▼
Scroll to page 2
of
12
Instructions de service Appareil mélangeur à vide EWL 5837 Ein/Aus Mischzeit 50 Rüttler 75 100 Sek 1.000.8424 DE 1.000.9672 GB 1.000.9677 US 1.001.3274 ● RB ● 12/01 FR 15.10 0 120 KaVo Elektrotechnisches Werk GmbH Wangener Straße 78 D-88299 Leutkirch Tel.: 0 75 61 / 86-0 • Fax: 0 75 61 / 86-22 2 FR TABLE DES MATIÉRES A1 Caractéristiques ..........................................................................................................................................2 A2 Concernant votre sécurité ........................................................................................................................2 A 2.1 Respecter les instructions d’utilisation ................................................................................................2 A 2.2 Informations de sécurité ......................................................................................................................2 A 2.3 Responsabilité du fonctionnement et des dommages ........................................................................2 A3 Champs d’application ................................................................................................................................3 A4 Avant la mise en service ............................................................................................................................3 A 4.1 Déballage/ transport ............................................................................................................................3 A 4.2 Disposition/ stockage ..........................................................................................................................3 A5 Mise en service ............................................................................................................................................4 A6 Mode d’emploi ..............................................................................................................................................5 A 6.1 Mode d’emploi mélange à vide ..........................................................................................................5 A 6.2 Mode d’emploi enrobage par pression ................................................................................................5 A 6.3 Mode d’emploi vibreur ..........................................................................................................................5 A7 Recherche des pannes / suppression des défaillances ........................................................................6 A8 Maintenance ................................................................................................................................................6 A 8.1 Nettoyage ............................................................................................................................................6 A 8.2 Entretien ..............................................................................................................................................6 A 8.3 Réparations ..........................................................................................................................................6 A9 Caractéristiques techniques ......................................................................................................................7 A 9.1 Appareil mélangeur à vide EWL 5837 ................................................................................................7 Conditions de garantie ..................................................................................................................................7 Accessoires ..................................................................................................................................................8 Pièces de rechange ......................................................................................................................................8 Pièces de rechange ........................................................................................................................................9 EWL 5837 1 A 1 Caractéristiques Les appareils servent à la fois à mélanger tous les types de plâtre, pâtes d’enrobage et silicones sous vide et à l’immersion sous vide des modèles pour les procédures de prothétique dentaire spéciales. Ils possèdent des moteurs séparés pour l’obtention de vide et le mélangeur. Le mélangeur peut être mis en et hors service individuellement à tout moment par un minuteur, sans interrompre le vide. La durée de mélange présélectionnée (jusqu’à 240 secs.) est conservée pour d’autres mélanges après un réglage unique. Un signal sonore indique la fin de la durée de mélange. Etant donné que le gobelet de mélange pour ces appareils n’est maintenu à la bride que par le vide, celuici est garanti. Les appareils de mélange sont disponibles en modèles muraux ; mais ils peuvent être transformés à tout moment en modèles sur table. A 2 