DCP-9040CN | Brother DCP-9042 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
36 Des pages
DCP-9040CN | Brother DCP-9042 Manuel du propriétaire | Fixfr
Guide d’installation rapide
DCP-9040CN
Pour utiliser l'appareil, vous devez configurer le matériel et installer le pilote. Lisez attentivement ce
Guide d'installation rapide pour connaître la procédure de configuration et d'installation.
Étape 1
Installation de l’appareil
Étape 2
Installation des pilotes et logiciels
L’installation est terminée !
Conservez le Guide d'installation rapide et le CD-ROM fourni dans un endroit facile d'accès, afin de
pouvoir les consulter facilement et rapidement à tout moment.
Version A
1
Symboles utilisés dans ce guide
Avertissement
Les avertissements ont pour
but de vous indiquer ce qu'il
faut faire pour éviter de vous
blesser.
Danger électrique
Les icônes de danger
électrique vous mettent en
garde vis-à-vis d'un risque
d'électrocution.
Mauvaise configuration
Remarque
Les icônes de mauvaise
configuration vous signalent
les périphériques ou les
opérations qui ne sont pas
compatibles avec l'appareil.
Les remarques vous indiquent
comment réagir face à une
situation qui se présente ou
vous donnent des conseils sur
la façon dont l'opération en
cours se déroule avec
d'autres fonctions.
Températureélevée
Les icônes de surface
chaude vous mettent en
garde vis-à-vis des risques
de contact avec des pièces
de l'appareil dont la surface
est chaude.
Guide de l'utilisateur, Guide
utilisateur - Logiciel ou
Guide utilisateur - Réseau
Renvoie au Guide de
l'utilisateur, au Guide
utilisateur - Logiciel ou au
Guide utilisateur - Réseau
disponibles sur le CD-ROM
fourni.
Attention
Les avertissements
"Attention" signalent les
procédures à suivre ou à
éviter pour ne pas
endommager l'appareil.
Table des matières
Précautions de sécurité
Pour utiliser l'appareil en toute sécurité ....................................................................................................... 2
Réglementation ............................................................................................................................................ 4
Pour commencer
Contenu de l’emballage ............................................................................................................................... 6
Panneau de commande ............................................................................................................................... 7
Étape 1 – Installation de l'appareil
Ôtez les matériaux d'emballage ................................................................................................................... 8
Installation des cartouches de toner ............................................................................................................ 9
Chargez le papier dans le bac ................................................................................................................... 10
Fixation du capot du panneau de commande ............................................................................................ 11
Installez le cordon d'alimentation .............................................................................................................. 11
Configurez votre pays (non disponible pour la Suisse) .............................................................................. 12
Sélection de la langue ............................................................................................................................... 12
Réglage du contraste de l'écran LCD ........................................................................................................ 13
Étape 2 – Installation des pilotes et logiciels
Windows®
Si vous utilisez un câble d'interface USB
(pour Windows ® 2000 Professionnel/XP/XP Professionnel x64/Windows Vista™).................................. 16
Si vous utilisez l'interface réseau
(pour Windows ® 2000 Professionnel/XP/XP Professionnel Edition x64/Windows Vista™)...................... 19
Pour Windows Server ® 2003, consultez le Guide utilisateur - Réseau sur le CD-ROM.
Paramétrage du pare-feu ..................................................................................................................... 22
Macintosh®
Pour les utilisateurs du câble d'interface USB ..........................................................................................
Pour Mac OS® X 10.2.4 ou supérieur ..................................................................................................
Pour les utilisateurs de l'interface réseau .................................................................................................
Pour Mac OS® X 10.2.4 ou supérieur ..................................................................................................
24
24
26
26
Pour les utilisateurs réseau
Utilitaire BRAdmin Light (Pour Windows ®) ................................................................................................ 29
Installation de l'utilitaire de configuration BRAdmin Light ..................................................................... 29
Saisie de l'adresse IP, du masque de sous-réseau et de la passerelle à l'aide de BRAdmin Light ..... 29
Utilitaire BRAdmin Light (Pour Mac OS® X)............................................................................................... 30
Saisie de l'adresse IP, du masque de sous-réseau et de la passerelle à l'aide de BRAdmin Light ..... 30
Gestion en ligne (navigateur Web)............................................................................................................. 31
Restaurer les paramètres réseau par défaut ............................................................................................. 31
Consommables et options
Mémoire en option ..................................................................................................................................... 32
Consommables .......................................................................................................................................... 32
1
Précautions de sécurité
Pour utiliser l'appareil en toute sécurité
Avertissement
Avant de nettoyer l'intérieur de l'appareil, débranchez le
cordon d'alimentation de la prise électrique.
(Pour la France
et la Belgique)
(Pour Suisse)
Veillez à NE PAS manipuler la fiche avec les mains
mouillées. Vous courez un risque d'électrocution.
(Pour la France
et la Belgique)
Veillez à bien enfoncer la fiche à fond.
Juste après l'utilisation de l'appareil, certaines pièces
internes sont extrêmement chaudes. Lorsque vous ouvrez le
capot avant ou arrière de l'appareil, veillez à NE PAS toucher
les pièces indiquées en grisé sur l'illustration.
Une étiquette de mise en garde figure sur l'unité de fusion.
Veillez à NE PAS retirer ou endommager l'étiquette.
Pour éviter tout risque de blessure, veillez à ne pas mettre les
mains sur le bord de l'appareil sous le capot document,
comme représenté sur l'illustration.
Pour éviter les risques de blessure, veillez à NE PAS mettre
les doigts dans la zone représentée sur les illustrations.
2
(Pour Suisse)
Précautions de sécurité
Veillez à NE PAS utiliser d'aspirateur pour nettoyer du toner qui se serait renversé. Les particules de toner risqueraient de
s'enflammer à l'intérieur de l'aspirateur et de provoquer ainsi un début d'incendie. Veuillez nettoyer les particules de toner
avec un chiffon sec non pelucheux et les mettre au rebut en respectant la réglementation locale.
Pour déplacer l'appareil, utiliser les poignées disponibles.
Commencez par débrancher les câbles. Deux personnes au
moins sont requises pour déplacer ou soulever l'appareil afin
d'éviter tout risque de blessure.
N'utilisez AUCUNE substance inflammable ni aucun type
d'aérosol pour nettoyer l'intérieur ou l'extérieur de l'appareil.
Il pourrait en résulter un incendie ou une électrocution. Pour
des informations sur le nettoyage de l'appareil, reportez-vous
au Guide de l'utilisateur.
3
Précautions de sécurité
Réglementation
Déclaration de conformité CE
4
Précautions de sécurité
Déclaration de conformité CE conformément à la directive R & TTE
Fabricant
Brother Industries, Ltd.
