Nordson Econo-Coat Manual Powder Spray Gun Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
32 Des pages
Nordson Econo-Coat Manual Powder Spray Gun Manuel du propriétaire | Fixfr
Pistolet de poudrage manuel
Econo‐Coat
Manuel P/N 397 207 B
- French Edition 09/02
NORDSON CORPORATION • AMHERST, OHIO • USA
Numéro de commande
P/N = Numéro de commande des articles de Nordson
Remarque
Cette publication de Nordson est protégée au titre de la propriété intellectuelle. Copyright 2002.
Il est interdit de photocopier, de reproduire ou de traduire, même partiellement, ce document sans
autorisation écrite de Nordson. Nordson se réserve le droit d'en modifier le contenu sans avertissement
préalable.
© 2002 Tous droits réservés.
Marques de fabrique
AccuJet, AeroCharge, AquaGuard, Asymtek, Automove, Autotech, Baitgun, Blue Box, CF, CanWorks, Century, CleanCoat,
CleanSleeve, CleanSpray, Control Coat, Cross‐Cut, Cyclo‐Kinetic, Dispensejet, DispenseMate, Durafiber, Durasystem,
EasyCoat, Easymove Plus, Econo‐Coat, EFD, ETI, Excel 2000, Flex‐O‐Coat, FlexiCoat, Flexi‐Spray, FlowSentry,
Fluidmove, FoamMelt, FoamMix, Helix, Horizon, Hot Shot, Isocoil, Isocore, Iso‐Flo, JR, KB30, Kinetix, LittleSquirt,
Magnastatic, MEG, Meltex, Microcoat, MicroSet, Millennium, Mini Squirt, Moist‐Cure, Mountaingate, MultiScan, Nordson,
OmniScan, OptiMix, Package of Values, Patternview, PluraFoam, Porous Coat, PowderGrid, Powderware, Prism, Pro‐Flo,
ProLink, Pro‐Meter, Pro‐Stream, PRX, RBX, Rhino, S.design stylized, Saturn, SC5, SealSentry, SelectCharge,
SelectCoat, Select Cure, Slautterback, Smart‐Coat, Solder Plus, Spectrum, Spray Squirt, Spraymelt, Super Squirt,
SureCoat, Tela‐Therm, Trends, Tribomatic, UniScan, UpTime, Veritec, Versa‐Coat, Versa‐Screen, Versa‐Spray, Walcom,
Watermark et Whenyouexpect more.
sont des marques déposées de Nordson Corporation.
ATS, Auto‐Flo, AutoScan, BetterBook, Chameleon, CanNeck, Check Mate, Colormax, Control Weave, Controlled
Fiberization, CoolWave, CPX, Dura‐Coat, Dry Cure, E‐Nordson, EasyClean, Eclipse, Equi=Bead, Fill Sentry, Fillmaster,
Gluie, Heli‐flow, Ink‐Dot, Iso‐Flex, Lacquer Cure, Maxima, MicroFin, MicroMax, Minimeter, Multifil, Origin, PermaFlo,
PluraMix, Powder Pilot, Powercure, Primarc, Process Sentry, PurTech, Pulse Spray, Ready Coat, SelectSeries,
Sensomatic, Shaftshield, SheetAire, Spectral, Spectronic, Speedking, Spray Works, Summit, Sure Brand, Sure Clean, Sure
Max, SwirlCoat, Tempus, TrackingPlus, TradePlus, Universal, Vista, Web Cure et 2 Rings (Design)
sont des marques de fabrique de Nordson Corporation.
P/N 397207B
2002 Nordson Corporation
Introduction
O‐1
Nordson International
Europe
Country
Phone
Fax
Austria
43‐1‐707 5521
43‐1‐707 5517
Belgium
31‐13‐511 8700
31‐13‐511 3995
Czech Republic
4205‐4159 2411
4205‐4124 4971
Denmark
Hot Melt
45‐43‐66 0123
45‐43‐64 1101
Finishing
45‐43‐66 1133
45‐43‐66 1123
Finland
358‐9‐530 8080
358‐9‐530 80850
France
33‐1‐6412 1400
33‐1‐6412 1401
Erkrath
49‐211‐92050
49‐211‐254 658
Lüneburg
49‐4131‐8940
49‐4131‐894 149
Düsseldorf ‐
Nordson UV
49‐211‐3613 169
49‐211‐3613 527
Italy
39‐02‐904 691
39‐02‐9078 2485
Netherlands
31‐13‐511 8700
31‐13‐511 3995
Hot Melt
47‐23 03 6160
47‐22 68 3636
Finishing
47‐22‐65 6100
47‐22‐65 8858
Poland
48‐22‐836 4495
48‐22‐836 7042
Portugal
351‐22‐961 9400
351‐22‐961 9409
Russia
7‐812‐11 86 263
7‐812‐11 86 263
Slovak Republic
4205‐4159 2411
4205‐4124 4971
Spain
34‐96‐313 2090
34‐96‐313 2244
Hot Melt
46‐40‐680 1700
46‐40‐932 882
Finishing
46 (0) 303 66950
46 (0) 303 66959
41‐61‐411 3838
41‐61‐411 3818
Hot Melt
44‐1844‐26 4500
44‐1844‐21 5358
Finishing
44‐161‐495 4200
44‐161‐428 6716
Nordson UV
44‐1753‐558 000
44‐1753‐558 100
49‐211‐92050
49‐211‐254 658
Germany
Norway
Sweden
Switzerland
United
Kingdom
Distributors in Eastern &
Southern Europe
2002 Nordson Corporation
All rights reserved
DED, Germany
NI_EN_K-0702
O‐2
Introduction
Outside Europe /
Hors d'Europe /
Fuera de Europa
For your nearest Nordson office outside Europe, contact the Nordson
offices below for detailed information.
Pour toutes informations sur représentations de Nordson dans votre
pays, veuillez contacter l'un de bureaux ci‐dessous.
Para obtener la dirección de la oficina correspondiente, por favor
diríjase a unas de las oficinas principales que siguen abajo.
Contact Nordson
Phone
Fax
Africa / Middle East
DED, Germany
49‐211‐92050
49‐211‐254 658
Asia / Australia / Latin America
Pacific South Division,
USA
1‐440‐988‐9411
1‐440‐985‐3710
Japan
Japan
81‐3‐5762 2700
81‐3‐5762 2701
North America
Canada
1‐905‐475 6730
1‐905‐475 8821
Hot Melt
1‐770‐497 3400
1‐770‐497 3500
Finishing
1‐440‐988 9411
1‐440‐985 1417
Nordson UV
1‐440‐985 4592
1‐440‐985 4593
USA
NI_EN_K-0702
2002 Nordson Corporation
All rights reserved
Sommaire
I
Sommaire
2002 Nordson Corporation
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Personnel qualifié . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglementations et homologations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité du personnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Prévention des incendies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mise à la terre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Intervention en cas d'anomalie de fonctionnement . . . . . . . . . .
