Mode d'emploi | Motorola V545 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
36 Des pages
Mode d'emploi | Motorola V545 Manuel utilisateur | Fixfr
Bienvenue
Bienvenue dans le monde de la communication mobile de
Motorola ! Merci d’avoir choisi ce téléphone mobile Motorola GSM.
Bienvenue - 1
A lire en premie r!
Fonction
Envoyer une
photo
Définir une
photo comme
image dédiée
Envoyer un
message
multimédia
Lire un
message
multimédia
Fonction
Enregistrer un
clip vidéo
Lire un clip
vidéo
Prendre une
photo
2 - A lire en premier !
Description
Enregistrer un clip vidéo :
appuyez sur M > > > , pointez l’objectif sur le sujet
et appuyez sur (+) pour
commencer l’enregistrement, appuyez sur
(+) pour terminer l’enregistrement.
Lire un clip vidéo :
M > > > clip vidéo.
Appuyez sur M > > ,
pointez l’objectif sur le sujet et appuyez sur
(+) pour prendre une photo.
Enregistrer des
objets
Description
Envoyer une photo vers un numéro de
téléphone ou une adresse e-ma il:
prenez une photo, puis appuyez sur
(+) > !"! #.
Attribuer une photo à un contact comme
image d’identification de l’appelant :
prenez la photo, puis appuyez sur
(+) > $"!% ! %.
Envoyer un message multimédia
avec des photos, des animations,
des sons et des vid é o s:
M > # > #
> &
Lire un nouveau message
multimédia ou une nouvelle lettre
que vous avez reçu(e) :
appuyez sur ' (+).
Accéder à une page de message
multimédia, ou mettre un élément
en surbrillance dans une lettre,
puis :
M > !# &
Connexion sans Configurer une connexion sans fil Bluetooth®
fil
vers une oreillette, un kit de véhicule ou un
périphérique externe :
M > !(# ! > !!) ! > '!* > !(# ! > ! ! > %+,, appuyez
sur - (-), puis sur > ! $
> %%./! &
A lire en premie r! - 3
www.motorola.com
MOTOROLA et le logo M stylisé sont des marques déposées au
Bureau américain des marques et brevets. Les marques déposées
de Bluetooth appartiennent à leur propriétaire et sont utilisées sous
licence par Motorola, Inc. Java et toutes les autres marques
basées sur Java sont des marques ou des marques déposées de
Sun Microsystems, Inc., aux Etats-Unis et dans d’autres pays. Les
autres noms de produits et de services appartiennent à leurs
propriétaires respectifs.
© Motorola, Inc. 2003, 2004.
Motorola estime que les informations fournies dans ce manuel
d’utilisation sont correctes à sa date d’impression. Motorola se
réserve le droit de modifier ces informations sans préavis. Les
informations contenues dans ce manuel d’utilisation sont fournies
"en l’état" sans aucune garantie d’aucune sorte, implicite ou
explicite. Sauf si explicitement prévu par la loi, Motorola exclut
toute garantie, expresse ou implicite, y compris les garanties
implicites de qualité marchande et d’adaptation à un usage
particulier, et ne pourra être tenu responsable de tout dommage ou
préjudice direct ou indirect en découlant.
Attention : Les modifications apportées au téléphone qui n’ont pas
été expressément approuvées par Motorola annulent les capacités
d’utilisation de l’appareil par l’utilisateur.
Bien que les caractéristiques et les fonctions des produits puissent
faire l’objet de modifications sans préavis, nous faisons tous les
efforts possibles pour que les modes d’emploi soient mis à jour
régulièrement afin de refléter les changements dans la
fonctionnalité des produits. Néanmoins, dans le cas peu probable
où la version de votre mode d’emploi ne reflèterait pas totalement
les fonctions principales de votre produit, veuillez nous en avertir.
Vous pouvez aussi accéder aux versions mises à jour de nos
modes d’emploi à la section consommateur de notre site Web
Motorola à l’adresse http://www.motorola.com.
4 - A lire en premier !
Sommaire
Sécurité et informations générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Mise en route . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
A propos de ce guide. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Installation de la carte SIM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Utilisation de la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Installation de la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Chargement de la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Mise en marche de votre téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Mise hors fonction de votre téléphone. . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Réglage du volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Passer un appel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Répondre à un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Affichage de votre numéro de téléphone. . . . . . . . . . . . . . . . .25
Fonctions supplémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Enregistrement et lecture d’un clip vidéo. . . . . . . . . . . . . . . . .26
Prendre une photo et l’envoyer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Envoi d’un message multimédia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Réception d’un message MMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Utilisation d'une connexion sans fil Bluetooth® . . . . . . . . . . . .36
Prise en main du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Utilisation de l’écran. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Utilisation de la touche de navigation à cinq directions . . . . . .45
Utilisation des menus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Saisie de texte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Utilisation du bouton malin. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
Utilisation de l’écran externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
Utilisation du haut-parleur mains libres . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
Sommaire - 5
Changement d’un code, d’un code PIN ou
d’un mot de passe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
Verrouillage et déverrouillage de votre téléphone . . . . . . . . . .63
Si vous oubliez un code, un code PIN ou
un mot de passe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
Utilisation du répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
Configuration de votre téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
Choix d’un mode de sonnerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
Changement de l’alerte d’appel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
Configuration de la date et de l’heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
Configuration d’une image de papier peint . . . . . . . . . . . . . . .70
Configuration d’un économiseur d’écran . . . . . . . . . . . . . . . . .71
Modification de l’habillage du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . .72
Configuration d’un thème. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
Définition des options de réponse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74
Réglage de la luminosité de l’écran. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74
Réglage du rétro-éclairage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75
Réglage de la temporisation de l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . .75
Enregistrement de votre nom et de votre
numéro de téléphone. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76
Fonctions d’appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77
Désactivation d’une alerte d’appel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77
Affichage de l’historique des derniers appels . . . . . . . . . . . . .77
Rappel d’un numéro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79
Utilisation de la fonction de rappel automatique . . . . . . . . . . .79
Retourner un appel sans réponse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80
Utilisation du bloc-notes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80
Mise en attente ou en sourdine d’un appel . . . . . . . . . . . . . . .81
Utilisation du double appel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81
Utilisation de l’identification de l’appelant (appels entrants) . .82
6 - Sommaire
Effectuer un appel d’urgence. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82
Numéros internationaux. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .83
Touche d’appel rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .83
Utilisation de la messagerie vocale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .83
Changement de la ligne active . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .85
Fonctions du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .86
Menu principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .86
Menu Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .87
Guide de référence rapide des fonctions. . . . . . . . . . . . . . . . .88
Fonctions d’appel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88
Messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .89
Répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90
Personnalisation des fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .93
Messagerie instantanée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .94
Chat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .95
Message électronique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .96
Options de menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .96
Fonctions spéciales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .97
Contrôle des appels. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .98
Fonctions mains libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .99
Appels fax et appels données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .101
Connexions sans fil Bluetooth® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .101
Options du réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .103
Fonctions de l’organiseur personnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . .103
Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .105
Informations et divertissements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .105
Données relatives au débit d’absorption spécifique . . . . . .108
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Sommaire - 7
Sécurité et informations générales
Informations importantes sur l’utilisation sûre et efficace.
Veuillez lire ces informations avant d’utiliser votre téléphone.
Les informations fournies dans le présent document remplacent les
informations générales afférentes à la sécurité figurant dans le
guide de l’utilisateur publié avant le 1er décembre 2002.
Exposition aux Fréquences Radioélectriques (FR)
Votre téléphone contient un émetteur et un récepteur. Lorsqu’il est
allumé, il reçoit et transmet des fréquences radioélectriques.
Lorsque vous communiquez au moyen de votre téléphone, le
système traitant vos appels contrôle le niveau de puissance de
transmission de votre téléphone.
Votre téléphone Motorola est conçu de manière à respecter les
réglementations locales de votre pays concernant l’exposition par
les humains aux fréquences radioélectriques.
Précautions d’utilisation
Pour assurer une performance optimale du téléphone et faire en
sorte que l’exposition aux fréquences radioélectriques soit
conforme aux directives exposées dans les normes applicables,
conformez-vous toujours aux procédures suivantes.
Précautions à prendre avec l’antenne externe
N’utilisez que l’antenne fournie ou une antenne de remplacement
agréée de Motorola.
Les antennes non agréées, les modifications ou adaptations
pourraient endommager le téléphone.
NE TENEZ PAS l’antenne externe lorsque le téléphone est EN
COURS D’UTILISATION. Tenir l’antenne externe nuit à la qualité
de l’appel et peut engendrer un fonctionnement du téléphone à un
niveau de puissance plus haut que nécessaire. En outre,
l’utilisation d’antennes non agréées peut entraîner la violation des
réglementations locales dans votre pays.
Utilisation du téléphone
Lorsque vous passez ou que vous recevez un appel téléphonique,
tenez votre téléphone comme un téléphone fixe.
Utilisation sur soi
Pour respecter les directives d’exposition aux fréquences
radioélectriques, si vous portez sur vous un téléphone au moment
de passer un appel, placez toujours le téléphone dans une attache,
un étui, un boîtier ou un harnais de sécurité agréés ou fournis par
Motorola pour ce téléphone, lorsque cela est possible. L’utilisation
des accessoires non agréés par Motorola peut dépasser les
directives d’expositions aux fréquences radioélectriques. Si vous
n’utilisez pas l’un des accessoires agréés ou fournis par Motorola,
et n’utilisez pas le téléphone dans la position d’utilisation normale,
veillez à ce que le téléphone et son antenne soient au moins à
2,5 cm de votre corps au moment de passer un appel.
Utilisation des données
Au moment d’utiliser toutes données du téléphone, avec ou sans
câble accessoire, placez le téléphone et son antenne à au moins
2,5 centimètres de votre corps.
Accessoires agréés
L’utilisation d’accessoires non agréés par Motorola, y compris
notamment les batteries et l’antenne, peuvent rendre le téléphone
non conforme aux directives d’exposition aux fréquences
radioélectriques. Pour obtenir une liste des accessoires agréés
Motorola, visitez notre site Internet à www.Motorola.com.
8 - Sécurité et informations générales
Interférences/compatibilité fréquences radioélectriques
Remarque : Presque chaque appareil électronique est susceptible
d’avoir des interférences avec les fréquences radioélectriques à
partir de sources externes en cas de blindage, de conception ou de
configuration inadéquats aux fins de compatibilité avec les
fréquences radioélectriques. Dans certaines circonstances, votre
téléphone peut causer des interférences.
Mise hors tension
Eteignez votre téléphone dans tous lieux où il est affiché de le faire.
Ces lieux pourront inclure les hôpitaux ou les services de santé
susceptibles d’utiliser des équipements sensibles aux fréquences
radioélectriques.
Avions
Lorsque vous en recevez l’instruction, éteignez votre téléphone
lorsque vous êtres à bord d’un avion. Toute utilisation d’un
téléphone doit être conforme aux réglementations applicables
suivant les instructions du personnel navigant.
Equipements médicaux
Pacemakers
Les fabricants de pacemakers recommandent une distance d’au
moins 15 centimètres entre un téléphone sans fil mains libres et un
pacemaker.
Les personnes portant un pacemaker doivent :
• Toujours garder le téléphone à plus de 15 centimètres de leur
pacemaker lorsque le téléphone est sous tension.
• NE PAS porter le téléphone dans la poche poitrine.
• Utiliser l’oreille opposée au pacemaker pour minimiser le
risque d’interférences.
• Eteindre le téléphone immédiatement si vous avez des
raisons de suspecter la présence d’interférences.
10 - Sécurité et informations générales
Sécurité et informations générales - 9
Prothèses auditives
Certains téléphones numériques sans fil peuvent interférer avec
certaines prothèses auditives. En cas d’interférences, il vous est
recommandé de consulter le fabricant de votre prothèse auditive
pour envisager d’autres possibilités.
Autres appareils médicaux
Si vous utilisez d’autres appareils médicaux personnels, consultezen les fabricants pour déterminer s'ils sont protégés de manière
adéquate contre les fréquences radioélectriques. Votre médecin
pourra vous aider à obtenir ces informations.
Utilisation au volant
Vérifiez les lois et réglementations sur l’utilisation des téléphones
dans la région où vous conduisez. Conformez-y vous toujours.
Lorsque vous utilisez votre téléphone au volant, veuillez :
• Porter toute votre attention à la conduite et à la route.
• Utiliser les accessoires mains libres si possible.
• Quitter la route et vous garer avant de passer ou de répondre
à un appel si les conditions routières le requièrent.
Avertissement pour les véhicules munis d’un
Airbag
Ne placez pas un téléphone sur la zone se trouvant au-dessus d’un
airbag ou dans la zone de déploiement de l’airbag. Les airbags se
gonflent très violemment. Si un téléphone est placé dans la zone
de déploiement de l’airbag et que celui-ci se gonfle, le téléphone
peut être propulsé violemment et causer de graves blessures aux
occupants du véhicule.
Sécurité et informations générales - 11
Atmosphères potentiellement inflammables
Eteignez votre téléphone avant d’entrer dans une zone ayant une
atmosphère potentiellement inflammable, sauf s’il s’agit d’un
téléphone spécialement conçu pour être utilisé dans ce type
d’environnement et agréé « sécurité intrinsèque ». Ne pas retirer,
installer ou charger des batteries dans ce type d’environnement.
Les étincelles dans une atmosphère potentiellement inflammable
peuvent causer une explosion ou un incendie entraînant des
blessures corporelles, voire la mort.
Remarque : Les zones ayant une atmosphère potentiellement
inflammable désignées ci-dessus comprennent les lieux de
stockage d'essence tels que les ponts inférieurs des bateaux, les
infrastructures de stockage ou de transfert de produits chimiques
ou d'essence" et les lieux où l'air contient des produits chimiques
ou des particules, tels que le grain, la poussière ou la poudre
métallique. Les zones à atmosphère potentiellement inflammable
font souvent mais pas toujours l’objet d’un affichage.
Détonateurs et zones
Pour éviter toute possible interférence avec les opérations de
détonation, éteignez votre téléphone lorsque vous vous trouvez
près de détonateurs électriques dans une zone de dynamitage, ou
dans des zones affichant « Eteindre les appareils électriques ».
Conformez-vous à tous les panneaux et instructions.
Votre batterie ou téléphone peut contenir des symboles définis
comme suit :
Symbole
Définition
Information importante sur la sécurité.
Ne pas jeter votre téléphone ou votre batterie au
feu.
Se conformer aux réglementation locales
concernant le recyclage de votre batterie ou de
votre téléphone. Pour plus d’information
contactez les autorités locales.
Ne pas jeter votre batterie ou votre téléphone à la
poubelle.
LiIon BATT
Votre téléphone contient une batterie ion lithium
intégrée.
Votre chargeur n'est à utiliser qu'à l'intérieur.
Votre chargeur ne doit pas être exposé à
l'humidité.
Appareil à double isolation.
Batteries
Les batteries peuvent causer des dommages matériels et/ou
corporels tels que les brûlures si un matériau conducteur tel que
les bijoux, les clefs, ou les chaînes à boule entre en contact avec
les terminaux exposés. Le matériau conducteur peut provoquer un
court circuit et devenir très chaud. Prenez toutes les précautions en
manipulant toute batterie chargée, particulièrement au moment de
la placer dans une poche, un sac ou autre conteneur contenant des
objets en métal. N’utilisez que les batteries et les chargeurs
d’origine de Motorola.
