KROHNE DW 181 | 182 | 183 | 184 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
39 Des pages
KROHNE DW 181 | 182 | 183 | 184 Manuel utilisateur | Fixfr
© KROHNE 06/2018
7.02125.96.00
CMD
Notice de montage
et d’utilisation
DW
DW
DW
DW
181
182
183
184
Contrôleurs de débit
Débitmètres électromagnétiques
Débitmètres à sections variables
Débitmètres massiques
Débitmètres à ultrasons
Débitmètres Vortex
Contrôleurs de débit
Mesure et contrôle de niveau
Pression et température
Energie
Techniques de communication
Transmetteurs, totalisateurs, afficheurs et enregistreurs
Systèmes et solutions techniques
Table of contents
Consignes générales de sécurité……………………………………………………………….. 4
Normes / agréments……………………………………………………………………………….. 4
Consignes de sécurité Ex………………………………………………………………………… 4
Manutention…………………………………………………………………………………………. 5
Responsabilité produit et garantie……………………………………………………………… 5
Description de la fourniture………………………………………………………………………. 5
Documentation fournie……………………………………………………………………………. 5
Certificats et homologations…………………………………………………………………….. 5
Principaux composants…………………………………………………………………………… 6
Etiquettes…………………………………………………………………………………………….. 7
Code de type……………………………………………………………………………………....... 8
1
1.1
1.2
1.3
1.4
Montage………………………………………………………………………………………... 9
Positionnement du DW 18……………………………………………………………………. 9
Montage dans les zones dangereuses (applications Ex)…………………………………. 9
Raccordement du DW 18 à la conduite…………………………………………………...... 9
Sens d'écoulement du fluide…………………………………………………………………. 9
2
Raccordements électriques………………………………………………………………. 10
3
Mise en service……………………………………………………………………………… 11
3.1 Généralités……………………………………………………………………………………. 11
3.2 Réglage des contacts - versions de contrôleur de débit standard et EEx ia…………... 11
3.2.1 Indicateur type G…………………………………………………………………………… 11
3.2.2 Indicateur type A…………………………………………………………………………… 12
3.3 Réglage des détecteurs - version de contrôleur de débit EEx d……………………….. 12
3.3.1 Détecteur MS 12/BRX……………………………………………………………………... 12
4
4.1
4.2
4.3
4.4
4.5
Affichage……………………………………………………………………………………... 13
Indication…………………………………………………………………………………….... 13
Détecteurs de seuils…………………………………………………………………………. 13
Version EEx d………………………………………………………………………………… 14
Version haute température (classe de température KROHNE H3, non EEx)…………. 15
Version zone tropicale (non EEx)………………………………………………………...... 15
5
Service………………………………………………………………………………………... 16
5.1 Maintenance………………………………………………………………………………….. 16
5.2 Vue éclatée…………………………………………………………………………………… 16
5.3 Pièces détachées…………………………………………………………………………….. 18
5.4 Contrôle du capteur………………………………………………………………………….. 21
5.4.1 Vérification du fonctionnement: corps de mesure……………………………………….21
2
Notice de montage et d'utilisation DW 181 - 184
5.4.2 Vérification du fonctionnement: boîtier (versions DW181 et DW182)………………... 21
5.5 Procédures de maintenance de base…………………………………………………….... 22
5.5.1 Modifier l'orientation du cadran sur l'indicateur de type A……………………………... 22
5.5.2 Enlever l'affichage : défauts de fonctionnement dans le boîtier des contrôleurs de débit
DW18x Std /EExia équipés d'indicateurs de type G ou A…………………………...... 23
5.5.3 Nettoyer les ressorts ou changer le sous-ensemble de la tête (DW 183
seulement)………………………………………………………………………………….. 24
5.5.4 Changer les joints des contrôleurs de débit DW 183…………………………………... 24
6
Caractéristiques techniques……………………………………………………………… 25
6.1 Tableau des débits…………………………………………………………………………… 28
6.2 Versions et matériaux………………………………………………………………………...30
7
Dimensions et poids……………………………………………………………………….. 31
Principe de mesure………………………………………………………………………….36
8
8.1 Système de mesure………………………………………………………………………….. 36
8.2 Informations supplémentaires: DW 183…………………………………………………… 36
Annexe A: Si vous devez retourner un appareil pour contrôle ou réparation..……….. 37
Notice de montage et d'utilisation DW 181 - 184
3
Consignes générales de sécurité
Le présent manuel présente des instructions complètes concernant le montage,
l'utilisation et la maintenance des versions standard et ATEX des contrôleurs de
débit DW 18.
L’utilisation de fluides avec poches gazeuses est exclue.
D’autres réglementations spéciales s'appliquant à l'utilisation de cet appareil dans
des zones dangereuses sont décrites dans cette notice, notamment des
informations sur la protection contre les explosions.
Seul le personnel qualifié et formé à la protection contre les explosions peut
s'occuper de l'assemblage, du montage, de la mise en service et de la
maintenance de ces appareils dans des zones dangereuses.
Normes / agréments
Les contrôleurs de débit répondent aux dispositions de la Directive 89/336/CE
en conjonction avec les normes EN 61326-1(A1&A2) ainsi que des Directives
72/23/CEE et 93/68/CEE en conjonction avec la norme EN 61010-1, et portent
la marque CE.
Les contrôleurs de débit types DW 181 - 184 peuvent être utilisés dans des
zones explosives s'ils sont équipés des options appropriées. Conformément à
la Directive européenne 94/9/EC (ATEX 100a), les indicateurs de niveau décrits
dans cette notice peuvent être conformes aux normes européennes EN50014,
EN 50020, EN50018, EN13463-1 et EN 50284 et sont certifiés pour une
utilisation dans des zones dangereuses par l'INERIS sous le n° INERIS
03ATEX0045X. Il est impératif de respecter les instructions et limites indiquées
dans ce certificat d'homologation.
Consignes de sécurité Ex
La série de contrôleurs de débit DW 18 convient au contrôle de débit de liquides dans les
tuyauteries dans les zones dangereuses. On peut les utiliser dans les atmosphères explosives de
toutes substances inflammables du Groupe Gaz IIC dans la Zone 1 et dans les applications
nécessitant un équipement de catégorie 2 pour les applications EEx d et du Groupe Gaz IIC dans
la Zone 0 nécessitant un équipement de catégorie 1 avec une alimentation électrique à sécurité
intrinsèque pour les applications EEx ia.
Définitions des catégories d'équipements Ex
Appareils Catégorie 1 G/D : pour les applications à sécurité intrinsèque
Le convertisseur de signal pour les options de détecteurs de seuils et les éléments de mesure sont
situés dans les zones dangereuses nécessitant des appareils de catégorie 1. La classification G/D
indique que l'appareil convient aux environnements gazeux et poussiéreux. Les versions EEx ia
doivent être utilisées avec une alimentation à sécurité intrinsèque certifiée.
Appareils Catégorie 2 G/D : pour les applications utilisant un boîtier antidéflagrant
homologué EEx d
Le convertisseur de signal pour les options de détecteurs de seuils et les éléments de mesure sont
situés dans les zones dangereuses nécessitant des appareils de catégorie 2. La classification G/D
indique que l'appareil convient aux environnements gazeux et poussiéreux.
4
Notice de montage et d'utilisation DW 181 - 184
Manutention
L'appareil pèse environ entre 2 kg et 14 kg. Soulever l'appareil avec précaution des deux mains en
le tenant par le tube. Le cas échéant, utiliser un treuil de levage.
Eviter les coups, chocs, impacts, etc. lors de la manutention du DW 18.
Responsabilité produit et garantie
Le contrôleur de débit DW 18 est exclusivement conçu pour la mesure des liquides. Son utilisation
dans des zones à risques est soumise à des codes et réglementations particulières.
L’utilisateur est seul responsable de juger de l’aptitude de ces contrôleurs de débit à l’emploi prévu
et d’assurer que leur utilisation soit conforme à cet emploi.
