KROHNE BM 102 ATEX Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
15 Des pages
KROHNE BM 102 ATEX Manuel du propriétaire | Fixfr
© KROHNE 09/2003
7.02239.92.00
GR
Supplément à la
notice de montage et d’utilisation
BM 102
MICROFLEX
KEMA 00 ATEX 1101X
2 FILS
Débitmètres à sections variables
Débitmètres Vortex
Contrôleurs de débit
Débitmètres électromagnétiques
Débitmètres à ultrasons
Débitmètres massiques
Mesure et contrôle de niveau
Techniques de communication
Systèmes et solutions techniques
Transmetteurs, totalisateurs, afficheurs et enregistreurs
Energie
Pression et température
Sommaire
Codification.................................................................................................................................... 3
Domaine d’application .................................................................................................................. 3
Responsabilité et garantie............................................................................................................ 3
Instructions générales de sécurité .............................................................................................. 4
Normes / Homologations .............................................................................................................. 4
1
1.1
1.1.1
1.1.2
1.1.3
1.2
1.3
1.4
1.4.1
1.4.2
1.4.3
Caractéristiques de sécurité principales ...................................................................... 5
Catégories homologuées : ................................................................................................ 5
1 G .................................................................................................................................... 5
1/2 G et 1/2 D.................................................................................................................... 5
2 G et 2 D.......................................................................................................................... 5
Valeurs maximales de sécurité ......................................................................................... 5
Pression de service admissible ......................................................................................... 6
Températures admissibles ................................................................................................ 7
Température du produit..................................................................................................... 7
Température ambiante pour le système électronique ....................................................... 7
Température superficielle.................................................................................................. 8
2
2.1
2.2
Montage ........................................................................................................................... 9
Sondes .............................................................................................................................. 9
Raccordement électrique .................................................................................................. 9
3
Mise en service.............................................................................................................. 10
4
Fonctionnement ............................................................................................................ 10
5
5.1
5.2
5.3
5.4
Service / Maintenance................................................................................................... 11
Convertisseur de mesure ................................................................................................ 11
Sondes ............................................................................................................................ 11
Remplacement de l’appareil complet .............................................................................. 11
Entretien.......................................................................................................................... 11
Annexe 1
Annexe 2
Déclaration de conformité suivant ISO/IEC Guide 22 ......................................... 12
Attestation CE de type KEMA 00 ATEX 1101 X ................................................... 13
Déclaration de décontamination d’un matériel retourné chez KROHNE ................................ 15
2
Supplément à la notice de montage et d’utilisation BM 102 ATEX
Codification
Le jaugeur de niveau BM 102 porte la plaque signalétique suivante :
KROHNE S.A. Romans
France
MICROFLEX BM102
0344
KEMA No. 00ATEX1101 X
II
II
Catégorie homologuée :
Ex II 1/2 D T 100°C ou Ex II 1 G
T6...T4
EEx ia
Types de protection utilisés pour le jaugeur ;
classe de protection homologuée et classes
de température
EEx ia IIC T6…T3 ou EEx ia IIB T6…T3
TYPE
Codification complète
MANUFACT
Date de fabrication
N° comm.
COMM.-No.
N° Rep.
Sans signification pour la sécurité
TAG No.
N° Fab.
SERIAL No.
Alimentation
POWER SUPPLY
Tension nominale de l’appareil
Pas de polarité à respecter pour les bornes 1 et 2
NO POLARITY TO BE RESPECTED FOR POWER TERMINALS 1 AND 2
U i <=
I i <=
P i <=
30V
150mA
1W
Ci=
nF
Li=
mH
Valeurs maxi de sécurité de l’appareil
Pression maxi à la bride de l’appareil
mais ≤ 40 bar
Pression Maxi
MAX W. PRESSURE
Degré de protecion
Degré de protection de l’appareil
PROTECTION CLASS
Const. électr.
ELECTR. CONST
Constante électrique de l’appareil
Temp. Ambiante
AMBIANT TEMP.
Températures ambiante et à la bride maxi
Temp. maxi á la bride
MAXI FLANGE TEMP.
