Nordson Econo-Coat Manual Powder Spray Gun Control Unit Manuel du propriétaire
Ajouter à Mes manuels34 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
34
Boîtier de commande pour pistolet de poudrage manuel Econo‐Coat Manuel P/N 397 208 B - French Edition 09/02 NORDSON CORPORATION • AMHERST, OHIO • USA Numéro de commande P/N = Numéro de commande des articles de Nordson Remarque Cette publication de Nordson est protégée au titre de la propriété intellectuelle. Copyright 2002. Il est interdit de photocopier, de reproduire ou de traduire, même partiellement, ce document sans autorisation écrite de Nordson. Nordson se réserve le droit d'en modifier le contenu sans avertissement préalable. © 2002 Tous droits réservés. Marques de fabrique AccuJet, AeroCharge, AquaGuard, Asymtek, Automove, Autotech, Baitgun, Blue Box, CF, CanWorks, Century, CleanCoat, CleanSleeve, CleanSpray, Control Coat, Cross‐Cut, Cyclo‐Kinetic, Dispensejet, DispenseMate, Durafiber, Durasystem, EasyCoat, Easymove Plus, Econo‐Coat, EFD, ETI, Excel 2000, Flex‐O‐Coat, FlexiCoat, Flexi‐Spray, FlowSentry, Fluidmove, FoamMelt, FoamMix, Helix, Horizon, Hot Shot, Isocoil, Isocore, Iso‐Flo, JR, KB30, Kinetix, LittleSquirt, Magnastatic, MEG, Meltex, Microcoat, MicroSet, Millennium, Mini Squirt, Moist‐Cure, Mountaingate, MultiScan, Nordson, OmniScan, OptiMix, Package of Values, Patternview, PluraFoam, Porous Coat, PowderGrid, Powderware, Prism, Pro‐Flo, ProLink, Pro‐Meter, Pro‐Stream, PRX, RBX, Rhino, S.design stylized, Saturn, SC5, SealSentry, SelectCharge, SelectCoat, Select Cure, Slautterback, Smart‐Coat, Solder Plus, Spectrum, Spray Squirt, Spraymelt, Super Squirt, SureCoat, Tela‐Therm, Trends, Tribomatic, UniScan, UpTime, Veritec, Versa‐Coat, Versa‐Screen, Versa‐Spray, Walcom, Watermark et Whenyouexpect more. sont des marques déposées de Nordson Corporation. ATS, Auto‐Flo, AutoScan, BetterBook, Chameleon, CanNeck, Check Mate, Colormax, Control Weave, Controlled Fiberization, CoolWave, CPX, Dura‐Coat, Dry Cure, E‐Nordson, EasyClean, Eclipse, Equi=Bead, Fill Sentry, Fillmaster, Gluie, Heli‐flow, Ink‐Dot, Iso‐Flex, Lacquer Cure, Maxima, MicroFin, MicroMax, Minimeter, Multifil, Origin, PermaFlo, PluraMix, Powder Pilot, Powercure, Primarc, Process Sentry, PurTech, Pulse Spray, Ready Coat, SelectSeries, Sensomatic, Shaftshield, SheetAire, Spectral, Spectronic, Speedking, Spray Works, Summit, Sure Brand, Sure Clean, Sure Max, SwirlCoat, Tempus, TrackingPlus, TradePlus, Universal, Vista, Web Cure et 2 Rings (Design) sont des marques de fabrique de Nordson Corporation. P/N 397208B 2002 Nordson Corporation Introduction O‐1 Nordson International Europe Country Phone Fax Austria 43‐1‐707 5521 43‐1‐707 5517 Belgium 31‐13‐511 8700 31‐13‐511 3995 Czech Republic 4205‐4159 2411 4205‐4124 4971 Denmark Hot Melt 45‐43‐66 0123 45‐43‐64 1101 Finishing 45‐43‐66 1133 45‐43‐66 1123 Finland 358‐9‐530 8080 358‐9‐530 80850 France 33‐1‐6412 1400 33‐1‐6412 1401 Erkrath 49‐211‐92050 49‐211‐254 658 Lüneburg 49‐4131‐8940 49‐4131‐894 149 Düsseldorf ‐ Nordson UV 49‐211‐3613 169 49‐211‐3613 527 Italy 39‐02‐904 691 39‐02‐9078 2485 Netherlands 31‐13‐511 8700 31‐13‐511 3995 Hot Melt 47‐23 03 6160 47‐22 68 3636 Finishing 47‐22‐65 6100 47‐22‐65 8858 Poland 48‐22‐836 4495 48‐22‐836 7042 Portugal 351‐22‐961 9400 351‐22‐961 9409 Russia 7‐812‐11 86 263 7‐812‐11 86 263 Slovak Republic 4205‐4159 2411 4205‐4124 4971 Spain 34‐96‐313 2090 34‐96‐313 2244 Hot Melt 46‐40‐680 1700 46‐40‐932 882 Finishing 46 (0) 303 66950 46 (0) 303 66959 41‐61‐411 3838 41‐61‐411 3818 Hot Melt 44‐1844‐26 4500 44‐1844‐21 5358 Finishing 44‐161‐495 4200 44‐161‐428 6716 Nordson UV 44‐1753‐558 000 44‐1753‐558 100 49‐211‐92050 49‐211‐254 658 Germany Norway Sweden Switzerland United Kingdom Distributors in Eastern & Southern Europe 2002 Nordson Corporation All rights reserved DED, Germany NI_EN_K-0702 O‐2 Introduction Outside Europe / Hors d'Europe / Fuera de Europa For your nearest Nordson office outside Europe, contact the Nordson offices below for detailed information. Pour toutes informations sur représentations de Nordson dans votre pays, veuillez contacter l'un de bureaux ci‐dessous. Para obtener la dirección de la oficina correspondiente, por favor diríjase a unas de las oficinas principales que siguen abajo. Contact Nordson Phone Fax Africa / Middle East DED, Germany 49‐211‐92050 49‐211‐254 658 Asia / Australia / Latin America Pacific South Division, USA 1‐440‐988‐9411 1‐440‐985‐3710 Japan Japan 81‐3‐5762 2700 81‐3‐5762 2701 North America Canada 1‐905‐475 6730 1‐905‐475 8821 Hot Melt 1‐770‐497 3400 1‐770‐497 3500 Finishing 1‐440‐988 9411 1‐440‐985 1417 Nordson UV 1‐440‐985 4592 1‐440‐985 4593 USA NI_EN_K-0702 2002 Nordson Corporation All rights reserved Sommaire I Sommaire 2002 Nordson Corporation Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Personnel qualifié . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Réglementations et homologations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sécurité du personnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Prévention des incendies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mise à la terre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Intervention en cas d'anomalie de fonctionnement . . . . . . . . . . Mise au rebut/Elimination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 1 1 1 1 2 2 3 3 Description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fiche technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Face avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Face arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 3 4 5 Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Supports de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Support de montage sur rail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Support de montage mural . