Nordson 380 Sieve Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
22 Des pages
Nordson 380 Sieve Manuel du propriétaire | Fixfr
Tamis 380
Manuel P/N 7169978A
- French -
Édition 11/10
Le présent document peut être modifié sans préavis.
La dernière version est disponible à l’adresse http://emanuals.nordson.com.
NORDSON CORPORATION • AMHERST, OHIO • USA
Numéro de référence
P/N = numéro de référence pour les produits Nordson
Avis
Il s'git d'une publication Nordson Corporation, protégée par un copyright. Date du copyright original 2010.
Aucune partie du présent document ne peut être photocopiée, reproduite ou traduite dans une autre langue
sans l'autorisation écrite préalable de Nordson Corporation. Les informations contenues dans cette publication
peuvent être modifiées sans préavis.
Marques commerciales
AccuJet, AeroCharge, Apogee, AquaGuard, Asymtek, Automove, Autotech, Baitgun, Blue Box, Bowtie, Build‐A‐Part, CanWorks, Century, CF, CleanSleeve,
CleanSpray, Color‐on‐Demand, ColorMax, Control Coat, Coolwave, Cross‐Cut, cScan+, Dage, Dispensejet, DispenseMate, DuraBlue, DuraDrum, Durafiber,
DuraPail, Dura‐Screen, Durasystem, Easy Coat, Easymove Plus, Ecodry, Econo‐Coat, e.DOT, EFD, Emerald, Encore, ESP, e stylized, ETI‐stylized, Excel 2000,
Fibrijet, Fillmaster, FlexiCoat, Flexi‐Spray, Flex‐O‐Coat, Flow Sentry, Fluidmove, FoamMelt, FoamMix, Fulfill, GreenUV, HDLV, Heli‐flow, Helix, Horizon, Hot
Shot, iControl, iDry, iFlow, Isocoil, Isocore, Iso‐Flo, iTRAX, JR, KB30, Kinetix, LEAN CELL, Little Squirt, LogiComm, Magnastatic, March, Maverick, MEG, Meltex,
Microcoat, Micromark, Micromedics, MicroSet, Millenium, Mini Squirt, Moist‐Cure, Mountaingate, MultiScan, Nordson, Optimum, Package of Values,
PatternView, PermaFlo, PicoDot, PluraFoam, Porous Coat, PowderGrid, Powderware, Precisecoat, PRIMARC, Printplus, Prism, ProBlue, Prodigy, Pro‐Flo,
ProLink, Pro‐Meter, Pro‐Stream, RBX, Rhino, Saturn, Saturn with rings, Scoreguard, SC5, S. design stylized, Seal Sentry, Select Charge, Select Coat, Select
Cure, Signature, Slautterback, Smart‐Coat, Solder Plus, Spectrum, Speed‐Coat, Spraymelt, Spray Squirt, Super Squirt, SureBead, Sure Clean, Sure Coat,
Sure‐Max, Sure Wrap, Tela‐Therm, Tracking Plus, TRAK, Trends, Tribomatic, TrueBlue, TrueCoat, Tubesetter, Ultra, UniScan, UpTime, u‐TAH, Value Plastics,
Vantage, Veritec, VersaBlue, Versa‐Coat, VersaDrum, VersaPail, Versa‐Screen, Versa‐Spray, VP Quick Fit, Walcom, Watermark, When you expect more. sont
des marques déposées - ® - de Nordson Corporation.
