EKS 308 | EKS 412 | EKS 412s | EKS 310s | EKS 414s | EKS 208 | EKS 210 | Jungheinrich EKS 312 Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
27 Des pages
EKS 308 | EKS 412 | EKS 412s | EKS 310s | EKS 414s | EKS 208 | EKS 210 | Jungheinrich EKS 312 Mode d'emploi | Fixfr
Personne transportée dans le caisson
de préparation de commandes (console
de commande supplémentaire)
06.19
Instructions de service supplémentaires
fr-FR
51776058
09.20
EKS 208
EKS 210
EKS 308
EKS 310s
EKS 312
EKS 412
EKS 412s
EKS 414s
2
09.20 fr-FR
Avant-propos
Ces instructions de service complémentaires font partie intégrante des instructions
de service du chariot.
Ces instructions de service complémentaires contiennent des informations sur le
type d’application particulier, le maniement et les travaux de maintenance
supplémentaires.
Consignes de sécurité et marquages
Les règles de sécurité et les explications importantes sont signalées par les
pictogrammes suivants :
DANGER!
Signale une situation à risque particulièrement importante. Un non-respect de cette
consigne peut entraîner des blessures irréversibles ou la mort.
AVERTISSEMENT!
Signale une situation à risque particulièrement importante. Un non-respect de cette
consigne peut entraîner des blessures graves, irréversibles ou mortelles.
ATTENTION!
Signale une situation dangereuse. Un non-respect de cette consigne peut entraîner
des blessures légères ou moyennes.
AVIS
Signale un risque de la chose. Un non-respect de cette consigne peut entraîner des
dommages matériels.
Ce symbole précède des conseils et des explications.
t
Signale un équipement de série
o
Signale un équipement supplémentaire
09.20 fr-FR
Z
3
Droits d’auteur
Les droits d’auteur sur ces instructions de service sont réservés à la société
JUNGHEINRICH AG
Jungheinrich Aktiengesellschaft
Friedrich-Ebert-Damm 129
22047 Hambourg - Allemagne
Téléphone : +49 (0) 40/6948-0
09.20 fr-FR
www.jungheinrich.com
4
Table des matières
.
A
.
1
1.1
1.2
2
3
4
5
6
7
8
8.1
8.2
7
Description des modules et des fonctions
Aperçu des modules
Réduction de la capacité de charge en fonction du poids (opérateur,
conducteur porté ou charge) à l'intérieur du poste de conduite
Contrôles visuels et travaux supplémentaires avant la mise en service
quotidienne
Contrôles et travaux supplémentaires après établissement de l'ordre
de marche
Établissement de l’ordre de marche
Mettre le chariot hors marche
Mise en référence de la levée principale
Réglage des bras de fourche (o)
Commande - Mode conducteur porté d'une seconde personne dans le
caisson de préparation de commandes
Version « A » - Console de commande avec interrupteur capacitif pour
commande bimanuelle
Version « B » - Console de commande avec deux touches pour la
commande bimanuelle
Prise de la charge avec la pince de retenue hydraulique
Dépôt de la charge avec la pince de retenue hydraulique
Court-circuiter coupure de descente (o)
Harnais antichute avec corde de sécurité (o)
7
8
12
13
14
15
15
15
15
16
18
22
26
27
27
27
09.20 fr-FR
9
10
11
12
Description et utilisation de cet équipement
5
6
09.20 fr-FR
A Description et utilisation de cet
équipement
1
Description des modules et des fonctions
En plus de la dotation de série, ce chariot présente les équipements
supplémentaires suivants :
– console de commande supplémentaire (commande bimanuelle) pour la personne
transportée.
– Raccord enfichable supplémentaire sur le protège-conducteur. Ce raccord
enfichable permet d’établir la connexion électrique entre la console de commande
supplémentaire et le chariot.
Mode conducteur porté à l'intérieur du caisson de préparation de commandes
Le mode conducteur porté à l'intérieur du caisson de préparation de commandes
n’est autorisé que brièvement à des fins de formation.
