▼
Scroll to page 2
of
39
© KROHNE 06/2018 7.02125.96.00 CMD Notice de montage et d’utilisation DW DW DW DW 181 182 183 184 Contrôleurs de débit Débitmètres électromagnétiques Débitmètres à sections variables Débitmètres massiques Débitmètres à ultrasons Débitmètres Vortex Contrôleurs de débit Mesure et contrôle de niveau Pression et température Energie Techniques de communication Transmetteurs, totalisateurs, afficheurs et enregistreurs Systèmes et solutions techniques Table of contents Consignes générales de sécurité……………………………………………………………….. 4 Normes / agréments……………………………………………………………………………….. 4 Consignes de sécurité Ex………………………………………………………………………… 4 Manutention…………………………………………………………………………………………. 5 Responsabilité produit et garantie……………………………………………………………… 5 Description de la fourniture………………………………………………………………………. 5 Documentation fournie……………………………………………………………………………. 5 Certificats et homologations…………………………………………………………………….. 5 Principaux composants…………………………………………………………………………… 6 Etiquettes…………………………………………………………………………………………….. 7 Code de type……………………………………………………………………………………....... 8 1 1.1 1.2 1.3 1.4 Montage………………………………………………………………………………………... 9 Positionnement du DW 18……………………………………………………………………. 9 Montage dans les zones dangereuses (applications Ex)…………………………………. 9 Raccordement du DW 18 à la conduite…………………………………………………...... 9 Sens d'écoulement du fluide…………………………………………………………………. 9 2 Raccordements électriques………………………………………………………………. 10 3 Mise en service……………………………………………………………………………… 11 3.1 Généralités……………………………………………………………………………………. 11 3.2 Réglage des contacts - versions de contrôleur de débit standard et EEx ia…………... 11 3.2.1 Indicateur type G…………………………………………………………………………… 11 3.2.2 Indicateur type A…………………………………………………………………………… 12 3.3 Réglage des détecteurs - version de contrôleur de débit EEx d……………………….. 12 3.3.1 Détecteur MS 12/BRX……………………………………………………………………... 12 4 4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 Affichage……………………………………………………………………………………... 13 Indication…………………………………………………………………………………….... 13 Détecteurs de seuils…………………………………………………………………………. 13 Version EEx d………………………………………………………………………………… 14 Version haute température (classe de température KROHNE H3, non EEx)…………. 15 Version zone tropicale (non EEx)………………………………………………………...... 15 5 Service………………………………………………………………………………………... 16 5.1 Maintenance………………………………………………………………………………….. 16 5.2 Vue éclatée…………………………………………………………………………………… 16 5.3 Pièces détachées…………………………………………………………………………….. 18 5.4 Contrôle du capteur………………………………………………………………………….. 21 5.4.1 Vérification du fonctionnement: corps de mesure……………………………………….21 2 Notice de montage et d'utilisation DW 181 - 184 5.4.2 Vérification du fonctionnement: boîtier (versions DW181 et DW182)………………... 21 5.5 Procédures de maintenance de base…………………………………………………….... 22 5.5.1 Modifier l'orientation du cadran sur l'indicateur de type A……………………………... 22 5.5.2 Enlever l'affichage : défauts de fonctionnement dans le boîtier des contrôleurs de débit DW18x Std /EExia équipés d'indicateurs de type G ou A…………………………...... 23 5.5.3 Nettoyer les ressorts ou changer le sous-ensemble de la tête (DW 183 seulement)………………………………………………………………………………….. 24 5.5.4 Changer les joints des contrôleurs de débit DW 183…………………………………... 24 6 Caractéristiques techniques……………………………………………………………… 25 6.1 Tableau des débits…………………………………………………………………………… 28 6.2 Versions et matériaux………………………………………………………………………...30 7 Dimensions et poids……………………………………………………………………….. 31 Principe de mesure………………………………………………………………………….36 8 8.1 Système de mesure………………………………………………………………………….. 36 8.2 Informations supplémentaires: DW 183…………………………………………………… 36 Annexe A: Si vous devez retourner un appareil pour contrôle ou réparation..……….. 37 Notice de montage et d'utilisation DW 181 - 184 3 Consignes générales de sécurité Le présent manuel présente des instructions complètes concernant le montage, l'utilisation et la maintenance des versions standard et ATEX des contrôleurs de débit DW 18. L’utilisation de fluides avec poches gazeuses est exclue. D’autres réglementations spéciales s'appliquant à l'utilisation de cet appareil dans des zones dangereuses sont décrites dans cette notice, notamment des informations sur la protection contre les explosions. Seul le personnel qualifié et formé à la protection contre les explosions peut s'occuper de l'assemblage, du montage, de la mise en service et de la maintenance de ces appareils dans des zones dangereuses. Normes / agréments Les contrôleurs de débit répondent aux dispositions de la Directive 89/336/CE en conjonction avec les normes EN 61326-1(A1&A2) ainsi que des Directives 72/23/CEE et 93/68/CEE en conjonction avec la norme EN 61010-1, et portent la marque CE. Les contrôleurs de débit types DW 181 - 184 peuvent être utilisés dans des zones explosives s'ils sont équipés des options appropriées. Conformément à la Directive européenne 94/9/EC (ATEX 100a), les indicateurs de niveau décrits dans cette notice peuvent être conformes aux normes européennes EN50014, EN 50020, EN50018, EN13463-1 et EN 50284 et sont certifiés pour une utilisation dans des zones dangereuses par l'INERIS sous le n° INERIS 03ATEX0045X. Il est impératif de respecter les instructions et limites indiquées dans ce certificat d'homologation. Consignes de sécurité Ex La série de contrôleurs de débit DW 18 convient au contrôle de débit de liquides dans les tuyauteries dans les zones dangereuses. On peut les utiliser dans les atmosphères explosives de toutes substances inflammables du Groupe Gaz IIC dans la Zone 1 et dans les applications nécessitant un équipement de catégorie 2 pour les applications EEx d et du Groupe Gaz IIC dans la Zone 0 nécessitant un équipement de catégorie 1 avec une alimentation électrique à sécurité intrinsèque pour les applications EEx ia. Définitions des catégories d'équipements Ex Appareils Catégorie 1 G/D : pour les applications à sécurité intrinsèque Le convertisseur de signal pour les options de détecteurs de seuils et les éléments de mesure sont situés dans les zones dangereuses nécessitant des appareils de catégorie 1. La classification G/D indique que l'appareil convient aux environnements gazeux et poussiéreux. Les versions EEx ia doivent être utilisées avec une alimentation à sécurité intrinsèque certifiée. Appareils Catégorie 2 G/D : pour les applications utilisant un boîtier antidéflagrant homologué EEx d Le convertisseur de signal pour les options de détecteurs de seuils et les éléments de mesure sont situés dans les zones dangereuses nécessitant des appareils de catégorie 2. La classification G/D indique que l'appareil convient aux environnements gazeux et poussiéreux. 