Mise au rebut/Elimination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1
1
1
1
1
2
2
3
3
Description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Composants du pistolet de poudrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Principe de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fiche technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
3
5
5
Raccordements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6
Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Démarrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Arrêt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8
8
8
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Entretien quotidien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Entretien périodique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8
9
9
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Test de résistance et de continuité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Test de résistance du multiplicateur de tension
et de l'électrode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Test de résistance de l'électrode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tests de continuité du câble du pistolet . . . . . . . . . . . . . . . . .
10
12
Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Remplacement de l'électrode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Remplacement du multiplicateur de tension . . . . . . . . . . . . . . .
Remplacement du câble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14
14
14
14
Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Comment utiliser les listes de pièces illustrées . . . . . . . . . . . . .
Pièces du pistolet de poudrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Électrode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
17
17
18
20
Options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Déflecteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Manchons de réglage du profil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Buses à jet plat en PTFE chargé verre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Buses Tivar à jet plat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tuyaux d'alimentation en poudre et en air . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fiche de test . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
21
21
22
23
23
24
24
12
12
13
P/N 397207B
II
Sommaire
P/N 397207B
2002 Nordson Corporation
Pistolet de poudrage manuel Econo‐Coat
1
Pistolet de poudrage manuel Econo‐Coat
Consignes de sécurité
Réglementations et
homologations
Veuillez lire avec soin les consignes de sécurité
suivantes et les observer. Des mises en garde et
des instructions concernant des interventions et des
équipements spécifiques se trouvent aux endroits
appropriés de la documentation.
Il y a lieu de s'assurer que tout l'équipement est
conçu et homologué pour l'environnement dans
lequel il va être utilisé. Toutes les homologations
obtenues pour l'équipement Nordson seront
annulées en cas de non‐respect des instructions
données pour l'installation, l'utilisation et l'entretien
de cet équipement.
Veuillez vous assurer que toute la documentation
relative à un équipement, y compris les présentes
instructions, est accessible aux personnes qui
utilisent cet équipement et en assurent l'entretien.
Personnel qualifié
Les propriétaires de l'équipement sont tenus de
s'assurer que le personnel chargé d'installer
l'équipement, de l'utiliser et d'assurer son entretien
est qualifié. Sont condidérés comme personnel
qualifié les employés ou personnes sous contrat qui
ont reçu la formation nécessaire pour exécuter de
manière sûre les tâches assignées. Ces personnes
doivent connaître toutes les règles et prescriptions
de sécurité importantes et être capables
physiquement d'exécuter les tâches qui leur sont
assignées.
Utilisation conforme
Toute utilisation de l'équipement Nordson d'une
manière autre que celle décrite dans la
documentation fournie conjointement peut entraîner
des dommages corporels ou matériels.
Quelques exemples d'utilisation non conforme de
l'équipement :
mise en oeuvre de matières incompatibles
modifications effectuées sans autorisation
préalable
dépose ou contournement des dispositifs de
protection ou de verrouillage
utilisation de pièces incompatibles ou
endommagées
utilisation d'équipements auxiliaires non
homologués
utilisation de l'équipement au‐delà des valeurs
maxi admissibles
2002 Nordson Corporation
Toutes les étapes de l'installation des équipements
doivent être conformes aux réglementations en
vigueur.
Sécurité du personnel
Pour prévenir les dommages corporels, se
conformer aux instructions suivantes.
Ne pas faire fonctionner l'équipement ni
procéder à son entretien à moins d'être qualifié
pour ce faire.
Ne pas faire fonctionner l'équipement si les
dispositifs de protection, portes ou capots ne
sont pas intacts et si les verrouillages
automatiques ne fonctionnent pas correctement.
Ne pas contourner ni désarmer un quelconque
dispositif de sécurité.
Se tenir à distance des équipements mobiles.
Avant d'effectuer un réglage ou une intervention
sur un équipement en mouvement, couper
l'alimentation en énergie et attendre que
l'équipement soit complètement à l'arrêt.
Verrouiller l'alimentation et immobiliser
l'équipement de manière à prévenir tout
déplacement intempestif.
Faire échapper (purger) la pression hydraulique
et pneumatique avant d'effectuer un réglage ou
une intervention sur des systèmes ou
composants se trouvant sous pression.
Déconnecter, verrouiller et marquer les
interrupteurs avant d'effectuer une intervention
sur l'équipement électrique.
Se procurer les fiches de données de sécurité
de toutes les matières utilisées. Observer les
consignes données par le fabricant pour la
manipulation et la mise en oeuvre des matières
et utiliser les dispositifs de protection
personnelle qui sont conseillés.
P/N 397207B
2 Pistolet de poudrage manuel Econo‐Coat
Pour prévenir les risques de blessures, garder
présent à l'esprit que certains dangers peu
apparents ne peuvent être totalement éliminés
sur les postes de travail : surfaces à
température élevée, arêtes coupantes, circuits
électriques sous tension et organes mobiles ne
pouvant être enfermés ni protégés autrement
pour des raisons d'ordre pratique.
Prévention des incendies
Pour prévenir les risques d'incendie ou d'explosion,
se conformer aux instructions suivantes.
Ne pas fumer, souder, meuler, ni utiliser de flammes
nues en un lieu où des matières inflammables sont
utilisées ou entreposées.
Prévoir une ventilation adéquate pour éviter la
présence de particules volatiles ou de vapeurs à
des concentrations dangereuses. Consulter à titre
indicatif la réglementation locale en vigueur ou la
fiche de données de sécurité des matières mises en
oeuvre.
Ne pas déconnecter de circuits électriques sous
tension en travaillant avec des matières
inflammables. Couper d'abord le courant au niveau
d'un sectionneur pour prévenir la formation
d'étincelles.
S'informer de l'emplacement des boutons d'arrêt
d'urgence, des vannes de sectionnement et des
extincteurs. En cas de départ de feu dans une
cabine de pulvérisation, arrêter immédiatement le
système de pulvérisation et les ventilateurs
d'extraction.
Effectuer le nettoyage, la maintenance, les essais et
les réparations de l'équipement conformément aux
instructions données dans la documentation fournie
conjointement.
Utiliser uniquement les pièces de rechange
destinées à l'équipement d'origine. Contacter le
représentant local de Nordson pour tout conseil et
toute information concernant les pièces.
Mise à la terre
ATTENTION : L'utilisation d'un équipe‐
ment électrostatique défectueux est
dangereux et peut provoquer une
électrocution, un incendie ou une explosion.
