Manuel du propriétaire | Aiwa XRMG9 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
16 Des pages
Manuel du propriétaire | Aiwa XRMG9 Manuel utilisateur | Fixfr
Compact Disc
Stereo System
XR-MG9
U
For assistance and information
(United States and Puerto Rico)
8B-CLR-903-01
010601AYK-H-B
OPERATING INSTRUCTIONS
En
(English)
MANUAL DE INSTRUCCIONES
E
(Español)
MODE D'EMPLOI
F
(Français)
PRÉCAUTIONS
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque d'incendie ou de charge électrique,
ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l'humidité.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
"ATTENTION: POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE
DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, NE PAS ENLEVER LE
COUVERCLE (NI LE DOS). CET APPAREIL NE
CONTIENT PAS DE PIÈCES RÉPARABLES PAR
L'UTILISATEUR. POUR TOUTE RÉPARATION,
S'ADRESSER À UNE PERSONNE QUALIFIÉE."
F
Explication des symboles graphiques:
Le flash lumineux avec le symbole de
pointe de la flèche à l'intérieur d'un
triangle équilatéral a pour but d'alerter
l'utilisateur d'un "voltage dangereux"
significatif dans le contenu du produit qui
peut avoir la magnitude suffisante pour
constituer un risque de charge électrique
pour des personnes.
Le point d'exclamation à l'intérieur d'un
triangle équilatéral a pour but d'alerter
l'utilisateur de la présence d'importantes
instructions de fonctionnement et de
maintenance (entretien) sur la notice
accompagnant l'appareil.
30
Lisez attentivement et entièrement ce Mode d'emploi avant de
faire fonctionner l'appareil. Toutes les précautions dans le mode
d'emploi et sur l'appareil doivent être suivies à la lettre. Conservez
le Mode de emploi pour toute référence ultérieure.
Installation
1 Eau et humidité — N'utilisez pas cet appareil près de l'eau,
par exemple près d'une baignoire, d'un lavabo, d'une piscine
ou similaire.
2 Chaleur — N'utilisez pas cet appareil près d'une source de
chaleur, comme la sortie d'un appareil de chauffage, un poêle,
ou d'autres appareils générateurs de chaleur. Cet appareil ne
doit pas être soumis à des températures inférieures à 5°C ou
supérieures à 35°C.
3 Surface de montage — Placez cet appareil sur une surface
plate et uniforme.
4 Ventilation — Aménagez un espace suffisant autour de
l'appareil pour assurer une bonne ventilation. Laissez
10 cm à l'arrière et sur le dessus de l'appareil, et 5 cm de
chaque côté.
- N'installez pas l'appareil sur un lit, un tapis, ou une surface
similaire qui pourrait bloquer les orifices de ventilation.
- N'installez pas l'appareil sur une étagère, une armoire ou un
meuble complètement fermé où l'aération serait insuffisante.
5 Pénétration d'objets et de liquide — Évitez la pénétration
de tout objet ou liquide dans l'appareil par les ouvertures de
ventilation.
6 Chariots et supports — Quand l'appareil
est placé sur un support ou un chariot, il doit
être déplacé avec soin. Des arrêts brutaux, une
force excessive et des surfaces inégales
peuvent provoquer le renversement ou la chute
de l'appareil.
7 Condensation — De l'humidité peut se former sur la lentille
de lecture du CD quand:
- L'appareil est déplacé d'un endroit froid à un endroit chaud
- Le chauffage vient juste d'être allumé
- L'appareil est utilisé dans une pièce humide
- L'appareil est refroidi par un climatiseur
Quand il y a condensation dans l'appareil, il ne fonctionne pas
normalement. Dans ce cas, laissez l'appareil tel quel quelques
heures avant d'essayer à nouveau de le faire fonctionner.
8 Montage mural ou au plafond — Cet appareil ne doit pas
être monté au mur ou au plafond, sauf indication contraire dans
le Mode d'emploi.
Alimentation
1 Sources d'alimentation — Raccordez cet appareil à une
des sources électriques spécifiées dans le Mode d'emploi, et
comme indiqué sur l'appareil.
2 Polarisation — Comme mesure de sécurité, certains
appareils sont équipés de prises d'alimentation secteur
polarisées qui peuvent uniquement être introduites dans un
sens dans une prise d'alimentation, s'il est difficile ou
impossible d'introduire la prise d'alimentation secteur dans
une prise, retournez la prise et essayez à nouveau. Si elle
s'introduit toujours difficilement dans la prise, veuillez appeler
un technicien d'entretien qualifié ou remplacer la prise. Pour
éviter que toute défaillance de la mesure de sécurité de la prise
polarisée, ne l'introduisez pas dans la prise en forçant.
3 Cordon d'alimentation secteur
- En déconnectant le cordon d'alimentation secteur, saisissez
la fiche. Ne tirez pas sur le cordon lui-même.
- Ne saisissez jamais la fiche d'alimentation secteur avec des
mains mouillées, cela pourrait provoquer un incendie ou une
décharge électrique.
- Les cordons d'alimentation doivent être acheminés de manière
à éviter qu'ils soient pliés, pincés ou piétinés. Faites très
attention au cordon allant de l'appareil à la prise secteur.