15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya 467-8561, Japon
Usine
Brother Technology (Shenzhen) Ltd.,
NO6 Gold Garden Ind. Nanling Buji, Longgang, Shenzhen, Chine
Par la présente déclare que:
Caractéristiques de l’appareil
: Imprimante laser
Numéro du modèle
: DCP-9040CN
est conforme aux dispositions des directives appliquées : directive basse tension
73/23/CEE (modifiée par la directive 93/68/CEE) et directive sur la compatibilité
électromagnétique 89/336/CEE (modifiée par les directives 91/263/CEE, 92/31/CEE
et 93/68/CEE).
Normes harmonisées en vigueur :
Sécurité
EN60950-1+A11 : 2004
EMC
EN55022: 1998 +A1: 2000 +A2: 2003 Classe B
EN55024: 1998 +A1: 2001 +A2: 2003
EN61000-3-2: 2000
EN61000-3-3: 1995 +A1: 2001
Première année de l’apposition du marquage CE: 2006
Délivré par
: Brother Industries, Ltd.
Date
: 15 décembre 2006
Lieu
: Nagoya, Japan
Spécification IEC 60825-1+A2:2001)
Cet appareil est un produit laser de classe 1 selon les
spécifications de l'IEC 60825-1+A2: 2001. L'étiquette
illustrée ci-dessous est apposée sur l'appareil dans
les pays qui l'exigent.
Cet appareil est équipé d'une diode laser de classe
3B qui émet un rayonnement laser invisible dans
l'unité laser. Le scanner ne doit jamais être ouvert, et
ce quelles que soient les circonstances.
Diode laser
Puissance de rayonnement maximale : 25 mW
Longueur d’onde :
780 à 800 nm
Classe laser :
classe 3B
Avertissement
L'utilisation de commandes, de réglages ou
l'exécution de procédures autres que ceux spécifiés
dans ce guide risque d'entraîner une exposition
dangereuse aux rayons.
Avertissement
Important pour votre sécurité
Pour une utilisation en toute sécurité, la fiche à trois
broches fournie ne doit être insérée que dans une
prise électrique standard à trois broches
correctement reliée au circuit de terre domestique
normal.
Les rallonges électriques utilisées avec cette
imprimante doivent être équipées de fiches à trois
broches correctement câblées pour permettre une
mise à la terre appropriée. Des rallonges électriques
mal câblées peuvent être à l'origine de blessures
corporelles et de détériorations du matériel.
Le fait que le matériel fonctionne de façon
satisfaisante n'implique pas que le circuit électrique
est mis à la terre et que l'installation est exempte de
tout danger. Pour votre sécurité, en cas de doute sur
la mise à la terre effective de l'installation électrique,
faites appel à un électricien qualifié.
Débranchement de l'appareil
Vous devez installer ce produit près d'une prise de
courant facilement accessible. En cas d'urgence,
vous devez débranchez le cordon d'alimentation de la
prise pour couper complètement le courant.
Attention - Cet appareil doit être mis à la terre.
Les fils électriques du câble d'alimentation sont
repérés à l'aide des codes de couleur suivants :
Vert et jaune :
terre
Bleu :
neutre
Marron :
phase
Interférences radio
Ce produit est conforme aux dispositions de la
directive EN55022 (Publication CISPR 22)/Classe B.
Lors du branchement de l'appareil sur un ordinateur,
veillez à utiliser les câbles d'interface suivants.
Un câble USB qui ne doit pas faire plus de 2 mètres
de long.
Directive européenne 2002/96/EC et EN50419
Cet équipement est marqué par le symbole
représenté ci dessus. Cela signifie, qu’en fin de vie,
cet équipement ne doit pas être mélangé à vos
ordures ménagères, mais doit être déposé dans un
point de collecte prévu pour les déchets des
équipements électriques et électroniques. Votre
geste préservera l’environnement. (union
européenne seulement)
5
Pour commencer
1
1
Contenu de l’emballage
Le contenu de l'emballage peut différer d'un pays à l'autre.
Conservez tous les matériaux d'emballage et le carton au cas où vous devriez transporter l'imprimante.
9
8
1
7
2
3
4
6
5
10
1
Chargeur automatique de documents
6
2
Panneau de commande
7
Volet support de sortie de document du chargeur
3
Bouton de dégagement du capot avant
8
Capot document
4
Capot avant
9
Support du bac de sortie face imprimée dessous
5
Bac à papier
10 Bac multi-fonction
Interrupteur d'alimentation
CD-ROM
Pour Windows®
Pour Macintosh®
Panneau de commande
Guide d'installation rapide
(pour la France
et la Belgique)
(pour la Suisse)
Cordon d'alimentation CA
Cartouches de toner (noir, cyan, magenta et jaune)
Courroie (pré-installée)
Feuille d'insertion et
sachet plastique pour le
remballage
Boîtier de toner usagé
(préinstallé)
Tambour (pré-installé)
Le câble d'interface n'est pas un accessoire standard. Veuillez vous procurer le câble correspondant à l'interface
que vous souhaitez utiliser (USB ou réseau). Ne connectez pas le câble d'interface pour l'instant. Le raccordement
du câble s'effectue pendant le processus d'installation du logiciel.
„ Câble d'interface USB
Veillez à utiliser un câble d'interface USB 2.0 d'une longueur inférieure à 2 mètres. Si vous utilisez un câble
USB, veillez à le connecter au port USB de l'ordinateur et non au port USB du clavier ou d'un concentrateur
USB non alimenté.
„ Câble réseau
Pour l'interface réseau 10BASE-T ou Fast Ethernet 100BASE-TX, utilisez un câble droit à paires torsadées de
catégorie 5 ou plus élevée.
6
Pour commencer
2
Panneau de commande
DCP-9040CN
1
9
2
3
4
5
8
6
7
1
Copie
6
Touche Arrêt/Sortie
2
Écran à cristaux liquides (LCD)
7
Touches Marche
3
Voyant Données
8
Impression
4
Touches Menu
9
Touche Scan
5
Touches numériques
Pour plus de détails sur le panneau de commande, consultez la section Vue d'ensemble du panneau de
commande au chapitre 1 du Guide de l'utilisateur.
Remarque
L'appareil est lourd. Il pèse 32,8 kg (72,6 lb). Afin d'éviter tout risque de blessure, faites-vous aider d'un tiers pour
la transporter. Veillez à ne pas vous coincer les doigts en reposant l'appareil.
7
Étape 1
Installation de l'appareil
1
1
Ôtez les matériaux
d'emballage
4
Saisissez le tambour par sa poignée verte.
Soulevez-le, puis tirez-le au maximum vers
l'extérieur.
Important
Conservez tous les matériaux le carton au cas
où vous devriez expédier d'emballage et
l'appareil.
Mauvaise configuration
NE BRANCHEZ PAS ENCORE le cordon
d'alimentation CA.
(Pour la France
et la Belgique)
1
2
3
8
(Pour la Suisse)
Ôtez le ruban d'emballage.