Domaine d’application
Les jaugeurs de niveau BM 102 MICROFLEX ont été conçus exclusivement pour mesurer la
distance, le niveau et le volume de liquides, solides et pulvérulents. Ils peuvent être utilisés sur
des réservoirs de stockage et process, comme dans les puits tranquillisants et chambres de
mesure.
Responsabilité et garantie
L’utilisateur est seul responsable de la mise en oeuvre de ces jaugeurs de mesure pour l’usage
auquel ils sont destinés.
Toute installation ou exploitation non conforme des jaugeurs de niveau pourrait remettre en cause
la garantie.
En outre, la réglementation applicable est constituée par les « conditions générales de ventes »
établies dans le cadre du contrat de vente.
Supplément à la notice de montage et d’utilisation BM 102 ATEX
3
Instructions générales de sécurité
La présente notice ne doit être utilisée qu’en complément à la Notice de montage et d’utilisation
standard pour le jaugeur de niveau BM 102. Si vous ne disposez pas de cette notice, contactez
l’agence de KROHNE la plus proche.
En cas d’utilisation en atmosphère explosible, l’équipement est soumis à des spécifications
particulières, décrites dans la présente notice (jointe uniquement aux matériels pour atmosphère
explosible).
Cette notice ne comporte que les données spécifiques à la protection pour zone à atmosphère
explosible. Les indications techniques de la Notice de montage et d’utilisation standard restent
valables pour autant que la présente notice ne les exclut ou remplace.
Normes / Homologations
Les jaugeurs de niveau décrits dans la présente notice sont homologués par
l’organisme KEMA sous le numéro KEMA 00 ATEX 1101 X conformément à la
Directive européenne 94/9 CE (ATEX 100a) pour l’utilisation en zones à
atmosphère explosible, suivant les normes européennes EN 50014, EN 50020 et
EN 50284.
Respecter impérativement cette homologation et ses conditions annexes.
Les jaugeurs de niveau de la série BM 102 conviennent à l’utilisation en atmosphère explosible de
tous les produits inflammables des classes de protection IIA, IIB et IIC (à l’exception des cas
spécifiés dans le présent supplément) et à toutes les applications qui exigent des matériels
appartenant à la catégorie 1G, 1/2G, 1/2D, 2G ou 2D.
Le montage, le réglage, la mise en service et la maintenance ne doivent être effectués que par du
« personnel formé pour les zones à atmosphère explosible ! »
4
Supplément à la notice de montage et d’utilisation BM 102 ATEX
1
Caractéristiques de sécurité principales
1.1
Catégories homologuées :
Les sondes à revêtement plastique ne doivent pas être utilisées pour les produits
appartenant à la catégorie de protection IIC.
1.1.1 1 G
Les jaugeurs de niveau BM 102 sont installés en zones qui exigent un matériel de catégorie 1 G.
Les jaugeurs conviennent à l’utilisation en zones à atmosphère explosible de tous les produits
inflammables appartenant aux groupes de protection IIA, IIB et IIC.
1.1.2 1/2 G et 1/2 D
Le convertisseur de mesure est installé en zones à atmosphère explosible qui exigent un matériel
de catégorie 2 G ou 2 D. La sonde de mesure est installée en zones à atmosphère explosible qui
exigent un matériel de catégorie 1 G ou 1 D. Les jaugeurs conviennent à l’utilisation en zones à
atmosphère explosible de tous les produits inflammables appartenant aux groupes de protection
IIA, IIB et IIC.
Les jaugeurs avec sondes à revêtement plastique ne doivent pas être utilisés pour les
applications qui exigent un matériel de la catégorie 1/2 D, à moins que des
préventions soient prises pour éviter toute décharge électrostatique.
1.1.3 2 G et 2 D
Les jaugeurs de niveau BM 102 sont installés en zones qui exigent un matériel de catégorie 2 G
ou 2 D. Les jaugeurs conviennent à l’utilisation en zones à atmosphère explosible de tous les
produits inflammables appartenant aux groupes de protection IIA, IIB et IIC.
Les jaugeurs avec sondes à revêtement plastique ne doivent pas être utilisés pour les
applications qui exigent un matériel de la catégorie 2 D, à moins que des préventions
soient prises pour éviter toute décharge électrostatique.