Procéder à des contrôles des résistances
dans le cadre du programme d'entretien
périodique du matériel. En cas de choc
électrique, même léger, ou de formation
P/N 397207B
d'un arc ou d'étincelles d'origine statique,
arrêter immédiatement tous les
équipements électriques ou électro‐
statiques. Ne pas les faire redémarrer avant
d'avoir identifié le problème et d'y avoir
remédié.
Toute intervention à l'intérieur de la cabine de
poudrage ou dans un périmètre de 1 m (3 ft) des
ouvertures de la cabine est considérée comme
effectuée dans un emplacement dangereux de
Classe 2, Division 1 ou 2 et doit être réalisée
conformément aux conditions définies par NFPA
33, NFPA 70 (articles 500, 502 et 516 NEC) et
NFPA 77 dans leur libellé le plus récent.
Tous les objets conducteurs qui se trouvent
dans des zones de poudrage doivent être reliés
électriquement à la terre par une résistance ne
dépassant pas 1 mégohm lorsqu'elle est
mesurée avec un instrument qui applique une
tension d'au moins 500 V au circuit devant être
évalué.
Les équipements à mettre à la terre
comprennent, sans que cette liste soit
exhaustive, le sol de la zone de poudrage, les
plateformes sur lesquelles se tiennent les
opérateurs, les chargeurs, les supports des
cellules photoélectriques et les pistolets servant
à insuffler l'air de nettoyage. Le personnel
travaillant dans la zone de poudrage doit
également être relié à la terre.
Le corps humain chargé représente une
possible source d'ignition. Le personnel debout
sur une surface peinte, telle la plateforme sur
laquelle se tient l'opérateur, ou portant des
chaussures non‐conductrices, n'est pas mis à la
terre. Le personnel travaillant avec un
équipement électrostatique ou à proximité de
celui‐ci doit porter des chaussures à semelles
conductrices ou utiliser un bracelet spécifique
pour que la liaison avec la terre soit maintenue
en permanence.
Les opérateurs doivent maintenir le contact
peau‐poignée entre leur main et la poignée du
pistolet afin de prévenir les risques de choc
pendant la manipulation des pistolets manuels
de poudrage électrostatique. S'ils doivent porter
des gants, il faut en découper la paume ou les
doigts, porter des gants conducteurs, ou porter
un bracelet de mise à la terre relié à la poignée
du pistolet ou à une autre vraie terre.
2002 Nordson Corporation
Pistolet de poudrage manuel Econo‐Coat
Couper la source d'alimentation électrostatique
et mettre les électrodes des pistolets à la terre
avant d'effectuer des réglages ou de nettoyer
les pistolets de poudrage.
Reconnecter tous les équipements, fils de terre
et fils déconnectés après avoir effectué
l'entretien de l'équipement.
Intervention en cas d'anomalie de
fonctionnement
En cas d'anomalie de fonctionnement d'un système
ou d'un équipement quelconque d'un système,
arrêter le système immédiatement et procéder
comme suit :
Description
Le pistolet de poudrage manuel Econo‐Coat
applique une charge électrostatique et dépose les
poudres de revêtement organiques. Le
multiplicateur de tension intégré (IPS) peut être
remplacé par l'utilisateur.
2002 Nordson Corporation
3
Déconnecter et verrouiller l'alimentation
électrique du système. Fermer les vannes de
sectionnement pneumatiques et dépressuriser.
Identifier la cause du dysfonctionnement et y
remédier avant de remettre le système en
marche.
Mise au rebut/Elimination
Mettre l'équipement au rebut et éliminer les
matières mises en oeuvre et les produits d'entretien
utilisés conformément à la réglementation locale en
vigueur.
REMARQUE : Le pistolet de poudrage doit
exclusivement être utilisé avec le boîtier de
commande pour pistolet de poudrage manuel
Econo‐Coat.
P/N 397207B
4 Pistolet de poudrage manuel Econo‐Coat
Composants du pistolet de
poudrage
Le tableau 1 décrit les principaux éléments du
pistolet de poudrage.
Se reporter à la figure 1.
Tab. 1 Composants du pistolet de poudrage
Pièce
Description
Fonction
1
Crochet de rangement
Permet de suspendre le pistolet en un endroit sûr pour le
ranger
2
Multiplicateur de tension
Convertit la basse tension du boîtier de commande en une
tension électrostatique élevée
3
Électrode
Utilise la tension électrostatique produite par le multiplicateur
de tension pour charger la poudre à pulvériser
4
Buse
Définit la forme du jet lorsqu'il sort du pistolet
Avec la buse conique illustrée, le manchon de réglage du
profil (4a) peut être glissé pour se rapprocher ou s'éloigner du
déflecteur (4b) afin de modifier la forme du jet.
REMARQUE: La buse
illustrée est une buse conique
standard. D'autres buses
sont disponibles. Les buses
en option et les informations
pour la commande se
trouvent dans la section
Options.
Pour obtenir un jet plus étroit, faire glisser le manchon de
réglage vers le déflecteur
Pour obtenir un jet plus large, éloigner le manchon de
réglage du déflecteur
5
Adaptateur d'entrée
Raccorde le tuyau d'alimentation en poudre au pistolet de
poudrage
6
Gâchette
Active le pistolet de poudrage et provoque l'éjection de la
poudre chargée de la buse
7
Câble
Assure l'alimentation électrique du pistolet et renvoie les
informations de courant et de régulation au boîtier de
commande
P/N 397207B
2002 Nordson Corporation
Pistolet de poudrage manuel Econo‐Coat
Description
5
(suite)
1
2
3
4a
6
5
4b
4
7
1400066A
Fig. 1
Composants du pistolet de poudrage
2002 Nordson Corporation
P/N 397207B
6 Pistolet de poudrage manuel Econo‐Coat
Principe de fonctionnement
Fiche technique
Se reporter à la figure 1.
REMARQUE : Les spécifications peuvent être
modifiées sans préavis suite aux améliorations
technologiques constantes.
Lorsque l'opérateur tire sur la gâchette (6), le
multiplicateur de tension (2) génère un champ
électrostatique autour de l'électrode dans la buse
(4) du pistolet de poudrage.
Le boîtier de commande du pistolet envoie de l'air
comprimé à travers la pompe à poudre qui fait
remonter la poudre fluidifiée dans le tube de
prélèvement, la fait passer dans le tuyau
d'alimentation en poudre et l'amène dans le pistolet
de poudrage.
