Salus AWRT10RF Wireless Radiant Thermostat Guide d'installation

Ajouter à Mes manuels
2 Des pages
Salus AWRT10RF Wireless Radiant Thermostat Guide d'installation | Fixfr
Introduction
Le thermostat radiant sans fil (TRSF) rend la pièce confortable en contrôlant votre système de
chaleur radiant de manière précise. Outre l’interface intuitive, vous pouvez contrôler l’appareil
n’importe où dans le monde en étant connecté au service Salus Smart Home avec la passerelle
de base (vendue séparément) et l’application Salus Smart Home pour téléphones intelligents et
tablettes iOS et Android.
Thermostat radiant
sans fil
Avis : Veuillez lire ces instructions attentivement avant d’installer ou d’utiliser le
AWRT10RF
thermostat radiant sans fil.
• Ne couvrez pas les bouches d’aération du thermostat.
• Ne placez pas l’unité dans une salle de bain ou à un endroit excessivement
humide.
• Gardez l’unité au sec. Cet appareil sert au contrôle de la température dans les
résidences ou bureaux fermés et exempts d’humidité.
• N’utilisez pas de dissolvants ou d’agents de nettoyage très puissants. Nous
recommandons de nettoyer l’appareil avec un chiffon doux sec.
Le fabricant décline toute responsabilité pour tout dommage provoqué par un
manquement aux instructions.
Guide de démarrage rapide
Clés
(Réglages)
(Haut)
Outils nécessaires :
Assurez-vous d’être en possession des articles suivants :
• Tournevis 1 Phillips ou
tournevis à tête plate
• Perceuse et forêt de
3/16 po
(si vous avez besoin
d’ancrages)
v1
Pour les versions dans d’autres langues,
veuillez visiter le www.salusinc.com
(Gauche)
Pièces incluses
(Droite)
(Bas)
1. Allumer l’appareil
Ouvrez le compartiment à piles à l’arrière de
la télécommande et tirez la languette pour
allumer la télécommande. Replacez le
couvercle de la pile lorsque vous avez
terminé.
Thermostat avec piles
et montage mural
Vis et
ancrages
Guide de
démarrage rapide
Récepteur 1 ou 2
• joindre le réseau
• appairer avec le récepteur si sur le
réseau
• accéder à la configuration des
paramètres
• accéder à l’écran d’accueil
Appuyez sur la touche Réglages à tout
moment pour annuler l’activité de joindre ou
d’appairer et passer directement à l’activité
de Configuration des paramètres. Modifiez
les paramètres en appuyant sur ^ ou v pour
modifier les valeurs et SELECT < ou > pour
faire défiler les paramètres. Confirmez les
changements en appuyant sur Réglages ou
pour aller à l’écran d’accueil.
Lorsque les paramètres ont été confirmés,
vous passerez l’activité Configuration des
paramètres les prochaines fois que vous
allumez l’appareil. Vous pouvez modifier les
paramètres avec la fonction Configuration
des paramètres dans le menu des
paramètres.
3. Décidez de l’emplacement
2. Joindre et appairer le
thermostat
Après le processus de démarrage initial, le
TRSF vous demandera avec quel type
d’appareil il sera appairé. Utilisez les touches
^ (Haut) et v (Bas) pour sélectionner le type
d’appareil.
Lorsque le type d’appareil est sélectionné,
l’appareil tentera de joindre un réseau, et si
un réseau est joint, l’appareil tentera alors de
s’appairer avec un appareil du type
sélectionné. D’autres critères de sélection
peuvent être requis selon le type d’appareil.
Voici un sommaire des étapes pour chaque
type d’appareil.
Contrôleur de relais
• joindre le réseau
• identifier le contrôleur de relais
• trouver le contrôleur et la zone à
laquelle l’appairer
• appairer avec le contrôleur et la zone
• accéder à la configuration des
paramètres
• accéder à l’écran d’accueil
Soupape du radiateur
• joindre le réseau
• appairer avec les activateurs de la
soupape du radiateur recherchant des
thermostats
• accéder à la configuration des
paramètres
• accéder à l’écran d’accueil
Le thermostat radiant sans fil peut être
monté au mur afin de ne pas être
encombrant, ou peut être placé sur un socle
de bureau (vendu séparément) pour
contrôler la température à un emplacement
précis.