Tout installation non conforme peut mettre en cause la garantie.
Nos Conditions Générales de Vente, base du contrat des équipements, sont par ailleurs
applicables.
En cas de renvoi d’un instrument à KROHNE, veuillez suivre les indications données dans Annexe
B de cette notice d’installation et d’utilisation. Seul un formulaire dûment et intégralement rempli
permettra à KROHNE de procéder à la réparation ou à la vérification.
Description de la fourniture
• Contôleur de débit
Documentation fournie
• Notice de montage et d'utilisation détaillée (livrée avec l’appareil).
Certificats et homologations
Homologation
ATEX
Approuvé par
INERIS
Version
DW 18 TYPE 18.
Certification
No. certificat
INERIS 03ATEX0045X*
* Ce certificat est disponible dans notre centre de téléchargement sur le site http://www.krohne.fr/.
Notice de montage et d'utilisation DW 181 - 184
5
Principaux composants
Version DW 18 Standard ou EEx ia
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Indicateur type G (échelle linéaire)
ou A (cadran)
Etiquette de l'appareil*
Bride (illustrée) ou raccord à vis
Cavalier du couvercle de
l'indicateur
Flèche indiquant le sens
d'écoulement du fluide (DW183/4)
Couvercle du compartiment
électrique
Presse-étoupe (branché)
Raccord (PG 13.5)
Tube de mesure
Version DW 18 EEx d
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Etiquettes de l'appareil*
Boîtier du détecteur MS 12/BRX
Raccord (fourni par le client)
Borne PE
Flèche indiquant le sens
d'écoulement du fluide (sur le tube
de mesure DW181/2)
Vis creuse pour le réglage de la
position du détecteur
Chapeau
Plaque d'identité de l'appareil (n° de
référence, etc.)
Raccord à vis (illustré) ou bride
Version DW 18 HT (H3)
1
2
3
4
5
6
7
Chapeau
Détecteur enveloppé dans une
cartouche en PTFE
Tube de mesure
Câble électrique dans une
enveloppe en fibres de verre
Etiquette d'information du détecteur
MS 14
Compartiment électrique
Raccord (PG 9)
* Les étiquettes d'appareil sont présentées à la page suivante
6
Notice de montage et d'utilisation DW 181 - 184
Etiquettes
Etiquette standard (pour tous les appareils)
1
2
3
4
5
Code de désignation selon la liste des
options de commande (par ex.
V7BD1...)*
Code de type
(par ex.DW181/C/011/B/G/KA/N/G1)**
Numéro de commande
Numéro de série
Numéro de référence client
Etiquette supplémentaire EEx ia (par ex. version K1 NO)
1
2
3
4
5
6
Groupe ATEX et catégorie
d'équipement (par ex. II 1 GD)
Année de fabrication
Code de certification ATEX
Valeurs de sécurité électrique
Schéma de câblage
Concept de protection & groupe gaz +
sous-div. et classe de température
(par ex. EEx ia IIC T3...T6)
Etiquette supplémentaire EEx d (par ex. version NC)
1
2
3
4
6
7
Code du détecteur de seuil
Code de certification ATEX
Année de fabrication
Groupe ATEX et catégorie
d'équipement (par ex. II 1/2 GD)
Concept de protection & groupe gaz +
sous-div. et classe de température
(par ex. EEx d IIC T3...T6)
Numéro de série
Capacité de commutation maximum
8
Schéma de câblage
5
* Reportez-vous à la fiche technique DW 181-184 pour obtenir une liste des options de commande
et les codes de désignation
** Reportez-vous aux définitions de code de type à la page suivante
Notice de montage et d'utilisation DW 181 - 184
7
Code de type
Se référer à l’étiquette standard, repère 2 sur la page précédente.
DW . . . / . / . . . . / . . / . / . . . / . . / . .
1
2
3
4
5
6
7
8
Element
1 Séries
Code
181
182
183
184
2 Système de mesure
3 Code de référence
4 Matériaux
- reportez-vous également au
section 7.2
5 Système d’indication
6 Détecteurs de seuil
7 Zone d’application
8 Raccordement
C
E
P
011 - 204
B
RR
R
N
G
A
K1
K2
KV1
KV2
N
Ex d
Ex ia
G ¾ … G2
DN15 … DN200
(½” … 8”)
Définition
Pour conduites horizontales ou verticales,
raccordements vissés G¾…G2, systèmes de
mésure C ou E*
Pour conduites horizontales ou verticales,
brides de raccordement DN15…65 et ½”…2”150 lbs, systèmes de mesure C ou E*
Pour conduites horizontales ou verticales,
brides de raccordement DN65…200 et 3”…8”150 lbs, système de mesure P*
Pour conduites horizontales (DN ≥250 ou 10”,
bride de montage DN150 PN16 ou 6”-150 lbs,
système de mesure P*
Tube conique/palette
Buse/palette
Palette
Reportez-vous au section 7.1: Tableau des
débits pour échelle de débit
Bronze
Acier inoxydable (SS) 316 L
Tube de mesure en SS 316L, raccord en acier
Acier
Repères
Unités de débit
1 NC ou 1 NO**
1 NC et 1 NO**
relais amplificateur: 1 inverseur***
relais amplificateur: 2 inverseurs ***
Zone normale
Pour zones à atmosphères explosibles
Appareil avec sécurité intrinsèque
Raccordement vissé
Brides de raccordement
* Systèmes de mesure : reportez-vous au section 9.1
** Bistable.
NO est un contact "normalement ouvert" en service (contact fermé lorsque le débit diminue)
NC est un contact "normalement fermé" en service (contact fermé lorsque le débit augmente).
*** Bistable.
8
Notice de montage et d'utilisation DW 181 - 184
1
Montage
1.1
Positionnement du DW 18
Pas d’obstacles sur une distance de cinq fois le diamètre en amont et deux fois le diamètre en aval
de l'appareil.
1.2
Montage dans les zones dangereuses (applications Ex)
Lire toutes les instructions concernant les contrôleurs de débit dans les zones dangereuses avant
le montage.
Vérifier que la bride, le joint et les autres matériaux en contact avec le produit sont compatibles.
Reportez-vous aux informations indiquées sur la plaque signalétique du convertisseur, aux repères
de la bride et aux spécifications mentionnées sur le certificat d'homologation ATEX.
1.3
Raccordement du DW 18 à la conduite
• Il est nécessaire de nettoyer la tuyauterie pour éviter toute trace de poussière ou de soudure
avant le montage.
• Monter l'appareil sur la conduite en respectant le sens d'écoulement du fluide indiqué par la
flèche sur le corps de l'appareil.
• Brides de raccordement : s'assurer que les joints sont bien en place, que les faces de bride sont
alignées et parallèles et que les boulons ont été serrés au couple spécifié dans les normes
européennes ou locales (en dehors de l'U.E.).
1.4
Sens d'écoulement du fluide
Les contrôleurs de débit DW 183 et DW 184 peuvent être installés dans n'importe quelle position
sur la conduite. Cependant, la position de montage et le sens d'écoulement du fluide doivent être
indiqués dans la commande du client (à savoir, haut, bas, gauche à droite et droite à gauche) dans
la mesure où le poids de la palette doit être pris en compte au moment de l'étalonnage de
l'appareil. Le sens d'écoulement du fluide doit être indiqué pour les contrôleurs DW 181 et DW 182
équipés d'indicateurs de type A.
Lorsque l’on se trouve en présence de vitesses d’écoulement importantes ou de débits tumultueux
dans des conduites de diamètre supérieur à DN 250, on utilise alors les versions DW 184. Un
dispositif spécial dit tranquilisateur plonge dans la veine liquide et canalise le fluide au travers d’un
tube dans lequel se déplace la palette fixée à l’extrémité d’un support rigide. L’articulation
renforcée permet un emploi dans des conditions de service difficiles. Ces appareils sont livrés
uniquement avec index de visualisation et contacts. Ils ne sont pas équipés de cadran gradué. Il y
a lieu de respecter les hauteurs de piquage indiquées pour la réalisation de la contre-bride.