Lorsque la poudre atteint le pistolet de poudrage,
elle passe dans l'adaptateur d'entrée (5), autour de
l'électrode (3) où elle reçoit sa charge
électrostatique puis sort de la buse. La poudre
chargée est ensuite attirée par les parties mises à la
terre dans la cabine de poudrage.
Les poudres de revêtement sont généralement
fluidisées de deux manières :
Trémie d'alimentation : la poudre est placée dans
une trémie au fond de laquelle se trouve une
membrane poreuse appelée plaque de fluidisation.
La poudre dans la trémie est fluidisée lorsque de
l'air comprimé passe à travers la plaque de
fluidisation.
Voir le tableau 2.
Tab. 2 Fiche technique du pistolet de poudrage
Pressions d'air
Débit
2 bar (30 psi)
Atomisation
0,7 bar (10 psi)
Alimentation électrique requise
Tension de sortie
95 kV maximum
Courant de sortie
100 μA maximum
REMARQUE : La source pneumatique doit fournir
un air propre et sec. Utiliser un dessiccateur à
régénération ou un sécheur d'air réfrigéré pouvant
produire un point de rosée de 3,4 C ou moins à la
pression d'arrivée d'air maximale. Utiliser un
système de filtration avec préfiltres et filtres à
coalescence pouvant éliminer l'huile, l'eau et les
poussières microscopiques.
Dispositif d'alimentation vibrant : une boîte de
poudre est placée sur le dispositif d'alimentation
vibrant qui fait vibrer la boîte afin de maintenir une
distribution homogène de la poudre dans celle‐ci.
La poudre dans la boîte est fluidifiée lorsque de l'air
comprimé est injecté en bas du tube de
prélèvement de la pompe.
P/N 397207B
2002 Nordson Corporation
Pistolet de poudrage manuel Econo‐Coat
Raccordements
ATTENTION : Seul un personnel qualifié
doit être autorisé à procéder aux
interventions suivantes. Observer les
consignes de sécurité données dans le
présent document ainsi que dans tout le
reste de la documentation.
7
Si le pistolet de poudrage fait partie d'un système
de poudrage mobile, se reporter aux instructions
d'installation fournies avec le système. Les
instructions du présent manuel concernent
l'installation d'un pistolet de poudrage autonome.
REMARQUE : Les instructions d'installation
détaillées se trouvent dans les manuels du boîtier
de commande et de la pompe.
Se reporter à la figure 2.
Le tableau 3 décrit les raccordements nécessaires
pour l'installation du pistolet de poudrage manuel
Econo‐Coat.
Tab. 3 Raccordements
Item
Description
Encombre­
ment
Raccordement en
face arrière du boîtier
de commande
1
Fil de terre
2
Tuyau pneumatique de
fluidisation (bleu)
Ø ext. 8 mm
Raccords d'air de
fluidisation de la trémie
3
Tuyau pneumatique
d'atomisation (bleu)
Ø ext. 8 mm
Raccord de la pompe
à poudre A
4
Tuyau pneumatique de
débit (noir)
Ø ext. 8 mm
Raccord de la pompe
à poudre F
5
Tuyau d'alimentation
Ø int. 12,7
mm
(1/2 pouce)
(non relié au boîtier de
commande)
6
Câble du pistolet de
poudrage
—
GUN OUTPUT
Poignée du pistolet de
poudrage (précâblée)
7
Câble d'alimentation
électrique
—
POWER INPUT (entrée
alimentation précâblée)
Alimentation électrique
principale
8
Tuyau d'alimentation
pneumatique (bleu)
Ø ext. 10 mm
IN
0-100 PSI
0-7 BAR
2002 Nordson Corporation
—
Raccordement à un
autre équipement
Terre véritable
Sortie de la pompe à
poudre, entrée du
pistolet de poudrage
Alimentation
pneumatique
principale
P/N 397207B
8 Pistolet de poudrage manuel Econo‐Coat
8
D
7
A
1
6
2
B
3
5
4
C
1400073A
Fig. 2
A.
B.
C.
D.
Raccordements
Boîtier de commande
Pompe à poudre
Trémie
Pistolet de poudrage
1. Fil de terre
2. Tuyau pneumatique bleu de 8 mm
(fluidisation)
3. Tuyau pneumatique bleu de 8 mm
(atomisation)
4. Tuyau pneumatique noir de 8 mm
(débit)
5. Tuyau d'alimentation
6. Câble du pistolet
7. Câble d'alimentation
électrique (POWER INPUT)
8. Tuyau pneumatique bleu de
10 mm (IN)
Note: La figure représente une pompe à poudre et une trémie classiques. Les raccordement à un dispositif d'alimentation
vibrant sont différents de ceux illustrés. Les instructions de raccordement à un dispositif d'alimentation vibrant se
trouvent dans le manuel Système de poudrage mobile Econo‐Coat avec dispositif d'alimentation vibrant.
P/N 397207B
2002 Nordson Corporation
Pistolet de poudrage manuel Econo‐Coat
Utilisation
9
3. Modifier la forme du jet suivant le besoin.
Se reporter à la figure 1.
ATTENTION : Seul un personnel qualifié
doit être autorisé à procéder aux
interventions suivantes. Observer les
consignes de sécurité données dans le
présent document ainsi que dans tout le
reste de la documentation.
Pour obtenir un jet plus étroit, faire glisser le
manchon de réglage de la buse (4a) vers le
déflecteur (4b).
Pour obtenir un jet plus large, éloigner le
manchon de réglage de la buse (4a) du
déflecteur (4b).
ATTENTION : Cet équipement peut être
dangereux s'il n'est pas utilisé
conformément aux règles présentées dans
ce manuel.
REMARQUE : Consulter la section Utilisation du
manuel du boîtier de commande pour le réglage de
la tension (kV) et de la pression.
ATTENTION : Ne pas faire fonctionner le
pistolet de poudrage si les résistances du
multiplicateur ou de l'électrode ne se situent
pas dans les plages spécifiées dans ce
manuel. La négligence de cette mise en
garde peut provoquer des dommages
corporels, un incendie ou des dommages
matériels.
Arrêt
ATTENTION : Tous les équipements
conducteurs se trouvant dans la zone de
poudrage doivent être reliés à la terre. La
négligence de cette mise en garde peut
entraîner une électrocution grave.
4. Procéder aux opérations d'entretien quotidien.
Démarrage
Vérifier que les conditions suivantes sont remplies
avant d'utiliser le pistolet de poudrage manuel
Econo‐Coat :
Tous les branchements indiqués dans la section
Raccordements ont été réalisés.
Les filtres et le dessiccateur du système
d'alimentation pneumatique fonctionnent
correctement.
Les ventilateurs d'extraction de la cabine
fonctionnent.
Le système de récupération de poudre
fonctionne.
