DMREX78 | Mode d'emploi | Panasonic DMREX88 Operating instrustions

Ajouter à Mes manuels
88 Des pages
DMREX78 | Mode d'emploi | Panasonic DMREX88 Operating instrustions | Fixfr
RQT9083-E_fre.book 1 ページ
2008年2月26日 火曜日 午前10時3分
Mode d’emploi
Enregistreur DVD
Modèle No.
DMR-EX88
DMR-EX78
Les instructions/remarques concernant les
cartes SD et le lecteur SD s’appliquent
uniquement au modèle DMR-EX88.
≥Le code de région de cet appareil est “2”.
≥L’appareil peut lire les DVD-Vidéo dont
l’étiquette de zone contient “2” ou “ALL”.
Les illustrations de ce mode d’emploi montrent les images du modèle DMR-EX78
argent sauf indication contraire.
Exemple:
2
ALL
2
3
5
Cher client
Nous vous remercions pour l’achat de cet appareil.
Pour en obtenir les performances optimales et pour
votre sécurité, veuillez lire attentivement les
instructions de ce manuel.
Avant de connecter, d’utiliser ou de régler cet
appareil, veuillez lire intégralement ce mode
d’emploi. Puis conservez-le en lieu sûr en cas de
besoin ultérieur.
Ce graveur de DVD permet de voir et
d’enregistrer des chaînes gratuites, non des
chaînes payantes ou chiffrées.
Le système TV Guide de cet enregistreur
DVD n’est pas compatible avec les canaux
analogiques.
Web Site: http://www.panasonic-europe.com
Marques de fabrique de DVB – Projet de
Diffusion vidéo numérique (1991 à 1996)
Déclaration de Conformité (16 Novembre
2007)
[Pour[l’Italie,[l’Espagne[et[la[Suisse]
N° 5142 (DMR-EX78), N° 5143 (DMR-EX88)
[Pour[la[France]
N° 5146 (DMR-EX78), N° 5147 (DMR-EX88)
Mode d’emploi des fonctions DVB
≥Toute fonction relative à la DVB (Diffusion
vidéo numérique) est applicable dans les
régions recevant la diffusion terrestre
numérique DVB-T (MPEG2). Consultez votre
concessionnaire Panasonic local pour
savoir quelles régions sont couvertes.
≥Cet appareil correspond aux spécifications
DVB. Cependant, nous ne pouvons garantir
la réception de services DVB futurs.
≥Cet appareil ne prend pas en charge MHP
(Multimedia Home Platform).
Le système GUIDE Plus+ est disponible dans
les pays suivants:
Espagne/Italie
(A compter de février 2008)
≥Le service peut ne pas être disponible dans
certaines zones de ces pays.
≥Les zones ou le service disponibles peuvent
changer.
≥Ce service n’est pas disponible en France ni en
Suisse.
RQT9083-E
EC EF
until
2008/5/31
Fonctions de
base
Un code région est attribué aux enregistreurs
DVD et DVD vidéo en fonction de l’endroit où ils
sont vendus.
Guide de
démarrage
rapide
Code de région pris en charge
par cet appareil
RQT9083-E_fre.book 2 ページ
2008年2月26日 火曜日 午前10時3分
AVERTISSEMENT!
CET APPAREIL UTILISE UN LASER.
L’UTILISATION DE COMMANDES OU DE RÉGLAGES OU
L’EXÉCUTION DE PROCÉDURES AUTRES QUE CELLES
SPÉCIFIÉES ICI PEUVENT PROVOQUER UNE EXPOSITION
À DES RADIATIONS DANGEREUSES.
NE PAS OUVRIR LES COUVERCLES NI ESSAYER DE
RÉPARER SOI-MÊME. CONFIER TOUT TRAVAIL
D’ENTRETIEN À UN PERSONNEL QUALIFIÉ.
CLASS 1
LASER PRODUCT
AVERTISSEMENT:
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE,
D’ÉLECTROCUTION OU DE DOMMAGES AU PRODUIT,
≥N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE, À
L’HUMIDITÉ, À UNE CHUTE DE GOUTTES OU À DES
ÉCLABOUSSURES ET NE PLACEZ AUCUN RÉCIPIENT
CONTENANT UN LIQUIDE TEL QU’UN VASE AU-DESSUS.
≥N’UTILISEZ QUE LES ACCESSOIRES RECOMMANDÉS.
≥NE RETIREZ PAS LE COUVERCLE (OU L’ARRIÈRE): IL N’Y
A AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR À
L’INTÉRIEUR. CONFIEZ TOUTE INTERVENTION À UN
PERSONNEL DE DÉPANNAGE QUALIFIÉ.
AVERTISSEMENT!
≥NE PAS INSTALLER NI PLACER L’APPAREIL DANS UNE
BIBLIOTHÈQUE, UN PLACARD RENFERMÉ NI AUCUN
AUTRE ESPACE RÉDUIT DE FAÇON À ASSURER UNE
BONNE VENTILATION. VÉRIFIER QU’AUCUN RIDEAU NI
AUCUN AUTRE MATÉRIAU NE BLOQUE LA VENTILATION
DE FAÇON À ÉVITER TOUT RISQUE DE CHOC
ÉLECTRIQUE OU DE FEU DÛ À UNE SURCHAUFFE.
≥NE BOUCHEZ PAS LES OUVERTURES D’AÉRATION DE
L’APPAREIL AVEC DES JOURNAUX, NAPPES, RIDEAUX
OU OBJETS SIMILAIRES.
≥NE PLACEZ PAS DE SOURCES DE FLAMMES VIVES
TELLES QUE BOUGIES ALLUMÉES SUR L’APPAREIL.
≥JETEZ LES PILES D’UNE MANIÈRE COMPATIBLE AVEC
L’ENVIRONNEMENT.
MISE EN GARDE
Une batterie de remplacement inappropriée peut exploser. Ne
remplacez qu’avec une batterie identique ou d’un type
recommandé par le fabricant. L’élimination des batteries usées
doit être faite conformément aux instructions du manufacturier.
CET APPAREIL EST DESTINÉ AUX CLIMATS TEMPÉRÉS.
Ce produit peut être perturbé par les ondes des téléphones
mobiles pendant l’utilisation. Si vous constatez une telle
interférence, éloignez le téléphone mobile du produit.
Veillez à ce que la prise de courant se trouve près de
l’équipement et soit facilement accessible.
Vous devez pouvoir débrancher et rebrancher facilement la fiche
du cordon d’alimentation secteur.
Pour isoler complètement cet appareil du secteur, débranchez le
cordon d’alimentation secteur de la prise de courant.
RQT9083
2
(À l’intérieur de l’appareil)
RQT9083-E_fre.book 3 ページ
2008年2月26日 火曜日 午前10時3分
Table des matières
Prise en main
Édition et montage
48
49
50
51
51
Pour enregistrer une émission numérique avec des
sous-titres ou plusieurs canaux audio . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Enregistrement par minuterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Suppression des titres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Fonctions avancées
Notes importantes pour l’enregistrement . . . . . . . . . . .21
Enregistrement avancé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
22
22
22
23
23
Enregistrement d’émissions à partir d’un équipement externe . . . .24
Enregistrement par minuterie à partir du téléviseur . . . . . . . . . . 24
Enregistrement depuis un récepteur satellite numérique ou un décodeur analogique. . . . 24
Enregistrement par minuterie en liaison avec un appareil
externe (récepteur satellite numérique) — EXT LINK . . . . . . . 24
Copie à partir d’un magnétoscope . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Enregistrement manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Enregistrement DV automatique (Enreg. DV Auto) . . . . . . . . . . 25
Enregistrement par minuterie avancé . . . . . . . . . . . . . .26
Utilisation des codes SHOWVIEW pour réaliser des enregistrements
par minuterie (Émission analogique uniquement) . . . . . . . . . . 26
Programmation manuelle des enregistrements par minuterie . . . . . . . 26
Enregistrement des séries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Pour annuler l’enregistrement quand il a déjà commencé . . . . . 27
Pour libérer l’appareil du mode d’attente d’enregistrement . . . . 27
Enregistrement de secours . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Renouvellement automatique de l’enregistrement . . . . . . . . . . . 27
Vérifiez, modifiez ou supprimez un programme, ou résolvez un chevauchement . . . . . . 28
Si l’écran “Superposition de l'enregistrement programmé” apparaît. . . 28
Langue des émissions numériques avec plusieurs canaux
audio ou plusieurs sous-titres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Remarques sur l’enregistrement programmé. . . . . . . . . . . . . . . 28
Opérations du système TV Guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Téléchargement des données du TV Guide. . . . . . . . . . . . . . . . 29
Lecture avancée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Opération possible pendant la lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Modification du son reproduit en cours de lecture . . . . . . . . . . . 30
Sélection des programmes (titres) enregistrés à lire—
Direct Navigator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
31
31
31
31
Lecture des DivX, MP3 et images fixes . . . . . . . . . . . . .32
32
32
33
34
35
Lecture de la musique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Pour lire la musique sur un CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Pour lire la musique enregistrée sur le HDD . . . . . . . . . . . . . . . 36
Les fonctions pratiques pendant la lecture de la musique . . . . . 36
Autres fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Fenêtre FUNCTION MENU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Pour mettre le programme TV que vous regardez en pause —Pause Live TV . . . . . . . 37
Opérations liées au téléviseur (VIERA Link “HDAVI
ControlTM”/Q Link) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Contrôle aisé avec la télécommande VIERA uniquement . . . . . 39
Configuration du menu
Utilisation des écrans de menu/Messages d’état . . . . 56
Gestion du disque dur, des disques amovibles et
des cartes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Procédures communes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Protection des contenus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Attribution d’un nom à un disque. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Suppression de tous les titres et listes de lecture—
Supprimer tous les titres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Efface tout le contenu— Format . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sélection du style de l’arrière-plan— Top Menu . . . . . . . . . . . . .
Sélectionner si montrer d’abord le Top Menu —
Sélection Lecture Auto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Préparation des disques à la lecture sur d’autres appareils—
Finaliser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Création du Top Menu—Créer Top Menu . . . . . . . . . . . . . . . . .
58
58
58
59
59
60
60
60
60
Fonctions de
base
Lecture d’enregistrements/Lecture de disques. . . . . . .17
Enregistrement de programmes de télévision. . . . . . . .18
54
54
54
55
Changement des réglages de l’appareil . . . . . . . . . . . . 61
Procédures communes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Régl. canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Connexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Autres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
61
61
63
63
64
64
65
66
Édition et
montage
Pour afficher les sous-titres (Emission numérique uniquement) . . . . 16
Pour sélectionner la langue du multi-langues audio DVB ou
des sous-titres DVB (Émission numérique uniquement) . . . . . . 16
A propos de la Base de Données Gracenote® . . . . . . . . . . . . . .
Copie de musique d’un CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Copie de musique à partir d’une clé USB . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pour mettre à jour la Base de Données Gracenote® . . . . . . . . . .
Fonctions
avancées
Copie de toutes les images fixes d’une clé USB—Copier Toutes Images . . . . 52
Copie de nouvelles images fixes sur la carte SD—Copier Nouv. Imgs [EX88] . . . . . . . 52
Copie avec utilisation de la liste de copie . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Guide de
démarrage
rapide
Copie d’images fixes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Autres réglages. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Commande du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Verrou enfant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Autres fonctions
Connecteurs supplémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Raccordement d’un téléviseur via les connecteurs AUDIO/VIDEO
ou S VIDEO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Connexion d’un magnétoscope à l’aide de connecteurs AUDIO/
VIDEO ou connecteurs S VIDEO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Connexion au téléviseur par connecteur COMPONENT VIDEO . . . . . 69
Connexion d’un amplificateur avec entrée numérique . . . . . . . . 70
Connexion à un amplificateur stéréo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Connexion à un téléviseur et un récepteur compatibles HDMI . . . . . . . 70
Connexion d’un téléviseur et VCR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Connexion d’un téléviseur et d’un VCR, d’un récepteur satellite
numérique ou d’un décodeur analogique . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Foire aux questions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Messages. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Guide de dépannage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Mesures de précaution. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Index. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Couverture de dos
À propos des descriptions figurant dans le présent mode d’emploi
≥Ce mode d’emploi s’applique aux modèles DMR-EX88 et DMREX78. Les illustrations de ce mode d’emploi montrent les images
du modèle DMR-EX78 argent sauf indication contraire.
[EX88] : indique des fonctions disponibles uniquement sur le DMR-EX88.
[EX78] : indique des fonctions disponibles uniquement sur le DMR-EX78.
≥Les instructions/remarques concernant les cartes SD et le
lecteur SD s’appliquent uniquement au modèle DMR-EX88.
≥Les pages auxquelles vous devez vous reporter sont indiquées
par le signe “➡ OO”.
Copie
Visualisation des émissions numériques et analogiques . . .16
Affiche l’écran du menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Lecture du contenu vidéo DivX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Lecture des fichiers MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Lecture des images fixes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fonctions pratiques lors de l’affichage d’images fixes . . . . . . . .
Copier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Copie avec utilisation de la liste de copie —Copie Avancée. . . .
Copie d’un DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW (format DVD-Vidéo), +R et +R DL . .
Copie de vidéos au format SD-Video depuis une Carte SD [EX88] . . .
Copie d’un vidéo en format SD Video de l’appareil vidéo [EX88] . . . . .
Copie de musique vers le disque dur . . . . . . . . . . . . . . 54
Fonctions de base
Changement de présentation de l’écran Direct Navigator . . . . .
Pour trier les titres pour une recherche facile. . . . . . . . . . . . . . .
Pour lire des titres groupés [HDD] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pour modifier le groupe des titres [HDD] . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Copie de titres ou de listes de lecture . . . . . . . . . . . . . 47
Prise en main
Copie
Guide de référence des commandes . . . . . . . . . . . . . . . .6
ÉTAPE 1 Connexions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
ÉTAPE 2 Réglages de la réception des canaux et
réglages du format du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Informations du disque et du HDD . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Information carte mémoire et clé USB . . . . . . . . . . . . . .13
A propos des fichiers DivX, des fichiers MP3 et des
images fixes (JPEG) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Manipulation des supports (Disque/USB/SD carte) . . .15
Modes d’enregistrement et durées d’enregistrement approximatives . . . . . . .
Lorsque l’écran de confirmation de formatage est affiché . . . . .
Pour retirer un disque enregistré . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Enregistrement flexible (FR). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Lecture pendant un enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
40
42
44
46
Configuration
du menu
Guide de démarrage rapide
Édition des titres et des chapitres . . . . . . . . . . . . . . . .
Création, modification et utilisation de listes de lecture . . .
Edition d'images fixes et de musique . . . . . . . . . . . . . .
Saisie de texte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Autres fonctions
Accessoires fournis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Informations sur la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Consignes relatives au disque dur (HDD) . . . . . . . . . . . .5
Entretien de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
RQT9083
3
RQT9083-E_fre.book 4 ページ
2008年2月26日 火曜日 午前10時3分
Accessoires fournis
Veuillez vérifier la présence des accessoires normalement fournis.
(Les numéros de l’appareil sont corroborés à partir de février 2008 et sont susceptibles de modification.)
∏
(N2QAYB000129)
1 Télécommande
∏
∏
∏
∏
2 Piles
pour la télécommande
1 Cordon d’alimentation
secteur
À n’utiliser qu’avec cet
appareil. Ne l’utilisez pas
avec un autre appareil.
N’utilisez pas non plus des
cordon d’alimentation secteur
d’autres appareils avec.
1 Câble coaxial RF
1 Câble audio/vidéo
Informations sur la télécommande
∫ Piles
≥Insérer les piles de façon que leurs pôles (i et j) correspondent à
ceux de la télécommande.
≥Ne pas utiliser de piles de type rechargeable.
∫ Utilisation
Capteur de signal de télécommande
20
30
R6/LR6, AA
≥Ne pas mélanger des piles usagées avec des piles neuves.
≥Ne pas utiliser différents types de piles en même temps.
≥Ne pas exposer la batterie à la chaleur et tenez-la éloignée de
toute flamme.
≥Ne pas laisser la ou les batteries dans un véhicule exposé au soleil
avec vitres et portes fermées pendant une longue période de
temps.
≥Ne pas démonter ou court-circuiter les piles.
≥Ne pas essayer de recharger des piles alcalines ou au
manganèse.
≥Ne pas utiliser des piles dont le revêtement a été enlevé.
Une mauvaise manipulation des piles peut entraîner une fuite
d’électrolyte dont le contact peut endommager des objets ou causer
un incendie.
Retirez les piles si vous n’avez pas l’intention d’utiliser la
télécommande pendant une période prolongée. Conservez-les dans
un endroit frais et sombre.
Utilisation de la télécommande (➡ 6)
RQT9083
4
20
30
7 m de portée directement en face de l’appareil
RQT9083-E_fre.book 5 ページ
2008年2月26日 火曜日 午前10時3分
Consignes relatives au disque dur (HDD)
Le disque dur est un support d’enregistrement de haute précision qui tourne très vite, ce qui le rend plus sensible à des incidents éventuels.
Adoptez, la règle consistant à copier vos enregistrements importants sur DVD, à titre de sauvegarde.
Si l’environnement de fonctionnement et les manipulations auxquelles est soumis le disque dur sont incorrects, celui-ci peut en souffrir et la
lecture et l’enregistrement peuvent devenir impossibles. Particulièrement lorsqu’il est en fonctionnement, ne soumettez pas l’appareil à des
vibrations ou des chocs, ou bien prenez la peine de le débrancher auparavant de la prise de courant. Dans le cas d’une coupure de courant, il est
possible que le contenu en cours d’enregistrement ou de lecture ne soit plus lisible.
∫ Le disque dur est un support de stockage temporaire
Le HDD n’est pas un support de stockage éternel pour le contenu enregistré. Utilisez le HDD comme un support de stockage temporaire pour un visionnage, une édition ou une copie
unique. Nous vous conseillons de sauvegarder le contenu enregistré sur un disque ou de garder les données originales ou le CD d’où elles ont été copiées.
∫ Dès que vous suspectez un problème de fonctionnement, sauvegardez immédiatement tout le contenu du disque dur sur HDD
S’il y a un dysfonctionnement du HDD, il peut s’ensuivre des bruits inhabituels ou des problèmes d’image (parasites etc.). L’utilisation du disque dur dans ces
conditions peut aggraver le problème, voire rendre le disque dur inutilisable. Dès que vous remarquez ce type de problème, sauvegardez tout le contenu sur un
disque et contactez le service après vente. Le contenu enregistré (données) sur un HDD inutilisable est irrécupérable.
≥Lorsque l'appareil est allumé ou éteint, il peut se produire un son inattendu. Cela ne signifie pas qu’il y ait un problème dans l’appareil.
∫ Précautions d’installation
≥Ne placez pas l’appareil dans un coffrage qui bloquerait
largement les flux d’air du ventilateur en face arrière et des ouïes
de ventilation sur les côtés.
≥Placez l’appareil sur une surface plane et non sujette à des
vibrations ou chocs.
≥Ne placez pas l’appareil sur un autre
générant de la chaleur, par exemple un
INCORRECT
magnétoscope, etc.
≥Ne placez pas l’appareil en un lieu exposé à
des changements de température.
Cet appareil
≥Placez l’appareil dans un lieu où il ne
peut pas y avoir de phénomène de
Magnétoscope
condensation. La condensation est un
phénomène par lequel de l’humidité se
forme sur une surface froide lorsqu’elle est soumise à brusque
changement de température. La condensation peut
endommager les circuits internes de l’appareil.
≥Conditions dans lesquelles la condensation peut se produire
– En cas de changement brusque de température (passage d’un endroit très chaud à un
endroit très froid ou vice versa, ou exposition à un système de climatisation, ou lorsque
de l’air froid souffle directement sur l’appareil). Lorsque le disque dur (qui chauffe
lorsqu’il fonctionne) est exposé à de l’air froid, de la condensation peut se former à
l’intérieur du disque, ou endommager les têtes de lecture du disque, etc.
– Lorsque la pièce est chargée d’humidité ou de vapeur d’eau.
– En période de pluie.
Dans une telle situation, sans mettre l’appareil sous tension,
laissez l’appareil s’adapter à la température ambiante et
attendez 2–3 heures que la condensation ait disparu.
∫ La fumée de cigarette etc. peut causer un
mauvais fonctionnement ou une panne
Une panne peut se produire si de la fumée de cigarette ou de
l’insecticide, etc. pénètre dans l’appareil.
∫ En cours de fonctionnement
≥Ne déplacez pas l’appareil et ne le soumettez pas à des
vibrations ou des chocs. (Le disque dur pourrait s’en trouver
endommagé.)
≥Ne retirez pas le cordon d’alimentation de la prise de courant et
si celle-ci comporte un coupe-circuit, ne l’actionnez pas.
Lorsque l’appareil fonctionne, le disque dur tourne à haute
vitesse. Un certain niveau de bruit ou de vibration est donc
normal.
∫ Lors d’un déplacement de l’appareil
1Mettez l’appareil hors tension. (Patientez jusqu’à ce que la
mention “BYE” disparaisse de l’écran.)
2Débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant.
3Ne déplacez l’appareil que lorsque le disque dur est
complètement arrêté (il faut environ 2 minutes) afin d’éviter les
vibrations et chocs en mouvement. (Même après mise hors
tension, le disque dur continue de tourner un court moment.)
∫ Durée d’enregistrement restant sur le disque dur
Cet appareil enregistre en utilisant une technique de compression à débit variable (VBR) pour optimiser la place occupée par l’enregistrement en
fonction de la complexité des images, ce qui signifie que la durée d’enregistrement possible indiquée ne peut être calculée exactement à l’avance
et peut différer de la durée d’enregistrement réelle constatée par la suite.
Si la durée d’enregistrement restante est insuffisante, supprimez tous les titres non désirés pour créer assez d’espace avant de démarrer
l’enregistrement. (La suppression d’une liste de lecture n’augmentera pas la durée d’enregistrement.)
∫ Dédommagements relatifs aux contenus enregistrés
Panasonic n’endosse aucune responsabilité dans les éventuels dommages directs ou indirects découlant d’un problème quelconque ayant
entraîné la perte d’un enregistrement, et ne fournit aucune garantie sur les contenus au cas où l’enregistrement ou l’édition ne se déroulerait
pas de façon satisfaisante. La proposition ci-dessus s’applique aussi au cas où une réparation quelconque de l’appareil aurait été effectuée
(du disque dur ou d’autres composants de l’appareil).
Entretien de l’appareil
Les composants internes de cet appareil sont sensibles aux
conditions ambiantes et plus particulièrement à la température,
l’humidité et la poussière. La fumée de cigarette peut aussi être
cause d’un mauvais fonctionnement ou d’une panne.
Pour nettoyer cet appareil, essuyez-le avec un chiffon doux et sec.
≥N’utilisez jamais d’alcool, de diluant à peinture ni de benzine pour
nettoyer cet appareil.
≥Avant d’utiliser un chiffon traité chimiquement, lisez attentivement
les instructions livrées avec le chiffon.
Respectez les points suivants pour vous assurer un plaisir
d’écoute et de vue continu.
De la poussière et des saletés peuvent adhérer à la lentille de l’appareil
avec le temps, rendant impossible l’enregistrement et la lecture de disques.
Utilisez le nettoyeur pour lentille DVD (non fourni) à peu près une
fois par an, selon la fréquence d’utilisation et la propreté des lieux
d’utilisation. Lisez attentivement les instructions d’utilisation du
disque de nettoyage de lentille avant de l’utiliser.
Nettoyeur pour lentille DVD: RP-CL720E
≥Il est possible que ce nettoyeur pour lentille ne soit pas disponible
à la vente dans votre région.
INCORRECT
Ne posez pas l’appareil
sur un amplificateur ou
sur un autre appareil
susceptible de chauffer.
Accessoires fournis/Informations sur la télécommande/Consignes relatives au disque dur (HDD)/Entretien de l’appareil
∫ Le disque dur n’est pas conçu pour supporter les vibrations, les chocs ou la poussière
La chaleur peut en effet
endommager l’appareil.
[Remarque]
Prenez garde de ne pas gêner la prise d’air du ventilateur de
refroidissement interne situé en face arrière.
Avant de déplacer l’appareil, assurez-vous que son
plateau à disque est vide.
Dans le cas contraire, vous risqueriez d’endommager
sérieusement le disque et l’appareil.
RQT9083
5
RQT9083-E_fre.book 6 ページ
2008年2月26日 火曜日 午前10時3分
Guide de référence des commandes
Télécommande
Les instructions qui figurent dans ce manuel font en général référence aux commandes de la télécommande.
DVD
TV
¦
¦
VOL
CH
DRIVE
SELECT
AV
PAGE
1 2 3
4 5 6
7 8 9
DELETE
INPUT
0 SELECT
SKIP
CH
ShowView
PROG/CHECK
SLOW/SEARCH
STOP
OK
OPTION
RETURN
CREATE
CHAPTER
REC
AUDIO
RQT9083
6
TION MENU
EXIT
GUIDE
C
FUN
PLAY/x1.3
STATUS
DIRECT NAVIGATO
R
PAUSE
MANUAL SKIP
REC MODE EXT LINK DIRECT TV REC
STTL
DISPLAY TIME SLIP
!
1Mise sous tension de l’appareil (➡ 10)
2Sélection du lecteur [HDD, DVD ou SD ([EX88])] (➡ 17, 18, 34)
Le type de lecteur change chaque fois que vous appuyez sur
[DRIVE SELECT].
3Sélection des canaux, des numéros de titre, etc./Saisie de chiffres
4Pour effacer des titres enregistrés, des programmes
d’enregistrement par minuterie, des images fixes ou de la
musique non désirés (➡ 20, 28, 45)
5Fonctions basiques d’enregistrement et de lecture
6Montre l’information du canal numérique (➡ 16)/Information du
programme à l’intérieur de l’écran Guide TV (➡ 29)/Affichage des
messages d’état (➡ 57)
7Sélection/Activer, Image par image (➡ 30)
8Affichage du DIRECT NAVIGATOR (➡ 31, 40)
9Affichage du menu OPTION (➡ 40)
Ce menu sert à la reproduction ou à l’édition de titres et d’images
fixes, etc.
:Touches colorées
– pour Guide TV les commandes (➡ 29)
– pour commuter l’écran DIRECT NAVIGATOR (➡ 31, 34, 36)
– pour commuter Vidéo/Listes de lecture (➡ 49)
– pour la sélection de type de caractères lorsqu’on saisit le texte
(➡ 46)
– pour les réglages d’accords (➡ 61)
;Fonctions d’enregistrement
≥[¥ REC]Démarrage de l’enregistrement (➡ 18)
≥[REC MODE]Changement du mode d’enregistrement (➡ 18)
≥[EXT LINK] Enregistrement par minuterie en liaison avec un
appareil externe (➡ 24)
≥[¥ DIRECT TV REC] Enregistrement TV direct (➡ 38)
<Sélection du son (Pour la visualisation et émission analogique)
(➡ 30)
=Montre les sous-titres (Les sous-titres peuvent être vus si le
programme de l’émission numérique a des sous-titres.)(➡ 16)
>Transmission du signal de la télécommande
?Fonctionnement du téléviseur (➡ 68)
@Sélection du canal/Changement de page du système Guide TV
(➡ 18, 29)
AAffichage de l’écran SHOWVIEW (➡ 26)
BSélection de l’entrée (AV1, AV2, AV3 ou DV) (➡ 24, 25)
CAffichage de l’écran Enreg. programmé (➡ 26)
DSortie de l’écran de menu
EAffichage de l’écran Guide TV (➡ 19)
FAffichage de la fenêtre FUNCTION MENU (➡ 37)
En utilisant la fenêtre FUNCTION MENU, vous pouvez accéder
rapidement et facilement aux fonctions principales (Lecture,
Enregistrement, etc.).
GRetour sur l’écran précédent
HCréation de chapitre (➡ 30)
ISaut d’approx. 1 minute vers l’avant (➡ 30)
JSaut d’une durée spécifiée (➡ 30)
KAffichage du menu d’écran (➡ 56)
Menu de visualisation d’un disque et changement multi-langues
DVB ou sous-titres etc.
RQT9083-E_fre.book 7 ページ
2008年2月26日 火曜日 午前10時3分
Appareil principal
OPEN / CLOSE
REC
[EX88]
Tirez pour faire basculer le
panneau avant.
OPEN / CLOSE
REC
1Interrupteur de veille/marche (Í/I) (➡ 10)
Appuyer sur cet interrupteur pour commuter l’appareil du mode
d’attente au mode de marche et vice versa. En mode d’attente,
l’appareil continue de consommer une petite quantité de courant.
2Plateau à disque (➡ 15)
3Connecteur pour caméscope numérique (DV) (➡ 25)
4Connecteur pour VCR, caméscope etc. (➡ 25, 69)
5Afficheur (➡ ci-dessous)
6Ouverture/fermeture du plateau à disque (➡ 15)
Guide de référence des commandes
7 Port USB (➡ 15)
8Stop (➡ 18, 30)
9Démarrage lecture (➡ 17)
:Sélection des canaux (➡ 18)
;Lancement d’enregistrement (➡ 18)/Spécification d’une durée
pour arrêter l’enregistrement (➡ 18)
<Capteur de signal de télécommande
=[EX88] Emplacement de carte SD (➡ 15)
Connecteurs en face arrière (➡ 8, 9, 69, 70, 71)
Afficheur de l’appareil
REC
PLAY
[EX88]
1 Indicateur d’émission numérique
S’allume lorsque l’appareil reçoit une émission numérique ou les données Guide TV.
2 Indicateur de copie
3 Indicateur d’enregistrement par minuterie en liaison avec un appareil externe
4
Indicateur
d’enregistrement
REC
Indicateur de
lecture
Indicateur
d’enregistrement/de
PLAY
REC
PLAY
5Indicateur d’enregistrement par minuterie
6[EX88] Indicateur de logement de Carte SD
7Indicateur de disque
8Indicateur de lecteur [HDD, DVD ou SD ([EX88])]
9Indicateur de section d’affichage principale
:Indicateur de mode d’enregistrement
≥Les indicateurs des fonctions que cet appareil ne prend pas en
charge ne s’allumeront pas.
RQT9083
7
RQT9083-E_fre.book 8 ページ
2008年2月26日 火曜日 午前10時3分
1
ÉTAPE
Connexions
Utilisation d’un câble Péritel à 21 broches
≥Vous pouvez utiliser plusieurs fonctions Q Link en connectant l’appareil à un téléviseur compatible Q Link (➡ 38).
≥Vous pouvez profiter d’un visionnage de haute qualité en connectant l’appareil à un téléviseur compatible RGB (➡ 85).
[Réglage]requis] “Sortie PERITEL” dans le menu Configuration (➡ 65)
≥Avant d’effectuer les raccordements, mettez hors tension tous les appareils et lisez les modes d’emploi appropriés.
≥Sélectionnez le modèle de connexion qui correspond à votre environnement parmi les modèles A–B. Renseignez-vous sur les
connexions qui ne sont pas listées ci-dessous auprès de votre revendeur.
≥Voir “Connecteurs supplémentaires” (➡ 69) pour un branchement utilisant d’autres connecteurs et un branchement à un autre appareil.
Lorsque vous ne comptez pas vous servir de l’appareil pendant un certain temps
Pour économiser l’électricité, débranchez-le de la prise de courant. L’appareil consomme en effet un peu d’énergie même lorsqu’il est éteint
[environ 2 W (mode Économie d’énergie)]
Lorsque “Power Save” est placé sur “Oui”, la fonction “Démarrage rapide” ne marche pas.
A
Connexions au téléviseur
Vers l’antenne
Face arrière du téléviseur
Câble
d’antenne
1 2
VHF/UHF
RF IN
Connexion d’un connecteur
autre qu’un connecteur Péritel
21 broches (➡ 9, 69)
AV
Câble coaxial
RF
(fourni)
Vers la prise secteur
(CA 220 à 240 V, 50 Hz)
3
Cordon d’alimentation secteur
(fourni)
À raccorder une fois tous les autres
branchements effectués.
Câble Péritel à 21
broches câblées
4
Ventilateur
RF
IN
Y
PB
AV1
(TV)
OUT
RF
OUT
PR
OPTICAL
DIGI AL AUDIO
DIGITAL
UDIO OUT
OU COMPONENT
(PCM/BITSTREAM)
VIDEO OUT
AC IN
R-AUDIO-L
AV2 (DECODER/EXT)
VIDEO
S VIDEO
AV OUT
OUT
Face arrière de l’appareil
B
Connexion d’un téléviseur et d’un récepteur satellite numérique ou d’un
décodeur analogique
Face arrière du téléviseur
Vers l’antenne
Câble
d’antenne
1 2
VHF/UHF
RF IN
Connexion d’un connecteur
autre qu’un connecteur Péritel
21 broches (➡ 9, 69)
AV
Câble coaxial RF
(fourni)
3
Vers la prise secteur
(CA 220 à 240 V, 50 Hz)
Cordon d’alimentation secteur
(fourni)
À raccorder une fois tous les autres
branchements effectués.
Câble Péritel à 21
broches câblées
5
Ventilateur
RF
IN
Y
PB
OPTICAL
OUT
RF
OUT
AV1
(TV)
PR
DIGI AL AUDIO
DIGITAL
UDIO OUT
OU COMPONENT
(PCM/BITSTREAM)
VIDEO OUT
AV2 (DECODER/EXT)
AC IN
R-AUDIO-L
VIDEO
S VIDEO
AV OUT
OUT
Face arrière de l’appareil
Câble Péritel 21 broches
Panneau arrière d’un
récepteur satellite
numérique ou d’un
décodeur analogique
RQT9083
8
4
AV
[Réglage[requis]
“Entrée AV2” et des réglages “Connexion AV2” du
menu Configuration (➡ 66)
Connectez l’appareil directement au
téléviseur
Si vous raccordez l’appareil au téléviseur par
l’intermédiaire d’un boîtier de sélection AV ou
d’un magnétoscope, le signal vidéo sera
affecté par les systèmes de protection de
copyright et l’image pourra ne pas s’afficher
correctement.
INCORRECT
Téléviseur
MAGNéTOSCOPE
Cet appareil
≥Raccordement à un téléviseur avec magnétoscope intégré
Raccordez cet appareil aux connecteurs de la partie téléviseur, s’il
existe des connecteurs distincts pour le téléviseur et le
magnétoscope.
RQT9083-E_fre.book 9 ページ
2008年2月26日 火曜日 午前10時3分
Connexion avec une télévision avec un câble HDMI (High Definition Multimedia
Interface)
En connectant un appareil compatible HDMI, un signal audio-vidéo numérique non compressé est transmis. Vous pouvez profiter d’une vidéo et
d’un son numérique de haute qualité, avec un seul câble. En connectant un HDTV (Téléviseur Haute définition) compatible HDMI la sortie peut
être commutée sur 1080p, 1080i ou 720p HD vidéo.
≥Cet appareil intègre la technologie HDMITM (V.1.3 avec Deep Coulor).
≥Les sources vidéo converties en 1920k1080 résolution, bien que de haute qualité, connaîtront une resolution d’image subjective plus basse
que les authentiques sources 1080p entièrement HD. Adressez-vous à votre revendeur pour de plus amples informations.
≥Veuillez utiliser des câbles HDMI à Grande Vitesse qui portent le logo HDMI (tel qu’il apparaît sur le couvercle).
À propos de la fonction VIERA Link “HDAVI ControlTM”
Lorsque cette unité est connectée avec un téléviseur Panasonic (VIERA) ou un récepteur équipé de la fonction “HDAVI Control”, les
opérations liées pourront être possibles. [➡ 38, Opérations liées au téléviseur (VIERA Link “HDAVI ControlTM”/Q Link)]
≥Les câbles Non-HDMI-compliant ne peuvent pas être utilisés.
≥Il est recommandé d’utiliser le câble HDMI Panasonic.
Numéro de pièce recommandé :
RP-CDHG10 (1,0 m), RP-CDHG15 (1,5 m), RP-CDHG20 (2,0 m), RP-CDHG30 (3,0 m), RP-CDHG50 (5,0 m), etc.
AV
Connexion à un téléviseur Panasonic (VIERA)
Si le câble PERITEL 21 broches est branché, les
fonctions suivantes sont disponibles.
≥Téléchargement à partir du téléviseur (➡ 38)
≥Enregistrement TV direct (➡ 38)
≥Vision des images depuis un récepteur satellite
numérique ou un décodeur analogique
(Dans ce cas, soyez sure de commuter l’entrée
du téléviseur sur “AV”.)
Face arrière du
téléviseur
HDMI IN
Câble Péritel à 21
broches câblées
Câble HDMI
RF
IN
Y
PB
RF
OUT
OPTICAL
PR
DIGI AL AUDIO
DIGITAL
UDIO OUT
OU COMPONENT
(PCM/BITSTREAM)
VIDEO OUT
HDMI AV OUT
AV1
(TV)
OUT
[Réglage[requis]
≥Placez “Sortie audio numérique” sur “HDMI et
Optique” (➡ 65).
(Le réglage par défaut est “HDMI et Optique”.)
ÉTAPE 1 Connexions
Vous pourrez bénéficier d'image de haute qualité en ajoutant le branchement par câble HDMI au branchement par câble Péritel 21 broches entre
cet appareil et votre télévision à la page 8.
AV2 (DECODER/EXT)
R-AUDIO-L
VIDEO
S VIDEO
AV OUT
OUT
Face arrière de l’appareil
Câble Péritel 21 broches
AV
Panneau arrière d’un récepteur satellite
numérique ou d’un décodeur analogique
[Remarque]
≥Si vous branchez un téléviseur uniquement compatible avec une sortie à 2 canaux, le son à 3 canaux ou plus sera fusionné “down-mixing”
(➡ 84) et sorti sur 2 canaux, même si un câble HDMI est connecté. (Certains disques ne peuvent pas être “down mixed”.)
≥Vous ne pouvez pas connecter cet appareil avec un appareil DVI qui ne prend pas en charge le HDCP.
Pour les appareils qui prennent en charge la protection copyright HDCP (High-Bandwidth Digital Content Protection) qui sont équipés d’un
connecteur d’entrée DVI (Moniteurs d’ordinateur, etc.):
Selon l’appareil, les images peuvent ne pas être affichées correctement ou pas du tout en connectant un câble commutateur DVI/HDMI. (Le son
n’est pas reproduit.)
RQT9083
9
RQT9083-E_fre.book 10 ページ
2008年2月26日 火曜日 午前10時3分
ÉTAPE 2 Réglages de la réception des canaux et réglages du format du téléviseur
A la fin de la configuration automatique analogique, l’écran
de réglage du format du téléviseur apparaît.
≥Si vous sélectionnez “Schweiz”, “Suisse” ou “Svizzera”
dans le réglage du pays, le menu de configuration “Power
Save” apparaît après la fin de la configuration automatique
analogique. Sélectionnez “Oui” ou “Non” (➡ 66).
Puis l’écran de configuration du format TV apparaît.
DVD
¦DVD
TV
¦
¦
VOL
CH
DRIVE
SELECT
AV
PAGE
1 2 3
4 5 6
7 8 9
DELETE
INPUT
0 SELECT
Touches
numériques
SKIP
Aspect TV
CH
Téléviseur écran large 16:9
16:9
ShowView
Téléviseur 4:3
Pan & Scan
PROG/CHECK
Letterbox
SLOW/SEARCH
SELECT
OK
RETURN
STOP
PAUSE
PLAY/x1.3
EXIT
STATUS
EXIT
C
FUN
OK
OPTION
2
FUNCTION MENU
≥Letterbox:
Lorsque l’appareil est connecté à un téléviseur au
format standard 4:3. les images en 16:9 sont
montrées dans le style letterbox (➡ 84).
RETURN
CREATE
CHAPTER
1
TION MENU
DIRECT NAVIGATO
R
GUIDE
,,,
OK
≥16:9:
Lorsque l’appareil est connecté à un téléviseur à écran large 16:9
≥Pan & Scan:
Lorsque l’appareil est connecté à un téléviseur
au format standard 4:3, les cotés de l’image
sont coupés pour une image 16:9 (➡ 84).
RETURN
MANUAL SKIP
Allumez le téléviseur et sélectionnez
l’entrée AV correspondant au
connecteur auquel est raccordé
l’enregistreur.
3
Lorsque l’image du téléviseur apparaît, la configuration est
terminée.
Appuyez sur [Í DVD] pour mettre
l’appareil sous tension.
≥L’écran de réglage du pays apparaît sur le téléviseur.
4
Country
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner le
format du téléviseur et appuyez sur [OK].
France
España
Italia
Schweiz
Suisse
Svizzera
Si l’écran de confirmation du téléchargement des
données GUIDE Plus+ apparaît, effectuez les étapes
suivantes.
(Pour avoir des informations sur le système GUIDE Plus+
➡ 19)
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner
“Oui” puis appuyez sur [OK].
Code postal
SELECT
OK
RETURN
RETURN: leave
Pays actuel : XXXXXX
Cet appareil télécharge les données du
GUIDE Plus+ plusieurs fois par jour.
OK: access
Appuyez sur [3, 4] pour choisir le pays puis appuyez sur [OK].
≥La configuration automatique DVB démarre.
L’appareil recherchera les canaux numériques terrestres.
Les canaux de télévision seront localisés et sauvegardés
pour un usage immédiat.
Cela prend 5 à 10 minutes.
CHANGE
RETURN
5
Installation auto. DVB
Patientez, svp. Ch 5
Prog. Canal Nom émetteur
352
ABC
1
354
2
ABC 2
69
Net ID TS ID Qualité
9
12302 82041
12302 82041
9
Numéro
OK
0 LL 9
Appuyez sur les touches numériques
ou sur [3, 4, 2, 1] pour entrer votre
code postal et appuyez sur [OK].
GUIDE Plus+ le téléchargement des données démarre. Cela
prend environ 30 minutes.
6
Lorsque le téléchargement est terminé
Appuyez sur [OK].
RETURN: Annuler
La configuration est achevée.
RETURN
Lorsque la configuration automatique DVB est terminée, la
configuration automatique analogique démarre. Cela prend
environ 8 minutes.
Configuration auto.
Can
4
Auto-configuration analogique en cours,
Veuillez patienter.
RETURN: annuler
Pour arrêter la procédure en cours
Appuyez sur [RETURN].
∫ Si le menu de réglage de l’heure apparaît.
Réglez l’heure manuellement (➡ 66).
∫ Pour vérifier si les stations ont été accordées
correctement (➡ 62)
∫ Pour redémarrer la configuration (➡ 61)
RETURN
≥Si le canal n’a pas pu être réceptionné correctement,
réglez la position et la direction de l’antenne.
Puis répétez la configuration automatique.
RQT9083
10
[Remarque]
≥Si cet appareil n’est pas utilisé durant environ 5 minutes pendant
que l'écran est affiché, l'économiseur d'écran s'affiche. Pour
revenir à l'écran précédent, appuyer sur [OK].
RQT9083-E_fre.book 11 ページ
2008年2月26日 火曜日 午前10時3分
Informations du disque et du HDD
Disque dur et disques amovibles utilisables pour l’enregistrement et la lecture
Type de disque
Symbole standard
Disque dur (HDD = “Hard
Disk Drive”)
[HDD]
DVD-RAM
[RAM]
Logo
–
Données Réinscriptible
enregistrables
et lisibles
Vidéo
≤
Image fixe
Musique
Vidéo
≤
Image fixe
Lecture sur
d’autres
lecteurs§1
–
Enregistrement
d’émissions
16:9§2
≤
Enregistrement des deux
canaux M 1 et M 2 des
émissions bilingues§2
≤
Enregistrement
“Unique”
(CPRM)
≤
≤
≤
≤
≤
Disques
compatibles
CPRM (➡ 84)
uniquement.
–
DVD-R
[-R] avant finalisation
[DVD-V] après finalisation
Vidéo
–
≤
≤
–§3
(Soit un)
DVD-R DL§4
[-R]DL] avant finalisation
[DVD-V] après finalisation
Vidéo
–
≤
≤
–§3
(Soit un)
–
DVD-RW
[-RW‹V›] avant finalisation
[DVD-V] après finalisation
Vidéo
≤
≤
≤
–§3
(Soit un)
–
–
Vidéo
–
≤
– (Format 4:3)
–§3
(Soit un)
–
–
Vidéo
–
≤
– (Format 4:3)
–§3
(Soit un)
–
–
Vidéo
≤
≤
– (Format 4:3)
–§3
(Soit un)
–
+R
[+R] avant finalisation
[DVD-V] après finalisation
+R DL§4
[+R]DL] avant finalisation
[DVD-V] après finalisation
+RW
[+RW]
[-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL]
La finalisation est nécessaire pour la lecture sur un autre appareil (➡ 60).
[RAM] peut être lu sur des enregistreurs DVD et des lecteurs de
DVD compatible DVD-RAM Panasonic.
[-R]DL], [+R]DL] ou [+RW] peut être lu uniquement sur des appareils
compatibles avec ces disques.
§2 Pour de plus amples informations (➡ 21, Notes importantes pour
l’enregistrement)
§3 L’audio sélectionné dans “Sélection Audio Bilingue” (➡ 64) est enregistré.
§4 [-R]DL] [+R]DL] Vous ne pouvez pas enregistrer directement sur ces
disques (➡ ci-contre).
≥[RAM] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] Pour utiliser un disque neuf, le
formatage est nécessaire.(➡ 59).
≥[+RW]Si le disque ne peut être lu sur un autre appareil, nous vous
recommandons la creation d’un menu principal (➡ 60).
≥L’utilisation des disques Panasonic est recommandée.
Pour des temps d’enregistrement disponibles pour différents disques sous
différents modes d’enregistrement, voir “Modes d’enregistrement et
durées d’enregistrement approximatives” (➡ 22).
≥Le formatage et/ou l’enregistrement/réinitialisation contraints
peuvent vous empêcher de lire ou d’enregistrer certains disques.
≥Veuillez voir les caractéristiques (➡ 83) des versions des disques
compatibles et des vitesses d’enregistrement.
§1
∫ Format d’enregistrement
Cet appareil enregistre des vidéo aux formats suivants.
Format DVD-VR (Video Recording) [HDD] [RAM]
Cette technique d’enregistrement permet d’enregistrer et de monter
des émissions de télévision et autres contenus vidéo.
≥Vous pouvez effacer les parties non désirées d’un titre, créer des
listes de lecture, etc.
≥Les émissions qui n’autorisent qu’un seul enregistrement
(“enregistrements possibles qu’une seule fois”) peuvent être
enregistrées sur un disque compatible CPRM.
Format DVD-Vidéo [-R] [-R]DL] [-RW‹V›]
Cette technique d’enregistrement est celle qui est utilisée pour les
DVD-Vidéo du commerce.
≥Les émissions qui permettent les “enregistrements possibles qu’une seule
fois” ne peuvent pas être enregistrées même en utilisant un disque CPRM
compatible.
≥Après la finalisation du disque, vous pouvez lire le disque sur un
lecteur DVD ou un autre appareil.
Format +VR (Enregistrement Vidéo +R/+RW) [+R] [+R]DL] [+RW]
Il s’agit d’une méthode d’enregistrement de films sur des disques +R/+RW.
Vous pouvez visualiser des disques enregistrés avec cette méthode
de la même façon que le contenu enregistré au format DVD-Vidéo.
≥Les émissions qui n’autorisent qu’un seul enregistrement (“enregistrements
possibles qu’une seule fois”) ne peuvent pas être enregistrées.
≥Après la finalisation du disque ou la création du top menu, vous
pouvez lire le disque sur un lecteur DVD ou un autre appareil.
[Remarque]
≥Lorsque l’option “Copie en mode Rapide” est placée sur “Oui”, les
restrictions relatives à l’enregistrement de la seconde piste audio sont
également appliquées aux DVD-RAM. Mettez cette option sur “Non” si la
copie à vitesse rapide sur [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] n’est pas
nécessaire (Le réglage par défaut est “Oui”. ➡ 63).
≥Les disques +R enregistrés avec cet appareil et les disques +R enregistrés avec un
autre graveur DVD Panasonic peuvent être incompatibles. Cependant, les disques
qui sont finalisés sont compatibles et peuvent être visionnés.
≥Cet appareil ne peut pas enregistrer les signaux NTSC sur un disque qui a déjà des
enregistrements aux signaux PAL. (Mais, les deux types de programmes peuvent
être enregistrés sur le HDD.)
≥Vous pouvez ne pas être capable d’enregistrer selon la condition des disques et
vous pouvez ne pas être capable de le lire selon les conditions d’enregistrement.
Vous ne pouvez pas enregistrer directement sur un
disque DVD-R DL et +R DL avec cet appareil.
Enregistrez sur le HDD puis copiez sur le disque.
Pour lire un DVD-R DL (double couche, une face) et +R
DL (double couche, une face)
ÉTAPE 2 Réglages de la réception des canaux et réglages du format du téléviseur/Informations du disque et du HDD
(≤: Possible, –: Impossible)
Les DVD-R DL (double couche, une face) et +R DL (double couche, une
face) ont deux couches enregistrables sur une seule face. S’il n’y a pas
assez d’espace sur la première couche pour enregistrer un programme, le
reste est enregistré sur la seconde couche. Pour lire un titre enregistré sur
les deux couches, l’appareil commute automatiquement entre les
couches et lit le titre de la même manière qu’un programme normal.
Cependant, le son et l’image peuvent momentanément décrocher lorsque
l’appareil commute entre les couches.
En changeant de couche:
La vidéo et le son peuvent être
momentanément coupés
Seconde couche enregistrable
L’espace
disponible
Première couche enregistrable
Titre 1
(Section
interne du
disque)
Titre 2
Sens de lecture
DVD-R DL
+R DL
(Section
externe du
disque)
RQT9083
11
RQT9083-E_fre.book 12 ページ
2008年2月26日 火曜日 午前10時3分
Informations du disque et du HDD
Disques en lecture seule
Type de disque
Logo
DVD-Vidéo
Symbole
standard
[DVD-V]
DVD-RW
(Format DVDVR)
[-RW‹VR›]
DVD-R
DVD-R DL
DivX, MP3,
JPEG
CD
[CD]
–
CD Vidéo
DivX, MP3,
JPEG
[VCD]
Utilise
Disques vidéo et musicaux de haute qualité
DVD-RW enregistré avec un autre enregistreur de DVD
≥Vous pouvez lire des programmes n’autorisant que l’ “enregistrements
possibles qu’une seule fois” que s’ils ont été enregistrés sur disque
compatible CPRM.
≥En formatant (➡ 59) le disque, vous pouvez enregistrer dessus au
format DVD-Video.
≥Il peut être nécessaire de finaliser le disque sur l’appareil qui a servi à
son enregistrement.
≥DVD-R et DVD-R DL avec vidéo enregistrée au format DivX
≥DVD-R et DVD-R DL avec musique enregistrée au format MP3
≥DVD-R et DVD-R DL avec des images fixes enregistrées au format
JPEG
Musique et sons préenregistrés (y compris CD-R/RW§)
≥CD-R et CD-RW avec vidéos enregistrées au format DivX
≥CD-R et CD-RW avec enregistrements musicaux MP3
≥Images fixes (JPEG) enregistrées sur CD-R et CD-RW
≥Musique et vidéo préenregistrée (y compris CD-R/RW§)
SVCD
§ Fermez la session après l’enregistrement. Selon les conditions d’enregistrement, la lecture de certains disques peut être impossible.
≥Le producteur du contenu peut agir sur le mode de lecture du disque. C’est pourquoi vous pouvez ne pas être capable de commander la lecture
de la façon décrite dans ces modes d’emploi. Lisez attentivement le mode d’emploi du disque.
≥La qualité de fonctionnement et du son des CD qui ne sont pas conformes aux caractéristiques CD-DA (contrôle de copie des CD, etc.) ne peut
pas être garantie.
Disques ne pouvant pas être lus
≥DVD-RAM de 2,6 et 5,2 Go, 12 cm
≥DVD-R pour Authoring de 3,95 et 4,7 Go
≥DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, +R, +R DL enregistrés sur un autre
appareil et non finalisés (➡ 84).
≥Disques enregistrés au format AVCHD.
≥DVD-Vidéo dont le code de région n’est ni “2” ni “ALL”.
≥DVD-Audio
≥Disques Blu-ray, HD DVD
≥DVD-ROM, +R (8 cm), CD-ROM, CDV, CD-G, Photo CD, CVD,
SACD, MV-Disc, PD
Types de disques ou d’enregistrements
sur disque dur par rapport au téléviseur
raccordé
Lorsque vous utilisez des disques enregistrés en PAL ou en NTSC,
ou lorsque vous lisez un titre enregistré sur le disque dur en PAL ou
en NTSC, consultez le tableau ci-après.
(≤: Visionnage possible, –: Visionnage impossible)
Type de téléviseur
Téléviseur multi
standard
Téléviseur PAL
Téléviseur NTSC
§1
Disques ou titres
enregistrés sur
disque dur
Oui/Non
PAL
≤
NTSC
≤
PAL
≤
NTSC
≤§1 (PAL60)
PAL
–
NTSC
≤§2
Si votre téléviseur n’est pas conçu pour prendre en charge les
signaux PAL 525/60, l’image n’apparaîtra pas correctement.
Sélectionnez “NTSC” pour l’option “Système TV” (➡ 65).
≥Lors de la lecture d’un titre enregistré sur le disque dur, assurezvous que le réglage “Système TV” correspond à celui du titre (PAL
ou NTSC) (➡ 65).
§2
RQT9083
12
RQT9083-E_fre.book 13 ページ
2008年2月26日 火曜日 午前10時3分
Information carte mémoire et clé USB
Clés USB compatibles
Les clés USB qui sont définies comme support de mémoire de masse, et les caméras
numériques qui utilisent le protocole PTP :
– Clés USB qui supportent les USB 1.0/1.1 et USB 2.0 Full Speed/High Speed.
[EX78]Clés USB pour USB 2.0 High Speed fonctionnant comme USB 2.0 Full Speed.
≥Des clés USB jusqu’à 128 Go de mémoire peuvent être utilisées.
≥Les clés USB qui supportent le substrat se contentent de transférer.
CBI (Control/Bulk/Interrupt) n’est pas supporté.
≥Les cameras numériques qui demandent une installation de programme supplémentaire lorsqu’elles sont
connectées à un PC ne sont pas supportées.
≥Le dispositif MTP (Media Transport Protocol) n’est pas supporté.
≥Le lecteur de carte USB multiport n’est pas supporté.
Formatage
Les systèmes de fichier FAT16 et FAT32 ne sont pas supportés.
≥Le système de fichier UDF/NTFS/exFAT n’est pas supporté.
≥En function de la taille du secteur, certains fichiers peuvent ne pas fonctionner.
≥Seule la première partition des clés USB à partitions multiples est supportée.
Symbole utilisé dans ce manuel
[USB]
Données pouvant être lues ou copiées (≤: Possible, –: Impossible)
Formats des fichiers
DivX
MP3
Images fixes (JPEG)
Lecture
≤
≤
≤
Copie vers le HDD
–
≤
≤
Vous pouvez lire des fichiers DivX
enregistrés par un ordinateur sur
une clé USB (➡ 32).
Vous pouvez lire et copier vers
un HDD des fichiers MP3
enregistrés par un ordinateur
sur une clé USB (➡ 33, 54).
Vous pouvez lire et copier vers
un disque dur ou un DVD-RAM
des images fixes enregistrées
par un ordinateur sur une clé
USB (➡ 34, 52).
Instructions
≥Malgré la présence des conditions citées ci-dessus, certaines clés USB ne peuvent pas être utilisées avec cet appareil.
≥[EX88] Si une caméra vidéo numérique Panasonic avec disque dur est branchée au port USB de cet appareil, vous pouvez copier la prise de vue
vidéo SD avec la caméra sur le disque dur de cet appareil ou sur le DVD-RAM.
[Remarque]
≥Le port USB de cet appareil ne supporte pas le dispositif USB alimenté par bus.
Les cartes pouvant être utilisées sur cet appareil [EX88]
Type
Carte mémoire SD§ (de 8 Mo à 2 Go)
Carte mémoire SDHC (de 4 Go à 16 Go)
MultiMediaCard
§
Y compris miniSD Carte et microSD Carte
Les types de carte mentionnés ci-dessus seront appelés “Carte SD” dans le présent mode d’emploi.
Symbole utilisé dans ce manuel
[SD]
Données enregistrables et
lisibles
Images fixes (JPEG)
Vidéo (SD-Video)
Instructions
Vous pouvez introduire ce type de carte directement dans l’emplacement de carte SD.
Une carte miniSD et une carte microSD doivent être utilisées avec l’adaptateur qui est fourni avec la
carte.
≥Vous pouvez lire et copier des images fixes prises avec un appareil photo numérique, etc. (➡ 34, 52).
≥Les prises de vue au format SD-Video réalisées avec un caméscope SD Panasonic, etc. peuvent être
copiées sur le disque dur ou un DVD-RAM. (➡ 51)
≥Le format SD-Video ne peut pas être lu directement depuis une Carte SD.
Informations du disque et du HDD/Information carte mémoire et clé USB
Clés USB pouvant être utilisées sur cet appareil
§
Cartes SD prises en charge
≥Avec les cartes mémoire SD de 4 Go ou plus, seules les cartes
mémoire SD qui portent le logo SDHC peuvent être utilisées.
≥La mémoire réellement utilisable est légèrement inférieure à la
capacité de la carte.
≥Vous trouverez les informations les plus à jour sur le site Web
suivant.
http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs
(Ce site n’est toutefois disponible qu’en anglais.)
≥Si la carte SD a été formatée sur un autre appareil, le temps
nécessaire à l’enregistrement peut être supérieur. Par ailleurs, si
elle a été formatée sur un PC, il est possible qu’elle ne soit pas
utilisable sur cet appareil. Dans ce cas, formatez-la sur cet appareil
(➡ 59, 84).
≥Cet appareil est compatible avec les cartes mémoires SD aux
formats FAT12 et FAT16 conformes aux spécifications SD, ainsi
qu’avec les cartes mémoires SDHC au format FAT32.
≥Les cartes mémoires SDHC utilisées pour l’enregistrement avec
cet appareil ne peuvent être lues qu’avec un autre appareil
compatible avec les cartes mémoires SDHC. Elles ne peuvent pas
être utilisées avec un appareil compatible uniquement avec les
cartes mémoires SD.
≥Nous vous recommandons d’utiliser une carte SD Panasonic.
≥Cet appareil ne peut pas lire les images animées au format
AVCHD sur une carte SD.
≥Conservez la carte mémoire hors de portée des enfants afin qu’ils
ne puissent pas l’avaler.
Structure de dossiers
¢¢¢: Numéros
XXX: Lettres
Carte
DCIM
___XXXXX
(Dossier d’images)
XXXX____.JPG
Tout dossier avec fichiers JPEG
Ex.:
Ces dossiers
apparaissent plus tôt
sur l’écran
Visualisation Album
que les autres dossiers
d’images fixes.
001
P0000001.JPG
P0000002.JPG
SD_VIDEO
(Dossier MPEG2)
PRG___
MOV___.MOD
MOV___.MOI
PRG___.PGI
MGR_INFO
(Dossier d’information MPEG2)
RQT9083
13
RQT9083-E_fre.book 14 ページ
2008年2月26日 火曜日 午前10時3分
A propos des fichiers DivX, des fichiers MP3 et des images fixes (JPEG)
Les instructions/remarques concernant les cartes SD et le
lecteur SD s’appliquent uniquement au modèle DMR-EX88.
DivX
Support pouvant
être lu
[-R] [-R]DL] [CD] [USB]
Formats
des
fichiers
DivX
≥Les fichiers doivent avoir
l’extension “.DIVX”, “.divx”,
“.AVI” ou “.avi”.
Nombre
des
dossiers
Nombre maximum de dossiers reconnaissables: 300
dossiers
(Dossier racine inclus)
Nombre
des
fichiers
Nombre maximum de fichiers reconnaissables§1: 200
fichiers
Version du
support
Lit toutes les versions du format vidéo DivX (y compris
DivX 6) avec lecture standard des fichiers média DivX.
Certifié pour DivX Home Theater Profile.
Vidéo
– Nombre de flux: jusqu’à 1
– Codec: DIV3, DIV4, DIVX, DV50
– Taille image: de 32 x 32 à 720 x 576
– FPS (Images par seconde): jusqu’à 30 fps
Son
– Nombre de flux: jusqu’à 8
– Formats: MP3, MPEG, AC3
– Multi canaux: AC3 est possible. Multi MPEG
conversion 2 c.
MP3
Support
pouvant
être lu
[HDD] [-R] [-R]DL] [CD] [USB]
Formats des
fichiers
MP3
≥Les fichiers MP3 doivent avoir l’extension “.MP3” ou “.mp3”.
Nombre de
dossiers
(groupes)
Nombre de dossiers maximal (groupes)
reconnaissable: 300 dossiers (groupes)
(Dossier racine inclus)
Nombre
de fichiers
(plages)
Nombre maximum de fichiers (plages)
reconnaissables§1: 3000 fichiers (plages)
Débit
binaire
32 kbps à 320 kbps
Fréquence
d’échantillonnage
16 kHz/22,05 kHz/24 kHz/32 kHz/44,1kHz/48 kHz
Tags ID3
Compatible ([HDD] [USB])
≥Il se peut que la lecture ne puisse pas s’effectuer s’il y a une
grosse quantité d’images fixes ou autres sur le fichier MP3.
[-R] [-R]DL] [CD]
≥Formats de disque compatibles: ISO9660 niveau 1 et 2 (sauf
formats étendus) et Joliet
≥Cet appareil est capable de lire les disques multisessions, mais la
lecture peut prendre plus de temps à se lancer s’il y a un grand
nombre de sessions sur le disque.
≥L’opération peut prendre un certain temps lorsqu’il existe de
nombreux fichiers (plages) et/ou dossiers (groupes), et il est possible
que certains fichiers ne puissent pas être visionnés ou écoutés.
≥Les alphabets et les chiffres arabes apparaissent correctement.
Les autres caractères peuvent ne pas s’afficher correctement.
≥L’ordre de présentation peut être différent de celui apparaissant sur
l’ordinateur.