- Évitez de surcharger les prises d'alimentation et les rallonges,
cela pourrait provoquer un incendie ou une décharge
électrique.
4 Cordon d'extension — Afin d'aider la prévention
d'électrocution, utilisez une prise d'alimentation secteur
polarisée avec un cordon d'extension, un réceptacle, ou une
autre prise, sauf si la prise polarisée peut être complètement
introduite pour éviter l'exposition des brins de la prise.
5 Lorsque l'appareil n'est pas utilisé — Débranchez le
cordon d'alimentation secteur de la prise d'alimentation si
l'appareil ne va pas être utilisé pendant plusieurs mois ou plus.
Lorsque le cordon est branché, une petite quantité de courant
continue à passer dans l'appareil, même si l'alimentation est
coupée.
Antenne extérieure
1 Câbles d'alimentation — Lorsque vous connectez une
antenne extérieure, assurez-vous qu'elle soit située à l'écart
des câbles d'alimentation.
2 Mise à terre de l'antenne extérieure — Assurez-vous
que le système d'antenne soit correctement mis à la terre
afin de fournir une protection contre des pics de tension
inattendus ou l'accumulation d'électricité statique. L'article
810 du Code Electrique National (NEC), ANSI/NFPA 70,
fournit des renseignements sur la mise à la terre correcte
du mât, la structure de soutien, et le câble d'entrée de courant
à l'unité de décharge de l'antenne, la connexion aux bornes
de terre, et les conditions des bornes de terre elles-mêmes.
Mise à la terre d'une antenne
selon le code national
d'électricité (NEC)
COLLIER DE MISE
A LA TERRE
APPAREILLAGE
D'AMENEE DE
COURANT
ÉLECTRODE DE MISE À LA
TERRE DE LA LIGNE
D'AMENÉE DE COURANT
(NEC ARTICLE 250 PARTIE H)
Dommages nécessitant réparation
Faites réparer l'appareil par un technicien qualifié si:
- Le câble d'alimentation secteur ou sa prise sont
endommagés
- Des objets étrangers ou du liquide sont entrés à l'intérieur
de l'appareil
- L'appareil a été exposé à la pluie ou à l'eau
- L'appareil ne semble pas fonctionner normalement
- L'appareil présente un changement considérable dans son
fonctionnement
- L'appareil est tombé ou le boîtier a été endommagé
N'ESSAYEZ PAS DE RÉPARER L'APPAREIL VOUS-MÊME.
FIL DE
DÉSCENTE
D'ANTENNE
TABLE DES MATIÈRES
PRÉCAUTIONS ..................................
PRÉPARATIONS .................................
PARTIES ET CONTRÔLES ......................
RÉGLAGES AVANT LE
FONCTIONNEMENT .............................
RÉGLAGES DU SON ............................
OPÉRATIONS CD ................................
OPÉRATIONS RADIO ...........................
OPÉRATIONS MINUTERIE .....................
RÉFÉRENCE .....................................
30
32
33
36
37
38
40
41
42
Systèmes et accessoires
Unité principale CX-LMG9
Enceintes SX-LMG9
Cordons d'enceinte
UNITÉ DE
DÉCHARGE
D'ANTENNE
(NEC SECTION
810-20)
F
Télécommande
Pile au lithium (CR2025)
Antenne FM
Antenne AM
CONDUCTEURS DE
MISE À LA
TERRE(NEC
SECTION 810-21)
COLLIERS DE MISE À LA TERRE
NEC: CODE NATIONAL D'ÉLECTRICITÉ
Maintenance
Nettoyez l'appareil uniquement tel qu'il est recommandé dans
le Mode d'emploi.
ENREGISTREMENT DE PROPRIÉTAIRE
Enregistrez ci-dessous le numéro du modèle et le numéro
de série de votre appareil (situés à l'arrière de votre
appareil). Lorsque vous faites appel à votre distributeur
Aiwa, donnez-lui ces numéros.
Numéro du modèle ________________________
Numéro de série _________________________
31
PRÉPARATIONS
Raccordement
Branchez le cordon d'alimentation secteur à la prise
d'alimentation secteur une fois que tous les autres
raccordements ont été effectués.
1 Raccordez les cordons de l'enceinte aux
enceintes.
3 Raccordez les antennes fournies.
Raccordez l'antenne FM aux bornes FM 75 Ω et l'antenne
AM à la prise AM LOOP.
Antenne AM
Antenne FM
2 Raccordez les enceintes à l'unité principale.
Raccordez l’enceinte droite aux bornes SPEAKERS R et
celle de gauche aux bornes SPEAKERS L. Les cordons
d’enceinte ambrés vont sur les bornes ).
4 Raccordez le cordon d'alimentation secteur à une
prise secteur.
Lorsque le cordon d'alimentation secteur est raccordé à
une prise secteur pour la première fois, DEMO apparaît
sur l'affichage.
Pour désactiver la DEMO, appuyez sur DEMO/ECO et
l'horloge se met à clignoter sur l'affichage. Pour régler
l'horloge, voir page 37.
Enceintes
•Ne pas court-circuiter les fils des cordons des enceintes
) et ( .
•Ne pas approcher des enceintes d'objets créant du
magnétisme ni d'objets sensibles au magnétisme.
