HP DESKJET 5500 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
24 Des pages
HP DESKJET 5500 Manuel du propriétaire | Fixfr
NewportRG.book Page i Wednesday, April 24, 2002 11:48 PM
français
guide de référence
hp deskjet 5550 series
NewportRG.book Page ii Wednesday, April 24, 2002 11:48 PM
Édition 2, avril 2002
avertissement
Les informations contenues dans ce document sont susceptibles de changer sans avis préalable.
Hewlett-Packard ne garantit en aucune manière ce matériel y compris, mais sans s’y limiter, les
garanties incluses de commerciabilité et d’état général pour un objectif particulier.
Hewlett-Packard ne pourra être tenu pour responsable des erreurs contenues dans ce document, ni
des dommages fortuits ou consécutifs ayant trait à la fourniture, la qualité ou l’usage de ce dernier.
Toute reproduction, photocopie ou traduction dans une autre langue des informations contenues dans
ce document est strictement interdite sans le consentement préalable écrit de Hewlett-Packard
Company.
termes et conventions
Les termes et conventions ci-après sont utilisés dans le présent guide de référence :
français
termes
L’imprimante hp deskjet 5550 series peut être désignée par les appellations « imprimante HP
Deskjet 5550 », « HP Deskjet » ou « imprimante HP ».
symboles
Le > symbole vous guide tout au long des diverses étapes du logiciel. Par exemple :
Cliquez sur Démarrer > Programmes > Hewlett-Packard > [imprimante hp deskjet] > notes sur la
version pour consulter les notes sur la version.
avertissements
La mention Attention indique une action qui pourrait endommager l’imprimante HP ou un autre
appareil. Par exemple :
Attention! Ne touchez pas aux gicleurs ni aux
contacts cuivrés de la cartouche. Le fait de
toucher ces pièces peut entraîner des
obstructions, empêcher l’encre de couler et
compromettre les connexions électriques.
marques commerciales
Microsoft, MS-DOS et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation.
Adobe et Acrobat sont des marques commerciales de Adobe Systems Incorporated.
Mac, Macintosh, AppleTalk et Mac OS sont des marques déposées d’Apple Computer, Inc., aux
États-Unis et dans d’autres pays.
Copyright Hewlett-Packard Company 2002
ii
NewportRG.book Page iii Wednesday, April 24, 2002 11:48 PM
guide de référence
imprimante hp deskjet 5550 series
table des matières
présentation de l’imprimante hp deskjet 5550 series . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
contenu de l’emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
français
connectivité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
câble USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
câble parallèle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
recherche d’informations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
affichage du guide de l’utilisateur (à l’écran) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
DOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
boutons et voyants. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
touche d’annulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
symbole et voyant d’état de la cartouche d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . .6
touche et voyant de reprise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
touche et voyant d’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
cartouches d’impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
résolution des problèmes d’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
connexion USB sous Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
comment contacter le centre d’assistance clientèle hp . . . . . . . . . . . . . . . . .13
procédure d’assistance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
mises à jour du logiciel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
assistance téléphonique hp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
réparation hp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
prorogation de garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
iii
NewportRG.book Page iv Wednesday, April 24, 2002 11:48 PM
déclaration de garantie limitée pour l’imprimante hp . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
fiche technique de l’imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
impression couleur 6 encres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
français
numéro de modèle obligatoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
iv
NewportRG.book Page 1 Wednesday, April 24, 2002 11:48 PM
présentation de l’imprimante hp deskjet
5550 series
contenu de l’emballage
Merci d’avoir choisi l’imprimante hp deskjet 5550 series. L’emballage contient les
éléments suivants :
5
2
6
français
1
7
3
8
4
1.
2.
3.
4.
imprimante
cartes de configuration
le présent guide de référence
CD du logiciel d’impression
5. câble d’alimentation et adaptateur
de courant, ou adaptateur de courant
6. cartouche d’encre noire (hp 56)
7. cartouche d’encre trichromique (hp 57)
8. câble USB (Japon uniquement)
S’il manque l’un de ces éléments dans l’emballage, contactez votre fournisseur HP ou le
centre d’assistance clientèle HP. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section
« comment contacter le centre d’assistance clientèle hp », à la page 13.
1
NewportRG.book Page 2 Wednesday, April 24, 2002 11:48 PM
connectivité
Cette imprimante comporte plusieurs
options de connectivité :
réseau
• câble USB
Windows
• câble parallèle
• réseau
français
câble USB
Procurez-vous un câble compatible USB
(Universal Serial Bus) 2.0 haut débit.
(Au Japon uniquement, un câble USB
est inclus avec l’imprimante.) À utiliser
avec Windows 98, Me, 2000, XP et
Macintosh.
câble parallèle
Procurez-vous un câble parallèle de type
IEEE-1284. Utilisez-le avec Windows 95,
98, NT 4.0, Me, 2000 et XP.
L’imprimante peut être connectée en
réseau de deux manières :
• L’imprimante peut être connectée
directement à un ordinateur sur le
réseau.
Pour obtenir des instructions sur la
connexion directe de l’imprimante à
un ordinateur sur le réseau, utilisez
le CD du logiciel d’impression
contenant les informations nécessaires
pour l’installation en réseau.
• L’imprimante peut être connectée à un
réseau grâce au serveur d’impression
HP Jetdirect.
Pour obtenir des instructions sur la
connexion de l’imprimante à un
réseau via le serveur d’impression
HP Jetdirect, utilisez la documentation
et le CD du logiciel d’impression
fournis avec le serveur d’impression.