4 Notice de montage et d'utilisation DW 181 - 184 Manutention L'appareil pèse environ entre 2 kg et 14 kg. Soulever l'appareil avec précaution des deux mains en le tenant par le tube. Le cas échéant, utiliser un treuil de levage. Eviter les coups, chocs, impacts, etc. lors de la manutention du DW 18. Responsabilité produit et garantie Le contrôleur de débit DW 18 est exclusivement conçu pour la mesure des liquides. Son utilisation dans des zones à risques est soumise à des codes et réglementations particulières. L’utilisateur est seul responsable de juger de l’aptitude de ces contrôleurs de débit à l’emploi prévu et d’assurer que leur utilisation soit conforme à cet emploi. Tout installation non conforme peut mettre en cause la garantie. Nos Conditions Générales de Vente, base du contrat des équipements, sont par ailleurs applicables. En cas de renvoi d’un instrument à KROHNE, veuillez suivre les indications données dans Annexe B de cette notice d’installation et d’utilisation. Seul un formulaire dûment et intégralement rempli permettra à KROHNE de procéder à la réparation ou à la vérification. Description de la fourniture • Contôleur de débit Documentation fournie • Notice de montage et d'utilisation détaillée (livrée avec l’appareil). Certificats et homologations Homologation ATEX Approuvé par INERIS Version DW 18 TYPE 18. Certification No. certificat INERIS 03ATEX0045X* * Ce certificat est disponible dans notre centre de téléchargement sur le site http://www.krohne.fr/. Notice de montage et d'utilisation DW 181 - 184 5 Principaux composants Version DW 18 Standard ou EEx ia 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Indicateur type G (échelle linéaire) ou A (cadran) Etiquette de l'appareil* Bride (illustrée) ou raccord à vis Cavalier du couvercle de l'indicateur Flèche indiquant le sens d'écoulement du fluide (DW183/4) Couvercle du compartiment électrique Presse-étoupe (branché) Raccord (PG 13.5) Tube de mesure Version DW 18 EEx d 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Etiquettes de l'appareil* Boîtier du détecteur MS 12/BRX Raccord (fourni par le client) Borne PE Flèche indiquant le sens d'écoulement du fluide (sur le tube de mesure DW181/2) Vis creuse pour le réglage de la position du détecteur Chapeau Plaque d'identité de l'appareil (n° de référence, etc.) Raccord à vis (illustré) ou bride Version DW 18 HT (H3) 1 2 3 4 5 6 7 Chapeau Détecteur enveloppé dans une cartouche en PTFE Tube de mesure Câble électrique dans une enveloppe en fibres de verre Etiquette d'information du détecteur MS 14 Compartiment électrique Raccord (PG 9) * Les étiquettes d'appareil sont présentées à la page suivante 6 Notice de montage et d'utilisation DW 181 - 184 Etiquettes Etiquette standard (pour tous les appareils) 1 2 3 4 5 Code de désignation selon la liste des options de commande (par ex. V7BD1...)* Code de type (par ex.DW181/C/011/B/G/KA/N/G1)** Numéro de commande Numéro de série Numéro de référence client Etiquette supplémentaire EEx ia (par ex. version K1 NO) 1 2 3 4 5 6 Groupe ATEX et catégorie d'équipement (par ex. II 1 GD) Année de fabrication Code de certification ATEX Valeurs de sécurité électrique Schéma de câblage Concept de protection & groupe gaz + sous-div. et classe de température (par ex. EEx ia IIC T3...T6) Etiquette supplémentaire EEx d (par ex. version NC) 1 2 3 4 6 7 Code du détecteur de seuil Code de certification ATEX Année de fabrication Groupe ATEX et catégorie d'équipement (par ex. II 1/2 GD) Concept de protection & groupe gaz + sous-div. et classe de température (par ex. EEx d IIC T3...T6) Numéro de série Capacité de commutation maximum 8 Schéma de câblage 5 * Reportez-vous à la fiche technique DW 181-184 pour obtenir une liste des options de commande et les codes de désignation ** Reportez-vous aux définitions de code de type à la page suivante Notice de montage et d'utilisation DW 181 - 184 7 Code de type Se référer à l’étiquette standard, repère 2 sur la page précédente. DW . . . / . / . . . . / . . / . / . . . / . . / . . 1 2 3 4 5 6 7 8 Element 1 Séries Code 181 182 183 184 2 Système de mesure 3 Code de référence 4 Matériaux - reportez-vous également au section 7.2 5 Système d’indication 6 Détecteurs de seuil 7 Zone d’application 8 Raccordement C E P 011 - 204 B RR R N G A K1 K2 KV1 KV2 N Ex d Ex ia G ¾ … G2 DN15 … DN200 (½” … 8”) Définition Pour conduites horizontales ou verticales, raccordements vissés G¾…G2, systèmes de mésure C ou E* Pour conduites horizontales ou verticales, brides de raccordement DN15…65 et ½”…2”150 lbs, systèmes de mesure C ou E* Pour conduites horizontales ou verticales, brides de raccordement DN65…200 et 3”…8”150 lbs, système de mesure P* Pour conduites horizontales (DN ≥250 ou 10”, bride de montage DN150 PN16 ou 6”-150 lbs, système de mesure P* Tube conique/palette Buse/palette Palette Reportez-vous au section 7.1: Tableau des débits pour échelle de débit Bronze Acier inoxydable (SS) 316 L Tube de mesure en SS 316L, raccord en acier Acier Repères Unités de débit 1 NC ou 1 NO** 1 NC et 1 NO** relais amplificateur: 1 inverseur*** relais amplificateur: 2 inverseurs *** Zone normale Pour zones à atmosphères explosibles Appareil avec sécurité intrinsèque Raccordement vissé Brides de raccordement * Systèmes de mesure : reportez-vous au section 9.1 ** Bistable. NO est un contact "normalement ouvert" en service (contact fermé lorsque le débit diminue) NC est un contact "normalement fermé" en service (contact fermé lorsque le débit augmente). *** Bistable. 8 Notice de montage et d'utilisation DW 181 - 184 1 Montage 1.1 Positionnement du DW 18 Pas d’obstacles sur une distance de cinq fois le diamètre en amont et deux fois le diamètre en aval de l'appareil. 