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Raccordements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Câble d'alimentation électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 6 6 7 8 8 Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Démarrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Arrêt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 10 11 Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Schéma électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Schéma pneumatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 14 15 Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Remplacement de l'ensemble régulateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . Remplacement de l'électrovanne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 16 16 Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Comment utiliser les listes de pièces illustrées . . . . . . . . . . . . . Pièces externes du boîtier de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . Pièces internes du boîtier de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . Supports de montage en option . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Support de montage sur rail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Support de montage mural . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tuyaux d'alimentation en poudre et en air . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 19 20 22 24 24 25 25 P/N 397208B II Sommaire P/N 397208B 2002 Nordson Corporation Boîtier de commande pour pistolet de poudrage manuel Econo‐Coat 1 Boîtier de commande pour pistolet de poudrage manuel Econo‐Coat Consignes de sécurité Veuillez lire avec soin les consignes de sécurité suivantes et les observer. Des mises en garde et des instructions concernant des interventions et des équipements spécifiques se trouvent aux endroits appropriés de la documentation. Veuillez vous assurer que toute la documentation relative à un équipement, y compris les présentes instructions, est accessible aux personnes qui utilisent cet équipement et en assurent l'entretien. Personnel qualifié Les propriétaires de l'équipement sont tenus de s'assurer que le personnel chargé d'installer l'équipement, de l'utiliser et d'assurer son entretien est qualifié. Sont condidérés comme personnel qualifié les employés ou personnes sous contrat qui ont reçu la formation nécessaire pour exécuter de manière sûre les tâches assignées. Ces personnes doivent connaître toutes les règles et prescriptions de sécurité importantes et être capables physiquement d'exécuter les tâches qui leur sont assignées. Utilisation conforme Toute utilisation de l'équipement Nordson d'une manière autre que celle décrite dans la documentation fournie conjointement peut entraîner des dommages corporels ou matériels. Quelques exemples d'utilisation non conforme de l'équipement : mise en oeuvre de matières incompatibles modifications effectuées sans autorisation préalable dépose ou contournement des dispositifs de protection ou de verrouillage utilisation de pièces incompatibles ou endommagées utilisation d'équipements auxiliaires non homologués utilisation de l'équipement au‐delà des valeurs maxi admissibles 2002 Nordson Corporation Réglementations et homologations Il y a lieu de s'assurer que tout l'équipement est conçu et homologué pour l'environnement dans lequel il va être utilisé. Toutes les homologations obtenues pour l'équipement Nordson seront annulées en cas de non‐respect des instructions données pour l'installation, l'utilisation et l'entretien de cet équipement. Toutes les étapes de l'installation des équipements doivent être conformes aux réglementations en vigueur. Sécurité du personnel Pour prévenir les dommages corporels, se conformer aux instructions suivantes. Ne pas faire fonctionner l'équipement ni procéder à son entretien à moins d'être qualifié pour ce faire. Ne pas faire fonctionner l'équipement si les dispositifs de protection, portes ou capots ne sont pas intacts et si les verrouillages automatiques ne fonctionnent pas correctement. Ne pas contourner ni désarmer un quelconque dispositif de sécurité. Se tenir à distance des équipements mobiles. Avant d'effectuer un réglage ou une intervention sur un équipement en mouvement, couper l'alimentation en énergie et attendre que l'équipement soit complètement à l'arrêt. Verrouiller l'alimentation et immobiliser l'équipement de manière à prévenir tout déplacement intempestif. Faire échapper (purger) la pression hydraulique et pneumatique avant d'effectuer un réglage ou une intervention sur des systèmes ou composants se trouvant sous pression. Déconnecter, verrouiller et marquer les interrupteurs avant d'effectuer une intervention sur l'équipement électrique. Se procurer les fiches de données de sécurité de toutes les matières utilisées. Observer les consignes données par le fabricant pour la manipulation et la mise en oeuvre des matières et utiliser les dispositifs de protection personnelle qui sont conseillés. P/N 397208B 2 Boîtier de commande pour pistolet de poudrage manuel Econo‐Coat Pour prévenir les risques de blessures, garder présent à l'esprit que certains dangers peu apparents ne peuvent être totalement éliminés sur les postes de travail : surfaces à température élevée, arêtes coupantes, circuits électriques sous tension et organes mobiles ne pouvant être enfermés ni protégés autrement pour des raisons d'ordre pratique. Prévention des incendies Pour prévenir les risques d'incendie ou d'explosion, se conformer aux instructions suivantes. Ne pas fumer, souder, meuler, ni utiliser de flammes nues en un lieu où des matières inflammables sont utilisées ou entreposées. Prévoir une ventilation adéquate pour éviter la présence de particules volatiles ou de vapeurs à des concentrations dangereuses. Consulter à titre indicatif la réglementation locale en vigueur ou la fiche de données de sécurité des matières mises en oeuvre. Ne pas déconnecter de circuits électriques sous tension en travaillant avec des matières inflammables. Couper d'abord le courant au niveau d'un sectionneur pour