▼
Scroll to page 2
of
36
© KROHNE 01/2001 7.02227.92.00 GR/LD Supplément à la Notice de Montage et d’utilisation Level-Radar PTB 99 ATEX 2061X BM BM BM BM BM BM Status: 06-1999 70 A-EEx 70 Ai- EEx 70 P-EEx 70 Pi- EEx 700-EEx 702i-EEx Débitmètres à flotteur Débitmètres Vortex Contrôleurs de débit Débitmètres électromagnétiques Débitmètres à ultrasons Débitmètres massiques Mesure et contrôle de niveau Technique de communication Systèmes et solutions techniques Sommaire 1 Instructions générales de sécurité 3 2 Codification du type de protection 4 3 Caractéristiques de sécurité principales 6 3.1 Convertisseur de mesure 6 3.1.1 Catégorie / Zones d'utilisation 6 3.1.2 Types de protection 6 3.1.3 Verrouillage spécial 6 3.1.4 Fonctions E/S 7 3.2 Brides de raccordement 8 3.2.1 Catégorie / Zones d'utilisation 8 3.3 Classes de température du jaugeur de niveau complet 10 3.3.1 Généralités 10 3.3.2 BM 70..-EEx avec brides V96, EA et WS, catégorie 1 (Zone 0) 11 3.3.3 BM 70..-EEx avec bride WS, catégorie 2 (Zone 1) 13 4 Identification 4.1 Identification du convertisseur de mesure 4.1.1 Convertisseur de mesure avec fonction E/S sans sécurité intrinsèque 4.1.2 Convertisseur de mesure avec fonction E/S à sécurité intrinsèque 4.2 Identification des brides de raccordement 4.2.1 Brides V96 ou WS avec bride de montage (toutes les versions) 4.2.2 Bride WS avec raccord alimentaire ou manchon de montage fileté Page: 2 14 14 5 Montage et installation 5.1 Brides de raccordement 5.1.1 Bride de raccordement V96 5.1.2 Bride de raccordement EA (Antenne émaillée) 5.1.3 Bride de raccordement WS (Wavestick) 5.2 Raccordement electrique BM 70A.-EEx, BM 70P.-EEx et BM 700-EEx 5.2.1 Généralités 5.2.2 Schémas de connexion 5.3 Raccordement électrique BM 702i-EEx 5.3.1 Généralités 18 18 18 19 19 19 19 21 25 25 6 Mise en service 26 7 Exploitation 26 8 Entretien 8.1 Convertisseur de mesure 8.2 Brides de raccordement 26 26 27 9 Démontage 9.1 Remplacement du convertisseur de mesure 9.2 Remplacement de l'appareil complet 27 27 28 10 28 14 15 16 Maintenance Annexe A1 Déclaration de conformité suivant ISO/IEC Guide 22 29 16 17 01/2001 Annexe A2 Attestation Cetde type PTB 99 ATEX 2061 X y compris 1er complément 30 BM 70x Ex-Supplément 1 Instructions générales de sécurité La présente notice concerne les versions pour zones à atmosphère explosible des jaugeurs de niveau BM 70..-EEx. Elle est destinée à être utilisée en complément à la Notice de montage et d'utilisation pour les versions sans protection Ex. Cette notice ne comporte que les données spécifiques à la protection pour zone à atmosphère explosible. Les indications techniques de la Notice de montage et d'utilisation standard pour versions non Ex restent valables pour autant que la présente notice ne les exclut ou remplace. Les jaugeurs de niveau des séries BM 70..-EEx sont homologués par la Physikalisch-Technische Bundesanstalt (PTB) sous le numéro PTB 99 ATEX 2061 X conformément à la directive européenne 94/9 CE (ATEX 100a) suivant les normes européennes EN 50xxx pour l'utilisation en zones à atmosphère explosible. Respecter impérativement cette homologation et ses conditions annexes (voir l'Annexe A.1 „Attestation CE de type“). Le montage, le réglage, la mise en service et l'entretien ne doivent être effectués que par du „personnel formé en protection pour zones à atmosphère explosible“ ! BM 70x Ex-Supplément 01/2001 Page 3 2 Codification du type de protection Codification Identification du convertisseur de mesure (cf. plaque signalétique; les positions non requises dans la codification ne sont pas obligatoires): BM 70. . / . / . - E Ex 1 2 3 4 5 6 7 1: 2: Jaugeur de niveau pour réservoirs Série de convertisseurs de mesure 70A : Advanced 70P : Precision 700 : Low Cost 702 : 2-fils 3: Identification du type de protection des sorties signal i : Fonction E/S à sécurité intrinsèque libre : Fonction E/S sans sécurité intrinsèque 4: Identification du type de protection du compartiment électrique E : Sécurité augmentée ”e” (standard) D : Boîtier antidéflagrant ”d” (en option) libre : Sécurité intrinsèque ”i” (uniquement BM 702) 5: Identification de l’échelle de température ambiante S : Echelle de température étendue –40°C à +55°C libre : Echelle de température standard –20°C à +55°C 6: Domaine d’application de l’homologation Ex E : Europe (CE, CENELEC) 7: Fonction de sécurité Ex : Construction antidéflagrante Identification de la bride de raccordement (cf. plaque signalétique de la bride): ... . ........ - .. 8 9 10 11 8: Série de brides V96 : Bride de type V96 (avec verre métal pour versions avec antenne conique ou guides d’ondes) WS : Bride de type Wavestick (antenne fouet en matière plastique ou tige courte pour tube tranquillisant) EA : Bride de type à émail 9: Type de système d’étanchéité libre : Version standard (acier inox) H : Hastelloy 10: Matériaux et pièces en contact avec le produit Bride de raccordement V96: » Antennes et brides, plaquage compris: SS : Acier inox HB : Hastelloy B HC : Hastelloy C Ti : Titane Ta : Tantale » Matériaux des joints: FFKM : Kalrez 4079 ou Perafluor™ K2035 : Kalrez™ 2035 K1091 : Kalrez™ 1091 FPM : Viton™ FEP : joint revêtu FEP Page: 4 01/2001 BM 70x Ex-Supplément Bride de raccordement WS LPTFE : PTFE conducteur PTFE : PTFE non conducteur PP : PP non conducteur SS PTFE : Acier inox / PTFE non conducteur SS PP : Acier inox / PP non conducteur Tige 1A Tige 1B, 1C, 3A Tige 3B Tige 2A, 3A Tige 1A Bride de raccordement EA EM PTFE: Email, PTFE 11: Domaine d’application des appareils du groupe II (zone à atmosphère explosible par gaz, vapeurs, brouillard) 1G : Catégorie 1G (utilisation en Zone 0) (1) 2G : Catégorie 2G (utilisation en Zone 1) (1) ATTENTION ! Pour les limites d’utilisation en Zone 0 voir le chapitre 3.2.1 BM 70x Ex-Supplément 01/2001 Page 5 3 Caractéristiques de sécurité principales 3.1 Convertisseur de mesure Les jaugeurs de niveau BM 70..