1.2 Montage dans les zones dangereuses (applications Ex) Lire toutes les instructions concernant les contrôleurs de débit dans les zones dangereuses avant le montage. Vérifier que la bride, le joint et les autres matériaux en contact avec le produit sont compatibles. Reportez-vous aux informations indiquées sur la plaque signalétique du convertisseur, aux repères de la bride et aux spécifications mentionnées sur le certificat d'homologation ATEX. 1.3 Raccordement du DW 18 à la conduite • Il est nécessaire de nettoyer la tuyauterie pour éviter toute trace de poussière ou de soudure avant le montage. • Monter l'appareil sur la conduite en respectant le sens d'écoulement du fluide indiqué par la flèche sur le corps de l'appareil. • Brides de raccordement : s'assurer que les joints sont bien en place, que les faces de bride sont alignées et parallèles et que les boulons ont été serrés au couple spécifié dans les normes européennes ou locales (en dehors de l'U.E.). 1.4 Sens d'écoulement du fluide Les contrôleurs de débit DW 183 et DW 184 peuvent être installés dans n'importe quelle position sur la conduite. Cependant, la position de montage et le sens d'écoulement du fluide doivent être indiqués dans la commande du client (à savoir, haut, bas, gauche à droite et droite à gauche) dans la mesure où le poids de la palette doit être pris en compte au moment de l'étalonnage de l'appareil. Le sens d'écoulement du fluide doit être indiqué pour les contrôleurs DW 181 et DW 182 équipés d'indicateurs de type A. Lorsque l’on se trouve en présence de vitesses d’écoulement importantes ou de débits tumultueux dans des conduites de diamètre supérieur à DN 250, on utilise alors les versions DW 184. Un dispositif spécial dit tranquilisateur plonge dans la veine liquide et canalise le fluide au travers d’un tube dans lequel se déplace la palette fixée à l’extrémité d’un support rigide. L’articulation renforcée permet un emploi dans des conditions de service difficiles. Ces appareils sont livrés uniquement avec index de visualisation et contacts. Ils ne sont pas équipés de cadran gradué. Il y a lieu de respecter les hauteurs de piquage indiquées pour la réalisation de la contre-bride. Notice de montage et d'utilisation DW 181 - 184 9 2 Raccordements électriques Couper l’alimentation avant de procéder à l’installation du DW 18 ou lors de l’ouverture du couvercle • Le raccordement électrique répond à la norme EN 61010-1, classe de protection 1 (pour boîtier aluminium) ou classe 2 (pour boîtier PVC), tension catégorie III et degré d’interférence 2. • L’échelle de mesure du DW 18 répond aux directives CEM des normes EN 500811(Emission) et EN 500822 (Immunité). • Prévoir impérativement un dispositif de coupure d’alimentation répondant aux présentes prescriptions. Ce dispositif doit complètement isoler le capteur et être facilement accessible à proximité du capteur. • Prévoir un fusible (4 … 6,3 A, temporise) de protection pour les 2 câbles d’alimentation ligne (L) et neutre (N). En réalisant la connexion, toujours raccorder en premier la mise à la terre (applicable uniquement aux boîtiers en aluminium). • Les versions EEx ia doivent être utilisées avec une alimentation électrique à sécurité intrinsèque certifiée. Noter: Toute utilisation non conforme aux instructions énoncées dans la présente notice peut mettre en cause la sécurité de l’unité. Toujours couper l’alimentation avant d’intervenir sur le bornier. 10 Nombre de contacts Type de contact Point de communication réglable Type K1 1 A B Type K1 C Type K2 D Type K2 2 E Type K2 F Type K2 G 1 Type KV1 1 Type KV2 K1 + K2 Inverseur (SPDT) H Notice de montage et d'utilisation DW 181 - 184 3 Mise en service 3.1 Généralités L’appareil est livré étalonné et prêt à fonctionner. Ouvrir lentement les vannes lors de la mise en service. 3.2 Réglage des contacts - versions de contrôleur de débit standard et EEx ia Les contacts sont réglables individuellement sur toute l’échelle de mesure. Pour effectuer le réglage, il faut retirer le capot après avoir enlevé le cavalier qui le maintient en place. 3.2.1 Indicateur type G Le réglage des contacts est visualisé par le déplacement d’une bande de couleur verte (contact à ouverture) ou noire (contact à fermeture) dans une lumière graduée. Pour les appareils antérieurs au 01/09/91 cette bande est respectivement de couleur rouge (contact à ouverture) ou orange (contact à fermeture). L’intervalle entre deux traits correspond au 1/10 de l’étendue de mesure, soit par exemple 35 l/h pour une échelle 50 … 400 l/h. Cette exécution permet de régler le seuil d’alarme sans avoir à faire circuler le fluide dans la conduite. Il suffit en effet d’agir sur la vis micrométrique pour déplacer le support contact dont la partie supérieure comporte la bande colorée. Ensemble indicateur index “G” 1 Index 2 3 Vis micrométrique de réglage Support contact 4 Contact 5 Aimant de commande 6 Aimant suiveur Notice de montage et d'utilisation DW 181 - 184 11 3.2.2 Indicateur type A Le réglage s’effectue par déplacement du bras support contact (repère 8) après l’avoir libéré en débloquant la vis de réglage (repère 7). Ensemble indicateur gradué “A” 3.3 1 Aiguille 2 Cadran 3 Aimant suiveur 4 Aimant de commande 5 Mouvement 6 Contact 7 Vis de réglage 8 Support contact Réglage des détecteurs - version de contrôleur de débit EEx d 3.3.1 Détecteur MS 12/BRX Le détecteur se règle en dévissant la vis de réglage (repère 2) du détecteur de seuil M8x10 (2) située sur le haut du chapeau (repère 5) à l'aide d'une clé hexagonale 4 mm. Le détecteur (dans son enveloppe métallique) peut ensuite être replacé dans la position appropriée avant de resserrer la vis. La position d'origine est gravée sur l'enveloppe. Ensemble contact MS 12/BRX 12 1 Détecteur MS 12/BRX 2 Vis de réglage du détecteur de seuil 3 Enveloppe du détecteur 4 Aimant du détecteur 5 Chapeau Notice de montage et d'utilisation DW 181 - 184 4 Affichage 4.1 Indication Indicateur “G” Tous les contrôleurs de débit peuvent être équipés de l’indicateur G. L’échelle a une graduation de 1 à 10 et permet de contrôler visuellement le seuil d’alarme. Une modification du seuil de détection est possible à tout moment. Indicateur “A” Les contrôleurs de débit DW 181, DW 182 et DW 183 pour un diamètre nominal jusqu’à DN100 (4”) sont disponibles avec l’indicateur A. L’échelle en unités de débit (par ex. l/h, m3/h) permet de lire les valeurs de débit avec une plus grande précision. Les seuils de détection sont préréglés en usine sur l’échelle. Possibilité de réglage des seuils sans débit. La version haute température (H3) n’est pas équipée d’un indicateur. 