1. Régler la tension (kV) et les pressions
pneumatiques de fluidisation et de la pompe en
procédant comme indiqué dans la section
Utilisation du manuel d'utilisation du boîtier de
commande.
1. Amener l'interrupteur du boîtier de commande
en position OFF (ARRÊT).
2. Régler toutes les pressions à zéro et
dépressuriser le système.
3. Mettre l'électrode du pistolet à la terre pour
décharger toute tension résiduelle.
Entretien
ATTENTION : Seul un personnel qualifié
doit être autorisé à procéder aux
interventions suivantes. Observer les
consignes de sécurité données dans le
présent document ainsi que dans tout le
reste de la documentation.
ATTENTION : Éteindre le boîtier de
commande du pistolet et déconnecter le
système de sa source d'énergie avant
d'effectuer l'une des opérations suivantes.
La négligence de cette mise en garde peut
entraîner une électrocution grave.
ATTENTION : Dépressuriser le système et
le déconnecter de sa source d'air avant
d'effectuer l'une des opérations suivantes.
La non‐observation de cette mise en garde
peut entraîner des blessures.
2. Braquer le pistolet dans la cabine de poudrage
et tirer la gâchette.
2002 Nordson Corporation
P/N 397207B
10 Pistolet de poudrage manuel Econo‐Coat
Entretien quotidien
Procéder comme suit pour nettoyer le pistolet de
poudrage.
Se reporter à la figure 3.
REMARQUE : Si nécessaire, retirer tous les joints
toriques et nettoyer les pièces avec un chiffon
imbibé d'alcool éthylique ou isopropylique. Ne pas
tremper les pièces dans l'alcool. N'utiliser aucun
autre solvant.
PRUDENCE : Enlever avec précaution la
poudre fondue se trouvant sur les pièces à
l'aide d'une raclette en bois ou en plastique
ou d'un outil comparable. Ne pas utiliser
d'outils susceptibles de rayer le plastique.
Risque de fusion par impact de la poudre
se déposant dans les rayures.
1. Éteindre le boîtier de commande et débrancher
le système de sa source d'énergie.
2. Dépressuriser le système et le débrancher de la
source d'air.
4. Braquer le pistolet à l'intérieur de la cabine et
éliminer la poudre contenue dans le tuyau et le
pistolet avec de l'air comprimé à faible pression.
5. Retirer les pièces de la buse (3).
6. Débrancher le tuyau d'alimentation en poudre et
retirer l'adaptateur d'entrée (5).
7. Desserrer la vis de réglage (4) et tirer sur le
corps (2) de manière rectiligne pour l'éloigner
pistolet jusqu'à ce que l'électrode (1) soit
dégagée. Veiller à ne pas endommager
l'électrode en retirant le corps.
8. Nettoyer toutes les pièces à l'air comprimé
basse pression.
9. Examiner tous les joints toriques et les
remplacer s'ils sont abîmés.
Entretien périodique
Effectuer les Tests de résistance et de continuité
décrits dans la section Dépannage.
3. Débrancher le tuyau d'alimentation en poudre
(6) de la pompe.
1
2
6
5
4
3
1400056A
Fig. 3
Entretien quotidien
1. Ensemble de l'électrode
2. Corps
P/N 397207B
3. Pièces de la buse
4. Vis de réglage
5. Adaptateur d'entrée
6. Tuyau d'alimentation en poudre
2002 Nordson Corporation
Pistolet de poudrage manuel Econo‐Coat
Dépannage
ATTENTION : Seul un personnel qualifié
doit être autorisé à procéder aux
interventions suivantes. Observer les
consignes de sécurité données dans le
présent document ainsi que dans tout le
reste de la documentation.
1.
11
Cette section contient des procédures de
dépannage. Les procédures décrites dans ce
cadre ne couvrent toutefois que les problèmes les
plus courants. Si les informations données ici ne
vous permettent pas de résoudre le problème
rencontré, veuillez demander l'aide du représentant
local de Nordson.
Problème
Cause possible
Action corrective
Jet de poudre
irrégulier, débit de
poudre instable ou
inapproprié
Obturation du pistolet de poudrage,
du tuyau d'alimentation ou de la
pompe
Procéder aux opérations d'entretien
quotidien.
Remplacer le tuyau d'alimentation s'il
est colmaté par de la poudre fondue.
Démonter et nettoyer la pompe.
Mauvaise fluidisation de la poudre
dans la trémie
Augmenter la pression de l'air de
fluidisation.
Systèmes à trémie : Retirer la
poudre de la trémie. Nettoyer ou
remplacer la plaque de fluidisation si
elle est contaminée.
Systèmes à dispositif vibrant :
Remplacer l'insert du disque de
fluidisation à l'extrémité du tube de
prélèvement. Voir les instructions du
système de poudrage mobile.
Présence d'humidité dans la
poudre
Vérifier l'alimentation en poudre, les
filtres à air et le sécheur.
Remplacer la source de poudre si elle
est contaminée.
Buse usée
Retirer, nettoyer et examiner la buse.
Remplacer la buse si besoin est.
En présence d'une usure excessive
ou de fusion par impact, réduire les
pressions de l'air de débit et de l'air
d'atomisation.
Pression de l'air d'atomisation ou
de l'air de débit faible
Augmenter la pression de l'air
d'atomisation et/ou de debit.
Suite...
2002 Nordson Corporation
P/N 397207B
12 Pistolet de poudrage manuel Econo‐Coat
Problème
2.
3.
4.
Mauvais
recouvrement ;
mauvais rendement
Pas de sortie haute
tension du pistolet
Pas de tension de
sortie et pas de débit
de poudre
P/N 397207B
Cause possible
Action corrective
Tension électrostatique trop faible
Augmenter la tension électrostatique.
Problème de branchement de
l'électrode
Effectuer le Test de résistance du
multiplicateur de tension et de
l'électrode
Mauvaise mise à la terre des
pièces
Vérifier si de la poudre s'est
accumulée sur le dispositif de
suspension des pièces. La résistance
entre les pièces et la terre doit être
égale ou inférieure à 1 mégohm. Pour
des résultats optimaux, la résistance
doit être inférieure à 500 ohms.
Le câble du pistolet est abîmé
Effectuer les Tests de continuité du
câble du pistolet. Remplacer le câble
en cas de circuit ouvert ou de
court-circuit.
Dysfonctionnement du
commutateur de la gâchette
Pendant que la gâchette est
actionnée, vérifier la continuité entre
les bornes 1 et 2 à l'extrémité boîtier
de commande du câble du pistolet.
Remplacer le câble en l'absence de
continuité.
Dysfonctionnement du
multiplicateur de tension
Effectuer le Test de résistance du
multiplicateur de tension et de
l'électrode.
