AXI90081T1 | AXI31620 | Manuel du propriétaire | Axial AXI31618 AX-4 2.4Ghz Transmitter 2Ch Owner's Manual

Ajouter à Mes manuels
8 Des pages
AXI90081T1 | AXI31620 | Manuel du propriétaire | Axial AXI31618 AX-4 2.4Ghz Transmitter 2Ch Owner's Manual | Fixfr
AXI31618, AXI31620
Instruction Manual // Bedienungsanleitung //
Manuel d’utilisation // Manuale di Istruzioni
FR
AX4 2.4GHz Émetteur, AE6 ESC/Récepteur
REMARQUE
Toutes les instructions, garanties et autres documents de garantie sont sujets à la seule discrétion de Horizon Hobby, LLC.
Veuillez, pour une littérature produits bien à jour, visiter www.horizonhobby.com ou www.towerhobbies.com et cliquer sur
l’onglet de support de ce produit.
SIGNIFICATION DE CERTAINS TERMES SPÉCIFIQUES
Les termes suivants sont utilisés dans l’ensemble du manuel pour indiquer différents niveaux de danger lors de
l’utilisation de ce produit :
AVERTISSEMENT : Procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts
matériels et des blessures graves OU engendrer une probabilité élevée de blessure superficielle.
ATTENTION : Procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels ET
des blessures graves.
REMARQUE : Procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels ET
éventuellement un faible risque de blessures.
AVERTISSEMENT : Lisez la TOTALITÉ du manuel d’utilisation afin de vous familiariser avec les
caractéristiques du produit avant de le faire fonctionner. Une utilisation incorrecte du produit peut entraîner sa
détérioration, ainsi que des risques de dégâts matériels, voire de blessures graves.
Ceci est un produit de loisirs sophistiqué. Il doit être manipulé avec prudence et bon sens et requiert des aptitudes
de base en mécanique. Toute utilisation irresponsable de ce produit ne respectant pas les principes de sécurité peut
provoquer des blessures, entraîner des dégâts matériels et endommager le produit. Ce produit n’est pas destiné
à être utilisé par des enfants sans la surveillance directe d’un adulte. N’essayez pas de démonter le produit, de
l’utiliser avec des composants incompatibles ou d’en améliorer les performances sans l’accord d’Horizon Hobby, LLC.
Ce manuel comporte des instructions relatives à la sécurité, au fonctionnement et à l’entretien. Il est capital de lire et
de respecter la totalité des instructions et avertissements du manuel avant l’assemblage, le réglage et l’utilisation,
ceci afin de manipuler correctement l’appareil et d’éviter tout dégât matériel ou toute blessure grave.
14 ans et plus. Ceci n’est pas un jouet.
PRÉCAUTIONS RELATIVES A LA SÉCURITÉ
En tant qu’utilisateur de ce produit, il est de votre seule responsabilité de le faire fonctionner d’une manière qui ne mette
en danger ni votre personne, ni de tiers et qui ne provoque pas de dégâts au produit lui-même ou à la propriété d’autrui.
• Contrôlez toujours que toutes les batteries sont correctement chargées avant d’utiliser le véhicule.
• Toujours contrôler les servos et leurs connexions avant chaque Utilisation.
• Ne pilotez jamais votre modèle à proximité de spectateurs, sur un parking ou n’importe quel autre lieu où vous
pouvez causer des blessures corporelles ou des dégâts matériels.
• Ne pilotez jamais votre modèle sous une averse. Une mauvaise visibilité peut entraîner une perte de l’orientation et
une perte de contrôle de votre véhicule.
• Ne pointez jamais l’extrémité de l’antenne directement vers le modèle. Les ondes émises par l’extrémité de l’antenne
sont très faibles.
• Si, en cours d’utilisation de votre modèle, vous constatez, à quelque moment que ce soit, un comportement erratique
ou anormal, cessez immédiatement de l’utiliser jusqu’à trouver la cause du problème et y remédier.
