▼
Scroll to page 2
of
80
Mode d'emploi DVD Recorder Modèle N° DMR-EX75 DMR-EX85 ™ Veuillez lire le présent mode d’emploi dans son intégralité ainsi que les consignes de sécurité et recommandations relatives à l’installation de cet appareil mentionnées en page 3 avant de brancher l’appareil, le mettre en service ou procéder à quelque réglage que ce soit. Trademark of the DVB Digital Video Broadcasting Project (1991 to 1996) DMR-EX75EC: Declaration of Conformity No.4019, 8th February 2006 DMR-EX85EC: Declaration of Conformity No.4135, 25th April 2006 Table des matières Consignes de sécurité Page 3 Informations concernant l’appareil Informations de licence 4 4 Prise en main Mise en place des piles 5 5 Télécommande 6-7 Façade avant Affichages à l’écran 8 8 Façade arrière 9 Raccordement à un téléviseur Raccordement avec câble Péritel 10-17 10 Réglages automatiques de l’appareil Country/Choix du pays Réglage de la date et l’heure Aspect TV 11 11 11 11 Raccordement d’une récepteur satellite Raccordement avec câble Audio/Vidéo Raccordement avec câble S VIDEO Raccordement par câble HDMI 12-13 14 15 16-17 Appareils externes 18-19 18 Raccordement d’un amplificateur numérique 18 Raccordement d’un amplificateur analogique 18 Fonctions Q Link COMPONENT VIDEO OUT 19 Profils Créer de nouveaux profils Editions des profils 20 20 20 Indications d'état Bannière 21 21 Formats de disque Page 28 28 28 28 28 Enregistrement 29-31 Avant l’enregistrement 29 29 Protection du disque, Formatage Concernant l’enregistrement 29 Durée d’enregistrement restante sur le disque dur 29 Préparation, Enregistrement 30 30 Suspendre l’enregistrement 30 Enregistrement d’émissions TV sur HDD/DVD 30 Changement de mode d’enregistrement Durées approximatives d’enregistrement 30 30 Lecture de DVD/HDD pendant un enregistrement 31 Saisie d’une durée d’enregistrement 31 Enregistrement TV immédiat 31 Enregistrement programé avec le téléviseur 31 Enregistrement à partir d’un appareil externe 31 Raccordement à AV3 (par ex. caméscope) Choix de la piste sonore à enregistrer dans 31 le cas des émissions diffusées en bicanal 31 Enregistrement d’émissions en son bicanal FUNCTIONS Remarques concernant les menus Saisie de texte / Symboles 24 24 Disque dur (HDD) 25 Lecture 26-28 26 Préparation Lecture 26 26 Lecture d’un titre donné La lecture démarre automatiquement 26 Sélectionner les programmes/titres à visionner 26 Auto Finaliser 26 27 Suspendre la lecture 27 Arrêter la lecture 27 Mémorisation de la position de lecture 27 Ralenti 27 Avance rapide 27 Morcellement d’un enregistrement en chapitres Sauter 27 MANUAL SKIP 27 27 Lecture image par image Page 45 Copier Enreg. programmé Programmation d’enregistrements Changer de profil Vérification ou modification des enregistrements programmés Espace Unité Timer allumé/éteint Supprimer, Arrêt enregist. 46-49 46 46 47 47 47 47 Enreg. ShowView 48 Enregistrement programmé via un appareil externe 49 Copie Avancée. 50-54 Informations concernant la Copie en mode Rapide 50 Enregistrement et lecture lors de la Copie en mode Rapide 50 Copie de DVD-Video commandée par minuterie 51 Copie de titres et listes de lecture avec la liste de copie 52-53 Copie d’images 54 Cop. Toutes Images 55 32-69 32 33 Copier toutes les images fixes de la Carte SD 55 Détection automatique d’une Carte SD 55 Copie Video (MPEG2) 55 DIRECT NAVIGATOR 34-36 34 Présentation de DIRECT NAVIGATOR 34 Appel du menu DIRECT NAVIGATOR Supprimer, Propriétés 34 Affichage tableau/Affichage onglet 34 Visualisation Album/Visu. du titre 34 Trier (HDD uniq.) 34 35 Modifications de titres dans le SUB MENU 36 Modifications de chapitres dans le SUB MENU 56-58 Listes de lecture Créer une liste de lecture 56 57 Appeler le menu Listes de lecture 57 Modifier des listes de lecture dans SUB MENU 58 Modifier des chapitres dans SUB MENU Lecture MP3 Lecture JPEG/TIFF à partir d’un CD/DVD-R 37 37 22-23 Manipulation des disques Carte SD 2 TIME SLIP Lecture différée Quick View (Play/x1.3) Enregistrement et lecture simultanés Changement du canal audio Lecture JPEG/TIFF à partir de HDD/DVD-RAM/SD Visualisation Album, Agrandir/Diminuer Démarrer diapor., Réglage Diaporama Ajouter des images, Créer un album SUB MENU dans la Visualisation Album SUB MENU dans Vis. Image (JPEG) Lecture DivX 38-40 38 39 39 40 40 41 Guide TV 42-44 42 Paysage Changer de mode d’affichage 43 Affichage en orientation Portrait 43 Affichage par thème/Affichage par catégorie 43 Programmation d’enregistrement à partir du Guide TV 44 44 Supprimer une programmation d’enregistrement Interruption d’une programmation en cours 44 d’enregistrement 44 Reprise automatique du titre Supprimer 45 Enreg. Flexible 59 59 Enreg. DV Auto 59 Détection d’un caméscope sur DV IN 59 Le Recorder détecte la présence du camésc. Le Recorder ne détecte pas la présence du camésc. 59 Enregistrement via l’entrée DV 59 Configuration Régl. canaux Disque, Réglages pour la lecture Liste des codes linguistiques Disque, Réglages pour l'enregistrement Vidéo Audio Affichage Connexion, Réglages HDMI Autres, Mise à jour du systéme 60-67 60-61 62 62 63 63 64 64 65-66 66-67 Gestion HDD Gestion DVD Gestion Carte 68 68-69 69 Réglages de l’image et du son Si vous avez besoin d’aide Structures de dossiers Glossaire Caractéristiques techniques 70-71 72-76 77 78 79 Index dernière page Consignes de sécurité Tension: N’utilisez que la tension d’alimentation prescrite pour l’appareil. Protection du cordon d’alimentation: Assurez-vous que le cordon d’alimentation est correctement branché à la prise secteur et qu’il ne présente aucun défaut. Des branchements incorrects ou des câbles endommagés peuvent provoquer des incendies ou électrocutions. Maintenance: Ne tentez en aucun cas de réparer vous-même l’appareil. En cas de dysfonctionnement non mentionné dans ce mode d’emploi, veuillez vous adresser à votre revendeur ou à l’un des services après-vente agréés. Installez l’appareil bien à l’horizontal et ne posez aucun objet lourd sur l’appareil. Maintenez l’appareil à l’abri de la chaleur et de fortes variations de températures. Maintenez l’appareil à l’écart de liquides, l’humidité et la poussière. L'appareil doit être placé près de la prise secteur, et la fiche du cordon doit être facilement accessible en cas de problème. Ce produit peut être perturbé par les ondes des téléphones mobiles pendant l´utilisation. Si vous constatez une telle interférence, éloignez le téléphone mobile du produit. AVERTISSEMENT: POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, D’ÉLECTROCUTION OU DE DOMMAGES AU PRODUIT, N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE, L’HUMIDITÉ, L’EGOUTTEMENT OU L’ÉCLABOUSSEMENT ET NE PLACEZ PAS D’OBJETS REMPLIS DE LIQUIDES TELS QUE VASES DESSUS. AVERTISSEMENT! ! NE PAS INSTALLER NI PLACER L’APPAREIL DANS UNE A l’intérieur de l’appareil CLASS 1 LASER PRODUCT Au dos de l’appareil, cf. page 9. BIBLIOTHÈQUE, UN PLACARD RENFERMÉ NI AUCUN AUTRE ESPACE RÉDUIT DE FAÇON À ASSURER UNE BONNE VENTILATION. VÉRIFIER QU’AUCUN RIDEAU NI AUCUN AUTRE MATÉRIAU NE BLOQUE LA VENTILATION DE FAÇON À ÉVITER TOUT RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE FEU DÛ À UNE SURCHAUFFE. ! NE BOUCHEZ PAS LES OUVERTURES D’AÉRATION DE L’APPAREIL AVEC DES JOURNAUX, NAPPES, RIDEAUX OU OBJETS SIMILAIRES. ! NE PLACEZ PAS DE SOURCES DE FLAMMES VIVES TELLES QUE BOUGIES ALLUMÉES SUR L’APPAREIL. ! JETEZ LES PILES D’UNE MANIÈRE COMPATIBLE AVEC L’ENVIRONNEMENT. AVERTISSEMENT! CET APPAREIL UTILISE UN LASER. L’UTILISATION DE COMMANDES OU DE RÉGLAGES OU L’EXÉCUTION DE PROCÉDURES AUTRES QUE CELLES SPÉCIFIÉES ICI PEUVENT PROVOQUER UNE EXPOSITION À DES RADIATIONS DANGEREUSES. NE PAS OUVRIR LES COUVERCLES NI ESSAYER DE RÉPARER SOI-MÊME. CONFIER TOUT TRAVAIL D’ENTRETIEN À UN PERSONNEL QUALIFIÉ. CET APPAREIL EST DESTINÉ AUX CLIMATS TEMPÉRÉS. Si vous voyez ce symbole, cf. page 9. Le modèle et le numéro de série de ce produit sont indiqués à l’arrière de l’appareil. Veuillez les noter ici comme référence. Model No. Serial No. 3 Informations concernant l’appareil TNT Cet appareil est un enregistreur DVD à tuner intégré. Il vous permet de recevoir et d’enregistrer aussi bien des chaînes analogiques que les chaînes de la télévision terrestre numérique (TNT), sans récepteur supplémentaire (Set Top Box). Compatible DivX Cet appareil peut lire les fichiers DivX enregistrés sur CD-R/CD-RW et DVD-R. GUIDE Le Guide TV vous propose la grille des programmes diffusés par les chaînes numériques jusqu’à 7 jours. Vous pouvez effectuer votre programmation d’enregistrements directement à partir de cette grille en sélectionnant simplement les programmes que vous souhaitez enregistrer. La connexion HDMI vous permet de connecter facilement vos appareils multimédia. Un seul cordon permet de transmettre aussi bien les données vidéo numériques que les données audio numériques. Par ailleurs, le système HDMI travaillant sans compression, aucune perte de qualité ne sera à déplorer lors du transfert des données. Interface DV La prise d’entrée DV IN vous permet de brancher votre caméscope numérique directement sur cet appareil pour visionner vos films en toute simplicité. Accès rapide à une grande quantité de fonctions pratiques Le menu FUNCTIONS apparaît pour afficher toutes les fonctions de cet appareil et vous permettre de sélectionner des fonctions telles que la programmation d’enregistrements, etc. FUNCTIONS ProtectionAusdisque Non Schreibschutz DVD-RAM DIRECT NAVIGATO R TIONS FUNC ENTER Lecture Enregistrement Supprimer Copier Vers Autres TIONS FUNC GUIDE ENTER RETURN FUNCTIONS DVD-RAM Protection disque Non Enreg. programmé Enreg. ShowView Lecture Enregistrement Supprimer Copier Sur la télécommande Copie Avancée. Listes de lecture Enreg. Flexible Enreg. DV Auto ENTER Vers Autres Pour accéder à la page suivante, pressez [Vers Autres]. Menu FUNCTIONS : informations complémentaires page ENTER RETURN Configuration Gestion DVD 32 Informations de licence Ce produit intègre des technologies de protection de copyright protégées elles-mêmes par de brevets déposés aux Etats-Unis et par les lois sur la propriété intellectuelle. L'utilisation de cette technologie de protection des droit d'auteur est soumise à l'autorisation de Macrovision et est exclusivement destinée à une exploitation à domicile et à d'autres usages limités, sauf autorisation contraire de Macrovision. L'ingénierie inverse et le désassemblage sont interdits. Dolby Digital Système de codage numérique du son. Ce système comprime les signaux au maximum afin de permettre l’enregistrement d’un volume de données très important. Fabriqué sous licence Dolby Laboratories. "Dolby" et le symbole double D sont des marques de commerce de Dolby Laboratories. DTS (Digital Theater Systems) Système sonore largement utilisé dans les salles de cinéma du monde entier. "DTS" et "DTS 2.0+Digital Out" sont des marques de commerce de Digital Theater Systems, Inc. HDAVI ControlTM HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques de commerce ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC. 4 HDAVI ControlTM est une marque de commerce de Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. MP3 ou MPEG 1 Audio Layer 3 est un format de compression de fichier pour l’audio numérique. Il permet d’obtenir des fichiers d’un volume très restreint et souvent liés à des pertes de qualité. Technologie de décodage MPEG audio layer 3 sous licence de Fraunhofer IIS et Thomson Multimedia. Prise en main Chère Cliente, Cher Client, Nous vous remercions de la confiance que vous nous témoignez en ayant fait l’acquisition de cet appareil haut de gamme. Panasonic est l’un des leaders mondiaux sur le marché de l’électronique grand public, et nous sommes certains que ce produit vous apportera entière satisfaction. Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. http://www.panasonic.co.jp/global/ Accessoires inclus DVD TV DRIVE SELECT CH VOLUME AV PAGE 3 6 9 2 5 8 0 1 4 7 INPUT SELECT SKIP STOP CH Cordon d'alimentation RJA0043-1C Piles AA, UM3 ou R6 Câble Audio/Vidéo K2KA6BA00003 Mode d'emploi 2 Câbles coaxial HF(RF) K1TWACC00001 ShowView DELETE SLOW/SEARCH PAUSE PLAY/ PROG/CHECK GUIDE ENTER SUB MENU TIONS FUNC DIRECT NAVIGATO R Télécommande EUR7659T40 RETURN CREATE CHAPTER MANUAL SKIP REC AUDIO REC MODE EXT LINK DIRECT TV REC STTL DISPLAY TIME SLIP Carte de garantie R6/LR6, AA Mise en place des piles La longévité des piles est d’un an, selon la fréquence d’utilisation. ! Ne jamais utiliser à la fois de nouvelles et d’anciennes piles ou même des piles différentes. ! N’utilisez que des piles exemptes de substances toxiques telles que plomb, cadmium, mercure. ! Ne pas utiliser de piles de type rechargeable. ! Si vous n’utilisez pas la télécommande pendant un certain temps, retirez les piles. ! Les piles ne doivent jamais être chauffées ou court-circuitées. ! Remplacez immédiatement les piles usagées par de nouvelles de type AA, UM3 ou R6. ! Lors de la mise en place, observez la polarité + et -. Les piles, emballages et anciens appareils doivent être éliminés conformément aux prescriptions en vigueur. Ces matériaux ne doivent pas être jetés avec les ordures domestiques. 5 Télécommande Orientez la télécommande en direction du capteur situé sur la façade avant de l’appareil. Eviter tout obstacle entre la télécommande et ce capteur. Pour fonctionner correctement, la télécommande doit être utilisée dans l’axe de l’appareil et à moins de 7 m de celui-ci. La cellule de transmission et le capteur doivent être parfaitement propres. Les rayons du soleil ou les vitres des vitrines peuvent gêner le bon fonctionnement de la télécommande. Verrouillage parental Vous avez la possibilité de verrouiller les touches de l’appareil et de la télécommande. Maintenez les touches RETURN et ENTER enfoncées jusqu’à ce que [X HOLD] apparaisse à l’écran de l’appareil. La commande de l’appareil est ainsi verrouillée. ! Pour annuler le verrouillage parental, répétez cette procédure jusqu’à ce que [X HOLD] disparaisse de l’écran. ! Capteur des signaux de la télécommande Commande d’un téléviseur Pour commander votre téléviseur, modifiez le code de la télécommande. ! Maintenez la touche d’allumage et d’extinction TV enfoncée. ! Saisissez les deux chiffres du code correspondant à votre téléviseur. Marque Code Panasonic 01-04,45 AIWA 35 AKAI 27,30 BLAUPUNKT 09 BRANDT 10,15 BUSH 05,06 CURTIS 31 DESMET 05,31,33 DUAL 05,06 ELEMIS 31 FERGUSON 10 GOLDSTAR/LG 31 Marque Code GOODMANS 05,06,31 GRUNDIG 09 HITACHI 22,23,31,40-42 INNO HIT 34 IRRADIO 30 ITT 25 JVC 17,39 LOEWE 07 METZ 28,31 MITSUBISHI 06,19,20 MIVAR 24 NEC 36 Marque Code NOKIA 25-27 NORDMENDE 10 ORION 37 PHILIPS 05,06 PHONOLA 31,33 PIONEER 38 PYE 05,06 RADIOLA 05,06 SABA 10 SALORA 26 SAMSUNG 31,32,43 SANSUI 05,31,33 Marque Code SANYO 21 SBR 06 SCHNEIDER 05,06,29-31 SELECO 06,25 SHARP 18 SIEMENS 09 SINUDYNE 05,06,33 SONY 08 TELEFUNKEN 10-14 THOMSON 10,15,44 TOSHIBA 16 WHITE WESTINGHOUSE 05,06 Il est possible que certains modèles de téléviseurs (par ex. d’anciens appareils Panasonic) ne puissent pas être commandés à partir de la télécommande. Commutation sur l’entrée AV de votre téléviseur Panasonic Appuyez sur AV. A chaque pression de touche, vous basculez entre la réception TV et l’entrée AV. ! Configuration DVD 1 Télécommande Date et heure Oui Oui Power Save Régl. canaux Démarrage rapide Disque Vidéo Audio Affichage Connexion Autres Réglage de la télécommande Si vous utilisez dans la même pièce un autre appareil Panasonic, modifiez le réglage de la télécommande pour que vous puissiez commander les deux appareils indépendamment l’un de l’autre. Enregistrement DivX Mise à jour du système Régler la télécommande de l’appareil. Appuyez sur FUNCTIONS. ! Avec , sélectionnez [Vers Autres] et validez par ENTER. ! Avec , sélectionnez [Configuration] et validez par ENTER. ! Avec , sélectionnez [Autres], [Télécommande] et validez par ENTER. ! Avec , sélectionnez [DVD 1, 2 ou 3] et validez par ENTER. ! Initialiser SELECT TAB Télécommande RETURN DVD 1 RETURN DVD 2 DVD 3 SELECT Transmettre le réglage choisi DVD 1, 2 ou 3 à la télécommande. Maintenez la touche ENTER enfoncée tout en appuyant simultanément sur la touche numérotée correspondant au réglage choisi (1, 2 ou 3) pendant au moins 2 secondes. ! Pressez RETURN pour quitter ce menu. ! ENTER RETURN Si le réglage de la télécommande ne correspond pas à celui de l’appareil, la mention DVD 1, 2 ou 3 s’affiche alors à l’écran de l’appareil. ! Maintenez la touche ENTER enfoncée tout en appuyant simultanément sur la touche numérotée 1, 2 ou 3 pendant au moins 2 secondes. Si vous voulez commander deux appareils indépendamment l’un de l’autre avec la même télécommande, modifiez le réglage de cette dernière. 6 Télécommande DVD TV Interrupteur d’attente/marche Appuyer sur cet interrupteur pour commuter l’appareil du mode d’attente au mode de marche et vice versa. En mode d’attente, l’appareil continue à consommer une petite quantité de courant. DRIVE SELECT TV DRIVE SELECT 0 5 0 0 5 0 0 0 5 15: 15: 15: 1 5 0 1 5 0 0 1 VOLUME AV + CH 3 6 9 2 5 8 0 INPUT SELECT SKIP STOP CH ShowView VOLUME PAUSE _ PAGE CH PLAY/ ShowView DELETE PROG/CHECK GUIDE DIRECT NAVIGATO R TIONS FUNC ENTER INPUT SELECT SLOW/SEARCH SKIP = saut de chapitres, titres ou images. 27 SUB MENU CH = choix de la chaîne sur la TV. VOLUME = réglage du volume de la TV. CH = touche de sélection de la chaîne PAGE = changement de page dans le Guide TV 42 Enregistrements ShowView pour chaînes analogiques 48 30 DELETE SLOW/SEARCH 5 Effacement d’une fonction. SKIP CH 1 4 7 DRIVE SELECT Choix du lecteur HDD, DVD, SD. 5: 5: 5: Choix de l’entrée AV de la TV. AV PAGE Saisie directe à l’aide des touches numérotées Choix des canaux, numéros de titres, etc. VCD JPEG MP3 JPEG Allumage/Extinction de la TV. DVD RETURN Effacer un titre. Bouton de commutation de l’entrée AV entre AV1, AV2, AV3 (en façade avant), AV4, DV IN et tuner. SLOW = lecture au ralenti. SEARCH = recherche en cours de lecture. 27 CREATE CHAPTER MANUAL SKIP REC AUDIO STOP STTL PLAY/x1.3 PROG/CHECK 21 SUB MENU 30 PLAY : lance la lecture. 26 x 1,3 : augmente la vitesse de lecture. 28 Vérification ou modification d’un enregistrement programmé 47 GUIDE = chargement du Guide TV 42 DIRECT NAVIGATOR = appel de la Visu. du Titre 26 34 FUNCTIONS = appel du menu de sélection. 32 RETURN Pour quitter un menu. Appel des sous-menus. Touche ROUGE : navigation dans le menu (profils, Guide TV, modification de la liste des chaînes analogiques) Touche VERTE : navigation dans le menu (profils, Guide TV) MANUAL SKIP ENTER TIONS FUNC ENTER = choix ou mémorisation d’un réglage. DIRECT NAVIGATO R GUIDE CREATE CHAPTER 27 Interruption d’une lecture ou d’un enregistrement. Touches de navigation dans les menus. Sélection de groupes ou titres. Arrêt sur image ou lecture au ralenti. S PAUSE DISPLAY TIME SLIP Interruption d’une lecture ou d’un enregistrement. Chargement de la bannière et des informations sur l’émission, également dans le Guide TV. ENTER REC MODE EXT LINK DIRECT TV REC REC REC MODE Touche JAUNE : navigation dans le menu (profils, Guide TV) Morcellement d’un enregistrement en chapitres. Enregistrement 30 Touche de sélection du mode d’enregistrement (XP, SP, LP, EP) 30 EXT LINK Enregistrement par commande externe. 49 Enregistrement TV immédiat 31 Sous-titres 21 27 Touche BLEUE : navigation dans le menu (profils, Guide TV), saut avant de 30 secondes. DIRECT TV REC 27 STTL AUDIO Choix du canal audio/de la piste son. 28 Chargement du menu du disque. 28 70 99 DISPLAY TIME SLIP TIME SLIP = choix de la durée à sauter. 28 Vous pouvez également allumer l’appareil à partir de l’état de veille (Standby) à l’aide des touches GUIDE, DIRECT NAVIGATOR, ShowView et PROG/CHECK. 7 Façade avant Tiroir de chargement des disques Ecran d'affichage Lecteur de cartes SD HDD DVD SD DRIVE SELECT DMR-EX75 1 1 2 Interrupteur d’attente/marche : Appuyer sur cet interrupteur pour commuter l’appareil du mode d’attente au mode de marche et vice versa. En mode d’attente, l’appareil continue à consommer une petite quantité de courant. Cet appareil se trouve toujours sous tension lorsqu'il est en état de veille. 4 5 Terminal d’entrée AV3 EXT LINK 8 3 DRIVE SELECT DRIVE SELECT Choix du lecteur HDD/DVD/SD EXT LINK Enregistrement par commande externe 4 6 2 8 7 STOP x1.3 10 11 Entrée S VIDEO AV3 7 6 CH 9 3 Entrée DV 10 9 5 Touche de sélection de la chaîne PLAY lecture HDD RAM Quick View 11REC OPEN/CLOSE Ouverture et fermeture du tiroir de chargement des disques. REC enregistrement Affichages à l’écran Indique que l’appareil est prêt à procéder ou en train d’effectuer un enregistrement programmé. DVD HDD SD SD REC PLAY Indique le lecteur choisi. XP, SP LP, EP Mode d’enregistrement / Tous activés: mode FR enregistrements flexibles/enregistrements programmés. Indique le support inséré. EXT-L External-Link : enregistrement programmé en cours depuis un appareil externe. Enregistrement en cours sur le lecteur choisi. Clignote quelques secondes avant le lancement d’un enregistrement programmé. Lecture en cours depuis le lecteur choisi. Autres messages PLEASE WAIT Veuillez patienter. DVD 1, 2, 3 Code de télécommande erroné. SETUP Vous êtes dans le menu de Configuration. READ Disque en cours de lecture. No READ Lecture du disque impossible. FINAL DVD en cours de finalisation. No DISC Absence de disque. PROTECT Disque protégé contre l’écriture. RETURN Annulation d’une fonction. OFF0:30 Durée d’enregistrement réglée sur 30 minutes. REPEAT Lecture en boucle paramétrée. START Démarrage d’une fonction (copie). COPY Copie en cours. 8 D Canal numérique Heure actuelle, compteur d’enregistrement/de lecture, divers messages. SLIDE Diaporama en cours 99PER Copie réalisée à 99% STOP Arrêt d’une fonction (copie). PROG FULL Nombre max. d’enregistrements programmés (32) atteint. UNSUPPORT Format de disque non pris en charge. UNFORMAT Disque non formaté. SLEEP Disque dur en veille. SW-DL Téléchargement du logiciel X HOLD Verrouillage parental actif. No FIN Finalisation impossible durant un enregistrement. HDMI Appareil HDMI est connecté. Messages d’erreur 72 Façade arrière RF OUT RF IN AV2 (EXT) 11 1 10 9 8 7 6 AC IN~ = tension d’alimentation Prise de raccordement secteur. 3 OPTICAL Sortie audio numérique 5 VIDEO OUT = sortie VIDEO 5 4 3 2 2 HDMI AV OUT Sortie audio-vidéo numérique 4 S VIDEO OUT = sortie S VIDEO S VIDEO AV4 IN = entrée S VIDEO 6 OUT = sortie AUDIO, canal droite/gauche AV4 IN = entrée AUDIO, canal droit/gauche VIDEO AV4 IN = entrée VIDEO 7 AV1 (TV) AV1 (TV) = prise Péritel Raccordement d’un téléviseur 1 8 AV2 (EXT) AV2 (EXT) = prise Péritel Raccordement d’un appareil externe 9 COMPONENT VIDEO OUT (Progressive/Interlace) Y = signal de luminance, PB = signal de chrominance (différence chromatique) , PR = signal de chrominance (différence chromatique) 10 RF IN Entrée d’antenne 11 RF OUT Sortie d’antenne Si votre téléviseur est un modèle à tubes cathodiques, nous vous recommandons l’utilisation de la prise Péritel. Un téléviseur compatible RVB offre une image vidéo RVB de haute qualité. ! Si vous voulez utiliser un téléviseur LCD/écran plasma à balayage progressif ou projecteur LCD, raccordez-le à la sortie COMPONENT VIDEO OUT pour obtenir une image vidéo à balayage progressif de haute qualité. -Si vous voyez ce symboleInformations relatives à l’évacuation des déchets, destinées aux utilisateurs d’appareils électriques et électroniques (appareils ménagers domestiques) Lorsque ce symbole figure sur les produits et/ou les documents qui les accompagnent, cela signifie que les appareils électriques et électroniques ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Pour que ces produits subissent un traitement, une récupération et un recyclage appropriés, envoyez-les dans les points de collecte désignés, où ils peuvent être déposés gratuitement. Dans certains pays, il est possible de renvoyer les produits au revendeur local en cas d’achat d’un produit équivalent. En éliminant correctement ce produit, vous contribuerez à la conservation des ressources vitales et à la prévention des éventuels effets négatifs sur l’environnement et la santé humaine qui pourraient survenir dans le cas contraire. Afin de connaître le point de collecte le plus proche, veuillez contacter vos autorités locales. Des sanctions peuvent être appliquées en cas d’élimination incorrecte de ces déchets, conformément à la législation nationale. Utilisateurs professionnels de l’Union européenne Pour en savoir plus sur l’élimination des appareils électriques et électroniques, contactez votre revendeur ou fournisseur. Informations sur l’évacuation des déchets dans les pays ne faisant pas partie de l’Union européenne Ce symbole n’est reconnu que dans l’Union européenne. Pour vous débarrasser de ce produit, veuillez contacter les autorités locales ou votre revendeur afin de connaître la procédure d’élimination à suivre. 9 Branchements Choisissez le branchement (A-E) correspondant à votre équipement. Choisissez le branchement (A-E) adapté à vos besoins. Avant de procéder aux raccordements, éteignez tous les appareils raccordés et lisez le mode d’emploi correspondant. Emploi du câble coaxial HF fourni Pour éviter tout problème de réception d’image sur votre téléviseur, utilisez impérativement le câble coaxial fourni si vous raccordez cet appareil au téléviseur et à l’antenne (branchements A-E). ! Posez le câble coaxial HF aussi éloigné que possible des autres câbles. ! N’enroulez pas le câble coaxial HF. A Raccordement à un téléviseur Raccordement avec câble Péritel à 21 broches (non fourni) Ce type de raccordement optimal nécessite l’emploi d’un câble Péritel à 21 broches entièrement câblé. Si votre téléviseur est compatible avec Q Link, raccordez-le à l’appareil à l’aide d’un câble Péritel à 21 broches entièrement câblé. Les émetteurs seront automatiquement chargés par [Chargement à partit du TV]. Si votre téléviseur est compatible RVB, au menu Configuration, réglez la 65 Sortie PERITEL sur RVB 1 ou RVB 2. 1 Raccordez l’antenne à la prise RF IN (entrée d’antenne) du DVD Recorder. 2 Raccordez la sortie d’antenne RF IN RF OUT du DVD Recorder à l’entrée d’antenne du téléviseur. Raccordement au secteur Façade arrière du téléviseur 3 Raccordez la prise AV1 (prise Péritel) AV IN du DVD Recorder à l’entrée Péritel du téléviseur. 4 4 Branchez le DVD Recorder et le téléviseur au secteur. 2 Câble coaxial HF(RF) (fourni) 3 Câble Péritel à 21 broches (impératif pour une TV avec Q Link) Après avoir raccordé les appareils comme indiqué ci-dessus, procédez aux réglages automatiques de l’appareil. 11 Façade arrière de l’appareil AV2(EXT) 1 Câble coaxial HF (RF) (fourni) 10 Raccordement au secteur (AC 220 V - 240 V, 50 Hz) 4 Cordon d’alimentation (fourni) Ne branchez le cordon d’alimentation qu’après avoir effectué tous les autres raccordements Réglages pour les branchements A, C-E Réglages automatiques de l’appareil Lorsque vous allumez l’appareil pour la première fois, ce dernier procède à une recherche automatique des émetteurs. L’appareil recherche tout d’abord les canaux numériques avant de poursuivre la recherche avec les canaux analogiques. ! Allumez votre téléviseur et sélectionnez le canal AV. ! Allumez l’appareil en pressant l’interrupteur d’attente/marche. 1 Country/Choix du pays 1 Country/Choix du pays ! Avec , sélectionnez votre pays et validez par ENTER. 2 Installation auto. DVB 2 Installation auto. DVB Selon le pays ou la région, le programme TV numérique dispose de sa propre sélection de paramètres de transmission et de fréquences. L’appareil recherche automatiquement tous les émetteurs TV numériques disponibles. Installation auto. DVB Patientez, svp. Prog. Canal 15 30 16 30 17 30 18 30 19 30 Ch 5 Nom émetteur TF1 NRJ12 LCI Eurosport Fran TPS STAR 69 Net ID TS ID Qualité 8442 6 10 8442 6 10 8442 6 10 8442 6 10 8442 6 10 RETURN: Annuler RETURN 3 Configuration auto. Auto-configuration analogique en cours, ... Datenübernahme von TV (Pas pour Q Link) Auto-configuration analogique en cours. Veuillez patienter. RETURN : annuller Téléchargement en cours. ... (Pour Q Link) Téléchargement en cours. Veuillez patienter. RETURN : annuler 4 Verification des données des canaux de diffusion. (Pour Q Link) Verification des données des canaux de diffusion. Veuillez patienter. RETURN : annuller 65 Activer antenne Si une antenne active est raccordée à l’appareil et alimentée par celui-ci, pendant la procédure de configuration automatique, aucun émetteur ne pourra être trouvé. Au menu Configuration, réglez l’option [Activer antenne] sur [Marche]. Répétez ensuite la procédure de configuration automatique. Après la recherche des émetteurs, vous 60 pouvez contrôler le Condition du signal au menu Configuration. 3 Configuration auto. La configuration automatique mémorise tous les émetteurs TV disponibles. Cette opération dure env. 5 minutes. Si l’émetteur transmet également la date et l’heure, l’horloge de l’appareil sera automatiquement réglée. Si l’heure transmise automatiquement ne correspond pas à l’heure réelle, vous pouvez la régler manuellement. Chargement à partir du TV avec (marque déposée par Panasonic) Si votre téléviseur est doté de la fonction Q Link, les émetteurs seront mémorisés automatiquement lors du transfert de la liste des émetteurs. Pour pouvoir utiliser la fonction Q Link, l’appareil doit être relié au téléviseur par le biais d’un cordon Péritel entièrement câblé compatible avec la fonction Q Link ou 18 toute fonction similaire. 4 Verification des données des canaux de diffusion. Après récupération des données des émetteurs depuis le téléviseur, les émetteurs analogiques sont triés en conséquence. Vous pouvez réitérer la recherche des émetteurs. 5 Date et heure (si non réglée automatiquement) Date et heure Automatique Non Fuseau horaire AUTO Heure 10 : 52 : 04 Date 20 . 03 . 2006 60 5 Réglage de la Date et l’Heure Si la Date et l’Heure ne sont pas transmises par l’un des émetteurs TV, vous voyez apparaître le menu Date et Heure. ! Avec 9 et ou 0 , modifiez l’Heure et la Date. ! Mémorisez vos modifications en pressant ENTER. Si la date et l’heure ne sont pas correctement réglées, l’enregistrement des émissions télévisées sera perturbé (Pensez au passage à l’heure d’été/d’hiver). Numéro 0 9 L´heure n´est pas réglée automatiquement. Réglez l´horloge manuellement. CHANGE SELECT ENTER : mémoriser RETURN : quitter ENTER RETURN 6 Aspect TV 6 Aspect TV ! Avec , sélectionnez le format d’écran souhaité et validez par ENTER. Aspect TV Téléviseur écran large 16:9 16:9 Téléviseur 4:3 4:3 Letterbox SELECT ENTER RETURN La configuration automatique de votre appareil est maintenant terminée. La liste des émetteurs disponibles peut varier d’une région à l’autre. Vous pouvez maintenant sélectionner vos chaînes préférées et les ajouter aux profils dans l’ordre de votre choix. 20 11 B Raccordement à un téléviseur et récepteur satellite Raccordement au secteur Façade arrière du téléviseur RF IN 3 AV IN Câble coaxial HF(RF) (fourni) 6 4 Câble Péritel à 21 broches (impératif pour une TV avec Q Link) Façade arrière de l’appareil 6 2 Câble coaxial HF(RF) (fourni) 5 Cordon d’alimentation (fourni) Ne branchez le cordon d’alimentation qu’après avoir effectué tous les autres raccordements Câble Péritel à 21 broches Raccordement au secteur (AC 220 V - 240 V, 50 Hz) RF OUT LNB IN Façade arrière du récepteur satellite 1 12 Raccordement au secteur AV OUT 6 Raccordement à un téléviseur et récepteur satellite B Raccordement d’une récepteur satellite Si votre réception TV s’effectue par le biais d’un récepteur satellite (numérique/analogique), raccordez votre DVD Recorder à la suite de cet appareil. Si votre téléviseur est compatible avec Q Link, raccordez-le à l’appareil à l’aide d’un cordon Péritel entièrement câblé. Les émetteurs seront automatiquement chargés par [Chargement à partit du TV]. Si votre téléviseur est compatible RVB, au menu 65 Configuration, réglez la Sortie PERITEL sur RVB 1 ou RVB 2. 