Deskjet 940c Printer series | Manuel utilisateur | HP Deskjet 920c Printer series Guide de démarrage rapide
Ajouter à Mes manuels17 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
17
guide de référence rapide imprimantes hp deskjet 948c/940c/920c series* *certains modèles d’imprimantes ne sont pas disponibles dans toutes les régions table des matières présentation de l’imprimante hp deskjet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 composants figurant dans le carton d’origine de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . 1 cartouches d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 câbles d’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 mises à jour du logiciel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 obtention d’aide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 aide rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 obtenir de l’aide sous DOS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 contact du service clientèle hp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 le processus d’assistance hp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 sites Web d’assistance à la clientèle hp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 service clientèle hp téléphonique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 obtention d’une réparation par le service clientèle hp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 obtention d’une extension de la garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 déclaration de garantie limitée protection de l’environnement . fiche technique du produit . . . regulatory notices . . . . . . . . . i . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 couverture arrière intérieure français résolution des problèmes d’installation sous Windows. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Edition 1 Juin 2001 Copyright 2001 Hewlett-Packard Company marques déposées Microsoft, MS-DOS et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation. Adobe et Acrobat sont des marques déposées d’Adobe Systems Incorporated. Mac, Macintosh et MacOS sont des marques commerciales d’Apple Computer, Inc., déposées aux Etats-Unis et dans d’autres pays. ENERGY STAR est une marque déposée aux Etats-Unis de l’E.P.A. (l’agence de protection de l’environnement des Etats-Unis). avis Les informations contenues dans ce document sont sujettes à modification sans préavis. Hewlett-Packard n’accorde aucune garantie d’aucune sorte en ce qui concerne ce document, y compris, mais sans s’y limiter, les garanties implicites d'adéquation à la vente et à une application particulière. Hewlett-Packard ne pourra être tenu responsable des erreurs contenues dans ce document, ni des dommages fortuits ou consécutifs ayant trait à la fourniture, la qualité ou l’usage de ce dernier. Toute reproduction, photocopie ou traduction dans une autre langue des informations contenues dans ce document est strictement interdite sans le consentement écrit de Hewlett-Packard Company. termes et conventions Les termes et conditions suivants sont utilisés dans le guide de référence rapide : termes français Les imprimantes HP Deskjet series sont désignées par le terme de HP Deskjet ou Imprimantes HP. symboles Les symboles > vous guident à travers une série d’étapes logicielles. Par exemple : Cliquez sur Démarrer > Programmes > hp deskjet series > aide rapide pour afficher le guide électronique de l’aide rapide. attention Attention indique une action qui pourrait entraîner l’endommagement de l’imprimante HP Deskjet ou d’un autre équipement. Par exemple : Attention ! Ne touchez pas aux gicleurs ni aux contacts en cuivre de la cartouche. Ceci pourrait endommager la connexion électrique ou boucher les gicleurs. ii présentation de l’imprimante hp deskjet composants figurant dans le carton d’origine de l’imprimante Merci d’avoir acheté une imprimante HP Deskjet. Le carton contient les composants suivants : • Imprimante HP Deskjet (948c series, 940c series ou 920c series) • Câble d’alimentation électrique • CD du logiciel d’impression • guide de référence rapide • dépliant de démarrage