Problème de branchement de
l'électrode
Effectuer le Test de résistance du
multiplicateur de tension et de
l'électrode.
Dysfonctionnement du boîtier de
commande
Débrancher l'extrémité côté pistolet
du câble du multiplicateur de tension.
Actionner la gâchette et vérifier la
présence d'une tension de 21 VCC
entre les bornes 2 et 3 à l'extrémité
côté pistolet du câble. Si la tension
est différente de 21 VCC, contacter le
représentant de Nordson et demander
son assistance.
Dysfonctionnement du
commutateur de la gâchette ou du
câble
Pendant que la gâchette est
actionnée, vérifier la continuité entre
les bornes 1 et 2 à l'extrémité boîtier
de commande du câble.
S'il n'y a ni circuit ouvert ni
court‐circuit dans le commutateur de
la gâchette, vérifier la continuité du
câble.
Remplacer le câble en l'absence de
continuité.
2002 Nordson Corporation
13
Pistolet de poudrage manuel Econo‐Coat
Test de résistance et de continuité
ATTENTION : Éteindre le boîtier de
commande du pistolet de poudrage mettre
l'électrode du pistolet à la terre avant
d'effectuer les opérations suivantes. La
négligence de cette mise en garde peut
entraîner une électrocution grave.
Test de résistance du multiplicateur
de tension et de l'électrode
1
2
Se reporter à la figure 4.
1. Démonter et nettoyer le circuit de poudre du
pistolet. Les instructions se trouvent dans la
section Entretien quotidien.
3
4
2. Retirer les trois vis qui fixent les moitiés de la
poignée du pistolet et séparer les poignées pour
accéder aux composants électrostatiques.
5
6
3. Débrancher le connecteur électrique du
multiplicateur de tension (3) et retirer ce dernier
ainsi que l'électrode (4) du pistolet de poudrage.
4. Brancher la fiche de test (1) au connecteur du
multiplicateur de tension (2).
5. Relier les sondes d'un mégohmmètre (6) à la
borne annulaire de la fiche de test et à
l'électrode (5). Si la valeur trouvée est infinie,
inverser les sondes.
6. Le mégohmmètre doit afficher entre 140 et 210
mégohms sous 500 V. Si la valeur affichée n'est
pas dans cette plage, effectuer le Test de
résistance de l'électrode.
1400068A
Fig. 4
Test de résistance du multiplicateur de tension
et de l'électrode
1. Fiche de test
2. Connecteur du
multiplicateur
3. Multiplicateur
4. Ensemble électrode
5. Électrode
6. Mégohmmètre
3
7. Remplacer toutes les pièces présentant des
trous résultant de brûlures ou des traces d'arc.
2
Test de résistance de l'électrode
Se reporter à la figure 5.
1
1. Effectuer le Test de résistance du multiplicateur
de tension et de l'électrode
2. Dévisser l'électrode (2) et la retirer du
multiplicateur de tension.
3. Relier les sondes du mégohmmètre à l'électrode
(1) et à la broche de contact (3).
4. Le mégohmmètre doit afficher entre 2 et 10
mégohms sous 500 V. Si la résistance ne se
situe pas dans cette plage, remplacer
l'ensemble de l'électrode.
2002 Nordson Corporation
1400069A
Fig. 5
Test de résistance de l'électrode
1. Électrode
2. Ensemble électrode
3. Broche de contact
P/N 397207B
14 Pistolet de poudrage manuel Econo‐Coat
Tests de continuité du câble du
pistolet
Se reporter à la figure 6.
Brochages
Le brochage des câbles est indiqué dans les
tableaux 4, 5 et 6 et dans la figure 6.
Tab. 4 Brochage côté boîtier de commande
Broche
Fonction
1
Gâchette
2
Commun
3
+ VCC
4
μA retour
5
Non utilisée
6
Terre
Tab. 6 Brochage du commutateur de la gâchette
Broche
Fonction
1
Gâchette
2
Commun
3
Inutilisé
Test de continuité entre le côté boîtier de
commande et le côté pistolet
Le tableau 7 et la figure 6 décrivent la liste des tests
de continuité à effectuer entre le côté boîtier de
commande et le côté multiplicateur de tension.
Tab. 7 Test de continuité entre le côté boîtier de
commande et le côté multiplicateur
Broche côté boîtier de
commande
Broche côté pistolet
de poudrage
3
1
4
2
Tab. 5 Brochage côté multiplicateur
Broche
Fonction
1
+ VCC
2
μA retour
3
Commun
Test de continuité entre le côté boîtier de
commande et le commutateur de la gâchette
Se reporter à la figure 6.
Pendant que la gâchette est actionnée, vérifier la
continuité entre les bornes 1 et 2 du côté boîtier de
commande du câble.
COMMUTATEUR DE LA GÂCHETTE
2
1
3
3
4
6
2
1
5
CÔtÉ BOÎTIER DE COMMANDE
Fig. 6
CÔTÉ MULTIPLICATEUR
1400057A
Broches du câble du pistolet
P/N 397207B
2002 Nordson Corporation
Pistolet de poudrage manuel Econo‐Coat
Réparation
ATTENTION : Seul un personnel qualifié
doit être autorisé à procéder aux
interventions suivantes. Observer les
consignes de sécurité données dans le
présent document ainsi que dans tout le
reste de la documentation.
ATTENTION : Éteindre le boîtier de
commande et déconnecter le système de
sa source d'énergie avant d'effectuer l'une
des opérations suivantes. La négligence
de cette mise en garde peut entraîner une
électrocution grave.
ATTENTION : Dépressuriser le système et
le déconnecter de sa source d'air avant
d'effectuer l'une des opérations suivantes.
La non‐observation de cette mise en garde
peut entraîner des blessures.
Procéder comme suit pour réparer le pistolet de
poudrage.
Remplacement de l'électrode
15
Remplacement du multiplicateur
de tension
Se reporter à la figure 7.
1. Exécuter les étapes 1-7 de la procédure
Remplacement de l'électrode.
2. Retirer les trois vis (17) et la poignée de droite
(16).
3. Débrancher le connecteur électrique (7) et
retirer l'extension (1) et le multiplicateur de
tension (8) de la poignée de droite (6).
4. Brancher le connecteur électrique au
multiplicateur de tension neuf et monter ce
dernier dans l'extension.
REMARQUE : Lors de l'assemblage des poignées
et de l'extension, veiller à ce que les tenons sur le
côté de l'extension soient alignées avec les
espaces correspondants dans chaque poignée.
5. Placer le multiplicateur de tension avec
l'extension dans la poignée gauche. Fixer la
poignée droite à la poignée gauche à l'aide des
vis.
