Salus SQ610RF Thermostat Quantum Zigbee programmable rechargeable Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
69 Des pages
Salus SQ610RF Thermostat Quantum Zigbee programmable rechargeable Manuel du propriétaire | Fixfr
SALUS SMART HOME
READY
CONTROLE
SANS FIL
INSTALLATION
FACILE
BATTERIE
RECHARGEABLE
MULTIFONCTIONNALITE
CONFORT SOL
CHAUD
SONDE
D'HUMIDITE
THERMOSTAT QUANTUM SQ610RF
MANUEL COMPLET D'UTILSATEUR
Table des matières
1. Introduction...............................................................................................................................................................5
1.1 Conformité du produit...................................................................................................................................................................5
1.2 Informations concernant la sécurité..............................................................................................................................................5
1.3 Vue d’ensemble.............................................................................................................................................................................5
2. Montage.....................................................................................................................................................................6
2.1 Contenu du paquet........................................................................................................................................................................6
2.2 Emplacement correct du thermostat + pose sur le mur................................................................................................................6
2.3 Diagramme du circuit....................................................................................................................................................................6
3. Sur le réseau ZigBee ...................................................................................................................................................7
3.1 Le réseau ZigBee - création et travail............................................................................................................................................7
3.2 Compatbilité avec les dispositifs (EN LIGNE ET HORS LIGNE) .........................................................................................................8
4. Avant de commencer (première alimentation à la source d’énergie)...............................................................................9
4.1 Description des pictogrames LCD...................................................................................................................................................9
4.2 Fonctions des boutons..................................................................................................................................................................9
4.3 Chargement de la batterie Li-on..................................................................................................................................................10
4.4 Première séquence d’alimentation, sélection de la langue et préparation des procédures..........................................................10
5. Installation par SALUS Smart Home (MODE EN LIGNE)..................................................................................................11
5.1 Informations générales sur l’application SALUS Smart Home......................................................................................................11
5.2 Jumelage avec le centre de chauffage au sol ( KL8RF/ Boîte de cntrôle)......................................................................................12
5.3 Jumelage avec la tête de radiateur TRV wireless..........................................................................................................................15
5.4 Jumelage avec Smart Plug SPE600.............................................................................................................................................17
5.5 Jumelage avec le relais inteligent SR600.....................................................................................................................................19
5.6 Jumelage avec le receveur RX10RF..............................................................................................................................................21
6. OPERATION EN MODE EN LIGNE (avec application)........................................................................................................23
6.1 Informations générales...............................................................................................................................................................23
6.2 Description du pictogramme de l’application..............................................................................................................................23
6.3 Changement du nom du thermosate (pictogramme stylo).........................................................................................................24
6.4 Changement du point de température........................................................................................................................................25
6.5 Changement du mode de chauffage/ refroidissement (connexion KL08RF)................................................................................26
6.6 Modes thermostat ......................................................................................................................................................................27
6.6.1 Mode programme......................................................................................................................................................27
6.6.2 Mode supra-réglage temporaire................................................................................................................................31
6.6.3 Mode manuel.............................................................................................................................................................31
6.6.4 Mode état en attente.................................................................................................................................................32
6.7 Fonction blocage des touches.....................................................................................................................................................33
6.8 Compatbilité avec le capteur fenêtre / porte OS600/SW 600.......................................................................................................34
6.9 Compatibilité avec Smart Plug SPE600........................................................................................................................................35
6.10 Compatibilté avec le relais intelligent SR600.............................................................................................................................36
6.11 Mode d’identification................................................................................................................................................................37
6.12 Accrochage / Décrochage thermostat sur/ du tableau de bord de l’application.........................................................................38
6.13 Réglages utilisateur (réglages basiques)...................................................................................................................................39
6.14 Réglages administrateur (paramètres d’installation)................................................................................................................40
6.15 Règlages pour toucher une seule fois (ajouter/éditer) ..............................................................................................................41
6.16 Codes d’erreur (point d’exclamation dans l’application).............................................................................................................45
6.17 Essai de puissance du signal wireless........................................................................................................................................46
6.18 Réinitialisation aux réglages d’usine (retrait du thermostat de l’application et du réseau ZigBee)............................................47
2
7. Installation en mode HORS LIGNE sans l’application SALUS SmartHome.......................................................................49
7.1 Informations générales ..............................................................................................................................................................49
7.2 Jumelage avec le centre de chauffage au sol (KL08RF/Boîte de contrôle)....................................................................................50
7.3 Jumelage avec la têe de radiateur TVR wireless ..........................................................................................................................51
7.4 Jumelage avec le receveur RX10RF..............................................................................................................................................52
8. OPERATION EN MODE HORS LIGNE...............................................................................................................................53
8.1 Changement du point de la température (mode manuel)..........................................................................................................53
8.2 Mode programme.......................................................................................................................................................................54
8.3 Mode supra-réglage temporaire.................................................................................................................................................55
8.4 Mode état en attente..................................................................................................................................................................55
8.5 Fonction de blocage des touches................................................................................................................................................55
8.6 Réglages utilisateur (réglages basiques).....................................................................................................................................56
8.6.1 Temps/Date
...............................................................................................................................................................56
8.6.2 Mode vacances..........................................................................................................................................................57
8.6.3 Calibrage du thermostat............................................................................................................................................58
8.6.4 Affichage de l’humidité .............................................................................................................................................58
8.6.5 Affichage de la température du sol............................................................................................................................59
8.6.6 Point de réglage de la température en mode en attente............................................................................................59
8.6.7 Sélection chaleur / refroidissement............................................................................................................................60
8.6.8 Réinitialisation des paramètres de l’utilisateur ..........................................................................................................60
9. Réglages administrateur (paramètres installateur).....................................................................................................61
10. Réinitialisation de l’usine........................................................................................................................................65
11. Code erreur (description des codes d’erreur avec les solutions possibles).....................................................................65
12. Nettoyage et maintenance......................................................................................................................................68
13. Informations techniques.........................................................................................................................................68
14. Garantie ................................................................................................................................................................68
3
4
1. Introduction
1.1. Conformité du produit
Ce produit est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes des directives 2014/53 / UE et 2011/65 / UE. Le texte complet
de la déclaration de conformité UE est disponible sur www.saluslegal.com.
1.2 Informations de sécurité
Utiliser conformément aux réglementations de l’UE. Utilisez l’équipement aux fins pour lesquelles il a été conçu, en le gardant dans un environnement
sec. L’installation doit être effectuée par une personne qualifiée conformément aux réglementations nationales et européennes. Débranchez la machine
avant de la nettoyer avec un chiffon sec.
1.3 Description du produit
SQ610RF Quantum est un régulateur de température ZigBee pour le contrôle sans fil des appareils de la série iT600 tels que le centre de connexion
KLo8RF, la mini-tête TRV, le module de commande de chaudière RX10RF.Pour contrôler le SQ610RF depuis Internet ou via l’application SALUS Smart
Home (mode en ligne), il doit être installé avec la passerelle Internet UGE600 (vendue séparément). Au niveau de l’application, vous pouvez coupler
le SQ610RF avec d’autres éléments du système, par exemple SmartPlug SPE600, Smart Relay SR600 ou capteur de porte / fenêtre OS600 / SW600. Le
SQ610RF peut être utilisé localement sans connexion Internet (mode hors ligne), cependant, la communication avec d’autres appareils doit être effectuée à l’aide du coordinateur CO10RF (vendu séparément).
Thermostat Quantum SQ10RF (vue frontale)
Pour plus de détails
scanner ce code ou
accéder:
www.salus-controls.com
MENU /
Appuyez pendant
3 secondes
3 sec
5
2. Montage
2
2.1 Contenu du paquet
•
•
•
•
•
Thermostat Quantum SQ610RF
Support pose au mur
Ruban auto-adhésif pour le montage
Vis pour le montage
Notice avec les instructions
4
5
2.2 Emplacement correct pour le thermostat
Observation:
La position idéale pour monter le thermostat est à environ 1,5 m sous le niveau du sol, loin des sources de chaleur / refroidissement.
Le thermostat ne peut pas être exposé à la lumière du soleil ou dans des conditions extrêmes telles que les courants d’air.
En raison du risque d’incendie et d’explosion, l’utilisation du thermostat dans des atmosphères contenant des gaz explosifs et des liquides inflammables
(par ex. Poussières de charbon) n’est pas autorisée. Si l’un des dangers mentionnés se produit dans l’environnement dans lequel l’appareil est installé, vous
devez prendre des mesures de protection supplémentaires - appareils contre les gaz explosifs ou la poussière (boîtiers hermétiques) ou pour empêcher leur
formation. De plus, le thermostat ne peut pas être utilisé dans des conditions de condensation ou de vapeur et ne doit pas être exposé à des sources d’eau.
Montage au mur
Montage: pour monter le thermostat, vous pouvez utiliser les accessoires inclus (vis de montage ou ruban auto-adhésif). Retirez le couvercle arrière
pour fixer la carte au mur. Fixez le thermostat à la plaque (équipé d’un aimant).
2.3 Diagramme du circuit (Thermostat Quantum SQ610RF)
Explicaton des symboles:
S – contact sans tension
T – capteur de température ex.: FS300
S1
S2
S
6
T
Terminaux S1, S2:
- capteur de la température de l’air C227 ou du sol
- contact externe sans tension pour connecter tout
interrupteur marche / arrêt ou capteur de présence
(carte d’hôtel)
3. Réseau ZigBee
3.1 Réseau ZigBee - mise en place et fonctionnement
ZigBee est un réseau sans fil basé sur la norme IEEE 802.15.4; la communication est effectuée sur une fréquence de 2,4 GHz. Le réseau est basé sur une
topologie maillée qui permet un large éventail d’actions et une grande fiabilité. La zone maximale de communication directe entre deux nœuds de réseau
(appareils) est d’environ 100 m dans un espace ouvert.
Les dispositifs compris dans le réseau ZigBee dont divisés en trois catégories:
- coordinateur - il ne peut y avoir qu’un seul dispositif coordinateur dans chaque réseau. Il fonctionne comme un nœud de connexion pour tous les appareils;
- routeur (répéteur) - cet appareil est alimenté à 230 VAV, avec des fonctionnalités similaires aux routeurs des réseaux traditionnels et sa tâche est de faire
avancer les paquets de données et d’augmenter la distance de fonctionnement du réseau;
- périphérique terminal - fonctionne avec des batteries, envoie des données au coordinateur (et via le routeur) auquel il est connecté. Il est généralement
placé temporairement en mode veille, ce qui réduit la consommation d’énergie.
La sécurité intégrée dans le protocole ZigBee (certification ISO-27001 et SSAE16 / ISAE 3402 Type II - SOC 2) garantit une fiabilité accrue dans la transmission, la détection et l’élimination des erreurs de transmission, ainsi que la connectivité entre les appareils prioritaires établis.
Les mesures de sécurité comprennent:
- Les dispositifs auuthentiféés utilisant une paire unique;
- communication cryptée entre l’application sur le portable et le dispositif;
- cryptage des données - cryptage HTTS utilisant TLS, le canal UDP avec cryptage AES-128;
- contrôle d’accès en couches pour empêcher la modification d’un appareil qui peut endommager l’ensemble du système.
La capacité de travailler avec plusieurs appareils à de courtes distances les uns des autres a été obtenue en utilisant la transmission radio du signal à
spectre diffusé. Les principaux avantages des appareils qui fonctionnent dans le système ZigBee sont les suivants: communication bidirectionnelle et
consommation d’énergie réduite, ce qui, dans de nombreux cas, permet l’alimentation à partir de cellules chimiques (piles alcalines).
Quatre étapes simples pour la réalisation du réseau ZigBee:
1.
Installez d’abord le coordinateur - Universal Gateway UGE600
pour les systèmes EN LIGNE et HORS LIGNE avec application Internet ou CO10RF pour les systèmes HORS LIGNE sans application.
2.
Ensuite, ajoutez n’importe quel appareil alimenté en 230V.
