Salus SQ610RF Thermostat Quantum Zigbee programmable rechargeable Manuel du propriétaire
Ajouter à Mes manuels69 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
69
SALUS SMART HOME READY CONTROLE SANS FIL INSTALLATION FACILE BATTERIE RECHARGEABLE MULTIFONCTIONNALITE CONFORT SOL CHAUD SONDE D'HUMIDITE THERMOSTAT QUANTUM SQ610RF MANUEL COMPLET D'UTILSATEUR Table des matières 1. Introduction...............................................................................................................................................................5 1.1 Conformité du produit...................................................................................................................................................................5 1.2 Informations concernant la sécurité..............................................................................................................................................5 1.3 Vue d’ensemble.............................................................................................................................................................................5 2. Montage.....................................................................................................................................................................6 2.1 Contenu du paquet........................................................................................................................................................................6 2.2 Emplacement correct du thermostat + pose sur le mur................................................................................................................6 2.3 Diagramme du circuit....................................................................................................................................................................6 3. Sur le réseau ZigBee ...................................................................................................................................................7 3.1 Le réseau ZigBee - création et travail............................................................................................................................................7 3.2 Compatbilité avec les dispositifs (EN LIGNE ET HORS LIGNE) .........................................................................................................8 4. Avant de commencer (première alimentation à la source d’énergie)...............................................................................9 4.1 Description des pictogrames LCD...................................................................................................................................................9 4.2 Fonctions des boutons..................................................................................................................................................................9 4.3 Chargement de la batterie Li-on..................................................................................................................................................10 4.4 Première séquence d’alimentation, sélection de la langue et préparation des procédures..........................................................10 5. Installation par SALUS Smart Home (MODE EN LIGNE)..................................................................................................11 5.1 Informations générales sur l’application SALUS Smart Home......................................................................................................11 5.2 Jumelage avec le centre de chauffage au sol ( KL8RF/ Boîte de cntrôle)......................................................................................12 5.3 Jumelage avec la tête de radiateur TRV wireless..........................................................................................................................15 5.4 Jumelage avec Smart Plug SPE600.............................................................................................................................................17 5.5 Jumelage avec le relais inteligent SR600.....................................................................................................................................19 5.6 Jumelage avec le receveur RX10RF..............................................................................................................................................21 6. OPERATION EN MODE EN LIGNE (avec application)........................................................................................................23 6.1 Informations générales...............................................................................................................................................................23 6.2 Description du pictogramme de l’application..............................................................................................................................23 6.3 Changement du nom du thermosate (pictogramme stylo).........................................................................................................24 6.4 Changement du point de température........................................................................................................................................25 6.5 Changement du mode de chauffage/ refroidissement (connexion KL08RF)................................................................................26 6.6 Modes thermostat ......................................................................................................................................................................27 6.6.1 Mode programme......................................................................................................................................................27 6.6.2 Mode supra-réglage temporaire................................................................................................................................31 6.6.3 Mode manuel.............................................................................................................................................................31 6.6.4 Mode état en attente.................................................................................................................................................32 6.7 Fonction blocage des touches.....................................................................................................................................................33 6.8 Compatbilité avec le capteur fenêtre / porte OS600/SW 600.......................................................................................................34 6.9 Compatibilité avec Smart Plug SPE600........................................................................................................................................35 6.10 Compatibilté avec le relais intelligent SR600.............................................................................................................................36 6.11 Mode d’identification................................................................................................................................................................37 6.12 Accrochage / Décrochage thermostat sur/ du tableau de bord de l’application.........................................................................38 6.13 Réglages utilisateur (réglages basiques)...................................................................................................................................39 6.14 Réglages administrateur (paramètres d’installation)................................................................................................................40 6.15 Règlages pour toucher une seule fois (ajouter/éditer) ..............................................................................................................41 6.16 Codes d’erreur (point d’exclamation dans l’application).............................................................................................................45 6.17 Essai de puissance du signal wireless........................................................................................................................................46 6.18 Réinitialisation aux réglages d’usine (retrait du thermostat de l’application et du réseau ZigBee)............................................47 2 7. Installation en mode HORS LIGNE sans l’application SALUS SmartHome.......................................................................49 7.1 Informations générales ..............................................................................................................................................................49 7.2 Jumelage avec le centre de chauffage au sol (KL08RF/Boîte de contrôle)....................................................................................50 7.3 Jumelage avec la têe de radiateur TVR wireless ..........................................................................................................................51 7.4 Jumelage avec le receveur RX10RF..............................................................................................................................................52 8. OPERATION EN MODE HORS LIGNE...............................................................................................................................53 8.1 Changement du point de la température (mode manuel)..........................................................................................................53 8.2 Mode programme.......................................................................................................................................................................54 8.3 Mode supra-réglage temporaire.................................................................................................................................................55 8.4 Mode état en attente..................................................................................................................................................................55 8.5 Fonction de blocage des touches................................................................................................................................................55 8.6 Réglages utilisateur (réglages basiques).....................................................................................................................................56 8.6.1 Temps/Date ...............................................................................................................................................................56 8.6.2 Mode vacances..........................................................................................................................................................57 8.6.3 Calibrage du thermostat............................................................................................................................................58 8.6.4 Affichage de l’humidité .............................................................................................................................................58 8.6.5 Affichage de la température du sol............................................................................................................................59 8.6.6 Point de réglage de la température en mode en attente............................................................................................59 8.6.7 Sélection chaleur / refroidissement............................................................................................................................60 