32
Tout en faisant glisser le couvercle, tirez du logement à pile
du bas de la télécommande. Placez la pile fournie dans le
logement à pile avec la polarité correcte. Finalement, insérez
de nouveau le logement dans sa position.
CR2025
Raccordez les cordons ambrés aux bornes + et les cordons
argentés aux bornes –.
F
Télécommande
Antennes
Tenez les antennes éloignées d'objets métalliques, d'appareils
électriques et de cordons.
Antenne FM : Etendez-la complètement en formant un T. Si
la réception est faible, raccordez une antenne extérieure
optionnelle à la borne FM 75 Ω. Vérifiez de raccorder le ruban
de l’antenne à la borne 2.
Antenne AM : Tournez-la afin de trouver la meilleure
réception.
•Remplacez la pile par une pile nouvelle lorsque la distance
de fonctionnement entre la télécommande et l'unité
principale diminue.
•Enlevez les piles si l'appareil ne va pas être utilisé durant
une longue période.
•La télécommande peut ne pas fonctionner si elle est exposée
à une lumière intense, par exemple en plein soleil, ou s'il y
a un obstacle dans sa ligne de vision.
Attention!
•Ne gardez pas la pile près d'objets métaliques tels que des
bagues, des bracelets ou des clés. La pile risque de
provoquer un court-circuit.
•Après avoir retiré la pile, vérifiez de la garder hors de la
portée des enfants. En cas d'avalement, consultez
immédiatement un médecin.
PARTIES ET CONTRÔLES
Unité principale : arrière
1
2
3
4
5
6
1 Prises LINE OUT
Les signaux sonores analogiques pour CD et la radio
peuvent sortir par ces prises. Utilisez un câble avec des
prises phono RCA pour raccorder l'appareil audio.
Raccordez la prise rouge à la prise R, et la prise blanche
à la prise L.
Les signaux entrés à travers les prises AUX/VIDEO IN ne
sont pas fournis par les prises LINE OUT.
Prises AUX/VIDEO IN
Acceptent les signaux sonores analogiques provenant
d'appareils externes. Raccordez les appareils externes
en utilisant un câble de connexion optionnel avec des
fiches phono RCA (fiche rouge sur prise R, fiche blanche
sur prise L). Reportez-vous également aux instructions
de mise en fonctionnement de votre appareil.
Pour commuter la fonction sur une entrée externe,
appuyez plusieurs fois sur FUNCTION pour sélectionner
la fonction AUX (VIDEO ou TV).
Conseil:
Pour changer le nom d'une source sur l'affichage, tenez
enfoncé a g et appuyez sur POWER pendant que
l'appareil est allumé.
AUX → VIDEO → TV
3 Prise AM LOOP et bornes FM 75 Ω
Branchez les antennes AM et FM fournies.
4 Prise SUPER WOOFER3
Raccordez un sub woofer alimenté optionnel à une
enceinte intégrée sur cette prise.
5 Bornes SPEAKERS3
Raccordez les enceintes fournies en utilisant les cordons
d'enceinte fournis.
6 Cordon d'alimentation secteur
2 Prise DIGITAL OUT (OPTICAL)
À travers cette prise, des signaux sonores numériques
qualité CD peuvent s’obtenir. Utilisez un câble optique
pour raccorder l’appareil audionumérique. Enlevez le
cache contre la poussière de la prise DIGITAL OUT
(OPTICAL). Raccordez ensuite une fiche de ce câble
optique à la prise DIGITAL OUT (OPTICAL).
Si vous enregistrez les signaux sonores de cette unité
avec un appareil audionumérique (un enregistreur MD,
un enregistreur CD, etc.) raccordé à cette prise, il se peut
que le début de cette piste ne soit pas enregistré.
F
33
Unité principale : avant
3 DEMO/ECO
Lorsque l’appareil est éteint : sélectionne le mode DEMO
ou affiche l’horloge (quand le mode ECO est désactivé).
Lorsque l’appareil est allumé : sélectionne l'activation et
désactivation du mode ECO.
1
2
3
5
6
4
F
4 Prise PHONES
Branchez sur un casque optionnel avec une mini prise
stéréo (ø3,5 mm). La sortie par les enceintes est annulée.
5 VOLUME UP, DOWN
Règle le volume.
6 FUNCTION
Met en marche la fonction active, parmi FM/AM, AUX
(VIDEO ou TV), et CD.
1 POWER 6STANDBY/ON
Allume et éteint l'appareil (standby).
TUNER/BAND
Sélectionne la fonction radio et la bande radio.
2 a/SET
CD : met la lecture en pause.
Radio : garde la station reçue à mémoriser.
T-BASS
Accentue le son basse fréquence.
s/CLEAR
CD : interrompt la lecture.
Radio : efface une station mémorisée.
c/PRESET
CD : démarre la lecture.
Radio : règle une station mémorisée.
r/f/–, +/g/t ( TUNING)
CD : passe à la piste suivante ou précédente si la touche
est appuyée, recherche sur une piste en avance rapide
ou retour rapide si la touche est maintenue enfoncée.
Radio: accorde manuellement vers le bas ou vers le haut
sur la bande.
34
EQ
Sélectionne une courbe d'égalisation sonore.
zOPEN/CLOSE
Ouvre ou ferme le compartiment à disques.