09.20 fr-FR
Pour le mode préparation de commande conforme à l’usage prévu du chariot, il faut
tenir compte des points suivants :
– Couper la connexion électrique entre la console de commande et le chariot.
– Démonter les fixations mécaniques de la console de commande du caisson de
préparation de commandes.
– Conserver la console de commande auprès d'une personne mandatée en ce
sens.
7
1.1
1.1.1
Aperçu des modules
Version « A » - Console de commande avec interrupteur capacitif pour
commande bimanuelle
1
2
3
4
5
09.20 fr-FR
6
8
Pos. Désignation
2
Connecteur avec câble spiralé :
– connexion électrique entre le chariot et la console de commande (1).
3
Vis moletée de fixation de la console de commande (1) sur l’enceinte du caisson
de préparation de commandes (6).
4
Raccord enfichable sur le protège-conducteur :
– connexion électrique entre le chariot et la console de commande (1).
5
Poignées (commande bimanuelle) :
– Poignées de maintien pendant les mouvements de traction, de descente et
d’élévation du chariot.
– Des contacteurs permettant la commande bimanuelle par la personne
transportée sont intégrés dans les poignées :
• pendant les mouvements de traction ou hydrauliques du chariot, la personne
transportée doit se tenir aux poignées.
• Les mouvements de traction ou hydrauliques sont immédiatement stoppés
dès que la personne transportée lâche les poignées.
6
Caisson de préparation de commandes avec enceinte permettant d’accrocher la
console de commande (1).
09.20 fr-FR
1
Console de commande supplémentaire (commande bimanuelle) pour la personne
transportée avec les éléments de commande suivants :
– Poignées (5) pour se tenir.
– Des contacteurs permettant la commande bimanuelle par la personne
transportée sont intégrés dans les poignées.
9
1.1.2
Version « B » - Console de commande avec deux touches pour la
commande bimanuelle
1
3
2
4
7
8
7
09.20 fr-FR
6
10
Pos. Désignation
2
Connecteur avec câble spiralé :
– connexion électrique entre le chariot et la console de commande (1).
3
Vis moletée de fixation de la console de commande (1) sur l’enceinte du caisson
de préparation de commandes (6).
4
Raccord enfichable sur le protège-conducteur :
– connexion électrique entre le chariot et la console de commande (1).
6
Caisson de préparation de commandes avec enceinte permettant d’accrocher la
console de commande (1).
7
Poignées (7) de maintien pendant les mouvements de traction, de descente et
d’élévation du chariot.
8
Touches « Commande bimanuelle » (8) :
– pendant les mouvements de traction ou hydrauliques du chariot, la personne
transportée doit actionner les touches.
– Les mouvements de traction ou hydrauliques sont immédiatement stoppés dès
que la personne portée n’actionne plus les touches.
09.20 fr-FR
1
Console de commande supplémentaire (commande bimanuelle) pour la personne
transportée avec les éléments de commande suivants :
– Poignées (7) pour se tenir.
– Touches (8) pour la commande bimanuelle de la personne transportée.
11
1.2
Réduction de la capacité de charge en fonction du poids
(opérateur, conducteur porté ou charge) à l'intérieur du poste de
conduite
AVERTISSEMENT!
Impact du poids, à l'intérieur du poste de conduite, sur la stabilité et la
capacité de charge du chariot
Le poids de l'opérateur, du conducteur porté ou des charges à l'intérieur du poste de
conduite impactent la stabilité et la capacité de charge du chariot. Les capacités de
charge indiquées sur la plaque de capacité de charge correspondent à un poids
(opérateur, conducteur porté ou charges) de 98 kg à l'intérieur du poste de conduite,
selon ISO 22915-1.
uSi le poids de l'opérateur, du conducteur porté ou des charges à l'intérieur du
poste de conduite dépasse 98 kg, la capacité de charge du chariot doit être
réduite. Dans le cas contraire, ce poids influe manière négative sur la stabilité du
chariot.