8.6.8 Réinitialisation des paramètres de l’utilisateur ..........................................................................................................60 9. Réglages administrateur (paramètres installateur).....................................................................................................61 10. Réinitialisation de l’usine........................................................................................................................................65 11. Code erreur (description des codes d’erreur avec les solutions possibles).....................................................................65 12. Nettoyage et maintenance......................................................................................................................................68 13. Informations techniques.........................................................................................................................................68 14. Garantie ................................................................................................................................................................68 3 4 1. Introduction 1.1. Conformité du produit Ce produit est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes des directives 2014/53 / UE et 2011/65 / UE. Le texte complet de la déclaration de conformité UE est disponible sur www.saluslegal.com. 1.2 Informations de sécurité Utiliser conformément aux réglementations de l’UE. Utilisez l’équipement aux fins pour lesquelles il a été conçu, en le gardant dans un environnement sec. L’installation doit être effectuée par une personne qualifiée conformément aux réglementations nationales et européennes. Débranchez la machine avant de la nettoyer avec un chiffon sec. 1.3 Description du produit SQ610RF Quantum est un régulateur de température ZigBee pour le contrôle sans fil des appareils de la série iT600 tels que le centre de connexion KLo8RF, la mini-tête TRV, le module de commande de chaudière RX10RF.Pour contrôler le SQ610RF depuis Internet ou via l’application SALUS Smart Home (mode en ligne), il doit être installé avec la passerelle Internet UGE600 (vendue séparément). Au niveau de l’application, vous pouvez coupler le SQ610RF avec d’autres éléments du système, par exemple SmartPlug SPE600, Smart Relay SR600 ou capteur de porte / fenêtre OS600 / SW600. Le SQ610RF peut être utilisé localement sans connexion Internet (mode hors ligne), cependant, la communication avec d’autres appareils doit être effectuée à l’aide du coordinateur CO10RF (vendu séparément). Thermostat Quantum SQ10RF (vue frontale) Pour plus de détails scanner ce code ou accéder: www.salus-controls.com MENU / Appuyez pendant 3 secondes 3 sec 5 2. Montage 2 2.1 Contenu du paquet • • • • • Thermostat Quantum SQ610RF Support pose au mur Ruban auto-adhésif pour le montage Vis pour le montage Notice avec les instructions 4 5 2.2 Emplacement correct pour le thermostat Observation: La position idéale pour monter le thermostat est à environ 1,5 m sous le niveau du sol, loin des sources de chaleur / refroidissement. Le thermostat ne peut pas être exposé à la lumière du soleil ou dans des conditions extrêmes telles que les courants d’air. En raison du risque d’incendie et d’explosion, l’utilisation du thermostat dans des atmosphères contenant des gaz explosifs et des liquides inflammables (par ex. Poussières de charbon) n’est pas autorisée. Si l’un des dangers mentionnés se produit dans l’environnement dans lequel l’appareil est installé, vous devez prendre des mesures de protection supplémentaires - appareils contre les gaz explosifs ou la poussière (boîtiers hermétiques) ou pour empêcher leur formation. De plus, le thermostat ne peut pas être utilisé dans des conditions de condensation ou de vapeur et ne doit pas être exposé à des sources d’eau. Montage au mur Montage: pour monter le thermostat, vous pouvez utiliser les accessoires inclus (vis de montage ou ruban auto-adhésif). Retirez le couvercle arrière pour fixer la carte au mur. Fixez le thermostat à la plaque (équipé d’un aimant). 2.3 Diagramme du circuit (Thermostat Quantum SQ610RF) Explicaton des symboles: S – contact sans tension T – capteur de température ex.: FS300 S1 S2 S 6 T Terminaux S1, S2: - capteur de la température de l’air C227 ou du sol - contact externe sans tension pour connecter tout interrupteur marche / arrêt ou capteur de présence (carte d’hôtel) 3. Réseau ZigBee 3.1 Réseau ZigBee - mise en place et fonctionnement ZigBee est un réseau sans fil basé sur la norme IEEE 802.15.4; la communication est effectuée sur une fréquence de 2,4 GHz. Le réseau est basé sur une topologie maillée qui permet un large éventail d’actions et une grande fiabilité. La zone maximale de communication directe entre deux nœuds de réseau (appareils) est d’environ 100 m dans un espace ouvert. Les dispositifs compris dans le réseau ZigBee dont divisés en trois catégories: - coordinateur - il ne peut y avoir qu’un seul dispositif coordinateur dans chaque réseau. Il fonctionne comme un nœud de connexion pour tous les appareils; - routeur (répéteur) - cet appareil est alimenté à 230 VAV, avec des fonctionnalités similaires aux routeurs des réseaux traditionnels et sa tâche est de faire avancer les paquets de données et d’augmenter la distance de fonctionnement du réseau; - périphérique terminal - fonctionne avec des batteries, envoie des données au coordinateur (et via le routeur) auquel il est connecté. Il est généralement placé temporairement en mode veille, ce qui réduit la consommation d’énergie. La sécurité intégrée dans le protocole ZigBee (certification ISO-27001 et SSAE16 / ISAE 3402 Type II - SOC 2) garantit une fiabilité accrue dans la transmission, la détection et l’élimination des erreurs de transmission, ainsi que la connectivité entre les appareils prioritaires établis. Les mesures de sécurité comprennent: - Les dispositifs auuthentiféés utilisant une paire unique; - communication cryptée entre l’application sur le portable et le dispositif; - cryptage des données - cryptage HTTS utilisant TLS, le canal UDP avec cryptage AES-128; - contrôle d’accès en couches pour empêcher la modification d’un appareil qui peut endommager l’ensemble du système. La capacité de travailler avec plusieurs appareils à de courtes distances les uns des autres a été obtenue en utilisant la transmission radio du signal à spectre diffusé. Les principaux avantages des appareils qui fonctionnent dans le système ZigBee sont les suivants: communication bidirectionnelle et consommation d’énergie réduite, ce qui, dans de nombreux cas, permet l’alimentation à partir de cellules chimiques (piles alcalines). Quatre étapes simples pour la réalisation du réseau ZigBee: 1. Installez d’abord le coordinateur - Universal Gateway UGE600 pour les systèmes EN LIGNE et HORS LIGNE avec application Internet ou CO10RF pour les systèmes HORS LIGNE sans application. 2. Ensuite, ajoutez n’importe quel appareil alimenté en 230V. Positionnez l’appareil aussi près que possible du coordinateur 3. Vous pouvez maintenant augmenter la taille de votre réseau ZigBee en ajoutant plus d’appareils alimentés 230V AC. 4. Enfin, ajoutez plus d’appareils et d’accessoires alimentés par batterie. 7 3.2 Compatibilité avec les dispositifs SALUS (EN LIGNE ET HORS LIGNE) COMPATIBILITE AVEC D’AUTRES DISPOSITIFS DE CONTRÔLE SALUS Le thermostat peut fonctionner soit en mode EN LIGNE via l›appli SALUS Smart Home soit HORS LIGNR via son écran. La première étape consiste à établir le mode de fonctionnement du thermostat. MODE EN LIGNE MODE HORS LIGNE Passerelle Universelle N’EST PAS CONNECTEE A INTERNET Passerelle Universelle EST CONNECTEE A INTERNET vous pouvez utiliser et configurer tous les dispositifs depuis l’application Smart Home Téléchargez l’appli SALUS Smart Home sur votre appareil iOS ou Android pour accéder à distance à votre appareil SALUS. GET IT ON OU Coordinateur CO10RF - Vous pouvez utiliser le coordinateur standard depuis le réseau ZigBee poour installer et utiliser les dispositifs. Download on the SALUS Smart Home Dispositifs compatibles: SR600 Relais intelligent KL08RF connexion SPE600 Prise intelligente KL04RF extension réseau centre pour 8 zones chauffage dans le sol. Only with Online Mode Vous pouvez utiliser les dispositifs locaux sans l’application SmartHome. Gateway fonctionne de cette manière en tant que coordinateur standard ZigBee. TRV (Tête thermostatique de radiateur) RX10RF récepteur avec communication sans fil. Autres dispositifs / accessoires SmartHome Capteur fenêtre/ porte SW600 or OS600 Détecteur de fumée SD600 RS600 Butée auvents 8 Bouton double/unique avec un seul appui SB600/CSB600 RE600 Répétiteur de signal réseau ZigBee (uniquement avec UGE600) capteur fuite d’eau WLS600 RE10RF Signal réseau ZigBee répétiteur 4. Avant la première utilisation (premier démarrage) 4.1 Description des pictogrammes LCD 1 2 3 20 4 5 19 18 17 6 16 7 15 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 14 13 12 11 10 Description du menu / réglages + horloge AM/PM Unité température Indicateur de chauffage (l’icône est animée lorsqu’il y a une demande de chauffage) Indicateur de raffraîchissement (l’icône est animée en cas de demande de raffraîchissement) Indicateur connexion Internet Indicateur de connection internet Capteur occupation (carte hôtel) Fonction verrouillage des touches 9 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 8 Pictogramme en mode attente Température d’ambiance / Réglage point de la température Mode vacances Mode dérogation temporaire Pictogramme réglages Indicateur batterie Indicateur capteur extérieur / sol Numéro programme horaire Pictogramme en mode horaire Indicateur jour / informations SET Affichage humidité 4.2 Description des boutons Description des boutons Bouton Fonction 1) Bouton menu / bouton retour. 2) Dans l’ÉCRAN PRINCIPAL: appuyer et maintenir pendant 3 secondes pour changer le mode de fonctionnement du thermostat (mode programmé / mode manuel). 3) Dans l’ÉCRAN DES RÉGLAGES: appuyez et maintenez enfoncé pendant 3 secondes pour revenir sans enregistrer les modifications. 4) Dans l’ÉCRAN DE JUMELAGE (dans le menu TYPE DE SYSTÈME): maintenez enfoncé pendant 3 secondes pour afficher les autres options de jumelage. Bouton „BAS” (Diminuer la valeur du paramètre / faire défiler le menu) Bouton „HAUT” (Augmenter la valeur du paramètre / faire défiler le menu vers le haut) 1) Appuyez et maintenez pendant 3 secondes pour DÉMARRER le nouvel appareil 2) Bouton OK / Vérifier (Confirmer la valeur du paramètre / Accéder au menu suivant / Enregistrer les paramètres) 3) Dans l’ÉCRAN PRINCIPAL: Appuyez et maintenez enfoncé pendant 3 secondes pour entrer en mode veille. 4) Dans l’ÉCRAN DES RÉGLAGES: Appuyez et maintenez enfoncé pendant 3 secondes pour revenir à l’ÉCRAN PRINCIPAL ET POUR ENREGISTRER TOUTES LES MODIFICATIONS. 5) Pendant le processus de JUMELAGE - appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes pour éteindre ou réinitialiser le thermostat. + + + (+) Dans l’ÉCRAN PRINCIPAL - appuyez sur ces boutons et maintenez-les enfoncés pendant 3 secondes pour VERROUILLER / DÉVERROUILLER les touches du thermostat. A partir de l’écran principal: appuyer et tenir enfoncé le bouton pendant 6 secondes pour activer le MODE VEILLE (Sleep Mode). Une fois ce mode activé, les fonctions du thermostat sont inactives. Pour les réactiver, presser le bouton pendant 6 secondes. Le thermostat revient alors au mode précédent. 