Positionnez l’appareil aussi près que possible du coordinateur
3.
Vous pouvez maintenant augmenter la taille de votre
réseau ZigBee en ajoutant plus d’appareils alimentés
230V AC.
4.
Enfin, ajoutez plus d’appareils et d’accessoires alimentés
par batterie.
7
3.2 Compatibilité avec les dispositifs SALUS (EN LIGNE ET HORS LIGNE)
COMPATIBILITE AVEC D’AUTRES DISPOSITIFS DE CONTRÔLE SALUS
Le thermostat peut fonctionner soit en mode EN LIGNE via l›appli SALUS Smart Home soit HORS LIGNR via son écran.
La première étape consiste à établir le mode de fonctionnement du thermostat.
MODE EN LIGNE
MODE HORS LIGNE
Passerelle Universelle N’EST
PAS CONNECTEE A INTERNET
Passerelle Universelle EST
CONNECTEE A INTERNET
vous pouvez utiliser et configurer tous
les dispositifs depuis l’application
Smart Home
Téléchargez l’appli SALUS Smart
Home sur votre appareil iOS ou
Android pour accéder à distance à
votre appareil SALUS.
GET IT ON
OU
Coordinateur CO10RF - Vous pouvez
utiliser le coordinateur standard depuis
le réseau ZigBee poour installer et
utiliser les dispositifs.
Download on the
SALUS
Smart Home
Dispositifs compatibles:
SR600
Relais
intelligent
KL08RF connexion
SPE600
Prise
intelligente
KL04RF extension
réseau centre pour 8
zones chauffage dans
le sol.
Only with Online Mode
Vous pouvez utiliser les dispositifs locaux
sans l’application SmartHome. Gateway
fonctionne de cette manière en tant que
coordinateur standard ZigBee.
TRV
(Tête thermostatique
de radiateur)
RX10RF
récepteur
avec communication sans
fil.
Autres dispositifs / accessoires SmartHome
Capteur fenêtre/ porte
SW600 or OS600
Détecteur de fumée
SD600
RS600
Butée auvents
8
Bouton double/unique avec un seul appui
SB600/CSB600
RE600
Répétiteur de signal réseau ZigBee
(uniquement avec UGE600)
capteur fuite d’eau
WLS600
RE10RF
Signal réseau ZigBee
répétiteur
4. Avant la première utilisation (premier démarrage)
4.1 Description des pictogrammes LCD
1
2
3
20
4
5
19
18
17
6
16
7
15
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
14
13
12
11
10
Description du menu / réglages + horloge
AM/PM
Unité température
Indicateur de chauffage (l’icône est animée lorsqu’il y a
une demande de chauffage)
Indicateur de raffraîchissement (l’icône est animée en cas
de demande de raffraîchissement)
Indicateur connexion Internet
Indicateur de connection internet
Capteur occupation (carte hôtel)
Fonction verrouillage des touches
9
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
8
Pictogramme en mode attente
Température d’ambiance / Réglage point de la température
Mode vacances
Mode dérogation temporaire
Pictogramme réglages
Indicateur batterie
Indicateur capteur extérieur / sol
Numéro programme horaire
Pictogramme en mode horaire
Indicateur jour / informations SET
Affichage humidité
4.2 Description des boutons
Description des boutons
Bouton Fonction
1) Bouton menu / bouton retour.
2) Dans l’ÉCRAN PRINCIPAL: appuyer et maintenir pendant 3 secondes pour changer le mode de fonctionnement du thermostat
(mode programmé / mode manuel).
3) Dans l’ÉCRAN DES RÉGLAGES: appuyez et maintenez enfoncé pendant 3 secondes pour revenir sans enregistrer les modifications.
4) Dans l’ÉCRAN DE JUMELAGE (dans le menu TYPE DE SYSTÈME): maintenez enfoncé pendant 3 secondes pour afficher les autres
options de jumelage.
Bouton „BAS” (Diminuer la valeur du paramètre / faire défiler le menu)
Bouton „HAUT” (Augmenter la valeur du paramètre / faire défiler le menu vers le haut)
1) Appuyez et maintenez pendant 3 secondes pour DÉMARRER le nouvel appareil
2) Bouton OK / Vérifier (Confirmer la valeur du paramètre / Accéder au menu suivant / Enregistrer les paramètres)
3) Dans l’ÉCRAN PRINCIPAL: Appuyez et maintenez enfoncé pendant 3 secondes pour entrer en mode veille.
4) Dans l’ÉCRAN DES RÉGLAGES: Appuyez et maintenez enfoncé pendant 3 secondes pour revenir à l’ÉCRAN PRINCIPAL ET POUR
ENREGISTRER TOUTES LES MODIFICATIONS.
5) Pendant le processus de JUMELAGE - appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes pour éteindre ou
réinitialiser le thermostat.
+
+
+
(+) Dans l’ÉCRAN PRINCIPAL - appuyez sur ces boutons et maintenez-les enfoncés pendant 3 secondes pour VERROUILLER / DÉVERROUILLER les touches du thermostat.
A partir de l’écran principal: appuyer et tenir enfoncé le bouton pendant 6 secondes pour activer le MODE VEILLE (Sleep Mode). Une fois ce
mode activé, les fonctions du thermostat sont inactives. Pour les réactiver, presser le bouton pendant 6 secondes. Le thermostat revient
alors au mode précédent.
9
4.3 Chargement de la batterie Li-on
Le nouveau thermostat Quantum SQ610RF est partiellement chargé, cependant nous vous recommandons de charger complètement la batterie avant
utilisation.
Connectez le chargeur au port micro-USB situé sous le thermostat Quantum SQ610RF.
Le chargement complet de la batterie peut durer maximum 24 heures.
4.4 La première séquence de démarrage, la sélection de la langue et la préparation du processus d’accouplement
2
1
3
Pour plus de détails
scanner ce code ou accéder:
www.salus-controls.com
MENU /
Appuyez pendant
3 secondes
3 sec
3 sec
Enlevez le film protecteur
Pour démarrer le thermostat, maintenez le
bouton
enfoncé pendant 3 secondes
4
...le thermostat affichera le version du
logiciel
10
...l’écran affichera les pictogrammes...
5
Vous pouvez maintenant sélectionner la langue à
l’aide des boutons „
” ou „
”.
Confirmez la sélection de la langue avec le bouton
de contrôle.
5. Installation par l’application SALUS SmartHome (MODE EN LIGNE)
5.1 Informations générales sur l’application SALUS Smart Home
Grâce à à la Passerelle Universelle UGE600 et à l’application SALUS Smart Home, le système vous permet de contrôler le système de chauffage où que
vous soyez avec votre téléphone portable, tablette ou ordinateur connecté à Internet. Vous avez accès aux fonctions avancées du thermostat Quantum
SQ610RF. Vous pouvez également créer des règles pour personnaliser le système en fonction de vos besoins.
1 Assurez-vous d’avoir téléchargé l’application SALUS Smart Home depuis Google Play ou l’App Store.
Vous devez suivre quelques étapes simples pour créer un compte, puis connecter votre appareil
QUANTUM à Universal Gateway et à l’application.
Vous pouvez accéder aussi à la version web sur:
http://eu.salusconnect.io/
GET IT ON
Download on the
SALUS
Smart Home
2
Pour démarrer le processus de couplage, la passerelle doit être connectée à l’alimentation électrique
et connectée à Internet. Assurez-vous également que l’UGE600 est ajouté à l’application SALUS Smart
Home. Pour installer Universal Gateway, reportez-vous au manuel UGE600 sur salus-manuals.com
3
Assurez-vous qu’Universal Gateway UGE est ajouté à l’application. Le voyant LED Gateway doit être bleu, sans clignoter. Ensuite
depuis le thermostat SQ610RF démarrez le jumelage avec UGE600
et ajoutez dans l’application.
11
5.2 Jumelage avec une centrale de chauffage par le sol (KL08RF / boîtier de commande)
Nota:
Pour une installation facile, assurez-vous d’ajouter le centre de chauffage par le sol (KL08RF / boîtier de commande) au réseau ZigBee (reportez-vous au
manuel d’instructions du centre de chauffage par le sol)
1
3
2
SALUS
SmartHome
Vous pouvez maintenant sélectionner la langue
à l’aide des boutons„ ” ou „ ” buttons.
Confirmez avec le bouton .
Maintenant le thermostat cherchera un
signal pour le coordinateur...
5
4
Accéder au menu principal
7
12
6
Sélectionnez Réglages
8
Appuyez sur le bouton Scannage
pour l’équipement
Ouvrez l’application SALUS Smart
Home
Accédez au menu Réglages de
l’équipement
9
...La passerelle va clignoter rouge et
cherchera le thermostat...
L’applicaton démarrera le scan..
10
11
Le thermostat est connecté.
Allez dans l’application
SmartHome pour réaliser la
configuration.
12
Sélectionnez le thermostat et
appuyez le bouton „Connexion
pour l’équipement”.
14
13
Appuyez le pictogramme
d’engrenages
Nommez le thermostat et
continuez avec l’étape suivante
15
Sélectionnez le Centre de
connexion UFH ou l’option
Boîte de contrôle
Séectionnez KL08RF / Boîte de
contrôle ajoutée auparavant
13
16
Sélectionner „NON” si vous
souhaitez régler votre propre
programmme plus tard ou „OUI”
si vous faites une sélection
standard.
Sélectonnee la zone que vous
souhaitez attribuer au thermostat.
Vous pouvez jumeler un seul
thermostat avec plusieur zones!
19
3
Gateway e va plus clignoter et deviendra
bleu, ce qui signifie que le processus de
jumelage a été finalisé.
14
18
17
Epinglez le thermostat sur l’écran
principal de l’application et finalisez le
processus de réglage.
20
Après cette étape, le thermostat
affichera l’écran principal
Félicitations! La configuration du
thermostat Quantum SA610RF
a réussi avec KL08RF/ Boîte de
contrôle.
5.3 Jumelage avec la tête de radiateur TRV sans fil
Nota:
Pour une installation facile, assurez-vous de monter les TRV sans fil sur les radiateurs au réseau ZigBee (voir le manuel d’instructions de la tête de radiateur sans fil TRV)
2
1
3
SALUS
SmartHome
Sélectionner la langue à l’aide des boutons „ ”
ou „ ” . Confirmez à l’aide du bouton .
Maintenant le thermostat cherchera
le signal pour le coordinateur…
5
4
Ouvrez le menu principal
7
Ouvrez l’application SALUS Smart
Home
6
Sélectionnez Réglages
8
Entrez dans le menu Réglages équipement
9
...La Passerelle clignote en rouge et
cherche le thermostat...
Appuyez sur le bouton Scan pour
l’équipement
L’application va commencer le
scan…
Le thermostat est connecté. Ouvrez
l’application SmartHome pour réaliser la
configuration.
15
10
Sélectionnez le thermostat et appuyez sur
le bouton Connexion de l’équipement
13
16
11
12
Nommez le thermostat et
appuyez Etape suivante...
14
15
Sélectionnez le radiateur
TRV de la liste
Sélectionnez Contrôle du radiateur
intelligent
Appuyez sur le pictogramme avec
les engrenages
Sélectionnez NON si vous souhaitez
paramétrer votre propre programme plus
tard ou OUI pour une sélection standard.
18
17
3
Gateway ne clignotera plus et aura la couleur bleue, ce qui signifie que le processus
de jumelage a été finalisé.
16
Epinglez le thermostat sur l’écran principal
de l’application et finalisez le réglage.
Après cette étape, le thermostat
affichera l’écran principal.
Félicitations! Vous avez configuré
avec succès le thermostat Quantum
SA610RF avec la tête de radiateur
wireless TRV.
5.4 Jumelage avec Prise Intelligente SPE600
Nota:
Pour une installation facile, assurez-vous d’ajouter la Prise Intelligente SPE600 à votre réseau ZigBee (voir le manuel d’utilisation de la Prise Intelligente SPE600)
1
3
2
SALUS
SmartHome
Sélectionnez la langue à l’aide des
boutons „ ” ou „ ” . Confirmez
à l’aide du bouton .