12 - Sécurité et informations générales
antécédents familiaux liés à cette pathologie, consultez votre
médecin avant de jouer à des jeux vidéos sur votre téléphone ou
d’activer un élément à lumière clignotante sur votre téléphone.
(L’option lumière clignotante n’est pas disponible sur tous les
produits.)
Les parents doivent surveiller l’utilisation par leurs enfants des jeux
vidéo ou autres éléments intégrant des lumières clignotantes sur
les téléphones. Toutes les personnes doivent cesser l’utilisation et
consulter un médecin en cas d'apparition d'un des symptômes
suivants : convulsions, contraction oculaire ou musculaire, perte de
connaissance, mouvements involontaires ou désorientation.
Pour limiter le risque d'apparition de ces symptômes, veuillez
prendre les précautions suivantes :
• Ne jouez pas et n’utilisez pas une option à lumière clignotante
si vous êtes fatigué ou avez besoin de dormir.
Crises/Evanouissements
Certaines personnes sont sujettes aux crises d’épilepsie ou aux
évanouissements lorsqu’elles sont exposées à une lumière
clignotante, par exemple lorsqu'elles regardent la télévision ou
lorsqu'elles jouent à des jeux vidéo. Ces crises ou
évanouissements peuvent survenir même si une personne n’a
jamais eu de crise ou d’évanouissement. Si vous avez déjà été
sujet à des crises ou des évanouissements, ou si vous avez des
Sécurité et informations générales - 13
Traumatismes dus aux mouvements répétitifs
Lorsque vous jouez sur votre téléphone, vous pouvez sentir une
gêne occasionnelle dans vos mains, vos bras, vos épaules, votre
cou ou autres parties de votre corps. Suivez ces instructions pour
éviter les problèmes tels que les tendinites, le syndrome du canal
carpien ou autres troubles musculosquelettiques :
• Faites une pause d’au moins 15 minutes par heure lorsque
vous jouez.
• Si vos mains, poignets ou bras se fatiguent ou sont
douloureux pendant que vous jouez, arrêtez et reposez-vous
pendant plusieurs heures avant de recommencer à jouer.
• Si vous continuez à avoir les mains, les poignets ou les bras
douloureux pendant que vous jouez ou après avoir joué,
arrêtez de jouer et consultez un médecin.
• Faites une pause d’au moins 15 minutes par heure.
• Jouez dans une pièce allumée.
• Jouez le plus loin possible de l’écran.
14 - Sécurité et informations générales
Sécurité et informations générales - 15
Déclaration de conformité aux directives de l’Union
européenne
Par la présente, Motorola déclare que ce produit est en conformité
avec
• les principales exigences et autres dispositions de
la Directive 1999/5/CE
• toutes les autres Directives pertinentes de l’Union
européenne
IMEI: 350034/40/394721/9
0168
Type: MC2-41H14
Numéro
d’homologation
de produit
Exemple d’un Numéro d’homologation de produit.
Vous pouvez consulter la Déclaration de conformité de votre
produit à la Directive 1999/5/EC (la Directive R&TTE) à l’adresse
www.motorola.com/rtte. Pour accéder à celle-ci, entrez le Numéro
d’homologation de produit, inscrit sur l’étiquette de votre produit,
dans la barre de recherche du site Web.
16 - Sécurité et informations générales
Mise en route
A propos de ce guide
Ce guide décrit les fonctions de base de votre téléphone mobile
Motorola.
Pour obtenir une copie de ce guide, voir le site Web de Motorola :
http://hellomoto.com.
Sélection d’une fonction de menu
Utilisez le système de menus pour accéder aux fonctions de votre
téléphone. Ce guide vous indique comment sélectionner une
fonction de menu depuis l’écran d’accueil :
Trouver la fonction
M > 0 / > Dans cet exemple, vous devez appuyer sur M pour ouvrir le
menu, faire défiler jusqu’à s 0 / et sélectionner cette option,
puis faire défiler jusqu’à et sélectionner cette option.
Appuyez sur la touche de navigation à 5 directions S pour faire
défiler et mettre en surbrillance une fonction de menu. Appuyez sur
'1& (+) pour sélectionner la fonction de menu mise en
surbrillance.
Fonctions en option
Cette icône identifie une fonction en option liée à un
réseau, à la carte SIM ou à un abonnement qui n’est pas
systématiquement proposée dans toutes les zones
géographiques par tous les opérateurs. Pour plus
d’informations, adressez-vous à votre opérateur.
Mise en route - 17
Accessoires en option
Utilisation de la batterie
Les performances de la batterie dépendent d’un grand nombre de
facteurs, parmi lesquels la configuration du réseau de votre
opérateur téléphonique, la puissance du signal, la température à
laquelle fonctionne votre téléphone, les fonctions et/ou des
réglages que vous avez sélectionnés ou que vous utilisez, les
périphériques connectés au port de connexion d’accessoire de
votre téléphone, ainsi que votre fréquence d’utilisation des
applications voix, données et autres.
Cette icône identifie une fonction qui nécessite un
accessoire Motorola Original™ en option.
Installation de la carte SIM
Votre carte SIM (Module d’identifiant abonné) contient votre
numéro de téléphone, des données d’exploitation et une mémoire
pour le stockage de messages et de contacts.
Attention : Elle ne doit être ni pliée, ni rayée, ni exposée à
l’électricité statique, à l’eau ou à la poussière.
1.
2.
Attention : Pour prévenir tout risque de blessures et de brûlures,
ne laissez aucun objet métallique toucher ou court-circuiter les
bornes de la batterie.
Pour optimiser les performances de la batterie :
• Utilisez toujours des batteries et des chargeurs de batteries
Motorola Original. La garantie du téléphone ne couvre pas les
dommages provoqués par l’utilisation de batteries et/ou de
chargeurs de batteries non agréés par Motorola.
• Les batteries neuves ou celles stockées pendant de longues
périodes peuvent nécessiter un temps de chargement plus
long.
3.
4.
• Le chargement des batteries doit s’effectuer de préférence à
température ambiante.
• N’exposez pas les batteries à des températures inférieures à
-10°C ou supérieures à 45°C. Emportez toujours votre
téléphone lorsque vous quittez votre véhicule.
18 - Mise en route
Mise en route - 19
• Lorsque vous n’avez pas l’intention d’utiliser une batterie
pendant un certain temps, rangez-la sans la charger dans un
endroit frais, sombre et sec comme un réfrigérateur, par
exemple.
• Avec le temps, les batteries s’usent peu à peu et leur
chargement devient plus long. Il s’agit d’un phénomène
normal. Si vous chargez votre batterie régulièrement et si
vous remarquez une baisse du temps d’utilisation ou un
allongement de la durée de chargement, il est probablement
temps d’acheter une batterie neuve.
Les batteries rechargeables qui alimentent ce téléphone
doivent faire l’objet d’une collecte séparée pour un
recyclage spécifique. Ne mélangez pas ces batteries
avec d’autres produits lors de la mise au rebut. Pour
connaître le type de votre batterie, veuillez vous reporter
à l’étiquette qui y est apposée. Pour vous informer sur les
méthodes de mise au rebut appropriées, adressez-vous
au centre de recyclage le plus proche.
Avertissement : Ne jetez jamais vos batteries au feu, elles
risqueraient d’exploser. Ne pas démonter ni désassembler.
Installation de la batterie
Votre téléphone est conçu pour être utilisé
exclusivement avec les batteries et les accessoires
Motorola Original.
Remarque : Votre téléphone est livré avec une protection adhésive
en plastique transparent qui protège la languette du cache batterie.
Décoller cette protection pour vous assurer que le cache batterie
s’insère et se ferme correctement.
1.
2.
3.
20 - Mise en route
Chargement de la batterie
Les nouvelles batteries sont livrées partiellement chargées. Pour
utiliser votre téléphone, vous devez d’abord installer et charger la
batterie en procédant comme décrit ci-dessous. Les performances
de certaines batteries augmentent après plusieurs cycles complets
de chargement/déchargement.
Action
1 Insérez la prise du
chargeur de voyage dans
votre téléphone, la
languette de
déverrouillage tournée
vers le haut.
Assurez-vous que les
deux crochets du
connecteur de la prise
s’enclenchent correctement pour verrouiller la prise.
2 Branchez l’autre extrémité du chargeur de voyage sur une
prise électrique appropriée.
Remarque : Il faut environ 10 secondes pour que le
téléphone affiche ou émette une indication de charge de la
batterie.
3 Lorsque votre téléphone indique #!, appuyez sur
la languette de déverrouillage et retirez le chargeur de
voyage.
Conseil : Vous pouvez laisser le chargeur branché au téléphone
en toute sécurité une fois la batterie chargée. Cela n’endommagera
pas la batterie.
22 - Mise en route
Mise en route - 21
Mise en marche de votre téléphone
Action
1 Ouvrez votre téléphone.
2 Appuyez sur la touche
marche/arrêt P pendant 2
secondes pour mettre le téléphone
en marche.
Remarque : Il faut environ 4
secondes après la mise en
marche du téléphone pour que
l’écran s’affiche.
3 S’il y a lieu, saisissez le code PIN de votre carte SIM et
appuyez sur 12 (+) pour déverrouiller la carte SIM.
Attention : Si vous saisissez un code PIN erroné trois fois de
suite, votre carte SIM est désactivée et votre téléphone
affiche le message $ /.
4 S’il y a lieu, saisissez votre code de déverrouillage à 4
chiffres et appuyez sur 12 (+) pour déverrouiller le
téléphone.
Mise hors fonction de votre téléphone
Action
Appuyez sur la touche marche/arrêt P pendant 2 secondes pour
éteindre le téléphone.
Mise en route - 23
Réglage du volume
Répondre à un appel
Appuyez sur les touches de réglage
du volume pou r:
Lorsque vous recevez un appel, votre téléphone sonne et/ou vibre
et affiche un message d’appel entrant.
• arrêter l’alerte d’un appel entrant,
• augmenter ou réduire le volume
de l’écouteur au cours d’un
appel,
• augmenter ou diminuer le volume
de la sonnerie lorsque l’écran
d’accueil est visible (le volet du
téléphone doit être ouvert).
Conseil : Lorsque le volume est réglé au plus bas, appuyez
sur la touche de réduction du volume pour activer le mode
vibreur. Appuyez une nouvelle fois pour activer le mode
silencieux. Appuyez sur la touche d’augmentation du volume
pour restaurer le mode vibreur, puis le mode sonnerie.
Si le clapet du téléphone n’est pas actif :
Appuyez sur
1 N ou 1- (+)
2 O
Pour
répondre à l’appel
terminer l’appel et raccrocher
Affichage de votre numéro de téléphone
Pour afficher votre numéro de téléphone sur l’écran d’accueil,
appuyez sur M #.
Lorsque vous êtes en communication, appuyer sur M
> ! &.
Passer un appel
Vous devez composer le numéro de téléphone depuis l’écran
d’accueil (voir page 40).
Appuyez sur
1 les touches du clavier
2 N
3 O
Lorsque le volet du téléphone est actif, ouvrez le téléphone pour
répondre à l’appel. (Pour l’activer, appuyez sur M > !(# !
> !% !% ! > ! > ! ! !.)
Pour
composer le numéro de téléphone
appeler
terminer l’appel et raccrocher
Remarque : Votre numéro de téléphone doit être mémorisé sur
votre carte SIM pour que vous puissiez utiliser cette fonction. Pour
enregistrer votre numéro de téléphone sur votre carte SIM, voir
page 76. Si vous ne connaissez pas votre numéro de téléphone,
contactez votre opérateur.
Conseil : Vous pouvez également fermer le clapet du téléphone
pour mettre fin à l’appel.
24 - Mise en route
Mise en route - 25
Fonctions supplémentaires
Votre téléphone offre également de nombreuses fonctions
multimédias et de communication !
Enregistrement et lecture d’un clip vidéo
Pointez l’objectif de la caméra sur le sujet de la vidéo, puis :
Appuyez sur
1 (+)
2 (+)
3 (+)
Si vous choisissez de sauvegarder la
vidéo, passez à l’étape 4.
Vous pouvez enregistrer des clips vidéo sur votre téléphone et les
envoyer dans un message multimédia à d’autres utilisateurs de
téléphone portable.
Enregistrement d’un clip vidéo
Pour activer la caméra vidéo de votre télé p h o n e:
Trouver la fonction
M > > > Pour
commencer l’enregistrement de la
vidéo
arrêter l’enregistrement de la vidéo
afficher les options d’enregistrement
ou
(-)
4 S
5 '1& (+)
effacer la vidéo, puis retourner au
mode viseur
faire défiler jusqu’à !"! #
ou !# effectuer l’opération de stockage
L’image active du viseur s’affiche à l’écran.
Lecture d’un clip vidéo
Pour lire un clip vidéo enregistré sur votre téléphone :
Trouver la fonction
26 - Fonctions supplémentaires
Fonctions supplémentaires - 27
Le clip vidéo s’affiche à l’écran.
Pendant la lecture, vous avez accès aux options suivante s:
Option
- (( %
- %
Réglages vidéo
Appuyez sur M pour ouvrir le menu au cours de la lecture
vidéo. Pendant l’enregistrement, vous avez accès aux options
suivantes :
Option
!(#& % 28 - Fonctions supplémentaires
M > > > clip vidéo
Description
Voir les clips vidéo enregistrés sur
votre téléphone.
Ouvrir le menu de configuration et
ajuster les réglages vidéo.
Visualiser l’espace mémoire
disponible pour l’enregistrement des
clips vidéo.
% !/-% % ou
% /-% % #!"!% # Description
Enregistrer un clip vidéo.
Afficher les informations sur le clip
vidéo.
Supprimer le clip vidéo sélectionné ou
tous les clips vidéo cochés.
Déplacer le clip vidéo sélectionné ou
les clips vidéo cochés vers un autre
périphérique et supprimer la ou les
vidéo(s) d’origine de la mémoire de
votre téléphone.
Copier le clip vidéo sélectionné ou les
clips vidéo cochés vers un autre
périphérique et en laisser une copie
sur votre téléphone.
Cocher un ou plusieurs clips vidéo que
vous souhaitez déplacer, copier,
envoyer ou supprimer.
Attribuer le clip vidéo à une catégorie
définie.
Fonctions supplémentaires - 29
Prendre une photo et l’envoyer
Pour activer l’appareil photo de votre téléphone :
Trouver la fonction
M > > L’image active du viseur s’affiche à l’écran.
Pointez l’objectif de l’appareil photo sur le sujet de l’image, puis :
Appuyez sur
1 (+)
2 (+)
Pour
prendre une photo
afficher les options d’enregistrement
et d’envoi
Si vous choisissez d’enregistrer la
photo, passez à l’étape 3.
ou
(-)
3 S
supprimer la photo, puis retourner au
mode viseur
faire défiler jusqu’à !"!
#, !# , -(&% 3!, -(&% % ! ou
4 '1& (+)
effectuer l’opération de stockage
!# )% ! %
Utilisation du retardateur automatique
Activez l’appareil photo puis appuyez sur M > %
. Appuyez sur S vers la gauche ou vers la droite pour
définir un délai de 5 ou 10 secondes, puis appuyez sur -* (+).
Fermez le clapet et pointez l’objectif de l’appareil photo en vous
aidant du miroir. Lorsque vous entendez le clic de l’appareil photo,
ouvrez le clapet pour voir votre photo.