Appuyez sur le bouton de dégagement du
capot avant et ouvrez ce dernier.
Ôtez les quatre pièces d'emballage orangées,
comme indiqué ci-dessous.
5
Ôtez les pièces d'emballage orangées, comme
indiqué ci-dessous.
Installation de l'appareil
2
1
2
3
Installation des cartouches
de toner
4
Reprenez les étapes 1 à 3 pour les autres
cartouches de toner.
5
Replacez le tambour dans la machine.
6
Refermez le capot avant.
Déballez chaque cartouche et agitez-les d'un
côté à l'autre 5 à 6 fois.
Ôtez la bande protectrice.
Saisissez la cartouche de toner par sa poignée
et faites-la glisser dans le tambour. Assurezvous de faire correspondre les couleurs des
cartouches de toner aux étiquettes apposées
sur le tambour. Une fois la cartouche en place
(1), abaissez la poignée.
(1)
(1)
1
2
3
4
1
C — Cyan
2
M — Magenta
3
Y — Jaune
4
K — Noir
9
Étape 1
3
1
Installation de l'appareil
Chargez le papier dans le
bac
4
Sortez complètement le bac à papier de
l'appareil.
5
2
Tout en maintenant enfoncé le levier vert de
libération du guide-papier (1), ajustez les
guides à la taille du papier. Vérifiez qu'ils soient
bien enclenchés dans les fentes.
(1)
3
10
Chargez le papier dans le bac. Vérifiez que le
papier est bien à plat dans le bac et qu'il ne
dépasse pas le repère de papier maximum.
Ventilez bien les feuilles pour éviter les
bourrages et les mauvaises alimentations.
Replacez correctement le bac à papier dans la
machine.
Installation de l'appareil
4
1
2
Fixation du capot du
panneau de commande
Ouvrez le couvercle de document.
5
1
Choisissez votre langue et fixez le capot du
panneau de commande sur l’appareil.
2
Installez le cordon
d'alimentation
Vérifiez que l'interrupteur d'alimentation de
l'appareil est sur la position d'arrêt. Ôtez
l'étiquette recouvrant l'orifice dédié au
branchement.
Connectez le cordon d'alimentation CA à la
machine.
Remarque
Si le capot du panneau de commande n’est pas
fixé correctement, les touches du panneau de
commande ne fonctionneront pas.
3
Branchez le cordon d'alimentation CA dans
une prise de courant alternatif. Mettez
l'appareil sous tension.
(pour la France
et la Belgique)
(pour la Suisse)
11
Étape 1
6
Installation de l'appareil
Configurez votre pays (non
disponible pour la Suisse)
Vous devez configurer votre pays de sorte que
l’appareil fonctionne correctement sur les lignes de
communication locale dans chaque pays.
1
7
1
Appuyez sur
ou sur
pour
sélectionner le pays (France,
België/Belgique ou Nederland).
(pour la France)
France
Select ab or OK
(pour la France)
Sélect.langage
App.sur tche OK
(pour la Belgique)
Selecteer Taal
Druk op OK-toets
Appuyez sur OK.
2
België/Belgique
Select ab or OK
4
(pour la France)
Sélect. ab ou OK
Français
L’écran LCD vous invite à vérifier de nouveau
le pays.
(pour la France)
(pour la Belgique)
France?
1.Oui 2.Non
België/Belgique?
1Ja/Oui 2Nee/Non
5
6
12
Si l’écran LCD indique le pays correct, appuyez
sur 1 pour aller à l’étape 6.
Appuyez sur 2 pour revenir à l’étape 2 pour
sélectionner de nouveau le pays.
Après que l’écran LCD indique
Confirmé (Geaccepteerd) pendant deux
secondes, l'appareil redémarre
automatiquement. Après le redémarrage, il
indique
Attendre SVP (Wachten a.u.b.).
pour
Select ab or OK
English
Appuyez sur OK lorsque l’écran LCD indique
votre pays.
(pour la Belgique)
Appuyez sur
ou sur
choisir votre langue et
appuyez sur OK.
(pour la Suisse)
(pour la Belgique)
3
Une fois l'appareil sous tension, l'écran LCD
indique :
(pour la Suisse)
Select Language
Press OK Key
Vérifiez que l’alimentation est activée en
branchant le cordon d’alimentation et mettez
l'interrupteur d'alimentation sur ON.
Appuyez sur OK.
Set Country
Press OK Key
2
Sélection de la langue
Select. ab of OK
Nederlands
3
Un message affiché sur l'écran LCD vous invite
à confirmer votre choix. .
Français?
1.Oui 2.Non
Si la langue correcte est affichée sur l'écran
LCD,
appuyez sur 1.
—OU—
Appuyez sur 2 pour revenir à l'étape 2 pour
sélectionner de nouveau la langue.
Remarque
Si vous avez sélectionné une langue inappropriée,
vous pouvez refaire votre choix à partir du menu
du panneau de commande de l'appareil (pour plus
de détails, voir “Comment changer la langue de
I'écran LCD” au chapitre C du guide de
l'utilisateur).
Installation de l'appareil
8
Réglage du contraste de
l'écran LCD
Vous pouvez modifier le contraste de votre écran
LCD, de sorte qu'il soit plus clair ou plus sombre.
1
2
3
4
Appuyez sur Menu.
Appuyez sur 1.
Appuyez sur 6.
Appuyez sur
contraste.
—OU—
Appuyez sur
contraste.
Appuyez sur OK.
5
pour augmenter le
pour diminuer le
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
13
CD-ROM MFL-Pro Suite fourni
1
1
CD-ROM MFL-Pro Suite fourni
Windows®
Installer le logiciel MFL-Pro Suite
Vous pouvez installer le logiciel MFL-Pro Suite et les
pilotes multifonctions.
Installer autres pilotes/utilitaires
Vous pouvez installer des utilitaires supplémentaires
du logiciel MFL-Pro Suite.
Documentation
Consultez le Guide de l'utilisateur, le Guide utilisateur
- Logiciel, ainsi que le Guide utilisateur - Réseau au
format HTML. Vous pouvez également consulter ces
manuels au format PDF, via le Brother Solutions
Center (Centre de solutions Brother) (un accès
Internet est nécessaire). Le Guide utilisateur Logiciel, ainsi que le Guide utilisateur - Réseau
comprennent les instructions d'utilisation des
fonctions disponibles lors du raccordement à un
ordinateur (par exemple, Impression, Numérisation et
Mise en réseau).
Enregistrement en ligne
Enregistrez votre appareil à partir de la page
d'enregistrement des produits Brother.
Brother Solutions Center
Via le Brother Solutions Center (Centre de solutions
Brother), vous pouvez accéder à la rubrique des
questions fréquemment posées (FAQ), des
Guide de l'utilisateur, des mises à jour de pilotes et
des conseils pour utiliser au mieux votre appareil (un
accès Internet est requis).