≥Selon le logiciel de création de disque utilisé, les fichiers (plages)
et dossiers (groupes) ne sont pas obligatoirement lus dans l’ordre
où vous les avez numérotés.
≥Cet appareil n’est pas compatible avec le format d’écriture par paquets.
≥Selon les conditions d’enregistrement, le disque peut ne pas être lu.
[HDD] [RAM] [SD]
≥Formats pris en charge: Formats compatibles DCF§4 (photos
prises avec un appareil numérique, etc.).
§4 “Design rule for Camera File system”: standard défini par la Japan
Electronics and Information Technology Industries Association
(JEITA).
∫ Structure des dossiers affichée par cet appareil
Vous pouvez exploiter les fichiers MP3 et les images fixes
(JPEG) sur cet appareil en constituant des dossiers comme
illustré ci-dessous. Toutefois, selon la méthode d’écriture des
données (logiciel d’écriture), les fichiers et dossiers ne sont pas
obligatoirement lus dans l’ordre où vous les avez numérotés.
Structure des dossiers MP3
[-R] [-R]DL] [CD] [USB]
Affectez aux fichiers un préfixe
de 3 chiffres pour préciser
l’ordre dans lequel vous voulez
qu’ils soient lus.
Racine
001
001 (dossier=groupe)
001track.mp3 (fichier=plage)
002track.mp3
003track.mp3
002 group
001track.mp3
002track.mp3
003track.mp3
Ordre de lecture
Structure des dossiers d’images fixes
[-R] [-R]DL] [CD] [USB]
À l’intérieur de chaque
Racine
P0000001.jpg
dossier, les fichiers sont
P0000002.jpg
présentés dans l’ordre
Dossier 002
dans lequel ils ont été
modifiés ou dans celui où
P0000003.jpg
P0000004.jpg
les photos ont été prises.
P0000005.jpg
Dossier 003
Images fixes (JPEG§2)
Support
pouvant
être lu
[HDD] [RAM] [-R] [-R]DL] [CD] [USB]
[SD]
Formats
des
fichiers
Formats des fichiers: JPEG
≥Les fichiers doivent avoir l’extension “.jpg” ou “.JPG”.
Nombre
de pixels
De 34k34 à 6144k4096
(Sous-échantillonnage à 4:2:2 ou 4:2:0)
Nombre
des
dossiers§3
[-R] [-R]DL] [CD] [USB] Nombre maximum de dossiers
reconnaissables: 300 dossiers
[HDD] [RAM] [SD] Cet appareil peut gérer au maximum
300 fichiers
Nombre
des
fichiers§3
[-R] [-R]DL] [CD] [USB] Nombre maximum de fichiers
reconnaissables§1: 3000 fichiers
[HDD] [RAM] [SD] Cet appareil peut gérer au maximum
3000 fichiers
MOTION
JPEG
non supporté
§1
RQT9083
14
P0000006.jpg
P0000007.jpg
P0000008.jpg
P0000009.jpg
Dossier 004
Ordre de lecture
Le nombre total de fichiers reconnaissables, y compris MP3,
JPEG, DivX et autres types de fichiers est de 4000.
§2 L’affichage des images fixes peut prendre un certain temps.
§3 Lorsqu’il y a beaucoup de fichiers et/ou dossiers, il est possible
que certains fichiers ne s’affichent pas ou ne puissent pas être
lus.
001track.mp3
002track.mp3
003track.mp3
004track.mp3
003 group
P0000010.jpg
P0000011.jpg
P0000012.jpg
[RAM]
Les
suivants peuvent s’afficher sur cet appareil.
¢¢¢: Chiffres XXX: Lettres
§1
Les images fixes du
Racine
a1
dossier racine peuvent
XXXX____.JPG
aussi être affichées.
JPEG
§2 Des dossiers peuvent
DCIM___
avoir été créés par un
___XXXXX
autre appareil. Toutefois,
ces dossiers ne peuvent
XXXX____.JPG
pas être sélectionnés
comme destination de
copie.
DCIM
≥Si un nom de dossier ou de
___XXXXX
fichier a été saisi à l’aide
d’un autre appareil, il est
possible qu’il ne s’affiche
XXXX____.JPG
pas correctement ou que
vous ne puissiez pas lire
ou modifier les données.
a2
RQT9083-E_fre.book 15 ページ
2008年2月26日 火曜日 午前10時3分
Manipulation des supports (Disque/USB/SD carte)
Manipulation des disques et des cartes
1 Appuyez sur [< OPEN/CLOSE] pour ouvrir le plateau.
∫ Disque en cartouche
Insérez avec l’étiquette
dirigée vers le haut.
Insérez avec l’étiquette vers le haut
et la flèche dirigée vers l’intérieur.
Introduire complètement.
2 Appuyez sur [< OPEN/CLOSE] pour fermer le plateau.
∫ Comment tenir un disque ou une carte
Ne touchez pas la surface enregistrée ou les contacts électriques.
CORRECT
INCORRECT
∫ À propos des disques non protégés par une
cartouche
Faites attention de ne pas les rayer ou les salir.
Fonction de sélection automatique du lecteur
[RAM] [Uniquement pour les disques avec la languette de protection
contre l’écriture en position de protection réglée sur “PROTECT”
(➡ 58, Protection sur cartouche)]
[DVD-V] [VCD] [CD]
≥Si l’appareil enregistre sur le HDD ou s’il est arrêté, il commute
automatiquement sur le lecteur DVD si un disque est introduit.
≥Si vous éjectez un disque et fermez le plateau, le lecteur HDD est
automatiquement sélectionné.
∫ S’il y a des saletés ou de la condensation sur le
disque
[Remarque]
∫ Précautions de manipulation
≥Si vous utilisez un DVD-RAM ou un DVD-R de 8 cm, retirez le
disque de sa cartouche.
≥[RAM] Il n’est pas possible d’enregistrer de façon continue d’une face d’un disque à
double face à l’autre face. Vous devez éjecter le disque et le retourner.
≥[RAM] Lorsque vous utilisez des disques incorporés à une
cartouche, avec la languette de protection contre l’écriture en
position de protection (➡ 58), la lecture débute dès que vous
introduisez le disque ou la carte dans l’appareil.
Insertion, retrait de la clé USB
Insertion de la clé USB
≥Avant d’insérer une clé USB dans cet appareil,
assurez-vous que les données qui y sont
contenues ont été sauvegardées.
≥Vérifiez que le connecteur USB est dans le
bon sens et introduisez-le tout droit.
≥Si vous introduisez une clé USB
lorsque l’appareil est arrêté, l’écran
“Appareil USB” est affiché.
Sélectionnez un élément et appuyez sur [OK] pour commuter vers
les commandes USB (➡ 32, 52).
Retrait de la clé USB
≥Terminez toutes les opérations en relation avec le USB et tirez la clé USB d’un coup.
≥Si une clé USB est en cours d’accession lorsqu’elle est retirée, les
données peuvent être endommagées.
Introduction/Retrait d’une Carte SD [EX88]
Lorsque l’indicateur de carte (“SD”) de l’afficheur de l’appareil clignote, cela
signifie que la carte est en cours de lecture ou d’écriture. Ne mettez pas
l’appareil hors tension et ne retirez pas la carte à ce moment-là. Cela
pourrait entraîner un dysfonctionnement ou la perte du contenu de la carte.
≥L’introduction d’objets étrangers peut causer de mauvais fonctionnements.
Introduction de la carte
Appuyez au centre du bord de la
carte jusqu’à ce qu’elle se mette en
place en s’en cliquant dans son
Si vous utilisez une carte Ex.:
miniSD ou une carte
miniSD
microSD, introduisez-la
d’abord dans l’adaptateur
fournie avec elle.
C’est cet adaptateur que
vous introduirez (et
retirerez) ensuite dans le
logement de cet appareil.
ADAPTER
Introduisez la carte étiquette
vers le haut et coin coupé vers la droite.
Retrait de la carte
Essuyez avec un chiffon humide puis avec un chiffon sec.
CORRECT
INCORRECT
≥Ne collez pas d’étiquettes ou d’autocollants sur les disques. (Cela
pourrait gondoler le disque, nuire à sa rotation et le rendre
inutilisable.)
≥Écrivez uniquement sur la face du disque prévue à cet effet, à
l’aide d’un stylo-feutre à l’huile conçu pour cela. N’utilisez pas de
stylo à bille ou un autre type de stylo à pointe dure.
≥N’utilisez pas de nettroyants pour disques vinyles, du benzine, des
diluants, des liquides de protection contre l’électricité statique ou
n’importe quel autre solvant.
≥N’utilisez pas des protecteurs ou couvercles contre les rayures.
≥N’exposez pas les contacts électriques de la carte à l’eau, à la
saleté ou à d’autres substances inhabituelles.
≥Évitez de laisser tomber les disques, de les empiler ou de les
soumettre à des chocs. Ne posez aucun autre objet sur eux.
≥N’utilisez pas les disques suivants:
– Des disques avec des parties adhésives à nu provenant
d’autocollants ou d’étiquettes retirés (disques de location, etc.).
– Disques très gondolés ou fissurés.
– Disques de forme irrégulière, tels que
INCORRECT
des disques en forme de cœur.
≥Ne laissez pas les disques dans les
endroits suivants:
– Au soleil.
– Dans des endroits très poussiéreux ou
très humides.
– Près d’un chauffage.
– Dans des endroits soumis à des différences de température
importantes selon les heures (cela peut provoquer de la
condensation).
– En présence d’électricité statique ou d’ondes électromagnétiques
≥Pour protéger les disques des rayures et de la saleté, remettez-les
dans leur boîte ou dans leur cartouche lorsque vous ne les utilisez
pas.
Le fabricant n’endosse aucune responsabilité et n’offre aucune
compensation en cas de perte de contenu enregistré ou monté
faisant suite à un problème affectant l’appareil ou le support
d’enregistrement, et n’endosse aucune responsabilité ni n’offre
aucune compensation pour d’éventuels dommages consécutifs à
une telle perte.
Exemples de causes de telles pertes:
≥Un disque enregistré et monté avec cet appareil est lu sur un
enregistreur de DVD ou le lecteur de disque d’un ordinateur fabriqué
par une autre compagnie.
≥Un disque est utilisé comme décrit ci-dessus puis lu à nouveau sur cet
appareil.
≥Un disque enregistré et monté avec un enregistreur de DVD ou le
lecteur de disque d’un ordinateur fabriqué par une autre compagnie est
lu sur cet appareil.
A propos des fichiers DivX, des fichiers MP3 et des images fixes (JPEG)/Manipulation des supports (Disque/USB/SD carte)
Insertion des disques
Appuyez au centre de la carte.
Tirez-la de façon rectiligne.
Fonction de sélection automatique du lecteur
≥Si vous introduisez une carte SD lorsque l’appareil est arrêté,
l’écran “Carte SD” est affiché. Sélectionnez un élément et appuyez
sur [OK] pour commuter vers le lecteur SD (➡ 32, 52).
≥Si vous retirez une Carte SD, le HDD est automatiquement sélectionné.
RQT9083
15
RQT9083-E_fre.book 16 ページ
2008年2月26日 火曜日 午前10時3分
Visualisation des émissions numériques et analogiques
2
2
OPEN / CLOSE
REC
3
3
DVD
2
TV
¦
Ex.: Audio Multi DVB
¦
VOL
CH
DRIVE
SELECT
Disque
Play
Vidéo
Audio
Autre
AV
PAGE
1 2 3
4 5 6
7 8 9
DELETE
INPUT
0 SELECT
Touches
numériques
SKIP
CH
PAUSE
ShowView
4
PROG/CHECK
TION MENU
DIRECT NAVIGATO
R
C
FUN
2
3
Nom de la chaîne et Qualité du signal
du canal
(➡ ci-dessous)
MANUAL SKIP
STTL
DISPLAY TIME SLIP
352 ABC2
ABC News
19:00 - 19:30
Crypté
DISPLAY
REC
Pour commuter l’information du programme en cours et du prochain programme
Appuyez sur [2, 1].
Pour voir les informations détaillées du programme
Appuyez de nouveau sur [STATUS ] (uniquement lorsque “info ” est affiché).
Pour cacher l’écran d’information
Appuyez une fois ou deux sur [STATUS ].
Qualité du signal
Aucun signal: Le signal de l’émission numérique n’est pas réceptionné.
Aucun émetteur: Aucune émission n’est actuellement disponible.
Si “Aucun signal” est affiché:
≥Réglez la position et la direction de l’antenne.
≥Vérifiez que le canal numérique en cours émet correctement.
[Remarque]
Vous pouvez aussi sélectionner l’autre canal lorsque l’écran
d’information est affiché en appuyant sur [3, 4] et [OK].
∫ Si le message Nouveau service apparaît
Lorsqu’un canal DVB est ajouté ou supprimé, cet appareil en est
automatiquement informé. Alors le message de confirmation
apparaît. Si vous sélectionnez “Oui” sur l’afficheur, la
configuration automatique démarre (tous les réglages des
canaux et tous les profils seront supprimés. Les programmes des
enregistrements avec minuterie seront également supprimés.)
Pour afficher les sous-titres (Emission
numérique uniquement)
Lorsque “Sous-titres” apparaît dans l’information du canal
numérique (➡ ci-contre)
].
≥Appuyez de nouveau pour cacher les sous-titres.
≥Si pendant un enregistrement les sous-titres sont affichés, ceux-ci
seront également enregistrés (➡ 18).
Pour sélectionner la langue du multilangues audio DVB ou des sous-titres
DVB (Émission numérique uniquement)
S’il y a plusieurs canaux audio ou plusieurs sous-titres de disponible
sur le canal en cours, vous pouvez choisir une langue.
1
Changez le
profil (➡ 61).
Pendant une diffusion brouillée
(qui ne peut pas être vu avec cet appareil.)
“D” signifie émissions
numériques.
≥Vous pouvez aussi choisir le canal avec les touches
numériques.
Ex.: 5:
[0] ➡ [0] ➡ [5]
15:
[0] ➡ [1] ➡ [5]
115: [1] ➡ [1] ➡ [5]
16
Aucun signal 18:53 Ttes chaînes
Changer profil
infos
MAINTENANT
Multi-audio
Sous-titres
Progrès du
Sous-titres (➡ ci-contre).
programme en Le programme est diffusé en multi-langues
cours
audio (➡ ci-contre)
Chaque fois que vous changez de chaîne, l’information du
canal numérique apparaît automatiquement (uniquement
pour les canaux numériques terrestres).
Les canaux numériques sont affichés en premier, suivis par
les canaux analogiques.
RQT9083
Profil
REC MODE EXT LINK DIRECT TV REC
Allumez le téléviseur et sélectionnez l’entrée
AV correspondant au connecteur auquel est
raccordé l’enregistreur.
Appuyez sur [Í DVD] pour mettre
l’appareil sous tension.
Appuyez sur [W X CH] pour choisir le canal.
Appuyez sur [STTL
] pour montrer
Le nom du programme et l’heure de diffusion
Sélectionnez le canal
1
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
la langue et appuyez sur [OK].
Appuyez sur [STATUS
l’écran d’information.
RETURN
CREATE
CHAPTER
AUDIO
Non
Pendant l’arrêt
OK
OPTION
STTL
Non
Optim. Dial.
Information du canal numérique
EXIT
GUIDE
REC
Anglais
Audio Multi DVB
V.S.S.
PLAY/x1.3
STATUS
STATUS
,,,
OK
3
SLOW/SEARCH
STOP
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
le menu “Audio” ou le menu “Autre”
et appuyez sur [1].
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Audio Multi DVB” ou “Sous-titre
DVB” puis appuyez sur [1].
Appuyez sur [DISPLAY].
.
Nouveau service
Un nouveau service DVB a été trouvé.
Démarrer l’auto-configuration DVB?
La sélection de l’auto-configuration DVB
effacera le profil en cours et tous les
enregistrements programmés.
Oui
Non
OK
RETURN
Le réglage affiché/caché peut être changé (➡ 64, Nouveau
message de service).
RQT9083-E_fre.book 17 ページ
2008年2月26日 火曜日 午前10時3分
Lecture d’enregistrements/Lecture de disques
2
OPEN / CLOSE
REC
w
3
DVD
¦
AV
PAGE
SKIP
w
≥Pour retourner à l’écran de menu
[DVD-V]
1 Appuyez sur [OPTION].
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Top Menu” ou “Menu”
puis appuyez sur [OK].
VOL
CH
DRIVE
SELECT
1 2 3
4 5 6
7 8 9
DELETE
INPUT
0 SELECT
Touches
numériques
STOP
CH
[VCD]
Appuyez sur [RETURN].
ShowView
PROG/CHECK
[Remarque]
SLOW/SEARCH
PAUSE
PLAY/x1.3
3
EXIT
STATUS
DIRECT NAVIGATO
OK
OPTION
OPTION
RETURN
CREATE
CHAPTER
REC
CTION MENU
FUN
R
GUIDE
,,,
OK
RETURN
MANUAL SKIP
REC MODE EXT LINK DIRECT TV REC
Préparation
≥Allumez le téléviseur et sélectionnez l’entrée AV correspondant au
connecteur auquel est raccordé l’enregistreur.
≥Mettez cet appareil sous tension.
1
Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour
sélectionner le lecteur HDD ou DVD.
Le témoin indicateur du HDD ou du DVD de l’appareil s’allume.
2
Si vous avez sélectionné le lecteur de DVD
Appuyez sur [< OPEN/CLOSE] de
l’appareil principal pour ouvrir le plateau et
introduire le disque.
≥Appuyez de nouveau sur la touche pour refermer le plateau.
3
[DVD-V]
Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour choisir l’option voulue puis
appuyez sur [OK].
≥Certains éléments peuvent aussi être sélectionnés avec les
touches numériques.
≥Si on vous a demandé d’appuyer sur la touche “ENTER” par
l'écran du menu ou dans les instructions du disque, appuyez sur
[OK].
[VCD]
Appuyez sur les touches numériques pour sélectionner
l’élément voulu.
Ex.:
5:
[0] ➡ [5]
15:
[1] ➡ [5]
TV
¦
1
∫ Quand un écran de menu apparaît sur le
téléviseur
Appuyez sur [1] (PLAY).
[HDD] [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] [-RW‹VR›]
La lecture démarre à partir du dernier titre enregistré.
[DVD-V] [VCD]
La lecture démarre à partir du point spécifié par le disque.
[CD]
La lecture démarre à partir du début du disque.
Les disques continuent de tourner quand les menus sont affichés.
Appuyez sur [∫] quand vous avez fini pour préserver le moteur de
l’appareil et l’écran de votre téléviseur.
Visualisation des émissions numériques et analogiques/Lecture d’enregistrements/Lecture de disques
Pour plus de précisions, consultez la “Lecture
avancée” (➡ 30).
Opération de menu pour d'autres types de contenu
≥DivX (➡ 32)
≥MP3 (➡ 33)
≥Images fixes (JPEG) (➡ 34)
≥Musique sur disque dur (➡ 36)
≥CD musical (➡ 36)
[Remarque]
≥Durant l’enregistrement, l’attente d’enregistrement par minuterie
ou l’attente EXT LINK, cet appareil ne peut pas lire de disques ou
de titres qui ne correspondent pas au réglage du “Système TV”
(➡ 65). Il est recommandé que le “Système TV” soit réglé pour
correspondre aux disques ou titres avant de les lire.
≥Selon la nature du disque introduit, l’affichage de l’écran de menu,
des images, du son, etc. peut prendre plus ou moins de temps.
≥Le producteur du contenu peut agir sur le mode de lecture du
disque. C’est pourquoi vous pouvez ne pas être capable de
commander la lecture de la façon décrite dans ces modes
d’emploi. Lisez attentivement le mode d’emploi du disque.
≥Lorsque vous lisez un titre enregistré sur le disque dur, assurezvous que le réglage de l’option “Système TV” correspond bien au
standard du titre enregistré (➡ 65).
RQT9083
17
RQT9083-E_fre.book 18 ページ
2008年2月26日 火曜日 午前10時3分
Enregistrement de programmes de télévision
Consultez les “Notes importantes pour
l’enregistrement” (➡ 21) et “Enregistrement avancé”
(➡ 22) pour des informations plus détaillées.
2
≥Pour enregistrer le son en utilisant LPCM (mode XP uniquement):
Pour l’option “Mode audio pour enreg. XP” du menu “LPCM”,
choisissez le réglage “Configuration” (➡ 64).
5
Appuyez sur [¥ REC] pour démarrer
l’enregistrement.
OPEN / CLOSE
REC
REC
w
35
DVD
TV
¦
1
Touches
numériques
¦
AV
PAGE
1 2 3
4 5 6
7 8 9
DELETE
INPUT
0 SELECT
SKIP
w
VOL
CH
DRIVE
SELECT
3
CH
ShowView
PROG/CHECK
SLOW/SEARCH
STOP
PAUSE
STATUS
EXIT
5
AUDIO
REC
AUDIO
Appuyez sur [∫].
RETURN
CREATE
CHAPTER
MANUAL SKIP
REC MODE EXT LINK DIRECT TV REC
STTL
4
DISPLAY TIME SLIP
[HDD] [RAM] [-R] [-RW‹V›] [+R] [+RW]
[RAM] [-RW‹V›] [+R] [+RW]
≥Pour utiliser un disque neuf, le formatage est nécessaire.
≥En enregistrant une émission radio numérique ou une émission
numérique qui n’est pas reçue correctement, l’information du canal
numérique (➡ 16) est également enregistré et reste visible
pendant la visualisation.
Préparation
≥Allumez le téléviseur et sélectionnez l’entrée AV correspondant au
connecteur auquel est raccordé l’enregistreur.
≥Mettez cet appareil sous tension.
1
Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour
sélectionner le lecteur HDD ou DVD.
Le témoin indicateur du HDD ou du DVD de l’appareil s’allume.
2
Si vous avez sélectionné le lecteur de DVD
Appuyez sur [< OPEN/CLOSE] de
l’appareil principal pour ouvrir le plateau et
introduire le disque.
≥Appuyez de nouveau sur la touche pour refermer le plateau.
3
Appuyez sur [W X CH] pour choisir le canal.
Les canaux numériques sont affichés en premier, suivis par
les canaux analogiques.
REC
“D” signifie émissions
numériques.
Pour choisir avec les touches numériques:
5:
[0] ➡ [0] ➡ [5]
Ex.:
15:
[0] ➡ [1] ➡ [5]
115: [1] ➡ [1] ➡ [5]
4
Appuyez sur [REC MODE] pour choisir le
mode d’enregistrement (XP, SP, LP ou EP).
≥Modes d’enregistrement et durées d’enregistrement approximatives (➡ 22)
RQT9083
18
REC
Appuyez sur [;].
∫ Pour arrêter l’enregistrement
CTION MENU
FUN
DIRECT NAVIGATO
R
GUIDE
OPTION
∫ Pour mettre l’enregistrement en pause
Appuyez de nouveau pour reprendre l’enregistrement.
Vous pouvez également appuyer sur [¥ REC] pour relancer l’enregistrement.
(Le titre n’est pas divisé en plusieurs titres.)
PLAY/x1.3
OK
L’enregistrement se fait sur l’espace libre du disque dur. Aucun
contenu existant n’est remplacé.
≥Vous ne pouvez pas changer le canal ni le mode d’enregistrement
pendant l’enregistrement.
≥Vous pouvez enregistrer pendant que l’appareil est en attente de
l’enregistrement avec minuterie. Mais une fois que l’heure
programmée est presque atteinte, tous les enregistrements en cours
s’arrêteront est l’enregistrement avec minuterie démarrera.
≥[HDD] [RAM] (Émission analogique uniquement) Lorsque
l’option “Copie en mode Rapide” est réglée sur “Non”
(➡ 63), vous pouvez changer le canal de réception audio en
cours de réception en appuyant sur [AUDIO] pendant
l’enregistrement. (Cela n’affecte pas l’enregistrement du
son.)
Durée encore libre sur
le disque.
≥On appelle titre la séquence allant du début à la fin de l’enregistrement.
≥[-R] [-RW‹V›] [+R] [+RW]Il faut environ 30 secondes à l’appareil pour
terminer le traitement des informations d’enregistrement après la fin de
l’enregistrement.
Pour pouvoir lire les DVD-R, DVD-RW (format DVD-Vidéo) et +R
(enregistrés avec cet appareil) sur d’autres lecteurs DVD, il est
nécessaire de les finaliser (➡ 60).
≥[USB]Il n’est pas possible d’enregistrer sur une clé USB.
≥[SD]Il n’est pas possible d’enregistrer sur une carte.
Pour enregistrer une émission
numérique avec des sous-titres ou
plusieurs canaux audio
Si le programme à enregistrer a des sous-titres ou plusieurs canaux audio,
vous pouvez enregistrer avec les sous-titres ou l’audio sélectionné.
Pour enregistrer avec des sous-titres
Avant le démarrage de l’enregistrement, appuyez sur [STTL
]
pour afficher les sous-titres.
Si le programme a plusieurs sous-titres, sélectionnez la langue
désirée (➡ 16).
≥Les sous-titres ne peuvent pas être changés après l’enregistrement.
Pour enregistrer avec le canal audio sélectionné
Avant le démarrage de l’enregistrement, sélectionnez la langue du
canal audio désirée (➡ 16).
Pour indiquer une durée
d’enregistrement
—Enregistrement à une touche
[HDD] [RAM] [-R] [-RW‹V›] [+R] [+RW]
Pendant l’enregistrement
Appuyez sur [¥ REC] sur l’appareil principal pour choisir la
durée d’enregistrement.
≥Vous pouvez définir une durée allant jusqu’à 4 heures.
≥L’afficheur de l’appareil change comme indiqué ci-après.
OFF 0:30 ""# OFF 1:00 ""# OFF 1:30 ""# OFF 2:00
^" Compteur (annulé)
,"" OFF 4:00
,"" OFF 3:00
,}
≥Cela ne fonctionne pas pendant les enregistrements par minuterie (➡ 19,
26) ou lors de l’utilisation du mode Enregistrement flexible (➡ 23).
≥L’appareil s’arrêtera automatiquement une fois cette durée écoulée.
Pour annuler
Appuyez plusieurs fois sur la touche [¥ REC] de l’appareil principal jusqu’à
ce que le compteur apparaisse.
≥Cela signifie qu’elle n’est plus prise en compte, mais l’enregistrement se
poursuit.
Pour arrêter l’enregistrement
Appuyez sur [∫].
RQT9083-E_fre.book 19 ページ
2008年2月26日 火曜日 午前10時3分
Enregistrement par minuterie
1
Appuyez sur [GUIDE].
Guide TV: Paysage
DVD
¦DVD
Emmerdale : In today’s show we will...
TV
¦
Lorsque le système
GUIDE Plus+ est
disponible
Durée:
¦
VOL
CH
DRIVE
SELECT
Toutes les chaînes
Tous
Mar 13.10
Mar 13.10.08
12:53
AV
PAGE
1 2 3
4 5 6
7 8 9
DELETE
INPUT
0 SELECT
SKIP
CH
+24 H
SELECT
Page
Page
Mar 13.10.08
Guide TV: Paysage
PROG/CHECK
Profil
Type de prog.
OPTION: Sélectionner annonce
infos Guide Changer d´affichage
RETURN
ShowView
Tous
Mar 13.10
12:53
Toutes les chaînes
SLOW/SEARCH
Emmerdale : In today’s show we will...
Durée:
STOP
PAUSE
Lorsque le système
GUIDE Plus+ n’est
pas disponible
PLAY/x1.3
Emmerdale
EXIT
STATUS
STATUS
GUIDE
RETURN
DIRECT NAVIGATO
R
CREATE
CHAPTER
Type de prog.
SELECT
TION MENU
OK
OPTION
REC
+24 H
C
FUN
,,,
OK
GUIDE
RETURN
2
MANUAL SKIP
REC MODE EXT LINK DIRECT TV REC
Profil
Page
infos
Guide Changer d´affichage
Page
Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour
sélectionner le futur programme et
appuyez sur [OK].
≥Si “Écran de sélection” est affiché, appuyez sur [3, 4] pour
sélectionner “Enreg. Simple programmé” puis appuyez sur [OK].
Reportez-vous à la section “Enregistrement des séries” pour
“Enreg. Série programmé” (➡ 27).
Voir également “Notes importantes pour l’enregistrement” (➡ 21).
Selon le type de disque utilisé pour l’enregistrement ou le type de programme, il peut
y avoir des restrictions sur le titre que vous essayez d’enregistrer.
[HDD] [RAM] [-R] [-RW‹V›] [+R] [+RW]
≥Vous pouvez entrer jusqu’à 32 programmes avec un mois d’avance maximum.
(Chaque programme quotidien ou hebdomadaire est compté comme un programme.)
[RAM] [-RW‹V›] [+R] [+RW]
≥Pour utiliser un disque neuf, le formatage est nécessaire.
Enreg.
programmé
Vous ne pouvez pas changer de sous-titres pendant un
enregistrement avec minuterie.
Ttes chaînes : ARD
Fliege-Die Talkshow
Préparation
≥Allumez le téléviseur et sélectionnez l’entrée vidéo qui s’adapte
aux connecteurs de cet appareil.
≥Si vous voulez enregistrer sur DVD, introduisez un disque utilisable
pour cet enregistrement (➡ 11, 15).
≥Assurez-vous que les réglages de l’horloge sont corrects (➡ 66).
Nom
Restant
DVD 1:58 SP
HDD 30:24 SP
Mar 13.10.08. 12:53:00
Date
Début
Fin
HDD
DVD
16:00
17:00
HDD
1 ARD 15. 10. Mar
Mode STTL
SP
NON
Nom programme
≥Validez le programme (heure de début et de fin) en utilisant
un magazine de programmes de télévision, etc. et effectuez
des corrections si nécessaire en utilisant [3, 4, 2, 1]
(➡ 26, colonne de droite, étape 3).
3
Enregistrement de programmes de télévision/Enregistrement par minuterie
Pour plus de précisions, consultez la
“Enregistrement par minuterie avancé” (➡ 26–29).
Appuyez sur [OK].
Le programme de minuterie est sauvegardé et l’icône de la minuterie est affichée.
lmore girls
Utilisation du système TV Guide pour
programmer un enregistrement par minuterie
(Émission numérique uniquement)
Le système TV Guide fournit une information de programme
uniquement à partir des chaînes d’émission numérique, affichée à la
télévision comme un magazine de programmes TV.
L’appareil reçoit les informations de programme de façon différente
selon l’endroit où vous vivez.
– Pour réceptionner avec le système GUIDE Plus+
Le système GUIDE Plus+ est disponible dans les pays suivants
(à compter de février 2008):
Espagne/Italie
≥Ce service peut ne pas être disponible dans certaines régions
des pays ci-dessus.
≥Les régions dans lesquelles il est disponible peuvent changer.
≥Ce service n’est pas disponible en France ni en Suisse.
≥Le système GUIDE Plus+ de cet appareil ne prend pas en
charge les émissions analogiques.
≥Pour en savoir plus sur ce service, consultez le site Web suivant:
http://www.europe.guideplus.com
– Pour réceptionner à partir d’une chaîne d’émission
Dans les zones où le système GUIDE Plus+ n’est pas disponible, le Guide TV est
affiché grâce aux données fournies par la chaîne d’émission.
[Remarque]
≥TV Guide ne fonctionne pas si l’horloge n’est pas correctement
réglée.
≥Si l’appareil est déconnecté de la prise électrique secteur, aucune
donnée de programme ne sera mise à jour.
≥Le système TV Guide de cet appareil n’est pas compatible avec les
canaux analogiques.
Les émissions analogiques peuvent être enregistrées
manuellement ou avec le système SHOWVIEW (➡ 26).
≥Le système GUIDE Plus+ peut ne pas fonctionner correctement si
un code postal erroné est saisi.
00
15:30
.. Abenteuer...
16:00
16:30
&Fliege-Die Talkshow
Icône de la
minuterie
“F” s’allume sur l’afficheur de l’appareil, pour indiquer que l’attente
d’enregistrement par minuterie est activée.
Répétez les étapes 2 à 3 pour programmer d’autres enregistrements.
Appuyez sur [Í DVD] pour éteindre l’appareil.
[Remarque]
Si “NTSC” a été sélectionné dans “Système TV” (➡ 65), le système
Guide TV ne peut pas être utilisé.
∫ Pour annuler un enregistrement avec minuterie
sur l’écran Guide TV
1 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour choisir le programme sur Guide
TV et appuyez sur [OK].
“Écran de sélection” apparaît.
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Supprimer” puis appuyez sur [OK].
3 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” puis appuyez sur
[OK]. (“F” dans Guide TV disparaît.)
[Remarque]
≥La réception des données du système Guide TV est possible uniquement
via l’entrée de l’antenne de cet appareil. La réception des données Guide
TV via un récepteur satellite externe n’est pas possible.
≥Si vous réglez un enregistrement par minuterie dont la durée chevauche
un autre enregistrement par minuterie, l’écran “Superposition de
l'enregistrement programmé” apparaît pour vous aider à résoudre le
chevauchement. Suivez les instructions à l’écran.
∫ Pour annuler l’enregistrement quand il a déjà
commencé (➡ 27)
∫ Pour libérer l’appareil du mode d’attente
d’enregistrement (➡ 27)
∫ Remarques sur l’enregistrement programmé
(➡ 28)
RQT9083
19
RQT9083-E_fre.book 20 ページ
2008年2月26日 火曜日 午前10時3分
Suppression des titres
Utilisation du SUPPRIMER Navig. pour
supprimer
DVD
TV
¦
¦
DRIVE SELECT
VOL
CH
DRIVE
SELECT
AV
PAGE
1 2 3
4 5 6
7 8 9
DELETE
INPUT
0 SELECT
DELETE _
SKIP
CH
ShowView
Pendant l’arrêt
2
Appuyez sur [FUNCTION MENU].
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Supprimer” puis appuyez sur [OK].
PROG/CHECK
SUPPRIMER Navig.
HDD
SLOW/SEARCH
, STOP
1
PAUSE
PLAY/x1.3
3
10.10.
11.10.
CTION MENU
FUN
DIRECT NAVIGATO
R
Précéd.
OK
OPTION
OK
RETURN
1
RETURN
MANUAL SKIP
3
REC MODE EXT LINK DIRECT TV REC
OPTION
Suiv.
Page 02/02
Sélection.
Précéd.
∫ Espace disque disponible après la
suppression
≥[HDD] [RAM] L’espace supprimé redevient disponible pour
l’enregistrement.
L’espace disque disponible augmente
après la suppression de n’importe quel
titre
......
Dernier
titre
enregistré
Espace
disque
disponible.
≥[-RW‹V›] [+RW] L’espace d’enregistrement disponible n’augmente
que lorsque le dernier titre enregistré est effacé.
L’espace disque
disponible augmente
après la suppression
Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour
sélectionner le titre puis appuyez sur
[;].
Pour afficher les autres pages (Affichage onglet
uniquement)
Appuyez sur [:, 9] pour afficher d'autres pages.
Préparation
≥Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le lecteur HDD
ou DVD.
≥[RAM] Enlevez la protection (➡ 58, Protection des contenus).
Vous pouvez valider les titres, que vous avez sélectionné en
utilisant le menu option.
≥Reportez-vous aux instructions concernant le menu
d’options de l’écran “Visu. des Titres” (➡ 40, étape 4).
4
5
Appuyez sur [OK].
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner
“Supprimer” puis appuyez sur [OK].
Le titre est supprimé.
Pour retourner à l’écran précédent
Appuyez sur [RETURN].
Pour quitter cet écran
Appuyez sur [EXIT].
Suppression pendant la lecture
1
Pendant la lecture
2
Appuyez sur [DELETE ¢].
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner
“Supprimer” puis appuyez sur [OK].
Le titre est supprimé.
Titre
Titre
...... Dernier titre
enregistré
Espace
disque
disponible.
Derniers titres
enregistrés
Titre
Effacé
...... Dernier titre
enregistré
Espace
disque
disponible.
Cet espace sera disponible pour l’enregistrement après
l’effacement de tous les derniers titres enregistrés.
≥[-R] [-R]DL] [+R] [+R]DL] L’espace disponible n’augmente pas
même après que le contenu soit supprimé.
RQT9083
20
Suiv.
Une coche de contrôle est affichée. Répétez cette étape
jusqu’à ce que vous sélectionniez tous les éléments
nécessaires.
≥Appuyez à nouveau sur [;] pour annuler.
≥Un titre ne peut pas être restauré une fois qu’il a été supprimé.
Soyez bien sûr de ce que vous faites avant de continuer.
≥L’effacement n’est pas possible en cours d’enregistrement ou de
copie.
L’espace disque disponible
n’augmente pas même
après la suppression
2
[HDD] [RAM] Si “VIDÉO” n’est pas sélectionné, appuyez sur la
touche “Rouge” pour sélectionner “VIDÉO”.
[HDD] [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW]
(Vous ne pouvez pas effacer d’éléments sur des disques finalisés.)
Titre
MUSIC
RETURN
CREATE
CHAPTER
“Rouge”
Titre
IMAGE
EXIT
GUIDE
REC
VIDÉO
EXIT
STATUS
2, 3, 4, 5
Titres groupés
RQT9083-E_fre.book 21 ページ
2008年2月26日 火曜日 午前10時3分
Notes importantes pour l’enregistrement
Émission avec multi-langues audio (uniquement
émission numérique):
Vous pouvez sélectionner la langue audio pour recevoir le son d’une
émission multi-langues audio [“Multi-audio” apparaît en bas de
l’affichage de l’information du canal numérique (➡ 16)].
Toutefois, l’audio ne peut pas être changé après
l’enregistrement.
Émissions bilingues (uniquement émission analogique):
[HDD] [RAM]
Les deux pistes audio, principale et secondaire, peuvent être enregistrées.
Vous pouvez changer de piste pendant la lecture.
(➡ 30, Modification du son reproduit en cours de lecture)
Bonjour
Hola
Hello
Sélectionnez l’audio que vous
désirez enregistrer dans “Audio
Multi DVB” dans le menu écran
(➡ 57).
[-R] [-RW‹V›] [+R] [+RW]
Sélectionnez la piste audio principale ou
secondaire avant l’enregistrement
(➡ 64, Sélection Audio Bilingue)
M1
Dans les cas suivants, sélectionnez soit la piste audio
principale soit la piste secondaire:
–Enregistrement du son en LPCM
M2
M1
(➡ 64, Mode audio pour enreg. XP)
Bonjou Hello
–“Copie en mode Rapide” est réglé
sur “Oui” (Le réglage par défaut est
“Oui”. ➡ 63)
Bonjour
Seul le canal
audio
sélectionné est
enregistré.
Si vous enregistrez à partir d’un appareil externe
– Sélectionnez “M 1” ou “M 2” sur l’appareil externe.
À propos du format
lors de
l’enregistrement d’un
programme
[HDD] [RAM] (Lorsque “Copie en mode Rapide” est réglé sur “Oui”)
[-R] [-RW‹V›]
Les enregistrements seront effectués en utilisant “Format d’enregistrement” dans le
menu Configuration. (Le réglage par défaut est “4:3” ➡ 63)
Cependant, dans le cas suivant, le programme sera enregistré en
4:3.
≥[-R] [-RW‹V›] Un programme enregistré en utilisant les modes
d’enregistrement “EP” ou “FR (enregistrements de 5 heures ou
plus)” sera enregistré au format 4:3.
Lorsque vous désirez
copier des titres en
mode vitesse rapide
à partir du HDD vers
un DVD-R, etc.
[HDD] [RAM] (Lorsque “Copie en mode Rapide” est réglé sur
“Non”)
Le programme sera enregistré avec le format d’image original.
[+R] [+RW]
Le programme sera enregistré au format 4:3.
Suppression des titres/Notes importantes pour l’enregistrement
Sélection audio pour
l’enregistrement
[-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW]
Réglez “Copie en mode Rapide” sur “Oui” avant l’enregistrement sur le HDD.
(Le réglage par défaut est “Oui”. ➡ 63)
Vous pouvez copier des titres en mode grande vitesse (la vitesse max. Est de 75X§); Cependant, les réglages du
son et du format sont nécessaires (➡ ci-dessus) avant l’enregistrement sur un HDD.
§
Selon le disque, la vitesse maximale peut varier.
Enregistrez sur le
disque dur
Copie à vitesse rapide sur un DVD-R, etc.
HDD
Dans les cas suivants, le mode grande vitesse ne fonctionne pas.
≥[+R] [+R]DL] [+RW] Les titres enregistrés en mode “EP” et en mode “FR (enregistrements de 5 heures ou plus)”
≥[+R] [+R]DL] [+RW] Les titres enregistrés au format 16:9
≥[-R] [-R]DL] [-RW‹V›] Titres enregistrés au format 16:9 en utilisant le mode “EP” ou le mode “FR” (enregistre 5 heures ou plus)
Pour enregistrer les
émissions
“enregistrements
possibles qu’une
seule fois”
Il est impossible d’enregistrer des émissions numériques autorisant un seul enregistrement (“enregistrements possibles qu’une seule fois”) sur
disque DVD-R, DVD-RW, +R, +RW ou DVD-RAM de 8 cm. Utilisez le HDD ou un DVD-RAM compatible CPRM (➡ 84).
[RAM] Disques uniquement compatibles CPRM.
[-R] [-RW‹V›] [+R] [+RW]
B
[HDD]
(≤: Possible, –: Impossible)
≥Les titres à “enregistrements possibles qu’une seule fois” peuvent uniquement être transférés à partir du HDD
vers un CPRM compatible DVD-RAM (Ils sont effacés du HDD). Ils ne peuvent pas être copiés.
≥Même en copiant sur une cassette vidéo le titre peut ne pas être copié correctement à cause du copy guard.
≥Vous ne pouvez pas copier de listes de lecture créées à partir de titres “enregistrements possibles qu’une seule fois”.
Lecture du disque
sur d’autres lecteurs
de DVD
[-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL]
Le disque doit être finalisé après l’enregistrement ou la copie (➡ 60).
Il est nécessaire de finaliser le DVD-R, etc. sur cet appareil après un enregistrement ou une copie de titres. Vous pouvez alors le lire comme un DVD-Vidéo du
commerce. Mais le disque ne fonctionne alors plus qu’en lecture seule et vous ne pourrez plus y enregistrer ou y effectuer d’édition.§
§ Vous pourrez enregistrer et copier à nouveau si vous formatez le DVD-RW.
Enregistrement sur DVD-R, etc.
Lecture du disque sur un autre lecteur de DVD
CHG
¦ /I
¦
DOUBLE RE-MASTER CD SEQUENTIAL
DISC
1
2
3
4
5
w
/
/
DISC EXCHANGE
DISC SKIP
OPEN/CLOSE
SEARCH
ENTER
VOL
DISPLAY
TOP
Finaliser
MENU
RETURN
MENU
ON
OFF
DC
IN
9V
OPEN
UND
A.SURRO
REPEAT
MODE
MONITOR
MODE
PICTURE
[+RW] Si le disque ne peut être lu sur un autre appareil, nous vous recommandons la création d’un menu principal (➡ 60).
Enregistrement sur un
DVD-R DL et +R DL
Vous ne pouvez pas enregistrer directement sur un disque DVD-R DL et +R DL avec cet appareil.
Enregistrez sur le HDD puis copiez sur le disque.
≥Il n’est pas possible d’enregistrer simultanément sur HDD et sur DVD.
RQT9083
21
RQT9083-E_fre.book 22 ページ
2008年2月26日 火曜日 午前10時3分
Enregistrement avancé
Modes d’enregistrement et durées d’enregistrement approximatives
En fonction du contenu enregistré, la durée d’enregistrement peut être plus courte que celle indiquée.
(Les temps fournis sur ce graphique sont des estimations.)
Mode
d’enregistrement
HDD
DVD-RAM
DVD-R DL§3
(8,5 Go)
+R DL§3
(8,5 Go)
[EX78]
(250 Go)
[EX88]
(400 Go)
Simple face
(4,7 Go)
Double
face§1
(9,4 Go)
DVD-R
DVD-RW
+R
+RW
(4,7 Go)
XP (Mode
d’enregistrement
à qualité d’image
élevée)
55 heures
89 heures
1 heure
2 heures
1 heure
1 heure 45 min.
1 heure 45 min.
SP (Mode
d’enregistrement
standard)
110 heures
178 heures
2 heures
4 heures
2 heures
3 heures 35 min.
3 heures 35 min.
LP (Mode
d’enregistrement
long)
221 heures
357 heures
4 heures
8 heures
4 heures
7 heures 10 min.
7 heures 10 min.
EP (Mode
d’enregistrement
extra long)§4
441 heures
(331 heures§2)
712 heures
(534 heures§2)
8 heures
(6 heures§2)
16 heures
(12 heures§2)
8 heures
(6 heures§2)
14 heures 20 min.
(10 heures 45 min.§2)
FR
(Enregistrement
flexible)§4
441 heures
au maximum
712 heures
au maximum
8 heures au
maximum
8 heures au
maximum
par face
8 heures
au
maximum
14 heures 20 min.
Environ
9 heures avec une
qualité vidéo
équivalent au mode LP.
§1
Il n’est pas possible d’enregistrer/reproduire de façon continue de la première face d’un disque à double face vers la deuxième.
Lorsque l’option “Temps d’Enr. en mode EP” est réglée sur “EP (6heures)” dans le menu Configuration. (➡ 63)
La qualité sonore est meilleure en mode “EP (6heures)” qu’en mode “EP (8heures)”.
§3 Vous ne pouvez pas enregistrer directement sur un DVD-R DL ou +R DL avec cet appareil. Le tableau indique le temps d’enregistrement durant la copie.
[+R]DL] Vous ne pouvez pas copier en mode “EP” ou “FR (enregistrements de 5 heures ou plus)”.
§4 En enregistrant sur le HDD en mode “EP” ou “FR (enregistrements de 5 heures ou plus)”, vous ne pouvez pas effectuer de copies à vitesse
rapide sur un disque +R, +R DL ou +RW.
≥[RAM] Lorsque vous enregistrez un DVD-RAM en mode “EP (8heures)”, il est possible que le disque ne soit pas lisible sur certains lecteurs de
DVD pourtant compatibles DVD-RAM. Utilisez le mode “EP (6heures)” si l’enregistrement doit être lu sur un autre appareil.
[HDD]
≥Vous pouvez enregistrer jusqu’à 499 titres sur le disque dur. (Lors d’un enregistrement continu de très longue durée, les titres sont
automatiquement découpés en segments de 8 heures.)
[RAM] [-R] [-RW‹V›]
≥Vous pouvez enregistrer jusqu’à 99 titres sur chaque disque.
[+R] [+RW]
≥Vous pouvez enregistrer jusqu’à 49 titres sur chaque disque.
§2
Mode FR (Enregistrement flexible)
Vous pouvez choisir le mode FR (Enregistrement flexible) pour copier ou programmer des enregistrements.
L’appareil choisit automatiquement une vitesse d’enregistrement entre XP et EP (8heures) qui permet à l’enregistrement de correspondre à la
durée d’enregistrement disponible avec la meilleure qualité d’enregistrement possible.
Ainsi, lors d’un enregistrement de 90 minutes sur un DVD-RAM vierge, la qualité d’image est automatiquement ajustée entre celles des modes “XP” et “SP”.
≥Lorsque vous enregistrez sur le HDD, la qualité d’image est automatiquement ajustée de telle sorte que le titre puisse être copié sur un disque de 4,7 Go.
≥Tous les modes d’enregistrement de XP à EP apparaissent sur l’affichage.
REC
Lorsque l’écran de confirmation de
formatage est affiché
[RAM] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW]
Lorsque vous introduisez un nouveau disque ou un disque enregistré dans
un ordinateur ou un autre appareil, un écran de confirmation de formatage
est affiché. Formatez le disque pour pouvoir l’utiliser. Cependant, tout le
contenu enregistré sera supprimé.
Formater
Ce disque n’est pas correctement formaté.
Voulez-vous formater le disque maintenant ?
Pour retirer un disque enregistré
[-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL]
L’écran suivant apparaît si vous n’avez pas traité le disque pour être
lu sur un autre appareil.
Finaliser
Finaliser le disque pour le lire sur d’autres
lectures DVD. Note: L’enregistrement et l’edition ne
sont plus possible après la finalisation.
Ceci peut prendre jusqu’à ○ min.
Appuyer sur la touche REC pour démarrer
la finalisation.
Appuyer sur la touche OPEN/CLOSE pour
sortir. Ce disque ne peut pas être lu sur
d’autres appareils DVD sans finalisation.
Oui
Non
∫ Pour finaliser le disque
SELECT
OK
RETURN
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” puis appuyez sur
[OK].
RQT9083
22
Pour formater un disque
“Efface tout le contenu—Format” (➡ 59)
Appuyez [¥ REC] sur l’appareil.
≥Vous ne pouvez pas arrêter le processus une fois que vous l’avez démarré.
≥Si vous désirez définir la couleur de l’arrière-plan, sélectionner le
menu de lecture, ou nommer un disque, sélectionnez “Top Menu”
(➡ 60), “Sélection Lecture Auto” (➡ 60) ou “Nom disque” (➡ 58)
dans “Gestion DVD” avant la finalisation.
∫ Pour ouvrir le plateau sans finaliser le disque
Appuyez [< OPEN/CLOSE] sur l’appareil.
2008年2月26日 火曜日 午前10時3分
Enregistrement flexible (FR)
5
[HDD] [RAM] [-R] [-RW‹V›] [+R] [+RW]
L’appareil choisit pour l’enregistrement la meilleure qualité d’image
possible en fonction de l’espace encore libre sur le disque. Le mode
d’enregistrement passe en mode FR (Enregistrement flexible).
≥L’enregistrement démarre.
≥Tous les modes d’enregistrement de XP à EP
apparaissent sur l’affichage.
∫ L’utilisation de la fonction “Enreg. Flexible” est
pratique dans les cas suivants.
[RAM] [-R] [-RW‹V›] [+R] [+RW]
≥Lorsque le peu d’espace libre sur le disque rend le choix d’un
mode d’enregistrement difficile
≥Pour enregistrer un long programme avec la meilleure qualité
d’image possible
[HDD]
≥Lorsque vous voulez enregistrer un titre sur le HDD de telle sorte
qu’il puisse ensuite tenir parfaitement sur un disque de 4,7 Go
≥Il n’est pas nécessaire d’éditer le titre enregistré ou de changer de
mode d’enregistrement pour copier le titre en occupant tout
l’espace libre du disque.
Ex.: Enregistrement d’une émission de 90 minutes sur disque
Pour quitter l’écran sans lancer
d’enregistrement
Appuyez sur [RETURN].
Pour arrêter l’enregistrement
avant la fin prévue
Appuyez sur [∫].
Pour afficher la durée restante
Appuyez sur [STATUS ].
4.7GB
DVD-RAM
4.7GB
DVD-RAM
Si vous sélectionnez le mode SP, l’émission tiendra sur un seul disque.
Il y aura toutefois 30 minutes d’espace
libre sur le disque.
4.7GB
DVD-RAM
Si vous sélectionnez le mode “Enreg. Flexible”, l’émission tiendra
sur un seul disque en occupant intégralement l’espace disponible.
Préparation
≥Sélectionnez le canal ou l’entrée externe à enregistrer.
≥Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le lecteur HDD
ou DVD.
Appuyez sur [FUNCTION MENU].
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Vers Autres” puis appuyez sur [OK].
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Enreg. Flexible” puis appuyez sur
[OK].
Enreg. Flexible
Enregistrement en mode FR.
Durée Max d’enreg 8 Heure 00 Min.
Rég. durée enr. 8 Heure 00 Min.
Démarrer
4
Durée
d’enregistr
ement
restante
HDD
REC 0:59
1 DVB
ABC1
LR
Lecture à partir du début du titre pendant son
enregistrement—Lecture en cours d’enregistrement
Pour cela, appuyez sur [1] (PLAY)
pendant un enregistrement.
Notez qu’il n’y aura pas de son pendant la recherche en avant ou en arrière.
Pour arrêter la lecture
Appuyez sur [∫].
Pour arrêter l’enregistrement
2 secondes après arrêt de la lecture, puis appuyez sur [∫].
Pour arrêter l’enregistrement sur minuterie
2 secondes après arrêt de la lecture
1 Appuyez sur [∫].
2 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Arrêt enregistr.” puis
appuyez sur [OK].
Lecture d’un titre précédemment enregistré pendant
l’enregistrement d’un autre—Enregistrement/
Lecture simultanés
Espace occupé par l’enregistrement
3
Ex.: Disque dur
[HDD] [RAM]
4.7GB
DVD-RAM
1
2
XP
SP
LP
EP
Lecture pendant un enregistrement
Si vous sélectionnez le mode XP, l’émission ne tiendra pas
Si vous essayez d’enregistrer un
programme de 90 minutes en mode
XP, seules les 60 premières minutes
tiendront sur le disque et les 30
dernières minutes ne seront pas
enregistrées.
Lorsque vous voulez lancer l’enregistrement
Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour
sélectionner “Démarrer” puis appuyez
sur [OK].
(Enregistrement s’adaptant à l’espace libre du disque)
Enregistrement avancé
RQT9083-E_fre.book 23 ページ
Annuler
Durée d’enregistrement
maximale
Il s’agit de la durée maximale en
mode EP (8heures).
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner
“Heure” et “Min.” puis appuyez sur
[3, 4] pour définir la durée
d’enregistrement.
≥Vous pouvez aussi régler la durée d’enregistrement avec les
touches numériques.
≥Vous ne pouvez pas dépasser 8 heures d’enregistrement.
≥Vous pouvez changer de lecteur et de lecture en cours
d’enregistrement. Pour cela, appuyez sur [DRIVE SELECT].
1
2
Pour cela, appuyez sur
[DIRECT NAVIGATOR] pendant un
enregistrement.
Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour
choisir un titre et appuyez sur [OK].
≥Notez qu’il n’y aura pas de son pendant la recherche en
avant ou en arrière.
Pour arrêter la lecture
Appuyez sur [∫].
Pour quitter l'écran DIRECT NAVIGATOR
Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR].
Pour arrêter l’enregistrement
Une fois la lecture terminée
1 Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR] pour quitter l’écran.
2 Si l’enregistrement est sur un autre lecteur
Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner la destination
de l’enregistrement.
3 Appuyez sur [∫].
Pour arrêter l’enregistrement sur minuterie
Une fois la lecture terminée
1 Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR] pour quitter l’écran.
2 Si l’enregistrement est sur un autre lecteur
Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner la destination
de l’enregistrement.
3 Appuyez sur [∫].
4 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Arrêt enregistr.” puis
appuyez sur [OK].
[Remarque]
“Lecture en cours d’enregistrement” et “Enregistrement/Lecture
simultanés” peuvent uniquement être utilisés avec des programmes
qui sont encodés avec le même système (PAL/NTSC).
RQT9083
23
RQT9083-E_fre.book 24 ページ
2008年2月26日 火曜日 午前10時3分
Enregistrement d’émissions à partir d’un équipement externe
[HDD] [RAM] [-R] [-RW‹V›] [+R] [+RW]
Enregistrement par minuterie en liaison
avec un appareil externe (récepteur
satellite numérique) — EXT LINK
Voir également “Notes importantes pour l’enregistrement”
(➡ 21).
Enregistrement par minuterie à partir
du téléviseur
(d’émissions numériques, par exemple)
[HDD]
Pour réaliser un enregistrement par minuterie à partir de votre
téléviseur, vous devez raccorder l’appareil à un téléviseur doté de la
fonction Q Link (➡ 38) à l’aide d’un câble Péritel dont les 21 broches
sont câblées (➡ 8).
1
2
Programmez l’enregistrement par
minuterie sur le téléviseur.
Mettez l’appareil hors tension.
Pour enregistrer les programmes d’un récepteur satellite numérique
en utilisant l’enregistrement par minuterie
Préparation
≥Assurez-vous de connecter l’entrée AV2 de cet appareil à la prise
Péritel du VCR ou d’un récepteur satellite numérique à l’aide un
câble Péritel à 21 broches (➡ 71).
≥Réglez “Entrée AV2” de manière à ce que cela corresponde à
l’équipement connecté dans le menu Configuration (➡ 66).
≥Réglez “Ext Link” de manière à ce que cela corresponde à
l’équipement connecté dans le menu Configuration (➡ 66).
1
2
Le début et la fin de l’enregistrement sont commandés par le
téléviseur.
≥Les titres sont enregistrés sur le disque dur .
Pour arrêter l’enregistrement
Appuyez sur [∫].
[Remarque]
≥Lorsque cet appareil est en EXT LINK attente (“EXT-L” figure sur
l’afficheur de l’appareil), un enregistrement commandé par le
téléviseur ne peut pas démarrer.
≥Lorsque l’heure de fin d’un enregistrement et l’heure de début d’un
autre se succèdent de façon rapprochée, les deux enregistrements
sont stockés dans un seul titre sur le disque.
Pour diviser les titres, allez à “Diviser titre” (➡ 41).
Enregistrement depuis un récepteur
satellite numérique ou un décodeur
analogique
Préparation
≥Raccordez un récepteur satellite numérique ou un décodeur
analogique aux connecteurs d’entrée de cet appareil (➡ 8).
≥Lorsque le signal en sortie de l’appareil externe est un signal NTSC, faites
passer le réglage “Système TV” du menu “NTSC” sur “Configuration” (➡ 65).
≥Cet appareil ne peut pas enregistrer les signaux NTSC sur un disque qui a déjà
des enregistrements aux signaux PAL. (Mais, les deux types de programmes
peuvent être enregistrés sur le HDD.)
≥Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le lecteur HDD
ou DVD.
1
Pendant l’arrêt
Appuyez sur [INPUT SELECT] pour choisir le
canal d’entrée pour l’appareil que vous avez
connecté.
par exemple, si vous êtes branché sur les connecteurs
d’entrée AV2, sélectionnez “A2”.
2
3
4
Appuyez sur [REC MODE] pour choisir
le mode d’enregistrement.
Sélectionnez le bon canal sur l’autre
appareil.
Appuyez sur [¥ REC].
L’enregistrement démarre.
Pour sauter des passages indésirables
Appuyez sur [;] pour mettre l’enregistrement en pause. (Appuyez de nouveau
pour reprendre l’enregistrement.)
Pour arrêter l’enregistrement
Appuyez sur [∫].
RQT9083
24
Programmez l’enregistrement par
minuterie sur l’appareil externe.
Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour
sélectionner le lecteur HDD ou DVD.
Si vous sélectionnez le lecteur de DVD, introduisez un disque
(➡ 15).
3
Appuyez sur [EXT LINK].
L’appareil s’éteint et l’indicateur “EXT-L” s’allume sur
l’afficheur de l’appareil, pour indiquer que l’attente
d’enregistrement par minuterie est activée.
Pour annuler la commande de l’appareil externe
Appuyez sur [EXT LINK] pour arrêter l’enregistrement ou pour
annuler l’attente de l’enregistrement par minuterie reliée.
≥Afin d’éviter tout fonctionnement inopiné, appuyez sur [EXT LINK]
pour annuler le réglage une fois l’enregistrement terminé.
[Remarque]
≥Cette fonction ne marche pas lorsque “Système TV” est réglé sur
“NTSC” dans le menu de Réglage (➡ 65).
≥Cette fonction est inopérante avec certains appareils. Reportezvous au mode d’emploi de l’appareil externe pour plus de
précisions.
≥Le début de l’enregistrement peut ne pas être enregistré
correctement dans certains cas.
≥Lorsque l’heure de fin d’un enregistrement et l’heure de début d’un
autre se succèdent de façon rapprochée, les deux enregistrements
sont stockés dans un seul titre sur le disque.
[HDD] [RAM] Pour diviser les titres, allez à “Diviser titre” (➡ 41).
≥Lorsque cet appareil est en attente EXT LINK (“EXT-L” est affiché
sur l’appareil), les données Guide TV ne peuvent pas être
téléchargées.
≥Pendant que cet appareil est en mode d’attente EXT LINK ou
d’enregistrement, les images vidéo viennent du connecteur
d’entrée AV2 indépendamment du réglage de “Sortie PERITEL”
(➡ 65).
≥Sur mode d’attente ou d’enregistrement EXT LINK, la lecture ne
peut se faire qu’à partir du lecteur effectuant l’enregistrement.
≥Lorsque “EXT-L” s’allume sur l’afficheur de l’appareil,
l’enregistrement Direct TV n’est pas disponible.
≥Pendant que l’appareil est en mode pause ou enregistrement EXT
LINK, plusieurs opérations sur cette unité sont interdites
([< OPEN/CLOSE], [Í/I] etc.). Lorsque vous opérez, appuyez sur
[EXT LINK] pour annuler le mode pause ou enregistrement EXT
LINK (Cet appareil s’allume et “EXT-L” disparaît.).
≥Lorsque “Connexion AV2” est réglé sur “Décodeur”, EXT LINK
n’est pas valable (➡ 66).
RQT9083-E_fre.book 25 ページ
2008年2月26日 火曜日 午前10時3分
Copie à partir d’un magnétoscope
OPEN / CLOSE
REC
Cet appareil
S VIDEO
DV IN
VIDEO
L/MONO - AUDIO- R
AV3 IN
Jaune Blanc Rouge
Câble DV
(IEEE 1394 à 4
contacts)
Câble SVidéo§
Câble audio/vidéo
Enregistrement DV automatique (Enreg. DV
Auto)
[HDD] [RAM] [-R] [-RW‹V›] [+R] [+RW]
[HDD] [RAM] Lorsque la fonction “Enreg. DV Auto” est utilisée, chaque
programme est enregistré comme un seul titre, mais un nouveau chapitre est
créé à chaque changement de séquence et la liste de lecture est créée
automatiquement.
Préparation
1 Mettez hors tension l’appareil principal et l’appareil DV, puis raccordez
l’appareil DV aux connecteurs d’entrée DV de cet appareil (➡ ci-contre).
2 Allumez l’appareil principal.
≥Lorsque le signal en sortie de l’appareil externe est un signal NTSC, faites
passer le réglage “Système TV” du menu “NTSC” sur “Configuration” (➡ 65).
1
Autre appareil vidéo
Allumez l’équipement DV, et mettez la
lecture en pause à l’endroit où vous
désirez démarrer l’enregistrement.
