▼
Scroll to page 2
Introduction Le thermostat radiant sans fil (TRSF) rend la pièce confortable en contrôlant votre système de chaleur radiant de manière précise. Outre l’interface intuitive, vous pouvez contrôler l’appareil n’importe où dans le monde en étant connecté au service Salus Smart Home avec la passerelle de base (vendue séparément) et l’application Salus Smart Home pour téléphones intelligents et tablettes iOS et Android. Thermostat radiant sans fil Avis : Veuillez lire ces instructions attentivement avant d’installer ou d’utiliser le AWRT10RF thermostat radiant sans fil. • Ne couvrez pas les bouches d’aération du thermostat. • Ne placez pas l’unité dans une salle de bain ou à un endroit excessivement humide. • Gardez l’unité au sec. Cet appareil sert au contrôle de la température dans les résidences ou bureaux fermés et exempts d’humidité. • N’utilisez pas de dissolvants ou d’agents de nettoyage très puissants. Nous recommandons de nettoyer l’appareil avec un chiffon doux sec. Le fabricant décline toute responsabilité pour tout dommage provoqué par un manquement aux instructions. Guide de démarrage rapide Clés (Réglages) (Haut) Outils nécessaires : Assurez-vous d’être en possession des articles suivants : • Tournevis 1 Phillips ou tournevis à tête plate • Perceuse et forêt de 3/16 po (si vous avez besoin d’ancrages) v1 Pour les versions dans d’autres langues, veuillez visiter le www.salusinc.com (Gauche) Pièces incluses (Droite) (Bas) 1. Allumer l’appareil Ouvrez le compartiment à piles à l’arrière de la télécommande et tirez la languette pour allumer la télécommande. Replacez le couvercle de la pile lorsque vous avez terminé. Thermostat avec piles et montage mural Vis et ancrages Guide de démarrage rapide Récepteur 1 ou 2 • joindre le réseau • appairer avec le récepteur si sur le réseau • accéder à la configuration des paramètres • accéder à l’écran d’accueil Appuyez sur la touche Réglages à tout moment pour annuler l’activité de joindre ou d’appairer et passer directement à l’activité de Configuration des paramètres. Modifiez les paramètres en appuyant sur ^ ou v pour modifier les valeurs et SELECT < ou > pour faire défiler les paramètres. Confirmez les changements en appuyant sur Réglages ou pour aller à l’écran d’accueil. Lorsque les paramètres ont été confirmés, vous passerez l’activité Configuration des paramètres les prochaines fois que vous allumez l’appareil. Vous pouvez modifier les paramètres avec la fonction Configuration des paramètres dans le menu des paramètres. 3. Décidez de l’emplacement 2. Joindre et appairer le thermostat Après le processus de démarrage initial, le TRSF vous demandera avec quel type d’appareil il sera appairé. Utilisez les touches ^ (Haut) et v (Bas) pour sélectionner le type d’appareil. Lorsque le type d’appareil est sélectionné, l’appareil tentera de joindre un réseau, et si un réseau est joint, l’appareil tentera alors de s’appairer avec un appareil du type sélectionné. D’autres critères de sélection peuvent être requis selon le type d’appareil. Voici un sommaire des étapes pour chaque type d’appareil. Contrôleur de relais • joindre le réseau • identifier le contrôleur de relais • trouver le contrôleur et la zone à laquelle l’appairer • appairer avec le contrôleur et la zone • accéder à la configuration des paramètres • accéder à l’écran d’accueil Soupape du radiateur • joindre le réseau • appairer avec les activateurs de la soupape du radiateur recherchant des thermostats • accéder à la configuration des paramètres • accéder à l’écran d’accueil Le thermostat radiant sans fil peut être monté au mur afin de ne pas être encombrant, ou peut être placé sur un socle de bureau (vendu séparément) pour contrôler la température à un emplacement précis. Pour monter au mur, retirez le montage mural de l’arrière de la télécommande et fixez le montage mural à l’emplacement désiré sur le mur avec les ancrages et vis fournis. Glissez ensuite le thermostat sur le support mural jusqu'à ce qu'il se verrouille. Pour retirer le thermostat du support mural, utilisez un petit tournevis pour pousser le loquet en haut du support mural afin de libérer le thermostat. Ensuite, soulevez le thermostat du support mural. 