Informations sur les fournitures
Veuillez consulter le site
http://www.brother.com/original/ dédié à nos
consommables de marque Brother
Réparer MFL-Pro Suite (pour les utilisateurs
USB seulement)
Si une erreur s'est produite lors de l'installation du
logiciel MFL-Pro Suite, utilisez cette sélection pour
réparer et réinstaller automatiquement MFL-Pro Suite.
Remarque
MFL-Pro Suite comprend le pilote d'imprimante, le
pilote de scanner, Brother ControlCenter3,
ScanSoft™ PaperPort™ 11SE avec OCR de
NUANCE™. ScanSoft™ PaperPort™ 11SE est
une application de gestion de documents qui
permet de numériser et d'afficher des documents.
14
Macintosh®
Start Here OSX
Vous pouvez installer le logiciel MLF-Pro Suite, qui
comprend les pilotes d'imprimante et de scanner ainsi
que Brother ControlCenter2 et BRAdmin Light pour
Mac OS® X 10.2.4 ou plus récent.
Documentation
Consultez le Guide de l'utilisateur, le Guide utilisateur
- Logiciel, ainsi que le Guide utilisateur - Réseau au
format HTML. Vous pouvez également consulter ces
manuels au format PDF, via le Brother Solutions
Center (Centre de solutions Brother) (un accès
Internet est nécessaire). Le Guide utilisateur Logiciel, ainsi que le Guide utilisateur - Réseau
comprennent les instructions d'utilisation des
fonctions disponibles lors du raccordement à un
ordinateur (par exemple, Impression, Numérisation et
Mise en réseau).
Brother Solutions Center
Via le Brother Solutions Center (Centre de solutions
Brother), vous pouvez accéder à la rubrique des
questions fréquemment posées (FAQ), des
Guide de l'utilisateur, des mises à jour de pilotes et
des conseils pour utiliser au mieux votre appareil (un
accès Internet est requis).
Presto! PageManager
Vous pouvez installer Presto!® PageManager ® pour
ajouter à Brother ControCenter2 la capacité d'OCR et
ainsi numériser, partager et organiser facilement vos
photos et vos documents.
On-Line Registration (enregistrement en
ligne)
Enregistrez votre appareil à partir de la page
d'enregistrement des produits Brother.
Utilities (utilitaires)
Les utilitaires suivants sont disponibles dans ce
répertoire.
„ Presto!® PageManager® Uninstaller
„ BRAdmin Light
Étape 2
Installation des pilotes et logiciels
Suivez les instructions de cette page pour votre système d’exploitation et votre d’interface.
Pour obtenir les pilotes et documents les plus récents ou trouver la meilleure solution à un problème ou à une question, accédez
directement au Brother Solutions Center depuis le pilote, ou connectez-vous au site http://solutions.brother.com.
Windows®
Si vous utilisez un câble d'interface USB .................................................................... 16
Si vous utilisez l'interface réseau ................................................................................ 19
Pour Windows Server® 2003, consultez le chapitre 5 du Guide utilisateur - Réseau.
Macintosh®
Pour les utilisateurs du câble d'interface USB ............................................................ 24
Pour les utilisateurs de l'interface réseau .................................................................... 26
Les écrans Windows® de ce Guide d’installation rapide proviennent de Windows® XP.
Les écrans Mac OS® X de ce Guide d’installation rapide proviennent de Mac OS® X 10.4.
15
Étape 2
Installation des pilotes et logiciels
Windows®
1
Si vous utilisez un câble d'interface USB
(pour Windows® 2000 Professionnel/XP/XP Professionnel x64/
Windows Vista™)
Windows®
USB
1
Important
4
Vous devez avoir effectué les opérations
correspondant aux instructions de l'étape 1
Installation de l'appareil (page 8 à 13).
Le menu principal du CD-ROM apparaît.
Cliquez sur Installer le logiciel MFL-Pro
Suite.
Remarque
• Veuillez fermer toutes les applications en cours
d'utilisation avant d'installer MFL-Pro Suite.
• Le CD-ROM fourni comprend ScanSoft™
PaperPort™ 11SE. Ce logiciel est compatible
avec Windows® 2000 (SP4 ou plus récent), XP
(SP2 ou plus récent), XP Professionnel Edition
x64 et Windows Vista™ uniquement. Veuillez
installer le dernier Service Pack Windows® en
date avant MFL-Pro Suite.
1
Mettez la machine hors tension et débranchezla de la prise de courant. Déconnectez-la de
l'ordinateur (si vous avez déjà relié un câble
d'interface).
Remarque
• Si cette fenêtre ne s'affiche pas, utilisez
l'Explorateur Windows® pour exécuter le
programme start.exe à partir du répertoire racine
du CD-ROM Brother.
• Pour Windows Vista™, cliquez sur Autoriser sur
l'écran Contrôle de compte utilisateur.
(Pour la France
et la Belgique)
(Pour la Suisse)
2
3
5
Mettez l'ordinateur sous tension (vous devez
pour cela vous connecter avec les droits
administrateur).
Après avoir lu et accepté le contrat de licence
ScanSoft™ PaperPort™ 11SE, cliquez sur
Oui.
Insérez le CD-ROM Windows ® fourni dans le
lecteur correspondant. Si l'écran des noms de
modèle s'affiche, sélectionnez votre appareil.
Si l'écran des langues s'affiche, sélectionnez
votre langue.
L'installation de ScanSoft™ PaperPort™ 11SE
démarre automatiquement et se poursuit par
l'installation de MFL-Pro Suite.
16
Installation des pilotes et logiciels
Lorsque la fenêtre Contrat de licence Brother
du logiciel MFL-Pro Suite s'affiche, cliquez sur
Oui si vous en acceptez le contenu.
8
Une fois l'écran affiché, connectez le câble
d'interface USB à votre PC, puis à la machine.
Windows®
USB
6
Windows®
7
Choisissez Branchement local, puis cliquez
sur Suivant. L'installation se poursuit.
Mauvaise configuration
Ne raccordez PAS l'appareil à un port USB de
votre clavier ou d'un concentrateur USB non
alimenté. Brother vous conseille de brancher
l'appareil directement sur votre ordinateur.
Remarque
Si vous souhaitez installer le pilote PS (pilote
BR-Script de Brother), choisissez Installation
personnalisée et suivez les instructions à l'écran.
Lorsque l'écran Select Features s'affiche, cochez
l'option Pilote d'imprimante PS puis suivez les
instructions à l'écran.
9
Branchez le cordon d'alimentation CA dans
une prise de courant alternatif. Mettez
l'appareil sous tension.
(pour la France
et la Belgique)
(pour la Suisse)
L'installation des pilotes Brother démarre
automatiquement. Veuillez patienter pendant
que les écrans d'installation défilent.
Mauvaise configuration
N'essayez PAS de fermer l'un des écrans
pendant cette installation.