L’écran suivant apparaît.
Connecteurs de sortie Audio/Vidéo.
Enreg. DV Auto
L'unité DV est branchée.
Enregistrer à partir de l'unité DV?
Si la sortie audio de l’autre appareil est monophonique
Raccordez-la à l’entrée L/MONO des entrées AV3 en face avant
§ La liaison S VIDEO par ce connecteur permet d’obtenir une image
de meilleure qualité que par le connecteur VIDEO normal.
Lors d’un enregistrement du signal de la prise DV de l’appareil
≥Sélectionnez le type d’audio voulu en utilisant l’option “Mode entrée audio DV”
du menu Configuration (➡ 64).
≥Au moment d’enregistrer à partir d’un équipement DV (par exemple, un
caméscope numérique), l’enregistrement de sources audio/vidéo ne peut se
faire qu’à partir d’une bande DV.
≥Lorsque l’option “Copie en mode Rapide” (➡ 63) est réglée sur “Oui” et que
vous réalisez une copie, celle-ci est effectuée en utilisant la taille d’image
sélectionnée dans l’option “Format d’enregistrement” (➡ 63) du menu
Configuration.
Enr vers HDD
OK
[HDD] [RAM] [-R] [-RW‹V›] [+R] [+RW]
Préparation
≥Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le lecteur HDD ou DVD.
≥Appuyez sur [REC MODE] pour choisir le mode d’enregistrement.
≥Pour enregistrer une émission bilingue (➡ 21, Notes importantes pour
l’enregistrement)
≥Lorsque le signal en sortie de l’appareil externe est un signal NTSC, faites
passer le réglage “Système TV” du menu “NTSC” sur “Configuration” (➡ 65).
Cet appareil ne peut pas enregistrer les signaux NTSC sur un disque qui a déjà
des enregistrements aux signaux PAL. (Mais, les deux types de programmes
peuvent être enregistrés sur le HDD.)
≥Pour réduire le bruit de fond du signal provenant d’un magnétoscope, réglez
l’option “Entrée NR” sur “Oui” au menu d’écran (➡ 56).
≥Vérifier que le réglage horaire de l’appareil est juste.
1
Pendant l’arrêt
Appuyez sur [INPUT SELECT] pour choisir le canal
d’entrée pour l’appareil que vous avez connecté.
par exemple, si vous êtes branché sur les connecteurs d’entrée AV3,
sélectionnez “A3”.
2
3
Démarrez la lecture sur l’autre appareil.
Lorsque vous voulez lancer l’enregistrement
Appuyez sur [¥ REC].
L’enregistrement démarre.
Pour sauter des passages indésirables
Appuyez sur [;] pour mettre l’enregistrement en pause. (Appuyez de nouveau
pour reprendre l’enregistrement.)
Pour arrêter l’enregistrement
Appuyez sur [∫].
La quasi-totalité des vidéos et DVD-Vidéo disponible dans le commerce
sont dotés d’un système de protection contre la copie illégale. Aucun
contenu de ce type ne peut être enregistré à l’aide de cet appareil.
≥En utilisant la fonction Enregistrement flexible (➡ 23), vous pouvez recopier
une cassette VHS (environ 1 à 8 heures) sur un disque de 4,7 Go avec la
meilleure qualité possible sans gâcher d’espace sur le disque.
RETURN
≥Si l’écran n’est pas affiché
Après avoir effectué l’étape 1
1 Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le
lecteur HDD ou DVD.
2 Appuyez sur [FUNCTION MENU].
3 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Vers Autres” puis
appuyez sur [OK].
4 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Enreg. DV Auto”
puis appuyez sur [OK].
➡ Allez à l’étape 3 (➡ci-dessous)
[Remarque]
Enregistrement manuel
Annuler
SELECT
À propos du format lors de l’enregistrement d’un programme (➡ 21)
≥Si durant une copie, il est l’heure d’un enregistrement programmé par minuterie,
l’enregistrement démarrera et le copie s’arrêtera.
≥Si la vidéo est copiée à partir d’un autre équipement vers cet appareil, alors la
qualité vidéo sera dégradée.
Enr vers DVD
2
3
4
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner
“Enr vers HDD” ou “Enr vers DVD” puis
appuyez sur [OK].
Appuyez sur [REC MODE] pour choisir
le mode d’enregistrement.
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner
“Enreg.” puis appuyez sur [OK].
L’enregistrement démarre.
Une fois l’enregistrement terminé
L’écran de confirmation apparaît. Appuyez sur [OK] pour mettre fin à
l’enregistrement DV automatique.
Pour arrêter l’enregistrement
Appuyez sur [∫].
Enregistrement d’émissions à partir d’un équipement externe/Copie à partir d’un magnétoscope
par exemple, au moment de raccorder sur les connecteurs AV3
ou DV sur l’avant de l’appareil
≥Mettez l’appareil et le périphérique vidéo hors tension avant
d’effectuer le branchement.
[Remarque]
≥Un seul appareil DV (par exemple un caméscope numérique) peut
être raccordé à l’appareil par l’intermédiaire de son connecteur
d’entrée DV.
≥Il n’est pas possible de commander cet appareil à partir de
l’appareil DV connecté.
≥L’entrée DV de cet appareil est conçue pour le branchement des
appareils DV uniquement. (Elle ne doit pas être raccordée à un
ordinateur, etc.)
≥Il est possible que le nom de l’appareil DV ne s’affiche pas
correctement.
≥Selon le type d’appareil DV utilisé, il est possible que l’image ou le
son ne soit pas détecté correctement.
≥Les informations de date et d’heure présentes sur la cassette DV
ne sont pas enregistrées.
≥Il n’est pas possible d’enregistrer et de lire simultanément.
Si l’enregistrement DV automatique ne fonctionne pas
correctement, vérifiez les branchements et les réglages de
l’appareil DV, puis mettez celui-ci hors tension et sous tension.
Si le problème persiste, suivez les instructions
d’enregistrement manuel (➡ ci-contre).
RQT9083
25
RQT9083-E_fre.book 26 ページ
2008年2月26日 火曜日 午前10時3分
Enregistrement par minuterie avancé
Utilisation des codes SHOWVIEW pour
réaliser des enregistrements par
minuterie (Émission analogique
uniquement)
3
Enreg.
programmé
L’entrée des codes SHOWVIEW est une manière simple d’effectuer un
enregistrement par minuterie. Vous pouvez trouver ces codes dans
des magazines de programme de télévision etc.
Nom
Date
Début
Fin
HDD
DVD
22:00
22:30
HDD
Mode STTL
SP
Appuyez sur [ShowView].
DVD 1:58 SP
HDD 30:24 SP
Mar 14.10.08. 12:53:00
Appuyez sur les touches numériques
pour entrer le code SHOWVIEW.
Appuyez sur [2] pour revenir en arrière et corriger un chiffre.
Appuyez sur [OK].
Enreg.
programmé
Nom
Restant
DVD 1:58 SP
HDD 30:24 SP
Mar 14.10.08. 12:53:00
Date
1 ARD 15. 7. Mar
Début
Fin
HDD
DVD
16:00
17:00
HDD
Mode STTL
SP
NON
Ttes chaînes :
Nom programme
≥Validez le programme (heure de début et de fin) en utilisant
un magazine de programmes de télévision, etc. et effectuez
des corrections si nécessaire en utilisant [3, 4, 2, 1]
(➡ colonne de droite, étape 3).
≥Lorsque “-- ---” apparaît dans la colonne “Nom”, il n’est pas
possible d’utiliser l’enregistrement par minuterie. Appuyez
sur [3, 4] pour choisir le programme voulu. Une fois que
vous avez saisi cette information, elle est mémorisée dans
l’appareil.
Appuyez sur [OK].
Le programme de minuterie est sauvegardé et l’icône de la minuterie est
affichée.
Nº
Icône de la
minuterie
& 01
Vous pouvez également appuyer sur [STTL
] pour
changer le réglage “STTL”.
S’il y a plusieurs langues, sélectionnez le sous-titre (➡ 62,
Langue DVB préférée).
Nom
ARD
“F” s’allume sur l’afficheur de l’appareil, pour indiquer que l’attente
d’enregistrement par minuterie est activée.
4
Appuyez sur [OK].
Le programme de minuterie est sauvegardé et l’icône de la minuterie est
affichée.
Nº
Mar 14.10.08. 12:56:00
Espace
HDD
DVD Mode STTL Unité
HDD SP NON Activer
Fin
17:00
ammes d’Enr.
Icône de la minuterie
Assurez-vous que la
mention “Activer” est bien
affichée (➡ 28).
Répétez les étapes 1 à 4 pour programmer d’autres
enregistrements.
Appuyez sur [Í DVD] pour éteindre l’appareil.
Programmation manuelle des
enregistrements par minuterie
1
Appuyez sur [PROG/CHECK].
Enreg.
programmé
Restant
Nº
Date
Nom
DVD 1:58 SP
HDD 30:24 SP
Mar 14.10.08. 12:54:00
Début
Fin
HDD
Espace
DVD Mode STTL Unité
Nouveaux programmes d’Enr.
2
RQT9083
26
NON
≥Lorsque “Nom” est sélectionné, vous pouvez appuyer sur la
touche “Bleue” pour changer de profil [ex., TV, Radio, écran
Édition des profils (➡ 61)] et puis appuyez sur [3, 4] pour
sélectionner le canal que vous désirez enregistrer.
≥Appuyez sur [3, 4] et maintenez la pression pour modifier Début
(Heure de début) et Fin (Heure de fin) par pas de 30 minutes.
≥Vous pouvez aussi régler Nom (Programme/Chaîne TV), Date, Début
(Heure de début) et Fin (Heure de fin) à l’aide des touches numériques.
≥Date
[. Date:
De la date du jour jusqu’à un mois plus tard moins un
l ;:
jour
l Minuterie
Dim-Sam>Lun-Sam>Lun-Ven
l quotidienne:
l
l ;:
a. Minuterie
Dim>--->Sam
hebdomadaire:
Les titres enregistrés utilisant la même minuterie quotidienne
ou hebdomadaire sont compactés et affichés en “groupe” sur l’
écran DIRECT NAVIGATOR (➡ 31) sauf lorsqu’on utilise un
Renouvellement Automatique.
≥Vous pouvez aussi appuyer sur [DRIVE SELECT] pour choisir
la destination de l’enregistrement.
Lorsque la destination de l’enregistrement est le “DVD” et qu’il
ne reste pas assez d’espace libre sur celui-ci, l’enregistrement
se poursuit automatiquement sur le disque dur “HDD” (➡ 27,
Enregistrement de secours).
≥Vous pouvez aussi appuyer sur [REC MODE] pour changer de
mode d’enregistrement.
≥[HDD] NOUV (Renouvellement automatique de l’enregistrement)
(➡ 27)
OUI!)NON
≥Nom programme
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Nom programme” puis appuyez
sur [OK]. (➡ 46, Saisie de texte)
≥STTL (Sous-titres) (Emission Numérique uniquement)
OUI!)NON
Lorsque la colonne “Nom” est réglée avec AV1, AV2 ou AV3,
le réglage Oui/Non n’est pas disponible.
Entrer le nombre ShowView avec 0-9, et
appuyer sur OK.
4
Mar 14.10.08. 12:54:00
Nom programme
Enregistrement Restant
ShowView
3
DVD 1:58 SP
HDD 30:24 SP
Ttes chaînes :
Le système SHOWVIEW n’est pas pris en charge par les émissions
numériques.
2
Restant
1 ARD 15. 7. Mar
[Remarque]
1
Appuyez sur [1] pour vous déplacer
parmi les éléments sur l’affichage et
changez les éléments avec [3, 4].
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Nouveaux programmes d’Enr.” puis
appuyez sur [OK].
& 01
Nom
ARD
“F” s’allume sur l’afficheur de l’appareil, pour indiquer que l’attente
d’enregistrement par minuterie est activée.
30:24 SP
DVD
58 S
Mar 14.10.08. 12:56:00
Espace
HDD
Fin DVD Mode STTL Unité
22:30 HDD SP NON Activer
mmes d’Enr.
Assurez-vous que la
mention “Activer” est bien
affichée (➡ 28).
Répétez les étapes 2 à 4 pour programmer d’autres enregistrements.
Appuyez sur [Í DVD] pour éteindre l’appareil.
2008年2月26日 火曜日 午前10時3分
Pour libérer l’appareil du mode d’attente
d’enregistrement
Enregistrement des séries
[système GUIDE Plus+ (➡ 19) uniquement]
Vous pouvez enregistrer tous les épisodes d’une série en configurant un
seul enregistrement par minuterie en utilisant le système GUIDE Plus+.
Après avoir effectué les étapes 1 à 2 (➡ 19)
Écran de sélection
MAR 14.10.08 12:54
Vue
Enreg. Simple programmé
Enreg. Série programmé
Supprimer
MAR
Même quand l’appareil est éteint, vous pouvez afficher la liste des
enregistrements par minuterie en appuyant sur [PROG/CHECK].
1
2
RETURN
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Enreg.
Série programmé” puis appuyez sur [OK].
Appuyez sur [OK]
2
Appuyez sur [3, 4] pour choisir le
programme et appuyez sur la touche
“Rouge”.
≥L’icône de la minuterie “F” (➡ 28) disparaît de la liste des
enregistrements avec minuterie.
≥Vous ne pouvez pas annuler le mode de mise en attente de
l’enregistrement avec minuterie tant qu’une icône de
minuterie “F” (➡ 28) reste dans la liste des enregistrements
avec minuterie.
≥Appuyez à nouveau et sélectionnez “Rouge” pour activer la mise
en attente de l’enregistrement avec minuterie.
Info. Série
OK
1
Appuyez sur [PROG/CHECK].
Enregistrement de secours
[S]
Icône d’enregistrement des séries
∫ Pour vérifier les horaires des séries
Appuyez sur la touche “bleue” après avoir effectué les étapes 1 à 2 (➡ 19).
d’un enregistrement de secours (ils sont repérés par l’icône “ ”.)
(➡ 31).
≥Si l’espace restant sur le disque dur est insuffisant, le programme
est enregistré aussi longtemps que possible sur le disque dur.
Information Série
MAR 14.10.08 12:54
Nom
Date
Contenu
S
ABC1
5.12. Mer
21:30-22:30
Decameron 1
S
ABC1
12.12. Mer
21:30-22:30
Decameron 2
ABC1
19.12. Mer
21:30-22:30
Decameron 3
ABC1
26.12. Mer
21:30-22:30
Decameron 4
ABC1
3.1. Mer
21:30-22:30
Decameron 1
S
S
Lorsque la destination de l’enregistrement est le “DVD” et qu’il ne
reste pas assez d’espace libre sur celui-ci, l’enregistrement se
poursuit automatiquement sur le “HDD”. S’il n’y a pas de disque sur
le plateau, ou si le disque ne peut pas être enregistré, ou lorsqu’un
enregistrement programmé débute alors qu’une copie est en cours,
la destination de l’enregistrement sera modifiée et sera le HDD.
≥L’écran Direct Navigator signale les programmes qui ont fait l’objet
Renouvellement automatique de
l’enregistrement
R
S :L’épisode qui doit être enregistré
R Rediffusion de programme
[Remarque]
≥L’appareil enregistre automatiquement les programmes qui sont reconnus
comme étant de la même série par les données du GUIDE Plus+.
≥L’enregistrement des séries sera annulé s’il n’y a aucun épisode de
la série pendant 13 semaines.
≥Les titres enregistrés en utilisant l’enregistrement des séries sont
compactés et affichés en “groupe” sur l’écran Direct Navigator (➡ 31) sauf
lorsqu’on utilise un Enregistrement à Renouvellement Automatique.
≥Si l’appareil ne peut pas enregistrer lors de la première diffusion, il
enregistrera la rediffusion de celui-ci si elle est disponible.
Cependant, il n’enregistrera pas la rediffusion du programme, si
une partie de la première diffusion a été enregistrée.
≥Vous ne pouvez pas changer le Nom et la Date via l’écran d’enregistrement avec minuterie.
Vous pouvez anticiper l’heure de départ et retarder l’heure de fin
de quelques minutes, jusqu’à 10 minutes au maximum.
[HDD]
Si vous enregistrez le même programme sur disque dur tous les
jours ou toutes les semaines en enregistrement par minuterie,
l’appareil enregistre la nouvelle émission à la place de l’ancienne.
Cette fonction n’est disponible que lorsqu’on sélectionne des
enregistrements hebdomadaires ou quotidiens.
1
2
3
4
Appuyez sur [PROG/CHECK].
Appuyez sur [3, 4] pour choisir le
programme et appuyez sur [OK].
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner
la colonne “NOUV”.
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“OUI” puis appuyez sur [OK].
Enreg.
programmé
Pour annuler l’enregistrement quand il a
déjà commencé
1
Nom
1 ARD
Restant
HDD 30:24 SP
DVD 1:58 SP
Mar 14.10.08. 12:53:00
Date Début
Dim
Ttes chaînes : ARD
Fin
22:00 22:30
HDD
DVD
HDD
Mode STTL NOUV
SP
NON
OUI
Nom programme
Tandis que l’appareil est allumé
Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour
sélectionner le lecteur d’enregistrement et
appuyez sur [∫].
Arrêt enregistr.
Programmation d'enregistrement en fonction.
Arrêter cet enregistrement programmé ?
Il sera annulé si vous I'arrêtez.
Arrêt enregistr.
Annuler
SELECT
OK
2
Enregistrement par minuterie avancé
RQT9083-E_fre.book 27 ページ
[Remarque]
≥Si un programme sélectionné pour l’enregistrement à
renouvellement automatique est protégé, ou si la lecture du
contenu d’un HDD est en cours, ou encore si une copie est en
cours, le programme ne sera pas écrasé. Il est enregistré comme
un programme distinct et c’est lui qui sera écrasé lorsque le
prochain enregistrement à renouvellement automatique aura lieu.
≥Les listes de lecture créées à partir de programmes donnant lieu à
un enregistrement à renouvellement automatique sont effacées au
moment du renouvellement.
≥Lorsqu’il y a pas assez de place sur le disque dur, il se peut que le
programme ne soit pas complètement enregistré.
RETURN
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner
“Arrêt enregistr.” puis appuyez sur [OK].
Si vous arrêtez un enregistrement avec minuterie, il sera
annulé. Cependant, si vous avez sélectionné un
enregistrement quotidien, hebdomadaire ou l’enregistrement
des séries, l’enregistrement démarrera la prochaine fois que
l’enregistrement avec minuterie sera sélectionné.
RQT9083
27
RQT9083-E_fre.book 28 ページ
2008年2月26日 火曜日 午前10時3分
Enregistrement par minuterie avancé
Vérifiez, modifiez ou supprimez un
programme, ou résolvez un
chevauchement
≥Même quand l’appareil est éteint, vous pouvez afficher la liste des
enregistrements par minuterie en appuyant sur [PROG/CHECK].
Appuyez sur [PROG/CHECK].
Enreg.
programmé
Nº
Nom
Restant
HDD 30:24 SP
DVD 1:58 SP
∫ Pour quitter la liste des enregistrements programmés
Appuyez sur [PROG/CHECK].
[Remarque]
≥Les programmes n’ayant pas pu être enregistrés sont effacés de la
liste à 4 heures du matin deux jours plus tard.
≥“-------” est affiché dans la rubrique d’enregistrement des séries s’il
n’y a aucun épisode de la série durant les 8 prochains jours. Nous
vous conseillons de supprimer l’élément “-------” une fois que vous
avez controlé que le dernier épisode de la série a été enregistré.
Mar 14.10.08. 12:54:00
Date
Début
Fin
Espace
HDD
DVD Mode STTL Unité
Nouveaux programmes d’Enr.
Appuyez sur OK pour sauvegarder nouv. prog.
Si l’écran “Superposition de
l'enregistrement programmé” apparaît
Si vous réglez un enregistrement avec minuterie qui chevauche un
autre enregistrement avec minuterie, l’écran “Superposition de
l'enregistrement programmé” apparaît pour vous aider à résoudre le
chevauchement.
Suivez les instructions à l’écran.
ENTER
RETURN
A Icônes
F
*
La mise en attente de l’enregistrement programmé est
activée.
[
Ce programme est en cours d’enregistrement.
Les programmes se chevauchent. L’enregistrement du
programme dont l’heure de début est la plus tardive
démarre lorsque l’enregistrement du premier
programme est terminé.
Vous arrêtez un enregistrement quotidien ou hebdomadaire.
L’icône disparaît au prochain démarrage de l’enregistrement
avec minuterie.
Le disque est plein et le programme n’a pas pu être
enregistré.
Le programme était protégé contre la copie donc il n’a pas été
enregistré.
X
Le programme n’a pas été complètement enregistré parce
que le disque est sale ou pour une autre raison.
Enregistrement par minuterie spécifié en Renouvellement
automatique (➡ 27).
Titres qui ont été reportés vers le disque dur
(S’affiche pendant l’enregistrement.)
HDD Le lecteur d’enregistrement est placé sur HDD
DVD Le lecteur d’enregistrement est placé sur DVD
B Message affiché dans la colonne “Espace Unité”
Activer:
S’affiche si l’enregistrement tient dans l’espace
restant sur le disque.
> (Date): Pour les enregistrements quotidiens ou
hebdomadaires, l’affichage indique jusqu’à quand les
enregistrements peuvent être réalisés (à échéance
d’un mois au maximum) en fonction de la durée
restante sur le disque.
!:
L’enregistrement est peut-être impossible parce que:
≥il n’y a plus assez d’espace libre.
≥le nombre de titres a atteint le maximum possible.
Relève: Enregistrements programmés qui devront faire l’objet
d’un enregistrement de secours sur HDD.
C Le nom du canal, le nom du programme et les
autres informations sont affichés.
∫ Pour modifier un programme
Appuyez sur [3, 4] pour choisir le programme et appuyez sur [OK].
(➡ 26, colonne de droite, étape 3)
∫ Pour supprimer un programme
Appuyez sur [3, 4] pour choisir le programme et appuyez sur
[DELETE ¢].
Vous pouvez également supprimer un programme avec les étapes
suivantes
1 Appuyez sur [3, 4] pour choisir le programme et appuyez sur
[OPTION].
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Supprimer” puis appuyez sur
[OK].
∫ Pour résoudre un chevauchement
RQT9083
28
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner le programme avec
et appuyez sur [OK].
Puis suivez les instructions à l’écran.
≥Si les instructions à l’écran n’apparaissent pas, changez ou
supprimez les programmes chevauchés.
Langue des émissions numériques
avec plusieurs canaux audio ou
plusieurs sous-titres
Dans l’enregistrement avec minuterie d’une émission numérique
avec plusieurs canaux audio et plusieurs sous-titres, la langue du
canal audio et du sous-titre a être enregistrée suivra le réglage de
“Langue DVB préférée” dans le menu Configuration (➡ 62).
Remarques sur l’enregistrement
programmé
≥Lorsqu’un enregistrement par minuterie est réglé, les DVD qui ont été
enregistrés au moyen d’un système TV différent ne pourront pas être lus
tant que le système TV n’est pas changé dans le menu Configuration
(➡ 65) ou que l’enregistrement avec minuterie n’est pas terminé ou
annulé.
≥Les enregistrements par minuterie sont effectués quel que soit l’état de
l’appareil, allumé ou en veille.
≥L’enregistrement par minuterie débute lorsque l’heure programmée est
atteinte, même si l’appareil est alors en cours de lecture.
≥Les enregistrements programmés ne démarrent pas si vous êtes en cours
d’édition ou de copie à vitesse normale (➡ 47).
≥Si l’appareil est allumé au moment où débute un enregistrement par
minuterie, il reste allumé lorsque l’enregistrement se termine. Il ne s’éteint
pas automatiquement. Mais vous pouvez très bien l’éteindre pendant que
l’enregistrement par minuterie est en cours.
≥Si l’appareil n’est pas mis en mode d’attente d’enregistrement au moins 10
minutes avant l’heure de début de l’enregistrement par minuterie
programmé, “F” clignote sur l’affichage.
≥Lorsque vous programmez plusieurs enregistrements par minuterie devant
s’enchaîner l’un après l’autre, l’appareil n’est pas en mesure d’enregistrer
le tout début du deuxième programme et des programmes successifs.
Programme
Enregistré
Programme
Non enregistré
Enregistré
≥L’écran “Superposition de l'enregistrement programmé” peut être
affiché immédiatement après que vous ayez allumé l’appareil, si
un nouveau chevauchement survient. Référez-vous au chapitre
“Vérifiez, modifiez ou supprimez un programme, ou résolvez un
chevauchement” (➡ ci-contre).
2008年2月26日 火曜日 午前10時3分
∫ Lorsque le Guide TV affiche “Info. non dispo.
pour chain. analog.” ou la liste Guide TV vide
Opérations du système TV Guide
Opérations de base
Guide TV: Paysage
vue Paysage
Guide TV: Paysage
Mar 13.10.08
12:53
Tous
Mar 13.10
Toutes les chaînes
Emmerdale : In today’s show we will...
Durée:
Emmerdale : In today’s show we will...
Durée:
≥Certaines émissions numériques ne peuvent pas envoyer les
informations de programme.
Réglez l’enregistrement avec minuterie manuellement ou à l’aide
du système SHOWVIEW (➡ 26).
Sélection du programme à partir du type de
programme désiré ou du profil
&
SELECT
RETURN
Le champ “vide”
&
&
+24 H
Toutes les chaînes
Tous
Mar 13.10
Appuyez sur [GUIDE] pour commuter de la vue Paysage à la vue Portrait.
≥La publicité n’est pas affichée si le système GUIDE Plus+ (➡ 19)
n’est pas disponible.
Profil
Type de prog.
OPTION: Sélectionner annonce
infos
Guide Changer d´affichage
Page
Page
Cette fonction vous permet d’afficher une liste Guide TV triée par
type de programme (ex.: Films, Sport) ou par profil (ex.: TV, Radio).
1
Publicité
A partir du type de programme désiré
Appuyez sur la touche “Jaune” pour
afficher la liste des types de programme.
A partir du profil désiré
vue Portrait
Guide TV: Portrait
Mar 13.10.08
12:53
Mar 13.10
13 Channel 4+1
More 4
Channel 4
19:30
20:00
20:55
21:00
22:00
23:00
+24 H
SELECT
RETURN
Pour changer de
chaîne
20:00
20:55
21:00
22:00
23:00
00:05
Tous
Toutes les chaînes
ITV 4
2
E4
Hollyoaks
Channel 4 News
3 Minute Wonder
How to Look Good Naked
The Secret Millionaire
Love Trap
Type de prog.
OPTION: Sélectionner annonce
infos Guide Changer d´affichage
Profil
Page
Page
3
≥Pour sauter de 24 heures en avant
Appuyez sur la touche “Verte” pour
sauter en avant d’un jour.
≥Pour sauter de 24 heures en arrière
Appuyez sur la touche “Rouge”.
Vous pouvez uniquement revenir à la
date en cours. Les informations passées
ne peuvent pas être visualisées.
Appuyez sur [STATUS
].
Des informations additionnelles (nom du
programme, durée du programme, heure
de diffusion, description) sont disponibles
pour ces programmes.
Appuyez sur [3, 4] pour faire défiler vers
le haut ou le bas.
Pour afficher les autres pages
Appuyez sur [CH W] (Précéd.) ou [X CH] (Suiv.).
Appuyez de nouveau sur [STATUS
]
pour revenir à la liste des programmes.
Visualisation des
publicités
[système GUIDE
Plus+ (➡ 19)
uniquement]
Appuyez sur [OPTION].
L’écran de publicité est affiché
≥Certaines publicités concernent les futurs
programmes et vous pouvez régler
l’enregistrement avec minuterie des
programmes en utilisant l’écran de publicité.
Suivez les instructions à l’écran.
≥Pour afficher les dernières publicités, vous
devez mettre à jour les informations.
Pour mettre à jour les informations de
façon continue, cet appareil doit être mis
en mode attente pendant la nuit.
≥Si la publicité n’est pas affichée
correctement, vérifiez que le code postal
est correct dans le menu de
configuration (➡ 67, Code postal).
Pour changer de publicités
Appuyez sur [3, 4].
Tous
Films
Informations
Divertissement
Sports
Jeunesse
TV
Radio
Profil 1
Profil 2
Profil 3
Appuyez sur [OK].
≥Une liste apparaît comprenant tous les programmes de la rubrique sélectionnée.
≥Lorsque vous sélectionnez la vue Paysage, l’appareil affiche
en gris les programmes qui ne correspondent pas au type
de programme sélectionné.
vue Paysage
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner un canal.
Pour naviguer à travers Appuyez sur [W X CH].
la liste Guide TV
Pour voir les
informations du
programme
(Les programmes
avec le symbole
)
Toutes les chaînes
Toutes les chaînes
Tous
vue Portrait
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner un canal.
La liste Guide TV apparaît pour ce canal.
Pour visionner la
liste de programmes
d’un autre jour
Appuyez sur la touche “bleue” pour
afficher la liste des profils.
Appuyez sur [3, 4] pour choisir
l’élément désiré.
Enregistrement par minuterie avancé
RQT9083-E_fre.book 29 ページ
Guide TV: Paysage
Mar 13.10.08
12:53
Mar 13.10
Tous
Toutes les chaînes
Emmerdale : In today’s show we will...
Durée:
+24 H
Type de prog.
Ex.:
Le type de
programme,
“Informations” est
sélectionné à l’étape
2 de la vue Paysage.
Profil
[Remarque]
Les radio diffuseurs assignent différents programmes à la zone
sujets. Cette fonction ne marche pas correctement à moins que
l'information qui distingue le type de programme et les profils
envoyée par les chaînes de télévision soit correcte.
4
Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour
sélectionner le programme.
Pour revenir à la précédente liste Guide TV d’avant votre
sélection du type de programme ou du profil
Sélectionnez “Tous” pour le type de programme et “Toutes les
chaînes” pour les profils à l’étape 2 ci-dessus.
Pour retourner à l’écran précédent
Appuyez sur [RETURN].
Pour quitter cet écran
Appuyez sur [EXIT].
Téléchargement des données du TV
Guide
Dans une zone où le système GUIDE Plus+ est disponible:
– Le téléchargement manuel à partir de “Téléch. GUIDE Plus+
maintenant” dans le menu Configuration (➡ 67).
– Télécharge automatiquement en mode attente§.
Dans une zone où le système GUIDE Plus+ n’est pas disponible:
– Télécharge automatiquement lorsque l’appareil est allumé.
– Télécharge automatiquement en mode attente § si “Télécharg. du
TV Guide en veille” est réglé sur “Marche” dans le menu
Configuration (➡ 67)
§ Pour sélectionner l’heure du téléchargement en mode attente
(➡ 67, Durée rech. TV Guide/Logiciel)
RQT9083
29
RQT9083-E_fre.book 30 ページ
2008年2月26日 火曜日 午前10時3分
Lecture avancée
Opération possible pendant la lecture
≥En fonction du média, certaines fonctions sont impossibles.
Arrêt
Appuyez sur [∫].
Le point d’arrêt est mémorisé.
Fonction de reprise de la lecture
Appuyez sur [1] (PLAY) pour reprendre à partir du même point.
Recherche
Saut
Appuyez sur [;].
Appuyez de nouveau sur [;] ou sur [1] (PLAY)
pour reprendre la lecture.
[+RW] [-RW‹VR›]
≥La vitesse augmente en passant par 5
paliers.([+R] [+R]DL] [+RW] jusqu’à 3 étapes)
≥Appuyez de nouveau sur [1] (PLAY) pour reprendre la lecture.
≥Le son est actif au premier palier de
recherche vers l’avant.
[CD] et MP3: Le son est actif à tous les paliers
de recherche.
DivX : Le son est actif à tous les paliers de
recherche.
Pendant la lecture ou en cours de
pause, appuyez sur [:] ou [9].
Démarrage à Appuyez sur les touches numériques.
lecture débute à partir du titre, du chapitre
partir du titre La
ou de la plage sélectionné.
sélectionné ≥[HDD]
Ex.:
5: [0] ➡ [0] ➡ [5]
15: [0] ➡ [1] ➡ [5]
≥MP3 et JPEG
Ex.:
5: [0] ➡ [0] ➡ [0] ➡ [5]
15: [0] ➡ [0] ➡ [1] ➡ [5]
≥Autres disques
Saisissez un nombre à 2 chiffres
Ex.:
5: [0] ➡ [5]
15: [1] ➡ [5]
≥Cela fonctionne uniquement à
l’arrêt avec certains disques
(l’écran de droite est affiché sur le téléviseur).
≥[VCD] (avec contrôle de lecture)
Si vous actionnez les touches numériques alors
que le disque est à l’arrêt (l’écran ci-dessus est
affiché sur le téléviseur), vous pouvez annuler le
mode PBC. (Le temps de lecture écoulé apparaît
alors sur l’afficheur de l’appareil.)
Visionnage Maintenez appuyé [1] (PLAY/a1.3).
La vitesse de lecture augmente.
rapide
≥Appuyez de nouveau sur la touche pour
Lecture au
ralenti
[HDD] [RAM] [-R]
[-R]DL] [-RW‹V›]
[+R]
[+R]DL] [+RW]
[DVD-V]
[-RW‹VR›] [VCD]
revenir à la vitesse normale.
Pendant une pause, appuyez sur [6]
ou [5].
La vitesse augmente en passant par 5 paliers.
≥Appuyez de nouveau sur [1] (PLAY) pour
reprendre la lecture.
≥[VCD] Vers l’avant [5] uniquement.
≥Si le ralenti est maintenu, l’appareil se met
automatiquement en pause au bout d’environ 5 minutes
(en excluant [DVD-V] [VCD]).
Pendant une pause, appuyez sur
Lecture
(2;) ou [1] (;1).
image par [2]
Chaque appui sur la touche fait passer à
image
l’image suivante.
RQT9083
30
[HDD] [RAM] [-R]
[-R]DL] [-RW‹V›]
[+R]
[+R]DL] [+RW]
[DVD-V]
[-RW‹VR›] [VCD]
(Pour une augmentation ou une réduction
de 10 minutes, laissez la touche appuyée
plus longtemps.)
Ceci disparaît automatiquement après environ
5 secondes. Pour faire réapparaître l’écran
appuyez une nouvelle fois sur [TIME SLIP].
-5 min
Appuyez sur [6] ou [5].
Sautez au titre, au chapitre ou à la plage voulu.
≥Chaque appui entraîne une augmentation du nombre de sauts.
≥DivX : Appuyez sur [:] pour revenir au
début du titre en cours de lecture.
[HDD] [RAM]
[HDD] [RAM]
[-R] [-R]DL]
[-RW‹V›] [+R]
[+R]DL]
(Cette fonction
ne marche pas
avec des
disques
finalisés.)
Point d’arrêt
≥Si [∫] est appuyé plusieurs fois, la position est
annulée dans certains cas.
≥La position est annulée si le plateau est ouvert.
≥[CD] [VCD] et MP3/DivX: La position est
annulée si l’appareil est éteint
Pause
Saut de la 1 Appuyez sur [TIME SLIP].
2 Appuyez sur [3, 4] pour entrer
durée
la durée et appuyez sur [OK].
spécifiée
La lecture saute la partie correspondant à la
durée spécifiée.
(Saut
≥À chaque appui sur [3, 4], la durée
temporel)
augmente [3] ou diminue [4] de 1 minute.
≥Maintenez la touche appuyée pour avancer
ou reculer image par image.
≥Appuyez de nouveau sur [1] (PLAY) pour
reprendre la lecture.
≥[VCD] Vers l’avant [1] (;1) uniquement.
Saut
manuel
[HDD] [RAM]
Appuyez sur [MANUAL SKIP].
À chaque appui sur la touche, la lecture saute
environ 1 minute de séquence.
[-R] [-R]DL]
[-RW‹V›] [+R]
[+R]DL]
(Cette fonction
ne marche pas
avec des
disques
finalisés.)
[+RW] [-RW‹VR›]
Créer
chapitre
(➡ 40, Titre/
Chapitre)
[HDD] [RAM]
Appuyez sur [CREATE CHAPTER].
Une marque de chapitre est inscrite à l’endroit de
la séquence affiché lors de l’appui sur la touche.
≥Appuyez sur [:, 9] pour aller
directement au début d’un chapitre.
≥Les chapitres ne peuvent pas être créés
pendant l’attente EXT LINK.
Modification du son reproduit en cours
de lecture
Appuyez sur [AUDIO].
[HDD] [RAM] [-RW‹VR›] [VCD], DivX et émission analogique
LR>L>R
^---------------}
HDD
PLAY
LR
Ex.: “L R” est choisi.
[DVD-V]
Vous pouvez changer le numéro du canal audio chaque fois que
vous appuyez sur les touches. Cela vous permet par exemple de
changer la langue de la bande-son (➡ 56, Bande sonore).
Bande sonore
1 ENG
Î Digital 3/2.1ch
Ex.: L’anglais est sélectionné.
[Remarque]
Il n’est pas possible de changer de canal audio dans les cas suivants.
≥Lorsqu’un DVD-R, un DVD-R DL, un DVD-RW (format DVD-Vidéo)
un +R, un +R DL ou un +RW est sur le plateau à disque et que le
lecteur de DVD est sélectionné.
≥Lorsque le mode d’enregistrement sélectionné est XP et que
l’option “Mode audio pour enreg. XP” est réglée sur “LPCM” (➡ 64).
≥Lorsque l’option “Copie en mode Rapide” est réglée sur “Oui” (Le
réglage par défaut est “Oui” ➡ 63).
RQT9083-E_fre.book 31 ページ
2008年2月26日 火曜日 午前10時3分
Sélection des programmes (titres) enregistrés à lire—Direct Navigator
1
Tous les titres
Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR].
[HDD] [RAM] Si “VIDÉO” n’est pas sélectionné, appuyez sur la
touche “Rouge” pour sélectionner “VIDÉO”.
2
Écran Tous les titres
Affiche tous les titres.
Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour
sélectionner le titre puis appuyez sur
[OK].
Vous pouvez aussi choisir les titres avec les touches
numériques (Tous les titres écran uniquement).
Ex.: [HDD]
[RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R]
[+R]DL] [+RW] [-RW‹VR›]
[0] ➡ [5]
5:
[0] ➡ [0] ➡ [5]
5:
15: [0] ➡ [1] ➡ [5]
15: [1] ➡ [5]
115: [1] ➡ [1] ➡ [5]
Pour afficher les autres pages
Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner “Précéd.” ou “Suiv.”
puis appuyez sur [OK]. (Affichage onglet uniquement)
≥Vous pouvez aussi appuyer sur [:, 9] pour afficher d’autres pages.
Pour quitter cet écran
Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR].
Icônes de l’écran Navigateur direct
[
Enregistrement en cours.
Titre protégé
Titre non enregistré en raison d’une protection
contre l’enregistrement (émission numérique, etc.)
t
Le titre ne peut pas être lu
[En copiant un titre sur le HDD, ou lorsque les
données sont endommagées, etc.]
Titres qui ont été reportés vers le disque dur
(➡ 27, Enregistrement de secours)
Titre avec restriction “enregistrements possibles
qu’une seule fois” (➡ 84, CPRM)
Groupes de titres ([HDD] uniquement)
Titre qui a été enregistré mais n’a pas été lu ([HDD]
uniquement)
(NTSC)
(PAL)
Titre enregistré avec un système de codage différent du standard
de télévision actuellement sélectionné sur l’appareil.
≥Modifiez en conséquence le paramétrage de
l’option “Système TV” sur l’appareil (➡ 65).
Changement de présentation de l’écran
Direct Navigator
“Titres groupés”/“Tous les titres” [HDD]
“Affichage tableau”/“Affichage onglet”
1 Pendant que l’écran Direct Navigator est affiché
Appuyez sur [OPTION].
2 Appuyez sur [3, 4] pour choisir l’option voulue puis
appuyez sur [OK].
Ex.:
Sam
Ven
Précéd.
VIDÉO
Page
IMAGE
MUSIC
Sam
Suiv.
Sélection. Précéd.
Suiv.
(dans Affichage onglet)
Pour trier les titres pour une recherche
facile
[HDD] (écran Tous les titres dans Affichage tableau uniquement)
Cette fonction facilite la recherche d’un titre à visionner dans une longue liste de titres.
1 Appuyez sur [OPTION].
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Trier” puis appuyez
sur [OK].
3 Appuyez sur [3, 4] pour choisir l’option voulue puis
appuyez sur [OK].
Si vous sélectionnez une option autre que “N°”
≥L’écran Navigateur direct s’affiche à nouveau en fin de lecture du titre sélectionné. (Il n’est
pas possible d’enchaîner plusieurs titres de façon continue.)
≥Les fonctions Saut et Saut temporel ne sont disponibles que
pour le titre en cours de lecture.
≥Si vous quittez l’écran du Navigateur direct ou si vous passez
sur un autre écran de Navigateur direct, le tri sera annulé.
Pour lire des titres groupés [HDD]
1 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner le groupe puis
appuyez sur [OK].
2 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner le titre puis
appuyez sur [OK].
Pour modifier le groupe des titres [HDD]
[HDD] (Titres groupés écran uniquement)
1 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner un titre ou un
groupe et appuyez sur [;].
Une coche de contrôle est affichée. Répétez cette étape jusqu’à
ce que vous sélectionniez tous les titres nécessaires.
≥Appuyez sur [;] pour annuler.
2 Appuyez sur [OPTION].
Créer le groupe
3 Appuyez sur [3, 4] pour choisir l’option et
Dissoudre le groupe
appuyez sur [OK].
Lecture avancée/Sélection des programmes (titres) enregistrés à lire—Direct Navigator
[HDD] [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] [-RW‹VR›]
Vous pouvez trouver rapidement les titres enregistrés et les lire facilement.
Vous pouvez également trier les titres ou modifier les groupes de titres.
Créer le groupe:
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Créer” puis
appuyez sur [OK].
Les titres sélectionnés sont compactés pour former un groupe.
Dissoudre le groupe:
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Dissoudre” puis appuyez sur [OK].
≥Lorsqu’un groupe de titres a été sélectionné, tous les titres du
groupe sont libérés.
≥Si un seul titre du groupe a été sélectionné, le titre est libéré du groupe.
∫ A propos du nom de groupe
Le nom du premier titre du groupe est utilisé comme nom de groupe.
Affichage tableau
“Affichage tableau” ou “Affichage onglet”
Tous les titres
“Titres groupés” ou “Tous les titres” [HDD]
Titres groupés
VIDÉO
IMAGE
Titres groupés
MUSIC
IMAGE/MUSIQUE
Sam
Dolphines
Écran Titres groupés
Deux titres ou plus enregistrés avec le mode d’enregistrement par
minuterie journalier/hebdomadaire ou des séries sont compactés et
affichés comme un seul élément.
Titres groupés
Chantal Show
Précéd.
VIDÉO
IMAGE
MUSIC
Dolphines
Page
Suiv.
Sélection. Précéd.
Suiv.
(dans Affichage onglet)
Sélectionnez l’option marquée avec
afficher les titres compactés.
et appuyez sur [OK] pour
Précéd.
Page
Suiv.
Sélection. Précéd.
Précéd.
Suiv.
VIDÉO
Sam
Dolphines
Page
Suiv.
Sélection.
Pour changer le nom de groupe
1 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner le groupe puis
appuyez sur [OPTION].
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Modifier” puis appuyez
sur [OK].
3 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Entrer Nom” puis
appuyez sur [OK].
4 Entrer le nom. (➡ 46, Saisie de texte)
≥Même si le nom de groupe est changé, les noms des titres du
groupe ne le sont pas.
RQT9083
31
RQT9083-E_fre.book 32 ページ
2008年2月26日 火曜日 午前10時3分
Lecture des DivX, MP3 et images fixes
Les instructions/remarques concernant les cartes SD et le
lecteur SD s’appliquent uniquement au modèle DMR-EX88.
Affiche l’écran du menu
[-R] [-R]DL] [CD]
1 Introduisez le disque.
2 Si le disque contient des types de fichiers différents
Lecture du contenu vidéo DivX
[-R] [-R]DL] [CD] [USB]
Vous pouvez lire les contenus vidéo DivX enregistrés par un
ordinateur sur des DVD-R, DVD-R DL, CD-R/CD-RW et clés USB.
1
Lecture
Montrez l’écran Menu DivX.
(➡ ci-contre, Affiche l’écran du menu)
Mode lecture : DivX
Sélectionnez le type de
fichier.
Dossier1 : 00025
Menu DivX
CD (DivX)
001
Appuyez sur [3, 4] pour choisir l’option voulue puis appuyez sur
[OK].
Autrement,
Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR].
Appareil USB
Lecture Vidéo ( DivX )
Visualiser les Images ( JPEG )
Copie d'images ( JPEG )
Lecture Musique ( MP3 )
Copie Musique ( MP3 )
M. à j. base de données CD du HDD
OK
∫ En changeant le type de fichier à lire
[-R] [-R]DL] [CD] [USB]
1 Appuyez sur [RETURN] à plusieurs reprises
pour quitter le menu.
2 Appuyez sur [FUNCTION MENU].
Mode lecture : DivX
Lecture
Enregistrement
[Remarque]
≥Les tailles de l’image sélectionnées au moment de
l’enregistrement peuvent empêcher l’appareil de montrer les
images dans le bon format. Vous pouvez régler le format avec la
télévision.
≥Les lectures successives ne sont pas possibles.
≥La lecture n’est pas possible si un enregistrement est effectué sur
le HDD ou DVD.
Utilisation de l’écran arborescent pour trouver un
dossier
Vers Autres
OK
RETURN
1
[-R] [-R]DL] [CD]
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Lecture”
puis appuyez sur [OK].
[USB]
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
le titre puis appuyez sur [OK].
Pour arrêter la lecture
Appuyez sur [∫].
Pour afficher les autres pages
Appuyez sur [:, 9].
Pour quitter cet écran
Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR].
Copier
3
Pendant que la liste des fichiers est affichée.
Appuyez sur [1] pendant qu’un titre est mis en
valeur sur l’affichage de l’écran arborescent.
D: Nbre de dossier sélectionné/Nbre total de dossier incluant un titre DivX.
Menu DivX
CD (DivX)
1 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Vers
Autres” puis appuyez sur [OK].
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Appareil USB” puis appuyez sur [OK].
4 Appuyez sur [3, 4] pour choisir l’option voulue
puis appuyez sur [OK].
Total titres : 001
La lecture du titre sélectionné débute.
≥Vous pouvez aussi choisir le titre avec les touches
numériques.
Ex.:
5:
[0] ➡ [0] ➡ [5]
15:
[0] ➡ [1] ➡ [5]
Copie d'images ( JPEG )
RETURN
001/001
≥Les fichiers sont traités comme des titres.
Carte SD
2 Appuyez sur [3, 4] pour choisir l’option voulue puis appuyez sur
[OK].
FUNCTION MENU
CD(DivX/JPEG/MP3)
Page
RETURN
Visualiser les Images ( JPEG )
SELECT
ABC.avi
OK
2
[USB] [SD]
1 Introduisez la clé USB ou la carte SD.
Arbre
Nom du titre
Nº
Dossier
D 1/21
12.02.2004
Image001
Image002
Image003
Image004
Image005
Image006
Image007
Image008
Image009
Image010
DATA1
DATA2
OK
RETURN
Vous ne pouvez pas
choisir les dossiers qui ne
contiennent pas de
fichiers compatibles.
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner un
dossier, puis appuyez sur [OK].
La liste des fichiers du dossier apparaît.
Pour retourner à l’écran précédent
Appuyez sur [RETURN].
RQT9083
32
2008年2月26日 火曜日 午前10時3分
A propos du contenu DivX VOD
Le DivX Vidéo à la demande (VOD) contient une protection de droits
d’auteur cryptée. Afin de lire le contenu d’un DivX VOD sur cet
appareil, vous devez d’abord enregistrer l’appareil.
Suivez les instructions en ligne pour l’achat d’un contenu DivX VOD
afin d’entrer le code d’enregistrement de l’appareil et enregistrez
l’appareil. Pour plus d’informations à propos du DivX VOD, visitez le
site www.divx.com/vod.
Affichage du code d’enregistrement de l’appareil.
(➡ 67, “Enregistrement DivX” dans l’onglet “Autres”)
Configuration
Enregistrement DivX
Pour arrêter la lecture
Appuyez sur [∫].
Pour afficher les autres pages
Appuyez sur [:, 9].
Pour quitter cet écran
Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR].
Utilisation de l’écran arborescent pour trouver un
groupe
1
Pendant que la liste des fichiers est affichée.
Appuyez sur [1] pendant qu’une plage est mise
en valeur sur l’affichage de l’écran arborescent.
Vidéo à la demande DivX(R)
Régl. canaux
Disque
Vidéo
Audio
Votre code d'inscription est : XXXXXXXX
Pour plus de détails, reportez-vous à
www.divx.com/vod
Menu MP3
CD
Affichage
Connexion
Autres
No. de groupe choisi/Nb. total de groupes
Si le groupe ne contient pas de plage, “– –” est affiché à
la place du numéro de groupe.
8 caractères
alphanumériques
G
T
Total
8
14
40/111
OK
RETURN
≥Après la lecture d’un contenu DivX VOD pour la première fois, un
autre code d’enregistrement est alors affiché dans “Enregistrement
DivX”. N’utilisez pas ce code d’enregistrement pour acheter un
contenu DivX VOD. Si vous utilisez ce code pour acheter un
contenu DivX VOD, et que vous lisez le contenu sur cet appareil,
vous ne pourrez plus lire aucun contenu acheté en utilisant le code
précédent.
≥Si vous achetez un contenu DivX VOD en utilisant un code
d’enregistrement différent du code de cet appareil, vous pouvez ne
pas être capable de lire ce contenu. (“Erreur d’Autorisation..” est
affiché.)
Numéro
0 -- 9
SELECT
OK
RETURN
Arbre
MP3 music
G 7/25
001 My favorite
001 Brazilian pops
002 Chinese pops
003 Czech pops
004 Hungarian pops
005 Liner notes
006 Japanese pops
007 Mexican pops
008 Philippine pops
009 Swedish pops
001 Momoko
002 Standard number
001 Piano solo
002 Vocal
Vous ne pouvez pas
choisir les groupes qui
ne contiennent pas de
fichiers compatibles.
Lecture des DivX, MP3 et images fixes
RQT9083-E_fre.book 33 ページ
2 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner un
groupe puis appuyez sur [OK].
La liste des fichiers du groupe apparaît.
Pour retourner à l’écran précédent
Appuyez sur [RETURN].
A propos du contenu DivX qui peut être lu uniquement pendant
un nombre de fois défini
Certains contenus de DivX VOD peuvent être lu uniquement
pendant un nombre de fois défini. Lorsque vous lisez ce contenu, le
nombre de lecture restant est affiché. Vous ne pouvez plus lire ce
contenu si le nombre de lecture restant est zéro. (“Location Expirée.”
est affiché.)
En lisant ce contenu
≥Le nombre de lecture restant est réduit de un si
– vous appuyez sur [Í DVD].
– vous appuyez sur [∫].
– vous appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR].
– vous appuyez sur [:] ou [6, 5]etc. et si vous arrivez à un
autre contenu ou au début du contenu qui est en train d’être lu.
– l’enregistrement avec minuterie démarre sur le HDD.
– vous appuyez sur [DRIVE SELECT] pour changer le lecteur.
≥Les fonctions de reprise ne fonctionnent pas.
Lecture des fichiers MP3
[-R] [-R]DL] [CD] [USB]
Vous pouvez lire des fichiers MP3 enregistrés par un ordinateur sur
des DVD-R, DVD-R DL, CD-R/CD-RW et clés USB.
≥Vous ne pouvez pas lire de fichiers MP3 présents sur une clé USB
pendant l’enregistrement ou la copie.
1
Montrez l’écran Menu MP3.
(➡ 32, Affiche l’écran du menu)
Groupe sélectionné
G:No. de groupe
T:No. de plage dans le
groupe
Total:
No. de la plage choisie/
Nb. total de plages dans
tous les groupes
Menu MP3
CD
G
T
Total
1
1
1/111
Numéro
0 -- 9
Préc.
Suiv.
SELECT
OK
RETURN
Nº
Groupe
1 : My favorite
Total
Piste
Arbre
001 Both Ends Freezing
1
002 Lady Starfish
2
003 Life on Jupiter
3
004 Metal Glue
4
005 Paint It Yellow
5
006 Pyjamamama
6
007 Shrimps from Mars
7
008 Starperson
8
009 Velvet Cuppermine
9
010 Ziggy Starfish
10
Page 001/024
≥Les fichiers sont considérés comme des plages et les
dossiers comme des groupes.
2
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
la plage puis appuyez sur [OK].
La lecture de la plage sélectionnée débute.
≥“0” indique la plage en cours de lecture.
≥Vous pouvez aussi choisir les plages avec les touches
numériques.
Ex.:
5:
[0] ➡ [0] ➡ [0] ➡ [5]
15:
[0] ➡ [0] ➡ [1] ➡ [5]
RQT9083
33
RQT9083-E_fre.book 34 ページ
2008年2月26日 火曜日 午前10時3分
Lecture des DivX, MP3 et images fixes
Les instructions/remarques concernant les cartes SD et le
lecteur SD s’appliquent uniquement au modèle DMR-EX88.
Lecture des images fixes
[HDD] [RAM] [-R] [-R]DL] [CD] [USB] [SD]
∫ Concernant l’écran Visualisation Album
Les images fixes copiées de la clé USB et des cartes SD sont groupées par
date de prise de vue dans le disque dur ou le DVD-RAM.
Vous pouvez organiser ces images fixes et créer un album (➡ 44).
[HDD] [RAM]
Groupé par date
≥Vous pouvez visionner des images fixes enregistrées par un
ordinateur sur des DVD-R, DVD-R DL, CD-R/CD-RW et clés USB.
≥Vous ne pouvez pas visionner d’images fixes pendant
l’enregistrement ou la copie.
≥Introduction/Retrait d’une Carte SD [EX88] (➡ 15)
Nbre
Date
1
Montrez l’écran Visualisation Album.
Nombre d'images/Date de prise de vue
[-R] [-R]DL] [CD] [USB] [SD]
(➡ 32, Affiche l’écran du menu)
[HDD] [RAM]
À l’arrêt
1 Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le
lecteur.
2 Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR].
Si “IMAGE” n’est pas sélectionné, appuyez sur la touche
“Verte” pour sélectionner “IMAGE”.
[HDD] [RAM] [-R] [-R]DL] [CD] [USB] [SD]
Album
DIRECT NAVIGATOR Visualisation Album
HDD
001
Nbre 5
Date: 1. 1.2006
IMAGE
MUSIC
Écran Visualisation Album
Concernant l’écran
Visualisation Album ➡ cicontre
Nbre 3
Date: 1. 2.2006
---
---
---
Page 01/01
Précéd.
OK
VIDÉO
---
002
Suiv.
Diaporama
OPTION
RETURN
Appuyer sur OK pour
afficher les images.
Icônes de l’écran Navigateur direct
Image et dossier protégés.
Album qui n'a pas encore été visionné ([HDD] [RAM])
Pour afficher les autres pages
Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner “Précéd.” ou
“Suiv.” puis appuyez sur [OK].
≥Vous pouvez aussi appuyer sur [:, 9] pour afficher
d’autres pages.
2
Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour
sélectionner l’album et appuyez sur
[OK].
Vous pouvez aussi sélectionner l’album avec les touches
numérotées.
Ex.:
5:
[0] ➡ [0] ➡ [5]
15: [0] ➡ [1] ➡ [5]
115: [1] ➡ [1] ➡ [5]
DIRECT NAVIGATOR
HDD
Nom d’album
IMAGE
0001
0002
0003
0004
0005
0006
0007
0008
0009
----
----
----
Précéd.
OK
RETURN
3
Vis. Image (JPEG)
Ex.: Disque dur
103__DVD
Page 001/001
OPTION
Suiv.
Diaporama
Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour
sélectionner l’image fixe voulue puis
appuyez sur [OK].
Vous pouvez aussi choisir les images fixes à l’aide des
touches numériques.
Ex.:
5:
[0] ➡ [0] ➡ [0] ➡ [5]
115: [0] ➡ [1] ➡ [1] ➡ [5]
15: [0] ➡ [0] ➡ [1] ➡ [5]
1115: [1] ➡ [1] ➡ [1] ➡ [5]
≥Appuyez sur [2, 1] pour afficher l’image précédente ou
suivante.
≥Fonctions pratiques lors de l’affichage d’images fixes (➡ 35)
Pour retourner à l’écran Visualisation Album ou à l’écran Vis.
Image (JPEG)
Appuyez sur [RETURN].
RQT9083
34
Pour quitter cet écran
Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR].
Nbre
Zoological park
Date de prise de vue/Nombres d’images/Nom de l’album
≥Selon l’appareil numérique, le logiciel d’édition du PC etc., la date
d’enregistrement peut ne pas être affichée. Dans ce cas, elle
apparaîtra ainsi [--.--.--].
RQT9083-E_fre.book 35 ページ
2008年2月26日 火曜日 午前10時3分
Démarrer
diapor.
Réglage
Diaporama
Vous pouvez faire afficher les images fixes l’une après l’autre à une cadence prédéfinie.
Pendant que l’écran Visualisation Album est affiché
1 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner l’album.
2 Appuyez sur [1] (PLAY).
Vous pouvez également démarrer le diaporama en suivant les étapes suivantes.
Pendant que l’écran Visualisation Album est affiché
1 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner l’album désiré et appuyez sur
[OPTION].
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Démarrer diapor.” puis appuyez sur [OK].
Démarrer diapor.
Réglage Diaporama
≥Pour changer le temps d’intervalle entre deux images
1 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Réglage Diaporama” à l’étape 2 puis
appuyez sur [OK].
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Intervalle”.
3 Appuyez sur [2, 1] pour choisir l’intervalle désiré (entre 0 et 30 secondes), puis appuyez sur [OK].
≥Répétition lecture
1 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Réglage Diaporama” à l’étape 2 puis appuyez sur [OK].
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Répétition lecture”.
3 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” ou “Non” puis appuyez sur [OK].
Pivoter
Pendant la lecture
1 Appuyez sur [OPTION].
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Pivoter à DROITE” ou “Pivoter à
GAUCHE” puis appuyez sur [OK].
Pivoter à DROITE
Lecture des DivX, MP3 et images fixes
Fonctions pratiques lors de l’affichage d’images fixes
Pivoter à GAUCHE
OK
≥Les rotations appliquées à une image ne sont pas mémorisées.
– [-R] [-R]DL] [CD] [USB] Images fixes
– Lorsque le disque ou l’album est protégé
– Lorsqu’il est lu par un autre appareil
– Pendant la copie des images
– Lorsqu’on change la date
≥Si vous retirez la Carte SD pendant que l’écran DIRECT NAVIGATOR est affiché, l’information de pivotement de
l’image peut ne pas être correctement mémorisée. Retirez la Carte SD après être sorti de l’écran
DIRECT NAVIGATOR.
RETURN
Agrandir
Diminuer
Pendant la lecture
1 Appuyez sur [OPTION].
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Agrandir” puis appuyez sur
[OK].
Pivoter à DROITE
Pivoter à GAUCHE
Agrandir
≥Pour retrouver la taille d’origine de l’image, appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Diminuer” à
l’étape 2 puis appuyez sur [OK].
≥Lors d’un zoom avant, il est possible que l’image soit coupée.
≥Les agrandissements appliqués à une image ne sont pas mémorisés.
≥La fonction “Agrandir/Diminuer” n’est disponible que pour les images fixes de définition inférieure à 640 a 480
pixels.
OK
Propriétés
Pendant la lecture
Appuyez deux fois sur [STATUS
].
Pour quitter l’écran des propriétés de l’image
Appuyez sur [STATUS ].
Ex.: Disque
dur
18:53:50 11.10.
Dossier - Image Nº 103 - 0006
Date 1. 1. 2005
Nº
RETURN
3/9
Date de la prise de vue
RQT9083
35
RQT9083-E_fre.book 36 ページ
2008年2月26日 火曜日 午前10時3分
Lecture de la musique
Pour lire la musique sur un CD
Préparation
Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le lecteur DVD.
1
Introduisez un CD de musique.
Le menu est automatiquement affiché.
CD
Vous pouvez aussi choisir les plages avec les touches
numériques.
CD
Ex.:
5:
[0] ➡ [5]
15: [1] ➡ [5]
MP3
Ex.:
5:
[0] ➡ [0] ➡ [0] ➡ [5]
115: [0] ➡ [1] ➡ [1] ➡ [5]
15: [0] ➡ [0] ➡ [1] ➡ [5]
1115: [1] ➡ [1] ➡ [1] ➡ [5]
Jouer musique
Copier musique
Pour retourner à l’écran précédent
Appuyez sur [RETURN].
SELECT
OK
2
RETURN
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Jouer musique” puis appuyez sur
[OK].
L’appareil démarre en accédant à la base de données
Gracenote® (➡ 54) et en recherchant les informations du titre.
POWERED BY
Si le résultat de la recherche montre que plusieurs titres ont été
découverts
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner le titre le plus approprié puis
appuyez sur [OK].
3
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
la plage puis appuyez sur [OK].
Vous pouvez aussi choisir les plages avec les touches
numériques.
Ex.:
5:
[0] ➡ [5]
15: [1] ➡ [5]
Pour quitter cet écran
Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR].
[Remarque]
≥Vous ne pouvez pas lire de pistes musicales sur le disque dur
pendant l’enregistrement ou la copie.
≥Si cet appareil n’est pas utilisé durant environ 5 minutes pendant
que l'écran est affiché, l'économiseur d'écran s'affiche. Pour
revenir à l'écran précédent, appuyer sur [OK].
Les fonctions pratiques pendant la
lecture de la musique
Opérations possibles pendant la lecture
Appuyez sur [∫].
Stop
Le point d’arrêt est mémorisé.
Appuyez sur [1] (PLAY) pour reprendre à partir
du même point.
≥Si [∫] est appuyé plusieurs fois, la position est
annulée.
≥La position est annulée si l’appareil est éteint
Pause
Appuyez sur [;].