Pour monter au
mur, retirez le
montage mural
de l’arrière de la
télécommande
et
fixez
le
montage mural à
l’emplacement
désiré sur le mur
avec les ancrages
et vis fournis.
Glissez ensuite le thermostat sur le support
mural jusqu'à ce qu'il se verrouille.
Pour retirer le thermostat du support mural,
utilisez un petit tournevis pour pousser le
loquet en haut du support mural afin de
libérer le thermostat. Ensuite, soulevez le
thermostat du support mural.
4. Capteur externe (optionnel)
Si vous utilisez un capteur
de plancher ou d’air
externe
(vendu
séparément), identifiez les
extrémités des câbles de
capteur et insérez chacun
dans les terminaux situés
sur le montage mural.
Avec un tournevis Philips,
tournez les vis en sens
horaire jusqu’à ce que les
câbles soient serrés.
Fixez ensuite le montage
mural à l’emplacement
désiré sur le mur avec les
ancrages et vis fournis,
puis glissez le thermostat
sur le montage mural.
REMARQUE : Le thermostat radiant sans fil
est conçu pour être utilisé avec les capteurs
de thermistance NTC 10k.
Pour terminer la configuration du
thermostat à utiliser avec le capteur externe,
définissez les paramètres suivants dans
Configuration des paramètres au besoin :
P15 EXT SENSOR = ON
P16 XSNSR FNCT = FLR ou AIR
Si vous l’utilisez comme un capteur de
plancher (FLR), configurez les points de
déclenchement suivants :
P17 FLOOR TEMP MAX
P18 FLOOR TEMP MIN
5. Fonctionnement normal
Après l’installation et la configuration,
l’appareil affichera l’écran d’accueil. Les
touches ont les fonctions suivantes sur
l’écran d’accueil
Touche
Fonction
SELECT
Aucune fonction
le
mode
RÉGLAGES Accédez/quittez
Réglages pour modifier les
réglages suivants :
• Sélection des unités de
température °C ou °F
• Définir les options
d’horloge et de calendrier
• Accéder au mode Changer
l’horaire
• Accéder au monde
Fonctions spéciales
• Initier le mode
Identification
Passer entre les modes de
< ou >
chaleur/refroidissement et
OFF. (Refroidir est uniquement
disponible lorsqu’appairé avec
un contrôleur de relais et est
sélectionné par le contrôleur de
relais)
Accès au mode de changement
de consigne s’il n’est pas à OFF
Verrouiller ou déverrouiller les
^ et v
touches si le verrouillage local
(tenir
pendant 5 est activé.
secondes)
^ ou v
Lorsque vous êtes en mode de changement
de consigne, les touches ont les fonctions
suivantes.
Touche
SELECT
Fonction
Basculer
au
maintien
permanent ON ou OFF si les
horaires (locaux ou distants)
sont actifs
RÉGLAGES Enregistrer les modifications
et aller à l’écran d’accueil
< ou >
Afficher les périodes à
l’horaire si l’horaire est local
^ ou v
Augmenter ou réduire la
consigne établie pour le mode
de
chaleur
ou
de
refroidissement
6. Réglages (Settings)
L’appareil
comprend
sélectionnables suivants.
les
réglages
Réglage Fonction
UNITÉS EN DEGRÉS
S 01 Afficher la température en Celsius
ou en Fahrenheit
FORMAT D’HEURE
S 03 Basculer entre les format 12 ou 24
heures
DST
*S 04 Basculer entre l’heure avancée ou
non
MOIS
*S 05
Définir le mois actuel
DATE
*S 06
Définir la date actuelle
ANNÉE
*S 07
Définir l’année actuelle
TEMPS - HEURE
*S 08
Définir l’heure actuelle
TEMPS - MINUTE
*S 09
Définir la minute actuelle
MOD. HORAIRE
*S 10
Modifier les horaires internes
FONCTIONS SPÉCIALES
S 11 Fonctions spéciales (voir cidessous)
IDENTIFIER - CHAÎNE
S 12
Initier le mode Identifier Zigbee
Les touches ont les fonctions suivantes
dans le mode Réglages.