17
Étape 2
Installation des pilotes et logiciels
10 Lorsque l'écran d'enregistrement en ligne
Windows®
USB
s'affiche, effectuez votre sélection et suivez les
instructions qui s'affichent à l'écran.
11 Cliquez sur Terminer pour redémarrer
l'ordinateur (vous devez pour cela vous
connecter avec les droits administrateur).
Remarque
• XML Paper Specification Printer Driver
Le XML Paper Specification Printer Driver est le
pilote le plus adapté lors de l'impression à partir
d'applications utilisant des documents XML Paper
Specification. Veuillez télécharger le dernier pilote
via le Brother Solutions Center (Centre de
solutions Brother) à l'adresse
http://solutions.brother.com.
• Après le redémarrage de l'ordinateur, le
programme de diagnostic d'installation
s'exécute automatiquement. En cas d'échec de
l'installation, la fenêtre de résultats de l'installation
s'affiche. Si le diagnostic d'installation échoue,
veuillez suivre les instructions à l'écran ou vous
référer à l'aide en ligne et aux FAQ
(Démarrer/Tous les programmes/Brother/
DCP-XXXX).
Le logiciel MFL-Pro Suite (le pilote
d'imprimante et de scanner) ont été
installés. L'installation est maintenant
terminée.
18
Windows®
Installation des pilotes et logiciels
2
Windows®
Si vous utilisez l'interface réseau
(pour Windows® 2000 Professionnel/XP/XP Professionnel Edition x64/
Windows Vista™)
5
Important
Windows®
Réseau
Vous devez avoir effectué les opérations
correspondant aux instructions de l'étape 1
Installation de l'appareil (page 8 à 13).
Insérez le CD-ROM fourni dans le lecteur
correspondant. Si l'écran des noms de modèle
s'affiche, sélectionnez votre appareil. Si l'écran
des langues s'affiche, sélectionnez votre
langue.
Remarque
Le CD-ROM fourni comprend ScanSoft™
PaperPort™ 11SE. Ce logiciel est compatible
avec Windows ® 2000 (SP4 ou plus récent), XP
(SP2 ou plus récent), XP Professionnel Edition
x64 et Windows Vista™ uniquement. Veuillez
installer le dernier Service Pack Windows ® en
date avant MFL-Pro Suite.
1
2
Mettez l'appareil hors tension et débranchez-le
de la prise de courant.
6
Le menu principal du CD-ROM s'affiche.
Cliquez sur Installer le logiciel MFL-Pro
Suite.
Connectez le câble d'interface réseau à la
machine, puis au réseau.
Remarque
3
Branchez le cordon d'alimentation CA dans
une prise de courant alternatif. Mettez
l'appareil sous tension.
(pour la France
et la Belgique)
4
• Si cette fenêtre ne s'affiche pas, utilisez
l'Explorateur Windows® pour exécuter le
programme start.exe à partir du répertoire racine
du CD-ROM Brother.
• Pour Windows Vista™, cliquez sur Autoriser sur
l'écran Contrôle de compte utilisateur.
(pour la Suisse)
Mettez l'ordinateur sous tension (vous devez
pour cela vous connecter avec les droits
administrateur). Fermez toutes les applications
ouvertes avant de procéder à l'installation de
MFLPro Suite.
Remarque
Avant de commencer l'installation, si vous utilisez
un logiciel pare-feu personnel, désactivez-le.
Vous pourrez le réactiver une fois l'installation
terminée.
19
Étape 2
Windows®
Réseau
7
8
Installation des pilotes et logiciels
Après avoir lu et accepté le contrat de licence
de ScanSoft™ PaperPort™ 11SE,
cliquez sur Oui.
L'installation de ScanSoft™ PaperPort™ 11SE
démarre automatiquement et se poursuit par
l'installation de MFL-Pro Suite.
Lorsque la fenêtre Contrat de licence Brother
du logiciel MFL-Pro Suite s'affiche, cliquez sur
Oui si vous en acceptez le contenu.
Windows®
10 Si l'appareil est configuré pour votre réseau,
sélectionnez l'appareil dans la liste et cliquez
sur Suivant. Cette fenêtre ne s'affiche pas si
un seul appareil est raccordé au réseau. Dans
ce cas, il est sélectionné automatiquement.
Si la mention APIPA est affichée dans le
champ Adresse IP, cliquez sur Configuration
de l'adresse et entrez l'adresse IP de
l'appareil correspondant à votre réseau.
Remarque
Si l'appareil n'est pas encore configuré pour être
utilisé sur le réseau, la fenêtre suivante s'affiche.
9
Choisissez Branchement de réseau, puis
cliquez sur Suivant.
Cliquez sur OK.
La fenêtre Configuration de l'adresse apparaît.
Entrez une adresse IP adaptée à votre réseau en
suivant les instructions affichées sur l'écran.
11 L'installation des pilotes Brother démarre
automatiquement. Veuillez patienter pendant
que les écrans d'installation défilent.
Mauvaise configuration
N'essayez PAS de fermer l'un des écrans
pendant cette installation.
Remarque
Remarque
Si vous souhaitez installer le pilote PS (pilote
BR-Script de Brother), choisissez Installation
personnalisée et suivez les instructions à l'écran.
Une fois l'écran Select Features affiché, cochez
la case Pilote d'imprimante PS, puis suivez les
instructions à l'écran.
20
Pour Windows Vista™, une fois l'écran affiché,
cochez la case puis cliquez sur Installer.
Installation des pilotes et logiciels
Brother et ScanSoft s'affiche, effectuez votre
sélection et suivez les instructions qui
s'affichent.
13 Cliquez sur Terminer pour redémarrer
l'ordinateur
(vous devez pour cela vous connecter avec les
droits administrateur).
Remarque
• XML Paper Specification Printer Driver
Le XML Paper Specification Printer Driver est le
pilote le plus adapté lors de l'impression à partir
d'applications utilisant des documents XML Paper
Specification. Veuillez télécharger le dernier pilote
via le Brother Solutions Center (Centre de
solutions Brother) à l'adresse
http://solutions.brother.com.
• MFL-Pro Suite comprend le pilote d'imprimante
réseau, le pilote de scanner réseau, Brother
ControlCenter3 et ScanSoft™ PaperPort™ 11SE.
ScanSoft™ PaperPort™ 11SE est une application
de gestion de documents qui permet d'afficher les
documents numérisés.
Windows®
Réseau
12 Lorsque l'écran d'enregistrement en ligne
Windows®
• Après le redémarrage de l'ordinateur, le
programme de diagnostic d'installation s'exécute
automatiquement. En cas d'échec de l'installation,
la fenêtre de résultats de l'installation s'affiche. Si
le programme de diagnostic montre une
défaillance, veuillez suivre les instructions qui
s'affichent à l'écran ou lire l'aide en ligne et les
FAQ (Démarrer/Tous les programmes/
Brother/DCP-XXXX).