Télécommande
2 Les touches numérotées prennent les fonctions suivantes lorsque
vous appuyez sur la touche tout en appuyant sur SHIFT :
1,2
3
4
5
6
7
8
9
0
RANDOM/REPEAT
Sélectionne le mode lecture aléatoire ou répétée de CD.
PROGRAM
Sélectionne le mode lecture programmée de CD.
DISPLAY
CD : affiche le numéro de la piste en cours de lecture, la
durée restante de lecture et le niveau du volume actuel.
Radio : affiche la fréquence de la station reçue et le niveau
du volume actuel.
TIMER
Sélectionne le mode réglage de lecture temporisée.
Les touches ayant le même nom ou un nom similaire à ceux de
l'unité principale ont principalement les mêmes fonctions.
SLEEP
Sélectionne le mode réglage de sommeil-minuterie.
1 0–10, +10
CD : sélectionne une piste avec le numéro spécifié.
Radio: règle la station au numéro de mémorisation
spécifié.
CLOCK
Sélectionne le mode réglage de l'horloge.
6 POWER
7 TUNER/BAND
Sélectionne la fonction radio et la bande radio.
AUX
Sélectionne la fonction de l'appareil externe raccordé aux
prises AUX/VIDEO IN.
CD
Sélectionne la fonction CD.
8 EQ/QSURROUND
EQ : sélectionne une courbe d’égalisation sonore.
QSURROUND : active et désactive Q SURROUND.
9 ENTER
Détermine le mode et l’heure (horloge et minuterie).
F
0 VOLUME (N,M)
TUNER MONO
Passe de la réception FM stéréo à monophonique.
3 T-BASS
4 SHIFT
Maintenez cette touche enfoncée lorsque vous appuyez
sur une touche numérotée pour changer sa fonction à
celle imprimée au-dessus du numéro.
5 cPRESET
r/f, g/t (TUNING DOWN/UP)
aSET
sCLEAR
35
RÉGLAGES AVANT LE FONCTIONNEMENT
POWER
VOLUME UP/
6STANDBY/ON s
DOWN
f,g
DEMO/ECO
a
CLOCK
T-BASS
SHIFT
f,g
aSET
POWER
T-BASS
TUNER/BAND
F
TUNER/BAND,
AUX, CD
EQ/
QSURROUND
ENTER
VOLUME
(N,M)
EQ
zOPEN/CLOSE
Alimentation
DEMO
Allumer l'appareil
Appuyez sur POWER 6 STANDBY/ON (POWER sur la
télécommande).
Vous pouvez aussi appuyer sur TUNER/BAND (AUX ou CD
sur la télécommande). La lecture commencera
automatiquement si un disque est introduit.
Si l'horloge n'a pas été réglée, DEMO apparaît sur l'affichage
lorsque l'appareil s'éteint.
Eteindre l'appareil
Appuyez sur POWER 6STANDBY/ON à nouveau.
L'appareil se met en attente.
ECO mode
Volume
Pour désactiver et activer DEMO
Appuyez sur DEMO/ECO. L'horloge clignote. Pour régler
l'horloge, voir page 37.
Diminue la consommation d'énergie en appliquant les opérations
suivantes.
Appuyez sur VOLUME (UP ou DOWN) (VOLUME
(N,M) de la télécommande).
Réglez de 0 (minimum) à 30 et MAX (maximum).
Après le réglage de l'horloge, l'appareil vous permet de régler
la consommation d'énergie en ne rien affichant sur l'affichage
lorsque l'alimentation est coupée. Cela est appelé le mode
d'économie d'énergie.
Conseil:
Le réglage du niveau de volume est maintenu lorsque l'appareil
est éteint. Si vous éteignez l'appareil alors que le volume est
réglé sur 17 ou plus, il sera automatiquement baissé à 16 la
prochaine fois que l'appareil sera allumée.
Appuyez sur DEMO/ECO lorsque l’appareil est allumé.
Chaque pression sur cette touche change l'état de l'affichage
comme suit :
1 ECO ON : le mode économie d’énergie est activé.
2 ECO OFF : le mode économie d’énergie est désactivé.
36
Lorsque le mode d'économie d'énergie est activé
"GOOD-BYE" est affiché pendant 4 secondes, puis tout
l'affichage s'efface.
Seul l’indicateur rouge qui se trouve sur la touche POWER
s’allume pour indiquer que l’énergie est fournie à l’appareil.
Consommation d'énergie en attente
Quand le mode d'économie d'énergie est activé : 1,0 W
Quand le mode économie d’énergie est désactivé : 12,0 W
RÉGLAGES DU SON
Réglage de l'horloge
Egaliseur
Système Q SURROUND
1 Maintenez enfoncé SHIFT et appuyez sur CLOCK
sur la télécommande.
Sélectionne une courbe d'égalisation sonore correspondant au
type de musique.
Le système Q SURROUND intégré à cette appareil utilise
seulement deux enceintes à droite et à gauche pour créer une
atmosphère qui vous donne l'impression d'être entouré de deux
enceintes avant et deux enceintes arrière.
Lorsque l'appareil est éteint, vous pouvez aussi appuyer
sur a ou sur ENTER.
2 Appuyez sur f ou sur g pour régler l'heure.
Chaque pression change l'heure par étape d'une minute.