Notice de montage et d'utilisation DW 181 - 184
9
2
Raccordements électriques
Couper l’alimentation avant de procéder à l’installation du DW 18 ou lors de
l’ouverture du couvercle
• Le raccordement
électrique répond à la
norme EN 61010-1,
classe de protection 1
(pour boîtier aluminium)
ou classe 2 (pour boîtier
PVC), tension catégorie III
et degré d’interférence 2.
• L’échelle de mesure du
DW 18 répond aux
directives CEM des
normes EN 500811(Emission) et EN 500822 (Immunité).
• Prévoir impérativement un
dispositif de coupure
d’alimentation répondant
aux présentes
prescriptions. Ce dispositif
doit complètement isoler
le capteur et être
facilement accessible à
proximité du capteur.
• Prévoir un fusible (4 …
6,3 A, temporise) de
protection pour les 2
câbles d’alimentation ligne
(L) et neutre (N). En
réalisant la connexion,
toujours raccorder en
premier la mise à la terre
(applicable uniquement
aux boîtiers en
aluminium).
• Les versions EEx ia
doivent être utilisées avec
une alimentation
électrique à sécurité
intrinsèque certifiée.
Noter:
Toute utilisation non
conforme aux instructions
énoncées dans la présente
notice peut mettre en cause
la sécurité de l’unité.
Toujours couper
l’alimentation avant
d’intervenir sur le bornier.
10
Nombre
de
contacts
Type de
contact
Point de communication réglable
Type
K1
1
A
B
Type
K1
C
Type
K2
D
Type
K2
2
E
Type
K2
F
Type
K2
G
1
Type
KV1
1
Type
KV2
K1
+
K2
Inverseur
(SPDT)
H
Notice de montage et d'utilisation DW 181 - 184
3
Mise en service
3.1
Généralités
L’appareil est livré étalonné et prêt à fonctionner. Ouvrir lentement les vannes lors de la mise en
service.
3.2
Réglage des contacts - versions de contrôleur de débit standard et EEx ia
Les contacts sont réglables individuellement sur toute l’échelle de mesure. Pour effectuer le réglage,
il faut retirer le capot après avoir enlevé le cavalier qui le maintient en place.
3.2.1 Indicateur type G
Le réglage des contacts est visualisé par le déplacement d’une bande de couleur verte (contact à
ouverture) ou noire (contact à fermeture) dans une lumière graduée. Pour les appareils antérieurs
au 01/09/91 cette bande est respectivement de couleur rouge (contact à ouverture) ou orange
(contact à fermeture).
L’intervalle entre deux traits correspond au 1/10 de l’étendue de mesure, soit par exemple 35 l/h
pour une échelle 50 … 400 l/h. Cette exécution permet de régler le seuil d’alarme sans avoir à faire
circuler le fluide dans la conduite. Il suffit en effet d’agir sur la vis micrométrique pour déplacer le
support contact dont la partie supérieure comporte la bande colorée.
Ensemble indicateur index “G”
1
Index
2
3
Vis micrométrique de
réglage
Support contact
4
Contact
5
Aimant de commande
6
Aimant suiveur
Notice de montage et d'utilisation DW 181 - 184
11
3.2.2 Indicateur type A
Le réglage s’effectue par déplacement du bras support contact (repère 8) après l’avoir libéré en
débloquant la vis de réglage (repère 7).
Ensemble indicateur gradué “A”
3.3
1
Aiguille
2
Cadran
3
Aimant suiveur
4
Aimant de commande
5
Mouvement
6
Contact
7
Vis de réglage
8
Support contact
Réglage des détecteurs - version de contrôleur de débit EEx d
3.3.1 Détecteur MS 12/BRX
Le détecteur se règle en dévissant la vis de réglage (repère 2) du détecteur de seuil M8x10 (2)
située sur le haut du chapeau (repère 5) à l'aide d'une clé hexagonale 4 mm. Le détecteur (dans
son enveloppe métallique) peut ensuite être replacé dans la position appropriée avant de resserrer
la vis. La position d'origine est gravée sur l'enveloppe.
Ensemble contact MS 12/BRX
12
1
Détecteur MS 12/BRX
2
Vis de réglage du
détecteur de seuil
3
Enveloppe du détecteur
4
Aimant du détecteur
5
Chapeau
Notice de montage et d'utilisation DW 181 - 184
4
Affichage
4.1
Indication
Indicateur “G”
Tous les contrôleurs de débit peuvent être
équipés de l’indicateur G. L’échelle a une
graduation de 1 à 10 et permet de contrôler
visuellement le seuil d’alarme. Une modification
du seuil de détection est possible à tout
moment.
Indicateur “A”
Les contrôleurs de débit DW 181, DW 182 et
DW 183 pour un diamètre nominal jusqu’à
DN100 (4”) sont disponibles avec l’indicateur A.
L’échelle en unités de débit (par ex. l/h, m3/h)
permet de lire les valeurs de débit avec une
plus grande précision. Les seuils de détection
sont préréglés en usine sur l’échelle. Possibilité
de réglage des seuils sans débit.
La version haute température (H3) n’est pas équipée d’un indicateur.
4.2
Détecteurs de seuils
Les contrôleurs de débit type DW 181 à 184 peuvent être équipés d’un ou de deux seuils de
Détection, réglables sur toute la plage de mesure.
Données techniques
Type et nombre des contacts
Standard
K1(K2) un seuil de détection bistable (deux pour
K2)
Valeurs de sécurité maxi. EEx i
Avec inverseur
K1(K2) un seuil de détection bistable (deux pour
K2)
Valeurs de sécurité maxi. EEx i
Avec relais (non-EEx)
KV1 (KV2)
Alimentation: 240/110/48/24 V CA (50/60 Hz)
110/48/24 V CC
Temps de réponse: 5 … 12 ms
Valeurs EEx d
Version haute-température (non-EEx)
un seuil de détection bistable
Pouvoir de coupure
14 VA maxi. (maxi. 350 V CA; maxi. 0,4 A)
type reed IA42 ATF 15-45
Ii< 500 mA, Ci= 0 nF, Li= 0 µH
3 VA maxi. (maxi. 100 V CA; maxi. 0,25 A)
type reed CM11 ATF 15-35
Ii< 500 mA, Ci= 0 nF, Li= 0 µH
2000 VA max. (max. 250 V CA; max. 8 A)
relais type Finder
Se referer à section 4.3 : Version EEx d
20 VA maxi. (maxi. 250 V CC; maxi. 0,5 A)
type reed IA23….
Les pouvoirs de coupure sont indiqués pour résistances de charge standard. Veiller à utiliser les
circuits de protection corrects en utilisant d’autres types de charge (par ex. inductifs).
Notice de montage et d'utilisation DW 181 - 184
13
4.3
Version EEx d
Le détecteur de seuil MS 12/BRX est monté dans un boîtier en aluminium à enceinte de
confinement. Ces détecteurs de seuil sont des contacts bistables Reed type K1 ou K2 (sauf
inverseur), ou relais KV1 et sans affichage local.
Homologation
Certificat INERIS
EEx d IIC T6…T1
03 ATEX 0045X
Caractéristiques techniques
MS 12/BRX switch
Contacts
NC**** and NO*****
Pouvoir de coupure
K1, K2
14 VA (350 V CA;
(contact reed)
0,25 mA
KV1
2000 VA (250 V CA;
(relais)
8 mA)
Pouvoir de coupure
20 VA (1,5 A;
maxi. dissipé par le
380 V CA)
boîtier Ex d
Température
-40…+80°C*
ambiante
Température produit
maxi. 150°C*
Classe de
IP 65 / NEMA 6 à
protection selon
T195…80°C *,**
EN 60529/IEC 529
Raccordement
M20 x 1.5 sans
électrique
raccord de presseétoupe PG ***
* T80…T195°C selon la température
ambiante et la température du produit à
mesurer (voir section 7 : Caractéristiques
techniques).
