▼
Scroll to page 2
of
13
Type 2510, 2511 Prise pour dispositif à interface AS Manuel d´utilisation 1 Table des matières 1 Le manuel.................................................................................. 24 2 Utilisation appropriée.................................................................. 25 3 Instructions de sécurité de base................................................. 25 4 Notes générales......................................................................... 27 5 Montage et description............................................................... 27 6 Données techniques................................................................... 28 7 Assemblage............................................................................... 32 8 Maintenance, dépannage........................................................... 33 9 Démontage................................................................................ 34 10 Transport, stockage, élimination................................................. 34 LE MANUEL Le manuel contient des informations importantes. ▶▶ Lisez attentivement les instructions, en particulier les consignes de sécurité. ▶▶ Conservez le manuel et mettez-le à la disposition de tous les utilisateurs. ▶▶ Les personnes qui effectuent des travaux sur l'appareil doivent lire et comprendre ces instructions. 1.1 Moyens de présentation DANGER ! Danger immédiat ! Blessures graves ou mortelles. ATTENTION ! Danger possible ! Blessures graves ou mortelles. ATTENTION ! Danger ! Blessures moyennes ou légères. NOTE ! Avertit des dommages matériels. ▶▶ Marque une instruction pour éviter un danger. →→Marque une étape que vous devez suivre. 24 français 2 UTILISATION APPROPRIÉE La fiche du dispositif de type 2510/2511 est utilisée exclusivement pour la commande de bobines DC avec une puissance ≤ 5 W sans alimentation externe ou ≤ 15 W avec alimentation externe. ▶▶ N'utilisez la prise du dispositif à interface AS qu'avec les versions de bobines prévues à cet effet. ▶▶ Les conditions préalables à un fonctionnement sûr et sans problème sont un transport, un stockage, une installation, une mise en service, un fonctionnement et une maintenance appropriés. ▶▶ Respectez les données, les conditions de fonctionnement et les conditions d'utilisation autorisées des appareils ou produits concernés. Ces informations se trouvent dans les documents contractuels, les instructions d'utilisation et sur la plaque signalétique. ▶▶ N'utilisez l'appareil que pour l'usage auquel il est destiné. Si l'appareil n'est pas utilisé comme prévu, des risques peuvent survenir pour les personnes, les équipements à proximité et l'environnement. 2.1 Définitions des termes Terme Dispositif Définition pour ce guide Fiche de dispositif de type 2510 et type 2511 3 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ DE BASE Ces consignes de sécurité ne tiennent pas compte des incidents et des événements survenant lors de l'installation, du fonctionnement et de la maintenance. L'exploitant est responsable du respect des règles de sécurité locales, y compris en ce qui concerne le personnel. Risque de blessure par choc électrique. ▶▶ Couper la tension avant de travailler sur le dispositif ou le système. Sécuriser contre le redémarrage. ▶▶ Respectez les règles de prévention des accidents et les règles de sécurité applicables aux équipements électriques. ▶▶ Ne remettez pas le courant avant que l'appareil soit correctement monté, connecté et que le couvercle ait été fixé avec la vis. ▶▶ Ne touchez pas la carte et les composants. Même hors tension, les composants peuvent encore avoir une charge dangereuse. ▶▶ Respectez les règles de prévention des accidents et de sécurité applicables aux équipements électriques. Risque de blessure dû à un actionnement non intentionnel. ▶▶ Empêcher tout actionnement involontaire par des mesures appropriées. français 25 Situations dangereuses générales. Observez les points suivants pour prévenir les blessures : ▶▶ Respectez les règles générales de technique. ▶▶ N'utilisez pas l'appareil dans des zones dangereuses. ▶▶ N'utilisez l'appareil qu'en parfait état et en respectant le mode d'emploi. ▶▶ Protégez l'appareil ou le système contre toute mise en marche involontaire. ▶▶ Assurer un redémarrage contrôlé du processus après une interruption de l'alimentation électrique. ▶▶ N'apportez aucune modification à l'appareil. ▶▶ Ne soumettez pas l'appareil à des contraintes mécaniques. ▶▶ Seuls des spécialistes formés peuvent effectuer les travaux d'installation et de maintenance. ▶▶ N'effectuez