KROHNE BM 70 A EEx Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
36 Des pages
KROHNE BM 70 A EEx Manuel du propriétaire | Fixfr
© KROHNE 01/2001
7.02227.92.00
GR/LD
Supplément à la
Notice de Montage et d’utilisation
Level-Radar
PTB 99 ATEX 2061X
BM
BM
BM
BM
BM
BM
Status: 06-1999
70 A-EEx
70 Ai- EEx
70 P-EEx
70 Pi- EEx
700-EEx
702i-EEx
Débitmètres à flotteur
Débitmètres Vortex
Contrôleurs de débit
Débitmètres électromagnétiques
Débitmètres à ultrasons
Débitmètres massiques
Mesure et contrôle de niveau
Technique de communication
Systèmes et solutions techniques
Sommaire
1
Instructions générales de sécurité
3
2
Codification du type de protection
4
3
Caractéristiques de sécurité principales 6
3.1 Convertisseur de mesure
6
3.1.1 Catégorie / Zones d'utilisation
6
3.1.2 Types de protection
6
3.1.3 Verrouillage spécial
6
3.1.4 Fonctions E/S
7
3.2 Brides de raccordement
8
3.2.1 Catégorie / Zones d'utilisation
8
3.3 Classes de température du jaugeur
de niveau complet
10
3.3.1 Généralités
10
3.3.2 BM 70..-EEx avec brides V96,
EA et WS, catégorie 1 (Zone 0)
11
3.3.3 BM 70..-EEx avec bride WS,
catégorie 2 (Zone 1)
13
4
Identification
4.1 Identification du convertisseur de mesure
4.1.1 Convertisseur de mesure avec
fonction E/S sans sécurité intrinsèque
4.1.2 Convertisseur de mesure avec
fonction E/S à sécurité intrinsèque
4.2 Identification des brides de raccordement
4.2.1 Brides V96 ou WS avec bride de
montage (toutes les versions)
4.2.2 Bride WS avec raccord alimentaire
ou manchon de montage fileté
Page: 2
14
14
5
Montage et installation
5.1 Brides de raccordement
5.1.1 Bride de raccordement V96
5.1.2 Bride de raccordement EA
(Antenne émaillée)
5.1.3 Bride de raccordement WS (Wavestick)
5.2 Raccordement electrique BM 70A.-EEx,
BM 70P.-EEx et BM 700-EEx
5.2.1 Généralités
5.2.2 Schémas de connexion
5.3 Raccordement électrique BM 702i-EEx
5.3.1 Généralités
18
18
18
19
19
19
19
21
25
25
6
Mise en service
26
7
Exploitation
26
8
Entretien
8.1 Convertisseur de mesure
8.2 Brides de raccordement
26
26
27
9
Démontage
9.1 Remplacement du convertisseur
de mesure
9.2 Remplacement de l'appareil complet
27
27
28
10
28
14
15
16
Maintenance
Annexe A1 Déclaration de conformité
suivant ISO/IEC Guide 22
29
16
17
01/2001
Annexe A2 Attestation Cetde type PTB 99
ATEX 2061 X y compris 1er complément
30
BM 70x Ex-Supplément
1
Instructions générales de sécurité
La présente notice concerne les versions pour zones à atmosphère explosible des jaugeurs de niveau
BM 70..-EEx. Elle est destinée à être utilisée en complément à la Notice de montage et d'utilisation
pour les versions sans protection Ex.
Cette notice ne comporte que les données spécifiques à la protection pour zone à atmosphère
explosible. Les indications techniques de la Notice de montage et d'utilisation standard pour versions
non Ex restent valables pour autant que la présente notice ne les exclut ou remplace.
Les jaugeurs de niveau des séries BM 70..-EEx sont homologués par la Physikalisch-Technische
Bundesanstalt (PTB) sous le numéro
PTB 99 ATEX 2061 X
conformément à la directive européenne 94/9 CE (ATEX 100a) suivant les normes européennes
EN 50xxx pour l'utilisation en zones à atmosphère explosible.
Respecter impérativement cette homologation et ses conditions annexes
(voir l'Annexe A.1 „Attestation CE de type“).
Le montage, le réglage, la mise en service et l'entretien ne doivent être effectués que par du
„personnel formé en protection pour zones à atmosphère explosible“ !
BM 70x Ex-Supplément
01/2001
Page 3
2
Codification du type de protection
Codification
Identification du convertisseur de mesure
(cf. plaque signalétique; les positions non requises dans la codification ne sont pas obligatoires):
BM 70. . / . / . - E Ex
1
2
3
4
5
6 7
1:
2:
Jaugeur de niveau pour réservoirs
Série de convertisseurs de mesure
70A
: Advanced
70P
: Precision
700
: Low Cost
702
: 2-fils
3:
Identification du type de protection des sorties signal
i
: Fonction E/S à sécurité intrinsèque
libre
: Fonction E/S sans sécurité intrinsèque
4:
Identification du type de protection du compartiment électrique
E
: Sécurité augmentée ”e” (standard)
D
: Boîtier antidéflagrant ”d” (en option)
libre
: Sécurité intrinsèque ”i” (uniquement BM 702)
5:
Identification de l’échelle de température ambiante
S
: Echelle de température étendue –40°C à +55°C
libre
: Echelle de température standard –20°C à +55°C
6:
Domaine d’application de l’homologation Ex
E
: Europe (CE, CENELEC)
7:
Fonction de sécurité
Ex
: Construction antidéflagrante
Identification de la bride de raccordement (cf. plaque signalétique de la bride):
... . ........ - ..
8
9
10
11
8:
Série de brides
V96
: Bride de type V96 (avec verre métal pour versions avec antenne conique ou guides d’ondes)
WS
: Bride de type Wavestick (antenne fouet en matière plastique ou tige courte pour tube tranquillisant)
EA
: Bride de type à émail
9:
Type de système d’étanchéité
libre
: Version standard (acier inox)
H
: Hastelloy
10: Matériaux et pièces en contact avec le produit
Bride de raccordement V96:
» Antennes et brides, plaquage compris:
SS
: Acier inox
HB
: Hastelloy B
HC
: Hastelloy C
Ti
: Titane
Ta
: Tantale
» Matériaux des joints:
FFKM : Kalrez 4079 ou Perafluor™
K2035 : Kalrez™ 2035
K1091 : Kalrez™ 1091
FPM : Viton™
FEP
: joint revêtu FEP
Page: 4
01/2001
BM 70x Ex-Supplément
Bride de raccordement WS
LPTFE : PTFE conducteur
PTFE
: PTFE non conducteur
PP
: PP non conducteur
SS PTFE : Acier inox / PTFE non conducteur
SS PP : Acier inox / PP non conducteur
Tige 1A
Tige 1B, 1C, 3A
Tige 3B
Tige 2A, 3A
Tige 1A
Bride de raccordement EA
EM PTFE: Email, PTFE
11:
Domaine d’application des appareils du groupe II (zone à atmosphère explosible par gaz, vapeurs, brouillard)
1G
: Catégorie 1G (utilisation en Zone 0) (1)
2G
: Catégorie 2G (utilisation en Zone 1)
(1)
ATTENTION ! Pour les limites d’utilisation en Zone 0 voir le chapitre 3.2.1
BM 70x Ex-Supplément
01/2001
Page 5
3
Caractéristiques de sécurité principales
3.1
Convertisseur de mesure
Les jaugeurs de niveau BM 70..-EEx se composent de deux éléments principaux: le convertisseur de
mesure et une bride de raccordement. Les caractéristiques essentielles des convertisseurs de mesure
à protection pour zones à atmosphère explosible sont décrites ci-dessous.