prévenir la formation d'étincelles. S'informer de l'emplacement des boutons d'arrêt d'urgence, des vannes de sectionnement et des extincteurs. En cas de départ de feu dans une cabine de pulvérisation, arrêter immédiatement le système de pulvérisation et les ventilateurs d'extraction. Effectuer le nettoyage, la maintenance, les essais et les réparations de l'équipement conformément aux instructions données dans la documentation fournie conjointement. Utiliser uniquement les pièces de rechange destinées à l'équipement d'origine. Contacter le représentant local de Nordson pour tout conseil et toute information concernant les pièces. Mise à la terre ATTENTION : L'utilisation d'un équipe‐ ment électrostatique défectueux est dangereux et peut provoquer une électrocution, un incendie ou une explosion. Procéder à des contrôles des résistances dans le cadre du programme d'entretien périodique du matériel. En cas de choc électrique, même léger, ou de formation P/N 397208B d'un arc ou d'étincelles d'origine statique, arrêter immédiatement tous les équipements électriques ou électro‐ statiques. Ne pas les faire redémarrer avant d'avoir identifié le problème et d'y avoir remédié. Toute intervention à l'intérieur de la cabine de poudrage ou dans un périmètre de 1 m (3 ft) des ouvertures de la cabine est considérée comme effectuée dans un emplacement dangereux de Classe 2, Division 1 ou 2 et doit être réalisée conformément aux conditions définies par NFPA 33, NFPA 70 (articles 500, 502 et 516 NEC) et NFPA 77 dans leur libellé le plus récent. Tous les objets conducteurs qui se trouvent dans des zones de poudrage doivent être reliés électriquement à la terre par une résistance ne dépassant pas 1 mégohm lorsqu'elle est mesurée avec un instrument qui applique une tension d'au moins 500 V au circuit devant être évalué. Les équipements à mettre à la terre comprennent, sans que cette liste soit exhaustive, le sol de la zone de poudrage, les plateformes sur lesquelles se tiennent les opérateurs, les chargeurs, les supports des cellules photoélectriques et les pistolets servant à insuffler l'air de nettoyage. Le personnel travaillant dans la zone de poudrage doit également être relié à la terre. Le corps humain chargé représente une possible source d'ignition. Le personnel debout sur une surface peinte, telle la plateforme sur laquelle se tient l'opérateur, ou portant des chaussures non‐conductrices, n'est pas mis à la terre. Le personnel travaillant avec un équipement électrostatique ou à proximité de celui‐ci doit porter des chaussures à semelles conductrices ou utiliser un bracelet spécifique pour que la liaison avec la terre soit maintenue en permanence. Les opérateurs doivent maintenir le contact peau‐poignée entre leur main et la poignée du pistolet afin de prévenir les risques de choc pendant la manipulation des pistolets manuels de poudrage électrostatique. S'ils doivent porter des gants, il faut en découper la paume ou les doigts, porter des gants conducteurs, ou porter un bracelet de mise à la terre relié à la poignée du pistolet ou à une autre vraie terre. 2002 Nordson Corporation Boîtier de commande pour pistolet de poudrage manuel Econo‐Coat Couper la source d'alimentation électrostatique et mettre les électrodes des pistolets à la terre avant d'effectuer des réglages ou de nettoyer les pistolets de poudrage. Reconnecter tous les équipements, fils de terre et fils déconnectés après avoir effectué l'entretien de l'équipement. Intervention en cas d'anomalie de fonctionnement En cas d'anomalie de fonctionnement d'un système ou d'un équipement quelconque d'un système, arrêter le système immédiatement et procéder comme suit : 3 Déconnecter et verrouiller l'alimentation électrique du système. Fermer les vannes de sectionnement pneumatiques et dépressuriser. Identifier la cause du dysfonctionnement et y remédier avant de remettre le système en marche. Mise au rebut/Elimination Mettre l'équipement au rebut et éliminer les matières mises en oeuvre et les produits d'entretien utilisés conformément à la réglementation locale en vigueur. Description Le boîtier de commande pour pistolet de poudrage manuel Econo‐Coat permet de commander les paramètres pneumatiques et électrostatiques de ce dernier. Le boîtier de commande délivre la tension de sortie au pistolet de poudrage et contrôle le courant de retour pour réguler la charge électrostatique de la poudre. Tab. 1 Spécifications Fiche technique REMARQUE : Les spécifications peuvent être modifiées sans préavis suite aux améliorations technologiques constantes. Voir le tableau 1. REMARQUE : La source pneumatique doit fournir un air propre et sec. Utiliser un dessiccateur à régénération ou un sécheur d'air réfrigéré pouvant produire un point de rosée de 3,4 C ou moins à la pression d'arrivée d'air maximale. Utiliser un système de filtration avec préfiltres et filtres à coalescence pouvant éliminer l'huile, l'eau et les poussières microscopiques. 2002 Nordson Corporation Pressions d'air Entrée 5-7 bar (80-100 psi) Débit 2 bar (30 psi) Atomisation 0,7 bar (10 psi) Fluidisation 0,1-0,3 bar (2-5 psi) Alimentation électrique requise Entrée 85-250 VCA, 1 phase, 50-60 Hz, 40 VA Sortie tension (vers le pistolet de poudrage) 0-21 VCC, 0,60 A Contraintes d'installation (selon ANSI/ISA S82.01) Degré de pollution 2 Catégorie d'installation II P/N 397208B 4 Boîtier de commande pour pistolet de poudrage manuel Econo‐Coat Face avant Consulter le tableau 1 et la figure 1. Tab. 1 Face avant Item Description Fonction 1 Interrupteur marche/arrêt Active ou coupe l'alimentation électrique du boîtier de commande. 