Exemple B « Réduction de la capacité de charge (avec conducteur porté) »
Conditions primordiales
– Capacité de charge du chariot selon la plaque de capacité de charge : 1000 kg
– Poids de l'opérateur : 85 kg
– Poids du conducteur porté : 90 kg
– Aucune charge ni objet à l'intérieur du poste de conduite
Procédure
• Poids à l'intérieur du poste de conduite : 85 kg + 90 kg = 175 kg
Z
Poids maximal à l'intérieur du poste de conduite sans réduction de la capacité de
charge : 98 kg
• Réduction de la capacité de charge du chariot à hauteur du poids à l'intérieur du
poste de conduite : 175 kg - 98 kg = 77 kg
09.20 fr-FR
Capacité de charge du chariot après la réduction de la capacité de charge : 923 kg
12
2
Contrôles visuels et travaux supplémentaires avant la
mise en service quotidienne
AVERTISSEMENT!
Les dommages ou autres défauts sur le chariot ou l'accessoire rapporté
(équipements supplémentaires) peuvent causer des accidents.
Lorsque l’un des contrôles suivants révèle des dommages ou d’autres défauts sur le
chariot ou l’accessoire rapporté (équipements supplémentaires), le chariot ne doit
plus être utilisé jusqu’à remise en état totale.
uSignaler sans attendre les défauts constatés au supérieur compétent.
uIdentifier le chariot défectueux et le mettre hors service.
uNe remettre le chariot en service qu’après la localisation et la réparation du défaut.
Z
Les contrôles et activités à effectuer systématiquement lors de la mise en service
quotidienne sont décrits dans les instructions de service du chariot, voir le
paragraphe « Contrôles visuels activités préalables à la mise en service
quotidienne » au chapitre E des instructions de service.
En plus des contrôles et activités mentionnés dans les instructions de service, il faut
contrôler les composants suivants :
09.20 fr-FR
– s’assurer de l’absence de dommages du caisson de préparation de commande.
– contrôler la bonne fixation du caisson de préparation des commandes sur le
chariot.
– s’assurer de l’absence de dommages du raccord enfichable sur le protègeconducteur.
– s’assurer de l’absence de dommages de la console de commande
supplémentaire.
– Après le montage, s’assurer de la bonne fixation de la console de commande
supplémentaire sur l’enceinte du caisson de préparation de commandes.
13
3
Contrôles et travaux supplémentaires après établissement
de l'ordre de marche
DANGER!
Risque d'accident dus à des défauts au chariot
Ne pas mettre le chariot en service avec un système de freinage défectueux /
insuffisant, avec une direction défectueuse et/ou avec une installation hydraulique
défectueuse.
Si des dégâts ou d'autres vices sont constatés sur le chariot ou l'appareil rapporté
(équipements spéciaux), le chariot ne doit plus être utilisé jusqu'à sa remise en état
réglementaire.
uSignaler sans attendre les défauts constatés au responsable.
uMarquer le chariot défectueux et le mettre hors service.
uNe remettre le chariot à nouveau en service qu’après la localisation et l'élimination
du défaut.
En plus des contrôles et activités mentionnés dans les instructions de service, il faut
contrôler le fonctionnement suivant de la commande bimanuelle après avoir procédé
au raccordement électrique de la console de commande :
09.20 fr-FR
– pendant les mouvements de traction ou hydrauliques du chariot, la personne
transportée doit actionner les touches.
– Les mouvements de traction ou hydrauliques sont immédiatement stoppés dès
que la personne portée n’actionne plus les touches.
14
Établissement de l’ordre de marche
Z
Établir l’ordre de marche du chariot, voir chapitre E dans les instructions de service
du chariot.
5
Mettre le chariot hors marche
Z
Pour éteindre le chariot, voir chapitre E des instructions de service du chariot.