4.2 Détecteurs de seuils Les contrôleurs de débit type DW 181 à 184 peuvent être équipés d’un ou de deux seuils de Détection, réglables sur toute la plage de mesure. Données techniques Type et nombre des contacts Standard K1(K2) un seuil de détection bistable (deux pour K2) Valeurs de sécurité maxi. EEx i Avec inverseur K1(K2) un seuil de détection bistable (deux pour K2) Valeurs de sécurité maxi. EEx i Avec relais (non-EEx) KV1 (KV2) Alimentation: 240/110/48/24 V CA (50/60 Hz) 110/48/24 V CC Temps de réponse: 5 … 12 ms Valeurs EEx d Version haute-température (non-EEx) un seuil de détection bistable Pouvoir de coupure 14 VA maxi. (maxi. 350 V CA; maxi. 0,4 A) type reed IA42 ATF 15-45 Ii< 500 mA, Ci= 0 nF, Li= 0 µH 3 VA maxi. (maxi. 100 V CA; maxi. 0,25 A) type reed CM11 ATF 15-35 Ii< 500 mA, Ci= 0 nF, Li= 0 µH 2000 VA max. (max. 250 V CA; max. 8 A) relais type Finder Se referer à section 4.3 : Version EEx d 20 VA maxi. (maxi. 250 V CC; maxi. 0,5 A) type reed IA23…. Les pouvoirs de coupure sont indiqués pour résistances de charge standard. Veiller à utiliser les circuits de protection corrects en utilisant d’autres types de charge (par ex. inductifs). Notice de montage et d'utilisation DW 181 - 184 13 4.3 Version EEx d Le détecteur de seuil MS 12/BRX est monté dans un boîtier en aluminium à enceinte de confinement. Ces détecteurs de seuil sont des contacts bistables Reed type K1 ou K2 (sauf inverseur), ou relais KV1 et sans affichage local. Homologation Certificat INERIS EEx d IIC T6…T1 03 ATEX 0045X Caractéristiques techniques MS 12/BRX switch Contacts NC**** and NO***** Pouvoir de coupure K1, K2 14 VA (350 V CA; (contact reed) 0,25 mA KV1 2000 VA (250 V CA; (relais) 8 mA) Pouvoir de coupure 20 VA (1,5 A; maxi. dissipé par le 380 V CA) boîtier Ex d Température -40…+80°C* ambiante Température produit maxi. 150°C* Classe de IP 65 / NEMA 6 à protection selon T195…80°C *,** EN 60529/IEC 529 Raccordement M20 x 1.5 sans électrique raccord de presseétoupe PG *** * T80…T195°C selon la température ambiante et la température du produit à mesurer (voir section 7 : Caractéristiques techniques). ** Température en surface maximum de l'appareil. *** En option : M25x1.5 ou NPT ¾ 14 Notice de montage et d'utilisation DW 181 - 184 4.4 Version haute température (classe de température KROHNE H3, non EEx) Tous les contrôleurs de débit DW 18 sont disponibles en version haute température jusqu'à 300°C maxi. sans affichage local. Les contacts sont placés dans une cartouche en PTFE et sont fixés sur le tube de mesure. Matériaux des joints : DW 181 / DW 182 Klingérite (sans amiante) DW 183 / DW 184 Klingérite ou complètement soudé (en option) Câble (350 mm) pour liaison au boîtier de raccordement en aluminium avec enveloppe en fibres de verre. Données techniques Contact MS 14 (NC**** or NO*****) Pouvoir de coupure 20 VA; 0,5 A; 250 V CC Temp. ambiante -25…+60°C Classe de IP 44 protection Raccord PG 9 **** NC : détecteur "normalement fermé" en service (détecteur fermé lorsque le débit augmente) ***** NO : détecteur "normalement ouvert" en service (détecteur fermé lorsque le débit diminue) 4.5 Version zone tropicale (non EEx) Pour les applications en zones tropicales, les boîtiers de raccordement des détecteurs de débit sont équipés d’un connecteur embrochable. La fiche correspondante est livrée avec le contrôleur de débit. Contact K1 K2 KV1 Borniers 1,2 4 1,2 3,5 4 1,2 3,4,5 1-5 Borniers 6 Connecteur Connection Contact K1 Terre Contact K1 Contact K2 Terre Alimentation Inverseur (SPDT) Notice de montage et d'utilisation DW 181 - 184 15 5 Service 5.1 Maintenance L’appareil ne nécessite normalement aucun entretien. Il faut cependant le nettoyer si le liquide transporte des particules se déposant sur le mécanisme de mesure. Caution S’assurer que le produit utilisé n’attaque pas les matériaux employés dans la construction. 5.2 Vue éclatée DW 183 Std / EEx ia DW 184 Std / EEx ia 52a 52b 52c 52d 52e 53 54 55 56 57 58 62a 62b 62c 62d 62e 63a 63b 64 65 66 67 68 Chapeau Bague PTFE Rondelle Tube Joint torique Palette de mesure Ressort de mesure Ecrou Rondelle Tube de mesure avec brides Joint PTFE Chapeau Bague PTFE Rondelle Tube Joint torique Palette de mesure Levier Ressort de mesure Ecrou Rondelle Bride avec tranquilisateur Joint PTFE Les pièces ci-dessus ne sont pas fournies séparément comme pièces détachées. Se référer à section 5.3. 16 Notice de montage et d'utilisation DW 181 - 184 DW 182 (181) Std / EEx ia avec indicateur G DW 182 (181) Std / EEx ia avec indicateur A DW 182 H3/K1 Construction haute température 9 10 11 12 13 14 15 17 18 48 49 50 51 Chapeau Joint Levier avec aimant Ressort de mesure Bague PTFE Palette de mesure Tube de mesure Rondelle Vis Contact Reed H3/K1 Support du détecteur Ecrou Vis de serrage du détecteur Les pièces ci-dessus ne sont pas fournies séparément comme pièces détachées. Se référer à section 5.3. Notice de montage et d'utilisation DW 181 - 184 17 5.3 Pièces détachées Système de mesure DW 181 / 182 "C" Levier (Rep.11)/ Bague PTFE (Rep.13)/ Ressort de mesure (Rep.12)/ Palette de mesure (Rep.14) DN N° Code DN N° Code DN15 C011 XF71010100 DN40 C041 XF71010800 C012 XF71010200 C042 XF71010900 C013 XF71010300 C043 XF71011000 C014 XF71010400 C051 XF71011100 DN50 DN 25 C021 XF71010500 C052 XF71011200 C022 XF71010600 C053 XF71011300 C023 XF71010700 C054 XF71011400 Système de mesure DW 181 / 182 "E" Levier (Rep.11)/ Bague PTFE (Rep.13)/ Ressort de mesure (Rep.12)/ Palette de mesure (Rep.14) DN N° Code DN N° Code DN15 E015 XF71011500 E045 XF71012300 DN40 E016 XF71011600 E046 XF71012400 DN50 E017 XF71011700 E055 XF71012500 E018 XF71011800 E056 XF71012600 E019 XF71011900 DN 25 E025 XF71012000 E026 XF71012100 E027 XF71012200 Système de mesure DW 183 (2 ressorts inclus – repère 54) N° code Direction de fluide ↔ ↑ ↓ P081 XF71012700 XF71012800 XF71012900 P082 XF71013000 XF71013100 XF71013200 P083 XF71013300 XF71013400 