9 4.3 Chargement de la batterie Li-on Le nouveau thermostat Quantum SQ610RF est partiellement chargé, cependant nous vous recommandons de charger complètement la batterie avant utilisation. Connectez le chargeur au port micro-USB situé sous le thermostat Quantum SQ610RF. Le chargement complet de la batterie peut durer maximum 24 heures. 4.4 La première séquence de démarrage, la sélection de la langue et la préparation du processus d’accouplement 2 1 3 Pour plus de détails scanner ce code ou accéder: www.salus-controls.com MENU / Appuyez pendant 3 secondes 3 sec 3 sec Enlevez le film protecteur Pour démarrer le thermostat, maintenez le bouton enfoncé pendant 3 secondes 4 ...le thermostat affichera le version du logiciel 10 ...l’écran affichera les pictogrammes... 5 Vous pouvez maintenant sélectionner la langue à l’aide des boutons „ ” ou „ ”. Confirmez la sélection de la langue avec le bouton de contrôle. 5. Installation par l’application SALUS SmartHome (MODE EN LIGNE) 5.1 Informations générales sur l’application SALUS Smart Home Grâce à à la Passerelle Universelle UGE600 et à l’application SALUS Smart Home, le système vous permet de contrôler le système de chauffage où que vous soyez avec votre téléphone portable, tablette ou ordinateur connecté à Internet. Vous avez accès aux fonctions avancées du thermostat Quantum SQ610RF. Vous pouvez également créer des règles pour personnaliser le système en fonction de vos besoins. 1 Assurez-vous d’avoir téléchargé l’application SALUS Smart Home depuis Google Play ou l’App Store. Vous devez suivre quelques étapes simples pour créer un compte, puis connecter votre appareil QUANTUM à Universal Gateway et à l’application. Vous pouvez accéder aussi à la version web sur: http://eu.salusconnect.io/ GET IT ON Download on the SALUS Smart Home 2 Pour démarrer le processus de couplage, la passerelle doit être connectée à l’alimentation électrique et connectée à Internet. Assurez-vous également que l’UGE600 est ajouté à l’application SALUS Smart Home. Pour installer Universal Gateway, reportez-vous au manuel UGE600 sur salus-manuals.com 3 Assurez-vous qu’Universal Gateway UGE est ajouté à l’application. Le voyant LED Gateway doit être bleu, sans clignoter. Ensuite depuis le thermostat SQ610RF démarrez le jumelage avec UGE600 et ajoutez dans l’application. 11 5.2 Jumelage avec une centrale de chauffage par le sol (KL08RF / boîtier de commande) Nota: Pour une installation facile, assurez-vous d’ajouter le centre de chauffage par le sol (KL08RF / boîtier de commande) au réseau ZigBee (reportez-vous au manuel d’instructions du centre de chauffage par le sol) 1 3 2 SALUS SmartHome Vous pouvez maintenant sélectionner la langue à l’aide des boutons„ ” ou „ ” buttons. Confirmez avec le bouton . Maintenant le thermostat cherchera un signal pour le coordinateur... 5 4 Accéder au menu principal 7 12 6 Sélectionnez Réglages 8 Appuyez sur le bouton Scannage pour l’équipement Ouvrez l’application SALUS Smart Home Accédez au menu Réglages de l’équipement 9 ...La passerelle va clignoter rouge et cherchera le thermostat... L’applicaton démarrera le scan.. 10 11 Le thermostat est connecté. Allez dans l’application SmartHome pour réaliser la configuration. 12 Sélectionnez le thermostat et appuyez le bouton „Connexion pour l’équipement”. 14 13 Appuyez le pictogramme d’engrenages Nommez le thermostat et continuez avec l’étape suivante 15 Sélectionnez le Centre de connexion UFH ou l’option Boîte de contrôle Séectionnez KL08RF / Boîte de contrôle ajoutée auparavant 13 16 Sélectionner „NON” si vous souhaitez régler votre propre programmme plus tard ou „OUI” si vous faites une sélection standard. Sélectonnee la zone que vous souhaitez attribuer au thermostat. Vous pouvez jumeler un seul thermostat avec plusieur zones! 19 3 Gateway e va plus clignoter et deviendra bleu, ce qui signifie que le processus de jumelage a été finalisé. 14 18 17 Epinglez le thermostat sur l’écran principal de l’application et finalisez le processus de réglage. 20 Après cette étape, le thermostat affichera l’écran principal Félicitations! La configuration du thermostat Quantum SA610RF a réussi avec KL08RF/ Boîte de contrôle. 5.3 Jumelage avec la tête de radiateur TRV sans fil Nota: Pour une installation facile, assurez-vous de monter les TRV sans fil sur les radiateurs au réseau ZigBee (voir le manuel d’instructions de la tête de radiateur sans fil TRV) 2 1 3 SALUS SmartHome Sélectionner la langue à l’aide des boutons „ ” ou „ ” . Confirmez à l’aide du bouton . Maintenant le thermostat cherchera le signal pour le coordinateur… 5 4 Ouvrez le menu principal 7 Ouvrez l’application SALUS Smart Home 6 Sélectionnez Réglages 8 Entrez dans le menu Réglages équipement 9 ...La Passerelle clignote en rouge et cherche le thermostat... Appuyez sur le bouton Scan pour l’équipement L’application va commencer le scan… Le thermostat est connecté. Ouvrez l’application SmartHome pour réaliser la configuration. 15 10 Sélectionnez le thermostat et appuyez sur le bouton Connexion de l’équipement 13 16 11 12 Nommez le thermostat et appuyez Etape suivante... 14 15 Sélectionnez le radiateur TRV de la liste Sélectionnez Contrôle du radiateur intelligent Appuyez sur le pictogramme avec les engrenages Sélectionnez NON si vous souhaitez paramétrer votre propre programme plus tard ou OUI pour une sélection standard. 18 17 3 Gateway ne clignotera plus et aura la couleur bleue, ce qui signifie que le processus de jumelage a été finalisé. 16 Epinglez le thermostat sur l’écran principal de l’application et finalisez le réglage. Après cette étape, le thermostat affichera l’écran principal. Félicitations! Vous avez configuré avec succès le thermostat Quantum SA610RF avec la tête de radiateur wireless TRV. 5.4 Jumelage avec Prise Intelligente SPE600 Nota: Pour une installation facile, assurez-vous d’ajouter la Prise Intelligente SPE600 à votre réseau ZigBee (voir le manuel d’utilisation de la Prise Intelligente SPE600) 1 3 2 SALUS SmartHome Sélectionnez la langue à l’aide des boutons „ ” ou „ ” . Confirmez à l’aide du bouton . Maintenant le thermostat cherchera le signal pour le coordinateur… 4 5 Ouvrez le menu principal 7 Ouvrez l’aplication SALUS Smart Home 6 Entrez dans le menu Réglages équipement Sélectionnez Réglages 8 9 ...La Passerelle clignote en rouge et cherche le thermostat... Appuyez sur le bouton Scan pour l’équipement L’application va commencer le scan… Le thermostat est connecté. Ouvrez l’application SmartHome pour réaliser la configuration. 17 10 11 Sélectionnez le thermostat et appuyez sur le bouton Connexion de l’équipement 13 Sélectionner Smart Plug 14 12 Nommez le thermostat et appuyez Etape suivante... 15 Sélectionner Smart Plug de la liste 16 Appuyez sur le pictogramme avec les engrenages Sélectionnez NON si vous souhaitez paramétrer votre propre programme plus tard ou OUI pour une sélection standard. 18 17 3 18 Epinglez le thermostat sur l’écran principal de l’application et finalisez le réglage. Gateway ne clignotera plus et aura la couleur bleue, ce qui signifie que le processus de jumelage a été finalisé. Après cette étape, le thermostat affichera l’écran principal. Félicitations! Vous avez configuré avec succès le thermostat Quantum SQ610RF avec la Prise Intelligente SPE600. 5.5 Jumelage avec le Relais Intelligent SR600 Nota: Pour une installation facile, assurez-vous d’ajouter le Relai Intelligent SR600 au réseau ZigBee (voir le manuel d’utilisation du le Relai Intelligent SR600) 1 3 2 SALUS SmartHome Sélectionnez la langue à l’aide des boutons „ ” ou „ ” . Confirmez à l’aide du bouton . Maintenant le thermostat cherchera le signal pour le coordinateur… Ouvrez l’aplication SALUS Smart Home 4 5 6 Ouvrez le menu principal 7 Entrez dans le menu Réglages équipement Sélectionnez Réglages 8 9 ...La Passerelle clignote en rouge et cherche le thermostat... Appuyez sur le bouton Scan pour l’équipement L’application va commencer le scan... Le thermostat est connecté. Ouvrez l’application SmartHome pour réaliser la configuration. 19 10 11 Sélectionnez le thermostat et appuyez sur le bouton Connexion de l’équipement 13 Sélectionner Smart Relay 16 12 Nommez le thermostat et appuyez Etape suivante... 14 Appuyez sur le pictogramme avec les engrenages 15 Sélectionner Smart relay de la liste 17 Sélectionnez NON si vous souhaitez paramétrer votre propre programme plus tard ou OUI pour une sélection standard. 18 3 Gateway ne clignotera plus et aura la couleur bleue, ce qui signifie que le processus de jumelage a été finalisé. 20 Epinglez le thermostat sur l’écran principal de l’application et finalisez le réglage. Après cette étape, le thermostat affichera l’écran principal. Félicitations! Vous avez configuré avec succès le thermostat Quantum SQ610RF avec le Relais Intelligent SPE600. 5.6 Jumelage avec le récepteur RX10RF Nota: Pour une installation facile, assurez-vous d’ajouter le récepteur RX10RF au réseau ZigBee (voir le manuel d’instructions du récepteur RX10RF) 2 1 3 SALUS SmartHome Sélectionnez la langue à l’aide des boutons „ ” ou „ ” . Confirmez à l’aide du bouton . Maintenant le thermostat cherchera le signal pour le coordinateur… Ouvrez l’aplication SALUS Smart Home 4 5 6 Ouvrez le menu principal 7 Entrez dans le menu Réglages équipement Sélectionnez Réglages 8 9 ...La Passerelle clignote en rouge et cherche le thermostat... Appuyez sur le bouton Scan pour l’équipement L’application va commencer le scan... Le thermostat est connecté. Ouvrez l’application SmartHome pour réaliser la configuration. 21 10 Sélectionnez le thermostat et appuyez sur le bouton Connexion de l’équipement 13 Sélectiionner Plus pour étendre le menu 16 11 14 12 Nommez le thermostat et appuyez Etape suivante... Maintenant sélectionnez le récepteur pour la chaudière, si RX10RF est réglé comme RX1, ensuite sélectionnez l’option Récepteur chaudière. Si c’est réglé en tant que RX2, alors sélectionez Récepteur extension de pièce. 17 22 Sélectionnez NON si vous souhaitez paramétrer votre propre programme plus tard ou OUI pour une sélection standard. 18 3 La Passerelle ne clignotera plus et aura la couleur bleue, ce qui signifie que le processus de jumelage a été finalisé. Epinglez le thermostat sur l’écran principal de l’application et finalisez le réglage. 15 Appuyez sur le pictogramme avec les engrenages Après cette étape, le thermostat affichera l’écran principal. Félicitations! Vous avez configuré avec succès le thermostat Quantum SQ610RF avec le récepteur de la chaudière RX10RF 6. UTILISATION en MODE EN LIGNE (par le biais de l’appli): 6.1 Informations générales Cette section décrit comment utiliser le thermostat Quantum SQ610RF avec la Passerelle Universelle UGE600 et l’application Salus Smart Home. Pour ce faire, vous devez disposer de la passerelle universelle UGE600 / UG600 Salus, de l’application Salus Smart Home et d’une connexion Internet. Le contrôle du thermostat via l’application vous donne la liberté et de multiples possibilités à distance pour gérer la température dans votre maison / bureau. (L’application Smart Home est disponible pour les appareils mobiles Android / iOS ou dans le navigateur Internet). 