- Ordinateurs et électronique
- Télécommunications et navigation
- Téléphones portables
- Motorola
- V545
- Mode d'emploi
▼
Scroll to page 2
of
36
Bienvenue Bienvenue dans le monde de la communication mobile de Motorola ! Merci d’avoir choisi ce téléphone mobile Motorola GSM. Bienvenue - 1 A lire en premie r! Fonction Envoyer une photo Définir une photo comme image dédiée Envoyer un message multimédia Lire un message multimédia Fonction Enregistrer un clip vidéo Lire un clip vidéo Prendre une photo 2 - A lire en premier ! Description Enregistrer un clip vidéo : appuyez sur M > > > , pointez l’objectif sur le sujet et appuyez sur (+) pour commencer l’enregistrement, appuyez sur (+) pour terminer l’enregistrement. Lire un clip vidéo : M > > > clip vidéo. Appuyez sur M > > , pointez l’objectif sur le sujet et appuyez sur (+) pour prendre une photo. Enregistrer des objets Description Envoyer une photo vers un numéro de téléphone ou une adresse e-ma il: prenez une photo, puis appuyez sur (+) > !"! #. Attribuer une photo à un contact comme image d’identification de l’appelant : prenez la photo, puis appuyez sur (+) > $"!% ! %. Envoyer un message multimédia avec des photos, des animations, des sons et des vid é o s: M > # > # > & Lire un nouveau message multimédia ou une nouvelle lettre que vous avez reçu(e) : appuyez sur ' (+). Accéder à une page de message multimédia, ou mettre un élément en surbrillance dans une lettre, puis : M > !# & Connexion sans Configurer une connexion sans fil Bluetooth® fil vers une oreillette, un kit de véhicule ou un périphérique externe : M > !(# ! > !!) ! > '!* > !(# ! > ! ! > %+,, appuyez sur - (-), puis sur > ! $ > %%./! & A lire en premie r! - 3 www.motorola.com MOTOROLA et le logo M stylisé sont des marques déposées au Bureau américain des marques et brevets. Les marques déposées de Bluetooth appartiennent à leur propriétaire et sont utilisées sous licence par Motorola, Inc. Java et toutes les autres marques basées sur Java sont des marques ou des marques déposées de Sun Microsystems, Inc., aux Etats-Unis et dans d’autres pays. Les autres noms de produits et de services appartiennent à leurs propriétaires respectifs. © Motorola, Inc. 2003, 2004. Motorola estime que les informations fournies dans ce manuel d’utilisation sont correctes à sa date d’impression. Motorola se réserve le droit de modifier ces informations sans préavis. Les informations contenues dans ce manuel d’utilisation sont fournies "en l’état" sans aucune garantie d’aucune sorte, implicite ou explicite. Sauf si explicitement prévu par la loi, Motorola exclut toute garantie, expresse ou implicite, y compris les garanties implicites de qualité marchande et d’adaptation à un usage particulier, et ne pourra être tenu responsable de tout dommage ou préjudice direct ou indirect en découlant. Attention : Les modifications apportées au téléphone qui n’ont pas été expressément approuvées par Motorola annulent les capacités d’utilisation de l’appareil par l’utilisateur. Bien que les caractéristiques et les fonctions des produits puissent faire l’objet de modifications sans préavis, nous faisons tous les efforts possibles pour que les modes d’emploi soient mis à jour régulièrement afin de refléter les changements dans la fonctionnalité des produits. Néanmoins, dans le cas peu probable où la version de votre mode d’emploi ne reflèterait pas totalement les fonctions principales de votre produit, veuillez nous en avertir. Vous pouvez aussi accéder aux versions mises à jour de nos modes d’emploi à la section consommateur de notre site Web Motorola à l’adresse http://www.motorola.com. 4 - A lire en premier ! Sommaire Sécurité et informations générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 Mise en route . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 A propos de ce guide. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 Installation de la carte SIM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 Utilisation de la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 Installation de la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 Chargement de la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 Mise en marche de votre téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 Mise hors fonction de votre téléphone. . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 Réglage du volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 Passer un appel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 Répondre à un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 Affichage de votre numéro de téléphone. . . . . . . . . . . . . . . . .25 Fonctions supplémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 Enregistrement et lecture d’un clip vidéo. . . . . . . . . . . . . . . . .26 Prendre une photo et l’envoyer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30 Envoi d’un message multimédia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32 Réception d’un message MMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36 Utilisation d'une connexion sans fil Bluetooth® . . . . . . . . . . . .36 Prise en main du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40 Utilisation de l’écran. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40 Utilisation de la touche de navigation à cinq directions . . . . . .45 Utilisation des menus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46 Saisie de texte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48 Utilisation du bouton malin. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60 Utilisation de l’écran externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60 Utilisation du haut-parleur mains libres . . . . . . . . . . . . . . . . . .62 Sommaire - 5 Changement d’un code, d’un code PIN ou d’un mot de passe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62 Verrouillage et déverrouillage de votre téléphone . . . . . . . . . .63 Si vous oubliez un code, un code PIN ou un mot de passe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64 Utilisation du répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65 Configuration de votre téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68 Choix d’un mode de sonnerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68 Changement de l’alerte d’appel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69 Configuration de la date et de l’heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69 Configuration d’une image de papier peint . . . . . . . . . . . . . . .70 Configuration d’un économiseur d’écran . . . . . . . . . . . . . . . . .71 Modification de l’habillage du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . .72 Configuration d’un thème. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72 Définition des options de réponse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74 Réglage de la luminosité de l’écran. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74 Réglage du rétro-éclairage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75 Réglage de la temporisation de l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . .75 Enregistrement de votre nom et de votre numéro de téléphone. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76 Fonctions d’appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77 Désactivation d’une alerte d’appel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77 Affichage de l’historique des derniers appels . . . . . . . . . . . . .77 Rappel d’un numéro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79 Utilisation de la fonction de rappel automatique . . . . . . . . . . .79 Retourner un appel sans réponse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80 Utilisation du bloc-notes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80 Mise en attente ou en sourdine d’un appel . . . . . . . . . . . . . . .81 Utilisation du double appel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81 Utilisation de l’identification de l’appelant (appels entrants) . .82 6 - Sommaire Effectuer un appel d’urgence. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82 Numéros internationaux. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .83 Touche d’appel rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .83 Utilisation de la messagerie vocale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .83 Changement de la ligne active . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .85 Fonctions du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .86 Menu principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .86 Menu Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .87 Guide de référence rapide des fonctions. . . . . . . . . . . . . . . . .88 Fonctions d’appel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88 Messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .89 Répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90 Personnalisation des fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .93 Messagerie instantanée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .94 Chat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .95 Message électronique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .96 Options de menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .96 Fonctions spéciales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .97 Contrôle des appels. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .98 Fonctions mains libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .99 Appels fax et appels données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .101 Connexions sans fil Bluetooth® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .101 Options du réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .103 Fonctions de l’organiseur personnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . .103 Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .105 Informations et divertissements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .105 Données relatives au débit d’absorption spécifique . . . . . .108 Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 Sommaire - 7 Sécurité et informations générales Informations importantes sur l’utilisation sûre et efficace. Veuillez lire ces informations avant d’utiliser votre téléphone. Les informations fournies dans le présent document remplacent les informations générales afférentes à la sécurité figurant dans le guide de l’utilisateur publié avant le 1er décembre 2002. Exposition aux Fréquences Radioélectriques (FR) Votre téléphone contient un émetteur et un récepteur. Lorsqu’il est allumé, il reçoit et transmet des fréquences radioélectriques. Lorsque vous communiquez au moyen de votre téléphone, le système traitant vos appels contrôle le niveau de puissance de transmission de votre téléphone. Votre téléphone Motorola est conçu de manière à respecter les réglementations locales de votre pays concernant l’exposition par les humains aux fréquences radioélectriques. Précautions d’utilisation Pour assurer une performance optimale du téléphone et faire en sorte que l’exposition aux fréquences radioélectriques soit conforme aux directives exposées dans les normes applicables, conformez-vous toujours aux procédures suivantes. Précautions à prendre avec l’antenne externe N’utilisez que l’antenne fournie ou une antenne de remplacement agréée de Motorola. Les antennes non agréées, les modifications ou adaptations pourraient endommager le téléphone. NE TENEZ PAS l’antenne externe lorsque le téléphone est EN COURS D’UTILISATION. Tenir l’antenne externe nuit à la qualité de l’appel et peut engendrer un fonctionnement du téléphone à un niveau de puissance plus haut que nécessaire. En outre, l’utilisation d’antennes non agréées peut entraîner la violation des réglementations locales dans votre pays. Utilisation du téléphone Lorsque vous passez ou que vous recevez un appel téléphonique, tenez votre téléphone comme un téléphone fixe. Utilisation sur soi Pour respecter les directives d’exposition aux fréquences radioélectriques, si vous portez sur vous un téléphone au moment de passer un appel, placez toujours le téléphone dans une attache, un étui, un boîtier ou un harnais de sécurité agréés ou fournis par Motorola pour ce téléphone, lorsque cela est possible. L’utilisation des accessoires non agréés par Motorola peut dépasser les directives d’expositions aux fréquences radioélectriques. Si vous n’utilisez pas l’un des accessoires agréés ou fournis par Motorola, et n’utilisez pas le téléphone dans la position d’utilisation normale, veillez à ce que le téléphone et son antenne soient au moins à 2,5 cm de votre corps au moment de passer un appel. Utilisation des données Au moment d’utiliser toutes données du téléphone, avec ou sans câble accessoire, placez le téléphone et son antenne à au moins 2,5 centimètres de votre corps. Accessoires agréés L’utilisation d’accessoires non agréés par Motorola, y compris notamment les batteries et l’antenne, peuvent rendre le téléphone non conforme aux directives d’exposition aux fréquences radioélectriques. Pour obtenir une liste des accessoires agréés Motorola, visitez notre site Internet à www.Motorola.com. 8 - Sécurité et informations générales Interférences/compatibilité fréquences radioélectriques Remarque : Presque chaque appareil électronique est susceptible d’avoir des interférences avec les fréquences radioélectriques à partir de sources externes en cas de blindage, de conception ou de configuration inadéquats aux fins de compatibilité avec les fréquences radioélectriques. Dans certaines circonstances, votre téléphone peut causer des interférences. Mise hors tension Eteignez votre téléphone dans tous lieux où il est affiché de le faire. Ces lieux pourront inclure les hôpitaux ou les services de santé susceptibles d’utiliser des équipements sensibles aux fréquences radioélectriques. Avions Lorsque vous en recevez l’instruction, éteignez votre téléphone lorsque vous êtres à bord d’un avion. Toute utilisation d’un téléphone doit être conforme aux réglementations applicables suivant les instructions du personnel navigant. Equipements médicaux Pacemakers Les fabricants de pacemakers recommandent une distance d’au moins 15 centimètres entre un téléphone sans fil mains libres et un pacemaker. Les personnes portant un pacemaker doivent : • Toujours garder le téléphone à plus de 15 centimètres de leur pacemaker lorsque le téléphone est sous tension. • NE PAS porter le téléphone dans la poche poitrine. • Utiliser l’oreille opposée au pacemaker pour minimiser le risque d’interférences. • Eteindre le téléphone immédiatement si vous avez des raisons de suspecter la présence d’interférences. 