1 Raccordez l’antenne (SAT) à l’entrée d’antenne (RF IN) de l’appareil externe. 2 Raccordez la sortie d’antenne (RF OUT) de l’appareil externe à l’entrée d’antenne (RF IN) du DVD Recorder. 3 Raccordez la sortie d’antenne (RF OUT) du DVD Recorder sur l’entrée d’antenne de votre téléviseur. 4 Raccordez la prise AV1 (prise Péritel) du DVD Recorder à l’entrée Péritel du téléviseur. 5 Raccordez l’appareil externe à la prise AV2 du DVD Recorder à l’aide d’un cordon Péritel. 6 Raccordez le DVD Recorder, le téléviseur et l’appareil externe au secteur. 7 Allumez l’appareil externe, le téléviseur et le DVD Recorder. Configuration auto. ! ! Aucun émetteur trouvé ! Veuillez vérifier si l´antenne est branchée. Relancer la configuration automatique ? Oui SELECT ENTER RETURN Non ! ! ! Commutez votre téléviseur sur le canal AV. Au menu Country, sélectionnez votre pays avec et validez par ENTER. La [Configuration auto.] suit et se termine par le message: [Aucun émetteur trouvé !]. Avec , sélectionnez [Non] et validez par ENTER. Les émetteurs disponibles sont alors transmis depuis l’appareil externe. Avec , sélectionnez le format d’écran souhaité et validez par ENTER. Avec CH , commutez le DVD Recorder sur AV2. Vous voyez alors s’afficher l’image TV transmise par l’appareil externe. Le réglage de la date et l’heure n’est pas automatique. Vous devez les régler manuellement. Regarder/Enregistrer les chaînes transmises par satellite ! Appuyez sur INPUT SELECT pour sélectionner le canal d’entrée AV2 ou mettez cet appareil en veille. Avec ce type de branchement, vous ne pouvez utiliser que le canal AV2. Dans ce cas, le Guide TV n’a aucune fonction. 13 C Raccordement avec câble Audio/Vidéo Les accessoires fournis vous permettent de réaliser ce branchement standard très utilisé. 1 Raccordez l’antenne à la prise RF IN (entrée d’antenne) du DVD Recorder. 2 Raccordez la sortie d’antenne RF OUT du DVD Recorder à l’entrée d’antenne du téléviseur. 3 Raccordez les prises AUDIO OUT (L/R) et VIDEO OUT du DVD Recorder à l’entrée audio/vidéo du téléviseur. 4 Raccordez le DVD Recorder et le téléviseur au secteur. Après avoir raccordé les appareils comme indiqué ci-dessus, procédez aux réglages automatiques de l’appareil. 11 Raccordement au secteur Façade arrière du téléviseur Audio/Video IN RF IN 4 2 Câble coaxial HF(RF) (fourni) 3 Câble Audio/Video (foumi) Video Jaune L Blanc R Rouge Façade arrière de l’appareil AV2(XT) 1 Câble coaxial HF (RF) (fourni) 14 4 Raccordement au secteur (AC 220 V - 240 V, 50 Hz) Cordon d’alimentation (fourni) Ne branchez le cordon d’alimentation qu’après avoir effectué tous les autres raccordements D Raccordement avec câble S VIDEO Le raccordement à l’aide d’un câble S-VIDEO permet d’obtenir - selon le type de téléviseur utilisé - une qualité d’image supérieure à celle pouvant être obtenue par un raccordement avec Câble Audio/Vidéo. 1 Raccordez l’antenne à la prise RF IN (entrée d’antenne) du DVD Recorder. 2 Raccordez la sortie d’antenne RF OUT du DVD Recorder à l’entrée d’antenne du téléviseur. 3 Raccordez les prises AUDIO OUT (L/R) et S VIDEO OUT du DVD Recorder aux entrées S VIDEO et audio du téléviseur. 4 Raccordez le DVD Recorder et le téléviseur au secteur. Après avoir raccordé les appareils comme indiqué ci-dessus, procédez aux réglages automatiques de l’appareil. 11 Raccordement au secteur Façade arrière du téléviseur Audio S Video IN IN RF IN 4 2 3 Câble Audio Câble coaxial HF(RF) (fourni) Câble Audio L Blanc R Rouge L Blanc R Rouge 3 3 Câble S Video Façade arrière de l’appareil AV2(EXT) 1 Câble coaxial HF (RF) (fourni) 4 Raccordement au secteur (AC 220 V - 240 V, 50 Hz) Cordon d’alimentation (fourni) Ne branchez le cordon d’alimentation qu’après avoir effectué tous les autres raccordements 15 E Raccordement par câble HDMI (non fourni) Le branchement HDMI ne peut être utilisé qu’avec des appareils compatibles HDMI. 1 Raccordez l’antenne à la prise RF IN (entrée d’antenne) du DVD Recorder. (High Definition Multimedia Interface) 2 Raccordez la sortie d’antenne RF OUT du DVD Recorder à l’entrée d’antenne du téléviseur. 3 Raccordez la sortie HDMI du DVD Recorder à l’entrée HDMI du téléviseur. 4 Raccordez le DVD Recorder et le téléviseur au secteur. Après avoir raccordé les appareils comme indiqué ci-dessus, procédez aux réglages automatiques de l’appareil. Raccordement au secteur Façade arrière du téléviseur RF IN 11 HDMI IN 4 2 Câble coaxial HF(RF) (fourni) 3 Câble HDMI Utilisez impérativement des câbles HDMI entièrement câblés et portant le logo HDMI. Pour éviter des problèmes d’image, n’utilisez pas de câble de plus de 5 m. Façade arrière de l’appareil AV2(EXT) 1 Câble coaxial HF (RF) (fourni) 16 4 Raccordement au secteur (AC 220 V - 240 V, 50 Hz) Cordon d’alimentation (fourni) Ne branchez le cordon d’alimentation qu’après avoir effectué tous les autres raccordements E Raccordement par câble HDMI (non fourni) Raccordement à un amplificateur Téléviseur HDMI IN Amplificateur HDMI IN HDMI OUT (High Definition Multimedia Interface) Si vous raccordez votre DVD Recorder à un appareil compatible HDMI, un seul câble sera utilisé pour transmettre un signal audio-vidéo non comprimé, en haute qualité numérique. ! Après avoir raccordé un téléviseur compatible HDAVI Control à la prise de sortie HDMI AV OUT, allumez les appareils et sélectionnez sur le téléviseur le canal d’entrée pour le DVD Recorder. Si vous modifiez la connexion de la prise HDMI AV OUT, répétez cette opération. Si vous avez raccordé un appareil externe ne prenant pas en charge le CPPM (Content Protection for Prerecorded Media) ou si vous visionnez un DVD-Audio avec protection anti-copie, le son ne pourra pas être transmis par HDMI. Utilisez dans ce cas un Câble Qudio. 18 Si l’appareil externe que vous avez raccordé ne prend en charge que le son bicanal, l’audio à 3 canaux ou plus subira une conversion abaissante. La sortie s’effectuera alors sur 2 canaux audio. Sur certains disques, la conversion abaissante n’est pas possible. 64 Les titres pour lesquels la conversion abaissante est impossible ne peuvent être reproduits que par HDMI, sur un amplificateur correspondant à la norme HDMI, version 1.1 ou sup. et compatible CPPM. DVD Recorder Pour les appareils compatibles HDCP (High-Bandwidth Digital Content Protection) à connexion DVI (par ex. moniteur d’ordinateur) : selon l’appareil, l’utilisation d’un adaptateur DVI/HDMI ne pourra pas garantir une image satisfaisante. Les données audio ne sont pas transmises. Commande via HDMI (HDAVI Control) Si vous raccordez cet appareil à un téléviseur Panasonic à fonction de commande HDAVI, à l’aide d’un câble HDMI, vous pourrez commander les deux appareils. Après avoir raccordé l’appareil, au menu Configuration, réglez l’option Contrôle par HDMI / Q Link sur [HDMI et Q Link]. 66 Commutation automatique de l’entrée (Easy Playback) Si vous lancez la lecture ou appelez un menu (par ex. DIRECT NAVIGATOR, Enreg. programmé), l’appareil externe commute automatiquement sur le canal d’entrée du DVD Recorder. Si vous enregistrez sur le lecteur DVD, l’appareil externe ne bascule pas automatiquement sur le canal d’entrée. Mise en marche automatique Si vous lancez la lecture ou appelez par ex. le menu DIRECT NAVIGATOR, ou Enreg. programmé, le téléviseur se met en marche et sélectionne automatiquement le canal d’entrée pour le DVD Recorder. Si vous enregistrez sur le lecteur DVD, l’appareil externe ne bascule pas automatiquement sur le canal d’entrée. Mise à l’arrêt automatique L’extinction du téléviseur déclenche automatiquement l’arrêt de cet appareil. L’appareil se mettra aussi à l’arrêt, même si le menu FUNCTIONS, DISPLAY ou des messages d’état sont affichés. Cela vaut également si un enregistrement est programmé ou si une lecture est en cours. Pendant un enregistrement par touche REC, une copie ou pendant la finalisation d’un disque, l’appareil ne se mettra pas à l’arrêt. Sur l’appareil externe, la commutation automatique du canal d’entrée pour le DVD Recorder peut demander un certain temps. C’est la raison pour laquelle il est possible que la lecture ne s’affiche pas dès le début du titre sur le téléviseur. Dans ce cas, appuyez sur SKIP ou SLOW/SEARCH pour revenir au début de la lecture. HDMI et Q Link Q Link uniqu. (par AV1) HDMI uniqu. Easy Playback Enregistrement TV immédiat (pas par HDMI) Mise en marche automatique Mise à l’arrêt automatique Transfert des données depuis la TV Fonction Q Link : 18 17 Appareils externes Pour tous les types de raccordements mentionnés : Avant de raccorder n’importe quel câble, assurez-vous que tous les appareils sont éteints. Allumez les appareils après avoir raccordé les différents câbles. Raccordement d’un amplificateur numérique ou d’une composante système numérique Si vous raccordez un amplificateur équipé d’un décodeur Dolby Digital, DTS ou MPEG, vous pourrez visionner un DVD-Video-Disc en profitant du son ambiophonique multicanal. ! Raccordez un amplificateur avec un décodeur Dolby Digital, DTS ou MPEG. ! Utilisez un câble à fibre optique audio-numérique. ! Dans le menu Configuration, Audio, réglez l’option [Sortie audio numérique] 64 en adéquation avec l’amplificateur numérique que vous venez de raccorder. Amplificateur (exemple) OPTICAL Vous ne pouvez pas utiliser de décodeur DTS Digital Surround non compatible avec les DVD. Câble optique audio numérique Introduisez la fiche dans la prise jusqu’à la butée, en respectant le sens (haut/bas) indiqué par l’illustration ci-contre. Amplificateur (exemple) L R AUDIO IN Câble Audio L - Blanc R - Rouge Si l’appareil est raccordé à votre téléviseur par un câble HDMI et que vous utilisez la connexion DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) pour la sortie audio, au menu Configuration, réglez l’option Sortie audio numérique sur [Optique uniquement]. 66 Raccordement d’un amplificateur analogique ou d’un composant d’un système analogique Pour profiter pleinement d’un son stéréo ou Dolby Pro Logic, raccordez un amplificateur adéquat ou une composante audio analogique. ! ! Raccordez la sortie AUDIO OUT (L/R) à un amplificateur Dolby Pro Logic (par ex.). Raccordez le câble audio comme décrit et conformément aux couleurs et repères indiqués sur les prises de connexion (blanc/L, rouge/R). Branchez cet appareil à un système équipé d’un décodeur DTS pour pouvoir lire les DVD portant ce logo. Cet appareil est capable de reproduire les sons stéréo en Dolby Digital (2 canaux). Branchez un amplificateur avec décodeur Dolby Digital intégré pour pouvoir profiter d’un son ambiophonique (Surround). Fonctions Q Link (avec cordon Péritel raccordé à la prise AV1) Les systèmes d’autres fabricants possèdent une fonction similaire à la fonction Q Link de Panasonic, à savoir : - Easy Link (® de Philips) - SMARTLINK (® de Sony) - DATA LOGIC (® de Metz) - Megalogic (® de Grundig) Pour plus d’informations à ce sujet, veuillez vous référer au mode d’emploi de votre téléviseur. 10 Chargement des chaînes depuis le téléviseur. Durant le [Chargement à partir du TV], les données concernant la liste des émetteurs est automatiquement chargée depuis le téléviseur et les chaînes du DVD Recorder sont affectées aux mêmes numéros que celles de votre téléviseur. Enregistrement TV direct. Une pression sur DIRECT TV REC permet de déclencher l’enregistrement immédiat de l’émission que vous êtes en train de regarder, sans qu’aucun autre réglage ne soit nécessaire. Mise en marche automatique TV/DVD. Lorsque le téléviseur et le DVD Recorder sont éteints (en veille), une pression sur PLAY, DIRECT NAVIGATOR, GUIDE, ShowView ou PROG/CHECK suffit à mettre en marche automatiquement les deux appareils. Si votre téléviseur est éteint (en veille), une pression sur FUNCTIONS ou PLAY, ou l’insertion d’un disque (sauf DVD-RAM, DVD-R, DVD-RW (format DVD-Video) et +R) suffit pour qu’il s’allume automatiquement. Mise à l’arrêt automatique DVD. Si vous éteignez votre téléviseur, le DVD Recorder s’éteindra automatiquement. La mise à l’arret automatique ne fonctionne que lorsque l’appareil est sur STOP. Cet appareil permet des enregistrements par minuterie grâce à la fonction de programmation du téléviseur (par ex. IDTV). 18 COMPONENT VIDEO OUT TV COMPONENT VIDEO IN Y PB Prise COMPONENT VIDEO OUT Ces connecteurs peuvent être utilisés pour la sortie en mode trame (Interlace) ou image (Progressif) et offrent une image beaucoup plus nette que par le biais de la prise S VIDEO OUT. Dans ce cas, les signaux de différence de couleur (PB/PR) et de luminance (Y) sortent séparément. Si votre téléviseur le permet, les couleurs pourront être reproduites fidèlement à l’original. Entrée audio L/R PR Câble Audio L - blanc R - rouge Câble Vidéo Y - vert PB - bleu PR - rouge ! ! ! Configuration 16:9 Marche Aspect TV Progressif Régl. canaux Disque Vidéo Audio Affichage Connexion Autres PAL Système TV Réglages HDMI Vidéo Sortie PERITEL ENTER ! ! ! Arrêt Aktiver antenne SELECT Raccordement d’un téléviseur aux prises d’entrée COMPONENT VIDEO Si votre téléviseur à écran LCD ou plasma est compatible avec le balayage progressif, raccordez-le aux sorties COMPONENT VIDEO OUT. Pour profiter pleinement d’une qualité d’image optimale, réglez l’option Progressif sur [Marche]. ! Réglages AV2 TAB Raccordez les prises COMPONENT VIDEO OUT de l’appareil à l’entrée COMPONENT VIDEO IN de la TV. Utilisez pour cela un Câble Vidéo. Pour vos branchements, respectez toujours la concordance des couleurs. Raccordez le Câble Audio aux prises d’entrées audio correspondantes du téléviseur. ! ! Appuyez sur FUNCTIONS. Avec , sélectionnez [Vers Autres] et validez par ENTER. Avec , sélectionnez [Configuration] et validez par ENTER. Avec , sélectionnez [Connexion], , [Progressif] et validez par ENTER. Avec , sélectionnez l’option [Marche] et validez par ENTER. Pressez plusieurs fois de suite RETURN pour revenir à l'affichage de l'image TV. RETURN Si l’option Progressif est réglée sur [Marche], vous ne devez pas régler l’option Sortie PERITEL sur [RVB 1/2 ( sans composant )]. ! Réglez donc cette option sur [Video ( avec composant )]. Si l’appareil est raccordé à la TV via la prise S VIDEO OUT ou AV1, la sortie s’effectuera en mode Interlace, et ce, quelque soit le réglage. 65 Format d’écran en mode Progressif Le rapport progressif (hauteur sur largeur) est fixé sur 16:9. Le visionnement des DVD-Vidéo enregistrés au format 16:9 ne pose aucun problème. En revanche, les vidéos enregistrées au format 4:3 subissent un étirement horizontal. Si votre téléviseur permet d’adapter le format d’image pour les images en mode progressif, réglez l’option Progressif sur [Marche]. Sur un téléviseur standard, le mode d’affichage progressif peut provoquer des scintillements même s’il est compatible avec ce procédé. Si c’est le cas, réglez l’option Progressif sur [Arrêt]. 65 Remarques concernant les téléviseurs compatibles Progressif (PAL) Téléviseurs à écran LCD/plasma ou projecteur LCD Si vous utilisez la sortie progressif, vous pourrez visionner les vidéos en High Resolution, par ex. celles de DVD-Video. La sortie COMPONENT VIDEO OUT de cet appareil est alors raccordée à l’entrée COMPONENT VIDEO IN du téléviseur. Faites le réglage [Progressif - Marche]. COMPONENT VIDEO OUT COMPONENT VIDEO OUT Sortie progressif DVD-Recorder Téléviseurs standard Sur un téléviseur standard, le mode d’affichage progressif peut provoquer des scintillements même s’il est compatible avec ce procédé. Faites le réglage [Progressif - Arrêt]. COMPONENT VIDEO IN Sortie progressif DVD-Recorder COMPONENT VIDEO IN 19 Profils Créer de nouveaux profils Vous avez la possibilité de créer quatre profils différents dans lesquels vous pouvez regrouper vos chaînes analogiques et numériques préférées. Ces profils sont archivés dans le Guide TV. Configuration Édition des profils Reprogrammation auto Numérique Ajout des nouveaux services DVD Régl. canaux Condition du signal Disque Analogique Vidéo Manuel Audio Chargement à partir du TV Affichage SELECT Connexion Autres ENTER TAB Choix du profil ! ! ! RETURN Appuyez sur FUNCTIONS. Avec , sélectionnez [Vers Autres] et validez avec ENTER. Avec , sélectionnez [Configuration] et validez avec ENTER. Avec , sélectionnez [Édition des profils] et validez avec ENTER. Le menu Édition des profils apparaît. Avec PAGE vous pouvez avancer et reculer d’une page à l’autre dans les deux tableaux. Choix du profil Vous disposez de quatre profils différents. ! La touche VERTE vous permet de sélectionner le profil de votre choix. Edition des profils Toutes les chaînes 1 TF1 2 France 2 3 France 3 4 CANAL+ 5 France 5 6 M6 7 ARTE 8 TERRA NOVA 9 Eurosport Fran ! ! Profil 1 A jouter A jouter tout Ajouter ! Avec , sélectionnez dans le tableau de gauche la chaîne souhaitée. ! Avec la touche JAUNE, validez la chaîne choisie. Une même chaîne ne peut être ajoutée qu’une seule fois dans un profil. ! Appuyez sur ENTER pour mémoriser votre profil. SELECT Page - RETURN Ajouter tout ! La touche BLEUE vous permet d’ajouter toutes les chaînes disponibles au profil. ! Appuyez sur ENTER pour mémoriser votre profil. Editions des profils ! Editions des profils Toutes les chaînes 1 TF1 2 France 2 3 France 3 4 CANAL+ 5 France 5 6 M6 7 ARTE 8 TERRA NOVA 9 Eurosport Fran Nom du profil SELECT SAUTER Déplacer PRESSER ENTER POUR MEMORISER RETURN Profil 1 1 TF1 7 ARTE 3 France 5 Avec , activez la colonne du profil choisi. Modifiez ensuite les profils à l’aide des touches de couleurs. Nom du profil ! Pour modifier le Nom du profil, appuyez sur la touche ROUGE. Supprimer 33 Supprimer tout Page + Page - Déplacer Vous avez la possibilité de modifier l’ordre des chaînes dans le profil choisi. ! Avec , sélectionnez la chaîne souhaitée. ! Avec la touche VERTE, mettez la chaîne en surbrillance. ! Avec , déplacez la chaîne en question à la position souhaitée. ! Appuyez de nouveau sur la touche VERTE pour insérer la chaîne. ! Appuyez sur ENTER pour mémoriser le profil. Supprimer ! Avec , sélectionnez la chaîne souhaitée. ! Appuyez sur la touche JAUNE pour supprimer du profil la chaîne choisie. ! Pressez ENTER pour mémoriser le profil. Supprimer tout ! Pour supprimer toutes les chaînes du profil, appuyez sur la touche BLEUE. ! Appuyez sur ENTER pour mémoriser le profil. 20 Indications d'état Informations à l’écran Chaque fois que vous changez de chaîne numérique, une indication d’état et une bannière s’affichent automatiquement. Elles disparaissent d’elles-même après quelques secondes. Vous pouvez modifier la durée d’affichage de ces informations au menu 64 Configuration. DVD-RAM 1:07 SP 1 DVB TF1 LR ! 17:11 Ttes chaînes Changer profil MAINTENANT infos Multi-audio 1 TF1 Vidéo gag 17:00–17:15 ! Indications d’état 1 : support en cours 2 : durée d’enregistrement/de lecture en cours et temps restant 3 : numéro de chaîne en cours. La mention DVB signale une chaîne numérique. 4 : chaîne en cours 5 : mode sonore : LR, L, R : vous pouvez changer de piste sonore avec la touche AUDIO. 6 : indications d’état et état d’enregistrement d’autres supports. Affichage d’état DVD-RAM 1:07 SP 1 DVB TF1 LR 1 2 3 4 5 HDD REC 6 8 7 10:07:21 1.12. Enregistrement Enregistrement en pause PAUSE REC Informations détaillées Restant Pour faire réafficher les informations à l’écran, appuyez sur . Lorsque les fonctions PLAY, REC ou REC PLAY sont en cours, vous verrez apparaître l’affichage d’état ainsi que des informations détaillées. Pressez de nouveau sur pour quitter l’affichage. T10 0:05.14 SP 9 10 Lecture PLAY/x1,3 Lecture x1,3 Retour rapide (5 niveaux) Retour ralenti (5 niveaux) Lecture en pause 7 : heure et date actuelles 8 : durée d’enregistrement disponible et mode d’enregistrement : par ex. 0:50 SP signifie 50 minutes en mode SP. 9 : numéro de titre : indique aussi le mode d’enregistrement et la durée de lecture écoulée du titre. 10 : numéro de titre : indique le mode d’enregistrement et la durée d’enregistrement actuelle du titre. Bannière La bannière fournit des informations sur le programme en cours (MAINTENANT) et le suivant (SUIVANT). Elle ne peut pas être affichée lorsqu’une lecture ou un enregistrement est en cours. Les bannières ne peuvent être affichées que pour des chaînes numériques. ! vous permet de passer de MAINTENANT à SUIVANT et inversement. ! CH vous permet d’appeler les chaînes disponibles. L’image télé de la chaîne choisie s’affiche à l’écran avec la bannière correspondante. ! Pour appeler la bannière des chaînes disponibles, utilisez . L’image affichée à l’écran ne commute pas sur la chaîne correspondante. La chaîne actuelle est affichée sur fond jaune. ! Pressez ENTER pour regarder la chaîne choisie. 0:50 SP T14 0:05.14 SP PLAY Avance rapide (5 niveaux) Ralenti (5 niveaux) Informations complémentaires sur une émission Ces émissions portent dans leur bannière le pictogramme . ! Avec , appelez les informations détaillées concernant le programme en question. ! vous permet de naviguer de haut en bas dans le champ de texte. Les informations restent affichées jusqu’à nouvelle pression de . 1 2 3 1 TF1 Vidéo gag 17:00–17:15 Crypté Aucun signal 4 5 6 17:11 Ttes chaînes Changer profil MAINTENANT infos Multi-audio Sous-titres 1 Numéro et nom de la chaîne en cours. 2 Titre et horaires de diffusion de l’émission en cours. 3 Qualité de signal de la chaîne en cours : Aucun signal ; Signal trop faible ; Aucun émetteur 60 4 Heure actuelle 20 5 Profil sélectionné : Toutes les chaînes, TV, Radio, Profil 1-4 12 6 Pressez la touche BLEUE pour changer de profil. Lorsque vous appelez une chaîne radio ou si la mention [Aucun signal], [Signal trop faible], [Crypté] ou [Aucun émetteur] apparaît dans la bannière, vous ne pourrez pas masquer cette dernière qui apparaîtra sur votre enregistrement. 7 Chaîne cryptée. 8 Indique l’état d’avancement de l’émission en cours. 9 Programme diffusé en son multicanal. Appuyez sur DISPLAY. Sous [Audio], choisissez le réglage [Audio Multi DVB]. 10 MAINTENANT : infos concernant le programme en cours. SUIVANT : infos concernant le programme à suivre. Si une chaîne diffuse une émission en numérique avec sous-titrage, vous pouvez faire afficher ce dernier avec STTL. Vous pouvez modifier la langue du sous-titrage au menu DISPLAY. 71 Sous [Autre], choisissez le réglage [Sous-titre DVB]. Pressez pour afficher d’autres informations. 7 8 9 10 11 11 12 71 21 DVD Formats de disque Formats d’enregistrement Format d’enregistrement DVD-Video (VR) / DVD Video Recording format (VR) Ce format permet aussi bien l’enregistrement que la lecture. Les émissions restreintes à un seul enregistrement peuvent être enregistrées sur disque compatible CPRM. Cet appareil permet d’enregistrer sur des DVD-RAM compatibles CPRM. La lecture n’est toutefois possible qu’avec un lecteur DVD compatible. Pour enregistrer au format d’enreg. DVD vidéo, utilisez un DVD-RAM ou le HDD (disque dur). Données adaptées à l’enregistrement et la lecture : vidéo et images fixes Format DVD-Vidéo (V) / DVD-Video format (V) Ce format d’enregistrement correspond à celui des vidéo DVD habituellement disponibles dans le commerce. Les émissions diffusées en numérique et limitées à un seul enregistrement ne peuvent pas être enregistrées. Pour enregistrer au format DVD-Vidéo, utilisez un DVD-R/-R DL ou-RW(V). Données adaptées à l’enregistrement et la lecture : vidéo Format +VR Les émissions diffusées en numérique et limitées à un seul enregistrement ne peuvent pas être enregistrées. Pour enregistrer au format +VR, utilisez un +R/+R DL ou +RW. Données adaptées à l’enregistrement et la lecture : vidéo DVD-RAM: Format d’enregistrement DVD-Video DVD-RAM RAM 4,7 Go 12 cm 9,4 Go 12 cm 2,8 Go 8 cm réinscriptibles DVD-R : Format DVD-Video +R : Format +VR DVD-R -R 4,7 Go 12 cm 1,4 Go 8 cm réinscriptibles Disques de lecture et d’enregistrement DVD-RAM Le mode de fonctionnement du DVD-RAM est comparable à celui d’un disque dur. En moyenne, le DVD-RAM peut être enregistré 100 000 fois. Ce type de disque ne peut être visionné que sur des lecteurs compatibles DVD-RAM. Les enregistrements s’effectuent au format DVD-Video (VR). Les films ou séquences de film peuvent être modifiés et supprimés. La suppression de films permet de restituer l’espace mémoire occupé par les films en question. La création de listes de lecture n’occupe aucun espace mémoire supplémentaire. Le DVD-RAM prend en charge la fonction TIME SLIP ainsi que le son bi-canal et le format 16:9. Un DVD-RAM avec Cartridge est protégé en écriture et est compatible CPRM. DVD-R/+R (Recordable = inscriptible) Le DVD-R/+R ne peut être enregistré qu’une seule fois. Des séquences de films ou films entiers peuvent être effacés durant le traitement mais l’espace mémoire reste toutefois occupé et ne peut pas être utilisé pour procéder à d’autres enregistrements. Grâce à la finalisation, les DVD-R/+R deviennent des DVD-V pouvant être lus sur d’autres appareils. -R -R DL +R +R DL 99 69 Finalisation DVD-R/-R DL/+R/+R DL Sur l’appareil enregistreur Les films ne peuvent plus être modifiés après finalisation. -- +R 4,7 Go 12 cm réinscriptibles +R DVD-RW : Format DVD-Video +RW : Format +VR DVD-RW(V) -RW 4,7 Go, 12 cm 1,4 Go, 8 cm réinscriptibles Enregistrement avec cet appareil Lecture sur un autre appareil Enregistrement avec un autre appareil Lecture sur cet appareil DVD-RW(V)/+RW (Rewritable = réinscriptible) Les DVD-RW(V)/+RW sont réinscriptibles et peuvent être effacés. Avant de pouvoir être réenregistrés, ils doivent être effacés dans leur intégralité. Grâce à la finalisation, les DVD-RW(V) deviennent des DVD-V pouvant être lus par d’autres appareils. Un DVD-RW(V) finalisé pourra être réenregistré après un formatage complet. Cette opération effacera toutes les données contenues sur le disque! 69 99 Après création d’un Top Menu, un DVD+RW devient un DVD-V. DVD-RW -- +RW 4,7 Go, 12 cm 1,4 Go, 8 cm réinscriptibles 22 +RW -RW(V) Finaliser Formater DVD-RW -RW(V) Sur l’appareil enregistreur Après finalisation, les films ne peuvent plus être modifiés. Enregistrement avec ce Recorder Lecture sur un autre appareil Enregistrement avec un autre appareil Lecture sur ce Recorder DVD Formats de disque Disques de lecture et d’enregistrement DVD-R DL: Format DVD-Video +R DL : Format +VR DVD-R DL -R DL 8,5 Go 12 cm inscriptible R DL +R DL +R DL -- 8,5 Go 12 cm inscriptible Couche 2 DVD-R DL/+R DL (Double Layer DVD / Dual Layer DVD) Les données sont enregistrées sur deux couches superposées, ce qui offre une capacité de stockage plus importante. Si le laser change de couche (layer) au cours de la lecture, de brèves distorsions de l’image et du son peuvent apparaître. Couche 1 Si l’espace disponible sur la première couche n’est pas suffisant pour enregistrer un titre dans son intégralité, la suite du titre sera enregistrée sur la seconde couche. Lors de la lecture d’un titre enregistré sur deux couches, l’appareil passe automatiquement d’une couche à l’autre et reproduit le titre comme un titre tout à fait standard. Cet appareil ne permet pas d’enregistrer directement sur un DVD-R DL/+R DL. Vous pouvez en revanche enregistrer sur le disque dur puis copier votre enregistrement sur le disque. Après finalisation, ces formats ne pourront être lus que sur des lecteurs compatibles DVDR DL/+R DL/+RW. Disque de lecture -RW(VR) DVD-RW (Format DVD-VR) uniqu. lisible -- DVD-Video uniqu. lisible DVD-V DVD-Audio uniqu. lisible DVD-A CD CD-R/RW uniqu. lisible CD Video CD CD-R/RW Un DVD-RW enregistré sur un autre enregistreur DVD sera lu par cet appareil au format DVD-VR. Les émissions limitées à un seul enregistrement ne pourront être lues que si elles ont été enregistrées sur un disque compatible CPRM. Si vous formatez le disque, vous pouvez l’enregistrer et le lire sur cet appareil au format vidéo DVD. Disques vidéo et musicaux en haute qualité. VCD uniqu. lisible Disques musicaux en qualité numérique. Lecture en stéréo. DivX, enregistrements musicaux et audio, musique au format MP3, images au format JPEG et TIFF. Enregistrement musicaux et vidéo. SVCD en conformité avec la norme IEC62107. DivX MP3 JPEG Vous pouvez lire les données aux formats DivX, MP3 et JPEG/TIFF à partir d’un CD-R, CD-RW ou DVD-R finalisé. Vous devez arrêter la session après l’enregistrement. Toutefois, la lecture pourra être problématique selon les conditions dans lesquelles le disque aura été enregistré. Certains DVD-Audio en son multicanal sont conçus de telle sorte par l’éditeur qu’il est impossible de procéder à une conversion abaissante de tout le disque ou de certaines parties du disque. Selon le type de disque, le code régional et les conditions d’enregistrement, il pourra arriver dans certains cas que vous ne puissiez pas lire les disques mentionnés. Pour de plus amples informations, reportez-vous à la pochette du disque en question. Codes régionaux 2 2 3 4 ALL DVD-Video uniquement Cet appareil permet de visionner les DVD-Videos portant les codes 2 et ALL. Ce code figure à l’arrière de l’appareil. Angleterre et Europe continentale: 2. Disques non lisibles - 2,6 Go et 5,2 Go DVD-RAM, 12 cm. - 3,95 Go et 4,7 Go DVD-R pour Authoring. - DVD-R enregistrés au format DVD-Video (VR). - DVD-R (V), DVD-R DL, DVD-RW(V), +R, +R DL enregistrés sur un autre appareil mais non finalisés. - Blu-ray, DVD-ROM, +R (8 cm), CD-ROM, CDV, CD-G, Photo-CD, CVD, SACD, MV-Disc, PD, “Chaoji VCD” disponibles dans le commerce, dont les CVD, DVCD et SVCD, non conformes à la norme IEC62107, etc. 23 Manipulation des disques N’insérez que des disques de forme circulaire. Ne touchez pas la surface d’enregistrement des disques. RAM Disques à Cartridge Si le dispositif de protection est activé, vous ne pourrez ni enregistrer sur le disque, ni modifier ou effacer son contenu. Protection de la Cartridge Sortez les disques de 8 cm de leur cartouche avant de les insérer dans cet appareil. Si la surface d’un disque ne disposant pas de cartridge ou ayant été sorti de sa cartridge présente des rayures, salissures, poussières ou traces de doigt, celles-ci risquent de compromettre l’enregistrement, l’édition ou la lecture du disque. De tels désagréments peuvent persister même après que le disque a été réintroduit dans sa cartridge. Remarque: n’écrire que sur la face du disque portant une inscription. Pour cela, employer impérativement un feutre doux à base d’huile. N’utilisez pas de stylo à bille ni de crayon à pointe dure. Ne collez aucune étiquette ni autocollant sur le disque. Lorsque vous n’utilisez pas un disque, rangez-le soigneusement dans son boîtier ou sa cartridge. Nettoyage des DVD-RAM Nettoyez le disque à l’aide d’un nettoyant spécifique pour DVD-RAM (en option) et lisez attentivement la notice d’utilisation de ce produit avant de vous en servir. Il est possible que vous ne puissiez pas enlever certaines rayures profondes ou salissures persistantes si bien que même après nettoyage, vous ne pourrez pas lire, enregistrer ou éditer les disques en question. Dans ce cas, ne les utilisez plus. N’employer pas d’essence, alcool, eau, spray de nettoyage, produits de nettoyage ménagers ni autres produits solvants. Nettoyeur pour lentille DVD (RP-CL720E) Modèles compatibles : Uniquement pour les DVD Recorders Panasonic. NE PAS utiliser ce nettoyeur avec tout autre appareil DVD Panasonic ni avec les appareils DVD d’autres marques, car cela risquerait d’endommager l’appareil. Nettoyage des DVD-Videos, Video-CDs et CDs Essuyez-les à l’aide d’un chiffon humide puis avec un chiffon sec. -- Carte mémoire SD Carte miniSDTM Carte multimédia LOCK Carte SD SD de 8 Mo à 2 Go (maximum) images La capacité de stockage réellement disponible peut être légèrement inférieure à la capacité de la carte. Les Cartes miniSD™ devront être insérées dans l’adaptateur fourni avec la carte. Utilisez une Carte SD pour lire et transférer (copier) les photos prises par ex. à partir d’un appareil photo numérique. Les images animées en MPEG2 peuvent être copiées sur le disque dur ou sur DVD-RAM. Il n’est pas possible de lire directement les images animées MPEG2 à partir de la Carte SD. Si la Carte SD a été formatée sur un autre appareil, il est possible que vous ne puissiez pas l’utiliser dans cet appareil. Si c’est le cas, reformatez la carte avec votre appareil. Attention : le formatage de la carte effacera toutes les données qu’elle contient. Insertion de la Carte SD Pour ouvrir le cache, Introduisez la carte appuyez sur la partie et poussez jusqu’à en relief. ce qu’elle s’enclenche. Ne mettez pas les doigts sur les contacts de la Carte mémoire Protection contre l’écriture Veiller à ne pas laisser les Cartes mémoire de petit format, telles que les Cartes SD, à portée des enfants. Consulter immédiatement un médecin en cas d’ingestion d’une carte. 