rapide • Cartouche d’impression noire • Cartouche d’impression tricolore câbles d’imprimante Un câble d’imprimante n’est pas inclus dans le carton d’emballage. Achetez l’un des câbles suivants pour relier l’imprimante à votre ordinateur : • Un câble d’interface parallèle conforme IEEE 1284, qui est utilisé avec tous les systèmes fonctionnant sous Windows • Un câble d’interface conforme USB, qui est utilisé avec les systèmes Macintosh et ceux fonctionnant sous Windows 98, Me, NT et 2000 mises à jour du logiciel Le logiciel d’impression, également désigné sous le terme de pilote d’imprimante, communique à celle-ci les demandes d’impression. Utilisez l’une des méthodes suivantes pour obtenir des copies et des mises à jour du logiciel d’impression : cartouches d’impression • Téléchargez le logiciel d’impression du site Web de HP. Le carton d’emballage de l’imprimante HP Deskjet contient une cartouche d’encre noire et une cartouche d’encre couleur. Chacune des boîtes contenant des cartouches d’impression et le manuel électronique d’aide rapide, contiennent des instructions d’installation. Lorsque vous remplacez une cartouche d’impression, vérifiez si vous avez la cartouche portant la référence rapide : • Appelez le Service Clientèle HP pour demander un CD contenant les fichiers de mise à jour du logiciel. Reportez-vous à « contact du service clientèle hp » pour trouver les numéros de téléphone et les adresses Web nécessaires. • Noire—HP 15 (6615A) • Tricolore—HP 78 (C6578) 1 français Si l’un de ces composants est manquant, veuillez contacter votre distributeur HP ou le Service Clientèle HP. Reportezvous à « contact du service clientèle hp » pour obtenir de plus amples informations. obtention d’aide aide rapide Le manuel électronique, aide rapide, fournit les instructions d’utilisation de l’imprimante HP Deskjet. Vous y trouverez également des informations qui vous aideront à résoudre les problèmes qui peuvent survenir. utilisateurs de Windows 95, 98, Me, 2000 et NT 4.0 français Ouvrez l’aide rapide par l’intermédiaire de l’assistant de l’imprimante hp, un outil qui offre également : • Une assistance auprès du Service Clientèle HP • Des suggestions d’impression • Des liens pour acheter d’autres produits HP • Des liens pour mettre à jour le logiciel d’impression Une icône Assistant de l’imprimante hp s’affiche sur le bureau de Windows après l’installation de l’imprimante. accès à l’aide rapide Pour ouvrir l’aide rapide : 1. Cliquez deux fois sur l’icône assistant d’impression hp sur le bureau de votre ordinateur. L’assistant de l’imprimante hp apparaît. 2. Cliquez sur le bouton aide rapide pour afficher les rubriques du manuel. Vous pouvez aussi ouvrir l’aide rapide à partir du menu Démarrer en cliquant sur Démarrer > Programmes > hp deskjet series > assistant d’impression > aide rapide. 2 versions Adobe Acrobat de l’aide rapide Le manuel d’aide rapide est aussi disponible dans les langues suivantes : • Arabe • Bulgare • Croate • Estonien • Grec • Hébreu • Kazakh • Lithuanien • Malais bahasa indonesia • Roumain • Slovaque • Slovène • Turc Si vous désirez lire le manuel dans l’une de ces langues : 1. Cliquez deux fois sur l’icône assistant de l’imprimante hp, sur le bureau de votre ordinateur. 2. Cliquez sur le bouton aide rapide dans l’écran de l’assistant de l’imprimante hp. 3. Le manuel d’aide rapide est disponible dans d’autres langues, dans la partie inférieure de l’écran aide rapide. 4. Insérez le CD du logiciel d’impression dans le lecteur de CD-ROM de votre ordinateur. 5. Sélectionnez la langue choisie sur la liste qui s’affiche. – Si Acrobat Reader a été installé sur votre ordinateur, l’aide rapide s’affiche. – Si Acrobat Reader n’a pas été installé sur votre ordinateur, il s’installe automatiquement. Le manuel d’aide rapide s’affiche alors. utilisateurs du Macintosh Sur un Macintosh, il est indispensable d’utiliser Adobe Acrobat Reader pour pouvoir lire le manuel d’aide rapide. Si vous ne possédez pas encore Acrobat Reader, installez-le à partir du CD du logiciel d’impression. Pour ouvrir le manuel d’aide rapide : 1. Insérez le CD du logiciel d’impression dans le lecteur de CD-ROM de l’ordinateur. L’écran hp deskjet apparaît. 