10 - Sécurité et informations générales Sécurité et informations générales - 9 Prothèses auditives Certains téléphones numériques sans fil peuvent interférer avec certaines prothèses auditives. En cas d’interférences, il vous est recommandé de consulter le fabricant de votre prothèse auditive pour envisager d’autres possibilités. Autres appareils médicaux Si vous utilisez d’autres appareils médicaux personnels, consultezen les fabricants pour déterminer s'ils sont protégés de manière adéquate contre les fréquences radioélectriques. Votre médecin pourra vous aider à obtenir ces informations. Utilisation au volant Vérifiez les lois et réglementations sur l’utilisation des téléphones dans la région où vous conduisez. Conformez-y vous toujours. Lorsque vous utilisez votre téléphone au volant, veuillez : • Porter toute votre attention à la conduite et à la route. • Utiliser les accessoires mains libres si possible. • Quitter la route et vous garer avant de passer ou de répondre à un appel si les conditions routières le requièrent. Avertissement pour les véhicules munis d’un Airbag Ne placez pas un téléphone sur la zone se trouvant au-dessus d’un airbag ou dans la zone de déploiement de l’airbag. Les airbags se gonflent très violemment. Si un téléphone est placé dans la zone de déploiement de l’airbag et que celui-ci se gonfle, le téléphone peut être propulsé violemment et causer de graves blessures aux occupants du véhicule. Sécurité et informations générales - 11 Atmosphères potentiellement inflammables Eteignez votre téléphone avant d’entrer dans une zone ayant une atmosphère potentiellement inflammable, sauf s’il s’agit d’un téléphone spécialement conçu pour être utilisé dans ce type d’environnement et agréé « sécurité intrinsèque ». Ne pas retirer, installer ou charger des batteries dans ce type d’environnement. Les étincelles dans une atmosphère potentiellement inflammable peuvent causer une explosion ou un incendie entraînant des blessures corporelles, voire la mort. Remarque : Les zones ayant une atmosphère potentiellement inflammable désignées ci-dessus comprennent les lieux de stockage d'essence tels que les ponts inférieurs des bateaux, les infrastructures de stockage ou de transfert de produits chimiques ou d'essence" et les lieux où l'air contient des produits chimiques ou des particules, tels que le grain, la poussière ou la poudre métallique. Les zones à atmosphère potentiellement inflammable font souvent mais pas toujours l’objet d’un affichage. Détonateurs et zones Pour éviter toute possible interférence avec les opérations de détonation, éteignez votre téléphone lorsque vous vous trouvez près de détonateurs électriques dans une zone de dynamitage, ou dans des zones affichant « Eteindre les appareils électriques ». Conformez-vous à tous les panneaux et instructions. Votre batterie ou téléphone peut contenir des symboles définis comme suit : Symbole Définition Information importante sur la sécurité. Ne pas jeter votre téléphone ou votre batterie au feu. Se conformer aux réglementation locales concernant le recyclage de votre batterie ou de votre téléphone. Pour plus d’information contactez les autorités locales. Ne pas jeter votre batterie ou votre téléphone à la poubelle. LiIon BATT Votre téléphone contient une batterie ion lithium intégrée. Votre chargeur n'est à utiliser qu'à l'intérieur. Votre chargeur ne doit pas être exposé à l'humidité. Appareil à double isolation. Batteries Les batteries peuvent causer des dommages matériels et/ou corporels tels que les brûlures si un matériau conducteur tel que les bijoux, les clefs, ou les chaînes à boule entre en contact avec les terminaux exposés. Le matériau conducteur peut provoquer un court circuit et devenir très chaud. Prenez toutes les précautions en manipulant toute batterie chargée, particulièrement au moment de la placer dans une poche, un sac ou autre conteneur contenant des objets en métal. N’utilisez que les batteries et les chargeurs d’origine de Motorola. 12 - Sécurité et informations générales antécédents familiaux liés à cette pathologie, consultez votre médecin avant de jouer à des jeux vidéos sur votre téléphone ou d’activer un élément à lumière clignotante sur votre téléphone. (L’option lumière clignotante n’est pas disponible sur tous les produits.) Les parents doivent surveiller l’utilisation par leurs enfants des jeux vidéo ou autres éléments intégrant des lumières clignotantes sur les téléphones. Toutes les personnes doivent cesser l’utilisation et consulter un médecin en cas d'apparition d'un des symptômes suivants : convulsions, contraction oculaire ou musculaire, perte de connaissance, mouvements involontaires ou désorientation. Pour limiter le risque d'apparition de ces symptômes, veuillez prendre les précautions suivantes : • Ne jouez pas et n’utilisez pas une option à lumière clignotante si vous êtes fatigué ou avez besoin de dormir. Crises/Evanouissements Certaines personnes sont sujettes aux crises d’épilepsie ou aux évanouissements lorsqu’elles sont exposées à une lumière clignotante, par exemple lorsqu'elles regardent la télévision ou lorsqu'elles jouent à des jeux vidéo. Ces crises ou évanouissements peuvent survenir même si une personne n’a jamais eu de crise ou d’évanouissement. Si vous avez déjà été sujet à des crises ou des évanouissements, ou si vous avez des Sécurité et informations générales - 13 Traumatismes dus aux mouvements répétitifs Lorsque vous jouez sur votre téléphone, vous pouvez sentir une gêne occasionnelle dans vos mains, vos bras, vos épaules, votre cou ou autres parties de votre corps. Suivez ces instructions pour éviter les problèmes tels que les tendinites, le syndrome du canal carpien ou autres troubles musculosquelettiques : • Faites une pause d’au moins 15 minutes par heure lorsque vous jouez. • Si vos mains, poignets ou bras se fatiguent ou sont douloureux pendant que vous jouez, arrêtez et reposez-vous pendant plusieurs heures avant de recommencer à jouer. • Si vous continuez à avoir les mains, les poignets ou les bras douloureux pendant que vous jouez ou après avoir joué, arrêtez de jouer et consultez un médecin. • Faites une pause d’au moins 15 minutes par heure. • Jouez dans une pièce allumée. • Jouez le plus loin possible de l’écran. 14 - Sécurité et informations générales Sécurité et informations générales - 15 Déclaration de conformité aux directives de l’Union européenne Par la présente, Motorola déclare que ce produit est en conformité avec • les principales exigences et autres dispositions de la Directive 1999/5/CE • toutes les autres Directives pertinentes de l’Union européenne IMEI: 350034/40/394721/9 0168 Type: MC2-41H14 Numéro d’homologation de produit Exemple d’un Numéro d’homologation de produit. Vous pouvez consulter la Déclaration de conformité de votre produit à la Directive 1999/5/EC (la Directive R&TTE) à l’adresse www.motorola.com/rtte. Pour accéder à celle-ci, entrez le Numéro d’homologation de produit, inscrit sur l’étiquette de votre produit, dans la barre de recherche du site Web. 16 - Sécurité et informations générales Mise en route A propos de ce guide Ce guide décrit les fonctions de base de votre téléphone mobile Motorola. Pour obtenir une copie de ce guide, voir le site Web de Motorola : http://hellomoto.com. Sélection d’une fonction de menu Utilisez le système de menus pour accéder aux fonctions de votre téléphone. Ce guide vous indique comment sélectionner une fonction de menu depuis l’écran d’accueil : Trouver la fonction M > 0 / > Dans cet exemple, vous devez appuyer sur M pour ouvrir le menu, faire défiler jusqu’à s 0 / et sélectionner cette option, puis faire défiler jusqu’à et sélectionner cette option. Appuyez sur la touche de navigation à 5 directions S pour faire défiler et mettre en surbrillance une fonction de menu. Appuyez sur '1& (+) pour sélectionner la fonction de menu mise en surbrillance. Fonctions en option Cette icône identifie une fonction en option liée à un réseau, à la carte SIM ou à un abonnement qui n’est pas systématiquement proposée dans toutes les zones géographiques par tous les opérateurs. Pour plus d’informations, adressez-vous à votre opérateur. Mise en route - 17 Accessoires en option Utilisation de la batterie Les performances de la batterie dépendent d’un grand nombre de facteurs, parmi lesquels la configuration du réseau de votre opérateur téléphonique, la puissance du signal, la température à laquelle fonctionne votre téléphone, les fonctions et/ou des réglages que vous avez sélectionnés ou que vous utilisez, les périphériques connectés au port de connexion d’accessoire de votre téléphone, ainsi que votre fréquence d’utilisation des applications voix, données et autres. Cette icône identifie une fonction qui nécessite un accessoire Motorola Original™ en option. Installation de la carte SIM Votre carte SIM (Module d’identifiant abonné) contient votre numéro de téléphone, des données d’exploitation et une mémoire pour le stockage de messages et de contacts. Attention : Elle ne doit être ni pliée, ni rayée, ni exposée à l’électricité statique, à l’eau ou à la poussière. 1. 2. Attention : Pour prévenir tout risque de blessures et de brûlures, ne laissez aucun objet métallique toucher ou court-circuiter les bornes de la batterie. Pour optimiser les performances de la batterie : • Utilisez toujours des batteries et des chargeurs de batteries Motorola Original. La garantie du téléphone ne couvre pas les dommages provoqués par l’utilisation de batteries et/ou de chargeurs de batteries non agréés par Motorola. • Les batteries neuves ou celles stockées pendant de longues périodes peuvent nécessiter un temps de chargement plus long. 3. 4. • Le chargement des batteries doit s’effectuer de préférence à température ambiante. • N’exposez pas les batteries à des températures inférieures à -10°C ou supérieures à 45°C. Emportez toujours votre téléphone lorsque vous quittez votre véhicule. 18 - Mise en route Mise en route - 19 • Lorsque vous n’avez pas l’intention d’utiliser une batterie pendant un certain temps, rangez-la sans la charger dans un endroit frais, sombre et sec comme un réfrigérateur, par exemple. • Avec le temps, les batteries s’usent peu à peu et leur chargement devient plus long. Il s’agit d’un phénomène normal. Si vous chargez votre batterie régulièrement et si vous remarquez une baisse du temps d’utilisation ou un allongement de la durée de chargement, il est probablement temps d’acheter une batterie neuve. Les batteries rechargeables qui alimentent ce téléphone doivent faire l’objet d’une collecte séparée pour un recyclage spécifique. Ne mélangez pas ces batteries avec d’autres produits lors de la mise au rebut. Pour connaître le type de votre batterie, veuillez vous reporter à l’étiquette qui y est apposée. Pour vous informer sur les méthodes de mise au rebut appropriées, adressez-vous au centre de recyclage le plus proche. Avertissement : Ne jetez jamais vos batteries au feu, elles risqueraient d’exploser. Ne pas démonter ni désassembler. Installation de la batterie Votre téléphone est conçu pour être utilisé exclusivement avec les batteries et les accessoires Motorola Original. Remarque : Votre téléphone est livré avec une protection adhésive en plastique transparent qui protège la languette du cache batterie. Décoller cette protection pour vous assurer que le cache batterie s’insère et se ferme correctement. 1. 2. 3. 20 - Mise en route Chargement de la batterie Les nouvelles batteries sont livrées partiellement chargées. Pour utiliser votre téléphone, vous devez d’abord installer et charger la batterie en procédant comme décrit ci-dessous. Les performances de certaines batteries augmentent après plusieurs cycles complets de chargement/déchargement. Action 1 Insérez la prise du chargeur de voyage dans votre téléphone, la languette de déverrouillage tournée vers le haut. Assurez-vous que les deux crochets du connecteur de la prise s’enclenchent correctement pour verrouiller la prise. 2 Branchez l’autre extrémité du chargeur de voyage sur une prise électrique appropriée. Remarque : Il faut environ 10 secondes pour que le téléphone affiche ou émette une indication de charge de la batterie. 3 Lorsque votre téléphone indique #!, appuyez sur la languette de déverrouillage et retirez le chargeur de voyage. Conseil : Vous pouvez laisser le chargeur branché au téléphone en toute sécurité une fois la batterie chargée. Cela n’endommagera pas la batterie. 22 - Mise en route Mise en route - 21 Mise en marche de votre téléphone Action 1 Ouvrez votre téléphone. 2 Appuyez sur la touche marche/arrêt P pendant 2 secondes pour mettre le téléphone en marche. Remarque : Il faut environ 4 secondes après la mise en marche du téléphone pour que l’écran s’affiche. 3 S’il y a lieu, saisissez le code PIN de votre carte SIM et appuyez sur 12 (+) pour déverrouiller la carte SIM. Attention : Si vous saisissez un code PIN erroné trois fois de suite, votre carte SIM est désactivée et votre téléphone affiche le message $ /. 4 S’il y a lieu, saisissez votre code de déverrouillage à 4 chiffres et appuyez sur 12 (+) pour déverrouiller le téléphone. Mise hors fonction de votre téléphone Action Appuyez sur la touche marche/arrêt P pendant 2 secondes pour éteindre le téléphone. Mise en route - 23 Réglage du volume Répondre à un appel Appuyez sur les touches de réglage du volume pou r: Lorsque vous recevez un appel, votre téléphone sonne et/ou vibre et affiche un message d’appel entrant. • arrêter l’alerte d’un appel entrant, • augmenter ou réduire le volume de l’écouteur au cours d’un appel, • augmenter ou diminuer le volume de la sonnerie lorsque l’écran d’accueil est visible (le volet du téléphone doit être ouvert). Conseil : Lorsque le volume est réglé au plus bas, appuyez sur la touche de réduction du volume pour activer le mode vibreur. Appuyez une nouvelle fois pour activer le mode silencieux. Appuyez sur la touche d’augmentation du volume pour restaurer le mode vibreur, puis le mode sonnerie. Si le clapet du téléphone n’est pas actif : Appuyez sur 1 N ou 1- (+) 2 O Pour répondre à l’appel terminer l’appel et raccrocher Affichage de votre numéro de téléphone Pour afficher votre numéro de téléphone sur l’écran d’accueil, appuyez sur M #. Lorsque vous êtes en communication, appuyer sur M > ! &. Passer un appel Vous devez composer le numéro de téléphone depuis l’écran d’accueil (voir page 40). Appuyez sur 1 les touches du clavier 2 N 3 O Lorsque le volet du téléphone est actif, ouvrez le téléphone pour répondre à l’appel. (Pour l’activer, appuyez sur M > !