** Température en surface maximum de
l'appareil.
*** En option : M25x1.5 ou NPT ¾
14
Notice de montage et d'utilisation DW 181 - 184
4.4
Version haute température (classe de température KROHNE H3, non EEx)
Tous les contrôleurs de débit DW 18 sont disponibles en version haute température jusqu'à 300°C
maxi. sans affichage local.
Les contacts sont placés dans une cartouche en PTFE et sont fixés sur le tube de mesure.
Matériaux des joints :
DW 181 / DW 182
Klingérite (sans amiante)
DW 183 / DW 184
Klingérite ou complètement soudé (en option)
Câble (350 mm) pour liaison au boîtier de
raccordement en aluminium avec enveloppe en
fibres de verre.
Données techniques
Contact MS 14 (NC**** or NO*****)
Pouvoir de coupure
20 VA; 0,5 A; 250 V CC
Temp. ambiante
-25…+60°C
Classe de
IP 44
protection
Raccord
PG 9
**** NC : détecteur "normalement fermé" en service (détecteur fermé lorsque le débit augmente)
***** NO : détecteur "normalement ouvert" en service (détecteur fermé lorsque le débit diminue)
4.5
Version zone tropicale (non EEx)
Pour les applications en zones tropicales, les boîtiers de raccordement des détecteurs de débit sont
équipés d’un connecteur embrochable. La fiche correspondante est livrée avec le contrôleur de
débit.
Contact
K1
K2
KV1
Borniers
1,2
4
1,2
3,5
4
1,2
3,4,5
1-5
Borniers
6
Connecteur
Connection
Contact K1
Terre
Contact K1
Contact K2
Terre
Alimentation
Inverseur (SPDT)
Notice de montage et d'utilisation DW 181 - 184
15
5
Service
5.1
Maintenance
L’appareil ne nécessite normalement aucun entretien. Il faut cependant le nettoyer si le liquide
transporte des particules se déposant sur le mécanisme de mesure.
Caution
S’assurer que le produit utilisé n’attaque pas les matériaux employés dans la
construction.
5.2
Vue éclatée
DW 183 Std / EEx ia
DW 184 Std / EEx ia
52a
52b
52c
52d
52e
53
54
55
56
57
58
62a
62b
62c
62d
62e
63a
63b
64
65
66
67
68
Chapeau
Bague PTFE
Rondelle
Tube
Joint torique
Palette de mesure
Ressort de mesure
Ecrou
Rondelle
Tube de mesure avec brides
Joint PTFE
Chapeau
Bague PTFE
Rondelle
Tube
Joint torique
Palette de mesure
Levier
Ressort de mesure
Ecrou
Rondelle
Bride avec tranquilisateur
Joint PTFE
Les pièces ci-dessus ne sont pas fournies séparément comme pièces détachées. Se référer à
section 5.3.
16
Notice de montage et d'utilisation DW 181 - 184
DW 182 (181) Std / EEx ia avec indicateur G
DW 182 (181) Std / EEx ia avec indicateur A
DW 182 H3/K1 Construction haute température
9
10
11
12
13
14
15
17
18
48
49
50
51
Chapeau
Joint
Levier avec aimant
Ressort de mesure
Bague PTFE
Palette de mesure
Tube de mesure
Rondelle
Vis
Contact Reed H3/K1
Support du détecteur
Ecrou
Vis de serrage du détecteur
Les pièces ci-dessus ne sont pas fournies
séparément comme pièces détachées. Se
référer à section 5.3.
Notice de montage et d'utilisation DW 181 - 184
17
5.3
Pièces détachées
Système de mesure DW 181 / 182 "C"
Levier (Rep.11)/ Bague PTFE (Rep.13)/ Ressort de mesure (Rep.12)/ Palette de mesure (Rep.14)
DN
N°
Code
DN
N°
Code
DN15
C011
XF71010100
DN40
C041
XF71010800
C012
XF71010200
C042
XF71010900
C013
XF71010300
C043
XF71011000
C014
XF71010400
C051
XF71011100
DN50
DN 25
C021
XF71010500
C052
XF71011200
C022
XF71010600
C053
XF71011300
C023
XF71010700
C054
XF71011400
Système de mesure DW 181 / 182 "E"
Levier (Rep.11)/ Bague PTFE (Rep.13)/ Ressort de mesure (Rep.12)/ Palette de mesure (Rep.14)
DN
N°
Code
DN
N°
Code
DN15
E015
XF71011500
E045
XF71012300
DN40
E016
XF71011600
E046
XF71012400
DN50
E017
XF71011700
E055
XF71012500
E018
XF71011800
E056
XF71012600
E019
XF71011900
DN 25
E025
XF71012000
E026
XF71012100
E027
XF71012200
Système de mesure DW 183 (2 ressorts inclus – repère 54)
N° code
Direction de fluide
↔
↑
↓
P081
XF71012700
XF71012800
XF71012900
P082
XF71013000
XF71013100
XF71013200
P083
XF71013300
XF71013400
XF71013500
P084
XF71013600
XF71013700
XF71013800
P085
XF71013900
XF71014000
XF71014100
P086
XF71014200
XF71014300
XF71014400
P087
XF71014500
XF71014600
XF71014700
P088
XF71014800
XF71014900
XF71015000
P089
XF71015100
XF71015200
XF71015300
P101
XF71015400
XF71015500
XF71015600
P102
XF71015700
XF71015800
XF71015900
P103
XF71016000
XF71016100
XF71016200
P104
XF71016300
XF71016400
XF71016400
P105
XF71016500
XF71016600
P106
XF71016700
XF71016800
XF71016900
P107
XF71017000
XF71017100
XF71017200
P108
XF71017300
XF71017400
XF71017500
P109
XF71017600
XF71017700
XF71017800
P121
XF71017900
XF71018000
P122
XF71018100
XF71018200
XF71018300
P123
XF71018400
XF71018500
P124
XF71018600
XF71018700
XF71018800
P125
XF71018900
P126
XF71019000
XF71019100
P127
XF71019200
XF71019300
P128
XF71019400
XF71019500
XF71019600
P129
XF71019700
XF71019800
18
Notice de montage et d'utilisation DW 181 - 184
Système de mesure DW 183 (2 ressorts inclus - repère 54)
Code n°
↔
↑
↓
P151
XF71019900
XF71020000
XF71020100
P152
XF71020200
XF71020300
XF71020400
P153
XF71020500
XF71020600
XF71020700
P154
XF71020800
XF71020900
XF71021000
P155
XF71021100
P156
XF71021200
XF71021300
XF71021400
P157
XF71021500
XF71021600
XF71021700
P158
XF71021800
XF71021900
XF71022000
P159
XF71022100
XF71022200
XF71022300
P201
XF71022400
XF71022500
XF71022600
P202
XF71022700
XF71022800
XF71022900
P203
XF71023000
XF71023100
P204
XF71023200
XF71023300
XF71023400
P205
XF71023500
XF71023600
XF71023700
P206
XF71023800
XF71023900
XF71024000
Kit capot DW 181 / 182
Rep Description
2
Joint D 88,49 X 3,53
8
Joint 74 X 3 X 80
10
Joint D 36,17 X 2,62
13
Rondelle d’étanchéité
Silicon code
Viton code
Perbunan code
XF71030100
XF71030200
XF71030300
Kit capot DW 181…4 (pochette joints)
Pour applications haute température
Description
Code
PTFE
XF71030400
Kit chapeau DW 181 / 182
Rep Description
9
chapeau
18
vis A2 70 CHC,
M6-20 DIN 912
16
écrou A2 70 HM6
17
rondelle A4 W6
Description
Klingerit
Code