6
Mise en référence de la levée principale
Z
Pour la mise en référence de la levée principale, voir chapitre E des instructions de
service du chariot.
7
Réglage des bras de fourche (o)
Z
Pour le réglage des bras de fourche, voir chapitre E des instructions de service du
chariot.
09.20 fr-FR
4
15
8
Commande - Mode conducteur porté d'une seconde
personne dans le caisson de préparation de commandes
Dans les instructions de service du chariot, il est stipulé au chapitre E, paragraphe
« Prescriptions de sécurité pour l’exploitation du chariot », point « Interdiction
d’utilisation par des personnes non autorisées », qu’il est formellement interdit de
transporter une personne dans le poste de conduite ou dans un caisson de
préparation de commandes sécurisée contre la chute.
Si le chariot pour le mode conducteur porté est équipé d’une console de commande
supplémentaire (commande bimanuelle), le transport d’une seconde personne à
l’intérieur du poste de conduite ou dans un caisson de préparation de commandes
sécurisée contre la chute est autorisé.
AVERTISSEMENT!
09.20 fr-FR
Risques pendant le mode Conducteur porté sans console de commande
supplémentaire
Le mode conducteur porté d'une personne dans le caisson de préparation de
commandes n'est autorisé qu'avec une console de commande montée sur le
caisson de préparation de commandes pour la personne transportée. La console de
commande est connectée électriquement au poste de conduite via un connecteur.
La console de commande surveille la fonction « Commande bimanuelle » de la
personne transportée. Ce qui permet de s’assurer que la personne transportée se
trouve à l'intérieur des contours du caisson de préparation de commande pendant
les mouvements du chariot.
uAvant de pénétrer dans le caisson de préparation de commandes, s’assurer que le
caisson de préparation de commandes repose sur le tablier porte-fourche et qu’il
est sécurisé contre toute chute (p. ex. avec une pince de retenue ou une griffe de
retenue montée sur le tablier porte-fourche).
uÉtablir la connexion électrique de la console de commande avec le poste de
conduite.
uLa console de commande ne doit être montée sur le chariot que pendant le mode
Conducteur porté. En cas de non-utilisation, la console de commande doit être
conservée par une personne mandatée en ce sens.
uLe pilote doit alors instruire la personne transportée au pilotage en « Mode
Conducteur porté » et l’informer des éventuels dangers.
Exemple :
ne pas se pencher en dehors du poste de conduite du chariot pendant les
mouvements de traction ou hydrauliques du chariot.
16
AVERTISSEMENT!
Démontage ou désactivation des dispositifs de sécurité de la console de
commande
Si des dispositifs de sécurité de la console de commande supplémentaire (comme
p. ex. Les touches « Commande bimanuelle ») sont démontés ou désactivés, la
personne transportée encourt des risques de blessures pendant les mouvements de
traction ou hydrauliques. Pendant les mouvements de traction ou hydrauliques, il
n’est pas possible de garantir que la personne transportée se trouve bien à l'intérieur
du poste de conduite ou du caisson de préparation de commandes.
uAvant d’utiliser le chariot, contrôler le fonctionnement de la console de commande
supplémentaire (p. ex., fonction des touches « Commande bimanuelle »).
uMarquer la console de commande défectueuse et ne plus l'utiliser.
uSignaler sans attendre les défauts constatés au supérieur compétent.
uN'utiliser à nouveau la console de commande qu'après localisation et réparation
du défaut.
AVERTISSEMENT!
Impact du poids, à l'intérieur du poste de conduite, sur la stabilité et la
capacité de charge du chariot
Le poids de l'opérateur, du conducteur porté ou des charges à l'intérieur du poste de
conduite impactent la stabilité et la capacité de charge du chariot. Les capacités de
charge indiquées sur la plaque de capacité de charge correspondent à un poids
(opérateur, conducteur porté ou charges) de 98 kg à l'intérieur du poste de conduite,
selon ISO 22915-1.
uSi le poids de l'opérateur, du conducteur porté ou des charges à l'intérieur du
poste de conduite dépasse 98 kg, la capacité de charge du chariot doit être
réduite. Dans le cas contraire, ce poids influe manière négative sur la stabilité du
chariot.