Maintenant le thermostat cherchera
le signal pour le coordinateur…
4
5
Ouvrez le menu principal
7
Ouvrez l’aplication SALUS Smart
Home
6
Entrez dans le menu Réglages
équipement
Sélectionnez Réglages
8
9
...La Passerelle clignote en rouge et
cherche le thermostat...
Appuyez sur le bouton Scan pour
l’équipement
L’application va commencer le
scan…
Le thermostat est connecté. Ouvrez
l’application SmartHome pour réaliser
la configuration.
17
10
11
Sélectionnez le thermostat et appuyez sur
le bouton Connexion de l’équipement
13
Sélectionner Smart Plug
14
12
Nommez le thermostat et
appuyez Etape suivante...
15
Sélectionner Smart Plug de la liste
16
Appuyez sur le pictogramme avec
les engrenages
Sélectionnez NON si vous souhaitez paramétrer votre propre programme plus
tard ou OUI pour une sélection standard.
18
17
3
18
Epinglez le thermostat sur l’écran principal
de l’application et finalisez le réglage.
Gateway ne clignotera plus et aura la couleur bleue, ce qui signifie que le processus
de jumelage a été finalisé.
Après cette étape, le thermostat
affichera l’écran principal.
Félicitations! Vous avez configuré avec
succès le thermostat Quantum SQ610RF
avec la Prise Intelligente SPE600.
5.5 Jumelage avec le Relais Intelligent SR600
Nota:
Pour une installation facile, assurez-vous d’ajouter le Relai Intelligent SR600 au réseau ZigBee (voir le manuel d’utilisation du le Relai Intelligent SR600)
1
3
2
SALUS
SmartHome
Sélectionnez la langue à l’aide des
boutons „ ” ou „ ” . Confirmez
à l’aide du bouton .
Maintenant le thermostat cherchera
le signal pour le coordinateur…
Ouvrez l’aplication SALUS Smart
Home
4
5
6
Ouvrez le menu principal
7
Entrez dans le menu Réglages
équipement
Sélectionnez Réglages
8
9
...La Passerelle clignote en rouge et
cherche le thermostat...
Appuyez sur le bouton Scan pour
l’équipement
L’application va commencer le scan...
Le thermostat est connecté. Ouvrez
l’application SmartHome pour réaliser
la configuration.
19
10
11
Sélectionnez le thermostat et appuyez
sur le bouton Connexion de l’équipement
13
Sélectionner Smart Relay
16
12
Nommez le thermostat et
appuyez Etape suivante...
14
Appuyez sur le pictogramme avec
les engrenages
15
Sélectionner Smart relay de la liste
17
Sélectionnez NON si vous souhaitez
paramétrer votre propre programme plus
tard ou OUI pour une sélection standard.
18
3
Gateway ne clignotera plus et aura la
couleur bleue, ce qui signifie que le
processus de jumelage a été finalisé.
20
Epinglez le thermostat sur l’écran principal
de l’application et finalisez le réglage.
Après cette étape, le thermostat
affichera l’écran principal. Félicitations!
Vous avez configuré avec succès le
thermostat Quantum SQ610RF avec le
Relais Intelligent SPE600.
5.6 Jumelage avec le récepteur RX10RF
Nota:
Pour une installation facile, assurez-vous d’ajouter le récepteur RX10RF au réseau ZigBee (voir le manuel d’instructions du récepteur RX10RF)
2
1
3
SALUS
SmartHome
Sélectionnez la langue à l’aide des
boutons „ ” ou „ ” . Confirmez
à l’aide du bouton .
Maintenant le thermostat cherchera
le signal pour le coordinateur…
Ouvrez l’aplication SALUS Smart
Home
4
5
6
Ouvrez le menu principal
7
Entrez dans le menu Réglages
équipement
Sélectionnez Réglages
8
9
...La Passerelle clignote en rouge et
cherche le thermostat...
Appuyez sur le bouton Scan pour
l’équipement
L’application va commencer le scan...
Le thermostat est connecté. Ouvrez
l’application SmartHome pour réaliser
la configuration.
21
10
Sélectionnez le thermostat et appuyez
sur le bouton Connexion de l’équipement
13
Sélectiionner Plus pour étendre le menu
16
11
14
12
Nommez le thermostat et
appuyez Etape suivante...
Maintenant sélectionnez le récepteur pour la
chaudière, si RX10RF est réglé comme RX1, ensuite
sélectionnez l’option Récepteur chaudière. Si c’est
réglé en tant que RX2, alors sélectionez Récepteur
extension de pièce.
17
22
Sélectionnez NON si vous souhaitez paramétrer votre propre programme plus
tard ou OUI pour une sélection standard.
18
3
La Passerelle ne clignotera plus et aura
la couleur bleue, ce qui signifie que le
processus de jumelage a été finalisé.
Epinglez le thermostat sur l’écran principal
de l’application et finalisez le réglage.
15
Appuyez sur le pictogramme avec
les engrenages
Après cette étape, le thermostat affichera
l’écran principal. Félicitations! Vous avez
configuré avec succès le thermostat
Quantum SQ610RF avec le récepteur de la
chaudière RX10RF
6. UTILISATION en MODE EN LIGNE (par le biais de l’appli):
6.1 Informations générales
Cette section décrit comment utiliser le thermostat Quantum SQ610RF avec la Passerelle Universelle UGE600 et l’application Salus Smart Home.
Pour ce faire, vous devez disposer de la passerelle universelle UGE600 / UG600 Salus, de l’application Salus Smart Home et d’une connexion
Internet. Le contrôle du thermostat via l’application vous donne la liberté et de multiples possibilités à distance pour gérer la température dans votre
maison / bureau. (L’application Smart Home est disponible pour les appareils mobiles Android / iOS ou dans le navigateur Internet).
6.2 Description des pictogrammes dans l’application
Visualiser le menu du thermostat Quantum SQ610RF dans l’application SALUS Smart Home
Nom du thermostat
Outil de changement du nom du thermostat
Glisseur réglage point température
Point de réglage de la
température
Indicateur humidité
(hygromètre)
Température de la
chambre
Indicateur état batterie
Outil d’identification
Pictogrammes de
périphérique telles que le
capteur de fenêtre / porte
(OS600 / SW600),
Prise Intelligente (SPE600)
et Relais intelligent SR600.
Vous ne pouvez les afficher
que lorsque ces appareils
sont couplés avec le système.
Ces icônes vous permettent
de coupler rapidement le
thermostat SQ610RF avec les
appareils associés.
Indicateur mode de chaiffage /refroidissement
Sélection mode
thermostat
Fonction verrouillage / déverrouillage thermostat
Epinglage / désépinglage du thermostat sur
le panneau central de l’application
Réglages supplémentaires thermostat (y compris
les paramètres avancés depuis l’installation)
23
6.3 Modifier le nom du thermostat (outil crayon)
1
2
Sélectionner le thermostat
dans le menu de l’application
3
4
Appuyez sur l’icône crayon
24
Sélectionnez le nom du thermostat
Nommez le thermostat et
confirmez à l’aide du bouton
Sauvegarder
6.4 Modification du point de consigne de la température
Vous pouvez modifier le point de consigne en faisant glisser le curseur vers la gauche / droite dans l’application. Sur l’écran de l’application, le point de
température de consigne est représenté par le grand numéro de police affiché à l’écran.
1
2
Sélectionnez le thermostat
dans le menu de l’application
3
Valeur point de consigne
précédent
4
Valeur du nouveau
point de consigne
Le thermostat a démarré le
chauffage (le pictogramme
flamme a modifié la couleur
d’orange en blanc).
25
6.5 Modification du mode refroidissement / chauffage (connexion KL08RF)
Le thermostat Quantum SQ610RF peut être un appareil de refroidissement ou un appareil de chauffage. Le thermostat standard est réglé pour le
chauffage. Pour régler le mode de refroidissement, vous devez saisir l’élément de raccordement dans la borne „CO”. Consultez les instructions ci-dessous:
MODE DE CHAUFFAGE:
1
2
Lorsqu’il n’y a pas de conducteur shunt à la borne
«CO», le KL08RF fonctionne automatiquement en
mode chauffage.
3
Lorsque le thermostat demande
le chauffage, l’icône est animée.
Dans l’application, vous verrez l’onglet orange
du thermostat avec l’icône de flamme lorsque le
mode de chauffage est activé.
MODE REFROIDISSEMENT:
1
2
Si un conducteur de shunt est connecté à la
borne, le KL08RF est automatiquement en
mode refroidissement.
26
Dans l’application le thermostat sera affiché en
bleu.
3
Le pictogramme affichera
la neige lorsque le mode
refroidissement est démarré.
Vous pourrez voir l’icône de
neige sur l’écran du thermostat.
Lorsque le thermostat doit être
refroidi, l’icône prend vie.
6.6 Modes thermostat
6.6.1 Mode programmé
Pour activer le mode programmé:
1
2
Appuyez sur l’icône pour le
mode de travail
Sélectionner le thermostat
depuis le menu de l’application.
3
4
Sélectionnez le mode de
travail pour Respecter le
programme
Lorsque le mode programmé est activé, l’icône du
calendrier sera affichée.
Le thermostat Quantum SQ610RF vous offre la possibilité de régler les programmes du thermostat. Vous pouvez ajouter jusqu’à 6 programmes
par jour en sélectionnant l’intervalle de démarrage du programme et la température. Vous pouvez choisir parmi 3 configurations différentes:
• 5+2 (5 jours le même programme + 2 jours le même programme)
• Individuellement chaque jour de la semaine
• Le même programme pour les 7 jours
De plus, vous pouvez sélectionner les horaires standards qui existent déjà dans l’application, ou les modifier selon vos préférences. Les programmes
sont affichés en bas de l’écran d’application sur le thermostat sélectionné. Vous pouvez activer les programmes en appuyant sur l’icône Suivre le
programme dans l’application. Une fois activée, l’icône du calendrier apparaîtra à l’écran.
27
REGLAGE DU PROGRAMME HORAIRE DEPUIS L’APPLICATION:
1
2
Sélectionnez le thermostat dans le
menu principal de l’application
4
Sélectionnez les jours pour lesquels vous souhaitez créer
l’horaire.
• 5+2 (5 jours avec le même programme + 2 jours avec le
même programme)
(Lundi - Vendredi + Samedi - Dimanche)
• Individuellement pour chaque jour de la semaine
(quotidiennement)
• Le même programme tous les 7 jours (Lundi - dimanche)
3
Appuyez sur le nom du
thermostat
5
Après avoir sélectionné les jours,
utilisez l’option „Ajouter un intervalle”
pour ajouter les intervalles de temps.
Faites défiler vers le bas et appuyez sur
le bouton crayon. Comme vous pouvez
le voir, il existe un horaire standard.
Vous pouvez supprimer tous les intervalles standard avec le bouton .
6
Ajoutez une date de début et un
point de consigne de la température,
confirmez en appuyant sur le bouton
Ajouter.
Nota:
Vous pouvez ajouter autant d’intervalles que vous le souhaitez en répétant la procédure décrite aux étapes 3 à 6. La procédure est similaire pour les 3
configurations de planification. Vous pouvez personnaliser les programmes du thermostat comme vous le souhaitez.
28
7
Après avoir ajouté tous les intervalles,
appuyez sur Enregistrer. L’horaire a été
enregistré et défini.
10
8
9
SUPPLEMENTAIRE: Vous pouvez doubler le même horaire pour d’autres
thermostats. Appuyez sur l’option
DUPLICATION DE L’HORAIRE
Sélectionnez le thermostat pour
lequel vous souhaitez dupliquer
l’horaire
NOTA: Pour supprimer les intervalles de l’horaire,
utilisez le bouton à côté de l’intervalle sélectioné.
Maintenant, l’application enregistrera
les choix et vous aurez le même horaire pour le thermostat sélectionné.