XF71013500 P084 XF71013600 XF71013700 XF71013800 P085 XF71013900 XF71014000 XF71014100 P086 XF71014200 XF71014300 XF71014400 P087 XF71014500 XF71014600 XF71014700 P088 XF71014800 XF71014900 XF71015000 P089 XF71015100 XF71015200 XF71015300 P101 XF71015400 XF71015500 XF71015600 P102 XF71015700 XF71015800 XF71015900 P103 XF71016000 XF71016100 XF71016200 P104 XF71016300 XF71016400 XF71016400 P105 XF71016500 XF71016600 P106 XF71016700 XF71016800 XF71016900 P107 XF71017000 XF71017100 XF71017200 P108 XF71017300 XF71017400 XF71017500 P109 XF71017600 XF71017700 XF71017800 P121 XF71017900 XF71018000 P122 XF71018100 XF71018200 XF71018300 P123 XF71018400 XF71018500 P124 XF71018600 XF71018700 XF71018800 P125 XF71018900 P126 XF71019000 XF71019100 P127 XF71019200 XF71019300 P128 XF71019400 XF71019500 XF71019600 P129 XF71019700 XF71019800 18 Notice de montage et d'utilisation DW 181 - 184 Système de mesure DW 183 (2 ressorts inclus - repère 54) Code n° ↔ ↑ ↓ P151 XF71019900 XF71020000 XF71020100 P152 XF71020200 XF71020300 XF71020400 P153 XF71020500 XF71020600 XF71020700 P154 XF71020800 XF71020900 XF71021000 P155 XF71021100 P156 XF71021200 XF71021300 XF71021400 P157 XF71021500 XF71021600 XF71021700 P158 XF71021800 XF71021900 XF71022000 P159 XF71022100 XF71022200 XF71022300 P201 XF71022400 XF71022500 XF71022600 P202 XF71022700 XF71022800 XF71022900 P203 XF71023000 XF71023100 P204 XF71023200 XF71023300 XF71023400 P205 XF71023500 XF71023600 XF71023700 P206 XF71023800 XF71023900 XF71024000 Kit capot DW 181 / 182 Rep Description 2 Joint D 88,49 X 3,53 8 Joint 74 X 3 X 80 10 Joint D 36,17 X 2,62 13 Rondelle d’étanchéité Silicon code Viton code Perbunan code XF71030100 XF71030200 XF71030300 Kit capot DW 181…4 (pochette joints) Pour applications haute température Description Code PTFE XF71030400 Kit chapeau DW 181 / 182 Rep Description 9 chapeau 18 vis A2 70 CHC, M6-20 DIN 912 16 écrou A2 70 HM6 17 rondelle A4 W6 Description Klingerit Code XF71030500 Standard code HT version code Ex version code XF71040100 XF71040200 XF71040300 NC(FM)* code Inverseur - code XF71051000 XF71051100 Contact reed "A" DW 181 / 182 / 183 Rep Description NO(FD)** code 33 détecteur reed 32a écrou A2 70H,M3 31 rondelle A2 M3 plate XF71050900 32 vis A2 70 H3-10 DIN933 30 levier Contact reed "G" DW 181 / 182 / 183 Rep Description NO(FD)** code NC(FM)* code Inverseur - code 34 détecteur reed G/K1 46 rondelle D5X9 XF71051200 XF710105300 XF71051400 47 joint de butéé AC E005 REF A 75 55 *NC est un contact normalement fermé en service (contact fermé lorsque le débit augmente) **NO est un contact normalement ouvert en service (contact fermé lorsque le débit diminue) Notice de montage et d'utilisation DW 181 - 184 19 Boîtier complet pour … Code Description XF71060100 DW18/AK1 green XF71060200 DW18/AK1 black XF71060300 DW18/AK1 "INV" XF71060400 XF71060500 XF71060600 XF71060700 DW18/AK2 green/green DW18/AK2 black/black DW18/AK2 green/black DW18/AK2 black/green XF71060800 XF71060900 XF71061000 XF71061100 XF71061200 XF71061300 XF71061400 DW18/AKV1 24V CA DW18/AKV148V CA DW18/AKV1 110VCA DW18/AKV1 220V CA DW18/AKV1 24V CC DW18/AKV1 48V CC DW18/AKV1 110V CC XF71061500 XF71061600 XF71061700 XF71061800 XF71061900 XF71062000 XF710612100 DW18/AKV2 24V CA DW18/AKV2 48V CA DW18/AKV2 110V CA DW18/AKV2 220V CA DW18/AKV2 24V CC DW18/AKV2 48V CC DW18/AKV2 110V CC XF71062200 XF71062300 XF71062400 DW18/GK1 vert DW18/GK1 noir DW18/GK1 INV.jaune Code XF71062900 XF71063000 XF71063100 XF71063200 Description DW18/GKV1 24V CA DW18/GKV1 48V CA DW18/GKV1 110V CA DW18/GKV1 220V CA XF71063300 XF71063400 XF71063500 DW18/GKV1 24V CC DW18/GKV1 48V CC DW18/GKV1 110V CC XF71063600 XF71063700 XF71063800 XF71063900 DW18/GKV2 NC 24V CA DW18/GKV2 NC 48V CA DW18/GKV2 NC 110V CA DW18/GKV2 NC 220V CA XF71064000 XF71064100 XF71064200 DW18/GKV2 NC 24V CC DW18/GKV2 NC 48V CC DW18/GKV2 NC 110V CC XF71064300 XF71064400 XF71064500 XF71064600 XF71064700 XF71064800 XF71064900 DW18/KV1/BRX NC 220V CA DW18/KV1/BRX NC 110V CA DW18/KV1/BRX NC 110V CC DW18/KV1/BRX NC 48V CA DW18/KV1/BRX NC 48V CC DW18/KV1/BRX NC 24V CA DW18/KV1/BRX NC 24V CC XF71065000 DW18/KV1/BRX NO 220V CA XF71065100 DW18/KV1/BRX NO 100V CA XF71065200 DW18/KV1/BRX NO 110V CC XF71062500 DW18/GK2 vert/vert XF71065300 DW18/KV1/BRX NO 48V CA XF71062600 DW18/GK2 noir/noir XF71065400 DW18/KV1/BRX NO 48V CC XF71062700 DW18/GK2 vert/noir XF71065500 DW18/KV1/BRX NO 24V CA XF71062800 DW18/GK2 noir/vert XF71065600 DW18/KV1/BRX NO 24V CC *NC est un contact normalement fermé en service (contact fermé lorsque le débit augmente) **NO est un contact normalement ouvert en service (contact fermé lorsque le débit diminue) Kit indicateur type A Rep. Description 22…29 Sous-ensemble indicateur (A) Code XF71065900 Kit indicateur type G Rep. Description 36…47 Sous-ensemble indicateur (A) Kit capot/couvercle DW 181/182/183 Rep Description Code 1 capot fermeture 2 joint Perb D 88,49 X 3,53 XF71070100 4 goupille 316L 5+6 joint + couvercle + écrou 20 Notice de montage et d'utilisation DW 181 - 184 Code XF71066000 Kit tète Rep Description 52a…e, DW 183 53…56,57 / RR DW 183 / RR / HT DW 183 / RR / EXD 5.4 Code XF71080100 XF71080400 Contact reed pour versions EXD ou HT Rep Description Code 48 MS 14/HT NC XF 71051500 MS 14/HT NC XF 7101600 MS 12/BRX (EXD) NC XF 71051700 MS 12/BRX (EXD) NO XF 71051800 XF71080300 Contrôle du capteur 5.4.1 Vérification du fonctionnement: corps de mesure Vérifier l’état du système de mesure, cône-palettes ou buse-palette. Vérifier l’état du ressort. En cas de mauvaise étanchéité entre le corps et le chapeau resserrer les quatre boulons de fixation du chapeau. Si nécessaire changer le joint. Se référer aux procédures de maintenance dans section 5.5. 5.4.2 Vérification du fonctionnement: boîtier (versions DW181 et DW182) Vérifier le fonctionnement des contacts à l’ohmmètre. Vérifier le fonctionnement du mouvement de l’indication. Il est possible de démonter le boîtier du corps de mesure sans démonter l’appareil de la conduite, ni arrêter le débit, pour cela, retirer le circlips (repère 7, section 5.2) ce qui libère le boîtier. Se référer aux procédures de maintenance dans section 5.5. Notice de montage et d'utilisation DW 181 - 184 21 5.5 Procédures de maintenance de base La maintenance du DW 181…4 par le client est limitée par la garantie aux opérations suivantes : • modifier l'orientation du cadran sur l'indicateur de type A • enlever l’affichage • nettoyer les ressorts ou changer le sous-ensemble tête • changer les joints des contrôleurs de débit DW 183 Toutes les autres réparations doivent être effectuées par le personnel de maintenance autorisé de KROHNE. Lire l'ensemble des instructions de maintenance avec la plus grande attention. 