Macintosh
L’imprimante peut être connectée à un
réseau grâce à un serveur d’impression
externe HP Jetdirect prenant en charge
la connexion AppleTalk.
2
NewportRG.book Page 3 Wednesday, April 24, 2002 11:48 PM
recherche d’informations
Plusieurs documents sont fournis avec l’imprimante HP. Ils fournissent des instructions sur
l’installation du logiciel d’impression, sur le fonctionnement de l’imprimante et sur la
recherche d’aide.
consulter…
hp deskjet
5550 series
plate-forme
CD
Pour configurer l’imprimante et installer le logiciel
correspondant, utiliser le CD du logiciel d’impression.
Le CD du logiciel d’impression fournit des instructions
de configuration.
Windows
carte de
configuration
pour
Windows
• Installation et résolution des problèmes
• Installation en réseau du matériel et du logiciel
Windows
carte de
configuration
pour
Macintosh
Instructions de configuration pour Macintosh
Macintosh
le présent
guide de
référence
• Contenu de l’emballage de l’imprimante
• Conseils supplémentaires pour la résolution des
problèmes d’installation
• Centre d’assistance clientèle HP
• Garantie de l’imprimante HP
Windows
Macintosh
assistant
d’imprimante
• Guide de l’utilisateur (à l’écran), qui contient des
conseils d’utilisation, d’entretien et de dépannage
de l’imprimante, ainsi que la déclaration de
garantie, la déclaration de protection de
l’environnement et les réglementations applicables.
(Pour savoir comment y accéder, reportez-vous à la
section « affichage du guide de l’utilisateur
(à l’écran) », à la page 4.)
• Centre d’assistance clientèle HP
• Conseils pour l’impression
• Liens pour l’achat d’autres produits HP
• Outils et mises à jour
Windows
guide de
l’utilisateur
(à l’écran)
Informations détaillées sur le produit, notamment :
• Utilisation, entretien et dépannage de l’imprimante
• Déclaration de garantie
• Déclaration de protection de l’environnement et
réglementations applicables
(Pour savoir accéder aux instructions, reportez-vous
à la section « affichage du guide de l’utilisateur
(à l’écran) », à la page 4.)
Macintosh
notes sur la
version
Problèmes de compatibilité logicielle connus.
• Cliquez sur Démarrer > Programmes > HewlettPackard > [imprimante hp deskjet] > notes sur la
version
Windows
le présent
guide de
référence
Vous trouverez des informations sur les systèmes DOS
à la page 5 du présent guide de référence.
DOS
français
pour plus d’informations sur
3
NewportRG.book Page 4 Wednesday, April 24, 2002 11:48 PM
affichage du guide de l’utilisateur (à l’écran)
Le guide de l’utilisateur (à l’écran) fournit des instructions d’utilisation de l’imprimante HP.
les informations fournies vous permettent également d’obtenir des solutions de dépannage
pour l’imprimante.
Windows
français
Lorsque vous installez le logiciel
d’impression, le guide de l’utilisateur
(à l’écran) est automatiquement installé.
Ouvrez le guide de l’utilisateur à l’aide
de l’assistant d’imprimante HP, qui
fournit également les fonctions suivantes :
• Support technique via le centre
d’assistance clientèle HP
• Conseils pour l’impression
• Liens pour l’achat d’autres produits HP
• Outils et mises à jour
L’icône de l’assistant d’imprimante hp
apparaît sur le bureau Windows après
l’installation du logiciel d’impression.
versions Adobe Acrobat du guide de
l’utilisateur
Le guide de l’utilisateur est également
disponible dans les langues suivantes :
•
•
•
•
Pour consulter le guide de l’utilisateur
dans l’une de ces langues :
1. Double-cliquez sur l’icône de
l’assistant d’imprimante hp sur le
2.
3.
Double-cliquez sur cette icône pour
ouvrir l’assistant d’imprimante hp.
accès au guide de l’utilisateur
Pour afficher le guide de l’utilisateur :
1. Double-cliquez sur l’icône de
l’assistant d’imprimante hp sur le
bureau de l’ordinateur.
L’assistant d’imprimante hp apparaît.
2. Cliquez sur le bouton du guide de
l’utilisateur pour afficher les rubriques
de ce guide.
Vous pouvez également ouvrir le guide
de l’utilisateur à partir du menu
Démarrer : cliquez sur Démarrer >
Programmes > Hewlett-Packard >
[imprimante hp deskjet] > guide de
l’utilisateur.
4
Arabe
Grec
Hébreu
Turc
4.
5.
bureau de l’ordinateur.
Cliquez sur le bouton du guide de
l’utilisateur sur l’écran de l’assistant
d’imprimante hp.
Sélectionnez guide de l’utilisateur
disponible dans d’autres langues au
bas de l’écran.
Insérez le CD du logiciel d’impression
dans le lecteur de l’ordinateur.
Sélectionnez la langue dans la liste
qui apparaît.
• Si Acrobat Reader est installé sur
votre ordinateur, le guide de
l’utilisateur apparaît.
Utilisez Acrobat 4.0 ou version
supérieure pour afficher le guide
de l’utilisateur.
• Si Acrobat Reader n’est pas installé
sur votre ordinateur, l’installation est
lancée automatiquement, puis le
guide de l’utilisateur apparaît.
NewportRG.book Page 5 Wednesday, April 24, 2002 11:48 PM
Macintosh
Vous devez utiliser Adobe Acrobat
Reader 4.0 ou version supérieure pour
afficher le guide de l’utilisateur sur
Macintosh. Si Acrobat Reader n’est pas
installé, installez-le à partir du CD du
logiciel d’impression.