30 - Fonctions supplémentaires
Fonctions supplémentaires - 31
Ajustement des réglages de l’appareil photo
Appuyez sur pour ouvrir le menu # lorsque l’appareil photo est
actif. Les options suivantes peuvent être dans le menu # :
Option
#
% !(#& % Description
Afficher les images et les photos
enregistrées dans votre téléphone.
Définir la durée du retardateur pour
prendre une photo.
Ouvrir le menu de configuration pour
ajuster les réglages d’image.
Afficher l’espace mémoire restant pour
l’enregistrement des images.
Envoi d’un message multimédia
Avant l'envoi de votre premier MMS, veuillez préciser le profil à
utiliser : M > # M > !(#& # >!( et
sélectionnez le profil correspondant à votre abonnement.
Un message multimédia (MMS, Multimedia Messaging
Service) peut contenir plusieurs types de médias (dont
du texte, des photos, des images, des animations, des
sons, des enregistrements vocaux et des clips vidéo).
Vous pouvez envoyer un message multimédia à d’autres
utilisateurs de téléphone mobile et à des adresses
électroniques.
Conseil : La présentation de toutes les pages dans un message
multimédia est définie par la présentation de la première page.
Pour afficher un élément multimédia en haut de la page, vous
devez l’insérer dans la première moitié du texte du message. Pour
afficher un élément multimédia en bas de la page, vous devez
l’insérer dans la seconde moitié du texte du message.
32 - Fonctions supplémentaires
Trouver la fonction
1
2
3
4
Appuyez sur
les touches du clavier
M
S
'1& (+)
5 S
6 '1& (+)
7 S
8 '1& (+)
9 M
10 S
11 '1& (+)
12 S
13 '1& (+)
M > # > > #
Pour
saisir le texte sur la page
ouvrir le !
faire défiler jusqu’à ! afficher une liste d’éléments à
insérer
faire défiler les options jusqu’à #,
% , !, , ! ! & #,
#(! ou !( ! %
sélectionner le type de fichier
mettre en surbrillance le fichier
souhaité
insérer le fichier
Pour ajouter une nouvelle page au
message, passez à l’étape 9.
ouvrir le ! pour insérer une
nouvelle page
faire défiler jusqu’à ! afficher une liste d’éléments à
insérer
faire défiler jusqu’à ! ! & #
insérer une nouvelle page après
celle en cours
Répétez les étapes 1 à 8 pour saisir
le contenu de la nouvelle page.
Fonctions supplémentaires - 33
Lorsque vous avez terminé la rédaction du message multimédia :
Appuyez sur
1 12 (+)
2 S
Pour
enregistrer le message
faire défiler jusqu’à une option
! 4" :
Mettre en surbrillance un contact
existant.
Ou mettre en surbrillance ! pour entrer un ou plusieurs
numéro(s) de téléphone ou adresses
e-mail.
3 1 (+)
Ou mettre en surbrillance % ! % pour entrer un numéro/une
adresse et l’ajouter à la liste de
contacts.
ajouter un contact à la liste des
destinataires
Recommencez les étapes 2 et 3
pour ajouter des contacts à la liste.
ou
'1& (+)
4 (+)
5 S
sélectionner ! ou ! %
enregistrer les numéros/adresses
faire défiler jusqu’à 5
Appuyez sur
8 12 (+)
9 1-6 (-)
10 S
11 '1& (+)
12 S
13 '1& (+)
14 - (-)
15 S
16 1-6 (-)
17 1 (+) ou
(+)
18 (-)
19 18 (+)
Pour
enregistrer l’objet
sélectionner 7% 5 ! pour joindre
un fichier au message, si vous le
souhaitez
faire défiler jusqu’à #, ! ou
sélectionner le type de fichier
mettre en surbrillance le fichier
souhaité
joindre le fichier
revenir à l’éditeur de messages
faire défiler jusqu’à %% pour
demander un accusé de réception, si
vous le souhaitez
sélectionner %% activer/désactiver les accusés de
réception
revenir à l’éditeur de messages
envoyer le message
ou
M
visualiser les détails du message,
sauvegarder le message dans le
dossier des brouillons ou annuler le
message
6 1-6 (-)
sélectionner 5
7 les touches du clavier entrer l’objet
34 - Fonctions supplémentaires
Fonctions supplémentaires - 35
Réception d’un message MMS
Lorsque vous recevez un message MMS, le téléphone
affiche l’indicateur r et la notification #,
puis émet une alerte sonore.
Appuyez sur
' (+)
Pour
ouvrir le message
Les messages MMS que vous recevez peuvent contenir différents
contenus multimédia :
• Les photos, les images et les animations s’affichent lorsque
vous lisez le message.
• Un fichier son ou un clip vidéo est lu lorsque sa page est
affichée. Utilisez les touches de volume pour régler le volume
pendant la lecture du fichier son ou du clip vidéo.
Remarque : Dans un message multimédia, vous devrez
peut-être mettre un indicateur en surbrillance dans le texte
afin qu’un fichier son ou un clip vidéo puisse être lu.
• Les fichiers joints sont attachés à la fin du message. Pour
ouvrir la pièce jointe, mettez en surbrillance l’indicateur/le nom
du fichier et appuyez sur 1 (+) (type de fichier d’image),
' (+) (fichier son ou clip vidéo), ou sur
1 (+)(élément tel qu’un contact de répertoire ou
d’agenda ou un type de fichier inconnu).
Utilisation d'une connexion sans fil Bluetooth®
Votre téléphone prend en charge les connexions sans fil Bluetooth.
Vous pouvez configurer une liaison sans fil avec une oreillette ou
un kit de véhicule mains libres compatible Bluetooth, ou établir une
connexion à un ordinateur ou à un périphérique portable pour
échanger et synchroniser des données.
36 - Fonctions supplémentaires
Activation/désactivation de Bluetooth
La meilleure méthode pour connecter un téléphone à une oreillette
ou un kit de véhicule mains libres Bluethooth est d’activer l’option
Bluetooth sur votre téléphone, puis de connecter votre téléphone à
l’oreillette ou au kit.
Pour activer l’option Bluetooth :
Trouver la fonction
M > !(# ! > !!) !
> '!* > !(# !
> ! ! > %+,
Cette procédure active l’option Bluetooth jusqu’à ce que vous la
désactiviez. Quand l’option Bluetooth de votre téléphone est
activée, votre accessoire mains libres peut automatiquement se
reconnecter au téléphone quand vous le mettez en marche ou que
vous le déplacez dans la limite de portée du téléphone.
Remarque : Pour prolonger la durée de vie de la batterie, utilisez la
procédure ci-dessus et réglez l’option Bluetooth sur %+,
quand elle n’est pas utilisée.
Recherche d’autres périphériques
Pour connecter votre téléphone à une oreillette ou à un dispositif
mains libres Bluetooth :
Trouver la fonction
M > !(# ! > !!) !
> '!* > ! $ > %%./! Si l’option Bluetooth n’est pas activée, votre téléphone demande si
l’option Bluetooth doit être % !. Pour ceci,
appuyez sur 1 (-). Alternativement, réglez ! ! sur
%+, dans le menu !(# ! pour activer l’option Bluetooth et
la laisser activée.
Fonctions supplémentaires - 37
Votre téléphone analyse et affiche la liste des périphériques
connectés dans la limite de portée du téléphone.
Envoi d’une entrée de contact, d’un événement de
calendrier ou d’un signet
Remarque : Si votre téléphone est déjà connecté à un
périphérique, vous devez le déconnecter pour rechercher d’autres
périphériques.
Mettez en surbrillance l’élément de votre téléphone que vous
désirez envoyer à l’autre périphérique, puis appuyez sur
M > ! .
Pour vous connecter à un périphérique, mettez le nom de celui-ci
en surbrillance et appuyez sur '1& (+).
! ! ou %%./! pour rechercher le
Il est possible que le périphérique demande l’autorisation de se
connecter à votre téléphone. Sélectionnez 1 (-) et entrez le code
PIN correct pour établir une connexion sécurisée avec le périphérique.
Quand la connexion est établie, l’indicateur Bluetooth® à s’affiche
dans l’écran d’accueil.
Sélectionnez un nom de périphérique reconnu dans le menu
périphérique vers lequel vous voulez envoyer l’élément.
Envoi d'éléments vers un autre périphérique
Vous pouvez utiliser une connexion sans fil Bluetooth pour envoyer
une image, un son, un contact, un événement d’agenda ou un
signet de votre téléphone vers un autre téléphone, un ordinateur ou
un périphérique portable.
Envoi d'une image, d'un son ou d'une vidéo
Mettez en surbrillance l’élément de votre téléphone que vous
désirez envoyer à l’autre périphérique, puis appuyez sur
M > .
Sélectionnez un nom de périphérique reconnu dans le menu
! ! ou %%./! pour rechercher le
périphérique vers lequel vous voulez envoyer l’élément.
38 - Fonctions supplémentaires
Fonctions supplémentaires - 39
Prise en main du téléphone
Les icônes dans les coins inférieurs de l’écran indiquent les
fonctions des touches programmables activées. Appuyez sur la
touche programmable de gauche - ou de droite + pour
exécuter la fonction indiquée.
Voir page 1 pour une représentation simplifiée du téléphone.
Remarques :
Utilisation de l’écran
L’écran d’accueil s’affiche lorsque vous êtes ni en train de
téléphoner ni en train d’utiliser le menu. L’écran d’accueil doit être
affiché pour pouvoir composer un numéro de téléphone.
• L’écran d’accueil de votre téléphone peut être différent de
celui présenté. Par exemple, il est normal que les icônes de
fonction de menu soient masquées pour obtenir un meilleur
affichage du papier peint. Vous pouvez néanmoins
sélectionner les icônes de menu même lorsqu’elles sont
masquées. Pour afficher ou masquer les icônes de menu,
reportez-vous à la page 94.
• Votre téléphone peut afficher une horloge analogique ou
numérique sur l’écran d’accueil (reportez-vous à la page 93).
• Normalement l’écran de votre téléphone est visible
uniquement lorsque le rétro-éclairage est activé ou qu’il est
exposé à la lumière. Pour prolonger l’autonomie de la batterie,
le rétro-éclairage est automatiquement désactivé
lorsqu’aucune activité n’a été détectée pendant un certain
laps de temps. Il est de nouveau activé dès que vous ouvrez
le clapet ou que vous appuyez sur une touche. Pour définir la
durée pendant laquelle le rétro-éclairage doit rester activé,
reportez-vous à la page 75.
Appuyez sur la touche de navigation à 5directions S vers la
gauche, la droite, le haut ou le bas pour sélectionner l’une des
icônes de fonction du menu dans l’écran d’accueil. Si vous
sélectionnez une icône de fonction de menu par erreur, appuyez
sur O pour revenir à l’écran d’accueil.
L’indicateur de menu M indique que vous pouvez appuyer sur la
touche de menu M pour accéder au menu principal.
• Pour prolonger l’autonomie de la batterie, vous pouvez
configurer l’écran pour qu’il s’éteigne, en plus du
rétro-éclairage, après une période d’inactivité définie. Il est de
nouveau activé dès que vous ouvrez le clapet ou que vous
appuyez sur une touche. Pour définir la durée pendant
laquelle l’écran doit rester activé, reportez-vous à la page75.
40 - Prise en main du téléphone
Prise en main du téléphone - 41
Les indicateurs d’état suivants peuvent s'afficher :
2. Indicateur GPRS - Indique que votre téléphone utilise
une connexion de réseau GPRS (General Packet Radio
Service) haut débit. GPRS permet de transférer des
données plus rapidement. Voici la liste des autres
indicateurs pouvant s’afficher :
* = contexte PDP GPRS
actif
, = paquet de données
GPRS disponible
3. Indicateur de réseau - Des barres verticales indiquent
l’intensité de la connexion réseau. Vous ne pouvez pas émettre ou
recevoir d’appel lorsque l’indicateur d’absence de signal ! ou
l’indicateur d’absence de transmission ) est affiché.
1. Indicateur de transfert de données - Indique la connexion et
l’état du transfert des données. L’indicateur de connexion sans fil
Bluetooth® signale quand une connexion Bluetooth est active. Voici
la liste des autres indicateurs pouvant s’affiche r:
4 = transfert de paquets
de données sécurisé
3 = connexion à une
application sécurisée
2 = appel de circuit
Switch Data (CSD)
42 - Prise en main du téléphone
7 = transfert de paquets de
données non sécurisé
6 = connexion à une
application non
sécurisée
5 = appel CSD non
sécurisé
4. Indicateur d’itinérance (roaming) - L’indicateur
d’itinérance indique que votre téléphone recherche ou
utilise un réseau autre que celui auquel vous êtes
abonné. Voici la liste des autres indicateurs pouvant
s’afficher :
8 = 2.5G local
: = 2G local
9 = 2.5G itinérant
; = 2G itinérant
5. Indicateur d’état d’appel - Indique l’état de l’appel de
votre téléphone. Pour les cartes SIM acceptant la double
ligne, seul l’état de la ligne active en cours est indiqué.
Voici la liste des autres indicateurs pouvant s’afficher :
? = en communication
@ = ligne 1 active
A = ligne 1 active, renvoi
d’appel
> = renvoi d’appel
B = ligne 2 active
C = ligne 2 active, renvoi
d’appel
Prise en main du téléphone - 43
6. Indicateur de messagerie instantanée - Signale
quand la messagerie instantanée est active. Voici la liste
des autres indicateurs pouvant s’afficher :
P = messagerie
instantanée active
_ = occupé
J = disponible pour les
appels téléphoniques
I = disponible pour la
messagerie instantanée
Q = invisible pour la
messagerie instantanée
X = hors ligne
Lorsqu’une application Java™ est active, l’indicateur ` (Java
midlet) peut s’afficher à cet emplacement.
7. Indicateur de message - S’affiche lorsque vous
recevez un nouveau message. Voici la liste des autres
indicateurs pouvant s’afficher :
r = message texte
s = message texte et
vocal
a = session de Chat
active
t = message vocal
d = message de la
messagerie instantanée
8. Indicateur de charge de batterie - Les barres verticales
indiquent le niveau de charge de la batterie. Rechargez la batterie
si * ( $ s’affiche et si l’alarme de la batterie sonne.
9. Indicateur de mode de sonnerie - Indique le mode de sonnerie
sélectionné.
y = sonnerie normale
| = mode vibreur
{ = mode silencieux
z = sonnerie discrète
} = mode vibreur et mélodie
10. Indicateur de localisation - Votre téléphone est
capable d’envoyer au réseau des informations
permettant de vous localiser lors d’un appel d’urgence.
Des indicateurs s’affichent lorsque votre téléphone
envoie des informations de localisatio n:
Ö = localisation activée
Ñ = localisation désactivée
Utilisation de la touche de navigation à cinq
directions
Appuyez sur la touche de navigation à 5
directions S pour naviguer dans le
système de menus vers le haut, le bas,
la droite ou la gauche, mettre en
surbrillance des options, modifier les
réglages des fonctions et jouer. Appuyez
sur la touche de sélection centrale C au
centre de la touche de navigation pour
sélectionner un élément en surbrillance.
Cette touche assure généralement les
mêmes fonctions que la touche
programmable de droit e+.
44 - Prise en main du téléphone
Utilisation des menus
Dans l’écran d’accueil, appuyez sur M pour accéder au menu
principal.