6. Exécuter la procédure de Remplacement de
l'électrode dans l'ordre inverse pour remonter
l'électrode.
Se reporter à la figure 7.
1. Éteindre le boîtier de commande et débrancher
le système de sa source d'énergie.
Remplacement du câble
Se reporter à la figure 7.
2. Dépressuriser le système et le débrancher de la
source d'air.
1. Exécuter les étapes 1-7 de la procédure
Remplacement de l'électrode.
3. Débrancher le câble du pistolet de poudrage du
boîtier de commande.
2. Retirer la vis (14) et le porte‐tuyau (13).
4. Débrancher le tuyau d'alimentation en poudre et
retirer l'adaptateur d'entrée (5) du pistolet de
poudrage.
5. Tirer les pièces de la buse (3) droit hors du
pistolet.
6. Desserrer la vis de réglage (4) et tirer sur le
corps (2) de manière rectiligne pour l'éloigner
pistolet jusqu'à ce que l'électrode (9) soit
dégagée. Veiller à ne pas endommager
l'électrode
7. Saisir l'électrode à proximité du pistolet et la
dévisser du multiplicateur de tension (8).
8. Exécuter les étapes 3-7 dans l'ordre inverse
pour monter l'électrode neuve.
2002 Nordson Corporation
3. Retirer les trois vis (17) et la poignée de droite
(16).
4. Débrancher le connecteur électrique (7) et
retirer l'extension (1) et le multiplicateur de
tension (8) de la poignée de gauche.
REMARQUE : Ne pas détacher l'actionneur de la
gâchette (10) en démontant le commutateur.
5. Retirer les deux vis (12) et le commutateur de la
gâchette (11).
6. Soulever le panneau hors de la poignée de
gauche (6).
7. Poser un câble neuf en exécutant les étapes 1-6
dans l'ordre inverse.
P/N 397207B
16 Pistolet de poudrage manuel Econo‐Coat
3
1
6
4
5
2
7
8
12
10
15
11
9
12
17
14
13
16
1400060A
Fig. 7
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Réparation du pistolet de poudrage
Extension
Corps
Buse
Vis de réglage
Adaptateur d'entrée
Poignée gauche
P/N 397207B
7.
8.
9.
10.
11.
12.
Connecteur pour câble
Multiplicateur de tension
Ensemble électrode
Actionneur de la gâchette
Commutateur de la gâchette
Vis (2)
13. Porte‐tuyau
14. Vis avec rondelle éventail
imperdable
15. Base du câble
16. Poignée droite
17. Vis (3)
2002 Nordson Corporation
Pistolet de poudrage manuel Econo‐Coat
17
Page laissée intentionnellement blanche.
2002 Nordson Corporation
P/N 397207B
18 Pistolet de poudrage manuel Econo‐Coat
Pièces de rechange
Pour commander des pièces, veuillez appeler le
Service Clients ou le représentant local de Nordson.
Cette liste en cinq colonnes et les illustrations
correspondantes vous permettront d'identifier et de
décrire correctement les pièces désirées.
La colonne Description indique le nom de la pièce
ainsi que ses dimensions et d'autres
caractéristiques si besoin est. La disposition en
retrait des ensembles, sous‐ensembles et pièces
indique les relations qu'il y a entre eux.
Si vous commandez l'ensemble, le
sous‐ensemble 1 et la pièce 2 sont compris.
Si vous commandez le sous‐ensemble 1, la
pièce 2 est comprise.
Comment utiliser les listes de
pièces illustrées
Si vous commandez la pièce 2, vous ne
Les nombres se trouvant dans la colonne Item
correspondent aux numéros d'identification des
pièces sur les illustrations présentées à la suite de
chacune des listes de pièces. Le code NS (non
représenté) indique qu'une pièce se trouvant sur la
liste n'est pas représentée sur la figure. Un tiret (—)
signifie que le numéro indiqué est valable pour
toutes les pièces de l'illustration.
Le nombre figurant dans la colonne Quantité est le
nombre de pièces requis par appareil, ensemble ou
sous‐ensemble. Le code AR (selon les besoins) est
utilisé lorsqu'il s'agit de pièces fournies en vrac en
grande quantité ou lorsque le nombre de pièces par
ensemble dépend de la version du produit ou du
modèle considérés.
Le nombre se trouvant dans la colonne P/N est le
numéro de référence attribué par Nordson. Une
série de tirets dans cette colonne (‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐) signifie
qu'il s'agit d'une pièce ne pouvant être commandée
séparément.
Les lettres figurant dans la colonne Note renvoient
aux notes se trouvant à la fin de chaque liste de
pièces. Ces notes contiennent des informations
importantes pour la commande et l'utilisation des
pièces. Il y a lieu de leur apporter une attention
particulière.
Pièce
—
1
2
P/N 397207B
P/N
0000000
000000
000000
recevrez que cette pièce.
Description
Ensemble
Sous‐ensemble
Pièce
Quantité
1
2
1
Note
A
2002 Nordson Corporation
Pistolet de poudrage manuel Econo‐Coat
19
Pièces du pistolet de poudrage
Se reporter à la figure 8.
Pièce
—
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
NS
NOTE
P/N
Description
Quantité
PISTOLET, Econo‐Coat
1
EXTENSION, pistolet
1
Joint torique, silicone, 1,125” x 1,250” x 0,063”
1
CORPS, pistolet
1
Joint torique, silicone, 0,750” x 0,875” x 0,063”
2
BUSE conique, 26 mm, avec joints toriques
1
MANCHON DE RÉGLAGE DU PROFIL, déflecteur
1
26 mm, avec joint torique
941224
Joint torique, silicone, 1,125” x 1,312” x 0,094”
1
309448
BUSE conique, 26 mm, avec joint torique
1
940212
Joint torique, silicone, 0,938” x 1,063” x 0,063”
1
173141
DÉFLECTEUR, 26 mm, plat, Tivar, avec joint torique
1
940084
Joint torique, silicone, 0,188” x 0,312” x 0,063”
1
982539
VIS à tête fendue, M6 x 6, nylon, noir
1
134386
ADAPTATEUR, tuyau, avec joint torique, universel
1
‐‐‐‐‐‐
ADAPTATEUR, tuyau
1
940163
Joint torique, silicone, 0,625” x 0,750” x 0,063”
1
‐‐‐‐‐‐
CROCHET, pistolet
1
1032181
KIT, poignée pistolet Econo‐Coat
1
‐‐‐‐‐‐
POIGNÉE gauche, pistolet
1
‐‐‐‐‐‐
POIGNÉE droite, pistolet
1
982064
VIS à tête lenticulaire, fendue, M4 x 12, zinc
3
132334
PIVOT, gâchette
1
133783
RESSORT, rappel de la gâchette
1
125617
GÂCHETTE, pistolet, modulaire
1
982370
VIS à tête cylindrique, fendue, M2 x 5, zinc
1
1001202
CÂBLE, pistolet
1
982847
VIS à tête cylindrique, cruciforme, M4 x 10, avec
1
rondelle éventail
132345
ATTACHE, maintien câble/tube
1
803210
Vis à tête cylindrique, #2‐56 x 0,500” long
2
983113
RONDELLE éventail, e, fendue, 2, zinc
2
983510
RONDELLE, plate, e, 0,94” x 0,188” x 0,025”
2
132336
ACTIONNEUR, commutateur
1
288552
MULTIPLICATEUR, 95 kV, négatif
1
1013629
ÉLECTRODE, pistolet, emballée
1
302103
BUSE, jet plat, 4 mm
1
A: La partie Électrode de cette section contient le détail des pièces qui composent l'électrode.