2. Sélectionnez le dossier Manuel d’utilisation correspondant à la langue choisie. 3. Suivez l’une des instructions ci-après : Acrobat Reader est installé sur votre ordinateur – ou bien – – Cliquez deux fois sur l’icône Installer Acrobat si Acrobat Reader n’a pas encore été installé sur votre ordinateur. Adobe Acrobat s’installe automatiquement. Après son installation, cliquez deux fois sur l’icône Manuel d’utilisation électronique pour afficher l’aide rapide. Sous les systèmes d’exploitation DOS, les informations sur l’imprimante HP Deskjet se trouvent dans un fichier texte intitulé dosread.txt. Ce fichier se trouve sur le CD du logiciel d’impression dans le répertoire de \<code de langue>\djcp\. Pour le <code de langue>, substituez le code approprié de la liste ci-après. Par exemple, pour lire ce fichier en français, ouvrez le fichier dosread.txt dans le répertoire \fra\djcp. Langue... Code... Malais bahasa Bulgare Chinois simplifié Chinois traditionnel Tchèque Danois Allemand Anglais Espagnol Finnois Français Hongrois Italien Japonais Coréen Kazakh Néerlandais Norvégien Polonais Portugais Russe Suédois Thai bin bul chs cht csy dan deu enu esm fin fra hun ita jpn kor kzh nld non plk ptb rus svc tha français – Cliquez deux fois sur l’icône Manuel d’utilisation électronique si obtenir de l’aide sous DOS 3 contact du service clientèle hp le processus d’assistance hp Le service après-vente et d’assistance à la clientèle HP vous offre son expertise en ce qui concerne l’utilisation de l’imprimante HP Deskjet ou la résolution des problèmes qui s’y rapportent. Il y a plusieurs manières d’obtenir l’assistance d’HP. Toutefois, le processus est plus efficace si vous effectuez votre recherche d’assistance en suivant ces étapes : 1. Utilisez l’aide rapide. Consultez la section « obtention d’aide » pour de plus amples informations. 2. Accédez au Service Clientèle HP électronique. Consultez la section « sites Web d’assistance a la clientèle hp » pour de plus amples informations. 3. Contactez le Service Clientèle HP français par téléphone pendant les heures d’ouverture. 4 Consultez la section « service clientèle hp téléphonique » pour de plus amples informations. Remarque Les possibilités d’assistance et leur disponibilité varient en fonction des produits, de votre pays ou région, ainsi que de la langue. sites Web d’assistance à la clientèle hp Si vous avez accès à l’Internet, une vaste quantité d’informations concernant l’imprimante sont à votre portée ; il vous est également possible de consulter les forums d’utilisateurs et d’utiliser le Service Clientèle HP par courrier électronique. Consultez la liste des sites Web figurant ci-dessous. Si vous n’y trouvez pas le pays ou la langue que vous souhaitez, pointez votre navigateur sur l’adresse du service clientèle HP en ligne : www.hp.com/apcpo-support/ regional.html pour voir s’il existe un site Web dans la langue recherchée. pour cette langue... utilisez ce site Web... Allemand http://www.hp.com/cposupport/de Anglais http://www.hp.com/go/support Chinois simplifié http://www.hp.com.cn/go/support Chinois traditionnel http://taiwan.support.hp.com Coréen http://www.hp.co.kr/go/support Espagnol http://www.hp.com/cposupport/es Français http://www.hp.com/cposupport/fr Italien http://www.hp.com/cposupport/it Japonais http://www.jpn.hp.com/CPO_TC/eschome.htm Portugais http://www.hp.com/cposupport/pt Suédois http://www.hp.com/cposupport/sv service clientèle hp téléphonique période de service téléphonique gratuit HP offre un service clientèle téléphonique gratuit pour l’imprimante pendant une période déterminée. La liste ci-dessous indique la durée du service clientèle téléphonique dans la région où l’ordinateur a été acquis à l’origine. Pour plus d’informations, pointez votre navigateur sur le site Web HP à l’adresse www.hp.com/cpso-support/ guide/psd/cscinfo.html. région Amérique du Nord— y compris le Canada Asie, Pacifique Europe Amérique Latine service clientèle téléphonique* 30 jours 30 jours 1 an 30 jours * Les frais de communication sont à votre