6.2 Description des pictogrammes dans l’application Visualiser le menu du thermostat Quantum SQ610RF dans l’application SALUS Smart Home Nom du thermostat Outil de changement du nom du thermostat Glisseur réglage point température Point de réglage de la température Indicateur humidité (hygromètre) Température de la chambre Indicateur état batterie Outil d’identification Pictogrammes de périphérique telles que le capteur de fenêtre / porte (OS600 / SW600), Prise Intelligente (SPE600) et Relais intelligent SR600. Vous ne pouvez les afficher que lorsque ces appareils sont couplés avec le système. Ces icônes vous permettent de coupler rapidement le thermostat SQ610RF avec les appareils associés. Indicateur mode de chaiffage /refroidissement Sélection mode thermostat Fonction verrouillage / déverrouillage thermostat Epinglage / désépinglage du thermostat sur le panneau central de l’application Réglages supplémentaires thermostat (y compris les paramètres avancés depuis l’installation) 23 6.3 Modifier le nom du thermostat (outil crayon) 1 2 Sélectionner le thermostat dans le menu de l’application 3 4 Appuyez sur l’icône crayon 24 Sélectionnez le nom du thermostat Nommez le thermostat et confirmez à l’aide du bouton Sauvegarder 6.4 Modification du point de consigne de la température Vous pouvez modifier le point de consigne en faisant glisser le curseur vers la gauche / droite dans l’application. Sur l’écran de l’application, le point de température de consigne est représenté par le grand numéro de police affiché à l’écran. 1 2 Sélectionnez le thermostat dans le menu de l’application 3 Valeur point de consigne précédent 4 Valeur du nouveau point de consigne Le thermostat a démarré le chauffage (le pictogramme flamme a modifié la couleur d’orange en blanc). 25 6.5 Modification du mode refroidissement / chauffage (connexion KL08RF) Le thermostat Quantum SQ610RF peut être un appareil de refroidissement ou un appareil de chauffage. Le thermostat standard est réglé pour le chauffage. Pour régler le mode de refroidissement, vous devez saisir l’élément de raccordement dans la borne „CO”. Consultez les instructions ci-dessous: MODE DE CHAUFFAGE: 1 2 Lorsqu’il n’y a pas de conducteur shunt à la borne «CO», le KL08RF fonctionne automatiquement en mode chauffage. 3 Lorsque le thermostat demande le chauffage, l’icône est animée. Dans l’application, vous verrez l’onglet orange du thermostat avec l’icône de flamme lorsque le mode de chauffage est activé. MODE REFROIDISSEMENT: 1 2 Si un conducteur de shunt est connecté à la borne, le KL08RF est automatiquement en mode refroidissement. 26 Dans l’application le thermostat sera affiché en bleu. 3 Le pictogramme affichera la neige lorsque le mode refroidissement est démarré. Vous pourrez voir l’icône de neige sur l’écran du thermostat. Lorsque le thermostat doit être refroidi, l’icône prend vie. 6.6 Modes thermostat 6.6.1 Mode programmé Pour activer le mode programmé: 1 2 Appuyez sur l’icône pour le mode de travail Sélectionner le thermostat depuis le menu de l’application. 3 4 Sélectionnez le mode de travail pour Respecter le programme Lorsque le mode programmé est activé, l’icône du calendrier sera affichée. Le thermostat Quantum SQ610RF vous offre la possibilité de régler les programmes du thermostat. Vous pouvez ajouter jusqu’à 6 programmes par jour en sélectionnant l’intervalle de démarrage du programme et la température. Vous pouvez choisir parmi 3 configurations différentes: • 5+2 (5 jours le même programme + 2 jours le même programme) • Individuellement chaque jour de la semaine • Le même programme pour les 7 jours De plus, vous pouvez sélectionner les horaires standards qui existent déjà dans l’application, ou les modifier selon vos préférences. Les programmes sont affichés en bas de l’écran d’application sur le thermostat sélectionné. Vous pouvez activer les programmes en appuyant sur l’icône Suivre le programme dans l’application. Une fois activée, l’icône du calendrier apparaîtra à l’écran. 27 REGLAGE DU PROGRAMME HORAIRE DEPUIS L’APPLICATION: 1 2 Sélectionnez le thermostat dans le menu principal de l’application 4 Sélectionnez les jours pour lesquels vous souhaitez créer l’horaire. • 5+2 (5 jours avec le même programme + 2 jours avec le même programme) (Lundi - Vendredi + Samedi - Dimanche) • Individuellement pour chaque jour de la semaine (quotidiennement) • Le même programme tous les 7 jours (Lundi - dimanche) 3 Appuyez sur le nom du thermostat 5 Après avoir sélectionné les jours, utilisez l’option „Ajouter un intervalle” pour ajouter les intervalles de temps. Faites défiler vers le bas et appuyez sur le bouton crayon. Comme vous pouvez le voir, il existe un horaire standard. Vous pouvez supprimer tous les intervalles standard avec le bouton . 6 Ajoutez une date de début et un point de consigne de la température, confirmez en appuyant sur le bouton Ajouter. Nota: Vous pouvez ajouter autant d’intervalles que vous le souhaitez en répétant la procédure décrite aux étapes 3 à 6. La procédure est similaire pour les 3 configurations de planification. Vous pouvez personnaliser les programmes du thermostat comme vous le souhaitez. 28 7 Après avoir ajouté tous les intervalles, appuyez sur Enregistrer. L’horaire a été enregistré et défini. 10 8 9 SUPPLEMENTAIRE: Vous pouvez doubler le même horaire pour d’autres thermostats. Appuyez sur l’option DUPLICATION DE L’HORAIRE Sélectionnez le thermostat pour lequel vous souhaitez dupliquer l’horaire NOTA: Pour supprimer les intervalles de l’horaire, utilisez le bouton à côté de l’intervalle sélectioné. Maintenant, l’application enregistrera les choix et vous aurez le même horaire pour le thermostat sélectionné. Nota: Lorsque le thermostat n’a pas d’heure réglée (ou a été supprimé), il maintient une température constante de 21 ° C (en mode Heure) 29 POUR LE PROGRAMME HORAIRE L’HORAIRE STANDARD: 1 2 Sélectionnez le thermostat dans le menu principal de l’application. 4 3 Faites défiler vers le bas et appuyez sur l’icône crayon. 30 Appuyez sur le nom du thermostat Pour régler l’heure standard, utilisez le bouton „Heure standard”. Cela supprimera tous les intervalles actuels et définira le programme standard. 6.6.2 Mode de dérogation temporaire Le mode de dérogation temporaire signifie un changement manuel de température pendant le mode de programmation actif. 1 2 Utilisez le curseur pour définir un nouveau point de température. 3 Lorsque vous avez réécrit la température le pictogramme main s’affichera sur le calendrier ce qui signifie que le mode de dérogation temporaire est fonctionnel jusqu’au programme horaire suivant. Lorsque vous réécrivez la température, vous verrez l’icône de la main sur le calendrier à l’écran. REMARQUE: Le mode de réécriture temporaire sera maintenu jusqu’à ce que le programme suivant soit activé et qu’il ait été réglé sur programme. 6.6.3 Mode manuel Si le thermostat suit un programme ou est en mode veille, l’utilisateur peut changer le mode de fonctionnement manuellement. En mode manuel, le thermostat maintiendra le point de température de consigne jusqu’à ce que l’utilisateur le change manuellement pour une nouvelle valeur ou sélectionne un nouveau mode de fonctionnement. Lorsque le thermostat fonctionne en mode manuel, l’icône représentant une main s’affiche sur l’écran de l’application. 1 2 Appuyez sur l’icône du mode de fonctionnement du thermostat 2 Sélectionnez le mode Maintien permanent L’icône de la main confirme que le thermostat fonctionne en mode manuel. 31 6.6.4 Mode veille En mode veille, le thermostat affiche la température ambiante actuelle et maintient le point de température de consigne spécifié dans les réglages (voir chapitre 8.3). Lorsque le thermostat fonctionne en mode veille, vous pouvez modifier le point de température. Pour activer le mode veille, suivez les étapes ci-dessous: 1 2 Apuyez le pictogramme pour les modes de travail du thermostat 3 Sélectionnez le „mode veille” 4 Le thermostat est maintenant en mode veille Remarque: lorsque le thermostat quitte le mode veille, le mode précédent est réactivé. 32 Vous pouvez également afficher le thermostat en mode veille sur l’écran. 6.7 Fonction verrouillage des touches Vous pouvez verrouiller / déverrouiller les boutons depuis l’application du thermostat 2 1 Appuyez sur le nom du thermostat 3 Cliquez sur le pictogramme avec verrou pour verrouiller / déverrouiller les boutons du thermostat Si les boutons sont verrouillés / déverrouillés, vous pouvez visualiser cela sur l’affichage du thermostat. Lorsque le thermostat est verrouillé, vous pouvez le déverrouiller depuis l’application ou depuis le côté de l’appareil (voir chapitre 4.2). En option, vous pouvez verrouiller le thermostat avec un code PIN afin que vous ne puissiez pas le déverrouiller depuis le côté de l’appareil. Pour verrouiller le thermostat avec un NIP, suivez les étapes ci-dessous: 1 2 3 1. 2. 3. Accéder au menu pour les réglages Faites défiler vers le bas et activez le fonction code PIN Saisissez le code PIN souhaité. En plus, vous pouvez paramétrer un code PIN pour les touches Cela signifie que vous devrez entrer le code PIN pour chaque déverrouillage par clé effectué sur le côté de l’appareil. Appuyez sur le bouton Sauvegarder pour régler le code PIN et pour sauvegarder les réglagles. 33 6.8 Compatibilit avec le capteur pour la fenêtre / porte OS600/ SW600 Le thermostat Quantum SQ610RF associé à un capteur de fenêtre / porte OS600 / SW600 permet de créer des règles OneTouch lorsque la fenêtre / porte est ouverte ou fermée. Si le thermostat reçoit des informations du capteur de fenêtre / porte (que la fenêtre / porte a été ouverte), la règle OneTouch programmée éteindra le chauffage jusqu’à ce que la fenêtre / porte soit fermée. Si vous souhaitez accéder à cette fonction, vous devez ajouter un capteur de fenêtre / porte OS600 ou SW600 (voir le manuel d’instructions OS600 ou SW600). Pour jumeler le capteur de fenêtre / porte OS600 / SW600 avec le thermostat Quantum SQ610RF, procédez comme il suit: 1 2 Sélectionnez le thermostat dans le menu principal de l’application 4 3 Sélectionnez le pictogramme pour la fenêtre 34 Appuyez sur le nom du thermostat Sélectionnez les capteurs que vous souhaitez connecter avec le thermostat. En plus vous pouvez verrouiller les boutons de thermostat lorsque la fenêtre est ouverte, en cochant l’option ci-dessus. Appuyez le bouton Sauvegarder pour finaliser le processus de jumelage… 6.9 Compatibilité avec la Prise intelligente SPE600 Le thermostat Quantum SQ610RF associé à la Prise Intelligente SPE600 vous permet d’éteindre / d’allumer tout appareil électrique, par exemple une pompe, un radiateur ou une vanne équipée d’un actionneur. Lorsque le thermostat commence à chauffer, la prise allume l’appareil (ou l’éteint si aucune chaleur n’est nécessaire). Si vous souhaitez accéder au cette fonction, vous devez ajouter la Prise Intelligente SPE600 au système SALUS Smart Home (voir le manuel d’instructions pour SPE600) Pour jumeler la Prise Intelligente SPE600 avec le thermostat Quantum SQ610RF, suivez les étapes ci-dessous: 1 2 Sélectionnez le thermostat dans le menu principal de l’application. 3 Cliquez sur le nom du thermostat. 4 Sélectionnez le pictogramme de la prise. Sélectionnez les prises que vous souhaitez ajouter au thermostat. Cliquez sur le bouton Sauvegarde pour finaliser le processus de jumelage... 35 6.10 Compatibilité avec le Relais Intelligent SR600 Le thermostat Quantum SQ610RF associé au le relais intelligent SR600 vous permet de contrôler sans fil des appareils tels qu’une pompe, un radiateur ou une chaudière. Lorsque le thermostat commence à chauffer, le SR600 allume l’appareil (ou l’éteint si aucune chaleur n’est nécessaire). Si vous souhaitez accéder à cette fonction, vous devez ajouter le relais intelligent SRE600 au système SALUS Smart Home (voir le manuel d’utilisation du SR600). Pour coupler le Relais Intelligent SR600 avec le thermostat Quantum SQ610RF, suivez les étapes ci-dessous: 1 2 Sélectionnez le thermostat dans le menu principal de l’application. 3 4 Sélectionnez le pictogramme du relais. 