- Ordinateurs et électronique
- Théâtre audio et la maison
- Lecteurs DVD
- Samsung
- MM-DT8
- Manuel utilisateur
▼
Scroll to page 2
of
34
SYSTÉME DE MINI CHAÎNE PERSONNELLE MM-DT8 MM-DT8S CET APPAREIL EST DISTRIBUÉ PAR : Mode d’emploi COMPACT VIDEO AH68-01846T DIGITAL AUDIO COMPACT DIGITAL VIDEO CLASS 1 LASER PRODUCT KLASSE 1 LASER PRODUKT LUOKAN 1 LASER LAITE KLASS 1 LASER APPARAT PRODUCTO LASER CLASE 1 PREPARATION Avertissement Précautions APPAREIL LASER DE CLASSE 1 Ce lecteur de Disque Compact est classé dans la catégorie des appareils LASER DE CLASSE 1. Une utilisation de cet appareil autre que celle précisée dans ce manuel pourrait entraîner un risque d’exposition à des radiations laser. ATTENTION RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE. NE PAS OUVRIR ATTENTION: POUR ÉVITER LES RISQUES DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE DÉMONTEZ PAS LE CAPOT. L’APPAREIL NE CONTIENT PAS DE PIÉCES RÉPARABLES PAR L’UTILISATEUR; S’ADRESSER À UN SERVICE APRÈSVENTE QUALIFIÉ. PRÉCAUTIONS : IL PEUT SE PRODUIRE UNE ÉMISSION LASER INVISIBLE LORSQUE LE DISPOSITIF DE SÉCURITÉ EST DÉFECTUEUX OU QU’IL A ÉTÉ RENDU INUTILISABLE. ÉVITEZ L’EXPOSITION DIRECTE AU FAISCEAU. Assurez-vous que l’alimentation secteur de votre maison corresponde bien à celle indiquée sur l’étiquette d’identification collée au dos de votre appareil. Installez celui-ci à plat, sur un support adapté (mobilier), en lui laissant suffisamment d’espace libre pour une bonne ventilation (7 à 10 cm). Assurez-vous que les fentes de ventilation ne soient pas recouvertes. Ne placez pas d’autres appareils ni des appareils lourds sur votre lecteur DVD. Ne le placez pas sur des amplificateurs ou sur tout autre équipement pouvant dégager de la chaleur. Avant de déplacer le lecteur, assurez-vous que le tiroir à disque est vide. Ce lecteur DVD est concu pour un usage continu. Le placer en mode veille n’interrompt pas son alimentation électrique. Pour séparer complètement le lecteur du secteur, il doit être déconnecté en le débranchant, ce qui est conseillé si vous ne l’utilisez pas pendant un certain temps. Ce symbole avertit l’utilisateur de la présence d’une tension dangereuse à l’intérieur de l’appareil. Ce symbole avertit l’utilisateur de la présence de directives importantes dans la documentation accompagnant cet appareil. AVERTISSEMENT : Afin de diminuer les risques d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité. En cas d’absence prolongée ou d’orage, il est conseillé de débrancher l’appareil de sa prise de courant. Ne placer pas l’appareil près de sources de chaleur importantes. EIles peuvent causer la surchauffe et le mauvais fonctionnement de l’unité. Protégéz le lecteur de l’humidité et de la chaleur excessive (cheminée), ainsi que de tout équipement créant de puissants champs magnétiques ou électriques (haut-parleurs). Déconnectez le câble d’alimentation du secteur si le lecteur fonctionne mal. Votre lecteur n’est pas conçu pour une utilisation industrielle, mais pour une utilisation familiale. L’usage de ce produit est destiné à des fins purement privées. Copier ou télécharger des fichiers musicaux à des fins de commercialisation ou pour tout autre but lucratif consitue ou pourrait constituer une violation au Code de la propriété intellectuelle. Exclusion de garantie : dans la mesure permise par la loi, toute déclaration ou toute garantie de non-contrefacon de droits d’auteurs ou de tous autres droits de propriété intellectuelle résultant de l’utilisation du produit dans des conditions autres que celles visées ci-dessus est exclue. Condensation : Si votre appareil et/ou des disques ont passé un certain temps dans une température ambiante froide, par ex. pendant un transport en hiver, attendez environ 2 heures qu’ils aient atteint la température ambiante afin d’éviter des dégâts sérieux. La pile utilisée dans cet appareil contient des produits chimiques nuisibles à l'environnement. Ne jetez pas les piles avec les déchets domestiques. Nous recommandons que le remplacement des piles soit effectué par un technicien. PRÉCAUTIONS : Afin d’empêcher le choc électrique, assurez-vous de placer la large lame dans la fente la plus large et insérez-la complètement. Ce symbole sur le produit ou sa documentation indique qu’il ne doit pas être éliminé en fin de vie avec les autres déchets ménagers. L’élimination incontrôlée des déchets pouvant porter préjudice à l’environnement ou à la santé humaine, veuillez le séparer des autres types de déchets et le recycler de façon responsable. Vous favoriserez ainsi la réutilisation durable des ressources matérielles. Les particuliers sont invités à contacter le distributeur leur ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès de leur mairie pour savoir où et comment ils peuvent se débarrasser de ce produit afin qu’il soit recyclé en respectant l’environnement. Les entreprises sont invitées à contacter leurs fournisseurs et à consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets commerciaux. 1 2 PREPARATION Table des matières Caractéristiques PREPARATION Lecture Multi-Disques & Syntoniseur AM/FM, Cassette Le MM-DT8/MM-DT8S combine le confort d’une lecture multi-disques, y compris DVD, VCD, CD, DivX, WMA, MP3-CD, CD-R, CD-RW, DVD-RW et un syntonisateur AM/FM, Cassette de qualité, le tout en un seul lecteur. Fonction économiseur d’écran du téléviseur Le MM-DT8/MM-DT8S augmente et diminue automatiquement la brillance de l’écran du téléviseur après 3 minutes en mode stop ou pause. Fonction économie d’énergie Le MM-DT8/MM-DT8S s’éteint automatiquement après 20 minutes en mode stop ou pause. Ecran du téléviseur personnalisé Le MM-DT8/MM-DT8S vous permet de sélectionner votre image préférée au cours de la lecture JPEG, DVD ou VCD et la met en fond d’écran. Avertissement .......................................................................................................................................................................1 Précautions ...........................................................................................................................................................................2 Caractéristiques ....................................................................................................................................................................3 Description ............................................................................................................................................................................5 CONNECTIVITE Connexion des enceintes......................................................................................................................................................9 Branchement à un téléviseur TV.........................................................................................................................................10 Connexion de composants