TABLE DES MATIÈRES
Caractéristiques ................................................................ 17
Fonctions et descriptions .................................................. 17
Disposition de l’émetteur.................................................. 18
Schéma et connexions du récepteur................................. 19
Montage du récepteur et installation de l’antenne.......... 19
Installation des piles de l’émetteur .................................. 20
Affectation de l’émetteur et du récepteur ........................ 20
Compensateur de direction (CH1) ..................................... 20
Commutateur de commande des gaz................................ 21
Doubles débattements de direction (D/R-CH1) ................ 21
Garantie et réparations ..................................................... 21
Informations de contact pour garantie et réparation ....... 22
Information IC.................................................................... 22
Informations de conformité pour l’Union européenne...... 22
16
FR
CARACTÉRISTIQUES
Modèle
Puissance de sortie
Tension
Alimentation
électrique
Fréquence
ÉMETTEUR
AXI31618
<100 mW
4,8-6 V
4 cellules alcalines/Ni-Cd/
Ni-MH
2,4 GHz FHSS
Modèle
Fréquence
Tension
Dimensions (mm)
RÉCEPTEUR
AXI31620
2,4 GHz FHSS
6-7,4 V
33 × 33 × 15
FONCTIONS ET DESCRIPTIONS
Fil d’antenne de récepteur : Le fil d’antenne reçoit le
signal de l’émetteur. Le fil d’antenne doit être installé
via un tube en nylon (tube d’antenne) dans la position
verticale pour obtenir la meilleure réception.
Poignée : La poignée est moulée en une forme ergonomique
pour améliorer le confort, le contrôle et la sensation.
Commutateur de canal auxiliaire 3 : Commutateur de
commande du servo.
Interrupteur d’alimentation : Met l’émetteur en position
ON et OFF.
Compartiment de batterie : Contient les 4 piles
alcalines AA qui alimentent l’émetteur.
Bouton de compensateur de direction (CH1) : Utilisé
pour ajuster le TRIM (compensateur) central du servo de
direction.
Bouton Bind (affectation) : Utilisé dans le processus
d’affectation de l’émetteur et du récepteur.
DEL Bind (affectation) : Affiche l’état actuel de la paire
d’émetteur et de récepteur.
Double débattement de direction (D/R) : Les touches
Dual Rate (double débattement) sont utilisées pour
ajuster le double débattement de direction rapidement et
facilement durant l’utilisation.
Indicateur d’alimentation : Indique qu’une alimentation
électrique va à l’émetteur.
Volant (CH1) : Actionne proportionnellement la
commande de direction à droite et à gauche du modèle.
Le volant comporte une poignée moulée pour améliorer le
confort, le contrôle et la sensation.
Commande d’accélérateur (CH2) : Contrôle la vitesse
du modèle, vers l’avant et l’arrière, ou le frein du modèle.
17
FR
DISPOSITION DE L’ÉMETTEUR
Utilisez le schéma ci-dessous pour vous familiariser avec les différentes pièces de votre émetteur.
L’antenne de l’émetteur est montée en interne et elle est située dans la partie avant de l’émetteur. Lorsque vous
conduisez votre modèle, maintenez l’émetteur pour qu’il soit orienté aussi verticalement que possible. N’essayez pas de
suivre votre modèle avec l’émetteur. Cela fournit le meilleur signal RF entre l’émetteur et le récepteur. Ne couvrez pas
l’avant de l’émetteur durant l’utilisation, car cela bloquera le signal RF, en provoquant une perte de contrôle.
Normal < > Reverse (inversion)
Change la direction
Bouton de compensateur des gaz
Ajuste le taux de contrôle des gaz
Double
débattement de
direction
Ajuste la course de
direction totale
Indicateur du niveau de batterie
Rouge fixe : La tension de la
batterie est bonne.
Rouge clignotant : La tension de
la batterie est à un niveau critique
(moins de 4 V). Remplacez les
batteries de l’émetteur.
Compensateur
de direction
Ajustez pour que le
véhicule roule en ligne
droite sans aucune
commande saisie au
niveau du volant
Bouton Bind (affectation)
Interrupteur d’alimentation
Volant
Tournez à droite ou à
gauche pour diriger le
véhicule
Commande
d’accélérateur
Tirez pour avancer
Appuyez pour reculer
Inversion
Marche avant
Cache de batterie
18
Arrêt
FR
SCHÉMA ET CONNEXIONS DU RÉCEPTEUR
Utilisez les diagrammes pour vous familiariser avec la
manière de connecter le faisceau du commutateur, les
Sortie d’antenne
servos (disponibles séparément), et la batterie au récepteur.