Nota:
Lorsque le thermostat n’a pas d’heure réglée (ou a été supprimé), il maintient une température constante de 21 ° C (en mode Heure)
29
POUR LE PROGRAMME HORAIRE L’HORAIRE STANDARD:
1
2
Sélectionnez le thermostat dans le
menu principal de l’application.
4
3
Faites défiler vers le bas et appuyez sur l’icône crayon.
30
Appuyez sur le nom du thermostat
Pour régler l’heure standard, utilisez le bouton
„Heure standard”. Cela supprimera tous les
intervalles actuels et définira le programme
standard.
6.6.2 Mode de dérogation temporaire
Le mode de dérogation temporaire signifie un changement manuel de température pendant le mode de programmation actif.
1
2
Utilisez le curseur pour définir un nouveau point de température.
3
Lorsque vous avez réécrit la température le
pictogramme main s’affichera sur le calendrier
ce qui signifie que le mode de dérogation
temporaire est fonctionnel jusqu’au programme
horaire suivant.
Lorsque vous réécrivez la température,
vous verrez l’icône de la main sur le
calendrier à l’écran.
REMARQUE: Le mode de réécriture temporaire sera maintenu jusqu’à ce que le programme suivant soit activé et qu’il ait
été réglé sur programme.
6.6.3 Mode manuel
Si le thermostat suit un programme ou est en mode veille, l’utilisateur peut changer le mode de fonctionnement manuellement. En
mode manuel, le thermostat maintiendra le point de température de consigne jusqu’à ce que l’utilisateur le change manuellement pour
une nouvelle valeur ou sélectionne un nouveau mode de fonctionnement. Lorsque le thermostat fonctionne en mode manuel, l’icône représentant une main
s’affiche sur l’écran de l’application.
1
2
Appuyez sur l’icône du mode de
fonctionnement du thermostat
2
Sélectionnez le mode Maintien
permanent
L’icône de la main confirme que le thermostat fonctionne en mode manuel.
31
6.6.4 Mode veille
En mode veille, le thermostat affiche la température ambiante actuelle et maintient le point de température de consigne spécifié dans les réglages
(voir chapitre 8.3). Lorsque le thermostat fonctionne en mode veille, vous pouvez modifier le point de température. Pour activer le mode veille,
suivez les étapes ci-dessous:
1
2
Apuyez le pictogramme pour les
modes de travail du thermostat
3
Sélectionnez le
„mode veille”
4
Le thermostat est maintenant
en mode veille
Remarque: lorsque le thermostat quitte le mode veille, le mode précédent est réactivé.
32
Vous pouvez également afficher le
thermostat en mode veille sur l’écran.
6.7 Fonction verrouillage des touches
Vous pouvez verrouiller / déverrouiller les boutons depuis l’application du thermostat
2
1
Appuyez sur le nom du thermostat
3
Cliquez sur le pictogramme avec
verrou pour verrouiller / déverrouiller les boutons du thermostat
Si les boutons sont verrouillés /
déverrouillés, vous pouvez visualiser
cela sur l’affichage du thermostat.
Lorsque le thermostat est verrouillé, vous pouvez le déverrouiller depuis l’application ou depuis le côté de l’appareil (voir chapitre 4.2). En option, vous
pouvez verrouiller le thermostat avec un code PIN afin que vous ne puissiez pas le déverrouiller depuis le côté de l’appareil. Pour verrouiller le thermostat avec un NIP, suivez les étapes ci-dessous:
1
2
3
1.
2.
3.
Accéder au menu pour les
réglages
Faites défiler vers le bas et activez le
fonction code PIN
Saisissez le code PIN souhaité.
En plus, vous pouvez paramétrer un
code PIN pour les touches Cela signifie que vous devrez entrer le code
PIN pour chaque déverrouillage par
clé effectué sur le côté de l’appareil.
Appuyez sur le bouton Sauvegarder
pour régler le code PIN et pour
sauvegarder les réglagles.
33
6.8 Compatibilit avec le capteur pour la fenêtre / porte OS600/ SW600
Le thermostat Quantum SQ610RF associé à un capteur de fenêtre / porte OS600 / SW600 permet
de créer des règles OneTouch lorsque la fenêtre / porte est ouverte ou fermée. Si le thermostat reçoit
des informations du capteur de fenêtre / porte (que la fenêtre / porte a été ouverte), la règle OneTouch
programmée éteindra le chauffage jusqu’à ce que la fenêtre / porte soit fermée. Si vous souhaitez accéder
à cette fonction, vous devez ajouter un capteur de fenêtre / porte OS600 ou SW600 (voir le manuel
d’instructions OS600 ou SW600).
Pour jumeler le capteur de fenêtre / porte OS600 / SW600 avec le thermostat Quantum SQ610RF, procédez comme il suit:
1
2
Sélectionnez le thermostat dans le
menu principal de l’application
4
3
Sélectionnez le pictogramme pour
la fenêtre
34
Appuyez sur le nom du thermostat
Sélectionnez les capteurs que vous souhaitez connecter avec
le thermostat. En plus vous pouvez verrouiller les boutons
de thermostat lorsque la fenêtre est ouverte, en cochant
l’option ci-dessus. Appuyez le bouton Sauvegarder pour
finaliser le processus de jumelage…
6.9 Compatibilité avec la Prise intelligente SPE600
Le thermostat Quantum SQ610RF associé à la Prise Intelligente SPE600 vous permet d’éteindre
/ d’allumer tout appareil électrique, par exemple une pompe, un radiateur ou une vanne équipée d’un
actionneur. Lorsque le thermostat commence à chauffer, la prise allume l’appareil (ou l’éteint si aucune
chaleur n’est nécessaire). Si vous souhaitez accéder au cette fonction, vous devez ajouter la Prise Intelligente SPE600 au système SALUS Smart Home (voir le manuel d’instructions pour SPE600)
Pour jumeler la Prise Intelligente SPE600 avec le thermostat Quantum SQ610RF, suivez les étapes ci-dessous:
1
2
Sélectionnez le thermostat dans le
menu principal de l’application.
3
Cliquez sur le nom du thermostat.
4
Sélectionnez le pictogramme de la
prise.
Sélectionnez les prises que vous souhaitez
ajouter au thermostat. Cliquez sur le bouton
Sauvegarde pour finaliser le processus de
jumelage...
35
6.10 Compatibilité avec le Relais Intelligent SR600
Le thermostat Quantum SQ610RF associé au le relais intelligent SR600 vous permet de contrôler sans fil des appareils tels qu’une pompe, un radiateur ou une chaudière. Lorsque le thermostat
commence à chauffer, le SR600 allume l’appareil (ou l’éteint si aucune chaleur n’est nécessaire). Si
vous souhaitez accéder à cette fonction, vous devez ajouter le relais intelligent SRE600 au système
SALUS Smart Home (voir le manuel d’utilisation du SR600).
Pour coupler le Relais Intelligent SR600 avec le thermostat Quantum SQ610RF, suivez les étapes ci-dessous:
1
2
Sélectionnez le thermostat dans le
menu principal de l’application.
3
4
Sélectionnez le pictogramme du
relais.
36
Cliquez sur le nom du thermostat.
Sélectionnez les relais SR600 que vous
souhaitez connecter au thermostat. Cliquez
sur le bouton Sauvegarder pour finaliser le
processus de jumelage
6.11 Mode d’identification
Le mode d’identification peut être utilisé lorsque vous jumelez plusieurs appareils à la fois et que leur type est inconnu. De plus, si notre système
comprend la Passerelle Universelle UGE600, nous pouvons facilement identifier le type d’appareil jumelé.
1
2
Sélectionnez le thermostat dans le
menu principal de l’application.
3
Cliquez sur le nom du thermostat.
Utilisez le pictogramme à
loupe.
4
En mode identification, l’écran du thermostat fera clignoter le mot IDENTIFICATION
pendant 10 minutes.
Vous pouvez aussi identifier le dispositif pendant le processus de jumelage:
Cliquer sur le pictogramme loupe
37
6.12 Epinglage / désépinglage du thermostat sur/ du panneau de contrôle de l’application
Pour épingler/ désépingler le thermosta sur le panneau de contrôle de l’application SmartHome, suivez les étapes c-dessous:
1
2
Accédez au menu principal de
l’application.
38
3
Sélectionnez l’équipement.
4
5
Sélectionnez le thermostat SQ610RF
Cliquez sur l’icône PIN pour épingler/
désépingler le thermostat sur/du panneau
de contrôle.
Sélectionnez l’option Tous
les équipements
6.13 Réglages utilisateur (réglages de base)
Les réglages utilisateur pour le thermostat Quantum SQ610RF déterminent les modes de base pour le fonctionnement de l’appareil (par exemple,
l’étalonnage du thermostat ou le réglage de la température de consigne). Notez que la modification des paramètres de service ne doit être effectuée que
par des utilisateurs expérimentés.
1
3
2
Sélectionnez le thermostat dans
le menu principal de l’application.
Cliquez sur le nom du thermostat
Sélectionnez les réglages du
thermostat
4
Faites défiler vers le bas jusqu’à la
section réglages
REGLAGES DE BASE:
Afficher / cacher l’heure
sur l’écran du thermostat.
Grâce à cete fonctionnalité vous pouvez
paramétrer les mesures
de température réalisées sur le thermostat
de -3,0 °C à3,0 °C
intervalles en pas de
0,5 °C
Afficher / cacher la
valeur humidité sur
l’écran du thermostat
Point de consigne de
la température valeur
pour le mode veille/
mode vacances (séparé
pour le chauffage et le
refroidissement)
Sélection de la langue
du thermostat:
Réglages avancés
Reparamétrage des
réglages utilisateur
39
6.14 Réglagles administrateur (paramètres d’installatiion)
REMARQUE: les paramètres administrateur sont principalement destinés aux installateurs qualifiés et aux utilisateurs expérimentés.
1
2
Sélectionnez le thermostat dans
le menu principal de l’application
3
Cliquez sur le nom du thermostat
4
Sélectionnez les réglages du
thermostat
Faites défiler vers le bas pour
entrer dans les réglages pour
l’administrateur
Remarque:
Tous les paramètres de service avec des réglages détaillés pour l’administrateur sont décrits à la page 61!
40
6.15 Règles One Touch (ajouter/ éditer)
OneTouch - la fonction qui distingue le système SALUS Smart Home en termes de fonctionnalité. Les règles OneTouch sont un ensemble d’actions
préconfigurées, définies dans l’interface facile à utiliser. Vous pouvez activer ou désactiver les règles à tout moment. OneTouch informe le thermostat
ou d’autres appareils de la manière dont il doit fonctionner selon les paramètres prédéfinis. Il existe 3 règles OneTouch prédéfinies dans l’application:
Mode Fête - réglage de la température du thermostat à 21°C pendant 2 heures
Température confort - réglage de la température du thermostat à 21°C
Mode vacances - réglages thermostat en mode vacances.
Pour activer la règle OneTouch, suivez les étapes ci-dessous (l’activation du mode Fête est donnée à titre d’exemple):
1
2
Accédez au menu principal de
l’application
4
3
Sélectionnez l’équipement
5
Sélectionnez le Mode Fête
comme règle du système One
Touch. Cliquer sur Ajouter One
Touch pour activer
Sélectionnez l’option OneTouch
6
Sélectionnez le thermostat que
vous souhaitez configurer avec
cette règle. Cliquez sur Appliquer
pour confirmer
Le mode fête est activé. Vous pouvez
maintenant vérifier son fonctionnement en appuyant sur le bouton
Exécuter
41
Vous pouvez également créer votre propre règle OneTouch. A titre d’exemple, nous allons créer une règle OneTouch qui active l’action ”envoyer une
notification” lorsque la température descend en dessous de 10 ° C. Suivez les étapes pour définir cette règle
1
2
Accédez au menu principal de
l’application
4
Sélectionnez l’équipement
5
Cliquez sur le bouton „Ajouter One
Touch AND”
42
3
Sélectionnez l’option One Touch
6
Saisissez le nom pour la règle One
Touch
Lors de cette étape, sélectionnez la
condition à réaliser pour activer la
règle.