externes...................................................................................................................................11 Branchement des antennes FM et AM (MW) .....................................................................................................................12 Fonction P.SCAN (Balayage progressif) ................................................................................................................................13 Réglage de l’horloge ...........................................................................................................................................................14 FONCTIONNEMENT Lecture des disques ............................................................................................................................................................15 Lecture de CD MP3/WMA...................................................................................................................................................16 Lecture DivX .......................................................................................................................................................................17 Affichage des informations du disque .................................................................................................................................19 Lecture rapide/lente ............................................................................................................................................................20 Sauter des Scènes/Chansons.............................................................................................................................................21 Fonction Angle ....................................................................................................................................................................22 Répétition de lecture ...........................................................................................................................................................23 Lecture en répétition A↔B ..................................................................................................................................................25 Fonction Zoom ....................................................................................................................................................................26 Sélection de la langue audio et de la langue des sous-titres ..............................................................................................27 Passer directement à une scène ou une chanson ..............................................................................................................28 Lecture de fichier JPEG ......................................................................................................................................................29 Utilisation du menu du disque .............................................................................................................................................31 Utilisation du menu du titre..................................................................................................................................................32 CONFIGURATION DVD (Digital Versatile Disc) offre des images et des sons fantastiques, grâce au son ambiophonie Dolby Digital et à la technologie de compression vidéo MPEG-2. Vous pouvez maintenant profiter de ces effets pleins de réalisme chez vous comme si vous étiez dans un théâtre ou dans une salle de concert. VIDEO 1 ~ 6 Les lecteurs DVD et les disques sont codés par région. Ces codes régionaux doivent correspondre pour pouvoir lire le disque. Si les codes ne correspondent pas, le disque ne sera pas lu. Le numéro de région de ce lecteur est indiqué sur le panneau arrière du lecteur. (Votre lecteur DVD ne pourra lire que des DVD ayant le même code de région.) Protection contre la copie • De nombreux disques DVD sont protégés contre la copie. Ainsi, vous ne pouvez connecter votre lecteur DVD que directement à la télévision et non pas au magnétoscope. Si vous le connectez à un magnétoscope, vous n’obtiendrez que des images déformées par le système de protection des disques DVD. • Ce produit intègre des technologies destinées à respecter la propriété intellectuelle dont les droits sont protégés par des brevets américains et des procédés de contrôle de la propriété de Macrovision Corporation et d’autres compagnies. L’utilisation de cette technologie doit être autorisée par Macrovision Corporation. Elle est limitée à l’usage domestique ou aux utilisations strictement définies par Macrovision Corporation. Les modifications techniques ou le démontage sont interdits. 3 Configuration de la langue ..................................................................................................................................................33 Liste de code des langues ..................................................................................................................................................34 Configuration du type de l’écran du téléviseur ....................................................................................................................35 Configuration du contrôle parental (Niveau de classement) ...............................................................................................37 Configuration du mot de passe ...........................................................................................................................................38 Configuration du fond d’écran .............................................................................................................................................39 Configuration de la compression DRC (Compression de la plage dynamique) ..................................................................41 Configurer AV SYNC ..........................................................................................................................................................42 USB Utiliser la prise USB ............................................................................................................................................................43 Sélection d’une piste sur un périphérique USB ..........................................................................................................44 Pour utiliser la recherche à haute vitesse ...........................................................................................................................45 FONCTIONNEMENT RADIO Ecouter la radio ...................................................................................................................................................................46 Préréglage des stations ......................................................................................................................................................47 LECTEUR DE CASSETTE Écoute d’une cassette.........................................................................................................................................................48 Sélectionner le mode de lecture d’une cassette/fonction « Repeat A_B ............................................................................49 DIVERS Programmation de la minuterie ...........................................................................................................................................50 Annulation de la programmation de la minuterie.................................................................................................................51 Enregistrement d’un disque compact..................................................................................................................................52 Enregistrement d’une émission de radio.............................................................................................................................54 Fonctions DSP/EQ/Sound Mode/Treble/Bass ...................................................................................................................55 Fonction Sleep timer/Fonction Mute ...................................................................................................................................56 DEMO Function / DIMMER Function ..................................................................................................................................57 Branchement d’un casque ..................................................................................................................................................58 Précautions dans la manipulation et la conservation des disques......................................................................................59 Avant d’appeler le dépannage ............................................................................................................................................60 Remarques sur les disques.................................................................................................................................................62 Remarques sur la terminologie ...........................................................................................................................................63 Caractéristiques ..................................................................................................................................................................64 Périphériques pris en charge par la fonction USB........................................................................................................................65 4 PREPARATION Description —Panneau arrière— —Panneau avant— FRE 14 RADIO ANTENNA 1 2 13 3 12 4 5 6 7 11 10 9 Connecteur antenne FM Bornes de Connection des Haut-Parleurs Connecteur antenne AM Connecteur de sortie vidéo Branchez les prises d’entrée vidéo du téléviseur (VIDEO IN) au connecteur (VIDEO OUT). Prises d’entrée Prises de SORTIE COMPONENT VIDEO - AUX Branchez un téléviseur avec des entrées component video sur ces prises. 8 Accessoires 1. USB/AUX 7. 2. FONCTION(SYNTHONISEUR/DVD/CD/CASSETTE) 8. MIC K 3. MARCHE/VEILLE 9. MIC VOL (EN OPTION) 4. SYNCHRONISATION DE L'ENREGISTREMENT DES 10. OUVERTURE/FERMETURE DU PLATEAU CD CD/ENREGISTREMENT/PAUSE 11. DSP/EQ 5. 6. PRISE CASQUE TOUCHES FONCTION RECHERCHE 12. P.SOUND TOUCHE DE PRÉSÉLECTION RADIO/DE RECHERCHE 13. VOLUME MANUELLE OU AUTOMATIQUE/STOP 14. MULTI JOG/PUSH EJECT Télécommande Antenne FM PRISE USB Antenne AM 5 Câble Vidéo Manuel de l’utilisateur 6 PREPARATION Description FRE —Télécommande— Insérez les piles de la télécommande Touche DVD Touche TUNER BAND (SYNTONISEUR/BANDE) Touche POWER Touche TAPE Touche AUX 1 Touche OPEN/CLOSE Touche USB Touches numériques (0~9) Touche REMAIN (RESTANT) Touche STEP Touches SEARCH Touche MENU Touche TIMER ON/OFF Touche TUNING MODE/REV.MODE Touche TIMER/CLOCK 7 Insérez deux piles 1.5V AAA, en prenant soin de bien respecter la polarité (+ et –). 3 Replacez le cache piles. Touche Stop Touche TUNING (SYNTONISATION) Touche MUTE (MUET) Touche RETURN Touche Direction/Enter (Direction/Entrer) Touche INFO Touche ZOOM Touche TITLE MENU Touche SLOW, MO/ST Touche DSP/EQ 2 Touche CANCEL Touche REPEAT (RÉPÉTITION) Touche Play/Pause (Lecture/Pause) Touche CD Skip Touche VOLUME Retirez le cache piles à l’arrière de la télécommande en appuyant vers le bas et en faisant glisser le cache en direction de la flèche. Touche AUDIO Touche SUBTITLE Touche SLIDE MODE Touche DIGEST Touche REPEAT A↔B Touche DIMMER/DEMO Touche TUNER MEMORY, P.SCAN Attention Suivez ces instructions pour éviter toute fuite ou fissure des piles : • Placez les piles dans la télécommande en respectant la polarité : (+) à (+) et (–) à (–). • Utilisez des piles de type correct. Des piles similaires peuvent avoir une tension différente. • Remplacez toujours les deux piles en même temps. • N’exposez pas les piles à la chaleur ou à une flamme. Gamme de fonctionnement de la télécommande La télécommande peut être utilisée jusqu’à environ 7 mètres/23 pieds en ligne droite. Elle peut aussi fonctionner avec un angle horizontal de 30° à partir du capteur de la télécommande. Touche REC/CD SYNC Touche EZ VIEW, NT/PAL Touche SLEEP Touche LOGO 8 Connexion des enceintes Avant de déplacer ou d’installer le produit, assurez-vous d’éteindre l’appareil et de le débrancher. Assurez-vous de couper le courant et de débrancher le cordon d’alimentation avant de déplacer ou d’installer cette unité. Veuillez choisir l’une des deux méthodes de branchement vidéo. Enceinte gauche RADIO ANTENNA RADIO ANTENNA MÉTHODE 1 Emplacement du lecteur DVD • Placez-le sur un meuble ou une étagère ou sous le meuble du téléviseur. Enceintes L R • Placez ces enceintes en avant de votre position d’écoute, • MÉTHODE 2 Sélection de la position d’écoute La position d’écoute devrait se situer à une distance d’environ 2 fois et demi à 3 fois la taille de l’écran du téléviseur. Exemple : Pour des téléviseurs 32" 2 à 2,4 m (6 à 8 pieds) Pour des téléviseurs 55" 3,5 à 4 m (11 à 13 pieds) de telle manière à ce qu’elles soient dirigées vers vous et inclinées vers l’intérieur (environ 45°). Placez les enceintes de manière à ce que leur haut-parleur d’aigus soient à la même hauteur que votre oreille. MÉTHODE 1 Vidéo composite ............... Bonne Qualité Reliez la prise VIDEO OUT (SORTIE VIDEO), située sur le panneau arrière de l’appareil, à la prise VIDEO IN (ENTREE VIDEO) de votre téléviseur, à l'aide du câble vidéo fourni. MÉTHODE 2 Component (Balayage progressif) Video ............... Meilleure Qualité Instructions pour l’installation des haut-parleurs • L’installation à côté d’un appareil de chauffage, sous la lumière solaire directe ou dans un lieu humide, peut provoquer une diminution des performances des haut-parleurs. Si votre téléviseur est équipé d’entrées vidéo composant, branchez un câble de vidéo composant (non fourni) des prises Pr, Pb et Y sur le panneau arrière de l’appareil aux prises correspondantes. • N’installez pas les haut-parleurs sur un mur, en haut d’un pilier ou dans tout autre lieu instable pour éviter tout risque d’accident en cas de chute. • Ne placez pas les haut-parleurs à côté d’un téléviseur ou de l’écran d’un ordinateur. Ils pourraient avoir un effet sur la qualité de l’image et de l’affichage. 