charge. avant d’effectuer un appel • Le numéro de modèle de l’imprimante (l’étiquette se trouve sur la face avant de l’imprimante) • Le numéro de série de l’imprimante (l’étiquette se trouve en dessous de l’imprimante) • Le système d’exploitation de l’ordinateur • La version du pilote de l’imprimante (parfois nommé logiciel de l’imprimante) Après l’expiration de la période de service clientèle téléphonique gratuit, vous pouvez encore obtenir de l’aide d’HP, mais ce service est alors payant. (Les prix sont sujets à modification sans préavis). • Pour les appels effectués aux Etats-Unis et susceptibles de durer moins de 10 minutes, appelez le (900) 555-1500. Le tarif est de 2,50 USD par minute. Les frais ne dépasseront pas 25 USD. • Pour les appels effectués aux Etats-Unis et susceptibles de durer plus de 10 minutes ou pour les appels effectués au Canada, composez le (800) 999-1148. Le tarif est de 25 USD par appel, facturés sur votre numéro de compte Visa ou MasterCard. • Pour les appels effectués en dehors des Etats-Unis ou du Canada, cherchez le numéro qui vous est réservé sur la liste ci-dessous. pour cette région... composez ce numéro de téléphone... Allemagne +49 (0) 180 52 58 143 Anglais international +44 (0) 207 512 5202 Argentine +54 0810 555 5520 Australie +61 3 8877 8000 Autriche +43 (0) 810 00 6080 Belgique (flamand) +32 (0) 2 626 88 06 Belgique (français) +32 (0) 2 626 88 07 Brésil, dans l’agglomération de São Paulo +55 3747 7799 Brésil, hors de l’agglomération de São Paulo +55 0800 15 7751 Canada 1 (905) 206 4663 5 français Veuillez vous trouver devant l’ordinateur et près de l’imprimante lorsque vous appelez le technicien de Service Clientèle HP. Pour accélérer l’assistance, tenez-vous prêt à décrire le problème rencontré, ainsi qu’à fournir les informations suivantes : après l’expiration de la période de service clientèle téléphonique gratuit français pour cette région... composez ce numéro de téléphone... pour cette région... composez ce numéro de téléphone... Chili +56 800 36 0999 Chine +86 (0) 10 6564 5959 Russie, Saint-Pétersbourg +7 812 346 7997 Corée, dans Séoul Singapour +65 272 5300 +82 (2) 3270 0700 Suède +46 (0) 8 6192170 Suisse +41 (0) 84 8801111 Corée, hors de Séoul +82 080 999 0700 Taiwan +886 2 2717 0055 Danemark +45 (0) 39 29 4099 Thaïlande +66 (2) 661 4000 Espagne +34 9 02321 123 Turquie +90 (0) 212 221 6969 Etats-Unis 1 (208) 344 4131 Venezuela +58 800 47 888 Finlande +358 (0) 203 4 7 288 Vietnam +84 (0) 8 823 4530 France +33 (0) 1 43 62 34 34 Grèce +30 (0) 1 619 64 11 Hongkong +852 (800) 96 7729 Hongrie +36 (0) 1382 1111 Inde +91 11 682 60 35 Indonésie +62 (21) 350 3408 Irlande +353 (0) 1662 5525 Israël +972 (0) 9 9524848 Italie +39 (0) 2 264 10350 Japon +81 (0) 3 3335 8333 Malaisie +60 (3) 2952566 Malaisie, Penang +60 1 300 88 00 28 Mexico 01 800 472 6684 Moyen-Orient et Dubai +971 4 883 8454 Norvège +47 22 116299 Nouvelle-Zélande +64 (9) 356 6640 Pays-Bas +31 (0) 20 606 8751 Philippines +66 (2) 867 3551 Pologne +48 22 519 06 00 Portugal +351 21 317 6333 République d’Afrique du Sud, en dehors de la RSA +27 11 258 9301 République d’Afrique du Sud, en RSA +27 086 000 1030 République tchèque +42 02 6130 7310 Royaume-Uni +44 (0) 207 512 5202 Russie, Moscou +7 095 797 3520 6 obtention d’une réparation par le service clientèle hp Si votre imprimante HP a besoin d’être réparée, appelez le Service Clientèle téléphonique HP. Un technicien de service après-vente diagnostiquera le problème et coordonnera la réparation. L’assistance technique est gratuite pendant la période de garantie limitée de votre imprimante. Après l’expiration de la période de garantie, un devis sera établi pour la réparation. obtention d’une extension de la garantie Consultez votre revendeur pour obtenir une extension de la période de garantie. Si votre revendeur n’offre pas de services de service après-vente, veuillez appeler HP directement et demander des informations sur nos contrats de service après-vente. Aux Etats-Unis, composez le (800) 446-0522 ; au Canada, appelez le (800) 268-1221. Pour les contrats de service après-vente HP en dehors des Etats-Unis et du