7
Sélectionnez le thermostat que vous
souhaitez connecter avec la règle One
Touch
10
Sélectionnez l’option „FAIRE CA” pour
créer l’action de la règle OneTouch
8
9
Sélectionnez les détails de la condition du thermostat. Dans ce cas,
sélectionnez l’option „Température
en dessous”
11
Sélectionnez la notification par email
ou message et saisissez le texte du
message Confirmer en cliquant sur le
bouton Réglage.
Entrez un point de température
qui déclenche la règle OneTouch.
Appuyez sur le bouton Régler pour
confirmer.
12
Pour finaliser la création de la règle
One Touch, ù cliquez sur Sauvegarder.
43
13
14
En option, la règle One Touch peut
être utilisée depuis le panneau de
contrôle.
16
15
Le fichier de la règle créée One Touch
peut se retrouver aussi en dessous
du menu principal d’One Touch…
17
Pour activer la règle One Touch
sélectionnez un fichier…
... et sur le panneau de commande.
18
...et cliquez sur son bouton
La règle One Touch est maintenant
activée. Dans cet exemple, le message
SMS sera envoyé à l’utilisateur.
Remarque: les notifications par SMS ne seront envoyées à l’utilisateur que s’il a activé l’option des paramètres OneTouch et que la Passerelle
Universelle UGE600 est connecté à Internet.
44
6.16 Codes d’erreur (point d’exclamation dans l’appli)
S’il y a une erreur dans le système Smart Home qui fait référence aux performances ou aux fonctionnalités des appareils, l’application en informera l’utilisateur avec un point d’exclamation rouge dans le menu supérieur. Consultez l’exemple ci-dessous:
1
2
Cliquez sur le bouron du point
d’exclamation
Toutes les erreurs courantes
seront affichées
Les erreurs visibles aussi sur l’écran LCD du thermostat (similaire à l’exemple ci-dessous):
Défection du capteur signifie que le capteur extérieur réglé comme capteur de
sol n’est pas identifié ou a été détérioré.
Après la réparation de l’erreur (remplacement du capteur ou reconnexion dans
ce cas) - le point d’exclamation disparaît de l’application et le thermostat n’affichera plus l’erreur en clignotant..
La liste intégrale des erreurs est présentée au chapitre 11..
45
6.17 Test de puissance signal wireless
Chaque appareil sans fil a une portée limitée. En plus de la distance, de nombreux autres éléments peuvent affecter le fonctionnement. Par exemple:
murs en béton, interférences avec d’autres réseaux sans fil, murs en bois, plafonds en béton armé, éléments de construction métalliques, piliers, feuille
d’aluminium au sol, chauffage au sol, etc.
Le système Smart Home possède une fonction intégrée qui vous permet de vérifier la qualité du signal sans fil. Si vous souhaitez vérifier
la connectivité du système et la force du signal, veuillez suivre les étapes ci-dessous:
1
2
Cliquez sur l’icône d’engrenage sur le
côté droit du fond d’écran.
3
Sélectionnez l’option Scanner ma
maison
Ici vous pouvez vérifier le niveau
de qualité du signal sans fil
envoyé par les dispositifs
La qualité du signal est exprimée en décibels (db). Comparez la valeur avec le tableau ci-dessous::
-50db à 0db - très bon signal
-75db à -50db - signal bon
-85db à -75db - signal faible
-95db à -85db - signal très faible, la connexion sans fil est presque impossible
REMARQUE: chaque appareil SmartHome alimenté à 230 V CA fonctionne comme un répéteur de signal pour le réseau ZigBee. Si le système est
basé sur des appareils alimentés par batterie, il peut être nécessaire d’utiliser des répéteurs tels que le Salus RE600, le Salus RE10RF ou tout autre
appareil de la série Salus SmartHome alimenté à 230VAC.
46
6.18 Retour aux paramètres de fabrication (suppression du thermostat de l’appli et du réseau ZigBee
Pour revenir aux réglages d’usine et retirer le thermostat du réseau ZigBee, suivez les étapes ci-dessous:
1
2
Sélectionnez le thermostat dans le
menu principal de l’appli
3
Clquez sur le nom du thermostat
4
Dans la partie inférieure du
menu du thermostat sélectionnez l’option „supprimer”.
Ensuite cliquez sur „Supprimer”
pour retirer le thermostat de
l’application et pour confirmer
le retour aux réglages d’usine.
REMARQUE: si vous confirmez le processus correct de retrait du thermostat du secteur, il sera impossible de l’afficher dans la liste
Mon équipement.
47
Vous pouvez effectuer une réinitialisation d’usine directement sur le thermostat. Cela supprimera le thermostat du réseau ZigBee, mais vous pourrez
toujours consulter le fichier du thermostat. Après la réinitialisation, le fichier s’affiche en gris foncé.
1
3
2
Allez dans les Règlages
administrateur
Cliquez
sur le bouton pour
accéder au menu principal.
4
6
5
Sélectionnez OUI et confirmez
le choix en cliquant sur le
bouton.
Sélectionnez l’option „Réinitialiser
les réglages d’usine”.
Attendez quelques minutes pour
terminer la procédure de réinitialisation. Vous pouvez maintenant
supprimer le thermostat de l’appli.
Sélectionnez le thermostat dans le
menu principal de l’appli
7
8
Cliquez sur le nom du thermostat
48
Dans la partie inférieure du menu du thermostat sélectionnez l’option „Supprimer”
9
Cliquez sur le bouton „Supprimer” pour
éliminer le réglage
7. Installation en mode HORS LIGNE sans l’application SALUS SmartHome
7.1 Informations générales
En mode HORS LIGNE (sans application), vous pouvez utiliser la Passerelle Universelle UGE600 ou le coordinateur CO10RF pour configurer le
système. Gardez à l’esprit que vous pouvez utiliser les deux appareils en même temps. Avant d’installer le système, vous devez décider:
-créer un réseau à l’aide de Passerelle Universelle UGE600 (vous pourrez le connecter à Internet à l’avenir)
-créer un réseau à l’aide du coordinateur CO10RF (impossible de se connecter à Internet)
ATTENTION! Passerelle Universelle UGE600 et le coordinateur CO10RF sont deux appareils différents.
Chaque appareil crée et fonctionne sur un réseau propre.
Passerelle Universelle UGE600
Passerelle Universelle UGE600
N’EST PAS CONNECTEE A INTERNET
Vous pouvez utiliser les appareils localement, sans l’appli Smart Home.
Gateway fonctionne dans ce lode comme un coordinateur ZigBee.
Coordinateur CO10RF
Coordinateur CO10RF
Vous pouvez utiliser le coordinateur de réseau ZigBee standard pour
installer et utiliser les appareils.
REMARQUE: le coordinateur CO10RF est inclus dans le kit avec le boîtier
de commande KL08RF.
Remarque: Si votre système a été installé en mode HORS LIGNE à l’aide de la Passerelle Universelle UGE600 puis
connecté à Internet, tous les appareils doivent être identifiés dans l’application SALUS Smart Home (à l’aide du bouton
«Rechercher un équipement»). Tous les périphériques trouvés dans l’appli ne nécessitent pas de reconfiguration, car tous
les paramètres sont automatiquement copiés à partir de Passerelle Universelle.
Remarque: Si le système a été créé à l’aide du coordinateur CO10RF et que vous souhaitez contrôler les appareils via
Internet, tous les appareils doivent être réinstallés à l’aide de Passerelle Universelle UGE600.
KL08RF - centre de connexion pour 8 zones
de chauffage par le sol (UHF).
TVR
(Tête thermostatique de radiateur)
- avec communication sans fil.
+ extension KL04RF
RX10RF
Récepteur
49
7.2 Jumelage avec le centre de connexion du réseau de chauffage par le sol (KL08RF/ Centre de câblage)
REMARQUE!
Pour une installation facile, assurez-vous d’ajouter le centre de raccordement du chauffage par le sol (KL08RF / boîtier de commande) au réseau ZigBee
(consultez le manuel d’instructions du raccordement du chauffage par le sol)
2
1
3
5 sec.
OR
5 sec.
Sélectionnez la langue d’utilisation
ou
en utilisant les boutons et confirmez .
4
6
5
Sélectionnez le type de système:
pour
SOUS LE SOL, cliquez
confirmer.
ou
à l’aide des boutons
pour sélectionner le numéro du boîtier de
commande. Appuyez sur le bouton
pour confirmer.
8
7
Accédez au réseau ZigBee
le thermostat cherchera maintenant le signal du coordinateur…
Utilisez les boutons
ou
pour sélectionner le numéro de zone et
pour confirmer.
appuyez sur
9
5 sec.
5 sec.
Vous pouvez associer le thermostat à une
ou plusieurs zones. Sélectionnez des zones
supplémentaires ou terminez le processus
.
de jumelage à l’aide du bouton
Lorsque le thermostat est
couplé avec succès, l’écran
principal apparaît.
OR
3
3
Quittez le réseau ZigBee
REMPLACEMENT DE LA ZONE:
Si, dans le processus d’appairage, l’utilisateur choisit une zone déjà occupée, le thermostat affichera le message «ZONE OCCUPÉE». La zone occupée peut
être remplacée par un autre thermostat. Cela supprimera le thermostat attribué à cette zone. Consultez les étapes ci-dessous:
1
50
2
7.3 Jumelage avec tête de radiateur système sans fil
REMARQUE!
Pour une installation facile, assurez-vous d’ajouter les têtes de radiateur sans fil TRV au réseau ZigBee (voir le manuel d’utilisation de la tête de radiateur
TRV).
1
3
2
5 sec.
OR
5 sec.
le thermostat cherchera maintenant le signal du coordinateur…
Sélectionnez la langue en utilisant les boutons
ou
confirmez avec le bouton .
5
4
Accédez au réseau ZigBee
6
10 sec
Sélectionne le type de système “RADIATEURS” en utilisant les boutons
ou
et confirmez avec le
bouton .
7
Cliquez sur le bouton antenne
pendant 10 secondes pour tous les
TRV que vous souhaitez jumeler avec
le thermostat.
8
Vous pouvez jumeler jusqu’à 6 TRV avec 1
thermostat. Tous les TRV doivent se trouver
dans la même pièce que le thermostat.
9
5 sec.
5 sec.
Sur l’écran LCD, vous verrez le nombre de TRV
jumelés. Une fois le processus de couplage TRV
terminé, appuyez sur le bouton pour finaliser le
processus.
Lorsque le jumelage du thermostat
a réussi, cela s’affichera sur l’écran
principal.
OR
3
3
Quittez le réseau ZigBee.
51
7.4 Jumelage avec le récepteur RX10RF
REMARQUE!
Pour une installation facile, assurez-vous d’ajouter le récepteur RX10RF au réseau ZigBee (consultez le manuel d’instructions du récepteur RX10RF)
2
1
3
5 sec.
5 sec.
Sélectionnez la langue d’utilisation
ou
en utilisant les boutons et confirmez .
4
5
Cliquez
sur le bouton pendant 3
secondes pour étendre le menu “TYPE
SYSTÈME”
7
5 sec.
5 sec.
OR
3
3
Quittez le réseau ZIgBee.
52
le thermostat cherchera maintenant le signal du coordinateur…
Utilisez les boutons
ou
pour :
- sélectionner pour jumeler avec le récepteur
RX10RF dans la configuration RX1, si le récepteur est réglé sur RX1 (le récepteur répond au
signal de chauffage transmis par n’importe
quel thermostat),
- sélectionner pour jumeler avec le récepteur
RX10RF dans la configuration RX2, si le récepteur est réglé sur RX2 (le récepteur répond
au signal de chauffage transmis par un seul
thermostat).
Confirmez avec le bouton
.
OR
Accédez au réseau ZigBee
6
Après la fin, l’écan affichera le
menu du principal.