24 SD Retrait de la Carte SD Exercez une pression Fermeture du cache au centre de la carte, Pressez vers le bas. puis retirez-la horizontalement. Inscription vers le haut et coin tronqué à droite. Lorsque la mention SD clignote à l’écran de l’appareil, cela signifie que l’appareil est en train de lire la carte ou d’enregistrer sur celle-ci. Si c’est le cas, n’éteignez pas l’appareil et n’essayez pas de retirer la carte du lecteur, à défaut de quoi vous pourriez perdre les données qu’elle contient ou provoquer un dysfonctionnement. Si la protection en écriture de la Carte SD est activée, vous ne pouvez ni enregistrer, ni modifier ou supprimer le contenu de la carte. Cet appareil prend en charge les Cartes mémoire SD formatées à partir de systèmes FAT 12 et FAT 16 (conforme aux spécifications Carte mémoire SD). Informations complémentaires disponibles sur l’Internet à l’adresse suivante : http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs î î miniSDTM est une marque commerciale de l’Association de Carte SD. Le logo SD est une marque commerciale. HDD Disque dur (HDD) -- Disque dur (HDD) DMR-EX75 160 Go DMR-EX85 250 Go réinscriptible HDD Disque dur Le disque dur est un support d’enregistrement provisoire. Votre HDD (Hard Disk Drive/disque dur) est un enregistreur de haute précision possédant une très grande capacité d’enregistrement et capable d’enregistrer à très grande vitesse. L’enregistrement s’effectue au format DVD vidéo (VR). 22 Vous avez la possibilité de modifier ou de supprimer des films entiers ou certaines scènes. La suppression permet de libérer l’espace mémoire précédemment occupé par les données du film en question. La création de listes de lecture n’affecte en rien l’espace mémoire disponible. Outre la fonction TIME SLIP, l’appareil prend également en charge le son bicanal et le format 16:9. Le disque dur se met automatiquement en veille (SLEEP) si aucune fonction n’est actionnée durant plus de 30 minutes et si aucun disque n’est inséré dans le lecteur. Lors de la mise en marche et de l’extinction ou durant l’état de veille, vous pouvez percevoir un bruit étrange. Ceci est tout à fait normal. Votre disque dur constitue un support d’enregistrement provisoire et ne doit pas être utilisé comme support de stockage permanent de vos enregistrements. Utilisez donc votre disque dur pour visionner vos enregistrements provisoires, pour les éditer et pour transférer vos enregistrements sur disque. Si vous constatez des dysfonctionnements, enregistrez l’intégralité de votre disque dur sur un autre support (disque). Adressez-vous alors à votre service après-vente, avec votre appareil. Il est impossible de sauver les enregistrements stockés sur un disque dur endommagé. L’appareil ne doit pas être déplacé ni exposé aux vibrations ou chocs. A défaut de quoi le disque dur risquerait d’être endommagé. Ne débranchez pas le cordon d’alimentation en cours d’enregistrement ou de lecture, vous risqueriez de perdre des données. La fumée de cigarette, les sprays anti-insectes et toute autre vapeur ne doivent pas pénétrer à l’intérieur de l’appareil ; cela risquerait de provoquer des dysfonctionnements. Ne posez pas le DVD Recorder sur un autre appareil dégageant de la chaleur. N’installez pas l’appareil à un endroit où de la condensation est susceptible de se former. Sont par ex. à exclure : - les pièces où l’humidité de l’air est élevée - l’exposition directe au flux d’air d’un appareil de climatisation - les pièces où les fluctuations de température sont très importantes Lorsqu’il y a condensation, de l’humidité se forme sur une surface froide exposée à un changement brusque de température. Cette condensation (fines gouttelettes d’eau) peut endommager le disque dur ainsi que d’autres pièces à l’intérieur de l’appareil. Dans ce cas, n’allumez pas l’appareil et attendez deux à trois heures que la condensation se soit évaporée. Si vous voulez installer l’appareil dans une autre pièce - Eteignez l’appareil. Attendez que la mention « BYE » disparaisse de l’écran. - Débranchez le cordon d’alimentation. - Ne soulevez l’appareil que lorsqu’il est totalement arrêté (après env. 2 minutes) car le disque dur continue de tourner quelques instants après l’extinction. Panasonic ne se porte pas garant des problèmes directs ou indirects pouvant occasionner des pertes d’enregistrements ou de contenus (données) édités et ne garantit pas le parfait fonctionnement des contenus enregistrés ou édités. Cela vaut également pour toute réparation de l’appareil (concerne également les pièces n’ayant pas de relation avec le disque dur). Aucun remplacement des enregistrements perdus ou disques détériorés ne sera assuré. 25 DVD Lecture Insérez le disque, inscription vers le haut. S’il s’agit d’un disque double face, insérezle de sorte que la face que vous souhaitez visionner soit orientée vers le haut. Disque sans Cartridge HDD Préparation ! Allumez votre téléviseur puis choisissez le canal AV. ! Allumez votre DVD Recorder et sélectionnez le lecteur souhaité DVD/HDD avec DRIVE SELECT. ! ! Appuyez sur le bouton OPEN/CLOSE de l’appareil pour ouvrir le tiroir de chargement des disques. Placez un disque dans le tiroir et fermez-le. La lecture du disque peut prendre un certain temps. PLAY/x1.3 ! Lecture Appuyez sur PLAY pour lancer la lecture. La lecture commence par le dernier titre enregistré. -R -R DL -RW(V) +R +R DL +RW La lecture d’un disque s’interrompt dès le démarrage d’un enregistrement programmé. Insérer les disques Cartridge dans le sens indiqué par la flèche, étiquette vers le haut Lecture d’un titre donné ! Pendant la lecture, sélectionnez le titre, chapitre ou morceau souhaité à l’aide des touches numérotées puis validez par ENTER. DVD-A Lorsque l’écran de veille est activé, vous pouvez entrer un numéro de groupe. Sur certains disques, cette fonction n’est disponible que lorsque la lecture est arrêtée. Saisie directe avec les touches numérotées 5: 5: 5: 0 5 0 0 5 0 0 0 5 15: 15: 15: 1 5 0 1 5 0 0 1 DVD-A DVD-V La lecture démarre automatiquement La lecture débute toujours en début de disque. Si le disque dispose d’un menu, il sera affiché. L’utilisation du menu du disque dépend du disque en question. Il est possible que certaines des fonctions décrites ici ne puissent pas être exécutées. En effet, cela dépend de la structure du disque établie par l’éditeur. 5 VCD Avec un VCD, sélectionnez le numéro du titre désiré à l’aide des touches numérotées. ! Avec un DVD-A/DVD-V, sélectionnez un titre avec ou les touches numérotées et validez par ENTER. Pour revenir au menu du disque, utilisez les touches suivantes: DVD-V: SUB MENU, DVD-A: DIRECT NAVIGATOR, VCD: RETURN ! Si apparaît sur le téléviseur, cela signifie que l’appareil ou le disque interdit la fonction souhaitée. Sélectionner les programmes/titres à visionner DIRECT NAVIGATOR Visu. du Titre VIDEO DVD-RAM 07 -- -- -- -- IMAGE TF1 12.9. Jeu -Précéd. ENTER RETURN S SUB MENU Page 02/02 Sélection. La touche DIRECT NAVIGATOR vous permet d’appeler le menu en cours de lecture, d’enregistrement ou à partir de la position STOP. ! Appuyez sur DIRECT NAVIGATOR. ! Avec , sélectionnez le titre souhaité et confirmez votre choix avec ENTER. La lecture est lancée. ! Pressez RETURN pour quitter le menu. Pour accéder aux autres pages, utilisez SKIP Précéd. ou Suiv. Suiv. Précéd. Suiv. Auto Finaliser Finaliser Finaliser le disque pour le lire sur d'autres lecteurs DVD. Note: L'enregistrement et l'èdition ne sont plus possible après la finalisation. Ceci peut prendre jusqu'à 9 min. Appuyer sur la touche REC pour démarrer la finalisation. Appuyer sur la touche OPEN/CLOSE pour sortir. Ce disque ne peut pas être lu sur d'autres appareils DVD sans finalisation. Avant d’éjecter un disque non finalisé, l’appareil vous proposera toujours une finalisation automatique. Si le disque n’est pas finalisé, vous ne pourrez le lire que sur ce DVD Recorder. ! ! ! ! 26 -R -RW(V) +R -R DL +R DL Pressez le bouton OPEN/CLOSE de l’appareil. Appuyez ensuite sur le bouton REC de l’appareil pour lancer la finalisation. Une fois l’opération terminée, le disque est automatiquement éjecté. Il pourra maintenant être lu par n’importe quel autre lecteur DVD. Si vous ne voulez pas finaliser le disque, appuyez une nouvelle fois sur le bouton OPEN/CLOSE de l’appareil. DVD Lecture HDD PAUSE ! ! Suspendre la lecture Appuyez sur PAUSE pour interrompre la lecture. Appuyez de nouveau sur PAUSE pour reprendre la lecture. STOP ! ! Arrêter la lecture Appuyez sur STOP . La lecture s’arrête, l’image TV s’affiche de nouveau à l’écran. Lors de la lecture de DVD-A, DVD-V, VCD ou CD, pressez deux fois de suite sur STOP pour revenir à l’image TV. Mémorisation de la position de lecture ! En cours de lecture, appuyez sur STOP . L’appareil mémorise la position. ! Appuyez sur PLAY pour reprendre la lecture là où vous l’aviez interrompue. ! Pour annuler cette fonction, pressez STOP plusieurs fois de suite. Cette fonction n’est pas disponible si vous avez lancé la lecture à partir de DIRECT NAVIGATOR ou d’une Listes de Lecture. SLOW/SEARCH ! ! Ralenti Pas pour A partir de la position PAUSE, appuyez sur SLOW/SEARCH . La vitesse peut être réglée sur 5 paliers. Avec certains formats de disque, la fonction PAUSE s’active automatiquement au bout de 5 minutes. Appuyez sur PLAY pour reprendre la lecture normale. VCD En lecture avant uniquement DVD-A CD Images animées uniquement. SLOW/SEARCH ! ! Avance rapide En cours de lecture, appuyez sur SLOW/SEARCH . La vitesse de lecture augmente d’un palier à chaque nouvelle pression de la touche, jusqu’au 5e et dernier palier. +R +R DL +RW 3 paliers maxi. Appuyez sur PLAY pour reprendre la lecture à vitesse normale. Le son n’est reproduit que jusqu’au premier palier de lecture Pas pour accélérée. Sur les DVD-Audio (sauf images animées), CD et MP3, le son est reproduit à toutes les vitesses de lecture avant accélérée. CREATE CHAPTER ! HDD Morcellement d’un enregistrement en chapitres En cours de lecture, appuyez sur CREATE CHAPTER. En cours de lecture, appuyez sur SKIP ou SKIP pour sauter un chapitre. DivX RAM SKIP ! Sauter En cours de lecture ou à partir de la position PAUSE, appuyez sur SKIP pour sauter des chapitres, titres ou images. Sur DVD-R (DivX) et CD (DivX) vous ne pouvez sauter que vers l’arrière. MANUAL SKIP ! ! ! MANUAL SKIP En cours de lecture, appuyez sur MANUAL SKIP. La lecture se poursuit env. 30 secondes plus loin. Pas pour Lecture image par image A partir de la position PAUSE, appuyez sur . A chaque nouvelle pression, l’image suivante/précédente s’affiche. Appuyez sur PLAY pour poursuivre la lecture. Pas pour VCD En lecture avant uniquement. DVD-A CD CD Images animées uniquement. 27 DVD Lecture HDD TIME SLIP 0 min ! ! ! Arrêt enregistr. Programmation d'enregistrement en fonction. Arrêter cet enregistrement programmé ? Il sera annulé si vous l'arrêtez. Arrêt enregistr. Annuler SELECT ENTER Pas pour CD DVD-A DVD-V VCD TIME SLIP En cours de lecture, appuyez sur TIME SLIP. Avec sélectionnez la durée que vous souhaitez sauter ou revenir en arrière. A chaque nouvelle pression de touche, la durée augmente ou diminue d’une minute. Pour les enregistrements de plus de 10 minutes, une pression prolongée sur la touche permet d’augmenter ou de diminuer la durée par paliers de 10 minutes. Appuyez sur ENTER pour valider la durée choisie. HDD RAM Lecture différée Vous pouvez lancer la lecture pendant que l’appareil poursuit l’enregistrement. Vous pouvez donc visionner l’enregistrement à partir du début sans avoir à interrompre l’enregistrement. ! ! RETURN Appuyez sur STOP pour arrêter la lecture. Après 2 secondes, appuyez de nouveau sur STOP pour arrêter l’enregistrement. S’il s’agit d’un enregistrement programmé, sélectionnez [Arrêt enregistr.] avec , puis validez par ENTER. PLAY/x1.3 HDD RAM Quick View (PLAY/x1.3) Vous permet d’augmenter la vitesse de lecture sans déformation du son. ! En cours de lecture, appuyez sur PLAY et maintenez la pression. ! Appuyez de nouveau sur PLAY pour revenir à une vitesse de lecture normale. En cas de raccordement numérique, la sortie s’effectue en PCM. 64 Quick View s’interrompt si vous appuyez sur PAUSE ou si la lecture d’une émission non enregistrée en Dolby Digital commence. Quick View ne fonctionne pas en cas d’enregistrement et de lecture simultanés en mode XP ou FR. ENTER TIONS FUNC DIRECT NAVIGATO R GUIDE ! ! Fonctions possibles du HDD/DVD-RAM durant la lecture DVD PLAY HDD PLAY HDD REC HDD REC DVD REC DVD REC HDD RAM Enregistrement et lecture simultanés Vous pouvez lire un titre pendant que vous en enregistrez un autre. ! En cours d’enregistrement direct ou programmé, appuyez sur DIRECT NAVIGATOR. Le menu Visu du Titre apparaít. Avec , sélectionnez un titre et validez avec ENTER. La lecture du titre choisi commence. Pour arrêter la lecture, pressez STOP . La lecture ne gêne en rien les enregistrements programmés lorsque l’appareil est en veille d’enregistrement . Ces derniers s’effectueront aux horaires prévus. Changement du Canal audio AUDIO ! Pour les formats de disque RAM, -RW(VR), -R(DivX), CD(DivX), VCD, HDD En cours de lecture, appuyez sur AUDIO. DISPLAY 28 ! Pour les formats de disque DVD-A, DVD-V En cours de lecture, appuyez sur DISPLAY. ! Selon le disque, sélectionnez le Canal audio ou la Bande sonore. LR L R DVD Enregistrement HDD Avant l’enregistrement Cet appareil vous permet d’enregistrer sur DVD-RAM, DVD-R, DVD-RW(V), -R DL, + R DL, +R, +RW et HDD. Les DVD-R/-RW(V) sont les supports les plus largement utilisés. Sur disques, l’enregistrement s’effectue au format DVD-Video. Ce format est compatible avec la majorité des DVD-Videoplayern et lecteurs DVD-ROM informatiques. Nombre maximal de titres pouvant être enregistrés HDD RAM -R -RW(V) -R DL +R +RW +R DL 500 99 49 Les programmes au format 16:9 sont enregistrés au format 4:3. Sur HDD/RAM, l’enregistrement s’effectue au format 16:9. Vous pouvez visionner les titres au format PAL ou NTSC sur les TV suivantes : Système TV Multisystème NTSC PAL Disque Oui/Non RAM HDD CPRM (Content Protection for Recordable Media) Cet appareil est compatible avec le système antipiratage CPRM pour supports enregistrables. Si vous utilisez un disque compatible CPRM, vous pourrez enregistrer une seule copie d’un programme diffusé en numérique. Les programmes diffusés avec le système antipiratage ne peuvent pas être enregistrés sur DVD-R ni 2,8 Go DVD-RAM. HDCP (High Bandwidth Digital Content Protection) est un système de protection contre la copie transmis par connexion HDMI et en partie par DVI (Digital Visual Interface). Pour la lecture, les appareils doivent être capables de décrypter cette protection. Oui NTSC Oui PAL Non NTSC Oui 68 Formatage Si vous possédez une disque non formatés, vous devez les formater avant le premier enregistrement. Le formatage permet de préparer les supports tels que les DVDRAM inscriptibles pour l’enregistrement. Durant cette opération, toutes les données contenues sur les disques sont définitivement effacées. PAL Oui Concernant l’enregistrement NTSC Oui (PAL60) RAM -RW +RW -R x2 x1 x2.4 x1 x3 x2 x4 x4 x5 x4 x8* x8 x6 x16 +R -R DL +R DL x2.4 x4 x2.4 x4 x8 x16 * Seule la lecture est possible Copie impos. Système TV du disque est incompatible. Introduisez un disque compatible. Qualité d’image La plupart des DVD-V disponibles dans le commerce sont équipés d’une protection antipiratage qui ne vous permet pas de les copier. PAL Disques pouvant être utilisés pour l’enregistrement Inscriptibles Réinscriptibles ENTER Protection du disque Protégez vos enregistrements contre tout effacement involontaire. Si vous avez activé la protection, désactivez-la avant de modifier le disque. RETURN XP SP LP EP (6heures)* EP (8heures) Durée d’enregistrement * Uniquement si au menu Configuration, l’option Temps d’Enr. en mode EP est réglée sur [EP (6heures)]. L’enregistrement s’effectue dans les plages libres. Si le disque est plein, vous devrez effacer des enregistrements ou utiliser un disque/HDD neuf. L’enregistrement ou la lecture en continu des deux faces d’un disque à double face n’est pas possible. A la fin d’un enregistrement, il faut env. 30 secondes à l’appareil pour enregistrer toutes les données de gestion. Dans certains cas, les signaux sonores numériques ne sont pas enregistrés dans leur format d’origine. Les émissions diffusées en numérique et limitées à un seul enregistrement ne peuvent être enregistrées que sur des DVD-RAM de 12 cm. L’enregistrement simultané sur disque dur et DVD est impossible. Le disque dur interne peut enregistrer jusqu’à 284 heures (DMR-EX75) / 443 heures (DMR-EX85) en mode [EP (8heures)]. HDD Les enregistrements longs et sans interruption sont segmentés en séquences de 8 heures. Il n’est pas possible d’enregistrer au format NTSC sur un disque comportant déjà des enregistrements au format PAL et inversement. Dans un tel cas, un avertissement vous l’indique. Durée d’enregistrement restante sur le disque dur Cet appareil enregistre avec un système de compression des données (VBR Variable bit rate). La longueur de l’enregistrement programmé est ajusté en fonction des données vidéo à enregistrer. C’est la raison pour laquelle des divergences peuvent apparaître entre l’affichage de la durée d’enregistrement restante et la longueur d’enregistrement restante. Si l’espace disponible est insuffisant pour l’enregistrement, effacer les anciens titres du disque dur. La suppression de listes de lecture ne permet pas d’augmenter l’espace disponible. Enregistrement d’un titre d’une durée de 90 minutes sur un disque d’une capacité de stockage de 4,7 Go. Espace mémoire disponible XP 60 min. max. SP 120 min. max. LP 240 min. max. EP (6 heures) 360 min. max. EP (8 heures) 480 min. max. FR 480 min. max. Un titre de 90 minutes ne peut pas être enregistré en mode XP. En mode FR, l’espace mémoire disponible est utilisé de manière optimale et le titre est enregistré dans la meilleure qualité d’image possible. 29 DVD Enregistrement HDD Préparation DVD: insérez un disque. Si la protection contre l’écriture est active, désactivez-la. ! RAM Avec DRIVE SELECT, sélectionnez le lecteur HDD ou DVD. Remarque concernant le HDD : si vous envisagez de copier ultérieurement en mode Rapide un titre enregistré, avant de procéder à l’enregistrement, sélectionnez 63 au menu Configuration le réglage [Copie en mode Rapide - Oui]. Veuillez consulter à ce sujet les informations relatives à la copie en mode Rapide en page 50. REC ! Enregistrement Appuyez sur REC pour lancer l’enregistrement. Une fois l’enregistrement terminé, il faut quelques temps à l’appareil pour traiter les informations de gestion. PAUSE ! ! Suspendre l’enregistrement Appuyez sur PAUSE pour suspendre l’enregistrement. Appuyez de nouveau sur PAUSE ou REC pour reprendre l’enregistrement. Le titre ne sera pas morcelé. Enregistrement d’émissions TV sur HDD/DVD ! Sélectionnez l’émetteur avec CH ou les touches numérotées. ! Sélectionnez le mode d’enregistrement avec REC MODE. Une nouvelle pression de la touche permet de passer de SP, LP, EP et XP. ! Appuyez sur REC pour lancer l’enregistrement. ! Appuyez sur STOP pour arrêter l’enregistrement. Si vous poursuivez tout de suite l’enregistrement, un nouveau titre sera créé. ! Appuyez de nouveau sur REC pour poursuivre l’enregistrement. Vous ne pouvez changer de canal ou de mode d’enregistrement qu’à partir de PAUSE. L’émission sera alors enregistrée comme titre séparé. HDD RAM AUDIO vous permet de changer le canal audio reçu en cours d’enregistrement, cela n’affectera pas le canal audio enregistré. REC MODE ! Changement de mode d’enregistrement A partir de la position PAUSE ou STOP, appuyez sur REC MODE. Chaque nouvelle pression vous fait passer de SP, LP, EP et XP. A chaque changement, la suite de l’enregistrement constituera un nouveau titre. RAM Si vous choisissez le mode [EP (8heures)], il est possible que la lecture soit impossible sur des DVD-Player compatibles DVD-RAM. 63 Choisissez de préférence le mode [EP (6heures)]. Durées approximatives d’enregistrement en heures HDD (160 Go) DVD-RAM (4,7 Go) (9,4 Go) à double DMR-EX75 DMR-EX85 face Fonctions possibles du DVD/HDD durant l’enregistrement DVD REC 30 HDD REC HDD PLAY HDD PLAY DVD PLAY RAM DVD PLAY HDD (250 Go) DVD-R (4,7 Go) DVD-R DL /+R DL (8,5 Go) -R DL +R DL 1:45 3:35 7:10 XP SP LP EP (6heures) 36 70 138 212 55 111 222 333 1 2 4 6 2 4 8 12 1 2 4 6 1:45 3:35 7:10 10:45 EP (8heures) 284 443 8 16 8 14:20 HDD RAM Lecture de DVD/HDD pendant un enregistrement Pendant l’enregistrement, vous pouvez lancer le visionnement du programme depuis le commencement. ! En cours d’enregistrement direct ou programmé, appuyez sur PLAY . L’enregistrement doit avoir commencé depuis plus de 2 secondes. DVD Enregistrement DVD/HDD: Cette fonction n’est pas possible avec Enreg. Flexible. En cas de modification du canal ou du mode d’enregistrement (XP, SP, LP, EP) au cours d’une interruption de l’enregistrement, la durée réglée sera effacée. HDD Saisie d’une durée d’enregistrement Cette fonction n’est pas compatible avec les enregistrements programmés. ! En cours d’enregistrement, appuyez sur le bouton REC de l’appareil. A chaque nouvelle pression du bouton, l’appareil indique successivement: OFF 0:30 1:00 1:30 2:00 3:00 4:00 OFF ! Si vous appuyez sur STOP , l’enregistrement s’interrompt et la durée précédemment réglée est effacée. Une fois l’enregistrement terminé, l’appareil s’éteint si aucune autre fonction n’est en cours sur le second lecteur. DIRECT TV REC Enregistrement TV immédiat Si votre téléviseur est doté de la fonction Q Link vous pourrez enregistrer immédiatement l’émission TV que vous êtes en train de regarder. Aucun autre réglage n’est nécessaire. L’enregistreur commute automatiquement sur le canal correspondant. ! Pressez sur DIRECT TV REC pendant 3 secondes. L’enregistrement démarre sur le lecteur choisi. ! Pour arrêter l’enregistrement, appuyez sur STOP . Enregistrement programé avec le téléviseur Si votre téléviseur est équipé de la fonction Q Link et peut enregistrer par minuterie, 18 vous pouvez exécuter un enregistrement programmé avec le téléviseur. Pour cela, raccordez le DVD Recorder à votre téléviseur à l’aide d’un câble Péritel à 21 broches entièrement câblé. ! Programmez vos enregistrements sur votre téléviseur. ! Appuyez sur le bouton DRIVE SELECT du DVD Recorder pour sélectionner le lecteur. ! Mettez le DVD Recorder en veille. Le téléviseur commandera alors le départ et la fin de l’enregistrement. ! Pour arrêter l’enregistrement, pressez STOP . Si le DVD Recorder est en attente d’enregistrement par Timer ou EXT LINK, l’enregistrement ne pourra pas être lancé. Si plusieurs enregistrements programmés se succèdent à bref intervalle, ils seront enregistrés comme un seul titre. Câble Audio Enregistrement à partir d’un appareil externe, par ex. une caméra Raccordez l’appareil externe à la prise d’entrée AV3 située en façade de l’appareil. ! Choisissez l’une des deux possibilités de raccordement. Le raccordement par câble S VIDEO et câble Audio (L/R) fournira la meilleure qualité. Cet appareil ne permet pas d’enregistrer des signaux à partir d’un PC. L - blanc R - rouge Si la protection en écriture est activée, désactivez-la. AV3 S VIDEO IN VIDEO IN L/MONO - AUDIO IN - R Câble S VIDEO ! ! ! AV3 S VIDEO IN VIDEO IN L/MONO - AUDIO IN - R ! ! ! ! Câble Audio/Video Video - jaune L - blanc R - rouge RAM Avec DRIVE SELECT, sélectionnez le lecteur DVD et HDD. Avec REC MODE, sélectionnez le mode d’enregistrement. A partir de la position STOP, sélectionnez le canal d’entrée AV3 avec INPUT SELECT. Lancez la lecture sur l’appareil externe. Appuyez sur REC à l’endroit où vous souhaitez faire débuter l’enregistrement. Pour arrêter l’enregistrement, appuyez sur STOP . Raccordement à AV3 (par ex. caméscope) Si la sortie audio de l’autre appareil est en mono, raccordez-le à la prise L/MONO. Les canaux droit et gauche seront tous les deux enregistrés. Choix de la Bande sonore à enregistrer dans le cas des Pas pour HDD RAM émissions diffusées en bicanal 64 Canaux analogiques : ! Avant l’enregistrement, au menu Configuration, sélectionnez le réglage Audio Sélection Audio Bilingue [M1] ou [M2]. S’il s’agit d’un appareil externe, sélectionnez sur celui-ci, avant l’enregistrement, [M1] ou [M2]. Si le signal de sortie transmis par l’appareil externe est un signal NTSC, au menu Configuration, réglez le Système TV sur [NTSC]. Canaux numériques : ! Pressez DISPLAY et sous Audio, sélectionnez l’option [Audio Multi DVB]. 71 Enregistrement d’émissions en son bicanal Sur DVD-RAM et HDD, les deux canaux d’une émission diffusée en bicanal sont enregistrés. Au cours de la lecture, AUDIO vous permet de commuter entre les deux Bandes sonore enregistrées. 31 TIONS FUNC DIRECT NAVIGATO R ! ! ! ! FUNCTIONS DVD-RAM Protection Schreibschutz Ausdisque Non Lecture Enregistrement Supprimer Copier Vers Autres ENTER RETURN DVD-RAM FUNCTIONS Protection Schreibschutzdisque Aus Non Enreg. programmé Enreg. ShowView Enregistrement Copie Avancée. Suprimer Listes de lecture Copier Enreg. Flexible Vers Autres Enreg. DV Auto Lecture ENTER RETURN TAB SELECT CHANGE ENTER TAB: SD Le menu FUNCTIONS vous permet d’accéder aux fonctions principales de l’appareil. Les illustrations montrent des menus DVD-RAM. Les commandes de menu peuvent varier en fonction des disques ou des différents supports. GUIDE ENTER HDD LOCK DVD FUNCTIONS Configuration Gestion DVD Appuyez sur FUNCTIONS. Durant l’enregistrement direct ou programmé, certains menus apparaissent grisés et ne peuvent pas être activés. Avec , choisissez un menu et validez par ENTER. Sur la page suivante, choisissez [Vers Autres] avec et validez par ENTER. Utilisez RETURN pour revenir à la première page. Appuyez sur FUNCTIONS pour quitter le menu de sélection. Lecture Menu DIRECT NAVIGATOR 34 Enregistrement Menu GuideTV 42 Supprimer Menu SUPPRIMER Navig. 45 Copier Menu Navigateur COPIE 45 Enreg. programmé Programmation d’enregistrements au menu Enreg. programmé 46 Enreg. ShowView Menu Enregistrement ShowView 48 Copie Avavcée. Menu Copie Avancée. 50 Cop. Toutes Images Copie d’images (si utilisation d’une carte SD) Listes de lecture Menu Listes de lecture Enreg. Flexible Enregistrement en mode FR 59 Enreg. DV Auto Enregistrement du signal DV 59 Configuration Modification des préréglages de l’appareil 60 Gestion HDD Suppression de tous les titres et formatage du disque dur 68 Gestion DVD Formatage et finalisation de disques, protection en écriture 68 69 Gestion Carte Formatage de Cartes SD 55 56 Vous ne pouvez pas appeler le menu FUNCTIONS pendant la lecture. Arrêtez la lecture en pressant STOP . Remarques concernant les menus RETURN sélectionner un sous-menu avec SELECT: sélectionner un réglage ou une option. CHANGE:modifier l’option 0 DVD ENTER: sélectionner ou mémoriser un réglage. RETURN: retour à l’écran précédent. Quitter un menu. Choix d’un titre ou chapitre ! Sélectionnez un titre ou chapitre avec 9 . ou 0 Sélectionner d’autres pages ! Avec , sélectionnez [Précéd] ou [Suiv.t] et validez par ENTER. Annuler une fonction ! Selon la commande, choisissez [Non] ou [Annuler] avec et validez par ENTER. Vous pouvez également annuler une fonction avec RETURN. Lancer la lecture ! Pour lancer la lecture du titre ou chapitre choisi, appuyez sur ENTER. Pour une manipulation plus rapide Outre les fonctions de lecture accélérée, au ralenti et image par image, les menus vous proposent d’autres fonctions plus rapides. PAUSE et SKIP vous permettent de sauter en début/fin d’un titre/chapitre. SKIP , SLOW/SEARCH , TIME SLIP, MANUAL SKIP ou vous permettent de retrouver la position d’un index. SKIP vous permet de passer d’un index à un autre. Edition de plusieurs éléments Vous avez la possibilité d’éditer plusieurs chapitres ou titres simultanément. Les fonctions telles que Copie, Protection et Supprimer sont identifiées par le symbole . ! ! 32 Avec , sélectionnez le titre désiré puis appuyez sur PAUSE . Une coche apparaît. Pour sélectionner d’autres titres, procédez de la même façon. Pour annuler une sélection, appuyez de nouveau sur PAUSE . 69 Saisie de texte Entrer Nom TERRALUNA_ A Caractères Standards B Autres Caractères 1 1 4 5 6 7 8 9 0 A B C a b c + - 3 D E F d e f / = * % 4 G H I g h i # $ & < [ > @ ] _ } ) - \ ` ^ K L j k l 6 M N O P Q R S m n p q o 7 8 T U V t u v s { 9 W X . , Y Z ? ! w " x ' y : z ; Supprimer Aj. à la Liste Liste de Noms J Valider ENTER 3 2 5 0 SELECT 2 r ( | Espace RETURN A Caractères Standards B Autres Caractères Entrer Nom TERRALUNA_ Prévisualisation Top Menu TERRALUNA 1 1 2 3 2 A B C 4 5 6 7 8 9 0 a b c + - 3 D E F d e f / = * % 4 G H I g h i # $ & 5 J L j k l < > @ K Prévisualisation Top Menu Si dans DIRECT NAVIGATOR vous choisissez l’option Entrer Nom, vous verrez s’afficher en plus Prévisualisation Top Menu. La représentation ultérieure du titre s’affiche. Le cas échéant, ajoutez des espaces, tirets ou traits d’union pour que le titre soit affiché à votre convenance. HDD LOCK DVD FUNCTIONS SD HDD RAM -R -R DL -RW(V) +R +R DL +RW SD Dans les différents menus et au cours de la programmation des enregistrements, vous pouvez saisir le nom des programmes ou titres de disques. Saisie d’un titre ou nom de disque via le menu ! Avec , sélectionnez la lettre souhaitée et validez par ENTER. L’insertion d’espaces, de tirets ou traits d’union vous permet de rédiger les titres à votre convenance. PAUSE vous permet de supprimer une lettre. ! Appuyez sur STOP pour valider le nom/titre. Les touches ROUGE et VERT vous permettent de commuter entre les [Caractères Standards] et les [Autres Caractères]. Saisie d’un titre à l’aide des touches numérotées, par ex. saisie de la lettre "R" ! Appuyez sur [7] pour accéder à la 7e ligne. ! Appuyez deux fois sur [7] pour sélectionner le "R" puis validez par ENTER. Utiliser la Liste de Noms Si vous enregistrez souvent les mêmes émissions, vous pouvez éviter d’en saisir à chaque fois le titre en le mémorisant dans la liste des titres. Mémorisation d’un nom de disque ou titre dans la Liste de Noms ! Après saisie d’un titre, appuyez sur SKIP . ! Dans l’écran suivant, sélectionnez [Ajouter] avec puis validez avec ENTER. Transfert d’un nom de disque ou titre à partir de la Liste de Noms ! Avec SKIP, appelez la Liste de Noms. ! Avec , sélectionnez le Nom de disque ou titre désiré, puis pressez ENTER. ! Appuyez ensuite sur STOP pour transférer le nom/titre. Effacer un nom de disque ou titre de la Liste de Noms ! Avec SKIP, appelez la Liste de Noms. ! Avec , sélectionnez le nom de disque ou titre désiré, puis pressez SUB MENU. ! Confirmez [Supprimer le nom] avec ENTER. ! Dans l’écran suivant, sélectionnez [Supprimer] avec et validez par ENTER. Liste de Noms 01 ASTRA 02 TERRALUNA Symboles SELECT ENTER RETURN S SUB MENU Titre en cours d’enregistrement. Supprimer le nom W F Indique un enregistrement programmé. Un enregistrement programmé quotidien ou hebdomadaire a été arrêté. Ce symbole disparaît juste avant que ne démarre l’enregistrement programmé suivant. Le titre chevauche d’autres enregistrements. Le HDD/DVD était plein. Le titre n’a pas pu être enregistré. Impossible de visionner le programme car les données sont endommagées ou enregistrement impossible pour une autre raison. Titre protégé en écriture. Le programme était protégé contre la copie et le titre n’a pas pu être enregistré. Le titre a été dévié du DVD vers le disque dur. Titre avec restriction à une seule copie. HDD Titre enregistré sur le disque dur. DVD Titre enregistré sur DVD. Remplacement automatique du titre. Titre sélectionné. Titres et listes de lecture pouvant être copiés en mode Rapide sur DVD-R, etc., mais pas sur +R, +R DL, ni +RW. Titres et listes de lecture pouvant être copiés en mode Rapide sur DVD-R, etc. Ce titre prévu pour une copie unique sera effacé après copie. Titres ou listes de lecture avec images fixes (les images fixes ne peuvent pas être copiées). NTSC PAL Le titre ou la liste de lecture a été enregistré(e) par un autre Système TV que celui actuellement choisi sur l’appareil. Les titres et listes de lecture portant ce symbole ne peuvent pas être joués. Pour lire ce titre/cette liste de lecture, vous devez changer votre Système TV. 33 DVD FUNCTIONS Lecture FUNCTIONS Changer d’affichage Touche ROUGE : Visu. du Titre - VIDEO Touche VERTE : Visulisation Album - IMAGE VIDEO DVD-RAM Présentation de DIRECT NAVIGATOR DIRECT NAVIGATOR vous permet d’archiver et de modifier des enregistrements ainsi que d’en lancer la lecture après sélection d’un titre. -- -- -- -- IMAGE SUB MENU S ARTE 6. 