3.1.1
Catégorie / Zones d'utilisation
Le convertisseur de mesure des jaugeurs de niveau BM 70..-EEx est de principe conçu en catégorie 2
pour l'utilisation en Zone 1.
3.1.2
Types de protection
BM 70./.-EEx avec fonctions E/S sans sécurité intrinsèque
Type
BM 70./E-EEx
BM 70./D-EEx
Partie de l'appareil
Compartiment électronique
Compartiment électrique
Boîtier de jonction
Compartiment électronique
Compartiment électrique
Boîtier de jonction
Type de protection
Boîtier antidéflagrant
Sécurité augmentée
Sécurité augmentée
Boîtier antidéflagrant
Boîtier antidéflagrant
Sécurité augmentée
Code
EEx de
EEx de
BM 70Ai/.-EEx et BM 70Pi/.-EEx avec fonctions E/S à sécurité intrinsèque
Type
BM 70.i/E-EEx
BM 70.i/D-EEx
Partie de l'appareil
Compartiment électronique
Compartiment électrique
Boîtier de jonction
Compartiment électronique
Compartiment électrique
Boîtier de jonction
Type de protection
Boîtier antidéflagrant
Sécurité augmentée
Sécurité augmentée
Boîtier antidéflagrant
Boîtier antidéflagrant
Sécurité augmentée
Code
EEx de [ia]
EEx de [ia]
BM 702i/.-EEx avec fonctions E/S à sécurité intrinsèque
Type
BM 702i-EEx
3.1.3
Partie de l'appareil
Compartiment électronique
Compartiment électrique
Type de protection
Sécurité intrinsèque
Sécurité intrinsèque
Code
EEx ia
Verrouillage spécial
Les couvercles du compartiment électrique et du compartiment électronique de toutes les versions
d'appareil BM 70A./.-EEx, BM 70P./.-EEx et BM 700/.-EEx sont verrouillés par des blocages
mécaniques spéciaux. L'ouverture du verrouillage s'effectue au moyen d'une clé Allen (taille 4).
Page: 6
01/2001
BM 70x Ex-Supplément
3.1.4
Fonctions E/S
Tenir compte des valeurs limites suivantes pour la connexion des interfaces E/S des jaugeurs de
niveau BM 70..-EEx:
BM 70./.-EEx avec fonctions E/S sans sécurité intrinsèque
Fonction E/S
(1)
Suivant Notice de montage
et d'utilisation standard
(1)
Valeurs nominales de l'appareil
aval non certifié
Limite supplémentaire
Suivant Notice de montage
et d'utilisation standard
Alimentation maxi des appareils
en aval 250V
Uniquement pour raccordement avec une „alimentation basse tension avec barrière de sécurité
(PELV)“
BM 70Ai/.-EEx et BM 70Pi/.-EEx avec fonctions E/S à sécurité intrinsèque
Fonction E/S
Code
Valeurs maxi de sécurité
Sortie courant
EEx ia IIC ou
Ui ≤ 30V
Ii ≤ 250mA
Pi ≤ 1,0W
passive
EEx ib IIC
Ci ≤ 5nF
Li = négligeable
Sortie relais
EEx ia IIC ou
Ui ≤ 30V
Ii ≤ 250mA
Pi ≤ 1,0W
passive
EEx ib IIC
Ci ≤ 5nF
Li = négligeable
Interface
EEx ia IIC ou
Ui ≤ 30V
Ii ≤ 300mA
Pi ≤ 4,2W
(1)
PROFIBUS-PA
EEx ib IIC/IIB
Ci ≤ 5nF
Li = négligeable
Interface
EEx ia IIC ou
Ui ≤ 30V
Ii ≤ 300mA
Pi ≤ 4,2W
Bus de terrain FF
EEx ib IIC/IIB
Ci ≤ 5nF
Li = négligeable
(1)
Convient au raccordement à des systèmes à bus de terrain avec sécurité intrinsèque suivant le
modèle FISCO
Les circuits à sécurité intrinsèque des fonctions E/S sont séparés galvaniquement entre eux et par
rapport à la masse (tension d'essai > 500 V CA).
De plus tous les circuits à sécurité intrinsèque sont séparés fiablement des circuits d'alimentation sans
sécurité intrinsèque jusqu'à une tension de crête de 375 V.
BM 702i.-EEx avec fonctions E/S à sécurité intrinsèque
Fonction E/S
Sortie courant
passive
Code
EEx ia IIC ou
EEx ib IIC
Valeurs maxi de sécurité
Ui ≤ 30V
Ci ≤ 11nF
Ii ≤ 100mA
Pi ≤ 1,0W
Li = négligeable
Le circuit à sécurité intrinsèque est séparé galvaniquement par rapport à la masse
(tension d‘essai > 500 V CA).
BM 70x Ex-Supplément
01/2001
Page 7
3.2
Brides de raccordement
3.2.1
Catégorie / Zones d'utilisation
Les conditions d'utilisation limites pour les brides de raccordement des jaugeurs de niveau BM 70..EEx sont indiquées dans les tableaux suivants.
ATTENTION !
Respecter impérativement les limites d'utilisation caractérisées
par des indices!
3.2.1.1 BM 70..-EEx avec bride V96
Version température standard
Version haute température (avec extension H. T.)
V96
Matériau
Conditions d'utilisation limites
Version
Catégorie
Classe
de protection
Zone
Température à la bride/
Température du produit à
mesurer [°C]
Pression maxi
admissible dans le
réservoir [bar]
-0,2 ... 0,1(1)
(0,8 ... 1,1 bar abs.)
1
suivant Notice de montage et d'utilisation standard
(1)
Limite pour conditions atmosphériques selon EN 50 284
tous les types certifiés
1G
0
- 20 ... 60°C(1)
IIC
Limites d'utilisation pour bride de raccordement V96 :
•
Bride de raccordement V96 avec système de réchauffage
En cas d'utilisation en Zone 0 ou 1, l'utilisateur doit veiller à ce que la température du fluide
caloporteur ne dépasse pas 80% de la température d'inflammation en °C des produits à l'intérieur du
réservoir ainsi que la température maxi admissible à la bride en fonction de la classe de température.