MFL-Pro Suite a été installé et
l'installation est désormais terminée.
• Lorsque vous êtes sûr de pouvoir imprimer après
l'installation, vous pouvez relancer votre pare-feu.
• Le réglage du pare-feu de votre ordinateur risque
de rejeter la connexion réseau nécessaire pour la
numérisation réseau.
Suivez les instructions ci-après pour configurer
votre pare-feu Windows®. Si vous utilisez un parefeu personnel, consultez le Guide utilisateur de
votre logiciel ou contactez le fabricant du logiciel.
21
Étape 2
Installation des pilotes et logiciels
Paramétrage du pare-feu
Windows®
Réseau
Le réglage du pare-feu de votre ordinateur risque de
rejeter la connexion réseau nécessaire pour la
numérisation et l'impression réseau. Si vous utilisez
le Pare-feu Windows®, suivez les instructions
relatives à Windows® XP SP2 ou Windows Vista™. Si
vous utilisez un pare-feu personnel, consultez le
Guide utilisateur de votre logiciel ou contactez le
fabricant du logiciel.
„ Pour les utilisateurs de Windows® XP SP2 :
1 Cliquez sur Démarrer, allez dans Panneau de
configuration, Connexions réseau et
Internet, puis Pare-feu Windows.
Vérifiez que le pare-feu Windows est activé
sous l'onglet Général.
2 Cliquez sur l'onglet Avancé, puis sur
Paramètres...
Windows®
5 Cliquez sur le bouton Ajouter.
6 Si vous rencontrez des problèmes avec votre
connexion réseau, cliquez sur le bouton
Ajouter.
7 Ajoutez le port 137 pour la numérisation réseau
et l'impression réseau en entrant les
informations ci-dessous :
1. Dans Description du service :
- Entrez la description de votre choix, comme
"Impression en réseau Brother", par exemple.
2. Dans Nom ou adresse IP (par exemple
192.168.0.12) de l'ordinateur hôte de ce
service sur votre réseau :
- Entrez "Localhost".
3. Dans Numéro du port externe de ce
service :
- Entrez "137".
4. Dans Numéro du port interne de ce
service :
- Entrez "137".
5. Activez le bouton radio UDP.
6. Cliquez sur OK.
8 Vérifiez que le nouveau paramètre a été ajouté
et activé, puis cliquez sur OK.
3 Cliquez sur le bouton Ajouter.
4 Ajoutez le port 54925 pour la numérisation
réseau en entrant les informations ci-dessous :
1. Dans Description du service :
- Entrez la description de votre choix, telle
que "Scanner Brother", par exemple.
2. Dans Nom ou adresse IP (par exemple
192.168.0.12) de l'ordinateur hôte de ce
service sur votre réseau :
- Entrez "Localhost".
3. Dans Numéro du port externe de ce service :
- Entrez "54925".
4. Dans Numéro du port interne de ce service :
- Entrez "54925".
5. Activez le bouton radio UDP.
6. Cliquez sur OK.
1
2
3
4
22
5
Installation des pilotes et logiciels
1 Cliquez sur Démarrer, allez dans Panneau de
configuration, Réseau et Internet, puis Parefeu Windows.
Cliquez sur Change settings.
2 Quand l'écran Contrôle de compte
d'utilisateur apparaît, suivez les étapes ciaprès :
„ Pour les utilisateurs ayant des droits
d'administrateur : cliquez sur Continuer.
6 Pour ajouter le port 54925 pour la numérisation
réseau, entrez les informations suivantes :
1. Dans Nom :
Entrez une description, par exemple
"Scanner Brother".
2. Dans Numéro du port :
Entrez "54925".
3. Activez le bouton radio UDP.
Cliquez sur OK.
1
2
Windows®
Réseau
„ Pour les utilisateurs de Windows Vista™ :
Windows®
3
7 Cliquez sur le bouton Ajouter un port....
„ Pour les utilisateurs n'ayant pas de droits
d'administrateur : entrez le mot de passe
administrateur puis cliquez sur OK.
8 Vérifiez que le nouveau paramètre a été ajouté
et activé, puis cliquez sur OK.
9 Si vous rencontrez des problèmes avec votre
connexion réseau (numérisation ou
impression), cochez la case Partage de
fichiers et d'imprimantes dans l'onglet
Exceptions, puis cliquez sur OK.
3 Vérifiez que le pare-feu Windows est activé
sous l'onglet Général.
4 Cliquez sur l'onglet Exceptions.
5 Cliquez sur le bouton Ajouter un port....
23
Étape 2
3
Installation des pilotes et logiciels
Macintosh®
Pour les utilisateurs du câble d'interface USB
Pour Mac OS® X 10.2.4 ou supérieur
Important
4
Vous devez avoir effectué les opérations
correspondant aux instructions de l'étape 1
Installation de l'appareil (page 8 à 13).
Double-cliquez sur l'icône Start Here OSX
pour commencer l'installation.
Suivez les instructions qui s’affichent à l'écran.
Remarque
Macintosh®
USB
Si vous utilisez Mac OS® X 10.2.0 à 10.2.3,
effectuez la mise à niveau vers Mac OS® X 10.2.4
ou supérieur. Pour les dernières informations
relatives à Mac OS® X, connectez-vous au site
Web http://solutions.brother.com.
1
Veuillez attendre quelques secondes pour que
le logiciel s'installe. Après l'installation, cliquez
sur Redémarrer pour terminer l'installation du
logiciel.
Connectez le câble d'interface USB à votre
ordinateur, puis à la machine.
Remarque
Veuillez consulter le Guide utilisateur - Logiciel sur
le CD-ROM avant d'installer le pilote PS.
5
Mauvaise configuration
6
Le logiciel Brother recherche le périphérique
Brother. L'écran suivant s'affiche.
Lorsque cet écran s'affiche, cliquez sur OK.
Ne raccordez PAS l'appareil à un port USB de
votre clavier ou d'un concentrateur USB non
alimenté. Brother vous conseille de brancher
l'appareil directement sur votre ordinateur.
Remarque
Mettez l'appareil sous tension en branchant son
cordon d'alimentation.
2
3
24
Mettez votre Macintosh ® sous tension.
Insérez le CD-ROM fourni dans le lecteur
correspondant.
Pour Mac OS® X 10.3.x ou supérieur :
Le logiciel MFL-Pro Suite, le pilote
d'imprimante Brother, le pilote du
scanner et Brother ControlCenter2 ont été
installés. L'installation est maintenant
terminée.
Passez à l'étape 11.
Installation des pilotes et logiciels
7
8
Pour Mac OS® X 10.2.4 à 10.2.8 :
Cliquez sur Ajouter.
Macintosh®
11 Pour installer Presto!® PageManager®,
double-cliquez sur l'icône Presto!