-EEx se composent de deux éléments principaux: le convertisseur de mesure et une bride de raccordement. Les caractéristiques essentielles des convertisseurs de mesure à protection pour zones à atmosphère explosible sont décrites ci-dessous. 3.1.1 Catégorie / Zones d'utilisation Le convertisseur de mesure des jaugeurs de niveau BM 70..-EEx est de principe conçu en catégorie 2 pour l'utilisation en Zone 1. 3.1.2 Types de protection BM 70./.-EEx avec fonctions E/S sans sécurité intrinsèque Type BM 70./E-EEx BM 70./D-EEx Partie de l'appareil Compartiment électronique Compartiment électrique Boîtier de jonction Compartiment électronique Compartiment électrique Boîtier de jonction Type de protection Boîtier antidéflagrant Sécurité augmentée Sécurité augmentée Boîtier antidéflagrant Boîtier antidéflagrant Sécurité augmentée Code EEx de EEx de BM 70Ai/.-EEx et BM 70Pi/.-EEx avec fonctions E/S à sécurité intrinsèque Type BM 70.i/E-EEx BM 70.i/D-EEx Partie de l'appareil Compartiment électronique Compartiment électrique Boîtier de jonction Compartiment électronique Compartiment électrique Boîtier de jonction Type de protection Boîtier antidéflagrant Sécurité augmentée Sécurité augmentée Boîtier antidéflagrant Boîtier antidéflagrant Sécurité augmentée Code EEx de [ia] EEx de [ia] BM 702i/.-EEx avec fonctions E/S à sécurité intrinsèque Type BM 702i-EEx 3.1.3 Partie de l'appareil Compartiment électronique Compartiment électrique Type de protection Sécurité intrinsèque Sécurité intrinsèque Code EEx ia Verrouillage spécial Les couvercles du compartiment électrique et du compartiment électronique de toutes les versions d'appareil BM 70A./.-EEx, BM 70P./.-EEx et BM 700/.-EEx sont verrouillés par des blocages mécaniques spéciaux. L'ouverture du verrouillage s'effectue au moyen d'une clé Allen (taille 4). Page: 6 01/2001 BM 70x Ex-Supplément 3.1.4 Fonctions E/S Tenir compte des valeurs limites suivantes pour la connexion des interfaces E/S des jaugeurs de niveau BM 70..-EEx: BM 70./.-EEx avec fonctions E/S sans sécurité intrinsèque Fonction E/S (1) Suivant Notice de montage et d'utilisation standard (1) Valeurs nominales de l'appareil aval non certifié Limite supplémentaire Suivant Notice de montage et d'utilisation standard Alimentation maxi des appareils en aval 250V Uniquement pour raccordement avec une „alimentation basse tension avec barrière de sécurité (PELV)“ BM 70Ai/.-EEx et BM 70Pi/.-EEx avec fonctions E/S à sécurité intrinsèque Fonction E/S Code Valeurs maxi de sécurité Sortie courant EEx ia IIC ou Ui ≤ 30V Ii ≤ 250mA Pi ≤ 1,0W passive EEx ib IIC Ci ≤ 5nF Li = négligeable Sortie relais EEx ia IIC ou Ui ≤ 30V Ii ≤ 250mA Pi ≤ 1,0W passive EEx ib IIC Ci ≤ 5nF Li = négligeable Interface EEx ia IIC ou Ui ≤ 30V Ii ≤ 300mA Pi ≤ 4,2W (1) PROFIBUS-PA EEx ib IIC/IIB Ci ≤ 5nF Li = négligeable Interface EEx ia IIC ou Ui ≤ 30V Ii ≤ 300mA Pi ≤ 4,2W Bus de terrain FF EEx ib IIC/IIB Ci ≤ 5nF Li = négligeable (1) Convient au raccordement à des systèmes à bus de terrain avec sécurité intrinsèque suivant le modèle FISCO Les circuits à sécurité intrinsèque des fonctions E/S sont séparés galvaniquement entre eux et par rapport à la masse (tension d'essai > 500 V CA). De plus tous les circuits à sécurité intrinsèque sont séparés fiablement des circuits d'alimentation sans sécurité intrinsèque jusqu'à une tension de crête de 375 V. BM 702i.-EEx avec fonctions E/S à sécurité intrinsèque Fonction E/S Sortie courant passive Code EEx ia IIC ou EEx ib IIC Valeurs maxi de sécurité Ui ≤ 30V Ci ≤ 11nF Ii ≤ 100mA Pi ≤ 1,0W Li = négligeable Le circuit à sécurité intrinsèque est séparé galvaniquement par rapport à la masse (tension d‘essai > 500 V CA). BM 70x Ex-Supplément 01/2001 Page 7 3.2 Brides de raccordement 3.2.1 Catégorie / Zones d'utilisation Les conditions d'utilisation limites pour les brides de raccordement des jaugeurs de niveau BM 70..EEx sont indiquées dans les tableaux suivants. ATTENTION ! Respecter impérativement les limites d'utilisation caractérisées par des indices! 3.2.1.1 BM 70..-EEx avec bride V96 Version température standard Version haute température (avec extension H. T.) V96 Matériau Conditions d'utilisation limites Version Catégorie Classe de protection Zone Température à la bride/ Température du produit à mesurer [°C] Pression maxi admissible dans le réservoir [bar] -0,2 ... 0,1(1) (0,8 ... 1,1 bar abs.) 1 suivant Notice de montage et d'utilisation standard (1) Limite pour conditions atmosphériques selon EN 50 284 tous les types certifiés 1G 0 - 20 ... 60°C(1) IIC Limites d'utilisation pour bride de raccordement V96 : • Bride de raccordement V96 avec système de réchauffage En cas d'utilisation en Zone 0 ou 1, l'utilisateur doit veiller à ce que la température du fluide caloporteur ne dépasse pas 80% de la température d'inflammation en °C des produits à l'intérieur du réservoir ainsi que la température maxi admissible à la bride en fonction de la classe de température. La pression de service du système de réchauffage doit être limitée à 6 bars maxi. Veiller au raccordement correct des conduites d'alimentation et de retour du système de réchauffage (voir plaques signalétiques sur le haut de la bride). • Bride de raccordement V96 avec système de purge Le raccord de purge est obturé en usine par une vis ¼“. L'utilisateur est responsable du raccordement et de l'utilisation correcte du système de purge. Lorsqu'il ôte cette vis, l'utilisateur est responsable du respect des exigences Ex pour le circuit de purge (par ex. installation d'une protection pare-flammes). L'utilisateur est également responsable du choix du fluide de purge approprié. 3.2.1.2 BM 70..