Prise en main du téléphone - 45
Les icônes suivantes représentent les fonctions qui peuvent
s’afficher dans le menu principal, en fonction de votre opérateur et
des options de l’abonnement auquel vous avez souscrit.
Icône
de
menu
n
e
Q
h
w
Fonction
#
)9 Icône
de
menu
s
É
á
ã
Fonction
0 /
1
!:
!(# !
Sélection d’une option
Avec certaines fonctions, vous devez sélectionner une option dans
une liste :
Appuyez sur S pour faire défiler jusqu’à une icône de fonction de
menu et la mettre en surbrillance dans le menu principal. Appuyez
sur '1& (+) ou C pour sélectionner la fonction de menu mise
en surbrillance.
46 - Prise en main du téléphone
Prise en main du téléphone - 47
• Appuyez sur S pour faire défiler le menu vers le haut ou vers
le bas jusqu’à l’option souhaitée et la sélectionner.
La messagerie vous permet de composer des messages texte.
• Dans une liste numérotée, appuyez sur la touche
correspondant au numéro pour sélectionner l’option
correspondante.
• Dans une liste alphabétique, appuyez plusieurs fois sur une
touche du clavier pour faire défiler les lettres et sélectionner
l’option de liste correspondante la plus proche.
• Lorsqu’une option présente une liste de valeurs possibles,
appuyez sur S vers la gauche ou vers la droite pour faire
défiler et sélectionner une valeur.
• Lorsqu’une option présente une liste de valeurs numériques,
appuyez sur une touche numérique pour définir la valeur.
Saisie de texte
Certaines fonctions requièrent que vous saisissiez des
informations.
Sélection d’un mode de saisie du texte
Vous pouvez utiliser plusieurs modes pour saisir des noms, des
numéros et des messages. Le mode que vous sélectionnez reste
actif jusqu’à ce que vous en sélectionniez un autre.
Appuyez sur # dans un écran de saisie de texte pour
sélectionner l’un des modes de saisie suivants :
!% /
4$ % ! Mode principal de saisie de texte (voir
ci-dessous pour la configuration).
Saisie de chiffres uniquement (voir page 58).
Saisie de symboles uniquement (voir page 58).
Mode secondaire de saisie de texte (voir
ci-dessous pour la configuration).
48 - Prise en main du téléphone
Prise en main du téléphone - 49
Vous pouvez également sélectionner un mode de saisie de texte
dans un écran de saisie de texte en appuyant sur M > .
Indicateurs de mode de saisie du texte
En mode de saisie de texte !% ou % ! , les identificateurs
en haut de l’écran indiquent le paramètre de saisie du texte choisi :
Configuration des modes de saisie de texte principal et
secondaire
!% % ! Vous pouvez définir différents modes de saisie de texte principal et
secondaire et passer facilement d’un mode à l’autre pendant la
saisie de données ou la composition d’un message.
g
m
h
q
f
l
j
k
p
n
i
o
Appuyez sur M > !(#& dans un écran de saisie de
texte. Sélectionnez !% ou % ! , et choisissez :
!
! !%
%!
Le logiciel iTAP® "devine" chaque mot au fur et
à mesure que vous les saisissez, pour
simplifier et accélérer la saisie du texte.
Saisir les lettres et les numéros en appuyant
une ou plusieurs fois sur une touche.
Saisir individuellement les lettres, les numéros
et les symboles en appuyant une ou plusieurs
fois sur une touche.
Masquer le mode % ! si vous préférez ne
pas définir un mode de saisie secondaire
(uniquement disponible pour % ! ).
Utilisation des majuscules
Appuyez sur 0 dans un écran de saisie de texte pour changer
la casse du texte. Les indicateurs en haut de l’affichage indiquent le
paramétrage des majuscules.
U = sans majuscule
T = tout en majuscules
50 - Prise en main du téléphone
V = mise en majuscule de la
prochaine lettre
uniquement
Saisie manuelle de texte, pas
de lettre majuscule
Saisie manuelle, mise en
majuscule de la prochaine
lettre uniquement
Saisie manuelle de texte,
toutes les lettres en majuscules
iTAP, pas de lettre majuscule
iTap, mise en majuscule de la
prochaine lettre uniquement
iTAP, toutes les lettres en
majuscules
Les identificateurs suivants identifient le mode de saisie /
ou 4$ :
W = mode numérique
[ = mode symbole
Utilisation du mode iTAP®
Le mode iTAP vous permet de saisir des mots en utilisant une
pression de touche par lettre. Le logiciel iTAP combine les
pressions de touche en mots courants et "devine" chaque mot au
fur et à mesure de la saisie.
Par exemple, pour taper "," il faut appuyer sur 8 4 3.
Avec le logiciel iTAP, "," le mot le plus courant formé par cette
combinaison de touche est reconnu. Celui-ci "devine" alors que
Prise en main du téléphone - 51
"" est le mot que vous saisissez. Les autres mots courants ou
fragments de mots qui peuvent être épelés par la même
combinaison de touches sont proposés comme choix alternatifs en
bas de l’affichage.
Par exemple, si vous appuyez sur 7 7 6 4, votre
téléphone affich e:
Le cas échéant, appuyez sur # dans l’écran de saisie de texte
pour passer en mode . Un indicateur vous signale le mode actif
(voir page 51). Si le mode n’est pas défini comme mode de
saisie !% ou % ! , voir page 50.
Saisie des mots en mode iTAP
Appuyez sur
1 Touches du clavier
(une pression par
lettre)
2 S gauche ou droite
3 S haut
ou
*
Pour
afficher les combinaisons possibles
de lettres au bas de l’écran
mettre en surbrillance la
combinaison souhaitée
accepter la fin du mot "deviné", suivi
d’un espace
saisir la combinaison mise en
surbrillance, suivie d’un espace
ou
'1& (+)
sélectionner la combinaison en
surbrillance, avec aucun espace
Vous pouvez appuyer sur les
touches du clavier pour ajouter des
lettres supplémentaires à la fin de la
combinaison.
Si le mot suggéré ne vous convient pas (vous souhaitiez saisir
#7 par exemple), continuez à entrer les autres caractères à
l’aide des touches du clavier.
Saisie de mots nouveaux en mode iTAP
Vous pouvez saisir un mot que le logiciel iTAP ne reconnaît pas. Si
votre mot n’est pas indiqué comme combinaison en bas de
l’affichage :
Action
1 Appuyez sur 66 (-) une ou plusieurs fois pour effacer
les lettres jusqu’à ce qu’une combinaison s’affiche en bas et
que celle-ci corresponde au début du mot que vous
souhaitez saisir.
2 Appuyez sur S à gauche ou à droite pour mettre en
surbrillance la combinaison.
52 - Prise en main du téléphone
Action
3 Appuyez sur '1& (-) pour sélectionner la combinaison.
4 Continuez à saisir les lettres et sélectionnez les
combinaisons pour épeler le mot.
Votre téléphone enregistre automatiquement le nouveau mot et
l’affiche comme option à la prochaine saisie correspondant à cette
combinaison. Au fur et à mesure que vous ajoutez des mots
nouveaux dans la mémoire, le téléphone supprime les termes plus
anciens pour pouvoir ajouter les nouveaux.
Saisie de chiffres et de ponctuation en mode iTAP
Pour saisir rapidement des chiffres, appuyez de manière prolongée
sur une touche numérique pour passer momentanément en mode
numérique. Appuyez sur les touches numériques pour saisir les
chiffres de votre choix. Saisissez un espace pour repasser en
mode .
Appuyez sur 1 pour saisir la ponctuation ou d’autres caractères
comme indiqué dans la "Table des caractères", page57.
Utilisation du mode de saisie manuelle de texte
Ce mode est le mode de saisie de texte de base de votre
téléphone.
' ! fait défiler les lettres et les chiffres correspondant à
la touche sur laquelle vous appuyez. Le mode ! !%
présente également des symboles supplémentaires, comme
indiqué dans la "Table des caractères" page 57.
Le cas échéant, appuyez sur # dans l’écran de saisie de texte
pour passer en mode !. Un indicateur vous signale le mode
actif (reportez-vous à la pag e51). Si le mode ! ou !
!% n’est pas défini comme mode de saisie !% ou % ! ,
reportez-vous à la pag e50.
54 - Prise en main du téléphone
Prise en main du téléphone - 53
Règles de saisie manuelle de texte
• Appuyez à plusieurs reprises sur une touche du clavier pour
en faire défiler les caractères. Par exemple, vous appuyez une
fois sur 2 pour saisir " ", deux fois pour "$", trois fois pour "%"
ou quatre fois pour saisir ;<".
• Après 2 secondes, le mode ! accepte le caractère et le
curseur passe à la position suivante.
• Le premier caractère de chaque séquence est mis en
majuscule. Si nécessaire, appuyez sur S vers le bas pour
mettre le caractère en minuscule avant que le curseur ne
passe à la position suivante.
• Appuyez sur S pour déplacer le curseur clignotant et saisir
ou modifier le texte d’un message.
• Si vous ne voulez pas sauvegarder votre texte ou les
modifications, appuyez sur O pour terminer sans
sauvegarder.
Mode de saisie manuelle des mots
Appuyez sur
1 une touche du clavier
une ou plusieurs fois
2 les touches du clavier
Pour
sélectionner une lettre, un chiffre ou
un symbole
saisir les caractères restants
3 12 (+)
Conseil : Appuyez sur S vers la
droite pour accepter le mot proposé
ou sur * pour insérer un espace.
enregistrer le texte
Prise en main du téléphone - 55
Dans un écran de saisie de texte, vous pouvez appuyer sur #
pour passer d’un mode de saisie à un autre. Un indicateur vous
signale le mode actif (reportez-vous à la pa ge51). Si le mode
! ou ! !% n’est pas défini comme mode de saisie
!% ou % ! , reportez-vous à la p a g e50.
Par exemple, si vous appuyez sur 8 une fois, votre téléphone
affiche :
Table des caractères
Utilisez cette table comme guide pour saisir des caractères avec le
mode ! !%.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
*
Lorsque vous saisissez trois caractères d’affilée ou plus, il arrive
que votre téléphone "devine" le reste du mot. Par exemple, si vous
saisissez les caractères " #", le téléphone peut affich e r:
#
. 1 ? ! , @ _ & ~ : ; " - ( ) ’
¿ ¡ % £ $ ¥
+ x * / \ [ ]
= > < # §
a b c 2 ä å á à â ã α β ç
d e f 3 δ ë é è ê φ
g h i 4 ï í î γ
j k l 5 λ
m n o 6 ñ ö ø ó ò ô õ ω
p q r s 7 π ß σ
t u v 8 θ ü ú ù û
w x y z 9 ξ ψ
changer la casse du texte, pour saisir des majuscules
insérer un espace (maintenir la touche enfoncée pour
insérer un retour à la ligne)
changer le mode de saisie du texte (maintenir la touche
enfoncée pour définir le mode par défaut)
Remarque : Cette table ne contient pas nécessairement le jeu de
caractères exact repris sur votre téléphone. Dans un éditeur
d’adresses Web ou e-mail, 1 affiche d’abord les caractères les
plus utilisés pour cet éditeur.
56 - Prise en main du téléphone
Prise en main du téléphone - 57
Utilisation du mode numérique
Table des symboles
Dans un écran de saisie de texte, appuyez sur # pour changer
de mode de saisie jusqu’à ce que l’indicateur numérique W
s’affiche.
Utilisez cette table comme guide pour saisir des caractères avec le
mode symbole.
Appuyez sur les touches numériques pour saisir les chiffres de
votre choix. Lorsque vous avez terminé la saisie des chiffres,
appuyez sur # pour passer à un autre mode de saisie.
Utilisation du mode symbole
Dans un écran de saisie de texte, appuyez sur # pour changer
de mode de saisie jusqu’à ce que l’indicateur de symbole [
s’affiche.
Appuyez sur
1 les touches du clavier
(une pression par
symbole)
2 S gauche ou droite
3 '1& (+)
Pour
afficher les combinaisons possibles
de symboles au bas de l’écran
mettre en surbrillance la
combinaison souhaitée
sélectionner la combinaison mise en
surbrillance
Vous pouvez appuyer sur les
touches du clavier pour ajouter des
symboles supplémentaires à la fin de
la combinaison.
ou
*
58 - Prise en main du téléphone
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
*
#
. ? ! , @ _ & ~ : ; " - ( ) ’ ¿
¡ % £ $ ¥ €
@ _ \
/ : ;
" & ’
( ) [ ] { }
¿ ¡ ~
< > =
$ £ ¥
# % *
+ - x * / = > < # §
insérer un espace (maintenir la touche enfoncée pour
insérer un retour à la ligne)
changer le mode de saisie du texte (maintenir la touche
enfoncée pour définir le mode par défaut)
Remarque : cette table ne contient pas nécessairement le jeu de
caractères exact repris sur votre téléphone. Dans un éditeur
d’adresses Web ou e-mail, 1 affiche d’abord les caractères les
plus utilisés pour cet éditeur.
entrer la combinaison mise en
surbrillance
Prise en main du téléphone - 59
Effacer des lettres et des mots
Placez le curseur à droite du texte à effacer, pui s:
Action
Appuyez sur 66 (-) pour effacer une lettre à la fois.
Maintenez la touche 66 (-) enfoncée pour effacer tout le
message.
Choix d’un mode de sonnerie pour le téléphone
Appuyez sur
1 les touches de
volume
2 le bouton malin
3 les touches de volume
Pour
faire défiler jusqu’à sélectionner un mode de sonnerie
revenir à l’écran d’accueil
Utilisation du bouton malin
Retourner un appel sans réponse
Le bouton malin vous permet
d’effectuer de nombreuses fonctions
de base du téléphone. Il anticipe la
prochaine action que vous êtes
susceptible de réaliser. Par exemple,
lorsque vous mettez une option de
menu en surbrillance, vous avez la
possibilité d’appuyer sur le bouton
malin pour la sélectionner. Vous
pouvez utiliser le bouton malin pour
passer un appel et y mettre fin, pour
activer/désactiver des fonctions et
pour ouvrir votre répertoire. Le bouton
malin assure normalement la même
fonction que la touche +
programmable de droite.
Votre téléphone conserve une liste de vos appels restés sans
réponse et affiche = !/ sur l’écran externe.
Utilisation de l’écran externe
Lorsque le clapet est fermé, l’écran externe affiche l’heure et l’état
du téléphone. Il affiche aussi des messages pour vous avertir des
appels entrants et d’autres événements. Vous pouvez réaliser les
opérations suivantes dans l’écran externe.
Action
1 Appuyez sur le bouton malin pour afficher la liste des
messages reçus.
ou
Appuyez sur les touches de volume pour supprimer le
message !/ .
2 Le cas échéant, appuyez sur les touches de volume pour
faire défiler la liste et mettre en surbrillance un appel sans
réponse.
3 Si une oreillette est connectée, vous pouvez appuyer de manière
prolongée sur le bouton malin pour appeler le numéro.
ou
Appuyez sur le bouton malin pour terminer sans appeler
Remarque : Le microphone et l’écouteur n’étant pas disponibles
lorsque le téléphone est fermé, vous devez utiliser une oreillette ou
tout autre dispositif mains libres avec cette fonction.
60 - Prise en main du téléphone
Prise en main du téléphone - 61
Utilisation du haut-parleur mains libres
Lorsque vous activez le haut-parleur mains libres intégré du
téléphone, vous n’avez pas besoin de porter le téléphone à votre
oreille pour parler à votre interlocuteur.