Si vous maintenez appuyées ces touches l'heure variera
par étape de 10 minutes.
Si f ou g n'est pas pressé dans les 4 secondes,
le réglage s'annule.
3 Appuyez sur a ou ENTER.
L'affichage de l'heure cesse de clignoter et l'horloge
commence à 00 secondes.
Pour afficher l'heure avec l'appareil sous tension
Maintenez appuyé SHIFT et appuyez sur CLOCK sur la
télécommande.
L'heure sera affichée pendant 4 secondes.
Appuyez plusieurs fois sur EQ (EQ/QSURROUND sur
le télécommande) pour sélectionner l'une des trois
courbes d'égalisation.
- ROCK : Son puissant accentuant les aigus et les graves
- POP : Plus grande présence des voix et des demi-tons
- JAZZ : Basses fréquences accentuées pour la musique de
type jazz
- EQ OFF : L’effet d’égalisation est annulé.
T-BASS
Augmente les basses fréquences afin d'obtenir un son puissant.
Appuyez sur T-BASS à plusieurs reprises pour
sélectionner l'un des trois niveaux ou la position off.
•Si l'effet T-BASS commence à altérer le son, annulez-le.
Maintenez enfoncé SHIFT et appuyez sur EQ/
QSURROUND sur la télécommande.
"ON QSURROUND" défilera de droite à gauche.
Pour annuler l'effet Q SURROUND
"OFF QSURROUND" défile de droite à gauche et
l’indicateur "QSURROUND" s’éteigne.
Conseils:
•Le système Q SURROUND ne fonctionne pas en mode
monaural.
•Lorsque le système Q SURROUND est activé, le son peut
être altéré à un volume plus élevé. Si cela arrive, baissez le
volume.
Pour passer au système 24 heures
Affichez l'heure et appuyez sur s dans les 4 secondes.
A chaque pression, l'horloge alterne entre le système 12 heures
et le système 24 heures.
Conseil:
Dans le système 12 heures, "AM12:00" indique minuit et
"PM12:00" indique midi.
Si l'affichage de l'horloge clignote lorsque l'appareil
est éteint
Il y a eu une coupure de courant. Réglez l'horloge à nouveau.
37
F
OPÉRATIONS CD
f,g VOLUME UP/
DOWN
as c
RANDOM/
REPEAT
DISPLAY
PROGRAM
•La durée de lecture restante ne peut pas être affichée durant
la lecture aléatoire ou la lecture programmée.
0-10,+10
Lecture Aléatoire/Répétée
CD
La lecture aléatoire lit toutes les pistes dans un ordre aléatoire.
La lecture répétée lit toutes les pistes ou la piste en cours de
lecture de façon répétée. Vous pouvez sélectionner lecture
aléatoire et répétée en même temps.
SHIFT
f,g
zOPEN/CLOSE
cPRESET
aSET
sCLEAR
VOLUME
(N,M)
FUNCTION
Cet appareil lit des disques CD-R/RW finalisés ainsi que des CD
audio.
F
Lecture
1 Appuyez sur FUNCTION à plusieurs reprises (CD
sur la télécommande) pour sélectionner la
fonction CD.
2 Appuyez sur z OPEN/CLOSE pour ouvrir le
compartiment à disques.
Placez un disque avec l’étiquette dirigée vers le haut.
Puis refermez le compartiment à disques en appuyant sur
zOPEN/CLOSE.
3 Appuyez sur c pour démarrer la lecture.
Pour arrêter la lecture
Appuyez sur s.
Pour mettre la lecture en pause
Appuyez sur a. Appuyez à nouveau pour reprendre la lecture.
Pour passer au début de la piste actuelle/précédente/
suivante
38
Appuyez sur f ou sur g à plusieurs reprises.
Pour rechercher (lecture en avance rapide ou retour
rapide)
Maintenez enfoncé f ou g . Lâchez sur le point
souhaité.
Pour sélectionner une piste avec la télécommande
(Lecture directe)
Appuyez sur les touches numérotées pour sélectionner une
piste.
- Pour sélectionner la piste 25, appuyez sur +10, +10, et 5.
- Pour sélectionner la piste 10, appuyez sur 10.
Pour changer l'affichage en mode lecture
Maintenez appuyé SHIFT et appuyez sur DISPLAY sur la
télécommande pendant la lecture.
L'affichage change dans l'ordre suivant :
1 Numéro de la piste en cours de lecture et durée de
lecture écoulée
2 Numéro de la piste en cours de lecture et durée de
lecture restante
3 Niveau du volume actuel
1 Maintenez enfoncée SHIFT et appuyez à plusieurs
reprises sur RANDOM/REPEAT sur la
télécommande pour sélectionner l’un des modes
suivants :
Lecture répétée d'une piste : "" 1"
Lecture répétée de toutes les pistes : """
Lecture aléatoire : "RANDOM"
Lecture aléatoire/répétée de toutes les pistes :
"RANDOM ""
2 Appuyez sur c pour démarrer la lecture.
Pour annuler la lecture aléatoire/répétée
Maintenez enfoncée SHIFT et appuyez à plusieurs reprises
sur RANDOM/REPEAT sur la télécommande jusqu’à ce que
"RANDOM", "" 1" ou """ disparaisse.