XF71030500
Standard code
HT version code
Ex version code
XF71040100
XF71040200
XF71040300
NC(FM)* code
Inverseur - code
XF71051000
XF71051100
Contact reed "A" DW 181 / 182 / 183
Rep Description
NO(FD)** code
33
détecteur reed
32a écrou A2 70H,M3
31
rondelle A2 M3 plate
XF71050900
32
vis A2 70 H3-10 DIN933
30
levier
Contact reed "G" DW 181 / 182 / 183
Rep Description
NO(FD)** code
NC(FM)* code
Inverseur - code
34
détecteur reed G/K1
46
rondelle D5X9
XF71051200
XF710105300
XF71051400
47
joint de butéé AC E005 REF
A 75 55
*NC est un contact normalement fermé en service (contact fermé lorsque le débit augmente)
**NO est un contact normalement ouvert en service (contact fermé lorsque le débit diminue)
Notice de montage et d'utilisation DW 181 - 184
19
Boîtier complet pour …
Code
Description
XF71060100
DW18/AK1 green
XF71060200
DW18/AK1 black
XF71060300
DW18/AK1 "INV"
XF71060400
XF71060500
XF71060600
XF71060700
DW18/AK2 green/green
DW18/AK2 black/black
DW18/AK2 green/black
DW18/AK2 black/green
XF71060800
XF71060900
XF71061000
XF71061100
XF71061200
XF71061300
XF71061400
DW18/AKV1 24V CA
DW18/AKV148V CA
DW18/AKV1 110VCA
DW18/AKV1 220V CA
DW18/AKV1 24V CC
DW18/AKV1 48V CC
DW18/AKV1 110V CC
XF71061500
XF71061600
XF71061700
XF71061800
XF71061900
XF71062000
XF710612100
DW18/AKV2 24V CA
DW18/AKV2 48V CA
DW18/AKV2 110V CA
DW18/AKV2 220V CA
DW18/AKV2 24V CC
DW18/AKV2 48V CC
DW18/AKV2 110V CC
XF71062200
XF71062300
XF71062400
DW18/GK1 vert
DW18/GK1 noir
DW18/GK1 INV.jaune
Code
XF71062900
XF71063000
XF71063100
XF71063200
Description
DW18/GKV1 24V CA
DW18/GKV1 48V CA
DW18/GKV1 110V CA
DW18/GKV1 220V CA
XF71063300
XF71063400
XF71063500
DW18/GKV1 24V CC
DW18/GKV1 48V CC
DW18/GKV1 110V CC
XF71063600
XF71063700
XF71063800
XF71063900
DW18/GKV2 NC 24V CA
DW18/GKV2 NC 48V CA
DW18/GKV2 NC 110V CA
DW18/GKV2 NC 220V CA
XF71064000
XF71064100
XF71064200
DW18/GKV2 NC 24V CC
DW18/GKV2 NC 48V CC
DW18/GKV2 NC 110V CC
XF71064300
XF71064400
XF71064500
XF71064600
XF71064700
XF71064800
XF71064900
DW18/KV1/BRX NC 220V CA
DW18/KV1/BRX NC 110V CA
DW18/KV1/BRX NC 110V CC
DW18/KV1/BRX NC 48V CA
DW18/KV1/BRX NC 48V CC
DW18/KV1/BRX NC 24V CA
DW18/KV1/BRX NC 24V CC
XF71065000
DW18/KV1/BRX NO 220V CA
XF71065100
DW18/KV1/BRX NO 100V CA
XF71065200
DW18/KV1/BRX NO 110V CC
XF71062500
DW18/GK2 vert/vert
XF71065300
DW18/KV1/BRX NO 48V CA
XF71062600
DW18/GK2 noir/noir
XF71065400
DW18/KV1/BRX NO 48V CC
XF71062700
DW18/GK2 vert/noir
XF71065500
DW18/KV1/BRX NO 24V CA
XF71062800
DW18/GK2 noir/vert
XF71065600
DW18/KV1/BRX NO 24V CC
*NC est un contact normalement fermé en service (contact fermé lorsque le débit augmente)
**NO est un contact normalement ouvert en service (contact fermé lorsque le débit diminue)
Kit indicateur type A
Rep.
Description
22…29 Sous-ensemble
indicateur (A)
Code
XF71065900
Kit indicateur type G
Rep.
Description
36…47 Sous-ensemble
indicateur (A)
Kit capot/couvercle DW 181/182/183
Rep Description
Code
1
capot fermeture
2
joint Perb D 88,49 X 3,53
XF71070100
4
goupille 316L
5+6 joint + couvercle + écrou
20
Notice de montage et d'utilisation DW 181 - 184
Code
XF71066000
Kit tète
Rep
Description
52a…e,
DW 183
53…56,57 / RR
DW 183
/ RR / HT
DW 183
/ RR / EXD
5.4
Code
XF71080100
XF71080400
Contact reed pour versions EXD ou HT
Rep Description
Code
48
MS 14/HT NC
XF 71051500
MS 14/HT NC
XF 7101600
MS 12/BRX (EXD) NC XF 71051700
MS 12/BRX (EXD) NO XF 71051800
XF71080300
Contrôle du capteur
5.4.1 Vérification du fonctionnement: corps de mesure
Vérifier l’état du système de mesure, cône-palettes ou buse-palette. Vérifier l’état du ressort. En cas
de mauvaise étanchéité entre le corps et le chapeau resserrer les quatre boulons de fixation du
chapeau. Si nécessaire changer le joint.
Se référer aux procédures de maintenance dans section 5.5.
5.4.2 Vérification du fonctionnement: boîtier (versions DW181 et DW182)
Vérifier le fonctionnement des contacts à l’ohmmètre. Vérifier le fonctionnement du mouvement de
l’indication. Il est possible de démonter le boîtier du corps de mesure sans démonter l’appareil
de la conduite, ni arrêter le débit, pour cela, retirer le circlips (repère 7, section 5.2) ce qui libère le
boîtier. Se référer aux procédures de maintenance dans section 5.5.
Notice de montage et d'utilisation DW 181 - 184
21
5.5
Procédures de maintenance de base
La maintenance du DW 181…4 par le client est limitée par la garantie aux opérations
suivantes :
• modifier l'orientation du cadran sur l'indicateur de type A
• enlever l’affichage
• nettoyer les ressorts ou changer le sous-ensemble tête
• changer les joints des contrôleurs de débit DW 183
Toutes les autres réparations doivent être effectuées par le personnel de
maintenance autorisé de KROHNE.
Lire l'ensemble des instructions de maintenance avec la plus grande attention.
5.5.1 Modifier l'orientation du cadran sur l'indicateur de type A
Attention :
Ne pas enlever les 4 boulons maintenant
le chapeau sur le tube de mesure.
Pour la version "A", il peut être nécessaire de modifier l'orientation du cadran lorsque le sens du
débit a été inversé afin de pouvoir lire correctement le débit. Suivre les étapes 1 à 6.
Etape 1
Retirer le capot après avoir enlevé le cavalier qui le maintient.
1
Cadran
2
Tournevis
Etape 2
Extraire l'aiguille en utilisant un extracteur ou le plat de deux tournevis placés symétriquement sous
l'aiguille.
3
Aiguille
4
Tournevis
5
Cadran
Etape 3
Dévisser le cadran.
22
Notice de montage et d'utilisation DW 181 - 184
Etape 4
Orienter le cadran dans la bonne direction, des trous sont prévus pour l'orienter de 90° en 90° ; le
revisser.
6
Cadran
7
Tournevis
Etape 5
Remettre l'aiguille en place en maintenant le balancier et en la faisant coïncider avec le point 0.
Etape 6
Remettre en place le capot et son cavalier.