Appuyez sur 0 (+) pour mettre en fonction ou hors fonction le
haut-parleur mains libres pendant un appel.
Lorsque vous mettez le haut-parleur mains libres en marche, votre
téléphone affiche 0 % dans l’écran d’accueil. Le haut-parleur
mains libres reste activé jusqu’à ce que vous appuyiez de nouveau
sur 0 (+) ou terminiez l’appel.
Remarque : Le haut-parleur mains libres est désactivé lorsque
vous connectez le téléphone à un kit de véhicule mains libres ou à
un kit piéton.
Changement d’un code, d’un code PIN ou d’un
mot de passe
Initialement, le code de déverrouillage à quatre chiffres de votre
téléphone est 1234 et le code de sécurité à six chiffres est 000000.
Votre opérateur peut réinitialiser ces codes avant que vous ne
receviez votre téléphone.
Si votre opérateur n’a pas réinitialisé ces codes, nous vous
recommandons de les modifier pour éviter que d’autres personnes
n’accèdent à vos informations personnelles. Le code de
déverrouillage doit comporter quatre chiffres, le code de sécurité
six.
Vous pouvez également redéfinir le code PIN de votre carte SIM, le
code PIN2 et/ou le mot de passe de limitation d’appels, si nécessaire.
Verrouillage et déverrouillage de votre
téléphone
Vous pouvez verrouiller votre téléphone manuellement ou le
paramétrer pour qu’il se verrouille automatiquement chaque fois
que vous l’éteignez.
Pour utiliser un téléphone verrouillé, vous devez entrer le code de
déverrouillage. Un téléphone verrouillé continue à sonner ou à
vibrer pour les appels ou les messages entrants, mais vous devez
le déverrouiller pour répondre.
Vous pouvez effectuer des appels d’urgence sur votre téléphone
même lorsqu’il est verrouillé (reportez-vous à la page82).
Verrouillage manuel de votre téléphone
Trouver la fonction
M > !(# ! > %
> #&
> # Appuyez sur
Pour
1 les touches du clavier entrer votre code de déverrouillage
2 12 (+)
verrouiller le téléphone
Déverrouillage de votre téléphone
Conseil : Initialement, le code de déverrouillage de votre
téléphone est 1234. Votre opérateur a pu reparamétrer le code de
déverrouillage sur les quatre derniers chiffres de votre numéro de
téléphone.
Pour modifier un code ou un mot de pass e:
Trouver la fonction
62 - Prise en main du téléphone
M > !(# ! > %
> (& Prise en main du téléphone - 63
A l’invite # :
Appuyez sur
Pour
1 les touches du clavier entrer votre code de déverrouillage
2 12 (+)
déverrouiller votre téléphone
Configuration de votre téléphone pour qu’il se
verrouille automatiquement
Vous pouvez paramétrer votre téléphone pour qu’il se verrouille
chaque fois que vous l’éteignez.
Trouver la fonction
M > !(# ! > %
> #&
> # & > %+,
Appuyez sur
Pour
1 les touches du clavier entrer votre code de déverrouillage
2 12 (+)
activer le verrouillage automatique
Si vous oubliez un code, un code PIN ou un mot
de passe
Remarque : Initialement, le code de déverrouillage à quatre
chiffres de votre téléphone est 1234 et le code de sécurité à six
chiffres est 000000. Votre opérateur a pu paramétrer à nouveau le
code de déverrouillage sur les quatre derniers chiffres de votre
numéro de téléphone.
64 - Prise en main du téléphone
Si vous oubliez votre code de déverrouillage, entrez 1234 ou les
quatre derniers chiffres de votre numéro de téléphone. En cas
d’échec, effectuez l’opération suivante à l’invite # :
Appuyez sur
1 M
2 les touches du
clavier
3 12 (+)
Pour
afficher l’écran de contournement du
code de déverrouillage
entrer votre code de sécurité
confirmer votre code de sécurité
Si vous oubliez votre code de sécurité, votre code PIN de carte
SIM, votre code PIN2 ou le mot de passe de limitation d’appels,
contactez votre opérateur.
Utilisation du répertoire
Dans cette section, vous trouverez une description des opérations
de base que vous pouvez réaliser à l’aide du répertoire.
Enregistrement d’un numéro de téléphone
Saisissez un numéro de téléphone dans l’écran d’accueil, puis
appuyez sur (+) pour créer un contact avec ce numéro.
Appuyez sur (-) pour que le numéro s’enregistre de
lui-même ou remplissez les autres champs pour compléter le
contact.
Si vous attribuez un au contact du répertoire, vous pouvez
sélectionner ' pour enregistrer un autre numéro (par exemple,
un numéro professionnel) pour le même .
Prise en main du téléphone - 65
Enregistrement d’une étiquette vocale
Configuration d’une image dédiée pour un contact
Lorsque vous créez un contact, faites défiler jusqu’à / % et appuyez sur (+). Appuyez sur la touche des
fonctions vocales et relâchez-la, puis prononcez le nom du contact
(dans les deux secondes). Lorsque vous y êtes invité, appuyez sur
la touche des fonctions vocales et relâchez-la, puis répétez le nom.
Appuyez sur M > > contact, puis M > ( > #
> nom d’image.
Remarque : cette option n’est pas disponible pour les contacts
enregistrés sur la carte SIM.
Numérotation
Appuyez sur M > , mettez en surbrillance le contact,
appuyez sur N pour passer l’appel.
Raccourci : Dans le répertoire, appuyez sur une touche du clavier
une fois ou plus pour passer directement aux contacts qui
commencent par les lettres figurant sur la touche.
Reportez-vous également aux pages 3 et30 .
Réglage de l’affichage de l’image dédiée
Appuyez sur M > , puis M > !(# !
> . ((% #> #.
Affichage des contacts par catégorie
Appuyez sur M > et sur M > # , puis
déterminez si vous voulez afficher tous les contacts , les
contacts d’une catégorie prédéfinie ((( , !!, ! , )
ou les contacts d’une catégorie que vous avez créée.
Pour définir la catégorie d’un contact, voir page 91.
Numérotation vocale
Appuyez sur la touche des fonctions vocales et relâchez-la, puis
prononcez le nom du contact (dans les deux secondes).
Tri des contacts
Appuyez sur M > , appuyez sur M > !(# !
> , puis déterminez si vous voulez effectuer le tri de la liste
du répertoire par , > $#? / % ou .
Lorsque vous effectuez le tri par nom, vous avez la possibilité de
voir (c'est-à-dire tous les numéros) ou uniquement le numéro
!% pour chaque nom. Pour définir le numéro principal d’un
nom, voir page 92.
Conseil : En mode !% d’affichage de numéro, mettez en
surbrillance un nom et appuyez sur S à gauche ou à droite pour
afficher les autres numéros associés au nom.
66 - Prise en main du téléphone
Prise en main du téléphone - 67
Configuration de votre téléphone
Choix d’un mode de sonnerie
Vous pouvez définir les modes de sonnerie sur votre téléphone :
• • - %
• $
• $ • !%)
Changement de l’alerte d’appel
Vous pouvez changer l’alerte d’un mode de sonnerie signalant les
appels entrants ou autres événements.Tous vos changements
sont enregistrés dans le profil du mode de sonnerie.
Trouver la fonction
M > !(# ! > !
> Mode - Remarque : Mode représente le mode de sonnerie présent. Vous
ne pouvez pas définir une alerte pour le réglage en mode !%).
Chaque mode de sonnerie a un profil qui utilise un jeu différent
d’alerte avec mélodie ou vibration pour vous signaler les appels
entrants, les messages texte et autres événements. Le mode
!%) rend votre téléphone silencieux jusqu’à ce qu’un autre
mode de sonnerie ne soit sélectionné.
Pour configurer un type de sonneri e:
M > !(# ! > ! > > nom de mode
Trouver la fonction
L’indicateur de mode sonnerie affiché sur l’écran vous indique le
mode choisi actuellement (voir page 45).
Appuyez sur
1 S
2
3
4
5
1-6 (+)
S
'1& (+)
- (-)
Pour
faire défiler jusqu’à (faire
défiler jusqu’à '#!@ ou '#!< pour
les téléphones à double ligne)
sélectionner l’événement
faire défiler jusqu’à l’alerte souhaitée
sélectionner l’alerte
sauvegarder le réglage de l’alerte
Le profil de mode de sonnerie contient des réglages
supplémentaires pour d’autres événements et des réglages pour la
mélodie dédiée, la sonnerie et le volume des touches du clavier.
Vous pouvez changer les profils de mode de sonnerie selon votre
choix pour personnaliser celui-ci.
Configuration de la date et de l’heure
Vous devez régler l’heure et la date afin d’utiliser l’agenda.
Trouver la fonction
68 - Configuration de votre téléphone
Configuration de votre téléphone - 69
Configuration d’une image de papier peint
Définissez une photo, une image ou une animation comme papier
peint (arrière-plan) dans l’écran d’accueil de votre téléphone.
L’image de papier peint s’affiche en filigrane dans les écrans de
texte et de menus.
M > !(# ! > (!%
> !
Trouver la fonction
Appuyez sur
1 S
2 1-6 (+)
3 S vers le haut ou
vers le bas
4
5
6
7
'1& (+)
S
1-6 (+)
S
M > !(# ! > # # $ > 0 Appuyez sur
8 '1& (+)
9 - (-)
Pour
confirmer la configuration de la
présentation
enregistrer la configuration de papier
peint
Configuration d’un économiseur d’écran
Pour
faire défiler jusqu’à #
ouvrir l’éditeur d’images
faire défiler jusqu’à une image/une
animation
Définissez une photo, une image ou une animation comme
économiseur d’écran. L’économiseur d’écran s’affiche si le clapet
est ouvert et qu’aucune activité n’est détectée pendant un certain
temps. La taille de l’image peut éventuellement être réduite pour
occuper la surface de l’écran. Une animation passe pendant une
minute, puis sa première image s’affiche de manière fixe.
Faites défiler jusqu’à +%!, pour
désactiver l’image de papier peint.
sélectionner l’image
faire défiler jusqu’à ((% #
ajuster la présentation de l’image
faire défiler jusqu’à !, A/ ou
Conseil : Désactivez l’économiseur d’écran pour prolonger
l’autonomie de la batterie.
5 ! place l’image au centre de
l’écran.
Trouver la fonction
Appuyez sur
1 S
2 1-6 (+)
3 S vers le haut ou
vers le bas
Pour
faire défiler jusqu’à #
ouvrir l’éditeur d’images
faire défiler jusqu’à une image/une
animation
4 '1& (+)
5 S
6 1-6 (+)
Faites défiler jusqu’à +%!, pour
désactiver l’image de l’économiseur
d’écran.
sélectionner l’image
faire défiler jusqu’à - définir le délai
A/ remplit l’écran avec des
copies côte à côte de l’image.
5 redimensionne l’image, si
nécessaire, pour qu’elle remplisse
l’écran.
70 - Configuration de votre téléphone
M > !(# ! > (!%
> % !
Configuration de votre téléphone - 71
Appuyez sur
7 S
8 '1& (+)
9 - (-)
Pour
faire défiler jusqu’au délai d’inactivité
qui déclenche l’affichage de
l’économiseur d’écran
confirmer la configuration du délai
enregistrer la configuration de
l’économiseur d’écran
Modification de l’habillage du téléphone
Pour modifier l’aspect de l’interface utilisateur de votre téléphone,
sélectionnez un paramètre de présentation différent.
M > !(# ! > (!%
> ! ! > présentation
Trouver la fonction
Votre téléphone affiche la nouvelle présentation.
Configuration d’un thème
Un thème consiste en un ensemble de fichiers son et image portant
sur un thème spécifique (un événement spécial ou un héros de
bande dessinée, par exemple) que vous pouvez appliquer de
manière collective à votre téléphone. Les thèmes comportent
généralement un papier peint, un économiseur d’écran et une
sonnerie. Votre téléphone contient plusieurs thèmes préchargés.
Vous pouvez toutefois télécharger et installer des thèmes
supplémentaires sur votre téléphone.
Téléchargement d’un thème
Pour télécharger un thème à partir d’une page Web avec le
navigateur, voir page 106. Lorsque vous installez le thème, vous
pouvez appliquer instantanément l’économiseur d’écran, le papier
peint et la sonnerie qui le composent quand votre téléphone vous
invite à -(!% 7 ( B
Sélection d’un thème
Vous pouvez appliquer tout thème installé sur votre téléphone.
Remarque : Si l’un des composants d’un thème n’est pas
disponible, un paramètre par défaut s’applique à la place.
Trouver la fonction
M > > 7 > thème
Suppression d’un thème
Vous ne pouvez pas supprimer les thèmes préchargés
dans votre téléphone. Pour supprimer tout ou partie des
thèmes que vous avez téléchargés et installés :
Trouver la fonction
Appuyez sur
1 M
2 S
3 '1& (+)
M > > 7 > thème
Pour
ouvrir le menu 7
faire défiler jusqu’à (( % ou (( %
sélectionner l’option
72 - Configuration de votre téléphone
Configuration de votre téléphone - 73
Définition des options de réponse
Réglage du rétro-éclairage
Vous pouvez utiliser différentes méthodes pour répondre à un
appel entrant.
Définissez la durée pendant laquelle le rétro-éclairage de l’écran et
du clavier reste activé.
%
! ! !
répondre en appuyant sur n’importe
quelle touche
répondre en ouvrant le volet du
téléphone
Pour activer et désactiver une option de répo n se:
M > !(# ! > !% !% !
> ! Trouver la fonction
Appuyez sur
1 S
Pour
faire défiler jusqu’à % ou
2 1-6 (+)
3 S
sélectionner l’option
faire défiler jusqu’à %+, ou
4 '1& (+)
confirmer votre sélection
! ! !
%+,
Réglage de la luminosité de l’écran
Trouver la fonction
74 - Configuration de votre téléphone
M > !(# ! > # # $ > '! Trouver la fonction
M > !(# ! > # # $ > % #
Remarque : Normalement l’écran de votre téléphone est visible
uniquement lorsque le rétro-éclairage est activé ou qu’il est exposé
à la lumière. Pour prolonger l’autonomie de la batterie, le
rétro-éclairage est automatiquement désactivé lorsqu’aucune
activité n’a été détectée pendant un certain temps. Il est de
nouveau activé dès que vous ouvrez le clapet ou que vous
appuyez sur une touche.
Réglage de la temporisation de l’écran
Pour prolonger l’autonomie de la batterie, vous pouvez configurer
l’écran de manière à ce qu’il s’éteigne automatiquement (en plus
du rétro-éclairage) lorsqu’aucune activité n’a été détectée pendant
un certain temps.
Trouver la fonction
M > !(# ! > # # $ > - ! %& ((% #
Vous pouvez laisser l’affichage allumé pendant 1 ou 2minutes ou
sélectionner %+,pour désactiver la temporisation de l’écran.
Remarque : L’affichage réapparaît dès que vous ouvrez le clapet
ou que vous appuyez sur une touche.
Configuration de votre téléphone - 75
Enregistrement de votre nom et de votre
numéro de téléphone
Pour mémoriser ou modifier votre nom et votre numéro
de téléphone sur votre carte SIM :
Trouver la fonction
M > !(# ! > !
> ! &
Raccourci : Appuyez sur M # depuis l’écran d’accueil pour
afficher et modifier votre nom et vos numéros de téléphone.