5.5.1 Modifier l'orientation du cadran sur l'indicateur de type A Attention : Ne pas enlever les 4 boulons maintenant le chapeau sur le tube de mesure. Pour la version "A", il peut être nécessaire de modifier l'orientation du cadran lorsque le sens du débit a été inversé afin de pouvoir lire correctement le débit. Suivre les étapes 1 à 6. Etape 1 Retirer le capot après avoir enlevé le cavalier qui le maintient. 1 Cadran 2 Tournevis Etape 2 Extraire l'aiguille en utilisant un extracteur ou le plat de deux tournevis placés symétriquement sous l'aiguille. 3 Aiguille 4 Tournevis 5 Cadran Etape 3 Dévisser le cadran. 22 Notice de montage et d'utilisation DW 181 - 184 Etape 4 Orienter le cadran dans la bonne direction, des trous sont prévus pour l'orienter de 90° en 90° ; le revisser. 6 Cadran 7 Tournevis Etape 5 Remettre l'aiguille en place en maintenant le balancier et en la faisant coïncider avec le point 0. Etape 6 Remettre en place le capot et son cavalier. 8 Emmanchement de force 9 Aiguille 10 Cadran 11 Balancier 5.5.2 Enlever l'affichage : défauts de fonctionnement dans le boîtier des contrôleurs de débit DW18x Std /EExia équipés d'indicateurs de type G ou A Attention : Ne pas enlever les 4 boulons maintenant le chapeau sur le tube de mesure. Si le défaut se situe dans le boîtier, renvoyer l'affichage en usine pour échange standard. Il est possible de retirer l'affichage en laissant le capteur sur le conduit. • Retirer l'affichage complet du chapeau en enlevant le circlip sous l'affichage. Voir au paragraphe 5.2 les vues éclatées des appareils DW18 Std/EExia pour localiser cet élément (n° de repère 7). Notice de montage et d'utilisation DW 181 - 184 23 5.5.3 Nettoyer les ressorts ou changer le sous-ensemble de la tête (DW 183 seulement) Attention : Ne pas oublier d'arrêter le débit avant de réaliser cette opération Etape 1 DEVISSER les 4 écrous et rondelles Ø M12 (1) afin de démonter le chapeau. Etape 2 DEJOINTER les deux éléments (2) et (3) à l'aide d'un tournevis. Etape 3 RETIRER la tête de mesure en respectant le sens de la flèche F. Soit …. Etape 4A NETTOYER les ressorts (4). Soit … Etape 4B CHANGER le sous-ensemble de la tête (2). Etape 5 EXECUTER les opérations inverses au démontage. Prendre soin d'orienter la face A de la palette en opposition au sens d'écoulement. 5.5.4 Changer les joints des contrôleurs de débit DW 183 Attention : Ne pas oublier d'arrêter le débit avant de réaliser cette opération Etape 1 DEVISSER les 4 écrous et rondelles Ø M12 (1) afin de démonter le chapeau. Etape 2 DEJOINTER les deux éléments (2) et (3) à l'aide d'un tournevis. Etape 3 RETIRER la tête de mesure en respectant le sens de la flèche F. Etape 4 RETIRER les joints de la gorge (4). Etape 5 CHANGER les joints et exécuter les opérations inverses au démontage. Prendre soin d'orienter la face A de la palette en opposition au sens d'écoulement. 24 Notice de montage et d'utilisation DW 181 - 184 6 Caractéristiques techniques DW 181 Valeur fin d’échelle (valeur 100%) Débit m3/h 0.16…30 (US GPM) (0.7…132) Vitesse m/s – d’écoulement (ft/s) Raccordement …raccordements GAZ 3/4”…2” …brides suivant DIN – 2501 (NFE 29203) …brides suivant ANSI – B16.5 Class 150 lb/RF Autres normes et DN sur demande Système de mesure Palette de mesure C Avec tube conique Buse avec palette E Palette d’impact – Affichage Repères 1 to 10 G En unites de débit A Sens de la conduite / d’écoulement vertical / ascendant VU vertical / descendant VO horizontal / arbitraire H Pression de service maxi.*, *** 40 bar/580 psig DW 182 DW 183 DW 184 0.16…30 (0.7…132) – 24…250 (106…1100) – – – DN15DN50/PN40 (DN65/PN16) – (DN65), DN100, DN125, DN150/PN16 DN80/PN40, DN200/PN10 3” (21/2”)…8” – DN150/ PN16…PN25 C – – E – – P – P G A G G A (≤DN100 / 4”) – VU VO H VU VO H ≤DN50/2”: 40 bar/580 psig ≥DN65/3”: 16 bar/232 psig ≤DN150/6”: 25 bar/362 psig 16 bar/232 psig ≥DN200/8”: 10 bar/145 psig** DN80 PN40 DN80 PN40 <25 bar/362 psig <25 bar/362 psig (****) (****) DN150 PN16 DN150 PN16 <13 bar/188 psig <13 bar/188 psig (****) (****) 1 /2”…2” (21/2”) 0.4…4 (0.66…1.31) 6” – – H *Pressions supérieures sur demande **PN16 en option ***Sous réserve de la température d’utilisation et des caractéristiques mécaniques du raccordement process ****Fluides dangereux uniquement - groupe 1, Règlement (CE) N° 1272/2008 Notice de montage et d'utilisation DW 181 - 184 25 Température du produit (versions non EEx)*** Standard ≤120°C ≤120°C ≤120°C ≤120°C Boîtier ventilé ≤150°C ≤150°C ≤150°C ≤150°C Version haute ≤300°C ≤300°C ≤300°C ≤300°C température – sans indicateur ***Sous réserve de la température d’utilisation et des caractéristiques mécaniques du raccordement process 26 Notice de montage et d'utilisation DW 181 - 184 Applications ATEX: conditions spéciales pour une utilisation en sécurité Contrôleur de débit DW18* EEx d Marquage de l’appareillage: II 1/2 GD EEx d IIC T…* IP65 T…°C**,*** Classe de température Température de fluide Température ambiante T6 / T80°C** -40…+50°C T(fluide) ≤60°C T5 / T95°C** -40…+50°C T(fluide) ≤80°C T4 / T130°C** -40…+60°C T(fluide ≤120°C T3 / T195°C** -40…+80°C T(fluide) ≤150°C Contrôleur de débit DW18* EEx ia II 1 GD EEx ia IIC T…* IP65 T…°C**,*** Marquage de l’appareillage: Classe de température Température de fluide Température ambiante T6 / T80°C** -40…+40°C T(fluide) ≤60°C T5 / T95°C** -40…+40°C T(fluide) ≤80°C T4 / T130°C** -40…+50°C T(fluide) ≤120°C T3 / T195°C** -40…+80°C T(fluide) ≤150°C * Température maxi. de l’appareil ** T3, T4, T5 or T6 selon température du fluide et température ambiante *** T195…80°C selon température du fluide et température ambiante Viscosité Standard mPa.s Version spéciale mPa.s Repétabilité (seuil de detection) Incertitude de mesure (Indicateur A) Classe de protection selon EN60529/IEC529 