3. Lun -Précéd. ENTER RETURN S Sélection. Supprimer Propriétés Modifier ENTER Visu. des chapitres ENTER Affichage tableau Visualisation Album Suiv. Page 02/02 SUB MENU DIRECT NAVIGATOR Visu. du Titre DIRECT NAVIGATOR Visu. du Titre 07 HDD Précéd. Suiv. 39 Entrer Nom Protection Annuler protection Suppression Part. Changer onglet Diviser titre Aucune modification n’est possible durant l’enregistrement. Visu. du Chapitre SUB MENU S Supprimer Chapitre Créer chapitre Unir chapitres Visu. des Titres Appel du menu DIRECT NAVIGATOR ! ! ! Appuyez sur FUNCTIONS. Validez [Lecture] en pressant ENTER. Le menu DIRECT NAVIGATOR apparaît. Avec sélectionnez un titre puis lancez la lecture avec ENTER. Appel du SUB MENU ! ! Supprimer Terra X Date 10.3.2006 Ven Heure Nom ARTE Temps restant Pas pour Supprimer Si vous effectuez cette opération, le titre sera définitivement supprimé. ! Validez [Supprimer] en pressant ENTER. ! Avec , sélectionnez [Supprimer] et validez par ENTER. 16:40 0:30(SP) Le chapitre correspondant aux listes de lecture sera supprimé. Supprimer Annuler SELECT ENTER Pour modifier un titre, appuyez sur SUB MENU. Avec , sélectionnez l’option souhaitée et validez par ENTER. RETURN Propriétés -RW ( VR ) HDD RAM Après suppression d’un titre, l’espace mémoire correspondant est à nouveau disponible pour un nouvel enregistrement. -R -R DL +R +R DL La suppression de titres ne libère aucun espace mémoire. -RW(V) +RW L’espace mémoire disponible n’augmente que si vous supprimez le dernier titre enregistré. Terra X N° Date Nom 03 Heure 0:45 10.3.2006 Ven Temps d'Enr. 0:01(SP) ARTE ENTER Modifier Appel de sous-menus supplémentaires. RETURN DIRECT NAVIGATOR Visu. du Titre VIDEO DVD-RAM IMAGE N° Nom Date Jour Heure Nom titre 01 ARTE 02 TF1 10.3. Ven 17:00 TERRA X 11. 3. Sam 14:00 Vidéo gag Affichage tableau/Affichage onglet ! Avec , sélectionnez [Affichage tableau] ou [Affichage onglet] et validez par ENTER. Le dernier mode d’affichage utilisé reste mémorisé même après extinction de l’appareil. Visualisation Album/Visualisation titre Affichage de données VIDEO ou IMAGE fixes. Temps d'Enr. 0:52(SP) Trier Les titres sont triés en fonction des éléments suivants. N° Nom Date Jour Heure de d'ébut Nom titre SELECT ENTER 34 Propriétés Permet d’afficher des informations sur le titre, par ex. Nom, Date et Heure. ! Avec , sélectionnez [Propriétés] et validez par ENTER. RETURN Trier (HDD uniq.) Vous pouvez trier les titres affichés dans le tableau par N°, Nom, Date, Jour, Heure de début et Nom titre. Le critère de tri choisi apparaît alors souligné. ! Avec , sélectionnez l’option souhaitée et validez avec ENTER. Modification de plusieurs éléments Avec , sélectionnez le titre souhaité puis appuyez sur PAUSE . Une coche apparaît. Procédez de la même façon pour sélectionner d’autres titres. Appuyez une nouvelle fois sur PAUSE pour annuler votre sélection. DVD FUNCTIONS Lecture FUNCTIONS HDD DIRECT NAVIGATOR Modifications de titres dans le SUB MENU Entrer Nom Protection Annuler protection Suppression Part. Changer onglet Diviser titre Supprimer Propriétés Modifier Visu. des chapitres Affichage tableau Visualisation Album DIRECT NAVIGATOR Suppression Part. DVD-RAM 03 Terra X VIDEO IMAGE PLAY Démarrer Fin Suivant Sortie 0:00.35 DIRECT NAVIGATOR Changer onglet DVD-RAM 03 Terra X et validez par ENTER. 33 -RW ( VR ) Protection ! Avec , sélectionnez [Oui] et validez par ENTER. Le symbole HDD RAM +R DL +R +RW Annuler Protection ! Avec , sélectionnez [Oui] et validez par ENTER. Le symbole HDD RAM +R DL +R +RW apparaît. disparaît. HDD Suppression Part. Vérifiez que vous souhaitez bien effacer les séquences de l’enregistrement en question. ! Au point de départ souhaité, validez [Démarrer] avec ENTER. ! A la fin de la séquence souhaitée, validez [Fin] avec ENTER. ! Pour clore l’effacement, sélectionnez [Sortie] avec et validez par ENTER. ! Dans l’écran suivant, sélectionnez [Supprimer] avec et validez par ENTER. Une fois l’opération terminée, quittez le menu. ! Terra X Date 10.3.2006 Ven Heure 16:40 Nom ARTE 2:00(SP) Temps restant Le chapitre correspondant aux listes de lecture sera supprimé. Supprimer Annuler Avec , sélectionnez [Modifier] et validez par ENTER. Dans le sous-menu, sélectionnez l’option souhaitée avec Entrer Nom Entrez le nom du programme ou modifiez-le. Le nom complet s’affiche dans le sous-menu Propriétés. ! Démarrer Fin --:--.---:--.-Suppression Part. SELECT ENTER ! ! ! RAM Pour effacer d’autres séquences, validez [Suivant] avec ENTER. Choisissez ensuite [Supprimer] avec et validez par ENTER. Vous pouvez choisir le point de départ et de fin souhaités après chaque effacement. Pour quitter le menu, sélectionnez [Sortie] avec puis pressez ENTER. Il est probable que vous ne puissiez pas définir de points de début et de fin s’ils se succèdent à moins de 3 secondes ou si l’image enregistrée est une image fixe. L’appareil se met sur PAUSE dès que la fin du titre est atteinte. La durée d’enregistrement disponible sur le disque restera vraisemblablement identique après la suppression. RETURN VIDEO IMAGE PLAY Changer Sortie Changer onglet Pas pour -RW (VR) Dans un titre, vous pouvez sélectionner l’image de votre choix pour servir de vignette dans Visu. du Titre. ! Appuyez sur PLAY pour lancer la lecture. ! Validez [Changer] en appuyant sur ENTER à l’endroit que vous souhaitez utiliser comme nouvelle vignette. L’image choisie s’affiche. ! Validez [Sortie] avec ENTER. La vignette choisie apparaît alors dans Visu. du Titre. 0:00.35 Changer Commencez la lecture et sélectionnez une image parmi --:--.-les vignettes. DIRECT NAVIGATOR Diviser titre 0:00.35 16:40 Vous ne pouvez pas utiliser cette fonction dès lors que les séquences issues de ce morcellement sont très courtes ou si le nombre total de titres enregistrés sur le DVD-RAM devient de ce fait supérieur à 99 ou sur HDD à 500. VIDEO DVD-RAM 03 Terra X HDD RAM Diviser titre Vous avez la possibilité de diviser un titre de votre choix. Une fois cette division effectuée, le titre ne pourra plus être reconstitué en une seule partie. ! Validez [Diviser] à l’endroit où vous souhaiter diviser le titre, en pressant sur ENTER. ! Validez [Aperçu] avec ENTER. La lecture des 10 secondes précédent et suivant la coupure démarre. ! Validez [Sortie] avec ENTER. ! Dans l’écran suivant, sélectionnez [Diviser] avec et validez par ENTER. Les quelques secondes de l’enregistrement qui précèdent le point de coupure peuvent être rognées. Les titres divisés conservent le nom du titre d’origine. IMAGE PLAY Aperçu Diviser Sortie Diviser Diviser titre Terra X Date 10.3.2006 Ven Heure Nom ARTE Une fois divisé, ce titre ne peut plus être uni. Diviser Annuler SELECT ENTER RETURN PAUSE et SKIP vous permettent d’accéder directement en début ou fin de titre/chapitre. SKIP , SLOW/SEARCH , TIME SLIP, MANUAL SKIP et vous permettent de rechercher la position d’un index. SKIP vous permet de passer d’un index à un autre. Edition de plusieurs éléments Avec , sélectionnez le titre souhaité puis appuyez sur PAUSE . Une coche apparaît. Pour sélectionner d’autres titres, procédez de la même manière. Appuyez de nouveau sur PAUSE pour annuler votre sélection. 35 DVD FUNCTIONS Lecture FUNCTIONS HDD DIRECT NAVIGATOR Modifications de chapitres dans le SUB MENU Supprimer Propriétés Modifier Supprimer Chapitre Créer chapitre Unir chapitres Visu. des chapitres Affichage tableau Visu. des Titres ! ! ! ! ! ! Visualisation Album ! ! DIRECT NAVIGATOR Visu. du Chapitre 01 01 Eurosport Fran 02 0:00.58 0:00.58 04 0:03.10 0:01.45 --- --- --- --- --- --- --- --Suiv. Page 01/01 Combine Unir chapitres Chapters Chapitre Selectedsélectionné Chapter Followingsuivant Chapitre Chapter 002 001 Avec , sélectionnez le chapitre souhaité. Appuyez sur SUB MENU. Dans le sous-menu, sélectionnez l’option souhaitée avec Supprimer Chapitre ! Avec , sélectionnez [Supprimer] et validez par ENTER. . et validez par ENTER. HDD RAM 11. 3. Sam 03 0:01.30 Précéd IMAGE VIDEO DVD-RAM Appuyez sur FUNCTIONS. Validez [Lecture] avec ENTER. Dans le menu Visu. du Titre, sélectionnez le titre souhaité avec Pressez ensuite SUB MENU. Avec , sélectionnez [Visu. des chapitres] et validez par ENTER. HDD RAM Créer chapitre Divisez le titre en chapitres. Déterminez les endroits auxquels vous souhaitez faire débuter un nouveau chapitre. Par la suite, vous pourrez directement sélectionner un chapitre lors de la lecture en utilisant SKIP . ! Appuyez sur ENTER à l’endroit où vous voulez créer le chapitre. ! Répétez cette procédure pour créer d’autres chapitres. ! Avec , sélectionnez [Sortie] et validez par ENTER. Les quelques secondes précédant le point de division peuvent être rognées. Unir chapitres ! Avec , sélectionnez [Unir] et validez par ENTER. Le chapitre sélectionné sera associé au chapitre suivant. HDD RAM Combine Unir chapitres. chapters. Combine Unir SELECT ENTER Annuler Cancel RETURN Visu. des Titres : Retour à Visu. des Titres HDD RAM PAUSE et SKIP vous permettent d’accéder directement en début ou fin de titre/chapitre. SKIP , SLOW/SEARCH , TIME SLIP, MANUAL SKIP et vous permettent de rechercher la position d’un index. SKIP vous permet de passer d’un index à un autre. Edition de plusieurs éléments Avec , sélectionnez le titre souhaité puis appuyez sur PAUSE . Une coche apparaît. Pour sélectionner d’autres titres, procédez de la même manière. Appuyez de nouveau sur PAUSE pour annuler votre sélection. 36 FUNCTIONS -R Lecture MP3 Menu Sélectionnez le type de fichier. DivX MP3 JPEG ENTER Menu G T Total 1 1 1/ 12 Numéro 0 -- 9 Préc. Suiv. SELECT ENTER RETURN Le disque contient des données MP3 ainsi que des données DivX et/ou JPEG : Après insertion, un message vous indique le mode de lecture prédéfini : ! Confirmez le message avec ENTER. ! Appuyez sur FUNCTIONS et validez [Menu] avec ENTER. ! Avec , sélectionnez le type de fichier souhaité et validez par ENTER. RETURN N° Groupe 1 : Set me Free Total Piste Arbre 1 01 - Only Truth 2 02 - Set Me Free 3 03 - More Precious 4 04 - Not My Will 5 05 - My Lord And My God 6 06 - Lead Me To Rest 7 07 - Nobody But Jesus 8 08 - Special Kind Of Love 9 09 - Long Way To Go 10 10 - Hush Lancer la lecture ! ! ! Pressez DIRECT NAVIGATOR pour appeler l’écran Menu. Avec ou 0 9 , sélectionnez le morceau désiré et validez par ENTER. La lecture commence et se prolongera jusqu’au dernier morceau du groupe sélectionné. Pour arrêter la lecture, appuyez sur STOP . Pour quitter l’écran, appuyez sur DIRECT NAVIGATOR ou RETURN. Pour naviguer à travers les différentes pages, utilisez SKIP . Les listes des groupes se suivent les unes après les autres. Indique le morceau en cours de lecture G : Numéro du groupe T : Numéro du morceau du groupe Page 001/002 Menu G T Total CD Cet appareil est capable de lire les fichiers MP3 enregistrés à partir d’un ordinateur. Les fichiers sont mémorisés comme morceaux et les dossiers en groupes. « Total » contient tous les morceaux de tous les groupes du disque. Total : Numéro de morceau sélectionné/ nombre total de morceaux N° : Numéro de groupe sélectionné Groupe : Nom du groupe sélectionné Arbre G 1/ 1 1 1 26 Sep 2003 DCIM Acapella (MP3) Set Me Free Instrumental (WMA) Piano 1/ 12 Numéro 0 -- 9 Sélectionner un groupe ! Appuyez sur pour accéder au menu Arbre. ! Avec , sélectionnez le groupe désiré et validez par ENTER. Le contenu du groupe choisi s’affiche. SELECT ENTER RETURN Lecture JPEG/TIFF à partir d’un CD/DVD-R Menu JPEG Vis. Image (JPEG) CD (JPEG) Dossier Nr. 1 0001 0002 0003 0004 ---- ---- ---- ---- ---- ---- ---- ---- Outre les données JPEG, le disque comporte également des données DivX et/ou MP3. Après insertion, un message vous indique le mode de lecture pré-sélectionné. ! Confirmez ce message avec ENTER. ! Appuyez sur FUNCTIONS puis validez Menu avec ENTER. ! Avec , sélectionnez le type de fichier souhaité et validez avec ENTER. ! Démarrer diapor. Réglage Diaporama Précéd. Seite 001/001 Suiv. ! ! Appuyez sur DIRECT NAVIGATOR. L’écran Vis. Image (JPEG) apparaît. Sélectionnez l’image souhaitée avec ou 0 9 et lancez la lecture avec ENTER . Pour arrêter la lecture, pressez STOP ou DIRECT NAVIGATOR. ENTER RETURN Dossier ! ! ! Avec , sélectionnez [Dossier]. Appuyez sur SUB MENU. Avec , choisissez l’option souhaitée puis validez avec ENTER. Démarrer diapor. 39 Réglage Diaporama 39 Changer de Dossier Avec , sélectionnez [Dossier] et validez par ENTER. Les dossiers disponibles s’affichent. ! Avec , sélectionnez le dossier désiré puis validez avec ENTER. ! Il est possible que vous ne puissiez pas ouvrir les dossiers qui n’ont pas été créés à partir de cet appareil. 37 FUNCTIONS Lecture JPEG/TIFF à partir de HDD/DVD-RAM/SD HDD RAM Visualisation Album Visualisation Album DIRECT NAVIGATOR DIRECT NAVIGATOR Visualisation Album VIDEO DVD-RAM 6. 3.06 Tot. 10 Date :--.--.------ 002 003 26. 4.05 Tot. 3 1. 2.06 Tot. 15 IMAGE --- --- ENTER Précéd. Suiv. Page 01/01 ENTER S SUB MENU RETURN Diaporama Appuyer sur ENTER pour afficher les images. Lecture des images ! Vis. Image. (JPEG) ! DIRECT NAVIGATOR Vis. Image (JPEG) VIDEO DVD-RAM Nom d'album IMAGE 101_DVD 0001 0002 0003 0004 ---- ---- ---- ---- ---- ---- ---- ---- ! ENTER Précéd. ENTER RETURN Page 001/001 S SUB MENU SD Si vous avez enregistré sur DVD-RAM/HDD des images au format JPEG, vous pouvez les visualiser et les éditer à partir de la fonction de Visualisation Album. Les Albums sont affichés avec des vignettes. Pour visualiser les images, vous devez choisir et ouvrir un Album. ! Suiv. Sélection. ! Riproduzione ! Appuyez sur DIRECT NAVIGATOR. HDD RAM Dans Visu. du Titre, passez à Visualisation Album à l’aide de la touche VERTE. Dans Visualisation Album sélectionnez l’album souhaité avec et validez avec ENTER. Dans Vis. Image (JPEG), sélectionnez l’image de votre choix avec ou 0 9 et lancez la lecture avec ENTER. Pour arrêter la lecture, pressez STOP . Pour revenir à la Visualisation Album, appuyez sur RETURN. HDD SUB MENU pendant la lecture des images Appuyez sur SUB MENU. Avec , sélectionnez l’option souhaitée et validez par ENTER. RAM SD -R CD ! ! SUB MENU S Pivoter à DROITE Pivoter à GAUCHE Agrandir Rotation des images ! En cours de lecture, appuyez sur SUB MENU. ! Avec , sélectionnez le réglage souhaité et validez par ENTER. ENTER RETURN Agrandir/Diminuer (uniquement pour les photos d’une résolution inférieure à 640 x 480 pixels.) ! 13:30:49 6. 3. Dossier-Image N° Date 6. 3.2006 ! 101-0001 N° 1/ 2 La lecture d’images fixes au format TIFF, la présence d’un nombre important de fichiers, sessions et/ou dossiers peut rendre l’affichage des données relativement long. ! En cours de lecture, appuyez sur SUB MENU. Avec , sélectionnez [Agrandir] et validez avec ENTER. Pour revenir à la taille d’origine, validez [Diminuer] avec ENTER. Affichage des propriétés des photos ! En cours de lecture, appuyez deux fois de suite sur ! Appuyez de nouveau sur pour quitter l’affichage. ! pour appeler l’affichage. Pour revenir à la Visualisation Album, appuyez sur RETURN. JPEG (Joint Photographic Experts Group) est un système utilisé pour comprimer/décomprimer les images couleurs fixes. Malgré la compression, les pertes de la qualité d’image occasionnées restent très réduites. TIFF (Tag Image File Format) est un système utilisé pour comprimer/décomprimer les images couleurs fixes. Il permet, notamment sur les appareils photo numériques et d’autres appareils, d’enregistrer des images en très haute définition. 38 FUNCTIONS Visualisation Album DIRECT NAVIGATOR 6. 3.06 IMAGE VIDEO DVD-RAM Nbre 10 002 003 26. 4.05 Nbre. 3 1. 2.06 Nbre 15 Démarrer diapor.----- ----Réglage Diaporama Ajouter des images Créer un01/01 album Seite 01/01 Suiv. Seite Show ÉditerSlide unSlide album Show Copier vers HDD Date :--.--.---- 004 Précéd. ENTER RETURN Visualisation titre Réglage Diaporama Régler le temps et la répétition de lecture. Intervalle 5 sec. Répétition lecture Non ENTER Réglage Diaporama Vous avez la possibilité de régler la durée d’affichage des images ainsi que le défilement en boucle du diaporama. ! Avec , sélectionnez l’[Intervalle] d’affichage de chaque image. ! Pour une lecture en boucle, sélectionnez [Répétition lecture] avec et changez le réglage avec . ! Validez avec ENTER. ! SELECT SD Démarrer diapor. Les images archivées dans le dossier choisi s’affichent automatiquement les unes après les autres à l'Intervalle. Les images défilent en boucle si, sous Réglage Diaporama, vous avez réglé l’option [Répétition lecture] sur [Oui]. ! Pour arrêter le Diaporama, appuyez sur STOP . Diaporama à partir de la Visualisation Album Dans Visualisation Album, sélectionnez l’Album désiré avec ! Appuyez sur PLAY . Appuyer sur ENTER pour régler. HDD RAM SUB MENU dans la Visualisation Album ! Appuyez sur SUB MENU. ! Avec , sélectionnez l’option souhaitée et validez par ENTER. HDD RAM SD . RETURN HDD Ajouter des images Permet d’ajouter des images dans l’album choisi à partir d’autres albums. ! Avec , sélectionnez [Démarrer] puis validez avec ENTER. Étape 1 RAM SD Avec , sélectionnez l’album souhaité et validez avec ENTER. Étape 2 Vous pouvez copier l’ensemble de l’album ou uniquement les images de votre choix. Démarrer diapor. Réglage Diaporama Ajouter des images Créer un album Éditer un album Copier vers HDD ! Copie d’images ! Validez [Copie d’images] avec ENTER. ! Avec , sélectionnez les images à copier et validez avec ENTER. Copie d’album ! Avec , sélectionnez [Copie d’album] et validez avec ENTER. Visualisation titre Étape 3 Les images choisies ou l’album complet est/sont alors copié(es). Étape 4 ! ! Si vous souhaitez poursuivre la copie, sélectionnez [Oui] avec par ENTER. Répétez ensuite les étapes 1 à 3. Pour quitter la copie, validez [Non] avec ENTER. et validez Créer un album Pour créer un nouvel album, le disque ou la Carte SD doit déjà contenir des images. Les images de l’album sélectionné sont copiées dans le nouvel album. ! Avec , sélectionnez [Oui] et validez avec ENTER. Étape Créer un album 1 2 4 Nbre 3 100 DVD 004 Précéd. 1. 9.03 Étape 1 ! 003 002 001 1. 9.03 3 Veuillez sélectionner l'album à copier. DVD-RAM Nbre 5 100 DVD --- Page 01/01 28. 8.03 Nbre 2 Avec , sélectionnez l’album à partir duquel vous voulez copier des images puis validez votre choix avec ENTER. Étape 2 Vous pouvez copier l’album complet ou uniquement les images de votre choix. 100 DVD --- Copie d’images ! Validez [Copie d’images] avec ENTER. ! Avec , sélectionnez les images à copier et validez avec ENTER. Suiv. Copie d’album ! Avec , sélectionnez [Copie d’album] et validez avec ENTER. ENTER RETURN Étape 3 Les images choisies ou l’album complet est/sont alors copié(es). Étape 4 ! ! Si vous souhaitez poursuivre la copie, sélectionnez [Oui] avec par ENTER. Répétez ensuite les étapes 1 à 3. Pour quitter la copie, validez [Non] avec ENTER. Pour donner un nom à votre album, sélectionnez [Oui] avec . Si vous choisissez [Non], la date servira de nom à l’album. et validez 33 Modification de plusieurs éléments Avec , sélectionnez le titre souhaité puis appuyez sur PAUSE . Une coche apparaît. Procédez de la même façon pour sélectionner d’autres titres. Appuyez une nouvelle fois sur PAUSE pour annuler votre sélection. 39 FUNCTIONS SUB MENU dans la Visualisation Album Appuyez sur SUB MENU. Avec , sélectionnez l’option souhaitée et validez par ENTER. ! ! Démarrer diapor. Réglage Diaporama Ajouter des images Créer un album Éditer un album Copier vers HDD Entrer --- nom d'album --Supprimer l' album Protection Annuler Seiteprotection 01/01 Éditer un album ! Avec , sélectionnez [Éditer un album] et validez par ENTER. ! Avec , sélectionnez l’option souhaitée et validez par ENTER. Entrer nom d’album Visualisation titre 33 Supprimer l’album Permet de supprimer définitivement l’album choisi qui ne pourra donc pas être restauré. ! Avec , sélectionnez [Supprimer] et validez par ENTER. Protection/Annuler protection Vous avez la possibilité de protéger les albums contre tout effacement et de désactiver cette protection. ! Avec , sélectionnez [Oui] et validez par ENTER. Copier vers HDD/Copier vers DVD-RAM Permet de copier les images de l’album sur le disque dur ou sur DVD-RAM. ! Avec , sélectionnez [Démarrer] et validez par ENTER. Visualisation titre Retour à Visu. du Titre DIRECT NAVIGATOR Vis. Image (JPEG) DVD-RAM Nom d'album VIDEO 101_DVD 0001 0002 0003 0004 ---- ---- ---- ---- ---- ---- ---- ---- Supprimer Image--Nächste Page 001/001 --- Précéd. ENTER RETURN IMAGE S SUB MENU Protection Annuler protection DPOFSeite 01/01 Seite 01/01Album Visualisation HDD RAM SUB MENU dans Vis. Image (JPEG) Dans Visualisation Album, sélectionnez un album avec et validez avec ENTER. ! Dans Vis. Image (JPEG), appuyez sur SUB MENU. ! Avec , sélectionnez l’option souhaitée et validez par ENTER. SD ! Supprimer Image Permet de supprimer définitivement l’image sélectionnée qui ne pourra donc pas être restaurée. ! Avec sélectionnez [Supprimer] et validez par ENTER. Protection/Annuler protection Vous pouvez protéger les images contre tout effacement et désactiver cette protection. ! Avec , sélectionnez [Oui] et validez par ENTER. SD DPOF Permet de déterminer le nombre de tirages pour les photos contenues dans le dossier choisi. ! Avec ou les touches numérotées, choisissez la quantité voulue puis validez avec ENTER. Les images concernées sont alors cochées avec un aperçu (JPEG). Pour annuler votre réglage, entrez le chiffre 0. Les éventuels réglages précédemment effectués à partir d’autres appareils sont remis à zéro. DPOF (Digital Print Order Format) est le format standard pour l’impression d’images fixes (photos) prises par ex. à partir d’un appareil photo numérique. Il est possible que les paramètres d’impression (DPOF) définis avec cet appareil ne puisse pas être affichés par d’autres appareils. Si les dossiers ou les fichiers ne correspondent pas au standard DCF ou si l’espace disponible sur la carte est insuffisant, vous ne pourrez pas procéder à ce réglage. Visualisation Album Retour à Visualisation Album Modification de plusieurs éléments Avec , sélectionnez le titre souhaité puis appuyez sur PAUSE . Une coche apparaît. Procédez de la même façon pour sélectionner d’autres titres. Appuyez une nouvelle fois sur PAUSE pour annuler votre sélection. 40 FUNCTIONS Lecture DivX Menu DivX DVD(DivX) N° Dossier1 : Contenu de DivX Nom du titre 001 AdrianaEvans_7Days.avi 002 Madagascar - HD.avi 003 Transporter2.avi Arbre -R CD DivX (Direct-Video-eXpress) est un format développé par DivXNetworks pour l’enregistrement de données audio et vidéo comprimées. Il repose sur le format MPEG-4 mais est beaucoup plus compact puisqu’il comprime les données à environ un dixième de leur poids d’origine tout en maintenant une qualité tout à fait satisfaisante. Ainsi, vous pouvez enregistrer le contenu d’un DVD (env. 8 Go) sur un CD-ROM ordinaire (650 Mo) au format DivX. Les fichiers DivX doivent toujours être lus avec la version avec laquelle ils ont été créés car les versions DivX ne sont pas rétrocompatibles. Page 001/001 Total titres : 003 ENTER RETURN Menu DivX DVD(DivX) Dossier 26 Sep 2003 DivX - ... JPEG - ... MP3 - ... 0 1/ 1 Lancer la lecture Le disque ne comporte que des données DivX: ! Appuyez sur PLAY . ! Avec , sélectionnez un titre et validez par ENTER. La lecture commence. Sélectionner un Dossier ! Appuyez sur pour accéder au [Dossier]. ! Avec , sélectionnez le groupe désiré et validez par ENTER. Le contenu du Dossier choisi s’affiche. Le disque comporte des données DivX et MP3 et/ou JPEG: ! ENTER RETURN ! ! Le mode lecture est réglé sur DivX. Pour lire un autre type de fichier, sélectionner le type de fichier à partier du Menu dans FUNCTIONS. ENTER RETURN Si vous ne souhaitez pas lire de données DivX, modifiez en conséquence le format préréglé au menu FUNCTIONS. 37 Confirmez le message concernant le mode de lecture prédéfini par ENTER. Appuyez sur PLAY . Avec , sélectionnez un titre et validez par ENTER. La lecture commence. La lecture en boucle des titres DivX n’est pas possible. En cours de lecture, vous ne pouvez pas non plus sélectionner d’autres titres avec les touches numérotées. Un avertissement s’affiche lorsqu’un enregistrement par minuterie est programmé. Les CD-R/CD-RW/DVD-R comportant des données DivX, JPEG, MP3 peuvent être uniquement lus. La lecture de disques ne comportant que des fichiers DivX, JPEG, MP3 enregistrés à partir d’un PC est possible. Si un disque comporte des titres enregistrés au format DVD-Video (VR) et des données informatiques (PC), seuls les titres au format VR pourront être lus. -R CD DivX à lecture restreinte Pour des raisons de droit d’auteurs, Vidéo à la demande DivX est codé. Enregistrez l’appareil pour pouvoir lire les titres codés. Lors de cet enregistrement, suivez les instructions en ligne. Pour effectuer cette procédure, vous aurez besoin du 51 code d’inscription de l’appareil. Suite à la lecture d’un premier titre codé, vous verrez s’afficher un nouveau code d’inscription au menu Enregistrement DivX. N’utilisez pas ce nouveau code d’inscription pour faire l’acquisition d’autres titres codés. Si vous achetez et visionnez des titres codés avec ce second code, l’enregistrement du premier code sera annulé et vous ne pourrez plus visionner les titres acquis à l’aide du premier code. Si vous achetez des titres codés avec un code d’inscription n’appartenant pas à cet appareil, vous ne pourrez pas en lire le contenu. ! ! ! Appuyez sur PLAY . Avec , sélectionnez un titre et validez par ENTER. Le nombre de lectures possibles pour ce titre s’affiche. Lorsqu’il atteint 0, aucune lecture n’est plus possible. Avec , sélectionnez [Oui] et validez par ENTER. La lecture commence. La mémorisation d’une position de lecture n’est pas possible. Durant la lecture, n’appuyez pas sur l’une des touches suivantes: DVD, STOP ., SKIP , SLOW/SEARCH Le nombre de lectures possible diminue à chaque fois d’une unité. Produit DivX Certified™. Compatibilité en lecture avec les gravures vidéo DivX®5, DivX®4, DivX®3, DivX® VOD (en conformité avec les exigences techniques de DivX Certified™). DivX, DivX Certified, et les logos associés, sont des marques déposées de DivXNetworks, Inc. et sont utilisés sous licence. 41 DVD FUNCTIONS Enregistrement FUNCTIONS Cet appareil est EPG-Ready Si un émetteur diffuse des données EPG, elles pourront être affichées dans le Guide TV. HDD Guide TV Le Guide TV vous propose un aperçu des programmes diffusés par les émetteurs TV et radio numériques sur 7 jours. Par ailleurs, vous avez la possibilité de consulter des informations supplémentaires mises à disposition par les émetteurs en question. Vous avez également la possibilité d’afficher la grille des programmes en fonction de différents critères de sélection, tels que sport, films, etc. et par catégorie, comme TV ou radio. ! ! Appuyez sur FUNCTIONS. Avec , sélectionnez [Enregistrement] et validez avec ENTER. La grille des programmes du Guide TV s’affiche. La grille des programmes est immédiatement disponible dès lors que votre DVD Recorder a trouvé une chaîne numérique et chargé les informations dans sa mémoire. Cette opération peut prendre plus ou moins de temps, en fonction de l’émetteur. Le chargement des données de la grille des programmes s’effectue en continu en arrière-plan lorsque l’appareil est en marche, ce qui explique qu’elle peut changer au cours de l’observation. Si vous débranchez l’appareil du secteur, toutes les données concernant les programmes seront perdues. Guide TV: Paysage TF1 Jeu 09.03.06 17:15 Profil Toutes les chaînes Jeu 09.03. 18:15 -19:45 CHAMBRE DES OFFICIERS 1 2 3 4 5 6 7 Durée: TF1 France 2 France 3 CANAL+ France 5 M6 ARTE 17:30 18:00 18:30 19:00 Vidéo gag Le maillon faible CHAMBRE DE L.A. enquêtes Lily et Lily Les ailes de la Les puits sacré Chérie, j'ai rétréci les gosse Les derniers jours Ripostes LES ARN LES ARNAQUEURS Régle Cuisines des t Metropolis +24 H -24 H SELECT 17:00 Type de prog. Tous Profil les infos TIMER REC RETURN Guide Changer d'affichage Type de prog. Page + Page - Aucune grille des programmes n’est diffusée pour les chaînes analogiques. La mention [Aucune info. dispo. les chaînes analogiques] s’affiche à l’écran de l’appareil. Les chaînes analogiques sont repérables à leur numéro. Exemple : TF1 - chaîne numérique 901 (A) ***10 - chaîne analogique Paysage Pour l’affichage du Guide TV, vous avez le choix entre une orientation Paysage et une orientation Portrait. Lors du premier chargement du Guide TV, ce dernier apparaît en orientation Paysage. Dans la partie supérieure de l’écran vous disposez d’un bandeau chronologique divisé en sections de 30 minutes. Lorsque vous sélectionnez une émission, vous voyez apparaître le titre complet ainsi que l’horaire de diffusion dans la barre située au dessus du bandeau chronologique. Naviguer dans l’affichage en orientation Paysage ! ! Les touches vous permettent de vous déplacer dans la grille des programmes. Seules les émissions en cours ou à venir sont affichées. PAGE vous permet de passer d’une page à l’autre dans la grille des programmes. Avancer de 24 heures : ! Pour passer au jour suivant, appuyez sur la touche VERTE. Revenir 24 heures en arrière : ! Appuyez sur la touche ROUGE. Vous ne pouvez pas revenir au delà de l’heure et date actuelle. Changement de chaîne dans l’affichage en orientation Paysage ! Avec , positionnez-vous dans la colonne des chaînes et choisissez la chaîne voulue avec . La chaîne sélectionnée est marquée en jaune. ! Validez votre choix avec ENTER pour visionner l’émission en cours. Guide TV Jeu 09.03.06 17:15 Jeu 09.03. CHAMBRE DES OFFICIERS 1 TF1 18:15-19:45, 90min. Grièvement blessé au visage aux tout premiers jours de la Première Guerre mondiale, un jeune officer est soigné au Val-de-Grâce. Il lui faut reprendre goût à la vie et accepter sa nouvelle apparance.En 1914, sur un quai de gare, les soldats partent en fanfare sur le front. Parmi eux, Adrien, un jeune officier. Quelques jours plus tard, il tombe sur le champ de bataille, blessé par un obus. Un long trajet cahoteux le conduit en camion à l'hôspital du Val-de-Grâce, où on le place dans la «chambre des officiers». Grièvement blessé au visage, Adrien réalise, SELECT 42 TIMER REC RETURN Retour liste Page - Informations complémentaires sur une émission L’émission choisie apparaît dans la barre de titre. Utilisez la touche pour consulter les informations complémentaires relatives à une émission. Les émissions pour lesquelles de telles informations sont disponibles sont identifiées par le sigle dans la barre de titre. Le contenu de ces informations dépend de l’émetteur et ne peut pas être influencé par cet appareil. ! ! ! Appuyez sur . Les informations concernant l’émission choisie s’affichent. Pour lire l’intégralité des informations utilisez les touches pour avancer de ligne en ligne ou PAGE pour progresser par sections entières. Pour quitter ces informations, appuyez sur . DVD FUNCTIONS Enregistrement FUNCTIONS HDD Guide TV Changer de mode d’affichage Pour passer de l’affichage en orientation Paysage à un affichage en orientation Portrait, appuyez sur GUIDE. ! Jeu 09.03.06 17:15 Guide TV: Portrait TF1 Profil Toutes les chaînes Jeu 09.03. 