Si vous utilisez Mac OS X, affichez le
guide de l’utilisateur (à l’écran) dans
Adobe Acrobat Reader 4.0 ou
version supérieure. Si vous utilisez la
fonction de prévisualisation Mac OS X,
vous ne pourrez pas parcourir le
guide de l’utilisateur (à l’écran).
1. Insérez le CD du logiciel d’impression
dans le lecteur de l’ordinateur.
L’écran HP Deskjet apparaît.
2. Sélectionnez le dossier Manuel
d’utilisation correspondant à votre
langue.
3. Suivez l’une des procédures ci-après :
• Si Acrobat Reader est installé sur
votre ordinateur, double-cliquez sur
l’icône du guide de l’utilisateur.
• Si Acrobat Reader n’est pas installé
sur votre ordinateur, double-cliquez
sur l’icône du programme
d’installation de Reader.
DOS
Sous les systèmes d’exploitation DOS,
les informations sont présentées dans un
fichier texte intitulé dosread.txt. Ce
fichier est situé sur le CD du logiciel
d’impression, dans le répertoire <code
de langue>\djcp\. Remplacez le <code
de langue> par le code correspondant
que vous trouverez dans la liste ci-après.
Pour consulter le fichier en anglais, par
exemple, ouvrez le fichier dosread.txt du
répertoire enu\djcp\.
La prise en charge DOS n’est disponible
que dans certaines langues et que pour
certains pays/certaines régions.
pour cette langue...
utilisez ce code...
Allemand
deu
Anglais
enu
Chinois (simplifié)
chs
Chinois (traditionnel)
cht
Coréen
kor
Danois
dan
Espagnol
esm
Finnois
fin
Français
fra
Hongrois
hun
Italien
ita
Néerlandais
nld
Norvégien
non
Polonais
plk
Portugais
ptb
Russe
rus
Suédois
svc
Tchèque
csy
5
français
Pour ouvrir le guide de l’utilisateur :
Adobe Acrobat Reader est installé
automatiquement. Une fois le
programme installé, doublecliquez sur l’icône du guide de
l’utilisateur pour afficher ce guide.
NewportRG.book Page 6 Wednesday, April 24, 2002 11:48 PM
boutons et voyants
Les boutons de l’imprimante vous permettent d’allumer et d’éteindre l’imprimante,
d’annuler ou de reprendre une tâche d’impression. Les voyants vous donnent des
avertissements visuels sur l’état de l’imprimante.
français
�
�
�
�
1. Touche d’annulation 2. Voyant d’état de la cartouche d’impression 3. Touche et voyant de reprise
4. Touche et voyant d’alimentation
touche d’annulation
Si vous appuyez sur la touche
d’annulation, la tâche d’impression en
cours est annulée.
symbole et voyant d’état de
la cartouche d’impression
Le voyant d’état de la cartouche
d’impression s’allume ou clignote
lorsqu’une cartouche requiert une
opération de service.
touche et voyant de reprise
Le voyant de reprise clignote lorsqu’une
action est nécessaire, telle que le
chargement de papier ou l’élimination
d’un bourrage papier. Une fois le
problème résolu, appuyez sur le bouton
de reprise pour continuer l’impression.
6
touche et voyant
d’alimentation
Le bouton d’alimentation permet d’allumer
ou d’éteindre l’imprimante. L’imprimante
peut mettre quelques secondes pour
s’allumer une fois que vous avez appuyé
sur le bouton d’alimentation. Le voyant
vert situé en regard du bouton d’alimentation clignote lorsque l’imprimante est
occupée.
Attention ! Utilisez toujours le bouton
d’alimentation situé à l’avant de
l’imprimante pour allumer et éteindre
l’imprimante. L’emploi d’une rallonge
électrique, d’un protecteur de surtension
ou d’une prise murale avec interrupteur
pour l’arrêt ou la mise en marche risque
d’endommager l’imprimante.
NewportRG.book Page 7 Wednesday, April 24, 2002 11:48 PM
cartouches d’impression
utilisation des cartouches d’impression
L’imprimante utilise les cartouches
d’impression suivantes :
cartouche
d’impression
numéro de
référence
numéro de
référence
c6656
trichromique
c6657
photo
c6658
Pour la plupart des impressions, utilisez
les cartouches d’encre noire (hp 56) et
trichromique (hp 57). Pour l’impression
de photos, utilisez la cartouche d’encre
trichromique (hp 57) et la cartouche
photo(hp 58). Vous devez vous procurer
la cartouche d’encre photo (hp 58)
séparément.
support et jetez-la.
4. Retirez la cartouche de remplacement
de son emballage, puis tirez la
languette rose pour retirer le ruban
adhésif.
Attention! Pour ne pas causer
d’obstructions, ni empêcher l’encre de
couler ou compromettre les connexions
électriques, ne touchez pas les buses
d’encre ou les contacts en cuivre de la
cartouche d’impression, et ne retirez pas
les bandes en cuivre.
5. Insérez fermement la cartouche
d’impression dans son support.
Pour plus d’informations, reportez-vous
aux sections suivantes du guide de
l’utilisateur (à l’écran) :
• maintenance des cartouches
d’impression
• récupération des cartouches
d’impression
changement d’une cartouche
d’impression
Pour changer une cartouche
d’impression :
1. Appuyez sur le bouton d’alimentation
pour allumer l’imprimante, puis ouvrez
le capot supérieur.
2. Soulevez le loquet du support.
6. Poussez le loquet du support vers
l’avant, puis appuyez dessus pour
enclencher les languettes et fermer le
loquet du support.