La pression de service du système de réchauffage doit être limitée à 6 bars maxi. Veiller au
raccordement correct des conduites d'alimentation et de retour du système de réchauffage (voir
plaques signalétiques sur le haut de la bride).
•
Bride de raccordement V96 avec système de purge
Le raccord de purge est obturé en usine par une vis ¼“. L'utilisateur est responsable du raccordement
et de l'utilisation correcte du système de purge. Lorsqu'il ôte cette vis, l'utilisateur est responsable du
respect des exigences Ex pour le circuit de purge (par ex. installation d'une protection pare-flammes).
L'utilisateur est également responsable du choix du fluide de purge approprié.
3.2.1.2 BM 70..-EEx avec bride EA
Version température standard
Version haute température (avec extension H. T.)
EA
Matériau
Conditions d'utilisation limites
Version
Toutes les versions
certifiées
Catégorie
Zone
Classe de
protection
1G
0
IIC
IIB
(1)
Temp. à la bride/
Temp. du produit à
mesurer [°C]
(4)
(4)
-0,2 ... 0,1
(0,8 ... 1,1 bar abs.)
selon Notice de montage et d’utilisation
1
standard
(1) , (4)
Respecter les limites d’utilisation pour brides de raccordement EA et WS
Page: 8
01/2001
-20 ... 60
Pression maxi
admissible dans le
réservoir [bar]
BM 70x Ex-Supplément
3.2.1.3 BM 70..-EEx avec bride WS
Version température standard
WS
Conditions d'utilisation limites
Matériau
Version
tige
Catégorie
Zone
Classe de
protection
LPTFE*
1A
1G
0
IIC
PTFE*
SS PP*
1C
3A
PP*
SS PP*
3B
PTFE
SS PTFE
SS PP
1B
2A
2B
1
(3)
0
(3)
1
(3)
0
IIC / IIB
(3)
IIC
1
1
1
1
IIC / IIB
(1)
IIC / IIB
(1)
IIC / IIB
(1)
IIC / IIB
1G
2G
2G
2G
-20 ... 60
(4)
(5)
(3)
1G
Temp. à la bride/
Temp. du produit à
mesurer [°C]
-40 ... 130
(4)
-20 ... 60
(3)
IIC
(1)
-40 ... 130
(4)
-20 ... 60
(5)
(1)
-40 ... 100
(5)
-40 ... 130
-20 ... 130
-20 ... 100
(5)
Pression maxi
admissible dans le
réservoir [bar]
(4)
-0,2 ... 0,1
(0,8 ... 1,1 bar abs.)
(2)
-1 ... 16
(4)
-0,2 ... 0,1
(0,8 ... 1,1 bar abs.)
(2)
-1 ... 16
(4)
-0,2 ... 0,1
(0,8 ... 1,1 bar abs.)
-1 ... 16
(2)
-1 ... 16
-1 ...2
-1 ...2
Version haute température avec extension H. T.
WS
Conditions d'utilisation limites
Matériau
Version
tige
Catégorie
Zone
Classe de
protection
LPTFE*
1A
1G
0
IIC
PTFE*
SS PTFE *
PP*
SS PP *
1C
3A
3B
1G
(3)
1
(3)
0
1G
(3)
1
(3)
0
Temp. à la bride/ Pression maxi admissible
Temp. du produit à
dans le réservoir [bar]
mesurer [°C]
-20 ... 60
(4)
(5)
(3)
IIC
(1)
IIC / IIB
(3)
IIC
(1)
-40 ... 150
(4)
-20 ... 60
(5)
-40 ... 150
(4)
-20 ... 60
(5)
1
IIC / IIB
-40 ... 100
(1)
(5)
PTFE
1B
2G
1
IIC / IIB
-40 ... 150
(1)
SS PTFE
2A
2G
1
IIC / IIB
-20 ... 150
(1)
SS PP
2B
2G
1
IIC / IIB
-20 ... 100
* avec verre métal supplémentaire (guide d'ondes)
(1) , (5)
Respecter les limites d’utilisation pour brides de raccordement EA et WS
(4)
-0,2 ... 0,1
(0,8 ... 1,1 bar abs.)
(2)
-1 ... 16
(4)
-0,2 ... 0,1
(0,8 ... 1,1 bar abs.)
(2)
-1 ... 16
(4)
-0,2 ... 0,1
(0,8 ... 1,1 bar abs.)
-1 ... 16
(2)
-1 ... 16
(2)
-1 ... 2
-1 ... 2
Limites d'utilisation pour bride de raccordement EA et WS :
(1)
Si l'utilisateur ne peut pas exclure le risque d'une charge électrostatique des antennes, cellesci ne doivent être utilisées qu'en classe de protection II B.
(2)
Pour la réduction de la pression maxi admissible dans le réservoir en cas de températures à la
bride et du produit à mesurer > 100°C, voir la formule et le tableau ci-dessous.
(3)
Si l'utilisateur ne peut pas exclure le risque d'une charge électrostatique des antennes, cellesci ne doivent être utilisées qu'en Zone 1 / classe de protection IIB.
(4)
Limite pour conditions atmosphériques selon EN 50 284.
(5)
En cas d’utilisation du système d’étanchéité standard en acier inox (type SS), la température
admissible mini à la bride et du produit à mesurer est de –30°C.
BM 70x Ex-Supplément
01/2001
Page 9
Pour calculer la pression maxi admissible dans le réservoir en cas de températures à la bride et du
produit à mesurer > 100 °C, utiliser la formule et le tableau suivants pour la bride de raccordement
WS:
PB = 16 bar – 0,3 * ( T Bride, Produit à mesurer – 100 °C )
Pression maxi admissible dans le réservoir PB en fonction
de la température à la bride et du produit à mesurer
Bride de raccordement WS
Température à la bride / Température du produit à
mesurer [°C]
Pression maxi admissible dans le réservoir
[bar]
100
110
120
130
140
150
16
13
10
7
4
±1
3.2.1.4 Types de raccordement au réservoir
Les différents types de raccordement au réservoir sont conçus pour les catégories et zones suivantes:
Raccordements pour
réservoir
Bride
Filet G 1 ½“
Raccordement alimentaire
Standard
DIN 2501, ANSI, JIS, BS
DIN ISO 258
DIN 11851
Catégorie
1G ou 2G
2G
2G
3.3
Classes de température du jaugeur de niveau complet
3.3.1
Généralités
Réservoir
Zone
0 ou 1
1
1
Les jaugeurs de niveau sont soumis à trois sources de chaleur en ce qui concerne les températures
de surface maxi:
Température ambiante Tu
Pertes en puissance électrique Pv
Température du produit à mesurer Tm
En présence d'une température ambiante maxi déterminée (Tu < 55°C) et d'une perte en puissance
électrique maxi déterminée, la température de surface maxi dépend donc de la température du produit
à mesurer. Les jaugeurs ne sont donc pas attribués à une classe de température spécifique. Leur
classe de température dépend bien plus de la température existante du produit à mesurer.