4. Capteur externe (optionnel) Si vous utilisez un capteur de plancher ou d’air externe (vendu séparément), identifiez les extrémités des câbles de capteur et insérez chacun dans les terminaux situés sur le montage mural. Avec un tournevis Philips, tournez les vis en sens horaire jusqu’à ce que les câbles soient serrés. Fixez ensuite le montage mural à l’emplacement désiré sur le mur avec les ancrages et vis fournis, puis glissez le thermostat sur le montage mural. REMARQUE : Le thermostat radiant sans fil est conçu pour être utilisé avec les capteurs de thermistance NTC 10k. Pour terminer la configuration du thermostat à utiliser avec le capteur externe, définissez les paramètres suivants dans Configuration des paramètres au besoin : P15 EXT SENSOR = ON P16 XSNSR FNCT = FLR ou AIR Si vous l’utilisez comme un capteur de plancher (FLR), configurez les points de déclenchement suivants : P17 FLOOR TEMP MAX P18 FLOOR TEMP MIN 5. Fonctionnement normal Après l’installation et la configuration, l’appareil affichera l’écran d’accueil. Les touches ont les fonctions suivantes sur l’écran d’accueil Touche Fonction SELECT Aucune fonction le mode RÉGLAGES Accédez/quittez Réglages pour modifier les réglages suivants : • Sélection des unités de température °C ou °F • Définir les options d’horloge et de calendrier • Accéder au mode Changer l’horaire • Accéder au monde Fonctions spéciales • Initier le mode Identification Passer entre les modes de < ou > chaleur/refroidissement et OFF. (Refroidir est uniquement disponible lorsqu’appairé avec un contrôleur de relais et est sélectionné par le contrôleur de relais) Accès au mode de changement de consigne s’il n’est pas à OFF Verrouiller ou déverrouiller les ^ et v touches si le verrouillage local (tenir pendant 5 est activé. secondes) ^ ou v Lorsque vous êtes en mode de changement de consigne, les touches ont les fonctions suivantes. Touche SELECT Fonction Basculer au maintien permanent ON ou OFF si les horaires (locaux ou distants) sont actifs RÉGLAGES Enregistrer les modifications et aller à l’écran d’accueil < ou > Afficher les périodes à l’horaire si l’horaire est local ^ ou v Augmenter ou réduire la consigne établie pour le mode de chaleur ou de refroidissement 6. Réglages (Settings) L’appareil comprend sélectionnables suivants. les réglages Réglage Fonction UNITÉS EN DEGRÉS S 01 Afficher la température en Celsius ou en Fahrenheit FORMAT D’HEURE S 03 Basculer entre les format 12 ou 24 heures DST *S 04 Basculer entre l’heure avancée ou non MOIS *S 05 Définir le mois actuel DATE *S 06 Définir la date actuelle ANNÉE *S 07 Définir l’année actuelle TEMPS - HEURE *S 08 Définir l’heure actuelle TEMPS - MINUTE *S 09 Définir la minute actuelle MOD. HORAIRE *S 10 Modifier les horaires internes FONCTIONS SPÉCIALES S 11 Fonctions spéciales (voir cidessous) IDENTIFIER - CHAÎNE S 12 Initier le mode Identifier Zigbee Les touches ont les fonctions suivantes dans le mode Réglages. Touche SELECT Fonction Enregistrer les modifications et passer au réglage suivant/précédent (appuyer longuement pour précédent) RÉGLAGES Enregistrer les modifications et aller à l’écran d’accueil < Enregistrer les modifications et passer au réglage précédent > Enregistrer les modifications et passer au réglage suivant ^ Basculer ou augmenter la valeur du réglage v Basculer ou diminuer la valeur du réglage 7. Fonctions spéciales Des fonctions supplémentaires sont disponibles pour convenir à certaines situations. Pour accéder aux fonctions, appuyez sur la touche RÉGLAGES et passez à S11, SPCL FUNCTIONS. Il suffit ensuite d’entrer le code correspondant à la fonction désirée à l’aide des touches ^ et v et d’appuyer sur SELECT. Code Fonction Quitter le réseau : Quitter le réseau actuel après confirmation et recherchez un nouveau réseau SANS 22 réinitialiser les autres réglages. Généralement utilisé pour remplacer les passerelles. Configuration des réglages : Accéder au mode de modification 49 des réglages paramètres pour configurer l’appareil. Retour aux paramètres d'usine: Réinitialiser tous les paramètres pour revenir aux paramètres d’origine et 86 redémarrer l’unité. L'appareil demandera une confirmation pour restaurer les paramètres d'usine. Joindre le réseau : Rejoindre le 99 réseau actuel. Généralement utilisé pour ajouter un répéteur au réseau. Lorsque les fonctions ne sont pas confirmées, ou lorsqu’il n'y a pas d'entrée pendant 3 minutes, l'appareil retournera à l'écran d'accueil. 8. Liste des paramètres Voici les paramètres disponibles dans l’appareil. Pour plus de détails sur le fonctionnement, reportez-vous au manuel d'utilisation. Param Fonction P01 Type d'appareil jumelé P02 Horaire interne active P03 Méthode de contrôle de la température P04 Temps de désactivation minimum TPI P08 Décalage de température pour le capteur de température actuel P09 Protection contre le gel P10 Point de consigne maximal pour les modes chauffage et refroidissement P11 Point de consigne minimal pour les modes chauffage et refroidissement P15 Activation du capteur externe P16 Fonction du capteur externe P17 Température de plancher maximum pour le mode chauffage P18 Température de plancher minimum pour les modes chauffage et refroidissement P19 Commande d'actionneur de radiateur P21 Protection de valve P25 Source de verrouillage des touches P26 Modification du point de consigne lorsque les touches sont verrouillées *Ces paramètres ne sont