Compatibilité électromagnétique (CEM) Contacts de seuil Type K1 K2 ≤30 >30 ±3% ≤30 >30 ±3% ≤30 >30 ±3% ≤30 >30 ±3% ±15% ±15% ±15% (≤DN100, 4”) – IP 55 (version standard) IP 44 (version haute température) IP 65 (version ATEX) EN 50081-1, 50082-2 Nombre et description 1 N/C* ou 1 N/O* (bistable) ou SPDT 3-fil (inverseur) 1 N/C* ou 1 N/O* (bistable) ou SPDT 3-fil (inverseur) 2 N/C* or 2 N/O* sont également possibles pour version haute température H3 1,2 inverseurs (bistable) avec relais amplificateur Pouvoir de coupure maxi. 14 VA (maxi. 350 V CA; maxi. 0,4 A) Pouvoir de coupure maxi. (boîtier) 20 VA; maxi. 380 V CA; maxi. 1.5A) Ii< 500 mA, Ci= 0 nF, Li= 0 µH KV1, KV2 Type K1, K2 (standard) EEx d Valeurs de sécurité EEx ia Contact, HT 20 VA (maxi. 250 V CC; maxi. 0,5 A) KV1, KV2 maxi. 2000 VA (maxi. 250 V CA; maxi. 8 A) Relais amplificateur Alimentation 240/110/48/24 V CA, 110/48/24 V CC Temps de réponse 5…12 ms * Se reporter au section 2: raccordements électriques pour plus d’informations Notice de montage et d'utilisation DW 181 - 184 27 6.1 Tableau des débits Diamètre nominal DW DW 182 181 Brides Screw DIN ASME 3 1 /4 ” 15 /2 ” 1” 25 1” 11/2” 40 11/2” 2” 50/ 65 2”/ 1 2 /2 ” Code l/h C 011 20…160 C 012 50…400 C 013 150…1000 C 014 300…2500 E 015* 64…160 E 016* 100…250 E 017 160…400 E 018 250…630 E 019 400…1000 C 021 200…1600 C 022 300…2500 C 023 500…4000 E 025 640…1600 E 026 1000…2500 E 027 1600…4000 C 041 500…4000 C 042 800…6300 C 043 1200…10000 E 045 2500…6300 E 046 4000…10000 C 051 1200…10000 C 052 C 053 C 054 E 055 E 056 * uniquement avec indicateur G 28 Echelle de débit – indicator G et A 2000…16000 2500…20000 7500…30000 6400…16000 8000…16000 Perte de charge pmax. US GPM 0.09…0.70 0.22…1.76 0.66…4.40 1.32…11.01 0.28…0.70 0.44…1.10 0.70…1.76 1.10…2.77 1.76…4.40 0.88…7.04 1.32…11.01 2.20…17.61 2.82…7.04 4.40…11.01 7.04…16.61 2.20…17.61 3.52…27.74 5.28…44.03 11.01…27.74 17.61…44.03 5.28…44.03 fqmin. mbar 16 67 140 150 65 150 18 40 18 18 26 85 15 45 25 14 32 60 15 50 30 psig 0.23 0.97 2.03 2.18 0.94 2.18 0.26 0.58 0.26 0.26 0.38 1.23 0.22 0.65 0.36 0.20 0.46 0.87 0.22 0.73 0.44 qmax mbar 80 176 440 490 370 870 110 270 110 80 180 400 110 240 140 68 110 160 100 260 80 psig 1.16 2.55 6.38 7.11 5.37 12.62 1.60 3.92 1.60 1.16 2.61 5.80 1.60 3.48 2.03 0.99 1.60 2.32 1.45 3.77 1.16 8.81…70.45 11.01…88.06 33.02…132.09 28.18…70.45 35.00…70.45 65 72 47 20 30 0.94 1.04 0.68 0.29 0.44 260 350 360 110 140 3.77 5.08 5.22 1.60 2.03 Notice de montage et d'utilisation DW 181 - 184 Ø nominal DW 183 DIN 65/ 80 100 125 150 200 Indicateur G – Echelle de débit ASME m3/h 1 2 /2”/3” 10…24 16…40 20…50 24…60 28…70 4” 16…40 24…60 32…80 40…100 28…120 5” 24…60 40…100 48…120 60…150 70…180 6” 40…100 60…150 70…180 90…220 100…250 8” 60…150 70…180 90…220 100…250 Code US GPM 44…106 70…176 88…220 106…264 123…308 70…176 106…264 141…352 176…440 211…528 106…264 176…440 211…528 264…660 308…793 176…440 264…660 308…793 528…969 440…1101 264…660 308…793 396…969 440…1101 P 081 P 082 P 083 P 084 P 085 P 101 P 102 P 103 P 104 P 105 P 121 P 122 P 123 P 124 P 125 P 151 P 152 P 153 P 154 P 155 P 201 P 202 P 203 P 204 Indicateur A – Echelle de débit m3/h US GPM 10…40 13…50 15…60 17…70 15…60 20…80 25…100 30…120 25…100 30…120 37…150 45…180 37…150 45…180 55…220 65…250 55…220 65…250 44…176 55…220 66…264 75…308 66…264 88…352 110…440 132…528 110…440 132…528 163…660 198…793 163…660 198…793 242…969 286…1101 242…969 286…1101 Notice de montage et d'utilisation DW 181 - 184 Code Perte de charge pmax. mbar psig P 086 P 087 P 088 P 089 P 106 P 107 P 108 P 109 P 126 P 127 P 128 P 129 P 156 P 157 P 158 P 159 P 205 P 206 10 20 10 12 12 10 23 14 23 33 20 24 26 24 24 30 32 37 34 30 35 40 44 40 0.15 0.29 0.15 0.17 0.17 0.15 0.33 0.20 0.33 0.48 0.29 0.35 0.38 0.35 0.35 0.44 0.46 0.54 0.49 0.44 0.51 0.64 0.64 0.58 29 Tableau des débits DW 184 pour conduites Vitesse d’écoulement m/s ft/s 0.66…1.31 ≥DN250 (10”) 0.2…0.4 (ou 65) 0.2…1 1.31…3.28 1…4 3.28…13.12 4 13.12 6.2 Valeur de fin d’échelle 1:2 1 : 2.5 1:4 1:4 Versions et matériaux Version Chapeau Joints * DW 181/B Acier inox 316 L Acier inox 316 L Acier inox 316 L Acier inox 316 L Acier inox 316 L Acier inox 316 L Acier inox 316 L Acier inox 316 L Acier inox 316 L Buna DW 181/RR DW 182/RR DW 183/N DW 183/R DW 183/RR DW 184/N DW 184/R DW 184/RR Buna Buna Buna Buna Buna Buna Buna Buna Système de mesure Acier inox 316 L Acier inox 316 L Acier inox 316 L Acier inox 316 L Acier inox 316 L Acier inox 316 L Acier inox 316 L Acier inox 316 L Acier inox 316 L Tube de mesure Bronze Raccordem Boîtier ent Bronze Polycarbonate Acier inox 316 L Acier inox 316 L Acier Acier inox 316 L Acier inox 316 L Acier Polycarbonate Acier inox 316 L Acier inox 316 L Acier Acier * * Polycarbonate Acier inox 316 L Acier Polycarbonate Polycarbonate Polycarbonate Polycarbonate Acier 316 L Acier * * Polycarbonate Acier inox 316 L Polycarbonate Acier inox 316 L * Joints en Viton, silicone ou Klingérite sur demande. Pour DW 184/R, les brides sont toujours en acier revêtu inox 316 L. * * Les détecteurs de débit avec brides en acier >DN100 (4”) sont en acier revêtu inox 316 L. 30 Notice de montage et d'utilisation DW 181 - 184 7 Dimensions et poids Type Raccordement DIN ASME DW 181 G3/4” Std/EEx ia G1” G11/2" G2” Dimension h mm pouces 115 4.53 120 4.72 130 5.12 135 5.31 Dimension L mm pouces 135 5.31 160 6.30 180 7.09 190 7.48 Poids kg 1.7 1.8 2.2 2.6 lb 3.75 3.97 4.85 5.73 DW 182 15 Std/EEx ia 25 40 50 65 1 /2 ” 1" 11/2" 2" 21/2" 115 120 130 135 135 4.53 4.72 5.12 5.31 5.31 200 200 200 200 200 7.87 7.87 7.87 7.87 7.87 3.0 4.0 5.5 7.2 9.3 6.61 8.82 12.13 15.87 20.50 DW 183 65 Std/EEx ia 80 100 125 150 200 21/2” 3" 4" 5" 6" 8" 185 185 195 210 220 250 7.28 7.28 7.68 8.27 8.66 9.84 200 200 200 300 300 300 7.87 7.87 7.87 11.81 11.81 11.81 11.5 12.5 14.0 18.0 23.0 35.0 25.35 27.56 30.86 39.68 50.71 77.16 DW 184 150 Std/EEx ia 6" 13.5 29.76 DW 181 Std / EEx ia DW 182 Std / EEx ia Dimensions en mm (pouces) Notice de montage et d'utilisation DW 181 - 184 31 DW 183 Std / EEx ia DW 184 Std / EEx ia Dimensions en mm (pouces) Type DW 181 EEx d Raccordement DIN ASME G3/4” G1” G11/2" G2” Dimension h mm pouces 140 5.51 145 5.71 155 6.10 160 6.30 Dimension L mm pouces 135 5.31 160 6.30 180 