2 France 2 1 TF1 16:48 - 17:48 17:48 - 18:15 18:15 - 19:45 3 France 3 Type de prog. Tous 4 CANAL+ Vidéo gag Le maillon faible CHAMBRE DES OFFICIERS Affichage en orientation Portrait La barre des chaînes est placée horizontalement, au dessus de la grille des programmes. Cet affichage vous permet de visualiser les programmes chaîne par chaîne. Lors du chargement de la grille, l’émission en cours se situe tout en haut de la liste. Naviguer dans l’affichage en orientation Portrait Utilisez pour vous déplacer dans la grille des programmes de la chaîne choisie. Seules les émissions en cours et à suivre sont affichées. ! Utilisez PAGE pour consulter le programme de page en page. ! Avancer de 24 heures : ! Pour passer au jour suivant, appuyez sur la touche VERTE. +24H -24H SELECT TIMER REC RETURN Profil les infos Guide Changer d'affichage Type de prog. Page + Page - Revenir de 24 heures en arrière : ! Appuyez sur la touche ROUGE. Vous ne pouvez pas revenir au delà de l’heure et date actuelle. Changement de chaîne dans l’affichage en orientation Portrait ! Avec , positionnez vous dans la colonne des chaînes et sélectionnez la chaîne voulue avec . La chaîne sélectionnée est marquée en jaune. ! Validez votre choix avec ENTER pour visionner l’émission en cours. Affichage par thème Avec [Type de prog.], vous avez la possibilité de restreindre l’affichage du Guide TV. Ceci vous permet de consulter la grille des programmes en fonction des types d’émissions choisis (par ex. films, sport). Guide TV: Portrait TF1 Jeu 09.03. 2 France 2 1 TF1 16:48 - 17:48 17:48 - 18:15 18:15 - 19:45 Jeu 09.03.06 17:15 Profil Toutes les chaînes 4 CANAL+ 3 France 3 Tous Vidéo gag Le maillon faible CHAMBRE DES OFFICIERS Profil SELECT Films Informations Divertissement Sports Jeunesse Educatif Loisirs Arts/Culture Jeu 09.03. 1 TF1 ! L’appartenance des émissions aux différentes catégories de programme est donnée par les diffuseurs. Une sélection incomplète ne constitue donc pas une anomalie de l’appareil. Jeu 09.03.06 17:15 Profil Toutes les chaînes Type de prog. Tous 3 3 France 2 France 2 Toutes les chaînes 4 CANAL+ Vidéo gag TV Le maillon faibleRadio CHAMBRE DESProfil OFFICIERS 1 Profil 2 Profil 3 Profil 4 Affichage par Profil Vous pouvez trier votre grille de programmes par profils. Pour cela, vous disposez de la fonction Profil. Vous pouvez ainsi restreindre l’affichage à Toutes les chaînes, TV, Radio ou à un profil que vous aurez créé. 20 Vous pouvez regrouper toutes vos chaînes préférées dans un profil et les classer dans l’ordre de votre choix. Pour pouvoir appeler les sous-menus Profils 1 à 4, vous devez auparavant avoir créé les profils correspondants. Si vous avez donné un nom aux profils, ils apparaissent dans l’affichage. ! Return SELECT Appuyez sur la touche BLEUE. Avec , sélectionnez le sujet qui vous intéresse. Vous avez le choix entre : Tous, Films, Informations, Divertissement, Sports, Jeunesse, Educatif, Loisirs, Arts/Culture. Validez avec ENTER. Le thème choisi apparaît alors plus clair dans l’affichage des programmes. En mode Paysage, toutes les émissions qui ne correspondent pas à votre critère de sélection s’affichent en grisé. En mode Portrait, seules les émissions qui correspondent à votre sélection s’affichent. Return TIMER REC RETURN Guide TV: Portrait TF1 16:48 - 17:48 17:48 - 18:15 18:15 - 19:45 Type de prog. Tous ! ! Type de prog. ! ENTER RETURN ! Appuyez sur la touche JAUNE pour appeler la fonction Profil. Avec , sélectionnez le profil souhaité : Vous avez le choix entre : Toutes les chaînes, TV, Radio, Profil 1, Profil 2, Profil 3, Profil 4. Validez par ENTER. 43 DVD FUNCTIONS Enregistrement FUNCTIONS HDD GuideTV Programmation d’enregistrement à partir du Guide TV A partir du Guide TV, vous avez la possibilité de programmer facilement l’enregistrement de vos émissions préférées. Restant HDD 36:40 SP DVD 1:30 SP 17:15:23 9. 3. Jeu Enreg. programmé Nom 1 TF1 Date 9. 3. Jeu HDD DVD DVD Début Fin 18:15 19:45 Ttes chaînes : TF1 CHAMBRE DES OFFICIERS VPS Mode STTL SP NON Nom programme Appuyez sur ENTER pour mémoriser le programme. Menu Enreg. programmé pour chaînes numériques Les données nécessaires à la programmation sont extraites du Guide TV. ! Avec , sélectionnez le support d’enregistrement souhaité : HDD ou DVD. ! Appuyez sur ENTER pour mémoriser votre programmation. Le message [Ce programme a été mémorisé.] s’affiche puis vous revenez automatiquement au Guide TV. L’émission programmée est identifiée par le pictogramme . L’enregistrement programmé commencera automatiquement à l’heure choisie. Modifier les données préréglées : ENTER RETURN Supp. Saisie du titre : Menu Enreg. programmé pour chaînes analogiques (A) Chaînes analogiques (A) ! 1 TF 1 910 (A) ***10 911 (A) ***11 JOAN OF ARCA LE NUO +24H Profil Type de prog. Page + Page - TIMER REC RETURN Guide Changer d'affichage Guide TV: Paysage TF1 Jeu 09.03.06 17:15 Profil Toutes les chaînes Jeu 09.03. 18:15 -19:45 CHAMBRE DES OFFICIERS 1 2 3 4 5 6 7 Durée: TF1 France 2 France 3 CANAL+ France 5 M6 ARTE 17:00 17:30 18:00 Type de prog. Tous 18:30 19:00 Vidéo gag Le maillon faible CHAMBRE DE L.A. enquêtes Lily et Lily Les ailes de? la Supprimer cette programmation Les puits sacré Chérie, j'ai rétréci les gosse Oui Non Les derniers jours Ripostes LES ARN LES ARNAQUEURS Régle Cuisines des t Metropolis ENTER RETURN Pictogramme signalant que l’émission en question est programmée pour être enregistrée 44 Validez la chaîne sélectionnée par ENTER. L’écran Enreg. programmé s’affiche. Pas d'info. dispo. pour les chaînes analogiques. Pas d'info. dispo. pour les chaînes analogiques. -24H SELECT 47 33 Le Guide TV ne comporte aucune information relative aux programmes analogiques. Vous pouvez programmer l’enregistrement d’émissions diffusées par des chaînes analogiques via le menu Enreg. programmé. 46 Supprimer une programmation d’enregistrement Vous pouvez supprimer une programmation directement dans le Guide TV tant que l’enregistrement n’a pas commencé. ! Dans la grille des programmes, sélectionnez l’émission programmée avec puis validez avec ENTER. ! Validez [Oui] par ENTER. La programmation est ainsi effacée. Interruption d’une programmation en cours d’enregistrement ! Pendant l’enregistrement, appuyez sur STOP . ! Dans l’écran suivant, sélectionnez [Arrêt enregistr.] avec et validez avec ENTER. L’enregistrement est interrompu et la programmation annulée. Reprise automatique du titre Dans le cas d’enregistrements programmés à partir du GuideTV, le nom de l’émission choisie est automatiquement repris pour l’enregistrement. Si une chaîne analogique diffuse du vidéotexte, l’appareil enregistre automatiquement le nom du programme et de la chaîne à condition que le réglage [Program. TV] ait été 61 correctement effectué dans la liste des chaînes. Le chargement du titre peut prendre env. 10 minutes avec cet appareil et peut parfois échouer. DVD FUNCTIONS Supprimer FUNCTIONS SUPPRIMER Navig. Visu. du Titre DVD-RAM VIDEO 02 01 IMAGE 03 TF1 9. 3. Jeu M6 9. 3. Jeu TF1 9. 3. Jeu -- -- -- Précéd. HDD Suiv. Page 01/01 ENTER Propriétés RETURN Modifier Protection Affichage tableau Annuler protection Visualisation Album Vous pouvez protéger des titres/images ou enregistrements afin qu’ils ne soient pas effacés ou écrasés par inadvertance. Les titres effacés ne pourront pas être récupérés par la suite. ! Appuyez sur FUNCTIONS. ! Avec , sélectionnez [Supprimer] et validez par ENTER. ! Avec , sélectionnez le titre que vous souhaitez effacer et validez par ENTER. ! Avec , sélectionnez [Supprimer] et validez par ENTER. ! Appuyez sur SUB MENU. Propriétés: Informations sur le titre. Par ex. nom, date et heure. Modifier Protection/Annuler protection d’un titre ! Avec , sélectionnez [Modifier] et validez par ENTER. ! Avec , sélectionnez l’option souhaitée et validez par ENTER. ! Avec , sélectionnez [Oui] et validez par ENTER. Affichage tableau: Visu. du Titre Visualisation titre/Visualisation Album: basculer entre les deux modes d’affichage. Visualisation Album Supprimer l'album ! Avec , sélectionnez un album et appuyez sur SUB MENU. ! Validez [Supprimer l’album] avec ENTER. ! Avec , sélectionnez [Supprimer] et confirmez par ENTER. Supprimer l'album Protection Annuler protection Pour supprimer des photos, validez l’album choisi avec ENTER. ! Avec , sélectionnez l’image à supprimer et validez par ENTER. ! Choisissez [Supprimer] avec et validez avec ENTER. Visualisation titre Protection/Annuler protection d’un album ! Avec , sélectionnez l’option souhaitée et validez par ENTER. ! Avec , sélectionnez [Oui] et validez par ENTER. Copier FUNCTIONS Navigateur COPIE HDD Totale : 2 Capacité de destinat.: Taille: 4291MB 171MB( 4%) N° Nom Date Jour Heure Nom titre 001 TF1 002 ARTE 09.3. 11.3. Jeu 17:00 Vidé gag Sam 14:00 Metropoliss Temps d'Enr. 0:52(SP) Propriétés ENTER RETURN Trier Page 01/01 HDD RAM -R -R DL -RW(V) +R +R DL +RW Navigateur COPIE Cette fonction vous permet en quelques étapes de copier un titre du HDD sur DVD. Après la copie, les supports sont finalisés (à l’exception des supports RAM), ce qui permet de les lire sur d’autres lecteurs. Après finalisation, vous ne pourrez plus enregistrer sur le disque. La copie en mode Rapide n’est possible que si les titres ont été précédemment enregistrés sur HDD en mode Rapide. Lors de la copie en mode Rapide, l’appareil émet des bruits qu’il est possible de réduire. ! ! ! Copie vers +R La copie démarre en mode vitesse rapide. Finaliser le disque pour pouvoir le lire sur d'autres appareils DVD. Le disque sera en lecture seule. Commencer la copie ? Démarrer Annuler L'enregistrement programmé ne fonctionne pas pendant la copie. L'enregistrement ou la lecture est impossible pendent la copie. Navigateur COPIE La finalisation du disque est en cours. Cela prendra environ 4 min. La finalisation ne peut pas être inzerrompue. Pourcentage effectué 24% ! 63 Appuyez sur FUNCTIONS. Avec , sélectionnez [Copier] et validez avec ENTER. Avec , sélectionnez le titre à copier et validez par ENTER. Avec , sélectionnez [Démarrer] et validez par ENTER. La copie est alors lancée. -R -R DL -RW(V) +R +R DL La finalisation démarre directement après la copie et se termine d’elle-même. Cette opération ne peut pas être interrompue. Editer avec le SUB MENU ! Appuyez sur SUB MENU. ! Avec , sélectionnez l’option souhaitée et validez par ENTER. Propriétés Trier 34 99 34 99 Edition de plusieurs éléments Avec , sélectionnez le titre souhaité puis pressez PAUSE . Une coche apparaît. Procédez de même pour sélectionner d’autres titres. Pressez à nouveau sur PAUSE pour annuler votre sélection. 45 DVD FUNCTIONS FUNCTIONS HDD Enreg. programmé Vers Autres Programmation d’enregistrements DVD : insérez un disque enregistrable. Si la protection contre l’effacement est activée, désactivez-la. RAM Remarque concernant le HDD : si vous envisagez de copier ultérieurement en mode Rapide un titre enregistré, avant de procéder à l’enregistrement, sélectionnez 63 au menu Configuration le réglage [Copie en mode Rapide - Oui]. Veuillez consulter à ce sujet les informations relatives à la copie en mode Rapide en page 50. ! Enreg. programmé Restant HDD 36:40 SP DVD 1:30 SP 9:40:23 9. 3. Jeu ! ! Nom Date Début VPS HDD Fin DVD Mode STTL --:-- --- --.--.--- --:-Ttes chaînes : ----- SP --- ! ! Changer profil 0 9 Numéro NOUV Enreg. programmé Nom Restant HDD 36:40 SP DVD 1:30 SP 9:40:23 9. 3. Jeu Date 7 ARTE 9. 3. Jeu VPS HDD Fin DVD Mode STTL 14:00 15:00 DVD SP NON Début Ttes chaînes : ARTE Nom programme Appuyez sur ENTER pour entrer le nom du programme. ENTER RETURN Supp. . Nom : avec , choisissez le numéro/nom du programme de l’émetteur TV. Date : programmation unique, quotidienne ou hebdomadaire. Début/Fin : heure de début/fin d’enregistrement. Une pression continue sur les touches permet d’augmenter/de réduire la durée par paliers de 30 minutes. Pour ces entrées, vous pouvez également utiliser les touches numérotées. HDD/DVD : sélection du lecteur. Mode : mode d’enregistrement : XP, LP, EP, SP, FR STTL : [OUI] : enregistre également les sous-titres qui ne pourront pas être effacés par la suite. Nom programme Réglez le canal. ENTER RETURN Appuyez sur FUNCTIONS. Avec , sélectionnez [Vers Autres] et validez avec ENTER. Confirmez [Enreg. programmé] avec ENTER. L’écran Enreg. programmé apparaît. Validez [Nouveaux programmes d'Enr.] avec ENTER. Avec , passez à l’entrée suivante et modifiez le réglage avec ! ! ! ! ! : avec HDD, lorsque la date est réglée par ex. sur [Lun-Sam]. [OUI] : l’ancien enregistrement est remplacé par le nouveau. [NON] : les enregistrements s’effectuent les uns à la suite des autres. Pour saisir le titre de l’enregistrement, avec , sélectionnez [Nom programme] et validez par ENTER. Entrez le nom souhaité dans le menu Nom programme. 33 99 Appuyez sur STOP pour validez le nom. Une fois ces modifications terminées mémorisez votre programmation en appuyant sur ENTER. Pour entrer d’autres programmations, sélectionnez [Nouveaux programmes d’Enr.]. A l’heure prévue de l’enregistrement, l’appareil commute automatiquement en état de veille d’enregistrement. Une minute avant le début de l’enregistrement, REC se met à clignoter sur la façade de l’appareil. Un enregistrement programmé ne peut pas commencer pendant le formatage, l’effacement ou la finalisation d’un disque. Il ne débutera qu’une fois cette opération terminée. HDD RAM Si vous avez programmé l’enregistrement de plusieurs émissions consécutives, les premières secondes du deuxième enregistrement (et des suivants) seront rognées. Sur d’autres disques, la période rognée est d’env. 30 secondes. Votre réception TV s’effectue par le biais d’un récepteur satellite (numérique/analogique): Sur l’appareil externe, sélectionnez l’émetteur que vous souhaitez enregistrer. Vous ne devez pas changer d’émetteur en cours d’enregistrement. C’est toujours le programme de l’émetteur réglé qui est enregistré. Nom : avec , sélectionnez AV2 comme nom d’émetteur TV. Changer de profil Si vous voulez modifier manuellement le nom de la chaîne, vous pouvez choisir la chaîne en question à partir des profils. ! Une pression sur la touche BLEUE permet de faire afficher dans le champ [Nom] la première chaîne du profil prédéfini. ! Avec , sélectionnez la chaîne souhaitée et validez avec ENTER. 46 DVD FUNCTIONS HDD PROG/CHECK Vérification ou modification des enregistrements programmés Restant HDD 36:40 SP DVD 1:30 SP 9:40:23 9. 3. Jeu Espace HDD N° Nom Date Début Fin DVD Mode STTL Unité DVD 1 TF1 9. 3. Jeu 17:00 17:15 SP NON Activer 2 ARTE 10. 3. Ven 20:45 21:30 DVD SP NON Activer Nouveaux programmes d'Enr. Enreg. programmé Contrôlez les réglages et corrigez-les si nécessaire. ! ! ! Appuyez sur PROG/CHECK. Avec , sélectionnez la programmation qui vous intéresse et appuyez sur ENTER. Avec , sélectionnez la position que vous voulez modifier et validez par ENTER. Les programmes en cours d’enregistrement ne peuvent pas être modifiés. Espace Unité (DVD/HDD) Activer: l’espace disponible est suffisant pour permettre l’enregistrement programmé. (Date): l’espace disponible est indiqué dans le cas d’enregistrements quotidiens ou hebdomadaires. !: le disque n’a pas été inséré, il est protégé en écriture ou sa capacité de stockage est insuffisante. Relève: l’appareil commute automatiquement sur HDD si l’espace disponible sur le DVD sélectionné n’est pas suffisant pour enregistrer l’intégralité du programme choisi. Appuyez sur ENTER pour sauvegarder nouv. prog.. ENTER RETURN Description des symboles: Restant HDD 36:40 SP DVD 1:30 SP 9:40:23 9. 3. Jeu Espace HDD N° Nom Date Début Fin DVD Mode STTL Unité 1 TF1 9. 3. Jeu 17:00 17:15 DVD SP NON Activer 2 ARTE 10. 3. Ven 20:45 21:30 DVD SP NON Activer Nouveaux programmes d'Enr. Enreg. programmé Timer allumé/éteint Si vous avez programmé des enregistrements répétitifs, par ex. Lun-Sam, vous pouvez les désactiver si vous souhaitez programmer un autre enregistrement aux mêmes horaires. Votre programmation restera mémorisée. Vous n’avez pas besoin de l’effacer ni de la saisir à nouveau. L’enregistrement sera désactivé une seule fois. ! ! [Nom du Canal] ARTE ENTER RETURN Supprimer Timer éteint 33 99 ! ! ! Avec , sélectionnez la programmation souhaitée. Appuyez sur SUB MENU. Choisissez [Timer éteint] et validez par ENTER. Pour réactiver la minuterie, appuyez sur SUB MENU. Sélectionnez [Timer allumé] et appuyez sur ENTER. Pour annuler temporairement ou activer un enregistrement programmé, vous pouvez également utiliser la touche ROUGE. Supprimer Timer éteint Arrêt enregist. Supprimer ! Avec , sélectionnez la programmation souhaitée. ! Appuyez sur SUB MENU. ! Sélectionnez [Supprimer] et validez par ENTER. Les programmes en cours d’enregistrement ne peuvent pas être effacés. Vous devez tout d’abord arrêter l’enregistrement. Pour supprimer un enregistrement programmé, appuyez sur . Arrêt enregist. Vous avez la possibilité d’arrêter l’enregistrement en cours d’une programmation. ! Pour cela, avec choisissez la programmation en cours d’enregistrement. ! Appuyez sur SUB MENU. ! Choisissez [Arrêt enregist.] et validez par ENTER. La programmation unique s’arrête et est effacée de la liste. Si vous arrêtez une programmation régulière par ex. Lun-Sam, elle sera indiquée comme arrêtée mais ne sera pas effacée. Les enregistrements auront bien lieu aux dates suivantes. 47 DVD FUNCTIONS FUNCTIONS HDD Enreg. ShowView Vers A Altre Autres funzioni Enregistrement ShowView Enregistrement Restant HDD 36:40 SP DVD 1:30 SP ShowView 9:40:23 9. 3. Jeu 1 1 4 6 4 La saisie d’un numéro ShowView permet de transmettre toutes les données relatives aux émissions diffusées par les émetteurs. Les codes correspondants sont indiqués dans vos journaux et magazines TV. Vous pouvez programmer jusqu’à 32 enregistrements par mois. ! 1 ! ! Entrer le nombre ShowView avec 0-9, et appuyer sur ENTER. ENTER RETURN Enreg. programmé Nom 7 ARTE Supp. 0 9 ! Numéro Restant HDD 36:40 SP DVD 1:30 SP 9:40:23 9. 3. Jeu VPS HDD DVD Mode STTL 9. 3. Jeu 14:00 15:00 DVD SP NON Date Début Fin Ttes chaînes : ARTE 48 L’écran Enreg. programmé apparaît avec toutes les informations concernant l’enregistrement. Vous pouvez compléter les informations manquantes ou corriger celles qui sont inexactes comme décrit en page 46. ! Appuyez sur ENTER pour mémoriser la programmation. Nom programme Appuyez sur ENTER pour mémoriser le programme. ENTER RETURN ! Appuyez sur FUNCTIONS. Avec , sélectionnez [Vers Autres] et validez par ENTER. Validez [Enreg. ShowView] avec ENTER. Entrez le numéro ShowView à l’aide des touches numérotées. Utilisez pour effacer un chiffre. Confirmez le numéro ShowView avec ENTER. Supp. TM est une marque commerciale de Gemstar Development Corporation. Le système SHOWVIEW est fabriqué sous licence de Gemstar Development Corporation. FUNCTIONS Enregistrement programmé via un appareil externe Configuration Réglages AV2 Régl. canaux Entrée AV2 Ext Link Disque Vidéo Audio Affichage Connexion Autres Vidéo Ext Link 2 Réglage avec des appareils externes (EXT LINK) EXT LINK permet de commander la fonction d’enregistrement à partir d’un appareil externe (par ex. un récepteur). Raccordez l’appareil externe à la prise AV2 à l’aide d’un cordon Péritel. Ext Link Ext Link 1 Ext Link 2 ! ! SELECT ! ENTER ! RETURN ! ! Appuyez sur FUNCTIONS, avec , sélectionnez [Vers Autres] et pressez ENTER. Avec , sélectionnez [Configuration] et appuyez sur ENTER. Avec , sélectionnez [Connexion], , [Réglages AV2] et appuyez sur ENTER. Avec , sélectionnez [Ext Link] et validez par ENTER. Avec , sélectionnez [Ext Link 1] ou [Ext Link 2] et validez par ENTER. Pressez plusieurs fois de suite RETURN pour revenir à l'affichage de l'image TV. Ext Link 1: pour les récepteurs numériques émettant un signal d’enregistrement spécifique, par ex. le récepteur F.U.N. (TU-DSF41). Ext Link 2: commande d’enregistrement externe pour récepteurs satellites ou numériques (signal vidéo). Le réglage Ext Link 2 ne peut pas être utilisé si le signal d’entrée est un signal au format NTSC. Il est possible que le début des enregistrements ne puisse pas être enregistré correctement. Programmation d’enregistrement sur un appareil externe La programmation d’un enregistrement s’effectue sur l’appareil externe. Veuillez vous reporter à ce sujet au mode d’emploi de l’appareil en question. Commuter le DVD Recorder en attente d’enregistrement ! ! Avec DRIVE SELECT, sélectionnez le lecteur d’enregistrement DVD ou HDD. Appuyez sur EXT LINK. L’attente d’enregistrements commandés à partir d’un appareil externe (EXT LINK) est activée. Le lecteur choisi ainsi que la mention EXT-L s’affichent à l’écran de l’appareil. L’enregistrement débute dès que l’appareil raccordé reçoit le signal adéquat. Le lecteur choisi poursuit l’enregistrement tant que l’appareil externe lui transmet ce signal. Désactiver l’attente d’enregistrement ! Pour désactiver le mode d’attente d’enregistrement, appuyez sur EXT LINK. La mention EXT-L disparaît de l’écran de l’appareil. Arrêter prématurément l’enregistrement ! Arrêter la transmission du signal d’enregistrement sur l’appareil externe. ! Pour désactivez l’attente d’enregistrement, appuyez sur EXT LINK. La mention EXT-L disparaît de l’écran. Lecture et fonctionnement simultané de EXT Link sur le lecteur sélectionné ! ! ! Appuyez sur DIRECT NAVIGATOR. Avec , sélectionnez le titre souhaité et validez avec ENTER. La lecture commence. Pour arrêter la lecture, pressez STOP ou DIRECT NAVIGATOR. Utilisez RETURN pour quitter le menu DIRECT NAVIGATOR. 49 FUNCTIONS HDD LOCK DVD FUNCTIONS SD Copie Avancée. Vers Autres HDD Informations concernant la Copie en mode Rapide 63 La Copie en mode Rapide permet une copie Rapide de titres, images et listes de lecture. Au menu Configuration - Disque - Réglages pour l'enregistrement, réglez l’option Copie en mode Rapide sur [Oui]. Pour effectuer une copie sur des disques compatibles en mode Rapide, sous Vites. DVD pour Copie Vit. Rap., choisissez le réglage [Maximum] ou [Normal (Muet)]. -R -R DL -RW(V) +R +R DL +RW La Copie en mode Rapide ne pourra pas fonctionner dans les cas suivants : - listes de lecture constituées de titres enregistrés dans des modes différents - listes de lecture constituées de plusieurs titres enregistrés avec le mode FR - listes de lecture comportant plusieurs modes audio - titres dont de nombreux segments ont été effacés - copie de titres comportant des images animées MPEG2 de la Carte SD sur HDD - +R +R DL +RW titres enregistrés en mode FR ou EP (d’au moins 5 heures) (indiqué par ). Remarques concernant la copie sur DVD-R DL/+R DL Si vous ne copiez pas en mode Rapide, les titres sont copiés temporairement à vitesse normale sur le disque dur puis à vitesse élevée sur DVD-R DL/+R DL. Les titres temporaires sont ensuite effacés du disque dur. La copie sur DVD-R DL/+R DL est impossible lorsque - l’espace disponible sur le disque dur est insuffisant - le nombre de titres enregistrés sur le disque dur ajouté au nombre de titres copiés sur DVD-R DL/+R DL dépasse les 500. Copie en mode Rapide. Attendre SVP. Maintenir enfoncée RETURN pendant 3 sec. pour annuler. Terminée en: 0:04 Porcentage effectué: 24% En choisissant un mode d’enregistrement avec une qualité supérieure à l’originale, vous ne parviendrez pas à améliorer la qualité d’image, mais vous éviterez toutefois qu’elle se détériore. Si le disque ne dispose pas d’une capacité de stockage suffisante, l’appareil commute automatiquement en mode FR. Si vous copiez en mode Rapide, les titres seront enregistrés dans leur mode d’enregistrement d’origine et les listes de lecture en mode FR. Pendant la copie, tout enregistrement programmé sera enregistré sur le disque dur, et ce quel que soit le lecteur choisi lors de la programmation. Si vous enregistrez des titres limités à une copie unique, aucune liste de lecture ne pourra être lue. Les titres limités à une copie unique seront effacés du disque dur après copie sur DVD-RAM compatibles CPRM. Vous ne pouvez transférer dans une même liste de copie des titres avec restriction d’enregistrement et des listes de lecture. Si vous arrêtez la copie d’un titre en mode Rapide, le titre en question ne sera pas enregistré. La capacité restante du disque en sera réduite, même si le titre n’a pas été copié sur DVD-R, DVD-RW(V) ou +R. Enregistrement et lecture lors de la Copie en mode Rapide HDD RAM Lors d’une copie en mode Rapide, l’enregistrement et la lecture sont possibles avec toutefois les restrictions suivantes : - la lecture en différé et la modification de la liste de copie sont impossibles - incompatible avec une copie avec finalisation automatique - incompatible avec une copie d’images MPEG2 animées sur Carte SD - lecture d’images fixes impossible - lecture de listes de lecture impossible lors de la copie de titres restreints à un seul enregistrement. ! ! Appuyez sur ENTER pour enregistrer ou reproduire. La copie se poursuit. Appuyez sur ENTER pour désactiver l’affichage à l’écran. L’opération de copie ne s’en trouve aucunement perturbée. vous permet d’obtenir des informations sur l’opération de copie. Si vous arrêtez la copie d’un titre en mode Rapide en plein milieu, le titre en question en sera pas enregistré. Durée de copie approximative (à vitesse maxi.) Disque dur Mode/Durée d’enreg. Durée Vitesse nécess. compatible 16x en compatible 4x en compatible 4x en compatible 8x en mode Rapide -R mode Rapide -R DL mode Rapide -RW(V) mode Rapide +R Durée nécess. Vitesse Durée Vitesse nécess. Durée Vitesse nécess. Durée Vitesse nécess. 12 min. 5x 6 min. 10x 15 min. 4x 15 min. 4x 8 min35. 7x 6 min. 10x 2 min.25 25x 7 min.30 8x 7 min.30 8x 4 min.10 14x 3 min. 20x 1 min.15 48x 3 min.45 16x 3 min.45 16x 2 min.25 25x EP(6heures) 2 min. 30x 52 sec. 69x 2 min.30 24x 2 min.30 24x EP(8heures) 1,5 min. 40x 42 sec. 86x 1 min.53 32x 1 min.53 32x XP SP LP 1 heure 50 compatible 5x en mode Rapide RAM compatible 2,4x en compatible 4x en mode Rapide +R DL mode Rapide +RW Durée Vitesse nécess. Durée Vitesse nécess. 25 min. 2,4x 15 min. 12 min.30 4,8x 7 min.30 4x 8x 6 min.15 7,2x 3 min.45 16x DVD FUNCTIONS FUNCTIONS Copie Avancée. Vers Autres Copie de DVD-Video commandée par minuterie Copie Annuler tout 1 Sens de copie DVD 2 Mode copie DVD-Video HDD HDD Vous pouvez copier l’intégralité du disque ou spécifier la durée de la copie. Les titres sont copiés sans les chapitres. La majorité des vidéos et DVD-Video disponibles dans le commerce sont dotés d’un dispositif anticopie. Cet appareil ne permet pas de copier le contenu de tels supports. Non Débuter copie 1 Sens de copie HDD Unité destin. HDD SP 3 Durée copie DVD-V Unité source DVD Sélectionner le sens de copie. ! ! Unité source DVD Appuyez sur FUNCTIONS, avec sélectionnez [Vers Autres] et pressez ENTER. Avec , sélectionnez [Copie Avancée.] et validez avec ENTER. 1 Sens de copie Avec , sélectionnez [Unité source] et validez par ENTER. ! Avec , sélectionnez DVD et validez par ENTER. Le lecteur cible est automatiquement détecté. ! Avec , revenez à [Sens de copie] et choisissez [Mode copie] avec . ! Unité destin. HDD Appuyer sur ENTER pour changer les réglages. 2 Mode copie Format Mode d'enreg. DVD-Video SP Appuyer sur ENTER pour changer les réglages. 3 Durée copie Réglage Heure Non Appuyer sur ENTER pour changer les réglages. Réglage Heure Oui Temps de copie 2:00 Appuyer sur ENTER pour changer les réglages. 2 Mode copie ! Avec , sélectionnez [Mode d’enreg.] et validez par ENTER. ! Avec , sélectionnez le Mode d’enregistrement souhaité [XP, SP, LP, EP] et validez par ENTER. Le Format est automatiquement identifié. Les réglages [Rapide] ou [Vitesse Normale (FR)] ne sont pas compatibles avec la copie commandée par minuterie. ! Avec , revenez à [Mode copie] et sélectionnez [Durée copie] avec . 3 Durée copie ! Avec , sélectionnez [Réglage Heure] et validez par ENTER. ! Avec , sélectionnez [Oui] ou [Non] et validez par ENTER. [Oui] : avec , sélectionnez [Temps de copie] et validez par ENTER. Avec , modifiez la durée et validez par ENTER. Sélectionnez une copie plus longue. La copie démarre au début du disque, écran de veille ou sélection des titres inclus. [Non] : si la durée de copie est désactivée, l’ensemble du disque sera copié dans la mesure où l’espace disponible sur le lecteur cible est suffisant. ! Avec , revenez à [Temps de copie] et sélectionnez [Débuter copie] avec . Débuter copie ! Pour lancer la copie, pressez sur ENTER. ! Avec , sélectionnez [Oui] et validez avec ENTER. ! Avec PLAY , lancez la lecture du DVD-V. La copie s’arrêtera une fois la durée spécifiée écoulée. ! Pour interrompre prématurément la copie, pressez STOP et validez le message suivant par ENTER. Les fonctions PAUSE et SLOW/SEARCH sont tout à fait possibles pendant la copie. Si le disque débute par un Top Menu, lancez le titre adéquat. Si la lecture ne débute pas automatiquement, appuyez sur PLAY . Ces opérations ainsi que les affichages à l’écran seront également enregistrés. Lorsqu’il s’agit d’un DVD-Video, il est possible que la qualité de son et d’image d’origine ne puisse pas être totalement conservée lors de la copie. Copie Annuler tout Annuler tout Cette fonction efface tous les réglages! ! Avec sélectionnez [Annuler tout]. ! Avec , sélectionnez [Oui] et validez par ENTER. 51 DVD FUNCTIONS FUNCTIONS HDD Fortg. Avancée. Copie Kopieren Weit.Autres Vers Funktionen Copie de titres et listes de lecture avec la liste de copie Copie Annuler tout Unité source HDD 1 Sens de copie HDD DVD 2 Mode copie VIDEO Unité destin. DVD Rapide 3 Créer liste ! Sélectionner le sens de copie. Débuter copie 1 Sens de copie Unité source HDD Unité destin. DVD Appuyer sur ENTER pour changer les réglages. 2 Mode copie VIDEO Format Rapide Mode d'enreg. Appuyer sur ENTER pour changer les réglages. VIDEO HDD 002 0:45(SP) 1:00(SP) ARTE 12. 9. GIO TF1 23. 9. VEN Metropolis Vidéo gag. --- L. lect. --- ! HDD Pressez FUNCTIONS, avec , sélectionnez [Vers Autres] puis pressez ENTER. Avec , sélectionnez [Copie Avancée.] et validez par ENTER. 