2 Voyants kV/μA Indiquent la valeur de consigne (kV ou μA) actuellement indiquée sur l'afficheur digital 3 Afficheur digital Affiche la valeur de consigne du pistolet de poudrage (kV ou μA) 4 Touches +/- SET POINT Incrémentent ou décrémentent la valeur de consigne du pistolet de poudrage (kV ou μA) 5 Indicateur/bouton de réglage de l'air de débit Commande la pression de l'air de débit vers la pompe à poudre 6 Indicateur/bouton de réglage de l'air d'atomisation Commande la pression de l'air d'atomisation vers la pompe à poudre 7 Touche SELECT MODE Permet de modifier l'unité de mesure (kV ou μA) actuellement indiquée sur l'afficheur digital 2 1 3 5 4 6 7 1400051A Fig. 1 Face avant P/N 397208B 2002 Nordson Corporation Boîtier de commande pour pistolet de poudrage manuel Econo‐Coat 5 Face arrière Consulter le tableau 2 et la figure 2. Tab. 2 Face arrière Item Description Fonction 1 Valve d'air de fluidisation (8 mm) Régule la pression de l'air de fluidisation en cas d'utilisation avec une trémie d'alimentation (et non avec un dispositif d'alimentation vibrant). 2 Raccord pneumatique IN (10 mm) Raccordement du système à une source d'air 3 Fusibles 2 A 250 VCA Protègent le boîtier de commande contre les transitoires électriques 4 Câble d'alimentation électrique Raccordement du système à une source électrique 5 Prise GUN OUTPUT (sortie pistolet) Raccordement du pistolet de poudrage au boîtier de commande 6 Orifices de l'électrovanne de purge Libère la pression d'air dans le boîtier de commande lors de l'activation et de la désactivation du pistolet de poudrage 7 Raccord pneumatique de débit (8 mm) Fournit l'air de débit à la pompe à poudre 8 Raccord pneumatique d'atomisation (8 mm) Fournit l'air d'atomisation à la pompe à poudre 9 Goujon de mise à la terre Raccorde le boîtier de commande à une terre véritable 2 1 3 IN 0-100 PSI 0-7 BAR F1 2A 250VAC F2 2A 250VAC POWER INPUT GUN OUTPUT 9 8 7 6 5 4 1400052A Fig. 2 Face arrière 2002 Nordson Corporation P/N 397208B 6 Boîtier de commande pour pistolet de poudrage manuel Econo‐Coat Installation ATTENTION : Seul un personnel qualifié doit être autorisé à procéder aux interventions suivantes. Observer les consignes de sécurité données dans le présent document ainsi que dans tout le reste de la documentation. 4. Visser les contre‐écrous (4) sur deux des boulons M8 (5). Visser les boulons par l'arrière du support. 5. Positionner le boîtier de commande avec son support sur le rail (3) de la plate‐forme opérateur de la cabine. 6. Serrer les boulons jusqu'à ce que le support soit bien attaché au rail. Serrer les contre‐écrous contre le support pour bloquer les boulons. 1 Supports de montage Appliquer les procédures ci-après pour fixer le boîtier de commande en utilisant l'un des supports de montage indiqués dans la section Pièces de rechange Si le boîtier de commande fait partie d'un système de poudrage mobile, ignorer ces procédures et se reporter aux instructions d'installation fournies avec le système. 2 Support de montage sur rail Se reporter à la figure 3. 1. Retirer les trois vis à tête cylindrique M5 (6) et les rondelles (7) du bord avant inférieur du boîtier de commande (1). 2. Faire coïncider les trous du support (2) avec les trous du boîtier de commande. 3. Fixer le support au boîtier de commande à l'aide des rondelles et des trois vis à tête cylindriques M5 plus longues (6) fournies avec le support. REMARQUE : La fixation du support sur le rail s'effectue avec l'une des deux paires de boulons M8 fournies. Utiliser les boulons de longueur appropriée et mettre les autres au rebut. P/N 397208B 7 3 4 5 6 1400710A Fig. 3 Support de montage sur rail 1. Boîtier de commande 2. Support de montage sur rail 3. Rail 4. Contre‐écrou 5. Boulon M8 6. Vis à tête cylindrique M5 7. Rondelles plates et éventail 2002 Nordson Corporation 7 Boîtier de commande pour pistolet de poudrage manuel Econo‐Coat Support de montage mural Se reporter à la figure 4. 1 1. Percer quatre trous de 9 mm dans le mur de la cabine en utilisant le support de montage mural (9) comme gabarit. REMARQUE : Les têtes des vis doivent reposer sur le côté intérieur du mur de la cabine. 2. Fixer le support de montage mural au mur de la cabine à l'aide des vis à tête cylindrique M8 (9), des rondelles (7, 8) et des écrous (6) fournis avec le support. 2 5 8 4 9 3 3. Retirer les cinq vis à tête cylindrique M5 (3) et les rondelles (4, 5) en bas à l'arrière du boîtier de commande (1). 6 8 7 4. Faire coïncider les trous du support avec les trous du boîtier de commande. 1400712A 5. Fixer le boîtier de commande au support à l'aide des cinq vis à tête cylindriques M5 et des rondelles. 2002 Nordson Corporation Fig. 4 Support de montage mural 1. Boîtier de commande 2. Support de montage mural 3. Vis à tête cylindrique M5 4. Rondelles éventail 5. Rondelles plates 6. 7. 8. 9. Écrous hexagonaux Rondelles éventail Rondelles plates Vis à tête cylindrique M8 P/N 397208B 8 Boîtier de commande pour pistolet de poudrage manuel Econo‐Coat Si le boîtier de commande fait partie d'un système de poudrage mobile, se reporter aux instructions d'installation fournies avec le système. Les instructions du présent manuel concernent l'installation d'un boîtier de commande autonome. Raccordements Voir la figure 5 et consulter le tableau 3 pour la description des branchements du boîtier de commande. REMARQUE : Les instructions d'installation détaillées se trouvent dans les manuels du pistolet de poudrage, de la pompe et de la trémie. Tab. 3 Raccordements Raccordement en face arrière du boîtier de commande Item Description Encombre­ ment Raccordement à un autre équipement 1 Fil de terre avec cosse — 2 Tuyau pneumatique de fluidisation (bleu) Ø ext. 8 mm Raccords d'air de fluidisation de la trémie 3 Tuyau pneumatique d'atomisation (bleu) Ø ext. 8 mm Raccord de la pompe à poudre A 4 Tuyau pneumatique de débit (noir) Ø ext. 8 mm Raccord de la pompe à poudre F 5 Tuyau d'alimentation Ø int. 12,7 mm (1/2 pouce) (non relié au boîtier de commande) 6 Câble du pistolet de poudrage — GUN OUTPUT Poignée du pistolet de poudrage (précâblée) 7 Câble d'alimentation électrique — POWER INPUT (entrée alimentation précâblée) Alimentation électrique principale 8 Tuyau d'alimentation pneumatique (bleu) Ø ext. 8 mm IN 0-100 PSI 0-7 BAR Terre véritable Sortie de la pompe à poudre, entrée du pistolet de