1.2
Valeurs maximales de sécurité
Les bornes d’entrée des jaugeurs de niveau BM 102 ne sont pas isolées galvaniquement de la
terre. Seuls les matériels certifiés à séparation galvanique et sécurité intrinsèque avec protection
EEx ia IIC doivent donc être connectés. Cette exigence est indépendante de la catégorie prescrite
et reste valable même si l’appareil n’est pas utilisé en zone à atmosphère explosible.
Supplément à la notice de montage et d’utilisation BM 102 ATEX
5
Le matériel raccordé ne doit pas dépasser les valeurs maximales de sécurité suivantes du jaugeur
de niveau BM 102 :
Ui
≤ 30 V
Ii
≤ 150 mA
Pi
≤ 1,0 W
De plus, l’inductance interne et la capacité du BM 102
Co ≤ 10 nF
Lo
≤ 10 µH
doivent être prises en compte dans l’évaluation de l’inductance totale et de la capacité totale
connectées au matériel. Les valeurs calculées ne doivent pas dépasser les valeurs Co et Lo
indiquées sur le matériel d’alimentation.
1.3
Pression de service admissible
La pression de service maxi admissible pour les jaugeurs de niveau BM 102 installés en zones
qui exigent un matériel de catégorie 2 G ou 2 D dépend de la bride de raccordement, du matériau
de la bride et de la température de service maxi. La valeur maxi admissible pour le jaugeur est de
4000 kPa (bride PN40). Cette valeur maxi est par exemple valable pour une bride en acier inox à
une température ambiante et une température de produit de 20°C (p. ex. DN 50, PN 40). Des
pressions nominales supérieures, comme par exemple PN 50, ne sont pas admissibles.
Pour les applications qui exigent un matériel de catégorie 1G, 1/2 G ou 1/2 D, il faut que des
conditions atmosphériques règnent au sein du réservoir (pression de service 80 – 110 kPa).
6
Supplément à la notice de montage et d’utilisation BM 102 ATEX
1.4
Températures admissibles
1.4.1 Température du produit
Pour les applications qui exigent un matériel de la catégorie 1 G, 1/2 G ou 1/2 D, les températures
maxi admissibles pour le produit sont les suivantes en fonction de la classe de température :
Classe de température
T6
T5, T4, T3
Température du produit
-20…+48°C
-20…+60°C
Pour les applications qui exigent un matériel de la catégorie 2 G ou 2 D, les températures maxi
admissibles pour le produit sont les suivantes en fonction de la classe de température :
Classe de température
T6
T5
T4, T3
T3
Température du produit
-30…+85°C
-30…+100°C
-30…+135°C sans pièce d’extension
-30…+200°C avec pièce d’extension
(option haute température)
1.4.2 Température ambiante pour le système électronique
Pour les applications qui exigent un matériel de la catégorie 1 G, les températures ambiantes
maxi admissibles sont les suivantes en fonction de la classe de température :
Classe de température
T6
T5, T4, T3
Température ambiante
-20…+48°C
-20…+60°C
Pour les applications qui exigent un matériel de la catégorie 1/2 G, 1/2 D, 2 G ou 2 D, les
températures ambiantes maxi admissibles sont les suivantes en fonction de la classe de
température :
Classe de température
T6, T5, T4, T3
T3
Température ambiante
-30…+60°C sans pièce d’extension
et une température du produit < 135°C
-30…+55°C avec pièce d’extension ≥ 50mm
et une température du produit < 200°C
-30…+60°C avec pièce d’extension ≥ 100mm
et une température du produit < 200°C
Supplément à la notice de montage et d’utilisation BM 102 ATEX
7
1.4.3 Température superficielle
Pour les applications qui exigent un matériel appartenant à la catégorie 1/2 D ou 2 D et en
présence des conditions suivantes :
•
couche de poussière ≤ 5 mm et
•
température à la bride ≤ 200°C
la température superficielle maxi du boîtier est de 100°C.
8
Supplément à la notice de montage et d’utilisation BM 102 ATEX
2
Montage
Le montage et l’installation ne doivent être effectués que par du personnel spécialisé en
protection pour zones à atmosphère explosible et suivant les normes de montage en vigueur pour
les zones à risque d’explosion (par ex. EN 60079-14 / VDE 0165).