36 Cliquez sur le nom du thermostat. Sélectionnez les relais SR600 que vous souhaitez connecter au thermostat. Cliquez sur le bouton Sauvegarder pour finaliser le processus de jumelage 6.11 Mode d’identification Le mode d’identification peut être utilisé lorsque vous jumelez plusieurs appareils à la fois et que leur type est inconnu. De plus, si notre système comprend la Passerelle Universelle UGE600, nous pouvons facilement identifier le type d’appareil jumelé. 1 2 Sélectionnez le thermostat dans le menu principal de l’application. 3 Cliquez sur le nom du thermostat. Utilisez le pictogramme à loupe. 4 En mode identification, l’écran du thermostat fera clignoter le mot IDENTIFICATION pendant 10 minutes. Vous pouvez aussi identifier le dispositif pendant le processus de jumelage: Cliquer sur le pictogramme loupe 37 6.12 Epinglage / désépinglage du thermostat sur/ du panneau de contrôle de l’application Pour épingler/ désépingler le thermosta sur le panneau de contrôle de l’application SmartHome, suivez les étapes c-dessous: 1 2 Accédez au menu principal de l’application. 38 3 Sélectionnez l’équipement. 4 5 Sélectionnez le thermostat SQ610RF Cliquez sur l’icône PIN pour épingler/ désépingler le thermostat sur/du panneau de contrôle. Sélectionnez l’option Tous les équipements 6.13 Réglages utilisateur (réglages de base) Les réglages utilisateur pour le thermostat Quantum SQ610RF déterminent les modes de base pour le fonctionnement de l’appareil (par exemple, l’étalonnage du thermostat ou le réglage de la température de consigne). Notez que la modification des paramètres de service ne doit être effectuée que par des utilisateurs expérimentés. 1 3 2 Sélectionnez le thermostat dans le menu principal de l’application. Cliquez sur le nom du thermostat Sélectionnez les réglages du thermostat 4 Faites défiler vers le bas jusqu’à la section réglages REGLAGES DE BASE: Afficher / cacher l’heure sur l’écran du thermostat. Grâce à cete fonctionnalité vous pouvez paramétrer les mesures de température réalisées sur le thermostat de -3,0 °C à3,0 °C intervalles en pas de 0,5 °C Afficher / cacher la valeur humidité sur l’écran du thermostat Point de consigne de la température valeur pour le mode veille/ mode vacances (séparé pour le chauffage et le refroidissement) Sélection de la langue du thermostat: Réglages avancés Reparamétrage des réglages utilisateur 39 6.14 Réglagles administrateur (paramètres d’installatiion) REMARQUE: les paramètres administrateur sont principalement destinés aux installateurs qualifiés et aux utilisateurs expérimentés. 1 2 Sélectionnez le thermostat dans le menu principal de l’application 3 Cliquez sur le nom du thermostat 4 Sélectionnez les réglages du thermostat Faites défiler vers le bas pour entrer dans les réglages pour l’administrateur Remarque: Tous les paramètres de service avec des réglages détaillés pour l’administrateur sont décrits à la page 61! 40 6.15 Règles One Touch (ajouter/ éditer) OneTouch - la fonction qui distingue le système SALUS Smart Home en termes de fonctionnalité. Les règles OneTouch sont un ensemble d’actions préconfigurées, définies dans l’interface facile à utiliser. Vous pouvez activer ou désactiver les règles à tout moment. OneTouch informe le thermostat ou d’autres appareils de la manière dont il doit fonctionner selon les paramètres prédéfinis. Il existe 3 règles OneTouch prédéfinies dans l’application: Mode Fête - réglage de la température du thermostat à 21°C pendant 2 heures Température confort - réglage de la température du thermostat à 21°C Mode vacances - réglages thermostat en mode vacances. Pour activer la règle OneTouch, suivez les étapes ci-dessous (l’activation du mode Fête est donnée à titre d’exemple): 1 2 Accédez au menu principal de l’application 4 3 Sélectionnez l’équipement 5 Sélectionnez le Mode Fête comme règle du système One Touch. Cliquer sur Ajouter One Touch pour activer Sélectionnez l’option OneTouch 6 Sélectionnez le thermostat que vous souhaitez configurer avec cette règle. Cliquez sur Appliquer pour confirmer Le mode fête est activé. Vous pouvez maintenant vérifier son fonctionnement en appuyant sur le bouton Exécuter 41 Vous pouvez également créer votre propre règle OneTouch. A titre d’exemple, nous allons créer une règle OneTouch qui active l’action ”envoyer une notification” lorsque la température descend en dessous de 10 ° C. Suivez les étapes pour définir cette règle 1 2 Accédez au menu principal de l’application 4 Sélectionnez l’équipement 5 Cliquez sur le bouton „Ajouter One Touch AND” 42 3 Sélectionnez l’option One Touch 6 Saisissez le nom pour la règle One Touch Lors de cette étape, sélectionnez la condition à réaliser pour activer la règle. 7 Sélectionnez le thermostat que vous souhaitez connecter avec la règle One Touch 10 Sélectionnez l’option „FAIRE CA” pour créer l’action de la règle OneTouch 8 9 Sélectionnez les détails de la condition du thermostat. Dans ce cas, sélectionnez l’option „Température en dessous” 11 Sélectionnez la notification par email ou message et saisissez le texte du message Confirmer en cliquant sur le bouton Réglage. Entrez un point de température qui déclenche la règle OneTouch. Appuyez sur le bouton Régler pour confirmer. 12 Pour finaliser la création de la règle One Touch, ù cliquez sur Sauvegarder. 43 13 14 En option, la règle One Touch peut être utilisée depuis le panneau de contrôle. 16 15 Le fichier de la règle créée One Touch peut se retrouver aussi en dessous du menu principal d’One Touch… 17 Pour activer la règle One Touch sélectionnez un fichier… ... et sur le panneau de commande. 18 ...et cliquez sur son bouton La règle One Touch est maintenant activée. Dans cet exemple, le message SMS sera envoyé à l’utilisateur. Remarque: les notifications par SMS ne seront envoyées à l’utilisateur que s’il a activé l’option des paramètres OneTouch et que la Passerelle Universelle UGE600 est connecté à Internet. 44 6.16 Codes d’erreur (point d’exclamation dans l’appli) S’il y a une erreur dans le système Smart Home qui fait référence aux performances ou aux fonctionnalités des appareils, l’application en informera l’utilisateur avec un point d’exclamation rouge dans le menu supérieur. Consultez l’exemple ci-dessous: 1 2 Cliquez sur le bouron du point d’exclamation Toutes les erreurs courantes seront affichées Les erreurs visibles aussi sur l’écran LCD du thermostat (similaire à l’exemple ci-dessous): Défection du capteur signifie que le capteur extérieur réglé comme capteur de sol n’est pas identifié ou a été détérioré. Après la réparation de l’erreur (remplacement du capteur ou reconnexion dans ce cas) - le point d’exclamation disparaît de l’application et le thermostat n’affichera plus l’erreur en clignotant.. La liste intégrale des erreurs est présentée au chapitre 11.. 45 6.17 Test de puissance signal wireless Chaque appareil sans fil a une portée limitée. En plus de la distance, de nombreux autres éléments peuvent affecter le fonctionnement. Par exemple: murs en béton, interférences avec d’autres réseaux sans fil, murs en bois, plafonds en béton armé, éléments de construction métalliques, piliers, feuille d’aluminium au sol, chauffage au sol, etc. Le système Smart Home possède une fonction intégrée qui vous permet de vérifier la qualité du signal sans fil. Si vous souhaitez vérifier la connectivité du système et la force du signal, veuillez suivre les étapes ci-dessous: 1 2 Cliquez sur l’icône d’engrenage sur le côté droit du fond d’écran. 3 Sélectionnez l’option Scanner ma maison Ici vous pouvez vérifier le niveau de qualité du signal sans fil envoyé par les dispositifs La qualité du signal est exprimée en décibels (db). Comparez la valeur avec le tableau ci-dessous:: -50db à 0db - très bon signal -75db à -50db - signal bon -85db à -75db - signal faible -95db à -85db - signal très faible, la connexion sans fil est presque impossible REMARQUE: chaque appareil SmartHome alimenté à 230 V CA fonctionne comme un répéteur de signal pour le réseau ZigBee. Si le système est basé sur des appareils alimentés par batterie, il peut être nécessaire d’utiliser des répéteurs tels que le Salus RE600, le Salus RE10RF ou tout autre appareil de la série Salus SmartHome alimenté à 230VAC. 46 6.18 Retour aux paramètres de fabrication (suppression du thermostat de l’appli et du réseau ZigBee Pour revenir aux réglages d’usine et retirer le thermostat du réseau ZigBee, suivez les étapes ci-dessous: 1 2 Sélectionnez le thermostat dans le menu principal de l’appli 3 Clquez sur le nom du thermostat 4 Dans la partie inférieure du menu du thermostat sélectionnez l’option „supprimer”. Ensuite cliquez sur „Supprimer” pour retirer le thermostat de l’application et pour confirmer le retour aux réglages d’usine. REMARQUE: si vous confirmez le processus correct de retrait du thermostat du secteur, il sera impossible de l’afficher dans la liste Mon équipement. 47 Vous pouvez effectuer une réinitialisation d’usine directement sur le thermostat. Cela supprimera le thermostat du réseau ZigBee, mais vous pourrez toujours consulter le fichier du thermostat. Après la réinitialisation, le fichier s’affiche en gris foncé. 1 3 2 Allez dans les Règlages administrateur Cliquez sur le bouton pour accéder au menu principal. 4 6 5 Sélectionnez OUI et confirmez le choix en cliquant sur le bouton. Sélectionnez l’option „Réinitialiser les réglages d’usine”. Attendez quelques minutes pour terminer la procédure de réinitialisation. Vous pouvez maintenant supprimer le thermostat de l’appli. Sélectionnez le thermostat dans le menu principal de l’appli 7 8 Cliquez sur le nom du thermostat 48 Dans la partie inférieure du menu du thermostat sélectionnez l’option „Supprimer” 9 Cliquez sur le bouton „Supprimer” pour éliminer le réglage 7. Installation en mode HORS LIGNE sans l’application SALUS SmartHome 7.1 Informations générales En mode HORS LIGNE (sans application), vous pouvez utiliser la Passerelle Universelle UGE600 ou le coordinateur CO10RF pour configurer le système. Gardez à l’esprit que vous pouvez utiliser les deux appareils en même temps. Avant d’installer le système, vous devez décider: -créer un réseau à l’aide de Passerelle Universelle UGE600 (vous pourrez le connecter à Internet à l’avenir) -créer un réseau à l’aide du coordinateur CO10RF (impossible de se connecter à Internet) ATTENTION! Passerelle Universelle UGE600 et le coordinateur CO10RF sont deux appareils différents. Chaque appareil crée et fonctionne sur un réseau propre. Passerelle Universelle UGE600 Passerelle Universelle UGE600 N’EST PAS CONNECTEE A INTERNET Vous pouvez utiliser les appareils localement, sans l’appli Smart Home. Gateway fonctionne dans ce lode comme un coordinateur ZigBee. Coordinateur CO10RF Coordinateur CO10RF Vous pouvez utiliser le coordinateur de réseau ZigBee standard pour installer et utiliser les appareils. REMARQUE: le coordinateur CO10RF est inclus dans le kit avec le boîtier de commande KL08RF. Remarque: Si votre système a été installé en mode HORS LIGNE à l’aide de la Passerelle Universelle UGE600 puis connecté à Internet, tous les appareils doivent être identifiés dans l’application SALUS Smart Home (à l’aide du bouton «Rechercher un équipement»). Tous les périphériques trouvés dans l’appli ne nécessitent pas de reconfiguration, car tous les paramètres sont automatiquement copiés à partir de Passerelle Universelle. Remarque: Si le système a été créé à l’aide du coordinateur CO10RF et que vous souhaitez contrôler les appareils via Internet, tous les appareils doivent être réinstallés à l’aide de Passerelle Universelle UGE600. KL08RF - centre de connexion pour 8 zones de chauffage par le sol (UHF). TVR (Tête thermostatique de radiateur) - avec communication sans fil. + extension KL04RF RX10RF Récepteur 49 7.2 Jumelage avec le centre de connexion du réseau de chauffage par le sol (KL08RF/ Centre de câblage) REMARQUE! Pour une installation facile, assurez-vous d’ajouter le centre de raccordement du chauffage par le sol (KL08RF / boîtier de commande) au réseau ZigBee (consultez le manuel d’instructions du raccordement du chauffage par le sol) 2 1 3 5 sec. OR 5 sec. Sélectionnez la langue d’utilisation ou en utilisant les boutons et confirmez . 