(# ! > !% !% ! > ! > ! ! !.) Pour composer le numéro de téléphone appeler terminer l’appel et raccrocher Remarque : Votre numéro de téléphone doit être mémorisé sur votre carte SIM pour que vous puissiez utiliser cette fonction. Pour enregistrer votre numéro de téléphone sur votre carte SIM, voir page 76. Si vous ne connaissez pas votre numéro de téléphone, contactez votre opérateur. Conseil : Vous pouvez également fermer le clapet du téléphone pour mettre fin à l’appel. 24 - Mise en route Mise en route - 25 Fonctions supplémentaires Votre téléphone offre également de nombreuses fonctions multimédias et de communication ! Enregistrement et lecture d’un clip vidéo Pointez l’objectif de la caméra sur le sujet de la vidéo, puis : Appuyez sur 1 (+) 2 (+) 3 (+) Si vous choisissez de sauvegarder la vidéo, passez à l’étape 4. Vous pouvez enregistrer des clips vidéo sur votre téléphone et les envoyer dans un message multimédia à d’autres utilisateurs de téléphone portable. Enregistrement d’un clip vidéo Pour activer la caméra vidéo de votre télé p h o n e: Trouver la fonction M > > > Pour commencer l’enregistrement de la vidéo arrêter l’enregistrement de la vidéo afficher les options d’enregistrement ou (-) 4 S 5 '1& (+) effacer la vidéo, puis retourner au mode viseur faire défiler jusqu’à !"! # ou !# effectuer l’opération de stockage L’image active du viseur s’affiche à l’écran. Lecture d’un clip vidéo Pour lire un clip vidéo enregistré sur votre téléphone : Trouver la fonction 26 - Fonctions supplémentaires Fonctions supplémentaires - 27 Le clip vidéo s’affiche à l’écran. Pendant la lecture, vous avez accès aux options suivante s: Option - (( % - % Réglages vidéo Appuyez sur M pour ouvrir le menu au cours de la lecture vidéo. Pendant l’enregistrement, vous avez accès aux options suivantes : Option !(#& % 28 - Fonctions supplémentaires M > > > clip vidéo Description Voir les clips vidéo enregistrés sur votre téléphone. Ouvrir le menu de configuration et ajuster les réglages vidéo. Visualiser l’espace mémoire disponible pour l’enregistrement des clips vidéo. % !/-% % ou % /-% % #!"!% # Description Enregistrer un clip vidéo. Afficher les informations sur le clip vidéo. Supprimer le clip vidéo sélectionné ou tous les clips vidéo cochés. Déplacer le clip vidéo sélectionné ou les clips vidéo cochés vers un autre périphérique et supprimer la ou les vidéo(s) d’origine de la mémoire de votre téléphone. Copier le clip vidéo sélectionné ou les clips vidéo cochés vers un autre périphérique et en laisser une copie sur votre téléphone. Cocher un ou plusieurs clips vidéo que vous souhaitez déplacer, copier, envoyer ou supprimer. Attribuer le clip vidéo à une catégorie définie. Fonctions supplémentaires - 29 Prendre une photo et l’envoyer Pour activer l’appareil photo de votre téléphone : Trouver la fonction M > > L’image active du viseur s’affiche à l’écran. Pointez l’objectif de l’appareil photo sur le sujet de l’image, puis : Appuyez sur 1 (+) 2 (+) Pour prendre une photo afficher les options d’enregistrement et d’envoi Si vous choisissez d’enregistrer la photo, passez à l’étape 3. ou (-) 3 S supprimer la photo, puis retourner au mode viseur faire défiler jusqu’à !"! #, !# , -(&% 3!, -(&% % ! ou 4 '1& (+) effectuer l’opération de stockage !# )% ! % Utilisation du retardateur automatique Activez l’appareil photo puis appuyez sur M > % . Appuyez sur S vers la gauche ou vers la droite pour définir un délai de 5 ou 10 secondes, puis appuyez sur -* (+). Fermez le clapet et pointez l’objectif de l’appareil photo en vous aidant du miroir. Lorsque vous entendez le clic de l’appareil photo, ouvrez le clapet pour voir votre photo. 30 - Fonctions supplémentaires Fonctions supplémentaires - 31 Ajustement des réglages de l’appareil photo Appuyez sur pour ouvrir le menu # lorsque l’appareil photo est actif. Les options suivantes peuvent être dans le menu # : Option # % !(#& % Description Afficher les images et les photos enregistrées dans votre téléphone. Définir la durée du retardateur pour prendre une photo. Ouvrir le menu de configuration pour ajuster les réglages d’image. Afficher l’espace mémoire restant pour l’enregistrement des images. Envoi d’un message multimédia Avant l'envoi de votre premier MMS, veuillez préciser le profil à utiliser : M > # M > !(#& # >!( et sélectionnez le profil correspondant à votre abonnement. Un message multimédia (MMS, Multimedia Messaging Service) peut contenir plusieurs types de médias (dont du texte, des photos, des images, des animations, des sons, des enregistrements vocaux et des clips vidéo). Vous pouvez envoyer un message multimédia à d’autres utilisateurs de téléphone mobile et à des adresses électroniques. Conseil : La présentation de toutes les pages dans un message multimédia est définie par la présentation de la première page. Pour afficher un élément multimédia en haut de la page, vous devez l’insérer dans la première moitié du texte du message. Pour afficher un élément multimédia en bas de la page, vous devez l’insérer dans la seconde moitié du texte du message. 32 - Fonctions supplémentaires Trouver la fonction 1 2 3 4 Appuyez sur les touches du clavier M S '1& (+) 5 S 6 '1& (+) 7 S 8 '1& (+) 9 M 10 S 11 '1& (+) 12 S 13 '1& (+) M > # > > # Pour saisir le texte sur la page ouvrir le ! faire défiler jusqu’à ! afficher une liste d’éléments à insérer faire défiler les options jusqu’à #, % , !, , ! ! & #, #(! ou !( ! % sélectionner le type de fichier mettre en surbrillance le fichier souhaité insérer le fichier Pour ajouter une nouvelle page au message, passez à l’étape 9. ouvrir le ! pour insérer une nouvelle page faire défiler jusqu’à ! afficher une liste d’éléments à insérer faire défiler jusqu’à ! ! & # insérer une nouvelle page après celle en cours Répétez les étapes 1 à 8 pour saisir le contenu de la nouvelle page. Fonctions supplémentaires - 33 Lorsque vous avez terminé la rédaction du message multimédia : Appuyez sur 1 12 (+) 2 S Pour enregistrer le message faire défiler jusqu’à une option ! 4" : Mettre en surbrillance un contact existant. Ou mettre en surbrillance ! pour entrer un ou plusieurs numéro(s) de téléphone ou adresses e-mail. 3 1 (+) Ou mettre en surbrillance % ! % pour entrer un numéro/une adresse et l’ajouter à la liste de contacts. ajouter un contact à la liste des destinataires Recommencez les étapes 2 et 3 pour ajouter des contacts à la liste. ou '1& (+) 4 (+) 5 S sélectionner ! ou ! % enregistrer les numéros/adresses faire défiler jusqu’à 5 Appuyez sur 8 12 (+) 9 1-6 (-) 10 S 11 '1& (+) 12 S 13 '1& (+) 14 - (-) 15 S 16 1-6 (-) 17 1 (+) ou (+) 18 (-) 19 18 (+) Pour enregistrer l’objet sélectionner 7% 5 ! pour joindre un fichier au message, si vous le souhaitez faire défiler jusqu’à #, ! ou sélectionner le type de fichier mettre en surbrillance le fichier souhaité joindre le fichier revenir à l’éditeur de messages faire défiler jusqu’à %% pour demander un accusé de réception, si vous le souhaitez sélectionner %% activer/désactiver les accusés de réception revenir à l’éditeur de messages envoyer le message ou M visualiser les détails du message, sauvegarder le message dans le dossier des brouillons ou annuler le message 6 1-6 (-) sélectionner 5 7 les touches du clavier entrer l’objet 34 - Fonctions supplémentaires Fonctions supplémentaires - 35 Réception d’un message MMS Lorsque vous recevez un message MMS, le téléphone affiche l’indicateur r et la notification #, puis émet une alerte sonore. Appuyez sur ' (+) Pour ouvrir le message Les messages MMS que vous recevez peuvent contenir différents contenus multimédia : • Les photos, les images et les animations s’affichent lorsque vous lisez le message. • Un fichier son ou un clip vidéo est lu lorsque sa page est affichée. Utilisez les touches de volume pour régler le volume pendant la lecture du fichier son ou du clip vidéo. Remarque : Dans un message multimédia, vous devrez peut-être mettre un indicateur en surbrillance dans le texte afin qu’un fichier son ou un clip vidéo puisse être lu. • Les fichiers joints sont attachés à la fin du message. Pour ouvrir la pièce jointe, mettez en surbrillance l’indicateur/le nom du fichier et appuyez sur 1 (+) (type de fichier d’image), ' (+) (fichier son ou clip vidéo), ou sur 1 (+)(élément tel qu’un contact de répertoire ou d’agenda ou un type de fichier inconnu). Utilisation d'une connexion sans fil Bluetooth® Votre téléphone prend en charge les connexions sans fil Bluetooth. Vous pouvez configurer une liaison sans fil avec une oreillette ou un kit de véhicule mains libres compatible Bluetooth, ou établir une connexion à un ordinateur ou à un périphérique portable pour échanger et synchroniser des données. 36 - Fonctions supplémentaires Activation/désactivation de Bluetooth La meilleure méthode pour connecter un téléphone à une oreillette ou un kit de véhicule mains libres Bluethooth est d’activer l’option Bluetooth sur votre téléphone, puis de connecter votre téléphone à l’oreillette ou au kit. Pour activer l’option Bluetooth : Trouver la fonction M > !(# ! > !!) ! > '!* > !(# ! > ! ! > %+, Cette procédure active l’option Bluetooth jusqu’à ce que vous la désactiviez. Quand l’option Bluetooth de votre téléphone est activée, votre accessoire mains libres peut automatiquement se reconnecter au téléphone quand vous le mettez en marche ou que vous le déplacez dans la limite de portée du téléphone. Remarque : Pour prolonger la durée de vie de la batterie, utilisez la procédure ci-dessus et réglez l’option Bluetooth sur %+, quand elle n’est pas utilisée. Recherche d’autres périphériques Pour connecter votre téléphone à une oreillette ou à un dispositif mains libres Bluetooth : Trouver la fonction M > !(# ! > !!) ! > '!* > ! $ > %%./! Si l’option Bluetooth n’est pas activée, votre téléphone demande si l’option Bluetooth doit être % !. Pour ceci, appuyez sur 1 (-). Alternativement, réglez ! ! sur %+, dans le menu !(# ! pour activer l’option Bluetooth et la laisser activée. Fonctions supplémentaires - 37 Votre téléphone analyse et affiche la liste des périphériques connectés dans la limite de portée du téléphone. Envoi d’une entrée de contact, d’un événement de calendrier ou d’un signet Remarque : Si votre téléphone est déjà connecté à un périphérique, vous devez le déconnecter pour rechercher d’autres périphériques. Mettez en surbrillance l’élément de votre téléphone que vous désirez envoyer à l’autre périphérique, puis appuyez sur M > ! . Pour vous connecter à un périphérique, mettez le nom de celui-ci en surbrillance et appuyez sur '1& (+). ! ! ou %%./! pour rechercher le Il est possible que le périphérique demande l’autorisation de se connecter à votre téléphone. Sélectionnez 1 (-) et entrez le code PIN correct pour établir une connexion sécurisée avec le périphérique. Quand la connexion est établie, l’indicateur Bluetooth® à s’affiche dans l’écran d’accueil. Sélectionnez un nom de périphérique reconnu dans le menu périphérique vers lequel vous voulez envoyer l’élément. Envoi d'éléments vers un autre périphérique Vous pouvez utiliser une connexion sans fil Bluetooth pour envoyer une image, un son, un contact, un événement d’agenda ou un signet de votre téléphone vers un autre téléphone, un ordinateur ou un périphérique portable. Envoi d'une image, d'un son ou d'une vidéo Mettez en surbrillance l’élément de votre téléphone que vous désirez envoyer à l’autre périphérique, puis appuyez sur M > . Sélectionnez un nom de périphérique reconnu dans le menu ! ! ou %%./! pour rechercher le périphérique vers lequel vous voulez envoyer l’élément. 38 - Fonctions supplémentaires Fonctions supplémentaires - 39 Prise en main du téléphone Les icônes dans les coins inférieurs de l’écran indiquent les fonctions des touches programmables activées. Appuyez sur la touche programmable de gauche - ou de droite + pour exécuter la fonction indiquée. Voir page 1 pour une représentation simplifiée du téléphone. Remarques : Utilisation de l’écran L’écran d’accueil s’affiche lorsque vous êtes ni en train de téléphoner ni en train d’utiliser le menu. L’écran d’accueil doit être affiché pour pouvoir composer un numéro de téléphone. • L’écran d’accueil de votre téléphone peut être différent de celui présenté. Par exemple, il est normal que les icônes de fonction de menu soient masquées pour obtenir un meilleur affichage du papier peint. Vous pouvez néanmoins sélectionner les icônes de menu même lorsqu’elles sont masquées. Pour afficher ou masquer les icônes de menu, reportez-vous à la page 94. • Votre téléphone peut afficher une horloge analogique ou numérique sur l’écran d’accueil (reportez-vous à la page 93). • Normalement l’écran de votre téléphone est visible uniquement lorsque le rétro-éclairage est activé ou qu’il est exposé à la lumière. Pour prolonger l’autonomie de la batterie, le rétro-éclairage est automatiquement désactivé lorsqu’aucune activité n’a été détectée pendant un certain laps de temps. Il est de nouveau activé dès que vous ouvrez le clapet ou que vous appuyez sur une touche. Pour définir la durée pendant laquelle le rétro-éclairage doit rester activé, reportez-vous à la page 75. Appuyez sur la touche de navigation à 5directions S vers la gauche, la droite, le haut ou le bas pour sélectionner l’une des icônes de fonction du menu dans l’écran d’accueil. Si vous sélectionnez une icône de fonction de menu par erreur, appuyez sur O pour revenir à l’écran d’accueil. L’indicateur de menu M indique que vous pouvez appuyer sur la touche de menu M pour accéder au menu principal. • Pour prolonger l’autonomie de la batterie, vous pouvez configurer l’écran pour qu’il s’éteigne, en plus du rétro-éclairage, après une période d’inactivité définie. Il est de nouveau activé dès que vous ouvrez le clapet ou que vous appuyez sur une touche. Pour définir la durée pendant laquelle l’écran doit rester activé, reportez-vous à la page75. 40 - Prise en main du téléphone Prise en main du téléphone - 41 Les indicateurs d’état suivants peuvent s'afficher : 2. Indicateur GPRS - Indique que votre téléphone utilise une connexion de réseau GPRS (General Packet Radio Service) haut débit. GPRS permet de transférer des données plus rapidement. Voici la liste des autres indicateurs pouvant s’afficher : * = contexte PDP GPRS actif , = paquet de données GPRS disponible 3. Indicateur de réseau - Des barres verticales indiquent l’intensité de la connexion réseau. Vous ne pouvez pas émettre ou recevoir d’appel lorsque l’indicateur d’absence de signal ! ou l’indicateur d’absence de transmission ) est affiché. 