-EEx avec bride EA Version température standard Version haute température (avec extension H. T.) EA Matériau Conditions d'utilisation limites Version Toutes les versions certifiées Catégorie Zone Classe de protection 1G 0 IIC IIB (1) Temp. à la bride/ Temp. du produit à mesurer [°C] (4) (4) -0,2 ... 0,1 (0,8 ... 1,1 bar abs.) selon Notice de montage et d’utilisation 1 standard (1) , (4) Respecter les limites d’utilisation pour brides de raccordement EA et WS Page: 8 01/2001 -20 ... 60 Pression maxi admissible dans le réservoir [bar] BM 70x Ex-Supplément 3.2.1.3 BM 70..-EEx avec bride WS Version température standard WS Conditions d'utilisation limites Matériau Version tige Catégorie Zone Classe de protection LPTFE* 1A 1G 0 IIC PTFE* SS PP* 1C 3A PP* SS PP* 3B PTFE SS PTFE SS PP 1B 2A 2B 1 (3) 0 (3) 1 (3) 0 IIC / IIB (3) IIC 1 1 1 1 IIC / IIB (1) IIC / IIB (1) IIC / IIB (1) IIC / IIB 1G 2G 2G 2G -20 ... 60 (4) (5) (3) 1G Temp. à la bride/ Temp. du produit à mesurer [°C] -40 ... 130 (4) -20 ... 60 (3) IIC (1) -40 ... 130 (4) -20 ... 60 (5) (1) -40 ... 100 (5) -40 ... 130 -20 ... 130 -20 ... 100 (5) Pression maxi admissible dans le réservoir [bar] (4) -0,2 ... 0,1 (0,8 ... 1,1 bar abs.) (2) -1 ... 16 (4) -0,2 ... 0,1 (0,8 ... 1,1 bar abs.) (2) -1 ... 16 (4) -0,2 ... 0,1 (0,8 ... 1,1 bar abs.) -1 ... 16 (2) -1 ... 16 -1 ...2 -1 ...2 Version haute température avec extension H. T. WS Conditions d'utilisation limites Matériau Version tige Catégorie Zone Classe de protection LPTFE* 1A 1G 0 IIC PTFE* SS PTFE * PP* SS PP * 1C 3A 3B 1G (3) 1 (3) 0 1G (3) 1 (3) 0 Temp. à la bride/ Pression maxi admissible Temp. du produit à dans le réservoir [bar] mesurer [°C] -20 ... 60 (4) (5) (3) IIC (1) IIC / IIB (3) IIC (1) -40 ... 150 (4) -20 ... 60 (5) -40 ... 150 (4) -20 ... 60 (5) 1 IIC / IIB -40 ... 100 (1) (5) PTFE 1B 2G 1 IIC / IIB -40 ... 150 (1) SS PTFE 2A 2G 1 IIC / IIB -20 ... 150 (1) SS PP 2B 2G 1 IIC / IIB -20 ... 100 * avec verre métal supplémentaire (guide d'ondes) (1) , (5) Respecter les limites d’utilisation pour brides de raccordement EA et WS (4) -0,2 ... 0,1 (0,8 ... 1,1 bar abs.) (2) -1 ... 16 (4) -0,2 ... 0,1 (0,8 ... 1,1 bar abs.) (2) -1 ... 16 (4) -0,2 ... 0,1 (0,8 ... 1,1 bar abs.) -1 ... 16 (2) -1 ... 16 (2) -1 ... 2 -1 ... 2 Limites d'utilisation pour bride de raccordement EA et WS : (1) Si l'utilisateur ne peut pas exclure le risque d'une charge électrostatique des antennes, cellesci ne doivent être utilisées qu'en classe de protection II B. (2) Pour la réduction de la pression maxi admissible dans le réservoir en cas de températures à la bride et du produit à mesurer > 100°C, voir la formule et le tableau ci-dessous. (3) Si l'utilisateur ne peut pas exclure le risque d'une charge électrostatique des antennes, cellesci ne doivent être utilisées qu'en Zone 1 / classe de protection IIB. (4) Limite pour conditions atmosphériques selon EN 50 284. (5) En cas d’utilisation du système d’étanchéité standard en acier inox (type SS), la température admissible mini à la bride et du produit à mesurer est de –30°C. BM 70x Ex-Supplément 01/2001 Page 9 Pour calculer la pression maxi admissible dans le réservoir en cas de températures à la bride et du produit à mesurer > 100 °C, utiliser la formule et le tableau suivants pour la bride de raccordement WS: PB = 16 bar – 0,3 * ( T Bride, Produit à mesurer – 100 °C ) Pression maxi admissible dans le réservoir PB en fonction de la température à la bride et du produit à mesurer Bride de raccordement WS Température à la bride / Température du produit à mesurer [°C] Pression maxi admissible dans le réservoir [bar] 100 110 120 130 140 150 16 13 10 7 4 ±1 3.2.1.4 Types de raccordement au réservoir Les différents types de raccordement au réservoir sont conçus pour les catégories et zones suivantes: Raccordements pour réservoir Bride Filet G 1 ½“ Raccordement alimentaire Standard DIN 2501, ANSI, JIS, BS DIN ISO 258 DIN 11851 Catégorie 1G ou 2G 2G 2G 3.3 Classes de température du jaugeur de niveau complet 3.3.1 Généralités Réservoir Zone 0 ou 1 1 1 Les jaugeurs de niveau sont soumis à trois sources de chaleur en ce qui concerne les températures de surface maxi: Température ambiante Tu Pertes en puissance électrique Pv Température du produit à mesurer Tm En présence d'une température ambiante maxi déterminée (Tu < 55°C) et d'une perte en puissance électrique maxi déterminée, la température de surface maxi dépend donc de la température du produit à mesurer. Les jaugeurs ne sont donc pas attribués à une classe de température spécifique. Leur classe de température dépend bien plus de la température existante du produit à mesurer. Page: 10 01/2001 BM 70x Ex-Supplément 3.3.2 BM 70..-EEx avec brides V96, EA et WS, catégorie 1 (Zone 0) Pour simplifier la détermination de la classe de température des jaugeurs de niveau BM 70..-EEx équipés de la bride de raccordement V96, la seule température de référence à prendre en compte est la température à la bride des jaugeurs. Le respect des valeurs maxi suivantes à la bride garantit le respect de toutes les autres valeurs thermiques maxi de l'appareil. La détermination de la classe de température peut être effectuée de deux façons différentes: 1. sans mesure de la température à la bride Si la température à la bride n'est pas connue, prendre la température du produit à mesurer comme température de référence de la bride. 