Page: 10
01/2001
BM 70x Ex-Supplément
3.3.2
BM 70..-EEx avec brides V96, EA et WS, catégorie 1 (Zone 0)
Pour simplifier la détermination de la classe de température des jaugeurs de niveau BM 70..-EEx
équipés de la bride de raccordement V96, la seule température de référence à prendre en compte est
la température à la bride des jaugeurs. Le respect des valeurs maxi suivantes à la bride garantit le
respect de toutes les autres valeurs thermiques maxi de l'appareil.
La détermination de la classe de température peut être effectuée de deux façons différentes:
1.
sans mesure de la température à la bride
Si la température à la bride n'est pas connue, prendre la température du produit à mesurer
comme température de référence de la bride.
2.
avec mesure de la température à la bride
Pour les états de fonctionnement qui nécessitent des systèmes appartenant à la catégorie 2,
la température du produit à mesurer peut être supérieure aux températures à la bride, en
tenant compte des valeurs limites des classes de température.
Déterminer la température à la bride en fonction des conditions les plus défavorables (par ex.
en tenant compte du niveau maxi possible et éventuellement de moyens d'isolation
supplémentaires).
Version température standard V96, EA et WS
Classe de température
Température maxi
à la bride [°C]
(1)
T6
85
(1)
T5
100
T4 ... T1
130
Conditions additionnelles:
Température ambiante ≤ 55°C
(1)
Respecter les limites d’utilisation pour le convertisseurs de mesure BM 702i-EEx
En cas de température du produit à mesurer > 100°C, utiliser un
câble résistant à une température d'utilisation prolongée ≥ 80°C.
Limites d’utilisation pour convertisseur de mesure BM 702 i –EEx :
Classe de température
Température maxi
à la bride [°C]
Température ambiante
maxi [°C]
T6
T5
50
90
40
40
BM 70x Ex-Supplément
01/2001
Page 11
Version haute température avec extension H. T. V96 et EA
Classe de température
Température maxi
à la bride [°C]
(1)
T6
85
(1)
T5
100
T4
135
T3
200
(2)
T2 , T1
250
Conditions additionnelles:
Température ambiante ≤ 55°C
(1)
Respecter les limites d’utilisation pour le convertisseurs de mesure BM 702i-EEx
(2)
peut être réduit en fonction des matériaux isolants utilisés,
voir „Notice de montage et d'utilisation standard“;
En cas de température du produit à mesurer > 200°C, utiliser un
câble résistant à une température d'utilisation prolongée ≥ 80°C.
Limites d’utilisation pour convertisseur de mesure BM 702 i –EEx :
Classe de température
Température maxi
à la bride [°C]
Température ambiante
maxi [°C]
T6
T5
75
100
40
40
Version haute température avec extension H. T. WS
Classe de température
Température maxi
à la bride [°C]
(1)
T6
85
(1)
T5
100
T4
135
T3 ... T1
150
Conditions additionnelles:
Température ambiante ≤ 55°C
(1)
Respecter les limites d’utilisation pour le convertisseurs de mesure BM 702i-EEx
Limites d’utilisation pour convertisseur de mesure BM 702 i –EEx :
Classe de température
Température maxi
à la bride [°C]
Température ambiante
maxi [°C]
T6
T5
75
100
40
40
Page: 12
01/2001
BM 70x Ex-Supplément
3.3.3
BM 70..-EEx avec bride WS, catégorie 2 (Zone 1)
Pour les jaugeurs de niveau BM 70..-EEx avec bride de raccordement WS...-2G, tenir uniquement
compte de la température du produit à mesurer pour déterminer la classe de température respective.
Version température standard
Classe de température
Température maxi du produit
à mesurer [°C]
(1)
T6
85
(1)
T5
100
(2) (3)
T4 ... T1
130 (100)
Conditions additionnelles:
Température ambiante ≤ 55°C
(1)
Respecter les limites d’utilisation pour le convertisseurs de mesure BM 702i-EEx
(2)
Valeurs entre parenthèses en relation avec la tige 2B
(3)
En cas de température du produit à mesurer > 100°C, utiliser un câble résistant à une
température d'utilisation prolongée ≥ 80°C.
Limites d’utilisation pour convertisseur de mesure BM 702 i –EEx :
Classe de température
Température maxi
à la bride [°C]
Température ambiante
maxi [°C]
T6
T5
50
90
40
40
Version haute température avec extension H. T. WS
Classe de température
Température maxi du produit
à mesurer [°C]
(1)
T6
85
(1)
T5
100
(2)
T4
135 (100)
(2)
T3 ... T1
150 (100)
Conditions additionnelles:
Température ambiante ≤ 55°C
(1)
Respecter les limites d’utilisation pour le convertisseurs de mesure BM 702i-EEx
(2)
Valeurs entre parenthèses en relation avec la tige 2B
Limites d’utilisation pour convertisseur de mesure BM 702 i –EEx :
Classe de température
Température maxi
à la bride [°C]
Température ambiante
maxi [°C]
T6
T5
75
100
40
40
BM 70x Ex-Supplément
01/2001
Page 13
4
Identification
L'identification des jaugeurs de niveau est assurée comme suit:
•
•
sur le convertisseur de mesure: par plaquette autocollante ou métallique appliquée sur le
boîtier
sur la bride de raccordement: par plaquette métallique appliquée sur la bride ou par marquage
direct sur l'élément de fixation au réservoir (manchon de montage).
La correspondance entre convertisseur de mesure et bride de raccordement est assurée par le
numéro de série indiqué sur les deux plaques signalétiques.
La codification est décrite au chapitre 2.
4.1
Identification du convertisseur de mesure
L'identification des différents types de convertisseurs de mesure est assurée par les plaques
signalétiques représentées ci-dessous:
4.1.1
Convertisseur de mesure avec fonction E/S sans sécurité intrinsèque
BM 70 A-EEx
BM 70 P-EEx
BM 700-EEx
de catégorie 2G
de catégorie 2G
de catégorie 2G
en liaison avec:
bride V96, EA ou WS (antennes fouet 1A, 1C, 3A et 3B) de catégorie 1G
Code d’identification : II 1/2 G
en liaison avec:
bride WS (antennes fouet 1B, 2A ou 2B) de catégorie 2G
Code d’identification : II 2 G
ATTENTION!
Pour les brides de raccordement EA et WS avec l'antenne fouet 1C, 3A ou 3B,
respecter les limites d'utilisation indiquées au chapitre 3.2.1 !