Appuyez de nouveau sur [;] ou sur [1] (PLAY)
pour reprendre la lecture.
Recherche
Appuyez sur [6] ou [5].
La vitesse augmente en passant par 5 paliers.
Appuyez de nouveau sur [1] (PLAY) pour
reprendre la lecture.
Saut
Pendant la lecture ou en cours de pause,
appuyez sur [:] ou [9].
Sautez à la piste que vous voulez lire.
≥Chaque appui entraîne une augmentation du
nombre de sauts.
Répétition
lecture
Vous pouvez sélectionner l’option que vous voulez
répéter.
[HDD]
Pendant la lecture
1 Appuyez sur [OPTION].
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Rég.
Lect. en boucle” puis appuyez sur [OK].
3 Appuyez sur [3, 4] pour choisir l’option
voulue puis appuyez sur [OK].
≥Sélectionnez “Non” pour annuler.
Trier
Vous pouvez changer l’ordre de Vue Album (CD)/
Vue Groupe (MP3) de manière alphabétique.
Pour quitter cet écran
Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR].
La lecture continue.
Pour lire la musique enregistrée sur le
HDD
Copie de musique vers le disque dur (➡ 54)
Préparation
Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le disque dur.
1
Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR].
Si “MUSIC” n’est pas sélectionné, appuyez sur la touche
“Jaune” pour sélectionner “MUSIC”.
2
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Lire CD du HDD” ou “Lire MP3 du
HDD” puis appuyez sur [OK].
[HDD]
Pendant que l’écran Vue Album (CD) ou l’écran
Vue Groupe (MP3) est affiché
1 Appuyez sur [OPTION].
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Trier”
puis appuyez sur [OK].
3 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Nom
d'album” ou “Nom du groupe” puis appuyez sur
[OK].
Lire Musique
Veuillez sélectionner la musique à lire.
Lire CD du HDD
Lire MP3 du HDD
3
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
l’album/groupe et appuyez sur [OK].
Vous pouvez aussi choisir l’album/groupe avec les touches
numériques.
Ex.:
5:
[0] ➡ [0] ➡ [5]
15: [0] ➡ [1] ➡ [5]
115: [1] ➡ [1] ➡ [5]
RQT9083
36
4
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
la plage puis appuyez sur [OK].
Pour annuler l’écran trié
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “N°” puis
appuyez sur [OK].
Propriétés
[HDD] [CD]
Pendant que l’écran Vue Piste (CD) ou l’écran Vue
Piste (MP3) est affiché
1 Appuyez sur [OPTION].
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Propriétés” puis appuyez sur [OK].
≥Pour quitter l'écran Propriétés, appuyez sur
[OK].
RQT9083-E_fre.book 37 ページ
2008年2月26日 火曜日 午前10時3分
Autres fonctions
En utilisant la fenêtre FUNCTION MENU, vous pouvez accéder rapidement et
facilement aux fonctions principales.
1
Appuyez sur [FUNCTION MENU].
Les fonctions affichées dépendent du lecteur ou du type de disque
sélectionné.
FUNCTION MENU
Espace restant 30:00 SP
HDD
Lecture
Vous pouvez mettre en pause le programme de télévision que vous regardez en
utilisant le tuner pour le reprendre plus tard en le sauvegardant temporairement
sur le HDD. C’est utile lorsque vous devez cesser de regarder brièvement la
télévision pour faire une course.
Si vous arrêtez la fonction Pause Live TV, le programme de
télévision temporairement sauvegardé sur le HDD sera supprimé.
1
Enregistrement
Supprimer
Copier
Vers Autres
2
OK
RETURN
2
Appuyez sur [3, 4] pour choisir un
élément et appuyez sur [OK].
3
Allumez le téléviseur et sélectionnez l’entrée
AV correspondant au connecteur auquel est
raccordé l’enregistreur.
Mettez cet appareil sous tension et appuyez
sur [W X CH] pour sélectionner la chaîne.
Lorsque vous voulez mettre en pause le programme de télévision
Appuyez sur [;].
≥Si vous sélectionnez “Vers Autres” et appuyez sur [OK], l’écran suivant apparaît.
Appuyez sur [3, 4] pour choisir un élément et appuyez sur [OK].
HDD
4 DVB
ABC
LR
Espace restant
Lecture
Enregistrement
Supprimer
Copier
Vers Autres
Lecture de la musique/Autres fonctions
Pour mettre le programme TV que vous
regardez en pause —Pause Live TV
Fenêtre FUNCTION MENU
Enreg. programmé
Enreg. ShowView
Copie Avancée.
Listes de lecture
Enreg. Flexible
Enreg. DV Auto
Configuration
Gestion HDD
Cette icône indique que Pause Live TV fonctionne. Vous pouvez
éteindre cette icône (➡ 64, Icône Pause Live TV).
≥Si vous appuyez sur [RETURN], vous pouvez revenir à l’écran précédent.
Lecture
Vous pouvez sélectionner et lire des programmes
enregistrés (➡ 17, 31), changer le Mode lecture
(DivX, JPEG, MP3) (➡ 32), etc.
Enregistrement
Vous pouvez facilement trouver des programmes
que vous désirez regarder et les sélectionner
pour l’enregistrement par minuterie (➡ 19).
Supprimer
Vous pouvez également effacer des titres à l’aide
du SUPPRIMER Navig. (➡ 20, 45).
Copier
Vous pouvez copier des titres enregistrés en
utilisant Navigateur COPIE (➡ 48).
Enreg. programmé
Vous pouvez démarrer la programmation
des enregistrements par minuterie (➡ 26).
Enreg. ShowView
Vous pouvez régler les enregistrements
par minuterie en saisissant les numéros
SHOWVIEW (➡ 26).
Copie Avancée.
Vous pouvez faire des listes de copie et puis
copier (➡ 49).
[EX88]
Copier Nouv. Imgs
Vous pouvez copier les nouvelles images fixes
sur une carte SD (➡ 52).
Listes de lecture
Vous pouvez créer des listes de lecture en
groupant vos chapitres préférés (➡ 42).
Enreg. Flexible
L’appareil règle la meilleure qualité d’image
possible qui puisse être enregistrée dans
l’espace libre disponible (➡ 23).
Enreg. DV Auto
Fonction d’enregistrement automatique DV
(➡ 25)
Configuration
Vous pouvez changer les réglages de l’appareil
en utilisant le menu Configuration (➡ 61).
Gestion HDD
Gestion DVD
Vous pouvez gérer le disque dur, les disques et
les cartes en les formatant, les finalisant et en
utilisant d’autres opérations (➡ 58).
[EX88]
Gestion Carte
Copier CD musique
Vous pouvez copier des CD musicaux sur
le HDD (➡ 54).
Appareil USB
L’appareil affiche le menu pour vous aider à
démarrer les opérations USB (➡ 32).
≥“Appareil USB” apparaît si un appareil USB
compatible est connecté.
4
Lorsque vous voulez reprendre
Appuyez sur [1] (PLAY).
≥Le programme est sauvegardé sur le disque dur en mode enregistrement SP (➡ 22)
indépendamment du mode d’enregistrement et du lecteur sélectionné avant de lancer
le sauvetage.
≥Il est possible de sauvegarder 1 heure au moins sur les 8 heures de
programme de télévision du disque dur. (Cela peut varier selon
l’espace libre sur le disque dur .)
Opération pendant la Pause Live TV
Recherche
Appuyez sur [6, 5].
Pause
Appuyez sur [;].
Visionnage
rapide
Maintenez appuyé [1] (PLAY/a1.3).
Lecture au
ralenti
Pendant une pause, appuyez sur
[6] ou [5].
Arrêt Pause
Live TV
1 Appuyez sur [∫].
2 Appuyez sur [2, 1] pour
sélectionner “Oui” puis appuyez
sur [OK].
≥Appuyez sur [1] (PLAY) pour redémarrer.
≥Appuyez de nouveau sur la touche pour revenir à
la vitesse normale.
La vitesse augmente en passant par 5
paliers.
≥Appuyez de nouveau sur [1] (PLAY) pour
reprendre la lecture.
[Remarque]
≥La fonction Pause Live TV s’arrête automatiquement lorsqu’un enregistrement
en attente démarre.
≥La fonction Pause Live TV ne fonctionne pas si l’horloge n’est pas branchée.
≥La Pause Live TV fonction ne fonctionne pas
– pendant l’enregistrement
– pendant l’enregistrement par minuterie
– pendant l’enregistrement EXT LINK, etc.
≥Vous ne pouvez pas changer le canal audio ou le sous-titre durant
le retour à la lecture.
≥Les 30 premières minutes sont effacées toutes les 30 minutes une fois que le
disque dur est plein ou après le sauvetage des 8 dernières heures.
≥La fonction Pause Live TV s’arrête automatiquement 24 heures après avoir
débuté.
≥“Audio Multi DVB” et “Sous-titre DVB” du menu d’écran ne peuvent
pas être changés pendant la Pause Live TV.
RQT9083
Pour fermer la fenêtre FUNCTION MENU
Appuyez sur [FUNCTION MENU].
37
RQT9083-E_fre.book 38 ページ
2008年2月26日 火曜日 午前10時3分
Opérations liées au téléviseur (VIERA Link “HDAVI ControlTM”/Q Link)
Vous pouvez profiter des opérations liées au téléviseur et au
récepteur en utilisant “HDAVI Control” ou Q Link.
Lorsque la connexion ou les réglages sont changés, répétez
cette procédure.
Qu’est ce que VIERA Link “HDAVI Control” ?
Qu’est ce que Q Link?
VIERA Link “HDAVI Control” est une fonction pratique qui
offre des opérations liées de cette unité, et un téléviseur
Panasonic (VIERA) ou un récepteur sous “HDAVI Control”.
Vous pouvez profiter de cette fonction en connectant
l’appareil via le câble HDMI. Voyez le manuel d’utilisation de
l’appareil connecté pour des détails sur le fonctionnement.
≥La fonction VIERA Link “HDAVI Control”, basée sur les
fonctions de commande fournies par HDMI, une norme
industrielle connue sous le nom HDMI CEC (Consumer
Electronics Control), est une fonction unique que nous avons
développée et ajoutée. En tant que tel, son fonctionnement avec
les appareils compatibles HDMI CEC d’autres fabricants ne
peut être garanti.
Q Link est une fonction utile qui offre des opérations liées à cet
appareil et un téléviseur Panasonic. Vous pouvez utiliser cette
fonction en connectant l’appareil avec un câble PERITEL 21
broches.
≥Cet appareil prend en charge la fonction “HDAVI Control 3”.
“HDAVI Control 3” est la nouvelle norme (depuis décembre
2007) pour les appareils compatibles HDAVI Control de
Panasonic. Cette norme est compatible avec les appareils
HDAVI classiques de Panasonic.
≥Veuillez consulter des modes d’emploi individuels pour trouver
des équipements d’autres fabricants supportant la fonction
VIERA Link.
Préparation
≥Connectez cet appareil à votre téléviseur avec un câble PERITEL
à 21 broches (➡ 8).
Pour votre information
Les systèmes ci-après d’autres fabricants sont à peu près
équivalents au système Q Link de Panasonic.
Pour des détails, référez-vous au manuel d’utilisation de votre
téléviseur ou consultez votre revendeur.
≥Q Link (marque déposée de Panasonic)
≥DATA LOGIC (marque déposée de Metz)
≥Easy Link (marque déposée de Philips)
≥Megalogic (marque déposée de Grundig)
≥SMARTLINK (marque déposée de Sony)
Préparation
1 Branchez cet appareil à la TV en utilisant le câble HDMI et un
câble Péritel 21 broches (➡ 9), ou à votre récepteur en utilisant
un câble HDMI (➡ 70).
2 Placez “VIERA Link” sur “Oui” (➡ 65).
(Le réglage par défaut est “Oui”.)
3 Sélectionnez les opérations “HDAVI Control” sur l’appareil
connecté (ex., TV).
≥Mettre le canal d’entrée sur VIERA pour permettre au
connecteur d’être raccordé comme “HDAVI Control”.
4 Allumez tous les appareils compatibles “HDAVI Control” et sélectionnez
l’entrée du canal de cette unité sur le téléviseur connecté pour voir si la
fonction “HDAVI Control” fonctionne correctement.
Que pouvez-vous faire avec le “HDAVI Control” et Q Link
Téléchargement à
partir du téléviseur
Quand vous connectez l’unité à un téléviseur pour la première fois, les données de la liste des stations
sont copiées automatiquement du téléviseur vers l’unité et les stations de télévision sont affectées aux
positions de programme de l’unité dans le même ordre que sur le téléviseur (➡ 10).
[VIERA\Link]§3 [Q]Link]
(Lorsque le téléviseur est allumé)
Visualisation facile
[VIERA\Link] [Q]Link]
Si le téléviseur est allumé et que les opérations suivantes sont effectuées, l’entrée du téléviseur bascule
automatiquement en mode d’entrée HDMI ([VIERA\Link]) ou en mode entrée AV ([Q]Link]) et le téléviseur
affiche l’action correspondante.
(L’image et le son peuvent ne pas être disponible pendant les premières secondes.)
Appuyez sur [FUNCTION MENU]§1, [1] (PLAY)§2, [DIRECT NAVIGATOR], [GUIDE], [ShowView],
[PROG/CHECK] etc.
(Lorsque le téléviseur est éteint)
Mise sous tension
automatique
[VIERA\Link] [Q]Link]
Lorsque le téléviseur est éteint et que les opérations suivantes sont effectuées, le téléviseur s’allumera
automatiquement et affichera l’action correspondante.
(L’image et le son peuvent ne pas être disponible pendant les premières secondes.)
Appuyez sur [FUNCTION MENU]§1, [1] (PLAY)§2, [DIRECT NAVIGATOR], [GUIDE], [ShowView],
[PROG/CHECK] etc.
≥[DVD-V] [CD] [VCD] SVCD et MP3
Le téléviseur s’allume automatiquement lorsque vous introduisez les disques.
Mise hors tension
automatique
[VIERA\Link] [Q]Link]
Si vous réglez le téléviseur en mode d’attente, l’appareil sera aussi réglé en mode d’attente automatiquement.
L’appareil est automatiquement mis en mode d’attente même si l’écran FUNCTION MENU etc. est affiché pendant la
lecture, ou lorsque l’appareil est réglé sur un enregistrement par minuterie.
Même si le téléviseur est mis en mode d’attente, l’appareil ne passera pas en mode d’attente en même
temps pendant l’enregistrement, la copie, la finalisation etc.
≥Lorsque cette unité est connectée à un récepteur “HDAVI Control” compatible Panasonic via un câble
HDMI, le récepteur s’éteindra également.
Enregistrement TV
direct
Cette fonction permet de lancer immédiatement l’enregistrement du programme actuellement visualisé sur le téléviseur.
≥Toutefois, elle ne fonctionne pas si vous sélectionnez les canaux de télévision sur cet appareil.
[VIERA\Link]§3 [Q]Link]
Maintenez appuyé [¥ DIRECT TV REC] pendant 1 seconde.
L’enregistrement démarre.
≥Les titres sont enregistrés sur le disque dur .
Pour arrêter l’enregistrement
Appuyez sur [∫].
§1
Cette touche est uniquement valable lorsque l’unité est allumée.
Lorsque cette touche est appuyée, l’image visualisée n’est pas immédiatement affichée à l’écran et il peut ne pas être possible de regarder le
contenu à partir de l’endroit d’où la visualisation démarre.
Dans ce cas, appuyez sur [:] ou [6] pour aller en arrière où la visualisation doit démarrer.
§3 Cette fonction est disponible sur la télévision disposant de la fonction “HDAVI Control 3”.
§2
[Remarque]
RQT9083
38
≥Ces fonctions peuvent ne pas fonctionner normalement selon les conditions de l’appareil.
≥A propos de la fonction “HDAVI Control”, lisez aussi le manuel de l’appareil connecté (ex., TV).
RQT9083-E_fre.book 39 ページ
2008年2月26日 火曜日 午前10時3分
Les instructions/remarques concernant les cartes SD et le lecteur SD s’appliquent uniquement au modèle DMR-EX88.
Utilisation de l’écran
FUNCTION MENU
pour faire fonctionner
cet appareil
Reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur pour utiliser ce dernier.
1 Affichez l’écran “FUNCTION MENU” de cet
appareil à l’aide de la télécommande du téléviseur.
≥Si l’appareil est réglé en mode d’attente, il se mettra
automatiquement sous tension.
[VIERA\Link]
≥Cette fonction est disponible sur
une télévision qui dispose des
fonctions “HDAVI Control 2” ou
“HDAVI Control 3”.
Pause du programme
de télévision en direct
[VIERA\Link]
≥Cette fonction est disponible sur
une télévision qui dispose de la
fonction “HDAVI Control 3” .
FUNCTION MENU
Espace restant 30:00 SP
HDD
Lecture
Enregistrement
Supprimer
Copier
2 Sélectionnez la fonction que vous souhaitez
contrôler à l’aide de la télécommande du
téléviseur, puis appuyez sur [OK].
Vers Autres
OK
RETURN
À propos de l’écran FUNCTION
MENU (➡ 37).
Vous pouvez mettre en pause le programme de télévision que vous regardez pour le reprendre plus tard
en le sauvegardant temporairement sur le disque dur. C’est utile lorsque vous devez cesser de regarder
brièvement la télévision pour faire une course.
Si vous arrêtez la fonction Pause Live TV, le programme de télévision temporairement sauvegardé sur le HDD sera supprimé.
Reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur pour utiliser ce dernier.
1
Lorsque vous voulez mettre en pause le programme de télévision
Mettez sous tension la fonction “Pause Live TV” à l’aide de la télécommande.
2
≥Cet appareil s’allume automatiquement.
Lorsque vous voulez reprendre
Affichez le Panneau contrôle (➡ ci-dessous) et appuyez sur [OK].
≥Le programme de television reprend.
Pour arrêter la Pause Live TV
Appuyez sur [4] pendant que le Panneau de contrôle s’affiche.
Référez-vous à la “Note” de la page 37, “Pour mettre le programme TV que vous regardez en pause —Pause Live TV”.
de la télécommande du téléviseur, vous pouvez lire des disques au moyen de “Panneau contrôle”
Utilisation de l’écran de À(➡l’aide
ci-dessous) et afficher le Top Menu d’un DVD-Vidéo.
menu OPTION pour faire
Panneau
Affiche le Panneau contrôle
fonctionner cet appareil 1 Appuyez sur [OPTION].
contrôle
(➡ ci-dessous).
[VIERA\Link]
≥Cette fonction est disponible sur
une télévision qui dispose des
fonctions “HDAVI Control 2” ou
“HDAVI Control 3”.
par exemple,
Panneau contrôle
FUNCTION
MENU
Affiche l’écran FUNCTION
MENU (➡ ci-dessus).
Top Menu
[DVD-V]
Affiche le Top Menu (➡ 17).
Menu [DVD-V]
Affiche le menu (➡ 17).
Opérations liées au téléviseur (VIERA Link “HDAVI ControlTM”/Q Link)
Contrôle aisé avec la télécommande VIERA uniquement
Si vous connectez cet appareil à un téléviseur doté de la fonction “HDAVI Control 2” ou “HDAVI Control 3”avec un câble HDMI, vous pourrez
bénéficier d’un fonctionnement plus pratique.
Vous pouvez faire fonctionner cet appareil à l’aide des touches suivantes de la télécommande du téléviseur.
[3, 4, 2, 1], [OK], [RETURN], [EXIT], [OPTION] et les touches colorées.
Utilisez la télécommande de cet appareil pour exploiter les touches (touches numériques, etc.) non répertoriées ci-dessus.
≥L’opération sur l’appareil peut être interrompue lorsque vous appuyez sur d’autres touches de la télécommande TV que celles énumérées ci-dessus.
≥Le téléviseur affiche l’image du tuner du téléviseur lorsque l’opération liée est terminée.
FUNCTION MENU
Top Menu
Menu
Sélection lecteur
OK
RETURN
[Remarque]
Sélection lecteur Permet de sélectionner le
disque dur, le lecteur de DVD
ou le lecteur SD.
Vous ne pouvez pas utiliser l’écran du menu
OPTION lorsque le Top Menu d’un DVD-Vidéo est
affiché et lors de la copie d’un DVD-Vidéo.
Pivoter à
DROITE (JPEG)
2 Sélectionnez un élément, puis
appuyez sur [OK].
Pivoter à
GAUCHE (JPEG)
Permet de faire pivoter l’image
fixe (➡ 35).
Agrandir (JPEG) Permet d’agrandir ou de réduire
l’image fixe (➡ 35).
Diminuer (JPEG)
Utilisation du
Panneau contrôle
À l’aide du Panneau contrôle, vous pouvez utiliser les fonctions de recherche en arrière ou en avant,
d’arrêt, etc. avec la télécommande du téléviseur.
Effectuez les étapes 1 et 2 de la section “Utilisation de l’écran de menu OPTION pour faire fonctionner cet appareil” (➡ ci-dessus).
Le Panneau contrôle s’affiche (➡ ci-contre).
≥Lors de lecture d’un titre, d’un DVD-Vidéo, etc.
– [3]: Pause, [4]: Arrêt, [2]: Recherche en arrière, [1]: Recherche en
avant, [OK]: Lecture, [EXIT]: Fermeture de l’écran.
≥Pendant la lecture d’images fixes
– [4]: Arrêt, [2]: Affichage de l’image précédente, [1]: Affichage de
l’image suivante, [EXIT]: Fermeture de l’écran.
Panneau contrôle
Pause
Search
Play
Exit
Search
Stop
∫ Si vous désirez laisser le téléviseur sous tension et mettre uniquement cet appareil en mode d’attente
Appuyez sur la touche [Í DVD] de la télécommande de cet appareil pour activer le mode d’attente.
∫ Lorsque vous n’utilisez pas “HDAVI Control”
Réglez l’option “VIERA Link” du menu Configuration sur “Non” (➡ 65).
RQT9083
39
RQT9083-E_fre.book 40 ページ
2008年2月26日 火曜日 午前10時3分
Édition des titres et des chapitres
1
[HDD] [RAM]
[-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] (Vous ne pouvez pas éditer les disques
finalisés.)
[+RW] [-RW‹VR›]
En cours de lecture ou à l’arrêt
Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR].
[HDD] [RAM] Si “VIDÉO” n’est pas sélectionné, appuyez sur la touche
“Rouge” pour sélectionner “VIDÉO”.
Titre/Chapitre
Les programmes sont enregistrés sous forme d’un titre contenant un seul
chapitre.
Titre
2
Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour
sélectionner le titre voulu.
Titres groupés
Chapitre
Début
VIDÉO
IMAGE
MUSIC
Écran Visu. des Titres
Fin
[HDD] [RAM] Vous pouvez diviser un titre en plusieurs chapitres. Chaque
section entre les points de division devient un chapitre. (➡ 30, 41, Créer
chapitre)
Précéd.
Chapitre
Chapitre
Suiv.
Page
Titre
Sélection. Précéd.
Chapitre
Pour afficher les autres pages
Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner “Précéd.” ou
“Suiv.” puis appuyez sur [OK].
≥Vous pouvez aussi appuyer sur [:, 9] pour afficher
d’autres pages.
Édition de plusieurs éléments
Sélectionnez avec [3, 4, 2, 1] puis appuyez sur [;].
(Répétez cette opération si nécessaire.)
Le ou les titres sélectionnés sont cochés. Appuyez de
nouveau sur [;] pour annuler l’opération.
Chapitre
[HDD] [RAM] Vous pouvez également modifier l’ordre des chapitres et créer
une liste de lecture (➡ 42).
≥Nombre maximal d’éléments sur un disque:
[HDD]
– Titres:499
– Chapitres:Environ 1000 par titre
(dépend du type d’enregistrement).
[RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW]
– Titres:99 ([+R] [+R]DL] [+RW] 49 titres)
– Chapitres:environ 1000 ([+R] [+R]DL] [+RW] environ 254)
(dépend du type d’enregistrement).
3
4
[Remarque]
Appuyez sur [OPTION].
Appuyez sur [3, 4] pour choisir l’opération
à effectuer, puis appuyez sur [OK].
≥Si vous sélectionnez “Modifier”, appuyez sur [3, 4] pour choisir
l’opération à effectuer et appuyez sur [OK].
≥Une fois effacé, divisé ou partiellement effacé, un contenu enregistré ne peut
plus être restauré à son état d’origine. Soyez bien sûr de ce que vous faites
avant de continuer.
≥Les opérations d’édition ne sont pas possibles pendant un enregistrement,
une copie, etc..
≥Les restrictions à l’enregistrement restent en vigueur même après édition (par
exemple la division d’un titre, etc.).
≥[+R] [+R]DL] Chaque fois que vous éditez un titre, l’information est
sauvegardée sur l’espace libre du disque. Si vous effectuez ceci plusieurs
fois, la quantité d’espace libre diminue.
Nous vous conseillons d’effectuer l’édition sur le HDD et puis de copier sur un
disque.
Entrer Nom
Protection
Annuler protection
Reportez-vous à la
section “Opérations
possibles sur les
titres” (➡ 41).
Supprimer
Suppression Part.
Propriétés
Changer onglet
Modifier
Diviser titre
Créer le groupe
Pour modifier le groupe des titres [HDD]
(➡ 31)
Dissoudre le groupe
Visu. des chapitres
Montage de titres/chapitres et lecture
de chapitres
Vous avez la possibilité de modifier les programmes enregistrés (en supprimer
les parties superflues, les diviser, etc.).
Préparation
≥Allumez le téléviseur et sélectionnez l’entrée AV qui convient pour la
connexion de cet appareil.
≥Mettez l’appareil sous tension.
≥Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le lecteur contenant le titre
enregistré à modifier.
≥[RAM] Enlevez la protection (➡ 58, Protection des contenus).
Suiv.
Affichage tableau
Tous les titres
IMAGE/MUSIQUE
Changement de présentation de l’écran
Direct Navigator (➡ 31)
≥Lecture des images fixes (➡ 34)
≥Pour lire la musique enregistrée sur le
HDD (➡ 36)
∫ Si vous sélectionnez “Visu. des chapitres”
5
Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour
sélectionner le chapitre.
Pour lancer la lecture➡·Appuyez sur [OK].
Pour éditer l’élément➡Étape 6.
DIRECT NAVIGATOR Visu. du Chapitre
HDD
VIDÉO
Écran Visu. des chapitres
008 ARD 11.10. Sam
0:31.24
---
---
---
≥Pour afficher les autres pages/Édition de plusieurs éléments
(➡ ci-dessus)
6
Appuyez sur [OPTION], puis [3, 4] choisir
l’opération à effectuer, puis appuyez sur
[OK].
Supprimer Chapitre
Créer chapitre
Unir chapitres
Visu. des Titres
Reportez-vous à la section
“Opérations sur les chapitres”
(➡ 41).
≥Vous pouvez repasser en présentation Visu. des Titres.
Pour retourner à l’écran précédent
Appuyez sur [RETURN].
RQT9083
40
Pour quitter cet écran
Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR].
RQT9083-E_fre.book 41 ページ
2008年2月26日 火曜日 午前10時3分
Opérations possibles sur les titres
Après avoir effectué les étapes 1 à 4 (➡ 40)
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Supprimer” puis appuyez sur [OK].
[HDD] [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›]
[+R] [+R]DL] [+RW]
≥Une fois effacé, le contenu enregistré est perdu et ne peut plus être restauré. Soyez bien sûr de ce que vous faites avant de continuer.
≥La durée d’enregistrement disponible sur un DVD-R, un DVD-R DL, un +R ou un +R DL n’augmente pas quand vous effacez des titres.
≥La durée d’enregistrement disponible sur DVD-RW (format DVD-Vidéo) et +RW n’augmente que lorsque le dernier titre enregistré est effacé. Elle
n’augmente pas lorsque d’autres titres sont effacés (➡ 20).
Propriétés
Affichage d’informations sur le titre (notamment date et heure d’enregistrement).
≥Appuyez sur [OK] pour quitter cet écran.
[HDD] [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›]
[+R] [+R]DL] [+RW] [-RW‹VR›]
Entrer Nom
[HDD] [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›]
[+R] [+R]DL] [+RW]
Protection§
Annuler protection§
[HDD] [RAM] [+R] [+R]DL] [+RW]
Suppression Part.
[HDD] [RAM]
(➡ ci-dessous, Pour votre information)
Propriétés
Dinosaur
Nº
Date
Nom
Si la protection est activée, le titre est protégé contre l’effacement accidentel.
DIRECT NAVIGATOR
HDD
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” puis appuyez sur [OK].
Un symbole de cadenas apparaît lorsque le titre est protégé contre l’effacement.
Vous pouvez supprimer les parties superflues de l’enregistrement.
1 Appuyez sur [OK] au point de départ et au point d’arrivée de la
section que vous souhaitez effacer.
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Terminer” puis appuyez
sur [OK].
3 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Supprimer” puis
appuyez sur [OK].
[HDD] [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›]
[+R] [+R]DL] [+RW]
(➡ ci-dessous, Pour votre information)
008
Vous pouvez modifier l’image à afficher sous forme de vignette dans la liste des titres.
1 Appuyez sur [1] (PLAY) pour démarrer la lecture.
2 Appuyez sur [OK] lorsque l’image que vous voulez utiliser
comme vignette est affichée.
3 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Terminer” puis appuyez sur [OK].
[HDD] [RAM]
(➡ ci-dessous, Pour votre information)
Vous pouvez diviser un titre en deux.
1 Appuyez sur [OK] à l’endroit où vous souhaitez diviser le titre.
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Terminer” puis appuyez sur [OK].
3 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Diviser” puis appuyez
sur [OK].
Tous l
007
008
ARD 10.10. Ven
ARD 11.10.
DIRECT NAVIGATOR Suppression Part.
HDD
PLAY
VIDEO
Démarrer
Fin
Suivant
Terminer
0:43.21
Démarrer
Fin
- -:- -.- -
- -:- -.- -
OK
RETURN
DIRECT NAVIGATOR Changer onglet
HDD
VIDEO
008
Changer
Terminer
Pour changer la vignette
Reprenez la lecture et appuyez sur [3, 4] pour choisir “Changer”, puis appuyez sur
[OK] au nouveau point souhaité.
Diviser titre
Heure 12:19
Temps d’Enr. 0:30 (SP)
Vous pouvez attribuer des noms aux titres enregistrés.
(➡ 46, Saisie de texte)
≥[HDD]Même si le nom de groupe est changé, les noms des titres du groupe ne le sont pas.
≥Sélectionnez “Suiv.” puis appuyez sur [OK] pour effacer d’autres sections.
Changer onglet
026
11.10.2004 Lun
12
Édition des titres et des chapitres
Supprimer§
0:00.00
Changer
--:--.--
Commencez la lecture et
sélectionnez une image parmi
les vignettes.
ENTER
DIRECT NAVIGATOR
HDD
Diviser titre
008
VIDEO
PLAY
Aperçu
Diviser
Terminer
Pour confirmer l’endroit de la division
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Aperçu” puis appuyez sur [OK]. (L’appareil lit 10
secondes avant et après l’endroit sélectionné pour la division.)
Pour changer le point de division
Relancez la lecture et appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Diviser”, puis appuyez sur [OK] à l’endroit où vous voulez diviser le titre.
0:43.21
Divide
- -:- -.- -
[Remarque]
≥Les deux titres résultants conservent le même intitulé et les mêmes propriétés CPRM (➡ 84) que le titre d’origine.
≥Entre juste avant et juste après le point de division, il est possible que l’image et le son soient momentanément coupés.
≥[HDD] Des titres divisés forment un groupe de titres.
§
Ces opérations peuvent s’appliquer simultanément à plusieurs éléments (Édition de plusieurs éléments).
Opérations sur les chapitres
Après avoir effectué les étapes 1 à 6 (➡ 40)
Supprimer
Chapitre§
[HDD] [RAM]
Créer chapitre
[HDD] [RAM]
(➡ ci-dessous, Pour votre information)
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Supprimer” puis appuyez sur [OK].
≥Une fois effacé, le contenu enregistré est perdu et ne peut plus être restauré. Soyez bien sûr de ce que vous faites avant de continuer.
≥Sélectionnez “Unir chapitres” (➡ ci-dessous) si vous désirez effacer uniquement le point de division entre les chapitres. (Le contenu enregistré ne
sera pas effacé.)
Tout en visionnant le titre, sélectionnez le point à partir duquel vous voulez débuter
un nouveau chapitre.
1 Appuyez sur [OK] à l’endroit où vous souhaitez diviser le chapitre.
≥Répétez cette étape pour opérer d’autres divisions.
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Terminer” puis appuyez sur
[OK].
Unir chapitres
[HDD] [RAM]
§
DIRECT NAVIGATOR
HDD
008
Créer chapitre
VIDEO
PLAY
Créer
Terminer
0:43.21
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Unir” puis appuyez sur [OK].
≥Le chapitre sélectionné est combiné avec le chapitre suivant en un seul nouveau chapitre.
Ces opérations peuvent s’appliquer simultanément à plusieurs éléments (Édition de plusieurs éléments).
Pour votre information
≥Utilisez la recherche (➡ 30), ou le saut temporel (➡ 30) pour trouver l’endroit voulu.
≥Pour vous positionner précisément sur un point, utilisez le ralenti (➡ 30) et la lecture image par image (➡ 30).
≥Pour passer le début ou la fin d’un titre, appuyez sur [:] (début) ou [9] (fin).
RQT9083
41
RQT9083-E_fre.book 42 ページ
2008年2月26日 火曜日 午前10時3分
Création, modification et utilisation de listes de lecture
Vous pouvez modifier l’ordre des chapitres (➡ 40) et créer une
liste de lecture.
Titre
Chapitre
Titre
Chapitre
Liste de lecture
3
Chapitre
Chapitre
Chapitre
Chapitre
4
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Listes de lecture” puis appuyez sur
[OK].
Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour
sélectionner “Créer” puis appuyez sur
[OK].
Listes de lecture Vis. liste lecture
HDD
Chapitre
--
--
--
--
--
Créer
--
La copie (➡ 47) d’une liste de lecture entraîne la création d’un
titre.
≥Les listes de lecture ne donnent pas lieu à la duplication des
titres ou chapitres vers lesquels elles pointent; elles n’occupent
donc en elles-mêmes pas beaucoup de place.
≥L’édition des chapitres d’une liste ne modifie en rien les
chapitres eux-mêmes ni les titres dont ils sont issus.
≥Il n’est pas possible de créer ou de modifier une liste de lecture
pendant une opération d’enregistrement ou de copie.
[HDD] [RAM]
≥Nombre maximal d’éléments sur un disque:
– Listes de lecture:99
– Chapitres dans une liste de lecture:environ 1000
(dépend du type d’enregistrement).
≥Si vous dépassez le nombre maximal d’éléments pour un disque,
les entrées créées ne seront pas toutes enregistrées.
5
≥Appuyez sur [OK] pour sélectionner tous les chapitres du
titre, puis passez à l’étape 7.
Listes de lecture
HDD
2
Appuyez sur [FUNCTION MENU].
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Vers Autres” puis appuyez sur [OK].
---
---
Chapitre source
001
003
---
---
---
OK
RETURN
6
[HDD] [RAM]
Préparation
≥Allumez le téléviseur et sélectionnez l’entrée AV qui convient pour
la connexion de cet appareil.
≥Mettez l’appareil sous tension.
≥Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le lecteur
contenant le titre enregistré à modifier.
≥[RAM] Enlevez la protection (➡ 58, Protection des contenus).
≥Il n’est pas possible de créer ou de modifier une liste de lecture
pendant une opération d’enregistrement ou de copie.
≥Les listes de lecture doivent correspondre au standard de
télévision sélectionné via l’option “Système TV” (➡ 65).
Pendant l’arrêt
Créer
001 ARD 11.10. Sam
Titre de source
001
002
Page 001/001
Page 001/001
002
Chap.dans liste lect.
-----
Création de listes de lecture
1
Appuyez sur [2, 1] pour choisir le
titre source, puis appuyez sur [4].
OPTION
Page 001/001
Appuyer RETURN pour terminer.
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner
le chapitre que vous voulez ajouter à
la liste de lecture, puis appuyez sur
[OK].
Appuyez sur [3] pour annuler.
Listes de lecture
HDD
Créer
001 ARD 11.10. Sam
Titre de source
001
002
---
---
Chapitre source
001
003
---
---
---
Page 001/001
002
Chap.dans liste lect.
-----
OK
Page 001/001
OPTION
RETURN
Page 001/001
Appuyer RETURN pour terminer.
≥Vous pouvez aussi en profiter pour créer un nouveau
chapitre dans le titre source. Appuyez sur [OPTION] pour
choisir “Créer chapitre” et appuyez sur [OK] (➡ 41, Créer
chapitre).
7
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner
la position à laquelle insérer le
chapitre et appuyez sur [OK].
Espace restant
Lecture
Enregistrement
Supprimer
Copier
Vers Autres
Enreg. Programmé
Listes de lecture
HDD
Enreg. ShowView
Copie Avancée.
Listes de lecture
Créer
001 ARD 11.10. Sam
Titre de source
001
002
---
---
Chapitre source
001
003
---
---
---
Page 001/001
Enreg. Flexible
Enreg. DV Auto
Configuration
Page 001/001
002
Gestion HDD
Chap. dans listes lect.
-----
OK
RETURN
Page 001/001
Appuyer RETURN pour terminer.
≥Appuyez sur [3] pour sélectionner d’autres titres dans
lesquels sélectionner des chapitres.
≥Répétez les étapes 6 et 7 pour ajouter d’autres chapitres.
8
Appuyez sur [RETURN].
Toutes les scènes sélectionnées constituent la liste de lecture.
Pour retourner à l’écran précédent
Appuyez sur [RETURN].
Pour quitter cet écran
Appuyez sur [EXIT].
RQT9083
42
2008年2月26日 火曜日 午前10時3分
Montage et lecture de listes de lecture/
chapitres
Opérations sur les listes de lecture
Après avoir effectué les étapes 1 à 5 (➡ ci-contre)
[HDD] [RAM]
[-RW‹VR›] (Lecture uniquement)
1
2
3
4
Supprimer§
[HDD] [RAM]
Pendant l’arrêt
Appuyez sur [FUNCTION MENU].
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Vers Autres” puis appuyez sur [OK].
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Listes de lecture” puis appuyez sur
[OK].
Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour
choisir la liste de lecture voulue.
Propriétés
[HDD] [RAM]
[-RW‹VR›]
--
01
Propriétés
Nº
10
Chapitres 002
12.10. Dim 0:30
Créer
--
--
Créer
[HDD] [RAM]
(➡ 42, Création de listes de lecture, Étape 5
à 8)
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner
“Copier” puis appuyez sur [OK].
≥La liste de lecture copiée devient la plus
récente à l’écran des listes de lecture.
Entrer
Nom
Vous pouvez attribuer des noms aux listes
de lecture.
(➡ 46, Saisie de texte)
--
Appuyez sur [OPTION], puis [3, 4] choisir
l’opération à effectuer, puis appuyez sur
[OK].
[HDD] [RAM]
Changer
onglet
≥Si vous sélectionnez “Modifier”, appuyez sur [3, 4] pour
choisir l’opération à effectuer et appuyez sur [OK].
Créer
Copier
Supprimer
Entrer Nom
Propriétés
Changer onglet
Modifier
Reportez-vous à
la section
“Opérations sur
les listes de
lecture”.
Visu. des chapitres
(➡ 41, Changer onglet)
[HDD] [RAM]
§
Ces opérations peuvent s’appliquer simultanément à plusieurs
éléments (Édition de plusieurs éléments).
Opérations sur les chapitres
[HDD] [RAM]
Après avoir effectué les étapes 1 à 7 (➡ ci-contre)
≥L’édition des chapitres d’une liste ne modifie en rien les chapitres
eux-mêmes ni les titres dont ils sont issus.
∫ Si vous sélectionnez “Visu. des chapitres”
6
Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour
sélectionner le chapitre.
Ajouter
(➡ 42, Création de listes de lecture, Étape 5
à 7)
Déplacer
Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour
sélectionner la position à laquelle insérer
le chapitre et appuyez sur [OK].
Listes de lecture
HDD
Pour lancer la lecture➡·Appuyez sur [OK].
Pour éditer l’élément ➡ Étape 7.
001
01 ARD 12.10. Dim 0:30
002
---
---
Déplacer
01 12.10. Dim 0:11
Écran Visu. du
chapitre
Listes de lecture Visu. du Chapitre
HDD
001
RETURN
[HDD] [RAM]
Copier§
≥Pour afficher les autres pages/Édition de plusieurs
éléments (➡ 40)
5
Date 12.10.2006 Mar
Total 0:30.53
OK
Écran Vis. liste
lecture
--
Affichage d’informations sur la liste de
lecture (notamment durée totale et date).
≥Appuyez sur [OK] pour quitter cet écran.
Dinosaur
Pour lancer la lecture➡·Appuyez sur [OK].
Pour éditer l’élément ➡ Étape 5.
Listes de lecture Vis. liste lecture
HDD
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner
“Supprimer” puis appuyez sur [OK].
Une liste de lecture ne peut pas être
restaurée une fois qu’elle a été effacée.
Soyez bien sûr de ce que vous faites avant
de continuer.
Création, modification et utilisation de listes de lecture
RQT9083-E_fre.book 43 ページ
002
---
---
---
---
---
---
---
---
---
---
0:19.36
0:10.24
0:19.36
0:10.24
---
---
---
---
---
---
---
---
Précéd.
Page 01/01
Suiv.
OK
RETURN
≥Pour afficher les autres pages/Édition de plusieurs
éléments (➡ 40)
7
Appuyez sur [OPTION], puis [3, 4] choisir
l’opération à effectuer, puis appuyez sur
[OK].
Créer
chapitre
(➡ 41, Créer chapitre)
Unir
chapitres
(➡ 41, Unir chapitres)
Supprimer
Chapitre§
(➡ 41, Supprimer Chapitre)
La liste de lecture elle-même est effacée si
vous effacez tous les chapitres vers lesquels
elle pointe.
Ajouter
Déplacer
Créer chapitre
Unir chapitres
Reportez-vous à la
section “Opérations sur
les chapitres”.
Supprimer Chapitre
Vis. liste lecture
≥Vous pouvez repasser en présentation Vis. liste lecture.
Pour retourner à l’écran précédent
Appuyez sur [RETURN].
Pour quitter cet écran
Appuyez sur [EXIT].
§
Ces opérations peuvent s’appliquer simultanément à plusieurs
éléments (Édition de plusieurs éléments).
RQT9083
43
RQT9083-E_fre.book 44 ページ
2008年2月26日 火曜日 午前10時3分
Edition d'images fixes et de musique
Les instructions/remarques concernant les cartes SD et le
lecteur SD s’appliquent uniquement au modèle DMR-EX88.
Commande d’album (image fixe) et
d’image
Édition d’images fixes (JPEG)
[HDD] [RAM] [SD]
≥Vous pouvez éditer des images et des albums.
≥Vous ne pouvez pas éditer d’images fixes sur des DVD-R, DVD-R
DL, CD-R/CD-RW et clés USB.
Après avoir effectué les étapes 1 à 3 (➡ ci-contre)
Supprimer
Image§
Supprimer
l’album§
Préparation
≥Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le lecteur HDD,
DVD ou SD.
≥[RAM] [SD] Enlevez la protection (➡ 58, Protection des contenus).
1
2
[HDD] [RAM] [SD]
Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR].
[HDD] [RAM] Si “IMAGE” n’est pas sélectionné, appuyez sur la touche “Verte”
pour sélectionner “IMAGE”.
Changer la
date§
Édition d’un album:
[HDD] [RAM]
Sélectionnez l’album qui doit être édité et
appuyez sur [OPTION].
≥Si vous désirez créer un album en utilisant “Créer un album”, appuyez sur
[OPTION] sans sélectionner l’album.
Entrer nom
album
Édition d’une image fixe:
[HDD] [RAM] [SD]
1 Sélectionnez l’album qui contient l’image fixe qui doit
être éditée et appuyez sur [OK].
2 Sélectionnez l’image fixe à être éditée et appuyez sur
[OPTION].
Protection§
Annuler
protection§
[HDD] [RAM] [SD]
Pour afficher les autres pages
Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner “Précéd.” ou “Suiv.” puis
appuyez sur [OK].
≥Vous pouvez aussi appuyer sur [:, 9] pour afficher d’autres
pages.
Édition de plusieurs éléments
Sélectionnez avec [3, 4, 2, 1] puis appuyez sur [;]. (Répétez cette
opération si nécessaire.)
Le ou les titres sélectionnés sont cochés. Appuyez de nouveau sur [;]
pour annuler l’opération.
3
Propriétés
[HDD] [RAM] [-R]
[-R]DL] [CD] [USB]
[SD]
Fonctions pratiques lors de l’affichage
d’images fixes (➡ 35)
Vous pouvez donner des noms aux albums.
(➡ 46, Saisie de texte)
≥Les noms des albums saisis à l’aide de cet appareil
peuvent ne pas s’afficher sur un autre appareil.
Si elle est
sélectionnée, ceci
protègera l’image
fixe ou l’album
contre l’effacement
accidentel.
DIRECT NAVIGATOR
Vis
HDD
Nom d'album
0001
103__
0002
Des informations (ex. Dimensions de l’image et taille du
fichier) s’affichent.
≥Pour quitter l'écran Propriétés, appuyez sur [OK].
Ajouter des images
Supprimer l'album
Créer un album
Changer la date
Éditer un album
Protection
Cop. vers DVD-RAM
Annuler protection
[HDD]
“Démarrer” puis appuyez sur [OK].
Copier vers HDD
Vous ne pouvez pas copier si plusieurs albums sont
sélectionnés.
[RAM]
Réglage Diaporama
1 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner
Ajouter des
“Démarrer” ou “Oui” puis appuyez sur [OK].
images
2 Appuyez sur [3, 4, 2, 1]pour
Créer un album
sélectionner l’album qui contient
[HDD] [RAM] [SD]
VIDÉO/MUSIQUE
Commande d’album (image fixe) et d’image (➡ cicontre)
l’image fixe que vous désirez ajouter et
appuyez sur [OK].
3 Appuyez sur [3, 4] pour choisir
l’option voulue puis appuyez sur [OK].
≥Si “Sélectionner images à copier” est sélectionné:
Sélectionnez l’image fixe que vous désirez ajouter
et appuyez sur [OK].
≥Si “Copier toutes les images” est sélectionné:
Toutes les images fixes de l’album seront copiées.
∫ Pour éditer une image fixe
(Ex.: [HDD])
4 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner
“Oui” ou “Non” puis appuyez sur [OK].
Commande d’album (image fixe) et d’image
(➡ ci-contre)
≥Si vous désirez continuer la copie, sélectionnez
“Oui” et allez à l’étape ➁.
Changer la date
Protection
Uniquement pour “Créer un album”
Annuler protection
Visualisation Album
1 Appuyez sur [2, 1] pour choisir
l’option voulue puis appuyez sur
[3, 4] pour modifier.
2 Appuyez sur [OK].
Cop. vers DVD-RAM Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner
(Ex.: [HDD])
Propriétés
Vous pouvez changer la date de l’image.
Le symbole de verrouillage apparaît lorsque l’image fixe
ou l’album est protégé.
≥Même si le réglage de protection est utilisé par cet
appareil pour protéger un dossier, l’album peut être
effacé par un autre appareil.
∫ Pour éditer l’album
Supprimer Image
≥Une fois effacé, le contenu enregistré est perdu et ne
peut plus être restauré. Soyez bien sûr de ce que vous
faites avant de continuer.
≥En supprimant un album, les fichiers autres que les
fichiers d’images fixes qui se trouvent dans l'album sont
également effacés.(Ceci ne s’applique pas aux sousdossiers de l’album concerné.)
0005
0006
Appuyez sur
[2, 1] pour sélectionner “Oui” puis
appuyez sur [OK].
Appuyez sur [3, 4] pour choisir l’opération à
effectuer, puis appuyez sur [OK].
Démarrer diapor.
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner
“Supprimer” puis appuyez sur [OK].
5 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner
“Oui” ou “Non” puis appuyez sur [OK].
Vous pouvez repasser en présentation
Visualisation Album.
Pour retourner à l’écran précédent
Appuyez sur [RETURN].
Pour quitter cet écran
Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR].
≥Si “Oui” est sélectionné:
Vous pouvez donner des noms aux albums. (➡ 46,
Saisie de texte)
≥Si “Non” est sélectionné:
Le nom de l’album est automatiquement indiqué.
§
Ces opérations peuvent s’appliquer simultanément à plusieurs éléments
(Édition de plusieurs éléments).
[Changer la date: Uniquement lorsque l’écran “Vis. Image (JPEG)” est affiché]
[Remarque]
RQT9083
44
≥L’enregistrement avec retardateur ne démarre pas en effectuant
“Changer la date”, “Cop. vers DVD-RAM”, “Copier vers HDD”,
“Ajouter des images” ou “Créer un album”.
RQT9083-E_fre.book 45 ページ
2008年2月26日 火曜日 午前10時3分
[Remarque]
Edition de musique
≥Les enregistrements par minuterie ne démarrent pas pendant
l’édition de la musique.
Effacement d’images fixes et de
musique SUPPRIMER Navig.
Préparation
Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le disque dur.
1
Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR].
Si “MUSIC” n’est pas sélectionné, appuyez sur la touche
“Jaune” pour sélectionner “MUSIC”.
2
3
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Lire CD du HDD” ou “Lire MP3 du
HDD” puis appuyez sur [OK].
Édition d’un album/groupe
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
l’album/groupe et appuyez sur
[OPTION].
[HDD] [RAM] [SD]
1
Pendant l’arrêt
2
Appuyez sur [FUNCTION MENU].
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Supprimer” puis appuyez sur [OK].
3
[HDD] [RAM]
Appuyez sur la touche colorée pour
sélectionner “IMAGE” ou “MUSIC”.
[HDD] Si vous appuyez sur la touche “Jaune”, appuyez sur
[3, 4] pour sélectionner “Supprimer CD du HDD” ou
“Supprimer MP3 du HDD” et appuyez sur [OK].
Édition d’une piste
1 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
l’album/groupe et appuyez sur [OK].
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner la
plage puis appuyez sur [OPTION].
4
4
∫ Pour éditer l’album (CD)/groupe (MP3)
Effacer une image fixe ou une piste (MP3)
1 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour
sélectionner l’album ou le groupe qui
contient l’image fixe ou la piste à effacer et
appuyez sur [OK].
2 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour
sélectionner l’image fixe ou la piste puis
appuyez sur [OK].
Ex.: Vue Album (CD)
Commande d’album (CD)/groupe (MP3) et
piste (CD/MP3) (➡ ci-dessous)
Entrer nom album
Rég. Lect. en boucle
Les fonctions pratiques pendant la lecture de
la musique (➡ 36)
Vue Piste
Trier
VIDEO/IMAGE
≥Sélection des programmes (titres) enregistrés
à lire—Direct Navigator (➡ 31)
≥Lecture des images fixes (➡ 34)
Vous pouvez valider l’élément, que vous avez sélectionné en
utilisant le menu option.
≥Reportez-vous aux instructions concernant le menu
d’options de l’écran “Visualisation Album” (➡ 44, étape 3).
≥Reportez-vous aux instructions concernant le menu
d’options de l’écran “Vis. Image (JPEG)” (➡ 44, étape 3).
≥Reportez-vous aux instructions concernant le menu
d’options de l’écran “Vue Album (CD)” (➡ gauche, étape 4).
≥Reportez-vous aux instructions concernant le menu
d’options de l’écran “Vue Piste (MP3)” (➡ gauche, étape 4).
➡ ci-dessous
∫ Pour éditer la piste (CD/MP3)
Ex.: Vue Piste (MP3)
Suppression piste
Propriétés
Entrer Nom Piste
Commande d’album (CD)/groupe (MP3) et
piste (CD/MP3) (➡ ci-dessous)
Pour afficher d’autres pages [Album (image fixe) et
image fixe uniquement]
Appuyez sur [:, 9] pour afficher d'autres pages.
Entrer Nom Artiste
Rég. Lect. en boucle
Vue groupe
Vous pouvez repasser en présentation Vue
Album (CD)/Vue Groupe (MP3)
Effacement multiple [Album (image fixe) et image fixe
uniquement]
Sélectionnez avec [3, 4, 2, 1] puis appuyez sur [;]. (Répétez cette
opération si nécessaire.)
Le ou les titres sélectionnés sont cochés. Appuyez de nouveau sur [;]
pour annuler l’opération.
Les fonctions pratiques pendant la lecture de la musique (➡ 36)
Pour retourner à l’écran précédent
Appuyez sur [RETURN].
5
Pour quitter cet écran
Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR].
Commande d’album (CD)/groupe (MP3)
et piste (CD/MP3)
Après avoir effectué les étapes 1 à 4 (➡ ci-dessus)
Supprimer l’album (CD)
Supprimer Groupe
(MP3)
Suppression piste
(MP3)
Appuyez sur [2, 1] pour
sélectionner “Supprimer” puis
appuyez sur [OK].
≥Une fois effacé, le contenu enregistré est
perdu et ne peut plus être restauré. Soyez
bien sûr de ce que vous faites avant de
continuer.
Entrer nom album (CD)
Entrer Nom Groupe
(MP3)
Entrer Nom Piste (CD/
MP3)
Vous pouvez nommer des albums/
groupes et des pistes.
(➡ 46, Saisie de texte)
Entrer Nom Artiste (CD/
MP3)
Vous pouvez éditer le nom de l’artiste
de la piste.
(➡ 46, Saisie de texte)
Effacement d’un album (image fixe), d’un album (CD) ou
d’un groupe (MP3)
Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour
choisir l’option voulue puis appuyez
sur [DELETE ¢].
Appuyez sur [3, 4] pour choisir l’opération à
effectuer, puis appuyez sur [OK].
Supprimer l'album
Edition d'images fixes et de musique
[HDD]
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner
“Supprimer” puis appuyez sur [OK].
L’élément est effacé.
Pour retourner à l’écran précédent
Appuyez sur [RETURN].
Pour quitter cet écran
Appuyez sur [EXIT].
[Remarque]
Vous ne pouvez pas effacer une piste (CD) individuellement.
RQT9083
45
RQT9083-E_fre.book 46 ページ
2008年2月26日 火曜日 午前10時3分
Saisie de texte
Les instructions/remarques concernant les cartes SD et le
lecteur SD s’appliquent uniquement au modèle DMR-EX88.
[HDD] [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW]
[SD]
Vous pouvez attribuer des noms aux titres, etc. enregistrés.
Nombre maximal de caractères:
[HDD] [RAM]
Caractères
Titre
64 (44§)
Champ Nom: montre le texte que vous avez entré
Appuyez sur la touche
Autres Caractères
Caractères Standards
Entrer Nom
“Rouge” ou “Verte” pour
_
sélectionner le type de
Prévisualisation
1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0
Top Menu
2 A B C
caractères voulu, puis
a b c K L
*
3 D E F
d e f / N %
appuyez sur [OK].
4 G H I
g h i › $ &
“Caractères Standards”:
5 J K L
j k l 1 0 @
Supprimer
m n o [
] _
6 M N O
v Valider
(➡ ci-contre, caractères
7 P Q R S p q r s ( )
alphabétiques, etc.)
t u v { } 8 T U V
“Autres Caractères”:
9 W X Y Z w x y z \ |
0 LL 9
0 . , ? ! " ' : ; ` ^
(➡ ci-dessous, Caractères Umlaut,
Espace
caractères accentués, etc.)
Liste de lecture
64
Album d’images fixes
36
¡
¢
Album (CD) ([HDD])
40
2 «
¬
3 µ
¶
Groupe (MP3) ([HDD])
40
4 ¿
À
5 É
SELECT
RETURN
OK
Piste (CD/MP3) ([HDD])
40
Artiste (CD/MP3) ([HDD])
40
Disque ([RAM])
1
£
·
Á
¤
¥
¦
§
¨
©
ª
®
¯
°
±
²
³
´
¸
¹
º
»
¼ ½ ¾
Â
Ã
Ä
Ì Í
Ö ×
à á
Î
Å Æ Ç
Ï Ð Ñ
Ò
Ø
Ù
È
Ê
Ë
6 Ó Ô
Õ
7 Ý
8 ç
Þ
ß
è
é
ê
ë
ì
í
î
ï
ð
9 ñ
0 û
ò
ó
ô
õ
ö
÷
ø
ù
ú
ü
ý
þ
ÿ
64
â
ã
Ú
Û
Ü
ä
å
æ
Espace
§
Nom d’un titre obtenu par enregistrement par minuterie
[-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW]
Caractères
Titre
44
Enregistrement
40
[SD]
2
Répétez cette étape pour entrer les autres caractères.
≥Pour effacer un caractère
Appuyez [3, 4, 2, 1] pour sélectionner le caractère voulu
dans le champ Nom puis appuyez sur [;]. (Le caractère
sélectionné est effacé.)
Caractères
Album d’images fixes
36
Émission
Caractères
Profil 1–4
14
≥Utilisation des touches numériques pour entrer les
caractères
Ex.: Entrée de la lettre “R”
1 Appuyez sur [7] pour vous
5 J K L
déplacer jusqu’à la 7e ligne.
2 Appuyez deux fois sur [7] pour
6 M 7 N 7O
sélectionner “R”.
7
3 Appuyez sur [OK].
7 P Q R
≥Pour entrer un espace
Appuyez sur [DELETE ¢] et
8 T U V
appuyez sur [OK].
[Remarque]
Si un nom est long, il se peut qu’il ne s’affiche pas entièrement sur
certains écrans.
1
Montrez l’écran Entrer Nom.
Titre (enregistrement programmé)
Sélectionnez “Nom programme” à l’étape 3, page 26,
colonne de droite.
Titre
Sélectionnez “Entrer Nom” à l’étape 4, page 40.
Liste de lecture
Sélectionnez “Entrer Nom” à l’étape 5, page 43.
Enregistrement
Sélectionnez “Nom disque” à l’étape 1 du paragraphe
“Attribution d’un nom à un disque”, page 58.
Album (CD) ([HDD])
Sélectionnez “Entrer nom album” à l’étape 4 du
paragraphe “Edition de musique”, page 45.
Groupe (MP3) ([HDD])
Sélectionnez “Entrer Nom Groupe” à l’étape 4 du
paragraphe “Edition de musique”, page 45.
Piste (CD/MP3) ([HDD])
Sélectionnez “Entrer Nom Piste” à l’étape 4 du paragraphe
“Edition de musique”, page 45.
Artiste (CD/MP3) ([HDD])
Sélectionnez “Entrer Nom Artiste” à l’étape 4 du
paragraphe “Edition de musique”, page 45.
Album d’images fixes
Sélectionnez “Entrer nom album” à l’étape 3, “Édition
d’images fixes (JPEG)” page 44.
Profil 1–4
Appuyez sur la touche “Rouge” à l’étape 2 de la colonne
de droite de la page 61, “Pour changer le nom d’un profil
dans la colonne “Profil”.
RQT9083
46
Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour
choisir un titre et appuyez sur [OK].
3
Appuyez sur [∫] (Valider).
La mention “Écriture en cours...” s’affiche, puis l’affichage
revient à l’écran de présentation par titres.
Pour arrêter la procédure en cours
Appuyez sur [RETURN].
Le nom n’est pas mémorisé.
Pour votre information
Si vous entrez un long titre, seule une partie apparaît sur l’écran de
menu après la finalisation (➡ 60). Lors de la saisie, la forme sous
laquelle le nom figurera au menu principal peut être vérifiée dans la
fenêtre “Prévisualisation Top Menu”.
Entrer Nom
_
Chapter
1_
Prévisualisation
Top Menu
Chapter 1
Caractères Standards
Autres Caractères
1 1
2
3
5
6
7
8
9
0
2 A
B
C
a
b
c
i j
3 D
E
F
d
e
f
/
l %
*
4 G
H
I
g
h
i
fl
$
4
&
RQT9083-E_fre.book 47 ページ
2008年2月26日 火曜日 午前10時3分
Copie de titres ou de listes de lecture
Les instructions/remarques concernant les cartes SD et le lecteur SD s’appliquent uniquement au modèle DMR-EX88.
Copier
Copie facile du HDD vers un DVD avec aucune difficulté de
réglages.
Saisie de texte/Copie de titres ou de listes de lecture
Copie Avancée.
Faites une liste de copie et puis copiez.
Vous pouvez sélectionner l’appareil pour copier les titres ou les
listes de lecture de la façon que vous désirez.
Direction de la
HDD ➝ DVD
≤
≤
copie
DVD ➝ HDD
–
≤
[RAM] [-RW‹VR›] [+RW]
[DVD-V] (Uniquement à partir d’un disque finalisé)
≤
≤
Mode grande vitesse§1
[DVD-V] Vous ne pouvez pas effectuer de copie à
vitesse rapide avec un disque finalisé.
[+RW] Vous ne pouvez pas effectuer de copie à
vitesse rapide d’un +RW vers le HDD.
Changement de mode d’enregistrement
–
≤§2
[-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL]
[-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL]
Finalisation§3
Finalisé automatiquement
Peut être sélectionné
Mode vitesse rapide
Mode vitesse normale
Mode vitesse rapide
Mode vitesse normale
Copie de vidéos au format SD-Video
–
–
≤
–
depuis une Carte SD ([EX88]) (➡ 51)
[HDD] [RAM] seul
–
–
≤
≤
Copie de listes de lecture§4
Les chapitres sont-ils conservés?
≤
≤
–§5
–§5
Les vignettes sont-elles conservées?
≤
–§6
≤§7
–§6
Enregistrement et lecture pendant la copie
–
–
–
≤§8
§1 Pour la copie des titres en vitesse rapide (ou les listes de lecture à partir de ces titres), placez “Copie en mode Rapide” sur “Oui” avant l’enregistrement sur le HDD (Le réglage par défaut est “Oui”. ➡ 63).
Notez toutefois que dans les cas suivants, la copie sur DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW (format DVD-Vidéo), +R, +R DL et +RW à vitesse rapide ne fonctionne pas.
≥Lorsque vous organisez plusieurs titres pour une copie, si l’un d’eux est enregistré avec l’option “Copie en mode Rapide” réglée sur “Non”, vous ne pouvez
pas utiliser la fonction de copie à vitesse rapide.