Note
1008645
1003337
940243
1003336
940182
309445
309450
A
NS: Non représenté
2002 Nordson Corporation
P/N 397207B
20 Pistolet de poudrage manuel Econo‐Coat
7
5
6
9
1
8
10
11
2
16
17
12
3
18
19
4
20
14 15
24
13
31
22 23
21
32
29
27
26
30
33
28
25
1400065B
Fig. 8
Pièces du pistolet de poudrage
P/N 397207B
2002 Nordson Corporation
Pistolet de poudrage manuel Econo‐Coat
21
Électrode
Se reporter à la figure 9.
Pièce
P/N
—
1
2
3
4
5
6
7
1013629
1005060
941081
940182
‐‐‐‐‐‐
1005061
288554
288560
Description
3
2
Quantité
ÉLECTRODE, pistolet, emballée
SUPPORT, électrode, pistolet
Joint torique, silicone, 0,250” x 0,438” x 0,094”
Joint torique, silicone, 0,750” x 0,875” x 0,063”
CÂBLE, cœur
MANCHON, usure, pistolet
ATTACHE, câble, électrode
ÉLECTRODE, ressort, contact
4
5
Note
1
1
1
1
1
1
1
1
6
7
1
1400306A
Fig. 9
Pièces de l'électrode
2002 Nordson Corporation
P/N 397207B
22 Pistolet de poudrage manuel Econo‐Coat
Options
Cette section comprend les équipements optionnels
proposés pour les pistolets de poudrage manuels
Econo‐Coat. Veuillez contacter le représentant
local de Nordson pour toute information concernant
leur commande.
Déflecteurs
Se reporter à la figure 10.
Pièce
P/N
Description
Quantité
1
135865
Déflecteurs Tivar de 14 mm avec joint torique
1
147880
Déflecteurs Tivar de 16 mm avec joint torique
1
173138
Déflecteurs Tivar de 19 mm avec joint torique
2
173141
Déflecteurs Tivar de 26 mm avec joint torique
2
249233
Déflecteurs Tivar de 38 mm avec joint torique
3
940084
Joint torique, silicone, 0,188” x 0,312” x 0,063”
NOTE A: Ce joint torique est fourni avec tous les déflecteurs.
1
1
1
1
1
1
Note
A
mm
mm
3
3
1
2
1400259A
Fig. 10
Déflecteurs
P/N 397207B
2002 Nordson Corporation
Pistolet de poudrage manuel Econo‐Coat
23
Manchons de réglage du profil
Se reporter à la figure 11.
Pièce
P/N
Description
Quantité
1
309444
manchon de réglage de 19 mm
1
1
309450
manchon de réglage de 26 mm
1
2
309446
manchon de réglage de 38 mm
1
NOTE A: Ce manchon de réglage du profil peut être utilisé avec les déflecteurs de 14, 16 et 19 mm.
Note
A
B
C
B: Ce manchon de réglage du profil ne peut être utilisé qu'avec un déflecteur de 26 mm.
C: Ce manchon de réglage du profil ne peut être utilisé qu'avec un déflecteur de 38 mm.
1
2
1400260A
Fig. 11
Manchons de réglage du profil
2002 Nordson Corporation
P/N 397207B
24 Pistolet de poudrage manuel Econo‐Coat
Buses à jet plat en PTFE chargé
verre
Se reporter à la figure 12.
Pièce
1
1
1
1
P/N
302108
302109
302110
302111
Description
Quantité
Buses à jet plat de 2,5 mm en PTFE chargé verre
Buses à jet plat de 3 mm en PTFE chargé verre
Buses à jet plat de 4 mm en PTFE chargé verre
Buses à jet plat de 6 mm en PTFE chargé verre
Note
1
1
1
1
Buses Tivar à jet plat
Se reporter à la figure 12.
Pièce
1
1
1
2
3
4
P/N
302101
302102
302104
302105
302106
302107
1
Description
Quantité
Buses Tivar à jet plat de 2,5 mm
Buses Tivar à jet plat de 3 mm
Buses Tivar à jet plat de 6 mm
Buse Tivar Cross‐Cut de 60, fente de 2,5 mm
Buse Tivar Cross‐Cut de 90, fente de 2,5 mm
Buses Tivar CASTLE, fente de 2,5 mm
2
Note
1
1
1
1
1
1
3
4
1400261A
Fig. 12
Buses à jet plat
P/N 397207B
2002 Nordson Corporation
Pistolet de poudrage manuel Econo‐Coat
25
Tuyaux d'alimentation en poudre
et en air
Commander les tuyaux par portions de 30 cm
(1 pied).
P/N
Description
Note
900740
TUYAU PNEUMATIQUE, Ø ext. 10 mm, noir, polyuréthane
900618
TUYAU PNEUMATIQUE, Ø ext. 8 mm, bleu, polyuréthane
900619
TUYAU PNEUMATIQUE, Ø ext. 8 mm, noir, polyuréthane
900650
TUYAU À POUDRE, Ø int. 12,7 mm (1/2”), bleu
900648
TUYAU À POUDRE, Ø int. 11 mm, bleu
A
3
900649
TUYAU À POUDRE, Ø int. 9,5 mm ( /8”), bleu
A
NOTE A: Suivant l'application, ces tailles de tuyau d'alimentation en poudre optionnels peuvent améliorer la
circulation de la poudre et la forme du jet.
Fiche de test
Se reporter à la figure 13.
Utiliser cette fiche de test pour effectuer les Tests
de résistance et de continuité décrits dans la
section Dépannage.
Pièce
1
P/N
161411
Description
FICHE de test, IPS
Quantité
Note
1
1
1400262A
Fig. 13
Fiche de test
2002 Nordson Corporation
P/N 397207B

Manuels associés