Canada, veuillez prendre contact avec votre bureau de vente local HP. résolution des problèmes d’installation sous Windows Lisez les informations figurant dans cette section en cas de problèmes liés à l’installation de votre imprimante. Si vous avez besoin d’aide une fois l’imprimante correctement installée, reportez-vous au manuel d’aide rapide électronique. Quel est le problème ? J’ai inséré le CD d’installation mais l’ordinateur ne peut pas le lire. Raisons possibles... • Le CD n’a pas été correctement inséré dans le lecteur de CD-ROM • Le CD est endommagé • Le lecteur de CD-ROM est endommagé Pour résoudre le problème... Insérez de nouveau le CD-ROM dans le lecteur de votre ordinateur. Prenez soin de placer le CD correctement. Si l’installation ne commence pas après quelques secondes, le CD ou le lecteur de CD-ROM est défectueux. français Insérez un autre CD dans le lecteur de votre ordinateur. Si l’autre CD fonctionne correctement, le CD du logiciel d’impression est peut-être défectueux. Si aucun CD ne fonctionne, vous devez faire réparer ou remplacer le lecteur de CD-ROM. Téléchargez le logiciel d’impression (appelé aussi pilote d’imprimante) depuis le site Internet HP pour remplacer celui se trouvant sur le CD endommagé. Si vous n’avez pas accès à l’Internet, contactez le Service Clientèle HP pour obtenir le logiciel sur CD. Pour trouver le numéro de l’assistance à la clientèle HP le plus proche, reportez-vous à la section « contact du service clientèle hp ». 7 Quel est le problème ? Le logiciel ne s’est pas installé correctement. Raisons possibles... • Il peut être incompatible avec votre logiciel anti-virus • Il peut être incompatible avec un autre logiciel • Il peut être incompatible avec un périphérique connecté à l’imprimante Pour résoudre le problème... Désinstallez votre logiciel d’impression. 1.Cliquez sur Démarrer > Programmes > hp deskjet series > Retirer le logiciel hp deskjet 9xx series. 2.Suivez les instructions apparaissant à l’écran de votre ordinateur. français • Quittez tout programme en cours d'exécution (y compris les utilitaires anti-virus). • Déconnectez tout périphérique utilisant un câble d’imprimante parallèle (tel qu’un scanner ou une unité de sauvegarde sur bande). Réinstallez le logiciel d’impression. Reportez-vous à l’affiche de démarrage rapide. Si vous éprouvez toujours des difficultés d’installation, contactez le Service Clientèle HP. Reportez-vous à « contact du service clientèle hp ». 8 Quel est le problème ? Après avoir connecté un câble USB de l’imprimante à l’ordinateur, l’Assistant Nouveau matériel détecté n’apparaît pas. Raisons possibles... Pour résoudre le problème... Vous n’utilisez peut-être pas Windows 98, Me ou 2000. Assurez-vous que Windows 98, Me ou 2000 est en cours d’exécution. Si vous n’avez pas Windows 98, 2000 ou Me, vous devez utiliser un câble parallèle. Le câble USB n’est peut-être pas connecté correctement. 1.Déconnectez le câble USB de l’imprimante, puis reconnectez-le. 2.Assurez-vous que le câble est solidement fixé. L’ordinateur n’est peut-être pas activé pour USB. Sous Windows 98, Me ou 2000 : 1.Cliquez sur Démarrer > Paramètres > Panneau de configuration. 9 français 2.Cliquez deux fois sur l’icône Système. 3.Sélectionnez l’onglet Gestionnaire de périphériques. 4.Cliquez sur l’icône « plus » (+) en regard de l’option Contrôleur Universal Serial Bus. • Si vous voyez apparaître un contrôleur de l’hôte USB et un concentrateur USB principal, USB est probablement activé. • Si ces périphériques ne figurent pas sur la liste, reportez-vous à la documentation de l’ordinateur ou contactez le fabricant de l’ordinateur pour obtenir de plus amples informations concernant l’activation et la configuration d’USB. 5.Si vous ne pouvez pas activer l'USB, utilisez un câble parallèle pour raccorder l'imprimante à l'ordinateur. Quel est le problème ? Après avoir connecté un câble USB reliant l’imprimante à l’ordinateur, un message « Périphérique inconnu » s’affiche. Raisons possibles... • De l’électricité statique s’est accumulée dans le câble reliant l’imprimante à l’ordinateur • Le câble USB est peut-être défectueux Pour résoudre le problème... français 1.Déconnectez le câble USB de l’imprimante. 