1. Indicateur de transfert de données - Indique la connexion et l’état du transfert des données. L’indicateur de connexion sans fil Bluetooth® signale quand une connexion Bluetooth est active. Voici la liste des autres indicateurs pouvant s’affiche r: 4 = transfert de paquets de données sécurisé 3 = connexion à une application sécurisée 2 = appel de circuit Switch Data (CSD) 42 - Prise en main du téléphone 7 = transfert de paquets de données non sécurisé 6 = connexion à une application non sécurisée 5 = appel CSD non sécurisé 4. Indicateur d’itinérance (roaming) - L’indicateur d’itinérance indique que votre téléphone recherche ou utilise un réseau autre que celui auquel vous êtes abonné. Voici la liste des autres indicateurs pouvant s’afficher : 8 = 2.5G local : = 2G local 9 = 2.5G itinérant ; = 2G itinérant 5. Indicateur d’état d’appel - Indique l’état de l’appel de votre téléphone. Pour les cartes SIM acceptant la double ligne, seul l’état de la ligne active en cours est indiqué. Voici la liste des autres indicateurs pouvant s’afficher : ? = en communication @ = ligne 1 active A = ligne 1 active, renvoi d’appel > = renvoi d’appel B = ligne 2 active C = ligne 2 active, renvoi d’appel Prise en main du téléphone - 43 6. Indicateur de messagerie instantanée - Signale quand la messagerie instantanée est active. Voici la liste des autres indicateurs pouvant s’afficher : P = messagerie instantanée active _ = occupé J = disponible pour les appels téléphoniques I = disponible pour la messagerie instantanée Q = invisible pour la messagerie instantanée X = hors ligne Lorsqu’une application Java™ est active, l’indicateur ` (Java midlet) peut s’afficher à cet emplacement. 7. Indicateur de message - S’affiche lorsque vous recevez un nouveau message. Voici la liste des autres indicateurs pouvant s’afficher : r = message texte s = message texte et vocal a = session de Chat active t = message vocal d = message de la messagerie instantanée 8. Indicateur de charge de batterie - Les barres verticales indiquent le niveau de charge de la batterie. Rechargez la batterie si * ( $ s’affiche et si l’alarme de la batterie sonne. 9. Indicateur de mode de sonnerie - Indique le mode de sonnerie sélectionné. y = sonnerie normale | = mode vibreur { = mode silencieux z = sonnerie discrète } = mode vibreur et mélodie 10. Indicateur de localisation - Votre téléphone est capable d’envoyer au réseau des informations permettant de vous localiser lors d’un appel d’urgence. Des indicateurs s’affichent lorsque votre téléphone envoie des informations de localisatio n: Ö = localisation activée Ñ = localisation désactivée Utilisation de la touche de navigation à cinq directions Appuyez sur la touche de navigation à 5 directions S pour naviguer dans le système de menus vers le haut, le bas, la droite ou la gauche, mettre en surbrillance des options, modifier les réglages des fonctions et jouer. Appuyez sur la touche de sélection centrale C au centre de la touche de navigation pour sélectionner un élément en surbrillance. Cette touche assure généralement les mêmes fonctions que la touche programmable de droit e+. 44 - Prise en main du téléphone Utilisation des menus Dans l’écran d’accueil, appuyez sur M pour accéder au menu principal. Prise en main du téléphone - 45 Les icônes suivantes représentent les fonctions qui peuvent s’afficher dans le menu principal, en fonction de votre opérateur et des options de l’abonnement auquel vous avez souscrit. Icône de menu n e Q h w Fonction # )9 Icône de menu s É á ã Fonction 0 / 1 !: !(# ! Sélection d’une option Avec certaines fonctions, vous devez sélectionner une option dans une liste : Appuyez sur S pour faire défiler jusqu’à une icône de fonction de menu et la mettre en surbrillance dans le menu principal. Appuyez sur '1& (+) ou C pour sélectionner la fonction de menu mise en surbrillance. 46 - Prise en main du téléphone Prise en main du téléphone - 47 • Appuyez sur S pour faire défiler le menu vers le haut ou vers le bas jusqu’à l’option souhaitée et la sélectionner. La messagerie vous permet de composer des messages texte. • Dans une liste numérotée, appuyez sur la touche correspondant au numéro pour sélectionner l’option correspondante. • Dans une liste alphabétique, appuyez plusieurs fois sur une touche du clavier pour faire défiler les lettres et sélectionner l’option de liste correspondante la plus proche. • Lorsqu’une option présente une liste de valeurs possibles, appuyez sur S vers la gauche ou vers la droite pour faire défiler et sélectionner une valeur. • Lorsqu’une option présente une liste de valeurs numériques, appuyez sur une touche numérique pour définir la valeur. Saisie de texte Certaines fonctions requièrent que vous saisissiez des informations. Sélection d’un mode de saisie du texte Vous pouvez utiliser plusieurs modes pour saisir des noms, des numéros et des messages. Le mode que vous sélectionnez reste actif jusqu’à ce que vous en sélectionniez un autre. Appuyez sur # dans un écran de saisie de texte pour sélectionner l’un des modes de saisie suivants : !% / 4$ % ! Mode principal de saisie de texte (voir ci-dessous pour la configuration). Saisie de chiffres uniquement (voir page 58). Saisie de symboles uniquement (voir page 58). Mode secondaire de saisie de texte (voir ci-dessous pour la configuration). 48 - Prise en main du téléphone Prise en main du téléphone - 49 Vous pouvez également sélectionner un mode de saisie de texte dans un écran de saisie de texte en appuyant sur M > . Indicateurs de mode de saisie du texte En mode de saisie de texte !% ou % ! , les identificateurs en haut de l’écran indiquent le paramètre de saisie du texte choisi : Configuration des modes de saisie de texte principal et secondaire !% % ! Vous pouvez définir différents modes de saisie de texte principal et secondaire et passer facilement d’un mode à l’autre pendant la saisie de données ou la composition d’un message. g m h q f l j k p n i o Appuyez sur M > !(#& dans un écran de saisie de texte. Sélectionnez !% ou % ! , et choisissez : ! ! !% %! Le logiciel iTAP® "devine" chaque mot au fur et à mesure que vous les saisissez, pour simplifier et accélérer la saisie du texte. Saisir les lettres et les numéros en appuyant une ou plusieurs fois sur une touche. Saisir individuellement les lettres, les numéros et les symboles en appuyant une ou plusieurs fois sur une touche. Masquer le mode % ! si vous préférez ne pas définir un mode de saisie secondaire (uniquement disponible pour % ! ). Utilisation des majuscules Appuyez sur 0 dans un écran de saisie de texte pour changer la casse du texte. Les indicateurs en haut de l’affichage indiquent le paramétrage des majuscules. U = sans majuscule T = tout en majuscules 50 - Prise en main du téléphone V = mise en majuscule de la prochaine lettre uniquement Saisie manuelle de texte, pas de lettre majuscule Saisie manuelle, mise en majuscule de la prochaine lettre uniquement Saisie manuelle de texte, toutes les lettres en majuscules iTAP, pas de lettre majuscule iTap, mise en majuscule de la prochaine lettre uniquement iTAP, toutes les lettres en majuscules Les identificateurs suivants identifient le mode de saisie / ou 4$ : W = mode numérique [ = mode symbole Utilisation du mode iTAP® Le mode iTAP vous permet de saisir des mots en utilisant une pression de touche par lettre. Le logiciel iTAP combine les pressions de touche en mots courants et "devine" chaque mot au fur et à mesure de la saisie. Par exemple, pour taper "," il faut appuyer sur 8 4 3. Avec le logiciel iTAP, "," le mot le plus courant formé par cette combinaison de touche est reconnu. Celui-ci "devine" alors que Prise en main du téléphone - 51 "" est le mot que vous saisissez. Les autres mots courants ou fragments de mots qui peuvent être épelés par la même combinaison de touches sont proposés comme choix alternatifs en bas de l’affichage. Par exemple, si vous appuyez sur 7 7 6 4, votre téléphone affich e: Le cas échéant, appuyez sur # dans l’écran de saisie de texte pour passer en mode . Un indicateur vous signale le mode actif (voir page 51). Si le mode n’est pas défini comme mode de saisie !% ou % ! , voir page 50. Saisie des mots en mode iTAP Appuyez sur 1 Touches du clavier (une pression par lettre) 2 S gauche ou droite 3 S haut ou * Pour afficher les combinaisons possibles de lettres au bas de l’écran mettre en surbrillance la combinaison souhaitée accepter la fin du mot "deviné", suivi d’un espace saisir la combinaison mise en surbrillance, suivie d’un espace ou '1& (+) sélectionner la combinaison en surbrillance, avec aucun espace Vous pouvez appuyer sur les touches du clavier pour ajouter des lettres supplémentaires à la fin de la combinaison. Si le mot suggéré ne vous convient pas (vous souhaitiez saisir #7 par exemple), continuez à entrer les autres caractères à l’aide des touches du clavier. Saisie de mots nouveaux en mode iTAP Vous pouvez saisir un mot que le logiciel iTAP ne reconnaît pas. Si votre mot n’est pas indiqué comme combinaison en bas de l’affichage : Action 1 Appuyez sur 66 (-) une ou plusieurs fois pour effacer les lettres jusqu’à ce qu’une combinaison s’affiche en bas et que celle-ci corresponde au début du mot que vous souhaitez saisir. 2 Appuyez sur S à gauche ou à droite pour mettre en surbrillance la combinaison. 52 - Prise en main du téléphone Action 3 Appuyez sur '1& (-) pour sélectionner la combinaison. 4 Continuez à saisir les lettres et sélectionnez les combinaisons pour épeler le mot. Votre téléphone enregistre automatiquement le nouveau mot et l’affiche comme option à la prochaine saisie correspondant à cette combinaison. Au fur et à mesure que vous ajoutez des mots nouveaux dans la mémoire, le téléphone supprime les termes plus anciens pour pouvoir ajouter les nouveaux. Saisie de chiffres et de ponctuation en mode iTAP Pour saisir rapidement des chiffres, appuyez de manière prolongée sur une touche numérique pour passer momentanément en mode numérique. Appuyez sur les touches numériques pour saisir les chiffres de votre choix. Saisissez un espace pour repasser en mode . Appuyez sur 1 pour saisir la ponctuation ou d’autres caractères comme indiqué dans la "Table des caractères", page57. Utilisation du mode de saisie manuelle de texte Ce mode est le mode de saisie de texte de base de votre téléphone. ' ! fait défiler les lettres et les chiffres correspondant à la touche sur laquelle vous appuyez. Le mode ! !% présente également des symboles supplémentaires, comme indiqué dans la "Table des caractères" page 57. Le cas échéant, appuyez sur # dans l’écran de saisie de texte pour passer en mode !. Un indicateur vous signale le mode actif (reportez-vous à la pag e51). Si le mode ! ou ! !% n’est pas défini comme mode de saisie !% ou % ! , reportez-vous à la pag e50. 54 - Prise en main du téléphone Prise en main du téléphone - 53 Règles de saisie manuelle de texte • Appuyez à plusieurs reprises sur une touche du clavier pour en faire défiler les caractères. Par exemple, vous appuyez une fois sur 2 pour saisir " ", deux fois pour "$", trois fois pour "%" ou quatre fois pour saisir ;<". • Après 2 secondes, le mode ! accepte le caractère et le curseur passe à la position suivante. • Le premier caractère de chaque séquence est mis en majuscule. Si nécessaire, appuyez sur S vers le bas pour mettre le caractère en minuscule avant que le curseur ne passe à la position suivante. • Appuyez sur S pour déplacer le curseur clignotant et saisir ou modifier le texte d’un message. • Si vous ne voulez pas sauvegarder votre texte ou les modifications, appuyez sur O pour terminer sans sauvegarder. Mode de saisie manuelle des mots Appuyez sur 1 une touche du clavier une ou plusieurs fois 2 les touches du clavier Pour sélectionner une lettre, un chiffre ou un symbole saisir les caractères restants 3 12 (+) Conseil : Appuyez sur S vers la droite pour accepter le mot proposé ou sur * pour insérer un espace. enregistrer le texte Prise en main du téléphone - 55 Dans un écran de saisie de texte, vous pouvez appuyer sur # pour passer d’un mode de saisie à un autre. Un indicateur vous signale le mode actif (reportez-vous à la pa ge51). Si le mode ! ou ! !% n’est pas défini comme mode de saisie !% ou % ! , reportez-vous à la p a g e50. Par exemple, si vous appuyez sur 8 une fois, votre téléphone affiche : Table des caractères Utilisez cette table comme guide pour saisir des caractères avec le mode ! !%. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 * Lorsque vous saisissez trois caractères d’affilée ou plus, il arrive que votre téléphone "devine" le reste du mot. Par exemple, si vous saisissez les caractères " #", le téléphone peut affich e r: # . 1 ? ! , @ _ & ~ : ; " - ( ) ’ ¿ ¡ % £ $ ¥ + x * / \ [ ] = > < # § a b c 2 ä å á à â ã α β ç d e f 3 δ ë é è ê φ g h i 4 ï í î γ j k l 5 λ m n o 6 ñ ö ø ó ò ô õ ω p q r s 7 π ß σ t u v 8 θ ü ú ù û w x y z 9 ξ ψ changer la casse du texte, pour saisir des majuscules insérer un espace (maintenir la touche enfoncée pour insérer un retour à la ligne) changer le mode de saisie du texte (maintenir la touche enfoncée pour définir le mode par défaut) Remarque : Cette table ne contient pas nécessairement le jeu de caractères exact repris sur votre téléphone. Dans un éditeur d’adresses Web ou e-mail, 1 affiche d’abord les caractères les plus utilisés pour cet éditeur. 