8. Fonctionnement en mode HORS LIGNE:
8.1 Modification du point de température de consigne (mode manuel)
Le thermostat Quantum SQ610RF est réglé en usine en mode manuel. Pour modifier le point de température de consigne, suivez les
étapes ci-dessous:
1
Utilisez les boutons
ou
pour régler la température
2
Confirmez avec le bouton
3
.
Le thermostat reviendra au
menu principal.
CHAUFFAGE actif (ou REFROIDISSEMENT) est indiqué par la flamme animée (chauffage) ou le flocon de neige (refroidissement).
REMARQUE: Si vous souhaitez basculer entre l’horloge et le mode manuel, vous
pendant 3 secondes sur l’écran principal .
devez appuyer sur le bouton
53
8.2 Mode horaire
Pour planifier la programmation en mode hors ligne, suivez les étapes ci-dessous:
1
2
Cliquez
sur le bouton pour
entrer dans le menu principal.
3
Entrez dans les réglages de
l’horaire.
ou
des variantes d’horaire souhaitées et confirmez par le
Il y a 3 versions possibles d’horaires. Utilisez les boutons
bouton :
Sept horaires différents
Un horaire entier pour
Horaire séparé pour les JOURS OUVRES
CHAQUE JOUR
TOUTE
LA
SEMAINE
et pour le WEEKEND
Exemple de programmation de l’horaire pour TOUTE LA SEMAINE:
4
Utilisez les boutons
ou
pour régler le temps. Confirmez
à l’aide du bouton .
5
Utilisez les boutons
ou
pour régler le point de température.
Confirmez à l’aide du bouton .
6
Le thermostat passera au programme suivant
(période de temps suivante). En cas d’erreur,
vous pouvez revenir à l’étape précédente
en utilisant
bouton (les modifications ne
seront pas enregistrées). Répétez les étapes 4 et 5
pour les périodes suivantes. Si aucune heure n’est
affichée à l’écran, cela signifie que le programme
est ignoré. Il y a 6 programmes / périodes de
temps dans le programme. Maintenez enfoncé pendant 3 secondes pour sauvegarder
et quitter l’édition de l’horaire.
Après avoir réglé l’heure, le thermostat fonctionnera en mode horaire. Vous pouvez afficher l’icône du calendrier sur l’écran
7
54
8.3 Mode de dérogation temporaire
Lorsque le thermostat fonctionne en mode horloge, nous pouvons temporairement écraser les informations en définissant un nouveau point de
température.
1
3
2
Le calendaire avec le pictogramme main
signifie que l’horaire a été supra-écrit
jusqu’au suivant programme.
Confirmez avec le bouton
Utilisez les boutons
ou
pour
régler le point de température.
REMARQUE: Tpour annuler le mode de supra-écriture temporaire et revenir au programme, appuyez et maintenez
foncé le bouton pendant 3 secondes. L’icône du calendrier indique que le thermostat est revenu en mode horaire.
ben-
8.4 Mode veille
Le mode VEILLE est un point de température spécial qui peut être activé / désactivé à tout moment. Il peut agir comme une protection contre le gel ou
la surchauffe en cas de besoin. Lorsque le mode veille est activé, l’horloge continue de fonctionner ainsi que la montée en température. Pour entrer en
mode VEILLE, appuyez sur le bouton pendant 3 secondes sur le thermostat. Vous pouvez passer en mode VEILLE à tout moment en appuyant sur
le bouton pendant 3 secondes.
1
2
3 sec.
3
3 sec.
8.5 Fonction verrouillage des touches
Pour VERROUILLER / DÉVERROUILLER les touches du thermostat Quantum SQ610RF en MODE HORS LIGNE, vous devez appuyer et maintenir les
boutons
+
pendant 3 secondes. Lorsque le thermostat est verrouillé, vous verrez l’icône de cadenas sur l’écran. Lorsque le thermostat est
déverrouillé, l’icône du cadenas n’est pas visible.
2
1
3 sec.
3 sec.
55
8.6 Réglages utilisateur (réglages de base)
En mode HORS LIGNE, l’utilisateur a accès à tous les paramètres du thermostat.
Pour accéder au MENU PRINCIPAL, cliquez
sur le bouton sur l’écran principal.
8.6.1 Heure/ date
La modification ou la modification de l’heure / de la date ne peut être effectuée qu’en mode hors ligne. En mode en ligne, le
thermostat se synchronisera avec l’heure actuelle en fonction des informations extraites d’Internet. Pour régler l’heure / la date,
suivez les étapes ci-dessous:
3
2
1
Accédez au règlages de
l’utilisateur.
Cliquez
sur le bouton pour
accéder au menu principal.
4
Sélectionnez l’option
heure/date.
5
Accédez aux réglages
heure
Sélectionnez l’heure en utilsant les boutons
Confirmez la sélection à l’aide du bouton
et
.
.
Les réglages pour la DATE s’afficheront automatiquement après le réglage de l’heure:
6
56
7
8.6.2 Mode vacances
Le mode vacances est un programme spécial avec un point de température de consigne que le thermostat maintiendra pendant les jours spécifiés.
Réglage MODE VACANCES
1
3
2
4
Sélectionnez „OUI” pour
DEMARRER le mode
vacances.
Sélectionnez l’option mode
vacances
Accédez au règlages de
l’utilisateur.
sur le bouton pour
Cliquez
accéder au menu principal.
5
6
En utilisant les boutons
ou
réglez l’intervalle de vacances (en
jours). Confirmez avec le bouton
Réglez le point de température pour le
mode vacances par le boutons
ou
. Confirmez avec le bouton.
.
7
ARRET DU MODE VACANCES:
Appuyez sur n’importe quel bouton lorsque
le MODE VACANCES est actif. Pour arrêter
le mode vacances, sélectionnez OUI et
confirmez avec le bouton .
Le MODE VACANCES est activé. En
haut de l’écran, vous pouvez voir les
jours restants jusqu’à la fin. L’icône
«avion» informe également que le
mode vacances est actif.
57
8.6.3 Etalonnage du thermostat
L’étalonnage du thermostat est une fonction qui permet à l’utilisateur de recalibrer la température interne du capteur du thermostat d’un certain nombre
de degrés (dans la plage de -3,5 ° C à 3,5 ° C). Pour étalonner le capteur de température du thermostat, suivez les étapes ci-dessous:
1
2
sur le bouton pour
Cliquez
accéder au menu principal.
3
Accédez au règlages de
l’utilisateur.
4
Sélectionnez l’option d’étalonnage de la température.
Sélectionnez la valeur de la
température d’étalonnage avec
ans
et
les boutons
8.6.4 Affichage de l’humidité
confirmez avec .
Le thermostat SQ10RF dispose d’un hygromètre intégré (capteur d’humidité). La valeur d’humidité peut être affichée ou masquée, selon les besoins de
l’utilisateur. Pour afficher / masquer la valeur d’humidité, suivez les étapes ci-dessous:
1
2
Cliquez
sur le bouton pour
accéder au menu principal.
3
Accédez au règlages de
l’utilisateur.
4
Sélectionnez SHOW pour afficher l’indicateur
d’humidité sur l’écran principal ou HIDE pour
l’effacer. Utilisez
aussi
les boutons
pour confirmer avec le bouton
.
Sélectionnez l’option d’affichage de l’humidité.
58
8.6.5 Affichage de la température du sol
L’affichage de la température du sol est une fonction disponible uniquement lorsque le thermostat fonctionne avec une sonde de température du sol
externe.
1
3
2
Cliquez
sur le bouton pour
accéder au menu principal.
4
Accédez au règlages de
l’utilisateur.
Sélectionnez l’option
température sol.
5
La valeur de la température du
sol est affichée avec netteté
d’un degré.
sélectionnez AFFICHAGE ou CACHER en utiaussi
les boutons. Confirmez
lisant
la sélection avec le
bouton.
8.6.6 Point de température de veille
Il y a deux points de réglage pour la température de veille - pour le mode de chauffage ou le mode de refroidissement. Le point de température de consigne pour le chauffage est de 5 ° C à 35 ° C.Le point de température de consigne pour le refroidissement est de 5 ° C à 40 ° C.
REMARQUE: s’il est associé à une tête de radiateur TRV ou à un récepteur RX10RF, l’attente de refroidissement n’est pas disponible.
1
3
2
Cliquez
sur le bouton pour
accéder au menu principal.
4
Accédez au règlages de
l’utilisateur.
5
Réglez l’option réglage point
de température en veille
ou
Réglez la température avec
les boutons. Confirmez avec le
bouton
.
Sélectionnez l’option pour le chauffage
ou le refroidissement.
59
8.6.7 Réglage du refroidissement/chauffage
Le thermostat SQ610RF peut fonctionner en mode chauffage ou refroidissement. Pour régler le thermostat, suivez les étapes ci-dessous:
REMARQUE: Uniquement disponible si le thermostat est couplé avec le mode EN LIGNE Prise intelligente SPE600 ou Relais intelligent
SR600.
1
2
sur le bouton pour
Cliquez
accéder au menu principal.
3
Accédez au règlages de
l’utilisateur.
4
Sélectionnez le mode de refroidissement
ou de chauffage avec les boutons
ou
. Confirmez avec le bouton
.
sélection de l’option
recfroidissement/ chauffage.
8.6.8 Réglage des options utilisateur
Pour réinitialiser les réglages de l’utilisateur, suivez les étapes ci-dessous:
1
Cliquez
sur le bouton pour
accéder au menu principal.
4
Confirmez la réinitialisation en
sélectionnant OUI
60
3
2
Accédez au règlages de
l’utilisateur.
5
Les options de l’utilisateur ont
été réinitialisées avec succès.
Sélectionnez la réinitialisation des
options de l’utilisateur.
9. Réglages de l’administrateur (paramètres d’installation)
Pour entrer les paramètres administrateur (paramètres d’installation), suivez les étapes ci-dessous. Vérifiez le tableau des paramètres avant d’effectuer
des modifications. Utilisez les boutons
ou
pour monter ou descendre dans les paramètres. Chaque changement / sélection sera confirmé avec
le bouton .
1
sur le bouton pour
Cliquez
accéder au menu principal.
Nom des paramètres
3
2
Déplacez les boutons
ou
pour
chercher les réglages de l’administrateur.
Parameter Values
Cliquez sur le bouton d’accès
lorsque vous voyez les réglages pour
l’administrateur.
ECHELLE TEMPÉRATURE
CELSIUS ⁰C
FAHRENHEIT ⁰F
Valeurs
standard
Ce paramètre spécifie l’unité dans laquelle la température sur le ⁰C
thermostat est affichée
AFFICHER LA RÉSOLUTION DE LA
TEMPÉRATURE
0.5⁰C lub 0.1⁰C
1⁰F lub 0.2⁰F
Ce paramètre spécifie la précision de la température affichée
(mesurée).
0.5⁰C / 1⁰F
Ce paramètre définit l’algorithme de contrôle du chauffage de
la pièce. L’algorithme ITLC assure la réduction des états d’écrasement et le fonctionnement économique du système. C’est un
algorithme conçu pour maintenir avec précision la température
ambiante.
ITLC UFH - algorithme conçu pour le chauffage par le sol (pour
les systèmes de chauffage à haute inertie).
ITLC RAD - algorithme conçu pour le chauffage par radiateur.
ITLC ELECT - algorithme pour le chauffage électrique (pour les
systèmes de chauffage qui chauffent rapidement et refroidissent tout aussi rapidement).
SPAN +/- 0,25 ° C (+/- 0,5 ° F)
SPAN +/- 0,5 ° C (+/- 1,0 ° F)
ELEMENT D’ACTION - un algorithme conçu pour les systèmes
de chauffage par le sol équipés d’actionneurs THB avec fonction
de contrôle automatique du débit (contrôle dynamique). L’actionneur THB dispose de deux capteurs de température qui sont
installés sur la source et le retour de la boucle pour le chauffage
par le sol. L’actionneur autorégulant mesure la température sur
les capteurs et ajuste l’activité pour maintenir la différence de
température correcte entre l’alimentation et le retour (ΔT).