2. avec mesure de la température à la bride Pour les états de fonctionnement qui nécessitent des systèmes appartenant à la catégorie 2, la température du produit à mesurer peut être supérieure aux températures à la bride, en tenant compte des valeurs limites des classes de température. Déterminer la température à la bride en fonction des conditions les plus défavorables (par ex. en tenant compte du niveau maxi possible et éventuellement de moyens d'isolation supplémentaires). Version température standard V96, EA et WS Classe de température Température maxi à la bride [°C] (1) T6 85 (1) T5 100 T4 ... T1 130 Conditions additionnelles: Température ambiante ≤ 55°C (1) Respecter les limites d’utilisation pour le convertisseurs de mesure BM 702i-EEx En cas de température du produit à mesurer > 100°C, utiliser un câble résistant à une température d'utilisation prolongée ≥ 80°C. Limites d’utilisation pour convertisseur de mesure BM 702 i –EEx : Classe de température Température maxi à la bride [°C] Température ambiante maxi [°C] T6 T5 50 90 40 40 BM 70x Ex-Supplément 01/2001 Page 11 Version haute température avec extension H. T. V96 et EA Classe de température Température maxi à la bride [°C] (1) T6 85 (1) T5 100 T4 135 T3 200 (2) T2 , T1 250 Conditions additionnelles: Température ambiante ≤ 55°C (1) Respecter les limites d’utilisation pour le convertisseurs de mesure BM 702i-EEx (2) peut être réduit en fonction des matériaux isolants utilisés, voir „Notice de montage et d'utilisation standard“; En cas de température du produit à mesurer > 200°C, utiliser un câble résistant à une température d'utilisation prolongée ≥ 80°C. Limites d’utilisation pour convertisseur de mesure BM 702 i –EEx : Classe de température Température maxi à la bride [°C] Température ambiante maxi [°C] T6 T5 75 100 40 40 Version haute température avec extension H. T. WS Classe de température Température maxi à la bride [°C] (1) T6 85 (1) T5 100 T4 135 T3 ... T1 150 Conditions additionnelles: Température ambiante ≤ 55°C (1) Respecter les limites d’utilisation pour le convertisseurs de mesure BM 702i-EEx Limites d’utilisation pour convertisseur de mesure BM 702 i –EEx : Classe de température Température maxi à la bride [°C] Température ambiante maxi [°C] T6 T5 75 100 40 40 Page: 12 01/2001 BM 70x Ex-Supplément 3.3.3 BM 70..-EEx avec bride WS, catégorie 2 (Zone 1) Pour les jaugeurs de niveau BM 70..-EEx avec bride de raccordement WS...-2G, tenir uniquement compte de la température du produit à mesurer pour déterminer la classe de température respective. Version température standard Classe de température Température maxi du produit à mesurer [°C] (1) T6 85 (1) T5 100 (2) (3) T4 ... T1 130 (100) Conditions additionnelles: Température ambiante ≤ 55°C (1) Respecter les limites d’utilisation pour le convertisseurs de mesure BM 702i-EEx (2) Valeurs entre parenthèses en relation avec la tige 2B (3) En cas de température du produit à mesurer > 100°C, utiliser un câble résistant à une température d'utilisation prolongée ≥ 80°C. Limites d’utilisation pour convertisseur de mesure BM 702 i –EEx : Classe de température Température maxi à la bride [°C] Température ambiante maxi [°C] T6 T5 50 90 40 40 Version haute température avec extension H. T. WS Classe de température Température maxi du produit à mesurer [°C] (1) T6 85 (1) T5 100 (2) T4 135 (100) (2) T3 ... T1 150 (100) Conditions additionnelles: Température ambiante ≤ 55°C (1) Respecter les limites d’utilisation pour le convertisseurs de mesure BM 702i-EEx (2) Valeurs entre parenthèses en relation avec la tige 2B Limites d’utilisation pour convertisseur de mesure BM 702 i –EEx : Classe de température Température maxi à la bride [°C] Température ambiante maxi [°C] T6 T5 75 100 40 40 BM 70x Ex-Supplément 01/2001 Page 13 4 Identification L'identification des jaugeurs de niveau est assurée comme suit: • • sur le convertisseur de mesure: par plaquette autocollante ou métallique appliquée sur le boîtier sur la bride de raccordement: par plaquette métallique appliquée sur la bride ou par marquage direct sur l'élément de fixation au réservoir (manchon de montage). La correspondance entre convertisseur de mesure et bride de raccordement est assurée par le numéro de série indiqué sur les deux plaques signalétiques. La codification est décrite au chapitre 2. 4.1 Identification du convertisseur de mesure L'identification des différents types de convertisseurs de mesure est assurée par les plaques signalétiques représentées ci-dessous: 4.1.1 Convertisseur de mesure avec fonction E/S sans sécurité intrinsèque BM 70 A-EEx BM 70 P-EEx BM 700-EEx de catégorie 2G de catégorie 2G de catégorie 2G en liaison avec: bride V96, EA ou WS (antennes fouet 1A, 1C, 3A et 3B) de catégorie 1G Code d’identification : II 1/2 G en liaison avec: bride WS (antennes fouet 1B, 2A ou 2B) de catégorie 2G Code d’identification : II 2 G ATTENTION! Pour les brides de raccordement EA et WS avec l'antenne fouet 1C, 3A ou 3B, respecter les limites d'utilisation indiquées au chapitre 3.2.1 ! Fabricant Conformité Européenne Version Type suivant codification Version logiciel 0102 No. commission Numéro de série Année de construction Informations d'homologation 99 Indications selon données client de la commande 2061 II 1/2 G Agrément radio Alimentation: tensions avec tolérances Instructions de sécurité Page: 14 01/2001 Type de sortie signal BM 70x Ex-Supplément 4.1.2 Convertisseur de mesure avec fonction E/S à sécurité intrinsèque BM 70 Ai-EEx BM 70 Pi-EEx de catégorie 2G de catégorie 2G en liaison avec: bride V96, EA ou WS (antennes fouet 1A, 1C, 3A et 3B) de catégorie 1G Code d’identification : II 1/2 G en liaison avec: bride WS (antennes fouet 1B, 2A ou 2B) de catégorie 2G Code d’identification : II 2 G ATTENTION! Pour les brides de raccordement EA et WS avec l'antenne fouet 1C, 3A ou 3B, respecter les limites d'utilisation indiquées au chapitre 3.2.1 ! Fabricant Version Type suivant codification Version logiciel No . commission Numéro de série Année de construction Indications selon données client de la commande Informations d'homologation Agrément radio Alimentation: tensions avec tolérances Instructions sécurité BM 70x Ex-Supplément Conformité Européenne de 01/2001 Type, désignation des borgnes et caractéristiques de raccordement des sorties signal à sécurité intrinsèque Page 15 BM 702i-EEx de catégorie 2G en liaison avec: bride V96, EA ou WS (antennes fouet 1A, 1C, 3A et 3B) de catégorie 1G Code d’identification : II 1/2 G en liaison avec: bride WS (antennes fouet 1B, 2A ou 2B) de catégorie 2G Code d’identification : II 1/2 G ATTENTION! Pour les brides de raccordement EA et WS avec l'antenne fouet 1C, 3A ou 3B, respecter les limites d'utilisation indiquées au chapitre 3.2.1 ! Fabricant Type de convertisseur de mesure Conformité Européenne No. commission Informations d‘homologation Année de construction Numéro de série Alimentation 4.2 Indications selon données client de la commande Version logiciel Identification des brides de raccordement L'identification des brides de raccordement est assurée par les plaques signalétiques représentées ci-dessous . 