7. Vérifiez que le bac d’alimentation
contient du papier ordinaire, puis
fermez le capot supérieur.
Une page d’étalonnage est
automatiquement imprimée.
7
français
noir
3. Retirez la cartouche d’impression du
NewportRG.book Page 8 Wednesday, April 24, 2002 11:48 PM
résolution des problèmes d’installation
matériel
Si vous rencontrez un problème lors de la configuration de l’imprimante HP, aidezvous des informations de cette section. Pour obtenir de l’aide après la configuration
de l’imprimante, reportez-vous au guide de l’utilisateur (à l’écran) en passant par
l’assistant d’imprimante. Pour obtenir des instructions, reportez-vous à la section
« accès au guide de l’utilisateur », à la page 4 du présent guide de référence.
quel est le problème?
français
La page d’étalonnage ne
s’imprime pas.
causes possibles…
pour résoudre le problème...
Le bac à papier ne contient
pas de papier.
Confirmez que le bac à papier est chargé.
Le capot supérieur n’est
pas fermé.
Fermez le capot supérieur.
L’imprimante est hors
tension.
Appuyez sur le bouton d’alimentation pour
allumer l’imprimante.
Les cartouches d’impression
ne sont pas installées.
Installez les cartouches d’impression.
Le ruban adhésif n’a pas
été retiré de l’une des
cartouches d’impression.
Tirez sur la languette rose pour retirer le ruban
adhésif de la cartouche d’impression.
Si vous avez effectué toutes les opérations précédentes et que la page
d’étalonnage ne s’imprime toujours pas, envoyez une tâche d’impression à
l’imprimante. La page d’étalonnage doit s’imprimer après la tâche
d’impression.
8
NewportRG.book Page 9 Wednesday, April 24, 2002 11:48 PM
résolution des problèmes d’installation, suite
Windows
Si vous rencontrez un problème lors de la configuration de l’imprimante HP, aidezvous des informations de cette section. Pour obtenir de l’aide après la configuration
de l’imprimante, reportez-vous au guide de l’utilisateur (à l’écran) en passant par
l’assistant d’imprimante. Pour obtenir des instructions, reportez-vous à la section
« affichage du guide de l’utilisateur », à la page 4 du présent guide de référence.
quel est le problème?
causes possibles…
• L’exécution automatique est
désactivée.
• L’ordinateur ne parvient pas à
repérer le programme
autorun.exe sur le CD-ROM.
français
Le programme d’installation ne
démarre pas automatiquement
à l’insertion du CD dans le
lecteur.
pour résoudre le problème...
1. Insérez le CD du logiciel d’impression
dans le lecteur de l’ordinateur. Veillez à
placer correctement le CD dans le lecteur.
2. Cliquez sur Démarrer > Exécuter, puis sur
Parcourir.
3. Accédez à l’icône du CD-ROM dans
l’arborescence.
4. Cliquez sur le fichier setup.exe, puis sur
Ouvrir.
5. Le fichier setup.exe apparaît dans la boîte
de dialogue Exécuter. Cliquez sur OK.
6. Suivez les instructions à l’écran pour
installer le logiciel d’impression.
9
NewportRG.book Page 10 Wednesday, April 24, 2002 11:48 PM
résolution des problèmes d’installation, suite
Windows, suite
quel est le problème?
français
L’installation du logiciel n’a pas
été effectuée correctement.
10
causes possibles…
pour résoudre le problème...
• Il se peut qu’il y ait un conflit
avec votre logiciel anti-virus
ou un autre programme.
• Il peut y avoir un conflit avec
un périphérique connecté à
l’imprimante.
Désinstallez le logiciel d’impression, puis
réinstallez-le.
1. Suivez l’une des procédures ci-après :
•Insérez le CD-ROM dans le lecteur et
sélectionnez l’option de suppression du
logiciel d’impression. Suivez les instructions
à l’écran.
•Ouvrez l’assistant d’imprimante et
sélectionnez Outils et mises à jour >
Désinstaller le logiciel.
•Cliquez sur Démarrer > Programmes >
Hewlett-Packard > [imprimante hp deskjet] >
désinstaller le programme.
2. Fermez l’intégralité des logiciels anti-virus et
autres programmes en cours d’exécution sur
l’ordinateur.
3. Pour réinstaller le logiciel d’impression,
insérez le CD-ROM dans le lecteur et suivez
les instructions à l’écran.
Si le programme d’installation ne démarre
pas automatiquement, reportez-vous aux
conseils de résolution du problème, à la
page 9.
NewportRG.book Page 11 Wednesday, April 24, 2002 11:48 PM
résolution des problèmes d’installation, suite
connexion USB sous Windows
Si vous rencontrez un problème lors de la configuration de l’imprimante HP, aidezvous des informations de cette section. Pour obtenir de l’aide après la configuration
de l’imprimante, reportez-vous au guide de l’utilisateur (à l’écran) en passant par
l’assistant d’imprimante. Pour obtenir des instructions, reportez-vous à la section
« affichage du guide de l’utilisateur », à la page 4 du présent guide de référence.
quel est le problème?
causes possibles…
Le système d’exploitation a
arrêté l’installation avant la
fin.
français
L’installation de la connexion USB s’est
interrompue. Lorsque j’ai réessayé
d’effectuer l’installation, l’Assistant
Nouveau matériel détecté a disparu et
le port USB n’était pas disponible.
pour résoudre le problème...
Désinstallez le logiciel d’impression, puis
réinstallez-le.
1. Suivez l’une des procédures ci-après :
•Insérez le CD-ROM dans le lecteur et
sélectionnez l’option de suppression du
logiciel d’impression. Suivez les instructions à
l’écran.