2 Mode copie ! Avec , sélectionnez [Format] et validez avec ENTER. ! Validez [VIDEO] avec ENTER. ! Avec , sélectionnez [Mode d’enreg.] et validez avec ENTER. ! Sélectionnez la qualité d’enregistrement ou la vitesse de copie souhaitée et validez avec ENTER. Vous ne pouvez sélectionner la vitesse de copie Rapide qu’à condition d’avoir procédé au réglage adéquat au menu Configuration avant 63 l’enregistrement d’un titre. ! Avec , revenez à [Mode copie] et sélectionnez [Créer liste] avec . 3 Créer liste Création d’une liste de copie à partir des titres disponibles dans [VIDEO] ou Listes de lecture dans [L. lect.]. Avec la touche VERTE, passez de [VIDEO] à [L. lect.]. Utilisez la touche ROUGE pour revenir à [VIDEO]. ! Précéd. S -RW(VR) Vous pouvez regrouper des titres et listes de lecture dans une liste de copie, dans l’ordre de votre choix, et les copier. 1 Sens de copie ! Avec , sélectionnez [Unité source] puis validez par ENTER. ! Avec , sélectionnez le lecteur source en question et validez avec ENTER. ! Avec , sélectionnez [Unité destin.] puis validez avec ENTER. ! Avec , sélectionnez le lecteur de destination adéquat et validez par ENTER. ! Avec , revenez à [Sens de copie] puis sélectionnez [Mode copie] avec . ! --- --- ENTER RETURN -R -R DL -RW(V) +R +R DL 0 Créer liste 001 RAM +RW HDD Copie de titres et listes de lecture 0 3 Créer liste HDD Page 01/01 Suiv. Sélection. SUB MENU Propriétés Affichage tableau Autre Visulisation Avec , sélectionnez [Nouvel élément] et validez avec ENTER. Avec , sélectionnez le titre souhaité ou la liste de lecture et validez par ENTER. Le titre ou la liste de lecture en question est alors transmis(e) à la liste de copie. Dans l’écran Créer liste, vous avez la possibilité d’appeler des sous-menus pour VIDEO et Listes de lecture. ! ! Appuyez sur SUB MENU. Avec , sélectionnez l’option souhaitée et validez avec ENTER. Propriétés : affiche des informations telles que heure, date ou taille de fichier du titre, etc.. Affichage tableau : permet de commuter en affichage tableau. Autre visualisation : permet de commuter de l’affichage des Listes de lecture en affichage VIDEO et inversement. Créer liste VIDEO HDD N° Nom L. lect. Date Jour Heure Nom titre 001 ARTE 12.9. GIO 10:50 Metropolis 002 TF1 23.9. VEN 10:50 Vidéo gag. Temps d'Enr. 0:52(SP) ENTER RETURN S SUB MENU Propriétés Trier Affichage onglet Autre Visulisation L’affichage tableau vous permet d’accéder à nouveau à un sous-menu. Pressez SUB MENU. ! Avec , sélectionnez l’option souhaitée et validez avec ENTER. ! HDD Trier Vous pouvez trier les titres ou Listes de lecture par N°, Nom, Date, Jour, Heure de début ou Nom titre. ! Avec , sélectionnez l’option souhaitée et validez par ENTER. Le critère de tri choisi est surligné en couleur. Affichage onglet : permet d’afficher les vignettes. Edition de plusieurs éléments Avec , sélectionnez le titre souhaité puis pressez PAUSE . Une coche apparaît. Procédez de même pour sélectionner autre Images/Dossiers. Pressez à nouveau sur PAUSE pour annuler votre sélection. 52 DVD FUNCTIONS FUNCTIONS Capacité destination.: 1770MB Taille: 130MB( 4%) Annuler tout N° Taille Nom d'élément 01 0:12 SP (12%) Metropolis 1 Sens da copie HDD DVD Rapide 3 Créer liste Page 01/01 Débuter copie ENTER RETURN S Edition d’une liste de copie Vous pouvez modifier les titres/Listes de lecture insérés dans une liste de copie. ! Pressez SUB MENU. ! Avec , sélectionnezz l’option souhaitée puis validez avec ENTER. 02 0:11 SP ( 11%) Vidéo gag 2 Mode copie VIDEO Fortg. Avancée. Copie Kopieren Weit.Autres Vers Funktionen Copie HDD Créer liste de copie. SUB MENU Sélection. Tout supprimer Ajouter Supprimer Déplacer Tout supprimer Permet de supprimer toutes les entrées de la liste de copie. ! Avec , sélectionnez [Oui] et validez par ENTER. Ajouter Permet d’ajouter de nouvelles entrées à la liste de copie. ! Avec , sélectionnez le titre souhaité et validez avec ENTER. Supprimer Permet de supprimer les entrées choisies. ! Avec , sélectionnez [Oui] et validez par ENTER. Déplacer Permet de déplacer les entrées choisies à l’intérieur de la liste de copie et d’en modifier ainsi l’ordre. ! Avec , sélectionnez l’entrée souhaitée et validez par ENTER. Débuter copie Appuyez sur ENTER pour démarrer la copie. 3 Créer liste ! 1 ! ! Débuter copie ! ENTER RETURN Commener la copie seulement. Le disque ne peut pas être lu sur un autre appareil DVD. Copier & finaliser Copier seulement La finalisation permet au disque d´être lu sur d´autres appareils DVD. Avec , revenez à [Créer liste] et sélectionnez [Débuter copie] avec puis validez par ENTER. Avec , sélectionnez [Oui] et validez par ENTER. Pour arrêter prématurément la copie, pressez RETURN durant 3 secondes. HDD RAM Si vous souhaitez enregistrer ou regarder la télévision, pendant qu’une copie est en cours, appuyez sur ENTER. Finaliser Les supports - à l’exception des RAM - peuvent être finalisés suite à la copie pour pouvoir être lus sur d’autres DVD-Player. Après finalisation, le disque ne pourra plus être enregistré. -R -R DL -RW(V) +R +R DL Avant la finalisation, au menu Gestion DVD, spécifiez si la lecture 69 doit commencer comme par un titre ou un Top Menu. Les chapitres sont automatiquement créés -R -RW(V) (toutes les 5 min. env.), +R (toutes les 8 min. env.) lorsque le disque est finalisé après la copie. RAM -R DL +R DL +RW ! ! Un chapitre est créé pour chaque titre. Avec , sélectionnez [Copier & finaliser] puis validez par ENTER. La finalisation débute dès la fin de la copie et s’arrête d’elle-même. Cette opération ne peut pas être interrompue. Si vous ne souhaitez pas procéder à la finalisation, sélectionnez [Copier seulement] et validez par ENTER. Copie en mode Rapide Copie en mode Rapide. Attendre SVP. Maintenir enfoncée RETURN pendant 3 sec. pour annuler. Terminée en: 0:04 Porcentage effectué: 24% Appuyez sur ENTER pour enregistrer ou reproduire. La copie se poursuit. -R -R DL -RW(V) +R +R DL Seules les émissions identifiées par peuvent être sélectionnées pour un enregistrement en mode Rapide. La copie ne pourra pas démarrer si l’espace nécessaire dépasse 100% de la capacité du lecteur de destination. Reprise des chapitres lors de la copie en mode Rapide : Oui Reprise des chapitres lors de la copie en mode standard : Non 53 FUNCTIONS Fortg. Avancée. Copie Kopieren Weit.Autres Vers Funktionen La Carte SD permet de copier uniquement des images. Copie HDD RAM SD Annuler tout CARTE SD HDD HDD Unité destin. 2 Mode copie Copie d’images Rapide IMAGE 3 Créer liste. ! 0 Sélectionner le sens de copie. Débuter copie 1 Sens de copie CARTE SD Unité source HDD Unité destin. Appuyer sur ENTER pour changer les réglages. 2 Mode copie IMAGE Format Mode d'enreg. Rapide Appuyer sur ENTER pour changer les réglages. Capacié destination: 3 Créer liste Image/Dossier N° 1770MB Image Taille Nom d'élément Nouvel élément (Total = 0) Image ( JPEG ) SD-CARD Dossier 0001 0003 0002 N° Taille Pressez FUNCTIONS, avec , sélectionnez [Vers Autres] puis pressez ENTER. Avec , sélectionnez [Copie Avancée.] et validez par ENTER. 1 Sens de copie ! Avec , sélectionnez [Unité source] puis validez par ENTER. ! Avec , sélectionnez le lecteur source en question et validez avec ENTER. ! Avec , sélectionnez [Unité destin.] puis validez avec ENTER. ! Avec , sélectionnez le lecteur de destination adéquat et validez par ENTER. ! Avec , revenez à [Sens de copie] puis sélectionnez [Mode copie] avec . 2 Mode copie ! Avec , sélectionnez [Format] et validez par ENTER. ! Validez [IMAGE] avec ENTER. ! Avec , revenez à [Mode copie] et sélectionnez [Créer liste] avec 1770MB Dossier Nom d'élément Nouvel élément (Total = 0) 3 Créer liste Création d’une liste de copie à partir d’images ou de dossiers existants. Vous ne pouvez pas copier simultanément des images et des dossiers. Sélection d’images ! Avec , sélectionnez [Nouvel élément] et validez par ENTER. ! Avec , sélectionnez l’image souhaitée et validez par ENTER. Dossier ! \DCIM\103-PANA 001 103 PANA 002 104 DVD 003 105 DVD Tout supprimer Ajouter Supprimer Copie terminée. Appuyez sur ENTER pour terminer la copie. Appuyez sur RETURN pour continuer à nouveau la copie. ! ! Avec , sélectionnez [Nouvel élément], avec , allez sur [Image/Dossier] et validez avec ENTER. Avec , sélectionnez [Dossier] et validez par ENTER. Avec , revenez à [Nouvel élément] et validez avec ENTER. Avec , sélectionnez le dossier souhaité et validez par ENTER. Le dossier est alors transmis à la liste de copie. Edition d’une liste de copie ! Pressez SUB MENU. ! Avec , sélectionnez l’option souhaitée et validez par ENTER. 53 Débuter copie ! Avec , revenez à [Créer liste]. ! Avec , sélectionnez [Débuter copie] et validez par ENTER. ! Avec , sélectionnez [Oui] et validez par ENTER si vous voulez copier les images dans un nouveau dossier. ! Si vous ne voulez rien copier d’autre, appuyez sur ENTER. ! Si vous voulez copier d’autres images, pressez RETURN et répétez les étapes 1 à 3. Edition de plusieurs éléments Avec , sélectionnez le titre souhaité puis pressez PAUSE . Une coche apparaît. Procédez de même pour sélectionner autre Images/Dossiers. Pressez à nouveau sur PAUSE pour annuler votre sélection. 54 puis Sélection d’un dossier Si vous sélectionnez l’option [Dossier], vous ne pourrez copier que l’intégralité d’un dossier. ! SD-CARD . Sélection d’images dans des dossiers Avec , sélectionnez [Dossier] et validez par ENTER. Avec , sélectionnez le dossier souhaité et validez avec ENTER. Avec , revenez aux images et sélectionnez l’image souhaitée avec validez avec ENTER. Les images sont alors transmises à la liste de copie. 0004 Image/Dossier ! ! ! ! 103-PANA Capacié destination: Créer liste HDD RAM SD Si le lecteur source est également le lecteur de destination, seules les images pourront être copiées. Unité source CARTE SD 1 Sens de copie Créer liste SD LOCK FUNCTIONS LOCK FUNCTIONS FUNCTIONS Dossier sélectionné \DCIM Appuyez sur ENTER pour régler. SELECT ENTER RETURN Carte SD RETURN Cop. Toutes Images Vers Autres Sélectionnez dossier pour accéder. Visualisation de l´album Copie d´images ( JPEG ) SD SD HDD RAM Copier toutes les images fixes de la Carte SD La fonction [Cop. toutes images] vous permet de copier l’intégralité du contenu de la Carte SD sur HDD/DVD. 40 Chargement de la Visualisation Album : Dans la Visualisation Album, dans le sous-menu, sous [Dossier sélectionné], vous avez la possibilité de choisir un autre dossier. Vous pouvez sélectionner et ouvrir directement le dossier de votre choix. Il est possible que vous ne puissiez pas ouvrir les dossiers qui n’ont pas été créés avec cet appareil. Insérez la Carte SD dans le lecteur adéquat. ! Dans le menu suivant, sélectionnez [Visualisation de l'album] avec , et validez par ENTER. ! Appuyez sur SUB MENU et confirmez [Dossier sélectionné] avec ENTER. ! Avec , sélectionnez le dossier de votre choix et validez avec ENTER. SELECT ENTER RETURN Détection automatique d’une Carte SD Les Cartes SD sont automatiquement détectées dès leur insertion. Carte SD RETURN Visualisation de l´album Copie d´images ( JPEG ) Copie vidéo ( MPEG2 ) Insérez la Carte SD dans le lecteur adéquat. ! Dans le menu suivant, sélectionnez [Copie d´images (JPEG)] avec par ENTER. Le menu Copier Toutes Images apparaît. ! ! SELECT ENTER RETURN ! ! Copier Toutes Images ! ! Copier de Carte SD Copier sur HDD Copier toutes les images ( JPEG ) sur la carte. SELECT ENTER Copier Annuler , et validez Avec et , sélectionnez HDD ou DVD. Avec et , sélectionnez [Copier] et validez par ENTER. Pour interrompre prématurément la copie, pressez RETURN durant 3 secondes. Pour quitter la procédure de copie, appuyez sur ENTER. Pour effectuer d’autres copies, appuyez sur RETURN. Répétez alors les étapes susmentionnées. Les dossiers copiés seront placés à la suite de ceux déjà existants. Lors de la copie, les paramètres d’impression DPOF ne seront pas enregistrés. Il est possible que l’ordre dans lequel les images fixes figurent dans la liste de copie ne corresponde pas à celui obtenu à destination. Si vous effectuez la copie de dossiers entiers ou de la carte toute entière, les fichiers d’image seront copiés ainsi que tous les autres fichiers contenus dans les dossiers en question. Toutefois, cela ne s’applique pas aux sous-dossiers contenus dans le dossier. Si le dossier cible contient déjà des images fixes, les nouvelles images fixes seront enregistrées à la suite de celles existantes. Si l’espace disponible sur le lecteur de destination est insuffisant ou si le nombre de fichiers/dossiers à copier est supérieur à la limite autorisée, la copie sera prématurément arrêtée. Si le dossier source n’a pas été dénommé, un (autre) nom lui sera probablement attribué à sa destination. Donnez un nom au dossier avant de procéder à la copie. Copie vidéo (MPEG2) SD HDD RAM (disponible uniquement si enregistré sur la Carte SD) 2 Mode copie VIDEO Permet de copier toutes les vidéos enregistrées au format MPEG2 sur la Carte SD. Cet appareil ne permet pas de lire directement les vidéos MPEG2 à partir de la Carte SD. Pour les lire, vous devez tout d’abord les copier sur DVD-RAM ou HDD. Les images animées codées au format MPEG2 enregistrées à partir d’une caméra SD Video de Panasonic ou une caméra vidéonumérique, etc. peuvent être enregistrées sur le disque dur ou sur DVD-RAM (tous les enregistrements réalisés une même journée sont enregistrés comme un même titre). Aucune lecture ni enregistrement n’est possible durant la copie d’images MPEG2. Rapide 3 Créer liste Débuter copie ENTER RETURN 2 Appuyez sur ENTER pour démarrer la copie. Le menu Copie apparaît. La création de la liste de copie est automatique. Vous pouvez régler le [Sens de copie] sur le DVD et modifier la liste de copie. ! Validez [Débuter copie] avec ENTER. ! 54 Pour interrompre prématurément la copie, pressez RETURN durant 3 secondes. 55 DVD FUNCTIONS FUNCTIONS Vers Autres HDD Listes de lecture Utilisez cette fonction pour modifier les films/enregistrements réalisés à partir d’un enregistreur DVD ou caméscope. Vous pouvez supprimer des scènes indésirables (par ex. les plages de publicité) ou modifier leur ordre. Par ailleurs, vous pouvez également morceler vos enregistrements (titres) en chapitres. Vous pouvez créer une liste de lecture à partir des chapitres préférés de vos enregistrements que vous pourrez ensuite modifier à votre convenance. Titre 2 Titre de source : Titre 1 Chapitre source : Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 1 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 2 de Titre 1 de Titre 2 de Titre 2 de Titre Listes de lecture Insérez un disque enregistré. Si la protection est activée, désactivez-la. ! Appuyez sur FUNCTIONS. ! Avec , sélectionnez [Vers Autres] et validez par ENTER. ! Avec , sélectionnez [Listes de lecture] et validez par ENTER. Vis. liste lecture Listes de lecture DVD-RAM 01 -- ARTE 6. 3. Lun Créer -- -- --- Créer une liste de lecture Précéd. Suiv. Page 01/01 ENTER RETURN Listes de lecture 01 Eurosport Fran 11. 3. Sam Titre de source 01 02 Chapitre source --- --- RAM HDD RAM Pour pouvez créer une liste de lecture à partir de titres sources mais aussi de chapitres sources. ! Avec , sélectionnez le champ vide [Créer] et validez par ENTER. 1 Choisir un Titre de source Créer DVD-RAM Chapitre 1 de Titre 1 03 Motors Page 01/01 ! Avec , sélectionnez le titre source désiré puis appuyez sur SUB MENU. ! Validez [Créer chapitre] avec ENTER. 04 Vous pouvez insérer directement un titre source complet dans Chap. dans liste lect. en appuyant sur ENTER. Créer chapitre Seite 001/001 --- --- 2 Créer un Chapitre source ! Créer chap. Source Listes de lecture DVD-RAM 01 PLAY Créer ! ! ! Avec ENTER, sélectionnez les sections de chapitre. La longueur des sections est indiquée en heures:minutes:secondes. Arrêtez la lecture avec PAUSE . Avec , recherchez avec précision les points qui délimiteront le chapitre. Avec , sélectionnez [Sortie] et validez par ENTER. Sortie 0:00.35 3 Insérer un chapitre dans une liste de lecture Listes de lecture 01 Eurosport Fran 11. 3. Sam Motors Titre de source Page 01/01 01 02 Chapitre source 002 001 Chap.dans liste lect. 001 ENTER RETURN 002 S SUB MENU Avec , basculez de Titre de source sur Chapitre source. Avec , sélectionnez le chapitre source que vous voulez ajouter à la liste de lecture et validez par ENTER. ! Avec , sélectionnez la position à laquelle vous souhaitez insérer le chapitre source dans Chap. dans liste lect. et validez par ENTER. Lors de l’insertion du premier chapitre, vous ne pouvez pas choisir de position. Pour ajouter un autre chapitre, répétez l’étape 3. ! Utilisez RETURN pour revenir à Vis. liste lecture. Vous pouvez également insérer un Titre de source comme chapitre dans la liste de lecture. ! Créer DVD-RAM 03 04 003 --- --- --- Page 001/001 Page 001/001 App. RETURN pour sortir. ! ! ! Avec , sélectionnez un Titre de source et validez par ENTER. Avec , sélectionnez la position à laquelle vous souhaitez insérer le Titre de source dans Chap. dans liste lect et validez par ENTER. PAUSE et SKIP vous permettent de sauter en début/fin d’un titre/chapitre. SKIP , SLOW/SEARCH , TIME SLIP, MANUAL SKIP ou vous permettent de rechercher un index. SKIP vous permet de passer d’un index à un autre. 56 DVD FUNCTIONS FUNCTIONS HDD Listes de lecture Vers Autres Appeler le menu Listes de lecture ! Supprimer Propriétés Modifier ! ! Appuyez sur FUNCTIONS. Avec , sélectionnez [Vers Autres] et validez par ENTER. Avec , sélectionnez [Listes de lecture] et validez par ENTER. Lecture ! Avec Visu. des chapitres , sélectionnez une liste de lecture et lancez la lecture avec ENTER. Modifier ! Avec , sélectionnez une liste de lecture. ! Appuyez sur SUB MENU. Supprimer Supprimer les listes de lecture ? Supprimer SELECT ENTER RETURN HDD RAM -RW(VR) Propriétés Affiche des informations sur la liste de lecture, par ex. chapitres, date et heure. ! Avec , sélectionnez [Propriétés] et validez par ENTER. Terra X Date Total ENTER 10.3.2006 Ven 1:15.35 RETURN Modifier des listes de lecture dans SUB MENU. Supprimer Propriétés Modifier Visu. des chapitres RAM Annuler Propriétés N° 03 Chapitres 005 HDD Supprimer Si vous exécutez cette opération, la liste de lecture sera supprimée et vous ne pourrez pas la récupérer par la suite. Les titres sources sont toutefois conservés. ! Validez [Supprimer] avec ENTER. ! Avec , sélectionnez [Supprimer] et validez par ENTER. Créer Copier Entrer Nom Changer onglet ! ! HDD RAM Avec , sélectionnez [Modifier] et validez par ENTER. Dans le sous-menu, sélectionnez l’option souhaitée. Créer Veuillez lire le paragraphe « Créer une liste de lecture ». Copier ! Avec , sélectionnez [Copier] et validez par ENTER. Entrer Nom Modifiez ou entrez le titre du programme. Si le nom saisi est très long, il ne sera affiché que partiellement. Listes de lecture DVD-RAM 01 Changer onglet PLAY Changer Sortie 0:00.02 Changer Commencez la lecture et sélectionnez une image parmi --:--.-- les vignettes. 27 99 Changer onglet Dans un titre, vous pouvez choisir un passage de votre choix qui servira de vignette pour la Vis. liste lecture. ! Appuyez sur PLAY pour lancer la lecture. ! Validez [Changer] avec ENTER à l’endroit que vous souhaitez utiliser comme nouvelle vignette. L’image d’aperçu choisie s’affiche. ! Validez [Sortie] avec ENTER. La vignette choisie est alors insérée dans la Vis. liste lecture. PAUSE et SKIP vous permettent de sauter en début/fin d’un titre/chapitre. SKIP , SLOW/SEARCH , TIME SLIP, MANUAL SKIP ou vous permettent de rechercher un index. SKIP vous permet de passer d’un index à un autre. Edition de plusieurs éléments Avec , sélectionnez le titre souhaité puis pressez PAUSE . Une coche apparaît. Procédez de même pour sélectionner d’autres titres. Pressez à nouveau sur PAUSE pour annuler votre sélection. 57 DVD FUNCTIONS FUNCTIONS Ajouter Déplacer Créer chapitre Unir chapitres Supprimer Chapitre Visu. des chapitres Vis. liste lecture Listes de lecture Listes de lecture Vers Autres Supprimer Properiétés Modifier HDD Modifier des chapitres dans SUB MENU ! ! ! ! ! ! HDD RAM Appuyez sur FUNCTIONS. Avec , sélectionnez [Vers Autres] et validez par ENTER. Avec , sélectionnez [Listes de lecture] et validez par ENTER. Dans la Vis. liste lecture, choisissez une liste de lecture avec . Appuyez sur SUB MENU. Avec , sélectionnez [Visu. des chapitres] et validez par ENTER. Visu. du Chapitre DVD-RAM 01 11. 3. Sam 01 3:27 02 3:27.01 --- ! 03 04 0:01.45 0:01.30 --- 0:03.10 --- --- Listes de lecture Ajouter DVD-RAM 01 Eurosport Fran 11. 3. Sam Titre de source 01 03 04 --- --- --- --- --- Chapitre source 001 Chap.dans liste lect. --- Motors Page 01/01 02 --- Page 001/001 Page 001/001 ! Avec , sélectionnez le chapitre souhaité et pressez une nouvelle fois SUB MENU. Dans le sous-menu, sélectionnez avec l'option désiré et validez par ENTER. Ajouter Vous pouvez créer un nouveau chapitre à partir du Titre de source. ! Avec , sélectionnez un Titre de source et appuyez sur . ! Avec , sélectionnez un Chapitre source et validez par ENTER. Utilisez pour annuler cette opération. ! Avec , sélectionnez la position à laquelle vous souhaitez insérer le chapitre et validez par ENTER. ! Pour ajouter un autre chapitre, répétez cette même procédure. Pour choisir d’autres titres source, utilisez la touche . ! Appuyez sur RETURN pour quitter le menu. Déplacer ! Avec , sélectionnez la position à laquelle vous voulez déplacer le chapitre et validez par ENTER. Créer chapitre Listes de lecture DVD-RAM 01 PLAY Créer Sortie 0:00.35 Unir chapitres Chapitre sélectionné 001 Chapitre suivant 002 Unir chapitres. Unir Annuler Créer chapitre Morcellez le titre en plusieurs chapitres. Déterminer les points auxquels vous souhaitez faire débuter chaque nouveau chapitre. Par la suite, vous pourrez accéder rapidement aux différents chapitre en cours de lecture en utilisant la touche SKIP . ! Pressez ENTER à l’endroit où vous souhaitez faire débuter le chapitre. Répétez cette étape pour créer un chapitre à un autre endroit. ! Avec , sélectionnez [Sortie] et validez par ENTER. Les quelques secondes précédant le point de morcellement peuvent être rognées. Unir chapitres ! Avec , sélectionnez [Unir] et validez par ENTER. Le chapitre choisi est alors adjoint au chapitre suivant. Supprimer Chapitres ! Avec , sélectionnez [Supprimer] et validez par ENTER. La suppression du chapitre n’efface pas le titre d’origine. Vis. liste lecture: retour à Vis. liste lecture. PAUSE et SKIP vous permettent de sauter en début/fin d’un titre/chapitre. SKIP , SLOW/SEARCH , TIME SLIP, MANUAL SKIP ou vous permettent de rechercher un index. SKIP vous permet de passer d’un index à un autre. Edition de plusieurs éléments Avec , sélectionnez le titre souhaité puis pressez PAUSE . Une coche apparaît. Procédez de même pour sélectionner d’autres titres. Pressez à nouveau sur PAUSE pour annuler votre sélection. 58 DVD FUNCTIONS FUNCTIONS Enreg. Flexible Vers Autres Enreg. Flexible Enregistrement en mode FR. Durée Max d'enreg Rég. durée enr. 7 Heure 51 Min. 7 Heure 51 Min. Démarrer Annuler SELECT RETURN L’enregistrement en mode FR est interrompu dès le commencement d’un enregistrement programmé. Mode d’enregistrement variable (FR) 29 RAM -R -RW(V) +R +RW L’appareil calcule la meilleure qualité d’enregistrement possible entre XP et EP en fonction de l’espace disponible sur le disque. Cette fonction est impossible lors d’un enregistrement par EXT LINK. HDD En mode FR, les titres enregistrés sur le disque dur sont enregistrés de telle sorte qu’ils pourront être gravés ultérieurement sur un disque d’une capacité de 4,7 Go. Pour la copie sur disque, le titre n’aura pas besoin d’être modifié, ni le mode d’enregistrement (XP-EP). ! ! ! ! Indication de la durée d’enregistrement disponible ! Appuyez sur . ! ! ! FUNCTIONS Avec CH ou les touches numérotées, choisissez l’émetteur souhaité. Appuyez sur FUNCTIONS. Avec , sélectionnez [Vers Autres] et validez par ENTER. Avec , sélectionnsélectionnezchoisissez [Heure] ou [Min.] et modifiez la durée d’enregistrement avec . Avec , revenez à [Rég. durée enr.]. Avec , sélectionnez [Démarrer] et validez par ENTER. L’enregistrement est lancé. Pour arrêter l’enregistrement avant la fin, appuyez sur STOP . Vous ne pouvez pas changer de canal ni de mode d’enregistrement en PAUSE. Enreg. DV Auto Vers Autres Détection d’un caméscope sur DV IN Câble DV HDD HDD RAM Raccordez votre caméscope à l’entrée DV IN du DVD Recorder à l’aide d’un câble DV. DV IN Enreg. DV Auto L'unité DV est branchée. Enregistrer à partir de l'unité DV ? Enr vers HDD Enr vers DVD Annuler SELECT RETURN ENTER Enreg. DV Auto Modèle de DV Panasonic NV-DX100 3:50 (LP) Restant Désirez-vous démarrer l'enregistrement DV automatique ? Enreg. Annuler SELECT ENTER RETURN DVD-RAM DV AUTO REC DV LR Cet appareil ne peut pas être commandé à partir de l’appareil DV auquel il est raccordé. L’entrée DV de cet appareil est exclusivement réservée aux appareils DV. (Vous ne pouvez pas y brancher d’ordinateur, par ex.) Il est possible que le nom de l’appareil DV ne soit pas affiché correctement. Certains appareils DV ne permettent pas une entrée de son et d’image correcte. La date et l’heure de la bande de l’appareil DV ne sont pas enregistrées. L’enregistrement et la lecture simultanés ne sont pas possibles. Le DVD Recorder détecte automatiquement la présence du caméscope. Avec , sélectionnez pour copier [Enr vers HDD] ou [Enr vers DVD]. ! Avec , sélectionnez [Enreg.] et validez avec ENTER. La copie est ainsi lancée. ! Le DVD Recorder ne détecte pas la présence du caméscope HDD RAM -R -RW(V) +R +RW Si le lecteur SD est actuellement activé, utilisez DRIVE SELECT pour sélectionner le lecteur DVD ou HDD. ! ! ! ! ! ! A la position de départ souhaitée, mettez le caméscope sur Pause. Appuyez sur REC MODE pour sélectionner le mode d’enregistrement SP, LP, EP, XP. Appuyez sur FUNCTIONS. Avec , sélectionnez [Vers Autres] et validez par ENTER. Avec , sélectionnez [Configuration] et validez par ENTER. 64 Au menu Audio sélectionnez le réglage pour [Mode entrée audio DV]. ! Pressez RETURN pour revenir à [Vers Autres] et validez avec ENTER. Avec , sélectionnez [Enreg. DV Auto] et validez par ENTER. Validez [Enreg.] avec ENTER. L’enregistrement est lancé. Confirmez le message vous indiquant la fin de l’enregistrement avec ENTER. Pour interrompre prématurément l’enregistrement, appuyez sur STOP . Confirmez le message vous indiquant la fin prématurée de l’enregistrement en appuyant sur ENTER ou RETURN. ! ! ! ! HDD RAM -R -RW(V) +R +RW Enregistrement manuel via DV IN ! Lancez la lecture sur votre caméscope. ! Appuyez sur Pause au point de départ souhaité. ! Avec INPUT SELECT, sélectionnez le canal DV. ! Avec REC MODE, sélectionnez le mode d’enregistrement. ! Sur le DVD Recorder, appuyez sur REC. ! Lancez la lecture sur le caméscope. ! Pour arrêter l’enregistrement, pressez sur le bouton STOP du DVD Recorder. ! Arrêter la lecture sur le caméscope. Vous ne pouvez pas interrompre l’enregistrement avec PAUSE . DV est l’acronyme de Digital Video (vidéo numérique). Les tuners satellites numériques et les magnétoscopes VHS numériques ne sont pas compatibles avec cet appareil. Il n’est pas possible de commander le DVD Recorder par un appareil externe raccordé à la prise DV IN. Les programmes (transmis par ex. par un appareil vidéo numérique) sont enregistrés comme un titre. HDD RAM A chaque interruption d’image, un chapitre est généré et une liste de lecture créée. 59 FUNCTIONS FUNCTIONS Configuration SETUP Vers Autres Présentation du menu Configuration ! Appuyez sur FUNCTIONS. ! Avec , sélectionnez [Vers Autres] et validez par ENTER. ! Avec , sélectionnez [Configuration] et validez par ENTER. ! Avec , sélectionnez le sous-menu désiré et passez aux réglages avec . ! Avec , sélectionnez le réglage souhaité et validez-le avec ENTER. ! Avec , sélectionnez l’option désirée et validez-la avec ENTER. Suivez le menu. L’appareil mémorise vos réglages. ! Appuyez plusieurs fois sur RETURN pour quitter les menus. Configuration Édition des profils Reprogrammation auto Numérique Ajout des nouveaux services DVB Régl. canaux Condition du signal Disque Analogique Vidéo Manuel Audio Chargement à partir du TV Affichage SELECT Connexion Autres TAB ENTER RETURN Régl. canaux Édition des profils ENTER Édition des profils Vous trouverez la description de ce réglage à la page 20. Régl. canaux Reprogrammation auto Non Régl. canaux Ajout des nouveaux sevices DVB Terminé Prog. Canal 15 30 16 30 17 30 18 30 19 30 Ch 5 Nom émetteur TF1 NRJ12 LCI Eurosport Fran TPS STAR Net ID TS ID Qualité 8442 6 10 8442 6 10 8442 6 10 8442 6 10 8442 6 10 ENTER RETURN Régl. canaux DVB CH23 Qualité du signal 0 Puissance du signal 0 10 10 CH + CH – RETURN Chargemant à partir du TV Avertissement--toutes les canaux mémorisés seront remplacés par des nouveaux !! Oui 60 Non Ajout des nouveaux services DVB ENTER Ajout des nouveaux services DVB L’appareil recherche de nouvelles chaînes numériques. Cette recherche démarre automatiquement. Vous pouvez observer l’avancement de la recherche à la barre de progression affichée au dessus du tableau. Une fois la recherche terminée, le nombre de nouvelles chaînes numériques trouvées s’affiche. ! Pour interrompre prématurément la recherche, appuyez sur RETURN. Les canaux trouvés jusqu’à l’interruption ne seront pas mémorisés. 69 19 nouveaux émetteurs trouvés. 2 France 2 ENTER Reprogrammation auto ! Avec , sélectionnez [Oui] et validez par ENTER. La recherche des émetteurs est lancée. ! Pour interrompre l’opération, sélectionnez [Non] avec et validez par ENTER ou pressez RETURN. ! Pour arrêter prématurément la recherche des émetteurs, appuyez sur RETURN. Tous les réglages de chaînes et les profils créés sont supprimés. Avertissement--toutes les données de syntonisation seront perdues ! Voulez-vous continuer ? Oui Reprogrammation auto Condition du signal ENTER Condition du signal L’indicateur affiché dans le menu [Condition du signal] indique la qualité et l’intensité de l’émetteur numérique choisi. ! Avec CH , vous pouvez appeler et contrôler les chaînes les unes après les autres. L’indicateur relatif au signal ne s’affiche que pour les chaînes numériques. Qualité du signal Indicateur rouge : Qualité du signal inférieure à 2 : signal de faible qualité pouvant provoquer des perturbations de l’image et du son. Indicateur orange : Qualité du signal comprise entre 2 et 5 : la qualité du signal est suffisante, toutefois de brèves perturbations de l’image et du son peuvent se produire. Indicateur vert : Qualité du signal supérieure à 5 : qualité de son et d’image optimale. Puissance du signal L’indicateur concernant la Puissance du signal est gris. 0 correspond à une puissance de signal de 0 %, 73 10 correspond à une Puissance du signal de 100%. La Puissance du signal peut également être supérieure à 100 % (> 10). Dans ce cas, l’indicateur est rouge. Régl. canaux Chargement à partir du TV ENTER Chargement à partir du TV (avec Q Link ou une fonction similaire) ! Avec , sélectionnez [Oui] et validez par ENTER. Le transfert des données est lancé. ! Pour interrompre l’opération, sélectionnez [Non] avec et validez par ENTER ou pressez RETURN. ! Pour arrêter prématurément le transfert des données, appuyez sur RETURN. FUNCTIONS FUNCTIONS Configuration SETUP Vers Autres Configuration Édition des profils Reprogrammation auto Numérique Ajout des nouveaux services DVB Régl. canaux Condition du signal Disque Analogique Vidéo Manuel Audio Chargement à partir du TV Affichage Connexion Autres TAB SELECT RETURN ENTER Manuel Régl. canaux ENTER Entrer un nouvel émetteur TV ! Avec , sélectionnez un numéro de chaîne non encore attribué et validez par ENTER. ! Avec 9 entrez le canal. ou 0 ! Le réglage du canal est lancé. Patientez quelques instants jusqu’à ce que l’émetteur souhaité soit correctement réglé et validez votre réglage avec ENTER. Les petits défauts d’image pourront éventuellement être corrigés avec Réglage Fin. Options possibles pour le réglage des canaux Pos [A-Z, 0-9, -, +, * ] ENTER Réglage du nom de l’émetteur. Canal [1-141] ENTER Réglage du canal. Réglage Fin [Auto] [Man.] [Man.] ENTER . [Auto] [PAL] [SECAM] ENTER Sys couleur Pos Nom Canal Réglage Fin Sys couleur TV Guide Réception Mono TV Guide Program. TV Régl. canaux CHANGE ENTER RETURN T F1 21 Auto PAL 301 BG Arrêt 301 301 Régl. canaux SELECT ENTER effacer RETURN Pos Nom 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 TF1 FR2 FR3 FR4 M6 --------------------- 21 24 27 31 34 ----------- ----------------------------------------- Réglage du système TV. Réception [BG] [L] ENTER Réglage du système audio. Mono [Arrêt] [Marche] ENTER Commutation de stéréo en mono. Program. TV [100-899] ENTER Sélection de la page de vidéotexte d’où seront tirées les informations de programme. Modifier le nom de l’émetteur TV ! Avec , sélectionnez le nom de l’émetteur TV et validez par ENTER. ! Avec , sélectionnez [Nom] et avec , le champ Nom. Le curseur active la première lettre du nom T F1. ! Modifiez cette lettre avec . ! Activez la deuxième lettre avec , T F 1. ! Appuyez sur ENTER. Le nouveau nom est ainsi mémorisé dans la liste des émetteurs. RETURN : quitter ENTER : mémoriser 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 Réglage précis en cas de défauts d’image. Position des chaînes Les canaux numériques sont situés aux positions 1 à 900, les canaux analogiques aux positions 901 à 999. 