ITLC UFH
lub ITLC RAD
lub HIST +/0.25 ⁰C
SPAN +/0.25 ⁰C /
0.5 ⁰F
ALGORITHME CONTRÔLE CHAUFFAGE ITLC UFH
ITLC RAD
ITLC ELECT
SPAN +/- 0.25 ⁰C (0.5 ⁰F)
SPAN +/- 0.5 ⁰C (1 ⁰F)
THB AKTUATOR
Description
ALGORITHME CONTRÔLE DU
REFROIDISSEMENT
SPAN +/- 0.25 ⁰C (0.5 ⁰F)
SPAN +/- 0.5 ⁰C (1 ⁰F)
Ce paramètre définit les réglages SPAN pour le mode de
refroidissement
ETALONNAGE AVANCÉ TRV
OFF
AUTO SELECT
ON
Ce paramètre n’est disponible que lorsque le thermostat est
AUTO
couplé à une tête TRV. Cette fonction exécute un algorithme
SELECT
d’auto-apprentissage pour les systèmes qui ne sont pas équipés
du récepteur RX10RF. Le système effectue un étalonnage très
précis de la tête TRV pour s’adapter automatiquement aux
conditions de la vanne.
61
Nom des paramètres
Parameter Values
Description
Valeurs
standard
OFF - Cette option doit être utilisée dans un système avec
module RX10RF (RX1) pour la commande de chaudière.
L’avantage de cet algorithme est que le processus de chauffage commence par l’ouverture de la TRV se termine et assure
le débit dans le système avant de démarrer la chaudière.
Le système éteint la chaudière via le module RX10RF (RX1)
avant de fermer les extrémités TRV.
AUTO - Le réglage standard (AUTO) signifie que le système
décide quel algorithme de contrôle il utilisera: si le thermostat fonctionne dans le système avec RX10RF (RX1) (qui
contrôle la chaudière), alors les extrémités TRV seront contrôlées selon le OFF algorithme décrit ci-dessus. S’il n’y a pas
de RX10RF (RX1) - le thermostat sélectionne l’algorithme
d’auto-apprentissage ON (Advanced Self-Learning Control)
décrit en douceur ci-dessous.
ON - Contrôle d’auto-apprentissage avancé - un système
d’auto-adaptation avancé. Cet algorithme est conçu pour les
systèmes qui ne sont pas équipés du mode RX10RF (RX1).
Le système hydraulique doit être équipé d’un by-pass - la
chaudière peut fonctionner lorsque les extrémités du TRV
sont fermées. Le bon fonctionnement de l’algorithme est un
processus de double étalonnage des têtes TRV: standard lors de l’installation du TRV sur la vanne, précisément - pour
s’auto-adapter aux conditions ambiantes et maintenir une
température stable.
ENTREE S1/S2
62
DISABLE
FLOOR SENSOR
EXT SENSOR
OCCUP SENSOR
ONE TOUCH
CHANGEOVER
L’entrée S1 / S2 peut fonctionner dans différentes confi- Décongurations:
nexion
OFF - entrée S1 / S2 fermée;
FLOOR SENSOR - L’entrée S1 / S2 est utilisée pour connecter
la sonde de température du sol (par exemple FS300 - NTC
10kOhm). Le thermostat maintient la température ambiante
et, en plus (via la sonde de sol), empêche le sol de surchauffer ou de se refroidir, ce qui peut provoquer une gêne ou
endommager le sol.
CAPTEUR EXTERNE - L’entrée S1 / S2 est utilisée pour
connecter le capteur de température externe (par exemple
FS300 - NTC 10kOhm). Lorsqu’un capteur de température
externe est connecté, le thermostat affiche la température
mesurée par celui-ci et ignore le capteur interne. Un capteur
de température externe peut être utilisé lorsque le thermostat contrôle la pièce à laquelle nous n’avons pas accès. S’il n’y
a pas de capteur externe et que vous avez utilisé l’entrée S1
/ S2 comme CAPTEUR EXTERNE, la température ne sera pas
affichée.
CAPTEUR D’OCCUPATION - un contact externe sans tension
est connecté à l’entrée S1 / S2 (par ex. Carte d’hôtel, capteur
d’occupation).
Lorsque les contacts S1 / S2 sont fermés, le thermostat est
en fonctionnement normal. ex: mode horloge ou mode
manuel. Lorsque les contacts S1 / S2 sont ouverts, le thermostat active le mode veille.
Nom des paramètres
Parameter Values
Description
Valeurs
standard
ONE TOUCH - cette option n’est disponible qu’en mode EN
LIGNE. Dans ce scénario, l’entrée S1 / S2 est utilisée pour
fonctionner avec un contact sans tension. En ouvrant / fermant les contacts S1 / S2, nous pouvons activer n’importe
quelle règle OneTouch créée dans l’application SmartHome.
Plus d’informations au chapitre 6.15.
CHANGE - un contact externe sans tension est connecté à
l’entrée S1 / S2. Lorsque les contacts S1 / S2 sont fermés, le
thermostat fonctionne en mode chauffage; lorsqu’ils sont
ouverts, le thermostat fonctionne en mode refroidissement.
Cette fonction n’est pas disponible lorsque le thermostat est
couplé avec le centre de connexion KL08RF, la tête TRV ou le
récepteur RX10RF.
POINT MINIMAL DE RÉGLAGE
MIN SETPOINT FOR HEATING
MIN SETPOINT FOR COOLING
POINT MAXIMAL DE RÉGLAGE
MAX SETPOINT FOR HEATING
MAX SETPOINT FOR COOLING
PROTECTION DES VANNES
ON
OFF
INTERVALLE MINIMAL D’ARRÊT
MIN OFF TIME FOR COOLING
FONCTION D’OPTIMISATION
OPTIMUM START ON / OFF
OPTIMUM STOP ON / OFF
CONFORT SOL CHAUD
DISABLE
LEVEL 1
LEVEL 2
LEVEL 3
Ce paramètre permet de limiter la plage de réglage de
température en réglant le point minimum pour les modes
de chauffage et de refroidissement. La plage de température
standard est de 5 ° C à 35 ° C
Ce paramètre vous permet de limiter la plage de réglage
de la température en définissant le point maximum pour
les modes de chauffage et de refroidissement. La plage de
température standard est de 5,5 ° C à 40 ° C
La fonction de protection des vannes est conçue pour protéger les vannes thermiques contre le blocage ou le colmatage
(par exemple en été lorsque le système de chauffage est
éteint). Si le thermostat n’envoie pas de signal de chauffage
pendant 7 jours, le chauffage est mis en marche pendant un
temps très court pour déplacer les actionneurs.
Ce paramètre spécifie l’intervalle minimum entre OFF / ON en
mode refroidissement. Le thermostat doit attendre la valeur
du temps avant de se rallumer. Intervalle d’arrêt minimum:
0-300
La fonction d’optimisation est un algorithme d’économie
d’énergie pour un contrôle efficace de l’appareil afin d’assurer
un meilleur confort thermique à des intervalles prédéfinis de
la journée.
Lorsque la fonction est active, le thermostat envoie un
signal à la source de chauffage plus tôt, de sorte que le point
de température de consigne soit atteint à l’heure définie
dans le programme.
Lorsque la fonction Arrêt optimal est active, le thermostat prend en compte l’inertie du système, éteint la source de
chaleur plus rapidement pour atteindre le point de température réglé à l’heure définie dans le programme.
5 ⁰C
35 ⁰C
ON
REFROIDISSEMENT: 180
DÉMARRAGE
ARRÊTÉ:
ARRETE
/ ARRÊT
OPTIMAL:
ARRETE
Cette fonction permet de garder le sol au chaud, même si la DÉSACTIpièce est suffisamment chaude et qu’il n’est pas nécessaire
VER
d’allumer le chauffage. L’utilisateur peut sélectionner 3
niveaux de fonctionnalités pour le sol chaud.
Remarque: ce n’est pas une fonction économique, car votre
système de chauffage peut être mis en marche, même s’il n’y
a pas de demande de chauffage du thermostat d’ambiance.
La fonction CONFORT est celle qui garde le sol au chaud à tout
moment. C’est juste pour le mode chauffage
63
Nom des paramètres
64
Parameter Values
CODE PIN
DISABLE
ENABLE
INFORMATIONS DISPOSITIF
PAIRED WITH
RF RANGE
BATTERY LEVEL
IDENTIFY MODE
SOFT
DEL OFFLINE DEVICE
Description
Valeurs
standard
- NIVEAU 1 - Le chauffage sera ON pendant 11min (3min pour ouvrir l’actionneur, puis l’actionneur restera ouvert pendant 5 minutes, puis la fermeture de
l’actionneur prendra une autre 3min). L’option est pour les petites pièces avec
des boucles courtes, qui peuvent être chauffées rapidement.
- NIVEAU 2 - Le chauffage sera ON pendant 15min (3min pour ouvrir l’actionneur, puis l’actionneur restera ouvert pendant 9 minutes, puis la fermeture de
l’actionneur prendra une autre 3min). L’option est pour les pièces moyennes
avec des boucles de longueur moyenne.
- NIVEAU 3 - Le chauffage sera ON pendant 19min (3min pour ouvrir l’actionneur, puis l’actionneur restera ouvert pendant 13 min, puis la fermeture de
l’actionneur prendra une autre 3min). L’option est pour les grandes pièces, avec
de longues boucles.
Deux options peuvent être définies pour la fonction CODE PIN: - Le CODE PIN ne DÉSACsera utilisé que pour verrouiller le menu avec les paramètres d’administration: TIVER
- Le CODE PIN sera utilisé pour verrouiller complètement le thermostat.
- Le code PIN peut être défini depuis l’application Smart Home ou depuis
l’appareil. En cas de problème avec le déverrouillage du thermostat, veuillez
contacter le service de contrôle technique de SALUS.
Cette fonctionnalité aide l’utilisateur à trouver des informations sur le thermostat ci-dessous:
Associé à - ici, nous pouvons vérifier quels appareils sont contrôlés par le
thermostat
RF RANGE - cet écran affiche la valeur RSSI (Signal Entry Indicator Received)
entre le thermostat et le coordinateur (UGE600 ou CO10RF) toutes les 3 secondes. Si la connexion sans fil est perdue, les informations LOST LINK” s’affichent.
NIVEAU DE LA BATTERIE - informations sur le pourcentage de l’état du niveau
de la batterie
APPAREILS D’IDENTIFICATION - appuyez sur le bouton pour activer le
processus d’identification à partir de l’appareil - vous pouvez vérifier quels appareils sont couplés avec le thermostat (par ex. Centre de câblage, tête TRV, etc.).
Pendant le temps d’identification, 10 minutes sont prises en compte. Appuyez à
nouveau sur le bouton pour terminer le processus d’identification plus tôt.
SOFT - informations sur la version du firmware du thermostat
Supprimer l’appareil hors ligne - cette fonction n’est disponible que lorsque le
thermostat est associé au coordinateur CO10RF (en mode HORS LIGNE). Permet à
l’utilisateur de supprimer les appareils HORS LIGNE qui sont toujours présents dans
la mémoire du CO10RF. Dans un réseau en bon état de fonctionnement, tous les
appareils doivent communiquer. Si un appareil est installé sur le réseau et qu’il est
hors tension ou hors de portée (il ne communique donc pas avec le réseau), il peut
être supprimé du thermostat.
EXEMPLE:
Choisissez le type d’appareil hors ligne que vous souhaitez supprimer:
BOÎTIER DE CONTRÔLE, THERMOSTAT, RADIATEURS, RX10RF RX1, RX10RF RX2.