La sélection directe des pistes par les touches numérotées
annule le mode aléatoire.
Pour répéter une programmation sélectionnée de
pistes
Sélectionnez d'abord les pistes à lecture programmée.
Puis sélectionnez la lecture répétée. (Voir "Lecture
programmée" à la page 39.)
Lecture programmée
Lit jusqu'à 30 pistes sélectionnées dans un ordre programmé.
1 Maintenez enfoncé SHIFT et appuyez sur
PROGRAM sur la télécommande en mode arrêt.
"PRGM" clignote sur l'affichage.
2 Appuyez sur les touches numérotées de la
télécommande pour programmer une piste.
- Pour sélectionner la 25˚ piste, appuyez sur +10, +10 et
5.
- Pour sélectionner la 10˚ piste, appuyez sur 10.
Le numéro de la piste sélectionnée clignote sur l'affichage.
3 Répétez l'étape 2 pour programmer d'autres
pistes.
Le nombre total de pistes sélectionnées et le temps total
de lecture seront affichés.
4 Appuyez sur c pour démarrer la lecture.
Le numéro de la piste actuelle clignote sur l'affichage.
•Pendant la lecture programmée, vous ne pouvez pas
sélectionner de piste avec les touches numérotées. "Can't
USE" s'affiche lorsque vous essayez de sélectionner une
piste.
•Il est impossible de lire une programmation de pistes
sélectionnées dans un ordre aléatoire.
•Si la durée totale de lecture du programme dépasse 99
minutes et 59 secondes, ou si un nombre de pistes supérieur
à 30 est programmé, la durée de lecture est affichée ainsi
"- -:- -".
•Vous ne pouvez pas programmer plus de 30 pistes.
"FULL" s'affiche.
Pour vérifier le programme
Appuyez sur f ou sur g à plusieurs reprises en mode
arrêt. Le numéro de pistes et le numéro de programmes
s'affichent successivement.
Pour effacer le programme
Appuyez deux fois sur s en mode arrêt. "PRGM" disparaît
de l'affichage.
Pour ajouter des pistes au programme
Répétez l'étape 2 avant de démarrer la lecture. Les pistes sont
ajoutées à la fin du programme.
Pour changer les pistes programmées
Effacez le programme et répétez toutes les étapes.
Remarques sur les CD
•N'introduisez pas plus d'un disque.
•Ne soulevez pas l'appareil si un disque y est introduit.
•L'appareil ne doit pas lire de disques CD-R/RW enregistrés
sur un ordinateur personnel ou sur certain type
d'enregistreur de CD-R/RW.
•Ne collez d'étiquette adhésive sur aucun des côtés des
disques CD-R/RW, car cela pourrait entraîner un mauvais
fonctionnement.
•N'introduisez pas de disque vierge CD-R/RW. Le disque
pourrait s'endommager.
•N'utilisez pas de CD avec des formes irrégulières.
F
39
OPÉRATIONS RADIO
Réception des stations préréglées
POWER
6STANDBY/ON s/CLEAR
a/SET c/PRESET
1 Sélectionnez la bande.
0-10,+10
TUNER MONO
2 Appuyez sur c à plusieurs reprises.
TUNER/
BAND
SHIFT
f,g
cPRESET
TUNER/BAND
F
f,gTUNING
(–,+)
POWER
sCLEAR
aSET
Réception manuelle
Réception par préréglage
1 Appuyez sur TUNER/BAND à plusieurs reprises
pour sélectionner une bande.
Présélectionnez jusqu'à 32 de vos stations favorites et trouvezles directement.
L'appareil passe de toute autre fonction à la fonction radio
et alterne entre FM et AM.
2 Appuyez sur f ou sur g à plusieurs
reprises pour régler une station.
"TUNE" s'affiche lorsqu'une station est réglée.
"1" s'allume s'il s'agit d'une réception FM stéréo.
Pour rechercher une station automatiquement
(Recherche automatique)
Maintenez enfoncé f ou g.
L'appareil recherche une station et s'arrête lorsqu'il la trouve.
Pour arrêter la recherche manuellement, appuyez sur f
ou sur g.
•La recherche automatique peut ne pas s'arrêter sur des
stations à faible signal.
40
Prérégler des stations
1 Accordez la station souhaitée.
2 Appuyez sur a pour mémoriser la station.
Le numéro de préréglage, commençant par " 1 ", apparaît
sur l'affichage.
3 Répétez les étapes 1 et 2 pour prérégler d'autres
stations.
•Vous ne pouvez pas mémoriser plus de 32 stations. "FULL"
s'affiche.
•Si l'alimentation est interrompue pendant plus de 12 heures,
tous les réglages mémorisés après l'achat doivent être réglés
à nouveau.
A chaque pression, la station du numéro de préréglage
suivant est reçue.
Vous pouvez accorder directement la station de préréglage
souhaitée en appuyant sur les touches numérotées de la
télécommande.
- Pour sélectionner le numéro préréglé 10, appuyez sur
10.
- Pour sélectionner le numéro préréglé 15, appuyez sur
+10 et 5.
Pour effacer une station préréglée
1 Mettez la station par réception préréglée.
2 Appuyez sur s, puis appuyez sur a dans les 4 secondes.
Les numéros de préréglage de la bande ayant un numéro
supérieur au numéro supprimé diminueront d'une unité.