901 Pos Nom Can Position de l’émetteur dans la liste des émetteurs. Nom Can --------------------- Supprimer des émetteurs TV ! Avec , sélectionnez l’émetteur à supprimer. ! Pour supprimer la chaîne, appuyez sur la touche ROUGE. Les réglages du numéro de chaîne seront effacés. 61 FUNCTIONS FUNCTIONS Configuration Réglages pour la lecture Restriction par classe Régl. canaux Disque Vidéo Audio Affichage Connexion Autres Configuration SETUP Vers Autres Lect.mode vidéo pour DVD-Audio Niveau 8 Non Bande sonore Français Sous-Titres Automatique Menus du disque Français SELECT ENTER Réglage Disque Option ENTER ENTER [8] [1-7] [0] Restriction par classe Vous pouvez restreindre la lecture de DVD-Video après saisie d’un mot de passe. 8 permet la lecture de tous les titres. 1-7 interdit la lecture de DVD-Video du niveau de restriction mémorisé. 0 verrouille tous les titres. Modifier le niveau de restriction RETURN Déverrouiller le lecteur Changer le code Sélec. niveau de restriction Déverrouillage temporaire Retour au niveau 8 Modifier le mot de passe Modifier le niveau de restriction Permet d’autoriser temporairement la lecture d’un disque. Le niveau de restriction est conservé si vous mettez l’appareil en veille ou ouvrez le tiroir de chargement des disques. [Oui] [Non] Lect.mode vidéo pour DVD-Audio Oui: pour lire le contenu DVD-Video d’un DVD-Audio. Si vous changez de disque ou éteignez l’appareil, le réglage reviendra sur [Non]. Bande sonore, Sous Titres, Menus du disque DVD-V Sélectionnez la langue pour la Bande sonore, Sous Titres et les menus du disque. Sous [Autre], entrez le code linguistique correspondant à la langue souhaitée. Liste des codes linguistiques Abkhaze Afar Afrikaans Albanais Allemand Amharique Anglais Arabe Arménien Assamais Aymara Azerbaïdjanais Bachkir Basque Bengali Bhoutani Biélorusse 62 6566 6565 6570 8381 6869 6577 6978 6582 7289 6583 6589 6590 6665 6985 6678 6890 6669 Bihari Birman Breton Bulgare Cambodgien Catalan Chinois Cinghalais Coréen Corse Croate Danois Espagnol Espéranto Estonien Féroïen Fidjien 6672 7789 6682 6671 7577 6765 9072 8373 7579 6779 7282 6865 6983 6979 6984 7079 7074 Finnois Français Frison Gaélique d'Ecos. Galicien Gallois Géorgien Grec Groenlandais Guarani Gujarati Haoussa Hébreu Hindi Hongrois Indonésien Interlingue Irlandais 7073 7082 7089 7168 7176 6789 7565 6976 7576 7178 7185 7265 7387 7273 7285 7378 7365 7165 Islandais Italien Japonais Javanais Kannada Kashmiri Kazakh Kirghize Kurde Laotien Latin Letton Lingala Lituanien Macédonien Malais Malayalam Malgache 7383 7384 7465 7487 7578 7583 7575 7589 7585 7679 7665 7686 7678 7684 7775 7783 7776 7771 Maltais Maori Marathi Moldave Mongol Nauruan Néerlandais Népalais Norvégien Oriya Ourdou Ouzbek Pachto Pendjabi Persan Polonais Portugais Quechua 7784 7773 7782 7779 7778 7865 7876 7869 7879 7982 8582 8590 8083 8065 7065 8076 8084 8185 Rhéto-roman Roumain Russe Samoan Sanskrit Serbe Serbo-croate Shona Sindhi Slovaque Slovène Somali Soudanais Suédois Swahili Tadjik Tagalog Tamoul 8277 8279 8285 8377 8365 8382 8372 8378 8368 8375 8376 8379 8385 8386 8387 8471 8476 8465 Tatar Tchèque Télougou Thaï Tibétain Tigrigna Tongan Turc Turkmène Twi Ukrainien Vietnamien Volapük Wolof Xhosa Yiddish Yoruba Zoulou 8484 6783 8469 8472 6679 8473 8479 8482 8475 8487 8575 8673 8679 8779 8872 7473 8979 9085 FUNCTIONS FUNCTIONS Configuration Configuration SETUP Vers Autres Réglages pour l'enregistrement Temps d'Enr. en mode EP EP (8heures) Non Régl. canaux Copie en mode Rapide Vites. DVD pour Copie Vit. Rap. Maximum Disque Vidéo Audio SELECT Affichage ENTER Connexion RETURN Autres Disque Réglage ENTER Option ENTER [EP (6heures)] [EP (8heures)] Temps d'Enr. en mode EP Sélectionnez le durée d’enregistrement maximale en mode EP. EP (6heures): durée d’enregistrement sur un disque de 4,7 Go. EP (8heures): durée d’enregistrement sur un disque de 4,7 Go. Qualité de son inférieure. [Oui] [Non] Copie en mode Rapide Oui : permet de copier de HDD sur DVD-R, -R DL, +R DL, DVD-RW(V) (Format DVDVideo), +RW ou +R en mode Rapide. Les titres sont enregistrés au format 4:3. Lors de l’enregistrement d’une émission en son bicanal, seul le son principal ou le son complémentaire peut être enregistré. Sous [Sélection Audio Bilingue], sélectionnez le type de son à copier. 64 99 Même les programmes diffusés au format 16:9 (écran large) sont enregistrés au format 4:3. [Maximum] [Normal ( Muet )] Vites. DVD pour Copie Vit. Rap. En cas d’utilisation de disques compatibles en mode Rapide DVD-RAM 5x, DVD-R-, +R 8x ou +RW 4x. Avec le réglage [Normal (Muet)], les bruits émis par cet appareil sont plus faibles qu’avec le réglage [Maximum]. La durée de la copie s’en trouve multipliée par deux. Configuration Comb Filter Oui Mode d'arrêt sur image Automatique Régl. canaux Lecture à raccords invisibles Disque Vidéo Audio Affichage TAB SELECT Connexion Autres RETURN Oui Vidéo Réglage ENTER Option ENTER [Oui] [Non] Comb Filter Oui: l’image est nette et contrastée. Cette option est toujours réglée sur [Non] si vous avez choisi [Système TV - NTSC]. Non: si l’image à enregistrer est de mauvaise qualité. [Automatique] [Champ] [Image] Mode d'arrêt sur image Sélectionnez le mode d’affichage des images fixes. Champ: sélectionnez cette option si le réglage [Automatique] ne permet pas d’obtenir une image stable. Image: sélectionnez cette option si le mode [Automatique] ne permet pas d’afficher correctement les textes en petits caractères ou figures géométriques. Chaque image est composée de deux trames. Des distorsions de l’image peuvent se produire, mais en règle générale, la qualité du rendu est meilleure que celle d’une trame seule. L’aspect d’une trame est plus grossier mais ne laisse pas apparaître de distorsions. Lecture à raccords invisibles RAM -RW(VR) [Oui] [Non] Lecture en continu des chapitres d’une Liste de lecture. Oui : permet de lire en continu l’ensemble des chapitres constituant une Liste de lecture. Cette fonction n’est possible qu’à condition que la liste de lecture ne comporte que des formats audio de même type. Cette fonction n’est pas possible avec Démarrage rapide. La position des segments de chapitre peut légèrement différer. Non : les points délimitant les chapitres de la liste de lecture sont strictement respectés. L’image peut se figer brièvement. 63 FUNCTIONS FUNCTIONS Configuration Configuration SETUP Vers Autres Compression dynamique Non Sélection Audio Bilingue M1 Régl. canaux Sortie audio numérique Mode audio pour enreg. XP Dolby Digital Disque Vidéo Mode entrée audio DV Stereo 1 Audio Affichage TAB Connexion SELECT Autres RETURN ENTER Configuration Sortie audio numérique Réduc. échantillonage PCM Régl. canaux Dolby Digital Disque DTS Vidéo MPEG Audio Affichage Connexion Autres Réglage ENTER DVD-V Compression dynamique -R -R DL -RW(V) +R +R DL +RW Sélection Audio Bilingue Dolby Digital [Oui] [Non] (Dolby Digital uniquement) [M 1] [M 2] [Réduc. échantillonage PCM] [Dolby Digital] [DTS] [MPEG] Sortie audio numérique Sélectionnez le réglage adéquat lorsque vous raccordez un appareil externe à la sortie DIGITAL AUDIO OUT du DVD Recorder. [Oui] [Non] Réduc. échantillonage PCM Bitstream ENTER Si vous souhaitez enregistrer des émissions diffusées en son bicanal, vous pouvez choisir entre la langue originale [M 1] et une autre langue disponible [M 2]. Si vous effectuez la copie à partir d’une source externe ou d’une cassette vidéo choisissez la Bande sonore sur l’appareil source. Bitstream PCM Option Oui: augmente le niveau sonore des passages faiblement audibles et réduit celui des passages plus forts. Même en réduisant le volume, le son reste parfaitement audible. Non Bitstream Sélectionnez le mode de sortie audio pour une fréquence d’échantillonnage de 96 kHz ou 88,2 kHz. Malgré ce choix, les signaux seront convertis en 48 kHz ou 44,1 kHz si la fréquence d’échantillonnage est supérieure à 96 kHz ou 88,2 kHz ou si le disque est protégé contre la copie. Oui: l’appareil raccordé n’est pas en mesure de traiter les signaux avec une fréquence d’échantillonnage de 96 kHz ou 88,2 kHz. Les signaux sont convertis en 48 kHz ou 44,1 kHz. Non: l’appareil raccordé est capable de traiter les signaux avec une fréquence d’échantillonnage de 96 kHz ou 88,2 kHz. Les signaux sont sortis en 96 kHz ou 88,2 kHz. PCM SELECT ENTER Audio RETURN [Bitstream] [PCM] Dolby Digital, DTS, MPEG Bitstream: L’appareil connecté est en mesure de décoder le signal correspondant. PCM: Si l’appareil connecté n’est pas capable de décoder le signal, vous devez opter pour l’option [PCM]. A défaut de quoi, vous risquez d’obtenir de forts grésillements qui pourraient endommager à la fois vos haut-parleurs et vos oreilles. Effectuez les réglages en fonction de votre système audio. [Dolby Digital] [LPCM] Mode audio pour enreg. XP Choix du type audio pour une copie en mode XP. La qualité d’image des enregistrements LPCM peut dans certains cas être moins bonne que pour les enregistrements standard en mode XP. Mode entrée audio DV -R -R DL -RW(V) +R +R DL +RW [Stereo 1] [Stereo 2] [Mix] Sélection du type audio lors de la copie à partir de l’entrée DV. Stereo 1: son original; Stereo 2: post-sonorisation; Mix: son original + post-sonorisation Configuration Français Langue Affichage à l'écran Régl. canaux Arrière-plan gris Disque Luminosité de l'afficheur Vidéo Audio Affichage TAB SELECT Connexion Autres Non Oui Lumineux Affichage Réglage ENTER Langue Option ENTER [Français] Sélectionner la langue désirée pour les menus Affichage à l'écran [Non] [3 sec.] [5 sec.] [7 sec.] [10 sec.] Sélectionner la durée d’affichage des menus à l’écran. Non : aucune information ne s’affiche à l’écran en cas de changement de chaîne. RETURN Arrière-plan gris [Oui] [Non] Oui : en cas de mauvaise réception d’une chaîne analogique, un fond gris s’affichera à l’écran. Luminosité de l'afficheur [Lumineux] [Obscurcir] [Automatique] Obscurcir : permet de modifier la luminosité de l’afficheur de l’appareil. Automatique : permet de réduire la consommation électrique de l’appareil à l’état de veille. Lors de la lecture, l’afficheur s’assombrit. Il s’éclaircit automatiquement à chaque pression de touche et s’éteint lorsque l’appareil est mis à l’arrêt. 64 FUNCTIONS FUNCTIONS Configuration Régl. canaux Disque Vidéo Audio Affichage Connexion Aures Configuration SETUP Vers Autres Progressif 16:9 Aus Système TV PAL Aspect TV Réglages HDMI Vidéo Sortie PERITEL Réglages AV2 Connexion Réglage ENTER Option ENTER [16:9] [4:3] [Letterbox] Aspect TV Sélectionnez le format d’écran de votre téléviseur. Les émissions diffusées en 16:9 seront enregistrées au format 4:3. Sur HDD/RAM, l’enregistrement s’effectue en 16:9. Letterbox: des bandes noires apparaissent en haut et en bas de l’écran. (16:9). Arrêt Aktiver antenne SELECT TAB 19 99 [Arrêt] [Marche] Progressif RETURN ENTER Marche : le signal est sorti en qualité image (2 trames) par la COMPONENT VIDEO OUT. Ce réglage ne peut pas être modifié si Réglages HDMI [Sortie audio numérique] est réglé sur [HDMI/Optique] et si vous utilisez la connexion HDMI. [PAL] [NTSC] Système TV PAL: vous avez raccordé l’appareil à un téléviseur PAL ou multisystème. Les émissions enregistrées en NTSC seront lues en PAL60. NTSC: vous avez raccordé l’appareil à un téléviseur NTSC. Les émissions enregistrées en NTSC seront lues en NTSC. 66 99 Réglages HDMI HDMI (High Definition Multimedia Interface) est une interface numérique pour l’audio et la vidéo. Les données vidéonumériques (données d’image) et les données audionumériques sont transmises par un seul et même câble, ce qui rend inutile l’utilisation d’un convertisseur analogique-numérique ou numérique-analogique. HDMI travaille sans comprimer les données, ce qui permet d’obtenir une qualité d’image sans aucune perte liée au système. Fonction AV-Link Permet de commuter entre la réception TV et le signal du DVD Recorder. Cette fonction n’est possible que lorsque la Sortie PERITEL est réglée sur [Vidéo ( avec composant )] ou [RVB 2 ( sans composant )]. Signal du DVD Recorder: appuyez sur ENTER + 0. La mention DVD s’affiche à l’écran. Réception TV : appuyez de nouveau sur ces touches. La mention TV s’affiche à l’écran. Configuration Sortie PERITEL Vidéo ( avec composant ): réglage usine standard S Vidéo ( avec composant ): sélectionnez ce réglage si votre téléviseur est capable de recevoir les signaux S Vidéo. RVB 1 ( sans composant ): La sortie RVB est disponible tout le temps que l'unité est allumée. RVB 2 ( sans composant ): La sortie RVB est disponible uniquement pendant la lecture ou l'affichage à l'écran. Réglages AV2 Entrée AV2 RVB / Vidéo Entrée AV2 Régl. canaux Ext Link Disque Vidéo Audio Affichage Conexion Autres [Vidéo ( avec composant )] [S Vidéo ( avec composant )] [RVB 1 ( sans composant )] [RVB 2 ( sans composant )] Réglages AV2 Ext Link Ext Link 2 Entrée AV2 Effectuez les réglages dans les sous-menus suivants selon l’appareil connecté. [RVB / Vidéo] [RVB] [Vidéo] [S Vidéo] Entrée AV2 RVB / Vidéo: réglage usine standard RVB, Vidéo, S Vidéo: L’entrée commute sur le signal choisi. RVB / Vidéo Ext Link [Ext Link1] [Ext Link 2] RVB Vidéo S Vidéo SELECT ENTER RETURN Ext Link 1: pour les récepteurs numériques émettant un signal de commande d’enregistrement spécifique, par ex. le récepteur F.U.N. (TU-DSF41) Ext Link 2: commande d’enregistrement externe pour récepteurs satellites ou numériques (signal vidéo). Pas pour NTSC: RVB / Vidéo, S Vidéo, Ext Link 1, Ext Link 2. Aktiver antenne [Marche] [Arrêt] Marche : sélectionnez ce réglage si votre antenne est alimentée par le circuit du DVD Recorder. Relancez ensuite la [Reprogrammation auto] pour contrôler les 60 99 caractéristiques du signal. 65 FUNCTIONS FUNCTIONS Configuration Régl. canaux Disque Vidéo Audio Affichage Connexion Autres Configuration SETUP Vers Autres Progressiv 16:9 Aus Réglages HDMI Système TV PAL Format vidéo HDMI Aspect TV Réglage ENTER Vidéo Sortie PERITEL Aktive Antenne Format vidéo HDMI Format vidéo 4:3 Aus Automatique 4:3 Sortie audio numérique HDMI/Optique Contrôle par HDMI / Q-Link HDMI/Q Link Sélectionnez la résolution d’écran du téléviseur raccordé à l’appareil. Automatique : réglage automatique de la résolution en fonction de l’appareil raccordé. En général, ce réglage n’aura pas besoin d’être modifié. Toutefois, si la qualité d’image n’est pas satisfaisante, une modification de ce réglage pourra permettre dans certains cas d’apporter une amélioration. Vous ne pouvez choisir que parmi les réglages compatibles avec l’appareil raccordé. [4:3] [16:9] Format vidéo 4:3 ENTER ENTER [576i / 480i] [576p / 480p] [720p] [1080i] [Automatique] Réglages HDMI Réglages AV2 Option Utilisez ce réglage pour lire sur un téléviseur 16:9 des vidéo au format 4:3. (Possible uniquement si la résolution HDMI est réglée sur [720p] ou [1080i].) Cette sortie dépend de votre TV. 4:3 : L'image est diffusée dans son format original. 16:9 : L'image est diffusée au format 16:9 avec des bandes latérales. RETURN [HDMI et Optique] [Optique uniquement] Sortie audio numérique HDMI et Optique : permet de commander les deux sorties par un signal. Optique uniquement : seule la prise Optical sera commandée par un signal. [HDMI et Q Link] [Q Link uniquement] Contrôle par HDMI / Q Link HDMI et Q Link : fonctionnement simultané des fonctions HDMI et Q Link. Choisissez ce réglage si vous avez raccordé un appareil à la prise HDMI. Q Link uniquement : sélectionnez ce réglage si votre appareil TV est équipé de la fonction Q Link. Configuration Télécommande DVD 1 Autres Oui Oui Télécommande Date et heure Régl. canaux Disque Vidéo Audio Affichage Connexion Autres Power Save Démarrage rapide Enregistrement DivX Mise à jour du système Réglage ENTER Option [DVD 1] [DVD 2] [DVD 3] Modifiez le code de la télécommande pour que vous puissiez commander simultanément 6 un autre appareil Panasonic DVD. Date et heure Initialiser TAB SELECT RETURN Dans certains cas, le DVD Recorder ne pourra pas charger automatiquement la date et l’heure. Vous devrez donc les régler manuellement. ! Avec , réglez Automatique sur [Non] et validez avec ENTER. ! Avec et réglez la date et l’heure puis validez avec ENTER. Activation du réglage automatique de l’horloge, réglage du Fuseau horaire : Power Save Enregistrement DivX Vidéo à la demande DivX ( R ) Votre code d'inscription est : XG5XZA7F Pour plus de détails, reportez-vous à www.divx.com/vod 66 RETURN 67 [Oui] [Non] Oui: fonction d’économie d’énergie en état de veille (Standby) En mode éco., vous ne pouvez pas modifier la luminosité de l’afficheur. L’option Démarrage rapide est réglée sur [Non]. Si vous voulez utiliser un appareil externe raccordé à la prise Péritel AV2, vous devez sortir le DVD Recorder de son état de veille (Standby). Non: vous pouvez modifier la luminosité de l’afficheur. Démarrage rapide ENTER ENTER [Oui] [Non] Oui: à partir d’un état de veille, l’appareil redevient actif en seulement 1 seconde environ. En état de veille, la consommation d’énergie est plus élevée ; Power Save est réglé sur [Non]. Enregistrement DivX Pour pouvoir lire les fichiers DivX que vous avez loué ou acheté, vous devez disposer du code d’inscription correspondant à cet appareil. Ce code vous est indiqué ici, notez-le. FUNCTIONS FUNCTIONS Vers Autres Date et heure Autres Automatique Oui Fuseau horaire AUTO Heure 10 : 52 : 04 Date 20 . 03 . 2006 Veuillez régler l'heure. RETURN : quitter CHANGE SELECT ENTER : accéder ENTER Configuration SETUP RETURN Réglage ENTER Option ENTER Date et heure Activation du réglage automatique de l’horloge Si le DVD Recorder est réglé sur une chaîne qui transmet un signal horaire, il chargera automatiquement l’heure transmise. ! Avec , réglez Automatique sur [Oui] et validez avec ENTER. Le réglage automatique de l’horloge est lancé. ! Quittez cet écran avec RETURN. [AUTO] [+1h] [+2h] [-1h] [-2h] Réglage du Fuseau horaire Après avoir procédé au réglage automatique de l’horloge, vous pouvez ajuster l’heure en fonction de votre fuseau horaire. ! Avec , sélectionnez [Fuseau horaire] et réglez votre fuseau horaire avec . ! Validez vos modifications avec ENTER. ! Quittez l’écran avec RETURN. Si le signal reçu est trop faible par exemple, le réglage automatique de l’horloge ne pourra pas fonctionner. Dans ce cas, la fonction Automatique commute sur [Non]. Le réglage automatique de l’horloge est ainsi désactivé. Si la réception du signal s’améliore, vous pourrez régler de nouveau Automatique sur [Oui]. L’horloge de ce DVD Recorder fonctionne sur 24 heures. En cas de coupure de courant, l’heure est mémorisée durant 60 minutes maximum. Si la fonction Automatique est réglée sur [Oui], l’appareil contrôle l’heure, et la corrige le cas échéant, plusieurs fois par jour. Ce fontion ne s’exécute que lorsque le DVD Recorder se trouve en veille. Cette fonction est impossible en mode d’attente d’enregistrement. Pensez au passage à l’heure d’été/d’hiver Mise à jour du systéme Téléchargement EPG en veille Marche M. à j. du logiciel en veille Marche Régl. canaux Durée rech. du logiciel / EPG Automatique Disque Recherche m.à j. du logiciel Configuration Vidéo Audio Affichage Connexion Autres SELECT ENTER RETURN Mise à jour du systéme Téléchargement EPG en veille [Marche] [Arrêt] Marche : permet de charger les données EPG lorsque l’appareil est en veille. [Marche] [Arrêt] M. à j. du logiciel en veille Le logiciel est automatiquement mis à jour lorsque l’appareil est en veille. La mise à jour est indiquée à l’écran de l’appareil. Si l’appareil est en attente d’enregistrement, cela n’aura aucune influence sur les enregistrements programmés. Si vous ne souhaitez pas que l’appareil procède aux mises à jour automatiques, réglez cette fonction sur [Arrêt]. Durée rech. du logiciel / EPG [Automatique] [Automatique] [02:00 - 06:00] [06:00 - 10:00] [10:00 - 14:00] [14:00 - 18:00] [18:00 - 22:00] [22:00 - 02:00] Automatique : l’appareil recherche une fois par 24 heures la présence d’une éventuelle nouvelle version du logiciel. [02:00 - 06:00], etc. : la recherche d’un nouveau logiciel ne s’effectue que durant la période programmée. Si [Téléchargement EPG en veille] et [M. à j. du logiciel en veille] sont réglés sur [Arrêt], la [Durée rech. du logiciel / EPG] programmée n’aura aucune valeur. Recherche m.à j. du logiciel Lancez manuellement la recherche d’un nouveau logiciel. La présence d’une nouvelle version logicielle est signalée par un message. N’éteignez pas votre appareil durant la mise à jour sans quoi vous risqueriez de perdre des données. Un nouveau message vous indique que la mise à jour est terminée. Si la nouvelle version du logiciel ne sera diffusée que dans les prochains jours, un message vous le fait également savoir. Initialiser [Effacer] [Réglages par défaut] Effacer: tous les réglages, hormis les niveaux de restriction avec le mot de passe associé et l’horloge, sont redéfinis sur les valeurs spécifiées au départ usine. Réglages par défaut: tous les réglages, hormis les chaînes mémorisées, l’horloge, le pays, la langue, les niveaux de restriction (dont le mot de passe correspondant) et le code de la télécommande, sont redéfinis sur les valeurs spécifiées au départ usine. 67 FUNCTIONS FUNCTIONS HDD Gestion HDD Vers Autres ! Gestion HDD Titres 1 Utilisé 1:27 HDD Restant 137:58(EP) ! ! ! Supprimer tous les titres ! Appuyez sur FUNCTIONS. Avec , sélectionnez [Vers Autres] et validez par ENTER. Avec , sélectionnez [Gestion HDD] et validez par ENTER. Avec , sélectionnez le menu souhaité et validez par ENTER. Utilisez FUNCTIONS pour revenir au menu FUNCTIONS. Formater HDD Supprimer tous les titres ! Validez [Supprimer tous les titres] avec ENTER. ! Dans l’écran suivant, sélectionnez [Oui] avec et validez par ENTER. ! Répondez au message d’avertissement en choisissant [Démarrer] avec et validez par ENTER. Tous les titres ainsi que la liste de lecture seront effacés et ne pourront plus être récupérés. Les titres protégés ne peuvent pas être effacés. SELECT ENTER RETURN Formater HDD Tout le contenu sera supprimé même s'il est protégé. Commencer le formatage ? Démarrer FUNCTIONS Gestion DVD DVD-RAM Annuler Gestion DVD Vers Autres Titres 1 Utilisé 0:01 Restant 0:59(LP) Nom disque Protection du disque Formater HDD Le formatage efface toutes les données enregistrées sur le HDD. ! Avec , sélectionnez [Oui] et validez par ENTER. ! Avec , sélectionnez [Démarrer] et validez par ENTER. Le formatage est lancé. Une fois l’opération terminée, un message s’affiche à l’écran. ! Appuyez sur ENTER. Non DVD Si la protection est active, désactivez-la. ! Appuyez sur FUNCTIONS. ! Avec , sélectionnez [Vers Autres] et validez par ENTER. ! Avec , sélectionnez [Gestion DVD] et validez par ENTER. ! Avec , sélectionnez le menu souhaité et validez par ENTER. ! Utilisez FUNCTIONS pour revenir au menu FUNCTIONS. RAM Supprimer tous les titres Formater le disque SELECT ENTER RETURN Supprimer tous les titres Tous les titres et listes de lecture seront supprimés. OK pour commencer la suppression de tous les titres ? Oui Non Formater le disque Tout le contenu sera supprimé même s'il est protégé. Commencer le formatage ? Démarrer Annuler Nom disque ! Entrez le nom. Ce nom sera affiché dans la fenêtre Gestion DVD. Vous ne pourrez plus dénommer un disque après sa finalisation. Protection du disque Cette opération vous permet d’activer ou de désactiver la protection en écriture. ! Avec , sélectionnez [Oui] et validez par ENTER. Protection du disque Oui : le cadenas est fermé. ! Pour désactiver la protection en écriture, choisissez [Oui] avec et validez par ENTER. Protection du disque Non : le cadenas est ouvert. RAM Supprimer tous les titres ! Validez [Supprimer tous les titres] avec ENTER. ! Dans l’écran suivant, sélectionnez [Oui] avec et validez par ENTER. ! Répondez au message d’avertissement en choisissant [Démarrer] avec et validez par ENTER. Tous les titres ainsi que la liste de lecture seront effacés et ne pourront plus être récupérés. Les disques ou titres protégés ne peuvent pas être effacés. RAM -RW(V) +RW -RW(VR) +R +R DL Pour disques neufs uniquement Formater le disque Certains disques ne sont pas formatés. Pour pouvoir les utiliser avec votre appareil, vous devez les formater. Ce formatage efface toutes les données contenues sur le disque. La durée estimative du formatage vous est indiquée dans le menu. ! Avec , sélectionnez [Oui] et validez par ENTER. ! Avec , sélectionnez [Démarrer] et validez par ENTER. Le formatage est lancé. Une fois l’opération terminée, un message s’affiche à l’écran. ! Appuyez sur ENTER. Ne débranchez pas l’appareil lorsqu’un disque est en cours de formatage ou de finalisation. 68 33 DVD FUNCTIONS FUNCTIONS Gestion DVD DVD-R DL Gestion DVD Vers Autres Titres 2 Utilisé 0:53 Restant 3:47(SP) Nom disque Top Menu 1 Sélection Lecture Auto Top Menu Finaliser SELECT ENTER RETURN Finaliser La finilisation est nécessaire pour une lecture compatible. Cela prendra environ 4 minutes. Désirez-vous finaliser le disque ? Oui Gestion DVD +RW Non Titres 2 Utilisé 0:04 Restant 1:52(SP)) Nom disque Top Menu 4 Sélection Lecture Auto Top Menu Créer Top Menu SELECT -R -RW(V) +R -R DL +R DL +RW Top Menu Avant de finaliser le disque, vous pouvez choisir entre 9 modèles de couleur différents pour faire afficher le menu du disque. ! Avec , sélectionnez le modèle de menu souhaité (1-9) et validez avec ENTER. -R -RW(V) +R -R DL +R DL +RW Sélection Lecture Auto Avant d’effectuer la finalisation, vous pouvez spécifier si la lecture du disque devra commencer au début du disque ou être lancée à partir d’un menu. ! Avec , sélectionnez [Top Menu] ou [Titre 1] et validez par ENTER. Si vous sélectionnez [Top Menu], le menu du disque apparaîtra à la lecture de ce dernier. Si vous choisissez [Titre 1], la lecture commencera au début du disque. -R -RW(V) +R -R DL +R DL Finaliser Avec la finalisation, les disques deviennent des DVD-Videos au format vidéo DVD. Ils pourront ainsi être lus par tous les DVD Playern compatibles avec le format DVD53 Video. ! Avec , sélectionnez [Oui] et validez par ENTER. ! Avec , sélectionnez [Démarrer] puis appuyez sur ENTER. La finalisation est lancée. Une fois terminée, vous obtiendrez un message en ce sens. ! Appuyez sur ENTER. Vous ne pouvez finaliser que les DVD qui ont été enregistrés sur cet appareil. Un DVD finalisé ne peut plus être enregistré. Pour pouvoir réenregistrer sur un DVD-RW finalisé, celui-ci doit être re-formaté. +RW Créer Top Menu Sur un +RW, vous avez la possibilité de créer un Top Menu. Le menu de présentation pourra être utilisé pour la lecture sur un autre DVD-Player. ! ! ! Formater le disque ENTER RETURN Gestion Carte Vers Autres Gestion Carte LOCK FUNCTIONS Avec , sélectionnez [Créer Top Menu] et validez par ENTER. Dans le menu suivant, sélectionnez [Oui] avec et validez par ENTER. Avec , sélectionnez [Démarrer] et validez par ENTER. Le Top Menu est créé. L’opération est terminée lorsque vous voyez apparaître le message: Le Top Menu a été créé. Utilisez ENTER pour revenir à Gestion DVD. SD Si la protection est active, désactivez-la. Restant 943 MB SD CARD ! Formater carte ! ! ! Appuyez sur FUNCTIONS. Avec , sélectionnez [Vers Autres] et validez par ENTER. Avec , sélectionnez [Gestion Carte] et validez par ENTER. Avec , sélectionnez le menu souhaité et validez par ENTER. Utilisez FUNCTIONS pour revenir au menu FUNCTIONS. SELECT ENTER RETURN Formater carte Unité sélectionnée CARTE SD Tous les dossiers et fichiers seront complètement supprimés. Commencer formatage ? Oui Non Formater carte Le formatage efface toutes les données enregistrées sur la Carte SD. ! Avec , sélectionnez [Oui] et validez par ENTER. ! Répondez au message d’avertissement en choisissant [Démarrer] avec et validez par ENTER. Le formatage est lancé. Une fois l’opération terminée, un message s’affiche à l’écran. ! Appuyez sur ENTER. 69 Réglages de l’image et du son Les menus DISPLAY contiennent des informations relatives aux disques ou à l’appareil. Sur les DVD-Video, vous pouvez utiliser la fonction de répétition, changer les sous-titres ou l’angle de vue, lors de la lecture DVD, vous pouvez modifier les réglages de l’image et du son. Selon l’état de l’appareil (lecture, stop), certaines fonctions seront indisponibles ou ne pourront pas être modifiées. Disque DISPLAY ! ! Appuyez sur DISPLAY pour appeler le menu. Pour le quitter, appuyez une nouvelle fois sur DISPLAY. Bande sonore 1 FRA Play Vidéo Sous-titres Audio Canal audio Digital 2/0ch Non 1 FRA LR Le sous-titrage, la bande sonore et l’angle d’enregistrement ne peuvent être Autre sélectionnés que s’ils ont été enregistrés sur le disque. Sur certains disques, ils ne peuvent être modifiés que via le menu du disque en question. Lors de la lecture d’une émission enregistrée en deux langues, vous voyez s’afficher la mention « 1+1 ch ». Option Disque Bande sonore Réglage Langue de la bande sonore Caractéristiques sonores DVD-A DVD-V Sélectionnez la bande son et la langue. RAM -R -R DL -RW(V) +R +R DL +RW -RW(VR) Affiche les caractéristiques sonores du disque. LPCM/PPCM/Dolby Digital, DTS et MPEG: type de signal ch (canal): nombre de canaux, k (kHz): fréquence d’échantillonnage , b (bit): nombre de bits VCD DivX Sélectionnez le numéro de la piste audio. Sous-titres [Oui] [Non] DVD-A DVD-V Affichage/Masquage des sous-titres, choix de la langue. RAM -R -R DL -RW(V) +R +R DL +RW -RW(VR) Uniquement pour les disques proposant le réglage Sous-titres Oui/Non. Le réglage Sous-titres Oui/Non ne peut pas être mémorisé avec cet appareil. VCD Affichage/Masquage des sous-titres, sélection du numéro des sous-titres. Langue ENG FRA DEU ITA ESP NLD SVE NOR : : : : : : : : Anglais Français Allemand Italien Espagnol Néerlandais Suédois Norvégien DAN POR RUS JPN CHI KOR MAL VIE : : : : : : : : Danois Portugais Russe Japonais Chinois Coréen Malais Vietnamien * Autre : entrez le code linguistique correspondant. Canal audio L+R / L / R THA POL CES SLK HUN FIN * : : : : : : : Thaï Polonais Tchèque Slovaque Hongrois Finnois Autre 62 RAM -RW(VR) VCD DivX Commutation du son pendant la lecture. Source sélect. DivX [Automatique] [Progressif] [Entrelacé] L’appareil détecte automatiquement si le contenu DivX a été enregistré en images ou trames. L’image peut paraître brouillée mais la qualité d’ensemble est très bonne. Ne contient que la moitié des informations d’une image (Interlace) et offre une qualité d’image inférieure. DVD-A DVD-V Angle Sélection d’un autre angle d’enregistrement. DVD-A Image fixe [Page] [Mode Diapo.] PBC Choix du mode de lecture des images fixes. Lecture dans l’ordre défini à l’origine sur le disque. Sélection d’un numéro d’image fixe puis lecture. RANDOM : lecture dans un ordre aléatoire. Retour à la page par défaut : choisissez [Return] puis appuyez sur ENTER. VCD PBC indique si la commande de lecture par menu est activée ou désactivée. 