poudrage Alimentation pneumatique principale Câble d'alimentation électrique Brancher le câble d'alimentation électrique à une fiche ou à un tableau électrique en respectant les règles suivantes : Couleur du fil Fonction Bleu N (neutre) Brun L (phase) Vert/Jaune GND (terre) P/N 397208B 2002 Nordson Corporation Boîtier de commande pour pistolet de poudrage manuel Econo‐Coat 8 9 D 7 A 1 6 2 B 3 5 4 C 1400073A Fig. 5 A. B. C. D. Raccordements Boîtier de commande Pompe à poudre Trémie Pistolet de poudrage 1. Fil de terre avec cosse 2. Tuyau pneumatique bleu de 8 mm (fluidisation) 3. Tuyau pneumatique bleu de 8 mm (atomisation) 4. Tuyau pneumatique noir de 8 mm (débit) 5. Tuyau d'alimentation 6. Câble du pistolet 7. Câble d'alimentation électrique (POWER INPUT) 8. Tuyau pneumatique bleu de 10 mm (IN) Note: La figure représente une pompe à poudre et une trémie classiques. Les raccordement à un dispositif d'alimentation vibrant sont différents de ceux illustrés. Les instructions de raccordement à un dispositif d'alimentation vibrant se trouvent dans le manuel Système de poudrage mobile Econo‐Coat avec dispositif d'alimentation vibrant. 2002 Nordson Corporation P/N 397208B 10 Boîtier de commande pour pistolet de poudrage manuel Econo‐Coat 2. Régler la pression d'alimentation pneumatique à 5-7 bar. Utilisation ATTENTION : Seul un personnel qualifié doit être autorisé à procéder aux interventions suivantes. Observer les consignes de sécurité données dans le présent document ainsi que dans tout le reste de la documentation. ATTENTION : Cet équipement peut être dangereux s'il n'est pas utilisé conformément aux règles présentées dans ce manuel. ATTENTION : Tous les équipements conducteurs se trouvant dans la zone de poudrage doivent être reliés à la terre. La négligence de cette mise en garde peut entraîner une électrocution grave. Vérifier que les conditions suivantes sont remplies avant d'utiliser le boîtier de commande : Tous les branchements indiqués dans la section Raccordements ont été réalisés. Les filtres et le dessiccateur du système d'alimentation pneumatique fonctionnent correctement. Les ventilateurs d'extraction de la cabine fonctionnent. Le système de récupération de poudre fonctionne. Se reporter à la figure 6. 1. Régler toutes les pressions du boîtier de commande à zéro en suivant les consignes ci-après : Description Sens de fermeture 4 Régulateur de l'air de débit Anti‐horlogique 5 Régulateur de l'air d'atomisation Anti‐horlogique 7 Valve d'air de fluidisation Horlogique P/N 397208B 4. Fluidifier l'alimentation en poudre. Trémie Tourner la valve à air de fluidisation (7) d'1/2 tour dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Attendre au moins 5 minutes pour que la poudre se fluidifie dans la trémie. Dispositif d'alimentation vibrant Amener l'interrupteur du dispositif d'alimentation vibrant en position ON (MARCHE). 5. Amener l'interrupteur (1) du boîtier de commande en position ON (MARCHE). REMARQUE : Les pressions d'air indiquées ci-après sont des valeurs moyennes de départ. Des essais seront nécessaires pour obtenir les résultats souhaités. Démarrage Item 3. Mettre en place la source de poudre appropriée. REMARQUE : Les pressions de débit et d'atomisation peuvent seulement être réglées pendant que le pistolet pulvérise de la poudre. 6. Braquer le pistolet de poudrage dans la cabine et maintenir la gâchette enfoncée. Régler les pressions de circulation (4) et d'atomisation (5) d'après les spécifications suivantes : Air de débit : 2 bar Air d'atomisation : 0,7 bar REMARQUE : Sélectionner l'unité d'affichage de la consigne (kV ou μA) à l'aide de la touche SELECT MODE (6). Les valeurs de consigne en kV et μA sont sauvegardées dans la mémoire du boîtier de commande si ce dernier est maintenu sous tension pendant plus de 10 minutes. 7. Régler la valeur de consigne souhaitée des kV ou des μA à l'aide des touches +/‐ SET POINT. REMARQUE : La valeur en kV a un incrément de 1, celle en μA a un incrément de 5. REMARQUE : Pour remettre la valeur de consigne des kV à 0, maintenir les touches +/‐ SET POINT enfoncées simultanément jusqu'à ce que l'afficheur indique 0. 2002 Nordson Corporation Boîtier de commande pour pistolet de poudrage manuel Econo‐Coat 11 8. Tirer sur la gâchette du pistolet de poudrage pour vérifier la forme du jet. Régler la valeur de consigne des kV ou des μA et les pressions de l'air de débit et d'atomisation pour obtenir la forme souhaitée du jet. 2002 Nordson Corporation P/N 397208B 12 Boîtier de commande pour pistolet de poudrage manuel Econo‐Coat Arrêt 1 2 3 4 5 Se reporter à la figure 6. 1. Couper l'alimentation pneumatique principale et dépressuriser le système. 2. Fermer la valve à air de fluidisation (7) et tourner les boutons de réglage de l'air de débit et d'atomisation (4, 5) à fond en sens inverse des aiguilles d'une montre. 3. Arrêter la fluidisation de l'alimentation en poudre. 7 6 3 Trémie Tourner la valve à air de fluidisation (7) à fond dans le sens des aiguilles d'une montre. Dispositif d'alimentation vibrant Amener l'interrupteur du dispositif d'alimentation vibrant en position OFF (ARRÊT). 4. Amener l'interrupteur marche/arrêt (1) en position OFF (ARRÊT). 1400074A Fig. 6 Utilisation du boîtier de commande 1. Interrupteur marche/arrêt 2. Afficheur digital 3. Touches +/‐ SET POINT 4. Régulateur de l'air de débit 5. Régulateur de l'air d'atomisation 6. Touche SELECT MODE 7. Valve d'air de fluidisation Note: La valve à air de fluidisation (7) n'est pas utilisée en présence d'un dispositif d'alimentation vibrant. P/N 397208B 2002 Nordson Corporation Boîtier de commande pour pistolet de poudrage manuel Econo‐Coat Dépannage ATTENTION : Seul un personnel qualifié doit être autorisé à procéder aux interventions suivantes. Observer les consignes de sécurité données dans le présent document ainsi que dans tout le reste de la documentation. 1. 