Respecter scrupuleusement les instructions données dans la Notice de montage et d’utilisation
standard et dans le présent supplément à cette notice ainsi que l’attestation CE de type.
En cas d’installation du BM 102 dans des applications qui exigent un matériel de catégorie 1G,
veiller en plus à exclure tout risque d’étincelage dû aux chocs ainsi que de frottement entre le
boîtier du convertisseur de mesure et d’autres pièces métalliques.
2.1
Sondes
Installer et disposer les différents types de sondes tout en tenant compte des obstacles dans le
réservoir et des agitations et tourbillonnements éventuels, de façon à éviter fiablement toute
entrée en contact avec la paroi du réservoir ainsi qu’un flambement ou une rupture des sondes.
2.2
Raccordement électrique
Le raccordement électrique du jaugeur de niveau BM 102 s’effectue comme décrit dans la notice
de montage et d’utilisation. Respecter en plus les points suivants :
•
Seules des unités certifiées à sécurité intrinsèque doivent être branchées aux bornes de
raccordement. Respecter les valeurs maxi admissibles. Ceci est également valable si
l’appareil n’est pas utilisé en zone à atmosphère explosible !
•
Choisir le câble de raccordement pour le circuit à sécurité intrinsèque suivant les normes de
montage en vigueur (par ex. EN 60079-14 / VDE 0165).
•
L’appareil doit être incorporé au système de liaison d’équipotentialité PA de la zone à
atmosphère explosible. Ceci peut être effectué au moyen d’une liaison à conductivité
suffisante entre la bride de l’appareil et le réservoir. Si le PA est branché via un conducteur de
séparation, il doit être connecté à la borne de masse en U extérieure, pressée dans la bride du
convertisseur de mesure.
Supplément à la notice de montage et d’utilisation BM 102 ATEX
9
3
Mise en service
Couper l’alimentation avant d’effectuer le contrôle.
Avant la mise en service, effectuer les contrôles suivants :
•
Est-ce que la sonde, la bride ainsi que les joints offrent la résistance à la corrosion requise par
rapport au produit à mesurer ?
•
Est-ce que les données indiquées sur la plaque signalétique du convertisseur de mesure
correspondent aux caractéristiques de services existantes ?
•
Contrôler l’assemblage du jaugeur de niveau sur le réservoir.
•
Est-ce que la liaison d’équipotentialité est branchée correctement ?
•
Est-ce que la barrière est branchée correctement ?
•
Est-ce que les vis du couvercle du compartiment électrique / connecteurs DIN sont serrés
correctement ?
Poursuivre ensuite la mise en service comme décrit dans la Notice de montage et d’utilisation
standard BM 102.
4
Fonctionnement
S’il est nécessaire d’effectuer un paramétrage de l’appareil, ceci peut être effectué au moyen de
l’interface HART et de l’un des logiciels de communication disponibles.
Veiller à ce que l’adaptateur HART nécessaire à la communication ne soit branché
que sur le côté non SI de la barrière. Il ne doit pas être branché sur le circuit de
sécurité intrinsèque entre la barrière et le BM 102.
10
Supplément à la notice de montage et d’utilisation BM 102 ATEX
5
Service / Maintenance
L’appareil ne nécessite aucune maintenance en cas d’applications standard et d’utilisation
conforme à l’emploi prévu.
5.1
Convertisseur de mesure
Le système électronique ne nécessite pas d’entretien s’il est utilisé en conditions de service
usuelles et conformément à l’emploi prévu.
Dans le cadre des contrôles prescrits pour maintenir les installations en zones à atmosphère
explosible en parfait état de fonctionnement, effectuer régulièrement les contrôles visuels
suivants :
•
Contrôler si le boîtier, les presse-étoupe et les câbles de raccordement portent des traces de
corrosion ou sont endommagés.
•
Contrôler les raccordements sur le réservoir quant aux fuites éventuelles.
5.2
Sondes
Les sondes ne nécessitent aucune maintenance si elles sont utilisées en conditions de service
usuelles et conformément à l’emploi prévu. Cependant, de forts dépôts sur la sonde peuvent
fausser la mesure ou le fonctionnement.