70 Réglages de l’image et du son Play Réglage Option Lect. reprise [Oui] [Non] Cette fonction n’est disponible que lorsque le temps de lecture écoulé est affiché. CD VCD Piste Tout Non HDD RAM -R -R DL -RW(V) +R +R DL +RW Titre Chapitre Non Groupe Non DVD-V -RW(VR) DVD-A MP3 Piste Pendant la lecture d’une liste de lecture (Playlists) PL (Listes de lecture) Non HDD RAM -RW(VR) Si le Video-CD dispose d’une commande de lecture, lorsque l’appareil est sur STOP, choisissez un morceau à l’aide des touches numérotées. Vidéo Réglage Option Lecture NR [Oui] [Non] Réduit les bruits et défauts d’image. Progressif [Oui] [Non] Choisissez [Oui] pour activer la sortie plein écran. Mode transf. [Progressif - Oui] Sélectionnez le mode de conversion adéquat pour la sortie plein écran. Signal de sortie PAL [Auto] les contenus films et vidéos sont automatiquement détectés et convertis en conséquence. [Video] en cas de problème avec le réglage [Auto]. [Film] choisissez Video ou Film si le contenu vidéo est déformé avec le réglage Auto. Signal de sortie NTSC [Auto 1] les contenus films et vidéos sont automatiquement détectés et convertis en conséquence. [Auto 2] les films ayant des fréquences d’image différentes sont convertis. [Video] lorsque le réglage [Auto 1] ou [Auto 2] ne permet pas une lecture de qualité. AV avec NR [Automatique] [Oui] [Non] Audio Réglage Option Audio Multi DVB Si plusieurs canaux audio sont transmis, vous pouvez choisir ici le canal souhaité (canaux numériques uniquement). V.S.S. HDD RAM -R -R DL -RW(V) +R +R DL +RW DVD-A DVD-V -RW(VR) [Natural] [Accentuer] [Non] [Oui] [Non] Dolby Digital, avec au moins 3 canaux dont un canal central. Le volume sonore est augmenté pour une meilleure perception des dialogues. Réglage Option Sous-titre DVB Position Effet ambiophonique avec deux haut-parleurs avant. Uniquement en Dolby Digital avec au moins 2 canaux. Désactivez V.S.S. si cela provoque des dérangements. V.S.S. n’est pas compatible avec les enregistrements en son bicanal. HDD RAM -R -R DL -RW(V) +R +R DL +RW DVD-A DVD-V -RW(VR) DivX Optim. dialogues Autre Réduit les bruits lors de l’enregistrement d’une bande. Pour AV1, AV2, AV3, AV4 ou DV uniquement. Uniquement en cas d’entrée d’image à partir d’une cassette vidéo. La réduction du bruit est activée pour l’entrée vidéo. Le signal d’entrée peut être enregistré sans modification. Sélection de la langue des sous-titres pour les canaux numériques. [1 - 5] Position de l’affichage OSD à l’écran. 71 Si vous avez besoin d’aide SERVICE APRES-VENTE CODES D’ERREUR Le code d’erreur H ou F apparaît. En cas de dysfonctionnement, essayez de résoudre le problème en fonction de son origine. Si vous ne parvenez pas au résultat escompté, adressez-vous à votre revendeur ou au Service Après-Vente. Des bruits de rotation du disque, des problèmes de réception d’ordre atmosphérique, des défauts d’image lors de la recherche, une restriction de la réception des programmes satellite ne sont en aucun cas des signes de dysfonctionnement de l’appareil. Si vous ne parvenez pas à lire un disque de mauvaise qualité, essayez de nouveau avec un disque Panasonic. Page î Présence d’un dysfonctionnement de l’appareil. ,U î Les chiffres indiqués derrière la lettre H, U ou F indiquent l’état de l’appareil. ! ! Mettez l’appareil en veille (Standby) en appuyant sur / I. Si l’appareil ne commute pas en veille, maintenez la touche / I enfoncée pendant env. 10 secondes ou débranchez l’appareil pendant environ 1 minute avant de le rebrancher. Appuyez sur / I pour mettre l’appareil en marche. Si le problème persiste, adressez-vous au Service Après-Vente en leur indiquant le numéro d’erreur. Code d’erreur U50 î Court-circuit de l’antenne active. Veuillez contrôler le branchement. Code d’erreur U59 î L’appareil est chaud et commute en veille (Standby) pour des raisons de sécurité. î Attendez env. 30 minutes que le message disparaisse puis installez l’appareil dans un endroit bien aéré. N’obstruez pas les aérations situées à l’arrière de l’appareil. Code d’erreur U61 î L’appareil a détecté une erreur suite à une tentative d’enregistrement ou de lecture en l’absence de disque. L’appareil exécute la procédure de restauration. Cette procédure permet de rétablir l’état de fonctionnement normal de l’appareil. Il ne s’agit pas d’un défaut de l’appareil. Patientez jusqu’à ce que le message disparaisse. Code d’erreur U71 î L’appareil raccordé n’est pas compatible HDMI. Code d’erreur U72 Code d’erreur U73 î î î î Code d’erreur U88 î Un problème s’est produit pendant l’enregistrement ou la lecture d’un disque. L’appareil n’est pas défectueux mais exécute une procédure de réinitialisation. Attendez que le message d’erreur disparaisse de l’écran. HARD ERR La connexion HDMI ne fonctionne pas parfaitement. L’appareil raccordé n’est pas compatible HDMI. Le câble HDMI est trop long. Le câble HDMI est défectueux. î Présence d’un dysfonctionnement de l’appareil. Eteignez l’appareil puis rallumez-le. Si le problème persiste, adressez-vous au Service Après-Vente. ! L’appareil se met automatiquement en veille FONCTION Aucune fonction possible Impossible d’éjecter le disque. î L’un des dispositifs de sécurité de l’appareil a probablement été activé. ! Appuyez sur / I pour allumer l’appareil. î Assurez-vous que l’appareil est branché au secteur. î L’appareil est en attente (Standby) d’enregistrement programmé depuis un appareil externe. La mention EXT-L est affichée à l’écran de l’appareil. ! Appuyez sur EXT LINK pour désactiver l’attente d’enregistrement. ! Pour interrompre prématurément un enregistrement, arrêtez la transmission du signal d’enregistrement depuis l’appareil externe. ! Appuyez sur EXT LINK pour désactiver l’attente d’enregistrement. î L’appareil est en cours d’enregistrement. Après avoir éteint l’appareil, maintenez simultanément les touches STOP et CH de l’appareil enfoncées pendant env. 5 secondes. Adressez-vous à votre revendeur. î L’opération décrite ci-dessus ne peut pas être exécutée si le verrouillage parental est activé. ! Désactivez le verrouillage parental. 49 ! L’accès au disque dur est lent. 72 ! Le disque dur est en veille. La mention « SLEEP » est affichée à l’écran de l’appareil. 6 Si vous avez besoin d’aide Page IMAGE î Vérifiez le raccordement avec la TV, par ex. AV1. 10 Aucune image. î La sortie Progressif est activée mais la TV raccordée à l’appareil n’est pas compatible avec le balayage progressif. 19 L’image est brouillée. ! La réception TV s’est détériorée depuis que l’appareil est branché. î Vérifiez le branchement d’antenne et l’orientation de votre antenne. î Utilisez éventuellement un amplificateur de signal. Le format d’écran est mal réglé. î Au menu Configuration, Connexion vérifiez le réglage de l’option Aspect TV. 65 Aucun affichage à l’écran. î Au menu Configuration, Affichage vérifiez le réglage de l’option Affichage à l’écran. 64 Maintenez simultanément les touches STOP et PLAY/x1.3 de l’appareil enfoncées 19 pendant au moins 5 secondes. La fonction commute sur trame (Interlace). î Le réglage [Système TV] ne correspond pas à celui utilisé sur le disque. ! Lorsque l’appareil est sur STOP, maintenez les touches STOP et OPEN/CLOSE de l’appareil enfoncées pendant au moins 5 secondes. L’appareil commute de PAL en NTSC ou inversement. Malgré une bonne qualité du signal, î A cause d’une surmodulation, l’indicateur de puissance du signal est rouge. l’image est mauvaise. ! Réglez le niveau de votre antenne intérieure pour améliorer la qualité d’image. SON Aucun son. Son déformé. Volume réglé sur silence. Impossible d’entendre le type de son souhaité. î Vérifiez les branchements. î Si vous avez raccordé un amplificateur, vérifiez le mode d’entrée. î Désactivez la fonction V.S.S. si elle pose problème. ! ! En cours de lecture, appuyez sur AUDIO pour sélectionner le type de son souhaité. Au menu Configuration, Audio modifiez le réglage [Sélection Audio Bilingue]. 60 10 71 64 î Sur certains disques, il est impossible de changer le son. Impossible de régler le son en cas de diffusions en stéréo ou NICAM. TELECOMMANDE Aucune fonction. Impossible de télécommander la TV. ECRAN D’AFFICHAGE La luminosité de l’écran d’affichage est faible. « 0:00 » clignote à l’écran de l’appareil. î Raccordez les appareils externes à l’aide de câbles audio même si vous utilisez un branchement numérique. î Si vous utilisez des HDD/DVD-RAM, vous pouvez changer le type de son. î î î î Le code de la télécommande est erroné. Vérifiez les piles. Orientez la télécommande en direction du capteur de l’appareil. Le verrouillage parental est activé. î Le code de la télécommande est erroné. 14 6 5 6 6 6 î Au menu Configuration, Affichage modifiez le réglage de l’option [Luminosité de l’affichage]. 64 î L’horloge n’est pas réglée. Au menu Configuration, Autres réglez l’heure sous [Date et heure]. 67 î L’appareil externe n’est pas correctement raccordé. î Vous n’avez pas choisi le canal d’entrée externe adéquat AV2, AV3, AV4 ou DV IN. 14 18 î L’appareil indique automatiquement la diffusion d’une mise à jour système et procède automatiquement à cette mise à jour à condition que cette fonction n’ait pas été désactivée au menu Configuration. 67 ENTREE EXTERNE Impossible d’enregistrer l’image ou le son à partir d’un appareil externe. Mise à jour du système Quelles sont les heures de diffusion des mises à jour systèmes ? 73 Si vous avez besoin d’aide Page LECTURE La lecture ne démarre pas. î Le disque est sale ou très rayé. î Le disque inséré ne peut pas être lu. î Le disque inséré est vierge. Impossible de visionner le DVD-Video. î Certains DVD-Videos ne peuvent pas être visionnés si le niveau de restriction a été modifié. 62 î apparaît à l’écran. L’appareil ou le disque n’autorise pas l’opération en question. î Le verrouillage parental est activé. 26 6 î Certains titres ou chapitres des DVD-Videos ne peuvent pas être visionnés si vous avez modifié le niveau de restriction. 62 Une pression sur PLAY ne produit aucun effet. Impossible de lire le titre ou chapitre choisi. Impossible de choisir la piste son/ î Les sous-titres ne sont pas enregistrés sur le disque ou ne sont pas activés. les sous-titres ou ceux-ci ne corresî Les langues ne sont pas enregistrées sur le disque. pondent pas à la langue choisie î Vous devez éventuellement utiliser le menu du disque pour modifier la langue. dans le menu de configuration. Impossible de changer l’angle de vision. î L’angle de vue ne peut être modifié que pour les scènes qui ont été prises depuis plusieurs angles de vue. Oubli du mot de passe pour le niveau de restriction. ! ENREGISTREMENT î Assurez-vous que le disque inséré est inscriptible. î Le disque n’est pas formaté. Formatez-le. î Le dispositif de protection de la cartouche est sur « PROTECT ». Déverrouillez le dispositif. î Au menu Gestion DVD, désactivez la protection. î Le contenu que vous souhaitez enregistrer est protégé contre la copie. Certains programmes limitent le nombre de copies possibles. î Vous ne pouvez pas copier des disques comportant des signaux PAL et NTSC. î L’enregistrement aux formats PAL et NTSC est impossible sur disque. Impossible d’enregistrer Une partie ou la totalité des enregistrements a disparu. 22,23 62 70 26 70 Sélectionnez le lecteur DVD et après avoir ouvert le tiroir de chargement, maintenez simultanément les touches REC et PLAY/x1.3 de l’appareil enfoncées pendant au moins 5 secondes. 68 68 î En cas de coupure de courant pendant un enregistrement ou une modification, ou si le cordon d’alimentation est débranché, le programme peut être perdu et/ou le disque endommagé. Reformatez le disque ou utilisez en un neuf. 68 Enreg. programmé ne fonctionne pas. î La programmation des enregistrements est incorrecte, plusieurs programmes se chevauchent. Corrigez votre programmation. î Contrôlez le réglage de l’horloge. 47 67 Impossible d’arrêter l’Enreg. programmé. ! S’il s’agit d’un enregistrement commandé par EXT LINK via un appareil externe, appuyez sur EXT LINK. La mention EXT-L disparaît. 49 î Si vous voulez arrêter prématurément l’enregistrement, arrêter la transmission du signal d’enregistrement depuis l’appareil externe. Appuyez sur EXT LINK pour désactiver l’attente d’enregistrement. Copier Bruits de rotation du DVD-R (ou autres). Impossible de copier sur DVD-R (ou autres) en mode Rapide. Même en mode Rapide, la copie est relativement longue. 74 ! Lors de l’enregistrement ou de la copie Rapide sur un DVD-R, DVD-RW (format DVD Video) ou +R, le bruit de rotation est plus fort qu’à l’ordinaire. ! Avant d’enregistrer sur le disque dur, au menu Configuration, réglez l’option Copie en mode Rapide sur [Oui]. ! Parfois, il n’est pas possible d’enregistrer avec la vitesse maximale même lorsque les disques sont compatibles « en mode Rapide ». 63 Si vous avez besoin d’aide Page TV Guide Les informations affichées sont erronées. î Seuls les diffuseurs sont responsables des informations transmises. Des changements de dernières minutes pourront ne pas avoir été pris en compte. Aucune données ou données incomplètes. î Réglage de la date/de l’heure incorrect. î Signal trop faible ou aucun signal reçu. Contrôlez l’antenne. Réorientez l’antenne et contrôlez la qualité du signal au menu Configuration. î Seuls les diffuseurs sont responsables des informations transmises. Des changements de dernières minutes pourront ne pas avoir été pris en compte. Base de données EPG vide ou incomplète à l’allumage. 67 60 î Les données n’ont pas pu être téléchargées. Mettez l’appareil en veille pour la nuit. î Au menu Configuration, activez le Télèchargement EPG en veille. 67 Fonction de Téléchargement EPG activée, mais aucune donnée actuelle. î Les données n’ont pas pu être téléchargées. Mettez l’appareil en veille pour la nuit. î Assurez-vous qu’aucun enregistrement n’est programmé pendant la période de Téléchargement EPG choisie. TNT Aucun émetteur trouvé. Horloge non réglée. î Signal trop faible ou aucun signal trouvé. Contrôlez l’antenne. Réorientez l’antenne et contrôlez la qualité du signal au menu Configuration. î Si vous utilisez une antenne active, activez-la au menu Configuration. î Répétez la configuration automatique. Réglage de la date/de l’heure incorrect. î La transmission a échoué. Répétez la procédure de réglage automatique de l’horloge. Classement des chaînes inhabituel. î Le classement des chaînes effectué par cet appareil est préétabli. Pour classer les chaînes selon vos désirs, utilisez les profils. Pas de télétexte. î Ce DVD Recorder ne prend pas en charge le télétexte. Pas d’assignation automatique des chaînes avec le ShowView. î Pas d’identification stricte des chaînes numériques. Assignez manuellement les chaînes lors de la première programmation. Par la suite, le DVD Recorder les identifiera correctement. Quelle antenne utiliser pour la réception de la TNT ? î Vous pouvez utiliser n’importe quelle antenne de toit (terrestre), même les antennes tiges intérieures. Si la réception est de mauvaise qualité, utilisez une antenne intérieure active. Aucune chaîne ne figure dans la liste suite à la recherche bien que plusieurs chaînes aient été affichées au cours de la recherche. î Vous avez exécuté la fonction [Effacer] ou bien l’appareil se trouvait dans son état initial et la recherche a été lancée puis interrompue. Procédez à une nouvelle recherche et laissez-la s’exécuter jusqu’à la fin. Les données ne seront mémorisées qu’à ce moment-là. 60 65 60 67 75 Si vous avez besoin d’aide Page HDMI De quel équipement ai-je besoin pour profiter du son multicanal ambiophonique ? î La reproduction de son multicanal avec cet appareil n’est possible qu’avec un câble HDMI ou avec un câble optique audionumérique raccordé à un amplificateur à décodeur intégré. L’allumage est assez long bien que la fonction de démarrage rapide soit activée. î Lors de l’allumage, tous les appareils raccordés par HDMI sont contrôlés. Cette opération peut prendre un certain temps. Aucune image ne s’affiche à l’écran du téléviseur. î Assurez-vous que le téléviseur et le DVD Recorder sont correctement raccordés par le câble HDMI. Si c’est le cas, la mention HDMI doit s’afficher brièvement à l’écran du DVD Recorder. î S’il y a plus de quatre appareils raccordés avec des câbles HDMI, il est possible qu’aucune image ne s’affiche à l’écran du téléviseur. Dans ce cas, réduisez le nombre d’appareils raccordés. î Si l’appareil est raccordé au téléviseur par la prise COMPONENT VIDEO OUT et que le téléviseur n’est pas compatible avec le format progressif, vous ne pouvez pas raccorder d’appareil via HDMI. Au menu Configuration, la fonction Progressif commute automatiquement sur [Marche] lorsque vous raccordez un appareil par HDMI. 65 î Si votre téléviseur est raccordé par la prise HDMI AV OUT, au menu Configuration, réglez l’option Format vidéo 4:3 sur [4:3]. î Vérifiez le réglage Aspect TV au menu Configuration. 65 Format d’écran incorrect. Par la sortie COMPONENT VIDEO OUT, une partie de l’image apparaît en double. Pas de son. Son inaudible. Son perturbé. Impossible d’écouter le type audio choisi. HDAVI Control ne fonctionne pas. 76 î Ne raccordez pas cet appareil à votre téléviseur à l’aide d’un câble HDMI. î Au menu Configuration, réglez l’option Progressif sur [Arrêt]. î L’amplificateur raccordé par HDMI ne prend pas en charge le CPPM ni le standard HDMI ver. 1.1. Vous ne pouvez pas lire de disques multi-audio. î Aucune reproduction sonore si le signal bitstream sort par HDMI AV OUT ou OPTICAL DIGITAL AUDIO OUT. î Si le nombre d’appareils raccordés par câbles HDMI est supérieur à quatre, il est possible qu’aucun son ne puisse sortir. Réduisez le nombre d’appareils connectés. î Si l’appareil est raccordé à votre téléviseur par câble HDMI et si vous utilisez la prise OPTICAL DIGITAL AUDIO OUT comme sortie audio, au menu Configuration, réglez la fonction Sortie audio numérique sur [Optique uniquement]. î Si vous raccordez un ou plusieurs appareils par la sortie HDMI AV OUT, il est possible que le son soit perturbé. Dans ce cas, choisissez un autre type de raccordement. î Au menu Configuration, réglez la fonction Contrôle par HDMI / Q Link sur [HDMI / Q Link]. î Utilisez un câble HDMI entièrement câblé. î Il est probable que l’appareil raccordé ne prenne pas en charge le système HDAVI Control. 17 66 65 66 66 17 Structures de dossiers Structure de dossiers JPEG RAM/CD P0000001.jpg P0000002.jpg 002 Dossier P0000003.jpg P0000004.jpg P0000005.jpg 003 Dossier P0000006.jpg P0000007.jpg P0000008.jpg Ordre de lecture RAM CD Cet appareil peut traiter jusqu’à 3000 fichiers/morceaux et 300 dossiers/groupes (répertoire racine inclus). Vous pouvez créer des dossiers sur un autre appareil mais vous ne pourrez pas les sélectionner comme destination lors d’une opération de copie. Les dossiers n’ayant pour chiffre que des « 0 » (ex. DCIM000) ne peuvent pas être affichés. Si un nom de dossier ou de fichier a été saisi sur un autre appareil, il est possible que ce nom ne puisse pas être correctement affiché et que les données ne puissent pas être lues ou traitées. Packet writing et MOTION JPEG ne sont pas pris en charge. Format JPEG Format de fichier : ISO9660 Level 1 ou 2 (sauf formats étendus), JPEG, TIFF (format chunky RVB non compressé). Résolution : de 34x34 à 6144x4096 (sous-échantillonnage 4:2:2 ou 4:2:0). Formation de l’image en 3 sec. env. (6M pixels). Structure de dossiers MP3 CD CD 001 (dossier = groupe) 001 track.mp3 (fichier = morceau) 002 track.mp3 003 track.mp3 002 Groupe 001 track.mp3 002 track.mp3 003 track.mp3 Ordre de lecture Cet appareil peut traiter jusqu’à 3000 fichiers/morceaux et 300 dossiers/groupes (répertoire racine inclus). Les fichiers doivent porter l’extension « .mp3 » ou « .MP3 ». Un préfixe composé de trois chiffres détermine l’ordre de lecture. Les lettres de l’alphabet latin et les chiffres arabes sont correctement affichés. Il est possible que les autres caractères ne puissent pas être correctement affichés. Cet appareil est compatible multisession. Il n’est pas compatible avec les ID3-tags ni le format Packet Write. Format MP3 Le disque doit être conforme ISO9660 Level 1 ou 2 et au format Joliet. Taux de compression compatible : entre 32 kbps et 320 kbps Taux d’échantillonnage compatible : 16 kHz, 22,05 kHz, 24 kHz, 32 kHz, 44,1 kHz et 48 kHz Structure de dossiers de la Carte SD Cet appareil peut afficher les noms de dossier suivants : ***: chiffres / XXX : lettres LOCK Carte SD DCIM (dossier parent) ***XXXXX (dossier d’images) XXXX***.JPG XXXX***.TIF SD_VIDEO PRG *** (dossier MPEG2) MOV *** MOD MOV *** MOI PRG *** PGI MGR_INFO (dossier d’information MPEG2) IM***CDPF ou IMEXPORT XXXX***.JPG XXXX***.TIF SD Format DivX Cet appareil peut traiter jusqu’à 200 fichiers et 300 dossiers (répertoire racine inclus). Les fichiers doivent porter l’extension « .DIVX », « .divx » ou « .AVI », « .avi ». Cet appareil prend en charge les versions DivX® 5, DivX® 4, DivX® 3 et DivX®. L’ordre dans lequel cet appareil affiche les fichiers peut différer de l’ordre affiché sur d’autres appareils ou ordinateurs. Vidéo Nbre de streams : 1 maxi. Codec : DIV3, DIV4, DIVX, DV50 Résolutions : de 32 x 32 à 720 x 576 Images par seconde : jusqu’à 30 Audio Nbre de streams : 8 maxi. Format : MP3, MPEG, Dolby Digital Multi-canal : compatible Dolby Digital. MPEG multi converti sur 2 canaux. GMC (Global Motion Compensation) n’est pas pris en charge. 77 Glossaire Fréquence d’échantillonnage Lors de sa conversion en un signal numérique, le signal audio analogique est mesuré à intervalles réguliers. Le nombre de mesures effectuées par seconde est ce que l’on appelle la fréquence d’échantillonnage. Plus elle est élevée, et plus le son d’origine pourra être reproduit avec une qualité élevée. Bitstream Données audionumériques multi-canal (par ex. 5.1) avant leur décodage en canaux individuels. Décodeur Un décodeur sert à convertir les signaux audio codés des DVD en signaux d’origine. Cette opération s’appelle le décodage. Câble optique audionumérique Un raccordement avec ce câble permet de convertir les signaux électroniques en signaux optiques pour les sortir sur un amplificateur. DPOF (Digital Print Order Format) DPOF est le format standard utilisé pour l’impression d’images fixes (photos) prises à l’aide d’un appareil photo numérique, etc. Ce format permet l’impression automatique dans un magasin spécialisé ou sur votre propre imprimante. Composante de différence de couleur Les trois signaux rouge, vert et bleu peuvent être convertis en trois autres signaux : un signal de luminance Y et deux signaux de chrominance PB/PR (composantes de couleurs) Signal de luminance Y Signal vidéo analogique représentant les niveaux de luminosité de l’image indépendamment du signal de chrominance (C). Il permet une résolution plus élevée et une meilleure fidélité des couleurs. Mixage abaissant Il s’agit du remixage du son multi-canal en un son à deux voies pour une sortie en stéréo. Ce type de mixage est utile lorsque vous voulez par exemple diffuser le son 5.1 d’un DVD au travers des enceintes de votre téléviseur. Toutefois, certains disques ne permettent pas d’effectuer ce mixage abaissant. Dans un tel cas, seuls les deux canaux frontaux pourront être sortis. LPCM (Linear PCM) Il s’agit de signaux numériques non comprimés tels que ceux disponibles sur CD. Le son LPCM peut être utilisé pour un enregistrement en mode XP. PCM (Pulse Code Modulation) Système de codage standard utilisé pour l’enregistrement de signaux audionumériques non comprimés. RVB (Rouge Vert Bleu) Les valeurs RVB permettent de définir les couleurs. La couleur résulte de l’intensité des composantes Rouge, Vert et Bleu dans un point d’image. TIFF (Tag Image File Format) Il s’agit d’un système utilisé pour la compression et le décodage d’images couleurs fixes. C’est le format généralement utilisé par les appareils photos numériques et autres pour l’enregistrement d’images haute résolution. 78 Caractéristiques techniques Alimentation électrique : Consommation : CA 220V-240V 50 Hz 33 W (env. 2 W en mode éco.) Spécification LASER produit laser de classe 1 Longueur d’ondes : 662 nm pour DVD, 780 nm pour CD Puissance laser : aucun rayonnement dangereux du fait du dispositif de protection. Phonocapteur laser : Système doté d’1 lentille, 2 unités d’intégration Formats d’enregistrement Disques lisibles DVD-RAM: format d’enreg. DVD vidéo DVD-R: format DVD vidéo DVD-R DL: format DVD vidéo DVD-RW: format DVD vidéo +R, +RW, +R DL DVD-RAM (format VR), DVD-R (format vidéo, MP3, JPEG, DivX), DVD-R DL (format DVD vidéo), DVD-RW (format DVD vidéo, format VR), +R, +R DL, +RW, DVD-VIDEO, DVD-AUDIO, CD-AUDIO (CD-DA), Video CD, SVCD (conformément au IEC62107), CDR/CD-RW (CD-DA,Video CD, SVCD, MP3/JPEG/disques formatés DivX) Code régional #2 Interface vidéo Entrée AV1 Péritel AV2 Péritel AV3 VIDEO AV3 S VIDEO IN AV4 IN AV4 S VIDEO IN Sortie AV1 Péritel AV2 Péritel VIDEO S VIDEO COMPONENT VIDEO OUT impédance d’entrée : 75 Ohm. Video: 1 Vc-c Video: 1 Vc-c, RVB Video: 0.7Vc-c (PAL), S Video: Y: 1 Vc-c, C: 0.3 Vc-c (PAL) Video: 1 Vc-c Y: 1 Vc-c, C: 0.3 Vc-c (PAL) Video: 1 Vc-c Y: 1 Vc-c, C: 0.3 Vc-c (PAL) Pour terminaison 75 Ohm. Video: 1 Vc-c; RVB: 0.7 Vc-c (PAL) S Video: Y: 1 Vc-c, C: 0.3 Vc-c (PAL) Video: 1 Vc-c Video: 1 Vc-c Y: 1 Vc-c, C: 0.3 Vc-c (PAL) Y: 1 Vc-c, PB: 0.7 Vc-c, PR: 0.7 Vc-c (PAL: 576p/576i, NTSC:480p/480i) CCIR PAL-BGH, SECAM-BG CH E2-E12, A-H2 (Italie) CH 21-69 CH S01-S05(S1-S3) CH S1-S20(M1-U10), S21-S41 Disques inscriptibles DVD-RAM : ver.2.1/3x DVD-RAM rév. 1.0 ver.2.2/5x DVD-RAM rév. 2.0 DVD-R : pour général ver.2.0 pour général ver.2.0/4x DVD-R rév. 1.0 pour général ver.2.x/8x DVD-R rév. 3.0 pour général ver.2.x/16x DVD-R rév. 6.0 pour DL Ver.3.0 pour DL Ver.3.x/4x DVD-R pour DL rév. 1.0 DVD-RW : ver.1.1 ver. 1.x/2x DVD-RW rév. 1.0 ver. 1.x/4x DVD-RW rév. 2.0 ver. 1.x/6x DVD-RW rév. 3.0 +R : ver.1.0, Ver.1.1, Ver.1.2, Ver. 1.3, pour DL Ver. 1.0 +RW : ver. 1.1, Ver.1.2/4x HDD Entrée pour réception d’antenne75 Ohm Sortie modulateur RF non prévue Sortie antenne active 5V activé 50mA max., protection contre les surtensions Syntoniseur Système syntoniseur VHF UHF CATV Dimensions : env. 430 mm (L) x 58 mm (H) x 329 mm (P) Poids : env. 4,3 kg Température de service :5°C - 40°C Humidité de service : 10% - 80% RH (humidité relative sans condensation) Interface vidéo Système TV: Système d’enregistrement: Entrée DV Sortie HDMI 160/250 Go SECAM (entrée uniqu.) PAL: 625/50 NTSC: 525/60 MPEG 2 (Hybrid VBR) norme IEEE 1394 (4 broches), (PAL/NTSC) ver. 1.2a ( 576i/480i/ 576p/480p 720p 1080i 19pin type Ax1 Lecteur de cartes SD 1 lecteur de cartes mémoire SD Interface audio Entrée Impédance d’entrée : supérieure à 10 kOhm. AV1 Péritel Standard : 0.5 Vrms, maxi.: 2 Vrms à 1 kHz AV2 Péritel Standard : 0.5 Vrms, maxi.: 2 Vrms à 1 kHz AV3 AUDIO Standard : 0.5 Vrms, maxi.: 2 Vrms à 1 kHz AV4 AUDIO Standard : 0.5 Vrms, maxi.: 2 Vrms à 1 kHz Sortie Impédance de sortie : inférieure à 1 kOhm. AV1 Péritel Standard : 0.5 Vrms, maxi.: 2 Vrms à 1 kHz AV2 Péritel Standard : 0.5 Vrms, maxi.: 2 Vrms à 1 kHz AUDIO Standard : 0.5 Vrms, maxi.: 2 Vrms à 1 kHz OPTICAL raccordement optique (PCM, Dolby Digital, DTS, MPEG) Système d’enregistrement : Dolby Digital 2ch, Linear PCM (XP mode) SECAM-L, L' CH 2-10 CH 21-69 CH B-Q(100.5~299.5MHz) CH S21-S41(299.5~467.25MHz) DVB-T CH 5-12(Espagne), CH 5-10(France), D-H 2(Italie) CH 21-69 terminaison 75 Ohm Fonction de démarrage rapide : après allumage de l’appareil, l’enregistrement démarre env. 1 seconde après avoir pressé la touche REC. Si vous allumez l’appareil à partir de la touche GUIDE, vous verrez apparaître dans la seconde qui suit la grille électronique des programmes (EPG). (Pour cela, le téléviseur doit être raccordé au DVD Recorder par la prise Péritel, COMPONENT VIDEO, VIDEO ou S VIDEO.) HDD RAM Remarque : Poids et dimensions approximatifs. Caractéristiques techniques sous réserve de modification sans préavis. 79 Index Page 64 Ajout des nouveaux services DVB 60 Aktiver antenne 11,65 Angle 70 Arrière-plan gris 64 Aspect TV 65 Auto Finaliser 26 AV avec NR 71 AV1 (TV) 9,10 AV2 (Ext) 9,12 AV4 IN 9 Affichage à l'ecran Bande sonore Bitstream 62,70 64 Câble optique audio numérique 18 Canal audio 28,30,70 Caractéristiques sonores 70 Cartridge 24 Champ 63 Chapitre source 56 Chapitre (DIRECT NAVIGATOR) 36 Chapitre (Listes de lecture) 58 Chargement à partir du TV 11,60 Code de la télécommande 6,66 Codes linguistiques 62 Codes régionaux 23 Comb Filter 63 COMPONENT VIDEO OUT 19,65 Compression dynamique 64 Condition du signal 60 Controle par HDMI/Q Link 66 Copie en mode Rapide 50,63 Country/Choix du pays 11 CPRM 29 Date 11,66,67 Démarrage rapide 66 Disques de lecture 22 Disques d'enregistrement 22 Dolby Digital 4,18,64 Double Layer DVD 23 DPOF 40 DTS 4,18,64 Durée copie 51 Durée d’enregistrement 30 DV IN 4,8,59 DVB Multi-Audio 71 DVD Video Recording Format (VR) 22 DVD-Video Format (V) 22 Effacer Émetteur TV - Entrer un nouvel émetteur TV - Modifier le nom - Supprimer Enregistrement DivX Enregistrement variable Entrée AV2 Entrelacé Espace Unité Ext Link Finaliser Format vidéo 4:3 Format vidéo HDMI Formater Page 69 66 66 29,68,69 Guide TV HDCP HDMI Heure 42 29 4,16,17 11,66,67 Image Image fixe JPEG 63 70 37,38,40 Langue Langue de la bande sonore Lect. reprise Lect.mode vidéo pour DVD-Audio Lecture à raccords invisibles Lecture NR Letterbox Listes de lecture LPCM Luminosité de l'afficheur 64 70 71 62 63 71 65 56 64 64 MANUAL SKIP Menus du disque 27 62 Mise à jour du système - Téléchargement EPG en veille - M.à j. du logiciel en veille - Durée rech. du logiciel / EPG - Recherche m.à j. du logiciel 67 67 67 67 Mode copie Mode d’enregistrement Mode audio pour enr. XP Mode d'arrêt sur image Mode Diapo. Mode entrée audio DV Mode transf. MP3 MPEG Nom disque 51,52,54 30 64 63 39,70 64,66 71 37 18,64,70 Nom programme NTSC 68 33 29,65 OPTICAL Optim. dialogues 9 71 67 61 61 61 41,66 59 65 70 47 49,65 PAL PBC Position Power Save Progressif Protection - Album - Images - Disque - Titre - Enregistrement 65 70 71 66 19,65,71 Q Link Quick View Page 11,18,66 28 Récepteurs satellites Réduc. échantillonnage PCM Réglages HDMI Réglages par défaut Relève Remplacement des piles Reprogrammation auto 13,65 64 65 67 47 5 60 Restriction par classe - Déverrouiller le lecteur - Changer le code - Sélec. niveau de restriction - Déverrouillage temporaire 62 62 62 62 RVB 1 ( sans composant ) RVB 1 ( sans composant ) 65 65 S VIDEO S Vidéo ( avec composant ) Sélection Audio Bilingue Sélection Lecture Auto Sens de copie ShowView Son bicanal Sortie PERITEL Source sélect. DivX Sous Titres Sous-titre DVB 9 65 64 69 51,52,54 48 31 65 70 62 71 Supprimer - Album - Chapitre - L’émetteur TV - Listes de lecture - Part - Profiles - Timer - Titre 45 36 61 57 35 20 44,47 34,45,68 Système TV 65 Temps d'Enr. en mode EP TIFF TIME SLIP Titre de source Top Menu Trier TV Codes Type de prog. 63 38 28 56 69 34 6 43 V.S.S. Verrouillage parental Vidéo ( avec composant ) Vites. DVD pour Copie Vit. Rap. 71 6 65 63 45 40,45 68 45 35,40 RQTD0212_C_fr_F21G06_0