13 Cette section contient des procédures de dépannage. Les procédures décrites dans ce cadre ne couvrent toutefois que les problèmes les plus courants. Si les informations données ici ne vous permettent pas de résoudre le problème rencontré, veuillez demander l'aide du représentant local de Nordson. Problème Cause possible Action corrective Jet de poudre irrégulier, débit de poudre instable ou inapproprié Obturation du pistolet de poudrage, du tuyau d'alimentation ou de la pompe Débrancher le tuyau d'alimentation de la pompe et le déboucher à l'air comprimé. Démonter et nettoyer la pompe et le pistolet de poudrage. Remplacer le tuyau d'alimentation s'il est colmaté par de la poudre fondue. Démonter et nettoyer la pompe. Mauvaise fluidisation de la poudre dans la trémie Augmenter la pression de l'air de fluidisation. Systèmes à trémie : Retirer la poudre de la trémie. Nettoyer ou remplacer la plaque de fluidisation si elle est contaminée. Systèmes à dispositif vibrant : Remplacer l'insert du disque de fluidisation à l'extrémité du tube de prélèvement. Voir les instructions du système de poudrage mobile. Présence d'humidité dans la poudre Vérifier l'alimentation en poudre, les filtres à air et le sécheur. Remplacer la source de poudre si elle est contaminée. Buse usée Retirer, nettoyer et examiner la buse. Remplacer la buse si besoin est. En présence d'une usure excessive ou de fusion par impact, réduire les pressions de l'air de débit et de l'air d'atomisation. Pression insuffisante de l'air d'atomisation ou de l'air de débit Augmenter la pression de l'air d'atomisation et/ou de débit. Suite... 2002 Nordson Corporation P/N 397208B 14 Boîtier de commande pour pistolet de poudrage manuel Econo‐Coat Problème 2. 3. 4. Mauvais recouvrement ; mauvais rendement Pas de sortie haute tension du pistolet Pas de tension de sortie et pas de débit de poudre P/N 397208B Cause possible Action corrective Tension électrostatique trop faible Augmenter la tension électrostatique. Problème de branchement de l'électrode Vérifier la résistance de l'électrode du pistolet. Les instructions se trouvent dans le manuel du pistolet de poudrage. Mauvaise mise à la terre des pièces Vérifier si de la poudre s'est accumulée sur le dispositif de suspension des pièces. La résistance entre les pièces et la terre doit être égale ou inférieure à 1 mégohm. Pour des résultats optimaux, la résistance doit être inférieure à 500 ohms. Le câble du pistolet est abîmé Tester la continuité du câble du pistolet. Remplacer le câble en cas de circuit ouvert ou de court-circuit. Les instructions se trouvent dans le manuel du pistolet de poudrage. Dysfonctionnement du commutateur de la gâchette Tester la continuité du câble du pistolet et de la gâchette. Remplacer le câble en l'absence de continuité. Les instructions se trouvent dans le manuel du pistolet de poudrage. Dysfonctionnement du multiplicateur de tension Vérifier la résistance du multiplicateur de tension du pistolet. Les instructions se trouvent dans le manuel du pistolet de poudrage. Problème de branchement de l'électrode Vérifier la résistance de l'électrode du pistolet en suivant les instructions du manuel du pistolet. Dysfonctionnement de l'alimentation Débrancher l'extrémité côté pistolet du câble du multiplicateur de tension. Actionner la gâchette et vérifier la présence d'une tension de 21 VCC entre les bornes 2 et 3 à l'extrémité côté pistolet du câble. Si la tension est différente de 21 VCC, contacter le représentant de Nordson et demander son assistance. Dysfonctionnement de l'électrovanne Remplacer l'électrovanne. Dysfonctionnement du commutateur de la gâchette ou du câble Vérifier la résistance du câble du pistolet. S'il n'y a ni circuit ouvert ni court‐circuit dans le commutateur de la gâchette, remplacer le câble. Les instructions se trouvent dans le manuel du pistolet de poudrage. 2002 Nordson Corporation Boîtier de commande pour pistolet de poudrage manuel Econo‐Coat 15 Schéma électrique Se reporter à la figure 7. Circuit imprimé TERRE Pneumatique Électrovanne 32 1 SORTIE +VCC Retour courant COM CC GÂCHETTE (ROUGE) SORTIE +VCC COM CC (NOIR) (ORANGE) GÂCHETTE Prise du pistolet (Vue de face) 4 5 6 (VERT) TERRE (BLEU)N/C (BLANC) Faisceau d'alimentation (clavier) J4 1 2 3 4 Sélection de mode Incrémentation de la consigne Décrémentation de la consigne COMMUN (BLEU) COM 24V (NOIR) +24VCC (ORANGE)+12VCC (BRUN) COM CC (GRIS) +5VCC (ROUGE) +5VCC (BRUN) COM CC J1 (électrovanne) 1 2 1 1 J2 (pistolet) 7 (VERT) N/C 6 5 N/C (ROUGE) 4 (BLANC) 3 J5 (alimentation) (NOIR) 2 (ORANGE) 7654321 1 Retour courant Alimentation CC Faisceau d'alimentation SK1 (BRUN) L (3) (BLEU) N (1) SK2 (ORANGE) +12VDC 6 (BRUN) COM CC (BLEU) COM 24V 54 (ROUGE)+5VCC 3 (GRIS) +5VCC 2 (NOIR) +24VCC 1 2 3 5 6 COMMUTATEUR Faisceau d'alimentation (BLEU) (BRUN) (BRUN) (BRUN) (BRUN) (BRUN) F1 Porte-fusible (VERT/JAUNE) (BLEU) (BLEU) (BLEU) (VERT/JAUNE) F2 PHASE (BRUN) NEUTRE Alimentation Entrée (BLEU CLAIR) (VERT/JAUNE) CAVALIER (VERT/JAUNE) (BLEU) FILTRE SECTEUR (VERT/JAUNE) TERRE CAVALIER TERRE NO.2 TERRE NO.1 2 1 Étiquette du clavier Borne de terre métallique Couvercle du boîtier de commande TERRE Fig. 7 1400058A Schéma électrique 2002 Nordson Corporation P/N 397208B 16 Boîtier de commande pour pistolet de poudrage manuel Econo‐Coat Schéma pneumatique Se reporter à la figure 8. RÉGULATEUR/INDICATEUR L'ENSEMBLE Clapets anti retour Valve à pointeau Électrovanne Entrée Fig. 8 1400059A Schéma pneumatique P/N 397208B 2002 Nordson Corporation Boîtier de commande pour pistolet de poudrage manuel Econo‐Coat Réparation 17 Remplacement de l'électrovanne Se reporter à la figure 9. ATTENTION : Seul un personnel qualifié doit être autorisé à procéder aux interventions suivantes. Observer les consignes de sécurité données dans le présent document ainsi que dans tout le reste de la documentation. ATTENTION : Éteindre le boîtier de commande et déconnecter le système de sa source d'énergie avant d'effectuer l'une des opérations suivantes. La négligence de cette mise en garde peut entraîner une électrocution grave. ATTENTION : Dépressuriser le système et le déconnecter de sa source d'air avant d'effectuer l'une des opérations suivantes. La non‐observation de cette mise en garde peut entraîner des blessures. Remplacement de l'ensemble régulateur Se reporter à la figure 9. 