≥Listes de lecture créées à partir de titres utilisant plusieurs modes d’enregistrement ou de plusieurs titres utilisant le mode d’enregistrement FR.
≥Listes de lecture portant sur différents types de signal audio (Dolby Digital, LPCM, etc.).
≥Titres contenant de nombreuses parties effacées.
≥[EX88] Titres qui ont été copiés sur le HDD à partir d’une carte SD ou d’un caméscope numérique Panasonic avec HDD (SD Vidéo).
Caractéristiques
)
≥[+R] [+R]DL] [+RW] Les titres enregistrés en mode “EP” et en mode “FR (enregistrements de 5 heures ou plus)”. (Affichés
≥[+R] [+R]DL] [+RW] Les titres enregistrés au format 16:9
≥[-R] [-R]DL] [-RW‹V›] Titres enregistrés au format 16:9 en utilisant le mode “EP” ou le mode “FR” (enregistre 5 heures ou plus)
§2
Si vous choisissez pour l’enregistrement une qualité d’image supérieure à celle de l’enregistrement d’origine, il n’y aura aucune amélioration. (Mais il est certain qu’il n’y aura pas
dégradation de cette qualité d’image.)
[+R]DL] Vous ne pouvez pas copier en mode “EP” ou “FR (enregistrements de 5 heures ou plus)”.
§3 Vous ne pouvez pas sélectionner le “Top Menu” ou “Sélection Lecture Auto”.
Si vous désirez sélectionner la sélection de lecture auto ou la couleur de l’arrière-plan, sélectionnez “Top Menu” ou “Sélection Lecture Auto” dans “Gestion DVD” avant la copie (➡ 60).
§4
Vous ne pouvez pas copier des listes de lecture qui ont une durée de lecture de plus de 8 heures.
Lorsque vous copiez une liste de lecture, elle deviendra un titre dans le lecteur de destination.
§5 [RAM] [-R]DL] [+R]DL] [+RW]: Un seul titre devient un seul chapitre.
[-R] [-RW‹V›] [+R]: Les chapitres sont créés automatiquement ([-R] [-RW‹V›] environ 5-minutes [+R] environ 8-minutes) en finalisant après la copie du disque.
§6
Les vignettes reviennent sur la position par défaut.
§7
Pendant la copie des listes de lecture, les vignettes peuvent ne pas refléter les changements effectués.
§8
Possible uniquement avec les titres du HDD
[Toutefois, cela n’est pas possible lorsque vous effectuez une copie avec finalisation automatique ou lorsque vous copiez des vidéos au format SD-Video depuis une Carte SD ([EX88]).]
– Il n’est pas possible de faire d’opération d’édition, ou une lecture en cours d’enregistrement, etc. pendant la copie.
– Il n’est pas possible de lire une liste de lecture lorsque vous êtes en train de copier des titres assortis de la restriction “enregistrements possibles qu’une seule fois”. (➡ 21)
– Les photos ou la musique ne peuvent pas être lues.
∫ Temps de copie approximatif (Vitesse Max.)
(hors temps nécessaire pour écrire les données de service)
HDD
Vitesse 5X
Vitesse 12X
Vitesse 4X
Vitesse 4X
Vitesse 8X
Vitesse 4X
Vitesse 4X
DVD-RAM
+RW
DVD-R§1
DVD-R DL§2
DVD-RW§3
+R§4
+R DL§2
Mode
Enregistré
Temps Vitesse
Temps
Vitesse
Temps
Vitesse
Temps
Vitesse
Temps
Vitesse
Temps
Vitesse
Temps
Vitesse
d’enregistrement
requis
requis
requis
requis
requis
requis
requis
XP
1 heure
12 min.
5x
5 min. 46 s.
10x
15 min.
4x
15 min.
4x
8 min. 20 s.
7x
15 min.
4x
15 min.
4x
2
min.
30
s.
24x
7
min.
30
s.
8x
7
min.
30
s.
8x
3
min.
45
s.
16x
7
min.
30
s.
8x
7
min.
30
s.
8x
SP
6
min.
10x
1
LP
3 min.
20x
1 min. 21 s.
44x
3 min. 45 s.
16x
3 min. 45 s.
16x
1 min. 53 s.
32x
3 min. 45 s.
16x
3 min. 45 s.
16x
58 s.
62x
2 min. 30 s.
24x
2 min. 30 s.
24x
EP (6H)
2 min.
30x
EP (8H)
1 min. 30 s.
40x
48 s.
75x
1 min. 53 s.
32x
1 min. 57 s.
31x
≥Les valeurs ci-dessus indiquent le temps et les vitesses les plus rapides possibles pour copier à vitesse rapide un titre d’une heure enregistrés sur un HDD vers un disque supportant
l’enregistrement à vitesse rapide. La durée et la vitesse peuvent varier selon la partie du disque qui est en train d’être écrite, les caractéristiques du disque etc.
§1
Avec cet appareil, la copie des DVD-R à vitesse 16X sera effectuée à la même vitesse que celle des DVD-R à vitesse 12X.
§2
Sur cet appareil, la copie sur des disques à vitesse 8X, DVD-R DL et +R DL, sera réalisée à la même vitesse qu’avec des disques à vitesse 4X, DVD-R DL et +R DL.
§3 Avec cet appareil, la copie des DVD-RW à vitesse 6X sera effectuée à la même vitesse que celle des DVD-RW à vitesse 4X.
§4
Avec cet appareil, la copie des disques +R à vitesse 16X sera effectuée à la même vitesse que celle des +R à vitesse 8X.
[Remarque]
≥Lorsque vous enregistrez ou lisez un titre alors qu’une copie est en cours, il est possible que l’appareil ne puisse pas enregistrer à vitesse rapide.
≥Selon l’état du disque, il est possible que l’appareil n’utilise pas la vitesse maximale.
A propos de la copie sur un DVD-R DL (une face, double couche) et +R DL (une face, double couche)
Lorsqu’on ne copie pas en mode vitesse rapide, les titres sont copiés temporairement à la vitesse
normale sur le HDD et puis copiés à vitesse rapide sur le DVD-R DL et +R DL. Les titres
temporairement copiés sur le HDD sont ensuite effacés.
Vous ne pouvez pas copier vers un DVD-R DL et +R DL dans les cas suivants.
– Lorsqu’il n’y a pas assez d’espace libre sur le HDD. (En copiant sur un nouveau disque vierge, si vous avez l’intention de remplir
un nouveau disque en y copiant dessus, l’équivalent de 4 heures d’espace libre en mode SP est nécessaire sur le HDD.)
– Lorsque le nombre des titres enregistrés sur le HDD et le nombre des titres à être copiés sur un
DVD-R DL et +R DL sont plus élevés que 500.
En lisant un titre enregistré sur deux couches, le son et l’image peuvent momentanément décrocher
lorsque l’appareil commute entre les couches. (➡ 11)
Concernant la copie des émissions n’autorisant qu’un seul
enregistrement (“enregistrements possibles qu’une seule fois”)
Vous pouvez transférer un titre enregistré sur un DVD-RAM compatible
CPRM (➡ 84), mais ce titre est alors effacé du disque dur.
≥Les titres ou les listes de lecture ne peuvent pas être copiés à partir d’un
DVD-RAM vers le HDD.
≥Si des titres sont protégés, ils ne peuvent pas être copiés (➡ 41).
≥Vous ne pouvez pas copier de listes de lecture créées à partir des titres
“enregistrements possibles qu’une seule fois”.
≥Les titres auxquels sont associées des restrictions d’enregistrement et les listes de
lecture ne peuvent pas être enregistrés sur la même liste de copie.
RQT9083
47
RQT9083-E_fre.book 48 ページ
2008年2月26日 火曜日 午前10時3分
Copie de titres ou de listes de lecture
5
Avant la copie
Pour copier un titre avec la piste audio principale et la piste
audio secondaire
≥Sélectionnez le type de signal audio voulu pour les émissions
bilingues via l’option “Sélection Audio Bilingue” (➡ 64) lorsque:
– Vous copiez sur un DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW (format DVDVidéo), +R, +R DL et +RW.
– “Mode audio pour enreg. XP” est placé sur “LPCM” (➡ 64) et que
vous copiez en mode XP.
∫ Vitesse et mode d’enregistrement pendant la copie
[HDD] ,-. [RAM]: Vitesse rapide
[HDD] > [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] : Référez-vous au
tableau suivant.
Copie en mode Rapide (➡ 63)
Vitesse de copie
Vitesse rapide
Uniquement les titres enregistrés avec
“Copie en mode Rapide” placé sur “Oui”. §
Uniquement les titres enregistrés avec
“Copie en mode Rapide” placé sur “Non”.
Vitesse normale
En arrangeant plusieurs titres à copier qui
ont été enregistrés avec “Copie en mode
Rapide” placé sur “Oui” et “Non”.
§
Dans les cas suivants, même si “Copie en mode Rapide” est
réglé sur “Oui”, la copie s’effectuera à vitesse normale.
≥[+R] [+R]DL] [+RW] Lorsque la source de copie a été enregistrée en
mode “EP” ou “FR (enregistrements de 5 heures ou plus)”.
≥Lorsque la destination de copie (le disque) n’a pas assez d’espace libre.
≥Lorsque le format du titre de la source de la copie et celui de
“Format d’enregistrement” ne correspondent pas.
≥Lorsque le format du titre de la source de la copie est 16:9 :
– [+R] [+R]DL] [+RW]
– [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] la source de copie a été enregistrée en mode
“EP” ou “FR (enregistrements de 5 heures ou plus)”.
[Remarque]
Les titres et listes de lecture enregistrés avec un système de codage
différent (PAL ou NTSC) du système TV en cours d’utilisation sur
l’appareil ne peuvent pas être copiés.
Préparation
≥Introduisez un disque que vous pouvez utiliser pour la copie (➡ 11).
≥Assurez-vous qu’il reste suffisamment d’espace sur le disque.
Copier
[HDD] > [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW]
(Vous ne pouvez pas copier sur les disques finalisés.)
Lors de la copie à vitesse normale, le mode d’enregistrement sera
réglé sur FR. (Par contre, s’il n’y a toujours pas assez d’espace libre
après le réglage en mode FR, la copie ne sera pas exécutée.)
1
Pendant l’arrêt
2
Appuyez sur [FUNCTION MENU].
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Copier” puis appuyez sur [OK].
Navigateur COPIE
Temps d’Enr.
0:52(SP)
Tous les titres Espace disque: 4310MB
Taille totale:
Total : 0
Nº
001
002
003
004
005
006
007
008
---
Nom
ARD
ZDF
AV2
ARD
AV2
ZDF
ARD
ARD
Date Jour
26. 9. Ven
27. 9. Sam
3. 10. Ven
3. 10. Ven
4. 10. Sam
10.10. Ven
10.10. Ven
11.10. Sam
Heure
13:30
12:15
20:00
22:05
16:10
9:25
13:30
21:00
0MB( 0%)
Nom titre
Page 01/01
OK
RETURN
3
OPTION
Sélection.
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
le titre que vous désirez copier et
appuyez sur [;].
Une coche de contrôle est affichée. Répétez cette étape
jusqu’à ce que vous sélectionniez tous les éléments
nécessaires.
≥Appuyez à nouveau sur [;] pour annuler.
Pour afficher les autres pages
Appuyez sur [:, 9] pour afficher d'autres pages.
4
RQT9083
48
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner
“Démarrer” puis appuyez sur [OK].
La copie démarre.
Pour retourner à l’écran précédent
Appuyez sur [RETURN].
∫ Pour arrêter la copie (➡ 49)
∫ Navigateur COPIE/Copie des icônes et des
fonctions de la liste (➡ 50)
∫ Pour vérifier les propriétés d’un titre et trier
Navigateur COPIE
1 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner le titre
puis appuyez sur [OPTION].
Navigateur COPIE Tous les titres Espace disque: 4310MB
HDD
Total : 0
Nº
001
002
003
004
005
006
007
008
---
Temps d’Enr.
0:52(SP)
Nom
ARD
ZDF
AV2
ARD
AV2
ZDF
ARD
ARD
Taille totale:
Date Jour
26. 9. Ven
27. 9. Sam
3. 10. Ven
3. 10. Ven
4. 10. Sam
10.10. Ven
10.10. Ven
11.10. Sam
Heure
13:30
12:15
20:00
22:05
16:10
9:25
13:30
21:00
0MB( 0%)
Nom titre
Propriétés
Trier
OK
RETURN
Page 01/01
TitresSUB
groupés
MENU
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Propriétés” ou “Trier” puis appuyez sur [OK].
Propriétés:
Le nom, la date d’enregistrement, la chaîne etc. du titre sélectionné
sont affichés.
Trier (Tous les titres écran uniquement):
Appuyez sur [3, 4] pour choisir l’option voulue puis appuyez
sur [OK].
Ceci change la manière dont les titres sont affichés. Vous pouvez
choisir d’afficher les titres par N°, date d’enregistrement, jour,
chaîne, heure du début de l’enregistrement et nom du titre. (Vous ne
pouvez pas sélectionner un titre s’il est coché.)
Si vous fermez l’écran Navigateur COPIE, l’ordre d’affichage est
annulé.
[Remarque]
Les DVD-R , DVD-R DL, DVD-RW (format DVD-Vidéo), +R et +R
DL sont automatiquement finalisés (➡ 84). Après la finalisation,
les disques seront en lecture seule et vous pouvez également les
lire sur un autre appareil DVD. Cependant, vous ne pourrez plus
les enregistrer ou les éditer.
HDD
Après que vous ayez démarré la copie d’un DVD-R, DVDR DL, DVD-RW (format DVD-Vidéo), +R et +R DL, ceux-ci
seront alors en lecture seule et vous ne pourrez plus les
enregistrer ou les éditer.
Appuyez sur [OK].
≥Lors de la copie de titres en mode vitesse rapide sur un DVD-RAM
5X, DVD-R 8X, +R 8X ou +RW 4X compatible avec
l’enregistrement vitesse rapide, le son de rotation du disque
devient plus élevé qu’en temps normal. Si vous désirez effectuer
une copie plus silencieusement, sélectionnez “Normal (Muet)”
dans “Vites. DVD pour Copie Vit. Rap.” Configuration dans le menu
(➡ 63).
≥Si vous enregistrez plusieurs titres, ils sont copiés à partir du titre
du haut de l’écran et non pas dans l’ordre dans lequel vous les
avez enregistrés. Pour changer l’ordre dans lequel les titres sont
copiés, créez une liste de copie puis copiez le contenu de la liste.
(➡ 49)
2008年2月26日 火曜日 午前10時3分
Copie avec utilisation de la liste de
copie —Copie Avancée.
Créer liste
HDD
[HDD] ,-. [RAM] [+RW]
[-RW‹VR›] > [HDD]
[HDD] > [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL]
[SD] > [HDD] [RAM]
En vue de leur copie sur disque, vous pouvez arranger les titres et
les listes de lecture dans l’ordre de votre choix.
2
3
“
Unité destin.
DVD
Rapide
3 Créer liste
0
Débuter copie
Sélectionner le sens de copie.
OK
RETURN
≥Si vous n’avez plus de modification à apporter à la liste,
appuyez plusieurs fois sur [4] (➡ étape 7).
4
5
Définissez le mode d’enregistrement.
≥Si vous n’avez pas besoin de modifier le mode d’enregistrement, appuyez sur
[4] (➡ étape 6).
1 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Mode copie” puis appuyez sur [1].
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Format” puis
appuyez sur [OK].
3 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “VIDÉO” puis
appuyez sur [OK].
4 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Mode d’enreg.”
puis appuyez sur [OK].
5 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner le mode puis
appuyez sur [OK].
6 Appuyez sur [2] pour confirmer votre sélection.
6
7
Sélectionnez le sens de la copie.
≥Si vous n’avez pas besoin de modifier le mode
d’enregistrement, appuyez sur [4] (➡ étape 5).
1 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Sens de copie” puis appuyez sur
[1].
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Unité source” puis appuyez sur [OK].
3 Appuyez sur [3, 4] pour choisir le lecteur, puis appuyez sur [OK].
Si vous sélectionnez “HDD”, “Unité destin.” est automatiquement réglé sur “DVD”,
ou vice-versa. (➡Allez à l’étape 6)
4 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Unité destin.” puis
appuyez sur [OK].
5 Appuyez sur [3, 4] pour choisir le lecteur, puis appuyez sur [OK].
Il n’est pas possible de choisir le même lecteur/support
comme source et destination de la copie.
6 Appuyez sur [2] pour confirmer votre sélection.
Listez les titres et les listes de lecture
à copier.
≥Si vous comptez copier à partir d’une liste existante sans modifier celle-ci
(➡ étape 7).
1 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Créer liste” puis appuyez sur [1].
Copie
Sens
de copie
Annuler
tout
1
Sens de copie
2
Mode copie
3
Créer liste
HDD DVD
VIDÉO
Capacité destination: 4343MB
Taille:
0MB ( 0%)
Nº
Nom d’élément
Taille
Nouvel élément (Total=0)
Suiv.
” ou
” peuvent être enregistrés.
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Débuter
copie” puis appuyez sur [OK].
Lors de la copie de titres en mode vitesse rapide sur un DVD-RAM 5X, DVD-R 8X, +R 8X
ou +RW 4X compatible avec l’enregistrement vitesse rapide, le son de rotation du disque
devient plus élevé qu’en temps normal.
Si vous désirez effectuer une copie plus silencieusement, sélectionnez “Normal (Muet)” dans “Vites.
DVD pour Copie Vit. Rap.” Configuration dans le menu (➡ 63).
8
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” puis
appuyez sur [OK] pour lancer la copie.
[HDD] > [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL]
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Copier &
finaliser” ou “Copier seulement” puis appuyez sur [OK].
≥Si “Copier & finaliser” est sélectionné:
Après la finalisation, les disques seront en lecture seule et vous pouvez
également les lire sur un autre appareil DVD. Cependant, vous ne pourrez plus
les enregistrer ou les éditer.
Pour afficher les autres pages
Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner “Précéd.” ou “Suiv.” puis appuyez sur [OK].
≥Vous pouvez aussi appuyer sur [:, 9] pour afficher d’autres pages.
∫ Pour arrêter la copie
Maintenez appuyé [RETURN] pendant 3 secondes.
(Vous ne pouvez pas arrêter durant la finalisation)
En copiant en vitesse rapide
Tous les titres qui ont été entièrement copiés au point supprimé sont copiés.
En copiant à vitesse normale
Copie jusqu’au point supprimé. Cependant les titres avec la restriction
“Enregistrement unique”, seuls les titres qui ont été entièrement copiés au point
supprimé sont copiés sur le disque. Les titres qui ont été supprimés avant que la
copie soit terminée ne sont pas copiés et restent sur le HDD.
≥[-R]DL] [+R]DL] Si la copie est annulée lors de la copie temporaire sur le disque
dur, aucun élément n’est copié. Toutefois, si la copie est annulée durant la copie
sur le disque à partir du disque dur, seuls les titres copiés dans leur intégralité au
moment de l’annulation sont copiés.
Même si le titre n’a pas été copié sur le DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW (format DVDVidéo), +R, +R DL ou +RW, l’espace libre du disque diminue.
Appuyez sur [RETURN].
Page 01/01
RETURN
Suiv.
Sélection. Précéd.
∫ Pour retourner à l’écran précédent
Rapide
Débuter copie
OK
Page 02/02
[+R] [+R]DL] [+RW] : seuls les éléments indiqués par “
” peuvent
être enregistrés.
≥Pour afficher les autres pages (➡ ci-dessous)
5 Appuyez sur [OK].
≥Pour modifier la liste de copie (➡ 50)
Il n’est pas possible de lancer une copie lorsque la valeur du champ “Taille”
(➡ 50) dépasse 100% (“Capacité destination” est insuffisante).
6 Appuyez sur [2] pour confirmer votre sélection.
HDD DVD
VIDÉO
OPTION
---
[-R] [-R]DL] [-RW‹V›] : seuls les éléments indiqués par “
Annuler tout
1 Sens de copie
ARD 11.10. Sam
---
---
4 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner les titres et les listes de
lecture, puis appuyez sur [;].
Une coche de contrôle est affichée. Répétez cette étape jusqu’à
ce que vous sélectionniez tous les éléments nécessaires.
≥Appuyez à nouveau sur [;] pour annuler.
≥Les titres seront copiés dans l’ordre de la liste de copie. Si
vous voulez spécifier l’ordre, recommencez en
sélectionnant un élément à la fois.
≥Lorsque vous passez de l’onglet “VIDÉO” à l’onglet
“L. lect.” ou vice versa, la ou les marques de coche disparaissent.
≥En copiant sur un disque en utilisant le mode de vitesse rapide,
Copie
2 Mode copie
ARD 10.10. Ven
Précéd.
Appuyez sur [FUNCTION MENU].
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Vers Autres” puis appuyez sur [OK].
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Copie Avancée.” puis appuyez sur [OK].
HDD
0:30(XP)
---
RETURN
Pendant l’arrêt
Unité source
VIDÉO L. lect.
008
OK
Voir également “Avant la copie” (➡ 48).
1
Tous les titres
007
Copie de titres ou de listes de lecture
RQT9083-E_fre.book 49 ページ
Créer liste de copie.
OPTION
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Nouvel élément” puis appuyez sur
[OK].
3 Appuyez sur la touche “Rouge” pour sélectionner “VIDÉO” ou bien sur la
touche “Verte” pour sélectionner “L. lect.”.
∫ Enregistrement et lecture pendant la copie
Vous pouvez enregistrer et lire sur le disque dur pendant une copie à vitesse
rapide. (Uniquement pendant la copie à vitesse rapide sans finalisation)
≥Les images fixes et la musique enregistrées sur le disque dur ne peuvent être lues.
Appuyez sur [OK] pour annuler l’écran affiché.
≥Pour vérifier l’avancement de la copie
Appuyez sur [STATUS ].
[Remarque]
≥Les enregistrements par minuterie exécutés pendant la copie sont enregistrés sur
le HDD, quel que soit le support d’enregistrement sélectionné auparavant.
(Uniquement pendant la copie à vitesse rapide sans finalisation)
RQT9083
49
RQT9083-E_fre.book 50 ページ
2008年2月26日 火曜日 午前10時3分
Copie de titres ou de listes de lecture
Copie d’un DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW (format
DVD-Vidéo), +R et +R DL
Navigateur COPIE/Copie des icônes et des fonctions de la liste
Navigateur COPIE/Copie des indicateurs de la liste
Les titres et listes de lecture peuvent être copiés à vitesse
rapide sur DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW (format DVDVidéo), +R, +R DL et +RW
Les titres et les listes de lecture qui peuvent être copiés en
mode vitesse rapide sur DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW
(format DVD-Vidéo)
(Cependant, les titres et les listes de lecture de peuvent pas
être copiés en mode vitesse rapide sur des disques +R, +R
DL, +RW)
[+R]DL] Le symbole
pas être effectuée.
est affiché, mais la copie ne peut
Titre avec restriction “enregistrements possibles qu’une
seule fois” (➡ 21, Pour enregistrer les émissions
“enregistrements possibles qu’une seule fois”)
Titres effacés du HDD par la restriction “enregistrements
possibles qu’une seule fois” après la copie. (➡ 21, Pour
enregistrer les émissions “enregistrements possibles qu’une
seule fois”)
Titre ou liste de lecture contenant une ou plusieurs images
fixes
≥Les images fixes ne peuvent pas être copiées.
(NTSC)
(PAL)
Titre ou liste de lecture enregistré avec un système de
codage différent du standard de télévision actuellement
sélectionné sur l’appareil.
≥Les titres et listes de lectures repérés par ces symboles
ne peuvent pas être sélectionnés.
[DVD-V] > [HDD]
Vous pouvez copier le contenu d’un DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW (format DVDVidéo), +R, et +R DL , sur le disque dur et refaire de l’édition.
Lorsque vous lisez un disque, le contenu lu est copié sur le disque dur en fonction
de la durée définie.
≥Si vous effectuez une recherche, image par image ou une pause pendant la
copie, cette partie du titre ne sera pas enregistrée.
≥Lorsque l’option “Copie en mode Rapide” (➡ 63) est réglée sur “Oui” et que
vous réalisez une copie, celle-ci est effectuée en utilisant la taille d’image
sélectionnée dans l’option “Format d’enregistrement” (➡ 63) du menu
Configuration.
≥Les opérations effectuées pendant la copie et les affichages résultants
sont également enregistrés.
≥Presque tous les DVD vidéo en vente dans le commerce ont été traités pour
empêcher les copies illégales et ne peuvent pas être copiés.
≥Les éléments suivants ne peuvent pas être copiés: CD Vidéo, CD Audio et
etc.
Préparation
≥Introduisez le disque finalisé (➡ 15).
Après avoir effectué les étapes 1 à 5 (“Format” est automatiquement réglé sur
“DVD-Video”) (➡ 49, Copie avec utilisation de la liste de copie —Copie Avancée.)
1
≥Si vous n’avez pas l’intention de modifier le réglage (➡ étape 2).
∫ Réglages de copie en fonction de la durée définie
1 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Durée copie” puis appuyez
sur [1].
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Réglage Heure” puis
appuyez sur [OK].
≥Réglage pour la copie du contenu intégral du disque
3 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Non” puis appuyez sur
[OK].
4 Appuyez sur [2] pour confirmer votre sélection.
La copie continuera jusqu’à ce qu’il n’y ait plus assez d’espace sur le
HDD.
Taille de chaque objet enregistré
Capacité destination: 4343MB
Taille: 0MB (0%)
Taille Nom d'élément
Nº
Nouvel élément(Total=0)
Page 01/01
Créer liste de copie.
Taille:
Volume des données enregistrées sur le support
de destination de la copie
≥Dans le cas des copies à vitesse normale, la
taille totale dépendra du mode
d’enregistrement.
≥La taille totale indiquée peut être supérieure à
la somme des tailles de tous les éléments
enregistrés, car des informations de service
sont aussi enregistrées sur la destination de la
copie, etc.
≥Réglage de la durée de copie
3 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Oui” puis appuyez sur [OK].
4 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Temps de copie” puis
appuyez sur [OK].
Copie
Pour pouvoir lire les DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW (format DVD-Vidéo), +R et
+R DL sur d’autres lecteurs, il est indispensable de les finaliser après avoir
effectué la copie.
∫ Pour modifier la liste de copie
Sélectionnez l’élément à l’étape 6–5 (➡ 49)
1 Appuyez sur [OPTION].
2 Appuyez sur [3, 4] pour choisir l’opération à effectuer,
puis appuyez sur [OK].
Annuler tout
Tout supprimer
Sens de copie
2
Mode copie
DVD > HDD
3
2
Durée copie
Débuter copie
Supprimer
Heure
00 Min.
XP
Ajouter
Réglez le temps avec quelques
minutes de plus.
Appuyez sur OK pour changer
les réglages.
OK
RETURN
Déplacer
Ajouter:
Ajout d’éléments à la liste de copie.
1 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner les titres et les listes de
lecture, puis appuyez sur [;].
Une coche de contrôle est affichée. Répétez cette étape jusqu’à ce que vous
sélectionniez tous les éléments nécessaires.
≥Appuyez à nouveau sur [;] pour annuler.
2 Appuyez sur [OK].
Supprimer:
Suppression des éléments sélectionnés.
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” puis appuyez sur [OK].
Déplacer:
Déplacez les éléments sélectionnés ou modifiez l’ordre des éléments de la liste
de copie.
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner la destination voulue et appuyez sur [OK].
50
1
DVD-Video
5 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Heure” et “Min.” puis
appuyez sur [3, 4] pour définir la durée d’enregistrement.
6 Appuyez sur [OK].
7 Appuyez sur [2] pour confirmer votre sélection.
La copie vers le HDD continue durant le temps sélectionné même
après que le contenu qui est lu est terminé.
Tout supprimer:
Suppression de tous les éléments inscrits dans la liste de copie.
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” puis appuyez sur [OK].
RQT9083
Effectuez le réglage “Durée copie”.
Pour annuler tous les réglages et toutes les listes de copie
Après avoir effectué les étapes 1-3 (➡ 49)
1 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Annuler tout” puis appuyez sur [OK].
2 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” puis appuyez sur [OK].
≥Les réglages de liste de copie peuvent être annulés automatiquement dans les
cas suivants:
– Lorsqu’un titre, une image fixe, etc. a été enregistré ou effacé sur le lecteur
source de la copie
– Lorsque vous avez effectué une opération telle que la mise hors tension de
l’appareil, le retrait de la carte l’ouverture du plateau, le changement du sens
de la copie, etc.
≥Prévoyez quelques minutes de plus que la durée du titre d’origine afin
de couvrir le temps de latence avant le début réel de la lecture.
≥Vous pouvez aussi régler la durée d’enregistrement avec les touches
numériques.
2
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Débuter copie” puis appuyez sur [OK].
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” puis appuyez sur [OK] pour
lancer la copie.
Le menu principal du disque est affiché.
≥La lecture du disque débute automatiquement par le titre 1 lorsque
l’option “Titre 1” a été sélectionnée au menu “Sélection Lecture Auto”
lors de la finalisation du disque (➡ 60).
3
2008年2月26日 火曜日 午前10時3分
Lorsque le menu principal est affiché
Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour
sélectionner le titre que vous désirez
copier et appuyez sur [OK].
L’affichage suivant apparaît automatiquement lorsque vous insérez une
carte dans le logement de la Carte SD pendant qu’il est arrêté.
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Copie vidéo (MPEG2)” et
appuyez sur [OK]. Puis allez à l’étape 7 de la page 49.
Carte SD
My favorite
01/02
01
Chapter 1
02
Chapter 2
03
Chapter 3
04
Chapter 4
05
06
Copie vidéo (MPEG2)
Visualiser les Images (JPEG)
Copie d'images ( JPEG )
En cas de lecture dans l’ordre normal, tous les titres figurant
après le titre sélectionné sont enregistrés jusqu’à ce que
l’heure de fin de copie soit atteinte. (Une fois la lecture du
dernier titre du disque terminée, le menu principal est
enregistré jusqu’à ce que l’heure de fin de copie soit atteinte.)
Pour retourner à l’écran précédent
Appuyez sur [RETURN].
Pour arrêter la copie
Appuyez sur [∫].
Vous pouvez aussi maintenir la touche [RETURN] appuyée pendant
au moins 3 secondes pour arrêter la copie.
≥Si la copie est arrêtée avant d’être terminée, le contenu aura été copié jusqu’à ce point.
[Remarque]
≥L’écran ci-contre est enregistré au début de
l’enregistrement.
≥Le contenu est enregistré comme 1 seul titre du
début de la copie jusqu’à la fin.
≥Si la lecture ne commence pas automatiquement ou si le
menu principal ne s’affiche pas automatiquement, appuyez sur [1] (PLAY) pour la
lancer.
≥Même si vous copiez un DVD de grande qualité audio/vidéo, la qualité d’image et
de son de l’original ne peut pas être exactement dupliquée.
≥Si vous désirez copier un titre à partir d’un DVD-RW finalisé (Format
d’enregistrement DVD Vidéo), créez une liste de copie puis copiez (➡ 49, Copie
avec utilisation de la liste de copie —Copie Avancée.).
Copie de vidéos au format SD-Video
depuis une Carte SD [EX88]
Comment copier
Reportez-vous à la section “Copie avec utilisation de la liste de
copie —Copie Avancée.” (➡ 49)
Veuillez sélectionner les éléments des étapes 4 et 5 comme montré ci-dessous.
Sens de copie:
Unité source: CARTE SD
Mode copie:
Format:VIDÉO
≥Les vidéos au format SD-Video stockées sur une Carte SD
sont automatiquement ajoutées à la liste de copie.
≥Si aucune vidéo au format SD-Video ne figure sur une Carte
SD, “Copie vidéo (MPEG2)” ne s’affiche pas.
Copie de titres ou de listes de lecture
RQT9083-E_fre.book 51 ページ
Copie d’un vidéo en format SD Video de
l’appareil vidéo [EX88]
Les films encodés en format MPEG2, qui ont été filmés par camera video
Panasonic numérique avec disque dur etc, peuvent être copiés du disque
dur de la caméra sur cet appareil ou sur un DVD-RAM.
(Tous les enregistrements de la même date deviendront des titres.)
≥Vous ne pouvez pas lire de vidéo au format SD Video sur le disque
dur de la caméra avec cet appareil.
Vous devez copier les fichiers sur le HDD ou sur un DVD-RAM.
≥Vous ne pouvez pas lire ou enregistrer pendant la copie des vidéos au format SD Video.
SD-Video
VIDEO§
Des films encodés au format MPEG2, pris par un caméscope SD
Panasonic, caméscope numérique etc, peuvent être sauvegardés
sur le HDD ou sur un DVD-RAM.
(Tous les enregistrements de la même date deviendront des titres.)
≥Vous ne pouvez pas lire de vidéo au format SD Video stocké sur
une Carte SD sur cet appareil.
Vous devez copier les fichiers sur le HDD ou sur un DVD-RAM.
≥Vous ne pouvez pas lire ou enregistrer pendant la copie des vidéos
au format SD Video.
≥Cet appareil ne peut pas copier de vidéo au format AVCHD
provenant d’une carte SD.
OPEN / CLOSE
REC
HDD
DVD-RAM
§
Format DVD-VR (Video Recording)
SD-Video
VIDEO§
HDD
DVD-RAM
§
Préparation
1 Mettre cet appareil et la caméra sous tension.
2 Branchez la caméra à cet appareil.
3 Sélectionnez le mode approprié qui prépare la caméra pour le
transfert de données (tel que “PC CONNECT”) sur la caméra.
≥Veuillez consulter le mode d'emploi de la caméra pour plus de précisions.
Format DVD-VR (Video Recording)
L’afficheur ci-dessous apparaît automatiquement lorsque vous
branchez la caméra à cet appareil.
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Copie vidéo (MPEG2)” et
appuyez sur [OK]. Puis allez à l’étape 7 de la page 49.
Appareil USB
Lecture Vidéo ( Divx )
Copie vidéo ( MPEG2 )
Visualiser les Images ( JPEG )
Copie d'images ( JPEG )
Lecture Musique ( MP3 )
Copie Musique ( MP3 )
M. à j. base de données CD du HDD
≥Les vidéos au format SD-Video stockées sur la caméra sont
automatiquement ajoutées à la liste de copie.
≥Si aucune vidéo au format SD-Video ne figure sur la caméra,
“Copie vidéo (MPEG2)” ne s’affiche pas.
RQT9083
51
RQT9083-E_fre.book 52 ページ
2008年2月26日 火曜日 午前10時3分
Copie d’images fixes
Les instructions/remarques concernant les cartes SD et le
lecteur SD s’appliquent uniquement au modèle DMR-EX88.
[HDD] [RAM] [USB] [SD]
≥Les cartes mémoires SDHC utilisées pour l’enregistrement avec
cet appareil ne peuvent être lues qu’avec un autre appareil
compatible avec les cartes mémoires SDHC. Elles ne peuvent pas
être utilisées avec un appareil compatible uniquement avec les
cartes mémoires SD.
≥Vous ne pouvez pas copier d’images enregistrées sur un DVD-R,
DVD-R DL ou CD-R/CD-RW.
≥Les images fixes copiées des clés USB ou des cartes SD sont groupées
par date de prise de vue sur le disque dur ou sur le DVD-RAM.
Copie de toutes les images fixes d’une
clé USB—Copier Toutes Images
2
Copier Nouv. Imgs
3
4
[USB] > [HDD] ou [RAM]
1
Pendant l’arrêt
Insérez la clé USB (➡ 15).
Le menu est automatiquement affiché.
Appareil USB
Lecture Vidéo ( DivX )
Visualiser les Images ( JPEG )
Copie d'images ( JPEG )
Lecture Musique ( MP3 )
Copie Musique ( MP3 )
M. à j. base de données CD du HDD
SELECT
OK
2
RETURN
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Copie d’images ( JPEG )” puis
appuyez sur [OK].
3
4
Copier de
USB
Copier sur
HDD
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Copier sur” puis appuyez sur [2, 1]
pour sélectionner le lecteur.
Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour
sélectionner “Copier” puis appuyez
sur [OK].
Copier du
CARTE SD
Copier sur
HDD
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Copier sur” puis appuyez sur [2, 1]
pour sélectionner le lecteur.
Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner
“Copier” puis appuyez sur [OK].
Pour arrêter la copie
Maintenez appuyé [RETURN] pendant 3 secondes.
Pour retourner à l’écran précédent
Appuyez sur [RETURN].
[Remarque]
≥Cet appareil sauvegarde les informations allant jusqu’à 12.000
images fixes et 30 cartes SD. Si d’autres images fixes sont
importées, les anciennes informations seront effacées.
≥Si l’espace vient à manquer sur le support de destination, ou si le
nombre de fichiers/dossiers à copier dépasse le maximum
possible (➡ 14), la copie s’interrompt.
≥Vous ne pouvez pas copier les informations de rotation des images.
Copie avec utilisation de la liste de copie
[HDD] [RAM] [SD]
1
Copier Toutes Images
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Copie d’images ( JPEG )” puis
appuyez sur [OK].
2
3
Pendant l’arrêt
Appuyez sur [FUNCTION MENU].
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Vers Autres” puis appuyez sur [OK].
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Copie Avancée.” puis appuyez sur [OK].
Copie
Annuler tout
Unité source CARTE SD
1 Sens de copie
CARTE SD HDD
Unité destin.
2 Mode copie
HDD
IMAGE Rapide
3 Créer liste
Pour arrêter la copie
Maintenez appuyé [RETURN] pendant 3 secondes.
Pour retourner à l’écran précédent
Appuyez sur [RETURN].
≥Si vous n’avez plus de modification à apporter à la liste,
appuyez plusieurs fois sur [4] (➡ étape 7).
4
≥La structure des dossiers sur la clé USB peut différer de celle de la
destination de la copie.
≥Si l’espace vient à manquer sur le support de destination, ou si le
nombre de fichiers/dossiers à copier dépasse le maximum
possible (➡ 14), la copie s’interrompt.
≥Vous ne pouvez pas copier les informations de rotation des images.
Copie de nouvelles images fixes sur la
carte SD—Copier Nouv. Imgs [EX88]
1
Pendant l’arrêt
Introduction de la carte SD (➡ 15).
Le menu est automatiquement affiché.
Carte SD
Visualiser les Images ( JPEG )
Copie d'images ( JPEG )
RQT9083
52
Sélectionnez le sens de la copie.
≥Si vous n’avez pas besoin de modifier le mode
d’enregistrement, appuyez sur [4] (➡ étape 5).
1 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Sens de copie”
puis appuyez sur [1].
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Unité source” puis
appuyez sur [OK].
3 Appuyez sur [3, 4] pour choisir le lecteur, puis appuyez
sur [OK].
4 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Unité destin.” puis
appuyez sur [OK].
5 Appuyez sur [3, 4] pour choisir le lecteur, puis appuyez
sur [OK].
Il est possible de choisir le même lecteur/support comme
source et destination de la copie.
6 Appuyez sur [2] pour confirmer votre sélection.
[Remarque]
[SD] > [HDD] ou [RAM]
Cet appareil sauvegarde des informations sur des images fixes
importées. Donc, si des images fixes sont importées de la même
carte SD, seules de nouvelles images fixes seront importées.
0
5
Sélectionnez le mode de copie.
≥Si vous n’avez pas besoin de modifier le mode
d’enregistrement, appuyez sur [4] (➡ étape 6).
1 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Mode copie” puis
appuyez sur [1].
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Format” puis
appuyez sur [OK].
3 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “IMAGE” puis
appuyez sur [OK].
L’option “Mode d’enreg.” est automatiquement réglée sur
“Rapide”.
4 Appuyez sur [2] pour confirmer votre sélection.
6
2008年2月26日 火曜日 午前10時3分
Définissez les images fixes à copier.
≥Si vous comptez copier à partir d’une liste existante sans
modifier celle-ci (➡ étape 7).
Vous pouvez enregistrer dans la liste des images fixes ou des
dossiers d’images fixes.
≥Il n’est pas possible de mémoriser dans la même liste des
images fixes et des dossiers.
Copie
Capacité destination: 4343MB
Image
Image/Dossier
Annuler tout
1 Sens de copie
Nº
CARTE SD HDD
Nom d’élément
Taille
Nouvel élément (Total=0)
IMAGE Rapide
3 Créer liste
Page 01/01
Créer liste de copie.
Débuter copie
RETURN
OPTION
∫ Pour inclure individuellement des images fixes à
la liste
1 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Créer liste” puis
appuyez sur [1].
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Nouvel élément”
puis appuyez sur [OK].
3 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner l’image fixe
voulue puis appuyez sur [;].
Une coche de contrôle est affichée. Répétez cette étape jusqu’à ce que vous
sélectionniez tous les éléments nécessaires.
≥Appuyez à nouveau sur [;] pour annuler.
≥Les titres seront copiés dans l’ordre de la liste de copie. Si
vous voulez spécifier l’ordre, recommencez en
sélectionnant un élément à la fois.
≥Pour afficher les autres pages (➡ ci-contre)
≥Pour sélectionner un autre dossier (➡ ci-contre)
4 Appuyez sur [OK].
≥Pour modifier la liste de copie (➡ ci-contre)
5 Appuyez sur [2] pour confirmer votre sélection.
∫ Pour enregistrer dossier par dossier
1 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Créer liste” puis
appuyez sur [1].
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Image/Dossier”
puis appuyez sur [OK].
Copie
Capacité destination: 4343MB
Image
Image/Dossier
Annuler tout
1 Sens de copie
CARTE SD HDD
Nom d’élément
Nº Taille
Nouvel élément (Total=0)
2 Dubbing Mode
3 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Dossier” puis
appuyez sur [OK].
4 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Nouvel élément”
puis appuyez sur [OK].
5 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner le dossier voulu,
puis appuyez sur [;].
Une coche de contrôle est affichée. Répétez cette étape jusqu’à ce que vous
sélectionniez tous les éléments nécessaires.
≥Appuyez à nouveau sur [;] pour annuler.
≥Les titres seront copiés dans l’ordre de la liste de copie. Si
vous voulez spécifier l’ordre, recommencez en
sélectionnant un élément à la fois.
≥Pour afficher les autres pages (➡ ci-contre)
6 Appuyez sur [OK].
≥Pour modifier la liste de copie (➡ ci-contre)
7 Appuyez sur [2] pour confirmer votre sélection.
7
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Débuter copie” puis appuyez sur [OK].
≥Uniquement en copiant des images fixes individuelles du
[HDD] [RAM] vers [SD]
Pour spécifier un autre dossier comme destination de la
copie, sélectionnez “Dossier”.
Dossier
8
≥L’ordre dans lequel les images fixes sont copiées sur le support de
destination n’est pas obligatoirement l’ordre dans lequel elles
apparaissent dans la liste de copie.
≥Si des images fixes se trouvent déjà dans le dossier de destination
de la copie, les nouvelles images fixes sont enregistrées à la suite
des images existantes.
≥Si l’espace vient à manquer sur le support de destination, ou si le
nombre de fichiers/dossiers à copier dépasse le maximum
possible (➡ 14), la copie s’interrompt.
≥Vous ne pouvez pas copier les informations de rotation des images.
Pour afficher les autres pages
Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner “Précéd.” ou “Suiv.” puis appuyez sur
[OK].
≥Vous pouvez aussi appuyer sur [:, 9] pour afficher d’autres pages.
2 Mode copie
OK
[Remarque]
Nouveau dossier
Make a new folder and dub ?
001 100__DVD
002 101__DVD
003 102__DVD
--- Nouveau dossier
---
Copie d’images fixes
RQT9083-E_fre.book 53 ページ
∫ Pour modifier la liste de copie
Sélectionnez l’élément voulu à l’étape 6–4 (pour une
image fixe) ou 6-6 (pour un dossier) (➡ ci-contre)
1 Appuyez sur [OPTION].
2 Appuyez sur [3, 4] pour choisir l’opération à effectuer,
puis appuyez sur [OK].
Tout supprimer
Ajouter
Supprimer
Tout supprimer:
Suppression de tous les éléments inscrits dans la liste de copie.
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” puis appuyez sur [OK].
Ajouter:
Ajout d’éléments à la liste de copie.
1 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner l’image fixe ou le
dossier, puis appuyez sur [;].
Une coche de contrôle est affichée. Répétez cette étape jusqu’à ce que vous
sélectionniez tous les éléments nécessaires.
≥Appuyez à nouveau sur [;] pour annuler.
2 Appuyez sur [OK].
Supprimer:
Suppression des éléments sélectionnés.
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” puis appuyez sur [OK].
Pour annuler tous les réglages et toutes les listes de copie
Après avoir effectué les étapes 1 à 3 (➡ 52, Copie avec utilisation de
la liste de copie)
1 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Annuler tout” puis appuyez sur [OK].
2 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” puis appuyez sur [OK].
≥Les réglages de liste de copie peuvent être annulés automatiquement dans les
cas suivants:
– Lorsqu’un titre ou une image fixe a été enregistré ou effacé sur le
lecteur source de la copie
– Lorsque des actions ont été effectuées, par exemple la mise hors
tension de l’appareil, le retrait de la carte, l’ouverture du plateau,
le changement du sens de la copie, etc.
∫ Pour sélectionner un autre dossier
Après avoir effectué les étapes 6–2 (➡ ci-contre, Pour inclure
individuellement des images fixes à la liste)
1 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner “Dossier” puis
appuyez sur [OK].
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner le dossier puis
appuyez sur [OK].
Créer liste
Créer liste
Image (JPEG)
Dossier
Dossier
Dossier
SD CARD
SD CARD
103__DVD
0001
0002
0003
0004
----
----
----
----
----
----
----
----
001
002
003
004
---------
\DCIM\100__DVD
100__DVD
101__DVD
102__DVD
103__DVD
Page 01/01
Précéd.
OK
Page 001/001
Image 0012
Suiv.
Fichier 0012
OK
RETURN
RETURN
Vous pouvez aussi sélectionner des dossiers avec les touches
numériques.
Ex.:
5:
[0] ➡ [0] ➡ [5]
15: [0] ➡ [1] ➡ [5]
115: [1] ➡ [1] ➡ [5]
≥Il n’est pas possible de mémoriser dans la même liste des images
fixes situées dans différents dossiers.
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner
“Oui” puis appuyez sur [OK] pour
lancer la copie.
Pour arrêter la copie
Maintenez appuyé [RETURN] pendant 3 secondes.
Pour retourner à l’écran précédent
Appuyez sur [RETURN].
RQT9083
53
RQT9083-E_fre.book 54 ページ
2008年2月26日 火曜日 午前10時3分
Copie de musique vers le disque dur
Vous pouvez sauvegarder deux formats musicaux sur le HDD de cet appareil.
[Remarque]
CD de musique(CD-DA)
Pour copier la musique contenue sur un CD, cet appareil accède à la base
de données interne Gracenote® pour obtenir des informations sur le titre. Le
nom de l’album, de la piste et de l’artiste sont attribués automatiquement
pour vous permettre de retrouver rapidement la piste pendant la lecture.
≥Pendant l’enregistrement, aucune opération ne peut être effectuée. Les
enregistrements par minuterie ne seront pas exécutés.
≥Les pistes enregistrées sur le disque dur ne peuvent pas être transférées
sur un disque, une clé USB ou une carte SD.
≥Les CD ayant des restrictions SCMS (Serial Copy Management System)
ne peuvent pas être enregistrés sur le HDD.
MP3
Vous pouvez copier des fichiers MP3 de la clé USB.
A propos de la Base de Données
Gracenote®
La base de données Gracenote® est une Base de Données utilisée pour
rechercher et retrouver les informations des titres d’un CD.
Lorsqu’un CD est mis en place ou lorsque l’enregistrement d’un CD
commence, l’appareil effectuera une recherche et obtiendra les informations
à propos du CD mis en place.
Une partie de la Base de Données Gracenote® est pré-installée sur cet appareil, ce
qui permet donc d’obtenir des informations sur les titres et les artistes. Toutefois, les
titres des nouveaux CD, etc. peuvent n’avoir pas encore été enregistrés dans la base
de données interne. Cet appareil est doté d’une base de données contenant les
informations sur environ 350.000 titres d’album.
Vous pouvez mettre à jour la base de données interne (➡ 55).
Copie de musique à partir d’une clé USB
[USB] > [HDD]
Vous pouvez copier des fichiers MP3 enregistrés sur une clé USB sur le
HDD par fichier ou dossier.
≥Un seul dossier est enregistré sur le HDD comme un seul groupe.
≥Le nombre maximum de groupes du disque dur : 300
Le nombre maximum de pistes sur le disque dur : 3000
(Dépend de la capacité restante.)
Si des titres ou des images sont enregistrés, alors le nombre de groupes
qui peuvent être enregistrés sera réduit.
1
Pendant l’arrêt
Insérez la clé USB (➡ 15).
Le menu est automatiquement affiché.
Appareil USB
S’il y a des CD avec des informations de titre très ressemblant, on risque
d’obtenir de fausses informations sur les titres. Si aucune suggestion de titre
n’a été trouvée, le nom de la piste, de l’album et de l’artiste resteront vides.
Dans ce cas, entrez les informations du titre du CD manuellement, après la
fin de l’enregistrement sur le HDD.
Copie de musique d’un CD
[CD] > [HDD]
Toutes les pistes musicales du CD (CD-DA) sont enregistrées sur le HDD.
(Enregistrement Piste-par-piste impossible.)
≥Un seul CD est enregistré sur le HDD comme un seul album.
≥Qualité Audio: LPCM
≥Le nombre maximum d’albums sur le HDD: 300 (Selon l’espace disponible.)
Si des titres ou des images sont enregistrés, alors le nombre d’albums qui
peuvent être enregistrés sera réduit.
Préparation
Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le lecteur DVD.
1
Introduisez un CD de musique.
Le menu est automatiquement affiché.
CD
Lecture Vidéo ( DivX )
Visualiser les Images ( JPEG )
Copie d'images ( JPEG )
Lecture Musique ( MP3 )
Copie Musique ( MP3 )
M. à j. base de données CD du HDD
SELECT
RETURN
OK
2
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Copie Musique (MP3)” puis appuyez sur
[OK].
“Sens de copie” et “Mode copie” sont automatique réglés sur
“USB#HDD” et “MUSIC Rapide”, respectivement.
3
Inscrire des fichiers MP3 pour la copie.
≥Si vous comptez copier à partir d’une liste existante sans modifier
celle-ci (➡ étape 4).
Vous pouvez inscrire des fichiers MP3 ou des dossiers contenant
des fichiers MP3.
≥Les fichiers MP3 et les dossiers ne peuvent pas être inscrits dans
la même liste.
Copie
Annuler tout
Jouer musique
Copier musique
1 Sens de copie
Capacité destination
Piste
Piste/Dossier
Nº
MB
Nom d'élément
Taille
Nouvel élément (Total = 0)
2 Mode copie
MUSIC Rapide
SELECT
OK
2
3 Créer liste
RETURN
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Copier musique” puis appuyez sur [OK].
L’appareil démarre en recherchant la Base de Données du
Gracenote® et en recherchant les informations du titre.
POWERED BY
Si le résultat de la recherche montre que plusieurs titres ont été découverts
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner le titre le plus approprié puis
appuyez sur [OK].
3
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner
“Copier” puis appuyez sur [OK].
L’enregistrement démarre.
Pour arrêter l’enregistrement
Maintenez appuyé [RETURN] pendant 3 secondes.
≥Si l’enregistrement est annulé, alors aucune piste du CD ne sera enregistrée.
RQT9083
54
Pour retourner à l’écran précédent
Appuyez sur [RETURN].
Page
Débuter copie
Créer liste de copie.
∫ Pour inscrire des fichiers MP3 individuels
1 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Créer liste” puis
appuyez sur [1].
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Nouvel élément” puis
appuyez sur [OK].
3 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner le dossier voulu, puis
appuyez sur [OK].
4 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner le fichier MP3, puis
appuyez sur [;].
Une coche de contrôle est affichée. Répétez cette étape jusqu’à ce que vous
sélectionniez tous les éléments nécessaires.
≥Appuyez à nouveau sur [;] pour annuler.
≥Les titres seront copiés dans l’ordre de la liste de copie. Si vous voulez
spécifier l’ordre, recommencez en sélectionnant un élément à la fois.
5 Appuyez sur [OK].
≥Pour modifier la liste de copie (➡ 55)
6 Appuyez sur [2] pour confirmer votre sélection.
2008年2月26日 火曜日 午前10時3分
∫ Pour enregistrer dossier par dossier
1 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Créer liste” puis
appuyez sur [1].
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Piste/Dossier” puis
appuyez sur [OK].
Copie
Annuler tout
Sens de copie
Capacité destination
Piste
Piste/Dossier
MB
[Remarque]
Nom d'élément
Nº
Taille
Nouvel élément Total
Mode copie
3 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Dossier” puis
appuyez sur [OK].
4 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Nouvel élément”
puis appuyez sur [OK].
5 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner le dossier voulu,
puis appuyez sur [;].
Une coche de contrôle est affichée. Répétez cette étape jusqu’à ce que vous
sélectionniez tous les éléments nécessaires.
≥Appuyez à nouveau sur [;] pour annuler.
≥Les titres seront copiés dans l’ordre de la liste de copie. Si vous voulez
spécifier l’ordre, recommencez en sélectionnant un élément à la fois.
6 Appuyez sur [OK].
≥Pour modifier la liste de copie (➡ ci-dessous)
7 Appuyez sur [2] pour confirmer votre sélection.
4
≥Les réglages de liste de copie peuvent être annulés automatiquement dans les
cas suivants:
– Lorsqu’un fichier a été enregistré ou supprimé de la source de
copie
– Lorsque des étapes ont été établies, par exemple pour la mise
hors tension de l’appareil, le retrait de la clé USB, l’ouverture du
plateau, le changement du sens de la copie, etc.
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Débuter copie” puis appuyez sur [OK].
≥Pour les fichiers individuels uniquement
En spécifiant un dossier existant comme destination de
copie
1 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Dossier” puis
appuyez sur [OK].
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner le dossier voulu,
puis appuyez sur [OK].
≥Si l’espace vient à manquer sur le support de destination, ou si
le nombre de fichiers/dossiers à copier dépasse le maximum
possible (➡ 14), la copie s’interrompt.
Pour mettre à jour la Base de Données
Gracenote®
Pour mettre à jour la base de données avec les informations sur les
CD qui ont été récemment réalisés, suivez les instructions cidessous.
∫ Préparation de la mise à jour des données
1 Visitez le site Web suivant.
http://panasonic.net/pavc/support/gn/
2 Téléchargez les données sur votre clé USB.
≥On demande une clé USB de 1 Go ou plus.
≥Référez-vous aux instructions présentes sur le site Web pour
plus d’informations.
∫ Mise à jour de la base de données sur cet
appareil
3 Mettez cet appareil sous tension.
4 Insérez la clé USB (➡ 15).
Le menu est automatiquement affiché.
Appareil USB
En créant un nouveau dossier pour la destination de
copie
1 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” puis appuyez
sur [OK].
2 Entrez le nom du dossier (➡ 46, Saisie de texte).
5
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner
“Oui” puis appuyez sur [OK] pour
lancer la copie.
Pour arrêter la copie
Maintenez appuyé [RETURN] pendant 3 secondes.
Pour retourner à l’écran précédent
Appuyez sur [RETURN].
[Remarque]
≥L’ordre dans lequel les fichiers MP3 sont enregistrés dans la liste
de copie n’est pas obligatoirement l’ordre dans lequel ils
apparaissent dans la destination de copie.
≥Si des fichiers MP3 sont déjà contenus dans le dossier de
destination de la copie, les nouveaux fichiers MP3 sont enregistrés
à la suite des fichiers MP3 existants.
∫ Pour modifier la liste de copie
Sélectionnez l’élément voulu à l’étape 3–5 (pour un
fichier MP3) (➡ 54, Copie de musique à partir d’une
clé USB) ou 3–6 (pour un dossier) (➡ ci-dessus).
1 Appuyez sur [OPTION].
2 Appuyez sur [3, 4] pour choisir l’opération à effectuer,
puis appuyez sur [OK].
Tout supprimer
Ajouter
Supprimer
Tout supprimer:
Suppression de tous les éléments inscrits dans la liste de copie.
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” puis appuyez sur [OK].
Ajouter:
Ajout d’éléments à la liste de copie.
1 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner le fichier MP3 ou le
dossier voulu, puis appuyez sur [;].
Une coche de contrôle est affichée. Répétez cette étape jusqu’à ce que vous
sélectionniez tous les éléments nécessaires.
≥Appuyez à nouveau sur [;] pour annuler.
2 Appuyez sur [OK].
Copie de musique vers le disque dur
RQT9083-E_fre.book 55 ページ
Lecture Vidéo ( DivX )
Visualiser les Images ( JPEG )
Copie d'images ( JPEG )
Lecture Musique ( MP3 )
Copie Musique ( MP3 )
M. à j. base de données CD du HDD
SELECT
OK
RETURN
5 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “M. à j. base de données
CD du HDD” puis appuyez sur [OK].
6 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Mise à jour” puis appuyez
sur [OK].
≥La finalisation prend 20 minutes maximum.
≥Ne débranchez pas la clé USB et le câble secteur pendant
la mise à jour.
≥Une fois démarrée, vous ne pouvez pas annuler la mise à
jour.
Un message apparaît quand la mise à jour est terminée.
7 Appuyez sur [OK].
[Remarque]
≥Les enregistrements par minuterie ne démarreront pas pendant la
mise à jour.
≥La mise à jour écrase de force la base de données interne, sans
tenir compte du fait que les données de la clé USB sont ou non les
dernières. Assurez-vous d’avoir télécharger la dernière version sur
le site Web.
≥Certaines informations du titre du CD dans la base de données
peuvent être effacées après la mise à jour de la base de données.
≥Aucun nom ne sera attribué après la copie d’un CD sur le disque
dur si les informations du titre du CD sur le CD ne sont pas
enregistrées dans la base de données. Même si les informations
du titre du CD concernant ce CD-ci sont ajoutées à la base de
données par la dernière mise à jour, les informations seront
attribuées à la piste/album copié sur le disque dur. (Les noms
resteront inconnus.)
≥En fonction de la situation de Panasonic ou Gracenote, la mise à
jour de la base de données Gracenote® et la fourniture par le Web
peut être interrompue sans avis préalable.
Supprimer:
Suppression des éléments sélectionnés.
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” puis appuyez sur [OK].
Pour annuler tous les réglages et toutes les listes de copie
Après avoir effectué les étapes 1–2 (➡ 54, Copie de musique à
partir d’une clé USB)
1 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Annuler tout” puis appuyez sur [OK].
2 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” puis appuyez sur [OK].
RQT9083
55
RQT9083-E_fre.book 56 ページ
2008年2月26日 火曜日 午前10時3分
Utilisation des écrans de menu/Messages d’état
Attributs audio
LPCM/ÎDigital/DTS/MPEG:
k (kHz):
b (bit):
ch (canal):
Utilisation des écrans de menu
Procédures communes
1
Appuyez sur [DISPLAY].
Disque
Play
Vidéo
Audio
Autre
Bande sonore
1
Î Digital 2/0 ch
Sous-titres
Non
Canal audio
LR
Menu
Option
Réglage
≥En fonction de l’état de l’appareil (en cours de lecture, à
l’arrêt, etc.) et du contenu du disque, certaines options ne
peuvent pas être choisies ou modifiées.
2
3
4
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
le menu et appuyez sur [1].
Appuyez sur [3, 4] pour choisir
l’option voulue puis appuyez sur [1].
Appuyez sur [3, 4] pour choisir le réglage.
Langue
ENG: Anglais
FRA: Français
DEU: Allemand
ITA: Italien
ESP: Espagnol
NLD: Néerlandais
SVE: Suédois
NOR: Norvégien
DAN:
POR:
RUS:
JPN:
CHI:
KOR:
MAL:
VIE:
Type de signal
Fréquence
d’échantillonnage
Nombre de bits
Nombre de canaux
Danois
Portugais
Russe
Japonais
Chinois
Coréen
Malais
Vietnamien
THA:
POL:
CES:
SLK:
HUN:
FIN:
¢:
Thaï
Polonais
Tchèque
Slovaque
Hongrois
Finnois
Divers
Play menu—Changement de l’ordre de lecture
Cette fonction n’est disponible que lorsque la durée de lecture écoulée est affichée.
Sélectionnez l’entrée à lire de façon répétée. Selon le disque, les
entrées qui peuvent être sélectionnées peuvent varier.
Lect. reprise
≥Tout
≥Chapitre
≥Groupe
≥PL
(Liste de
lecture)
≥Titre
≥Certaines options peuvent être modifiées en appuyant sur [OK].
Pour faire disparaître les menus
Appuyez sur [DISPLAY].
≥Piste
Disque menu—Définition du contenu du disque
[CD] [VCD]
[HDD] [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL]
[+RW] [DVD-V] [-RW‹VR›]
MP3 (sauf [USB])
[HDD] [RAM] [-RW‹VR›]
[HDD] [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL]
[+RW] [DVD-V] [-RW‹VR›]
[CD] [VCD] et MP3 (sauf [USB])
Sélectionnez “Non” pour annuler.
Bande sonore§
[HDD] [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] [-RW‹VR›]
Les attributs audio du disque sont affichés.
[DVD-V]
Choisissez les attributs audio et la langue (➡ ci-contre,
Attributs audio, Langue).
[VCD] (SVCD) et DivX
Sélectionnez le numéro de la bande sonore.
≥Les numéros de la bande sonore s’affichent même en
présence d’un seul type d’audio.
Sous-titres§
[DVD-V]
Activez ou désactivez les sous-titres et choisissez la langue
des sous-titres (➡ ci-contre, Langue).
[HDD] [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] [-RW‹VR›]
(Disques permettant l’activation ou la désactivation des soustitres uniquement)
Désactivez les sous-titres.
≥Il n’est pas possible d’enregistrer avec cet appareil des
données d’activation/désactivation de sous-titres.