Fabricant
Conformité
Européenne
Version
Type suivant
codification
Version
logiciel
0102
No. commission
Numéro de série
Année de
construction
Informations
d'homologation
99
Indications selon
données client de
la commande
2061
II 1/2 G
Agrément radio
Alimentation:
tensions avec
tolérances
Instructions de
sécurité
Page: 14
01/2001
Type de sortie
signal
BM 70x Ex-Supplément
4.1.2
Convertisseur de mesure avec fonction E/S à sécurité intrinsèque
BM 70 Ai-EEx
BM 70 Pi-EEx
de catégorie 2G
de catégorie 2G
en liaison avec:
bride V96, EA ou WS (antennes fouet 1A, 1C, 3A et 3B) de catégorie 1G
Code d’identification : II 1/2 G
en liaison avec:
bride WS (antennes fouet 1B, 2A ou 2B) de catégorie 2G
Code d’identification : II 2 G
ATTENTION!
Pour les brides de raccordement EA et WS avec l'antenne fouet 1C, 3A ou 3B,
respecter les limites d'utilisation indiquées au chapitre 3.2.1 !
Fabricant
Version
Type suivant
codification
Version
logiciel
No . commission
Numéro de série
Année de
construction
Indications selon
données client de
la commande
Informations
d'homologation
Agrément radio
Alimentation:
tensions avec
tolérances
Instructions
sécurité
BM 70x Ex-Supplément
Conformité
Européenne
de
01/2001
Type, désignation des borgnes et
caractéristiques de raccordement des
sorties signal à sécurité intrinsèque
Page 15
BM 702i-EEx
de catégorie 2G
en liaison avec:
bride V96, EA ou WS (antennes fouet 1A, 1C, 3A et 3B) de catégorie 1G
Code d’identification : II 1/2 G
en liaison avec:
bride WS (antennes fouet 1B, 2A ou 2B) de catégorie 2G
Code d’identification : II 1/2 G
ATTENTION!
Pour les brides de raccordement EA et WS avec l'antenne fouet 1C, 3A ou 3B,
respecter les limites d'utilisation indiquées au chapitre 3.2.1 !
Fabricant
Type de convertisseur
de mesure
Conformité
Européenne
No.
commission
Informations
d‘homologation
Année de
construction
Numéro de série
Alimentation
4.2
Indications selon données
client de la commande
Version
logiciel
Identification des brides de raccordement
L'identification des brides de raccordement est assurée par les plaques signalétiques représentées
ci-dessous .
4.2.1
Brides V96 ou WS avec bride de montage (toutes les versions)
Année de construction
Fabricant
Type suivant
codification
Numéro de série
Pression de
service et d'essai
99
2061
Température
de service
Indications selon données
client de la commande
ATTENTION!
Page: 16
Respecter les limites d'utilisation indiquées au chapitre 3.2.1 !
01/2001
BM 70x Ex-Supplément
4.2.2
Bride WS avec raccord alimentaire ou manchon de montage fileté
ATTENTION!
Les raccords alimentaires et raccords filetés G 1½" ne sont pas agréés pour
l'utilisation en Zone 0 !
Température de service
Pression de service/d'essai
Année de constr.
Numéro
de série
Type suivant
codification
Fabricant
Informations d'homologation
(Exemple)
Pression de service et d'essai
Informations d'homologation
Fabricant
Température de service Année de construction
Indications selon données
client de la commande
ATTENTION !
BM 70x Ex-Supplément
Numéro de série
Type suivant codification
Lors du montage du raccord fileté G 1½", veiller à ne pas endommager
l'inscription sur les surfaces d'attaque de la clé (ne pas utiliser de clé serretube!)
01/2001
Page 17
5
Montage et installation
Le montage et l'installation doivent être effectués par du personnel spécialisé en protection pour
zones à atmosphère explosible et suivant les normes de montage en vigueur pour les zones à risque
d'explosion (par ex. EN 60079-14 / VDE 0165).
Respecter scrupuleusement les instructions données à cet effet dans la Notice de montage et
d'utilisation, dans le présent supplément à cette notice (Ex) ainsi que dans l'attestation CE de type
(voir l'Annexe A.2).
S'assurer que les jaugeurs de niveau conviennent à l'emploi prévu en comparant les plaques
signalétiques avec le chapitre 3.2.1 (Catégories / Zones d'utilisation), le chapitre 2 (Codification) et le
chapitre 4 (Identification).
Observer particulièrement les points suivants pour l'installation et le montage.
5.1
Brides de raccordement
5.1.1
Bride de raccordement V96
Exclure tout risque de sollicitation mécanique ou d'étincelage (par ex. par agitateur) sur l'antenne ou
les extensions H.T. par le montage de dispositifs appropriés.
5.1.1.1 Bride de raccordement V96 avec système de réchauffage
En cas d'utilisation en Zone 0 ou 1, l'utilisateur doit veiller à ce que la température du fluide
caloporteur ne dépasse pas 80% de la température d'inflammation en °C des produits à l'intérieur du
réservoir ainsi que la température maxi admissible à la bride en fonction de la classe de température
suivant le chapitre 3.2.1.
La pression de service du système de réchauffage ne doit pas dépasser 6 bars. Veiller en plus au
raccordement correct des conduites d'alimentation et de retour du système de réchauffage (voir
plaques signalétiques sur la bride).
5.1.1.2 Bride de raccordement V96 avec système de purge
Le bouchon vissé du système de purge et le filet de la bride de raccordement forment un entrefer de
filet pare-flamme avec au moins 5 pas de filet enfoncés. Le filet est de qualité d'ajustement moyenne
suivant les normes DIN 13 ou ISO 965.
Cette vis doit être ôtée pour utiliser le système de rinçage. N'enlever le bouchon vissé du raccord de
rinçage que lorsque le réservoir n'est pas sous pression!
Assurer la sécurité pare-flamme du raccordement de rinçage par des mesures appropriées. Le
raccord vissé dans la bride de montage doit former un entrefer pare-flamme avec le filet de la bride de
montage conforme à la norme EN 50 018 (noter la qualité et la longueur de filet).
L'utilisateur est responsable du choix du fluide de purge approprié et de l'utilisation correcte du
système de purge.
L'utilisateur doit exclure toute modification inadmissible des conditions de process (par ex.
température, pression, etc.) lors de l'utilisation du système de purge.
5.1.1.3 Bride de raccordement V96 avec systèmes de réchauffage et de purge
Respecter les consignes données aux chapitres 5.1.1.1 et 5.1.1.2.
Page: 18
01/2001
BM 70x Ex-Supplément
5.1.2
Bride de raccordement EA (Antenne émaillée)
Toujours veiller aux points suivants lors du montage de l’antenne émaillée:
• ne pas endommager l’émail;
• par un montage approprié, exclure toute sollicitation mécanique ou la production d’étincelles sur
l’antenne ou sur les extensions d’antenne (p. ex. par des coups de l’agitateur).