Si vous ne connaissez pas votre numéro de téléphone, contactez
votre opérateur.
76 - Configuration de votre téléphone
Fonctions d’appel
Pour savoir comment émettre et recevoir un appel, voir page24.
Désactivation d’une alerte d’appel
Vous pouvez désactiver l’alerte des appels entrants sur votre
téléphone avant de répondre à l’appel.
Action
1 Appuyez sur les touches de volume pour arrêter l’alerte.
2 Ouvrez le clapet (ou appuyez sur le bouton d’un dispositif
mains libres) pour répondre à un appel.
Affichage de l’historique des derniers appels
Votre téléphone garde les listes d’appels entrants et sortants,
même pour les appels qui n’ont pas abouti. Les appels les plus
récents sont listés en premier. Les appels les plus anciens sont
supprimés au fur et à mesure que de nouveaux appels sont
ajoutés.
Raccourci : Appuyez sur N depuis l’écran d’accueil pour afficher
la liste des appels émis.
M > 0 /
Trouver la fonction
Appuyez sur
1 S
Pour
faire défiler jusqu’à C ou
2 '1& (+)
sélectionner la liste
Fonctions d’appel - 77
Appuyez sur
3 S
Pour
faire défiler jusqu’à un contact
4 N
Remarque : <désigne les appels
qui ont abouti.
appeler le numéro de ce contact
ou
1 (+)
Option
! 4 ! ) ( )
afficher les détails du contact
(comme l’heure et la date d’un appel)
Description
Envoyer le numéro au réseau sous forme
de tonalités DTMF.
Remarque : Cette option est disponible
pendant un appel uniquement.
Passer un appel, puis envoyer un
fax au cours d’une même
communication (reportez-vous à
la pag e101).
ou
M
ouvrir le menu 0 / pour
exécuter d’autres procédures
Le menu 0 / peut inclure les options suivantes :
Option
!# (( %
(( % />/((%>
! 4
#
(!
5 !!
78 - Fonctions d’appel
Description
Créer un contact avec le numéro
sélectionné dans le champ >.
Supprimer le contact.
Supprimer tous les contacts de la liste.
Masquer ou afficher votre identification
d’appelant pour l’appel suivant.
Ouvrir un nouveau message texte avec le
numéro dans le champ .
Ajouter des chiffres au numéro.
Joindre un numéro du répertoire ou des
listes des derniers appels.
Rappel d’un numéro
Appuyez sur
1 N
2 S
3 N
Pour
afficher la liste des appels émis
faire défiler jusqu’au numéro souhaité
recomposer le numéro
Utilisation de la fonction de rappel automatique
Lorsque vous recevez un signal de ligne occupée, votre
téléphone affiche %% D? %%.
Appuyez sur
N ou 8 (+)
Pour
recomposer le numéro
Lorsque l’appel aboutit, votre téléphone sonne ou vibre une fois,
affiche et vous connecte.
Fonctions d’appel - 79
Retourner un appel sans réponse
Votre téléphone conserve une liste de vos appels restés sans
réponse et affich e:
• l’indicateur d’appel manqué û
• = !/ , où ) correspond au nombre d’appels manqués
Appuyez sur
1 1 (+)
2 S
3 N
Pour
afficher la liste des appels reçus
sélectionner un appel pour y
répondre
appeler
Mise en attente ou en sourdine d’un appel
Appuyez sur
M > !
ou
M > Pour
mettre tous les appels en cours en
attente
mettre tous les appels en cours en
sourdine
Utilisation du double appel
Une alerte retentit lorsque vous êtes en communication
pour indiquer que vous avez reçu un second appel.
Utilisation du bloc-notes
Les derniers chiffres saisis avec le clavier sont enregistrés dans la
mémoire du bloc-notes de votre téléphone. Cela peut correspondre
à un numéro que vous avez appelé ou a un numéro que vous avez
noté pendant un appel, pour référence ultérieure. Pour récupérer le
numéro enregistré dans le bloc-notes :
Trouver la fonction
Appuyez sur
N
M > 0 / > * %! Pour
appeler le numéro
Appuyez sur
1 N
2 *' (+)
Pour
répondre au nouvel appel
basculer entre les appels
ou
16 (-)
connecter les deux appels
ou
M > 6! &! mettre fin à l’appel en
attente
ou
(+)
créer un contact avec le numéro
sélectionné dans le champ >
ou
M
ouvrir la ! pour joindre un
numéro ou insérer un caractère
spécial
Le cas échéant, la fonction de double appel doit être activée pour
pouvoir être utilisée. Pour activer ou désactiver le double appel :
Trouver la fonction
M > !(# ! > !% !% !
> - $ 80 - Fonctions d’appel
Utilisation de l’identification de l’appelant
(appels entrants)
L’identification de la ligne appelante affiche le numéro
des appels entrants sur les écrans externe et interne de
votre téléphone.
Le téléphone affiche le nom de l’appelant (et une image, si vous en
avez défini une) si ce nom est enregistré dans votre répertoire, ou
! ! lorsque les informations d’identification de l’appelant ne
sont pas disponibles.
Vous pouvez également configurer votre téléphone pour qu’il joue
une mélodie correspondant à l’identité de l’appelant pour les
contacts spécifiques enregistrés dans votre répertoire. Pour plus
d’informations, reportez-vous à la page90.
Effectuer un appel d’urgence
Votre opérateur programme un ou plusieurs numéros de téléphone
d’urgence, tels que le 112, que vous pouvez appeler en toutes
circonstances, même si votre téléphone est verrouillé ou si votre
carte SIM n’est pas insérée.
Remarque : Les numéros d’urgence diffèrent d’un pays à l’autre.
Les numéros d’urgence préprogrammés de votre téléphone
risquent de ne pas fonctionner parto ut; en outre, un appel
d’urgence s’avère quelquefois impossible pour des problèmes de
réseau, d’environnement ou d’interférences.
Appuyez sur
Pour
1 les touches du clavier composer le numéro d’urgence
2 N
appeler le numéro d’urgence
Fonctions d’appel - 81
Numéros internationaux
Si vous disposez d’un service d’appel international,
appuyez de manière prolongée sur 0 pour insérer le
code d’accès international (E) du pays à partir duquel
vous téléphonez (insérer E pour pouvoir établir un appel
international). Puis, appuyez sur les touches du clavier
pour composer l’indicatif du pays et le numéro de
téléphone.
Touche d’appel rapide
Pour appeler les contacts 1 à 9 du répertoire, appuyez pendant une
seconde sur le numéro d’appel rapide à un chiffre.
Vous pouvez définir la touche d’appel rapide pour appeler les
contacts figurant dans le répertoire de la mémoire de votre
téléphone ou de votre carte SIM.
Trouver la fonction
Appuyez sur
1 S
1 '1& (+)
M > !(# ! > # # $ > % Pour
faire défiler jusqu’à la position
souhaitée
sélectionner la position
Utilisation de la messagerie vocale
Les messages vocaux que vous recevez sont
enregistrés sur le réseau. Pour écouter vos messages,
vous devez appeler votre boîte vocale.
Remarque : Il est possible que votre opérateur propose des
informations complémentaires concernant l’utilisation de cette
fonction.
82 - Fonctions d’appel
Fonctions d’appel - 83
Ecoute d’un message vocal
Trouver la fonction
M > # > * G % Le téléphone appelle votre numéro de boîte vocale. Si aucun
numéro de boîte vocale n’est enregistré, votre téléphone vous
invite à en enregistrer un.
Réception d’un message vocal
A la réception d’un message vocal, votre téléphone affiche
l’indicateur de message vocal t et # %&.
Appuyez sur
' (+)
Pour
écouter le message
Le téléphone appelle votre numéro de boîte vocale. Si aucun
numéro de boîte vocale n’est enregistré, votre téléphone vous
invite à en enregistrer un.
enregistrer un numéro de boîte vocale avec ces caractères, créez
un contact de répertoire. Ensuite, vous pourrez utiliser ce contact
pour appeler votre boîte vocale.
Changement de la ligne active
Changez de ligne active pour émettre et recevoir des
appels sur votre autre numéro de téléphone.
Remarque : Cette fonction n’est disponible que sur les cartes SIM
à double ligne.
Trouver la fonction
M > !(# ! > !
> '#! %
L’indicateur de ligne active affiché à l’écran indique la ligne
téléphonique actuellement active (voir page 43).
Enregistrement de votre numéro de boîte vocale
Au besoin, appliquez la procédure suivante pour enregistrer le
numéro de téléphone de votre boîte vocale sur votre téléphone. En
règle générale, votre opérateur l’aura déjà fait à votre intention.
Trouver la fonction
M > #
M > !(#&$ G % Appuyez sur
Pour
1 les touches du clavier entrer votre numéro de boîte vocale
enregistrer le numéro
2 12 (+)
Remarque : Vous ne pouvez pas enregistrer un caractère (pause), F (attente) ou ! (nombre) dans ce numéro. Si vous voulez
84 - Fonctions d’appel
Fonctions d’appel - 85
Fonctions du téléphone
Menu Configuration
l
Préférences
• Ecran d’accueil
• Menu principal
• Skin
• Message d’accueil
• Papier peint
• Ecran de veille
• Mes N° favoris
t
Sonorisation
• Mode
• Mode Détails
Menu principal
Ceci est la présentation des menus standard. L’organisation des
menus et les noms de fonctions peuvent varier sur votre
appareil. Certaines fonctions peuvent ne pas être disponibles sur
votre téléphone.
n Répertoire
s Historique
•
•
•
•
•
•
•
e
É
Q
á
Appels reçus
Appels émis
Bloc - notes
Durée des appels
Coût appel
Durées sessions
Volumes de données
Messagerie
• Nouveau message
• Emails
• Bte de réception
• Boîte vocale
• Messages WAP
• Info Services
• Msgs prédéfinis
• Boîte d'envoi
• Brouillons
• Modèles de MMS
Jeux & applis
Mon WAP
• WAP
• Favoris WAP
• Pages enregistrées
• Historique
• Aller à l’adresse...
• Config. navigateur
• Profils WAP
•
•
•
•
•
•
•
Outils
• Services SIM
• Calculatrice
• Agenda
• Raccourcis
• Numérotation vocale
• Mémos vocaux
• Réveil
• Numérotation
• Numéros autorisés
• Appel services
• Mes N° favoris
• Chat
En communication
• Durée d’appel
• Config. coût/appel
• Afficher/Masquer N°
• Voix et fax
• Mode de réponse
• Double appel
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Heure et date
Touche Appel Rapide
Délai inact. affichage
Rétroéclairage
Défilement
Langue
Luminosité
DTMF
Réinit. config.
Remise à zéro totale
86 - Fonctions du téléphone
Guide de référence rapide des fonctions
Cette section est destinée à vous permettre de localiser et d’utiliser
les fonctions supplémentaires de votre téléphone qui ne sont pas
décrites dans ce guide.
Kit piéton
• Réponse auto.
• Numérotation vocale
•
•
•
•
Réponse auto.
Mains libres auto.
Délai hors tension
Temps de charge
j
Réseaux
• Nouveau réseau
• Config. réseau
• Réseaux dispo.
• Ma liste de réseaux
• Bip de confirmation
• Bip appel coupé
u
Sécurité
• Verrouillage tél.
• Verrouillage appli.
• Numéros autorisés
• Limitation d’appel
• Code PIN SIM
• Modif. mots passe
• Gestion des certificats
Appels vocaux
Appels fax
Appels données
Annuler tout
Etat des renvois
Z Réglages de base
Mes numéros de tél.
Info crédit
Ligne activée
Niveau batterie
Infos versions
J Kit auto.
H Renvoi d’appel
ã IM
w Configuration
(voir à la page suivante)
S
Lien Bluetooth
Synchro
U
Vidéos
Appareil photo
Images
Sons
Thèmes
MotoMixer
•
•
•
•
•
L Connexion
h Multimédia
•
•
•
•
•
•
m Etat du téléphone
c Outils JAVA
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Téléch. appli. JAVA
A propos de JAVA
Supprimer toutes les applis
Vibreur appli
Volume appli
Priorité appli
Rétroéclairage appli
Appli de veille
Adresse IP du DNS
Fonctions du téléphone - 87
Fonction
Limitation
d’appel
Description
Limiter les appels entrants ou
sortants :
M > !(# ! > %
> ' !. &
Fonctions d’appel
Fonction
Conférence
téléphonique
Description
Au cours d’un app e l: composer le
numéro suivant, appuyer sur N,
puis sur 16 (-).
Transfert
d’appel
Pendant un appel :
M > ! (, composer le
numéro de transfert, appuyer sur
N.
Identification
Masquer ou afficher votre numéro
de l’appelant
d’appelant pour l’appel suivant :
(appel sortant) M > !(# ! > !% !% !
> ((%H />. > % ! > /> ou ((%>&
Adjoindre un
Composer un indicatif de région ou
numéro
un préfixe pour un numéro du
répertoire, puis :
M > 5 !! &
Numéro abrégé Composer le numéro abrégé et
appeler un contact :
Saisir le numéro abrégé, appuyer
sur #, puis sur N.
Renvoi d’appel Configurer ou annuler le renvoi
d’appel :
M > !(# ! > ! . &
88 - Fonctions du téléphone
Messages
Fonction
Envoi d’un
message texte
Description
Envoyer un message texte :
> # > #
> Envoyer un
message
multimédia
Envoyer un message multimédia
M > # > #
> &
Envoyer une
lettre
Envoyer une lettre multimédia :
M > # > #
> &
Utiliser un
modèle MMS
Ouvrir un modèle MMS avec un
support préchargé :
M > # > 7 &
Lecture d’un
nouveau
message
Lire un nouveau texte ou un
nouveau message multimédia que
vous avez reçu :
appuyer sur ' (+) quand # est affiché.
Fonctions du téléphone - 89
Fonction
Messages
reçus
Description
Lire les messages reçus :
M > # > *% !&
Conseil : Appuyer sur M pour
procéder à différentes opérations
sur le message.
Enregistrer des Accéder à une page de message
objets
multimédia, ou mettre un élément
messages
en surbrillance dans une lettre,
puis :
M > !# &
Fonction
Définir une
mélodie dédiée
pour un
contact
Description
Attribuer une mélodie dédiée pour un contact :
M > > contact
M > ( > > nom de mélodie.
Définir une
image dédiée
pour un
contact
Remarque : L’option n’est pas
disponible pour les contacts enregistrés sur la
carte SIM.
Attribuer une photo ou une image à un
contact de répertoire :
M > > contact
M > ( > # > nom d’image.
Répertoire
Fonction
Ajout d'un
nouveau
contact
Description
Ajouter un nouveau contact dans le
répertoire :
M > M > > ! ou
Définir
l’affichage
d’une image
dédiée
&
Appeler un
numéro
Numérotation
vocale
Composer un numéro enregistré dans le
répertoire :
M > , mettre en surbrillance le
contact, appuyer sur N pour passer l’appel.
Utiliser la composition vocale pour un numéro
enregistré dans le répertoire :
appuyer et relâcher la touche des fonctions
vocales, puis prononcer le nom de l’entrée
(dans les 2 secondes).
Définir une
catégorie pour
le contact
Définir un
affichage de
catégorie
Remarque : L’option # n’est pas
disponible pour les contacts enregistrés sur la
carte SIM.
Afficher les contacts du répertoire sous forme
de liste textuelle ou avec des photos
d’identification d’appelant :
M > M > !(# ! > . ((% #
> nom d’affichage.