7.09 190 7.48 Poids kg 2.35 2.45 2.85 3.25 lb 5.18 5.40 6.28 7.16 DW 182 EEx d 15 25 40 50 65 1 /2 ” 1" 11/2" 2" 21/2" 140 145 155 160 160 5.51 5.71 6.10 6.30 6.30 300 300 300 300 300 11.81 11.81 11.81 11.81 11.81 3.65 4.65 6.15 7.85 9.95 8.05 10.25 13.56 17.31 21.94 DW 183 EEx d 65 80 100 125 150 200 21/2” 3" 4" 5" 6" 8" 210 210 220 232 245 275 8.27 8.27 8.66 9.13 9.65 10.83 400 400 400 400 400 400 15.72 15.72 15.72 15.72 15.72 15.72 12.15 13.15 14.65 18.65 23.65 35.65 26.79 28.99 32.30 41.12 52.14 78.59 DW 184 EEx d 150 6" n/a n/a n/a n/a 14.15 31.20 32 Notice de montage et d'utilisation DW 181 - 184 DW 181 EEx d* DW 182 EEx d* DW 183 EEx d* DW 184 EEx d* Dimensions en mm (pouces) * Le presse-étoupe du détecteur MS 12 / BRX (EEx d) est fourni par le client. Ne raccorder que des éléments certifiés EEx d. Notice de montage et d'utilisation DW 181 - 184 33 Type DW 181 HT (H3) Raccordement DIN ASME G3/4” G1” G11/2" G2” Dimension h mm pouces 76 2.99 81 3.19 91 3.58 96 3.78 Dimension L mm pouces 135 5.31 160 6.30 180 7.09 190 7.48 Poids kg 1.10 1.20 1.60 2.00 lb 2.42 2.65 3.53 4.40 DW 182 HT (H3) 15 25 40 50 65 1 /2 ” 1" 11/2" 2" 21/2" 76 81 91 96 96 2.99 3.19 3.58 3.78 3.78 300 300 300 300 300 11.81 11.81 11.81 11.81 11.81 2.40 3.40 4.90 6.60 8.70 5.29 7.50 10.80 14.55 19.18 DW 183 HT (H3) 65 80 100 125 150 200 21/2” 3" 4" 5" 6" 8" 146 146 156 168 181 211 5.75 5.75 6.14 6.61 7.13 8.31 400 400 400 400 400 400 15.72 15.72 15.72 15.72 15.72 15.72 10.90 11.90 13.40 17.40 22.40 34.40 24.03 26.24 29.54 38.36 49.38 75.84 DW 184 HT (H3) 150 6" n/a n/a n/a n/a 12.90 28.44 DW 181 HT (H3) DW 182 HT (H3) Dimensions en mm (pouces) 34 Notice de montage et d'utilisation DW 181 - 184 DW 183HT (H3) DW 184HT (H3) Dimensions en mm (pouces) Notice de montage et d'utilisation DW 181 - 184 35 8 Principe de mesure 8.1 Système de mesure Système de mesure C: Une palette fixée sur une articulation à ressort se déplace librement en sens axial dans un tube conique (DW 181, DW 182). A l’arrivée d’un débit, ce système prend une position d’équilibre entre la force exercée par le liquide sur la palette de mesure et la force du ressort. Ainsi, chaque débit correspond à une position spécifique de la palette de mesure. Un aimant intégré dans le système transmet la position de la palette à l’indicateur et commande en même temps les détecteurs de seuil. Système de mesure E: Ce système de mesure n’est pas disposé dans un tube conique mais en aval d’une buse qui dirige le liquide sur la palette (DW 181, DW 182). En raison de la plus grande vitesse de débit qui résulte de cette disposition, cette version convient particulièrement aux liquides chargés en particules solides. Système de mesure P (uniquement contrôleurs de débit type DW183 et 184) Ce système est conçu pour les conduits à grand diamètre nominal. La conception technique de ce système correspond à celle du système de mesure E, mais sans buse. Système de mesure C 8.2 Système de mesure E (P) Informations supplémentaires: DW 183 Pour les diamètres supérieurs à DN65…200, nous présentons le modèle DW 183 qui permet un montage en ligne sur la tuyauterie. Le diamètre de la manchette est déterminé en fonction du débit à mesurer et le raccordement est adapté à celui de la ligne sur laquelle il sera monté. La vitesse d’écoulement maxi est de 4 m/sec. Le DW 183 est exécuté en version “N”, “R” ou “RR” et l’indicateur ainsi que les contacts sont ceux utilisés dans le modèle standard. Pour l’appareil sans indication du débit, le rapport d’échelle est de 1:2.5. Il peut être de 1:4 si le réglage de deux seuils d’alarme l’exige. Pour l’appareil avec indication du débit, le rapport d’échelle est de 1:4. La position de montage et le sens de passage, si le montage est vertical, doivent être indiqués pour l’étalonnage pour tenir compte du poids de la palette. 36 Notice de montage et d'utilisation DW 181 - 184 Annexe A : Si vous devez retourner un appareil pour contrôle ou réparation Votre appareil a été fabriqué et testé avec soin. Si vous suivez les indications de la présente notice lors du montage et de l’installation, les problèmes rencontrés seront rares. Toutefois, si vous devez nous retourner votre appareil à des fins de maintenance ou de réparation, veuillez respecter scrupuleusement les points suivants: Les dispositions légales auxquelles doit se soumettre KROHNE concernant la protection de l'environnement et de son personnel, imposent de ne manutentionner, contrôler ou réparer les appareils qui lui sont retournés qu'à la condition expresse qu'ils n'entraînent aucun risque pour le personnel ni pour l'environnement. KROHNE ne peut donc traiter les appareils concernés que s'ils sont accompagnés d'un certificat établi par le propriétaire, attestant de leur innocuité. Si les substances mesurées avec l'appareil présentent un caractère toxique, corrosif, inflammable ou polluant pour les eaux, veuillez : • contrôler que toutes les cavités de l'appareil sont exemptes de substances dangereuses, et le cas échéant, effectuer un rinçage ou une neutralisation. (Sur demande, KROHNE peut vous fournir une notice expliquant la façon dont vous pouvez savoir si le capteur de mesure nécessite une ouverture pour rinçage ou neutralisation.) • joindre à l'appareil retourné un certificat décrivant les substances mesurées et attestant de leur innocuité. KROHNE fait appel à votre compréhension et ne pourra traiter les appareils retournés qu'à la seule condition de l'existence de ce certificat. Exemple d’attestation Société: Adresse: Service: Nom: N° tél.: N° fax: L’appareil joint: Type: N° commission/N° série KROHNE a été utilisé avec le liquide suivant : Ces substances présentent un caractère polluant pour les eaux toxique corrosive inflammable Nous avons contrôlé l'absence des dites substances dans toutes les cavités de l'appareil rincé et neutralisé toutes les cavités de l'appareil Nous attestons que l'appareil retourné ne présente aucune trace de substance susceptible de représenter un risque pour les personnes et pour l'environnement. Date: Signature: Cachet de l’entreprise: 37 Notice de montage et d'utilisation DW 181 - 184 Notice Notice de montage et d'utilisation DW 181 - 184 38 Notice Notice de montage et d'utilisation DW 181 - 184 39