Accubar, Active Nozzle, Advanced Plasma Systems, AeroDeck, AeroWash, AltaBlue, AltaSlot, Alta Spray, AquaCure, Artiste, ATS, Auto‐Flo, AutoScan, Axiom,
Best Choice, BetterBook, Blue Series, Bravura, CanNeck, CanPro, Celero, Chameleon, Champion, Check Mate, ClassicBlue, Classic IX, Clean Coat, Cobalt,
ContourCoat, Controlled Fiberization, Control Weave, CPX, cSelect, Cyclo‐Kinetic, DispensLink, DropCure, Dry Cure, DuraBraid, DuraCoat, e.dot+, E‐Nordson,
Easy Clean, EasyOn, EasyPW, Eclipse, Equalizer, Equi=Bead, Exchange Plus, FillEasy, Fill Sentry, Flow Coat, Fluxplus, G‐Net, G‐Site, Get Green With Blue,
Gluie, Ink‐Dot, IntelliJet, iON, Iso‐Flex, iTrend, KVLP, Lacquer Cure, Maxima, Mesa, MicroFin, MicroMax, Mikros, MiniBlue, MiniEdge, Minimeter, MonoCure,
Multifil, MultiScan, Myritex, Nano, NexJet, OmniScan, OptiMix, OptiStroke, Origin, Partnership+Plus, PatternJet, PatternPro, PCI, Pinnacle, Plasmod, PluraMix,
Powder Pilot, Powder Port, Powercure, Process Sentry, Pulse Spray, PURBlue, PURJet, PurTech, Quad Cure, Ready Coat, RediCoat, RollVIA, Royal Blue, Select
Series, Sensomatic, Shaftshield, SheetAire, Smart, Smartfil, SolidBlue, Spectral, Spectronic, SpeedKing, Spray Works, StediFlo, Summit, Sure Brand,
SureFoam, SureMix, SureSeal, Swirl Coat, TAH, Tempus, ThruWave, TinyCure, Trade Plus, Trilogy, Ultra FoamMix, UltraMax, Ultrasaver, Ultrasmart, Universal,
ValueMate, Versa, Viper, Vista, WebCure, YESTECH, 2 Rings (Design) sont des marques - T - de Nordson Corporation.
L'utilisation par des tiers des désignations et marques indiquées dans le présent document à leurs propres effets peut entraîner une violation des droits de
propriété intellectuelle.
P/N 7169978A
Tamis 380
E 2010 Nordson Corporation
Sommaire
I
Sommaire
Informations générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Contenu du lot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Responsabilité et garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Contrôle qualité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fiche technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Avec l'option tamis à ultrasons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Préparatifs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Composants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Description des fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Commande du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Éléments opérationnels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ouverture de la machine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Adaptation de la capacité du tamis à la poudre à tamiser lors
de l'utilisation du tamis à ultrasons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Aspiration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Remplacement du tamis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Changement de teinte et nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Périodicité d'entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tableau de périodicité d'entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pièces d'usure et de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
E 2010 Nordson Corporation
1
1
2
3
3
3
3
3
4
5
5
6
7
7
7
7
7
8
8
9
10
11
11
11
12
P/N 7169978A
II
Sommaire
P/N 7169978A
E 2010 Nordson Corporation
Déclaration de conformité
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
PRODUIT : Tamis 380 (Tamiseur 380)
GAMME DE PRODUITS : Toutes les variantes et tous les modèles
La conformité a été vérifiée conformément aux dispositions des directives suivantes :
Directive CE du Conseil sur les machines 2006/42/CE dans la version 2006/95/CE
NORMES UTILISÉES POUR VÉRIFIER LA CONFORMITÉ :
EN ISO 12100-1, EN ISO 12100-2, EN ISO 14121-1, EN 60 204-1, EN 1127-1, EN 12981
Ce produit a été fabriqué conformément aux usages techniques en vigueur et
aux directives et normes mentionnées ci-dessus.
Date : 29 Octobre 2010
Jens Kollosche
Directeur des opérations Nordson Allemagne
E2010 Nordson Corporation
Tous droits réservés
Tamis 380
Nordson Deutschland GmbH
Heinrich-Hertz-Straße 42/44
D-40699 Erkrath, Allemagne
Téléphone : 49.211.9205.0
Télécopie : 49.211.254658
E-mail : [email protected]
P/N 7169978A
Déclaration de conformité
P/N 7169978A
Tamis 380
E2010 Nordson Corporation
Tous droits réservés
Introduction
O‐3
À nos clients
Nordson conçoit et fabrique tous ses équipements sur la base de spécifications
strictes en utilisant les technologies les plus modernes et des composants de haute
qualité. Vous avez ainsi l'assurance de disposer pendant longtemps d'un matériel
fiable et performant. De nombreux tests ont été réalisés avant la livraison de votre
équipement afin d'en vérifier le parfait fonctionnement.
Veuillez lire attentivement ce manuel avant de déballage et l'installation de votre
nouvel équipement. Il vous permettra d'utiliser votre équipement Nordson de
manière sûre et devrait être constamment à disposition pour consultation.
Nous tenons à votre sécurité
Veuillez lire avec soin les Consignes de sécurité. Votre produit Nordson peut être
utilisé sans risque aux fins pour lesquelles il a été conçu. Des situations
dangereuses peuvent toutefois résulter d'une utilisation non conforme aux
instructions.