•Ouvrez l’assistant d’imprimante et
sélectionnez Outils et mises à jour >
Désinstaller le logiciel.
•Cliquez sur Démarrer > Programmes >
Hewlett-Packard > [imprimante hp deskjet] >
désinstaller le logiciel.
2. Fermez l’intégralité des logiciels anti-virus et
autres programmes en cours d’exécution sur
l’ordinateur.
3. Pour réinstaller le logiciel d’impression,
insérez le CD-ROM dans le lecteur et suivez
les instructions à l’écran.
Si le programme d’installation ne démarre pas
automatiquement, reportez-vous aux conseils
de résolution du problème, à la page 9.
11
NewportRG.book Page 12 Wednesday, April 24, 2002 11:48 PM
résolution des problèmes d’installation, suite
connexion USB sous Windows, suite
quel est le problème?
Une fois le câble USB connecté
à l’imprimante et à l’ordinateur,
le message « Périphérique
inconnu » apparaît.
français
Si vous travaillez sous Windows 2000, le message « Périphérique inconnu » ne
signale pas nécessairement un problème. Toutefois, si vous utilisez Windows 98,
Me ou XP, le message « Périphérique inconnu » signale réellement un problème.
Utilisez les conseils de dépannage ci-dessous.
causes possibles…
• De l’électricité statique s’est
accumulée dans le câble entre
l’imprimante et l’ordinateur.
• Le câble USB est peut-être
défectueux.
pour résoudre le problème...
1. Déconnectez le câble USB de l’imprimante.
2. Débranchez le cordon d’alimentation de
l’imprimante.
3. Attendez pendant 30 secondes environ.
4. Branchez le cordon d’alimentation sur
l’imprimante.
5. Branchez le câble USB sur l’imprimante.
6. Remplacez le câble USB ou utilisez un
câble parallèle si le message « Périphérique
inconnu » apparaît toujours dans la boîte
de dialogue Nouveau matériel détecté et si
vous ne travaillez pas sous Windows 2000.
12
NewportRG.book Page 13 Wednesday, April 24, 2002 11:48 PM
comment contacter le centre d’assistance
clientèle hp
Le centre d’assistance clientèle HP fournit des conseils d’experts sur l’utilisation de
votre imprimante HP ou sur la résolution des problèmes que vous rencontrez.
procédure d’assistance
Pour que la procédure d’assistance HP
soit efficace, essayez d’obtenir de l’aide
en suivant l’ordre ci-dessous :
1. Utilisez le guide de l’utilisateur
sites Web d’assistance hp
Si vous disposez d’un accès à Internet,
vous pouvez obtenir un grand nombre
d’informations sur votre imprimante.
Pour obtenir les toutes dernières
informations sur l’assistance et le logiciel
d’impression, visitez notre site Web :
Le courrier électronique personnalisé
répond directement à vos questions via
un technicien de l’assistance HP. Le
support via la messagerie électronique
vous permet de poser des questions
techniques et d’obtenir des réponses
adaptées à vos besoins.
Entrez votre question dans un formulaire
Web et vous recevrez une réponse par
courrier électronique.
mises à jour du logiciel
Utilisez l’une des méthodes suivantes
pour obtenir des copies et des mises à
jour du logiciel d’impression :
• Téléchargez le logiciel d’impression à
partir du site Web de HP.
• Téléphonez au centre d’assistance
clientèle HP pour demander le CD
contenant les fichiers de mise à jour
du logiciel.
Pour obtenir les numéros de téléphone,
reportez-vous à la section « numéros de
téléphone de l’assistance », à la
page 15.
www.hp.com/cposupport/loc/
regional.html ou www.hp.com/go/support.
13
français
(à l’écran). Reportez-vous à la section
« affichage du guide de l’utilisateur
(à l’écran) », à la page 4.
2. Accédez à l’assistance électronique HP.
• Consultez les pages du support
Web HP afin d’obtenir de l’aide
sur le produit.
• Envoyez un courrier électronique
à HP.
3. Contactez l’assistance HP par
téléphone.
Pour plus d’informations, reportezvous à la section « assistance
téléphonique hp », à la page 14.
Les options de support et la disponibilité
varient selon le produit, le pays/la
région, et la langue.
support HP via la messagerie
électronique
NewportRG.book Page 14 Wednesday, April 24, 2002 11:48 PM
assistance téléphonique hp
Ce service est gratuit durant la période
d’assistance téléphonique de votre
imprimante.
période d’assistance téléphonique
gratuite
français
La liste ci-dessous présente la période
d’assistance téléphonique gratuite pour
votre pays/région. Les frais standard de
la société de téléphone s’appliquent.
avant d’effectuer un appel
Avant d’appeler pour obtenir de l’aide,
essayez ces autres options de prise en
charge gratuites :
• guide de l’utilisateur ; reportez-vous à
la section « affichage du guide de
l’utilisateur (à l’écran) », à la page 4
• carte de configuration
• Assistance électronique HP
Si vous ne parvenez pas à résoudre
votre problème à l’aide de ces
ressources, appelez un technicien de
l’assistance HP ; vous devez vous trouver
en face de votre ordinateur et de votre
imprimante. Pour un service plus rapide,
soyez prêt à fournir des informations sur
les mesures que vous avez prises pour
résoudre le problème.
pays/région
assistance
téléphonique
Amérique du Nord
1 an
Asie/Pacifique
1 an
Europe, Moyen-Orient,
Afrique
Voir ci-dessous*
Pour obtenir une assistance, vous devez
fournir les informations suivantes à HP :
Amérique latine
(y compris le Mexique)
1 an
• Le numéro de modèle de l’imprimante
(situé sur l’étiquette, à l’avant de
l’imprimante)
* Europe, Moyen-Orient et Afrique
Pour obtenir une assistance téléphonique
en Europe, visitez le site Web suivant
pour prendre connaissance des détails
et des conditions de l’assistance
téléphonique dans votre pays/région :
http://www.hp.com/go/support.