5.1.3
Bride de raccordement WS (Wavestick)
Toujours veiller aux points suivants lors du montage du Wavestick:
• la tige doit être vissée à fond (plateau ou collet);
• sur les antennes à plateau d'étanchéité intégré, celui-ci doit être inséré correctement pour assurer
l'étanchéité;
• sur les antennes conductrices, le plateau conducteur doit avoir un contact conducteur suffisant
avec la bride de montage (résistance de fuite ≤ 106 Ω);
• les antennes ne doivent subir aucune sollicitation radiale lors du montage;
• lors du montage du raccord fileté G 1½", ne pas endommager l'inscription sur les surfaces
d'attaque de la clé (ne pas utiliser de clé serre-tube!).
5.2
Raccordement electrique BM 70A.-EEx, BM 70P.-EEx et BM 700-EEx
5.2.1
Généralités
5.2.1.1 Compartiment électrique
Le raccordement électrique pour l'alimentation et les fonctions E/S s'effectue dans le compartiment
électrique du convertisseur de mesure. Conformément au chapitre 2 (Codification) et au chapitre 3
(Caractéristiques de sécurité principales), le compartiment électrique peut être exécuté en protection
EEx e, EEx d, EEx ei ou EEx di:
Compartiment électrique avec protection EEx e ou EEx ei
N'utiliser que des pièces certifiées suivant EN 50 019 en tant que presse-étoupe ou bouchons. La
zone de branchement des presse-étoupe fournis comporte 9 à 16 mm. Utiliser des câbles à diamètre
correspondant ou des presse-étoupe certifiés avec zone de branchement adaptée suivant leur
homologation.
Compartiment électrique avec protection EEx d ou EEx di
L'introduction des câbles dans le compartiment électrique à protection antidéflagrante peut s'effectuer
de deux façons différentes:
1)
L'introduction directe des câbles de raccordement dans le compartiment électrique à protection
antidéflagrante par presse-étoupe à protection pare-flamme exige une homologation distincte
suivant EN 50 018 pour les presse-étoupe à protection pare-flamme.
2)
L'introduction directe des câbles de raccordement dans le compartiment électrique à protection
antidéflagrante via des conduits exige un entrefer de filet pare-flamme suivant ISO 965 / DIN 13
avec une profondeur de filetage d'au moins 5 pas lorsque le conduit est vissé en place. Prévoir
un dispositif pare-flamme mécanique approprié au sein de 450 mm en amont de l'entrée au
compartiment électrique. Le montage du conduit doit être effectué conformément à son
homologation spécifique. Généralement, il faut prévoir un adaptateur certifié suivant EN 50018
pour adapter le filet du bouchon PG du compartiment électrique au filet du conduit.
BM 70x Ex-Supplément
01/2001
Page 19
5.2.1.2 Câbles de raccordement
Choisir les câbles de raccordement pour les circuits d'alimentation sans sécurité intrinsèque et pour
les circuits E/S sans ou avec sécurité intrinsèque suivant les normes d'installation en vigueur (par ex.
EN 60079-14 / VDE 0165).
En cas de températures élevées du produit à mesurer (voir aussi chapitres 3.3.2 et 3.3.3 „Classes de
température“), prévoir des câbles résistant à une température d'utilisation prolongée ≥ 80°C
conformément à l'attestation CE de type.
5.2.1.3 Raccordement de l'alimentation et des fonctions E/S
• Avant de brancher ou de déconnecter les câbles de raccordement électriques de l'appareil, veiller
à ce que tous les câbles menant au convertisseur de mesure soient sans tension par rapport au
potentiel de référence de la zone à atmosphère explosible. Ceci est également valable pour le
câble de terre (PE) et pour le câble de liaison d'équipotentialité (PA).
• Tous les brins et blindages des câbles de raccordement branchés sans protection sur la liaison
d'équipotentialité de la zone à atmosphère explosible doivent être isolés soigneusement les uns
par rapport aux autres et par rapport à la terre (tension d'essai de 500Veff pour le conducteur des
câbles à sécurité intrinsèque, tension d'essai de 1500Veff pour le conducteur des câbles sans
sécurité intrinsèque).
• Tous les blindages doivent être connectés par la voie la plus courte avec la borne en U (FE)
insérée dans le compartiment électrique. En cas de mise à la terre du blindage des deux côtés (par
ex. pour des raisons de CEM), assurer une liaison d'équipotentialité suffisante entre les deux
extrémités du blindage pour éviter des courants compensateurs inadmissibles.
• Quel que soit le type d'alimentation, l'appareil doit être incorporé au système de liaison
d'équipotentialité PA de la zone à atmosphère explosible. Ceci peut être effectué au moyen d'une
liaison à conductivité suffisante entre la bride de l'appareil et le réservoir. Si le PA est branché via
un conducteur de séparation, il doit être connecté à la borne de masse en U extérieure, pressée
dans la bride du convertisseur de mesure.
Sur les jaugeurs de niveau avec fonctions E/S à sécurité intrinsèque (BM 70Ai-EEx et BM 70Pi-EEx),
seules des unités certifiées à sécurité intrinsèque doivent être branchées avec les valeurs maxi (voir
chapitre 3.1.4 et l'Annexe A.1 "Attestation CE de type") aux bornes de raccordement repérées comme
étant à sécurité intrinsèque. Ceci est également valable si l'appareil n'est pas mis en œuvre en zone à
atmosphère explosible !
Page: 20
01/2001
BM 70x Ex-Supplément
5.2.2
Schémas de connexion
5.2.2.1 Alimentation
Pour toutes les versions BM 70..-EEx, le raccordement électrique pour l'alimentation est réalisé sans
sécurité intrinsèque.
BM 70..-EEx
L
BM 70..-EEx
1
N
2
Entrées et sorties
~
~
L
a.
Entrées et sorties
+(-) 24V CC -(+)
N
~
PE
Alimentation basse tension
115 / 230V CA
b.
24V CA
~
FE
Alimentation basse tension avec
barrière de sécurité (PELV) 24V CC/CA
(La connexion à la borne de masse
FE n'est pas obligatoire)
BM 700-EEx
1
2
Sortie courant
Alimentation
FE
c.
24 V CC/CA
Alimentation basse tension avec barrière de sécurité (PELV) 24V CC/CA
(La connexion à la borne de masse FE n'est pas obligatoire)
BM 70x Ex-Supplément
01/2001
Page 21
5.2.2.2 Schémas de connexion fonctions E/S
Le BM 70..-EEx dispose de fonctions E/S sans sécurité intrinsèque et de fonctions E/S avec sécurité
intrinsèque. Le BM 700-EEx dispose seulement de fonctions E/S sans sécurité intrinsèque:
Fonctions E/S sans sécurité intrinsèque - BM 70.-EEx et BM 700-EEx
Fonction E/S
(1)
Schéma
disponible sur
type
BM 70.