Z
Respecter la réduction de la capacité de charge en fonction du poids (opérateur,
conducteur porté ou charges) dans le poste de conduite, voir page 12.
AVIS
09.20 fr-FR
Coupure de descente en option pour éviter les dommages au niveau de la
pince de maintient ou de la charge
La descente du dispositif de prise de charge avec une charge prise en dessous
d’une hauteur d'élévation de 20 cm ne peut être effectuée qu’avec la touche de
shuntage. Ce qui permet d'éviter d’endommager la pince de maintien ou la charge.
uShunter la coupure de descente, voir page 27.
17
8.1
Version « A » - Console de commande avec interrupteur capacitif
pour commande bimanuelle
A
1
B
2
9
9
3
5
4
09.20 fr-FR
6
18
Activation du mode Conducteur porté dans le caisson de préparation de
commandes
Conditions primordiales
– Le caisson de préparation de commandes repose sur le tablier porte-fourche et il
est maintenu par la pince de retenue, voir page 26. La personne transportée ne
peut pénétrer dans le poste de conduite et le caisson de préparation de
commandes qu’une fois que ce dernier repose sur le tablier porte-fourche et qu’il
est fermement maintenu par la pince de retenue.
– Le poste de conduite est relevé d’env. 20 cm.
– Console de commande supplémentaire (1) d’activation du mode Conducteur porté
présente.
09.20 fr-FR
Procédure
• La personne transportée peut pénétrer avec précaution dans le poste de
conduite.
Respecter la hauteur du poste de conduite d’env. 20 cm.
• Procéder au contrôle visuel du harnais de sécurité et vérifier qu’il est bien fixé au
chariot (voir page 27) :
• Procéder à un contrôle visuel du harnais de sécurité avec longe de sécurité.
• Endosser le harnais de sécurité.
• Fixer la longe de sécurité de la personne transportée au rail de fixation (9) sur
la partie avant du protège-conducteur (voir extrait « A »).
• Fixer la longe de sécurité du pilote au rail de fixation (9) sur la partie arrière du
protège-conducteur (voir extrait « B »).
Pendant l’utilisation du chariot, le pilote et la personne transportée doivent porter
les harnais de sécurité et être sécurisés avec les longes de sécurité à différents
rails de fixation du protège-conducteur.
• Accrocher la console de commande supplémentaire (1) à l’enceinte du caisson de
préparation de commande (6).
• Tourner la vis moletée (3) dans le sens des aiguilles d’une montre et fixer ainsi la
console de commande (1) sur l’enceinte du caisson de préparation de
commandes (6).
• Établir la connexion électrique (2C4) entre le chariot et la console de commande
supplémentaire (1).
• Pendant les mouvements de traction ou hydrauliques du chariot, la personne
transportée doit se tenir aux poignées (5) au niveau de la console de commande
supplémentaire (1).
Les mouvements de traction ou hydrauliques du chariot s’arrêtent ou ne peuvent
pas être exécutés si la personne transportée lâche l’une des poignées (5).
19
A
1
B
2
9
9
3
5
4
6
Désactivation du mode conducteur porté
09.20 fr-FR
Conditions primordiales
– La console de commande supplémentaire (1) est montée sur le chariot et activée.
20
09.20 fr-FR
Procédure
• Abaisser le poste de conduite jusqu’à la coupure de descente.
Le poste de conduite est relevé d’env. 20 cm.
• Couper la connexion électrique (2C4) entre le chariot et la console de commande
supplémentaire (1).
Le mode Conducteur porté est désactivé. Le chariot ne peut être réutilisé
qu’après que la personne transportée a quitté le poste de conduite ou le caisson
de préparation de commandes.