4 6 5 Sélectionnez le type de système: pour SOUS LE SOL, cliquez confirmer. ou à l’aide des boutons pour sélectionner le numéro du boîtier de commande. Appuyez sur le bouton pour confirmer. 8 7 Accédez au réseau ZigBee le thermostat cherchera maintenant le signal du coordinateur… Utilisez les boutons ou pour sélectionner le numéro de zone et pour confirmer. appuyez sur 9 5 sec. 5 sec. Vous pouvez associer le thermostat à une ou plusieurs zones. Sélectionnez des zones supplémentaires ou terminez le processus . de jumelage à l’aide du bouton Lorsque le thermostat est couplé avec succès, l’écran principal apparaît. OR 3 3 Quittez le réseau ZigBee REMPLACEMENT DE LA ZONE: Si, dans le processus d’appairage, l’utilisateur choisit une zone déjà occupée, le thermostat affichera le message «ZONE OCCUPÉE». La zone occupée peut être remplacée par un autre thermostat. Cela supprimera le thermostat attribué à cette zone. Consultez les étapes ci-dessous: 1 50 2 7.3 Jumelage avec tête de radiateur système sans fil REMARQUE! Pour une installation facile, assurez-vous d’ajouter les têtes de radiateur sans fil TRV au réseau ZigBee (voir le manuel d’utilisation de la tête de radiateur TRV). 1 3 2 5 sec. OR 5 sec. le thermostat cherchera maintenant le signal du coordinateur… Sélectionnez la langue en utilisant les boutons ou confirmez avec le bouton . 5 4 Accédez au réseau ZigBee 6 10 sec Sélectionne le type de système “RADIATEURS” en utilisant les boutons ou et confirmez avec le bouton . 7 Cliquez sur le bouton antenne pendant 10 secondes pour tous les TRV que vous souhaitez jumeler avec le thermostat. 8 Vous pouvez jumeler jusqu’à 6 TRV avec 1 thermostat. Tous les TRV doivent se trouver dans la même pièce que le thermostat. 9 5 sec. 5 sec. Sur l’écran LCD, vous verrez le nombre de TRV jumelés. Une fois le processus de couplage TRV terminé, appuyez sur le bouton pour finaliser le processus. Lorsque le jumelage du thermostat a réussi, cela s’affichera sur l’écran principal. OR 3 3 Quittez le réseau ZigBee. 51 7.4 Jumelage avec le récepteur RX10RF REMARQUE! Pour une installation facile, assurez-vous d’ajouter le récepteur RX10RF au réseau ZigBee (consultez le manuel d’instructions du récepteur RX10RF) 2 1 3 5 sec. 5 sec. Sélectionnez la langue d’utilisation ou en utilisant les boutons et confirmez . 4 5 Cliquez sur le bouton pendant 3 secondes pour étendre le menu “TYPE SYSTÈME” 7 5 sec. 5 sec. OR 3 3 Quittez le réseau ZIgBee. 52 le thermostat cherchera maintenant le signal du coordinateur… Utilisez les boutons ou pour : - sélectionner pour jumeler avec le récepteur RX10RF dans la configuration RX1, si le récepteur est réglé sur RX1 (le récepteur répond au signal de chauffage transmis par n’importe quel thermostat), - sélectionner pour jumeler avec le récepteur RX10RF dans la configuration RX2, si le récepteur est réglé sur RX2 (le récepteur répond au signal de chauffage transmis par un seul thermostat). Confirmez avec le bouton . OR Accédez au réseau ZigBee 6 Après la fin, l’écan affichera le menu du principal. 8. Fonctionnement en mode HORS LIGNE: 8.1 Modification du point de température de consigne (mode manuel) Le thermostat Quantum SQ610RF est réglé en usine en mode manuel. Pour modifier le point de température de consigne, suivez les étapes ci-dessous: 1 Utilisez les boutons ou pour régler la température 2 Confirmez avec le bouton 3 . Le thermostat reviendra au menu principal. CHAUFFAGE actif (ou REFROIDISSEMENT) est indiqué par la flamme animée (chauffage) ou le flocon de neige (refroidissement). REMARQUE: Si vous souhaitez basculer entre l’horloge et le mode manuel, vous pendant 3 secondes sur l’écran principal . devez appuyer sur le bouton 53 8.2 Mode horaire Pour planifier la programmation en mode hors ligne, suivez les étapes ci-dessous: 1 2 Cliquez sur le bouton pour entrer dans le menu principal. 3 Entrez dans les réglages de l’horaire. ou des variantes d’horaire souhaitées et confirmez par le Il y a 3 versions possibles d’horaires. Utilisez les boutons bouton : Sept horaires différents Un horaire entier pour Horaire séparé pour les JOURS OUVRES CHAQUE JOUR TOUTE LA SEMAINE et pour le WEEKEND Exemple de programmation de l’horaire pour TOUTE LA SEMAINE: 4 Utilisez les boutons ou pour régler le temps. Confirmez à l’aide du bouton . 5 Utilisez les boutons ou pour régler le point de température. Confirmez à l’aide du bouton . 6 Le thermostat passera au programme suivant (période de temps suivante). En cas d’erreur, vous pouvez revenir à l’étape précédente en utilisant bouton (les modifications ne seront pas enregistrées). Répétez les étapes 4 et 5 pour les périodes suivantes. Si aucune heure n’est affichée à l’écran, cela signifie que le programme est ignoré. Il y a 6 programmes / périodes de temps dans le programme. Maintenez enfoncé pendant 3 secondes pour sauvegarder et quitter l’édition de l’horaire. Après avoir réglé l’heure, le thermostat fonctionnera en mode horaire. Vous pouvez afficher l’icône du calendrier sur l’écran 7 54 8.3 Mode de dérogation temporaire Lorsque le thermostat fonctionne en mode horloge, nous pouvons temporairement écraser les informations en définissant un nouveau point de température. 1 3 2 Le calendaire avec le pictogramme main signifie que l’horaire a été supra-écrit jusqu’au suivant programme. Confirmez avec le bouton Utilisez les boutons ou pour régler le point de température. REMARQUE: Tpour annuler le mode de supra-écriture temporaire et revenir au programme, appuyez et maintenez foncé le bouton pendant 3 secondes. L’icône du calendrier indique que le thermostat est revenu en mode horaire. ben- 8.4 Mode veille Le mode VEILLE est un point de température spécial qui peut être activé / désactivé à tout moment. Il peut agir comme une protection contre le gel ou la surchauffe en cas de besoin. Lorsque le mode veille est activé, l’horloge continue de fonctionner ainsi que la montée en température. Pour entrer en mode VEILLE, appuyez sur le bouton pendant 3 secondes sur le thermostat. Vous pouvez passer en mode VEILLE à tout moment en appuyant sur le bouton pendant 3 secondes. 1 2 3 sec. 3 3 sec. 8.5 Fonction verrouillage des touches Pour VERROUILLER / DÉVERROUILLER les touches du thermostat Quantum SQ610RF en MODE HORS LIGNE, vous devez appuyer et maintenir les boutons + pendant 3 secondes. Lorsque le thermostat est verrouillé, vous verrez l’icône de cadenas sur l’écran. Lorsque le thermostat est déverrouillé, l’icône du cadenas n’est pas visible. 2 1 3 sec. 3 sec. 55 8.6 Réglages utilisateur (réglages de base) En mode HORS LIGNE, l’utilisateur a accès à tous les paramètres du thermostat. Pour accéder au MENU PRINCIPAL, cliquez sur le bouton sur l’écran principal. 8.6.1 Heure/ date La modification ou la modification de l’heure / de la date ne peut être effectuée qu’en mode hors ligne. En mode en ligne, le thermostat se synchronisera avec l’heure actuelle en fonction des informations extraites d’Internet. Pour régler l’heure / la date, suivez les étapes ci-dessous: 3 2 1 Accédez au règlages de l’utilisateur. Cliquez sur le bouton pour accéder au menu principal. 4 Sélectionnez l’option heure/date. 5 Accédez aux réglages heure Sélectionnez l’heure en utilsant les boutons Confirmez la sélection à l’aide du bouton et . . Les réglages pour la DATE s’afficheront automatiquement après le réglage de l’heure: 6 56 7 8.6.2 Mode vacances Le mode vacances est un programme spécial avec un point de température de consigne que le thermostat maintiendra pendant les jours spécifiés. Réglage MODE VACANCES 1 3 2 4 Sélectionnez „OUI” pour DEMARRER le mode vacances. Sélectionnez l’option mode vacances Accédez au règlages de l’utilisateur. sur le bouton pour Cliquez accéder au menu principal. 5 6 En utilisant les boutons ou réglez l’intervalle de vacances (en jours). Confirmez avec le bouton Réglez le point de température pour le mode vacances par le boutons ou . Confirmez avec le bouton. . 7 ARRET DU MODE VACANCES: Appuyez sur n’importe quel bouton lorsque le MODE VACANCES est actif. Pour arrêter le mode vacances, sélectionnez OUI et confirmez avec le bouton . Le MODE VACANCES est activé. En haut de l’écran, vous pouvez voir les jours restants jusqu’à la fin. L’icône «avion» informe également que le mode vacances est actif. 57 8.6.3 Etalonnage du thermostat L’étalonnage du thermostat est une fonction qui permet à l’utilisateur de recalibrer la température interne du capteur du thermostat d’un certain nombre de degrés (dans la plage de -3,5 ° C à 3,5 ° C). Pour étalonner le capteur de température du thermostat, suivez les étapes ci-dessous: 1 2 sur le bouton pour Cliquez accéder au menu principal. 3 Accédez au règlages de l’utilisateur. 4 Sélectionnez l’option d’étalonnage de la température. Sélectionnez la valeur de la température d’étalonnage avec ans et les boutons 8.6.4 Affichage de l’humidité confirmez avec . Le thermostat SQ10RF dispose d’un hygromètre intégré (capteur d’humidité). La valeur d’humidité peut être affichée ou masquée, selon les besoins de l’utilisateur. Pour afficher / masquer la valeur d’humidité, suivez les étapes ci-dessous: 1 2 Cliquez sur le bouton pour accéder au menu principal. 3 Accédez au règlages de l’utilisateur. 4 Sélectionnez SHOW pour afficher l’indicateur d’humidité sur l’écran principal ou HIDE pour l’effacer. Utilisez aussi les boutons pour confirmer avec le bouton . Sélectionnez l’option d’affichage de l’humidité. 58 8.6.5 Affichage de la température du sol L’affichage de la température du sol est une fonction disponible uniquement lorsque le thermostat fonctionne avec une sonde de température du sol externe. 1 3 2 Cliquez sur le bouton pour accéder au menu principal. 4 Accédez au règlages de l’utilisateur. Sélectionnez l’option température sol. 5 La valeur de la température du sol est affichée avec netteté d’un degré. sélectionnez AFFICHAGE ou CACHER en utiaussi les boutons. Confirmez lisant la sélection avec le bouton. 8.6.6 Point de température de veille Il y a deux points de réglage pour la température de veille - pour le mode de chauffage ou le mode de refroidissement. Le point de température de consigne pour le chauffage est de 5 ° C à 35 ° C.Le point de température de consigne pour le refroidissement est de 5 ° C à 40 ° C. REMARQUE: s’il est associé à une tête de radiateur TRV ou à un récepteur RX10RF, l’attente de refroidissement n’est pas disponible. 1 3 2 Cliquez sur le bouton pour accéder au menu principal. 4 Accédez au règlages de l’utilisateur. 5 Réglez l’option réglage point de température en veille ou Réglez la température avec les boutons. Confirmez avec le bouton . Sélectionnez l’option pour le chauffage ou le refroidissement. 59 8.6.7 Réglage du refroidissement/chauffage Le thermostat SQ610RF peut fonctionner en mode chauffage ou refroidissement. Pour régler le thermostat, suivez les étapes ci-dessous: REMARQUE: Uniquement disponible si le thermostat est couplé avec le mode EN LIGNE Prise intelligente SPE600 ou Relais intelligent SR600. 1 2 sur le bouton pour Cliquez accéder au menu principal. 