1. Éteindre le boîtier de commande et le débrancher de sa source d'énergie. 2. Dépressuriser le système et débrancher le boîtier de commande de la source d'air. 1. Éteindre le boîtier de commande et le débrancher de sa source d'énergie. 2. Dépressuriser le système et débrancher le boîtier de commande de la source d'air. 3. Retirer le couvercle (1). 4. Débrancher le tuyau pneumatique du raccord en T (6) et du raccord coudé (7). 5. Débrancher le connecteur électrique (2) du circuit imprimé. PRUDENCE : Prendre garde de ne pas couper de fils en coupant les colliers de câblage. 6. Couper prudemment les quatre colliers de câblage qui fixent le faisceau de l'électrovanne (9) à l'entrée pistolet (10) et le faisceau d'alimentation (11). 7. Démonter l'électrovanne (8) du boîtier de commande en retirant les écrous hexagonaux et les rondelles (12). 8. Retirer le raccord en T et les raccords coudés de l'ancienne électrovanne et nettoyer leurs filets. Envelopper les filets dans du ruban en PTFE avant de remonter le raccord en T et les raccords coudés sur l'électrovanne neuve. 9. Monter l'électrovanne neuve en répétant les étapes 3-8 dans l'ordre inverse. 3. Retirer le couvercle (1). 4. Débrancher le tuyau pneumatique du régulateur (5). 5. Dévisser l'écrou de fixation (3). Retirer le régulateur et le joint (4) de l'intérieur du boîtier de commande. 6. Monter le régulateur et le joint neufs en répétant les étapes 3-5 dans l'ordre inverse. Les branchements des conduites pneumatiques sont indiqués dans le Schéma pneumatique à la section Dépannage. 2002 Nordson Corporation P/N 397208B 18 Boîtier de commande pour pistolet de poudrage manuel Econo‐Coat 1 6 7 8 9 12 10 1 1 2 11 5 4 3 1400061A Fig. 9 1. 2. 3. 4. Réparation du boîtier de commande Couvercle Connecteur électrique Écrou de fixation Joint du régulateur P/N 397208B 5. 6. 7. 8. Régulateur Pièce en T Raccord coudé Électrovanne 9. 10. 11. 12. Faisceau de l'électrovanne Faisceau d'entrée du pistolet Faisceau d'alimentation Écrous hexagonaux et rondelles 2002 Nordson Corporation Boîtier de commande pour pistolet de poudrage manuel Econo‐Coat 19 Page laissée intentionnellement blanche. 2002 Nordson Corporation P/N 397208B 20 Boîtier de commande pour pistolet de poudrage manuel Econo‐Coat Pièces de rechange Pour commander des pièces, veuillez appeler le Service Clients ou le représentant local de Nordson. Cette liste en cinq colonnes et les illustrations correspondantes vous permettront d'identifier et de décrire correctement les pièces désirées. La colonne Description indique le nom de la pièce ainsi que ses dimensions et d'autres caractéristiques si besoin est. La disposition en retrait des ensembles, sous‐ensembles et pièces indique les relations qu'il y a entre eux. Si vous commandez l'ensemble, le sous‐ensemble 1 et la pièce 2 sont compris. Si vous commandez le sous‐ensemble 1, la pièce 2 est comprise. Comment utiliser les listes de pièces illustrées Si vous commandez la pièce 2, vous ne Les nombres se trouvant dans la colonne Item correspondent aux numéros d'identification des pièces sur les illustrations présentées à la suite de chacune des listes de pièces. Le code NS (non représenté) indique qu'une pièce se trouvant sur la liste n'est pas représentée sur la figure. Un tiret (—) signifie que le numéro indiqué est valable pour toutes les pièces de l'illustration. Le nombre figurant dans la colonne Quantité est le nombre de pièces requis par appareil, ensemble ou sous‐ensemble. Le code AR (selon les besoins) est utilisé lorsqu'il s'agit de pièces fournies en vrac en grande quantité ou lorsque le nombre de pièces par ensemble dépend de la version du produit ou du modèle considérés. Le nombre se trouvant dans la colonne P/N est le numéro de référence attribué par Nordson. Une série de tirets dans cette colonne (‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐) signifie qu'il s'agit d'une pièce ne pouvant être commandée séparément. Les lettres figurant dans la colonne Note renvoient aux notes se trouvant à la fin de chaque liste de pièces. Ces notes contiennent des informations importantes pour la commande et l'utilisation des pièces. Il y a lieu de leur apporter une attention particulière. Pièce — 1 2 P/N 397208B P/N 0000000 000000 000000 recevrez que cette pièce. Description Ensemble Sous‐ensemble Pièce Quantité 1 2 1 Note A 2002 Nordson Corporation Boîtier de commande pour pistolet de poudrage manuel Econo‐Coat 21 Pièces externes du boîtier de commande Se reporter à la figure 10. 2002 Nordson Corporation P/N 397208B 22 Boîtier de commande pour pistolet de poudrage manuel Econo‐Coat Pièce — P/N Description Quantité Note 1007965 BOÎTIER DE COMMANDE manuelle, Econo‐Coat, 1 A câble d'alimentation court — 1027063 BOÎTIER DE COMMANDE manuelle, Econo‐Coat, 1 B câble d'alimentation long 1 1005659 VALVE À POINTEAU, tube NPT de 1/4” x 1 8 mm NS 972930 OBTURATEUR, tube de 8 mm, plastique 1 C 2 1005067 CONNECTEUR, traversée, tube 8‐mm x 1 1/ ” RPT 4 3 941131 Joint torique, silicone, 0,563” x 0,750” x 0,94” 4 4 1005068 CONNECTEUR, traversée, tube 10‐mm x 1 1/ ” RPT 4 5 131477 FUSIBLE, 2 A, rapide, 250 V, 5 x 20 2 6 288804 PORTE-FUSIBLE, fixation sur panneau, 5 x 20 2 7 984192 ÉCROU, blocage, 1/2” NPT, nylon 1 8 972808 CONNECTEUR, anti-traction, 1/2” NPT 1 9 1010223 CÂBLE d'alimentation, court, boîtier de 1 A commande vers boîtier J 9 1027067 CÂBLE d'alimentation, long, 4,6 m 1 B 10 ‐‐‐‐‐‐ BOÎTIER de commande 1 11 ‐‐‐‐‐‐ PRISE, sortie pistolet 1 1 12 939122 JOINT, raccord conduit, /2” 1 13 984526 ÉCROU, blocage, conduit 1/2” 1 14 1002711 RACCORD tubulaire, en enfoncer, raccord 2 union de traversée, tube 8‐mm 15 240674 BORNE, terre 4 16 ‐‐‐‐‐‐ RONDELLE éventail, m, fendue, M5, acier 