4.2.1 Brides V96 ou WS avec bride de montage (toutes les versions) Année de construction Fabricant Type suivant codification Numéro de série Pression de service et d'essai 99 2061 Température de service Indications selon données client de la commande ATTENTION! Page: 16 Respecter les limites d'utilisation indiquées au chapitre 3.2.1 ! 01/2001 BM 70x Ex-Supplément 4.2.2 Bride WS avec raccord alimentaire ou manchon de montage fileté ATTENTION! Les raccords alimentaires et raccords filetés G 1½" ne sont pas agréés pour l'utilisation en Zone 0 ! Température de service Pression de service/d'essai Année de constr. Numéro de série Type suivant codification Fabricant Informations d'homologation (Exemple) Pression de service et d'essai Informations d'homologation Fabricant Température de service Année de construction Indications selon données client de la commande ATTENTION ! BM 70x Ex-Supplément Numéro de série Type suivant codification Lors du montage du raccord fileté G 1½", veiller à ne pas endommager l'inscription sur les surfaces d'attaque de la clé (ne pas utiliser de clé serretube!) 01/2001 Page 17 5 Montage et installation Le montage et l'installation doivent être effectués par du personnel spécialisé en protection pour zones à atmosphère explosible et suivant les normes de montage en vigueur pour les zones à risque d'explosion (par ex. EN 60079-14 / VDE 0165). Respecter scrupuleusement les instructions données à cet effet dans la Notice de montage et d'utilisation, dans le présent supplément à cette notice (Ex) ainsi que dans l'attestation CE de type (voir l'Annexe A.2). S'assurer que les jaugeurs de niveau conviennent à l'emploi prévu en comparant les plaques signalétiques avec le chapitre 3.2.1 (Catégories / Zones d'utilisation), le chapitre 2 (Codification) et le chapitre 4 (Identification). Observer particulièrement les points suivants pour l'installation et le montage. 5.1 Brides de raccordement 5.1.1 Bride de raccordement V96 Exclure tout risque de sollicitation mécanique ou d'étincelage (par ex. par agitateur) sur l'antenne ou les extensions H.T. par le montage de dispositifs appropriés. 5.1.1.1 Bride de raccordement V96 avec système de réchauffage En cas d'utilisation en Zone 0 ou 1, l'utilisateur doit veiller à ce que la température du fluide caloporteur ne dépasse pas 80% de la température d'inflammation en °C des produits à l'intérieur du réservoir ainsi que la température maxi admissible à la bride en fonction de la classe de température suivant le chapitre 3.2.1. La pression de service du système de réchauffage ne doit pas dépasser 6 bars. Veiller en plus au raccordement correct des conduites d'alimentation et de retour du système de réchauffage (voir plaques signalétiques sur la bride). 5.1.1.2 Bride de raccordement V96 avec système de purge Le bouchon vissé du système de purge et le filet de la bride de raccordement forment un entrefer de filet pare-flamme avec au moins 5 pas de filet enfoncés. Le filet est de qualité d'ajustement moyenne suivant les normes DIN 13 ou ISO 965. Cette vis doit être ôtée pour utiliser le système de rinçage. N'enlever le bouchon vissé du raccord de rinçage que lorsque le réservoir n'est pas sous pression! Assurer la sécurité pare-flamme du raccordement de rinçage par des mesures appropriées. Le raccord vissé dans la bride de montage doit former un entrefer pare-flamme avec le filet de la bride de montage conforme à la norme EN 50 018 (noter la qualité et la longueur de filet). L'utilisateur est responsable du choix du fluide de purge approprié et de l'utilisation correcte du système de purge. L'utilisateur doit exclure toute modification inadmissible des conditions de process (par ex. température, pression, etc.) lors de l'utilisation du système de purge. 5.1.1.3 Bride de raccordement V96 avec systèmes de réchauffage et de purge Respecter les consignes données aux chapitres 5.1.1.1 et 5.1.1.2. Page: 18 01/2001 BM 70x Ex-Supplément 5.1.2 Bride de raccordement EA (Antenne émaillée) Toujours veiller aux points suivants lors du montage de l’antenne émaillée: • ne pas endommager l’émail; • par un montage approprié, exclure toute sollicitation mécanique ou la production d’étincelles sur l’antenne ou sur les extensions d’antenne (p. ex. par des coups de l’agitateur). 5.1.3 Bride de raccordement WS (Wavestick) Toujours veiller aux points suivants lors du montage du Wavestick: • la tige doit être vissée à fond (plateau ou collet); • sur les antennes à plateau d'étanchéité intégré, celui-ci doit être inséré correctement pour assurer l'étanchéité; • sur les antennes conductrices, le plateau conducteur doit avoir un contact conducteur suffisant avec la bride de montage (résistance de fuite ≤ 106 Ω); • les antennes ne doivent subir aucune sollicitation radiale lors du montage; • lors du montage du raccord fileté G 1½", ne pas endommager l'inscription sur les surfaces d'attaque de la clé (ne pas utiliser de clé serre-tube!). 5.2 Raccordement electrique BM 70A.-EEx, BM 70P.