Fabricant de l'équipement
Nordson Deutschland GmbH
Heinrich-Hertz-Strasse 42
40699 Erkrath
Allemagne
Téléphone :
Fax :
+49 211 9205 0
+49 211 9252 148
Vous trouverez une liste des filiales de Nordson à la section Nordson International.
E2006 Nordson Corporation
Tous droits réservés
STOCKCONG_FR_C-0206
O‐4
Introduction
STOCKCONG_FR_C-0206
E2006 Nordson Corporation
Tous droits réservés
Introduction
O‐1
Nordson International
http://www.nordson.com/Directory
Country
Phone
Fax
Austria
43‐1‐707 5521
43‐1‐707 5517
Belgium
31‐13‐511 8700
31‐13‐511 3995
Czech Republic
4205‐4159 2411
4205‐4124 4971
Denmark
Hot Melt
45‐43‐66 0123
45‐43‐64 1101
Finishing
45‐43‐200 300
45‐43‐430 359
Finland
358‐9‐530 8080
358‐9‐530 80850
France
33‐1‐6412 1400
33‐1‐6412 1401
Erkrath
49‐211‐92050
49‐211‐254 658
Lüneburg
49‐4131‐8940
49‐4131‐894 149
Nordson UV
49‐211‐9205528
49‐211‐9252148
EFD
49‐6238 920972
49‐6238 920973
Italy
39‐02‐216684‐400
39‐02‐26926699
Netherlands
31‐13‐511 8700
31‐13‐511 3995
47‐23 03 6160
47‐23 68 3636
Poland
48‐22‐836 4495
48‐22‐836 7042
Portugal
351‐22‐961 9400
351‐22‐961 9409
Russia
7‐812‐718 62 63
7‐812‐718 62 63
Slovak Republic
4205‐4159 2411
4205‐4124 4971
Spain
34‐96‐313 2090
34‐96‐313 2244
Sweden
46‐40-680 1700
46‐40‐932 882
Switzerland
41‐61‐411 3838
41‐61‐411 3818
Hot Melt
44‐1844‐26 4500
44‐1844‐21 5358
Industrial
Coating
Systems
44‐161‐498 1500
44‐161‐498 1501
49‐211‐92050
49‐211‐254 658
Europe
Germany
Norway
United
Kingdom
Hot Melt
Distributors in Eastern & Southern Europe
DED, Germany
E2012 Nordson Corporation
All rights reserved
NI_EN_P_0612_MX
O‐2
Introduction
Outside Europe / Hors d'Europe / Fuera de Europa
S For your nearest Nordson office outside Europe, contact the Nordson
offices below for detailed information.
S Pour toutes informations sur représentations de Nordson dans votre
pays, veuillez contacter l'un de bureaux ci‐dessous.
S Para obtener la dirección de la oficina correspondiente, por favor
diríjase a unas de las oficinas principales que siguen abajo.
Contact Nordson
Phone
Fax
DED, Germany
49‐211‐92050
49‐211‐254 658
Pacific South Division,
USA
1‐440‐685‐4797
-
China
86-21-3866 9166
86-21-3866 9199
Japan
81‐3‐5762 2700
81‐3‐5762 2701
Canada
1‐905‐475 6730
1‐905‐475 8821
Hot Melt
1‐770‐497 3400
1‐770‐497 3500
Finishing
1‐880‐433 9319
1‐888‐229 4580
Nordson UV
1‐440‐985 4592
1‐440‐985 4593
Africa / Middle East
Asia / Australia / Latin America
China
Japan
North America
USA
NI_EN_P_0612_MX
E2012Nordson Corporation
All rights reserved
Tamis 380
1
Informations générales
Merci d'avoir opté pour un Tamis 380. Pour garantir la sécurité et la
conformité de fonctionnement du produit, veuillez lire attentivement le
présent manuel avant d'utiliser le produit pour la première fois.
Conserver soigneusement ce manuel.
Contenu du lot
S Bride de palier
S Trémie, sortie droite (en option)
S Trémie, sortie coudée (en option)
S Entretoise
S Couvercle
S Cadre de tamis
S Tamis à ultrasons (en option)
S Moteur de vibrateur
S Supports
S Tendeurs verticaux
S Vis de compression
S Silentblocs
S Accessoires de fixation
S Manuel technique
E 2010 Nordson Corporation
Tamis 380
P/N 7169978A
2 Tamis 380
Consignes de sécurité
Ce manuel contient des informations générales sur le fonctionnement et la
mise en service de l'appareil ainsi que des instructions de réparation et
d'entretien.