Définir la catégorie d’un contact :
M > > contact
M > ( > # > nom de catégorie.
Remarque : L’option # n’est pas
disponible pour les contacts enregistrés sur la
carte SIM.
Définir un affichage de catégorie du
répertoire :
M > M > # > affichage de catégorie.
90 - Fonctions du téléphone
Fonction
Trier une liste
du répertoire
Définir le
numéro
principal
Copie d’un
contact du
répertoire
Envoi d’un
contact à un
autre
périphérique
Créer une liste
de diffusion de
groupe
Description
Définir le type de tri des contacts de la liste du
répertoire :
M > M > !(# ! > > ordre de tri.
Définir le numéro principal d’une entrée du
répertoire à numéros multiples :
M > , mettre en surbrillance le
contact, appuyer sur M > !(#&!% > numéro de téléphone.
Copier un contact du répertoire entre le
téléphone et la carte SIM :
M > , mettre en surbrillance le
contact, appuyer sur M > > > Copier un contact dans un autre téléphone,
ordinateur ou périphérique :
M > , mettre en surbrillance le
contact, appuyer sur M > ! &
Créer une liste de diffusion de groupe sous
forme de contact du répertoire :
M > M > > ' (( !&
Fonctions du téléphone - 91
Personnalisation des fonctions
Fonction
Mélodie dédiée
Volume de la
sonnerie
Volume du
clavier
Rappels
Affichage de
l’horloge
Affichage du
menu
Menu principal
92 - Fonctions du téléphone
Description
Activer les sonneries distinctes attribuées à
des contacts :
M > !(# ! > ! ! > Mode - > !!&
Régler le volume de la sonnerie :
M > !(# ! > ! ! > Mode - > !!&
Régler le volume des touches du clavier :
M > !(# ! > ! ! > Mode - > $ %&
Régler les alertes de rappel pour les
messages que vous avez reçus :
M > !(# ! > ! ! > Mode - > &
Afficher une horloge analogique ou
numérique sur l’écran d’accueil :
M > !(# ! > (!% > % !. %%
> 0 #&
Afficher le menu principal sous forme d’icônes
graphiques ou de liste textuelle :
M > !(# ! > (!% > !!% > ((%&
Réorganiser le menu principal de votre
téléphone :
M > !(# ! > (!% > !!% > # ! &
Fonctions du téléphone - 93
Fonction
Afficher ou
masquer les
icônes de
menu
Modifier les
touches
programmables
et les icônes de
menu
Raccourcis
Description
Afficher ou masquer les icônes de fonction de
menu dans l’écran d’accuei l:
M > !(# ! > (!% > % !. %%
> % >%I! &
Changer les icônes texte de touches
programmables et les icônes de fonction de
menu dans l’écran d’accueilM > !(# !
> (!% > % !. %% > % &
Déconnexion
Description
Se connecter à une messagerie
instantanée :
M > > 1! !&
Une fois votre inscription effectuée,
sélectionner ' % ! % pour afficher une
liste des autres utilisateurs.
Déconnexion d’une messagerie
instantanée :
sélectionner 6 ! depuis
le menu #&! !&!#!.
Chat
Fonction
Démarrer le
Chat
Messagerie instantanée
Chercher
d’autres
utilisateurs en
ligne
Commencer
une
conversation
Description
Ouvrir une conversation en cour s:
depuis votre ' % ! % , mettre
en surbrillance un nom dans
! ! , appuyer sur 1 (+).
Mettre fin à une Depuis l’écran de la conversation :
conversation
M > 6!% ! !&
Créer un raccourci vers une option de menu :
mettre l’option de menu en surbrillance, puis
appuyer de manière prolongée sur M.
Sélectionner un raccourci :
M > 1 > %% % > nom du raccourci.
Fonction
Connexion
Fonction
Ouvrir une
conversation
active
Recevoir une
demande de
Chat
Terminer le
Chat
Description
Ouvrir une nouvelle session de
Chat :
M > M > &
En cas de réception d'une demande
de Chat :
appuyer sur (+) ou
1 (-).
Au cours d’une session de Chat :
M > ! &
Commencer une conversation :
depuis votre ' % ! % , mettre
en surbrillance un nom dans ! % !#!, appuyer sur 18 (+).
94 - Fonctions du téléphone
Fonctions du téléphone - 95
Message électronique
Fonction
Remise à zéro
totale
Fonction
Envoyer un
message
électronique
Description
Envoyer un e-mai l:
M > # > > &
Lire un
message
électronique
Lire un nouveau message
électronique que vous avez reçu :
appuyer sur ' (+).
#
Attention : La remise à zéro totale efface
tous les renseignements saisis par
l’utilisateur (y compris les contacts de
répertoire et d’agenda) et tout le contenu
téléchargé par l’utilisateur (y compris les
photos et les sons) qui sont enregistrés dans
la mémoire du téléphone. Une fois ces
informations effacées, il n’est plus possible de
les récupérer.
Options de menu
Fonction
Langue
Réinitialisation
des fonctions
Description
Définir la langue du menu :
M > !(# ! > # # $ > ' !#&
Réinitialiser toutes les options sauf le code de
déverrouillage, le code de sécurité et le
compteur total :
M > !(# ! > # # $ > !&% !(#&
Description
Supprimer tous les réglages et contacts
d’utilisateur sauf les renseignements
concernant la carte SIM, effacer tous les
fichiers son et les images téléchargés,
réinitialiser toutes les options sauf le code de
déverrouillage, le code de sécurité et le
compteur total :
M > !(# ! > # # $ > "J &
Fonctions spéciales
Fonction
Numéros
autorisés
Description
Activer/désactiver la composition
restreinte :
M > !(# ! > %
> &
Utiliser la liste des numéros de composition
restreinte :
M > 1 > ! > &
96 - Fonctions du téléphone
Fonctions du téléphone - 97
Fonction
Services SIM
Description
Composer les numéros de
téléphone de services :
M > 1 > !
> % &
Composition
Composer des numéros de
rapide
téléphone préprogrammés :
M > 1 > !
> >( &
Tonalités DTMF Activer les tonalités DTMF :
M > !(# ! > # # $ > -6&
Envoyer des tonalités DTMF au cours d’un
appel :
appuyer sur les touches numériques.
Envoyer des numéros mémorisés comme
tonalités DTMF au cours d’un a p p e l:
mettre en surbrillance un numéro du
répertoire ou de la liste des derniers appels,
puis appuyer sur M > ! 4 ! .
Contrôle des appels
La durée de connexion au réseau correspond au temps écoulé
entre le moment où vous vous connectez au réseau de votre
opérateur et le moment où vous terminez l’appel en appuyant sur
O. Cette durée comprend les signaux de ligne occupée et les
sonneries.
Il se peut que la somme du temps de connexion au réseau que
vous obtenez sur votre compteur réinitialisable ne
corresponde pas exactement à la durée facturée par votre
opérateur. Pour des informations relatives à la facturation,
veuillez vous adresser directement à votre opérateur.
Fonction
Durée des
appels
Description
Afficher les compteurs de durée des
appels :
M > 0 / > - &
Compteur
appel
Afficher les informations de durée
ou de coût au cours d’un ap pel:
M > !(# ! > !% !% !
> -. &
Afficher le suivi des coûts des
appels :
M > 0 / > K &
Coût des
appels
Fonctions mains libres
Remarque : L’utilisation de dispositifs sans fil et de leurs
accessoires est parfois interdite ou limitée dans certains endroits.
Respectez toujours les lois et réglementations en vigueur
concernant l’utilisation de ces produits.
Fonction
Haut-parleur
externe
Description
Activer un haut-parleur externe
connecté durant un app el:
Appuyer sur 0 (+) (si disponible)
ou sur M > 0 %.
98 - Fonctions du téléphone
Fonction
Réponse
automatique
(kit de véhicule
ou kit piéton)
Numérotation
vocale
(kit piéton)
Mains libres
automatique
(kit de véhicule)
Délai de mise
hors tension
(kit de véhicule)
Durée de
chargement
(kit de véhicule)
Description
Répondre automatiquement aux
appels lorsque vous êtes connecté à
un kit de véhicule ou une oreille tte:
M > !(# ! > 2 & ou 2
! > ! &
Activer la composition vocale avec la
touche d’envoi/fin de l’oreillette
M > !(# ! > 2 !
> ! % &
Acheminer automatiquement les
appels vers un kit de véhicule
lorsqu’il est connecté :
M > !(# ! > 2 &
> ! $ &
Configurer le téléphone pour qu’il
reste en marche pendant un laps de
temps après l’arrêt du moteur du
véhicule :
M > !(# ! > 2 &
> - 0 ! !&
Charger le téléphone pendant un
laps de temps après l’arrêt du
moteur du véhicule :
M > !(# ! > 2 &
> % #&
100 - Fonctions du téléphone
Fonctions du téléphone - 99
Appels fax et appels données
Fonction
Envoyer des
données ou
des fax
Description
Connecter votre téléphone au
périphérique, puis passer l’appel via
l’application du périphérique.
Recevoir des
données ou
des fax
Connecter votre téléphone au
périphérique, puis répondre à l’appel
via l’application du périphérique.
Voix puis fax
Connecter votre téléphone au
périphérique, composer le numéro,
appuyer sur M > ! > )
( ), puis sur N pour passer
l’appel.
Connexions sans fil Bluetooth®
Fonction
Rendre votre
téléphone
visible à
d’autres
périphériques
Etablir une
connexion
avec un
périphérique
reconnu
Description
Permettre à un périphérique
Bluetooth d’identifier votre
téléphone :
M > !(# ! > !!) !
> '!* > !(# ! > $&
Etablir une connexion avec un
périphérique mains libres reconnu :
M > !(# ! > !!) !
> '!* > ! $ > nom de périphérique.
Fonctions du téléphone - 101
Fonction
Déconnecter
un
périphérique
Description
Se déconnecter d’un périphériq ue:
mettre le nom du périphérique en
surbrillance et appuyer sur
-1& (+).
Passer au
Passer à une oreillette ou à un kit de
périphérique
véhicule pendant un a p p e l:
pendant l’appel M > * &
Envoyer un
élément
multimédia
vers un autre
périphérique
Déplacer un
élément
multimédia
vers un autre
périphérique
Envoyer un élément multimédia vers
un autre périphériq u e:
mettre l’objet en surbrillance,
appuyer sur M > ,
sélectionner le nom du périphérique.
Déplacer un élément multimédia
vers un autre périphériq u e:
mettre l’objet en surbrillance,
appuyer sur M > - %,
sélectionner le nom du périphérique.
Attention : Le déplacement d’un élément
efface l’élément d’origine de votre téléphone.
Envoi de
Copier un contact, un événement
données vers
d’agenda ou un signet vers un autre
un autre
périphérique :
périphérique
mettre l’élément en surbrillance,
appuyer sur M > ! .
Modifier les
Modifier les propriétés d’un
propriétés d’un périphérique reconnu :
périphérique
mettre en surbrillance le nom du
périphérique et appuyer sur
M > (.
Fonction
Définir les
options
Bluetooth
Description
Afficher un rappel d’événement :
1 (+).
Supprimer un rappel d’événement :
L (-).
Copier un
Envoyer un événement d’agenda dans un
événement
autre téléphone, ordinateur ou périphérique :
d’agenda vers M > 1 > #! , mettre en surbrillance le
jour, appuyer sur C, mettre en surbrillance
un autre
l’événement, puis appuyer sur M > ! &
périphérique
Créer un
Créer un enregistrement vocal :
enregistrement appuyer de manière prolongée sur la touche
vocal
des fonctions vocales, parler dans le
téléphone, puis relâcher la touche des
fonctions vocales.
Remarque : L’enregistrement d’appels
téléphoniques est soumis à diverses lois
gouvernementales ayant trait à la vie privée et
aux enregistrements de conversations.
Lire un
Ecouter un enregistrement vocal :
enregistrement M > 1 > % )
> enregistrement vocal.
vocal
Calculatrice
Faire des calcul s:
M > 1 > % %&
Convertisseur Convertir des devises :
de devises
M > 1 > % %
M > )% !#&
Entrer un taux de change, appuyer sur
12 (+), entrer un montant, appuyer sur
M > ! .
104 - Fonctions du téléphone
Options du réseau
Fonction
Réglages
réseau
Description
Afficher les informations réseau et
ajuster les paramètres :
M > !(# ! > )&
Fonctions de l’organiseur personnel
Fonction
Régler le réveil
Désactiver le
réveil
Ajouter un
nouvel
événement à
l’agenda
Afficher un
événement de
l’agenda
102 - Fonctions du téléphone
Fonction
Rappel
d’événement
Description
Configurer les options Bluetooth de
votre téléphone :
M > !(# ! > !!) !
> '!* > !(# !&
Description
Régler le réveil :
M > 1 > &
Eteindre le réveil :
appuyer sur - (-) ou O
Définir un délai de 8 minute s:
appuyer sur 1 (+).
Ajouter un nouvel événement à l’agenda :
M > 1 > #! , mettre en surbrillance le
jour, appuyer sur C, puis sur M > &
Afficher ou modifier les détails de
l’événement :
M > 1 > #! , mettre en surbrillance le
jour, appuyer sur C, puis sur 1 (+).
Fonctions du téléphone - 103
Sécurité
Fonction
Code PIN SIM
Verrouiller
l’application
Gestion de
certificat
Description
Verrouiller ou déverrouiller la carte SIM:
M > !(# ! > % > &
Attention : Si vous saisissez un code PIN
erroné trois fois de suite, votre carte SIM est
désactivée et votre téléphone affiche le
message $ /.
Verrouiller les applications du téléphone :
M > !(# ! > % > # &
Activer ou désactiver les certificats de
sécurité enregistrés sur votre téléphone :
M > !(# ! > %
> ! %(% &
Informations et divertissements
Fonction
Gérer des clips
vidéo
Gérer des
images
Description
Gérer des clips vidéo :
M > > &
Gérer des images et les
animations :
M > > # &
Gérer des sons
Gérer des mélodies et des sons composés ou
téléchargés :
M > > ! &
Fonctions du téléphone - 105
Fonction
Créer ou
modifier des
sons et
mélodies à
l’aide de
MotoMixer
Lancer le
navigateur
Description
Modifier les fichiers son MIDI que vous
pouvez utiliser avec votre téléphone :
M > > ) > & )
ou nom du fichier de mixage.
Télécharger
des objets
depuis un site
WAP
Télécharger une image, un son ou
un thème téléphonique :
mettre en surbrillance le fichier,
appuyer sur '1& (+), puis sur
(+).
Sélectionner ou créer une session
Web :
M > !: > ( :&
Sessions Web
Télécharger un
jeu ou une
application
(navigateur)
Télécharger un
jeu ou une
application
(ordinateur)
Démarrer une session de
navigateur :
M > !: > :&
Fonction
Lancer un jeu
ou une
application
Créer des
mélodies
Description
Lancer un jeu ou une application
Java :
M > )9 , mettre
l’application en surbrillance,
appuyer sur '1& (+).
Créer les mélodies de sonnerie que vous
pouvez utiliser avec votre téléphone :
M > > ! > 4&
Télécharger un jeu ou une
application Java™ avec le
navigateur :
M > !: > :, mettre
l’application en surbrillance, appuyer sur
'1& (+), appuyer sur '0& (+).
Télécharger un jeu ou une
application Java à partir d’un
ordinateur :
appuyer sur M > !(# !