Touche
SELECT
Fonction
Enregistrer les modifications et
passer au réglage
suivant/précédent
(appuyer longuement pour
précédent)
RÉGLAGES Enregistrer les modifications et
aller à l’écran d’accueil
<
Enregistrer les modifications et
passer au réglage précédent
>
Enregistrer les modifications et
passer au réglage suivant
^
Basculer ou augmenter la
valeur du réglage
v
Basculer ou diminuer la valeur
du réglage
7. Fonctions spéciales
Des fonctions supplémentaires sont
disponibles pour convenir à certaines
situations. Pour accéder aux fonctions,
appuyez sur la touche
RÉGLAGES et passez à S11,
SPCL FUNCTIONS.
Il suffit ensuite d’entrer le
code correspondant à la
fonction désirée à l’aide des
touches ^ et v et d’appuyer
sur SELECT.
Code Fonction
Quitter le réseau : Quitter le réseau
actuel après confirmation et
recherchez un nouveau réseau SANS
22
réinitialiser les autres réglages.
Généralement utilisé pour remplacer
les passerelles.
Configuration des réglages :
Accéder au mode de modification
49
des réglages paramètres pour
configurer l’appareil.
Retour aux paramètres d'usine:
Réinitialiser tous les paramètres pour
revenir aux paramètres d’origine et
86
redémarrer l’unité. L'appareil
demandera une confirmation pour
restaurer les paramètres d'usine.
Joindre le réseau : Rejoindre le
99 réseau actuel. Généralement utilisé
pour ajouter un répéteur au réseau.
Lorsque les fonctions ne sont pas
confirmées, ou lorsqu’il n'y a pas d'entrée
pendant 3 minutes, l'appareil retournera à
l'écran d'accueil.
8. Liste des paramètres
Voici les paramètres disponibles dans
l’appareil. Pour plus de détails sur le
fonctionnement,
reportez-vous
au
manuel d'utilisation.
Param Fonction
P01 Type d'appareil jumelé
P02 Horaire interne active
P03 Méthode de contrôle de la
température
P04 Temps de désactivation
minimum TPI
P08 Décalage de température pour
le capteur de température actuel
P09 Protection contre le gel
P10 Point de consigne maximal pour
les modes chauffage et
refroidissement
P11 Point de consigne minimal pour
les modes chauffage et
refroidissement
P15 Activation du capteur externe
P16 Fonction du capteur externe
P17 Température de plancher
maximum pour le mode
chauffage
P18 Température de plancher
minimum pour les modes
chauffage et refroidissement
P19 Commande d'actionneur de
radiateur
P21 Protection de valve
P25 Source de verrouillage des
touches
P26 Modification du point de
consigne lorsque les touches
sont verrouillées
*Ces paramètres ne sont pas visibles lorsque
l'appareil est connecté à un service de nuage,
car le service fournit la date, l'heure et les
horaires.
FCC et Industrie Canada
FCC
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is
subject to the following two conditions: (1) this device may not
cause harmful interference, and (2) this device must accept any
interference received, including interference that may cause
undesired operation.
Changes or modifications to this unit not expressly approved by
the party responsible for compliance could void the user’s
authority to operate the equipment.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with
the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the
FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses and can radiate
radio frequency energy, and if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference to
radio or television reception, which can be determined by
turning the equipment off and on, the user is encouraged to try
to correct the interference by one or more of the following
measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and
receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different
from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for
help.
FCC ET INDUSTRIE CANADA
RF Radiation Exposure statement: This equipment complies with
FCC and Industry Canada RF radiation exposure limits set forth for
an uncontrolled environment. This equipment should be
installed and operated with a minimum distance of 20
centimeters between the antenna and all persons.
Cet appareil est conforme aux limites d’exposition au
rayonnement FR du FCC et d’Industrie Canada pour un
environnement non contrôlé. Cet appareil devrait être installé et
devrait fonctionner de sorte qu’il se trouve à une distance d’au
moins 20 cm entre l’antenne et toute personne.
INDUSTRIE CANADA
This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS
standard(s). Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause interference, and (2) this device
must accept any interference, including interference that may
cause undesired operation of the device.