Concernant votre sécurité A 2.1 Respecter les instructions d’utilisation Toute mise en service et manipulation de l’appareil suppose la connaissance et l’observation exactes de ces instructions de service. L’appareil n’est destiné qu’à l’utilisation décrite. Les remarques particulièrement importantes sont mises en évidence dans ces instructions d’utilisation comme suit : Avertissement ! C’est un avertissement indiquant des situations de risque et des dangers. Le non-respect de cet avertissement peut entraîner des situations de mise en péril mortelle. Ces avertissements doivent être absolument respectés. Information ! C’est une information indiquant des caractéristiques déterminées, à respecter obligatoirement. A 2.2 Informations de sécurité • L’appareil est conçu pour une tension de réseau de 230V / 50Hz. Assurez-vous que votre appareil est toujours exploité avec la bonne tension de réseau. • La prise mâle réseau doit toujours être tirée avant les travaux d’entretien et de nettoyage. • La tôle de sûreté sur le dessous du corps empêche le décrochage involontaire de l’appareil après son montage dans le support. • Décharger les condensateurs avant d’ouvrir l’appareil. • La soupape de sûreté sur le réservoir à pression s’ouvre automatiquement par une pression de service supérieure à 7 bars. A 2.3 Responsabilité du fonctionnement et des dommages La responsabilité du fonctionnement de l’appareil passe en tout cas au propriétaire ou à l’exploitant, dans la mesure où l’appareil est entretenu, mis en service ou modifié de manière inappropriée par des personnes n’appartenant pas à une entreprise spécialisée autorisée ou en cas de manipulation non conforme à son utilisation correcte. L’appareil doit être entretenu et exploité conformément aux présentes instructions d’utilisation. KaVo EWL ne se porte pas garant des dommages résultant du non-respect des présentes instructions. Les conditions de garantie et de responsabilité des conditions de vente et de livraison en vigueur chez KaVo EWL ne sont pas étendues par les présentes informations. Veillez à ce que les instructions de service soient toujours accessibles, lues et comprises. 2 EWL 5837 FR INSTRUCTIONS DE SERVICE A 3 Champs d’application Les appareils servent à mélanger tous les types de plâtre, pâtes d’enrobage et silicones sous vide. Pour les procédures de prothétique dentaire spéciales, ces appareils conviennent également à l’immersion sous vide des modèles. La couche isolante appliquée entre le modèle et la prothèse dentaire à fabriquer n’éclate pas prématurément, car l’humidité du modèle est mieux maintenue que par immersion dans l’appareil d’enrobage par pression. A 4 Avant la mise en service A 4.1 Déballage/ transport - Enlever le matériel d’emballage et poser l’appareil sur une base solide et plane, ou l’accrocher au mur au moyen du support mural joint. - Vérifiez les accessoires inclus dans la livraison. - Assurez-vous avant le transport que l’appareil est séparé du réseau. - Il faut veiller lors de l’expédition à ce que l’emballage soit adéquat afin d’éviter des dommages inutiles dus au transport. A 4.2 Disposition/ stockage - Poser l’appareil à l’horizontale ou l’accrocher au mur à son emplacement définitif. - En cas de montage mural, il faut faire attention que le mur présente une force portante suffisante. Afin de marquer le trou, retirer le support mural de l’appareil et l’utiliser comme gabarit de marquage pour les trous de cheville ∅ 8 mm. En cas de montage mural, 25 - 30 cm min. d’espace libre doivent rester sous l’appareil. - Le placer toujours de sorte que la zone de travail et la capacité de commande ne soient pas limitées (prendre les nécessités d’encombrement en considération) - ne pas le placer à découvert ! - En cas de stockage prolongé, protéger l’appareil de l’humidité et de la poussière. - Les raccords exposés ci-dessous doivent être installés avant la mise en service : 1. Brancher la fiche mâle réseau dans la prise - faire attention que les indications de tension de l’appareil et du secteur soient identiques. 2. Etablir l’alimentation en air comprimé conformément aux caractéristiques techniques : - diamètre min. de la conduite d’air comprimé : 6 mm - équiper la conduite d’air comprimé d’une unité d’entretien - mettre le manodétenteur sur une pression constante Un mélange involontaire est impossible car le moteur n’est activé que lorsque le gobelet de mélange est accroché par le vide à la bride. Egalement lorsqu’une durée de mélange est réglée. Avant de mettre les appareils de mélange à vide en service, contrôlez si la tôle de sûreté (au bas du corps) sur l’appareil a été tournée de 90° (doit être en saillie au-dessus du corps). Resserrez ensuite la vis à bloc sur la tôle - vous éviterez ainsi un décrochage involontaire. EWL 5837 3 A 5 Mise en service - Mettre l’interrupteur principal (mélange à vide) en marche. - Ouvrir l’alimentation en air comprimé. Lors de la première utilisation de l’appareil, l’obtention de vide doit être ajustée