Si la sonde est encrassée, la nettoyer suivant la Notice de montage et d’utilisation standard.
Effectuer le démontage de la sonde en fonction des conditions de service (par ex. contrôler la
présence de liquides inflammables, d’une atmosphère explosible dans ou autour du réservoir,
d’un réservoir sous pression).
5.3
Remplacement de l’appareil complet
S’assurer que tous les raccordements de process et le réservoir ne soient pas sous
pression.
En cas de produits susceptibles de représenter un risque pour l’environnement, décontaminer
soigneusement, après le démontage, les parties du système d’étanchéité en contact avec le
produit à mesurer.
5.4
Entretien
Les mesures d’entretien nécessaires en matière de sécurité pour la protection en zones
dangereuses ne doivent être effectuées que par le fabricant, ses mandataires ou sous la
supervision de spécialistes.
Supplément à la notice de montage et d’utilisation BM 102 ATEX
11
Annexe 1
12
Déclaration de conformité suivant ISO/IEC Guide 22
Supplément à la notice de montage et d’utilisation BM 102 ATEX
Annexe 2
Attestation CE de type KEMA 00 ATEX 1101 X
Supplément à la notice de montage et d’utilisation BM 102 ATEX
13
14
Supplément à la notice de montage et d’utilisation BM 102 ATEX
Déclaration de décontamination d’un matériel retourné chez KROHNE
Vous avez reçu un appareil fabriqué avec
grand soin et contrôlé à plusieurs reprises. En
suivant scrupuleusement les indications de
montage et d’utilisation de la présente notice,
vous ne devriez pas rencontrer de problèmes
insurmontables. Toutefois, si vous devez
retourner votre instrument chez KROHNE aux
fins de contrôle ou de réparation, veuillez
respecter les points suivants.
Les dispositions légales auxquelles doit se
soumettre KROHNE en matière de protection
de l’environnement et de son personnel
imposent de ne manutentionner, contrôler ou
réparer les appareils qui lui sont retournés
qu’à la condition expresse qu’ils n’entraînent
aucun risque pour le personnel et pour
l’environnement.
KROHNE ne peut donc traiter les appareils
concernés que s’ils sont accompagnés d’un
certificat établi par le propriétaire et attestant
de leur innocuité (voir modèle ci-après).
Si des substances en contact avec l’appareil
présentent un caractère toxique, corrosif,
inflammable ou polluant pour les eaux, veuillez :
•
Contrôler que toutes les cavités de l’appareil
soient exemptes de substances
dangereuses, et le cas échéant effectuer un
rinçage ou une neutralisation. (Sur
demande, KROHNE peut vous fournir une
notice expliquant la façon dont vous pouvez
savoir si le capteur de mesure nécessite une
ouverture pour rinçage ou neutralisation).
•
Joindre à l’appareil retourné un certificat
décrivant les substances mesurées et
attestant de leur propreté.
KROHNE vous remercie pour votre
compréhension et ne traitera que les matériels
dotés de ce type de certificat.
SPECIMEN de certificat
Société : …………………………………………
Adresse : …………………………………………...
Service : …………………………………………
Name : ……………………………………………...
Tél. N° : ………………………………………….
Fax N° : …………………………………………….
L’appareil ci-joint
Type : ………………………………………………………………………………………………………...
N° de série ou de comm. KROHNE : ……………………………………………………………………..
a été utilisé avec le produit suivant : ……………………………………………………………………...
Ces substances présentant un caractère
polluant pour les eaux * / toxique * / corrosif / * inflammable *
Nous avons
– contrôlé l’absence desdites substances dans toutes les cavités de l’instrument *
– rincé et neutralisé toutes les cavités de l’appareil *
(*rayer les mentions inutiles)
Nous attestons que l’appareil retourné ne présente aucune trace de substances susceptibles de
représenter un risque pour les personnes et pour l’environnement.
Date : ………………………….
Signature : …………………………………………………………….
Cachet de l’entreprise :
Supplément à la notice de montage et d’utilisation BM 102 ATEX
15

Manuels associés