[VCD] (SVCD) et DivX
Activez ou désactivez les sous-titres et sélectionnez le numéro de sous-titre.
≥Les numéros des sous-titres s’affichent même dans l’absence
de plusieurs sous-titres.
Vidéo menu—Changement de la qualité d’image
Lecture NR
Réduit les parasites et les dégradations de l’image.
Progressif§ (➡ 84)
Sélectionnez “Oui” pour activer le mode progressif.
Sélectionnez “Non” si l’image est étirée dans sa largeur.
Mode transf.§ [Lorsque “Progressif” (➡ ci-dessus) est réglée sur “Oui”.]
Sélectionnez la méthode de conversion du signal progressif en
fonction du contenu lu (➡ 84, Films et vidéo).
Lorsque le signal émis est un signal PAL
(Si le plateau est ouvert, le réglage retournera sur “Auto”.)
≥Auto:
≥Video:
≥Film:
Angle§ [DVD-V]
Modifiez la valeur pour choisir un autre angle de vue.
Canal audio [HDD] [RAM] [-RW‹VR›] [VCD] et DivX
(➡ 30, Modification du son reproduit en cours de lecture)
Source sélect. (DivX)
≥Automatique:
La méthode de construction d’un contenu DivX est
automatiquement reconnu et sortie.
≥Entrelacé:
Sélectionnez si le contenu du disque a été enregistré en
utilisant la méthode entrelacée.
≥Progressif:
Sélectionnez si le contenu du disque a été enregistré en
utilisant la méthode progressive.
Lorsque le signal émis est un signal NTSC
≥Auto 1
(normal):
≥Auto 2:
≥Video:
Réduit les parasites pendant l’enregistrement (Sauf les canaux analogiques).
≥Automatique:
La réduction de bruit n’opère que sur les images provenant d’une bande vidéo.
≥Oui:
La réduction de bruit fonctionne pour les signaux vidéo en entrée.
≥Non:
La réduction de bruit est désactivée. Vous pouvez enregistrer le signal en entrée tel quel.
Indique si la lecture à partir du menu (commande de la
lecture) est en service ou hors service.
§
RQT9083
56
Détecte automatiquement le film ou la vidéo, et
les convertis de façon appropriée.
En plus de “Auto 1”, détecte automatiquement les films
avec différents taux les convertis de façon appropriée.
Sélectionnez cette option en utilisant “Auto 1”
et “Auto 2” et si le contenu est déformé.
Entrée NR
PBC (Commande de la lecture ➡ 84) [VCD]
Avec certains disques, les modifications ne sont possibles qu’en
passant par les menus du disque (➡ 17).
≥L’affichage change selon le contenu du disque. Lorsqu’il n’y a pas
d’enregistrement, le changement n’est pas possible.
Détecte automatiquement le film ou la vidéo, et
les convertis de façon appropriée.
Sélectionnez cette option si l’image est
distordue avec l’option “Auto”.
Sélectionnez ceci si les bords du
film semblent irréguliers ou
grossiers lorsque “Auto” est
sélectionné. Cependant, si la vidéo
est déformée comme montré sur
l’illustration de droite, alors
sélectionnez “Auto”.
§
Uniquement lorsque l’option “Progressif” est réglée sur “Oui” au
menu Configuration (➡ 65).
2008年2月26日 火曜日 午前10時3分
Audio menu—Change le multi-langues audio DVB et
les effets sonores
Audio Multi DVB
[Canal numérique uniquement]
Si plus d’un canal audio est retransmis, vous pouvez
sélectionner le canal désiré avant l’enregistrement.
≥Audio Multi DVB ne peut pas être sélectionné pendant la
visualisation ou l’enregistrement.
≥Selon l’émission, les rubriques qui peuvent être
sélectionnées seront différentes.
≥Anglais
≥Italien
≥Espagnol
≥Basque
≥Corse
§
≥Allemand
≥Français
≥Catalan
≥Galicien
≥Originale§
“Originale” est affiché lorsqu’une émission est disponible
uniquement en version originale.
V.S.S.
[HDD] [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] [DVD-V]
[-RW‹VR›]
(Dolby Digital, MPEG, 2 canaux ou plus uniquement)
Bénéficiez d’un effet Surround si vous utilisez seulement deux
enceintes avant.
≥Désactivez l’option V.S.S. si elle entraîne une distorsion.
(Vérifiez l’état de la fonction Surround sur l’appareil
connecté).
≥La fonction V.S.S. ne fonctionne pas pour les enregistrements
bilingues.
Optim. Dial
[HDD] [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] [DVD-V]
[-RW‹VR›] et DivX
(Dolby Digital, 3 canaux ou plus uniquement, comprenant un
canal central)
Le volume du canal central est augmenté pour rendre les
dialogues plus faciles à entendre.
Messages d’état
Appuyez sur [STATUS
].
L’affichage change chaque fois que vous appuyez sur la touche.
État du lecteur/type de disque ou clé USB
sélectionné
Le temps restant apparaîtra ici pendant l’ouverture.
HDD
REC
PLAY
État d’enregistrement ou de lecture/canal d’entrée
1 DVB
ABC
LR
Canal
Le nom de la chaîne (Émission numérique uniquement).
Type de son choisi
DVD REC
Support d’enregistrement/Indicateur
d’avancement de la copie
No. du titre et durée écoulée en lecture/Mode
d’enregistrement
Durée d’enregistrement disponible
et mode d’enregistrement
Date et heure
vRestant
18:53:50 11.10.
v T1
0:05.14 XP
v T2
13:50 XP
0:00.10 XP
No. du titre et durée écoulée en enregistrement/
Mode d’enregistrement
Utilisation des écrans de menu/Messages d’état
RQT9083-E_fre.book 57 ページ
≥Lorsqu’on emploie Pause Live TV
L’heure à laquelle l’image en cours d’affichage sur le
téléviseur a été transmise.
Lire
15:05:13
Live
Autre menu—Change les sous-titres DVB et la position
15:10:46
Heure actuelle
de l’affichage
Sous-titre DVB
[Canal numérique uniquement]
Pas d’affichage
Vous pouvez régler les sous-titres désirés si plus d’une piste
de sous-titres peuvent être sélectionnées.
≥Sous-titre DVB ne peut pas être sélectionné pendant la
visualisation ou l’enregistrement.
≥Selon l’émission, les rubriques qui peuvent être
sélectionnées seront différentes.
≥Anglais
≥Italien
≥Espagnol
≥Basque
≥Corse
≥Allemand
≥Français
≥Catalan
≥Galicien
Position
1–5:
Plus la valeur est élevée, plus le menu descend à l’écran.
RQT9083
57
RQT9083-E_fre.book 58 ページ
2008年2月26日 火曜日 午前10時3分
Gestion du disque dur, des disques amovibles et des cartes
Les instructions/remarques concernant les cartes SD et le
lecteur SD s’appliquent uniquement au modèle DMR-EX88.
[HDD] [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] [-RW‹VR›]
[SD]
Procédures communes
Préparation
≥Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le lecteur.
Protection des contenus
[RAM]
Préparation
≥Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le lecteur DVD.
Après avoir effectué les étapes 1 à 3 (➡ ci-contre)
1
1
Pendant l’arrêt
2
Appuyez sur [FUNCTION MENU].
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Vers Autres” puis appuyez sur [OK].
2
Gestion
DVD
Espace restant
Enreg. programmé
Lecture
Enregistrement
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Protection du disque” puis appuyez
sur [OK].
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner
“Oui” puis appuyez sur [OK].
DVD-RAM
Copie Avancée.
Vers Autres
Protection du disque
Configuration
Supprimer tous les titres
SELECT
OK
RETURN
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Gestion HDD”, “Gestion DVD” ou
“Gestion Carte” puis appuyez sur
[OK].
Ex.: [RAM]
Titres
Utilisé
11
0 : 22
Pour retourner à l’écran précédent
Appuyez sur [RETURN].
Pour quitter cet écran
Appuyez sur [EXIT].
Restant 5:38 (EP)
Protection du disque
Protection sur cartouche
Non
Supprimer tous les titres
OK
RETURN
Formater le disque
Le symbole du verrou apparaît fermé quand le disque est
protégé en écriture.
Nom disque
SELECT
Oui
Enreg. DV Auto
Gestion HDD
DVD-RAM
Restant 5:38 (EP)
Nom disque
Enreg. Flexible
Copier
Gestion
DVD
11
0 : 22
Listes de lecture
Supprimer
3
Titres
Utilisé
Enreg. ShowView
Formater le disque
PROTECT
[SD]
Faites passer la languette de protection contre l’écriture
en position “LOCK”.
LOCK
≥Si vous avez sélectionné le disque dur (HDD), les mentions
“Supprimer tous les titres” et “Formater HDD” sont affichées.
≥Si vous avez sélectionné la carte (SD), seule la mention
“Formater carte” est affichée.
Dans le cas d’un DVD-RAM dans une cartouche
≥Avec la languette de protection contre l’écriture
en position de protection, la lecture débute dès
que vous introduisez le disque ou la carte dans
l’appareil.
Attribution d’un nom à un disque
[RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW]
Vous pouvez donner un nom distinct à chaque disque.
Préparation
≥Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le lecteur DVD.
≥[RAM] Enlevez la protection (➡ ci-dessus, Protection des
contenus).
Après avoir effectué les étapes 1 à 3 (➡ ci-contre)
1
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Nom disque” puis appuyez sur [OK].
(➡ 46, Saisie de texte)
≥Le nom du disque s’affiche dans la fenêtre Gestion DVD.
≥[-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] Avec un disque finalisé, le nom est
affiché dans le Top Menu.
≥[+RW] Le nom du disque est affiché uniquement si vous le
visionnez sur un autre appareil après avoir créé un menu principal.
Gestion
DVD
DVD-RAM
My favorite
Documentary
Titres
Utilisé
11
0 : 22
Restant 5:38 (
Pour retourner à l’écran précédent
Appuyez sur [RETURN].
Pour quitter cet écran
Appuyez sur [EXIT].
RQT9083
58
01/02
01
Chapter 1
02
Chapter 2
03
04
2008年2月26日 火曜日 午前10時3分
Suppression de tous les titres et listes
de lecture—Supprimer tous les titres
[HDD] [RAM]
Préparation
≥Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le lecteur HDD
ou DVD.
≥[RAM] Enlevez la protection (➡ 58, Protection des contenus).
Après avoir effectué les étapes 1 à 3 (➡ 58, Procédures
communes)
1
2
3
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Supprimer tous les titres” puis
appuyez sur [OK].
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner
“Oui” puis appuyez sur [OK].
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner
“Démarrer” puis appuyez sur [OK].
Efface tout le contenu—Format
[HDD] [RAM] [-RW‹V›] [+RW] [-RW‹VR›]
[+R] [+R]DL] (Disque neuf uniquement)
[SD]
Préparation
≥Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le lecteur HDD,
DVD ou SD.
≥[RAM] [SD] Enlevez la protection (➡ 58, Protection des contenus).
[Remarque]
Le formatage efface intégralement les contenus existants (y
compris les fichiers d’ordinateur), qui ne peuvent plus êtres
restaurés. Soyez bien sûr de ce que vous voulez faire avant
de continuer. Les contenus sont effacés lors du formatage d’un
disque ou d’une carte, même si vous avez activé la protection
contre l’écriture.
Après avoir effectué les étapes 1 à 3 (➡ 58, Procédures
communes)
1
À la fin de l’opération un message est affiché.
4
Appuyez sur [OK].
Pour retourner à l’écran précédent
Appuyez sur [RETURN].
Pour quitter cet écran
Appuyez sur [EXIT].
2
3
[Remarque]
≥Une fois effacé, le contenu enregistré est perdu et ne peut
plus être restauré. Soyez bien sûr de ce que vous faites avant de
continuer.
≥L’effacement de tous les titres vidéo entraîne automatiquement
celui de toutes les listes de lecture.
≥Les données d’images fixes (JPEG), de fichiers musicaux ou de
fichiers créés sur un ordinateur ne peuvent pas être effacées.
≥L’effacement ne fonctionne pas si un ou plusieurs titres sont
protégés.
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Formater HDD”, “Formater le disque”
ou “Formater carte” puis appuyez sur
[OK].
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner
“Oui” puis appuyez sur [OK].
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner
“Démarrer” puis appuyez sur [OK].
Un message apparaît quand le formatage est terminé.
[Remarque]
≥Un formatage prend normalement quelques minutes,
cependant il peut prendre un maximum de 70 minutes
([RAM]).
≥Ne débranchez pas le cordon d’alimentation secteur
pendant le formatage. Cela pourrait rendre le disque ou la
carte inutilisable.
4
Gestion du disque dur, des disques amovibles et des cartes
RQT9083-E_fre.book 59 ページ
Appuyez sur [OK].
[Remarque]
≥Lorsqu’un disque ou une carte est formaté avec cet appareil, il est
possible qu’il ne puisse pas être utilisé sur un autre appareil.
≥[-R] [-R]DL] [CD] Le formatage ne peut pas être effectué.
≥Sur cet appareil, vous ne pouvez formater un DVD-RW qu’au
format DVD-Vidéo.
Pour arrêter le formatage[RAM]
Appuyez sur [RETURN].
≥Vous pouvez annuler le formatage s’il prend plus de 2 minutes.
Dans ce cas, le disque devra être reformaté.
Pour retourner à l’écran précédent
Appuyez sur [RETURN].
Pour quitter cet écran
Appuyez sur [EXIT].
RQT9083
59
RQT9083-E_fre.book 60 ページ
2008年2月26日 火曜日 午前10時3分
Gestion du disque dur, des disques amovibles et des cartes
Sélection du style de l’arrière-plan—
Top Menu
[-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW]
Après la finalisation, vous pouvez sélectionner l’image d’arrière-plan qui s’affichera en
guise de menu principal du DVD-Vidéo ou Créer Top Menu ([+RW]).
Préparation
Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le lecteur DVD.
Après avoir effectué les étapes 1 à 3 (➡ 58, Procédures
communes)
1
2
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Top Menu” puis appuyez sur [OK].
Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour
sélectionner l’image d’arrière-plan,
puis appuyez sur [OK].
Liste Top Menu
1
2
5
Appuyez sur [OK].
[Remarque]
La finalisation d’un disque compatible avec l’enregistrement à
vitesse rapide peut être plus longue que la durée indiquée à l’écran
(jusqu’à environ quatre fois cette durée).
Après la finalisation
≥[-R] [-R]DL] [+R] [+R]DL] Le disque ne peut plus être que lu et vous
ne pouvez plus enregistrer ou effectuer de montage dessus.
≥[-RW‹V›] Vous pouvez enregistrer et modifier un disque une
fois qu’il est formaté (➡ 59), mais après finalisation, il n’est
plus utilisable qu’en lecture seule.
≥Lorsque vous effectuez une copie à vitesse rapide, les
chapitres sont dupliqués.
≥[-R] [-RW‹V›] Les titres sont automatiquement divisés en
chapitres d’environ 5 minutes([+R] 8-minutes)§ si
– ils ont été enregistrés directement sur le disque.
– ils ont été copiés dans un autre mode que le mode vitesse
rapide (sauf pour les [-R]DL] [+R]DL]).
§ Cette durée varie largement en fonction des conditions et du
mode d’enregistrement.
≥Il y a une pause de plusieurs secondes entre les différents titres
et chapitres pendant la lecture.
3
Affichage après finalisation
Vignette
(Image fixe)
Nom du titre
4
4
Avant la
finalisation
Après la
finalisation
Enregistrement/édition/saisie de
nom
≤
–
Lecture sur d’autres lecteurs
–
≤
6
01
7
8
9
≥Vous pouvez changer les vignettes affichées au menu principal.
(➡ 41, Changer onglet)
[-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW]
Vous pouvez indiquer si le disque doit présenter son menu principal
après finalisation.
≥Il n’est pas possible de finaliser sur cet appareil un disque
enregistré avec un graveur d’une autre marque.
≥Si vous finalisez un disque enregistré sur un autre appareil
Panasonic que celui-ci, l’image d’arrière-plan sélectionnée comme
“Top Menu” peut ne pas s’afficher.
≥Les disques finalisés sur cet appareil peuvent n’être pas lisibles
sur d’autres lecteurs en fonction des conditions d’enregistrement.
Préparation
Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le lecteur DVD.
Visitez la page Web Panasonic pour plus d’informations sur les DVD.
http://www.panasonic-europe.com
Sélectionner si montrer d’abord le Top
Menu —Sélection Lecture Auto
Après avoir effectué les étapes 1 à 3 (➡ 58, Procédures
communes)
1
2
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Sélection Lecture Auto” puis
appuyez sur [OK].
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Top Menu” ou “Titre 1” puis appuyez
sur [OK].
Top Menu:
Titre 1:
Le menu principal s’affiche en premier.
Le contenu du disque est lu sans affichage du
menu principal.
Préparation des disques à la lecture sur
d’autres appareils—Finaliser
[-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL]
Pensez à sélectionner les options “Top Menu” et “Sélection Lecture
Auto” (➡ ci-dessus) avant de finaliser le disque.
Préparation
Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le lecteur DVD.
Après avoir effectué les étapes 1 à 3 (➡ 58, Procédures
communes)
1
2
3
RQT9083
60
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Finaliser” puis appuyez sur [OK].
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner
“Oui” puis appuyez sur [OK].
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner
“Démarrer” puis appuyez sur [OK].
Un message apparaît quand la finalisation est terminée.
[Remarque]
≥Il n’est pas possible d’interrompre l’opération de finalisation.
≥La finalisation prend 15 minutes maximum.
([-R]DL] [+R]DL] La finalisation prend jusqu’à 60 minutes.)
≥Ne débranchez pas le cordon d’alimentation secteur
pendant la finalisation.
Cela rendrait le disque inutilisable.
Création du Top Menu—Créer Top
Menu
[+RW]
Les disques +RW ne contiennent aucune données Top Menu. Top
Menu est une fonction pratique. Nous vous conseillons de créer le
menu avant de lire un disque +RW sur un autre appareil.
Vous ne pouvez pas utiliser le Top Menu pour le lire sur cet appareil.
Pensez à sélectionner les options “Top Menu” et “Sélection Lecture
Auto” (➡ gauche) avant la création du menu principal.
Préparation
Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le lecteur DVD.
Après avoir effectué les étapes 1 à 3 (➡ 58, Procédures communes)
1
2
3
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Créer Top Menu” puis appuyez sur
[OK].
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner
“Oui” puis appuyez sur [OK].
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner
“Démarrer” puis appuyez sur [OK].
La création du Top Menu démarre. Vous ne pouvez pas
annuler cette création.
La création du Top Menu peut prendre quelques minutes.
4
Appuyez sur [OK].
[Remarque]
≥Vous pouvez enregistrer ou éditer des disques après la création du
Top Menu. Mais le menu créé est effacé lorsque vous enregistrez
ou éditez le disque. Dans de tels cas, créez le Top Menu à
nouveau en utilisant “Créer Top Menu”.
Pour retourner à l’écran précédent
Appuyez sur [RETURN].
Pour quitter cet écran
Appuyez sur [EXIT].
RQT9083-E_fre.book 61 ページ
2008年2月26日 火曜日 午前10時3分
Changement des réglages de l’appareil
Vous pouvez changer les réglages de l’appareil en utilisant le menu Setup.
≥Les réglages sont conservés même si vous faites passer l’appareil en mode veille.
Procédures communes
3 Appuyez sur [OK] pour sauvegarder le profil.
La suppression d’un canal figurant dans un profil n’affecte pas le
canal lui-même. Vous pouvez encore sélectionner le canal à
partir du profil “Toutes les chaînes”.
Pendant l’arrêt
Appuyez sur [FUNCTION MENU].
2
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Vers Autres” puis appuyez sur [OK].
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Configuration” puis appuyez sur [OK].
3
Menus
Rubriques
Options
Configuration
Télécommande
Date et heure
Power Save
Régl. canaux Démarrage rapide
Disque
Enregistrement DivX
Vidéo
Mise à jour du système
Audio
Initialiser
Affichage
Connexion
Autres
4
SELECT
OK
DVD 1
Non
Oui
TAB
RETURN
Appuyez sur [3, 4] pour choisir la
rubrique voulue puis appuyez sur [1].
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
le menu et appuyez sur [OK].
Appuyez sur [3, 4] pour choisir
l’option et appuyez sur [OK].
5
6
Pour retourner à l’écran précédent
Appuyez sur [RETURN].
Pour quitter cet écran
Appuyez sur [EXIT].
1 Appuyez sur [1]§.
2 Appuyez sur la touche “Rouge”.
(➡ 46, Saisie de texte)
§
Lorsque le nom d’une chaîne figurant dans la colonne “Toutes les
chaînes” est mis en sur brillance
∫ Reprogrammation auto
Chargement à partir du TV
Vous pouvez recommencer le réglage de canal automatique si la configuration (➡ 10)
échoue pour certaines raisons.
Sélectionnez “Chargement à partir du TV” lorsque vous connectez
l’appareil à un téléviseur Q Link compatible à l’aide d’un câble Péritel
à 21 broches ou à un téléviseur VIERA Link (HDAVI Control 3)
compatible à l’aide d’un câble HDMI.
Lorsque l’écran de confirmation apparaît
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” puis appuyez sur
[OK].
Vous pouvez aussi procéder comme suit pour relancer le réglage
automatique des chaînes.
Lorsque l’enregistreur est allumé et à l’arrêt
Appuyez et tenez [X CH] et [CH W] sur l’appareil principal
jusqu’à ce que l’écran de réglage du pays apparaisse.
Tous les réglages, sauf les niveaux de classement, le mot de passe des niveaux de
classement et le réglage de l’horloge reprennent leur valeur d’usine. Les
enregistrements programmés par minuterie sont également annulés.
∫ Rég. des services numériques
Appuyez sur [OK] pour afficher les réglages suivants.
Recherche manuelle (DVB)
Vous pouvez sélectionner les canaux manuellement si la Installation
auto. DVB a échoué.
1 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Recherche manuelle
(DVB)” puis appuyez sur [OK].
Recherche manuelle (DVB)
Système du canaux
France
Fréquence
498,0 MHz
DVB CH24
0
10
Qualité du signal
0
10
Puissance du signal
Prog. Canal
Nom émetteur
Net ID TS ID Qualité
Régl. canaux
∫ Édition des profils
Vous pouvez créer quatre profils des canaux pour faciliter le visionnage et
l'enregistrement. L’édition de ces profils n’affecte pas le réglage du canal lui-même.
≥L’enregistrement avec minuterie peut ne pas bien fonctionner si
vous éditez les profils pendant sa mise en attente.
Appuyez sur la touche “Verte” pour sélectionner le profil.
Édition des profils
Toutes les chaînes
2 ABC
20 ABC HDTV
CANAL
2
3
Profil 1
4
Choix du profil
Ajouter
SELECT
Ajouter tout
Page +
Page -
RETURN
Pour ajouter des canaux au profil
1 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner le canal dans la colonne
“Toutes les chaînes” et appuyez sur la touche “Jaune”.
≥Répétez cette étape pour ajouter d’autres canaux.
≥Appuyez sur la touche “Bleu” pour ajouter tous les canaux
disponibles au profil. (Cette fonction est disponible uniquement
si aucun canal n’a été ajouté au profil.)
2 Appuyez sur [OK] pour sauvegarder le profil.
Pour changer l’ordre des canaux d’un profil
1 Appuyez sur [1]§.
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner le canal à déplacer dans
la colonne “Profil” et appuyez sur la touche “Verte”.
3 Appuyez [3, 4] pour sélectionner la nouvelle position du canal
et appuyez sur la touche “Verte”.
≥Répétez les étapes 2 – 3 pour déplacer les autres canaux.
4 Appuyez sur [OK] pour sauvegarder le profil.
S’il n’y a pas d’image,
appuyez sur la touche
“Rouge” et sélectionnez le
bon système du canal.
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner le canal que vous
souhaitez changer.
Appuyez sur [2, 1] pour régler la fréquence.
≥La fréquence monte et tombe par étapes de 0,5 mégahertz.
≥Ajustez la fréquence en vérifiant la longueur et la qualité du signal qui s’affiche.
[Référez-vous aux “Condition du signal” (➡ 62) sur la qualité et
la longueur du signal].
Appuyez sur [OK] pour démarrer le balayage.
Le canal réglé est affiché dans la fenêtre.
Appuyez sur [EXIT] et appuyez sur [W X CH] pour vérifier que
des canaux applicables ont été choisis.
5
LANCER LA RECHERCHE
AFFINEMENT
RETURN
Changer système canaux
Gestion du disque dur, des disques amovibles et des cartes/Changement des réglages de l’appareil
Pour changer le nom d’un profil dans la colonne “Profil”
1
Ajout des nouveaux services DVB
Vous pouvez rechercher de nouveaux canaux numériques terrestres
supplémentaires pour les recevoir.
1 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Ajout des nouveaux
services DVB” puis appuyez sur [OK].
L’appareil démarre la recherche de nouveaux canaux
numériques terrestres disponibles. Cela prend environ 5 minutes.
Ajout des nouveaux services DVB
Patientez, svp. Ch 5
Prog. Canal
Nom émetteur
69
Net ID TS ID Qualité
RETURN: Annuler
RETURN
Pour supprimer des canaux d’un profil
§
1 Appuyez sur [1] .
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner le canal dans la colonne
“Profil” et appuyez sur la touche Jaune.
≥Répétez cette étape pour supprimer les autres canaux.
≥Appuyez sur la touche “Bleu” pour supprimer tous les canaux d’un
profil.
Un message s’affiche lorsque la recherche est terminée.
“Aucun nouvel émetteur trouvé.” est affiché si aucun service n’a été trouvé.
2 Appuyez sur [OK] pour sauvegarder les nouveaux canaux
trouvés.
RQT9083
61
RQT9083-E_fre.book 62 ページ
2008年2月26日 火曜日 午前10時3分
Changement des réglages de l’appareil
Condition du signal
Vous pouvez vérifier la qualité et la longueur des signaux
numériques. Réorientez l’antenne si le signal que vous recevez est
faible.
Si la “Condition du signal” est affichée en gris et ne peut pas être
sélectionnée:
1 Appuyez sur [EXIT] pour quitter cet écran.
2 Appuyez sur [W X CH] pour sélectionner un canal numérique.
“D” apparaît sur l’afficheur de l’appareil.
3 Affichez de nouveau le menu Configuration (➡ 61).
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Condition du signal” puis
appuyez sur [OK].
La qualité et la longueur du signal sont montrées.
Appuyez sur [W X CH] pour choisir le canal.
2 ABC 2W DVB CH30
Qualité du signal
0
10
Puissance du signal
0
10
Pour changer individuellement l’accord d’une chaîne
1 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner une position de
programme puis appuyez sur [OK].
Pos
Nom
Canal
Réglage Fin
Sys couleur
Réception
Mono
Program. TV
Réglage
manuel
CHANGE
Qualité du signal
Moins de 2 (affichage rouge):
La qualité de signal est si pauvre qu'il pourrait y avoir des
interférences dans les images et le son.
2–5 (affichage orange):
La qualité de signal est essentiellement correcte, mais de brèves
interférences dans les images et le son sont possibles dans des cas
isolés.
Au-delà de 5 (affichage vert):
Qualité optimale de l’image et du son.
Puissance du signal
L’affichage de la longueur du signal est gris. “0” signifie que la
longueur du signal est à 0%, “10” signifie que la longueur du signal
est à 100%.
Si le signal est trop fort, l’affichage deviendra rouge. Réduisez
l’amplification du signal de votre antenne.
≥Lorsque le signal est faible:
– réglez la position et la direction de l’antenne.
– ajustez la réception de l’antenne avec “Recherche manuelle
(DVB)” dans le menu Configuration (➡ 61).
– vérifiez que le canal numérique en cours émet correctement.
RETURN : quitter
Pos
Position du programme dans le tableau
(Vous pouvez changer la position du
programme.)
Nom
Pour entrer ou changer le nom de la
station de télévision
Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour entrer le
nom de la station et appuyez sur [OK].
Si le nom de la station nécessite un espace,
choisissez-le entre “Z” et “¢”.
Canal
Pour entrer une nouvelle station de télévision
disponible ou pour changer le numéro de
canal d’une station de télévision déjà
accordée
Appuyez sur [3, 4] ou sur les touches
numériques pour entrer le numéro de canal
de la station de télévision souhaitée.
Attendez quelques instants jusqu’à ce que la
station souhaitée soit accordée.
Une fois que la station souhaitée est
accordée, appuyez sur [OK].
Réglage Fin
Pour obtenir les meilleures conditions
d’accord
Appuyez sur [3, 4] pour obtenir les
meilleures conditions d’accord, puis appuyez
sur [OK].
≥Appuyez sur [1] pour revenir à “Auto”.
Sys couleur
Pour sélectionner le type de système
vidéo
Appuyez sur [3, 4] pour choisir “PAL” ou
“SECAM” si l’image n’est pas en couleur, puis
appuyez sur [OK].
≥Auto
Cet appareil distingue automatiquement les
signaux PAL et SECAM.
≥PAL
Pour la réception de signaux PAL.
≥SECAM
Pour la réception de signaux SECAM.
Réception
Pour sélectionner le type de réception
audio
Si la qualité du son est pauvre, appuyez sur
[3, 4] pour sélectionner“BG” ou “L” et
appuyez sur [OK].
≥BG
PAL B.G.H/SECAM B.G
≥L
SECAM L, L’
Mono
Pour choisir le type de son à enregistrer
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Marche” si le son stéréo est déformé à cause
de conditions de réception inférieure, ou si
vous souhaitez enregistrer un son normal
(mono) pendant une émission stéréo, bilingue
ou NICAM, puis appuyez sur [OK].
Program. TV
Pour indiquer la page de titre Télétexte
d’une chaîne
La saisie de ce numéro de page permet à
l’appareil d’enregistrer automatiquement le
nom de la chaîne et le nom du programme.
Appuyez sur [3, 4] ou sur les touches
numériques pour saisir le numéro de page,
puis appuyez sur [OK].
≥Pour connaître le numéro de la page de titre
de la chaîne, consultez son guide Télétexte.
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Langue DVB préférée” puis
appuyez sur [OK].
Vous pouvez sélectionner jusqu’à 2 sous-titres et canaux audio
différents à être utilisés lorsque l’audio et les sous-titres des
émissions numériques sont reçus. Sélectionnez l’ordre de la priorité.
Si la langue sélectionnée n’est pas disponible, alors la langue
originale sera sélectionnée.
Multi-Audio
Multi-Audio (alternatif)
[Anglais]
[Allemand]
[Italien]
[Français]
[Espagnol]
[Catalan]
[Basque]
[Galicien]
[Corse]
Sous-titres
Subtitle (alternatif)
[Anglais]
[Allemand]
[Italien]
[Français]
[Espagnol]
[Catalan]
[Basque]
[Galicien]
[Corse]
∫ Rég. des services analogiques
Appuyez sur [OK] pour afficher les réglages suivants.
Réglage manuel
Vous pouvez supprimer et régler les détails des canaux
analogiques.
Appuyez sur [OK] pour afficher lécran Réglage manuel.
Réglage manuel
SELECT
OK
RETURN
effacer
RQT9083
62
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
ARD
ZDF
N3
HR3
BR3
Can
4
2
5
8
10
Pos Nom
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Can
Auto
BG
Arrêt
301
RETURN
Langue DVB préférée
Pos Nom
901
ARD
4
Auto
2 Appuyez sur [3, 4] pour choisir un élément et appuyez sur [1].
CH +
CH –
RETURN
Pour supprimer une position de programme
Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner une position de
programme puis appuyez sur la touche “Rouge”.
2008年2月26日 火曜日 午前10時3分
Vous pouvez effectuer le deux réglages suivants en sélectionnant le
canal d’entrée externe (AV1, AV2, AV3) à l’étape 1.
≥Sys couleur (Auto/PAL/SECAM)
Afin d’enregistrer correctement, effectuez les réglages
correspondant à l’appareil raccordé.
≥Program. TV (Auto/Arrêt)
Disque
(Tous les réglages pas défaut d’usine sont surlignés.)
Réglages pour la lecture
≥Appuyez sur [OK] pour afficher les réglages suivants.
Restriction par classe
Utilisez les niveaux de classement pour restreindre la lecture de certains DVD-Vidéo.
Suivez les instructions à l’écran. Entrez un mot de passe à 4 chiffres à l’aide des
touches numériques lorsque l’écran du mot de passe apparaît.
N’oubliez pas votre mot de passe.
Réglage des classements (Lorsque le niveau 8 est sélectionné)
[8 Autoriser tous
les disques]
Tous les DVD-Vidéo peuvent être lus.
[1 à 7]
Interdit la lecture des DVD-Vidéo en fonction du niveau de
classement enregistré sur le disque.
[0 Interdire tous
les disques]
Interdit la lecture de tous les DVD-Vidéo.
Format d’enregistrement
Définit le format d’image lors de l’enregistrement ou la copie.
[16:9]
[4:3]
≥Lors de l’enregistrement ou la copie sur le disque dur ou un DVD-RAM
avec l’option “Copie en mode Rapide” réglée sur “Non”, le programme
est enregistré avec le format d’image original.
≥Dans les cas suivants, les enregistrements seront réalisés ou
copiés au format 4:3 même si l’option est réglée sur “16:9”.
– [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] Lorsque le mode d’enregistrement est
réglé sur “EP” ou “FR (enregistrements de 5 heures ou plus)”.
– Lorsque vous réalisez l’enregistrement ou la copie sur un +R, +R DL et +RW.
La copie à vitesse rapide ne fonctionne pas avec les titres
enregistrés au format 16:9 même s’ils ont été enregistrés avec
“Copie en mode Rapide” réglé sur “Oui”
Copie en mode Rapide
Vous pouvez copier des titres enregistrés à partir du HDD sur un DVD-R, DVD-R
DL, DVD-RW (format DVD-Video), +R, +R DL et +RW en utilisant le mode rapide.
Cependant, la taille de l’écran, etc. a des restrictions (➡ ci-dessous).
Nous vous conseillons de mettre l’appareil sur “Non” si la copie rapide
sur DVD-R, etc. n’est pas nécessaire pour enregistrer un programme.
Ce réglage s’applique lors de l’enregistrement depuis un
programme télévisé ou un appareil externe (y compris un
appareil DV) ou lors de la copie depuis un DVD-Vidéo finalisé.
[Oui]
Vous pouvez effectuer une copie à vitesse rapide
sur un DVD-R, etc. Appuyez sur [2, 1] pour
sélectionner “Oui” et appuyez sur [OK].
≥Les restrictions suivantes s’appliquent aux titres enregistrés.
– Les enregistrements sont réalisés en utilisant
le format d’image défini dans “Format
d’enregistrement” (➡ ci-dessus).
– Sélectionnez le type d’audio voulu à l’avance,
par l’intermédiaire de l’option “Sélection Audio
Bilingue” (➡ 64).
– Vous ne pouvez plus changer le canal de réception
audio lorsque vous regardez un programme sur un
canal d’entrée sur le téléviseur relié à cet appareil
(par exemple, AV1, etc.).
≥Changement des réglages (Lorsqu’un niveau de 0 à 7 est sélectionné)
[Déverrouiller le lecteur]
[Changer le code]
[Sélec. niveau de
restriction]
[Déverrouillage temporaire]
Bande sonore
[Anglais]
[Allemand]
[Français]
[Espagnol]
[Hollandais]
[Suédois]
[Italien]
[Originale]
La langue originale de chaque disque est choisie.
[Autre ¢¢¢¢]§
Changement des réglages de l’appareil
RQT9083-E_fre.book 63 ページ
[Non]
Sous-titres
[Automatique]
Si la langue choisie pour “Bande sonore” n’est
pas disponible, les sous-titres apparaissent
automatiquement dans cette langue s’ils sont
disponibles sur ce disque.
[Anglais]
[Allemand]
[Français]
[Espagnol]
[Hollandais]
[Suédois]
[Italien]
Vites. DVD pour Copie Vit. Rap.
Sélectionnez la vitesse de la copie à vitesse rapide (En utilisant
des disques compatibles avec la copie à vitesse rapide DVDRAM 5X, DVD-R, +R 8X ou +RW 4X).
[Maximum]
[Normal (Muet)]
[Autre ¢¢¢¢]§
Menus du disque
[Anglais]
[Allemand]
[Français]
[Espagnol]
[Hollandais]
[Suédois]
Le bruit généré par cet appareil est diminué lorsque
“Maximum” est sélectionné, cependant le temps
requis pour la copie sera doublé
(approximativement).
[Italien]
[Autre ¢¢¢¢]§
Vidéo
(Tous les réglages pas défaut d’usine sont surlignés.)
[Autre ¢¢¢¢]
Entrez un code (➡ 73) à l’aide des touches numériques.
Si la langue sélectionnée n’est pas disponible sur le disque, c’est
la langue par défaut qui est utilisée. Sur certains disques, il n’est
possible de modifier la langue qu’à partir du menu (➡ 17).
[DVD-V]
Choisissez la langue pour le son, les sous-titres et les menus des
disques.
≥Certains disques démarrent dans une certaine langue quel que
soit le réglage que vous faites ici.
≥Dans le cas des langues Anglais/Français/Allemand/Italien/
Espagnol, quand vous effectuez le téléchargement à partir du
téléviseur ou du réglage du pays de la configuration automatique,
la langue (“Bande sonore”/“Menus du disque”) sera la même et
l’option “Sous-titres” sera réglée sur “Automatique”.
§
Comb Filter
Choisissez la netteté de l’image lors de l’enregistrement.
Ce réglage est fixé à “Oui” si vous réglez “Système TV” sur “NTSC” (➡ 65).
[Oui]
Les images deviennent claires et vives. Normalement, utilisez ce réglage.
[Non]
Choisissez ce réglage lors de l’enregistrement d’images avec beaucoup de parasites.
Mode d’arrêt sur image
Choisissez le type d’image affichée pendant une pause à la
lecture (➡ 84, Images et trames).
[Automatique]
[Champ]
Choisissez ce réglage si un effet de sautillement se produit quand
“Automatique” est choisi. (L’image a alors moins de définition.)
[Image]
Choisissez ce réglage si les textes fins ou les
détails de l’image ne peuvent pas être vus quand
“Automatique” est choisi. (L’image est plus nette
et a plus de définition.)
Réglages pour l'enregistrement
≥Appuyez sur [OK] pour afficher les réglages suivants.
Temps d’Enr. en mode EP
Sélectionnez le nombre maximal d’heures d’enregistrement en
mode EP (➡ 22, Modes d’enregistrement et durées
d’enregistrement approximatives).
[EP (6heures)]
Vous pouvez enregistrer 6 heures de vidéo
sur un disque de 4,7 Go non utilisé.
[EP (8heures)]
Vous pouvez enregistrer 8 heures de vidéo
sur un disque de 4,7 Go non utilisé.
≥La qualité sonore est meilleure en mode “EP (6heures)” qu’en
mode “EP (8heures)”.
Lecture à raccords invisibles
Sélectionnez le mode de lecture entre les segments de chapitre de la liste de lecture
et les titres partiellement effacés.
[Oui]
Les chapitres des listes de lecture sont enchaînés sans raccord. Cette fonction est
toutefois inopérante lorsque le type de son des listes de lecture n’est pas le même
partout ou en visionnage rapide (PLAYa1.3). De plus, il est possible que le
positionnement des chapitres change légèrement.
[Non]
Le point de passage entre les chapitres des listes de lecture est reproduit
précisément mais l’image peut se figer pendant un instant.
RQT9083
63
RQT9083-E_fre.book 64 ページ
2008年2月26日 火曜日 午前10時3分
Changement des réglages de l’appareil
Mode audio pour enreg. XP
Audio
Choisissez le type audio lors d’un enregistrement ou d’une copie en mode XP.
(Tous les réglages pas défaut d’usine sont surlignés.)
Compression dynamique
[DVD-V] (Dolby Digital uniquement)
Changez la plage dynamique pour une utilisation la nuit.
[Oui]
[Non]
Sélection Audio Bilingue
(Émission analogique uniquement)
Indiquez si c’est le canal audio principal ou secondaire qui doit
être enregistré dans les cas suivants:
≥Enregistrement ou copie sur un DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW
(format DVD-Vidéo), +R, +R DL et +RW.
≥L’option “Copie en mode Rapide” est réglée sur “Oui”.
≥Enregistrement ou copie du son en LPCM (➡ ci-contre, “Mode
audio pour enreg. XP”).
[M 2]
[M 1]
≥Vous ne pouvez pas sélectionner le signal audio sur cet appareil en enregistrant à
partir d’une source externe, comme par exemple pendant un enregistrement
effectué à partir d’un magnétoscope (sauf lorsqu’un équipement DV est raccordé
au connecteur d’entrée DV de cet appareil). Sélectionnez le signal audio sur
l’autre appareil.
≥Lors d’un enregistrement à partir du connecteur DV de l’appareil, sélectionnez le
type d’enregistrement sonore en allant sur “Mode entrée audio DV” (➡ ci-contre).
Sortie audio numérique
Modifiez les réglages lorsque vous raccordez un appareil au
connecteur DIGITAL AUDIO OUT de cet enregistreur (➡ 70).
≥Appuyez sur [OK] pour afficher les réglages suivants.
Réduc. échantillonnage PCM
Sélectionnez la manière de reproduire le son avec une
fréquence d’échantillonnage de 96 khz.
≥Les signaux sont convertis en 48 kHz malgré les réglages ci-dessous si les
signaux ont une fréquence d’échantillonnage de plus de 96 kHz, ou si le disque
a une protection contre la copie.
[Oui]
Les signaux sont convertis en 48 kHz. (A choisir lorsque l’appareil
connecté ne peut pas exécutés les signaux avec une fréquence
d’échantillonnage de 96 kHz.)
[Non]
Les signaux sont reproduits en 96 kHz. (A choisir lorsque l’appareil
connecté peut exécutés les signaux avec une fréquence
d’échantillonnage de 96 kHz.)
Vous pouvez sélectionner le type de son utilisé lors d’un enregistrement du signal
du connecteur d’entrée DV de cet appareil (➡ 25).
[Stereo 1]
Enregistre le son normal (L1, R1).
[Stereo 2]
Enregistre les signaux sons supplémentaires (L2, R2) enregistrés
postérieurement à l’enregistrement d’origine.
[Mix]
Enregistre le son Stereo 1 et Stereo 2.
≥Lorsque vous enregistrez des émissions bilingues, sélectionnez
préalablement le canal audio qui doit être enregistré via l’option
“Sélection Audio Bilingue” (➡ ci-contre).
Affichage
(Tous les réglages pas défaut d’usine sont surlignés.)
Langue
Choisissez la langue dans laquelle doivent s’afficher les menus et
messages d’écran.
[English]
[Deutsch]
[PCM]
En connexion avec un matériel ne comportant pas le logo Dolby Digital.
[Bitstream]
En connexion avec un matériel doté du logo DTS.
[PCM]
En connexion avec un matériel ne comportant pas le logo DTS.
MPEG
Choisissez le format du signal.
Sélectionnez “Bitstream” si l’appareil raccordé décode le signal.
Sélectionnez “PCM” si c’est cet appareil qui doit décoder le signal et le reproduire
sur 2 canaux.
≥Des réglages incorrects peuvent provoquer l’apparition de bruit.
[Italiano]
Affichage à l’écran
Choisissez la durée approximative pour que l'écran d'information
du canal numérique (➡ 16) disparaisse automatiquement.
La durée pendant laquelle le panneau de contrôle (➡ 39) est
affiché peut également être changée, mais “Non” ne fonctionne
pas.
[Non] (Les informations du canal numérique ne sont pas
affichées.)
[3 sec.]
[5 sec.]
[Oui]
En connexion avec un matériel doté du logo Dolby Digital.
[Français]
[Español]
Arrière-plan gris
Choisissez le format du signal.
Sélectionnez “Bitstream” si l’appareil raccordé décode
le signal.
Sélectionnez “PCM” si c’est cet appareil qui doit
décoder le signal et le reproduire sur 2 canaux.
≥Des réglages incorrects peuvent provoquer
l’apparition de bruit.
64
Mode entrée audio DV
Choisissez le format du signal.
Sélectionnez “Bitstream” si l’appareil raccordé décode le signal.
Sélectionnez “PCM” si c’est cet appareil qui doit décoder le signal et le
reproduire sur 2 canaux.
≥Des réglages incorrects peuvent provoquer l’apparition de bruit.
[Bitstream]
[LPCM] (➡ 84)
≥La qualité de l’image des enregistrements LPCM peut être inférieure à celle d’un
enregistrement normal en mode XP.
≥Lorsque le mode d’enregistrement est autre que XP, l’enregistrement du son se
fait automatiquement en Dolby Digital, même si vous avez sélectionné LPCM.
≥Lorsque vous enregistrez des émissions bilingues, sélectionnez préalablement le
canal audio qui doit être enregistré via l’option “Sélection Audio Bilingue” (➡ cicontre).
Dolby Digital
DTS
RQT9083
[Dolby Digital] (➡ 84)
[7 sec.]
[10 sec.]
Sélectionnez “Non” si vous ne souhaitez pas que votre appareil
affiche un fond gris quand la réception est faible.
[Non]
Luminosité de l'afficheur
Modifie la luminosité de l’afficheur de l’appareil.
Ce réglage est fixé à “Automatique” si vous réglez “Power Save” (➡ 66) sur “Oui”.
[Lumineux]
[Obscurcir]
[Automatique]
L’écran s’obscurcit pendant la lecture et devient
totalement noir lorsqu’on éteint l’appareil. Il s’éclaire
temporairement lorsqu’on appuie sur une touche. Quand
ce mode est utilisé, la consommation en mode de veille
peut être réduite.
Nouveau message de service (➡ 16)
Lorsqu’un canal DVB est ajouté cet appareil en est
automatiquement informé. Alors le message de confirmation
apparaît. Si vous sélectionnez “Oui” sur l’afficheur, la configuration
automatique démarre (tous les réglages des canaux et tous les
profils seront supprimés. Les programmes des enregistrements
avec minuterie seront également supprimés.).
[Automatique]
[Non]
Les messages de service ne sont pas affichés.
Icône Pause Live TV
[Bitstream]
En connexion avec un appareil doté d’un décodeur MPEG
intégré.
Sélectionnez “Non” si vous voulez éviter que l'appareil n'affiche l'icône sur l'écran
pendant l'utilisation de la fonction Pause Live TV .
[PCM]
En connexion avec un appareil dépourvu de décodeur MPEG
intégré.
[Oui]
[Non]
2008年2月26日 火曜日 午前10時3分
Connexion
(Tous les réglages pas défaut d’usine sont surlignés.)
Selon l’appareil connecté, certaines options peuvent être grisées à
l’affichage et ne peuvent pas être sélectionnées, ou bien vous
pouvez être incapable de changer les réglages.
Aspect TV
Faites correspondre ce réglage au format d’écran du téléviseur raccordé.
[16:9]
Lorsque l’appareil est connecté à un téléviseur à écran large
16:9
[Pan & Scan] Lorsque l’appareil est connecté à un
téléviseur 4:3, le coté de l’image sont
coupés pour une image en 16:9.
[Letterbox]
Réglages HDMI
≥Appuyez sur [OK] pour afficher les réglages suivants.
Format vidéo HDMI
Vous pouvez uniquement sélectionner les éléments qui sont compatibles avec
l’équipement branché. Normalement ce réglage n’a pas besoin d’être changé.
Cependant si vous êtes intéressé par le rendu de la qualité de l’image, il peut
être amélioré en changeant ce réglage.
≥Pour profiter d’une vidéo de haute qualité convertie en 1080p, vous devez
brancher l’appareil directement sur 1080p compatible HDTV. Si cet appareil
est branché sur l’HDTV par une autre installation, celle-ci doit également être
compatible avec le 1080p.
[576i/480i]
[576p/480p]
[1080p]
Lorsque vous réglez la sortie video sur “1080p”,
nous vous recommandons d’utiliser des Câbles
HDMI à Haute Vitesse qui portent le logo HDMI (tel
qu’il figure sur le couvercle).
[Automatique]
Sélectionne automatiquement la meilleure résolution adaptée
au téléviseur connecté (1080p, 1080i, 720p, 576p/480p ou
576i/480i).
Lorsque l’appareil est connecté à un
téléviseur 4:3. les images 16:9 sont
montrées dans le style letterbox.
Progressif
Vous pouvez profiter d’un balayage vidéo progressif en raccordant les
connecteurs COMPONENT VIDEO OUT de cet appareil à un téléviseur à écran
LCD ou plasma compatible avec ce type de signal.
Ce réglage est fixé à “Arrêt” si vous réglez “Sortie PERITEL” sur “RVB 1 (sans
composant)” ou sur “RVB 2 (sans composant)”.
[Marche]
[Non]
[720p]
[1080i]
Format vidéo 4:3
Pour lire un titre au format 4:3 lorsqu’un câble HDMI est connecté, sélectionnez
la manière de voir des images sur un téléviseur à écran large 16:9.
[4:3]
L’image est élargie vers la gauche ou la droite.
[16:9]
L’image est affichée au format d’origine avec des
bandes latérales.
Changement des réglages de l’appareil
RQT9083-E_fre.book 65 ページ
[Remarque]
≥En cas de raccordement à un téléviseur classique (à tube
cathodique) ou un téléviseur multistandard utilisant le mode PAL,
même si celui-ci est compatible avec le balayage progressif, le
signal progressif peut entraîner un certain scintillement.
Désactivez l’option “Progressif” si vous êtes concerné par cela
(➡ 56).
≥Les images ne seront pas affichées correctement s’il est connecté à un
téléviseur incompatible.
Sortie audio numérique
[HDMI et Optique]
[Optique uniquement]
Système TV
Modifiez le réglage de cette option en fonction d’un appareil raccordé ou en
fonction du titre que vous voulez lire, s’il existe sur le disque dur à la fois des
titres PAL et des titres NTSC.
[PAL]
[NTSC]
≥Choisissez ce réglage quand un téléviseur PAL ou multi-système
est connecté. Les titres enregistrés en NTSC sont reproduits en
PAL 60.
≥Choisissez ce réglage pour enregistrer les programmes de
télévision et l’entrée PAL d’un autre appareil.
≥[HDD] Choisissez ce réglage pour lire un titre enregistré en PAL
sur le disque dur.
≥Choisissez ce réglage lors de la connexion d’un téléviseur NTSC.
Les programmes de télévision ne peuvent pas être enregistrés
correctement.
≥Choisissez ce réglage pour enregistrer l’entrée NTSC d’un autre
appareil.
≥[HDD] Choisissez ce réglage pour lire un titre enregistré en NTSC
sur le disque dur.
[Remarque]
≥Cet appareil ne peut pas enregistrer les signaux NTSC sur un disque qui a
déjà des enregistrements aux signaux PAL. (Mais, les deux types de
programmes peuvent être enregistrés sur le HDD.)
≥Si le réglage “NTSC” est sélectionné, il n’est pas possible
d’utiliser le système Guide TV.
≥Durant l’enregistrement, l’attente d’enregistrement par minuterie
ou l’attente EXT LINK, cet appareil ne peut pas lire de disques
ou de titres qui ne correspondent pas au réglage du “Système
TV”. Il est recommandé que le “Système TV” soit réglé pour
correspondre aux disques ou titres avant de les lire.
Pour changer tous les réglages en même temps (PAL!#NTSC)
Pendant l’arrêt, maintenez les touches [∫] et [< OPEN/CLOSE] en même
temps sur l’appareil principal pendant au moins 5 secondes.
Sélectionner lorsque cette unité est branchée
à un amplificateur via un câble audio
optonumérique et branchée à un téléviseur
via un câble HDMI et que vous désirez
profiter de la plus grande qualité de son
provenant des disques (➡ 70).
VIERA Link
Réglez sur cette option pour utiliser la fonction “HDAVI Control” lors de la
connexion par câble HDMI à un appareil qui prend en charge “HDAVI Control”.
[Oui]
[Non]
Sélectionnez ce réglage lorsque vous ne souhaitez pas utiliser
“HDAVI Control”.
Sortie PERITEL
Réglez selon le connecteur du téléviseur connecté.
Pour envoyer un signal à composantes, sélectionnez “Vidéo (avec composant)”
ou “S Vidéo (avec composant)” (signal progressif).
Si cette unité est raccordée via un câble HDMI, vous ne pouvez pas utiliser “RVB
1 (sans composant)” ou “RVB 2 (sans composant)”.
Si un décodeur est connecté, ne réglez pas “RVB 1 (sans
composant)”.
[Vidéo (avec composant)]
Sélectionnez si le téléviseur qui est connecté peut recevoir un signal
composite.
[S Vidéo (avec composant)]
Sélectionnez si le téléviseur qui est connecté peut recevoir un signal S Vidéo.
[RVB 1 (sans composant)]
Sélectionnez si le téléviseur qui est connecté peut recevoir un signal RVB. Si
vous désirez toujours visionner l’image à partir d’un appareil envoyant un
signal RVB, sélectionnez ce mode. L’écran du téléviseur commutera
automatiquement pour afficher l’image à partir de l’appareil lorsque celui-ci est
allumé.
[RVB 2 (sans composant)]
Sélectionnez si le téléviseur qui est connecté peut recevoir un signal RVB. Si
vous voulez commuter pour afficher l’image à partir de l’appareil uniquement
lorsqu’il y a des menus de lecture ou de visionnage, sélectionnez ce mode.
RQT9083
65
RQT9083-E_fre.book 66 ページ
2008年2月26日 火曜日 午前10時3分
Changement des réglages de l’appareil
Date et heure
Réglages AV2
À régler en fonction de l’appareil raccordé à ce connecteur.
≥Appuyez sur [OK] pour afficher les réglages suivants.
Entrée AV2
Réglez “RVB/Vidéo” sur “RVB” lors de la réception ou de l’enregistrement d’un
appareil externe.
[RVB/Vidéo]
[RVB]
[Vidéo]
[S Vidéo]
Connexion AV2
Ce réglage est fixé à “Ext” si vous réglez “Système TV” sur
“NTSC” (➡ 65).
[Décodeur]
Lorsqu’un décodeur est raccordé pour décoder les signaux
brouillés (ex.: décodeur C+).
[Ext]
Quand le magnétoscope ou un récepteur satellite
numérique est connecté.
Cet appareil obtient normalement les informations concernant la
date et l’heure des émissions numériques et il rectifie automatique
plusieurs fois pas jour la date et l’heure. Cependant, si l’heure
n’est pas correctement réglée, utilisez les réglages listés cidessous.
≥En cas de panne d’alimentation, le réglage d’heure reste
mémorisé environ 60 minutes.
1 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Non” d’“Automatique”
puis appuyez sur [OK].
Fuseau horaire ➡ ci-dessous
ex., cet écran apparaît
pendant la réception d’une
émission numérique.
Date et heure
Automatique Non Fuseau horaire Auto
Heure
Date
15 : 45 : 39
1 .
8 . 2008
Numéro
Ext Link
0
CHANGE
Ce réglage ne peut pas être effectué lorsque l’option “Système
TV” est réglée sur “NTSC” (➡ 65).
[Ext Link 1]
Lorsqu’un récepteur satellite numérique
transmettant un signal de commande
d’enregistrement spécial par un câble Péritel 21
broches est connecté.
Le début et la fin des enregistrements par minuterie sont
contrôlés par le signal de contrôle.
[Ext Link 2]
Lorsqu’un appareil externe avec une fonction de minuterie
est connecté.
Lorsqu’il est allumé, l’enregistrement démarre.
Lorsqu’il est éteint, l’enregistrement s’arrête.
(Tous les réglages pas défaut d’usine sont surlignés.)
Télécommande
Si d’autres appareils Panasonic sont à proximité, modifiez le code
de référence à la fois sur l’enregistreur et sur la télécommande
(les deux codes doivent correspondre).
[DVD 2]
[DVD 3]
En temps normal, utilisez le code réglé d’usine “DVD 1”.
1 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner un des codes proposés
(“DVD 1”, “DVD 2” ou “DVD 3”) puis appuyez sur [OK].
Configuration
Régl. canaux
Disque
Vidéo
∫ Lorsque le symbole suivant apparaît sur
l’afficheur de l’appareil
Code de télécommande de l’appareil
Changez maintenant le code de la télécommande pour qu’il
corresponde à celui de l’appareil (➡ étape 2).
[Remarque]
L’exécution de l’option “Effacer” du menu Configuration restaure le
code “DVD 1” sur l’appareil principal. Refaites passer le code de la
télécommande à 1
(➡ étape 2).
66
Réglage manuel de l’heure.
OK: mémoriser RETURN: retour
RETURN
2 Appuyez sur [2, 1] pour choisir l’élément que vous
souhaitez changer.
Les éléments changent comme suit:
Heures!#Minutes!#Secondes!#Jour!#Mois!#Année
^---------------------------------------------------------------------------------------------------J
3 Appuyez sur [3, 4] pour changer le réglage.
Vous pouvez aussi utiliser les touches numériques pour ce réglage.
4 Appuyez sur [OK] une fois que vous avez fini les réglages.
L’horloge démarre.
[Remarque]
∫ Pour rectifier l’heure
Si l’heure n’est pas juste, sélectionnez la région qui correspond à
celle où vous habitez et réglez “Fuseau horaire” (de –2h à +2h).
1 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Oui”dans
“Automatique” et appuyez sur [OK] à l’étape 1.
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner le temps de
compensation correct et appuyez sur [OK].
3 Appuyez sur [OK].
Le réglage automatique de l’horloge démarre. Cela prend
quelques minutes.
l’écran “Réglage automatique de l'heure terminé.” est affiché.
4 Appuyez sur [RETURN].
Télécommande
Appuyez sur “≤” et “OK”
pendant au moins 5 secondes sur la
télécommande.
Pour changer le code sur la télécommande
2 Tout en maintenant appuyée [OK], appuyez sur la touche
numérique ([1], [2] ou [3]) et maintenez-la enfoncée
pendant plus de 5 secondes.
3 Appuyez sur [OK].
RQT9083
SELECT
OK
Si une station de télévision transmet un signal horaire, et si
l’option “Automatique” du menu de réglage de l’heure est réglée
sur “Oui”, la fonction de correction automatique de l’heure tient
compte des signaux horaires reçus et rectifie son réglage d’heure
plusieurs fois par jour si nécessaire.
Autres
[DVD 1]
9
Power Save
[Oui]
La consommation électrique est minime lorsque l’appareil
est en veille (➡ 83).
[Non]
(Si l’option “Démarrage rapide” est réglée sur “Oui”, “Power Save”
est automatiquement réglé sur “Non”.)
≥Référez-vous à ce qui suit quand l’option “Power Save” est
réglée sur “Oui”.
– L’option “Luminosité de l'afficheur” est automatiquement réglée
sur “Automatique” (➡ 64).
– La fonction “Démarrage rapide” ne fonctionne pas. (Elle est
automatiquement réglée sur “Non”).
– Quand l’appareil est hors tension, les programmes de
télévision payante ne peuvent pas être vus sur le téléviseur
parce que le signal du décodeur connecté n’est pas retransmis.
Pour les voir, mettez l’appareil sous tension.
2008年2月26日 火曜日 午前10時3分
Démarrage rapide
Recherche m.à j. du logiciel
1.sec Démarrage rapide pour l’enregistrement & l’affichage
EPG
(En connectant un téléviseur en utilisant le connecteur Péritel à 21
broches, COMPONENT VIDEO, VIDÉO ou S VIDEO)
A partir de la mise en marche de l’appareil, l’enregistrement sur le
DVD-RAM ou le HDD démarre environ 1 seconde après une
pression effectuée sur la touche REC. Si vous appuyez sur la
touche GUIDE lorsque l’appareil est éteint, le Guide électronique
des émissions (EPG) s’affiche en moins d’une seconde. (Mode de
démarrage rapide)
Démarrez la recherche pour un nouveau logiciel manuellement.
Une nouvelle version du logiciel est annoncée par un message.
N’éteignez pas votre appareil pendant la mise à jour. Il pourrait
en résulter une perte de données. Un message s’affiche lorsque
la mise à jour est terminée.
Si aucune nouvelle version du logiciel ne doit être disponible
pendant les quelques prochains jours, un message
correspondant apparaît également.
[Oui]
[Non]
La consommation de courant en mode veille est moindre
que lorsque cette option est réglée sur “Oui”.
(Si cette option est réglée sur “Oui”, “Power Save” est
automatiquement réglé sur “Non”.)
≥Le démarrage prend jusqu’à une minute lorsque:
– Lorsque vous voulez lire ou enregistrer des disques autres que
des DVD-RAM.
– Vous voulez effectuer d’autres opérations.
– Lorsque l’horloge n’a pas été réglée.
≥Selon le type de téléviseur ou celui du connecteur branché, cela
peut prendre du temps pour que l’écran s’affiche.
Enregistrement DivX
Vous avez besoin de ce code d’enregistrement pour acheter et lire
le contenu des DivX Video sur demande (VOD) (➡ 33).
Mise à jour du système
Afin de mettre à jour le logiciel de l’appareil, de télécharger le
Guide TV, et de prendre en charge les modifications du système
effectuées par émissions, cet appareil effectue de façon
périodique des mises à jour du logiciel.
Appuyez sur [OK] pour afficher les réglages suivants.
≥La mise à jour des données et l’information de téléchargement
du Guide TV sont envoyées par une émission numérique non
programmée. Afin de recevoir ces mises à jour, vous devez être
en grade de recevoir des émissions numériques.
≥Une pise à jour prendra environ 60 minutes. Durant la mise à
jour, “SW-DL” apparaît sur l’afficheur de l’appareil. Vous ne
pouvez plus utiliser l’appareil jusqu’à la fin de la mise à jour. Le
débranchement de la prise électrique secteur pendant la mise à
jour peut endommager l’appareil.
≥Un téléchargement du Guide TV prendra environ 60 minutes.
Durant le téléchargement du Guide TV, “GUIDE” apparaît sur
l’afficheur de l’appareil. Le téléchargement du Guide TV peut
être interrompu en actionnant l’appareil.
≥Si des données de mises à jour applicables sont trouvées,
appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” et appuyez sur
[OK].