DEL Brake ON/OFF
(frein activé/
désactivé)
DEL arrière
DEL de frein
CH3 (auxiliaire)
CH2 (gaz)
CH1 (direction)
REMARQUE : Fixez votre modèle sur un support afin
que les roues ne touchent pas le sol avant l’allumage du
système de commande radio ou la connexion du moteur
pour la première fois.
Port de moteur
Port de batterie
Interrupteur d’alimentation
Configuration de commande de brillance, de gaz ou de vitesse mécanique
CH1
CH2
Servo de direction Servo des gaz
CH3
Servo auxiliaire
MONTAGE DU RÉCEPTEUR ET INSTALLATION DE L’ANTENNE
La longueur d’onde de 2,4 GHz est bien plus courte que celle des fréquences
Tube d’antenne
conventionnelles, une perte du signal est fort probable, ce qui provoquera une erreur
de réception.
Pour obtenir des résultats au maximum :
1. Gardez l’antenne aussi droite que possible.
2. Maintenez l’antenne perpendiculaire par rapport au modèle. Les modèles plus
grands peuvent avoir de grands objets métalliques susceptibles d’atténuer le
signal RF. Dans ce cas, placez l’antenne sur les côtés du modèle. La condition
Fil d’antenne
idéale de signal RF est obtenue à n’importe quelle attitude.
3. Gardez l’antenne à environ 13 mm (½ pouce) de matériaux conducteurs, comme
du métal et du carbone. La partie coaxiale de l’antenne ne nécessite pas de
suivre ces directives, mais ne devrait pas être pliée dans un petit rayon.
4. Maintenez l’antenne à l’écart du moteur, du variateur ESC et d’autres sources
de bruit RF.
5. Enveloppez le récepteur dans de la mousse pour le protéger des vibrations.
Le récepteur contient des pièces électroniques de précision. C’est le composant radio
le plus délicat intégré au modèle et devrait être protégé des vibrations, des chocs, de l’humidité et des températures
extrêmes. Pour protéger le récepteur contre les vibrations, enveloppez-le dans du caoutchouc mousse R/C ou un
autre matériau d’absorption des vibrations. Si vous faites fonctionner votre véhicule dans des conditions glacées ou
mouillées, rendez le récepteur étanche en le plaçant dans un sac en plastique et en fermant l’extrémité ouverte avec
une bande en caoutchouc avant de l’envelopper dans de la mousse. Le fait d’envelopper le récepteur dans un sac en
plastique le protège aussi des résidus d’évacuation et de carburant qui peuvent pénétrer dans le modèle.
ATTENTION : Si de l’humidité entre dans le récepteur, un fonctionnement intermittent ou une panne peuvent
en résulter.
19
FR
INSTALLATION DES PILES DE L’ÉMETTEUR
1. Appuyez sur le verrou du compartiment de batterie et faites tourner le
cache de batterie pour l’ouvrir.
2. Installez 4 piles alcalines AA (ou Ni-Cd ou Ni-MH), en vérifiant si la
polarité est correcte.
3. Fermez le cache de batterie jusqu’à ce qu’il se verrouille.
ATTENTION : N’enlevez JAMAIS les batteries de l’émetteur
lorsque le véhicule est allumé. Cela peut provoquer la perte de la
commande du véhicule et des dommages corporels ou matériels.
ATTENTION : Si vous utilisez des batteries rechargeables, ne
chargez que des batteries rechargeables. Si vous chargez des
batteries non rechargeables, celles-ci pourraient exploser et
provoquer des dommages corporels ou matériels.
ATTENTION : Risque d’explosion si la pile est remplacée par une
mauvaise pile. Mettez les batteries usagées au rebut
conformément à la réglementation nationale et locale.