9 10 FRE CONNECTIVITE Enceinte droite Branchement à un téléviseur TV Connexion de composants externes Branchement des antennes FM et AM (MW) CONNECTIVITE Connexion d’un composant analogique externe Exemple : Composants à signaux analogiques tels que magnétoscope, caméscope et téléviseur. Si la réception FM est mauvaise, branchez une antenne FM extérieure (non fournie). RADIO ANTENNA RADIO ANTENNA Antenne FM (fournie) R L Antenne-cadre AM (fournie) Câble audio Si le composant analogique externe n’a qu’une seule sortie audio, vous pouvez brancher la droite ou la gauche. Connexion de l’antenne FM 1 1. Connectez provisoirement l’antenne FM fournie à la prise FM 75Ω COAXIALE. 2. Déplacez lentement le câble de l’antenne jusqu’à ce que vous trouviez un emplacement permettant une bonne réception. Fixez-le ensuite sur un mur ou une autre surface rigide. Connectez la prise Audio In (Entrée Audio) du lecteur DVD sur la prise Audio Out (Sortie Audio) du composant analogique externe. • Assurez-vous de faire correspondre les couleurs. 2 Appuyez sur AUX pour sélectionner AUX. Connexion de l’antenne-cadre AM (MW) 1. Connectez l’antenne-cadre AM fournie aux prises AM et . 2. Si la réception est mauvaise, connectez un fil extérieur recouvert de vinyle à la prise AM. (Laissez l’antenne-cadre AM connectée). • Si la réception est mauvaise, connectez une antenne extérieure. Avant d’attacher un câble coaxial de 75Ω (avec un connecteur de type standard), déconnectez l’antenne FM fournie. • Appuyez de nouveau sur AUX. 11 FRE 12 Réglage de l’horloge Fonction P.SCAN (Balayage progressif) 1 2 Appuyez sur le bouton STOP. • Pendant la lecture d’un disque, appuyez deux fois sur la touche STOP pour que le message “STOP” s’affiche 1 à l’écran. Mettez la microchaîne sous alimentation en appuyant sur la touche POWER. 2 Appuyez deux fois sur la touche TIMER/CLOCK. • CLOCK s’affiche. Maintenez le bouton P.SCAN de la télécommande enfoncé pendant plus de 5 secondes. • Une pression prolongée de plus de 5 secondes du bouton permet de sélectionner alternativement le mode 3 Appuyez sur la touche ENTER. l’heure clignote. • augmenter les heures : • diminuer les heures : "Progressive Scan" et le mode "Interlace Scan". • Lorsque vous sélectionnez P.SCAN, le message "P.SCAN" apparaît à l’écran. • Pour régler le mode Balayage progressif pour les disques DivX, appuyez sur le bouton P.SCAN de la télécommande pendant plus de cinq secondes sans mettre de disque dans l’appareil (“NO DISC” apparaît à l’écran), puis insérez le disque DivX et commencez la lecture. Qu’est-ce que le balayage progressif (ou non entrelacé)? Balayage entrelacé (1 TRAME = 2 CHAMPS) Balayage progressif (TRAME COMPLÈTE) 4 Lorsque l’heure correcte s’affiche, appuyez sur ENTER. les minutes clignotent. 5 • augmenter les minutes : • diminuer les minutes : Lorsque l’heure correcte s’affiche, appuyez sur ENTER. Remarque • Vous pouvez afficher l’horloge à tout moment, même pendant l’utilisation d’une autre fonction, en appuyant une fois sur la touche TIMER/CLOCK. • "TIMER" s’affiche. • L’heure actuelle est à présent réglée. Sélection du format vidéo Mettez l’appareil principal hors tension, puis appuyez sur la touche NT/PAL de la télécommande et maintenez-la enfoncée pendant plus de 5 secondes. En vidéo à balayage entrelacé, une trame se compose de deux champs entrelacés (pair et impair), où chaque champ contient chaque autre ligne horizontale dans la trame. Le champ impair des lignes alternatives est montré d'abord, puis le champ pair est montré pour combler les intervalles alternatifs laissés par le champ impair pour former une trame simple. Un cadre, affiché tous les 1/25 e de seconde, comporte deux champs entrelacés, un total de 50 champs est donc affiché tous les 1/50e de seconde. La méthode de balayage entrelacé est prévue pour capturer un objet immobile. Le balayage progressif consiste en un seul passage où toutes les lignes d’une trame sont parcourues successivement sans alternance entre lignes impaires et paires. Une image entière est réalisée en une fois, contrairement au procédé de balayage entrelacé par lequel une image vidéo est réalisée en plusieurs étapes. La méthode de balayage progressif est recommandée lorsqu’il s’agit de traiter des objets en mouvement. • Le format vidéo par défaut est réglé sur « PAL ». • Le message « NTSC » et « PAL » s’affichera à l’écran. Appuyez alors brièvement sur la touche NT/PAL pour sélectionner entre les formats « NTSC » et « PAL ». • Chaque pays dispose d’un standard vidéo différent. • Pour être lu normalement, le format vidéo du disque doit être le même que le format vidéo de votre télévision. Vérifier la durée restante Appuyez sur la touche Remain. • Pour vérifier la durée totale et la durée restante d’un titre ou d’un chapitre en cours de lecture. Chaque fois que vous appuyez sur la touche Remain TITLE ELAPSED Remarque • 13 TRACK ELAPSED • Cette fonction n’existe que sur les téléviseurs équipés d’entrées composant vidéo (Y, Pr, Pb) supportant la vidéo progressive. (Elle ne fonctionne pas sur les téléviseurs équipés d’entrées composants conventionnelles, c’est-à-dire les téléviseurs à balayage non progressif.) Selon la marque ou le modèle de votre téléviseur, il se peut que cette fonction ne soit pas disponible. TITLE REMAIN DVD CHAPTER ELAPSED CHAPTER REMAIN VCD CD TRACK REMAIN TOTAL ELAPSED TOTAL REMAIN 14 FRE CONNECTIVITE Vous disposez de quelques secondes pour effectuer chacune des étapes de la procédure suivante. Passé ce délai, il sera nécessaire de tout recommencer. Contrairement au balayage entrelacé traditionnel, dans lequel l'image est composée de deux champs d'informations alternés qui génèrent l'image dans sa totalité (lignes de balayage impaires, puis lignes de balayage paires), le balayage progressif emploie un champ d'informations (toutes les lignes montrées dans un passage) pour créer une image claire et détaillée sans lignes de balayage évidentes. Lecture des disques Lecture de CD MP3/WMA Les CD de données (CD-R, CD-RW) encodés au format MP3/WMA peuvent être lus. 1 Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE pour ouvrir le tiroir de chargement des disques. 