BM 700
Caractéristiques
électriques
Entrée numérique
passive
+ sortie relais
passive
1
X
Cf. chapitre 3.1.4
+ sortie courant HART®
active
Sortie courant
active
2
X
X
Interface RS 485
active
3
X
+ sortie courant
(1)
Uniquement pour raccordement à une alimentation basse tension avec barrière de sécurité
(PELV)
Fonctions E/S à sécurité intrinsèque - BM 70.i-EEx
Fonction E/S
Sortie courant HART®
Sortie courant HART®
+ sortie relais
Bus de terrain
PROFIBUS-PA
Bus de terrain
Fieldbus Foundation
Bus de terrain
PROFIBUS-PA /
+ sortie courant HART®
Bus de terrain
Fieldbus Foundation
+ sortie courant
Bus de terrain
PROFIBUS-PA
+ sortie relais
Bus de terrain
Fieldbus Foundation
+ sortie relais
Page: 22
Schéma
passive
passive
passive
passive
4
5
passive
6
passive
7
Type
Valeurs maxi
de sécurité
BM 70Ai
BM 70Pi
Cf. chapitre 3.1.4
6
passive
passive
7
passive
passive
8
passive
passive
8
passive
01/2001
BM 70x Ex-Supplément
Sortie courant active, HART® (sans sécurité intrinsèque)
Sortie relais passive (sans sécurité intrinsèque)
Entrée numérique
Sortie relais
passive (sans
100 mA/30 V CC/CA maxi
sécurité intrinsèque)
Entrée
numérique
Sortie courant
82 81 42 41 32 31
- +
- +
+
5...28V~
4-20mA
500 Ω maxi.
-
Schéma 1
___________________________________________________________________
Sortie courant active (sans sécurité intrinsèque)
BM 70.-EEx
non affectées
BM 700-EEx
Sortie courant
Sortie courant
32 31
- +
32 31
- +
+
+
4-20mA
250 Ω maxi.
4-20mA
350 Ω maxi.
-
-
Schéma 2
___________________________________________________________________
Interface RS 485 (sans sécurité intrinsèque)
Sortie courant
B
B
A
A 32 31
- +
+
4-20mA
250 Ω maxi.
RS 485 Entrée RS 485 Sortie
Schéma 3
___________________________________________________________________
Sortie courant HART® passive (à sécurité intrinsèque)
Sortie courant
32 31
I
I
U mini = 8V
4-20mA
+
U maxi. = 30V
Alimentation Ex-i
+
Schéma 4
BM 70x Ex-Supplément
01/2001
Page 23
Sortie courant HART® passive (à sécurité intrinsèque)
Sortie relais passive (à sécurité intrinsèque)
Sortie relais
110mA/30V maxi
Sortie courant
42 41 32 31
B B I
I
U mini = 8V
4-20mA
+
Schéma 5
U maxi= 30V
+
Alimentation Ex-i
___________________________________________________________________
Bus de terrain PROFIBUS-PA ou Foundation Fieldbus (FF) (à sécurité intrinsèque)
32 31
D D
Raccordement de bus
Schéma 6
___________________________________________________________________
PROFIBUS-PA / FF avec sortie courant (à sécurité intrinsèque)
Sortie
courant
42 41 32 31
I
I D D
U mini = 8V
4-20mA
+
Raccordement
de bus
Alimentation Ex-i
+
Schéma 7
U maxi= 30V
___________________________________________________________________
PROFIBUS-PA / FF avec sortie relais (à sécurité intrinsèque)
Sortie relais
max. 110mA/30V
42 41 32 31
B B D D
Raccordement de bus
Schéma 8
Page: 24
01/2001
BM 70x Ex-Supplément
5.3
Raccordement électrique BM 702i-EEx
5.3.1
Généralités
5.3.1.1 Compartiment électrique
Le raccordement électrique s'effectue dans le compartiment électrique du convertisseur de mesure.
La zone de branchement des presse-étoupe fournis comporte 9 à 16 mm. Utiliser des câbles à
diamètre correspondant ou des presse-étoupe avec zone de branchement adaptée.
5.3.1.2 Câbles de raccordement
Choisir les câbles de raccordement pour les circuits avec sécurité intrinsèque suivant les normes
d'installation en vigueur (par ex. EN 60079-14 / VDE 0165).
En cas de températures élevées du produit à mesurer (voir aussi chapitres 3.3.2 et 3.3.3 „Classes de
température“), prévoir des câbles résistant à une température d'utilisation prolongée ≥ 80°C
conformément à l'attestation CE de type.
5.3.1.3 Raccordement de l'alimentation et des fonctions E/S
•
Tous les brins et blindages des câbles de raccordement branchés sans protection sur la liaison
d'équipotentialité de la zone à atmosphère explosible doivent être isolés soigneusement les uns
par rapport aux autres et par rapport à la terre (tension d'essai de 500Veff pour le conducteur des
câbles à sécurité intrinsèque).
•
Seules des unités certifiées à sécurité intrinsèque doivent être branchées aux bornes de
raccordement. Respecter les valeurs maxi (voir chapitre 3.1.4 et l'Annexe A.1 "Attestation CE de
type"). Ceci est également valable si l'appareil n'est pas mis en œuvre en zone à atmosphère
explosible !
Affectation des raccordements
Compartiment électrique BM 702i-EEx :
La polarité du raccord
4-20 mA est arbitraire.
1
FE
2
Boucle
4-20mA
Stromde
courant
schleife
4-20
mA
Kabelverschraubung
Presse-étoupe
BM 70x Ex-Supplément
01/2001
Page 25
6
Mise en service
Avant la mise en service, effectuer les contrôles suivants:
•
•
•
•
•
•
•
7
Contrôler si les matériaux utilisés pour l'ensemble de la bride de raccordement (par ex. bride,
antennes, joints utilisés) conviennent à l'emploi prévu et offrent la résistance à la corrosion requise
par rapport au produit à mesurer.
Comparer les données indiquées sur les plaquettes signalétiques du convertisseur de mesure et
de la bride avec les caractéristiques de service existantes.
Contrôler l'assemblage du convertisseur de mesure et de la bride de raccordement.
Contrôler le montage du jaugeur de niveau sur le réservoir, y compris les dispositifs auxiliaires
éventuels tels que les systèmes de purge et/ou de réchauffage et ceux du convertisseur de
mesure.
Branchement correct de la liaison d'équipotentialité.
Branchement correct de l'alimentation et des fonctions E/S.
Verrouillage du couvercle des compartiments électrique et électronique, serrage des blocages
spéciaux.
Exploitation
L'ouverture du couvercle des compartiments électrique et électronique est strictement interdite
pendant l'utilisation en zone à atmosphère explosible.
S'il est nécessaire d'effectuer un paramétrage de l'appareil en zone à atmosphère explosible,
ceci peut être réalisé soit à travers le verre du compartiment électronique au moyen du barreau
magnétique fourni, sans ouvrir le boîtier, soit numériquement via la sortie signal.
Les convertisseurs de mesure de type BM 702i-EEX peuvent être ouverts en cas de besoin. En cas
d’ouverture du bôtier, veiller à exclure toute pénétration de poussière et d’humidité et éviter tout
endommagement du système électronique.