AFFECTATION DE L’ÉMETTEUR ET DU RÉCEPTEUR
L’affectation est le processus de programmation du récepteur afin de reconnaître un signal
d’émetteur spécifique, en empêchant ainsi l’interférence d’autres émetteurs. L’émetteur et le
récepteur inclus avec votre véhicule sont affectés à l’usine. Si vous devez les réaffecter, suivez
les instructions ci-dessous.
REMARQUE : N’essayez pas d’affecter l’émetteur et le récepteur si d’autres émetteurs
compatibles sont en mode bind (affectation) à moins de 120 m (400 pieds) environ. Cette
action pourrait entraîner une affectation imprévue au mauvais émetteur et une perte de
contrôle de votre véhicule.
Avant de démarrer la procédure d’affectation, assurez-vous que les servos et le moteur sont connectés aux bons ports
sur le récepteur, et que des batteries chargées ont été installées dans l’émetteur.
1. Allumez l’émetteur en appuyant sur le bouton BIND (affectation). La DEL de l’émetteur clignotera.
2. Mettez le récepteur en marche. La DEL du récepteur clignotera rapidement.
3. Lorsque la DEL brille d’une lumière fixe, l’affectation est terminée.
La DEL du récepteur brillera d’une lumière fixe lorsque l’émetteur et le récepteur sont allumés. Si la DEL du récepteur
clignote rapidement ou n’est pas allumée, l’émetteur et le récepteur ne sont pas affectés. Éteignez l’émetteur et le
récepteur et répétez la procédure d’affectation.
COMPENSATEUR DE DIRECTION (CH1)
Des ajustements neutres de direction peuvent être effectués avant de déplacer le bouton de compensateur de direction
vers la gauche ou la droite.
Lorsque vous installez un servo, vérifiez toujours si le servo est en position neutre. Ajustez la position du renvoi de
commande du servo et la tringlerie pour les rendre parallèles. Vérifiez si le compensateur de direction de l’émetteur est
en position neutre.
FONCTIONNEMENT DU TRIM (COMPENSATEUR) ET COURSE MAXIMALE
Le fait de changer le compensateur peut affecter les paramètres globaux. Après l’ajustement du
compensateur, vérifiez à nouveau la course maximale de l’installation (direction D/R à 100 %).
S’il faut presque tout le mouvement de votre compensateur pour que le servo passe en position neutre,
repositionnez le renvoi de commande du servo sur le servo et inspectez l’installation de la tringlerie.
20
FR
COMMUTATEUR DE COMMANDE DES GAZ
Sélection de vitesse Low, Middle, High (faible, moyenne, élevée). Pour régler le taux de contrôle
des gaz en ajustant le commutateur au taux faible, moyen, et élevé selon votre sélection.
DOUBLES DÉBATTEMENTS DE DIRECTION (D/R-CH1)
Utilisez cette fonction pour ajuster la course de direction du modèle. Si le modèle sous-vire, ajoutez
de la direction en ajustant le côté inférieur du bouton D/R. Si le modèle survire, supprimez de la
direction en ajustant le côté supérieur du bouton D/R.
GARANTIE ET RÉPARATIONS
Durée de la garantie
Garantie exclusive - Horizon Hobby, LLC (Horizon) garantit
que le Produit acheté (le « Produit ») sera exempt de
défauts matériels et de fabrication à sa date d’achat
par l’Acheteur. La durée de garantie correspond aux
dispositions légales du pays dans lequel le produit a été
acquis. La durée de garantie est de 6 mois et la durée
d’obligation de garantie de 18 mois à l’expiration de la
période de garantie.
Limitations de la garantie
(a) La garantie est donnée à l’acheteur initial (« Acheteur
») et n’est pas transférable. Le recours de l’acheteur
consiste en la réparation ou en l’échange dans le cadre
de cette garantie. La garantie s’applique uniquement aux
produits achetés chez un revendeur Horizon agréé. Les
ventes faites à des tiers ne sont pas couvertes par cette
garantie. Les revendications en garantie seront acceptées
sur fourniture d’une preuve d’achat valide uniquement.
Horizon se réserve le droit de modifier les dispositions de
la présente garantie sans avis préalable et révoque alors
les dispositions de garantie existantes.