PageManager et suivez les instructions qui
s'affichent.
Sélectionnez USB.
Lorsque Presto!® PageManager® est installé, la
capacité d'OCR est ajoutée à Brother
ControlCenter2. Vous pouvez facilement
numériser, partager et organiser vos photos et vos
documents à l'aide de Presto!® PageManager®.
9
Choisissez le nom de votre modèle puis
cliquez sur Ajouter.
Presto! ® PageManager® a été installé et
l'installation est désormais terminée.
Macintosh®
USB
Remarque
10 Cliquez sur Centre d'impression, puis sur
Quitter Centre d'impression.
Le logiciel MFL-Pro Suite, le pilote
d'imprimante Brother, le pilote du
scanner et Brother ControlCenter2 ont été
installés. L'installation est maintenant
terminée.
25
Étape 2
4
Installation des pilotes et logiciels
Macintosh®
Pour les utilisateurs de l'interface réseau
Pour Mac OS® X 10.2.4 ou supérieur
Important
Vous devez avoir effectué les opérations
correspondant aux instructions de l'étape 1
Installation de l'appareil (page 8 à 13).
1
4
Double-cliquez sur l'icône Start Here OSX
pour commencer l'installation.
Suivez les instructions qui s’affichent à l'écran.
Connectez le câble d'interface réseau à la
machine, puis au réseau.
Macintosh®
Réseau
Veuillez attendre quelques secondes pour que
le logiciel s'installe. Après l'installation, cliquez
sur Redémarrer pour terminer l'installation du
logiciel.
Remarque
Mettez l'appareil sous tension en branchant son
cordon d'alimentation.
2
3
26
Mettez votre Macintosh ® sous tension.
Insérez le CD-ROM fourni dans le lecteur
correspondant.
Remarque
Veuillez consulter le Guide utilisateur - Réseau sur
le CD-ROM avant d'installer le pilote PS.
Installation des pilotes et logiciels
5
Le logiciel Brother recherche le périphérique
Brother. L'écran suivant s'affiche.
6
Remarque
Macintosh®
Lorsque cet écran s'affiche, cliquez sur OK.
Pour Mac OS® X 10.3.x ou supérieur :
Le logiciel MFL-Pro Suite, le pilote
d'imprimante Brother, le pilote du
scanner et Brother ControlCenter2 ont été
installés. L'installation est maintenant
terminée.
Passez à l'étape 11.
• Si l'appareil est configuré pour votre réseau,
sélectionnez l'appareil dans la liste et cliquez sur
OK. Cette fenêtre ne s'affiche pas si un seul
appareil est raccordé au réseau. Dans ce cas, il
est sélectionné automatiquement. Passez à
l'étape 6.
7
Pour Mac OS® X 10.2.4 à 10.2.8 :
Cliquez sur Ajouter.
8
Pour Mac OS® X 10.2.4 à 10.2.8 :
Effectuez la sélection indiquée ci-dessous.
Entrez le nom de votre Macintosh® dans Nom
d'affichage (15 caractères maximum) et cliquez
sur OK. Passez à l'étape 6.
9
Macintosh®
Réseau
• Lorsque cet écran s'affiche, cliquez sur OK.
Choisissez le nom de votre modèle puis
cliquez sur Ajouter.
• Si vous voulez utiliser la touche Scan pour
numériser sur le réseau, vous devez cocher
l'option Enregistrez votre ordinateur avec la
fonction "Numériser vers" sur la machine.
• Le nom que vous entrez s'affiche sur l'écran LCD
de l'appareil lorsque vous appuyez sur la touche
Scan et que vous choisissez une option de
numérisation (pour plus d'informations, consultez
la section Numérisation en réseau dans le Guide
utilisateur-Logiciel sur le CD-ROM).
27
Étape 2
Installation des pilotes et logiciels
10 Cliquez sur Centre d'impression, puis sur
Quitter Centre d'impression.
Le logiciel MFL-Pro Suite, le pilote
d'imprimante Brother, le pilote du
scanner et Brother ControlCenter2 ont été
installés. L'installation est maintenant
terminée.
11 Pour installer Presto!® PageManager®,
Macintosh®
Réseau
double-cliquez sur l'icône Presto!
PageManager et suivez les instructions qui
s'affichent.
Remarque
Lorsque Presto!® PageManager® est installé, la
capacité d'OCR est ajoutée à Brother
ControlCenter2. Vous pouvez facilement
numériser, partager et organiser vos photos et vos
documents à l'aide de Presto!® PageManager®.
Presto!® PageManager® a été installé et
l'installation est désormais terminée.
28
Macintosh®
Pour les utilisateurs réseau
1
1
Utilitaire BRAdmin Light (Pour Windows®)
BRAdmin Light est un utilitaire de paramétrage initial pour les appareils Brother connectés en réseau. Il permet
également de rechercher les produits Brother installés sur votre réseau, de visualiser leur statut et de configurer
les paramètres de base du réseau, tels que l'adresse IP.
Pour plus d'informations sur BRAdmin Light, visitez notre site Internet http://solutions.brother.com.
Remarque
Si vous avez besoin d'une gestion plus avancée de vos imprimantes, veuillez utiliser la dernière version en
date de l'utilitaire Brother BRAdmin Professional, téléchargeable à l'adresse http://solutions.brother.com.
Installation de l'utilitaire de configuration
BRAdmin Light
Saisie de l'adresse IP, du masque de sous-réseau
et de la passerelle à l'aide de BRAdmin Light
Remarque
Remarque
Le mot de passe par défaut du serveur
d'impression est ‘access’. BRAdmin Light permet
de modifier ce dernier.
1
Cliquez sur Installer autres pilotes/utilitaires
dans le menu.
Si votre réseau est doté d'un serveur
DHCP/BOOTP/RARP, vous n'avez pas besoin
d'effectuer l'opération suivante. Le serveur
d'impression obtient automatiquement sa propre
adresse IP.
1
2
2
Lancez BRAdmin Light. Le logiciel recherche
automatiquement les nouveaux périphériques.
Double-cliquez sur le périphérique non
configuré.
Cliquez sur BRAdmin Light et suivez les
instructions qui s'affichent.
3
4
Choisissez STATIC pour la rubrique Méthode
d'amorçage. Renseignez les
champs Adresse IP, Masque de sousréseau et Passerelle, puis cliquez sur OK.
Les informations relatives à l'adresse sont
enregistrées sur l'appareil.
29
Pour les utilisateurs réseau
2
Utilitaire BRAdmin Light (Pour Mac OS® X)
BRAdmin Light est un utilitaire de paramétrage initial pour les appareils Brother connectés en réseau. Il permet
également de rechercher les produits Brother installés sur votre réseau, de visualiser leur statut et de configurer
les paramètres de base du réseau, tels que l'adresse IP d'un ordinateur fonctionnant sous Mac OS® X 10.2.4 ou
supérieur.