• Tourner la vis moletée (3) dans le sens contraire des aiguilles d’une montre et
détacher ainsi la console de commande (1) de l’enceinte du caisson de
préparation de commandes (6).
• Retirer la console de commande supplémentaire (1) de l’enceinte du caisson de
préparation de commandes.
• En cas de non-utilisation, remettre la console de commande à une personne
mandatée dans ce sens.
La console de commande supplémentaire (1) pour le mode Conducteur porté a
été démontée du chariot.
• La personne transportée quitte le chariot en emportant la console de commande
supplémentaire (1).
Respecter la hauteur du poste de conduite d’env. 20 cm.
• Le cas échéant, déposer le caisson de préparation de commandes, voir
page 27.
21
8.2
Version « B » - Console de commande avec deux touches pour la
commande bimanuelle
A
B
3
1
9
9
2
8
4
09.20 fr-FR
6
22
Activation du mode Conducteur porté dans le caisson de préparation de
commandes
Conditions primordiales
– Le caisson de préparation de commandes repose sur le tablier porte-fourche et il
est maintenu par la pince de retenue, voir page 26. La personne transportée ne
peut pénétrer dans le poste de conduite et le caisson de préparation de
commandes qu’une fois que ce dernier repose sur le tablier porte-fourche et qu’il
est fermement maintenu par la pince de retenue.
– Le poste de conduite est relevé d’env. 20 cm.
– Console de commande supplémentaire (1) d’activation du mode Conducteur porté
présente.
09.20 fr-FR
Procédure
• La personne transportée peut pénétrer avec précaution dans le poste de
conduite.
Respecter la hauteur du poste de conduite d’env. 20 cm.
• Procéder au contrôle visuel du harnais de sécurité et vérifier qu’il est bien fixé au
chariot (voir page 27) :
• Procéder à un contrôle visuel du harnais de sécurité avec longe de sécurité.
• Endosser le harnais de sécurité.
• Fixer la longe de sécurité de la personne transportée au rail de fixation (9) sur
la partie avant du protège-conducteur (voir extrait « A »).
• Fixer la longe de sécurité du pilote au rail de fixation (9) sur la partie arrière du
protège-conducteur (voir extrait « B »).
Pendant l’utilisation du chariot, le pilote et la personne transportée doivent porter
les harnais de sécurité et être sécurisés avec les longes de sécurité à différents
rails de fixation du protège-conducteur.
• Accrocher la console de commande supplémentaire (1) à l’enceinte du caisson de
préparation de commande (6).
• Tourner la vis moletée (3) dans le sens des aiguilles d’une montre et fixer ainsi la
console de commande (1) sur l’enceinte du caisson de préparation de
commandes (6).
• Établir la connexion électrique (2C4) entre le chariot et la console de commande
supplémentaire (1).
• Pendant les mouvements de traction ou hydrauliques du chariot, la personne
transportée doit appuyer des deux mains sur les boutons « Commande
bimanuelle » (8) de la console de commande supplémentaire (1).
Les mouvements de traction ou hydrauliques du chariot s’arrêtent ou ne peuvent
pas être exécutés si les boutons « Commande bimanuelle » (8) installés pour le
mode Conducteur porté ne sont pas actionnés.
23
A
B
3
1
9
9
2
8
4
6
Désactivation du mode conducteur porté
09.20 fr-FR
Conditions primordiales
– La console de commande supplémentaire (1) est montée sur le chariot et activée.
24
09.20 fr-FR
Procédure
• Abaisser le poste de conduite jusqu’à la coupure de descente.
Le poste de conduite est relevé d’env. 20 cm.
• Couper la connexion électrique (2C4) entre le chariot et la console de commande
supplémentaire (1).
Le mode Conducteur porté est désactivé. Le chariot ne peut être réutilisé
qu’après que la personne transportée a quitté le poste de conduite ou le caisson
de préparation de commandes.