56 - Prise en main du téléphone Prise en main du téléphone - 57 Utilisation du mode numérique Table des symboles Dans un écran de saisie de texte, appuyez sur # pour changer de mode de saisie jusqu’à ce que l’indicateur numérique W s’affiche. Utilisez cette table comme guide pour saisir des caractères avec le mode symbole. Appuyez sur les touches numériques pour saisir les chiffres de votre choix. Lorsque vous avez terminé la saisie des chiffres, appuyez sur # pour passer à un autre mode de saisie. Utilisation du mode symbole Dans un écran de saisie de texte, appuyez sur # pour changer de mode de saisie jusqu’à ce que l’indicateur de symbole [ s’affiche. Appuyez sur 1 les touches du clavier (une pression par symbole) 2 S gauche ou droite 3 '1& (+) Pour afficher les combinaisons possibles de symboles au bas de l’écran mettre en surbrillance la combinaison souhaitée sélectionner la combinaison mise en surbrillance Vous pouvez appuyer sur les touches du clavier pour ajouter des symboles supplémentaires à la fin de la combinaison. ou * 58 - Prise en main du téléphone 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 * # . ? ! , @ _ & ~ : ; " - ( ) ’ ¿ ¡ % £ $ ¥ € @ _ \ / : ; " & ’ ( ) [ ] { } ¿ ¡ ~ < > = $ £ ¥ # % * + - x * / = > < # § insérer un espace (maintenir la touche enfoncée pour insérer un retour à la ligne) changer le mode de saisie du texte (maintenir la touche enfoncée pour définir le mode par défaut) Remarque : cette table ne contient pas nécessairement le jeu de caractères exact repris sur votre téléphone. Dans un éditeur d’adresses Web ou e-mail, 1 affiche d’abord les caractères les plus utilisés pour cet éditeur. entrer la combinaison mise en surbrillance Prise en main du téléphone - 59 Effacer des lettres et des mots Placez le curseur à droite du texte à effacer, pui s: Action Appuyez sur 66 (-) pour effacer une lettre à la fois. Maintenez la touche 66 (-) enfoncée pour effacer tout le message. Choix d’un mode de sonnerie pour le téléphone Appuyez sur 1 les touches de volume 2 le bouton malin 3 les touches de volume Pour faire défiler jusqu’à sélectionner un mode de sonnerie revenir à l’écran d’accueil Utilisation du bouton malin Retourner un appel sans réponse Le bouton malin vous permet d’effectuer de nombreuses fonctions de base du téléphone. Il anticipe la prochaine action que vous êtes susceptible de réaliser. Par exemple, lorsque vous mettez une option de menu en surbrillance, vous avez la possibilité d’appuyer sur le bouton malin pour la sélectionner. Vous pouvez utiliser le bouton malin pour passer un appel et y mettre fin, pour activer/désactiver des fonctions et pour ouvrir votre répertoire. Le bouton malin assure normalement la même fonction que la touche + programmable de droite. Votre téléphone conserve une liste de vos appels restés sans réponse et affiche = !/ sur l’écran externe. Utilisation de l’écran externe Lorsque le clapet est fermé, l’écran externe affiche l’heure et l’état du téléphone. Il affiche aussi des messages pour vous avertir des appels entrants et d’autres événements. Vous pouvez réaliser les opérations suivantes dans l’écran externe. Action 1 Appuyez sur le bouton malin pour afficher la liste des messages reçus. ou Appuyez sur les touches de volume pour supprimer le message !/ . 2 Le cas échéant, appuyez sur les touches de volume pour faire défiler la liste et mettre en surbrillance un appel sans réponse. 3 Si une oreillette est connectée, vous pouvez appuyer de manière prolongée sur le bouton malin pour appeler le numéro. ou Appuyez sur le bouton malin pour terminer sans appeler Remarque : Le microphone et l’écouteur n’étant pas disponibles lorsque le téléphone est fermé, vous devez utiliser une oreillette ou tout autre dispositif mains libres avec cette fonction. 60 - Prise en main du téléphone Prise en main du téléphone - 61 Utilisation du haut-parleur mains libres Lorsque vous activez le haut-parleur mains libres intégré du téléphone, vous n’avez pas besoin de porter le téléphone à votre oreille pour parler à votre interlocuteur. Appuyez sur 0 (+) pour mettre en fonction ou hors fonction le haut-parleur mains libres pendant un appel. Lorsque vous mettez le haut-parleur mains libres en marche, votre téléphone affiche 0 % dans l’écran d’accueil. Le haut-parleur mains libres reste activé jusqu’à ce que vous appuyiez de nouveau sur 0 (+) ou terminiez l’appel. Remarque : Le haut-parleur mains libres est désactivé lorsque vous connectez le téléphone à un kit de véhicule mains libres ou à un kit piéton. Changement d’un code, d’un code PIN ou d’un mot de passe Initialement, le code de déverrouillage à quatre chiffres de votre téléphone est 1234 et le code de sécurité à six chiffres est 000000. Votre opérateur peut réinitialiser ces codes avant que vous ne receviez votre téléphone. Si votre opérateur n’a pas réinitialisé ces codes, nous vous recommandons de les modifier pour éviter que d’autres personnes n’accèdent à vos informations personnelles. Le code de déverrouillage doit comporter quatre chiffres, le code de sécurité six. Vous pouvez également redéfinir le code PIN de votre carte SIM, le code PIN2 et/ou le mot de passe de limitation d’appels, si nécessaire. Verrouillage et déverrouillage de votre téléphone Vous pouvez verrouiller votre téléphone manuellement ou le paramétrer pour qu’il se verrouille automatiquement chaque fois que vous l’éteignez. Pour utiliser un téléphone verrouillé, vous devez entrer le code de déverrouillage. Un téléphone verrouillé continue à sonner ou à vibrer pour les appels ou les messages entrants, mais vous devez le déverrouiller pour répondre. Vous pouvez effectuer des appels d’urgence sur votre téléphone même lorsqu’il est verrouillé (reportez-vous à la page82). Verrouillage manuel de votre téléphone Trouver la fonction M > !(# ! > % > #& > # Appuyez sur Pour 1 les touches du clavier entrer votre code de déverrouillage 2 12 (+) verrouiller le téléphone Déverrouillage de votre téléphone Conseil : Initialement, le code de déverrouillage de votre téléphone est 1234. Votre opérateur a pu reparamétrer le code de déverrouillage sur les quatre derniers chiffres de votre numéro de téléphone. Pour modifier un code ou un mot de pass e: Trouver la fonction 62 - Prise en main du téléphone M > !(# ! > % > (& Prise en main du téléphone - 63 A l’invite # : Appuyez sur Pour 1 les touches du clavier entrer votre code de déverrouillage 2 12 (+) déverrouiller votre téléphone Configuration de votre téléphone pour qu’il se verrouille automatiquement Vous pouvez paramétrer votre téléphone pour qu’il se verrouille chaque fois que vous l’éteignez. Trouver la fonction M > !(# ! > % > #& > # & > %+, Appuyez sur Pour 1 les touches du clavier entrer votre code de déverrouillage 2 12 (+) activer le verrouillage automatique Si vous oubliez un code, un code PIN ou un mot de passe Remarque : Initialement, le code de déverrouillage à quatre chiffres de votre téléphone est 1234 et le code de sécurité à six chiffres est 000000. Votre opérateur a pu paramétrer à nouveau le code de déverrouillage sur les quatre derniers chiffres de votre numéro de téléphone. 64 - Prise en main du téléphone Si vous oubliez votre code de déverrouillage, entrez 1234 ou les quatre derniers chiffres de votre numéro de téléphone. En cas d’échec, effectuez l’opération suivante à l’invite # : Appuyez sur 1 M 2 les touches du clavier 3 12 (+) Pour afficher l’écran de contournement du code de déverrouillage entrer votre code de sécurité confirmer votre code de sécurité Si vous oubliez votre code de sécurité, votre code PIN de carte SIM, votre code PIN2 ou le mot de passe de limitation d’appels, contactez votre opérateur. Utilisation du répertoire Dans cette section, vous trouverez une description des opérations de base que vous pouvez réaliser à l’aide du répertoire. Enregistrement d’un numéro de téléphone Saisissez un numéro de téléphone dans l’écran d’accueil, puis appuyez sur (+) pour créer un contact avec ce numéro. Appuyez sur (-) pour que le numéro s’enregistre de lui-même ou remplissez les autres champs pour compléter le contact. Si vous attribuez un au contact du répertoire, vous pouvez sélectionner ' pour enregistrer un autre numéro (par exemple, un numéro professionnel) pour le même . Prise en main du téléphone - 65 Enregistrement d’une étiquette vocale Configuration d’une image dédiée pour un contact Lorsque vous créez un contact, faites défiler jusqu’à / % et appuyez sur (+). Appuyez sur la touche des fonctions vocales et relâchez-la, puis prononcez le nom du contact (dans les deux secondes). Lorsque vous y êtes invité, appuyez sur la touche des fonctions vocales et relâchez-la, puis répétez le nom. Appuyez sur M > > contact, puis M > ( > # > nom d’image. Remarque : cette option n’est pas disponible pour les contacts enregistrés sur la carte SIM. Numérotation Appuyez sur M > , mettez en surbrillance le contact, appuyez sur N pour passer l’appel. Raccourci : Dans le répertoire, appuyez sur une touche du clavier une fois ou plus pour passer directement aux contacts qui commencent par les lettres figurant sur la touche. Reportez-vous également aux pages 3 et30 . Réglage de l’affichage de l’image dédiée Appuyez sur M > , puis M > !(# ! > . ((% #> #. Affichage des contacts par catégorie Appuyez sur M > et sur M > # , puis déterminez si vous voulez afficher tous les contacts , les contacts d’une catégorie prédéfinie ((( , !!, ! , ) ou les contacts d’une catégorie que vous avez créée. Pour définir la catégorie d’un contact, voir page 91. Numérotation vocale Appuyez sur la touche des fonctions vocales et relâchez-la, puis prononcez le nom du contact (dans les deux secondes). Tri des contacts Appuyez sur M > , appuyez sur M > !(# ! > , puis déterminez si vous voulez effectuer le tri de la liste du répertoire par , > $#? / % ou . Lorsque vous effectuez le tri par nom, vous avez la possibilité de voir (c'est-à-dire tous les numéros) ou uniquement le numéro !% pour chaque nom. Pour définir le numéro principal d’un nom, voir page 92. Conseil : En mode !% d’affichage de numéro, mettez en surbrillance un nom et appuyez sur S à gauche ou à droite pour afficher les autres numéros associés au nom. 66 - Prise en main du téléphone Prise en main du téléphone - 67 Configuration de votre téléphone Choix d’un mode de sonnerie Vous pouvez définir les modes de sonnerie sur votre téléphone : • • - % • $ • $ • !%) Changement de l’alerte d’appel Vous pouvez changer l’alerte d’un mode de sonnerie signalant les appels entrants ou autres événements.Tous vos changements sont enregistrés dans le profil du mode de sonnerie. Trouver la fonction M > !(# ! > ! > Mode - Remarque : Mode représente le mode de sonnerie présent. Vous ne pouvez pas définir une alerte pour le réglage en mode !%). Chaque mode de sonnerie a un profil qui utilise un jeu différent d’alerte avec mélodie ou vibration pour vous signaler les appels entrants, les messages texte et autres événements. Le mode !%) rend votre téléphone silencieux jusqu’à ce qu’un autre mode de sonnerie ne soit sélectionné. Pour configurer un type de sonneri e: M > !(# ! > ! > > nom de mode Trouver la fonction L’indicateur de mode sonnerie affiché sur l’écran vous indique le mode choisi actuellement (voir page 45). Appuyez sur 1 S 2 3 4 5 1-6 (+) S '1& (+) - (-) Pour faire défiler jusqu’à (faire défiler jusqu’à '#!@ ou '#!< pour les téléphones à double ligne) sélectionner l’événement faire défiler jusqu’à l’alerte souhaitée sélectionner l’alerte sauvegarder le réglage de l’alerte Le profil de mode de sonnerie contient des réglages supplémentaires pour d’autres événements et des réglages pour la mélodie dédiée, la sonnerie et le volume des touches du clavier. Vous pouvez changer les profils de mode de sonnerie selon votre choix pour personnaliser celui-ci. Configuration de la date et de l’heure Vous devez régler l’heure et la date afin d’utiliser l’agenda. Trouver la fonction 68 - Configuration de votre téléphone Configuration de votre téléphone - 69 Configuration d’une image de papier peint Définissez une photo, une image ou une animation comme papier peint (arrière-plan) dans l’écran d’accueil de votre téléphone. L’image de papier peint s’affiche en filigrane dans les écrans de texte et de menus. M > !(# ! > (!% > ! Trouver la fonction Appuyez sur 1 S 2 1-6 (+) 3 S vers le haut ou vers le bas 4 5 6 7 '1& (+) S 1-6 (+) S M > !(# ! > # # $ > 0 Appuyez sur 8 '1& (+) 9 - (-) Pour confirmer la configuration de la présentation enregistrer la configuration de papier peint Configuration d’un économiseur d’écran Pour faire défiler jusqu’à # ouvrir l’éditeur d’images faire défiler jusqu’à une image/une animation Définissez une photo, une image ou une animation comme économiseur d’écran. L’économiseur d’écran s’affiche si le clapet est ouvert et qu’aucune activité n’est détectée pendant un certain temps. La taille de l’image peut éventuellement être réduite pour occuper la surface de l’écran. Une animation passe pendant une minute, puis sa première image s’affiche de manière fixe. Faites défiler jusqu’à +%!, pour désactiver l’image de papier peint. sélectionner l’image faire défiler jusqu’à ((% # ajuster la présentation de l’image faire défiler jusqu’à !, A/ ou Conseil : Désactivez l’économiseur d’écran pour prolonger l’autonomie de la batterie. 5 ! place l’image au centre de l’écran. Trouver la fonction Appuyez sur 1 S 2 1-6 (+) 3 S vers le haut ou vers le bas Pour faire défiler jusqu’à # ouvrir l’éditeur d’images faire défiler jusqu’à une image/une animation 4 '1& (+) 5 S 6 1-6 (+) Faites défiler jusqu’à +%!, pour désactiver l’image de l’économiseur d’écran. sélectionner l’image faire défiler jusqu’à - définir le délai A/ remplit l’écran avec des copies côte à côte de l’image. 5 redimensionne l’image, si nécessaire, pour qu’elle remplisse l’écran. 70 - Configuration de votre téléphone M > !(# ! > (!% > % ! Configuration de votre téléphone - 71 Appuyez sur 7 S 8 '1& (+) 9 - (-) Pour faire défiler jusqu’au délai d’inactivité qui déclenche l’affichage de l’économiseur d’écran confirmer la configuration du délai enregistrer la configuration de l’économiseur d’écran Modification de l’habillage du téléphone Pour modifier l’aspect de l’interface utilisateur de votre téléphone, sélectionnez un paramètre de présentation différent. M > !(# ! > (!% > ! ! > présentation Trouver la fonction Votre téléphone affiche la nouvelle présentation. Configuration d’un thème Un thème consiste en un ensemble de fichiers son et image portant sur un thème spécifique (un événement spécial ou un héros de bande dessinée, par exemple) que vous pouvez appliquer de manière collective à votre téléphone. Les thèmes comportent généralement un papier peint, un économiseur d’écran et une sonnerie. Votre téléphone contient plusieurs thèmes préchargés. Vous pouvez toutefois télécharger et installer des thèmes supplémentaires sur votre téléphone. Téléchargement d’un thème Pour télécharger un thème à partir d’une page Web avec le navigateur, voir page 106. Lorsque vous installez le thème, vous pouvez appliquer instantanément l’économiseur d’écran, le papier peint et la sonnerie qui le composent quand votre téléphone vous invite à -(!