Le logiciel BRAdmin Light est installé automatiquement avec le pilote de l'imprimante. Ainsi, si vous avez déjà
installé le pilote, il est inutile de réinstaller le logiciel. Pour plus d'informations sur BRAdmin Light, visitez notre site
Internet http://solutions.brother.com.
Saisie de l'adresse IP, du masque de sous-réseau
et de la passerelle à l'aide de BRAdmin Light
3
Remarque
• Si votre réseau est doté d'un serveur
DHCP/BOOTP/RARP, vous n'avez pas besoin
d'effectuer l'opération suivante. Le serveur
d'impression obtient automatiquement sa propre
adresse IP.
• Assurez-vous que la version 1.4.1_07 ou
supérieure du logiciel client Java™ est installée
sur l'ordinateur.
• Le mot de passe par défaut du serveur
d'impression est ‘access’. BRAdmin Light permet
de modifier ce dernier.
1
4
Choisissez Bibliothèque, Printers, Brother,
puis Utilities.
6
30
Double-cliquez sur le périphérique non
configuré.
Double-cliquez sur l'icône Macintosh HD sur
le bureau.
5
2
Double-cliquez sur le nom de fichier BRAdmin
Light.jar pour lancer le logiciel. BRAdmin Light
recherche automatiquement les nouveaux
périphériques.
Choisissez STATIC (STATIC) pour la rubrique
Boot Method (Méthode d'amorçage).
Renseignez les champs IP Address
(Adresse IP), Subnet Mask
(Masque de sous-réseau) et Gateway
(Passerelle), puis cliquez sur OK.
Les informations relatives à l'adresse sont
enregistrées sur l'appareil.
Pour les utilisateurs réseau
3
Gestion en ligne
(navigateur Web)
Le serveur d'impression Brother est équipé d'un
serveur Web permettant la gestion de son statut ou la
modification de certains paramètres de configuration
à l'aide du protocole HTTP (Hyper Text Transfer
Protocol).
4
Pour restaurer tous les paramètres réseau par défaut
du serveur de numérisation/d'impression interne,
veuillez suivre les étapes ci-après :
1
Remarque
• Le nom d'utilisateur est ‘admin’ et le mot de
passe par défaut ‘access’. Vous pouvez
modifier ce dernier à l'aide d'un navigateur
Web.
• Nous vous recommandons d'utiliser Microsoft
Internet Explorer 6.0® (ou supérieur) ou
Firefox® 1.0 (ou supérieur) pour Windows® et
Safari™ 1.0 pour Macintosh ®. Quel que soit le
navigateur utilisé, veillez à activer JavaScript et
les cookies. Nous vous recommandons
d'utiliser Safari™ 1.2 ou supérieur pour
bénéficier de la fonction JavaScript. Pour
l'utilisation d'un navigateur, vous devez
connaître l'adresse IP de votre serveur
d'impression.
1
2
Restaurer les paramètres
réseau par défaut
2
3
4
5
Assurez-vous que la machine n'est pas
utilisée, puis déconnectez tous les câbles de
cette dernière (sauf le câble d'alimentation
électrique).
Appuyez sur Menu, 4, 0.
Appuyez sur 1 pour sélectionner Init..
Appuyez sur 1 pour sélectionner Oui.
La machine redémarre. Reconnectez
l'ensemble des câbles une fois l'opération
terminée.
Ouvrez votre navigateur.
Tapez http://adresse_ip_imprimante / dans
votre navigateur ("adresse_ip_imprimante"
étant l'adresse IP de l'imprimante ou le nom du
serveur d'impression).
„ Par exemple : http://192.168.1.2/
Consultez le chapitre 2 du Guide utilisateur Réseau sur le CD-ROM.
31
Consommables et options
1
1
Mémoire en option
Cet appareil est pourvu des accessoires en option suivants. Vous pouvez étendre les capacités de l'appareil en
ajoutant de la mémoire.
Mémoire DIMM
Vous pouvez ajouter de la mémoire en installant un module
supplémentaire (SO-DIMM 144 broches). Consultez le Guide
de l'utilisateur pour de plus amples informations.
2
Consommables
Lorsqu'il est temps de remplacer un consommable, un message d'erreur s'affiche sur l'écran LCD.
Pour plus de détails sur les consommables de votre imprimante, consultez le site http://solutions.brother.com ou
contactez votre revendeur Brother local.
32
Cartouche de toner
Tambour
<Toner standard> TN-130C/TN-130M/TN-130Y/TN-130BK
<Toner haut rendement> TN-135C/TN-135M/TN-135Y/TN-135BK
DR-130CL
Courroie (BU-100CL)
Boîtier de toner usagé (WT-100CL)
Marques commerciales
Le logo Brother est une marque déposée de Brother Industries, Ltd.
Brother est une marque déposée de Brother Industries, Ltd.
Multi-Function Link est une marque déposée de Brother International Corporation.
Microsoft , Windows et Windows Server sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans d'autres
pays.
Windows Vista est une marque déposée ou une marque de commerce de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans
d'autres pays.
Macintosh et True Type sont des marques déposées d’Apple Inc.
Postscript et Postscript 3 sont des marques déposées ou des marques commerciales de Adobe Systems Incorporated.
Nuance, le logo Nuance, PaperPort et ScanSoft sont des marques commerciales ou des marques déposées de Nuance
Communications, Inc. ou de ses filiales aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.
Presto! PageManager est une marque déposée de NewSoft Technology Corporation.
Chaque société dont le titre du logiciel est mentionné dans ce manuel dispose d’un accord de licence de logiciel spécifique
pour ses programmes privés.
Tous les autres noms de marques et de produits mentionnés dans ce manuel sont des marques commerciales ou
déposées de leurs sociétés respectives.
Rédaction et publication
Ce manuel a été rédigé et publié sous le contrôle de Brother Industries Ltd., et il couvre les dernières descriptions et
spécifications de produits.
Le contenu de ce manuel et les spécifications de ce produit peuvent être modifiés sans préavis.
Brother se réserve le droit de modifier, sans préavis, les spécifications et les informations figurant dans ce présent manuel et
ne sera pas responsable des préjudices (y compris des préjudices indirects) résultant des informations présentées ici, entre
autres, sans pour autant s'y limiter, des erreurs typographiques et d’autres erreurs concernant le manuel.
Ce produit est conçu pour une utilisation dans un environnement professionnel.
© 2007 Brother Industries, Ltd. © 1998-2007 TROY Group, Inc. © 1983-2007 PACIFIC SOFTWORKS INC. Ce produit inclut
le logiciel "KASAGO TCP/IP" développé par Elmic Systems, Inc. Portions Copyright pour ICC profiles 2003 par European Color
Initiative, www.eci.org. ALL RIGHTS RESERVED.
FRE/SWI-FRE/BEL-FRE

Manuels associés