Il contient également des instructions pour un fonctionnement fiable et en
toute sécurité de l'équipement.
Le présent manuel est un composant essentiel de la garantie et il doit être lu
et observé avant de procéder à la mise en route de l'équipement.
Il faut à tout moment tenir compte des symboles suivantes :
DANGER : Ce symbole signale un risque de lésion corporelle.
ATTENTION : Ce symbole signale un risque de dommage aux biens et à
l'environnement.
P/N 7169978A
Tamis 380
E 2010 Nordson Corporation
Tamis 380
3
Responsabilité et garantie
Le système de tamisage est destiné à être utilisé exclusivement pour le
tamisage des matières adéquates.
Toute utilisation différente est considérée non conforme et peut entraîner de
sérieux dommages corporels ou matériels.
Nordson n'assumera aucune responsabilité pour de quelconques dommages
ou conséquences résultant d'une utilisation inappropriée, de la
non-observation du présent manuel, des interventions par l'acheteur, de
modifications structurelles, de l'usage de la force, d'une surchauffe, d'une
surcharge, de l'exposition à l'humidité, etc.
Nordson se pourra être tenue responsable des dommages matériels ou
corporels pouvant résulter d'une manipulation inappropriée et/ou non
autorisée de l'équipement.
Contrôle qualité
L'équipement a été soigneusement inspecté pendant et après la production.
Lors du déballage, vérifier soigneusement si l'équipement n'a pas été
endommagé pendant le transport.
Fiche technique
Standard
S Branchement électrique : 230 V~ 50 ou 60 Hz, Pmax < 50W
S Consommation d'air totale (air comprimé) :
< pression du réseau 0,5 MPa, < 1 Nm3/h
Autorisé :
S Huile résiduelle 0,13 mg/Nm3
S Eau résiduelle 1,3 g/Nm3
S Branchements pneumatiques : Préseau = 0,6 MPa
S La capacité varie en fonction de la qualité de la poudre, du volume de
sortie, du maillage, etc. (la capacité moyenne d'un tamis de 500
micromètres, Ø 400 mm, est de 100 kg/h)
Avec l'option tamis à ultrasons
S Générateur : GM 2070-SB
S Sortie HF : 60 W
S Fréquence HF : signal ultrasonique homogène de 20 kHz
S Pmax < 50W
E 2010 Nordson Corporation
Tamis 380
P/N 7169978A
4 Tamis 380
Mise en service
S Lire soigneusement le présent manuel avant de déballer l'équipement et
S
S
S
S
de le mettre en marche et observer scrupuleusement toutes les
instructions.
Conserver le manuel de manière à ce qu'il soit facilement accessible au
personnel opérateur et d'entretien.
Se conformer à toutes les consignes de sécurité de l'entreprise ainsi
qu'aux règles en vigueur en matière de prévention des accidents et de
sécurité.
Seules doivent être autorisées à utiliser et à effectuer l'entretien de
l'équipement les personnes familiarisées avec le présent manuel et avec
les règles en vigueur en matière de sécurité du travail et de prévention
des accidents.
Installer tous les composants électriques et pneumatiques conformément
aux règles légales et locales.
Le tamis doit être monté sur un cadre approprié.
S
S Ne pas fumer à proximité de l'équipement.
S Porter une protection respiratoire certifiée, des lunettes de sécurité et des
S
S
S
S
S
P/N 7169978A
gants de protection.
Protéger les composants des dommages, de l'usure et des conditions
climatiques défavorables.
Ne pas faire fonctionner l'appareil dans un milieu humide, inflammable où
présentant un risque d'explosion.
L'appareil doit uniquement être utilisé à l'intérieur et il doit être protégé
contre l'humidité et la condensation.
Le système de tamisage ne peut être utilisé que s'il est en bon état et
avec les composants originaux du fabricant. Il faut en outre observer les
instructions du manuel.
Ne jamais utiliser d'air comprimé à haute pression pour éliminer la
poussière ou la poudre de la peau ou des vêtements. L'air comprimé à
haute pression peut pénétrer sous la peau et provoquer ainsi de
sérieuses blessures et même la mort.
Tamis 380
E 2010 Nordson Corporation
Tamis 380
Préparatifs
5
S Visser le tuyau de purge sur la cabine de poudrage ou le filtre.
S Relier le système à la terre.