8
Emmanchement de force
9
Aiguille
10
Cadran
11
Balancier
5.5.2 Enlever l'affichage : défauts de fonctionnement dans le boîtier des contrôleurs de
débit DW18x Std /EExia équipés d'indicateurs de type G ou A
Attention :
Ne pas enlever les 4 boulons maintenant
le chapeau sur le tube de mesure.
Si le défaut se situe dans le boîtier, renvoyer l'affichage en usine pour échange standard. Il est
possible de retirer l'affichage en laissant le capteur sur le conduit.
• Retirer l'affichage complet du chapeau en enlevant le circlip sous l'affichage. Voir au paragraphe
5.2 les vues éclatées des appareils DW18 Std/EExia pour localiser cet élément (n° de repère 7).
Notice de montage et d'utilisation DW 181 - 184
23
5.5.3 Nettoyer les ressorts ou changer le sous-ensemble de la tête (DW 183 seulement)
Attention :
Ne pas oublier d'arrêter le débit avant
de réaliser cette opération
Etape 1
DEVISSER les 4 écrous et rondelles Ø M12 (1) afin de
démonter le chapeau.
Etape 2
DEJOINTER les deux éléments (2) et (3) à l'aide d'un
tournevis.
Etape 3
RETIRER la tête de mesure en respectant le sens de la
flèche F.
Soit …. Etape 4A
NETTOYER les ressorts (4).
Soit … Etape 4B
CHANGER le sous-ensemble de la tête (2).
Etape 5
EXECUTER les opérations inverses au démontage.
Prendre soin d'orienter la face A de la palette en
opposition au sens d'écoulement.
5.5.4 Changer les joints des contrôleurs de débit DW 183
Attention :
Ne pas oublier d'arrêter le débit avant
de réaliser cette opération
Etape 1
DEVISSER les 4 écrous et rondelles Ø M12 (1) afin de
démonter le chapeau.
Etape 2
DEJOINTER les deux éléments (2) et (3) à l'aide d'un
tournevis.
Etape 3
RETIRER la tête de mesure en respectant le sens de la
flèche F.
Etape 4
RETIRER les joints de la gorge (4).
Etape 5
CHANGER les joints et exécuter les opérations inverses
au démontage. Prendre soin d'orienter la face A de la
palette en opposition au sens d'écoulement.
24
Notice de montage et d'utilisation DW 181 - 184
6
Caractéristiques techniques
DW 181
Valeur fin d’échelle (valeur 100%)
Débit
m3/h
0.16…30
(US GPM) (0.7…132)
Vitesse
m/s
–
d’écoulement
(ft/s)
Raccordement
…raccordements GAZ 3/4”…2”
…brides suivant DIN
–
2501 (NFE 29203)
…brides suivant ANSI
–
B16.5 Class 150 lb/RF
Autres normes et DN sur demande
Système de mesure
Palette de mesure
C
Avec tube conique
Buse avec palette
E
Palette d’impact
–
Affichage
Repères 1 to 10
G
En unites de débit
A
Sens de la conduite / d’écoulement
vertical / ascendant
VU
vertical / descendant
VO
horizontal / arbitraire
H
Pression de service maxi.*, ***
40 bar/580 psig
DW 182
DW 183
DW 184
0.16…30
(0.7…132)
–
24…250
(106…1100)
–
–
–
DN15DN50/PN40
(DN65/PN16)
–
(DN65),
DN100, DN125,
DN150/PN16
DN80/PN40,
DN200/PN10
3” (21/2”)…8”
–
DN150/
PN16…PN25
C
–
–
E
–
–
P
–
P
G
A
G
G
A (≤DN100 / 4”) –
VU
VO
H
VU
VO
H
≤DN50/2”:
40 bar/580 psig
≥DN65/3”:
16 bar/232 psig
≤DN150/6”:
25 bar/362 psig
16 bar/232 psig
≥DN200/8”:
10 bar/145 psig**
DN80 PN40
DN80 PN40
<25 bar/362 psig <25 bar/362 psig
(****)
(****)
DN150 PN16
DN150 PN16
<13 bar/188 psig <13 bar/188 psig
(****)
(****)
1
/2”…2” (21/2”)
0.4…4
(0.66…1.31)
6”
–
–
H
*Pressions supérieures sur demande **PN16 en option ***Sous réserve de la température
d’utilisation et des caractéristiques mécaniques du raccordement process ****Fluides
dangereux uniquement - groupe 1, Règlement (CE) N° 1272/2008
Notice de montage et d'utilisation DW 181 - 184
25
Température du produit (versions non EEx)***
Standard
≤120°C
≤120°C
≤120°C
≤120°C
Boîtier ventilé
≤150°C
≤150°C
≤150°C
≤150°C
Version haute
≤300°C
≤300°C
≤300°C
≤300°C
température – sans
indicateur
***Sous réserve de la température d’utilisation et des caractéristiques mécaniques du
raccordement process
26
Notice de montage et d'utilisation DW 181 - 184
Applications ATEX: conditions spéciales pour une utilisation en sécurité
Contrôleur de débit DW18* EEx d
Marquage de l’appareillage:
II 1/2 GD EEx d IIC T…* IP65 T…°C**,***
Classe de température
Température de fluide
Température ambiante
T6 / T80°C**
-40…+50°C
T(fluide) ≤60°C
T5 / T95°C**
-40…+50°C
T(fluide) ≤80°C
T4 / T130°C**
-40…+60°C
T(fluide ≤120°C
T3 / T195°C**
-40…+80°C
T(fluide) ≤150°C
Contrôleur de débit DW18* EEx ia
II 1 GD
EEx ia IIC T…* IP65 T…°C**,***
Marquage de l’appareillage:
Classe de température
Température de fluide
Température ambiante
T6 / T80°C**
-40…+40°C
T(fluide) ≤60°C
T5 / T95°C**
-40…+40°C
T(fluide) ≤80°C
T4 / T130°C**
-40…+50°C
T(fluide) ≤120°C
T3 / T195°C**
-40…+80°C
T(fluide) ≤150°C
* Température maxi. de l’appareil
** T3, T4, T5 or T6 selon température du fluide et température ambiante
*** T195…80°C selon température du fluide et température ambiante
Viscosité
Standard
mPa.s
Version spéciale mPa.s
Repétabilité
(seuil de detection)
Incertitude de mesure
(Indicateur A)
Classe de protection
selon EN60529/IEC529
Compatibilité
électromagnétique
(CEM)
Contacts de seuil
Type
K1
K2
≤30
>30
±3%
≤30
>30
±3%
≤30
>30
±3%
≤30
>30
±3%
±15%
±15%
±15%
(≤DN100, 4”)
–
IP 55 (version standard)
IP 44 (version haute température)
IP 65 (version ATEX)
EN 50081-1, 50082-2
Nombre et description
1 N/C* ou 1 N/O* (bistable) ou SPDT 3-fil (inverseur)
1 N/C* ou 1 N/O* (bistable) ou SPDT 3-fil (inverseur)
2 N/C* or 2 N/O* sont également possibles pour version haute
température H3
1,2 inverseurs (bistable) avec relais amplificateur
Pouvoir de coupure
maxi. 14 VA (maxi. 350 V CA; maxi. 0,4 A)
Pouvoir de coupure maxi. (boîtier) 20 VA; maxi. 380 V CA; maxi. 1.5A)
Ii< 500 mA, Ci= 0 nF, Li= 0 µH
KV1, KV2
Type
K1, K2 (standard)
EEx d
Valeurs de sécurité
EEx ia
Contact, HT
20 VA (maxi. 250 V CC; maxi. 0,5 A)
KV1, KV2
maxi. 2000 VA (maxi. 250 V CA; maxi. 8 A)
Relais amplificateur
Alimentation
240/110/48/24 V CA, 110/48/24 V CC
Temps de réponse
5…12 ms
* Se reporter au section 2: raccordements électriques pour plus d’informations
Notice de montage et d'utilisation DW 181 - 184
27
6.1
Tableau des débits
Diamètre nominal
DW
DW 182
181
Brides
Screw
DIN ASME
3
1
/4 ”
15
/2 ”
1”
25
1”
11/2”
40
11/2”
2”
50/
65
2”/
1
2 /2 ”
Code
l/h
C 011 20…160
C 012 50…400
C 013 150…1000
C 014 300…2500
E 015* 64…160
E 016* 100…250
E 017 160…400
E 018 250…630
E 019 400…1000
C 021 200…1600
C 022 300…2500
C 023 500…4000
E 025 640…1600
E 026 1000…2500
E 027 1600…4000
C 041 500…4000
C 042 800…6300
C 043 1200…10000
E 045 2500…6300
E 046 4000…10000
C 051 1200…10000
C 052
C 053
C 054
E 055
E 056
* uniquement avec indicateur G
28
Echelle de débit
– indicator G et A
2000…16000
2500…20000
7500…30000
6400…16000
8000…16000
Perte de charge pmax.