> 1 > %& & , connecter votre
téléphone à l’ordinateur une fois demandé.
106 - Fonctions du téléphone
Fonctions du téléphone - 107
Données relatives au débit
d’absorption spécifique
Ce modèle de téléphone répond aux normes internationales
de protection à l’exposition aux ondes radio
Votre téléphone mobile est un émetteur-récepteur radio. Il est
conçu et fabriqué pour ne pas dépasser les limites d’exposition à
l’énergie électromagnétique provenant des radiofréquences (RF).
Ces limites sont définies par des directives générales qui précisent
les niveaux autorisés d’énergie RF pour l’ensemble de la
population. Ces directives s’appuient sur des normes élaborées par
des organismes scientifiques indépendants sur la base
d’évaluations régulières et méticuleuses issues d’études
scientifiques. Les directives prévoient une importante marge de
sécurité destinée à garantir la protection de chacun, quel que soit
son âge et son état de santé.
La norme d’exposition concernant les téléphones mobiles utilise
une unité de mesure appelée débit d’absorption spécifique ou
DAS. Selon les directives applicables au modèle de votre
téléphone, la valeur limite du DAS est de 2,0 W/kg.* Les tests de
DAS ont été menés conformément aux procédures définies par le
CENELEC** en plaçant le téléphone dans des positions
d’utilisation standard et en émettant à la puissance homologuée
maximale de l’appareil dans toutes les bandes de fréquence
testées. Bien que l’évaluation du DAS s’effectue à la puissance
homologuée maximale de l’appareil, la valeur réelle du DAS du
téléphone en fonctionnement peut être nettement inférieure à sa
valeur maximale. En effet, le téléphone est conçu pour fonctionner
à différents niveaux de puissance afin de n’utiliser que l’énergie
nécessaire pour atteindre le réseau. De manière générale, plus
vous êtes proche d’une station de base et plus la puissance de
sortie du téléphone est faible.
108 - Données relatives au débit d’absorption spécifique
Avant qu’un modèle de téléphone puisse être commercialisé, il doit
être testé pour vérifier sa conformité aux directives. Les tests sont
réalisés dans des positions et à des emplacements (par exemple,
avec le téléphone placé sur l’oreille ou sur le corps) qui respectent
une méthodologie uniforme de tests élaborée par un organisme de
normalisation spécialisé. La plus haute valeur du DAS atteinte par ce
modèle de téléphone en utilisation à l’oreille est de : 0,93 W/kg.***
Bien qu’il puisse apparaître des différences entre les niveaux de
DAS selon les téléphones et les positions, toutes les valeurs
respectent les exigences gouvernementales en matière de
protection contre les radiations. Veuillez noter que des
modifications apportées à ce modèle de téléphone sont
susceptibles d’entraîner des variations de la valeur du DAS pour
les produits ultérieurs ; dans tous les cas, les appareils sont conçus
pour demeurer conformes aux directives.
*
La valeur limite du DAS recomm andée par les directives internationales (CIPRNI)
pour les téléphones mobiles utilisés par le grand public est de 2,0 watts/kilogramme
(W /kg) en moyenne sur 10 grammes de tissus. La valeur lim ite intègre une
importante marge de sécurité afin d’apporter une protection supplémentaire au
public et de tenir compte des éventuelles variations de mesure.
** Le CENELEC est un organism e de norm alisation de l’Union européenne.
*** Les informations complémentaires sur le sujet comprennent le protocole de test de
M otorola, la procédure d’évaluation et l’intervalle d’incertitude des mesures pour ce
produit.
Données relatives au débit d’absorption spécifique - 109
Index
A
accessoires 18, 61
accessoires en option,
définition 18
afficher 78
afficher la fonction
d’identification 78
agenda 103
alerte
arrêt 24
définie 68
désactiver 77
réglage 24, 61, 69
alerte d'événement 69
alerte vibreur
désactiver 77
animation
affichage 105
économiseur d'écran 71
papier peint 70
téléchargement 3, 90, 106
appareil photo
prendre une photo 2, 30
retardateur automatique 31
appel
ajouter des chiffres après le
numéro de téléphone
78
alerte, arrêt 24
alerte, désactiver 77
alerte, réglage 69
appel sans réponse 61, 80
appeler 24
attente 81
code d'accès international
83
composition 24
compteurs 99
compteurs de durée 99
coûts 99
derniers appels 77
double appel 81
enregistrer 77
haut-parleur externe 99
haut-parleur mains libres 62
limitation 89
liste des appels composés
77
liste des appels reçus 77
mode de sonnerie 24, 61, 68
mot de passe de limitation
d'appels,
changement 62
numéro d'urgence 82
options de réponse 74
réception 25
renvoyer 88
répondre 25
supprimer 77
terminer 24, 25
transfert 88
voix puis fax 79
appel données 101
appel entrant
renvoyer 88
répondre 25
appel fax 79, 101
appel manqué, indicateur 80
appel voix puis fax 79
appeler 24
application, verrouillage et
déverrouillage 105
applications Java 106
B
batterie
chargement 22
indicateur de niveau 44
installation 21
prolonger la durée de vie 19,
37, 41, 71, 75
bloc-notes 80
Bluetooth 3, 36, 92, 101, 102,
103, 104
bouton malin 60, 61
C
calculatrice 104
carte SIM
code PIN, changement 62
code PIN2, changement 62
définition 18
installation 18
message carte SIM bloquée
23
message de carte SIM
bloquée 105
précautions 18
saisie du code PIN 23
verrouiller 105
casse du texte, indicateur 51
changement de ligne 85
chanson
gérer 105
téléchargement 90, 106
chargeur de voyage 22
Chat 95
chiffres, saisir 58
clapet
économiseur d'écran 71
écran externe 60
110 - Index
clavier
réponse aux appels 74
volume, réglage 93
clip vidéo
enregistrement 2, 26
gérer 105
lecture 27
lire 2
téléchargement 3, 90, 106
code d'accès international 83
code de déverrouillage
contournement 64
modifier 62
oubli 65
par défaut 62, 63, 64
saisie 23, 63, 64
code de sécurité
modifier 62
oubli 65
par défaut 62
code PIN
modifier 62
saisie 105
code PIN de la carte SIM
modifier 62
code PIN SIM
saisie 105
code PIN2 de la carte SIM,
changement 62
code PIN2, changement 62
112 - Index
Index - 111
codes
modifier 62
oubli 64
par défaut 62, 63, 64
composition d'un numéro 24
composition rapide 98
compteurs 99
compteurs de durée 99
conférence téléphonique 88
curseur 49
curseur clignotant 49
D
date, réglage 69
derniers appels 77
déverrouiller
application 105
téléphone 63
dossier brouillons 35
double appel 81
écran d'accueil 40
habillage 72
langue 96
luminosité 74
personnaliser 94
rétro-éclairage 75
temporisation 75
écran d'accueil
définition 40
sélection de l'affichage de
l'horloge 93
écran externe 60
effacer un appel 77
email 93
enregistrement vocal 104
enregistrer un appel 77
F
fin, touche 24, 25
fonction en option, définition
17
E
échange d'éléments 38
échange d'objets 39
échec de l’appel, message
numéro occupé 79
économiseur d'écran 71
écouteur, volume 24
écran
description 40
G
gestion de certificat 105
GPRS, indicateur 43
Groove Tunes 106
H
habillage 72
haut-parleur externe
activation 99
réponse automatique 100
haut-parleur mains libres 62
heure, réglage 69
horloge
analogique ou numérique,
sélection 93
illustration 40
réglage 69
I
icône de fonction du menu de
messages 40
identification d'appelant 88
identification d’appelant 82
identification de l'appelant 3,
31, 67, 91
identification de l'image 31
identification de l’appelant 78
identification de l’appelant. Voir
identification de l’image 82
IM. Voir messagerie
instantanée
image
affichage 105
économiseur d'écran 71
papier peint 70
téléchargement 3, 90, 106
image dédiée 3, 67, 91
indicateur d'état d'appel 43
Index - 113
indicateur de casse du texte 51
indicateur de message 44
indicateur de message vocal
44, 84
indicateur de messagerie 44
indicateur de mode de saisie
du texte 44, 51
indicateur de mode silencieux
45
indicateur de puissance du
signal 43
indicateur de transmission 42
indicateur Java midlet 44
indicateurs
capacité du réseau 43
casse du texte 51
charge de la batterie 44
état d'appel 43
GPRS 43
itinérance 43
Java midlet 44
localisation 45
message 44
message en attente 36
message vocal 44, 84
mode de saisie du texte 44,
51
mode de sonnerie 45
mode discret 45
mode normal 45
mode silencieux 45
mode vibreur puis mélodie
45
présence sur messagerie 44
transmission 42
vibreur 45
indicateurs de mode de
sonnerie 45
insertion par le mode de saisie
de texte 54
iTAP, logiciel 51
itinérance, indicateur 43
J
jeux 106
K
kit de véhicule 99
kit piéton
utilisation avec l'écran
externe 61
L
langue, paramétrage 96
Les 36
lettre multimédia, envoyer 89
ligne active, changer 85
limitation d'appel 89
liste de contacts
identification de l'image 31
liste des appels composés 77
liste des appels reçus 77
localisation, indicateur 45
luminosité, réglage 74
M
masquer la fonction
d’identification 78
mélodies de sonnerie
créer 107
modification avec MotoMixer
106
téléchargement 3
mélodies dédiées
marche/arrêt 93
réglage 91
menu
affichage, changer 93
icônes, afficher ou masquer
94
icônes, changement dans
l'écran d'accueil 94
icônes, description 40
icônes, transformation en
texte 93
langue, paramétrage 96
listes 47
navigation 46
personnaliser 93
réorganiser les options 93
saisir du texte 48
utilisation des fonctions 47
message
activation/désactivation des
rappels 93
brouillon 35
Chat 95
icône de fonction du menu
40
lettre multimédia 89
lire 89, 90
message multimédia 89
MMS, définition 32
modèle MMS 89
texte 89
message carte SIM bloquée
23
message d'appel entrant 82
message d'appels manqués
80
message d’appels manqués
61
message de batterie faible 44
message de carte SIM bloquée
105
message de haut-parleur en
marche 62
message de saisie du code de
déverrouillage 64, 65
message électronique 96
message en attente, indicateur
36
114 - Index
message multimédia
envoi 3, 32, 89
recevoir 36
messagerie instantanée 94
messagerie vocale 83
mettre un appel en attente 81
MMS. Voir message
mode de saisie de texte
configuration 50
sélection 49
mode de saisie du texte,
indicateur 51
mode de sonnerie, réglage 24,
61, 68
mode principal de saisie du
texte 49
mode secondaire de saisie du
texte 49
mode silencieux, réglage 24,
61, 68, 69
mode sonnerie distinct 93
modèle MMS 89
mon numéro de téléphone 25,
76
MotoMixer 106
mots de passe. Voir codes
Multimedia Messaging Service
Voir message
multimédia, message
lire 89
recevoir 3
116 - Index
Index - 115
musique
gérer 105
téléchargement 90, 106
numérotation 97, 98
numérotation abrégée 88
numérotation vocale 90, 100
N
O
navigateur
applications Java 106
configuration navigateur 106
icône de fonction du menu
40
sessions Web 106
utiliser 106
navigateur Voir navigateur
touche de navigation à 5
directions 45
numéro
affichage de votre numéro
25
enregistrer votre numéro 76
numéro d'urgence 82
numéro de téléphone
affichage de votre numéro
25
ajouter des chiffres après 78
code d'accès international
83
enregistrer votre numéro 76
indicateur d'état d'appel 43
ligne active, changer 85
rappeler 79
numéros autorisés 97
oreillette
accessoire, utiliser 99
ouvrir pour répondre 74
P
pages Web 106
papier peint 70
personnaliser le menu 93
photo
envoi 3, 30
identification de l'image 31
identification de l’image 82
image dédiée 3, 67, 91
prendre 2, 30
retardateur automatique 31
téléchargement 3, 90, 106
R
raccourcis 94
rappel
numéro occupé 79
rappel automatique 79
rappel automatique 79
rappels
marche/arrêt 93
réglages réseau 103
réinitialisation des fonctions 96
remise à zéro totale 97
renvoyer les appels 88
répertoire
adjoindre un numéro 88
affichage de catégories 67,
91
ajouter un contact 90
catégorie de contact 91
copie des contacts 92
envoyer des contacts 92
identification de l’image 82
image dédiée 3, 67, 91
joindre deux numéros 78
liste de diffusion de groupe
92
mélodies dédiées 91, 93
numéro abrégé 88
numéro principal,
configuration 92
numérotation 90
numérotation vocale 90
touche d'appel rapide 83
tri des contacts 66, 92
répondre à un appel 25, 74
rétro-éclairage 75
réveil 103
S
saisie de texte intuitive 51
Index - 117
services SIM 98
sessions Web 106
son
créer 107
gérer 105
téléchargement 3, 90, 106
sonnerie
gérer 105
sonnerie d'appel
créer 107
réglage 68
téléchargement 3
sonneries
téléchargement 90, 106
symboles, saisie 58
T
table des caractères 57
table des symboles 59
téléphone
adjoindre un préfixe 88
alerte, arrêt 24
alerte, désactiver 77
alerte, réglage 69
clavier, répondre aux appels
74
code de déverrouillage 62
code de sécurité 62
codes 62
date, réglage 69
déverrouillage 63, 65
déverrouiller 23
effacer toutes les
informations
enregistrées 97
habillage 72
heure, réglage 69
indicateur d'état d'appel 43
joindre deux numéros 78
langue, paramétrage 96
ligne active, changer 85
marche/arrêt 23
mémorisation dans le
répertoire 90
mode de sonnerie 24, 61, 68
options de réponse 74
réglages réseau 103
réinitialiser toutes les options
96
verrouiller 63
volet 25
temps de veille, augmentation
71, 75
terminer un appel 24, 25
texte
curseur clignotant 49
majuscules, changer 50
mode de saisie manuelle 54
mode de saisie,
configuration 50
mode de saisie, sélection 49
mode numérique 58
118 - Index
touche des fonctions vocales
numérotation 90
touche marche/arrêt 23
touche programmable de droite
fonctions 41
personnaliser 94
touche programmable de
gauche
fonctions 41
personnaliser 94
touches d'accueil,
personnaliser 94
touches de volume 24
touches programmables
fonctions 41
personnaliser 94
transférer un appel 88
U
utilisation mains libres 99
V
verrouiller
application 105
carte SIM 105
téléphone 63
vibreur
arrêt 24
réglage 24, 61, 68
volet
ouvrir pour répondre 25, 74
Index - 119
volume
clavier 93
écouteur 24
sonnerie 24, 93
volume de la sonnerie, régler
24, 93
voyants
appel manqué 80
6803557C07
120 - Index
mode symbole 58
saisie 48
saisie intuitive de texte avec
le logiciel iTAP 51
table des caractères 57
table des symboles 59
thème 72
thème téléphonique 72
tonalités DTMF
activation 98
envoi 79, 98
touche
bouton malin 60, 61
commande du volume 24
envoi 24, 25, 77
fin 24, 25
marche/arrêt 23
menu 17
navigation à 5 directions 45
sélection centrale 45
touche programmable de
droite 41, 94
touche programmable de
gauche 41, 94
touche d'appel rapide 83
touche d'envoi 24, 25, 77
touche de menu 17
touche de sélection centrale
45

Manuels associés