tout d’abord par le bouton tournant pour la régulation du vide. La pression d’alimentation recommandée doit être de 5 bars min. Le bouton d’ajustage se trouve sous le manomètre. Ouvrez lentement à cet effet la soupape à partir de la position zéro, jusqu’à ce que l’aiguille aille dans le camp vert. Le meilleur vide n’est pas obtenu si la soupape est complètement ouverte, une valeur moyenne doit être trouvée. Si le taux de pression se modifiait, il faudrait le rajuster. • Si une pression inférieure doit être réglée, mettre d’abord l’appareil hors service (désaérer) - car la pression du réservoir est maintenue constante par un clapet anti-retour. • Abaisser le régulateur en tournant puis mettre la pression en marche. • Régler enfin la pression souhaitée conformément à l’afficheur du manomètre, en remontant le régulateur en tournant en conséquence. • Si le champ vert de l’afficheur du manomètre n’est pas atteint lors de l’ajustage, il n’y a pas suffisamment de pression d’écoulement sur l’appareil. • L’alimentation en air comprimé doit être vérifiée (voir également A 4.2). • En cas de non-utilisation prolongée des appareils, l’alimentation en air comprimé doit être interrompue et l’appareil de mélange à vide mis hors circuit. 4 EWL 5837 FR INSTRUCTIONS DE SERVICE A 6 Mode d’emploi Toutes les recommandations pour l’utilisation de l’appareil, qu’elles soient orales, écrites ou sous forme d’instructions pratiques, reposent sur nos propres expériences et essais et ne peuvent donc être considérées que comme valeurs indicatives. A 6.1 Mode d’emploi mélange à vide - Régler la durée de mélange sur le minuteur (jusqu’à 240 secs.). (Mise en circuit mélangeur automatique) - la durée de mélange est maintenue jusqu’à ce qu’une nouvelle durée soit réglée. Pour la mise en circuit manuelle du mélangeur, tourner le minuteur sur ‘0’ et ne régler la durée de mélange souhaitée qu’après reconstitution du vide. - Remplir le mélange dans le gobelet de mélange. - Verser le liquide de mélange et brasser jusqu’à ce que la poudre soit bien réticulée par le liquide. - Fermer le gobelet avec le couvercle. - Ajuster le gobelet de mélange d’en bas sur l’appareil, l’obtention de vide est ainsi déclenchée automatiquement. Maintenez solidement le gobelet jusqu’à ce que le vide soit établi. - Le mélangeur se met automatiquement en circuit pour la durée réglée, un signal sonore retentit après expiration de la durée. - Maintenez le gobelet solidement avant de fermer l’interrupteur principal (vide). - Une fois que le vide du gobelet a été supprimé, le gobelet n’est plus maintenu à l’appareil. • les faces étanches sur le gobelet et le couvercle ne doivent pas comporter d’impuretés - de même que le pivot de l’entraîneur du rotor et le couvercle du gobelet d’en haut, afin d’assurer un fonctionnement sans dérangement. • Ne remplir le gobelet qu’au repère max.. Une quantité trop importante de matériau rempli serait absorbée par le vide dans le système dans le cas contraire. • Une fois que le vide est supprimé, le gobelet tombe de lui-même. Afin d’éviter des détériorations de la garniture d’étanchéité ne jamais tirer sur le gobelet. A 6.2 Mode d’emploi enrobage par pression - Régler la durée de fonctionnement sur le minuteur (jusqu’à 60 min). - Ouvrir la porte de fermeture noire (tourner la porte dans le sens inverse de la flèche) - ne pas tirer ! - Mettre les pièces dedans - max. 3 grands anneaux de moufles. - Fermer la chambre de compression et actionner l’interrupteur principal vert (enrobage). - La pression monte conformément au réglage (afficheur du manomètre). - La durée réglée une fois écoulée, la chambre de compression est désaérée automatiquement et les pièces peuvent être retirées. Par 7. 7. 7. fermeture de l’interrupteur principal (enrobage) la procédure d’enrobage par pression peut être interrompue à tout moment ; c’est-à-dire que la chambre de compression est désaérée. • Si la pression devait se réduire dans la conduite d’alimentation en air comprimé pendant la durée de marche, la pression montée est assurée par un clapet anti-retour. • Veillez à ce que la chambre de compression ne soit ouverte que lorsque la pression a été complètement supprimée. En cas d’ouverture prématurée, la bague en caoutchouc pourrait être déchirée de sa rainure et endommagée. A 6.3 Mode d’emploi vibreur - Appuyer sur l’interrupteur principal (vibreur). - Faire vibrer la tige vibreuse et la boule en caoutchouc. - Maintenir les porte-empreinte individuels (ou petite empreinte) sur la boule en caoutchouc et remplir la pâte mélangée (plâtre ou autre) en petites portions. C’est ainsi que vous pouvez effectuer de si petits travaux avec un appareil. EWL 5837 5 A 7 Recherche des pannes / suppression des défaillances Défaillance/ panne Le mélangeur ne démarre cause possible Coupe-circuit de l’appareil défectueux Le minuteur est sur ‘0’ Vide trop faible Pas de vide Filtre (vide) obturé Garniture d’étanchéité sur la bride à vide pour gobelet mélangeur d’étanchéité défectueuse Gobelet rempli au dessus du repère max., c.