[Pour[l’Italie[et[l’Espagne]
Téléch. GUIDE Plus+ maintenant
Démarrez le téléchargement des données GUIDE Plus+.
≥Si cela est effectué pendant la mise en attente d’un
enregistrement avec minuterie, ce dernier ne fonctionnera pas
correctement.
[Pour[l’Italie[et[l’Espagne]
Info. sur le système GUIDE Plus+
Vous pouvez contrôler l’état du système GUIDE Plus+ de cet
appareil.
[Pour[l’Italie[et[l’Espagne]
Code postal
Changement des réglages de l’appareil
RQT9083-E_fre.book 67 ページ
Vous pouvez entrer le code postal qui est nécessaire pour
télécharger les informations du système GUIDE Plus+
spécifiques à la zone.
Initialiser
≥Appuyez sur [OK] pour afficher les réglages suivants.
Effacer
Tous les réglages, sauf les niveaux de classement, le mot de passe des niveaux
de classement et le réglage de l’horloge reprennent leur valeur d’usine. Les
enregistrements programmés par minuterie sont également annulés.
[Oui]
[Non]
Réglages par défaut
Tous les réglages autres que les réglages des canaux, les
réglages de l’horloge, du pays, de la langue, de la langue des
disques, de niveau de classement, du mot de passe des niveaux
de classement et du code de télécommande reprennent leurs
valeurs d’usine.
[Oui]
[Non]
Télécharg. du TV Guide en veille
[Marche]
Lorsque vous mettez cet appareil en mode d’attente, les
données du Guide TV sont téléchargées
automatiquement.
[Arrêt]
≥Dans une zone où le système GUIDE Plus+ est disponible, le
réglage est fixé automatiquement sur “Marche”.
Liste des canaux de réception de télévision
Système de
Canal
VHF
UHF
Tuner
Couverture
PAL-BGH
SECAM-BG
CCIR
E2 – E12
A – H2
(Italie)
21 – 69
S01 – S05
(S1 – S3)
S1 – S20
(M1 – U10)
S21 – S41
SECAM-LL’
France
2 – 10
21 – 69
B–Q
(100,5 – 299,5
MHz)
S21 – S41
(299,25 –
467,25 MHz)
DVB-T
France
Italie
Espagne
Suisse
5 – 10
D – H2
5 – 12
5 – 12
21 – 69
21 – 69
21 – 69
21 – 69
—
M. à j. du logiciel en veille
[Marche]
Lorsque vous mettez cet appareil en mode d’attente,
les mises à jour du logiciel sont téléchargées
automatiquement.
[Arrêt]
Durée rech. TV Guide/Logiciel
Sélectionne l’heure à laquelle effectuer le téléchargement du
Guide TV et les mises à jour lorsque l’appareil est en mode
d’attente. Ceci peut être réglé uniquement lorsque “Télécharg.
du TV Guide en veille” et “M. à j. du logiciel en veille” sont réglés
sur “Oui”.
≥Si un enregistrement est programmé à l’heure que vous avez
sélectionnée, l’enregistrement programmé aura la priorité.
CATV
Dans une zone où le système GUIDE Plus+ n’est pas
disponible:
[Automatique]§
[02:00–06:00]
[06:00–10:00]
[10:00–14:00]
[14:00–18:00]
[18:00–22:00]
[22:00–02:00]
Dans une zone où le système GUIDE Plus+ est disponible:
[Automatique]§
§
[Journée] (06:00-22:00)
Cet appareil donnera la priorité pour rechercher le
téléchargement du Guide TV et les données de mises à jour à
minuit.
RQT9083
67
RQT9083-E_fre.book 68 ページ
2008年2月26日 火曜日 午前10時3分
Autres réglages
2
Commande du téléviseur
Vous pouvez configurer les touches “TV” de la télécommande de l’enregistreur pour qu’elles
permettent l’allumage et l’extinction du téléviseur, le choix de son entrée, la sélection du canal et le
changement de volume sonore.
DVD
Activez ou
désactivez le
téléviseur
Sélection de
l’entrée
Í
TV
Í
DRIVE
SELECT
CH
Volume
VOL
Sélection du
canal
PAGE
1 2 3
4 5 6
CH
Pointez la télécommande vers le téléviseur
Tout en appuyant sur [Í TV],
saisissez le code à l’aide des touches
numériques.
Ex.:
[0] ➡ [1]
01:
10:
[1] ➡ [0]
Fabricant et code correspondant
Marque
Panasonic
AIWA
AKAI
BEJING
BEKO
Marque
METZ
MITSUBISHI
MIVAR
NEC
NOBLEX
Code
05/28
05/19/20/47
24
36
33
BENQ
Code
01/02/03/04
35
27/30
33
05/71/72/73/
74
58/59
NOKIA
BP
BRANDT
BUSH
CENTREX
CHANGHONG
CURTIS
DAEWOO
DESMET
DUAL
ELEMIS
FERGUSON
FINLUX
FISHER
FUJITSU
FUNAI
09
10/15
05
66
69
05
64/65
05
05
05
10/34
61
21
53
63/67
NORDMENDE
OLEVIA
ONWA
ORION
PEONY
PHILCO
PHILIPS
PHONOLA
PIONEER
PROVIEW
PYE
RADIOLA
SABA
SALORA
SAMSUNG
GOLDSTAR
GOODMANS
GRADIENTE
GRUNDIG
05/50/51
05
36
09
SANSUI
SANYO
SCHNEIDER
SEG
HIKONA
HITACHI
SELECO
SHARP
INNO HIT
IRRADIO
ITT
JINGXING
52
05/22/23/40/
41
05
30
25
49
25/26/27/
60/61
10
45
30/39/70
05
49/69
41/48/64
05/06/46
05
37/38
52
05
05
10
26
32/42/43/
65/68
05
21/54/55/56
05/29/30
05/69/75/
76/77/78
05/25
18
SIEMENS
SINUDYNE
SONY
TCL
JVC
17/30/39/70
TELEFUNKEN
KDS
KOLIN
KONKA
LG
LOEWE
52
45
62
05/50/51
07/46
MAG
52
TEVION
TEX ONDA
THOMSON
TOSHIBA
WHITE
WESTINGHOUSE
YAMAHA
18/41
RQT9083
68
≥Répétez la procédure jusqu’à ce que vous trouviez le code
qui permette de commander le téléviseur.
≥Si la marque de votre téléviseur ne se trouve pas dans la
liste ou si le code donné pour votre téléviseur ne vous
permet pas de commander votre téléviseur, c’est que cette
télécommande n’est pas compatible avec votre téléviseur.
AV
ShowView
1
Testez le code en essayant de mettre
le téléviseur sous tension et en
changeant les canaux.
09
05
08
31/33/66/
67/69
10/11/12/
13/14
52
52
10/15/44
16/57
05
[Remarque]
≥S’il y a plusieurs codes fournis pour votre téléviseur, essayez-les
successivement jusqu’à trouver celui qui permet de commander
correctement le téléviseur.
Verrou enfant
Le verrou enfant met hors service toutes les touches de l’appareil et
de la télécommande. Utilisez-le pour éviter que d’autres personnes
utilisent l’appareil.
Maintenez appuyées
simultanément [OK] et
[RETURN] jusqu’à ce que
“X HOLD” apparaisse sur
l’affichage de l’appareil.
Si vous appuyez sur une touche pendant que le verrou enfant est en
service, “X HOLD” apparaît sur l’afficheur et aucune opération n’est
possible.
Pour annuler le verrou enfant
Appuyez et maintenez simultanément [OK] et [RETURN] jusqu’à ce
que “X HOLD” disparaisse.
RQT9083-E_fre.book 69 ページ
2008年2月26日 火曜日 午前10時3分
Connecteurs supplémentaires
Laissez le connecteur “Jaune” débranché.
Connexion au téléviseur par
connecteur COMPONENT VIDEO
La liaison par connecteur S VIDEO OUT permet d’obtenir une image
de meilleure qualité que par le connecteur VIDEO OUT. (La qualité
du téléviseur influe également sur la qualité de l’image.)
Face arrière du téléviseur
Face arrière du téléviseur
Y
Face arrière du téléviseur
AUDIO IN
R
L
COMPONENT
VIDEO IN
PB
Rouge Blanc
PR
AUDIO IN VIDEO S VIDEO
IN
R
L
IN
AUDIO IN VIDEO S VIDEO
IN
R
L
IN
Rouge Blanc Jaune
Câble vidéo
Composite
Rouge Blanc
Câble SVidéo
§
RF
IN
a
Câble audio/
vidéo
(fourni)
a
Y
Rouge Blanc
Câble audio/vidéo
(fourni)
PB
§
RF
OUT
OPTICAL
AV1
(TV)
PR
DIGI AL AUDIO
DIGITAL
UDIO OUT
OU COMPONENT
(PCM/BITSTREAM)
VIDEO OUT
AV2 (DECODER/EXT)
R-AUDIO-L
VIDEO
S VIDEO
Face arrière de l’appareil
Rouge Blanc
OUT
OUT
Rouge Blanc Jaune
R-AUDIO-L
VIDEO
AV O
S VIDEO
Face arrière de l’appareil
R-AUDIO-L
VIDEO
S VIDEO
AV O
Face arrière de l’appareil
Connexion d’un magnétoscope à l’aide
de connecteurs AUDIO/VIDEO ou
connecteurs S VIDEO
Les connecteurs COMPONENT VIDEO peuvent être utilisés pour
des sorties entrelacées ou progressives (➡ 84) et offrent une image
plus nette que le connecteur S VIDEO OUT.
≥Respectez les codes couleurs des connecteurs lors du
raccordement.
[Réglage[requis]
“Réglage Progressif” dans le menu Configuration (➡ 65)
Si vous disposez d’un téléviseur classique (à tube cathodique)
La sortie progressive peut causer certains scintillements, même si la
méthode progressive est prise en charge. Éteignez “Progressif” si
vous êtes concerné par cela (➡ 56). Même chose pour les
téléviseurs multistandards qui utilisent le mode PAL.
La liaison par connecteur S VIDEO permet d’obtenir une image de
meilleure qualité que par le connecteur VIDEO. (La qualité du
téléviseur influe également sur la qualité de l’image.)
Façade avant de cet appareil
Autres réglages/Connecteurs supplémentaires
Raccordement d’un téléviseur via les
connecteurs AUDIO/VIDEO ou S VIDEO
OUT
§
CRT
Façade avant de cet appareil
INCORRECT
COMPONENT
VIDEO OUT
Cet appareil
Câble
S-Vidéo
a
Câble audio/vidéo
(fourni)
R
L
VIDEO
AUDIO OUT OUT
Face arrière du
magnétoscope
S VIDEO
OUT
COMPONENT
VIDEO IN
Blanc Rouge
Jaune Blanc Rouge
Rouge Blanc Jaune
Signal progressif
a
Rouge Blanc
R
L VIDEO S VIDEO
AUDIO OUT OUT
OUT
Face arrière du
magnétoscope
RQT9083
69
RQT9083-E_fre.book 70 ページ
2008年2月26日 火曜日 午前10時3分
Connecteurs supplémentaires
Connexion d’un amplificateur avec
entrée numérique
Connexion à un amplificateur stéréo
≥Pour bénéficier du son Surround multicanaux d’un DVD-Vidéo,
raccordez un amplificateur doté de décodeurs Dolby Digital, DTS
et MPEG.
[Réglage[requis]
“Sortie audio numérique” dans le menu Configuration (➡ 64)
≥Lorsque l’unité est connectée à un amplificateur via un câble audio
optonumérique et à un téléviseur via un câble HDMI, vous pouvez
profiter de la plus grande qualité de son provenant du disque en
plaçant “Sortie audio numérique” sur “Optique uniquement” du
menu Configuration (➡ 65). Dans ce cas le son est uniquement
diffusé par l’amplificateur et non par le téléviseur.
≥Avant d’acheter un câble audio optonumérique (non fourni),
vérifiez la forme du connecteur de l’appareil à raccorder.
≥Il n’est pas possible d’utiliser de décodeur DTS Digital Surround
incompatible avec les DVD.
Face arrière de
l’amplificateur
Face arrière de l’amplificateur
AUDIO IN
R L
Rouge Blanc
OPTICAL IN
Câble audio
Insérez la fiche
complètement avec
cette face dirigée
vers le haut.
Câble audio
optonumérique
Ne pliez pas trop ce câble.
Rouge Blanc
OUT
Y
PB
AV1
(TV)
OUT
OPTICAL
PR
DIGI AL AUDIO
DIGITAL
UDIO OUT
OU COMPONENT
(PCM/BITSTREAM)
VIDEO OUT
VIDEO
S VIDEO
Face arrière de l’appareil
OUT
R-AUDIO-L
Face arrière de l’appareil
AV2 (DECODER/EXT)
Connexion à un téléviseur et un récepteur compatibles HDMI
En connectant un appareil compatible HDMI, un signal audio-vidéo numérique non compressé est transmis. Vous pouvez profiter d’une vidéo et
d’un son numérique de haute qualité, avec un seul câble. En connectant un HDTV (Téléviseur Haute définition) compatible HDMI la sortie peut
être commutée sur 1080p, 1080i ou 720p HD vidéo.
≥Les sources vidéo converties en 1920k1080 résolution, bien que de haute qualité, connaîtront une resolution d’image subjective plus basse
que les authentiques sources 1080p entièrement HD. Adressez-vous à votre revendeur pour de plus amples informations.
≥Veuillez utiliser des câbles HDMI à Grande Vitesse qui portent le logo HDMI (tel qu’il apparaît sur le couvercle).
À propos de la fonction VIERA Link “HDAVI ControlTM”
Lorsque cette unité est connectée avec un téléviseur Panasonic (VIERA) ou un récepteur équipé de la fonction “HDAVI Control”, les
opérations liées pourront être possibles. [➡ 38, Opérations liées au téléviseur (VIERA Link “HDAVI ControlTM”/Q Link)]
≥Les câbles Non-HDMI-compliant ne peuvent pas être utilisés.
≥Il est recommandé d’utiliser le câble HDMI Panasonic.
Numéro de pièce recommandé :
RP-CDHG10 (1,0 m), RP-CDHG15 (1,5 m), RP-CDHG20 (2,0 m), RP-CDHG30 (3,0 m), RP-CDHG50 (5,0 m), etc.
Face arrière du téléviseur
Connexion à un téléviseur Panasonic (VIERA)
Si le câble PERITEL 21 broches est branché, les
fonctions suivantes sont disponibles.
≥Téléchargement à partir du téléviseur (➡ 38)
≥Enregistrement TV direct (➡ 38)
≥Vision des images depuis un récepteur satellite
numérique ou un décodeur analogique
(Dans ce cas, soyez sure de commuter
l’entrée du téléviseur sur “AV”.)
AV
HDMI IN
Câble HDMI
Câble Péritel à 21
broches câblées
HDMI IN
HDMI OUT
Panneau arrière
du récepteur
Câble HDMI
RF
IN
Y
PB
RF
OUT
OPTICAL
HDMI AV OUT
AV1
(TV)
OUT
[Réglage[requis]
≥Réglez “Sortie audio numérique” sur “HDMI
et Optique” (➡ 65).
(Le réglage par défaut est “HDMI et
Optique”.)
PR
DIGI AL AUDIO
DIGITAL
UDIO OUT
OU COMPONENT
(PCM/BITSTREAM)
VIDEO OUT
AV2 (DECODER/EXT)
R-AUDIO-L
VIDEO
S VIDEO
AV OUT
OUT
Face arrière de l’appareil
[Remarque]
RQT9083
70
≥Si vous branchez un téléviseur uniquement compatible avec une sortie à 2 canaux, le son à 3 canaux ou plus sera fusionné “down-mixing”
(➡ 84) et sorti sur 2 canaux, même si un câble HDMI est connecté. (Certains disques ne peuvent pas être “down mixed”.)
≥Vous ne pouvez pas connecter cet appareil avec un appareil DVI qui ne prend pas en charge le HDCP.
Pour les appareils qui prennent en charge la protection copyright HDCP (High-Bandwidth Digital Content Protection) qui sont équipés d’un
connecteur d’entrée DVI (Moniteurs d’ordinateur, etc.):
Selon l’appareil, les images peuvent ne pas être affichées correctement ou pas du tout en connectant un câble commutateur DVI/HDMI. (Le son
n’est pas reproduit.)
RQT9083-E-Body1_fre.fm
71 ページ 2008年2月27日 水曜日 午後3時8分
Connexion d’un téléviseur et VCR
VHF/UHF
RF IN
AV
Connexion d’un connecteur
autre qu’un connecteur Péritel
21 broches (➡ 9, 69)
4
1
Cordon d’alimentation secteur
(fourni)
À raccorder une fois tous les autres
branchements effectués.
5
Câble Péritel à 21
broches câblées
Câble coaxial
RF
Câble
d’antenne
Vers la prise secteur
(CA 220 à 240 V, 50 Hz)
6
Ventilateur
RF
IN
Y
PB
AV1
(TV)
OUT
RF
OUT
PR
OPTICAL
DIGI AL AUDIO
DIGITAL
UDIO OUT
OU COMPONENT
(PCM/BITSTREAM)
VIDEO OUT
Connecteurs supplémentaires
Face arrière du téléviseur
Vers l’antenne
AC IN
R-AUDIO-L
AV2 (DECODER/EXT)
VIDEO
S VIDEO
AV OU
OUT
T
Face arrière de l’appareil
[Réglage[requis]
“Entrée AV2” et des réglages “Connexion AV2” du
menu Configuration (➡ 66)
3
2
Câble Péritel 21
broches
Câble coaxial RF
(fourni)
Face arrière du
magnétoscope
AV
RF OUT
VHF/UHF
RF IN
Connexion d’un téléviseur et d’un VCR, d’un récepteur satellite numérique ou d’un
décodeur analogique
Face arrière du téléviseur
Vers l’antenne
VHF/UHF
RF IN
AV
5
1 2
Connexion d’un connecteur
autre qu’un connecteur Péritel 21
broches (➡ 9, 69)
Cordon d’alimentation secteur
(fourni)
À raccorder une fois tous les autres
branchements effectués.
6
Câble coaxial RF
Câble d’antenne
Vers la prise secteur
(CA 220 à 240 V, 50 Hz)
Câble Péritel à 21
broches câblées
7
Ventilateur
RF
IN
Y
PB
AV1
(TV)
OUT
RF
OUT
PR
OPTICAL
DIGI AL AUDIO
DIGITAL
UDIO OUT
OU COMPONENT
(PCM/BITSTREAM)
VIDEO OUT
AV2 (DECODER/EXT)
AC IN
R-AUDIO-L
VIDEO
S VIDEO
AV OU
OUT
T
Face arrière de l’appareil
Câble Péritel 21 broches
4
3
2
Câble coaxial RF
(fourni)
AV
Face arrière du
magnétoscope
VHF/UHF
RF IN
AV
AV
Panneau arrière d’un récepteur
satellite numérique ou d’un
décodeur analogique
RF OUT
[Réglage[requis]
“Entrée AV2” et des réglages “Connexion AV2” du menu Configuration (➡ 66)
Connectez l’appareil directement au téléviseur (➡ 8, [B])
RQT9083
71
RQT9083-E_fre.book 72 ページ
2008年2月26日 火曜日 午前10時3分
Foire aux questions
Si vous vous posez une question sur le fonctionnement de l’appareil, reportez-vous aux questions et réponses ci-après.
Configuration
≥Vous pouvez utiliser votre antenne actuelle. Les antennes râteaux peuvent également
être utilisées. Utilisez une antenne intérieure si la réception est mauvaise. Consultez
votre antenniste local.
—
Est-ce que cet appareil reçoit ou
enregistre les émissions en Haute
Définition (HD)?
≥Non, cet appareil ne reçoit pas et n’enregistre pas d’émissions en Haute Définition (HD).
—
De quel matériel faut-il disposer pour
reproduire du son surround multicanal?
≥Vous ne pouvez pas reproduire du son multi canal avec cet appareil sans un autre
appareil. Vous devez connecter cet appareil à l’aide d’un câble HDMI ou d’un câble
numérique optique à un amplificateur avec un décodeur (Dolby Digital, DTS ou MPEG)
incorporé.
70
Les écouteurs et les haut-parleurs sontils raccordés directement à l’appareil?
≥Il n’est pas prévu de les raccorder directement à l’appareil. Connectez-les à l’aide d’un
amplificateur ou un autre appareil similaire.
70
Le téléviseur dispose de prises Péritel et
de connecteurs d’entrée vidéo à
composantes. Quelle connexion dois-je
utiliser?
≥Si vous disposez d’un téléviseur classique (à tube cathodique) nous vous recommandons
d’utiliser la prise Péritel. Vous pouvez bénéficier en sortie de cet appareil d’un signal RVB
de haute qualité utilisable par un téléviseur compatible RVB.
Si vous disposez d’un téléviseur LCD ou plasma compatible avec le balayage progressif,
utilisez les connecteurs de vidéo à composantes pour bénéficier d’une image progressive
de grande qualité.
Si vous disposez d’un téléviseur à tube cathodique ou multistandard en mode PAL
compatible avec un signal progressif, nous ne pouvons pas recommander l’utilisation du
balayage progressif car un certain scintillement peut se produire.
8, 70,
71
Mon téléviseur est-il compatible avec un
signal en mode progressif?
≥Tous les téléviseurs Panasonic dotés de connecteurs d’entrée 576 (625)/50i 50p, 480
(525)/60i · 60p sont compatibles avec le balayage progressif. Si vous avez un téléviseur
d’une autre marque, consultez le fabricant à ce sujet.
—
≥Vous ne pouvez pas lire les DVD Vidéo dont le code de zone régionale n’est ni “2” ni “ALL”
(Multizone).
Pour plus de précisions, consultez la pochette du disque.
Couverture
Enregistrement
Puis-je lire des DVD-Video et des CD
Vidéo achetés dans un autre pays?
Est-ce qu’un DVD Vidéo ne comportant
pas de code de zone peut être lu?
≥La présence d’un code de zone sur un DVD-Vidéo indique que ce disque respecte la
norme. Il n’est pas possible de lire des disques ne comportant pas de code de zone. Il
n’est pas non plus possible de lire les disques non conformes au standard.
Veuillez me parler des disques
compatibles avec cet appareil.
≥Cet appareil enregistre et lit les DVD-R, DVD-RW (Format DVD-Vidéo), +R, et +RW, et lit
les DVD-RW (Format d’enregistrement DVD-Vidéo). Cependant vous ne pouvez pas
enregistrer directement sur un disque DVD-R DL ou +R DL avec cet appareil (La lecture
et la copie sont possibles).
≥Cet appareil peut également enregistrer et lire les disques DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW
,+R, +R DL, +RW compatibles avec l’enregistrement à vitesse rapide.
11–12
≥Cet appareil lit les CD-R/CD-RW qui ont été enregistrés dans les formats standards
suivants: CD-DA, CD Vidéo, SVCD (conforme au IEC62107), DivX, MP3 et images fixes
(JPEG).
≥Mais il n’est pas possible de lui faire enregistrer des CD-R ou CD-RW.
12, 14
Enregistrement
Puis-je enregistrer une cassette VHS ou
un DVD du commerce?
≥La plupart des cassettes VHS et DVD vendus dans le commerce sont protégés contre la
copie; leur enregistrement n’est donc en général pas possible.
—
Les DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW
(format DVD-Vidéo), +R, +R DL et +RW
enregistrés sur cet appareil peuvent-ils
être lus sur d’autres appareils?
≥Oui, ils peuvent être lus sur des matériels tels que les lecteurs de DVD à condition d’avoir
été finalisés sur cet appareil. Toutefois, selon les conditions d’enregistrement, la qualité
du disque et les caractéristiques du lecteur de DVD, la lecture peut s’avérer impossible.
≥Si vous lisez un DVD-R DL, +R DL ou un +RW, utilisez un appareil compatible.
—
Est-ce que le signal audionumérique
fourni en sortie par cet appareil peut être
enregistré sur un autre matériel?
≥Vous pouvez enregistrer si vous utilisez le signal PCM. Lors de l’enregistrement d’un
DVD, changez les réglages de “Sortie audio numérique” selon ce qui suit depuis le menu
Configuration.
– Réduc. échantillonnage PCM: Oui
– Dolby Digital/DTS/MPEG: PCM
Ceci n’est valable que si la copie des données audionumériques du disque est autorisée
et si votre appareil d’enregistrement est compatible avec la fréquence d’échantillonnage
de 48 kHz.
≥Il n’est pas possible d’enregistrer des signaux MP3.
64
(Émission analogique uniquement)
≥S’il s’agit d’un enregistrement sur disque dur ou DVD-RAM, oui, c’est possible. Appuyez
En cours d’enregistrement, puis-je
simplement sur [AUDIO].
sélectionner l’autre canal d’une émission
(Lorsque “Copie en mode Rapide” est réglé sur “Non”)
bilingue?
≥Si l’enregistrement s’effectue sur DVD-R, DVD-RW (format DVD-Vidéo), +R ou +RW, ce
n’est pas possible. Modifiez avant de lancer l’enregistrement le réglage de l’option
“Sélection Audio Bilingue” du menu Configuration.
30
Je voudrais en savoir plus sur la
compatibilité des CD-R et CD-RW avec
cet appareil.
Puis-je faire des copies sur DVD à
vitesse rapide?
RQT9083
72
Page
Quelle est l’antenne appropriée pour
recevoir les émissions numériques
terrestres?
≥Oui, vous pouvez. (Lorsque “Copie en mode Rapide” a été réglé sur “Oui” avant
d’enregistrer le programme.)
Selon le type de disque, la vitesse maximale varie.
—
—
—
—
—
64
47
2008年2月26日 火曜日 午前10時3分
Guide TV
Page
Est-il possible de programmer un
enregistrement, avec une heure de
départ et de fin différente de celles du
système Guide TV?
≥Vous pouvez changer manuellement l’heure du début et de la fin des programmes dans le
menu Enregistrement avec minuterie.
Pour les programmes réglés sur “Enreg. Série programmé”, vous pouvez régler une
heure de départ antérieure et une heure de fin plus tardive de quelques minutes, jusqu’à
10 minutes maximum.
26
Puis-je recevoir les données du système
Guide TV via un récepteur satellite ou un
set-top box connecté?
≥Non, uniquement via le tuner intégré. Pour effectuer des enregistrements programmés
avec un récepteur satellite ou un Set-Top Box, veuillez utiliser l’accessoire External Link
ou la programmation manuelle de votre appareil.
24, 26
Comment puis-je annuler une
programmation ?
≥Appuyez sur [PROG/CHECK] et sélectionnez l’entrée désirée puis appuyez sur [DELETE ¢].
28
Que se passe t-il lorsque je débranche
l’appareil de la prise électrique?
≥Les données du Guide TV ne seront pas mises à jour.
≥Si l’appareil est déconnecté d’une source d’énergie pendant un long moment, les
données du Guide TV seront perdues.
≥La configuration de l’horloge sera effacée et l’enregistrement avec minuterie ne
fonctionnera pas.
—
—
Que se passe-t-il si mon code postal
change, c’est à dire si je déménage ?
≥Les données du TV Guide peuvent ne pas être téléchargées correctement. Changez le
“Code postal” dans le menu Configuration et si nécessaire, effectuez une configuration
automatique complète. Les données Guide TV sauvegardées peuvent être perdues.
—
Foire aux questions
RQT9083-E_fre.book 73 ページ
61, 67
USB
Que puis-je faire ou ne pas faire avec le
port USB de cet appareil ?
Musique
Que peut-il arriver si j’essaie
d’enregistrer plusieurs fois sur le même
CD ?
Puis-je transférer des pistes musicales
du HDD vers un disque ou une clé
USB ?
≥Vous pouvez lire des DivX, des MP3 ou des fichiers d’images fixes (JPEG) sur une clé
USB.
≥Vous pouvez copier des fichiers d’images fixes (JPEG) sur une clé USB vers un disque
dur ou un DVD-RAM.
≥Vous pouvez copier des fichiers MP3 sur une clé USB vers un disque dur.
≥[EX88] Vous pouvez brancher un appareil video et copier un video au format SD Video sur
le disque dur ou le DVD-RAM
≥Les données du HDD ou d’un disque ne peuvent pas être copiées sur la clé USB.
≥Les données d’une clé USB ne peuvent pas être éditées et une clé USB ne peut pas être
formatée sur cet appareil.
≥Certaines clés USB ne peuvent pas être utilisées avec cet appareil.
32
≥Un nouvel album sera créé à la suite de celui existant.
—
≥Non, vous ne pouvez pas faire cela..
—
52
54
51
—
—
13
Liste des codes de langue Entrez le code avec les touches numériques.
Abkhaze:
6566
Afar:
6565
Afrikaans:
6570
Albanais:
8381
Allemand:
6869
Amharique:
6577
Anglais:
6978
Arabe:
6582
Arménien:
7289
Assamais:
6583
Aymara:
6589
Azerbaïdjanais: 6590
Bachkir:
6665
Basque:
6985
Bengali, bangla: 6678
Bhoutani:
6890
Bihari:
6672
Birman:
7789
Biélorusse:
6669
Breton:
6682
Bulgare:
6671
Cachemirien: 7583
Cambodgien: 7577
Catalan:
6765
Chinois:
9072
Cingalais:
8373
Corse:
6779
Coréen:
7579
Croate:
7282
Danois:
6865
Espagnol:
6983
Espéranto:
6979
Estonien:
6984
Fidjien:
7074
Finnois:
7073
Français:
7082
Frison:
7089
Féroïen:
7079
Galicien:
7176
Gallois:
6789
Gaélique écossais:
7168
Grec:
Groenlandais:
Guarani:
Gujrati:
Géorgien:
Haoussa:
Hindi:
Hongrois:
Hébreu:
Indonésien:
Interlingua:
Irlandais:
Islandais:
Italien:
Japonais:
Javanais:
Kannada:
Kazakh:
Kirghiz:
Kurde:
Laotien:
6976
7576
7178
7185
7565
7265
7273
7285
7387
7378
7365
7165
7383
7384
7465
7487
7578
7575
7589
7585
7679
Latin:
Lette, letton:
Lingala:
Lituanien:
Macédonien:
Malais:
Malayalam:
Malgache:
Maltais:
Maori:
Marathe:
Moldave:
Mongol:
Nauri:
Norvégien:
Néerlandais:
Népalais:
Oriya:
Ourdou:
Ouzbek:
Pachto, pachtou:
7665
7686
7678
7684
7775
7783
7776
7771
7784
7773
7782
7779
7778
7865
7879
7876
7869
7982
8582
8590
8083
Pendjabi:
Persan:
Polonais:
Portugais:
Quéchua:
Rhéto-roman:
Roumain:
Russe:
Samoan:
Sanscrit:
Serbe:
Serbo-croate:
Shona:
Sindhi:
Slovaque:
Slovène:
Somali:
Souahéli:
Soudanais:
Suédois:
Tadjik:
8065
7065
8076
8084
8185
8277
8279
8285
8377
8365
8382
8372
8378
8368
8375
8376
8379
8387
8385
8386
8471
Tagal:
Tamoul:
Tatar:
Tchèque:
Telugu:
Thaï:
Tibétain:
Tigrigna:
Tonga:
Turc:
Turkmène:
Twi:
Ukrainien:
Vietnamien:
Volapük:
Wolof:
Xhosa:
Yiddish:
Yorouba:
Zoulou:
8476
8465
8484
6783
8469
8472
6679
8473
8479
8482
8475
8487
8575
8673
8679
8779
8872
7473
8979
9085
RQT9083
73
RQT9083-E_fre.book 74 ページ
2008年2月26日 火曜日 午前10時3分
Messages
Sur le téléviseur
Page
Erreur d’Autorisation.
≥Vous essayez de lire le contenu d’un DivX VOD qui a été acheté avec un code
d’enregistrement différent. Vous ne pouvez pas lire le contenu sur cet appareil.(DivX)
32
Impossible de terminer
complètement l’enregistrement.
≥Le programme est protégé contre la copie.
≥Le disque ou le HDD est peut-être plein.
≥Le nombre maximum de programmes a été atteint.
—
—
22
Lecture impossible.
Le Système TV est différent du
réglage.
Pour lire, veuillez changer le
Système TV dans Configuration.
≥Vous avez essayé de lire un titre enregistré avec un système de codage différent du
système de télévision actuellement choisi sur l’appareil.
Modifiez en conséquence le paramétrage de l’option “Système TV” sur l’appareil.
65
Impossible d’enregistrer sur le
disque.
≥Le disque est peut-être sale ou rayé.
15
Lecture impossible sur ce lecteur.
≥Vous avez essayé de visionner une image non compatible.
≥Mettez l’appareil hors tension, puis réintroduisez la carte.
14
15
Enregistrement impossible. Disque
plein.
≥[HDD] [RAM] [-RW‹V›] [+RW] Créez de l’espace en effaçant les titres qui ne sont pas
nécessaires.
[Même si vous effacez un contenu d’un DVD-R,DVD-R DL,+R ou +R DL, vous ne
regagnez pas d’espace sur le disque. L’espace disponible sur DVD-RW (format DVDVidéo) et +RW n’est regagné que lorsque le dernier titre enregistré est effacé.]
≥Utilisez un nouveau disque.
Formatage impossible.
Enregistrement impossible. Max. de
titres dépassé.
20, 41,
59
—
Pas de disque
≥Le disque est peut-être mis dans le mauvais sens.
—
Aucun dossier.
≥Il n’y a pas dossier compatible sur cet appareil.
14
Pas de CARTE SD
Carte SD non valable.
[EX88]
≥La carte n’est pas introduite. Si ce message s’affiche alors qu’une carte compatible est
déjà introduite, mettez l’appareil hors tension, retirez la carte, puis réintroduisez-la.
≥La carte introduite n’est pas compatible, ou le formatage de la carte n’est pas reconnu.
15
Espace insuffisant sur la
destination de copie.
≥Libérez de l’espace en effaçant les enregistrements dont vous n’avez plus besoin.
20, 41,
45, 59
≥Effacez un ou plusieurs éléments de la liste de copie de sorte que la “Capacité
destination” ne soit pas dépassée.
50, 53,
55
13
≥L’appareil ne peut pas enregistrer sur le disque que vous avez inséré. Introduisez un
DVD-RAM ou un DVD-R, DVD-RW (format DVD-Vidéo), +R ou +RW non finalisé.
≥Vous avez introduit un DVD-RAM, DVD-RW,+R,+R DL ou +RW non formaté.
≥Vous ne pouvez pas enregistrer directement sur un disque DVD-R DL et +R DL avec cet
appareil. Enregistrez sur le HDD puis copiez sur le disque.
11
≥[-R]DL] [+R]DL] Il n’est pas possible de copier s’il n’y a pas assez d’espace sur le HDD ou
lorsque le nombre total de titres enregistrés sur le HDD et à être copiés est supérieur à
499.
Supprimez les titres non désirés du HDD.
20
Location Expirée.
≥Le contenu du DivX VOD n’a plus de lecture restantes. Vous ne pouvez plus le lire.
(DivX)
33
$
≥L’opération est interdite par l’appareil ou le disque.
—
Ce disque n’est pas enregistrable.
Ce disque n’est pas formaté
correctement.
Le formater en utilisant Gestion
DVD dans FUNCTION MENU.
Il n’y a pas assez d’espace sur le
HDD. Un espace de 4 heures ( en
mode SP ) est nécessaire.
59
—
Le nombre maximum de titres sur le
HDD a été atteint. Veuillez
supprimer les titres non désirés.
RQT9083
74
RQT9083-E_fre.book 75 ページ
2008年2月26日 火曜日 午前10時3分
Sur l’affichage de l’appareil
Les messages ou codes de service suivants apparaissent sur l’afficheur de l’appareil lorsqu’un événement inhabituel est détecté lors du
démarrage ou de l’utilisation
DVD 
≥La télécommande et l’appareil principal utilisent des codes différents. Changez le code sur la télécommande.
(“∑” représente un chiffre.)
Appuyez simultanément sur [OK] et la touche numérique indiquée et maintenez-
66
les enfoncées pendant plus de 5 secondes.
GUIDE
≥Les données Guide TV ont été téléchargées.
67
HARD ERR§
≥Si le problème persiste après mise hors tension et sous tension de l’appareil, contactez le revendeur
chez qui vous avez acheté l’appareil.
—
NoERAS
≥Vous ne pouvez pas supprimer les options sur ce disque.
Le disque peut être endommagé. Utilisez un disque neuf.
—
NoREAD
≥Le disque est sale ou très rayé. L’appareil ne peut ni enregistrer, ni lire, ni passer en édition.
≥Ce message peut apparaître lorsque le nettoyeur de lentille du DVD a fini le nettoyage.
Appuyez sur [< OPEN/CLOSE] de l’appareil principal pour éjecter le disque.
15
5
NoWRIT
≥Vous ne pouvez pas écrire sur le disque.
Le disque peut être endommagé. Utilisez un disque neuf.
—
PLEASE WAIT§
≥Il y a eu une panne d’électricité ou bien la prise secteur a été débranchée alors que l’appareil été
allumé. L’appareil charge son processus de récupération. Ce processus permet la restauration des
fonctions normales de l’appareil. L’appareil n’est pas en panne. Attendez jusqu’à ce que le message
disparaisse.
—
PROG FULL§
≥Il y a déjà 32 programmes d’enregistrement par minuterie. Supprimez les programmes dont vous
n’avez pas besoin.
28
REMOVE
≥Le clé USB demande une trop grande puissance. Retirez la clé USB.
—
SP 35:50
LP 151h
“SP”,”LP” et les nombres
sont des exemples.
≥Espace disponible sur le HDD ou sur le disque.
L’exemple “SP 35:50” est affiché lorsque moins de 100 heures sont disponibles et l’exemple “LP 151h”
est affiché lorsque plus de 100 heures sont disponibles.
“SP” et “LP” sont des modes d’enregistrement, “35:50” signifie “35 heures 50 minutes” et “151h” signifie
“151 heures”.
—
SW-DL
≥L’appareil est en train d’effectuer une mise à jour du logiciel.
67
≥Vous avez introduit un DVD-RAM, DVD-RW, +RW non formaté, un +R, +R DL ou DVD-RW (format
DVD-Vidéo) neuf, qui a été enregistré avec un autre appareil.
Formatez le disque pour pouvoir enregistrer dessus.
Cependant tout le contenu enregistré sur le disque sera supprimé.
59
UNFORMAT
§
UNSUPPORT§
≥Vous avez inséré un disque que l’appareil ne peut pas reproduire ni enregistrer.
≥Vous essayez d’utiliser une clé USB non compatible.
F74
≥La connexion HDMI n’a pas pu être authentifiée à cause d’un mauvais fonctionnement du transfert.
Contactez le revendeur chez qui vous avez acheté l’appareil.
—
F75
≥La connexion HDMI n’a pas pu être authentifiée à cause d’un mauvais fonctionnement des données internes.
Contactez le revendeur chez qui vous avez acheté l’appareil.
—
U59
≥L’appareil est chaud.
L’appareil passe en mode veille par sécurité. Attendez environ 30 minutes que le message disparaisse.
Choisissez un endroit bien ventilé lors de l’installation de l’appareil. Ne bloquez pas le ventilateur de
refroidissement à l’arrière de l’appareil.
—
U61
≥(Si aucun disque n’est inséré) S’affiche lorsque un mauvais fonctionnement est survenu durant l’enregistrement,
la lecture ou la copie. Ceci s’affiche lorsque l’appareil est en processus de récupération afin de récupérer ses
fonctions normales; Il n’est pas en panne. Une fois l’affichage disparu vous pouvez utiliser l’appareil à nouveau.
—
U76
≥Le mode HDMI ne peut pas être utilisé en cas de connexion à un modèle ne prenant pas en charge la
protection des droits d’auteur.
—
U80
U81
U99
≥L’appareil n’a pas fonctionné correctement. Appuyez sur [Í/I] sur l’appareil principal pour le mettre en
mode de veille. Appuyez maintenant sur [Í/I] sur l’appareil principal pour le mettre à nouveau sous tension.
—
U88
≥(Lorsqu’un disque est inséré) S’affiche lorsque quelque chose d’inhabituel est détecté sur le disque
pendant l’enregistrement, la lecture ou la copie. Ceci s’affiche lorsque l’appareil est en processus de
récupération afin de récupérer ses fonctions normales; Il n’est pas en panne. Une fois l’affichage
disparu vous pouvez utiliser l’appareil à nouveau.
76
Hou F
≥Un évènement inhabituel s’est produit. (Le code de service apparaissant après H ou F précise l’état de
l’appareil.)
≥Contrôlez l’appareil en vous référant au guide de dépannage. SI le code de service ne disparaît pas,
procédez comme suit.
1. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur, patientez quelques secondes, puis rebranchez-le.
2. Appuyez sur [Í/I] pour mettre l’appareil sous tension. (Cela peut suffire à résoudre le problème.)
Si l’affichage du code de service persiste, contactez votre service après vente. Lors de votre appel au
SAV, précisez le code de service affiché.
—
X HOLD
§
≥La fonction de verrou enfant est en service.
Appuyez et tenez [OK] et [RETURN] en même temps jusqu’à ce que “X HOLD” disparaisse.
Messages
Page
11–12
13
76–82
68
Le message est affiché alternativement.
RQT9083
75
RQT9083-E_fre.book 76 ページ
2008年2月26日 火曜日 午前10時3分
Guide de dépannage
Avant de solliciter le SAV, faites les vérifications suivantes. Si le résultat de vos vérifications est douteux, ou si les solutions proposées dans le
tableau ne permettent pas de résoudre le problème, consultez votre revendeur.
Les phénomènes suivants ne sont pas dus à un problème subi par cet appareil:
≥Bruits de rotation régulière des disques.
≥L’appareil se bloque suite à l’activation d’un de ses dispositifs
≥Mauvaise réception d’une chaîne en raison des conditions
de protection. (Maintenez la touche [Í/I] de l’appareil principal
météorologiques.
appuyée pendant 10 secondes.)
≥L’image est déformée pendant la recherche.
≥Lorsque l'appareil est allumé ou éteint, il peut se produire un son
≥Interruptions de la réception en raison de coupures périodiques de
inattendu. Cela ne signifie pas qu’il y ait un problème dans l’appareil.
la diffusion satellite.
≥Les commandes sont lentes pour répondre en mode d’économie
d’énergie.
≥C’est la mauvaise qualité du disque qui est en cause. (Retentez
l’opération avec un disque de marque Panasonic.)
Alimentation
Page
L’appareil ne s’allume pas
lorsqu’on appuie sur [Í DVD].
≥Branchez le cordon d’alimentation en l’enfonçant bien dans une prise de courant dont vous
savez qu’elle est alimentée.
≥Les enregistrements par minuterie en liaison avec un appareil externe sont en attente
d’enregistrement (“EXT-L” sur l’afficheur de l’appareil clignote lorsque [Í DVD] est appuyé).
Appuyez sur [EXT LINK] pour annuler la mise en attente de l’enregistrement.
L’appareil est passé en mode de
veille.
≥Un des dispositifs de sécurité de l’appareil est entré en service. Appuyez sur [Í/I] sur
l’appareil principal pour le mettre sous tension.
—
L’alimentation est
automatiquement coupée.
≥Si vous avez connecté cet appareil à un téléviseur compatible “HDAVI Control” avec un câble
HDMI ou à un téléviseur compatible Q Link avec un câble Péritel à 21 broches câblées, il est
automatiquement mis en mode d’attente lorsque le téléviseur passe en mode d’attente.
38
L’affichage est sombre.
≥Modifiez le réglage de l’option “Luminosité de l'afficheur” du menu Configuration.
64
“0:00” clignote sur l’affichage de
l’appareil.
≥Réglez l’horloge.
66
La durée enregistrée sur le disque
et la durée disponible affichée ne
sont pas complémentaires.
L’heure affichée sur cet appareil
est différente de l’heure réelle de
l’enregistrement ou de l’heure de
l’enregistrement du MP3.
≥Les durées affichées peuvent différer des durées réelles.
≥La durée d’enregistrement disponible sur DVD-RW (format DVD-Vidéo) ou +RW n’augmente que
lorsque le dernier titre enregistré est effacé. Elle n’augmente pas lorsque d’autres titres sont effacés.
≥Même si vous effacez un contenu du DVD-R, DVD-R DL, +R ou +R DL, vous ne regagnez pas
d’espace sur le disque.
≥Après plus de 200 enregistrements ou opérations d’édition sur un DVD-R, DVD-R DL, +R ou
+R DL, la quantité d’espace disque utilisé pour une même durée d’enregistrement augmente.
≥Pendant une recherche, il est possible que la durée écoulée ne soit pas actualisée correctement.
—
—
L’horloge n’est pas correctement
réglée.
≥Dans des conditions de mauvaise réception, etc., la fonction de correction automatique de l‘heure
risque de ne pas fonctionner. Dans ce cas, l’option “Automatique” est automatiquement réglée sur
“Non”. Si une relance du réglage automatique ne donne pas de résultat, réglez l’heure manuellement.
66
Par rapport à la durée réelle
≥La durée d’enregistrement ou de lecture est calculée à partir du nombre d’images, à la cadence de
d’enregistrement, la durée
29,97 images par seconde (équivalant à 0,999 seconde). Il peut donc y avoir une petite différence
restante affichée est inférieure à
entre la durée affichée et la durée réelle, une heure réelle entraînant approximativement l’affichage
ce qu’elle devrait être.
de l’indication 59 minutes 56 secondes. Cela n’affecte en rien l’enregistrement lui-même.
(Seulement lors des
enregistrements au standard NTSC)
—
≥L’appareil est en phase de reprise. Pour éjecter le disque, veuillez exécuter les opérations suivantes.
1 Appuyez sur [Í/I] sur l’appareil principal pour le mettre en mode veille.
Si l’appareil ne se met pas en mode veille, maintenez la touche [Í/I] appuyée sur l’appareil
principal pendant environ 10 secondes. L’appareil est mis de force en mode de veille.
2 Tandis que l’appareil est en mode veille, maintenez appuyés en même temps [∫] et [CH W]
sur l’appareil principal pendant environ 5 secondes. Enlevez le disque.
—
La réception de télévision devient ≥Cela peut se produire parce que les signaux sont divisés entre l’appareil et le téléviseur, voire
plus mauvaise après la
d’autres appareils. Ce problème peut être résolu en utilisant un amplificateur de signal,
connexion à l’appareil.
disponible dans les magasins de matériel audiovisuel. Si cela ne suffit pas à résoudre le
problème, consultez votre revendeur.
—
L’information du canal numérique ≥Sélectionnez la durée (3–10 sec.) que le “Affichage à l’écran” dans le menu Configuration
ou le panneau de contrôle
affichera.
n’apparaît pas.
≥L’information du canal numérique n’apparaîtra pas pendant la visualisation ou
l’enregistrement.
≥Les émissions analogiques ne prennent pas en charge l’information du canal numérique.
≥Le panneau de contrôle est affiché uniquement si un téléviseur ayant la fonction “HDAVI
Control 2” ou “HDAVI Control 3” est connecté.
64
Pas d’alimentation.
8, 71
24
Affichages
“U88” est affiché et il n’est pas
possible d’éjecter le disque.
—
—
—
Écran du téléviseur et vidéo
—
—
39
Le fond gris n’apparaît pas.
≥Sélectionnez “Oui” dans “Arrière-plan gris” du menu Configuration.
64
Il n’y a pas d’image pendant un
enregistrement par minuterie.
≥Les enregistrements par minuterie sont effectués quel que soit l’état de l’appareil, allumé ou
en veille. Pour vérifier qu’un enregistrement par minuterie se passe bien, allumez l’appareil.
—
Le format d’image 4:3 est étiré
sur la gauche et sur la droite.
≥Changez de format d’image sur le téléviseur. Si votre téléviseur ne dispose pas de cette
fonction, réglez l’option “Progressif” du menu Vidéo sur “Non”.
≥Vérifiez les réglages d’option “Aspect TV” au menu Configuration.
≥Si vous branchez un câble HDMI, placez “Format vidéo 4:3” sur “16:9” dans le menu Configuration.
≥Réglez l’option “Copie en mode Rapide” sur “Oui” et l’option “Format d’enregistrement” sur
“4:3”.
56
La taille de l’écran n’est pas
correcte.
65
65
63
Il peut être possible de régler le mode d’affichage sur le téléviseur. Référez-vous au manuel
d’utilisation de votre téléviseur.
L’écran change automatiquement. ≥L’afficheur peut revenir automatiquement en mode d’économiseur d’écran, s'il ne reçoit pas de
commandes durant 5 minutes ou plus. Appuyez sur [OK] pour revenir à l’écran précédent.
RQT9083
76
—
2008年2月26日 火曜日 午前10時3分
Écran du téléviseur et vidéo (Suite)
Le titre enregistré est étiré
verticalement.
Page
≥Les programmes de format 16:9 sont enregistrés au format 4:3 dans les cas suivants.
– [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] Si vous avez réalisé l’enregistrement ou la copie à l’aide du mode
d’enregistrement “EP” ou “FR (enregistrements de 5 heures ou plus)”.
– Si vous avez réalisé l’enregistrement ou la copie sur un +R, +R DL ou +RW.
– Si vous enregistrez avec “Format d’enregistrement” réglé sur “4:3” dans le menu
Configuration.
Lorsque vous désirez enregistrer un programme 16:9 dans le même format d’image, réglez
“Copie en mode Rapide” sur “Oui”, et réglez l’option “Format d’enregistrement” sur “16:9”.
Il peut être possible de régler le mode d’affichage sur le téléviseur. Référez-vous au manuel
d’utilisation de votre téléviseur.
≥Placez “Lecture NR” du menu Vidéo sur “Non”.
—
—
63
Il y a un phénomène net de
56
rémanence des images.
Lors de la lecture d’un DVD-Vidéo ≥Réglez l’option “Progressif” du menu Vidéo sur “Non”. Ce problème est causé par le mode
56
en balayage progressif, une partie d’édition utilisé sur le DVD-Vidéo concerné, mais il devrait disparaître si vous utilisez un signal
de l’image peut apparaître
de sortie entrelacé.
momentanément doublée.
Il n’y a pas de changement visible ≥L’effet de ces options est moins perceptible avec certains types de signaux vidéo.
—
de la qualité d’image lors de
l’utilisation des options du menu
Vidéo.
Les images de l’appareil
≥Assurez-vous que le téléviseur est branché au connecteur AV1, au connecteur VIDEO OUT, 8, 9, 69,
n’apparaissent pas sur le
au connecteur S VIDEO OUT, connecteurs COMPONENT VIDEO OUT ou au connecteur
70, 71
téléviseur.
HDMI de cet appareil.
—
≥Assurez-vous que le réglage d’entrée du téléviseur (Ex.: AV1) est correct.
—
≥Le réglage du signal progressif est bien activé, mais le téléviseur raccordé ne prend pas en
L’image est déformée.
charge le mode progressif. Maintenez simultanément les touches [∫] et [1] (PLAY) de
l’appareil principal appuyées pendant au moins 5 secondes pour annuler ce réglage. Le signal
envoyé par cet appareil est maintenant entrelacé.
65
≥Le réglage de l’option “Système TV” de l’appareil diffère du système utilisé sur le disque en
cours de lecture. À l’arrêt, maintenez appuyées les touches [∫] et [< OPEN/CLOSE] de
l’appareil principal pendant au moins 5 secondes. Le système passe de PAL à NTSC ou vice
versa.
—
≥Lorsque cette unité est raccordée via un câble HDMI, utilisez un disque qui correspond au
système TV de cette unité.
—
≥Les images peuvent ne pas être vues lorsque plus de 4 appareils sont connectés par des
câbles HDMI.
Réduisez le nombre d’appareils connectés.
L’image est déformée durant la
≥Il est possible que vous lisiez un programme télévisé enregistré avec une mauvaise réception
—
lecture, ou la vidéo n’est pas lue
ou dans de mauvaises conditions météorologiques.
correctement.
≥Il est possible que l’image soit déformée ou qu’un écran noir apparaisse brièvement entre les
—
titres enregistrés dans les situations suivantes :
– entre des titres enregistrés avec des modes d’enregistrement différents ;
– entre des scènes enregistrées avec des formats d’image différents ;
– entre des scènes enregistrées avec des résolutions différentes ;
– entre les chapitres de la liste de lecture.
Guide de dépannage
RQT9083-E_fre.book 77 ページ
Son
Pas de son.
Faible volume.
Son déformé.
Impossible d’entendre le type de
son souhaité.
Impossible de changer de mode
audio.
≥Vérifiez les branchements et les réglages “Sortie audio numérique”. Vérifiez le mode d’entrée
de l’amplificateur si vous en avez raccordé un.
≥Appuyez sur [AUDIO] pour choisir le mode audio.
≥Désactivez la fonction V.S.S. dans les cas suivants.
– Lorsque vous utilisez des disques ne comportant pas d’effets sonores, par exemple les
disques de karaoke.
– Lors du visionnage de programmes bilingues.
≥Le son peut ne pas être reproduit à cause de la manière dont les fichiers ont été créés.(DivX)
≥Le son peut ne pas être entendu si 4 appareils sont branchés pas des câbles HDMI.
Réduisez le nombre d’appareils connectés.
≥Les effets sonores ne fonctionneront pas si le signal bitstream est produit pas le connecteur
HDMI AV OUT ou le connecteur OPTICAL DIGITAL AUDIO OUT.
≥Pour diffuser le son d’un appareil connecté via un câble HDMI, placez “Sortie audio
numérique” sur “HDMI et Optique” dans le menu Configuration.
≥Selon l’appareil connecté, le son peut être déformé si cette unité est branchée via un câble
HDMI.
≥En enregistrant sur le HDD ou sur un DVD-RAM lorsque “Copie en mode Rapide” est placé
sur “Oui”, vous pouvez enregistrer uniquement la piste audio principale ou bien la piste audio
secondaire d’une diffusion bilingue.
Si vous n'avez pas l’intention de copier le titre sur un DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW (format
DVD-Vidéo), +R, +R DL ou +RW placez “Copie en mode Rapide” du menu Configuration sur
“Non”.
≥Il n’est pas possible de changer de canal audio dans les cas suivants.
– Lorsqu’un DVD-R, un DVD-R DL, un DVD-RW (format DVD-Vidéo) un +R, un +R DL ou un
+RW est sur le plateau à disque et que le lecteur de DVD est sélectionné.
– Lorsque le mode d’enregistrement sélectionné est XP et que l’option “Mode audio pour
enreg. XP” est réglée sur “LPCM”.
– Lorsque l’option “Copie en mode Rapide” est réglée sur “Oui”. (Le réglage par défaut est
“Oui”.)
≥L’amplificateur est raccordé à l’aide d’un câble optonumérique ou d’un câble HDMI. Vous ne
pouvez pas changer de canal audio si l’option “Dolby Digital” est placée sur “Bitstream”.
Placez l’option “Dolby Digital” sur “PCM” ou bien raccordez-le à l’aide de câbles audio.
≥Avec certains disques, le mode audio ne peut pas être modifié en raison de la façon dont ils
ont été créés.
8, 9, 64,
65, 69,
70, 71
30
57
—
—
—
65
—
63
—
64
63
64, 70
—
RQT9083
77
RQT9083-E_fre.book 78 ページ
2008年2月26日 火曜日 午前10時3分
Guide de dépannage
Opération
Impossible de commander le
téléviseur.
La télécommande ne fonctionne
pas.
Page
≥Changez le code du fabricant. Certains téléviseurs ne peuvent pas être commandés même
si vous changez le code.
≥La télécommande et l’appareil principal utilisent des codes différents. Changez le code sur la
télécommande.
68
66
Appuyez simultanément sur [OK] et la touche numérique indiquée et
maintenez-les enfoncées pendant plus de 5 secondes.
≥Les piles sont usées. Remplacez-les par des neuves.
≥Vous ne dirigez pas la télécommande vers le capteur de signal de télécommande de
l’appareil pendant son utilisation.
≥Le verre coloré peut empêcher la réception ou la transmission du signal.
≥Veillez à ce que la cellule de réception des signaux de la télécommande ne soit pas exposée
à la lumière directe du soleil.
≥Après le remplacement des piles, il est possible qu’il faille redéfinir le code sur la
télécommande.
≥Il peut être nécessaire de taper à nouveau le code du fabricant sur la télécommande après
en avoir changé les piles.
≥La fonction de verrou enfant est en service.
L’appareil est sous tension mais
ne peut pas être commandé.
Impossible d’éjecter le disque.
Impossible de faire l’accord sur
les canaux de télévision.
Impossible de télécharger les
réglages de canaux du
téléviseur.
Le démarrage est lent.
RQT9083
78
4
4
—
—
66
68
68
≥Vous n’avez pas correctement sélectionné le lecteur destination de l’enregistrement ou
source de la lecture.
≥Certaines opérations sont peut-être interdites par le disque.
≥Cet appareil est chaud (“U59” apparaît sur l’affichage). Attendez que la mention “U59”
disparaisse.
≥Un des dispositifs de sécurité de l’appareil est entré en service.
Réinitialisez l’appareil de la façon suivante:
1 Appuyez sur [Í/I] sur l’appareil principal pour le mettre en mode veille.
Si l’appareil ne se met pas en mode veille, maintenez la touche [Í/I] appuyée sur l’appareil
principal pendant environ 10 secondes. L’appareil est mis de force en mode de veille.
Sinon, débranchez la prise secteur, attendez une minute, puis rebranchez-la.
2 Appuyez sur [Í/I] sur l’appareil principal pour le mettre sous tension. Si le problème
persiste, consultez votre revendeur.
17, 18
≥L’appareil est en cours d’enregistrement.
≥Les enregistrements par minuterie en liaison avec un appareil externe sont en attente
d’enregistrement (“EXT-L” sur l’afficheur de l’appareil clignote lorsque [Í DVD] est appuyé).
Appuyez sur [EXT LINK] pour annuler la mise en attente de l’enregistrement.
≥Il est possible qu’un problème affecte l’appareil. Appuyez simultanément sur les touches [∫]
et [CH W] de l’enregistreur (appareil principal) pendant environ 5 secondes. Retirez le disque
et contactez votre revendeur.
Si la fonction de verrou enfant est en service, les opérations ci-dessus ne fonctionnent pas.
Désactivez la fonction verrou enfant.
—
24
≥Vérifiez les connexions.
≥Pour pouvoir effectuer le téléchargement des réglages de canaux du téléviseur, celui-ci doit
disposer des fonctions Q Link et doit être raccordé à l’enregistreur par un câble Péritel à 21
broches.
8, 71
—
≥Assurez-vous que “Démarrage rapide” est réglé sur “Oui”.
≥Le démarrage prend plus de temps dans les situations suivantes:
– Le disque inséré n’est pas un DVD-RAM.
– L’horloge n’est pas réglée.
– Immédiatement après une coupure de courant ou le raccordement du cordon
d’alimentation secteur.
– Lorsque l’unité est connectée via un câble HDMI.
—
—
—
68
67
—
2008年2月26日 火曜日 午前10時3分
Enregistrement, enregistrement par minuterie et copie
Impossible d’enregistrer.
Copie impossible.
≥Vous n’avez pas inséré de disque ou il n’est pas possible d’enregistrer sur le disque que vous avez inséré.
Insérez un disque sur lequel l’appareil peut enregistrer.
≥Le disque n’est pas formaté. Formatez le disque. [RAM] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW]
≥La languette de protection contre l’écriture est réglée sur PROTECT, ou le disque est protégé par Gestion
DVD.
≥Certains programmes sont assortis de limitations sur le nombre de fois où ils peuvent être enregistrés
(CPRM).
≥Il n’est pas possible d’enregistrer lorsqu’il ne reste plus assez d’espace ou lorsque le nombre de titres sur
le disque a atteint son maximum. Effacez les titres dont vous n’avez plus l’usage ou bien utilisez un
nouveau disque.
≥Vous ne pouvez pas enregistrer directement sur un disque DVD-R DL ou +R DL avec cet appareil.
Enregistrez sur le HDD puis copiez sur le disque.
≥[-R]DL] [+R]DL] Dans les situations suivantes, vous ne pouvez pas copier. Supprimez les titres qui ne sont
pas nécessaires du HDD et puis copiez.
– S’il n’y a pas assez d’espace libre sur le HDD (Si vous avez l’intention de copier des titres d’un HDD sur
un nouveau disque vierge, et de remplir entièrement le disque, l’équivalent de 4 heures d’espace libre
en mode SP est nécessaire sur le HDD).
– Si le nombre de titres enregistrés et le nombre de titres à être enregistrés a dépassé 499.
≥Vous ne pouvez pas enregistrer ou copier sur des disques finalisés. Cependant, vous pouvez enregistrer
et copier à nouveau si vous formatez un DVD-RW.
≥En raison de particularités des DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW (format DVD-Vidéo), +R, +R DL et +RW , il
peut ne plus être possible d’enregistrer sur un tel disque si vous l’introduisez et le retirez ou éteignez/
rallumez l’appareil pendant qu’il est chargé plus de cinquante fois.
≥Les DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW (format DVD-Vidéo) +R,+R DL et +RW enregistrés sur cet appareil
peuvent ne pas fonctionner en enregistrement sur d’autres enregistreurs de DVD Panasonic.
≥Cet appareil ne peut pas enregistrer les signaux NTSC sur un disque qui a déjà des enregistrements aux
signaux PAL. (Mais, les deux types de programmes peuvent être enregistrés sur le HDD.) La lecture des
disques enregistrés avec les deux signaux PAL et NTSC sur un autre appareil n’est pas garantie.
≥Certaines émissions sont protégées par Copyright.
Impossible d’enregistrer un contenu
provenant d’un appareil externe.
≥Vérifiez que les branchements sont correctement effectués.
≥Sélectionnez le canal d’entrée (“AV2”, “AV3” ou “DV”) correspondant aux connecteurs
auxquels vous avez raccordé l’appareil externe.
L’enregistrement par minuterie ne
fonctionne pas correctement.
≥Le programme par minuterie est incorrect ou deux programmes se chevauchent. Corrigez le programme.
≥Le programme n’est pas en attente d’enregistrement avec minuterie. (L’icône de minuterie “F” dans la
liste des enregistrements avec minuterie n’est pas allumée.)
≥Réglez l’horloge.