-EEx et BM 700-EEx 5.2.1 Généralités 5.2.1.1 Compartiment électrique Le raccordement électrique pour l'alimentation et les fonctions E/S s'effectue dans le compartiment électrique du convertisseur de mesure. Conformément au chapitre 2 (Codification) et au chapitre 3 (Caractéristiques de sécurité principales), le compartiment électrique peut être exécuté en protection EEx e, EEx d, EEx ei ou EEx di: Compartiment électrique avec protection EEx e ou EEx ei N'utiliser que des pièces certifiées suivant EN 50 019 en tant que presse-étoupe ou bouchons. La zone de branchement des presse-étoupe fournis comporte 9 à 16 mm. Utiliser des câbles à diamètre correspondant ou des presse-étoupe certifiés avec zone de branchement adaptée suivant leur homologation. Compartiment électrique avec protection EEx d ou EEx di L'introduction des câbles dans le compartiment électrique à protection antidéflagrante peut s'effectuer de deux façons différentes: 1) L'introduction directe des câbles de raccordement dans le compartiment électrique à protection antidéflagrante par presse-étoupe à protection pare-flamme exige une homologation distincte suivant EN 50 018 pour les presse-étoupe à protection pare-flamme. 2) L'introduction directe des câbles de raccordement dans le compartiment électrique à protection antidéflagrante via des conduits exige un entrefer de filet pare-flamme suivant ISO 965 / DIN 13 avec une profondeur de filetage d'au moins 5 pas lorsque le conduit est vissé en place. Prévoir un dispositif pare-flamme mécanique approprié au sein de 450 mm en amont de l'entrée au compartiment électrique. Le montage du conduit doit être effectué conformément à son homologation spécifique. Généralement, il faut prévoir un adaptateur certifié suivant EN 50018 pour adapter le filet du bouchon PG du compartiment électrique au filet du conduit. BM 70x Ex-Supplément 01/2001 Page 19 5.2.1.2 Câbles de raccordement Choisir les câbles de raccordement pour les circuits d'alimentation sans sécurité intrinsèque et pour les circuits E/S sans ou avec sécurité intrinsèque suivant les normes d'installation en vigueur (par ex. EN 60079-14 / VDE 0165). En cas de températures élevées du produit à mesurer (voir aussi chapitres 3.3.2 et 3.3.3 „Classes de température“), prévoir des câbles résistant à une température d'utilisation prolongée ≥ 80°C conformément à l'attestation CE de type. 5.2.1.3 Raccordement de l'alimentation et des fonctions E/S • Avant de brancher ou de déconnecter les câbles de raccordement électriques de l'appareil, veiller à ce que tous les câbles menant au convertisseur de mesure soient sans tension par rapport au potentiel de référence de la zone à atmosphère explosible. Ceci est également valable pour le câble de terre (PE) et pour le câble de liaison d'équipotentialité (PA). • Tous les brins et blindages des câbles de raccordement branchés sans protection sur la liaison d'équipotentialité de la zone à atmosphère explosible doivent être isolés soigneusement les uns par rapport aux autres et par rapport à la terre (tension d'essai de 500Veff pour le conducteur des câbles à sécurité intrinsèque, tension d'essai de 1500Veff pour le conducteur des câbles sans sécurité intrinsèque). • Tous les blindages doivent être connectés par la voie la plus courte avec la borne en U (FE) insérée dans le compartiment électrique. En cas de mise à la terre du blindage des deux côtés (par ex. pour des raisons de CEM), assurer une liaison d'équipotentialité suffisante entre les deux extrémités du blindage pour éviter des courants compensateurs inadmissibles. • Quel que soit le type d'alimentation, l'appareil doit être incorporé au système de liaison d'équipotentialité PA de la zone à atmosphère explosible. Ceci peut être effectué au moyen d'une liaison à conductivité suffisante entre la bride de l'appareil et le réservoir. Si le PA est branché via un conducteur de séparation, il doit être connecté à la borne de masse en U extérieure, pressée dans la bride du convertisseur de mesure. Sur les jaugeurs de niveau avec fonctions E/S à sécurité intrinsèque (BM 70Ai-EEx et BM 70Pi-EEx), seules des unités certifiées à sécurité intrinsèque doivent être branchées avec les valeurs maxi (voir chapitre 3.1.4 et l'Annexe A.1 "Attestation CE de type") aux bornes de raccordement repérées comme étant à sécurité intrinsèque. Ceci est également valable si l'appareil n'est pas mis en œuvre en zone à atmosphère explosible ! Page: 20 01/2001 BM 70x Ex-Supplément 5.2.2 Schémas de connexion 5.2.2.1 Alimentation Pour toutes les versions BM 70..-EEx, le raccordement électrique pour l'alimentation est réalisé sans sécurité intrinsèque. BM 70..-EEx L BM 70..-EEx 1 N 2 Entrées et sorties ~ ~ L a. Entrées et sorties +(-) 24V CC -(+) N ~ PE Alimentation basse tension 115 / 230V CA b. 24V CA ~ FE Alimentation basse tension avec barrière de sécurité (PELV) 24V CC/CA (La connexion à la borne de masse FE n'est pas obligatoire) BM 700-EEx 1 2 Sortie courant Alimentation FE c. 24 V CC/CA Alimentation basse tension avec barrière de sécurité (PELV) 24V CC/CA (La connexion à la borne de masse FE n'est pas obligatoire) BM 70x Ex-Supplément 01/2001 Page 21 5.2.2.2 Schémas de connexion fonctions E/S Le BM 70..-EEx dispose de fonctions E/S sans sécurité intrinsèque et de fonctions E/S avec sécurité intrinsèque. Le BM 700-EEx dispose seulement de fonctions E/S sans sécurité intrinsèque: Fonctions E/S sans sécurité intrinsèque - BM 70.