2.Débranchez le cordon d’alimentation électrique de l’imprimante. 3.Veuillez patienter 30 secondes environ. 4.Branchez le câble d’alimentation à l’imprimante. 5.Connectez le câble USB à l’imprimante. 6.Remplacez le câble USB ou utilisez un câble parallèle si « Périphérique inconnu » s’affiche toujours dans la boîte de dialogue Nouveau matériel détecté. 10 déclaration de garantie limitée région logiciel cartouches d’impression imprimante Amérique du Nord (y compris le Canada) 90 jours 90 jours 90 jours Asie, Pacifique 90 jours 90 jours 90 jours Europe 90 jours 90 jours 1 an Amérique Latine 90 jours 90 jours 90 jours A. étendue de la garantie limitée 5. Si pendant la période de garantie, HP se voit notifier un défaut d’un produit logiciel, d’un support ou d’une cartouche d’encre, HP remplacera le produit défectueux. Si, pendant la période de garantie, HP se voit notifier un défaut d’un produit matériel, HP procèdera, à sa discrétion, à la réparation ou au remplacement du produit en question. 6. Si HP n’est pas en mesure de procéder, selon le cas, à la réparation ou au remplacement d’un produit défectueux couvert par la garantie HP, HP remboursera son prix d’achat dans un délai raisonnable après avoir reçu notification du problème. 7. HP n’est tenu à aucune obligation de réparation, de remplacement ou de remboursement tant que le client n’a pas retourné à HP le produit défectueux. 8. Le produit de remplacement peut être neuf ou « comme neuf », si ses fonctionnalités sont au moins égales à celles du produit qu’il remplace. 9. La garantie d’HP est valable dans tous les pays où le produit HP considéré est distribué par HP, à l’exception du Moyen-Orient, de l’Afrique, de l’Argentine, du Brésil, du Mexique, du Vénézuela, et des Départements d’outre-mer français ; pour ces régions, des contrats prévoyant des services de garantie supplémentaires, tels que la maintenance sur site, peuvent être obtenus auprès des centres de maintenance HP agréés dans les pays où ce produit est distribué par HP ou auprès d’un importateur agréé. 11 français 1. Hewlett-Packard (HP) garantit à l’utilisateur final que les produits HP spécifiés ci-dessus seront exempts de vices de matériel et de fabrication pendant la durée indiquée cidessus, à partir de la date d’acquisition par le client. Celui-ci doit être en mesure de fournir une preuve de la date d’acquisition. 2. En ce qui concerne les logiciels, la garantie garantit seulement qu’ils exécuteront les instructions du programme. HP ne garantit pas que les logiciels seront totalement exempts d’erreurs ou que leur fonctionnement ne sera jamais interrompu. 3. La garantie HP ne couvre que les problèmes survenant au cours d’une utilisation normale du produit et ne s’applique pas dans les cas suivants : a. Mauvais entretien ou modification non autorisée ; b. Utilisation de logiciel, d’interface, de support, de pièces ou de fournitures non fournies ou agréées par HP ; ou c. Exploitation en dehors des conditions spécifiées. 4. Dans le cas des imprimantes HP, l’utilisation de cartouches d’impression de marque autre que HP ou reconditionnées n’a pas de conséquences sur la garantie ou les contrats d’assistance HP auxquels le client a souscrit. Cependant, si une panne d’imprimante ou des dégâts causés sur celle-ci peuvent être attribués à l’utilisation d’une cartouche de marque autre que HP ou reconditionnée, HP facturera au client la réparation de cette panne ou de ces dégâts au tarif standard de la main d’œuvre et des pièces détachées. B. limites de garantie D. législations locales 1. DANS LA LIMITE DES LEGISLATIONS LOCALES, NI HP NI SES FOURNISSEURS TIERS N’OFFRENT QUELQUE AUTRE RECOURS OU GARANTIE QUE CE SOIT, EXPRESSE OU IMPLICITE, CONCERNANT LES PRODUITS HP, ET REJETTENT EXPRESSEMENT TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE COMMERCIALISATION, D’ASSURANCE DE QUALITE ET D’ADAPTATION A UN USAGE PARTICULIER. 1. Cette déclaration de garantie donne au client des droits spécifiques. Il est également possible que le client ait des droits supplémentaires, variables aux Etats-Unis d’un état à l’autre, au Canada d’une province à l’autre et dans le reste du monde d’un pays à l’autre. 