(b) Horizon n’endosse aucune garantie quant à la
vendabilité du produit ou aux capacités et à la forme
physique de l’utilisateur pour une utilisation donnée du
produit. Il est de la seule responsabilité de l’acheteur
de vérifier si le produit correspond à ses capacités et à
l’utilisation prévue.
(c) Recours de l’acheteur – Il est de la seule discrétion
d’Horizon de déterminer si un produit présentant un cas
de garantie sera réparé ou échangé. Ce sont là les recours
exclusifs de l’acheteur lorsqu’un défaut est constaté.
Horizon se réserve la possibilité de vérifier tous les
éléments utilisés et susceptibles d’être intégrés dans le
cas de garantie. La décision de réparer ou de remplacer le
produit est du seul ressort d’Horizon. La garantie exclut les
défauts esthétiques ou les défauts provoqués par des cas
de force majeure, une manipulation incorrecte du produit,
une utilisation incorrecte ou commerciale de ce dernier ou
encore des modifications de quelque nature qu’elles soient.
La garantie ne couvre pas les dégâts résultant d’un
montage ou d’une manipulation erronés, d’accidents
ou encore du fonctionnement ainsi que des tentatives
d’entretien ou de réparation non effectuées par Horizon.
Les retours effectués par le fait de l’acheteur directement
à Horizon ou à l’une de ses représentations nationales
requièrent une confirmation écrite.
Limitation des dommages
Horizon ne saurait être tenu pour responsable de
dommages conséquents directs ou indirects, de pertes
de revenus ou de pertes commerciales, liés de quelque
manière que ce soit au produit et ce, indépendamment
du fait qu’un recours puisse être formulé en relation avec
un contrat, la garantie ou l’obligation de garantie. Par
ailleurs, Horizon n’acceptera pas de recours issus d’un
cas de garantie lorsque ces recours dépassent la valeur
unitaire du produit. Horizon n’exerce aucune influence sur
le montage, l’utilisation ou la maintenance du produit ou
sur d’éventuelles combinaisons de produits choisies par
l’acheteur. Horizon ne prend en compte aucune garantie
et n‘accepte aucun recours pour les blessures ou les
dommages pouvant en résulter. Horizon Hobby ne saurait
être tenu responsable d’une utilisation ne respectant pas
les lois, les règles ou règlementations en vigueur.
En utilisant et en montant le produit, l’acheteur accepte
sans restriction ni réserve toutes les dispositions relatives
à la garantie figurant dans le présent document. Si vous
n’êtes pas prêt, en tant qu’acheteur, à accepter ces
dispositions en relation avec l’utilisation du produit,
nous vous demandons de restituer au vendeur le produit
complet, non utilisé et dans son emballage d’origine.
Indications relatives à la sécurité
Ceci est un produit de loisirs perfectionné et non un
jouet. Il doit être utilisé avec précaution et bon sens
et nécessite quelques aptitudes mécaniques ainsi que
mentales. L’incapacité à utiliser le produit de manière sure
et raisonnable peut provoquer des blessures et des dégâts
matériels conséquents. Ce produit n’est pas destiné à
être utilisé par des enfants sans la surveillance par un
tuteur. La notice d’utilisation contient des indications
relatives à la sécurité ainsi que des indications concernant
la maintenance et le fonctionnement du produit. Il est
absolument indispensable de lire et de comprendre
ces indications avant la première mise en service.
C’est uniquement ainsi qu’il sera possible d’éviter une
manipulation erronée et des accidents entraînant des
blessures et des dégâts. Horizon Hobby ne saurait être
tenu responsable d’une utilisation ne respectant pas les
lois, les règles ou règlementations en vigueur.
Questions, assistance et réparations
Votre revendeur spécialisé local et le point de vente
ne peuvent effectuer une estimation d’éligibilité à
l’application de la garantie sans avoir consulté Horizon.
Cela vaut également pour les réparations sous garantie.
21
FR
Vous voudrez bien, dans un tel cas, contacter le revendeur
qui conviendra avec Horizon d’une décision appropriée,
destinée à vous aider le plus rapidement possible.