-EEx et BM 700-EEx Fonction E/S (1) Schéma disponible sur type BM 70. BM 700 Caractéristiques électriques Entrée numérique passive + sortie relais passive 1 X Cf. chapitre 3.1.4 + sortie courant HART® active Sortie courant active 2 X X Interface RS 485 active 3 X + sortie courant (1) Uniquement pour raccordement à une alimentation basse tension avec barrière de sécurité (PELV) Fonctions E/S à sécurité intrinsèque - BM 70.i-EEx Fonction E/S Sortie courant HART® Sortie courant HART® + sortie relais Bus de terrain PROFIBUS-PA Bus de terrain Fieldbus Foundation Bus de terrain PROFIBUS-PA / + sortie courant HART® Bus de terrain Fieldbus Foundation + sortie courant Bus de terrain PROFIBUS-PA + sortie relais Bus de terrain Fieldbus Foundation + sortie relais Page: 22 Schéma passive passive passive passive 4 5 passive 6 passive 7 Type Valeurs maxi de sécurité BM 70Ai BM 70Pi Cf. chapitre 3.1.4 6 passive passive 7 passive passive 8 passive passive 8 passive 01/2001 BM 70x Ex-Supplément Sortie courant active, HART® (sans sécurité intrinsèque) Sortie relais passive (sans sécurité intrinsèque) Entrée numérique Sortie relais passive (sans 100 mA/30 V CC/CA maxi sécurité intrinsèque) Entrée numérique Sortie courant 82 81 42 41 32 31 - + - + + 5...28V~ 4-20mA 500 Ω maxi. - Schéma 1 ___________________________________________________________________ Sortie courant active (sans sécurité intrinsèque) BM 70.-EEx non affectées BM 700-EEx Sortie courant Sortie courant 32 31 - + 32 31 - + + + 4-20mA 250 Ω maxi. 4-20mA 350 Ω maxi. - - Schéma 2 ___________________________________________________________________ Interface RS 485 (sans sécurité intrinsèque) Sortie courant B B A A 32 31 - + + 4-20mA 250 Ω maxi. RS 485 Entrée RS 485 Sortie Schéma 3 ___________________________________________________________________ Sortie courant HART® passive (à sécurité intrinsèque) Sortie courant 32 31 I I U mini = 8V 4-20mA + U maxi. = 30V Alimentation Ex-i + Schéma 4 BM 70x Ex-Supplément 01/2001 Page 23 Sortie courant HART® passive (à sécurité intrinsèque) Sortie relais passive (à sécurité intrinsèque) Sortie relais 110mA/30V maxi Sortie courant 42 41 32 31 B B I I U mini = 8V 4-20mA + Schéma 5 U maxi= 30V + Alimentation Ex-i ___________________________________________________________________ Bus de terrain PROFIBUS-PA ou Foundation Fieldbus (FF) (à sécurité intrinsèque) 32 31 D D Raccordement de bus Schéma 6 ___________________________________________________________________ PROFIBUS-PA / FF avec sortie courant (à sécurité intrinsèque) Sortie courant 42 41 32 31 I I D D U mini = 8V 4-20mA + Raccordement de bus Alimentation Ex-i + Schéma 7 U maxi= 30V ___________________________________________________________________ PROFIBUS-PA / FF avec sortie relais (à sécurité intrinsèque) Sortie relais max. 110mA/30V 42 41 32 31 B B D D Raccordement de bus Schéma 8 Page: 24 01/2001 BM 70x Ex-Supplément 5.3 Raccordement électrique BM 702i-EEx 5.3.1 Généralités 5.3.1.1 Compartiment électrique Le raccordement électrique s'effectue dans le compartiment électrique du convertisseur de mesure. La zone de branchement des presse-étoupe fournis comporte 9 à 16 mm. Utiliser des câbles à diamètre correspondant ou des presse-étoupe avec zone de branchement adaptée. 5.3.1.2 Câbles de raccordement Choisir les câbles de raccordement pour les circuits avec sécurité intrinsèque suivant les normes d'installation en vigueur (par ex. EN 60079-14 / VDE 0165). En cas de températures élevées du produit à mesurer (voir aussi chapitres 3.3.2 et 3.3.3 „Classes de température“), prévoir des câbles résistant à une température d'utilisation prolongée ≥ 80°C conformément à l'attestation CE de type. 5.3.1.3 Raccordement de l'alimentation et des fonctions E/S • Tous les brins et blindages des câbles de raccordement branchés sans protection sur la liaison d'équipotentialité de la zone à atmosphère explosible doivent être isolés soigneusement les uns par rapport aux autres et par rapport à la terre (tension d'essai de 500Veff pour le conducteur des câbles à sécurité intrinsèque). • Seules des unités certifiées à sécurité intrinsèque doivent être branchées aux bornes de raccordement. Respecter les valeurs maxi (voir chapitre 3.1.4 et l'Annexe A.1 "Attestation CE de type"). Ceci est également valable si l'appareil n'est pas mis en œuvre en zone à atmosphère explosible ! Affectation des raccordements Compartiment électrique BM 702i-EEx : La polarité du raccord 4-20 mA est arbitraire. 1 FE 2 Boucle 4-20mA Stromde courant schleife 4-20 mA Kabelverschraubung Presse-étoupe BM 70x Ex-Supplément 01/2001 Page 25 6 Mise en service Avant la mise en service, effectuer les contrôles suivants: • • • • • • • 7 Contrôler si les matériaux utilisés pour l'ensemble de la bride de raccordement (par ex. bride, antennes, joints utilisés) conviennent à l'emploi prévu et offrent la résistance à la corrosion requise par rapport au produit à mesurer. Comparer les données indiquées sur les plaquettes signalétiques du convertisseur de mesure et de la bride avec les caractéristiques de service existantes. Contrôler l'assemblage du convertisseur de mesure et de la bride de raccordement. Contrôler le montage du jaugeur de niveau sur le réservoir, y compris les dispositifs auxiliaires éventuels tels que les systèmes de purge et/ou de réchauffage et ceux du convertisseur de mesure. Branchement correct de la liaison d'équipotentialité. Branchement correct de l'alimentation et des fonctions E/S. Verrouillage du couvercle des compartiments électrique et électronique, serrage des blocages spéciaux. Exploitation L'ouverture du couvercle des compartiments électrique et électronique est strictement interdite pendant l'utilisation en zone à atmosphère explosible. S'il est nécessaire d'effectuer un paramétrage de l'appareil en zone à atmosphère explosible, ceci peut être réalisé soit à travers le verre du compartiment électronique au moyen du barreau magnétique fourni, sans ouvrir le boîtier, soit numériquement via la sortie signal. Les convertisseurs de mesure de type BM 702i-EEX peuvent être ouverts en cas de besoin. En cas d’ouverture du bôtier, veiller à exclure toute pénétration de poussière et d’humidité et éviter tout endommagement du système électronique. 