• Tourner la vis moletée (3) dans le sens contraire des aiguilles d’une montre et
détacher ainsi la console de commande (1) de l’enceinte du caisson de
préparation de commandes (6).
• Retirer la console de commande supplémentaire (1) de l’enceinte du caisson de
préparation de commandes.
• En cas de non-utilisation, remettre la console de commande à une personne
mandatée dans ce sens.
La console de commande supplémentaire (1) pour le mode Conducteur porté a
été démontée du chariot.
• La personne transportée quitte le chariot en emportant la console de commande
supplémentaire (1).
Respecter la hauteur du poste de conduite d’env. 20 cm.
• Le cas échéant, déposer le caisson de préparation de commandes, voir
page 27.
25
9
Prise de la charge avec la pince de retenue hydraulique
AVERTISSEMENT!
Chute hors du poste de conduite lors de l'exploitation avec des palettes
praticables
Lors de l'utilisation du chariot, il y a un risque de chute hors du poste de conduite
lorsque l'opérateur n'est pas sécurisé. L'opérateur est considéré comme n'était pas
sécurisé s'il utilise le chariot sans porter le harnais de sécurité fixé au toît protègecariste à l'aide de la corde de sécurité.
uChariot sans garde-fou ni barrière à l'avant :
Lors de l'utilisation du chariot, l'opérateur doit porter le harnais de sécurité et fixer
la corde de sécurité au toit protège-cariste, voir page 27. Il est interdit d'utiliser le
chariot sans enfiler le harnais antichute.
uChariot avec barrière à l'avant :
Observer les prescriptions nationales relatives au port du harnais de sécurité avec
corde de sécurité lors de l'utilisation du chariot avec barrière à l'avant.
uN’utiliser que des palettes non endommagées aux dimensions compatibles pour le
dispositif de protection des palettes.
uNe marcher que sur des palettes avec dispositif de protection des palettes non
endommagées (o).
uL'exploitation avec palettes non retour comme surface praticable est interdite.
uDes propriétés parfaites du sol sont une condition préliminaire pour un travail sans
encombre.
AVERTISSEMENT!
Chute de la charge non prise correctement
Si la charge, (p. ex. palette, caisse-palette grillagée, bac de préparation des
commandes) n’est pas correctement prise avec la pince de maintien ou qu’elle ne
repose pas entièrement sur les bras de fourche, elle peut tomber des fourches au
moment de l’accès.
uAvant d'accéder, la charge doit reposer sur le tablier porte-fourche, reposer
entièrement sur les bras de fourche et être saisie avec la pince de maintien.
ATTENTION!
Risque d'écrasement lors de la prise de la charge
Lors de la prise de la charge (p. ex. palette, caisse-palette grillagée, bac de
préparation des commandes), il y a un risque d'écrasement entre la charge et le
tablier porte-fourche.
uNe placer aucune partie du corps entre la charge et le tablier porte-fourche.
Prise de la charge avec la pince de maintien hydraulique, voir le chapitre E dans les
instructions de service du chariot.
09.20 fr-FR
Z
26
10
Dépôt de la charge avec la pince de retenue hydraulique
AVIS
Coupure de descente en option pour éviter les dommages au niveau de la
pince de maintient ou de la charge
La descente du dispositif de prise de charge avec une charge prise en dessous
d’une hauteur d'élévation de 20 cm ne peut être effectuée qu’avec la touche de
shuntage. Ce qui permet d'éviter d’endommager la pince de maintien ou la charge.
uShunter la coupure de descente, voir page 27.
Dépose de la charge avec la pince de maintien hydraulique, voir le chapitre E dans
les instructions de service du chariot.
11
Court-circuiter coupure de descente (o)
Z
Description et shuntage de la coupure de descente, voir le chapitre E dans les
instructions de service du chariot.
12
Harnais antichute avec corde de sécurité (o)
Z
Pour le harnais de sécurité avec longe de sécurité, voir chapitre E des instructions
de service du chariot.
09.20 fr-FR
Z
27

Manuels associés