les travaux d'installation et de maintenance qu'avec des outils appropriés. ▶▶ Installez l'appareil conformément aux réglementations en vigueur dans le pays. 26 français REMARQUE ! Composants / Assemblages sensibles à l'électrostatique. L'appareil contient des composants électroniques sensibles aux décharges électrostatiques (ESD). Le contact avec des personnes ou des objets chargés électrostatiquement met en danger ces composants. Dans le pire des cas, ils sont immédiatement détruits ou tombent en panne après leur mise en service. ▶▶ Respectez les exigences de la norme EN 61340-5-1 pour minimiser ou éviter la possibilité de dommages dus à une décharge électrostatique soudaine. ▶▶ Ne touchez pas aux composants électroniques lorsque la tension d'alimentation est appliquée. 4 NOTES GÉNÉRALES 5 MONTAGE ET DESCRIPTION 4.1 Adresse de contact 5.1 Montage Allemagne Bürkert Fluid Control Systems Sales Center Christian-Bürkert-Str. 13-17 D-74653 Ingelfingen Tél. + 49 (0) 7940 - 10-91 111 Fax + 49 (0) 7940 - 10-91 448 Adresse e-mail : [email protected] International Les adresses de contact se trouvent sur les dernières pages du manuel d'utilisation imprimé. Également sur Internet à l'adresse suivante : http://www.burkert.com 4.2 Garantie La garantie est subordonnée à l'utilisation de l'appareil pour l'usage auquel il est destiné et dans le respect des conditions de fonctionnement spécifiées. 4.3 Informations sur l'Internet Les modes d'emploi et les fiches techniques des produits Bürkert sont disponibles sur Internet à l'adresse suivante: https://country.burkert.com. 1 2 3 4 5 Fig. 1: Pos. 1 2 3 4 5 Fiche de câble de type 2511 Désignation Plaque signalétique Couvercle Vis de fixation Prise Connecteur rond français 27 5.2 Description L'appareil comporte un boîtier en polyamide avec une électronique esclave intégrée et un schéma de connexion conforme à la norme DIN EN 175301-803 (forme C et A). L'appareil est utilisé exclusivement pour le contrôle des bobines de courant continu. Le redresseur intégré permet de fonctionner avec une tension continue ou alternative. 5.3 Conformité L'appareil est conforme aux directives de l'UE selon la déclaration de conformité de l'UE. 5.4 Normes Les normes appliquées, avec lesquelles la conformité aux directives est prouvée, peuvent être trouvées dans le certificat d'examen de type de l'UE et/ou la déclaration de conformité de l'UE 28 français 6 DONNÉES TECHNIQUES 6.1 Conditions de fonctionnement Fiche de câble de type 2510 selon la norme DIN 43650 de forme C. Fiche de câble de type 2511 selon la norme DIN 43650 de forme A. Matériel Dimensions Fixation PA 32 x 32 x 65 mm Vis à tête cylindrique : Type 2510 : M2,5 x 35 Type 2511 : M3 x 35 côté câble Prise M12 ; 4 broches sont nécessaires du côté de l'appareil (à Prise pour connecteur d'étiquette selon la valve) DIN EN175301-803 Retour d'informations Fiche M12 ; 4 broches nécessaires (facultatif) Fonction de intégrée surveillance Température ambiante 0...+50 °C Classe de protection IP65 6.2 Données électriques Tension d'alimentation Consommation électrique max. électronique uniquement alimenté par bus (électronique, valve, capteurs) alimentation externe (électronique, capteurs) Tension de sortie 6.3 6.4 Profil S-B.F.F Profil S-B.A.E 29,5 - 31,5 V selon la spécification ASI (PELV) de l’interface AS 10 mA 300 mA 10 mA 120 mA 80 mA - Prise M 12, 4 broches Prise M 12 (capteur), 4 broches Prise électrique de l’appareil avec entrée de retour Connexion électrique 4 2 1 Fiche M 12, 4 broches 3 4 Fiche ronde M 12 (interface AS), 4 broches Fig. 2: 3 PIN 1 2 3 4 Affectation + alimentation du capteur 24 V Entrée capteur 2 GND Entrée capteur 1 2 capteurs avec un répartiteur en Y peuvent être connectés via la prise M 12. Avec une alimentation électrique externe, 2 capteurs (à deux ou trois fils) peuvent être connectés via un connecteur DUO. 24 V ±10 % Connexion électrique Raccordement de la prise de courant et de la fiche 2 PIN Affectation 1 Interface AS Bus+ 2 0 V 1) 3 Bus Interface AS 4 24 V 1) 1 1) Uniquement pour les prises d'appareils alimentés par l'extérieur français 29 La capacité nominale de la vanne ne correspond pas à la puissance mesurée. Celle-ci peut être beaucoup plus élevée. Sortie S'il n'y a pas de trafic de données, la sortie est réinitialisée après 50 à 100 ms. Entrées Profil S-B.F.F Profil S-B.A.E Courant max. de sortie de la vanne résistant aux courts-circuits alimenté par bus 205 mA, sans entrées 100 mA 125 mA, avec 2 entrées Profil S-B.A.E Circuit d'entrée Capteurs de tension à 3 fils PNP Capteurs de tension à 2 