2. Si cette déclaration de garantie entre en conflit avec la législation locale en vigueur, elle est réputée modifiée pour se conformer à ladite législation. Selon certaines législations locales, certains des refus et limites de garantie exposés dans cette déclaration peuvent ne pas s’appliquer au client. Par exemple, certains états américains, de même que certains gouvernements en dehors des Etats-Unis (y compris certaines provinces canadiennes), peuvent : a. Interdire aux refus et limites de garantie exposés dans cette déclaration de restreindre les droits légaux d’un consommateur (comme c’est le cas au Royaume-Uni) ; b. D’autre part restreindre la capacité pour un fabricant d’imposer de tels refus ou limites de garantie ; ou c. Accorder au client des droits supplémentaires à titre de la garantie, spécifier des durées de garantie implicites que le fabricant ne peut pas refuser ou lui interdire de limiter la durée d’une garantie implicite. 3. DANS LE CAS DES TRANSACTIONS EFFECTUEES PAR DES CONSOMMATEURS EN AUSTRALIE ET EN NOUVELLE-ZELANDE, LES CONDITIONS DE CETTE DECLARATION DE GARANTIE, DANS LES LIMITES LEGALES, N’EXCLUENT, NE RESTREIGNENT, NI NE MODIFIENT LES DROITS LEGAUX OBLIGATOIRES RELATIFS A LA VENTE DE PRODUITS HP A CES CLIENTS, MAIS S’Y AJOUTENT. C. limites de responsabilité français 1. Dans les limites des législations locales, les recours énoncés dans cette déclaration de garantie sont les recours uniques et exclusifs auxquels peut prétendre le client. 2. DANS LA LIMITE DES LEGISLATIONS LOCALES, A L’EXCEPTION DES OBLIGATIONS EXPRESSEMENT ENONCEES DANS CETTE DECLARATION DE GARANTIE, NI HP NI SES FOURNISSEURS TIERS NE POURRONT ETRE TENUS POUR RESPONSABLES DE QUELQUE DOMMAGE DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, MINEUR OU CONSEQUENT, QUEL QUE SOIT LE LIEU D’OU EMANE LA RECLAMATION, QU’ELLE SOIT FONDEE SUR UN CONTRAT OU UN PREJUDICE SUBI, OU QUELLE QUE SOIT LA RAISON LEGALE INVOQUEE, MEME SI HP A ETE AVISE DU RISQUE D’UN TEL DOMMAGE. 12 protection de l’environnement Hewlett-Packard ne cesse d’améliorer la conception des imprimantes HP deskjet afin de réduire au maximum dans les bureaux et autres endroits les effets néfastes liés à leur production, distribution et utilisation. Qui plus est, Hewlett-Packard a amélioré ses méthodes de production afin de faciliter le recyclage des imprimantes. réduction et élimination Consommation de papier : La capacité d’imprimer au recto et au verso des feuilles réduit la consommation de papier et de ce fait, la demande en ressources naturelles. Cette imprimante est compatible avec l'utilisation des papiers recyclés conformément à la norme DIN 19 309. Recyclage du papier : Toute la documentation sur papier concernant cette imprimante est imprimée sur papier recyclé. Ozone : Hewlett-Packard n’utilise plus de produits chimiques risquant d’endommager la couche d’ozone tels que les CFC. recyclage Emballage de l’imprimante : L’emballage de cette imprimante a été sélectionné pour offrir une protection maximale à un coût minimal, tout en essayant de réduire l’impact sur l’environnement et favoriser le recyclage. La conception robuste de l’imprimante HP Deskjet aide à réduire la quantité de matériaux d’emballage en même temps que les risques de dommages. Longévité du produit : Pour assurer la longévité de votre imprimante HP Deskjet, HP fournit les services suivants : • Prorogation de la garantie : Reportez-vous à la section « contact du service clientèle hp » de ce manuel. • Pièces de rechange et consommables sont disponibles pendant cinq (5) ans à compter de l’arrêt de la production de l’imprimante. • Reprise du produit : Pour renvoyer ce produit et les cartouches d’impression à HP à la fin de leur durée d’utilisation, contactez le service commercial ou bureau d’assistance HP le plus proche pour obtenir de plus amples informations. consommation d’énergie Ce produit remplit les conditions exigées par le programme ENERGY STAR® (Etats-Unis et Japon). ENERGY STAR est un programme