S Fixer le contrôleur ou l'installer en un endroit où il ne risque pas de
glisser.
S Lorsque le tamis est nettoyé, il faut le placer à proximité ou à l'avant de la
cabine de poudrage / du système d'extraction de manière à ce que la
poussière soit aspirée vers l'extérieur.
La machine est fournie avec un tamis.
S
S L'utilisation de poudres différentes avec le même tamis peut donner lieu à
des variations de la qualité. Il convient de déterminer le tamis approprié
pour chaque type de poudre par des essais et en relevant les erreurs. Au
besoin, consulter le fabricant de la poudre.
Entretien
S Il faut respecter les conditions d'entretien et d'inspection.
S S'assurer que l'appareil est débranché de l'alimentation électrique avant
S
S
S
de l'ouvrir et/ou le nettoyer.
Porter une protection respiratoire certifiée, des lunettes et des gants de
protection en effectuant des opérations d'entretien, en nettoyant
l'équipement ou pour toute autre manipulation.
Utiliser exclusivement les composants originaux du fabricant et observer
leurs instructions d'utilisation dans le manuel.
Ne jamais utiliser d'air comprimé à haute pression pour éliminer la
poussière ou la poudre de la peau ou des vêtements. L'air comprimé à
haute pression peut pénétrer sous la peau et provoquer ainsi de
sérieuses blessures et même la mort.
Ne pas fumer à proximité de l'équipement.
S
S Se conformer à toutes les consignes de sécurité de l'entreprise ainsi
qu'aux règles en vigueur en matière de prévention des accidents et de
sécurité.
E 2010 Nordson Corporation
Tamis 380
P/N 7169978A
6 Tamis 380
Composants
1
2
3
4
1. Corps du tamis
2. Couvercle du tamis
3. Écran du tamis
4. Base du tamis
1
3
4
2
5
1. Vis de compression
2. Silentbloc
3. Tendeur vertical
P/N 7169978A
Tamis 380
4. Moteur du vibrateur
5. Support
E 2010 Nordson Corporation
Tamis 380
7
Description des fonctions
Commande du système
Les fonctions suivantes doivent être contrôlées :
S Contrôleur du tamis
Éléments opérationnels
Ouverture de la machine
ATTENTION : Ne pas ouvrir le couvercle pendant le fonctionnement ! Il se
produirait des pertes de poudre.
ATTENTION : Vérifier que rien ne se trouve entre les pièces individuelles en
les fixant à leurs emplacements respectifs. Risque de dommage ou de
blessure par coincement et écrasement !
Adaptation de la capacité du tamis à la poudre à tamiser
lors de l'utilisation du tamis à ultrasons
Des valeurs trop élevées des paramètres des ultrasons peuvent entraîner un
effet inverse et résulter en un tamisage inefficace. Avant de commencer le
travail, il est recommandé d'effectuer différents essais de réglage et de
recontrôler les performances après un certain temps.
E 2010 Nordson Corporation
Tamis 380
P/N 7169978A
8 Tamis 380
Aspiration
En cas d'utilisation d'un appareil autonome, il faut raccorder le tuyau de
purge à un endroit approprié du système de la cabine. Un dispositif
d'assistance de purge est parfois nécessaire (P/N : 736484)
1
1. Branchement de la purge
Utilisation
ATTENTION : Tamisage aux ultrasons (en option) :
Purger continuellement le transducteur à ultrasons à l'air comprimé pendant
le fonctionnement, sinon il y a risque de surchauffe et de défaillance du
composant.
P/N 7169978A
Tamis 380
E 2010 Nordson Corporation
Tamis 380
9
Remplacement du tamis
ATTENTION : Couper l'alimentation électrique du système et vérifier
l'absence de tension (par exemple fusible séparé ou interrupteur général).
Sécuriser le système pour qu'il ne puisse pas être remis en marche.
Procéder comme suit pour remplacer le tamis ou pour le retirer de la machine
pour le nettoyer :
S Laisser le système s'arrêter complètement.
S Le cas échéant, débrancher la fiche du transducteur à ultrasons
S Libérer les verrous qui maintiennent l'entretoise en place et soulever la
partie supérieure du tamiseur.
Soulever prudemment le tamis
S
S Déposer le tamis et, le cas échéant, ôter le transducteur à ultrasons du
tamis à l'aide d'une clé plate de 17.