Après avoir confirmé la sélection (par exemple THERMOSTAT), utilisez les
touches «haut» et «bas» et les informations suivantes seront affichées:
- nombre de tous les appareils sur le réseau (par exemple THERMOSTAT 08 ALL)
- nombre d’appareils communiquant avec le coordinateur (par exemple
REGULATOR 06 ONLINE)
- le nombre d’appareils déconnectés de l’alimentation ou hors de portée (par
exemple REGULATOR 02 OFFLINE).
À ce stade, le fait d’appuyer sur le bouton confirme la suppression des
appareils hors ligne.
10. Réglages des paramètres du fabricant
Pour réinitialiser le thermostat SQ610RF aux réglages d’usine, suivez les étapes ci-dessous
1
3
2
Accédez aux réglages pour
l’adminstrateur
Cliquez sur le bouton
menu principal
4
5
Sélectionnez OUI et confirmez en
cliquant sur le bouton .
Attendez quelques moments pour
finaliser la réinitialisation
Sélectionnez l’option Réinitialiser
les options du fabricant
11. Codes d’erreur (description des codes d’erreur avec des solutions possibles)
ERROR
CODE
1.
2.
3.
4.
5.
6.
DISPLAY
DESCRIPTION
DESCRIPTION DE L’ERREUR
TRV
HARDWARE
PROBLEM
FLOOR
SENSOR
OVERHEATED/
OVERCOOLED
TRV associz avec le thermostat erreur hardware TRV.
• Réinstallez la tête TRV ou remplacez-la. Si nécessaire, contactez le service technique SALUS.
Le sol est surchauffé (mode chauffage). / Le sol est trop froid (en
mode refroidissement).
• Réglez la température de chauffage moyenne ou modifiez la sonde de plancher MAX
/ MIN pour la température dans le paramètre de réglage administrateur” S1 / S2 „.
• Réglez la température de refroidissement moyenne ou modifiez le point de consigne de température MAX / MIN de la sonde de plancher dans le paramètre pour
régler le Administrateur „S1 / S2”.
• Si le capteur de sol est connecté à l’« entrée S1/S2 », vérifiez le câblage.
• Si le capteur de sol n’est pas connecté, vérifiez les paramètres « Entrée S1/S2 »
Les paramètres.
• Si le capteur de sol est connecté à” l’entrée S1 / S2 „, vérifiez le câblage.
• Si le capteur de sol n’est pas connecté, vérifiez les réglages des paramètres” S1 / S2 „.
• Vérifiez que le câble du capteur de sol n’est pas endommagé. Résistance du
capteur pour 25 ° C = 10 kΩ.
• Vérifiez la connexion électrique du coordinateur / passerelle.
• Le processus d’identification de la force du coordinateur / porte ou thermostat.
FLOOR
SENSOR
DEFECT
FLOOR
SENSOR
DEFECT
Le capteur sol est défectueux
Le capteur sol est trop court
DEPANNAGE
CONNECTIVITY Le thermostat a perdu le contact
LOST COORD. avec le coordinateur du réseau
CO10RF ou le portail Internet
UGE600
CONNECTIVITY Le thermostat a perdu la connexion Le centre de câblage est-il allumé et le voyant d’état du réseau est-il allumé?
LOST WC
au centre de câblage
• Si tel est le cas, envoyez le signal de chauffage du thermostat au centre de câblage (changement de température de référence).
• Si le voyant d’état du réseau clignote, jumelez le centre de câblage avec le
système conformément aux instructions du manuel et jumelez le thermostat avec
le centre de câblage.
65
ERROR
CODE
DESCRIPTION DE L’ERREUR
DEPANNAGE
7.
CONNECTIVITY Le thermostat a perdu le contact
LOST TRV
avec la tête TRV.
8.
CONNECTIVITY Le thermostat a perdu la connexion • Le récepteur RX10RF est-il connecté à l’alimentation électrique et le voyant
LOST RX 1 avec le récepteur RX10RF (module supérieur est-il rouge?
RX1).
Le commutateur Auto / Manuel doit être réglé sur la position AUTO.
• Forcer le processus d’identification à partir du coordinateur / passerelle et vérifier si
les appareils sont sur le réseau.
• Envoyer le signal du thermostat de chauffage Si le voyant supérieur clignote,
effectuez la procédure de couplage conformément aux instructions du manuel du
RX10RF.
9.
CONNECTIVITY Le thermostat a perdu la connexion • Le récepteur RX10RF est-il connecté à l’alimentation électrique et le voyant
LOST RX 2 au récepteur RX10RF (mode RX2)
supérieur est-il rouge?
Le commutateur Auto / Manuel doit être réglé sur la position AUTO.
• Forcer le processus d’identification à partir du coordinateur / passerelle et vérifier si
les appareils sont sur le réseau.
• Envoyer le signal Si le voyant supérieur clignote, effectuez la procédure de couplage
conformément aux instructions du manuel du RX10RF.
11-18.
CONNECTIVITY Le centre de câblage a perdu la
LOST ZONE 1-8 connexion avec le thermostat de la
zone donnée: par ex. 11 = avec zone
1; 12 = avec zone 2 etc. L’erreur est
affichée sur tous les thermostats.
WC / CB LOST Le centre de câblage a perdu sa
CONNECTIVITY connexion au coordinateur CO10RF
/ passerelle UGE600. L’erreur est
affichée sur tous les thermostats.
19.
20.
21.
• Vérifiez les piles de la tête TRV.
• Envoyez le signal de chauffage du thermostat et vérifiez si la tête TRV fonctionne.
• Si la LED de la tête TRV clignote, répétez la procédure d’appairage du thermostat
selon les instructions du manuel.
• Vérifiez l’alimentation électrique du thermostat.
• Envoyez le signal de chauffage du thermostat.
• Si nécessaire, réinstallez le thermostat.
• Le centre de câblage est-il allumé et le voyant d’état du réseau est-il fixe?
• Forcez le processus d’identification du coordinateur / porte et vérifiez si le centre de
câblage est sur le réseau.
• Si le voyant d’état du réseau clignote, associez le centre de câblage au système
conformément avec les instructions du manuel et associez tous les thermostats au
centre de câblage.
WC / CB LOST Le centre de câblage a perdu la
LINK-RX10RF connexion avec le récepteur RX10RF
fonctionnant en mode RX1. L’erreur
est affichée sur tous les thermostats
• Le centre de câblage est-il allumé?
• La LED secteur du réseau d’état doit être fixe.
• Forcer le processus d’identification à partir du coordinateur / passerelle et vérifier si
les appareils sont sur le réseau.
• Si la LED du commutateur du récepteur AUTO / MANUAL clignote, suivez les instructions du manuel de couplage du RX10RF.
CONNECTIVITY La tête du TRV a perdu la connexion • Vérifiez les piles de la tête TRV (remplacez si nécessaire).
LOST COORD. avec le coordinateur de passerelle
• Vérifiez que le coordinateur / passerelle Internet est connecté à l’alimentation
Internet CO10RF / UGE600
électrique.
• Forcer le processus d’identification à partir du coordinateur / passerelle et vérifier si
les appareils sont sur le réseau. signal.
22.
TRV
Niveau de batterie faible dans la
LOW BATTERY tête TRV.
23.
UNPAIRED TRV
WITHIN
RANGE
THERMOSTAT
REJECTED WC
24.
66
DISPLAY
DESCRIPTION
• Remplacez les piles de la tête TRV.
L’erreur d’association de la tête ou • Retirez la tête TRV du système et répétez la procédure de couplage avec le
de la tête TRV est incompatible avec thermostat.
le système.
Le thermostat a été rejeté par le
• Exécutez à nouveau la procédure de couplage du thermostat.
centre de câblage.
ERROR
CODE
DISPLAY
DESCRIPTION
DESCRIPTION DE L’ERREUR
DEPANNAGE
25.
CONNECTIVITY Le thermostat a perdu la connexion • Vérifiez l’alimentation électrique de l’appareil 230V le plus proche. En cas de proLOST
à l’appareil alimenté en 230V le plus blème avec la portée du signal RF, installez le répéteur secteur ZigBee et reconnectez
proche.
le thermostat au récepteur (centre de câblage, tête TRV, etc.).
26-29.
CONNECTIVITY Le centre de câblage a perdu la conLOST ZONE nexion avec le thermostat de la zone
9-12
donnée: par ex. 26 = avec zone 9;
27 = avec zone 10; 28 = avec zone
11, 29 = avec zone 12. L’erreur est
affichée sur tous les thermostats.
TRV GEAR La tête TRV a un problème avec le
DEFECT
mécanisme d’engrenage interne.
30.
31.
TRV FAILED Erreur de réglage de la tête de TRV
ADAPTATION montée sur la plaque de vanne de
radiateur.
32.
THERMOSTAT
LOW BATTERY
33.
CONNECTIVITY
LOST RX10RF
• Vérifiez l’alimentation électrique du thermostat.
• Envoyez le signal de chauffage du thermostat.
• Si nécessaire, réinstallez le thermostat.
• Réinstallez la tête TRV ou remplacez-la. Si nécessaire, contactez le service technique SALUS.
• Vérifiez l’ensemble de tête TRV sur l’insert de valve de radiateur et réinstallez la tête
TRV.
• Vérifier la compatibilité de la tête TRV et de l’insert de vanne de radiateur; remplacer l’insert de soupape, si nécessaire.
Le niveau de la batterie du thermo- Remplacer les batteries du thermostat.
stat est faible (l’erreur ne s’affiche
que dans l’application Smart
Home).
Le récepteur RX10RF a perdu sa
• Vérifiez l’alimentation électrique du thermostat.
connexion au thermostat (l’erreur • Forcer le processus d’identification à partir du coordinateur / passerelle et vérifier
ne s’affiche que dans l’application que les appareils sont sur le réseau.
Smart Home).
• Envoyez le signal de chauffage du thermostat et vérifiez que le récepteur RX10RF
est allumé.
• Si le voyant supérieur clignote, effectuez la procédure de couplage conformément
aux instructions du manuel du RX10RF.
• Réassociez le thermostat au récepteur RX10RF conformément aux instructions du
thermostat.
67
12. Nettoyage et entretien
Le thermostat Quantum SQ610RF ne nécessite aucun entretien particulier. Périodiquement, le boîtier extérieur peut être essuyé avec un chiffon sec
(NE PAS utiliser de solvants, polis, détergents ou abrasifs, car ils peuvent endommager le thermostat). Il n’y a aucune pièce qui nécessite un entretien à
l’intérieur de l’unité; toute action d’entretien ou de réparation ne peut être effectuée que par Salus Controls et des agents agréés.
13. Informations techniques
Source d’alimentation
Built-in Li-ion 3,7V Battery
Changement de la tension
(chargeur non inclus)
Micro-USB 5V DC, min 0,5A
Intervalle température
5-40°C
Netteté de l’affichage temporaire
0.5°C or 0.1°C
Algorithme de contrôle
ITLC
SPAN (±0.25°C / ±0.5°C)
THB
Entrée S1-S2 (entrée multifonctions)
Floor temperature
Air temperature
Occupancy sensor
One Touch
Changeover (heating/cooling)
Protocole de communication
ZigBee 2,4GHz
Montage
Surface mounting
Température de travail
0-45°C
Classe de protection IP
IP30
Dimension (Largeur + Hauteur + Profondeur)
86 x 86 x 11 mm
14. Garantie
Dans le cas de la garantie, veuillez contacter notre support technique: [email protected]
68
TECHNICAL SUPPORT:
HEAD OFFICE:
FR
E: [email protected]
T: 0134 724 039
SALUS Controls
Units 8-10
Northfield Business Park
Forge Way
Parkgate
Rotherham
S60 1SD
Email: [email protected]
SALUS Controls GmbH
Dieselstrasse 34
63165 Mühlheim am Main
UK
E: [email protected]
T: +44 (0) 1226 323961
www.salus-controls.com
SALUS Controls est membre du groupe Computime.
Maintenir une politique continu de développement des produits SALUS Controls plc se réserve le droit
de modifier les spécifications, la conception et les matériaux des produits énumérés dans cette brochure
sans préavis.
Date d’émission: Juin 2021
V03

Manuels associés