% 7 ( B Sélection d’un thème Vous pouvez appliquer tout thème installé sur votre téléphone. Remarque : Si l’un des composants d’un thème n’est pas disponible, un paramètre par défaut s’applique à la place. Trouver la fonction M > > 7 > thème Suppression d’un thème Vous ne pouvez pas supprimer les thèmes préchargés dans votre téléphone. Pour supprimer tout ou partie des thèmes que vous avez téléchargés et installés : Trouver la fonction Appuyez sur 1 M 2 S 3 '1& (+) M > > 7 > thème Pour ouvrir le menu 7 faire défiler jusqu’à (( % ou (( % sélectionner l’option 72 - Configuration de votre téléphone Configuration de votre téléphone - 73 Définition des options de réponse Réglage du rétro-éclairage Vous pouvez utiliser différentes méthodes pour répondre à un appel entrant. Définissez la durée pendant laquelle le rétro-éclairage de l’écran et du clavier reste activé. % ! ! ! répondre en appuyant sur n’importe quelle touche répondre en ouvrant le volet du téléphone Pour activer et désactiver une option de répo n se: M > !(# ! > !% !% ! > ! Trouver la fonction Appuyez sur 1 S Pour faire défiler jusqu’à % ou 2 1-6 (+) 3 S sélectionner l’option faire défiler jusqu’à %+, ou 4 '1& (+) confirmer votre sélection ! ! ! %+, Réglage de la luminosité de l’écran Trouver la fonction 74 - Configuration de votre téléphone M > !(# ! > # # $ > '! Trouver la fonction M > !(# ! > # # $ > % # Remarque : Normalement l’écran de votre téléphone est visible uniquement lorsque le rétro-éclairage est activé ou qu’il est exposé à la lumière. Pour prolonger l’autonomie de la batterie, le rétro-éclairage est automatiquement désactivé lorsqu’aucune activité n’a été détectée pendant un certain temps. Il est de nouveau activé dès que vous ouvrez le clapet ou que vous appuyez sur une touche. Réglage de la temporisation de l’écran Pour prolonger l’autonomie de la batterie, vous pouvez configurer l’écran de manière à ce qu’il s’éteigne automatiquement (en plus du rétro-éclairage) lorsqu’aucune activité n’a été détectée pendant un certain temps. Trouver la fonction M > !(# ! > # # $ > - ! %& ((% # Vous pouvez laisser l’affichage allumé pendant 1 ou 2minutes ou sélectionner %+,pour désactiver la temporisation de l’écran. Remarque : L’affichage réapparaît dès que vous ouvrez le clapet ou que vous appuyez sur une touche. Configuration de votre téléphone - 75 Enregistrement de votre nom et de votre numéro de téléphone Pour mémoriser ou modifier votre nom et votre numéro de téléphone sur votre carte SIM : Trouver la fonction M > !(# ! > ! > ! & Raccourci : Appuyez sur M # depuis l’écran d’accueil pour afficher et modifier votre nom et vos numéros de téléphone. Si vous ne connaissez pas votre numéro de téléphone, contactez votre opérateur. 76 - Configuration de votre téléphone Fonctions d’appel Pour savoir comment émettre et recevoir un appel, voir page24. Désactivation d’une alerte d’appel Vous pouvez désactiver l’alerte des appels entrants sur votre téléphone avant de répondre à l’appel. Action 1 Appuyez sur les touches de volume pour arrêter l’alerte. 2 Ouvrez le clapet (ou appuyez sur le bouton d’un dispositif mains libres) pour répondre à un appel. Affichage de l’historique des derniers appels Votre téléphone garde les listes d’appels entrants et sortants, même pour les appels qui n’ont pas abouti. Les appels les plus récents sont listés en premier. Les appels les plus anciens sont supprimés au fur et à mesure que de nouveaux appels sont ajoutés. Raccourci : Appuyez sur N depuis l’écran d’accueil pour afficher la liste des appels émis. M > 0 / Trouver la fonction Appuyez sur 1 S Pour faire défiler jusqu’à C ou 2 '1& (+) sélectionner la liste Fonctions d’appel - 77 Appuyez sur 3 S Pour faire défiler jusqu’à un contact 4 N Remarque : <désigne les appels qui ont abouti. appeler le numéro de ce contact ou 1 (+) Option ! 4 ! ) ( ) afficher les détails du contact (comme l’heure et la date d’un appel) Description Envoyer le numéro au réseau sous forme de tonalités DTMF. Remarque : Cette option est disponible pendant un appel uniquement. Passer un appel, puis envoyer un fax au cours d’une même communication (reportez-vous à la pag e101). ou M ouvrir le menu 0 / pour exécuter d’autres procédures Le menu 0 / peut inclure les options suivantes : Option !# (( % (( % />/((%> ! 4 # (! 5 !! 78 - Fonctions d’appel Description Créer un contact avec le numéro sélectionné dans le champ >. Supprimer le contact. Supprimer tous les contacts de la liste. Masquer ou afficher votre identification d’appelant pour l’appel suivant. Ouvrir un nouveau message texte avec le numéro dans le champ . Ajouter des chiffres au numéro. Joindre un numéro du répertoire ou des listes des derniers appels. Rappel d’un numéro Appuyez sur 1 N 2 S 3 N Pour afficher la liste des appels émis faire défiler jusqu’au numéro souhaité recomposer le numéro Utilisation de la fonction de rappel automatique Lorsque vous recevez un signal de ligne occupée, votre téléphone affiche %% D? %%. Appuyez sur N ou 8 (+) Pour recomposer le numéro Lorsque l’appel aboutit, votre téléphone sonne ou vibre une fois, affiche et vous connecte. Fonctions d’appel - 79 Retourner un appel sans réponse Votre téléphone conserve une liste de vos appels restés sans réponse et affich e: • l’indicateur d’appel manqué û • = !/ , où ) correspond au nombre d’appels manqués Appuyez sur 1 1 (+) 2 S 3 N Pour afficher la liste des appels reçus sélectionner un appel pour y répondre appeler Mise en attente ou en sourdine d’un appel Appuyez sur M > ! ou M > Pour mettre tous les appels en cours en attente mettre tous les appels en cours en sourdine Utilisation du double appel Une alerte retentit lorsque vous êtes en communication pour indiquer que vous avez reçu un second appel. Utilisation du bloc-notes Les derniers chiffres saisis avec le clavier sont enregistrés dans la mémoire du bloc-notes de votre téléphone. Cela peut correspondre à un numéro que vous avez appelé ou a un numéro que vous avez noté pendant un appel, pour référence ultérieure. Pour récupérer le numéro enregistré dans le bloc-notes : Trouver la fonction Appuyez sur N M > 0 / > * %! Pour appeler le numéro Appuyez sur 1 N 2 *' (+) Pour répondre au nouvel appel basculer entre les appels ou 16 (-) connecter les deux appels ou M > 6! &! mettre fin à l’appel en attente ou (+) créer un contact avec le numéro sélectionné dans le champ > ou M ouvrir la ! pour joindre un numéro ou insérer un caractère spécial Le cas échéant, la fonction de double appel doit être activée pour pouvoir être utilisée. Pour activer ou désactiver le double appel : Trouver la fonction M > !(# ! > !% !% ! > - $ 80 - Fonctions d’appel Utilisation de l’identification de l’appelant (appels entrants) L’identification de la ligne appelante affiche le numéro des appels entrants sur les écrans externe et interne de votre téléphone. Le téléphone affiche le nom de l’appelant (et une image, si vous en avez défini une) si ce nom est enregistré dans votre répertoire, ou ! ! lorsque les informations d’identification de l’appelant ne sont pas disponibles. Vous pouvez également configurer votre téléphone pour qu’il joue une mélodie correspondant à l’identité de l’appelant pour les contacts spécifiques enregistrés dans votre répertoire. Pour plus d’informations, reportez-vous à la page90. Effectuer un appel d’urgence Votre opérateur programme un ou plusieurs numéros de téléphone d’urgence, tels que le 112, que vous pouvez appeler en toutes circonstances, même si votre téléphone est verrouillé ou si votre carte SIM n’est pas insérée. Remarque : Les numéros d’urgence diffèrent d’un pays à l’autre. Les numéros d’urgence préprogrammés de votre téléphone risquent de ne pas fonctionner parto ut; en outre, un appel d’urgence s’avère quelquefois impossible pour des problèmes de réseau, d’environnement ou d’interférences. Appuyez sur Pour 1 les touches du clavier composer le numéro d’urgence 2 N appeler le numéro d’urgence Fonctions d’appel - 81 Numéros internationaux Si vous disposez d’un service d’appel international, appuyez de manière prolongée sur 0 pour insérer le code d’accès international (E) du pays à partir duquel vous téléphonez (insérer E pour pouvoir établir un appel international). Puis, appuyez sur les touches du clavier pour composer l’indicatif du pays et le numéro de téléphone. Touche d’appel rapide Pour appeler les contacts 1 à 9 du répertoire, appuyez pendant une seconde sur le numéro d’appel rapide à un chiffre. Vous pouvez définir la touche d’appel rapide pour appeler les contacts figurant dans le répertoire de la mémoire de votre téléphone ou de votre carte SIM. Trouver la fonction Appuyez sur 1 S 1 '1& (+) M > !(# ! > # # $ > % Pour faire défiler jusqu’à la position souhaitée sélectionner la position Utilisation de la messagerie vocale Les messages vocaux que vous recevez sont enregistrés sur le réseau. Pour écouter vos messages, vous devez appeler votre boîte vocale. Remarque : Il est possible que votre opérateur propose des informations complémentaires concernant l’utilisation de cette fonction. 82 - Fonctions d’appel Fonctions d’appel - 83 Ecoute d’un message vocal Trouver la fonction M > # > * G % Le téléphone appelle votre numéro de boîte vocale. Si aucun numéro de boîte vocale n’est enregistré, votre téléphone vous invite à en enregistrer un. Réception d’un message vocal A la réception d’un message vocal, votre téléphone affiche l’indicateur de message vocal t et # %&. Appuyez sur ' (+) Pour écouter le message Le téléphone appelle votre numéro de boîte vocale. Si aucun numéro de boîte vocale n’est enregistré, votre téléphone vous invite à en enregistrer un. enregistrer un numéro de boîte vocale avec ces caractères, créez un contact de répertoire. Ensuite, vous pourrez utiliser ce contact pour appeler votre boîte vocale. Changement de la ligne active Changez de ligne active pour émettre et recevoir des appels sur votre autre numéro de téléphone. Remarque : Cette fonction n’est disponible que sur les cartes SIM à double ligne. Trouver la fonction M > !(# ! > ! > '#! % L’indicateur de ligne active affiché à l’écran indique la ligne téléphonique actuellement active (voir page 43). Enregistrement de votre numéro de boîte vocale Au besoin, appliquez la procédure suivante pour enregistrer le numéro de téléphone de votre boîte vocale sur votre téléphone. En règle générale, votre opérateur l’aura déjà fait à votre intention. Trouver la fonction M > # M > !(#&$ G % Appuyez sur Pour 1 les touches du clavier entrer votre numéro de boîte vocale enregistrer le numéro 2 12 (+) Remarque : Vous ne pouvez pas enregistrer un caractère (pause), F (attente) ou ! (nombre) dans ce numéro. Si vous voulez 84 - Fonctions d’appel Fonctions d’appel - 85 Fonctions du téléphone Menu Configuration l Préférences • Ecran d’accueil • Menu principal • Skin • Message d’accueil • Papier peint • Ecran de veille • Mes N° favoris t Sonorisation • Mode • Mode Détails Menu principal Ceci est la présentation des menus standard. L’organisation des menus et les noms de fonctions peuvent varier sur votre appareil. Certaines fonctions peuvent ne pas être disponibles sur votre téléphone. n Répertoire s Historique • • • • • • • e É Q á Appels reçus Appels émis Bloc - notes Durée des appels Coût appel Durées sessions Volumes de données Messagerie • Nouveau message • Emails • Bte de réception • Boîte vocale • Messages WAP • Info Services • Msgs prédéfinis • Boîte d'envoi • Brouillons • Modèles de MMS Jeux & applis Mon WAP • WAP • Favoris WAP • Pages enregistrées • Historique • Aller à l’adresse... • Config. navigateur • Profils WAP • • • • • • • Outils • Services SIM • Calculatrice • Agenda • Raccourcis • Numérotation vocale • Mémos vocaux • Réveil • Numérotation • Numéros autorisés • Appel services • Mes N° favoris • Chat En communication • Durée d’appel • Config. coût/appel • Afficher/Masquer N° • Voix et fax • Mode de réponse • Double appel • • • • • • • • • • Heure et date Touche Appel Rapide Délai inact. affichage Rétroéclairage Défilement Langue Luminosité DTMF Réinit. config. Remise à zéro totale 86 - Fonctions du téléphone Guide de référence rapide des fonctions Cette section est destinée à vous permettre de localiser et d’utiliser les fonctions supplémentaires de votre téléphone qui ne sont pas décrites dans ce guide. Kit piéton • Réponse auto. • Numérotation vocale • • • • Réponse auto. Mains libres auto. Délai hors tension Temps de charge j Réseaux • Nouveau réseau • Config. réseau • Réseaux dispo. • Ma liste de réseaux • Bip de confirmation • Bip appel coupé u Sécurité • Verrouillage tél. • Verrouillage appli. • Numéros autorisés • Limitation d’appel • Code PIN SIM • Modif. mots passe • Gestion des certificats Appels vocaux Appels fax Appels données Annuler tout Etat des renvois Z Réglages de base Mes numéros de tél. Info crédit Ligne activée Niveau batterie Infos versions J Kit auto. H Renvoi d’appel ã IM w Configuration (voir à la page suivante) S Lien Bluetooth Synchro U Vidéos Appareil photo Images Sons Thèmes MotoMixer • • • • • L Connexion h Multimédia • • • • • • m Etat du téléphone c Outils JAVA • • • • • • • • • Téléch. appli. JAVA A propos de JAVA Supprimer toutes les applis Vibreur appli Volume appli Priorité appli Rétroéclairage appli Appli de veille Adresse IP du DNS Fonctions du téléphone - 87 Fonction Limitation d’appel Description Limiter les appels entrants ou sortants : M > !(# ! > % > ' !. & Fonctions d’appel Fonction Conférence téléphonique Description Au cours d’un app e l: composer le numéro suivant, appuyer sur N, puis sur 16 (-). Transfert d’appel Pendant un appel : M > ! (, composer le numéro de transfert, appuyer sur N. Identification Masquer ou afficher votre numéro de l’appelant d’appelant pour l’appel suivant : (appel sortant) M > !(# ! > !% !% ! > ((%H />. > % ! > /> ou ((%>& Adjoindre un Composer un indicatif de région ou numéro un préfixe pour un numéro du répertoire, puis : M > 5 !! & Numéro abrégé Composer le numéro abrégé et appeler un contact : Saisir le numéro abrégé, appuyer sur #, puis sur N. Renvoi d’appel Configurer ou annuler le renvoi d’appel : M > !(# ! > ! . & 88 - Fonctions du téléphone Messages Fonction Envoi d’un message texte Description Envoyer un message texte : > # > # > Envoyer un message multimédia Envoyer un message multimédia M > # > # > & Envoyer une lettre Envoyer une lettre multimédia : M > # > # > & Utiliser un modèle MMS Ouvrir un modèle MMS avec un support préchargé : M > # > 7 & Lecture d’un nouveau message Lire un nouveau texte ou un nouveau message multimédia que vous avez reçu : appuyer sur ' (+) quand # est affiché. Fonctions du téléphone - 89 Fonction Messages reçus Description Lire les messages reçus : M > # > *% !