3 Accédez au règlages de l’utilisateur. 4 Sélectionnez le mode de refroidissement ou de chauffage avec les boutons ou . Confirmez avec le bouton . sélection de l’option recfroidissement/ chauffage. 8.6.8 Réglage des options utilisateur Pour réinitialiser les réglages de l’utilisateur, suivez les étapes ci-dessous: 1 Cliquez sur le bouton pour accéder au menu principal. 4 Confirmez la réinitialisation en sélectionnant OUI 60 3 2 Accédez au règlages de l’utilisateur. 5 Les options de l’utilisateur ont été réinitialisées avec succès. Sélectionnez la réinitialisation des options de l’utilisateur. 9. Réglages de l’administrateur (paramètres d’installation) Pour entrer les paramètres administrateur (paramètres d’installation), suivez les étapes ci-dessous. Vérifiez le tableau des paramètres avant d’effectuer des modifications. Utilisez les boutons ou pour monter ou descendre dans les paramètres. Chaque changement / sélection sera confirmé avec le bouton . 1 sur le bouton pour Cliquez accéder au menu principal. Nom des paramètres 3 2 Déplacez les boutons ou pour chercher les réglages de l’administrateur. Parameter Values Cliquez sur le bouton d’accès lorsque vous voyez les réglages pour l’administrateur. ECHELLE TEMPÉRATURE CELSIUS ⁰C FAHRENHEIT ⁰F Valeurs standard Ce paramètre spécifie l’unité dans laquelle la température sur le ⁰C thermostat est affichée AFFICHER LA RÉSOLUTION DE LA TEMPÉRATURE 0.5⁰C lub 0.1⁰C 1⁰F lub 0.2⁰F Ce paramètre spécifie la précision de la température affichée (mesurée). 0.5⁰C / 1⁰F Ce paramètre définit l’algorithme de contrôle du chauffage de la pièce. L’algorithme ITLC assure la réduction des états d’écrasement et le fonctionnement économique du système. C’est un algorithme conçu pour maintenir avec précision la température ambiante. ITLC UFH - algorithme conçu pour le chauffage par le sol (pour les systèmes de chauffage à haute inertie). ITLC RAD - algorithme conçu pour le chauffage par radiateur. ITLC ELECT - algorithme pour le chauffage électrique (pour les systèmes de chauffage qui chauffent rapidement et refroidissent tout aussi rapidement). SPAN +/- 0,25 ° C (+/- 0,5 ° F) SPAN +/- 0,5 ° C (+/- 1,0 ° F) ELEMENT D’ACTION - un algorithme conçu pour les systèmes de chauffage par le sol équipés d’actionneurs THB avec fonction de contrôle automatique du débit (contrôle dynamique). L’actionneur THB dispose de deux capteurs de température qui sont installés sur la source et le retour de la boucle pour le chauffage par le sol. L’actionneur autorégulant mesure la température sur les capteurs et ajuste l’activité pour maintenir la différence de température correcte entre l’alimentation et le retour (ΔT). ITLC UFH lub ITLC RAD lub HIST +/0.25 ⁰C SPAN +/0.25 ⁰C / 0.5 ⁰F ALGORITHME CONTRÔLE CHAUFFAGE ITLC UFH ITLC RAD ITLC ELECT SPAN +/- 0.25 ⁰C (0.5 ⁰F) SPAN +/- 0.5 ⁰C (1 ⁰F) THB AKTUATOR Description ALGORITHME CONTRÔLE DU REFROIDISSEMENT SPAN +/- 0.25 ⁰C (0.5 ⁰F) SPAN +/- 0.5 ⁰C (1 ⁰F) Ce paramètre définit les réglages SPAN pour le mode de refroidissement ETALONNAGE AVANCÉ TRV OFF AUTO SELECT ON Ce paramètre n’est disponible que lorsque le thermostat est AUTO couplé à une tête TRV. Cette fonction exécute un algorithme SELECT d’auto-apprentissage pour les systèmes qui ne sont pas équipés du récepteur RX10RF. Le système effectue un étalonnage très précis de la tête TRV pour s’adapter automatiquement aux conditions de la vanne. 61 Nom des paramètres Parameter Values Description Valeurs standard OFF - Cette option doit être utilisée dans un système avec module RX10RF (RX1) pour la commande de chaudière. L’avantage de cet algorithme est que le processus de chauffage commence par l’ouverture de la TRV se termine et assure le débit dans le système avant de démarrer la chaudière. Le système éteint la chaudière via le module RX10RF (RX1) avant de fermer les extrémités TRV. AUTO - Le réglage standard (AUTO) signifie que le système décide quel algorithme de contrôle il utilisera: si le thermostat fonctionne dans le système avec RX10RF (RX1) (qui contrôle la chaudière), alors les extrémités TRV seront contrôlées selon le OFF algorithme décrit ci-dessus. S’il n’y a pas de RX10RF (RX1) - le thermostat sélectionne l’algorithme d’auto-apprentissage ON (Advanced Self-Learning Control) décrit en douceur ci-dessous. ON - Contrôle d’auto-apprentissage avancé - un système d’auto-adaptation avancé. Cet algorithme est conçu pour les systèmes qui ne sont pas équipés du mode RX10RF (RX1). Le système hydraulique doit être équipé d’un by-pass - la chaudière peut fonctionner lorsque les extrémités du TRV sont fermées. Le bon fonctionnement de l’algorithme est un processus de double étalonnage des têtes TRV: standard lors de l’installation du TRV sur la vanne, précisément - pour s’auto-adapter aux conditions ambiantes et maintenir une température stable. ENTREE S1/S2 62 DISABLE FLOOR SENSOR EXT SENSOR OCCUP SENSOR ONE TOUCH CHANGEOVER L’entrée S1 / S2 peut fonctionner dans différentes confi- Décongurations: nexion OFF - entrée S1 / S2 fermée; FLOOR SENSOR - L’entrée S1 / S2 est utilisée pour connecter la sonde de température du sol (par exemple FS300 - NTC 10kOhm). Le thermostat maintient la température ambiante et, en plus (via la sonde de sol), empêche le sol de surchauffer ou de se refroidir, ce qui peut provoquer une gêne ou endommager le sol. CAPTEUR EXTERNE - L’entrée S1 / S2 est utilisée pour connecter le capteur de température externe (par exemple FS300 - NTC 10kOhm). Lorsqu’un capteur de température externe est connecté, le thermostat affiche la température mesurée par celui-ci et ignore le capteur interne. Un capteur de température externe peut être utilisé lorsque le thermostat contrôle la pièce à laquelle nous n’avons pas accès. S’il n’y a pas de capteur externe et que vous avez utilisé l’entrée S1 / S2 comme CAPTEUR EXTERNE, la température ne sera pas affichée. CAPTEUR D’OCCUPATION - un contact externe sans tension est connecté à l’entrée S1 / S2 (par ex. Carte d’hôtel, capteur d’occupation). Lorsque les contacts S1 / S2 sont fermés, le thermostat est en fonctionnement normal. ex: mode horloge ou mode manuel. Lorsque les contacts S1 / S2 sont ouverts, le thermostat active le mode veille. Nom des paramètres Parameter Values Description Valeurs standard ONE TOUCH - cette option n’est disponible qu’en mode EN LIGNE. Dans ce scénario, l’entrée S1 / S2 est utilisée pour fonctionner avec un contact sans tension. En ouvrant / fermant les contacts S1 / S2, nous pouvons activer n’importe quelle règle OneTouch créée dans l’application SmartHome. Plus d’informations au chapitre 6.15. CHANGE - un contact externe sans tension est connecté à l’entrée S1 / S2. Lorsque les contacts S1 / S2 sont fermés, le thermostat fonctionne en mode chauffage; lorsqu’ils sont ouverts, le thermostat fonctionne en mode refroidissement. Cette fonction n’est pas disponible lorsque le thermostat est couplé avec le centre de connexion KL08RF, la tête TRV ou le récepteur RX10RF. POINT MINIMAL DE RÉGLAGE MIN SETPOINT FOR HEATING MIN SETPOINT FOR COOLING POINT MAXIMAL DE RÉGLAGE MAX SETPOINT FOR HEATING MAX SETPOINT FOR COOLING PROTECTION DES VANNES ON OFF INTERVALLE MINIMAL D’ARRÊT MIN OFF TIME FOR COOLING FONCTION D’OPTIMISATION OPTIMUM START ON / OFF OPTIMUM STOP ON / OFF CONFORT SOL CHAUD DISABLE LEVEL 1 LEVEL 2 LEVEL 3 Ce paramètre permet de limiter la plage de réglage de température en réglant le point minimum pour les modes de chauffage et de refroidissement. La plage de température standard est de 5 ° C à 35 ° C Ce paramètre vous permet de limiter la plage de réglage de la température en définissant le point maximum pour les modes de chauffage et de refroidissement. La plage de température standard est de 5,5 ° C à 40 ° C La fonction de protection des vannes est conçue pour protéger les vannes thermiques contre le blocage ou le colmatage (par exemple en été lorsque le système de chauffage est éteint). Si le thermostat n’envoie pas de signal de chauffage pendant 7 jours, le chauffage est mis en marche pendant un temps très court pour déplacer les actionneurs. Ce paramètre spécifie l’intervalle minimum entre OFF / ON en mode refroidissement. Le thermostat doit attendre la valeur du temps avant de se rallumer. Intervalle d’arrêt minimum: 0-300 La fonction d’optimisation est un algorithme d’économie d’énergie pour un contrôle efficace de l’appareil afin d’assurer un meilleur confort thermique à des intervalles prédéfinis de la journée. Lorsque la fonction est active, le thermostat envoie un signal à la source de chauffage plus tôt, de sorte que le point de température de consigne soit atteint à l’heure définie dans le programme. Lorsque la fonction Arrêt optimal est active, le thermostat prend en compte l’inertie du système, éteint la source de chaleur plus rapidement pour atteindre le point de température réglé à l’heure définie dans le programme. 5 ⁰C 35 ⁰C ON REFROIDISSEMENT: 180 DÉMARRAGE ARRÊTÉ: ARRETE / ARRÊT OPTIMAL: ARRETE Cette fonction permet de garder le sol au chaud, même si la DÉSACTIpièce est suffisamment chaude et qu’il n’est pas nécessaire VER d’allumer le chauffage. L’utilisateur peut sélectionner 3 niveaux de fonctionnalités pour le sol chaud. Remarque: ce n’est pas une fonction économique, car votre système de chauffage peut être mis en marche, même s’il n’y a pas de demande de chauffage du thermostat d’ambiance. La fonction CONFORT est celle qui garde le sol au chaud à tout moment. C’est juste pour le mode chauffage 63 Nom des paramètres 64 Parameter Values CODE PIN DISABLE ENABLE INFORMATIONS DISPOSITIF PAIRED WITH RF RANGE BATTERY LEVEL IDENTIFY MODE SOFT DEL OFFLINE DEVICE Description Valeurs standard - NIVEAU 1 - Le chauffage sera ON pendant 11min (3min pour ouvrir l’actionneur, puis l’actionneur restera ouvert pendant 5 minutes, puis la fermeture de l’actionneur prendra une autre 3min). L’option est pour les petites pièces avec des boucles courtes, qui peuvent être chauffées rapidement. - NIVEAU 2 - Le chauffage sera ON pendant 15min (3min pour ouvrir l’actionneur, puis l’actionneur restera ouvert pendant 9 minutes, puis la fermeture de l’actionneur prendra une autre 3min). L’option est pour les pièces moyennes avec des boucles de longueur moyenne. - NIVEAU 3 - Le chauffage sera ON pendant 19min (3min pour ouvrir l’actionneur, puis l’actionneur restera ouvert pendant 13 min, puis la fermeture de l’actionneur prendra une autre 3min). L’option est pour les grandes pièces, avec de longues boucles. Deux options peuvent être définies pour la fonction CODE PIN: - Le CODE PIN ne DÉSACsera utilisé que pour verrouiller le menu avec les paramètres d’administration: TIVER - Le CODE PIN sera utilisé pour verrouiller complètement le thermostat. - Le code PIN peut être défini depuis l’application Smart Home ou depuis l’appareil. En cas de problème avec le déverrouillage du thermostat, veuillez contacter le service de contrôle technique de SALUS. Cette fonctionnalité aide l’utilisateur à trouver des informations sur le thermostat ci-dessous: Associé à - ici, nous pouvons vérifier quels appareils sont contrôlés par le thermostat RF RANGE - cet écran affiche la valeur RSSI (Signal Entry Indicator Received) entre le thermostat et le coordinateur (UGE600 ou CO10RF) toutes les 3 secondes. Si la connexion sans fil est perdue, les informations LOST LINK” s’affichent. NIVEAU DE LA BATTERIE - informations sur le pourcentage de l’état du niveau de la batterie APPAREILS D’IDENTIFICATION - appuyez sur le bouton pour activer le processus d’identification à partir de l’appareil - vous pouvez vérifier quels appareils sont couplés avec le thermostat (par ex. Centre de câblage, tête TRV, etc.). Pendant le temps d’identification, 10 minutes sont prises en compte. Appuyez à nouveau sur le bouton pour terminer le processus d’identification plus tôt. SOFT - informations sur la version du firmware du thermostat Supprimer l’appareil hors ligne - cette fonction n’est disponible que lorsque le thermostat est associé au coordinateur CO10RF (en mode HORS LIGNE). Permet à l’utilisateur de supprimer les appareils HORS LIGNE qui sont toujours présents dans la mémoire du CO10RF. Dans un réseau en bon état de fonctionnement, tous les appareils doivent communiquer. Si un appareil est installé sur le réseau et qu’il est hors tension ou hors de portée (il ne communique donc pas avec le réseau), il peut être supprimé du thermostat. EXEMPLE: Choisissez le type d’appareil hors ligne que vous souhaitez supprimer: BOÎTIER DE CONTRÔLE, THERMOSTAT, RADIATEURS, RX10RF RX1, RX10RF RX2. Après avoir confirmé la sélection (par exemple THERMOSTAT), utilisez les touches «haut» et «bas» et les informations suivantes seront affichées: - nombre de tous les appareils sur le réseau (par exemple THERMOSTAT 08 ALL) - nombre d’appareils communiquant avec le coordinateur (par exemple REGULATOR 06 ONLINE) - le nombre d’appareils déconnectés de l’alimentation ou hors de portée (par exemple REGULATOR 02 OFFLINE). À ce stade, le fait d’appuyer sur le bouton confirme la suppression des appareils hors ligne. 