US GPM
0.09…0.70
0.22…1.76
0.66…4.40
1.32…11.01
0.28…0.70
0.44…1.10
0.70…1.76
1.10…2.77
1.76…4.40
0.88…7.04
1.32…11.01
2.20…17.61
2.82…7.04
4.40…11.01
7.04…16.61
2.20…17.61
3.52…27.74
5.28…44.03
11.01…27.74
17.61…44.03
5.28…44.03
fqmin.
mbar
16
67
140
150
65
150
18
40
18
18
26
85
15
45
25
14
32
60
15
50
30
psig
0.23
0.97
2.03
2.18
0.94
2.18
0.26
0.58
0.26
0.26
0.38
1.23
0.22
0.65
0.36
0.20
0.46
0.87
0.22
0.73
0.44
qmax
mbar
80
176
440
490
370
870
110
270
110
80
180
400
110
240
140
68
110
160
100
260
80
psig
1.16
2.55
6.38
7.11
5.37
12.62
1.60
3.92
1.60
1.16
2.61
5.80
1.60
3.48
2.03
0.99
1.60
2.32
1.45
3.77
1.16
8.81…70.45
11.01…88.06
33.02…132.09
28.18…70.45
35.00…70.45
65
72
47
20
30
0.94
1.04
0.68
0.29
0.44
260
350
360
110
140
3.77
5.08
5.22
1.60
2.03
Notice de montage et d'utilisation DW 181 - 184
Ø nominal
DW 183
DIN
65/ 80
100
125
150
200
Indicateur G –
Echelle de débit
ASME m3/h
1
2 /2”/3” 10…24
16…40
20…50
24…60
28…70
4”
16…40
24…60
32…80
40…100
28…120
5”
24…60
40…100
48…120
60…150
70…180
6”
40…100
60…150
70…180
90…220
100…250
8”
60…150
70…180
90…220
100…250
Code
US GPM
44…106
70…176
88…220
106…264
123…308
70…176
106…264
141…352
176…440
211…528
106…264
176…440
211…528
264…660
308…793
176…440
264…660
308…793
528…969
440…1101
264…660
308…793
396…969
440…1101
P 081
P 082
P 083
P 084
P 085
P 101
P 102
P 103
P 104
P 105
P 121
P 122
P 123
P 124
P 125
P 151
P 152
P 153
P 154
P 155
P 201
P 202
P 203
P 204
Indicateur A –
Echelle de débit
m3/h
US GPM
10…40
13…50
15…60
17…70
15…60
20…80
25…100
30…120
25…100
30…120
37…150
45…180
37…150
45…180
55…220
65…250
55…220
65…250
44…176
55…220
66…264
75…308
66…264
88…352
110…440
132…528
110…440
132…528
163…660
198…793
163…660
198…793
242…969
286…1101
242…969
286…1101
Notice de montage et d'utilisation DW 181 - 184
Code
Perte de
charge
pmax.
mbar psig
P 086
P 087
P 088
P 089
P 106
P 107
P 108
P 109
P 126
P 127
P 128
P 129
P 156
P 157
P 158
P 159
P 205
P 206
10
20
10
12
12
10
23
14
23
33
20
24
26
24
24
30
32
37
34
30
35
40
44
40
0.15
0.29
0.15
0.17
0.17
0.15
0.33
0.20
0.33
0.48
0.29
0.35
0.38
0.35
0.35
0.44
0.46
0.54
0.49
0.44
0.51
0.64
0.64
0.58
29
Tableau des débits
DW 184 pour conduites
Vitesse d’écoulement
m/s
ft/s
0.66…1.31
≥DN250 (10”) 0.2…0.4
(ou 65)
0.2…1
1.31…3.28
1…4
3.28…13.12
4
13.12
6.2
Valeur de fin d’échelle
1:2
1 : 2.5
1:4
1:4
Versions et matériaux
Version
Chapeau
Joints *
DW 181/B
Acier inox
316 L
Acier inox
316 L
Acier inox
316 L
Acier inox
316 L
Acier inox
316 L
Acier inox
316 L
Acier inox
316 L
Acier inox
316 L
Acier inox
316 L
Buna
DW 181/RR
DW 182/RR
DW 183/N
DW 183/R
DW 183/RR
DW 184/N
DW 184/R
DW 184/RR
Buna
Buna
Buna
Buna
Buna
Buna
Buna
Buna
Système de
mesure
Acier inox
316 L
Acier inox
316 L
Acier inox
316 L
Acier inox
316 L
Acier inox
316 L
Acier inox
316 L
Acier inox
316 L
Acier inox
316 L
Acier inox
316 L
Tube de
mesure
Bronze
Raccordem Boîtier
ent
Bronze
Polycarbonate
Acier inox
316 L
Acier inox
316 L
Acier
Acier inox
316 L
Acier inox
316 L
Acier
Polycarbonate
Acier inox
316 L
Acier inox
316 L
Acier
Acier * *
Polycarbonate
Acier inox
316 L
Acier
Polycarbonate
Polycarbonate
Polycarbonate
Polycarbonate
Acier 316 L Acier * *
Polycarbonate
Acier inox
316 L
Polycarbonate
Acier inox
316 L
* Joints en Viton, silicone ou Klingérite sur demande. Pour DW 184/R, les brides sont toujours en
acier revêtu inox 316 L.
* * Les détecteurs de débit avec brides en acier >DN100 (4”) sont en acier revêtu inox 316 L.