-à-d. mélange dans après-vente) le système Pompe à vide Réglage du vide avec le bouton d’ajustage trop faible Pression dans la conduite d’air trop basse solution possible Remplacer le coupe-circuit et pas rechercher la cause ; appeler l’atelier du service après-vente Régler la durée de mélange Contrôler - nettoyer ou remplacer le filtre (voir A 8.2) Remplacer la garniture Nettoyer le système, c.-à-d. réparation (atelier du service Réparation (atelier du service défectueuse aprè vente) Vérifier l’alimentation en air comprimé (min. 5 bars) Si les mesures susmentionnées ne remédient pas au problème, mettez-vous en contact avec votre dépôt dentaire ou notre service après-vente. A 8 Maintenance A 8.1 Nettoyage Afin de pouvoir toujours garantir un fonctionnement sans problème, l’appareil doit être nettoyé à intervalles réguliers. L’appareil ne nécessite pas de produit d’addition chimique en dehors de l’entretien normal (éponge, chiffons doux, produits d’entretien doux). Ne pas utiliser de solvant pour nettoyer la tôle de la garniture! Protégez le gobelet des impuretés. En cas de non-utilisation, remplissez-le d’eau au mieux juste un peu en dessous de l’onde mélangeuse. La plaque signalétique doit toujours être bien lisible et ne doit pas être enlevée A 8.2 Entretien Notre appareil mélangeur à vide nécessite peu d’entretien. Veillez seulement à ce que l’appareil reste propre et que la garniture d’étanchéité de bride vers le gobelet (zone de vide) ne soit pas détériorée. Remplacement du filtre: - Dévissez à cet effet la vis moletée (à droite à côté du mélangeur sur la bride à vide au bas de l’appareil). - Le filtre de rechange est accroché de manière lâche sur la partie avant de la vis. - Le changement une fois effectué, la vis doit être resserrée à la main (ne pas oublier les joints toriques d’étanchéité !). A 8.3 Réparations L’entretien courant ou les réparations sur l’appareil ne doivent être effectués que par du personnel qualifié formé. Seules des pièces KaVo EWL d’origine doivent être utilisées en remplacement. Toute modification de l’équipement par des personnes non autorisées et le montage de toute pièce non KaVo EWL entraînent automatiquement l’annulation de la responsabilité produit. 6 EWL 5837 FR INSTRUCTIONS DE SERVICE A 9 Caractéristiques techniques A 9.1 Appareil mélangeur à vide EWL 5837 Appareil mélangeur à vide EWL 5837 1.000.8424 DE Appareil mélangeur à vide EWL 5837 1.000.9672 GB Appareil mélangeur à vide EWL 5837 1.000.9677 US Appareil mélangeur à vide EWL 5837 AU Tension: Intensité du courant d’utilisation: Puissance: Vitesse: Durée de mélange: Vide: Classe de protection: Mesures hors tout: Poids: (ligne réseau 0.223.4118) (ligne réseau 0.691.3601) (ligne réseau 0.223.4144) (ligne réseau 0.223.4145) 230 V / 50 Hz (USA 115 V / 50 Hz ) 1,8 A 230 W 350 t./ min réglable jusqu’à 240 secs. env. 970 mbar IP 44 Largeur 350 mm Hauteur 190 mm Profondeur 370 mm 16,1 kg Tous droits de modifications techniques réservés Conditions de garantie KaVo EWL se porte garant dans le cadre des conditions de livraison et de paiement en vigueur chez KaVo EWL du bon fonctionnement ainsi que de l’absence de défaut de matériel ou de fabrication durant 6 mois à compter de la date de vente certifiée par le vendeur. Après expiration de la garantie KaVo accorde 6 mois supplémentaires de garantie pour les dommages résultant de défauts de matériel ou de fabrication. En cas de réclamation justifiée, KaVo EWL assure gratuitement le remplacement, le complément ou la réparation. KaVo EWL ne se porte pas garant des dommages et de leurs conséquences s’ils résultent de l’usure naturelle, d’une manipulation, d’un nettoyage ou d’un entretien inappropriés, du non respect des prescriptions relatives à la commande, à l’entretien ou aux branchements, de la corrosion, de la présence d’impuretés dans l’alimentation en air, ou d’influences chimiques ou électriques inhabituelles ou inadmissibles d’après les prescriptions du fabricant. Les droits découlant de la garantie sont annulés si les défauts ont pour origine des interventions ou des modifications effectuées sur le produit. L’application de ces conditions de garantie ne peut être revendiquée que sur déclaration écrite de ces défauts sans délai à KaVo EWL. Joindre une copie de la facture ou du bon de livraison sur laquelle figure le numéro de fabrication au produit retourné. EWL 5837 7 Accessoires N° d’article 1.00.2084 1.00.2125 Désignation Pied de table Adaptateur pour “Inceram“ (VITA) Pièces de rechange N° d’article 1.001.2124 1.001.2088 1.001.2089 1.001.2090 1.001.2121 1.001.2122 8 Désignation Petit becher, kpl. 75 ml Petit becher, kpl 200 ml Grand becher, kpl. 600 ml Grand becher, kpl. 900 ml Becher d’ arrosage-vacuum 600 ml Becher moyen, kpl. 350 ml EWL 5837 FR PIÈCES DE RECHANGE EWL 5837 Pièces de rechange 1.001.2020 1.001.2064 1.001.2063 1.001.2062 1.001.2195 1.001.2056 1.001.2065 1.001.2186 1.001.2057 1.001.2019 1.001.2055 EWL 5837 9