pas visibles lorsque l'appareil est connecté à un service de nuage, car le service fournit la date, l'heure et les horaires. FCC et Industrie Canada FCC This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy, and if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: • Reorient or relocate the receiving antenna. • Increase the separation between the equipment and receiver. • Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. FCC ET INDUSTRIE CANADA RF Radiation Exposure statement: This equipment complies with FCC and Industry Canada RF radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated with a minimum distance of 20 centimeters between the antenna and all persons. Cet appareil est conforme aux limites d’exposition au rayonnement FR du FCC et d’Industrie Canada pour un environnement non contrôlé. Cet appareil devrait être installé et devrait fonctionner de sorte qu’il se trouve à une distance d’au moins 20 cm entre l’antenne et toute personne. INDUSTRIE CANADA This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement. Garantie SALUS North America Inc. (« Salus ») garantie que pour une période de cinq (5) ans (« Période de garantie ») à partir de la date d’achat par le client (« Client »), cet appareil, à l’exclusion des piles (« Produit »), sera exempt de tout défaut de matériau ou de fabrication dans des conditions normales d’utilisation et de services, en conformité avec les instructions fournies. Pendant la Période de garantie, Salus réparera ou remplacera, selon sa décision, sans frais par rapport à l’appareil, tout Produit défectueux. Tout appareil remplacé et/ou réparé sera garanti pour le restant de la Période de garantie originale ou pour quatre-vingt-dix (90) jours, la période la plus longue étant retenue. Cette garantie ne couvre pas les frais de démontage ou de réinstallation. Cette garantie ne s’applique pas si un Produit (i) a été modifié, réparé ou altéré par quelqu’un d’autre qu’un employé de Salus ou qu’un représentant autorisé par Salus, (ii) n’a pas été entretenu en conformité avec les instructions de manipulation et de fonctionnement fournies par Salus ou (iii) a été sujet à des conditions physiques ou électriques inhabituelles, à une mauvaise utilisation, à de l’abus, à de la négligence ou à un accident. Cette garantie constitue la seule garantie expresse que Salus offre pour le Produit. Toutes les garanties implicites, y compris les garanties de qualité marchande et d’adéquation à un usage particulier, sont limitées à la Période de garantie ou à la plus courte période permise par la loi. SALUS NE POURRA ÊTRE TENU RESPONSABLE D’AUCUNE PERTE OU DOMMAGE D’AUCUNE SORTE, Y COMPRIS DE TOUT DOMMAGE SPÉCIAL, ACCIDENTEL OU CONSÉCUTIF RÉSULTANT, DIRECTEMENT OU INDIRECTEMENT, D’UNE VIOLATION DE TOUTE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, OU DE TOUTE AUTRE DÉFAILLANCE DE CE PRODUIT. Certains États ou provinces ne permettent pas l’exclusion ou la limitation des dommages accidentels ou consécutifs ou la limitation de la durée de la garantie implicite sur la qualité marchande ou sur l’adéquation. Par conséquent, ces exclusions ou limitations peuvent ne pas s’appliquer à vous. Aucune information ou aucun avis, oral ou écrit, donnés par Salus ou par un représentant autorisé par Salus ne peut modifier ou prolonger la portée de cette garantie. Si une des modalités s’avérait illégale ou non exécutoire, la légalité et la force exécutoire des autres modalités ne seraient pas affectées ou amoindries. Le recours unique et exclusif du client, en vertu de la présente garantie limitée, est la réparation du Produit ou son remplacement, tel que décrit dans la présente garantie. Si un Produit couvert par la présente garantie est défectueux, le client peut : • contacter le fournisseur (« Vendeur ») à qui le Client a acheté le Produit pour obtenir un produit équivalent en remplacement après que le Vendeur a jugé que le Produit est défectueux et que le Client est éligible au remplacement ou, • contacter le Service à la clientèle de Salus au [email protected], pour déterminer si l’appareil est éligible à un remplacement. Si un remplacement est autorisé par la garantie et a été expédié avant le retour de l’appareil sous garantie, une carte de crédit est requise, et une retenue peut être appliquée sur la carte de crédit du Client pour la valeur du remplacement jusqu’à ce que l’appareil retourné soit vérifié et jugé éligible à un remplacement, auquel cas la carte de crédit du Client ne sera pas débitée. Cette garantie vous confère des droits légaux précis; vous pourriez également avoir d’autres droits qui varient d’un État ou d’une province à l’autre. Pour toute question concernant cette garantie, veuillez écrire à Salus à l’adresse suivante : SALUS North America, Inc. 850 Main Street Redwood City, CA 94063