OPÉRATIONS MINUTERIE
Réglages
Pour passer à une réception FM monophonique
Maintenez enfoncé SHIFT et appuyez sur TUNER MONO sur
la télécommande, afin que "MONO" soit affiché.
Pour annuler, appuyez à nouveau pour afficher "STEREO".
POWER
6STANDBY/ON
a/SET
SLEEP
TIMER
Conseil:
Lorsque la réception FM stéréo est faible, le passage à
monophonique réduit les bruits.
Pour passer à l'intervalle d'accord AM
Le réglage par défaut de l'intervalle de réception AM est de
10 kHz/pas. Si vous utilisez cet appareil dans une zone où le
système d'allocation de fréquences est de 9 kHz/pas, changez
l'intervalle d'accord.
Maintenez enfoncé c et appuyez sur POWER.
Conseil:
Lorsque l'intervalle d'accord AM est changé, toutes les stations
préréglées sont annulées.
SHIFT
f,g
TUNER/BAND,
AUX, CD
ENTER
POWER
FUNCTION
f,g
aSET
Minuterie de sommeil
Lecture temporisée
Eteint automatiquement l'appareil au bout d'une durée spécifiée.
Allume l'appareil à une heure spécifiée pour la fonction spécifiée.
Assurez-vous que l'horloge est correctement réglée.
1 Maintenez enfoncé SHIFT et appuyez sur SLEEP
sur la télécommande.
"SLEEP" s'affiche.
2 Appuyez sur f ou sur g à plusieurs
reprises pour régler la durée de la minuterie de
sommeil.
A chaque pression, la durée de la minuterie change par
étapes de 5 minutes, entre 5 et 240 minutes. S'il n'y a pas
de pression de touche pendant 4 secondes, le réglage
actuel est saisi automatiquement. L'appareil s'éteint à la
fin de la durée sélectionnée.
Pour vérifier la durée restante avant que l'appareil
s'éteigne
Maintenez enfoncé SHIFT et appuyez sur SLEEP sur la
télécommande. La duré restante est affichée pendant 4
secondes.
Pour annuler la minuterie de sommeil
Maintenez enfoncé SHIFT et appuyez plusieurs fois sur SLEEP
sur la télécommande jusqu'à ce que "SLEEPoFF" s'affiche.
1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION pour
sélectionner la source de lecture souhaitée.
2 Maintenez enfoncé SHIFT et appuyez sur TIMER.
L'indicateur "5" s'allume et "5 PLAY" apparaît sur
l'affichage. Puis, l'heure de mise en marche de la minuterie
et le nom de la source apparaissent alternativement sur
l'affichage.
3 Dans les 7 secondes, appuyez sur ENTER ou a.
L'heure de mise en marche de minuterie et le nom de la
source apparaissent simultanément sur l'affichage.
4 Appuyez sur f ou sur g pour régler l'heure
de mise en marche de la minuterie, puis appuyez
sur ENTER ou a.
41
F
RÉFÉRENCE
5 Appuyez sur f ou sur g pour régler la duré
d'activité de la minuterie, puis appuyez sur ENTER
ou a.
A chaque pression, la durée d'activité de la minuterie
change par étapes de 5 minutes entre 5 et 240 minutes.
S'il n'y a pas de pression de touche pendant 4 secondes,
le réglage actuel est saisi automatiquement.
6 Ajustez le volume et la tonalité de la lecture
temporisée.
Si le niveau de volume est réglé à 17 ou plus, il sera
automatiquement baissé à 16 lorsque l'appareil sera
allumé par la minuterie.
7 Préparez la source.
F
Pour lire un CD, introduisez un disque.
Pour lire la radio, sélectionnez la bande et la station
souhaitée.
Pour lire un appareil externe raccordé aux prises AUX/
VIDEO IN, réglez une minuterie externe pour l'appareil
afin que sa lecture commence à la même heure.
8 Appuyez sur POWER 6 STANDBY/ON pour
éteindre l'appareil.
"5" reste sur l'affichage pour indiquer le mode de
minuterie en attente (quand le mode ECO est désactivé).
A l'heure de mise en marche de la minuterie, l'appareil
s'allume et lit la source sélectionnée. Après la durée
spécifiée d'activité de la minuterie, l'appareil s'éteint à
nouveau.
•La lecture temporisée ne commencera pas si l'appareil n'a
pas d'abord été éteint.
•L'appareil raccordé ne peut pas être allumé ou éteint par la
minuterie intégrée de cet appareil. Utilisez une minuterie
externe.
42
Pour vérifier le réglage de la minuterie
Maintenez enfoncé SHIFT et appuyez sur TIMER.
L'heure de mise en marche de la minuterie, la source et la
durée d'activité de la minuterie sont affichées pendant 4
secondes.
Soin et maintenance
Pour changer le réglage de la minuterie
Réglez la minuterie à nouveau.
Pour nettoyer le meuble
Utilisez un chiffon doux et sec. Si les surfaces de l'appareil
sont extrêmement sales, utilisez un chiffon doux légèrement
imbibé d'une solution nettoyante. N'utilisez pas de solvants
forts tels que l'alcool, le benzène ou le white-spirit.