8 Entretien 8.1 Convertisseur de mesure Le convertisseur de mesure ne nécessite pas d'entretien s'il est utilisé en conditions de service d'usage et conformément à l'emploi prévu. S'il est nécessaire d'ouvrir le boîtier antidéflagrant du compartiment électronique en présence d'une zone à atmosphère explosible, couper l'alimentation de l'appareil. Avant d'ouvrir le boîtier antidéflagrant, respecter à tout prix la durée d'attente indiquée sur la plaque signalétique du convertisseur de mesure (22 minutes pour le BM 70..-EEx et 10 minutes pour le BM 700-EEx). Avant de brancher ou de déconnecter les câbles de raccordement électriques de l'appareil, veiller à ce que tous les câbles menant au convertisseur de mesure soient sans tension par rapport au potentiel de référence de la zone à atmosphère explosible. Ceci est également valable pour le câble de terre (PE) et pour le câble de liaison d'équipotentialité (PA). Exception : convertisseurs de mesure de type BM 702i-EEx exploités avec sécurité intrinsèque. Après des mesures d'entretien, enduire les filetages pare-flamme des couvercles du convertisseur de mesure et les joints de couvercle avec de la graisse universelle exempte de résine et d'acide. Dans le cadre des contrôles prescrits pour maintenir les installations en zones à atmosphère explosible en parfait état de fonctionnement, effectuer régulièrement les contrôles visuels suivants: • • Contrôler si le boîtier, les presse-étoupe et les câbles de raccordement portent des traces de corrosion ou sont endommagés. Contrôler les raccordements sur le réservoir quant aux fuites éventuelles. Page: 26 01/2001 BM 70x Ex-Supplément 8.2 Brides de raccordement Les brides de raccordement ne nécessitent pas d'entretien si elles sont utilisées en conditions de service d'usage et conformément à l'emploi prévu. Des applications de process particulières peuvent cependant provoquer de sérieux dépôts dans l'antenne et ainsi perturber les mesures. Il convient donc d'effectuer un nettoyage de l'antenne suivant la Notice de montage et d'utilisation pour les versions sans protection Ex. Le nettoyage exige le démontage de la bride de raccordement. Ce démontage doit s'effectuer en fonction des conditions de service (par ex. contrôler la présence de liquides inflammables, d'une atmosphère explosible dans ou autour du réservoir, d'un réservoir sous pression) et relève de la responsabilité de l'utilisateur. 9 Démontage 9.1 Remplacement du convertisseur de mesure Du fait de la conception modulaire des jaugeurs de niveau BM 70..-EEx, le remplacement du convertisseur de mesure peut s'effectuer en desserrant les vis (M) suivant la représentation ci-après. La bride peut rester sur le réservoir. Ceci est également valable pour les réservoirs sous pression. ATTENTION ! Pour les réservoirs sous pression, ne jamais retirer les 4 vis (H) qui servent à maintenir le système complet d'étanchéité, paroi verre / métal. DANGER ! Avant de déconnecter les câbles de raccordement électriques de l'appareil, veiller à ce que tous les câbles menant au convertisseur de mesure soient sans tension par rapport au potentiel de référence de la zone à atmosphère explosible. Ceci est également valable pour le câble de terre (PE) et pour le câble de liaison d'équipotentialité (PA). Exception : convertisseurs de mesure de type BM 702i-EEx exploités avec sécurité intrinsèque. M Convertisseur de mesure Joint torique Pièce (pour version H.T. jusqu'à 250 °C) H Cône en téflon supérieur Bride de raccordement BM70 S'il est nécessaire d'ouvrir le boîtier antidéflagrant du compartiment électronique en présence d'une zone à atmosphère explosible, couper l'alimentation de l'appareil. Avant d'ouvrir le boîtier antidéflagrant, respecter à tout prix la durée d'attente indiquée sur la plaque signalétique du convertisseur de mesure (22 minutes pour le BM 70..-EEx et 10 minutes pour le BM 700-EEx). Extension d'antenne Joint torique Cône en téflon inférieur Antenne Vis de montage pour le convertisseur de mesure (M) BM 70x Ex-Supplément 01/2001 Page 27 9.2 Remplacement de l'appareil complet Respecter les mêmes prescriptions que celles décrites au chapitre 9.1. S'assurer en plus que tous les raccordements de process et le réservoir ne sont pas sous pression. ATTENTION ! Pour les réservoirs sous pression, ne jamais retirer les 4 vis (H) qui servent à maintenir le système complet d'étanchéité, paroi verre / métal (cf. représentation au chap. 9.1). DANGER ! En cas de produits susceptibles de représenter un risque pour l'environnement, décontaminer soigneusement, après le démontage, les parties du système d'étanchéité en contact avec le produit à mesurer. 10 Maintenance Les mesures de maintenance nécessaires en matière de sécurité pour la protection en zones dangereuses ne doivent être effectuées que par le fabricant, ses mandataires ou sous la supervision de spécialistes. Page: 28 01/2001 BM 70x Ex-Supplément Annexe A1 Déclaration de conformité suivant ISO/IEC Guide 22 No.: BM 70xx 12/99 Fabricant: KROHNE Messtechnik GmbH & Co. KG Adresse: Ludwig-Krohne-Str. 5 D - 47058 Duisburg Produits: BM 70 A BM 70 Ai BM 70 P BM 70 Pi BM 700 BM 702i - EEx EEx EEx EEx EEx EEx Les produits indiqués ci-dessus répondent aux normes européennes suivantes: EN 50014 EN 50018 EN 50019 EN 50020 EN 50284 : : : : : 1997 1994 1994 1994 1998 Indications supplémentaires: Directive appliquée: Organisme CE agréé: Attestation CE de type: 94 / 9 / CE PTB Braunschweig, No. d'ident. 0102 PTB 99 ATEX 2061X y compris 1 complément Duisburg, 07.12.2000 (Lieu et date de la déclaration) (sign. du Gérant) BM 70x Ex-Supplément 01/2001 Page 29 Annexe A2 Page: 30 Attestation Cetde type PTB 99 ATEX 2061 X y compris 1er complément 01/2001 BM 70x Ex-Supplément BM 70x Ex-Supplément 01/2001 Page 31 Page: 32 01/2001 BM 70x Ex-Supplément BM 70x Ex-Supplément 01/2001 Page 33 Page: 34 01/2001 BM 70x Ex-Supplément BM 70x Ex-Supplément 01/2001 Page 35 Page: 36 01/2001 BM 70x Ex-Supplément