2 Insérer un disque. • L’écran du menu MP3/WMA apparaît et • Placez le disque avec soin dans le tiroir, étiquette de • 3 présentation du disque vers le haut. • En mode Stop, sélectionnez l’album et appuyez ensuite sur la touche ENTER. • Utilisez la touche pour sélectionner la piste. Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE pour fermer le tiroir de chargement des disques. DVD VCD CD 3 • La lecture commence automatiquement. MP3 DivX JPEG • La lecture commence automatiquement. • Si le téléviseur est allumé, une liste des DVD RECEIVER SMART NAVI Something like you Back for good Love of my life More than words I need you My love Uptown girl MP3 contenus sur le CD apparaît sur l’écran du téléviseur. Remarque • • • Selon le contenu du disque, il se peut que l’écran initial soit différent. Selon le mode d’enregistrement, il se peut que vous ne puissiez pas lire certains CD MP3. Le sommaire d’un CD MP3 varie selon le format de la piste MP3 enregistrée sur le disque. Pour arrêter temporairement la lecture, appuyez sur la touche PLAY/PAUSE au cours de la lecture. Appuyez sur la touche STOP au cours de la lecture pour l’arrêter. • Pour reprendre la lecture appuyez à nouveau • Si vous appuyez une fois, “PRESS PLAY” s’affiche et la sur la touche PLAY/PAUSE. • 15 la lecture démarre. Selon le disque MP3/WMA, l’aspect du menu peut être différent. Les documents WMA-DRM ne peuvent pas être lus. 2 CONNECTIVITE 1 Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE pour ouvrir le tiroir à disques et chargez ensuite le disque MP3/WMA. FRE position est mémorisée. Si vous appuyez sur les touches PLAY/PAUSE ( ) ou ENTER, la lecture reprend à partir de la position à laquelle elle avait été arrêtée. (Cette fonction ne fonctionne qu’avec les DVD.) Si vous appuyez une deuxième fois sur la touche, “STOP” s’affiche et si vous appuyez sur la touche PLAY/PAUSE ( ), la lecture commence depuis le début. Pour changer d’album, utilisez la touche pour sélectionner un autre album puis appuyez sur la touche ENTER. 4 Appuyez sur la touche STOP pour arrêter la lecture. • Pour sélectionner un autre album et une autre piste, répétez les étapes 2 et 3 ci-dessus. Remarque • Selon le mode d’enregistrement, il se peut que vous ne puissiez pas lire certains CD-MP3/WMA. • Le sommaire d’un CD MP3/WMA varie selon le format de la piste MP3 enregistrée sur le disque. Pour lire un fichier dans l’écran du menu, • Icône de fichiers musicaux • Icône de documents vidéo • Icône de fichiers images • Icône Tous les fichiers Appuyer sur le bouton lorsque l’appareil est en mode stop puis sélectionner l'icône désirée dans la partie supérieure du menu. • Pour lire les fichiers musicaux uniquement, choisissez l'icône • Pour voir les fichiers images uniquement, choisissez l'icône • Pour voir les documents vidéo uniquement, choisissez l'icône . • Pour choisir tous les fichiers, choisissez l'icône 16 . . . Lecture DivX FRE Fonction Saut 5 minutes Lors de la lecture, appuyez sur la touche , . . • Accédez à l’écran environ 5 minutes plus tard lorsque vous appuyez sur la touche • Accédez à l’écran environ 5 minutes précédemment lorsque vous appuyez sur la touche Saut avant/arrière Lors de la lecture, appuyez sur la touche . Affichage audio , si le disque comporte plus de 2 fichiers. • Accédez au fichier précédent lorsque vous appuyez sur la touche , si le disque comporte plus de 2 fichiers. Appuyez sur la touche AUDIO. • Si le disque comporte plusieurs pistes sonores, vous avez la possibilité de basculer entre elles. • À chaque fois que vous appuyez sur cette touche, la sélection basculera entre « AUDIO (1/1, 1/2 ...) » Lecture rapide Remarque Appuyez sur le bouton •« et « ». » s’affiche lorsqu’une langue se trouvant sur le disque est prise en charge. Si le disque comprend plus d’un fichier de sous-titres . • Chaque fois que vous appuyez sur cette touche au cours de la lecture, la vitesse de lecture change dans l’ordre suivant : Si le disque comprend plus d’un fichier de sous-titres, le sous-titre par défaut risque de ne pas correspondre au film et vous devrez d’abord sélectionner votre langue de sous-titres comme suit : 1 2 En mode Stop, appuyez sur la touche , , , , sélectionnez le sous-titre que vous souhaitez ( ) à partir de l’écran du téléviseur et appuyez ensuite sur la touche ENTER. Lorsque vous sélectionnez le fichier DivX que vous souhaitez à partir de l’écran du téléviseur, le film est lu automatiquement. Tableau des caractéristiques DivX DivX Supporté Les fichiers Avi sont utilisés pour contenir les données audio et vidéo. Celles-ci doivent être enregistrées sur un CD au format ISO 9660. Fonction Zoom 1 SPEC 2 Appuyez sur la touche ZOOM. Appuyez sur la touche , , , pour accéder à la zone que vous souhaitez agrandir. Compatibilité VIDEO DivX3.11 Jusqu’à la dernière VERSION Compatibilité AUDIO MP3 CBR : 80kbps~320kbps AC3 CBR : 128kbps~448kbps WMA CBR : 56kbps~160kbps Les MPEG comprenant du DivX peuvent être divisés en Vidéo et Audio. • Compatibilité Vidéo : Toutes les versions de DivX ultérieures à 3.11 (y compris la dernière 5.1) sont supportées. De plus, XviD est supporté. • Compatibilité Audio : Les MP3 codés à des débits de 80kbps à 320kbps, AC3 de 128kbps à 448kbps sont supportés. • De plus, pour les sous-titres, cette unité supporte le format Text (SMI). • Chaque fois que vous appuyez sur la touche, votre sélection permute entre “ZOOM X2” et “ZOOM OFF”. 17 Remarque Remarque • Les fichiers DivX ne peuvent être lus qu’en mode Zoom X2. • Lors de la lecture d’un disque DivX, vous ne pouvez lire que le fichier ayant l’extension AVI. • Disponible parmi les formats audio DivX disponibles, l’audio DTS n’est pas supporté. • Lorsque vous gravez un fichier de sous-titres sur un CD-ROM avec votre PC, assurez-vous de le graver en tant que fichier SMI. 18 FONCTIONNEMENT • Accédez au fichier suivant lorsque vous appuyez sur la touche . Affichage des informations du disque Lecture rapide/lente FRE Vous pouvez voir les informations de lecture du disque sur l’écran du téléviseur. Lecture rapide Appuyez sur la touche INFO. Appuyez sur le bouton • Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, vous passez d’un affichage à l’autre dans l’ordre suivant : VCD CD MP3 DivX DVD RECEIVER JPEG VCD CD MP3 . Chaque fois que vous appuyez sur cette touche au cours de la lecture, la vitesse de lecture change dans l’ordre suivant : FONCTIONNEMENT • DVD DVD SMART NAVI Something like you Back for good Love of my life More than words L’affichage disparaît L’affichage disparaît Lecture lente L’affichage disparaît • Qu’est-ce qu’un titre ? • Remarque • Selon le disque, l’écran des informations • du disque peut se présenter de manière différente. Selon le disque vous pouvez également sélectionner DOLBY DIGITAL. • • Un film contenu sur le disque DVD. Qu’est-ce qu’un chapitre ? Chaque titre sur un disque DVD est divisé en plusieurs sections plus petites appelées « chapitres ». apparaît sur l’écran du téléviseur ! Si ce symbole apparaît sur l’écran du téléviseur alors que