30
Notice de montage et d'utilisation DW 181 - 184
7
Dimensions et poids
Type
Raccordement
DIN
ASME
DW 181
G3/4”
Std/EEx ia G1”
G11/2"
G2”
Dimension h
mm
pouces
115
4.53
120
4.72
130
5.12
135
5.31
Dimension L
mm
pouces
135
5.31
160
6.30
180
7.09
190
7.48
Poids
kg
1.7
1.8
2.2
2.6
lb
3.75
3.97
4.85
5.73
DW 182
15
Std/EEx ia 25
40
50
65
1
/2 ”
1"
11/2"
2"
21/2"
115
120
130
135
135
4.53
4.72
5.12
5.31
5.31
200
200
200
200
200
7.87
7.87
7.87
7.87
7.87
3.0
4.0
5.5
7.2
9.3
6.61
8.82
12.13
15.87
20.50
DW 183
65
Std/EEx ia 80
100
125
150
200
21/2”
3"
4"
5"
6"
8"
185
185
195
210
220
250
7.28
7.28
7.68
8.27
8.66
9.84
200
200
200
300
300
300
7.87
7.87
7.87
11.81
11.81
11.81
11.5
12.5
14.0
18.0
23.0
35.0
25.35
27.56
30.86
39.68
50.71
77.16
DW 184
150
Std/EEx ia
6"
13.5
29.76
DW 181 Std / EEx ia
DW 182 Std / EEx ia
Dimensions en mm (pouces)
Notice de montage et d'utilisation DW 181 - 184
31
DW 183 Std / EEx ia
DW 184 Std / EEx ia
Dimensions en mm (pouces)
Type
DW 181
EEx d
Raccordement
DIN
ASME
G3/4”
G1”
G11/2"
G2”
Dimension h
mm
pouces
140
5.51
145
5.71
155
6.10
160
6.30
Dimension L
mm
pouces
135
5.31
160
6.30
180
7.09
190
7.48
Poids
kg
2.35
2.45
2.85
3.25
lb
5.18
5.40
6.28
7.16
DW 182
EEx d
15
25
40
50
65
1
/2 ”
1"
11/2"
2"
21/2"
140
145
155
160
160
5.51
5.71
6.10
6.30
6.30
300
300
300
300
300
11.81
11.81
11.81
11.81
11.81
3.65
4.65
6.15
7.85
9.95
8.05
10.25
13.56
17.31
21.94
DW 183
EEx d
65
80
100
125
150
200
21/2”
3"
4"
5"
6"
8"
210
210
220
232
245
275
8.27
8.27
8.66
9.13
9.65
10.83
400
400
400
400
400
400
15.72
15.72
15.72
15.72
15.72
15.72
12.15
13.15
14.65
18.65
23.65
35.65
26.79
28.99
32.30
41.12
52.14
78.59
DW 184
EEx d
150
6"
n/a
n/a
n/a
n/a
14.15
31.20
32
Notice de montage et d'utilisation DW 181 - 184
DW 181 EEx d*
DW 182 EEx d*
DW 183 EEx d*
DW 184 EEx d*
Dimensions en mm (pouces)
* Le presse-étoupe du détecteur MS 12 / BRX (EEx d) est fourni par le client. Ne raccorder que
des éléments certifiés EEx d.
Notice de montage et d'utilisation DW 181 - 184
33
Type
DW 181
HT (H3)
Raccordement
DIN
ASME
G3/4”
G1”
G11/2"
G2”
Dimension h
mm
pouces
76
2.99
81
3.19
91
3.58
96
3.78
Dimension L
mm
pouces
135
5.31
160
6.30
180
7.09
190
7.48
Poids
kg
1.10
1.20
1.60
2.00
lb
2.42
2.65
3.53
4.40
DW 182
HT (H3)
15
25
40
50
65
1
/2 ”
1"
11/2"
2"
21/2"
76
81
91
96
96
2.99
3.19
3.58
3.78
3.78
300
300
300
300
300
11.81
11.81
11.81
11.81
11.81
2.40
3.40
4.90
6.60
8.70
5.29
7.50
10.80
14.55
19.18
DW 183
HT (H3)
65
80
100
125
150
200
21/2”
3"
4"
5"
6"
8"
146
146
156
168
181
211
5.75
5.75
6.14
6.61
7.13
8.31
400
400
400
400
400
400
15.72
15.72
15.72
15.72
15.72
15.72
10.90
11.90
13.40
17.40
22.40
34.40
24.03
26.24
29.54
38.36
49.38
75.84
DW 184
HT (H3)
150
6"
n/a
n/a
n/a
n/a
12.90
28.44
DW 181 HT (H3)
DW 182 HT (H3)
Dimensions en mm (pouces)
34
Notice de montage et d'utilisation DW 181 - 184
DW 183HT (H3)
DW 184HT (H3)
Dimensions en mm (pouces)
Notice de montage et d'utilisation DW 181 - 184
35
8
Principe de mesure
8.1
Système de mesure
Système de mesure C:
Une palette fixée sur une articulation à ressort se déplace librement en sens axial dans un tube
conique (DW 181, DW 182). A l’arrivée d’un débit, ce système prend une position d’équilibre entre
la force exercée par le liquide sur la palette de mesure et la force du ressort. Ainsi, chaque débit
correspond à une position spécifique de la palette de mesure. Un aimant intégré dans le système
transmet la position de la palette à l’indicateur et commande en même temps les détecteurs de
seuil.
Système de mesure E:
Ce système de mesure n’est pas disposé dans un tube conique mais en aval d’une buse qui
dirige le liquide sur la palette (DW 181, DW 182). En raison de la plus grande vitesse
de débit qui résulte de cette disposition, cette version convient particulièrement aux liquides
chargés en particules solides.
Système de mesure P
(uniquement contrôleurs de débit type DW183 et 184)
Ce système est conçu pour les conduits à grand diamètre nominal. La conception technique de ce
système correspond à celle du système de mesure E, mais sans buse.
Système de mesure C
8.2
Système de mesure E (P)
Informations supplémentaires: DW 183
Pour les diamètres supérieurs à DN65…200, nous présentons le modèle DW 183 qui permet un
montage en ligne sur la tuyauterie. Le diamètre de la manchette est déterminé en fonction du débit
à mesurer et le raccordement est adapté à celui de la ligne sur laquelle il sera monté.
La vitesse d’écoulement maxi est de 4 m/sec. Le DW 183 est exécuté en version “N”, “R” ou “RR”
et l’indicateur ainsi que les contacts sont ceux utilisés dans le modèle standard.
Pour l’appareil sans indication du débit, le rapport d’échelle est de 1:2.5. Il peut être de 1:4 si le
réglage de deux seuils d’alarme l’exige. Pour l’appareil avec indication du débit, le rapport d’échelle
est de 1:4. La position de montage et le sens de passage, si le montage est vertical, doivent être
indiqués pour l’étalonnage pour tenir compte du poids de la palette.
36
Notice de montage et d'utilisation DW 181 - 184
Annexe A : Si vous devez retourner un appareil pour contrôle ou réparation
Votre appareil a été fabriqué et testé avec soin. Si vous suivez les indications de la présente notice
lors du montage et de l’installation, les problèmes rencontrés seront rares.
Toutefois, si vous devez nous retourner votre appareil à des fins de maintenance ou de réparation,
veuillez respecter scrupuleusement les points suivants:
Les dispositions légales auxquelles doit se soumettre KROHNE concernant la protection de
l'environnement et de son personnel, imposent de ne manutentionner, contrôler ou réparer les
appareils qui lui sont retournés qu'à la condition expresse qu'ils n'entraînent aucun risque pour le
personnel ni pour l'environnement.
KROHNE ne peut donc traiter les appareils concernés que s'ils sont accompagnés d'un certificat
établi par le propriétaire, attestant de leur innocuité. Si les substances mesurées avec l'appareil
présentent un caractère toxique, corrosif, inflammable ou polluant pour les eaux, veuillez :
• contrôler que toutes les cavités de l'appareil sont exemptes de substances dangereuses, et le
cas échéant, effectuer un rinçage ou une neutralisation. (Sur demande, KROHNE peut vous
fournir une notice expliquant la façon dont vous pouvez savoir si le capteur de mesure
nécessite une ouverture pour rinçage ou neutralisation.)
• joindre à l'appareil retourné un certificat décrivant les substances mesurées et attestant de leur
innocuité.
KROHNE fait appel à votre compréhension et ne pourra traiter les appareils retournés qu'à la seule
condition de l'existence de ce certificat.
Exemple d’attestation
Société:
Adresse:
Service:
Nom:
N° tél.:
N° fax:
L’appareil joint:
Type:
N° commission/N° série KROHNE
a été utilisé avec le liquide suivant :
Ces substances présentent un caractère
polluant pour les eaux
toxique
corrosive
inflammable
Nous avons
contrôlé l'absence des dites substances dans toutes les cavités de l'appareil
rincé et neutralisé toutes les cavités de l'appareil
Nous attestons que l'appareil retourné ne présente aucune trace de substance susceptible de
représenter un risque pour les personnes et pour l'environnement.
Date:
Signature:
Cachet de l’entreprise:
37
Notice de montage et d'utilisation DW 181 - 184
Notice
Notice de montage et d'utilisation DW 181 - 184
38
Notice
Notice de montage et d'utilisation DW 181 - 184
39

Manuels associés