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada
applicables aux appareils radio exempts de licence.
L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1)
l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de
l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi,
même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le
fonctionnement.
Garantie
SALUS North America Inc. (« Salus ») garantie que pour une
période de cinq (5) ans (« Période de garantie ») à partir de la
date d’achat par le client (« Client »), cet appareil, à l’exclusion
des piles (« Produit »), sera exempt de tout défaut de matériau
ou de fabrication dans des conditions normales d’utilisation et de
services, en conformité avec les instructions fournies. Pendant la
Période de garantie, Salus réparera ou remplacera, selon sa
décision, sans frais par rapport à l’appareil, tout Produit
défectueux. Tout appareil remplacé et/ou réparé sera garanti
pour le restant de la Période de garantie originale ou pour
quatre-vingt-dix (90) jours, la période la plus longue étant
retenue.
Cette garantie ne couvre pas les frais de démontage ou de
réinstallation. Cette garantie ne s’applique pas si un Produit (i) a
été modifié, réparé ou altéré par quelqu’un d’autre qu’un
employé de Salus ou qu’un représentant autorisé par Salus, (ii)
n’a pas été entretenu en conformité avec les instructions de
manipulation et de fonctionnement fournies par Salus ou (iii) a
été sujet à des conditions physiques ou électriques inhabituelles,
à une mauvaise utilisation, à de l’abus, à de la négligence ou à un
accident.
Cette garantie constitue la seule garantie expresse que Salus
offre pour le Produit. Toutes les garanties implicites, y compris
les garanties de qualité marchande et d’adéquation à un usage
particulier, sont limitées à la Période de garantie ou à la plus
courte période permise par la loi.
SALUS NE POURRA ÊTRE TENU RESPONSABLE D’AUCUNE PERTE
OU DOMMAGE D’AUCUNE SORTE, Y COMPRIS DE TOUT DOMMAGE
SPÉCIAL, ACCIDENTEL OU CONSÉCUTIF RÉSULTANT, DIRECTEMENT
OU INDIRECTEMENT, D’UNE VIOLATION DE TOUTE GARANTIE,
EXPRESSE OU IMPLICITE, OU DE TOUTE AUTRE DÉFAILLANCE DE CE
PRODUIT. Certains États ou provinces ne permettent pas
l’exclusion ou la limitation des dommages accidentels ou
consécutifs ou la limitation de la durée de la garantie implicite
sur la qualité marchande ou sur l’adéquation. Par conséquent,
ces exclusions ou limitations peuvent ne pas s’appliquer à vous.
Aucune information ou aucun avis, oral ou écrit, donnés par Salus
ou par un représentant autorisé par Salus ne peut modifier ou
prolonger la portée de cette garantie. Si une des modalités
s’avérait illégale ou non exécutoire, la légalité et la force
exécutoire des autres modalités ne seraient pas affectées ou
amoindries.
Le recours unique et exclusif du client, en vertu de la présente
garantie limitée, est la réparation du Produit ou son
remplacement, tel que décrit dans la présente garantie. Si un
Produit couvert par la présente garantie est défectueux, le client
peut :
• contacter le fournisseur (« Vendeur ») à qui le Client a acheté
le Produit pour obtenir un produit équivalent en
remplacement après que le Vendeur a jugé que le Produit
est défectueux et que le Client est éligible au remplacement
ou,
• contacter le Service à la clientèle de Salus
au [email protected], pour déterminer si l’appareil est
éligible à un remplacement. Si un remplacement est
autorisé par la garantie et a été expédié avant le retour de
l’appareil sous garantie, une carte de crédit est requise, et
une retenue peut être appliquée sur la carte de crédit du
Client pour la valeur du remplacement jusqu’à ce que
l’appareil retourné soit vérifié et jugé éligible à un
remplacement, auquel cas la carte de crédit du Client ne sera
pas débitée.
Cette garantie vous confère des droits légaux précis; vous
pourriez également avoir d’autres droits qui varient d’un État ou
d’une province à l’autre. Pour toute question concernant cette
garantie, veuillez écrire à Salus à l’adresse suivante :
SALUS North America, Inc.
850 Main Street
Redwood City, CA 94063

Manuels associés