vous êtes en train d’activer des touches, cela indique que le fonctionnement n’est pas possible lorsque le disque est en cours de lecture. Qu’est-ce qu’une Piste (Fichier) ? Une partie d’un fichier vidéo ou de musique enregistrée sur un VCD, CD ou CD MP3. Appuyez sur la touche SLOW. • Chaque fois que vous appuyez sur cette touche au cours de la lecture, la vitesse de lecture change dans l’ordre suivant : DVD VCD DivX Affichage sur écran Affichage DVD Affichage PISTE (FICHIER) Affichage LANGUE AUDIO Affichage DOLBY DIGITAL Affichage VCD Affichage TITRE Affichage TEMPS ÉCOULÉ Affichage SUBTITLE Affichage CD Affichage RÉPÉTITION DE LECTURE 19 Affichage STEREO (G/D) Affichage ANGLE Affichage CHAPITRE Remarque • La lecture lente à l’envers ne fonctionne pas avec les VCD. 20 Sauter des Scènes/Chansons Fonction Angle FRE Cette fonction vous permet de voir la même scène sous des angles différents. DVD VCD DVD MP3 Appuyez rapidement sur . • Chaque fois que vous appuyez rapidement sur cette touche au cours de la lecture, le chapitre, la piste ou le DVD VCD 1 2 Appuyez sur pour aller à l’affichage ANGLE. MP3 1/3 1/3 TITLE 01/05 CHAPTER 002/040 DVD RECEIVER SMART NAVI Something like you Back for good Love of my life More than words I need you My love Uptown girl DVD RECEIVER SMART NAVI Something like you Back for good Love of my life More than words I need you My love Uptown girl 3 Appuyez sur , ou les touches numériques pour sélectionner l’angle que vous souhaitez. • Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, vous passez d’un angle TITLE 01/05 CHAPTER 004/040 DVD RECEIVER SMART NAVI à l’autre dans l’ordre suivant : Something like you Back for good Love of my life More than words I need you My love Uptown girl 1/3 2/3 3/3 • Lorsque vous regardez un VCD ayant une piste dont la durée est supérieure à 15 minutes, chaque fois que vous appuyez sur cette touche la lecture avance ou recule de 5 minutes. Lecture image par image DVD Appuyez sur la touche STEP. • L’image avance d’une image chaque fois que vous appuyez sur cette touche au cours de la lecture. Remarque • La fonction Angle s’effectue uniquement avec les disques sur lesquels plusieurs angles ont été enregistrés. Remarque • Au cours de la lecture rapide d’un CD ou d’un CD MP3, vous entendez le son uniquement à une vitesse 2x et non pas à 4x, 8x et 32x. • Vous n’entendez pas de son lors de la lecture lente et image par image. 21 22 FONCTIONNEMENT • répertoire (fichier) précédent ou suivant sera lu. Mais vous ne pouvez pas sauter des chapitres de manière consécutive. Appuyez sur la touche INFO. Répétition de lecture La répétition de lecture vous permet de répéter un chapitre, un titre, une piste (chanson) ou un répertoire (fichier MP3). DVD VCD CD MP3 DVD VCD CD Pour sélectionner le mode Répétition de lecture dans l’écran d’informations du disque JPEG • Chaque fois que vous appuyez sur cette touche au cours de la lecture, le mode de répétition de lecture change dans l’ordre suivant : MP3 JPEG Options de la répétition de lecture 1 Appuyez deux fois sur la touche INFO. 2 Appuyez sur pour aller à l’affichage RÉPÉTITION DE LECTURE. Pour un VCD ou CD, appuyez une fois sur la touche INFO. CHAPITRE Lit de manière répétée le chapitre sélectionné. TITRE Lit de manière répétée le titre sélectionné. ALÉATOIRE Joue les pistes de manière aléatoire. (Une piste déjà lue peut être lue à nouveau.) VCD CD PISTE Lit de manière répétée la piste sélectionnée. 3 Appuyez sur pour sélectionner le mode souhaité de Répétition de lecture. 4 Appuyez sur la touche ENTER. DVD DIR Lit de manière répétée toutes les pistes contenues dans le dossier sélectionné. DISQUE Lit de manière répétée l’ensemble du disque. OFF Annule la répétition de lecture. VCD CD Remarque • Pour les disques MP3 et JPEG, vous ne pouvez pas sélectionner Répétition de lecture à partir de l’écran des informations. 23 24 FONCTIONNEMENT Appuyez sur la touche REPEAT. DVD FRE Lecture en répétition A↔B Fonction Zoom FRE Cette fonction vous permet d’agrandir une partie de l’image affichée. Fonction Zoom (Agrandissement de l’écran) DVD CD Appuyez sur la touche REP. A↔B au début de la section que vous souhaitez répéter. REPEAT : A– 2 Appuyez sur la touche REP. A↔B à la fin de la section. REPEAT : A–B 1 Appuyez sur la touche ZOOM. 2 Appuyez sur , , , pour aller dans la partie que vous souhaitez agrandir. 3 DVD VCD Appuyez sur la touche ENTER. • Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, vous passez d’un niveau à l’autre dans l’ordre suivant : ENTER ZOOM POSITION Pour annuler la lecture en répétition AB, appuyez sur la touche REP. A↔B pour sélectionner "REPEAT PLAYBACK: OFF". Rapport d’aspect DVD Appuyez sur la touche EZ VIEW. REPEAT : OFF • Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, la fonction zoom passe de On à Off et inversement. • Lorsque vous passez un film en format grand écran, vous pouvez enlever les bandes noires en haut et en bas de l’écran en appuyant sur la touche EZ VIEW. EZ VIEW EZ VIEW OFF Remarque • La lecture en répétition A–B ne fonctionne pas avec les disques MP3 et JPEG. La lecture en mode répétition A-B ne fonctionne pas en mode USB. • Pour sélectionner la lecture en répétition AB à partir de l’écran d’affichage de l’information, appuyez sur la touche REP. A↔B. Remarque • Cette fonction ne s’effectue pas si le DVD est enregistré dans un format angle multi-caméra. • Il se peut que les bandes noires ne disparaissent pas car certains DVD ont un rapport intégré en mode vertical et horizontal. 25 26 FONCTIONNEMENT 1 VCD Sélection de la langue audio et de la langue des sous-titres Fonction de sélection de la langue audio 2 DVD DVD Appuyez sur , ou les touches numériques pour sélectionner la langue audio que vous souhaitez. 1 VCD CD Passez à un titre ou une piste 2 Appuyez sur la touche INFO. FRE Passer à un chapitre Appuyez sur , ou les touches numériques pour sélectionner le titre ou la piste que vous souhaitez et appuyez ensuite sur la touche ENTER. 3 Appuyez sur , pour aller à l’affichage Chapitre. • Selon le nombre de langues sur un disque DVD, une autre langue audio (CORÉEN, ANGLAIS, JAPONAIS etc.) est sélectionnée chaque fois que vous appuyez sur la touche. SP 2/3 01/05 001/040 0:00:37 1/1 Passer à un chapitre 001/002 03/05 0:00:01 1/1 Passer à un moment spécifique 01/05 001/040 0:00:01 1/1 Passer à un moment spécifique FR 3/3 Remarque • Vous avez la possibilité d’utiliser la touche « Audio » de la télécommande pour sélectionner la langue audio. Fonction de sélection de la langue des sous-titres 1 2 Appuyez deux fois sur la touche INFO. DVD 4 Appuyez sur pour aller à l’affichage SUBTITLE. 01/05 MP3 3 Appuyez sur ou les touches numériques pour sélectionner la langue que vous souhaitez pour les sous-titres. EN 1/3 EN 01/ 03 SP 02/ 03 FR 03/ 03 OFF / 03 27 OFF Remarque • • Vous pouvez utiliser la touche SUBTITLE de la télécommande pour sélectionner une langue de sous titres. Selon le disque, il se peut que les fonctions langue audio et langue des sous-titres ne s’effectuent pas. Appuyez sur , ou les touches numériques pour sélectionner le chapitre que vous souhaitez et appuyez ensuite sur la touche ENTER. 