Maintenance et réparation
Si votre produit doit faire l’objet d’une maintenance ou
d’une réparation, adressez-vous soit à votre revendeur
spécialisé, soit directement à Horizon. Emballez le produit
soigneusement. Veuillez noter que le carton d’emballage
d’origine ne suffit pas, en règle générale, à protéger le
produit des dégâts pouvant survenir pendant le transport.
Faites appel à un service de messagerie proposant une
fonction de suivi et une assurance, puisque Horizon ne
prend aucune responsabilité pour l’expédition du produit
jusqu’à sa réception acceptée. Veuillez joindre une preuve
d’achat, une description détaillée des défauts ainsi qu’une
liste de tous les éléments distincts envoyés. Nous avons
de plus besoin d’une adresse complète, d’un numéro de
téléphone (pour demander des renseignements) et d’une
adresse de courriel.
Garantie et réparations
Les demandes en garantie seront uniquement traitées en
présence d’une preuve d’achat originale émanant d’un
revendeur spécialisé agréé, sur laquelle figurent le nom de
l’acheteur ainsi que la date d’achat. Si le cas de garantie
est confirmé, le produit sera réparé. Cette décision relève
uniquement d’Horizon Hobby.
Réparations payantes
En cas de réparation payante, nous établissons un devis
que nous transmettons à votre revendeur. La réparation
sera seulement effectuée après que nous ayons reçu la
confirmation du revendeur. Le prix de la réparation devra
être acquitté au revendeur. Pour les réparations payantes,
nous facturons au minimum 30 minutes de travail en
atelier ainsi que les frais de réexpédition. En l’absence
d’un accord pour la réparation dans un délai de 90 jours,
nous nous réservons la possibilité de détruire le produit ou
de l’utiliser autrement.
ATTENTION: Nous n’effectuons de réparations
payantes que pour les composants électroniques
et les moteurs. Les réparations touchant à la
mécanique, en particulier celles des hélicoptères
et des voitures radiocommandées, sont
extrêmement coûteuses et doivent par conséquent
être effectuées par l’acheteur lui-même.
10/15
INFORMATIONS DE CONTACT POUR GARANTIE ET RÉPARATION
Pays d’achat
Union européenne
Horizon Hobby
Numéro de téléphone/E-mail
Adresse
Horizon Technischer Service [email protected]
Hanskampring 9
D 22885 Barsbüttel, Germany
Sales: Horizon Hobby GmbH +49 (0) 4121 2655 100
INFORMATION IC
IC: 24712-VKMT203
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence.
L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2)
l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en
compromettre le fonctionnement.
INFORMATIONS DE CONFORMITÉ POUR L’UNION EUROPÉENNE
EU Compliance Statement:
AX4 2.4GHz Émetteur, AE6 ESC/Récepteur (AXI31618)
Horizon Hobby, LLC déclare par la présente que ce produit est en conformité avec les exigences
essentielles et les autres dispositions de la directive RED.
Une copie de la déclaration de conformité européenne est disponible à : http://www.horizonhobby.com/content/
support-render-compliance.
Instructions relatives à l’élimination des D3E pour les utilisateurs résidant dans l’Union européenne
Ce produit ne doit pas être éliminé avec d’autres déchets. Il relève de la responsabilité de l’utilisateur
d’éliminer les équipements mis au rebut en les remettant à un point de collecte désigné en vue du
recyclage des déchets d’équipements électriques et électroniques. La collecte et le recyclage séparés
de vos équipements au moment de leur élimination aideront à préserver les ressources naturelles et à
garantir que les déchets seront recyclés de manière à protéger la santé humaine et l’environnement.
Pour plus d’informations quant aux lieux de dépôt de vos équipements mis au rebut en vue du recyclage,
veuillez contacter votre mairie, votre service de traitement des ordures ménagères ou le magasin dans
lequel vous avez acheté le produit.
22
facebook.com/axialinc | instagram.com/axialracing | twitter.com/axialrc
youtube.com/axialvideos | flickr.com/axialrc
©2019 Horizon Hobby, LLC.
Axial, the Axial logo and the Horizon Hobby logo are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, LLC.
All other trademarks, service marks and logos are property of their respective owners.
Created 1/19
AXI31618, AXI31620
61064

Manuels associés