Pour annuler la minuterie
Maintenez enfoncée SHIFT et appuyez à plusieurs reprises
sur TIMER sur la télécommande jusqu’à ce que "5 OFF"
s’affiche. "5" disparaît de l’affichage.
Conseil:
Votre réglage de minuterie est conservé même si la minuterie
est annulée. La prochaine fois que la minuterie sera activée,
vous pouvez changer votre réglage précédent, ou simplement
réutiliser le même réglage.
Un soin et une maintenance occasionnels de l'appareil et du
logiciel sont nécessaire afin d'optimisr la performance de votre
appareil.
Soin des CD
Lorsqu'un CD devient sale, essuyez-le du centre vers
l'extérieur avec un chiffon de nettoyage. Après avoir lu un
CD, rangez-le dans son boîtier. Ne le placez pas dans un
endroit chaud ou humide.
Solution de problèmes
Si votre appareil cesse de fonctionner correctement, suivez le
guide suivant et les sections appropriées de ce Mode d'emploi.
Il n'y a pas de son
•Les enceintes et l'alimentation secteur sont-elles connectées
correctement?
L'appareil s'est éteint soudainement
•Il y a possiblement un court-circuit sur les bornes des
enceintes. Débranchez le cordon d'alimentation secteur de
la prise secteur et reconnecter les cordons des enceintes
correctement.
Toutes les lumières de l'affichage s'éteignent lorsque
l'appareil est éteint
•Le mode ECO est-il réglé?
Affichage erroné
• Réglez l'appareil à nouveau.
Faible réception radio
•Vérifiez la connexion de l'antenne. Ajustez l'antenne pour
trouver la meilleure réception.
•Placez l'appareil et l'antenne à l'écart d'autres appareils
électriques et de cordons.
Le lecteur CD marche mal
•Le disque est-il correctement introduit ?
•Le disque est-il sale ?
•La lentille est-elle affectée par la condensation ? Si c'est le
cas, attendez approximativement une heure et essayez à
nouveau.
GÉNÉRALITÉS
Spécifications
UNITÉ PRINCIPALE CX-LMG9
TUNER
Plage d'accord FM
87,5 MHz à 108 MHz
Sensibilité utilisable FM (IHF) 13,2 dBf
Bornes d'antenne FM
75 ohms (déséquilibré)
Plage d'accord AM
530 kHz à 1710 kHz (étapes de
10 kHz)
531 kHz à 1602 kHz (étapes de
9 kHz)
Sensibilité utilisable AM
350 µV/m
Antenne AM
Antenne cadre
Alimentation secteur
120 V secteur, 60 Hz
Consommation
60 W
Consommation en mode d'attente
Avec le mode ECO activé : 1,0 W
Avec le mode ECO désactivé :
12,0 W
Dimensions (L × H × P)
176,6 × 256 × 348,7 mm
Poids de l'unité principale 4,9 kg
SYSTÈME ENCEINTE SX-LMG9
Système d'enceintes
AMPLIFICATEUR
Sortie de puissance
50 W + 50 W (40 Hz - 20 kHz, THD
moins de 1%, 6 ohms)
62 W + 62 W (1 kHz, THD 10%,
6 ohms)
Distorsion harmonique totale 0,15% (5 W, 1 kHz, 6 ohms, DIN
AUDIO)
Entrée
AUX/VIDEO IN: 500 mV
Sorties
SPEAKERS: accepte des enceintes
de 6 ohms ou plus
PHONES: accepte des écouteurs de
32 ohms ou plus
SUPER WOOFER: 1,7 V
Prises DIGITAL OUT (OPTICAL)
Prise LINE OUT
Appareils d'enceintes
Impédance
Dimensions (L × H × P)
Poids
2 voies, bass reflex (protégé
magnétiquement)
Enceinte de basses: cône de 120 mm
Enceinte d'aigus: cône de 25 mm
6 ohms
160 × 256 × 230 mm
3,2 kg
Les spécifications et l’apparence externe sont sujettes aux
changements sans notice.
LECTEUR CD
Régler l'appareil à nouveau
Si un problème inhabituel arrive sur la fenêtre d'affichage,
réglez à nouveau l'appareil comme suit:
1 Appuyez sur POWER pour couper l'alimentation.
Si l'alimentation ne peut pas être coupée, débranchez le
cordon d'alimentation secteur, puis rebranchez-le.
2 Maintenez enfoncé s et appuyez sur POWER.
Tout ce qui a été mémorisé après l'achat est effacé.
Laser
Convertisseur N-A
Rapport signal/circuit
Distorsion harmonique
Pleurage et scintillement
Laser Semi-conducteur
(λ = 780 nm)
1 bit double
85 dB (1 kHz, 0 dB)
0,08% (1 kHz, 0 dB)
Non mesurable
43
F
NOTE
This equipment has been tested and found to comply with the
limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the
FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential
installation.
This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation. If this
equipment does cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning the equipment
off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
- Connect the equipment into an outlet on circuit different from
that to which the receiver is connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for
help.
CAUTION
Modifications or adjustments to this product, which are not
expressly approved by the manufacturer, may void the user’s
right or authority to operate this product.
For assistance and information
(United States and Puerto Rico)
Printed in China

Manuels associés