fils - Capteur de tension d'alimentation 24 V ±20 % - Courant du capteur max. 50 mA pour 2 capteurs - Niveau signal HAUT (logique=1) ≥ 10 V - alimenté par l'extérieur 700 mA Sorties max. Capacité de commutation résistant aux courts-circuits alimenté par bus 5 W sans entrées 3 W avec 2 entrées 2W Niveau du signal LOW (logique=0) ≤ 1,5 mA - alimenté par l'extérieur 15 W - Courant Courant d'entrée ≤ 6,5 mA - 30 - Profil S-B.F.F français 6.5 Données de programmation Configuration des entrées / sorties Hex B (1 sortie, 2 entrées) Code d'identification Hex F (pour l'affectation, voir ci-dessous) adresse par défaut 0 Profil B.F Affichage LED de l'état du dispositif 1 2 Affectation des bits de données D3 IN 12) D2 IN 22) D1 - D0 SORTIE 3 4 Fig. 3: 2) Prises d'appareils avec entrées de retour Connecteur M12 connexion AS-i Vis de fixation Affichage LED de l'état du dispositif Pos. LED Couleur sur 1 Entrée 1 jaune 2 Entrée 2 3 Affichage du statut vert 4 BUS Tab. 1: de clignoter La vanne La vanne est n'est pas commutée commutée OK Hors tension Adresse esclave 0 Affichage du statut français 31 7 ASSEMBLAGE 1 2 ATTENTION ! Risque de blessure en cas d'installation incorrecte ▶▶ Seul un personnel formé peut effectuer les installations. ▶▶ N'effectuez les installations qu'avec des outils appropriés. ▶▶ Sécuriser le système contre toute opération involontaire. ▶▶ Assurer un redémarrage contrôlé après l'installation. Vis Joint 3 ATTENTION ! 4 Risque de court-circuit si la connexion à vis n'est pas étanche. ▶▶ Lorsque vous vissez l'entrée de l'appareil, assurez-vous que le joint est bien en place. ▶▶ Fixez soigneusement la prise de l'appareil. min. 0,5 Nm Courant 0,8 Nm Fig. 4: Montage de la prise de l'appareil →→Installez le joint et insérez la vis dans l'ouverture. Veillez à ce que le joint soit bien en place. →→Placez la bobine sur le joint et vissez. Tenir compte du couple de serrage 32 français 8 MAINTENANCE, DÉPANNAGE Joint ATTENTION ! Risque de blessure en cas de travaux d'entretien inappropriés. ▶▶ Seuls des spécialistes formés peuvent effectuer des travaux d'entretien. ▶▶ Sécuriser le système contre toute opération involontaire. ▶▶ Assurer un redémarrage contrôlé après la maintenance. 8.1 Travaux de maintenance Lorsqu'elle est utilisée conformément aux instructions données dans ce manuel, la prise de l'appareil fonctionne sans entretien. 8.2 Tab. 2: Siège du joint Défauts Raccordements Vérifiez en cas de dysfonctionnements : →→Alimentation électrique →→Position correcte du joint (voir « Tab. 2: Siège du joint ») →→Raccordements (voir « Tab. 3: Raccordements ») Tab. 3: Raccordements français 33 9 DÉMONTAGE REMARQUE ! DANGER ! Risque de blessure par choc électrique. ▶▶ Couper la tension avant de travailler sur le dispositif ou le système. Sécuriser contre le redémarrage. ▶▶ Respectez les règles de prévention des accidents et les règles de sécurité applicables aux équipements électriques. ATTENTION ! Risque de blessure en cas de démontage incorrect. ▶▶ Seuls des spécialistes formés peuvent effectuer des travaux de démontage. 10 TRANSPORT, STOCKAGE, ÉLIMINATION ATTENTION ! Risque de blessure en cas de travaux d'entretien inappropriés. ▶▶ Seuls des spécialistes formés peuvent effectuer des travaux d'entretien. ▶▶ Sécuriser le système contre toute opération involontaire. ▶▶ Assurer un redémarrage contrôlé après la maintenance. 34 français Dommages causés par le transport à des équipements insuffisamment protégés. ▶▶ Transportez l'appareil à l'abri de l'humidité et de la saleté dans un emballage antichoc. ▶▶ Maintenir une température admissible de roulements. Un mauvais stockage peut endommager l'appareil. ▶▶ Conservez l'appareil au sec et à l'abri de la poussière. Température de stockage autorisée : -20 ... +70 °C Dommages environnementaux causés par des parties de l'appareil contaminées par des fluides. ▶▶ Éliminez l'appareil et son emballage en respectant l’environnement. ▶▶ Respectez les réglementations en vigueur en matière d'élimination et de protection de l'environnement. Bürkert Fluid Control Systems▶ Sales Center▶ Christian-Bürkert-Str. 13–17▶ D-74653 Ingelfingen, Germany▶ Tel: +49 (0) 7940 - 10 91 111▶ Fax: +49 (0) 7940 - 10 91 448▶ E-mail: [email protected] International address www.burkert.com Manuals and data sheets on the Internet: www.burkert.com▶ Bedienungsanleitungen und Datenblätter im Internet: www.buerkert.de▶ Manuels d'utilisation et fiches techniques sur Internet : www.burkert.fr © Bürkert Werke GmbH & Co. KG, 2021 Operating Instructions 2102/16_FR-fr_00801799 / Original DE www.burkert.com