025/040 0:00:01 5 1/1 Appuyez sur les touches , pour aller à l’affichage de la durée. 1:17:30 01/05 1/1 028/040 1:30:00 1/1 JPEG Appuyez sur les touches numériques. déplacé à partir de l’écran d’informations du disque. Lorsque vous lisez un disque MP3 ou JPG, vous ne pouvez pas utiliser , pour déplacer un dossier. Pour déplacer un dossier, appuyez sur (Stop) et ensuite sur , . Remarque SELECT 03 DVD RECEIVER SMART NAVI Something like you Back for good Love of my life More than words I need you My love Uptown girl Move • Le fichier sélectionné sera lu. • Un disque MP3 ou JPEG ne peut être • 025/040 01/05 6 Appuyez sur les touches numériques pour sélectionner le moment souhaité et appuyez ensuite sur ENTER. Select • Vous pouvez passer Stop • • par la télécommande pour accéder directement au titre, au chapitre ou à la piste que vous souhaitez. Selon le disque, il se peut que vous ne puissiez pas accéder au titre ou au moment sélectionné. Pour les disques VCD version 2.0, vous avez la possibilité d’utiliser la fonction de recherche « TIME Search » en mode PBC OFF. 28 FONCTIONNEMENT 1 Appuyez deux fois sur la touche INFO. Passer directement à une scène ou une chanson Lecture de fichier JPEG JPEG FRE Les images prises avec un appareil numérique ou un caméscope, ou des fichiers JPEG sur un PC peuvent être enregistrées sur un CD et lues ensuite avec ce lecteur DVD. Mode Diaporama Fonction Digest (Abrégé) Vous pouvez voir 9 images JPEG sur l’écran du téléviseur. 1 Appuyez sur la touche DIGEST au cours de la lecture. 2 • Les fichiers JPEG seront affichés • L’image sélectionnée est lue pendant 5 secondes avant que dans 9 fenêtres. 2 la suivante apparaisse. Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE. • Playback starts automatically. • Each image is shown for 5 seconds before another image is displayed. 3 Appuyez sur , , , our sélectionner l’image que vous souhaitez et appuyez ensuite sur la touche ENTER. Appuyez sur la touche SLIDE MODE. • La lecture commence automatiquement. • Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, la transition se fait dans Pour voir l’image précédente ou suivante avec 9 fenêtres, appuyez sur . Fonction Rotation/Retournement l’ordre suivant : De haut en bas Appuyez sur , , , au cours de la lecture. De bas en haut Forme rectangulaire au centre Touche : Retournement vertical Forme rideau vertical A chaque fois qu’une nouvelle image s’affiche, les modes diaporama (1 à 11) seront appliqués de manière aléatoire et automatique. Annule le mode diaporama. Image originale Touche : Rotation de 90° dans le sens des aiguilles d’une montre Touche : Rotation de 90° dans le sens contraire des aiguilles d’une montre Touche 29 Appuyez sur pour passer au diaporama suivant. • Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, le diaporama avance ou recule. : Retournement horizontal 30 FONCTIONNEMENT 1 Placez le disque JPEG dans le tiroir à disque. Utilisation du menu du disque Utilisation du menu du titre Vous pouvez utiliser les menus pour la langue audio, la langue des sous-titres, le profil, etc. Le contenu du menu DVD diffère d’un disque à l’autre. Pour des DVD contenant plusieurs titres, vous pouvez voir le titre de chaque film. Selon le disque, cette fonction peut ne pas fonctionner du tout ou fonctionner de manière différente. DVD DVD Appuyez sur la touche MENU en mode stop. • Lorsque vous lisez un VCD (version 2.), il y a commutation entre PBC ON et OFF. 3 Appuyez sur , , , pour sélectionner l’élément souhaité. 2 Appuyez sur , pour aller à ‘DISC MENU’ et appuyez ensuite sur la touche ENTER. 1 Appuyez sur la touche MENU en mode stop. 2 Appuyez sur pour aller au ‘Title Menu’. • Lorsque vous sélectionnez le menu du disque qui Appuyez sur la touche ENTER. 3 Appuyez sur la touche ENTER. • Le menu du titre apparaît. n’est pas supporté par le disque, le message “ This menu is not supported “ apparaît à l’écran. 4 , Remarque • Vous avez la possibilité d’utiliser la touche « Title Menu » de la télécommande pour sélectionner directement le menu titre. Appuyez sur la touche MENU pour sortir de l’écran de configuration. Remarque Fonction PBC (Playback Control)(Contrôle de lecture) Lorsque vous passez un VCD (version 2.0), vous pouvez sélectionner et voir différentes scènes selon l’écran du menu. PBC ON: Ce disque VCD est une version 2.0. Le disque est lu selon l’écran du menu. Il se peut que certaines fonctions soient désactivées. Lorsque certaines fonctions sont désactivées, sélectionnez "PBC OFF" pour les activer. PBC OFF: Ce disque VCD est une version 1,1. Le disque est lu de la même manière que dans le cas d’un CD de musique. 31 32 FONCTIONNEMENT 1 FRE Configuration de la langue Liste de code des langues Entrez le numéro de code approprié pour les réglages initiaux “Audio disque”, “Sous-titres disque” et/ou “Menu disque” (Voir page 31). La langue de l’affichage à l’écran par défaut est l’anglais. FRE 1 Appuyez sur , pour sélectionner l’élément souhaité et appuyez ensuite sur la touche ENTER. 2 5 Appuyez sur pour aller à ‘Setup’ et appuyez ensuite sur la touche ENTER. Appuyez sur , pour sélectionner la langue désirée et puis appuyez sur la touche ENTER. • Une fois que la configuration est terminée, si vous avez choisi l’anglais, l’affichage à l’écran se fera en anglais. Sélection de la langue de l’affichage à l’écran 33 Sélection de la langue audio (enregistrée sur le disque) 3 Appuyez sur la touche ENTER. Remarque • Pour modifier cette langue, sélectionnez AUTRES et saisissez le code correspondant à la langue de votre pays. (consultez la page 34 pour obtenir les codes correspondant aux différentes langues) Les langues AUDIO, des SOUS-TITRES et du MENU DISQUE peuvent être personnalisées. Sélection de la langue des Sélection de la langue du menu du sous-titres (enregistrée sur disque (enregistrée sur le disque) le disque) Si la langue que vous avez Appuyez sur la touche RETURN pour revenir au niveau précédent. Appuyez sur la touche MENU pour sortir de l’écran de configuration. Code Langues Code Langues Code Langues Code Langues 1027 Afar 1181 Frisian 1334 Latvian, Lettish 1506 Slovenian 1028 Abkhazian 1183 Irish 1345 Malagasy 1507 Samoan 1032 Afrikaans 1186 Scots Gaelic 1347 Maori 1508 Shona 1039 Amharic 1194 Galician 1349 Macedonian 1509 Somali 1044 Arabic 1196 Guarani 1350 Malayalam 1511 Albanian 1045 Assamese 1203 Gujarati 1352 Mongolian 1512 Serbian 1051 Aymara 1209 Hausa 1353 Moldavian 1513 Siswati 1052 Azerbaijani 1217 Hindi 1356 Marathi 1514 Sesotho 1053 Bashkir 1226 Croatian 1357 Malay 1515 Sundanese 1057 Byelorussian 1229 Hungarian 1358 Maltese 1516 Swedish 1059 Bulgarian 1233 Armenian 1363 