Vous pouvez également vous adresser à
votre fournisseur ou contacter HP au
numéro de téléphone indiqué pour votre
pays/région. Pour obtenir le numéro de
téléphone de l’assistance HP, reportezvous à la section « numéros de téléphone
de l’assistance », à la page 15.
Comme nous faisons de notre mieux pour
améliorer continuellement nos services
d’assistance téléphonique, nous vous
recommandons de visiter régulièrement
notre site Web pour consulter les toutes
dernières informations concernant ces
services et la façon de les obtenir.
14
• Le numéro de série de l’imprimante
(situé sous l’imprimante)
• Le système d’exploitation de
l’ordinateur
• La version du pilote de l’imprimante
(aussi appelé logiciel d’impression)
– Windows : Ouvrez l’assistant
d’imprimante, sélectionnez
Assistance clientèle > Informations
sur l’assistance > Informations sur le
système, puis accédez à l’option
Informations sur l’imprimante.
– Macintosh : Le numéro de version
apparaît dans l’angle supérieur
droit de la zone de dialogue
d’impression.
• Messages affichés au moment où le
problème est apparu
• Réponses aux questions suivantes :
NewportRG.book Page 15 Wednesday, April 24, 2002 11:48 PM
– Est-ce que cette situation s’est
numéro de téléphone
Équateur (Andinatel)
Équateur (Pacifitel)
1 800 711 2884
1 800 225528
Espagne
902 321 123
États-Unis
1 (208) 323 2551
Finlande
0203 47 288
numéros de téléphone de l’assistance
France
01 43 62 34 34
Si vous avez besoin d’aide pour
résoudre un problème, contactez
l’assistance technique HP en composant
le numéro de téléphone figurant dans le
tableau ci-dessous. Pour consulter la liste
la plus récente des numéros de
téléphone pour votre pays/région,
reportez-vous au site Web de HP :
Grèce
1 60 73 603
Guatemala
1 800 995 5105
Hong-Kong
3002 8555
http://www.hp.com/cpso-support/guide/
psd/expectations.html.
Hongrie
01 382 1111
Inde
11 682 6035
Indonésie
21 350 3408
Irlande
01 662 5525
Israël
09 830 4848
Italie
02 264 10350
numéro de téléphone
Japon
0570 000511
Afrique/Moyen-Orient
41 22 780 71 11
Malaisie
03 295 2566
Allemagne
0180 52 58 143
(€ 0,06/30 secondes)
5258 9922
01 800 472 6684
Amérique centrale
1 800 711 2884
Mexique (Mexico)
Mexique (hors de
Mexico)
Argentine
0810 555 5520
Norvège
22 11 6299
Australie
03 8877 8000
Autriche
0660 6386
Belgique (français)
Belgique (néerlandais)
02 626 8807
02 626 8806
pays/région
Nouvelle-Zélande
09 356 6640
Pays-Bas
0 20 606 8751
Pérou
0800 10111
Philippines
2 867 3551
Brésil (à l’intérieur de la 3747 7799
périphérie de
São Paulo)
Brésil (hors de la
0 800 157751
périphérie de São Paulo)
Pologne
22 865 98 00
Porto Rico
1 877 232 0589
Royaume-Uni
0207 512 5202
Russie (Moscou)
095 923 50 01
Canada
905 206 4663
Singapour
272 5300
Caraïbes
1 800 711 2884
Suède
08 619 2170
Chili
800 36 0999
Suisse
0 848 80 11 11
Chine
010 6564 5959
Taiwan
2 2717 0055
Colombie
9 800 114 726
Thaïlande
2 6614000
Corée (Séoul)
Corée (hors de Séoul)
02 3270 0700
080 999 0700
Turquie
1 216 579 71 71
Costa Rica
0 800 011 0524
Danemark
39 29 4099
Venezuela
0800 47468368
Viêt-nam
08 823 4530
français
pays/région
produite auparavant? Pouvez-vous
la recréer?
– Avez-vous ajouté un composant
matériel ou logiciel sur l’ordinateur
au moment où le problème est
apparu?
15
NewportRG.book Page 16 Wednesday, April 24, 2002 11:48 PM
une fois la période d’assistance
téléphonique gratuite expirée
Une fois la période d’assistance
téléphonique gratuite expirée, contactez
votre revendeur HP ou appelez
l’assistance téléphonique de votre pays/
région pour découvrir les options
d’assistance disponibles. Consultez la
section « numéros de téléphone de
l’assistance » à la page 15.
français
réparation hp
Si votre imprimante HP a besoin d’être
réparée, appelez l’assistance
téléphonique HP. Un technicien de
l’assistance HP spécialisé diagnostiquera
le problème et s’occupera de la
procédure de réparation.
Pour obtenir la liste des numéros de
téléphone de l’assistance HP, reportezvous à la section « numéros de téléphone
de l’assistance », à la page 15.
HP vous aide à trouver la meilleure
solution, qu’il s’agisse d’un fournisseur
de services autorisé ou d’une usine HP.
Ce service est gratuit pendant la
période de garantie limitée couvrant
l’imprimante HP. Au-delà de la période
de garantie, vous devrez payer la
réparation.