& Conseil : Appuyer sur M pour procéder à différentes opérations sur le message. Enregistrer des Accéder à une page de message objets multimédia, ou mettre un élément messages en surbrillance dans une lettre, puis : M > !# & Fonction Définir une mélodie dédiée pour un contact Description Attribuer une mélodie dédiée pour un contact : M > > contact M > ( > > nom de mélodie. Définir une image dédiée pour un contact Remarque : L’option n’est pas disponible pour les contacts enregistrés sur la carte SIM. Attribuer une photo ou une image à un contact de répertoire : M > > contact M > ( > # > nom d’image. Répertoire Fonction Ajout d'un nouveau contact Description Ajouter un nouveau contact dans le répertoire : M > M > > ! ou Définir l’affichage d’une image dédiée & Appeler un numéro Numérotation vocale Composer un numéro enregistré dans le répertoire : M > , mettre en surbrillance le contact, appuyer sur N pour passer l’appel. Utiliser la composition vocale pour un numéro enregistré dans le répertoire : appuyer et relâcher la touche des fonctions vocales, puis prononcer le nom de l’entrée (dans les 2 secondes). Définir une catégorie pour le contact Définir un affichage de catégorie Remarque : L’option # n’est pas disponible pour les contacts enregistrés sur la carte SIM. Afficher les contacts du répertoire sous forme de liste textuelle ou avec des photos d’identification d’appelant : M > M > !(# ! > . ((% # > nom d’affichage. Définir la catégorie d’un contact : M > > contact M > ( > # > nom de catégorie. Remarque : L’option # n’est pas disponible pour les contacts enregistrés sur la carte SIM. Définir un affichage de catégorie du répertoire : M > M > # > affichage de catégorie. 90 - Fonctions du téléphone Fonction Trier une liste du répertoire Définir le numéro principal Copie d’un contact du répertoire Envoi d’un contact à un autre périphérique Créer une liste de diffusion de groupe Description Définir le type de tri des contacts de la liste du répertoire : M > M > !(# ! > > ordre de tri. Définir le numéro principal d’une entrée du répertoire à numéros multiples : M > , mettre en surbrillance le contact, appuyer sur M > !(#&!% > numéro de téléphone. Copier un contact du répertoire entre le téléphone et la carte SIM : M > , mettre en surbrillance le contact, appuyer sur M > > > Copier un contact dans un autre téléphone, ordinateur ou périphérique : M > , mettre en surbrillance le contact, appuyer sur M > ! & Créer une liste de diffusion de groupe sous forme de contact du répertoire : M > M > > ' (( !& Fonctions du téléphone - 91 Personnalisation des fonctions Fonction Mélodie dédiée Volume de la sonnerie Volume du clavier Rappels Affichage de l’horloge Affichage du menu Menu principal 92 - Fonctions du téléphone Description Activer les sonneries distinctes attribuées à des contacts : M > !(# ! > ! ! > Mode - > !!& Régler le volume de la sonnerie : M > !(# ! > ! ! > Mode - > !!& Régler le volume des touches du clavier : M > !(# ! > ! ! > Mode - > $ %& Régler les alertes de rappel pour les messages que vous avez reçus : M > !(# ! > ! ! > Mode - > & Afficher une horloge analogique ou numérique sur l’écran d’accueil : M > !(# ! > (!% > % !. %% > 0 #& Afficher le menu principal sous forme d’icônes graphiques ou de liste textuelle : M > !(# ! > (!% > !!% > ((%& Réorganiser le menu principal de votre téléphone : M > !(# ! > (!% > !!% > # ! & Fonctions du téléphone - 93 Fonction Afficher ou masquer les icônes de menu Modifier les touches programmables et les icônes de menu Raccourcis Description Afficher ou masquer les icônes de fonction de menu dans l’écran d’accuei l: M > !(# ! > (!% > % !. %% > % >%I! & Changer les icônes texte de touches programmables et les icônes de fonction de menu dans l’écran d’accueilM > !(# ! > (!% > % !. %% > % & Déconnexion Description Se connecter à une messagerie instantanée : M > > 1! !& Une fois votre inscription effectuée, sélectionner ' % ! % pour afficher une liste des autres utilisateurs. Déconnexion d’une messagerie instantanée : sélectionner 6 ! depuis le menu #&! !&!#!. Chat Fonction Démarrer le Chat Messagerie instantanée Chercher d’autres utilisateurs en ligne Commencer une conversation Description Ouvrir une conversation en cour s: depuis votre ' % ! % , mettre en surbrillance un nom dans ! ! , appuyer sur 1 (+). Mettre fin à une Depuis l’écran de la conversation : conversation M > 6!% ! !& Créer un raccourci vers une option de menu : mettre l’option de menu en surbrillance, puis appuyer de manière prolongée sur M. Sélectionner un raccourci : M > 1 > %% % > nom du raccourci. Fonction Connexion Fonction Ouvrir une conversation active Recevoir une demande de Chat Terminer le Chat Description Ouvrir une nouvelle session de Chat : M > M > & En cas de réception d'une demande de Chat : appuyer sur (+) ou 1 (-). Au cours d’une session de Chat : M > ! & Commencer une conversation : depuis votre ' % ! % , mettre en surbrillance un nom dans ! % !#!, appuyer sur 18 (+). 94 - Fonctions du téléphone Fonctions du téléphone - 95 Message électronique Fonction Remise à zéro totale Fonction Envoyer un message électronique Description Envoyer un e-mai l: M > # > > & Lire un message électronique Lire un nouveau message électronique que vous avez reçu : appuyer sur ' (+). # Attention : La remise à zéro totale efface tous les renseignements saisis par l’utilisateur (y compris les contacts de répertoire et d’agenda) et tout le contenu téléchargé par l’utilisateur (y compris les photos et les sons) qui sont enregistrés dans la mémoire du téléphone. Une fois ces informations effacées, il n’est plus possible de les récupérer. Options de menu Fonction Langue Réinitialisation des fonctions Description Définir la langue du menu : M > !(# ! > # # $ > ' !#& Réinitialiser toutes les options sauf le code de déverrouillage, le code de sécurité et le compteur total : M > !(# ! > # # $ > !&% !(#& Description Supprimer tous les réglages et contacts d’utilisateur sauf les renseignements concernant la carte SIM, effacer tous les fichiers son et les images téléchargés, réinitialiser toutes les options sauf le code de déverrouillage, le code de sécurité et le compteur total : M > !(# ! > # # $ > "J & Fonctions spéciales Fonction Numéros autorisés Description Activer/désactiver la composition restreinte : M > !(# ! > % > & Utiliser la liste des numéros de composition restreinte : M > 1 > ! > & 96 - Fonctions du téléphone Fonctions du téléphone - 97 Fonction Services SIM Description Composer les numéros de téléphone de services : M > 1 > ! > % & Composition Composer des numéros de rapide téléphone préprogrammés : M > 1 > ! > >( & Tonalités DTMF Activer les tonalités DTMF : M > !(# ! > # # $ > -6& Envoyer des tonalités DTMF au cours d’un appel : appuyer sur les touches numériques. Envoyer des numéros mémorisés comme tonalités DTMF au cours d’un a p p e l: mettre en surbrillance un numéro du répertoire ou de la liste des derniers appels, puis appuyer sur M > ! 4 ! . Contrôle des appels La durée de connexion au réseau correspond au temps écoulé entre le moment où vous vous connectez au réseau de votre opérateur et le moment où vous terminez l’appel en appuyant sur O. Cette durée comprend les signaux de ligne occupée et les sonneries. Il se peut que la somme du temps de connexion au réseau que vous obtenez sur votre compteur réinitialisable ne corresponde pas exactement à la durée facturée par votre opérateur. Pour des informations relatives à la facturation, veuillez vous adresser directement à votre opérateur. Fonction Durée des appels Description Afficher les compteurs de durée des appels : M > 0 / > - & Compteur appel Afficher les informations de durée ou de coût au cours d’un ap pel: M > !(# ! > !% !% ! > -. & Afficher le suivi des coûts des appels : M > 0 / > K & Coût des appels Fonctions mains libres Remarque : L’utilisation de dispositifs sans fil et de leurs accessoires est parfois interdite ou limitée dans certains endroits. Respectez toujours les lois et réglementations en vigueur concernant l’utilisation de ces produits. Fonction Haut-parleur externe Description Activer un haut-parleur externe connecté durant un app el: Appuyer sur 0 (+) (si disponible) ou sur M > 0 %. 98 - Fonctions du téléphone Fonction Réponse automatique (kit de véhicule ou kit piéton) Numérotation vocale (kit piéton) Mains libres automatique (kit de véhicule) Délai de mise hors tension (kit de véhicule) Durée de chargement (kit de véhicule) Description Répondre automatiquement aux appels lorsque vous êtes connecté à un kit de véhicule ou une oreille tte: M > !(# ! > 2 & ou 2 ! > ! & Activer la composition vocale avec la touche d’envoi/fin de l’oreillette M > !(# ! > 2 ! > ! % & Acheminer automatiquement les appels vers un kit de véhicule lorsqu’il est connecté : M > !(# ! > 2 & > ! $ & Configurer le téléphone pour qu’il reste en marche pendant un laps de temps après l’arrêt du moteur du véhicule : M > !(# ! > 2 & > - 0 ! !& Charger le téléphone pendant un laps de temps après l’arrêt du moteur du véhicule : M > !(# ! > 2 & > % #& 100 - Fonctions du téléphone Fonctions du téléphone - 99 Appels fax et appels données Fonction Envoyer des données ou des fax Description Connecter votre téléphone au périphérique, puis passer l’appel via l’application du périphérique. Recevoir des données ou des fax Connecter votre téléphone au périphérique, puis répondre à l’appel via l’application du périphérique. Voix puis fax Connecter votre téléphone au périphérique, composer le numéro, appuyer sur M > ! > ) ( ), puis sur N pour passer l’appel. Connexions sans fil Bluetooth® Fonction Rendre votre téléphone visible à d’autres périphériques Etablir une connexion avec un périphérique reconnu Description Permettre à un périphérique Bluetooth d’identifier votre téléphone : M > !(# ! > !!) ! > '!* > !(# ! > $& Etablir une connexion avec un périphérique mains libres reconnu : M > !(# ! > !!) ! > '!* > ! $ > nom de périphérique. Fonctions du téléphone - 101 Fonction Déconnecter un périphérique Description Se déconnecter d’un périphériq ue: mettre le nom du périphérique en surbrillance et appuyer sur -1& (+). Passer au Passer à une oreillette ou à un kit de périphérique véhicule pendant un a p p e l: pendant l’appel M > * & Envoyer un élément multimédia vers un autre périphérique Déplacer un élément multimédia vers un autre périphérique Envoyer un élément multimédia vers un autre périphériq u e: mettre l’objet en surbrillance, appuyer sur M > , sélectionner le nom du périphérique. Déplacer un élément multimédia vers un autre périphériq u e: mettre l’objet en surbrillance, appuyer sur M > - %, sélectionner le nom du périphérique. Attention : Le déplacement d’un élément efface l’élément d’origine de votre téléphone. Envoi de Copier un contact, un événement données vers d’agenda ou un signet vers un autre un autre périphérique : périphérique mettre l’élément en surbrillance, appuyer sur M > ! . Modifier les Modifier les propriétés d’un propriétés d’un périphérique reconnu : périphérique mettre en surbrillance le nom du périphérique et appuyer sur M > (. Fonction Définir les options Bluetooth Description Afficher un rappel d’événement : 1 (+). Supprimer un rappel d’événement : L (-). Copier un Envoyer un événement d’agenda dans un événement autre téléphone, ordinateur ou périphérique : d’agenda vers M > 1 > #! , mettre en surbrillance le jour, appuyer sur C, mettre en surbrillance un autre l’événement, puis appuyer sur M > ! & périphérique Créer un Créer un enregistrement vocal : enregistrement appuyer de manière prolongée sur la touche vocal des fonctions vocales, parler dans le téléphone, puis relâcher la touche des fonctions vocales. Remarque : L’enregistrement d’appels téléphoniques est soumis à diverses lois gouvernementales ayant trait à la vie privée et aux enregistrements de conversations. Lire un Ecouter un enregistrement vocal : enregistrement M > 1 > % ) > enregistrement vocal. vocal Calculatrice Faire des calcul s: M > 1 > % %& Convertisseur Convertir des devises : de devises M > 1 > % % M > )% !#& Entrer un taux de change, appuyer sur 12 (+), entrer un montant, appuyer sur M > ! . 104 - Fonctions du téléphone Options du réseau Fonction Réglages réseau Description Afficher les informations réseau et ajuster les paramètres : M > !(# ! > )& Fonctions de l’organiseur personnel Fonction Régler le réveil Désactiver le réveil Ajouter un nouvel événement à l’agenda Afficher un événement de l’agenda 102 - Fonctions du téléphone Fonction Rappel d’événement Description Configurer les options Bluetooth de votre téléphone : M > !(# ! > !!) ! > '!* > !(# !& Description Régler le réveil : M > 1 > & Eteindre le réveil : appuyer sur - (-) ou O Définir un délai de 8 minute s: appuyer sur 1 (+). Ajouter un nouvel événement à l’agenda : M > 1 > #! , mettre en surbrillance le jour, appuyer sur C, puis sur M > & Afficher ou modifier les détails de l’événement : M > 1 > #! , mettre en surbrillance le jour, appuyer sur C, puis sur 1 (+). Fonctions du téléphone - 103 Sécurité Fonction Code PIN SIM Verrouiller l’application Gestion de certificat Description Verrouiller ou déverrouiller la carte SIM: M > !(# ! > % > & Attention : Si vous saisissez un code PIN erroné trois fois de suite, votre carte SIM est désactivée et votre téléphone affiche le message $ /. Verrouiller les applications du téléphone : M > !(# ! > % > # & Activer ou désactiver les certificats de sécurité enregistrés sur votre téléphone : M > !(# ! > % > ! %(% & Informations et divertissements Fonction Gérer des clips vidéo Gérer des images Description Gérer des clips vidéo : M > > & Gérer des images et les animations : M > > # & Gérer des sons Gérer des mélodies et des sons composés ou téléchargés : M > > ! & Fonctions du téléphone - 105 Fonction Créer ou modifier des sons et mélodies à l’aide de MotoMixer Lancer le navigateur Description Modifier les fichiers son MIDI que vous pouvez utiliser avec votre téléphone : M > > ) > & ) ou nom du fichier de mixage. Télécharger des objets depuis un site WAP Télécharger une image, un son ou un thème téléphonique : mettre en surbrillance le fichier, appuyer sur '1& (+), puis sur (+). Sélectionner ou créer une session Web : M > !: > ( :& Sessions Web Télécharger un jeu ou une application (navigateur) Télécharger un jeu ou une application (ordinateur) Démarrer une session de navigateur : M > !: > :& Fonction Lancer un jeu ou une application Créer des mélodies Description Lancer un jeu ou une application Java : M > )9 , mettre l’application en surbrillance, appuyer sur '1& (+). Créer les mélodies de sonnerie que vous pouvez utiliser avec votre téléphone : M > > ! > 4& Télécharger un jeu ou une application Java™ avec le navigateur : M > !: > :, mettre l’application en surbrillance, appuyer sur '1& (+), appuyer sur '0& (+). Télécharger un jeu ou une application Java à partir d’un ordinateur : appuyer sur M > !