8
Entretien
8.1
Convertisseur de mesure
Le convertisseur de mesure ne nécessite pas d'entretien s'il est utilisé en conditions de service
d'usage et conformément à l'emploi prévu.
S'il est nécessaire d'ouvrir le boîtier antidéflagrant du compartiment électronique en présence d'une
zone à atmosphère explosible, couper l'alimentation de l'appareil. Avant d'ouvrir le boîtier
antidéflagrant, respecter à tout prix la durée d'attente indiquée sur la plaque signalétique du
convertisseur de mesure (22 minutes pour le BM 70..-EEx et 10 minutes pour le BM 700-EEx).
Avant de brancher ou de déconnecter les câbles de raccordement électriques de l'appareil, veiller à ce
que tous les câbles menant au convertisseur de mesure soient sans tension par rapport au potentiel
de référence de la zone à atmosphère explosible. Ceci est également valable pour le câble de terre
(PE) et pour le câble de liaison d'équipotentialité (PA). Exception : convertisseurs de mesure de type
BM 702i-EEx exploités avec sécurité intrinsèque.
Après des mesures d'entretien, enduire les filetages pare-flamme des couvercles du convertisseur de
mesure et les joints de couvercle avec de la graisse universelle exempte de résine et d'acide.
Dans le cadre des contrôles prescrits pour maintenir les installations en zones à atmosphère
explosible en parfait état de fonctionnement, effectuer régulièrement les contrôles visuels suivants:
•
•
Contrôler si le boîtier, les presse-étoupe et les câbles de raccordement portent des traces de
corrosion ou sont endommagés.
Contrôler les raccordements sur le réservoir quant aux fuites éventuelles.
Page: 26
01/2001
BM 70x Ex-Supplément
8.2
Brides de raccordement
Les brides de raccordement ne nécessitent pas d'entretien si elles sont utilisées en conditions de
service d'usage et conformément à l'emploi prévu. Des applications de process particulières peuvent
cependant provoquer de sérieux dépôts dans l'antenne et ainsi perturber les mesures. Il convient donc
d'effectuer un nettoyage de l'antenne suivant la Notice de montage et d'utilisation pour les versions
sans protection Ex. Le nettoyage exige le démontage de la bride de raccordement. Ce démontage doit
s'effectuer en fonction des conditions de service (par ex. contrôler la présence de liquides
inflammables, d'une atmosphère explosible dans ou autour du réservoir, d'un réservoir sous pression)
et relève de la responsabilité de l'utilisateur.
9
Démontage
9.1
Remplacement du convertisseur de mesure
Du fait de la conception modulaire des jaugeurs de niveau BM 70..-EEx, le remplacement du
convertisseur de mesure peut s'effectuer en desserrant les vis (M) suivant la représentation ci-après.
La bride peut rester sur le réservoir. Ceci est également valable pour les réservoirs sous pression.
ATTENTION !
Pour les réservoirs sous pression, ne jamais retirer les 4 vis (H) qui servent à
maintenir le système complet d'étanchéité, paroi verre / métal. DANGER !
Avant de déconnecter les câbles de
raccordement électriques de l'appareil, veiller
à ce que tous les câbles menant au
convertisseur de mesure soient sans tension
par rapport au potentiel de référence de la
zone à atmosphère explosible. Ceci est
également valable pour le câble de terre (PE)
et pour le câble de liaison d'équipotentialité
(PA). Exception : convertisseurs de mesure de
type BM 702i-EEx exploités avec sécurité
intrinsèque.
M
Convertisseur de mesure
Joint torique
Pièce (pour version H.T.
jusqu'à 250 °C)
H
Cône en téflon supérieur
Bride de raccordement BM70
S'il est nécessaire d'ouvrir le boîtier
antidéflagrant du compartiment électronique
en présence d'une zone à atmosphère
explosible, couper l'alimentation de l'appareil.
Avant d'ouvrir le boîtier antidéflagrant,
respecter à tout prix la durée d'attente
indiquée sur la plaque signalétique du
convertisseur de mesure (22 minutes pour
le BM 70..-EEx et 10 minutes pour le
BM 700-EEx).
Extension d'antenne
Joint torique
Cône en téflon inférieur
Antenne
Vis de montage pour le convertisseur de
mesure (M)
BM 70x Ex-Supplément
01/2001
Page 27
9.2
Remplacement de l'appareil complet
Respecter les mêmes prescriptions que celles décrites au chapitre 9.1.
S'assurer en plus que tous les raccordements de process et le réservoir ne sont pas sous pression.
ATTENTION !
Pour les réservoirs sous pression, ne jamais retirer les 4 vis (H) qui servent à
maintenir le système complet d'étanchéité, paroi verre / métal (cf. représentation
au chap. 9.1). DANGER !
En cas de produits susceptibles de représenter un risque pour l'environnement, décontaminer
soigneusement, après le démontage, les parties du système d'étanchéité en contact avec le produit à
mesurer.
10
Maintenance
Les mesures de maintenance nécessaires en matière de sécurité pour la protection en zones
dangereuses ne doivent être effectuées que par le fabricant, ses mandataires ou sous la supervision
de spécialistes.
Page: 28
01/2001
BM 70x Ex-Supplément
Annexe A1
Déclaration de conformité suivant ISO/IEC Guide 22
No.:
BM 70xx
12/99
Fabricant:
KROHNE Messtechnik GmbH & Co. KG
Adresse:
Ludwig-Krohne-Str. 5
D - 47058 Duisburg
Produits:
BM 70 A BM 70 Ai BM 70 P BM 70 Pi BM 700 BM 702i -
EEx
EEx
EEx
EEx
EEx
EEx
Les produits indiqués ci-dessus répondent aux normes européennes suivantes:
EN 50014
EN 50018
EN 50019
EN 50020
EN 50284
:
:
:
:
:
1997
1994
1994
1994
1998
Indications supplémentaires:
Directive appliquée:
Organisme CE agréé:
Attestation CE de type:
94 / 9 / CE
PTB Braunschweig, No. d'ident. 0102
PTB 99 ATEX 2061X y compris 1 complément
Duisburg, 07.12.2000
(Lieu et date de la déclaration)
(sign. du Gérant)
BM 70x Ex-Supplément
01/2001
Page 29
Annexe A2
Page: 30
Attestation Cetde type PTB 99 ATEX 2061 X
y compris 1er complément
01/2001
BM 70x Ex-Supplément
BM 70x Ex-Supplément
01/2001
Page 31
Page: 32
01/2001
BM 70x Ex-Supplément
BM 70x Ex-Supplément
01/2001
Page 33
Page: 34
01/2001
BM 70x Ex-Supplément
BM 70x Ex-Supplément
01/2001
Page 35
Page: 36
01/2001
BM 70x Ex-Supplément

Manuels associés