16
prorogation de garantie
Pour prolonger la période de garantie
limitée, contactez votre revendeur HP
local.
Si votre revendeur HP n’offre pas de
contrat de garantie, contactez
directement HP et renseignez-vous sur
nos offres de service après-vente.
NewportRG.book Page 17 Wednesday, April 24, 2002 11:48 PM
déclaration de garantie limitée pour
l’imprimante hp
pays/région
logiciel
imprimante
Amérique du Nord (y compris le Canada)
90 jours
1 an
Asie/Pacifique
90 jours
1 an
Europe
90 jours
1 an
Amérique latine
90 jours
1 an
A. extension de garantie
1. En ce qui concerne les logiciels, la garantie
HP s’applique uniquement au défaut
d’exécution des instructions du programme.
HP ne garantit pas que les logiciels seront
totalement exempts d’erreurs ou que leur
fonctionnement ne sera jamais interrompu.
2. La garantie HP ne couvre que les problèmes
survenant au cours d’une utilisation normale
du produit et ne s’applique pas dans les cas
suivants :
• Entretien inexact ou incorrect, ou
modification;
• Logiciel, fournitures, interface, support ou
parties non fournis, ou non pris en
charge par HP;
• Exploitation en dehors des conditions
spécifiées.
3. Pour les produits de l’imprimante HP,
l’utilisation d’une cartouche d’encre ou
d’une cartouche d’encre reconditionnée nonHP n’a pas d’incidence sur la garantie du
client ni sur le contrat de prise en charge
entre HP et le client. Cependant, si un défaut
ou un endommagement de l’imprimante est
attribué à l’utilisation d’une cartouche d’encre
non-HP ou d’une cartouche d’encre
reconditionnée, HP appliquera ses frais
standard de temps et de matériels à la
4.
5.
6.
7.
8.
maintenance de l’imprimante pour le défaut
ou l’endommagement concerné.
Si, pendant la période de garantie, HP se
voit notifier un défaut d’un produit logiciel,
d’un support ou d’une cartouche d’encre, HP
remplacera le produit défectueux. Si,
pendant la période de garantie, HP se voit
notifier un défaut d’un produit matériel, HP
procédera, à sa discrétion, à la réparation
ou au remplacement du produit en question.
Si HP n’est pas en mesure de procéder, selon
le cas, à la réparation ou au remplacement
d’un produit défectueux couvert par la
garantie HP, HP remboursera son prix
d’achat dans un délai raisonnable après
avoir reçu notification du problème.
HP n’est pas obligé d’effectuer une
réparation, un remplacement ou une
nouvelle tarification tant que le client n’a pas
retourné le produit défectueux à HP.
Tout produit remplacé doit être neuf ou
comme neuf, c’est-à-dire que ses fonctions
soient au moins égales à celles du produit
remplacé.
La garantie HP est valable dans tous les
pays/régions où le produit HP considéré est
distribué par HP, à l’exception du MoyenOrient, de l’Afrique, de l’Argentine, du
Brésil, du Mexique, du Venezuela et des
Départements d’outre-mer français ; pour ces
régions, la garantie n’est valide que dans la
région où l’achat a été effectué. Les contrats
pour services additionnels de garantie, tels
que les services sur site, peuvent être
disponibles auprès de toute entreprise de
service autorisée par HP dans laquelle le
produit est distribué par HP ou par un
importateur agréé.
français
Hewlett-Packard (HP) s’engage envers
l’utilisateur à garantir pièces et main-d’oeuvre
les produits HP mentionnés ci-avant pendant la
période indiquée. Cette période prend effet à
compter de la date d’achat. L’utilisateur doit être
en mesure de fournir une preuve de la date
d’acquisition.
17
NewportRG.book Page 18 Wednesday, April 24, 2002 11:48 PM
9. Aucune garantie portant sur les cartouches
d’impression ne saurait s’appliquer à des
cartouches qui ont été réapprovisionnées en
encre, reconditionnées, réparées, ont fait
l’objet d’une utilisation impropre ou qui ont
été modifiées d’une quelconque manière.
B. limites de garantie
français
DANS LA LIMITE DES LÉGISLATIONS LOCALES,
NI HP NI SES FOURNISSEURS N’OFFRENT
D’AUTRE GARANTIE OU DE CONDITIONS
D’AUCUNE SORTE, EXPRESSE OU IMPLICITE,
CONCERNANT LES PRODUITS HP, ET
N’ASSUMENT AUCUNE GARANTIE IMPLICITE
OU CONDITION RELATIVES À LA
COMMERCIALISATION, LA SATISFACTION
CONCERNANT LA QUALITÉ ET L’ADÉQUATION
À UN USAGE PARTICULIER DU PRODUIT.
C. limites de responsabilité
1. Dans les limites des législations locales, les
recours énoncés dans cette déclaration de
garantie sont les recours uniques et exclusifs
auxquels peut prétendre le client.
2. DANS LA LIMITE DES LÉGISLATIONS
LOCALES, À L’EXCEPTION DES
OBLIGATIONS SPÉCIFIÉES DANS CETTE
DÉCLARATION DE GARANTIE, EN AUCUN
CAS HP OU SES FOURNISSEURS NE
SAURAIENT ÊTRE TENUS POUR
RESPONSABLES DES DOMMAGES
DIRECTS, INDIRECTS, PARTICULIERS OU
ACCIDENTELS, QU’ILS RESULTENT D’UNE
DÉCISION DE JUSTICE, D’UN CONTRAT
OU D’AUTRE DISPOSITION, MÊME SI HP A
ÉTÉ AVERTI DE LA POSSIBILITÉ DE TELS
DOMMAGES.