(# ! > 1 > %& & , connecter votre téléphone à l’ordinateur une fois demandé. 106 - Fonctions du téléphone Fonctions du téléphone - 107 Données relatives au débit d’absorption spécifique Ce modèle de téléphone répond aux normes internationales de protection à l’exposition aux ondes radio Votre téléphone mobile est un émetteur-récepteur radio. Il est conçu et fabriqué pour ne pas dépasser les limites d’exposition à l’énergie électromagnétique provenant des radiofréquences (RF). Ces limites sont définies par des directives générales qui précisent les niveaux autorisés d’énergie RF pour l’ensemble de la population. Ces directives s’appuient sur des normes élaborées par des organismes scientifiques indépendants sur la base d’évaluations régulières et méticuleuses issues d’études scientifiques. Les directives prévoient une importante marge de sécurité destinée à garantir la protection de chacun, quel que soit son âge et son état de santé. La norme d’exposition concernant les téléphones mobiles utilise une unité de mesure appelée débit d’absorption spécifique ou DAS. Selon les directives applicables au modèle de votre téléphone, la valeur limite du DAS est de 2,0 W/kg.* Les tests de DAS ont été menés conformément aux procédures définies par le CENELEC** en plaçant le téléphone dans des positions d’utilisation standard et en émettant à la puissance homologuée maximale de l’appareil dans toutes les bandes de fréquence testées. Bien que l’évaluation du DAS s’effectue à la puissance homologuée maximale de l’appareil, la valeur réelle du DAS du téléphone en fonctionnement peut être nettement inférieure à sa valeur maximale. En effet, le téléphone est conçu pour fonctionner à différents niveaux de puissance afin de n’utiliser que l’énergie nécessaire pour atteindre le réseau. De manière générale, plus vous êtes proche d’une station de base et plus la puissance de sortie du téléphone est faible. 108 - Données relatives au débit d’absorption spécifique Avant qu’un modèle de téléphone puisse être commercialisé, il doit être testé pour vérifier sa conformité aux directives. Les tests sont réalisés dans des positions et à des emplacements (par exemple, avec le téléphone placé sur l’oreille ou sur le corps) qui respectent une méthodologie uniforme de tests élaborée par un organisme de normalisation spécialisé. La plus haute valeur du DAS atteinte par ce modèle de téléphone en utilisation à l’oreille est de : 0,93 W/kg.*** Bien qu’il puisse apparaître des différences entre les niveaux de DAS selon les téléphones et les positions, toutes les valeurs respectent les exigences gouvernementales en matière de protection contre les radiations. Veuillez noter que des modifications apportées à ce modèle de téléphone sont susceptibles d’entraîner des variations de la valeur du DAS pour les produits ultérieurs ; dans tous les cas, les appareils sont conçus pour demeurer conformes aux directives. * La valeur limite du DAS recomm andée par les directives internationales (CIPRNI) pour les téléphones mobiles utilisés par le grand public est de 2,0 watts/kilogramme (W /kg) en moyenne sur 10 grammes de tissus. La valeur lim ite intègre une importante marge de sécurité afin d’apporter une protection supplémentaire au public et de tenir compte des éventuelles variations de mesure. ** Le CENELEC est un organism e de norm alisation de l’Union européenne. *** Les informations complémentaires sur le sujet comprennent le protocole de test de M otorola, la procédure d’évaluation et l’intervalle d’incertitude des mesures pour ce produit. Données relatives au débit d’absorption spécifique - 109 Index A accessoires 18, 61 accessoires en option, définition 18 afficher 78 afficher la fonction d’identification 78 agenda 103 alerte arrêt 24 définie 68 désactiver 77 réglage 24, 61, 69 alerte d'événement 69 alerte vibreur désactiver 77 animation affichage 105 économiseur d'écran 71 papier peint 70 téléchargement 3, 90, 106 appareil photo prendre une photo 2, 30 retardateur automatique 31 appel ajouter des chiffres après le numéro de téléphone 78 alerte, arrêt 24 alerte, désactiver 77 alerte, réglage 69 appel sans réponse 61, 80 appeler 24 attente 81 code d'accès international 83 composition 24 compteurs 99 compteurs de durée 99 coûts 99 derniers appels 77 double appel 81 enregistrer 77 haut-parleur externe 99 haut-parleur mains libres 62 limitation 89 liste des appels composés 77 liste des appels reçus 77 mode de sonnerie 24, 61, 68 mot de passe de limitation d'appels, changement 62 numéro d'urgence 82 options de réponse 74 réception 25 renvoyer 88 répondre 25 supprimer 77 terminer 24, 25 transfert 88 voix puis fax 79 appel données 101 appel entrant renvoyer 88 répondre 25 appel fax 79, 101 appel manqué, indicateur 80 appel voix puis fax 79 appeler 24 application, verrouillage et déverrouillage 105 applications Java 106 B batterie chargement 22 indicateur de niveau 44 installation 21 prolonger la durée de vie 19, 37, 41, 71, 75 bloc-notes 80 Bluetooth 3, 36, 92, 101, 102, 103, 104 bouton malin 60, 61 C calculatrice 104 carte SIM code PIN, changement 62 code PIN2, changement 62 définition 18 installation 18 message carte SIM bloquée 23 message de carte SIM bloquée 105 précautions 18 saisie du code PIN 23 verrouiller 105 casse du texte, indicateur 51 changement de ligne 85 chanson gérer 105 téléchargement 90, 106 chargeur de voyage 22 Chat 95 chiffres, saisir 58 clapet économiseur d'écran 71 écran externe 60 110 - Index clavier réponse aux appels 74 volume, réglage 93 clip vidéo enregistrement 2, 26 gérer 105 lecture 27 lire 2 téléchargement 3, 90, 106 code d'accès international 83 code de déverrouillage contournement 64 modifier 62 oubli 65 par défaut 62, 63, 64 saisie 23, 63, 64 code de sécurité modifier 62 oubli 65 par défaut 62 code PIN modifier 62 saisie 105 code PIN de la carte SIM modifier 62 code PIN SIM saisie 105 code PIN2 de la carte SIM, changement 62 code PIN2, changement 62 112 - Index Index - 111 codes modifier 62 oubli 64 par défaut 62, 63, 64 composition d'un numéro 24 composition rapide 98 compteurs 99 compteurs de durée 99 conférence téléphonique 88 curseur 49 curseur clignotant 49 D date, réglage 69 derniers appels 77 déverrouiller application 105 téléphone 63 dossier brouillons 35 double appel 81 écran d'accueil 40 habillage 72 langue 96 luminosité 74 personnaliser 94 rétro-éclairage 75 temporisation 75 écran d'accueil définition 40 sélection de l'affichage de l'horloge 93 écran externe 60 effacer un appel 77 email 93 enregistrement vocal 104 enregistrer un appel 77 F fin, touche 24, 25 fonction en option, définition 17 E échange d'éléments 38 échange d'objets 39 échec de l’appel, message numéro occupé 79 économiseur d'écran 71 écouteur, volume 24 écran description 40 G gestion de certificat 105 GPRS, indicateur 43 Groove Tunes 106 H habillage 72 haut-parleur externe activation 99 réponse automatique 100 haut-parleur mains libres 62 heure, réglage 69 horloge analogique ou numérique, sélection 93 illustration 40 réglage 69 I icône de fonction du menu de messages 40 identification d'appelant 88 identification d’appelant 82 identification de l'appelant 3, 31, 67, 91 identification de l'image 31 identification de l’appelant 78 identification de l’appelant. Voir identification de l’image 82 IM. Voir messagerie instantanée image affichage 105 économiseur d'écran 71 papier peint 70 téléchargement 3, 90, 106 image dédiée 3, 67, 91 indicateur d'état d'appel 43 Index - 113 indicateur de casse du texte 51 indicateur de message 44 indicateur de message vocal 44, 84 indicateur de messagerie 44 indicateur de mode de saisie du texte 44, 51 indicateur de mode silencieux 45 indicateur de puissance du signal 43 indicateur de transmission 42 indicateur Java midlet 44 indicateurs capacité du réseau 43 casse du texte 51 charge de la batterie 44 état d'appel 43 GPRS 43 itinérance 43 Java midlet 44 localisation 45 message 44 message en attente 36 message vocal 44, 84 mode de saisie du texte 44, 51 mode de sonnerie 45 mode discret 45 mode normal 45 mode silencieux 45 mode vibreur puis mélodie 45 présence sur messagerie 44 transmission 42 vibreur 45 indicateurs de mode de sonnerie 45 insertion par le mode de saisie de texte 54 iTAP, logiciel 51 itinérance, indicateur 43 J jeux 106 K kit de véhicule 99 kit piéton utilisation avec l'écran externe 61 L langue, paramétrage 96 Les 36 lettre multimédia, envoyer 89 ligne active, changer 85 limitation d'appel 89 liste de contacts identification de l'image 31 liste des appels composés 77 liste des appels reçus 77 localisation, indicateur 45 luminosité, réglage 74 M masquer la fonction d’identification 78 mélodies de sonnerie créer 107 modification avec MotoMixer 106 téléchargement 3 mélodies dédiées marche/arrêt 93 réglage 91 menu affichage, changer 93 icônes, afficher ou masquer 94 icônes, changement dans l'écran d'accueil 94 icônes, description 40 icônes, transformation en texte 93 langue, paramétrage 96 listes 47 navigation 46 personnaliser 93 réorganiser les options 93 saisir du texte 48 utilisation des fonctions 47 message activation/désactivation des rappels 93 brouillon 35 Chat 95 icône de fonction du menu 40 lettre multimédia 89 lire 89, 90 message multimédia 89 MMS, définition 32 modèle MMS 89 texte 89 message carte SIM bloquée 23 message d'appel entrant 82 message d'appels manqués 80 message d’appels manqués 61 message de batterie faible 44 message de carte SIM bloquée 105 message de haut-parleur en marche 62 message de saisie du code de déverrouillage 64, 65 message électronique 96 message en attente, indicateur 36 114 - Index message multimédia envoi 3, 32, 89 recevoir 36 messagerie instantanée 94 messagerie vocale 83 mettre un appel en attente 81 MMS. Voir message mode de saisie de texte configuration 50 sélection 49 mode de saisie du texte, indicateur 51 mode de sonnerie, réglage 24, 61, 68 mode principal de saisie du texte 49 mode secondaire de saisie du texte 49 mode silencieux, réglage 24, 61, 68, 69 mode sonnerie distinct 93 modèle MMS 89 mon numéro de téléphone 25, 76 MotoMixer 106 mots de passe. Voir codes Multimedia Messaging Service Voir message multimédia, message lire 89 recevoir 3 116 - Index Index - 115 musique gérer 105 téléchargement 90, 106 numérotation 97, 98 numérotation abrégée 88 numérotation vocale 90, 100 N O navigateur applications Java 106 configuration navigateur 106 icône de fonction du menu 40 sessions Web 106 utiliser 106 navigateur Voir navigateur touche de navigation à 5 directions 45 numéro affichage de votre numéro 25 enregistrer votre numéro 76 numéro d'urgence 82 numéro de téléphone affichage de votre numéro 25 ajouter des chiffres après 78 code d'accès international 83 enregistrer votre numéro 76 indicateur d'état d'appel 43 ligne active, changer 85 rappeler 79 numéros autorisés 97 oreillette accessoire, utiliser 99 ouvrir pour répondre 74 P pages Web 106 papier peint 70 personnaliser le menu 93 photo envoi 3, 30 identification de l'image 31 identification de l’image 82 image dédiée 3, 67, 91 prendre 2, 30 retardateur automatique 31 téléchargement 3, 90, 106 R raccourcis 94 rappel numéro occupé 79 rappel automatique 79 rappel automatique 79 rappels marche/arrêt 93 réglages réseau 103 réinitialisation des fonctions 96 remise à zéro totale 97 renvoyer les appels 88 répertoire adjoindre un numéro 88 affichage de catégories 67, 91 ajouter un contact 90 catégorie de contact 91 copie des contacts 92 envoyer des contacts 92 identification de l’image 82 image dédiée 3, 67, 91 joindre deux numéros 78 liste de diffusion de groupe 92 mélodies dédiées 91, 93 numéro abrégé 88 numéro principal, configuration 92 numérotation 90 numérotation vocale 90 touche d'appel rapide 83 tri des contacts 66, 92 répondre à un appel 25, 74 rétro-éclairage 75 réveil 103 S saisie de texte intuitive 51 Index - 117 services SIM 98 sessions Web 106 son créer 107 gérer 105 téléchargement 3, 90, 106 sonnerie gérer 105 sonnerie d'appel créer 107 réglage 68 téléchargement 3 sonneries téléchargement 90, 106 symboles, saisie 58 T table des caractères 57 table des symboles 59 téléphone adjoindre un préfixe 88 alerte, arrêt 24 alerte, désactiver 77 alerte, réglage 69 clavier, répondre aux appels 74 code de déverrouillage 62 code de sécurité 62 codes 62 date, réglage 69 déverrouillage 63, 65 déverrouiller 23 effacer toutes les informations enregistrées 97 habillage 72 heure, réglage 69 indicateur d'état d'appel 43 joindre deux numéros 78 langue, paramétrage 96 ligne active, changer 85 marche/arrêt 23 mémorisation dans le répertoire 90 mode de sonnerie 24, 61, 68 options de réponse 74 réglages réseau 103 réinitialiser toutes les options 96 verrouiller 63 volet 25 temps de veille, augmentation 71, 75 terminer un appel 24, 25 texte curseur clignotant 49 majuscules, changer 50 mode de saisie manuelle 54 mode de saisie, configuration 50 mode de saisie, sélection 49 mode numérique 58 118 - Index touche des fonctions vocales numérotation 90 touche marche/arrêt 23 touche programmable de droite fonctions 41 personnaliser 94 touche programmable de gauche fonctions 41 personnaliser 94 touches d'accueil, personnaliser 94 touches de volume 24 touches programmables fonctions 41 personnaliser 94 transférer un appel 88 U utilisation mains libres 99 V verrouiller application 105 carte SIM 105 téléphone 63 vibreur arrêt 24 réglage 24, 61, 68 volet ouvrir pour répondre 25, 74 Index - 119 volume clavier 93 écouteur 24 sonnerie 24, 93 volume de la sonnerie, régler 24, 93 voyants appel manqué 80 6803557C07 120 - Index mode symbole 58 saisie 48 saisie intuitive de texte avec le logiciel iTAP 51 table des caractères 57 table des symboles 59 thème 72 thème téléphonique 72 tonalités DTMF activation 98 envoi 79, 98 touche bouton malin 60, 61 commande du volume 24 envoi 24, 25, 77 fin 24, 25 marche/arrêt 23 menu 17 navigation à 5 directions 45 sélection centrale 45 touche programmable de droite 41, 94 touche programmable de gauche 41, 94 touche d'appel rapide 83 touche d'envoi 24, 25, 77 touche de menu 17 touche de sélection centrale 45