bénévole établi pour encourager le développement de produits de bureau dépensant moins d’énergie. français Il a été tenu compte du recyclage dans la fabrication de cette imprimante. Le nombre de matériaux utilisés est réduit au minimum, tout en assurant la fonctionnalité et la fiabilité de l’imprimante. Les pièces ont été conçues pour que les matériaux soient facilement séparables. Les attaches et connecteurs sont facilement identifiables et accessibles ; ils peuvent être retirés avec des outils usuels. Les pièces les plus importantes ont été conçues pour être rapidement accessibles, démontées et réparées. Les pièces en plastique ont été conçues principalement en une ou deux couleurs pour en faciliter le recyclage. Quelques petites pièces sont colorées spécifiquement pour indiquer les pièces accessibles par la clientèle. Pièces en plastique : Toutes les pièces principales en plastique indiquent leur teneur en plastique, conformément aux normes internationales. Toutes les pièces en plastique utilisées dans le boîtier et le châssis de l’imprimante sont techniquement recyclables et utilisent toutes un polymère unique. ENERGY STAR est une marque de service déposée aux Etats-Unis de l'EPA (Agence de protection de l'environnement). En tant que partenaire de ENERGY STAR, HP certifie que ce produit répond aux directives du programme ENERGY STAR de l'EPA. Consommation d’énergie en mode hors tension : On peut éviter la consommation d’énergie en mettant l’imprimante hors tension, puis en retirant la fiche du cordon d’alimentation de la prise de courant. 13 fiche technique du produit vitesses d’impression mémoire imprimantes 948c series vitesse d’impression - texte, encre noire : Brouillon : 12 pages à la minute Normale : 6,8 pages à la minute Supérieure : 3,1 pages à la minute Tous modèles : 2 Mo de mémoire vive (RAM) intégrée vitesse d’impression - texte et graphiques couleur : Brouillon : 10 pages à la minute Normale : 5,4 pages à la minute Supérieure : 1,2 pages à la minute imprimantes 940c series vitesse d’impression - texte, encre noire : Brouillon : 12 pages à la minute Normale : 6,7 pages à la minute Supérieure : 2,9 pages à la minute vitesse d’impression - texte et graphiques couleur : Brouillon : 10 pages à la minute Normale : 5,3 pages à la minute Supérieure : 1,2 pages à la minute français imprimantes 920c series vitesse d’impression - texte, encre noire : Brouillon : 9 pages à la minute Normale : 5,2 pages à la minute Supérieure : 2,5 pages à la minute vitesse d’impression - texte et graphiques couleur : Brouillon : 7,5 pages à la minute Normale : 2,2 pages à la minute Supérieure : 1,2 pages à la minute 14 consommation de courant Tous modèles : 2 watts maximum lorsque l’imprimante est hors tension 4 watts en moyenne lorsque l’imprimante n’imprime pas 40 watts en moyenne en cours d’impression émission sonore – conforme à ISO 9296 Tous modèles : Niveau de puissance sonore, LwAd (1B = 10 dB) : 59 dB en mode Supérieure Niveau de pression sonore, LpAm (positions de l’observateur) : 46 dB en mode Normale regulatory notices hewlett-packard company note This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, can cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: • This device may not cause harmful interference, and • This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. • Pursuant to Part 15.21 of the FCC Rules, any changes or modifications to this equipment not expressly approved by Hewlett-Packard Company may cause harmful interference, and void your authority to operate this equipment. Use of a shielded data cable is required to comply with the Class B limits of Part 15 of the FCC Rules. For further information, contact: Hewlett-Packard Company Manager of Corporate Product Regulations 3000 Hanover Street Palo Alto, Ca 94304 (650) 857-1501 • Reorient or relocate the receiving antenna. • Increase the separation between the equipment and the receiver. • Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. • Consult the dealer or an experienced radio/ TV technician for help. LED indicator statement The display LEDs meet the requirements of EN 60825-1.