18
D. législation locale
1. Cette Déclaration de garantie donne au
client des droits légaux spécifiques. Il est
également possible que le client ait des
droits supplémentaires, variables aux ÉtatsUnis d’un État à l’autre, au Canada d’une
province à l’autre et dans le reste du monde
d’une région à l’autre.
2. Dans la mesure où cette Déclaration de
garantie n’est pas cohérente avec les
législations locales, cette Déclaration de
garantie peut être modifiée pour être
cohérente avec de telles législations locales.
Selon certaines législations locales, certains
des refus et limites de garantie exposés dans
cette déclaration peuvent ne pas s’appliquer
au client. Par exemple, certains États
américains, de même que certains
gouvernements en dehors des États-Unis (y
compris certaines provinces canadiennes),
peuvent :
• empêcher la restriction de garantie et les
limitations dans cette Déclaration de
garantie de retreindre les droits statutaires
d’un consommateur (par exemple, le
Royaume-Uni),
• ou de réduire les capacités d’un fabricant à
appliquer de telles restrictions de garantie et
limitations, ou
• d’accorder au client des droits de garantie
supplémentaires, de spécifier la durée des
garanties implicites que le fabricant ne peut
assumer ou d’empêcher les limitations sur la
durée des garanties implicites.
3. POUR LES TRANSACTIONS DE
CONSOMMATEUR EN AUSTRALIE ET EN
NOUVELLE-ZÉLANDE, LES TERMES DE
CETTE DÉCLARATION DE GARANTIE,
DANS LA LIMITE PERMISE JURIDIQUEMENT,
N’EXCLUENT PAS, NE LIMITENT PAS OU
NE MODIFIENT PAS LES DROITS
STATUTAIRES OBLIGATOIRES APPLICABLES
À LA VENTE DES PRODUITS HP À DE TELS
CLIENTS. CES TERMES SONT UN
COMPLÉMENT DES DROITS STATUTAIRES.
NewportRG.book Page 19 Wednesday, April 24, 2002 11:48 PM
fiche technique de l’imprimante
vitesse d’impression pour du texte
noir*
FastDraft : Jusqu’à 17 pages par minute
Ordinaire : Jusqu’à 8 pages par minute
Normale : Jusqu’à 6 pages par minute
Papier à jet d’encre/Supérieur/rendu de
texte 1 200 ppp : Jusqu’à 2 pages par minute
vitesse d’impression pour mélange
de texte et graphiques couleur*
* Ces chiffres sont approximatifs. La vitesse
exacte varie en fonction de la configuration
du système, du programme logiciel et de la
complexité du document.
émissions sonores déclarées
conformes à ISO 9296
Mode d’impression supérieure :
Niveau de puissance sonore, LWAd sans le
module d’impression recto verso automatique :
5,3 Bels (A) [53 dB (A)]
Niveau de puissance sonore, LpAm (devant
l’imprimante) sans le module d’impression recto
verso automatique : 40 dB (A)
Mode d’impression normale :
Niveau de puissance sonore, LWAd sans le
module d’impression recto verso automatique :
5,9 Bels (A) [59 dB (A)]
Niveau de puissance sonore, LpAm (devant
l’imprimante) sans le module d’impression recto
verso automatique : 47 dB (A)
mémoire
alimentation requise
Tous les modèles :
8 Mo de RAM intégrée
Pour l’adaptateur de courant 0950-4081, les
exigences en matière d’alimentation sont les
suivantes :
consommation de courant
Tous les modèles :
2 watts maximum lorsque l’imprimante est éteinte
4 watts en moyenne en dehors des impressions
30 watts en moyenne lors des impressions
impression couleur
6 encres
Utilisez l'impression couleur 6 encres pour
améliorer la qualité des photographies.
Pour réaliser une impression couleur 6 encres,
installez une cartouche d'encre photo (hp 58) et
une cartouche d'encre trichromique (hp 57). Si
votre produit ne comprend pas de cartouche
d'encre photo (hp 58), vous devez l'acheter
séparément.
Utilisez le paramètre 4800x1200 dpi optimisé
pour obtenir une résolution de qualité optimale
lors de l'impression de photographies.
Si vous sélectionnez le paramètre 4800x1200
dpi optimisé dans le pilote d'impression, la
cartouche d'encre trichromique imprime dans le
mode correspondant. La qualité d'impression est
Tension d’entrée : 120 Vca (± 10 %)
Fréquence d’entrée : 60 Hz (± 3 Hz)
Pour l’adaptateur de courant 0950-4082, les
exigences en matière d’alimentation sont les
suivantes :
Tension d’entrée : De 100 à 240 Vca (± 10 %)
Fréquence d’entrée : De 50 à 60 Hz (± 3 Hz)
numéro de modèle
obligatoire
Dans le cadre de la réglementation applicable,
un numéro de modèle a été affecté à votre
produit. Le numéro de modèle obligatoire de
votre produit est VCVRA-0101. À ne pas
confondre avec le nom commercial
(HP Deskjet 5550) ou le numéro de produit
(C6487C).
19
français
FastDraft : Jusqu’à 12 pages par minute
Ordinaire : Jusqu’à 6 pages par minute
Normale : Jusqu’à 4 pages par minute
Papier à jet d’encre/Supérieur/rendu de
texte 1 200 ppp : Jusqu’à 0,5 page par minute
meilleure si la cartouche d'encre photo (hp 58)
est également installée.
français
NewportRG.book Page 20 Wednesday, April 24, 2002 11:48 PM
20

Manuels associés