13 galvanisé 17 ‐‐‐‐‐‐ ÉCROU hexagonal M5, laiton 5 18 ‐‐‐‐‐‐ RONDELLE plate, m, normale, M5, acier 15 inoxydable 19 134575 FIL, terre 1 20 322404 INTERRUPTEUR bipolaire à bascule, 1 hermétique à la poussière 21 288821 RÉGULATEUR, ensemble, 0-60 psi, 0-4 bar 2 22 ‐‐‐‐‐‐ ÉTIQUETTE, clavier du boîtier de commande 1 Econo‐Coat 23 ‐‐‐‐‐‐ VIS à tête cylindrique, fendue, M5 x 10, acier 8 galvanisé 24 ‐‐‐‐‐‐ COUVERCLE du boîtier de commande 1 25 1005671 JOINT du couvercle du boîtier de commande 1 NOTE A: Ce boîtier de commande, référence 1007965, est équipé d'un câble d'alimentation court qui se branche dans un coffret de connexion / interrupteur d'alimentation dans les systèmes à dispositif d'alimentation vibrant. B: Ce boîtier de commande, référence 1027063, est équipé d'un câble d'alimentation de 4,60 m qui peut se brancher sur une fiche ou directement à une source d'alimentation. C: Cet obturateur est monté dans la sortie de la valve à pointeau (item 1) lorsque la régulation de l'air de fluidisation par le boîtier de commande n'est pas nécessaire. NS: Non représenté P/N 397208B 2002 Nordson Corporation Boîtier de commande pour pistolet de poudrage manuel Econo‐Coat 1 2 3 23 3 4 5 6 7 8 15 18 Voir détail A 3 14 11 12 13 20 10 9 19 18 16 21 17 22 Détail A 24 25 16 18 23 1400064A Fig. 10 Pièces externes du boîtier de commande Note: La mise à la terre du détail A se trouve également à l'intérieur du couvercle du boîtier de commande. 2002 Nordson Corporation P/N 397208B 24 Boîtier de commande pour pistolet de poudrage manuel Econo‐Coat Pièces internes du boîtier de commande Se reporter à la figure 11. Pièce 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 NS NS NOTE D : P/N Description FILTRE secteur avec connecteur ÉCROU hexagonal M4, acier galvanisé RONDELLE éventail, m, fendue, M4, acier galvanisé ‐‐‐‐‐‐ RONDELLE plate M4, étroite, acier galvanisé ‐‐‐‐‐‐ VIS à tête cylindrique, fendue, M3 x 8, zinc ‐‐‐‐‐‐ RONDELLE éventail, m, externe, M3, acier galvanisé 288803 ALIMENTATION, 24, 5, 12 VCC, 40 W 1006024 FAISCEAU DE CÂBLES, alimentation, commutateur vers l'alimentation 1006023 FAISCEAU DE CÂBLES, alimentation, filtre vers commutateur 130630 CAVALIER, terre, boîtier 320231 CIRCUIT IMPRIMÉ, commande du pistolet, Econo‐Coat 141603 JOINT, panneau, régulateur 1006025 FAISCEAU DE CÂBLES, alimentation, alimentation vers circuit imprimé 900742 TUYAU, polyuréthane, Ø ext. 6 mm, bleu 900619 TUYAU, polyuréthane, Ø ext. 8 mm, noir 972286 RÉDUCTEUR, mâle 8 mm x femelle 6 mm 972931 RACCORD EN T, mâle, tube 8 mm x 1/8” universel 1005178 RACCORD EN T, mâle, tube 6 mm x 1/8” universel 129933 RACCORD COUDÉ, mâle, 10‐32 x Ø int. 1/8” 1020231 PASSE-FIL, caoutchouc, Ø int. 0,125” x Ø ext. 0,188” 972276 RACCORD COUDÉ, mâle, tube 8 mm x 1/8” universel 1005679 ÉLECTROVANNE 3 voies, 24 VCC, 2 W 933469 COSSE, 90, double, 0,250, 0,438” 163443 CAVALIER, terre, boîtier, couvercle, 15” 1021472 CLAPET anti-retour, tube 6 mm x 6 mm 939110 COLLIER de câblage, diamètre 0,875” ‐‐‐‐‐‐ VIS à tête cylindrique, fendue, M6 x 12, zinc ‐‐‐‐‐‐ RONDELLE éventail, M, interne, M6, acier galvanisé Utiliser ces vis et ces rondelles pour fixer le boîtier de commande à un diable. 335441 ‐‐‐‐‐‐ ‐‐‐‐‐‐ Quantité Note 1 4 4 4 8 8 1 1 1 1 1 2 1 SB SB 2 1 1 2 2 1 1 1 1 2 4 4 4 D D AR: Selon les besoins NS: Non représenté P/N 397208B 2002 Nordson Corporation Boîtier de commande pour pistolet de poudrage manuel Econo‐Coat Voir détail B 35 36 30 31 25 37 34 38 33 39 1 40 32 1 50 30 31 51 27 28 29 41 26 Voir détail C 47 17 27 28 29 44 45 42 43 46 44 45 17 16 16 35 49 17 18 18 16 48 18 15 15 Détail B Détail C 1400070A Fig. 11 Pièces internes du boîtier de commande 2002 Nordson Corporation P/N 397208B 26 Boîtier de commande pour pistolet de poudrage manuel Econo‐Coat Supports de montage en option Support de montage sur rail Se reporter à la figure 12. Utiliser ce support pour fixer le boîtier de commande au rail de la plate-forme opérateur de la cabine. Pièce — 1 2 3 3 4 NOTE P/N Description Quantité Note 1023687 ‐‐‐‐‐‐ 125112 KIT, support de montage sur rail, Econo‐Coat 1 SUPPORT, montage sur rail, Econo‐Coat 1 ÉCROU hexagonal, contre-écrou, M8, acier 2 galvanisé 982417 BOULON à tête hexagonale, M8 x 25, zinc 2 A 345492 BOULON à tête hexagonale, M8 x 55, zinc 2 A 982214 VIS à tête cylindrique, fendue, M5 x 20, zinc 3 B A: Une paire de ces boulons ne sera pas utilisée. Deux paires sont fournies pour pouvoir adapter le support aux différentes tailles de rail. B: Ces vis remplacent trois des vis du couvercle du boîtier de commande. 1 4 3 2 1400711A Fig. 12 Support de montage sur rail P/N 397208B 2002 Nordson Corporation Boîtier de commande pour pistolet de poudrage manuel Econo‐Coat 27 Support de montage mural Se reporter à la figure 13. Utiliser ce support pour fixer le boîtier de commande au mur de la cabine de poudrage. Pièce P/N — 1 2 3 1021035 ‐‐‐‐‐‐ 984707 983404 4 5 983013 982563 Description Quantité KIT, support de montage mural, Econo‐Coat SUPPORT, montage mural, Econo‐Coat ÉCROU hexagonal M8, acier galvanisé RONDELLE éventail, M, fendue, M8, acier galvanisé RONDELLE plate, normale, 8, acier galvanisé VIS à tête cylindrique, fendue, M8 x 40 Note 1 1 4 4 8 4 4 5 1 2 3 4 1400713A Fig. 13 Support de montage mural Tuyaux d'alimentation en poudre et en air Commander les tuyaux par portions de 30 cm (1 pied). P/N Description Note 900740 TUYAU PNEUMATIQUE, Ø ext. 10 mm, noir, polyuréthane 900618 TUYAU PNEUMATIQUE, Ø ext. 8 mm, bleu, polyuréthane 900619 TUYAU PNEUMATIQUE, Ø ext. 8 mm, noir, polyuréthane 900650 TUYAU À POUDRE, Ø int. 12,7 mm (1/2”), bleu 900648 TUYAU À POUDRE, Ø int. 11 mm, bleu A 900649 TUYAU À POUDRE, Ø int. 9,5 mm (3/8”), bleu A NOTE A: Suivant l'application, ces tailles de tuyau d'alimentation en poudre optionnels peuvent améliorer la circulation de la poudre et la forme du jet. 2002 Nordson Corporation P/N 397208B 28 Boîtier de commande pour pistolet de poudrage manuel Econo‐Coat P/N 397208B 2002 Nordson Corporation