≥Les informations des programmes du système TV Guide peuvent ne pas être correctes.
Nous vous conseillons de modifier le début et la fin des heures pour avoir une marge de
quelques minutes.
Un enregistrement par minuterie ne
s’arrête pas, même lorsqu’on appuie
sur [∫].
Tout ou partie d’un titre enregistré a
été perdu.
Page
11
59
58
84
20, 41,
59
—
20, 41,
59
Guide de dépannage
RQT9083-E_fre.book 79 ページ
—
—
—
—
—
25, 71
—
28
27
66
26
≥Assurez-vous que le lecteur d’enregistrement est sélectionné. Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour
sélectionner le lecteur d’enregistrement.
≥Si vous utilisez l’enregistrement par minuterie avec liaison externe, appuyez sur [EXT LINK]. (Le symbole
“EXT-L” disparaît.)
≥Si vous lancez un enregistrement dès la mise sous tension de l’appareil, l’option “Démarrage rapide”
étant réglée sur “Oui”, il n’est pas possible d’arrêter l’enregistrement pendant un délai de quelques
secondes.
27
≥S’il se produit une coupure de courant ou si le cordon d’alimentation est débranché du secteur pendant
un enregistrement ou une copie, le titre peut être irrécupérable et le disque dur ou le disque amovible peut
devenir inutilisable.
Vous devez alors reformater le disque ([HDD] [RAM] [-RW‹V›] [+RW]) ou utiliser un nouveau disque. Nous
ne pouvons offrir aucune garantie concernant les titres ou disques inutilisables.
—
24
—
59
Le nom du programme et le titre
enregistré ne correspondent pas.
≥Il y a eu un changement de programme postérieur à la programmation de l’enregistrement par minuterie,
mais le titre enregistré porte encore l’ancien nom de programme.
—
Impossible d’effectuer une copie sur
DVD-R, etc. en mode vitesse rapide.
≥Lorsque vous enregistrez sur le disque dur, réglez l’option “Copie en mode Rapide” sur “Oui” depuis le
menu Configuration. (Le réglage par défaut est “Oui”.)
≥Dans les cas suivants, le mode vitesse rapide ne fonctionne pas, même si les titres sont
enregistrés avec “Copie en mode Rapide” réglé sur “Oui”.
– [+R] [+R]DL] [+RW] Si enregistrés en mode “EP” ou en mode “FR (enregistre 5 heures ou
plus)”.
– [+R] [+R]DL] [+RW] Si enregistré au format 16:9.
– [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] Si enregistré au format 16:9 en utilisant le mode “EP” ou le mode “FR”
(enregistre 5 heures ou plus).
≥[+R] [+R]DL] [+RW]Les titres enregistrés sur d’autres graveurs DVD Panasonic avec “Copie en mode
Rapide” placé sur “Oui”, et puis copies sur le HDD de cet appareil peuvent ne pas pouvoir être copiés sur
un disque +R, +R DL ou +RW avec la fonction de copie à vitesses rapide.
63
Les copies prennent beaucoup de
temps même lorsque le mode vitesse
rapide est sélectionné.
≥Utilisez un disque compatible avec l’enregistrement à vitesse rapide. Même dans ce cas, l’enregistrement
à la plus haute vitesse n’est pas obligatoirement possible selon l’état du disque.
≥Il peut falloir plus de temps que normal pour copier de nombreux titres.
≥Vous ne pouvez pas copier à vitesse rapide sur DVD-R des titres qui durent plus de 6 heures en utilisant
d’autres enregistreurs de DVD Panasonic non compatibles avec le mode d’enregistrement EP (8heures).
—
Le DVD-R, etc. en rotation fait un
bruit anormalement fort.
≥Lors d’un enregistrement ou d’une copie à vitesse rapide sur un DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW (format
DVD-Vidéo) , +R,+R DL et +RW, le bruit de rotation du disque peut être plus fort qu’en temps normal; cela
ne correspond pas à un dysfonctionnement.
—
La fonction d’enregistrement DV
automatique ne marche pas.
≥Si les images ne sont pas enregistrées ou si l’enregistrement s’interrompt, contrôlez les branchements et
les réglages de l’appareil DV.
≥L’enregistrement ne peut débuter que lorsque les images provenant de l’appareil DV s’affichent sur le
téléviseur.
≥L’enregistrement peut ne pas répondre à votre attente si les codes temporels de la cassette DV ne sont
pas consécutifs.
≥Selon l’appareil utilisé, il est possible que l’enregistrement DV automatique ne fonctionne pas.
≥Les enregistrements audio/vidéo ne se font pas sur bande DV.
25
—
—
—
—
—
—
—
25
RQT9083
79
RQT9083-E_fre.book 80 ページ
2008年2月26日 火曜日 午前10時3分
Guide de dépannage
Page
Lecture
La lecture ne démarre pas même
lorsqu’on appuie sur la touche
[1] (PLAY).
La lecture démarre mais s’arrête
immédiatement.
Il y a suspension momentanée de l’audio
et de la vidéo.
La lecture d’un DVD Vidéo n’est pas
possible.
La piste sonore ou les sous-titres
alternatifs ne peuvent pas être choisis.
Pas de sous-titres.
L’angle de vue ne peut pas être modifié.
Vous avez oublié votre mot de passe de
censure parentale (niveaux de
classement).
Le seul recours est d’annuler le
verrouillage par niveau de classement.
La fonction Visionnage rapide ne
fonctionne pas.
La fonction de reprise de lecture ne
marche pas.
L’image d’un Vidéo CD ne s’affiche pas
correctement.
Le saut temporel, le saut manuel, etc. ne
fonctionnent pas.
Cela prend du temps avant le démarrage
de la lecture.
L’image s’arrête.
Impossible de voir le début du titre lu.
≥Insérez le disque correctement avec l’étiquette dirigée vers le haut.
≥Le disque est sale.
≥Vous avez essayé de lire un disque vierge ou un disque qui ne peut pas être lu sur cet appareil.
≥Vous avez essayé de lire un +RW qui a besoin d’être finalisé sur l’appareil sur lequel il a été enregistré.
≥Il est possible que vous puissiez copier un titre “enregistrements possibles qu’une seule fois” qui a été enregistré sur
un DVD-RAM à l’aide d’un autre enregistreur de DVD Panasonic vers le HDD de cet appareil, mais sa lecture ne sera
pas possible en raison de la protection du droit d’auteur.
≥Lorsque vous enregistrez un DVD-RAM en mode “EP (8heures)”, il est possible que le disque ne soit pas lisible sur
certains lecteurs de DVD pourtant compatibles DVD-RAM. Dans ce cas, utilisez le mode “EP (6heures)”.
≥Il n’est pas possible de lire un DVD pendant un enregistrement DV automatique.
≥Pour lire un contenu DivX VOD, référez-vous à la page web de l’endroit où vous l’avez acheté. (DivX)
≥Assurez-vous que le téléviseur est allumé. Si le menu ou les messages sont affichés, suivez
les instructions -à l’écran.
≥Ce phénomène se produit entre les différents chapitres d’une liste de lecture.
≥Ce phénomène se produit entre chapitres et pour les titres partiellement effacés sur des DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW
(format DVD-Vidéo), +R, +R DL et +RW finalisés ayant été enregistrés par copie à vitesse rapide.
≥Il se produit enfin aux changements de scène en mode Visionnage rapide.
≥[-R]DL] [+R]DL] Pour lire un titre enregistré sur les deux couches, l’appareil commute automatiquement entre les
couches et lit le titre de la même manière qu’un programme normal. Cependant, le son et l’image peuvent
momentanément décrocher lorsque l’appareil commute entre les couches.
≥Vous avez défini un niveau de classement pour restreindre la lecture de certains DVD-Vidéo. Modifiez ce réglage.
≥Assurez-vous que le numéro de zone du DVD-Vidéo est correct, et qu’il n’est pas défectueux.
≥Les langues ne sont pas enregistrées sur le disque.
≥Avec certains disques, il est possible que vous ne puissiez pas passer par les menus de l’enregistreur pour changer de
bande son et de sous-titres. Dans ce cas, passez par les menus du disque lui-même pour effectuer ces changements.
≥Les sous-titres ne sont pas enregistrés sur le disque.
≥Mettez les sous-titres en service. Réglez l’option “Sous-titres” des menus d’écran sur “Oui”.
≥Il n’est possible de changer d’angle de vue que lors des scènes qui ont été enregistrées sous différents angles.
≥Le niveau de classement reprendra alors sa valeur d’usine. Pendant que le plateau à disque est ouvert, appuyez sur
[DRIVE SELECT] pour sélectionner le lecteur puis appuyez en même temps sur [¥ REC] et sur [1] (PLAY) de
l’appareil principal pendant 5 secondes ou plus. ( “INIT” apparaît alors sur l’afficheur de l’appareil).
≥Elle est indisponible si le signal audio n’est pas un signal Dolby Digital.
≥Elle est également indisponible quand l’enregistrement est effectué en mode XP ou FR.
≥Les positions mémorisées sont annulées lorsque
– vous appuyez plusieurs fois sur [∫].
– vous ouvrez le plateau à disque.
– [SD] ([EX88])
[CD] [VCD] [USB] vous éteignez l’appareil.
– un enregistrement ou un enregistrement avec minuterie est exécuté.
≥Lors de la connexion à un téléviseur multi-système, choisissez “NTSC” pour l’option “Système TV” du menu
Configuration.
≥Lors de la connexion à un téléviseur PAL la partie inférieure de l’image ne peut pas être affichée correctement pendant
la recherche.
≥Ces fonctions ne marchent pas avec des disques finalisés.
≥La fonction de saut temporel est inopérante lorsque le réglage “Système TV” de l’appareil est différent de celui du
disque en cours de lecture.
≥Ceci est normal sur une vidéo DivX. (DivX)
15
15
11–12
—
—
63
—
33
—
—
—
—
11
63
Couverture
—
17
—
56
—
—
—
—
—
65
—
—
65
—
≥L’image peut s’arrêter si les fichiers DivX sont plus grands que 2 Go. (DivX)
≥(En cas de connexion à un téléviseur prenant en charge VIERA Link avec un câble HDMI)
Lorsque [1] (PLAY) est appuyé sur la télécommande de l’appareil, vous pouvez être incapable de voir le début d’un
titre jusqu’à ce que l’image soit affichée sur le téléviseur. En utilisant [:], revenez au début du titre.
—
—
L’espace disque disponible n’augmente
pas même après la suppression d’un titre.
≥L’espace disque disponible n’augmente pas après l’effacement d’un DVD-R, DVD-R DL, +R ou d’un +R DL.
≥L’espace disque augmente uniquement lorsque le dernier titre enregistré est supprimé d’un DVD-RW (format DVDVidéo) et +RW. L’espace disque n’augmente pas lorsque d’autres titres sont effacés.
20
—
Impossible d’éditer.
≥Vous pouvez ne pas être capable d’éditer sur le HDD s’il n’y a pas d’espace disponible.
Effacez tous titres non désirés pour créer de l’espace.
20
Impossible de formater.
≥Le disque est sale. Essuyez avec un chiffon humide puis avec un chiffon sec.
≥Vous avez essayé de formater un disque qui n’est peut-être pas utilisable sur cet appareil.
Impossible de créer des chapitres.
≥L’appareil écrit les données de division en chapitres sur le disque lorsque vous l’éteignez ou lorsque retirez le disque.
Si une interruption de courant intervient avant l’un de ces deux événements, ces informations ne sont pas
enregistrées.
≥Ces opérations ne sont pas possibles avec les images fixes.
≥Il n’est pas possible de créer des marques trop rapprochées. Vous ne pouvez pas spécifier un point final avant le point
de départ.
—
Impossible de définir le point de départ et
le point d’arrivée lors d’une opération
“Suppression Part.”.
Impossible d’effacer des chapitres.
≥Lorsqu’un chapitre est trop court pour être effacé, utilisez la fonction “Unir chapitres” pour le rallonger.
41
Impossible de créer une liste de lecture.
≥Il n’est pas possible de sélectionner tous les chapitres d’un titre en une seule fois si ce dernier comporte aussi des
images fixes. Sélectionnez-les individuellement.
—
Les pistes ne peuvent pas être copiées
sur le HDD.
≥S’il y a des pistes avec copyright comme la restriction SCMS , elles ne pourront pas être copiées.
≥L’enregistrement d’un CD qui n’est pas conforme aux normes CD-DA (contrôle de copie des CD, etc.) n’est pas
garantie.
≥Les pistes en prime ne peuvent pas être copiées.
—
—
Une balise ID3 d’un fichier MP3
n’est pas complètement affichée.
≥Cet appareil ne peut afficher que le nom de la piste et de l’artiste.
—
Édition
15
11–12
—
—
Musique
RQT9083
80
—
2008年2月26日 火曜日 午前10時3分
Images fixes
Page
Impossible d’afficher l’écran
Direct Navigator.
≥Cet écran ne peut pas être affiché pendant un enregistrement ou une copie, ou lorsque
l’appareil est en attente d’enregistrement en liaison avec un appareil externe.
—
Impossible de modifier ou de
formater une carte.
([EX88])
≥Désactivez le réglage de protection de la carte. (Avec certaines cartes, le message
“Protection contre l'écriture Non” s’affiche parfois à l’écran même lorsque la protection est
activée.)
58
Le contenu de la carte est
illisible.
([EX88])
≥Retirez la carte de la fente et réintroduisez-la. Si cela ne résout pas le problème, éteignez et
rallumez l’appareil.
≥Le format de la carte n’est pas compatible avec cet appareil. (Le contenu de la carte est
peut-être endommagé.)
Cet appareil est compatible avec les cartes mémoires SD aux formats FAT12 et FAT16
conformes aux spécifications SD, ainsi qu’avec les cartes mémoires SDHC au format FAT32.
≥La carte contient une structure de dossiers et/ou des types de fichiers non compatibles avec
cet appareil.
≥Vous pouvez utiliser des cartes mémoires SD d’une capacité allant de 8 Mo à 2 Go et des
cartes mémoires SDHC de capacité allant de 4 Go à 16 Go.
≥Cet appareil ne peut pas lire les images animées au format AVCHD ou MPEG4 sur une carte
SD.
—
La copie, l’effacement, la
protection sont des opérations
qui prennent un certain temps.
([EX88])
≥Lorsqu’il y a beaucoup de dossiers et de fichiers sur la carte, cela peut parfois prendre
plusieurs heures.
≥En cas de copies ou d’effacements répétés, le délai peut être long. Formatez le disque ou la
carte.
13, 14
13
—
Guide de dépannage
RQT9083-E_fre.book 81 ページ
—
—
59
USB
Le contenu de la clé USB est
illisible.
Guide TV
Le système Guide TV ne reçoit
aucune donnée.
“Aucune donnée” est affiché
pour certaines ou toutes les
chaines.
Les informations Guide TV ne
sont pas affichées correctement.
Le transfert des données Guide
TV a été interrompu.
Les données Guide TV ne sont
pas mises à jour.
Émission numérique
Les émissions numériques ne
peuvent pas être reçues.
Après la configuration
automatique DVB, aucune
chaîne DVB ou seulement
quelques-unes ont été trouvées.
L’image de certains canaux est
régulièrement coupée. Le
message “Aucun signal” est
affiché.
L'image se coupe vers le haut
de temps en temps sur certains
ou tous les canaux.
≥Retirez la clé USB du port USB puis réintroduisez-la. Si cela ne résout pas le problème, éteignez et rallumez l’appareil.
≥Vérifiez que la clé USB est correctement installée.
≥Le format de la clé USB ou de son contenu n’est pas compatible. (Le contenu de la clé USB peut être endommagé.)
≥La carte contient une structure de dossiers et/ou des types de fichiers qui ne sont pas
compatibles avec cet appareil.
≥Mettez l’appareil hors tension puis de nouveau sous tension.
≥Les clés USB sont connectées en utilisant un câble d’extension USB ou un répéteur multiport
USB qui n’est pas reconnu par l’appareil.
≥Certaines clés USB ne peuvent pas être utilisées avec cet appareil.
≥Si elle est introduite durant la lecture, l’enregistrement ou la copie, etc., la clé USB peut ne
pas être reconnue par cet appareil.
—
15
13, 14
14
≥Vérifiez si l’heure est correctement réglée.
≥Si le signal est de mauvaise qualité (images fantômes ou réception limitée), le système
Guide TV peut ne pas recevoir certaines données.
≥Dans une zone où le système GUIDE Plus+ est disponible, vérifiez si le code postal a bien
été saisi.
≥Certaines chaînes ne sont pas supportées par le système Guide TV.
≥Les émissions analogiques ne sont pas prises en charge par le système Guide TV.
≥Programmez l’enregistrement par minuterie manuellement ou via le SHOWVIEW.
≥Il y a eu un changement de programme.
Vérifiez le programme en cours, ex. sur le site Web du fournisseur du système Guide TV ou
du fournisseur de la chaîne.
≥L’information du programme des émissions analogiques n’est pas affichée.
≥Le système Guide TV montre les données qui ont été reçues jusqu’à l’interruption.
≥Les informations du programme peuvent être incomplètes.
≥Cet appareil doit être en mise en attente de manière à mettre à jour les données. Si l’unité est en mode EXT LINK
(EXT-L clignote sur l’affichage), alors les données mises à jour peuvent ne pas fonctionner.
≥Assurez-vous que l’heure est correctement réglée.
≥Vérifiez que “Arrêt” est placé sous “Télécharg. du TV Guide en veille” et changez le réglage
dans le menu “Configuration”.
66
—
≥Les émissions numériques peuvent ne pas avoir encore démarré dans votre région.
≥L’antenne peut ne pas être dirigée vers la station de télévision, ou la direction de l’antenne a changé à
cause de vibrations ou de vents forts. Si le problème persiste, consultez votre antenniste local.
≥Vérifiez que les transmissions DVB sont reçues dans votre région.
≥Vérifiez que l’antenne et le câble sont conçus pour le DVB.
Toutefois, utilisez le câble coaxial RF inclus montré à l’étape 1, Connexion “A” ou “B”.
Si vous vivez entre 5-10 km d’un relais de transmission DVB, une antenne combinée VHF/UHF serait appropriée. En
dehors de cette zone, des antennes séparées VHF et UHF fournissent une performance de réception supérieure.
≥Vérifiez “Condition du signal”. Si “Qualité du signal” ou “Puissance du signal” est affiché en rouge ou
change constamment, vérifiez l’antenne. Si le problème persiste consultez votre antenniste local.
≥Vérifiez que l’antenne et le câble sont conçus pour le DVB.
Utilisez le câble coaxial RF inclus montré à l’étape 1, Connexion “A” ou “B”.
≥Les interférences (connues sous le nom de bruit impulsionnel) provenant des appareils
ménagers comme les interrupteurs électriques, réfrigérateurs etc. peuvent causer des
coupures ou des déformations de l’image. Pour diminuer les pics du bruit impulsionnel,
utilisez un câble coaxial de haute qualité, à quadruple blindage, entre cet appareil et la prise
murale de l’antenne. Si le problème persiste consultez votre antenniste local.
≥Vérifiez la connexion de l’antenne.
≥Réglez la réception de l’antenne avec “Recherche manuelle (DVB)” dans le menu Configuration.
≥ L'interférence atmosphérique électrique causée par les éclairs orageux locaux ou éloignés
ou par la forte pluie accompagnée de vent dans les endroits «feuillus» peut créer des
coupures vers le haut de l’image et couper ou déformer momentanément le son.
≥L’interférence du bruit impulsionnel créé par un appareil ménager utilisé de façon peu
fréquente, ou le passage d’un véhicule ou d’une tondeuse à gazon avec un circuit d'allumage
“bruyant”.
—
—
13
—
67
—
—
26
—
—
—
—
—
—
67
—
—
—
—
8
62
—
8
—
—
61
—
—
RQT9083
81
RQT9083-E_fre.book 82 ページ
2008年2月26日 火曜日 午前10時3分
Guide de dépannage
VIERA Link
VIERA Link ne fonctionne pas.
Page
≥Vérifiez la connexion du câble HDMI. Vérifiez que “HDMI” s’affiche sur l’écran avant lorsque
l’unité principale est mise sous tension.
≥Assurez-vous que “VIERA Link” est réglé sur “Oui”.
≥Vérifiez les réglages de “HDAVI Control” sur l’appareil connecté.
≥Certaines fonctions risquent de ne pas fonctionner si elles dépendent de la version de “HDAVI
Control” de l’appareil branché. Cet appareil supporte les fonctions “HDAVI Control 3”.
≥Si vous avez changé la connexion de l’appareil relié avec le câble HDMI, ou si une panne de
courant est survenue ou que le cordon d’alimentation a été débranché de la prise de courant,
il est possible que “HDAVI Control” ne fonctionne pas.
Dans ce cas, procédez comme suit.
1 Lorsque le câble HDMI est connecté à tous les appareils et que ceux-ci sont sous tension,
remettez le téléviseur (VIERA) sous tension.
2 Mettez le réglage de téléviseur (VIERA) pour la fonction “HDAVI Control” sur off, puis à
nouveau sur on. (Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur
VIERA.)
3 Basculez l’entrée du téléviseur VIERA vers la connexion HDMI à cet appareil, puis une fois
l’écran de ce dernier affiché, vérifiez que “HDAVI Control” fonctionne.
—
65
—
—
—
≥La commande sur cet appareil peut être interrompue lorsque vous appuyez sur des touches
de la télécommande de la télévision qui ne servent pas à ces fonctionsVIERA Link.
—
≥Sélectionnez “Oui” pour l’option “Effacer” du menu Configuration. Tous les réglages
reprennent leur valeur d’usine, sauf la sélection de niveau de classement, le mot de passe de
niveau de classement et le réglage de l’horloge. Les enregistrements par minuterie sont
également annulés.
≥Sélectionnez “Oui” pour l’option “Réglages par défaut” du menu Configuration. Tous les
réglages autres que les canaux préréglés, les réglages de l’horloge, de pays, de langue, de
langue des disques, de niveau de classement, de mot de passe des niveaux de classement
et de code de télécommande reprennent leurs valeurs d’usine.
≥Maintenez appuyées simultanément [X CH] et [CH W] sur l’appareil principal jusqu’à ce que
l’écran de réglage du pays apparaisse. Tous les réglages, sauf les niveaux de classement, le
mot de passe des niveaux de classement et le réglage de l’horloge reprennent leur valeur
d’usine. Les enregistrements programmés par minuterie sont également annulés.
67
Pour réinitialiser les réglages de
niveau de classement
≥Avec le plateau à disque ouvert, appuyez sur [DRIVE SELECT] pour choisir le lecteur DVD,
puis maintenez enfoncées les touches [¥ REC] et [1] (PLAY) de l’appareil principal pendant
au moins 5 secondes.
—
Pour réactiver l’appareil s’il se
bloque sur déclenchement d’une
sécurité
≥Maintenez la touche [Í/I] de l’appareil principal enfoncée pendant 10 secondes. (Les
réglages mémorisés ne sont pas modifiés.)
—
≥Selon le contenu de la mise à jour, certains réglages peuvent être revenus à leur valeur par
défaut. Fixez de nouveau les réglages.
—
La commande sur cet appareil
(lecture musicale, etc.) est
interrompue.
Pour réinitialiser cet appareil
Pour restaurer tous les réglages
d’usine sauf les principaux
réglages
67
—
Autre
Après avoir effectué la mise à
jour, vous ne pouvez plus
réceptionner les émissions.
RQT9083
82
RQT9083-E_fre.book 83 ページ
2008年2月26日 火曜日 午前10時3分
Caractéristiques techniques
Disques enregistrables
DVD-RAM:
DVD-R:
DVD-R DL:
DVD-RW:
+R:
+R DL:
+RW:
Durée d’enregistrement
Vitesse 2X (Ver. 2.0),
Vitesse 2-3X (Ver. 2.1), Vitesse 2-5X (Ver. 2.2)
Vitesse 1X (Ver. 2.0), Vitesse 1-4X (Ver. 2.0),
Vitesse 1-8X (Ver. 2.0), Vitesse 1-16X (Ver. 2.1)
Vitesse 2-4X (Ver. 3.0), Vitesse 2-8X (Ver. 3.0)
Vitesse 1X (Ver. 1.1), Vitesse 1-2X (Ver. 1.1),
Vitesse 2-4X (Ver. 1.2), Vitesse 2-6X (Ver. 1.2)
Vitesse 2.4X (Ver. 1.0), Vitesse 2.4-4X (Ver. 1.1)
Vitesse 2.4-8X (Ver. 1.2), Vitesse 2.4-16X (Ver. 1.3)
Vitesse 2.4X (Ver. 1.0), Vitesse 2.4-8X (Ver. 1.1)
Vitesse 2.4X (Ver. 1.1), Vitesse 2.4-4X (Ver. 1.2)
Maximum 8 heures (avec des disques de 4,7 Go)
XP: Environ 1 heure, SP: Environ 2 heures
LP: Environ 4 heures, EP: Environ 6 heures/8 heures
Sortie vidéo-composantes (NTSC 480p/480i, PAL 576p/576i)
Y: 1,0 Vc-c 75 ≠, terminaison électrique
PB: 0,7 Vc-c 75 ≠, terminaison électrique
PR: 0,7 Vc-c 75 ≠, terminaison électrique
Standard de télévision
Système de tuner
Couverture des canaux
PAL-BGH
SECAM-BG
(CCIR)
VHF: E2–E12, A–H2 (Italie)
UHF: 21–69
CATV: S01–S05 (S1–S3),
S1–S20 (M1–U10), S21–S41
SECAM-LL’
(France)
VHF: 2–10
UHF: 21–69
CATV: B–Q (100,5 à 299,5 MHz),
S21–S41 (299,25 à 467,25 MHz)
DVB-T
(France)
VHF: 5–10
UHF: 21–69
DVB-T
(Italie)
VHF: D–H2
UHF: 21–69
DVB-T
(Espagne/Suisse)
VHF: 5-12
UHF: 21–69
[EX78]
Maximum Environ 441 heures avec un disque dur intégré de 250 Go (en mode EP 8 heures)
XP: Environ 55 heures, SP: Environ 110 heures
LP: Environ 221 heures, EP: Environ 331 heures/441 heures
[EX88]
Maximum Environ 712 heures avec un disque dur intégré de 400 Go (en mode EP 8 heures)
XP: Environ 89 heures, SP: Environ 178 heures
LP: Environ 357 heures, EP: Environ 534 heures/712 heures
Sortie du convertisseur RF:
Disques lisibles
Images fixes (JPEG)
Formats des fichiers images:
JPEG compatible DCF (Design rule for Camera File system),
Nombre de pixels:
entre 34 a 34 et 6144 a 4096
Sous-échantillonnage à 4:2:2 ou 4:2:0
Temps de chargement:
Environ 1,9 s. (6 M pixels, JPEG)
DVD-RAM: Format d’enregistrement de DVD Vidéo
DVD-R: format DVD-Vidéo, MP3§1, JPEG§1, DivX§1
DVD-R DL (Dual Layer): format DVD-Vidéo, MP3§1, JPEG§1, DivX§1
DVD-RW: Format DVD-Vidéo, Format d’enregistrement de DVD Vidéo
+R, +R DL (Double Layer), +RW
DVD-Video, CD-Audio (CD-DA), Video CD, SVCD§2
CD-R/CD-RW: CD-DA§1, CD Vidéo§1, SVCD§1,§2, MP3§1, JPEG§1, DivX§1,
Capacité du disque dur interne
[EX78] 250 Go
[EX88] 400 Go
Non fournie
Carte SD ([EX88])
Logement:
Logement de Carte SD: 1 unité
Support compatible: Carte mémoire SD§3, Carte mémoire SDHC,
MultiMediaCard
Format:
FAT12, FAT16§4
(En cas de carte mémoire SD/MultiMediaCard)
FAT32§4 (En cas de carte mémoire SDHC)
Vidéo (SD-Video)§5
Codec:
MPEG 2 (SD-Video Entertainment Video Profile)
Format de fichier:
Format SD-Video conforme
Entrée DV
Standard IEEE 1394, 4 broches: 1 unité
Système Optical pick-up
Avec 1 lentille, 2 unités d’intégration
(662 nm de longueur d’onde pour DVD, 780 nm de longueur d’onde pour CD)
Port USB
USB standard:
Caractéristiques du LASER
Produit LASER de Classe 1 (Cellule)
Longueur d’onde:
Format:
Vidéo (SD-Video)§5 ([EX88])
Codec:
MPEG 2 (SD-Video Entertainment Video Profile)
Format de fichier:
Format SD-Video conforme
CD
780 nm longueur d’onde
DVD
662 nm longueur d’onde
Puissance du laser:
Aucune radiation dangereuse n’est émise grâce à la protection de sécurité
Son
Système d’enregistrement:
Dolby Digital 2 canaux, Linear PCM (mode XP)
Entrée audio:
AV1/AV2 (21 broches), AV3 (RCA)
Niveau d’entrée:
Standard: 0,5 Vrms, Plage complète: 2,0 Vrms à 1 kHz
Impédance d’entrée:
Supérieure à 10 k≠
Sortie audio:
AV1/AV2 (21 broches), Sortie audio (RCA)
Niveau de sortie:
Standard: 0,5 Vrms, Plage complète: 2,0 Vrms à 1 kHz
Impédance de sortie:
Inférieure à 1 k≠
Sortie audio numérique: Connecteur optique (PCM, Dolby Digital, DTS, MPEG)
Sortie HDMI
19 broches type A: 1 unité
≥Cet appareil prend en charge la fonction “HDAVI Control 3”.
Vidéo
Système vidéo:
Signal couleur SECAM (entrée uniquement)/PAL, 625 lignes, 50 trames
Signal couleur NTSC, 525 lignes, 60 trames
Système d’enregistrement:
MPEG2 (VBR hybride)
Entrée vidéo (PAL/SECAM/NTSC):
AV1/AV2 (21 broches), AV3 (RCA) 1 Vc-c 75 ≠, terminaison électrique
Entrée S-vidéo (PAL/SECAM/NTSC):
AV2 (21 broches), AV3 (connecteur S) 1 Vc-c 75 ≠, terminaison électrique
Entrée RVB (PAL): AV2 (21 broches), 0,7 Vc-c 75 ≠, terminaison électrique
Sortie vidéo (PAL/NTSC):
AV1/AV2 (21 broches), Sortie vidéo (RCA) 1 Vc-c 75 ≠,
terminaison électrique
Sortie S-Vidéo (PAL/NTSC):
AV1 (21 broches), Sortie S-Vidéo (connecteur S) 1 Vc-c 75 ≠, terminaison électrique
Sortie RVB (PAL/NTSC):
AV1 (21 broches) 0,7 Vc-c (PAL) 75 ≠, terminaison électrique
Guide de dépannage/Caractéristiques techniques
Système d’enregistrement DVD-RAM: Format d’enregistrement de DVD Vidéo
DVD-R: Format DVD-Vidéo
DVD-R DL (Dual Layer): Format DVD-Vidéo
DVD-RW : Format DVD-Vidéo
+R
+R DL (Double Layer)
+RW
Type A : 1 pc
[EX88] USB 2.0 High Speed
[EX78] USB 2.0 Full Speed
FAT16, FAT32
Divers
Code de zone régionale:
‚2
Température de fonctionnement:
5 oC à 40 oC
Plage d’humidité de fonctionnement:
10 % à 80 % d’humidité relative (sans condensation)
Alimentation:
Secteur 220 à 240 V, 50 Hz
Consommation électrique:
Environ 36 W
430 mmk59 mmk326 mm
Dimensions (LkHkP):
Masse:
Environ 4,2 kg
Consommation en mode de veille:
Environ 2 W (mode Économie d’énergie)
Environ 15 W (Mode démarrage rapide)
[Remarque]
Caractéristiques sujettes à modifications sans préavis.
§1 La finalisation est nécessaire pour une visualisation compatible.
§2
Conforme au IEC62107
Cet appareil ne prend pas en charge le “Chaoji VCD” disponible sur le
marché CVD, DVCD et SVCD qui ne sont pas conformes à la norme
IEC62107 inclus.
§3 Y compris cartes miniSD. (un adaptateur miniSD doit être introduit
dans le logement.)
Y compris cartes microSD. (un adaptateur microSD doit être introduit
dans le logement.)
§4 Nom de fichier long non pris en charge.
§5 La conversion de l’enregistrement vidéo et le transfert est possible
à partir d’une carte ou d’un caméscope numérique Panasonic
avec HDD etc, vers un HDD ou un DVD-RAM. Après la conversion
de l’enregistrement vidéo et le transfert vers un HDD ou un DVDRAM, la visualisation est possible.
≥Les capacités réellement utilisables sont inférieures. (Carte SD)
RQT9083
83
RQT9083-E_fre.book 84 ページ
2008年2月26日 火曜日 午前10時3分
Glossaire
Bitstream
Forme numérique des données audio multicanaux (par exemple en
“5,1”) avant leur décodage en différents canaux.
CPRM (Content Protection for Recordable Media)
La technologie CPRM protège les émissions dont un seul
enregistrement est autorisé. Ces émissions ne peuvent être
enregistrées qu’avec des disques compatibles CPRM.
Décodeur
Un décodeur rétablit les signaux audio codés du DVD en signaux
normaux. C’est ce qu’on appelle la phase de décodage.
DivX
DivX est une technologie très répandue créée par DivX, Inc. Le
contenu vidéo des fichiers média DivX est compressé pour réduire
la taille du fichier tout en conservant une qualité d’image élevée.
Dolby Digital
C’est une méthode de codage numérique des signaux mise au point
par Dolby Laboratories. En dehors du format stéréo (2 canaux), ces
signaux peuvent aussi être multicanaux. Une grande quantité
d’informations sonores peuvent être enregistrées sur un disque en
utilisant cette méthode.
Lors d’un enregistrement sur cet appareil, le mode audio par défaut
est le mode Dolby Digital (2 canaux).
Fusion de canaux (Down-mixing)
C’est le processus qui consiste à remixer l’audio multicanal que l’on
trouve sur certains disques en seulement deux pistes. C’est utile
lorsque vous voulez entendre l’audio 5,1 de certains DVD sur les
deux enceintes de votre téléviseur. Certains disques interdisent le
down-mixing et cet appareil ne peut alors reproduire que les deux
canaux avant en stéréo.
Lecteur
Dans le cas de cet appareil, c’est le terme générique utilisé pour
désigner le disque dur (HDD), la platine DVD (DVD) et le lecteur de
Carte SD (SD) ([EX88]). En dépit du sens strict du terme, ces deux
“lecteurs” permettent la lecture et l’écriture de données sur les
supports correspondants.
DTS (Digital Theater Systems)
Ce système Surround est utilisé dans beaucoup de cinémas. Il y a
une bonne séparation entre les canaux de façon qu’un effet sonore
réaliste soit possible.
Plage dynamique
La plage dynamique est la différence entre le niveau sonore le plus
faible qui peut être perçu au-dessus du bruit naturel de l’appareil et
le niveau sonore le plus fort avant apparition de distorsion.
La compression de la plage dynamique permet de réduire l’intervalle
entre les sons les plus faibles et les sons les plus forts. Grâce à elle,
vous pouvez notamment écouter à faible volume tout en distinguant
clairement les dialogues.
Films et vidéo
Les DVD-Vidéo sont enregistrés en utilisant soit la technique du film,
soit celle de la vidéo. Cet appareil est capable de déterminer quelle
technique a été utilisée, puis d’utiliser la méthode de balayage
progressif la mieux adaptée.
Film:
Enregistré à 25 images par secondes (disques PAL) ou
24 images par seconde (disques NTSC). (Les disques
NTSC enregistrés à 30 images par seconde
également.)
Généralement approprié pour les images animées.
Vidéo:
Enregistré à 25 images/50 trames par seconde.
(disques PAL) ou 30 images/60 trames par seconde
(disques NTSC). Généralement approprié pour les
programmes de télévision ou les animations.
Finaliser
Processus rendant un CD-R, un CD-RW, un DVD-R, etc. enregistré
lisible sur un autre lecteur de même type. Vous pouvez finaliser les
DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW (format DVD-Vidéo), +R, +R DL sur cet
appareil.
Après finalisation, le disque ne peut plus être que lu et vous ne
pouvez plus enregistrer ou effectuer de montage dessus. Il est
toutefois possible de reformater les DVD-RW finalisés pour
enregistrer à nouveau.
Dossiers
Emplacement du disque dur ou d’une Carte SD ([EX88]) où des
groupes de données sont rassemblés. Dans le cas de cet appareil, il
s’agit d’un conteneur d’images fixes (JPEG) et MPEG2 ([EX88]).
RQT9083
84
Formatage
Le formatage est le processus qui permet de préparer un support
comme un DVD-RAM à l’enregistrement.
Vus pouvez formater des DVD-RAM, DVD-RW (uniquement au
format DVD-Video), +RW, cartes SD ([EX88]) et le HDD ou des +R et
+R DL neufs sur cet appareil.
Le formatage efface tout le contenu de façon permanente.
Images et trames
Le terme “image” désigne chacune des images qui constituent les
séquences vidéo visualisées. Chaque image est formée de deux
trames.
u
Image
r
Trame
Trame
≥Une image fixe entraîne l’affichage de deux trames, il peut donc y
avoir un peu de flou, mais la qualité d’image est en général
meilleure.
≥Une trame fixe ne constitue que la moitié de l’image, elle est plus
brute, mais il n’y a pas de flou.
Disque dur (HDD = Hard Disk Drive)
Il s’agit d’un support de mémoire de masse couramment utilisé dans
les ordinateurs. Les plateaux d’un disque dur recouverts d’un
composé magnétique tournent à vitesse rapide et une tête
magnétique est approchée tout près de leur surface pour lire et
écrire des données.
HDMI (High-Definition Multimedia Interface)
A la différence des connexions habituelles, il transmet des signaux
audio et vidéo numériques non compressés via un seul câble. Cette
unité supporte la vidéo haute-définition produite en 720p (750p),
1080i (1125i), 1080p (1125p) à partir des connecteurs HDMI AV
OUT. Pour profiter d’une vidéo haute-définition un téléviseur à haute
définition est requis.
JPEG (Joint Photographic Experts Group)
Il s’agit d’une norme de compression/décompression d’images fixes
en couleur. Si vous sélectionner le format JPEG comme format de
stockage sur votre appareil photo numérique, etc., les données
seront compressées d’un facteur allant de 1/10 à 1/100 de leur taille
d’origine. L’avantage de JPEG est qu’il dégrade peu la qualité de
l’image par rapport aux degrés de compression élevés atteints.
LPCM (Linear PCM)
Il s’agit de signaux numériques non compressés, similaires à ceux
trouvés sur les CD.
MPEG2 (Moving Picture Experts Group)
Un standard de compression et de décompression efficace de vidéo
couleur. MPEG2 est un format de compression utilisé pour les DVD
et les émissions numériques émises par satellite. Cet appareil
enregistre des programmes au format MPEG2.
Les prises de vue au format SD-Video réalisées avec un caméscope
SD Panasonic, etc. peuvent être copiées sur le disque dur ou un
DVD-RAM.
MP3 (MPEG Audio Layer 3)
Une méthode de compression audio qui compresse le son a environ
un dixième de sa taille sans une grande perte de qualité.
Pan&Scan/Letterbox
En général, les DVD-Vidéo sont produits pour être visionnés sur un
écran large (rapport 16:9); les images ne tiennent donc pas sur un
écran de téléviseur classique (rapport 4:3). Deux types d’affichage,
“Pan & Scan” et “Letterbox”, permettent de circonscrire ce problème.
Pan & Scan:
Les côtés sont coupés de façon que
l’image puisse remplir l’écran.
Letterbox:
Des bandes noires apparaissent en
haut et en bas de l’image de façon
que l’image elle-même apparaisse
dans un format d’image 16:9.
Commandes de la lecture (PBC)
Si un CD Vidéo a une commande de la lecture, vous pouvez choisir
des scènes et des informations avec les menus.
(Cet appareil est compatible avec les versions 2,0 et 1,1 de la
norme.)
Progressif/Entrelacé
Le signal vidéo PAL comporte 576 (ou 625) lignes de balayage
entrelacées (i), tandis qu’en balayage progressif, désigné 576p (ou
625p), le nombre de lignes est doublé. Pour le standard NTSC, ces
modes sont désignés respectivement 480i (ou 525i) et 480p (ou
525p).
En utilisant un signal progressif, vous pouvez profiter des images
vidéo haute résolution enregistrées sur des supports comme les
DVD-Vidéo.
Pour cela, votre téléviseur doit être compatible avec ce type de
signal.
Les téléviseurs Panasonic dotés de connecteurs d’entrée 576 (625)/
50i · 50p, 480 (525)/60i · 60p sont compatibles avec le balayage
progressif.
RQT9083-E_fre.book 85 ページ
2008年2月26日 火曜日 午前10時3分
RVB
Sigle des trois couleurs primaires de la lumière, rouge (R), vert (V) et
bleu (B) et mode de production de signal vidéo fondé sur ces trois
couleurs. En divisant le signal vidéo en trois couleurs pour la
transmission, le parasitage est largement réduit, ce qui donne des
images de qualité bien supérieure.
Fréquence d’échantillonnage
L’échantillonnage est le processus consistant à convertir l’amplitude
d’une onde sonore (signal analogique) à un intervalle donné en
nombre (codage numérique). La fréquence d’échantillonnage
exprime le nombre d’échantillons de cette amplitude que l’on
mesure à chaque seconde; lorsqu’elle est élevée, cela signifie que le
son d’origine est plus fidèlement reproduit.
Glossaire
Protection
Vous pouvez vous prémunir contre l’effacement accidentel en
activant la protection contre l’écriture ou l’effacement.
Qualité du signal
Voici le guide pour le contrôle de la direction de l’antenne. Les
valeurs numérotées affichées n'indiquent pas la force du signal,
mais la qualité du signal (le rapport signal-bruit, ou “S/N”). Les
canaux que vous pouvez recevoir sont affectés par les conditions
climatiques, les saisons, l’heure (jour/nuit), la région, la longueur du
câble qui est connecté à l’antenne, etc.
Vignette
On désigne de ce terme la représentation en miniature d’une image,
qui permet de présenter plusieurs images sous forme de liste, ou de
représenter le contenu d’une séquence vidéo.
1080i
Dans une image à haute définition, 1080 (1125) lignes de balayage
alternatives passent chaque 1/50ème de seconde pour créer une
image entrelacée. Puisque 1080i (1125i) est plus du double des
chaînes de télévision actuelles à 480i (525i), les détails sont plus
nets et créent une image riche et plus réaliste.
1080p
Dans une image à haute définition, 1080 (1125) lignes de balayage
alternatives passent chaque 1/50ème de seconde pour créer une
image progressive. Puisque la vidéo progressive n’a pas de lignes
de balayage alternatives comme la vidéo entrelacée, il y a un
minimum de clignotement à l’écran.
720p
Dans une image à haute définition, 720 (750) lignes de balayage
alternatives passent chaque 1/50ème de seconde pour créer une
image progressive. Puisque la vidéo progressive n’a pas de lignes
de balayage alternatives comme la vidéo entrelacée, il y a un
minimum de clignotement à l’écran.
RQT9083
85
RQT9083-E_fre.book 86 ページ
2008年2月26日 火曜日 午前10時3分
Mesures de précaution
Emplacement
Placez l’appareil sur une surface plane éloignée de la lumière
directe du soleil, à l’abri des températures élevées, d’une humidité
trop importante et de vibrations excessives. Ces conditions peuvent
endommager le coffret et les autres composants, réduisant ainsi la
durée de vie de l’appareil.
Ne pas placer d’objets lourds sur l’appareil.
Tension
Ne pas utiliser de sources d’alimentation à haut voltage. Cela peut
créer une surtension au niveau de l’appareil et provoquer un
incendie.
Ne pas utiliser de source d’alimentation CC (courant continu).
Vérifiez soigneusement la source lors de l’installation de cet appareil
sur un bateau ou dans tout endroit où un courant continu est utilisé.
Protection du cordon d’alimentation au secteur
Vérifiez que le cordon d’alimentation au secteur est branché
correctement et qu’il n’est pas endommagé. Une mauvaise
connexion et un cordon défectueux peuvent provoquer un incendie
ou des décharges électriques. Ne pas tirer, plier ou placer des objets
lourds sur le cordon.
Saisissez fermement la prise pour débrancher le cordon. Le fait de tirer
sur le cordon secteur peut provoquer des décharges électriques.
Ne manipulez pas la prise avec les mains mouillées. Vous
risqueriez de recevoir des décharges électriques.
Corps étranger
Ne laissez pas d’objets métalliques tomber dans l’appareil. Vous
risqueriez de recevoir des décharges électriques ou de provoquer
un dysfonctionnement.
Veillez à ce qu’aucun liquide ne pénètre dans l’appareil. Vous
risqueriez de recevoir des décharges électriques ou de provoquer
un dysfonctionnement. Si cela se produit, débranchez
immédiatement l’appareil de l’alimentation électrique et contactez
votre revendeur.
Ne vaporisez pas d’insecticides sur ou dans l’appareil. Ils
contiennent des gaz inflammables qui peuvent s’enflammer
lorsqu’ils sont vaporisés dans l’appareil.
Réparation
Ne tentez pas de réparer vous-même cet appareil. Si le son est
interrompu, si les témoins ne s’allument pas, si de la fumée sort de
l’appareil ou si tout autre problème qui n’est pas évoqué dans ces
instructions se produit, débranchez le cordon d’alimentation secteur
et contactez votre revendeur ou un centre de réparation agréé. Si
l’appareil est réparé, démonté ou remonté par des personnes nonqualifiées, vous risquez de recevoir des décharges électriques ou
d’endommager l’appareil.
Si vous ne l’utilisez pas sur une longue période de temps, vous
pouvez allonger la durée de vie de l’appareil en le débranchant de
l’alimentation électrique.
Avis aux utilisateurs concernant la collecte et l’élimination des piles et des appareils électriques et électroniques usagés
Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la documentation qui l’accompagne, ce pictogramme indique que les piles
et appareils électriques et électroniques usagés doivent être séparés des ordures ménagères.
Afin de permettre le traitement, la valorisation et le recyclage adéquats des piles et des appareils usagés, veuillez les porter à l’un des points de
collecte prévus, conformément à la législation nationale en vigueur ainsi qu’aux directives 2002/96/CE et 2006/66/CE.
En éliminant piles et appareils usagés conformément à la réglementation en vigueur, vous contribuez à prévenir le gaspillage de
ressources précieuses ainsi qu’à protéger la santé humaine et l’environnement contre les effets potentiellement nocifs d’une
manipulation inappropriée des déchets.
Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage des piles et appareils usagés, veuillez vous renseigner auprès de votre
mairie, du service municipal d’enlèvement des déchets ou du point de vente où vous avez acheté les articles concernés.
Le non-respect de la réglementation relative à l’élimination des déchets est passible d’une peine d’amende.
Pour les utilisateurs professionnels au sein de l’Union européenne
Si vous souhaitez vous défaire de pièces d’équipement électrique ou électronique, veuillez vous renseigner directement auprès
de votre détaillant ou de votre fournisseur.
[Information relative à l’élimination des déchets dans les pays extérieurs à l’Union européenne]
Ce pictogramme n’est valide qu’à l’intérieur de l’Union européenne. Pour connaître la procédure applicable dans les pays hors
Union Européenne, veuillez vous renseigner auprès des autorités locales compétentes ou de votre distributeur.
Note relative au pictogramme à apposer sur les piles (voir les 2 exemples ci-contre)
Le pictogramme représentant une poubelle sur roues barrée d’une croix est conforme à la réglementation. Si ce pictogramme est
combiné avec un symbole chimique, il remplit également les exigences posées par la Directive relative au produit chimique
concerné.
Cd
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Le terme Dolby et
le sigle double D sont des marques commerciales de Dolby
Laboratories.
“DTS” est une marque déposée de DTS, Inc., et “DTS 2.0 i
Digital Out” une marque de commerce de DTS, Inc.
Ce produit utilise une technologie de protection des droits
d’auteur couverte par des brevets américains et d’autres droits
de propriété intellectuelle. L’utilisation de cette technologie de
protection des droits d’auteur doit être autorisée par Macrovision.
Elle n’est destinée qu’à une utilisation domestique ou à d’autres
visualisations limitées sauf autorisation contraire de Macrovision.
L’analyse par rétrotechnique et le désossage sont interdits.
≥Le logo SDHC est une marque.
≥Certains éléments de ce produit sont protégés par Copyright et
sont distribués sous licence par ARIS/SOLANA/4C.
Produit DivX® Certified.
Compatibilité en lecture avec toutes les versions du format vidéo
DivX® (y compris DivX®6) avec lecture standard des fichiers
média DivX®.
DivX, DivX Certified et les logos associés sont des marques
déposées de DivX, Inc. et sont utilisés sous licence.
RQT9083
86
HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont
des marques de commerce ou des marques déposées de HDMI
Licensing LLC.
HDAVI ControlTM est une marque de commerce de Matsushita
Electric Industrial Co., Ltd.
GUIDE Plus+, SHOWVIEW sont (1) des marques déposées ou des
marques de, (2) fabriquées sous licence de et (3) l’objet de
divers brevets internationaux et de dépôts de brevets sous
licence ou propriétés de, Gemstar-TV Guide International, Inc.
et/ou d’une de ses sociétés affiliées.
GEMSTAR-TV GUIDE INTERNATIONAL, INC. ET/OU
SES FILIALES NE SONT RESPONSABLES EN
AUCUNE MANIERE DE L’EXACTITUDE DES
INFORMATIONS RELATIVES AUX PROGRAMMES DE
TELEVISION FOURNIES DANS LE SYSTEME GUIDE
PLUSi. EN AUCUN CAS, GEMSTAR-TV GUIDE
INTERNATIONAL, INC. ET/OU SES FILIALES NE
PEUVENT ETRE TENUES RESPONSABLES POUR
UNE PERTE DE BENEFICES, D’ACTIVITES
COMMERCIALES OU D’AUCUNE SORTE DE
PREJUDICES OU DE CONSEQUENCES, DIRECTS OU
INDIRECTS, EN RELATION AVEC LA FOURNITURE
OU L’UTILISATION DE QUELQUE INFORMATION QUE
CE SOIT, EQUIPEMENT OU SERVICE DU SYSTEME
GUIDE PLUSi.
2008年2月26日 火曜日 午前10時3分
Présentation de la société Gracenote®
Gracenote® offre une technologie de reconnaissance musicale
et des données associées. Gracenote est la norme industrielle
dans la technologie de reconnaissance musicale et la
fourniture de contenu associé.
Pour plus d’informations, allez sur www.gracenote.com.
Légende concernant les droits de propriété de Gracenote®
CD et données associées de Gracenote, Inc., copyright © 2007
Gracenote. Gracenote Software, copyright © 2007 Gracenote.
Les présents produit et service peuvent être associés à un ou
plusieurs brevets américains suivants : N°5,987,525 ;
N°6,061,680 ; N°6,154,773, N°6,161,132, N°6,230,192,
N°6,230,207, N°6,240,459, N°6,330,593, et autres brevets publiés
ou déposés. Certains services délivrés sous licence Open
Globe, Inc. pour le brevet américain : N°6,304,523.
Gracenote et CDDB sont des marques déposées de Gracenote.
Le logo et le sigle Gracenote ainsi que le logo “Powered by
Gracenote” sont des marques commerciales de Gracenote.
SERVEUR GRACENOTE. EN AUCUN CAS GRACENOTE NE
SERA TENU RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE INDIRECT
OU ACCIDENTEL, OU DE TOUTE PERTE DE PROFITS OU DE
REVENUS.
Mesures de précaution
RQT9083-E_fre.book 87 ページ
Contrat de licence pour l’utilisateur final GracenoteR
L’UTILISATION DU PRÉSENT PRODUIT IMPLIQUE
L’ACCEPTATION DES CONDITIONS GÉNÉRALES SUIVANTES.
Cette application ou ce dispositif contient le logiciel Gracenote, Inc.
de Emeryville, Californie (“Gracenote”). Le logiciel Gracenote
(“Logiciel Gracenote”) permet d’identifier les disques et/ou fichiers et
d’obtenir des informations associées aux morceaux, notamment le
nom, l’artiste, la piste et le titre (“Données Gracenote”), à partir de
bases de données intégrées ou de serveurs en ligne (connus sous
le nom de “Serveurs Gracenote”) et d’effectuer d’autres fonctions.
Vous pouvez utiliser les données Gracenote uniquement au moyen
des fonctions destinées à l’utilisateur final de cette application ou de
ce dispositif.
Vous acceptez d’utiliser les données Gracenote, le logiciel
Gracenote et les serveurs Gracenote à titre personnel uniquement
et non à des fins commerciales. Vous acceptez de ne pas céder,
copier, transférer ou transmettre le logiciel Gracenote ni aucune
donnée Gracenote à un tiers. VOUS ACCEPTEZ DE NE PAS
UTILISER NI EXPLOITER LES DONNÉES GRACENOTE, LE
LOGICIEL GRACENOTE OU LES SERVEURS GRACENOTE,
SAUF AUTORISATION EXPRESSE SPÉCIFIÉE ICI.
Vous reconnaissez que votre licence non exclusive à utiliser les
données Gracenote, le logiciel Gracenote et les serveurs Gracenote
sera interrompue en cas de non respect de ces restrictions. En cas
de résiliation de votre licence, vous acceptez de cesser toute
utilisation des données Gracenote, du logiciel Gracenote et des
serveurs Gracenote. Gracenote se réserve l’ensemble des droits sur
les données Gracenote, le logiciel Gracenote et les serveurs
Gracenote, y compris tous les droits de propriété. En aucun cas
Gracenote ne sera tenu de vous payer pour toute information fournie
par vos soins. Vous accepter que Gracenote, Inc. pourra faire valoir
ses droits contre vous sous ce contrat, directement en son nom
propre.
Le service Gracenote utilise un identificateur unique pour suivre les
requêtes à des fins statistiques. Un identificateur numérique attribué
au hasard permet au service Gracenote de compter les requêtes
sans obtenir aucune information vous concernant. Pour plus
d’informations, consultez la page Web relative à la politique de
confidentialité Gracenote du service Gracenote.
Le logiciel Gracenote ainsi que chaque élément des données
Gracenote sont exploités sous licence “EN L’ÉTAT”.
Gracenote n’accorde aucune représentation ou garantie, expresse
ou implicite, concernant l’exactitude des données Gracenote
provenant des serveurs Gracenote. Gracenote se réserve le droit de
supprimer des données des serveurs Gracenote ou de modifier les
catégories de données pour toute raison jugée suffisante par
Gracenote. Gracenote ne peut garantir que le logiciel ou les
serveurs Gracenote sont exempts de toute erreur ou que le
fonctionnement du logiciel ou des serveurs Gracenote ne sera pas
interrompu. Gracenote n’est pas dans l’obligation de vous fournir les
nouvelles catégories ou nouveaux types de données
supplémentaires ou améliorés que Gracenote peut fournir dans le
futur et est libre de supprimer ses services à tout moment.
GRACENOTE N’ACCORDE AUCUNE GARANTIE EXPRESSE OU
IMPLICITE, Y COMPRIS, SANS EXCLURE D’AUTRES MOTIFS,
LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE,
D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, DE TITRE ET
D’ABSENCE DE CONTRE-FAÇON. GRACENOTE NE GARANTIT
PAS LES RÉSULTATS QUI SERONT OBTENUS PAR VOTRE
UTILISATION DU LOGICIEL GRACENOTE OU DE TOUT AUTRE
RQT9083
87
RQT9083-E_fre.book 88 ページ
2008年2月26日 火曜日 午前10時3分
Index
A l’écran
Langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Affichage
Information du canal numérique . . . . . . 16
Messages d’état . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Album (CD)
Éditer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Album (Image fixe)
Éditer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Angle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Audio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Émission numérique
(Multi audio DVB) . . . . . . . . . . 16, 18, 57
Lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Base de données discographique
Gracenote® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Bande sonore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Canal
Réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Sélectionnez . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Carte SD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Changer onglet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Chapitre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30, 40
Code de la télécommande . . . . . . . . . . 66
Commuter l’audio/sous-titres sur le
disque (menu Disque) . . . . . . . . . . . . 56
Condition du signal . . . . . . . . . . . . . . . 62
Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Connexion
Antenne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Amplificateur, système composite, récepteur . . . 70
Connecteur d’entrée DV . . . . . . . . . . . . 25
HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9, 70
Magnétoscope . . . . . . . . . . . . . . . . 69, 71
Récepteur satellite numérique, décodeur
analogique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . 8, 9, 69–71
Copie (liste de lecture) . . . . . . . . . . . . . 43
Copie en mode Rapide . . . . . . . . . . . . . 63
Copier
Image fixe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Musique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
SD-Video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Titre/Liste de lecture . . . . . . . . . . . . . . . 47
CPRM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Créer chapitre . . . . . . . . . . . . . . . . . 30, 41
Créer des listes de lecture . . . . . . . . . . 42
Démarrage rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Direct Navigator . . . . . . . . . 31, 34, 40, 44
Disques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11–12
Diviser titre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
DivX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14, 32–33, 84
Économie d’énergie . . . . . . . . . . . . . . . 66
Éditer
Chapitre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Image fixe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Liste de lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Musique sur le disque dur . . . . . . . . . . 45
Titre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Émission numér.
Avec minuterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Condition du signal . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Information du canal numérique . . . . . . 16
Mise à jour du système . . . . . . . . . . . . 67
Multi audio DVB . . . . . . . . . 16, 18, 57, 62
Nouveau service . . . . . . . . . . . . . . 16, 64
Sélectionnez le canal . . . . . . . . . . . . . . 16
Sous-titres DVB . . . . . . . . . 16, 18, 57, 62
Enr. et lecture simultanés . . . . . . . . . . 23
Enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Avec minuterie . . . . . . . . . . . . . 19, 26–29
Enregistrement DV automatique . . . . . 25
Enregistrement flexible (FR) . . . . . . . . 23
Enregistrement TV direct . . . . . . . . . . . 38
External Link . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Format . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21, 63
Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Relève . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Remarques importantes . . . . . . . . . . . 21
Renouvellement automatique . . . . . . . 27
Enregistrement de secours . . . . . . . . 27
Enregistrement des séries . . . . . . . . . 27
Enregistrement DV automatique . . . . 25
Enregistrement flexible (FR) . . . . . . . . 23
Enregistrement par minuterie . . . 19, 26–29
Enregistrement par minuterie en liaison
avec un appareil externe (terminal
satellite/numérique)
—EXT LINK . . . . . . . . . . . . . . . . . 24, 66
Enregistrement TV direct . . . . . . . . . . 38
Fenêtre du MENU FONCTION . . . . . . . 37
Finaliser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60, 84
Fonction de reprise de la lecture . . . . 30
Format . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Formatage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59, 84
Groupe (MP3)
Éditer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
GUIDE Plus+ . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19, 29
HDAVI Control . . . . . . . . 9, 38–39, 65, 70
HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9, 65, 70, 84
Image fixe
Copier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Éditer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Initialiser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
52
44
34
67
JPEG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14, 34, 84
Langue
A l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Bande sonore . . . . . . . . . . . . . . . . 56, 63
Liste de codes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Menu disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Sous-titres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56, 63
Lecture en cours d’enregistrement . . . . . 23
Lect. reprise . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36, 56
Liste de lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
LPCM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64, 84
Menu
Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
DivX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32–33
MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Mise à jour du système . . . . . . . . . . . . 67
Mode
Enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Mode arrêt sur image . . . . . . . . . . . . . 63
Mode FR (Enregistrement flexible) . . . . . 22
MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14, 33, 84
Copier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Éditer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33, 36
Multi audio DVB
Enregistrer avec le canal audio sélectionné . . . 18
Sélection du son . . . . . . . . . . . . . . 16, 57
Musique sur le disque dur
Copier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Éditer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Nettoyage
Appareil principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Lentille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Niveau de classement . . . . . . . . . . . . . 63
Nom
Album (CD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Album (Image fixe) . . . . . . . . . . . . . . . 44
Disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Groupe (MP3) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Liste de lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Saisie de texte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Titre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26, 41
Nouveau service . . . . . . . . . . . . . . 16, 64
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Web Site: http://panasonic.net
Pursuant to at the directive 2004/108/EC, article 9(2)
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
Pause Live TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
VIERA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Préparation des disques à la lecture
sur d’autres appareils-Finaliser . . . . 60
Progressif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56, 84
Propriétés
Image fixe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35, 44
Liste de lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Musique sur le disque dur . . . . . . . . . . 36
Titre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Protection
Album (Image fixe) . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Carte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Cartouche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Image fixe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Titre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Q Link . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Réglages AV2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Régl. canaux
Émission analogique . . . . . . . . . . . . . . 62
Émission numérique . . . . . . . . . . . . . . . 61
Réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Réglages de l’horloge . . . . . . . . . . . . . 66
Réglage du pays . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Réglages sortie audio numérique . . . . 64, 65
Régler la qualité de l’audio (Menu audio) . . . . . 57
Régler la qualité de l’image (Menu Vidéo) . . . . 56
Renouvellement automatique de
l’enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Saut manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Saut temporel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Sélectionnez le canal . . . . . . . . . . . . . . 16
ShowView . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Sous-titres
Disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Émission numérique
(Sous-titres DVB) . . . . . . . 16, 18, 57, 62
Sous-titres DVB
Enr. avec les sous-titres . . . . . . . . . . . . 18
Sélectionnez les sous-titres . . . . . . 16, 57
Voir les sous-titres . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Suppression partielle . . . . . . . . . . . . . . 41
Supprimer
Album (CD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Album (Image fixe) . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Chapitre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41, 43
Groupe (MP3) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Image fixe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Liste de lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Piste (MP3) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Titre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Tous les titres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Système TV (PAL/NTSC) . . . . . . . . . . . 65
TV Guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19, 29
USB
Copier (Image fixe) . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Copier (Musique) . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Copier (SD-Video) . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Formats supportés . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Introduire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Verrou enfant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
VIERA Link . . . . . . . . . . . 9, 38–39, 65, 70
Visionnage rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
EU
v
RQT9083-E
F0208MT0

Manuels associés