10. Réglages des paramètres du fabricant Pour réinitialiser le thermostat SQ610RF aux réglages d’usine, suivez les étapes ci-dessous 1 3 2 Accédez aux réglages pour l’adminstrateur Cliquez sur le bouton menu principal 4 5 Sélectionnez OUI et confirmez en cliquant sur le bouton . Attendez quelques moments pour finaliser la réinitialisation Sélectionnez l’option Réinitialiser les options du fabricant 11. Codes d’erreur (description des codes d’erreur avec des solutions possibles) ERROR CODE 1. 2. 3. 4. 5. 6. DISPLAY DESCRIPTION DESCRIPTION DE L’ERREUR TRV HARDWARE PROBLEM FLOOR SENSOR OVERHEATED/ OVERCOOLED TRV associz avec le thermostat erreur hardware TRV. • Réinstallez la tête TRV ou remplacez-la. Si nécessaire, contactez le service technique SALUS. Le sol est surchauffé (mode chauffage). / Le sol est trop froid (en mode refroidissement). • Réglez la température de chauffage moyenne ou modifiez la sonde de plancher MAX / MIN pour la température dans le paramètre de réglage administrateur” S1 / S2 „. • Réglez la température de refroidissement moyenne ou modifiez le point de consigne de température MAX / MIN de la sonde de plancher dans le paramètre pour régler le Administrateur „S1 / S2”. • Si le capteur de sol est connecté à l’« entrée S1/S2 », vérifiez le câblage. • Si le capteur de sol n’est pas connecté, vérifiez les paramètres « Entrée S1/S2 » Les paramètres. • Si le capteur de sol est connecté à” l’entrée S1 / S2 „, vérifiez le câblage. • Si le capteur de sol n’est pas connecté, vérifiez les réglages des paramètres” S1 / S2 „. • Vérifiez que le câble du capteur de sol n’est pas endommagé. Résistance du capteur pour 25 ° C = 10 kΩ. • Vérifiez la connexion électrique du coordinateur / passerelle. • Le processus d’identification de la force du coordinateur / porte ou thermostat. FLOOR SENSOR DEFECT FLOOR SENSOR DEFECT Le capteur sol est défectueux Le capteur sol est trop court DEPANNAGE CONNECTIVITY Le thermostat a perdu le contact LOST COORD. avec le coordinateur du réseau CO10RF ou le portail Internet UGE600 CONNECTIVITY Le thermostat a perdu la connexion Le centre de câblage est-il allumé et le voyant d’état du réseau est-il allumé? LOST WC au centre de câblage • Si tel est le cas, envoyez le signal de chauffage du thermostat au centre de câblage (changement de température de référence). • Si le voyant d’état du réseau clignote, jumelez le centre de câblage avec le système conformément aux instructions du manuel et jumelez le thermostat avec le centre de câblage. 65 ERROR CODE DESCRIPTION DE L’ERREUR DEPANNAGE 7. CONNECTIVITY Le thermostat a perdu le contact LOST TRV avec la tête TRV. 8. CONNECTIVITY Le thermostat a perdu la connexion • Le récepteur RX10RF est-il connecté à l’alimentation électrique et le voyant LOST RX 1 avec le récepteur RX10RF (module supérieur est-il rouge? RX1). Le commutateur Auto / Manuel doit être réglé sur la position AUTO. • Forcer le processus d’identification à partir du coordinateur / passerelle et vérifier si les appareils sont sur le réseau. • Envoyer le signal du thermostat de chauffage Si le voyant supérieur clignote, effectuez la procédure de couplage conformément aux instructions du manuel du RX10RF. 9. CONNECTIVITY Le thermostat a perdu la connexion • Le récepteur RX10RF est-il connecté à l’alimentation électrique et le voyant LOST RX 2 au récepteur RX10RF (mode RX2) supérieur est-il rouge? Le commutateur Auto / Manuel doit être réglé sur la position AUTO. • Forcer le processus d’identification à partir du coordinateur / passerelle et vérifier si les appareils sont sur le réseau. • Envoyer le signal Si le voyant supérieur clignote, effectuez la procédure de couplage conformément aux instructions du manuel du RX10RF. 11-18. CONNECTIVITY Le centre de câblage a perdu la LOST ZONE 1-8 connexion avec le thermostat de la zone donnée: par ex. 11 = avec zone 1; 12 = avec zone 2 etc. L’erreur est affichée sur tous les thermostats. WC / CB LOST Le centre de câblage a perdu sa CONNECTIVITY connexion au coordinateur CO10RF / passerelle UGE600. L’erreur est affichée sur tous les thermostats. 19. 20. 21. • Vérifiez les piles de la tête TRV. • Envoyez le signal de chauffage du thermostat et vérifiez si la tête TRV fonctionne. • Si la LED de la tête TRV clignote, répétez la procédure d’appairage du thermostat selon les instructions du manuel. • Vérifiez l’alimentation électrique du thermostat. • Envoyez le signal de chauffage du thermostat. • Si nécessaire, réinstallez le thermostat. • Le centre de câblage est-il allumé et le voyant d’état du réseau est-il fixe? • Forcez le processus d’identification du coordinateur / porte et vérifiez si le centre de câblage est sur le réseau. • Si le voyant d’état du réseau clignote, associez le centre de câblage au système conformément avec les instructions du manuel et associez tous les thermostats au centre de câblage. WC / CB LOST Le centre de câblage a perdu la LINK-RX10RF connexion avec le récepteur RX10RF fonctionnant en mode RX1. L’erreur est affichée sur tous les thermostats • Le centre de câblage est-il allumé? • La LED secteur du réseau d’état doit être fixe. • Forcer le processus d’identification à partir du coordinateur / passerelle et vérifier si les appareils sont sur le réseau. • Si la LED du commutateur du récepteur AUTO / MANUAL clignote, suivez les instructions du manuel de couplage du RX10RF. CONNECTIVITY La tête du TRV a perdu la connexion • Vérifiez les piles de la tête TRV (remplacez si nécessaire). LOST COORD. avec le coordinateur de passerelle • Vérifiez que le coordinateur / passerelle Internet est connecté à l’alimentation Internet CO10RF / UGE600 électrique. • Forcer le processus d’identification à partir du coordinateur / passerelle et vérifier si les appareils sont sur le réseau. signal. 22. TRV Niveau de batterie faible dans la LOW BATTERY tête TRV. 23. UNPAIRED TRV WITHIN RANGE THERMOSTAT REJECTED WC 24. 66 DISPLAY DESCRIPTION • Remplacez les piles de la tête TRV. L’erreur d’association de la tête ou • Retirez la tête TRV du système et répétez la procédure de couplage avec le de la tête TRV est incompatible avec thermostat. le système. Le thermostat a été rejeté par le • Exécutez à nouveau la procédure de couplage du thermostat. centre de câblage. ERROR CODE DISPLAY DESCRIPTION DESCRIPTION DE L’ERREUR DEPANNAGE 25. CONNECTIVITY Le thermostat a perdu la connexion • Vérifiez l’alimentation électrique de l’appareil 230V le plus proche. En cas de proLOST à l’appareil alimenté en 230V le plus blème avec la portée du signal RF, installez le répéteur secteur ZigBee et reconnectez proche. le thermostat au récepteur (centre de câblage, tête TRV, etc.). 26-29. CONNECTIVITY Le centre de câblage a perdu la conLOST ZONE nexion avec le thermostat de la zone 9-12 donnée: par ex. 26 = avec zone 9; 27 = avec zone 10; 28 = avec zone 11, 29 = avec zone 12. L’erreur est affichée sur tous les thermostats. TRV GEAR La tête TRV a un problème avec le DEFECT mécanisme d’engrenage interne. 30. 31. TRV FAILED Erreur de réglage de la tête de TRV ADAPTATION montée sur la plaque de vanne de radiateur. 32. THERMOSTAT LOW BATTERY 33. CONNECTIVITY LOST RX10RF • Vérifiez l’alimentation électrique du thermostat. • Envoyez le signal de chauffage du thermostat. • Si nécessaire, réinstallez le thermostat. • Réinstallez la tête TRV ou remplacez-la. Si nécessaire, contactez le service technique SALUS. • Vérifiez l’ensemble de tête TRV sur l’insert de valve de radiateur et réinstallez la tête TRV. • Vérifier la compatibilité de la tête TRV et de l’insert de vanne de radiateur; remplacer l’insert de soupape, si nécessaire. Le niveau de la batterie du thermo- Remplacer les batteries du thermostat. stat est faible (l’erreur ne s’affiche que dans l’application Smart Home). Le récepteur RX10RF a perdu sa • Vérifiez l’alimentation électrique du thermostat. connexion au thermostat (l’erreur • Forcer le processus d’identification à partir du coordinateur / passerelle et vérifier ne s’affiche que dans l’application que les appareils sont sur le réseau. Smart Home). • Envoyez le signal de chauffage du thermostat et vérifiez que le récepteur RX10RF est allumé. • Si le voyant supérieur clignote, effectuez la procédure de couplage conformément aux instructions du manuel du RX10RF. • Réassociez le thermostat au récepteur RX10RF conformément aux instructions du thermostat. 67 12. Nettoyage et entretien Le thermostat Quantum SQ610RF ne nécessite aucun entretien particulier. Périodiquement, le boîtier extérieur peut être essuyé avec un chiffon sec (NE PAS utiliser de solvants, polis, détergents ou abrasifs, car ils peuvent endommager le thermostat). Il n’y a aucune pièce qui nécessite un entretien à l’intérieur de l’unité; toute action d’entretien ou de réparation ne peut être effectuée que par Salus Controls et des agents agréés. 13. Informations techniques Source d’alimentation Built-in Li-ion 3,7V Battery Changement de la tension (chargeur non inclus) Micro-USB 5V DC, min 0,5A Intervalle température 5-40°C Netteté de l’affichage temporaire 0.5°C or 0.1°C Algorithme de contrôle ITLC SPAN (±0.25°C / ±0.5°C) THB Entrée S1-S2 (entrée multifonctions) Floor temperature Air temperature Occupancy sensor One Touch Changeover (heating/cooling) Protocole de communication ZigBee 2,4GHz Montage Surface mounting Température de travail 0-45°C Classe de protection IP IP30 Dimension (Largeur + Hauteur + Profondeur) 86 x 86 x 11 mm 14. Garantie Dans le cas de la garantie, veuillez contacter notre support technique: [email protected] 68 TECHNICAL SUPPORT: HEAD OFFICE: FR E: [email protected] T: 0134 724 039 SALUS Controls Units 8-10 Northfield Business Park Forge Way Parkgate Rotherham S60 1SD Email: [email protected] SALUS Controls GmbH Dieselstrasse 34 63165 Mühlheim am Main UK E: [email protected] T: +44 (0) 1226 323961 www.salus-controls.com SALUS Controls est membre du groupe Computime. Maintenir une politique continu de développement des produits SALUS Controls plc se réserve le droit de modifier les spécifications, la conception et les matériaux des produits énumérés dans cette brochure sans préavis. Date d’émission: Juin 2021 V03