Répéter ces étapes dans l'ordre inverse pour remonter le tamis. Il faut serrer
le transducteur à ultrasons optionnel avec la clé plate.
ATTENTION : Tamisage aux ultrasons (en option) :
Lors du remontage, le filet en titane du transducteur à ultrasons et l'alésage
taraudé dans le cadre du tamis doivent impérativement être dépourvus de la
moindre trace de poussière.
E 2010 Nordson Corporation
Tamis 380
P/N 7169978A
10 Tamis 380
Changement de teinte et nettoyage
S Arrêter le système et placer un récipient sous le tamiseur pour collecter
les résidus de poudre.
S Après une courte pause, frapper pour faire sortir la poudre et la faire
S
tomber dans le récipient.
Éliminer les résidus de poudre en appliquant de l'air comprimé ou en
aspirant.
Essuyer avec un chiffon doux si la poudre contient de la cire.
S
S Pour ramener le système à l'état initial, vérifier qu'il ne contient plus de
poudre.
S Remettre alors le système sous tension.
DANGER : Si de l'air comprimé a été utilisé pour le nettoyage, s'assurer que
l'extraction est suffisante pour aspirer la poudre, sinon il y a risque de
surchauffe et de défaillance du composant.
DANGER : Ne pas nettoyer à l'eau courante - danger de mort ! Utiliser
uniquement un chiffon imbibé d'un détergent approprié. Il ne faut pas utiliser
de solvant !
P/N 7169978A
Tamis 380
E 2010 Nordson Corporation
Tamis 380
11
Entretien
ATTENTION : Les opérations d'entretien ne doivent être menées que sur un
appareil en situation sécurisée, c'est-à-dire mis hors tension et dépressurisé.
Seul un personnel formé et expérimenté doit être autorisé à effectuer les
opérations d'entretien, lesquelles doivent se dérouler dans un endroit
approprié à l'extérieur de la zone dangereuse.
Périodicité d'entretien
Une inspection régulière du système est recommandée pour vérifier le
niveau d'usure des composants.
Contrôler au moins une fois par semaine.
Il faut également vérifier les points mentionnés ci-dessous aux intervalles
indiqués.
Il convient de revoir régulièrement les intervalles d'entretien indiqués et de
les modifier si nécessaire en fonction des exigences spécifiques.
Tableau de périodicité d'entretien
Numéro de référence
Joints
Écran du tamis
Raccord pour tuyau
E 2010 Nordson Corporation
Désignation
Vérifier l'usure, les dommages, l'encrassement
Vérifier l'usure, les dommages
Vérifier l'usure
Tamis 380
Pièce de rechange
Contrôle visuel
(quotidiennement)
Contrôle visuel
(quotidiennement)
Contrôle (quotidiennement)
P/N 7169978A
12 Tamis 380
Pièces d'usure et de rechange
Numéro de référence
768475
768476
768477
768478
768479
768480
768482
768483
768484
768487
768488
768489
768490
768491
768496
769097
Désignation
SIEVE,380,U/SONIC 224 MICRON,STRAIGHT,W/CONTROL
SIEVE,380,U/SONIC 224 MICRON,BENT,W/CONTROL
SIEVE,380,500 MICRON, STRAIGHT OUTLET
SIEVE,380,500 MICRON, BENT OUTLET
STAND,380 SIEVE,STAND ALONE
BASE,380 SIEVE,STRAIGHT OUTLET
SCREEN,380 SIEVE,300 MICRON
SCREEN,380 SIEVE,400 MICRON
SCREEN,380 SIEVE,500 MICRON
ULTRASONIC CONTROL & TRANSDUCER,380
SCREEN,380 SIEVE,400 MICRON ULTRASONIC
SCREEN,380 SIEVE,224 MICRON ULTRASONIC
SCREEN,380 SIEVE,160 MICRON ULTRASONIC
EVALUATION BOX,380 SIEVE,EXTERNAL SIGNAL
FASTENER,380 SIEVE LID
VIBRATOR,ATEX,240 VAC,CAPACITOR INLINE
S Les pièces de rechange et d'usure qui ne sont pas contrôlées avec le
S
système peuvent entraîner des dysfonctionnements.
Utiliser exclusivement des pièces de rechange originales de Nordson.
ATTENTION : L'installation de composants non homologués ainsi que les
modifications et transformations non autorisées peuvent compromettre la
sécurité et restreindre la garantie.
P/N 7169978A
Tamis 380
E 2010 Nordson Corporation

Manuels associés