Burmese 1517 Swahili 1060 Bihari 1235 Interlingua 1365 Nauru 1521 Tamil 1069 Bislama 1239 Interlingue 1369 Nepali 1525 Tegulu 1066 Bengali; Bangla 1245 Inupiak 1376 Dutch 1527 Tajik 1067 Tibetan 1248 Indonesian 1379 Norwegian 1528 Thai 1070 Breton 1253 Icelandic 1393 Occitan 1529 Tigrinya Turkmen 1079 Catalan 1254 Italian 1403 (Afan) Oromo 1531 1093 Corsican 1257 Hebrew 1408 Oriya 1532 Tagalog 1097 Czech 1261 Japanese 1417 Punjabi 1534 Setswana 1103 Welsh 1269 Yiddish 1428 Polish 1535 Tonga 1105 Danish 1283 Javanese 1435 Pashto, Pushto 1538 Turkish 1109 German 1287 Georgian 1436 Portuguese 1539 Tsonga 1130 Bhutani 1297 Kazakh 1463 Quechua 1540 Tatar 1142 Greek 1298 Greenlandic 1481 Rhaeto-Romance 1543 Twi 1144 English 1299 Cambodian 1482 Kirundi 1557 Ukrainian 1145 Esperanto 1300 Kannada 1483 Romanian 1564 Urdu 1149 Spanish 1301 Korean 1489 Russian 1572 Uzbek 1150 Estonian 1305 Kashmiri 1491 Kinyarwanda 1581 Vietnamese 1151 Basque 1307 Kurdish 1495 Sanskrit 1587 Volapuk 1157 Persian 1311 Kirghiz 1498 Sindhi 1613 Wolof 1165 Finnish 1313 Latin 1501 Sangro 1632 Xhosa 1166 Fiji 1326 Lingala 1502 Serbo-Croatian 1665 Yoruba 1171 Faeroese 1327 Laothian 1503 Singhalese 1684 Chinese 1174 French 1332 Lithuanian 1505 Slovak 1697 Zulu * sélectionnée n’est pas enregistrée sur le disque, la langue du menu ne changera pas même si vous le configurez pour qu’il s’affiche dans la langue que vous désirez. 34 CONFIGURATION 4 Appuyez sur la touche MENU en mode stop. Configuration du type de l’écran du téléviseur 1 Appuyez sur la touche MENU en mode stop. 2 Appuyez sur pour aller à ‘Setup’ et appuyez ensuite sur la touche ENTER. FRE Ajustement du rapport d’aspect de l’écran TV (taille de l’écran) Le rapport horizontal-vertical de l’écran des téléviseurs traditionnels est de 4:3, tandis que celui d’un téléviseur doté d’un écran large à haute définition est de 16:9. Ce rapport est communément désigné «rapport d’aspect». Lors de la lecture d’un DVD dont le contenu fait appel à l’un et l’autre de ces deux rapports, il faut que vous ajustiez le rapport d’aspect pour qu’il corresponde à votre téléviseur ou moniteur. ✱ Sur un téléviseur traditionnel, sélectionnez soit l’option "4:3LB" ou "4:3PS" selon vos préférences. Sélectionnez "16:9" si vous avez un téléviseur doté d’un large écran. : Sélectionnez ce mode pour afficher des images 16:9 en mode Plein écran sur un téléviseur doté d’un large écran. WIDE • Cette sélection vous permet de bénéficier de l’aspect d’un large écran. 4 Appuyez sur , pour sélectionner l’élément souhaité et appuyez ensuite sur la touche ENTER. • Une fois que la configuration est 4:3LB (4:3 Letterbox) CONFIGURATION 3 Appuyez sur la touche pour accéder à ‘TV DISPLAY’ et appuyez sur la touche ENTER. : Sélectionnez ce mode pour afficher une image en 16:9 en mode Boîte aux lettres sur un téléviseur traditionnel. • Des bandes noires apparaîtront en haut et en bas de l’écran. 4:3PS (4:3 Pan&Scan) : Sélectionnez ce mode pour afficher une image en 16:9 en mode Recadrage sur un téléviseur traditionnel. • Seule la partie centrale des images 16:9 s’affiche à l’écran, leurs extrémités gauche et droite étant amputées. terminée, vous revenez à l’écran précédent. Remarque • Si, en revanche, le rapport d’aspect d’une image stockée sur un DVD est de 4:3, il vous est impossible de l’afficher sur un large écran. • Etant donné qu’un DVD peut être enregistré dans divers formats, l’apparence de son contenu variera selon le logiciel, le type de téléviseur et le réglage du rapport d’aspect du téléviseur utilisés. Appuyez sur la touche RETURN pour revenir au niveau précédent. Appuyez sur la touche MENU pour quitter l’écran de configuration. 35 36 Configuration du contrôle parental (Niveau de classement) Configuration du mot de passe Vous pouvez régler le mot de passe pour le réglage du contrôle parental (niveau). Ce contrôle permet de restreindre la lecture de DVD réservés aux adultes ou violents que vous ne souhaitez pas que vos enfants regardent. 4 Appuyez sur , pour sélectionner le niveau de contrôle parental que vous souhaitez puis appuyez sur la touche ENTER. • Si vous sélectionnez le niveau 6, • un disque qui contient un niveau 7 et supérieur ne peut être lu. Plus le niveau est élevé plus le contenu se rapproche d’un contenu violent ou réservé aux adultes. 2 Appuyez sur pour aller à ‘Setup’ et appuyez ensuite sur la touche ENTER. 5 Saisissez le mot de passe et appuyez sur la touche ENTER. 3 Appuyez sur pour aller à ‘PARENTAL’ et appuyez ensuite sur la touche ENTER. 1 Appuyez sur la touche MENU en mode stop. 4 Appuyez sur la touche ENTER. 2 Appuyez sur pour aller à ‘Setup’ et appuyez ensuite sur la touche ENTER. 5 Saisissez le mot de passe et appuyez sur la touche ENTER. 3 Appuyez sur pour aller à ‘PASSWORD’ et appuyez ensuite sur la touche ENTER. CONFIGURATION 1 Appuyez sur la touche MENU en mode stop. FRE • Le mot de passe est réglé sur • • Entrez l’ancien mot de passe, le "7890" par défaut. Une fois que la configuration est terminée, vous revenez à l’écran précédent. nouveau et confirmez le nouveau. • La configuration est terminée. Remarque Remarque • Cette fonction est disponible uniquement • Le mot de passe est réglé sur « 7890 » par défaut. avec les DVD qui contiennent les informations de niveau de classement. Appuyez sur la touche RETURN pour revenir au niveau précédent. 37 Appuyez sur la touche CANCEL pour annuler le chiffre erroné quand vous saisissez le mot de passe. Appuyez sur la touche MENU pour quitter l’écran de configuration. Si vous avez oublié le mot de passe, suivez les instructions suivantes : • Quand le lecteur est en mode « No Disc » (Aucun disque), maintenez la touche « TUNING MODE/ » de l'appareil principal enfoncée pendant plus de 5 secondes. Le message « INITIALIZE » s’affiche à l’écran et tous les réglages retrouveront leurs valeurs par défaut. • Appuyez sur la touche POWER (Alimentation). L’utilisation de la fonction RESET (Réinitialisation) supprimera tous les paramètres sauvegardés. Évitez de le faire à moins que cela ne soit absolument nécessaire. 38 Configuration du fond d’écran Lorsque vous regardez un DVD, VCD ou CD JPEG, vous pouvez configurer l’image que vous aimez comme fond d’écran. JPEG DVD VCD FRE Pour changer le fond d’écran Configuration du fond d’écran 1 Au cours de la lecture, appuyez sur la touche PLAY/PAUSE lorsque l’image que vous aimez arrive. 2 Appuyez sur la touche LOGO. 1 Appuyez sur la touche MENU en mode stop. 4 Appuyez sur pour sélectionner l‘UTILISATEUR’ que vous souhaitez et appuyez ensuite sur ENTER. 2 Appuyez sur pour aller à ‘Setup’ et appuyez ensuite sur la touche ENTER. 5 Appuyez sur la touche MENU pour quitter l’écran de configuration. 3 Appuyez sur pour aller à ‘LOGO’ et appuyez ensuite sur la touche ENTER. • “LOGO COPY DATA” s’affiche sur l’écran du téléviseur. LOGO COPY DATA PAUSE CONFIGURATION 3 Le lecteur se mettra hors tension et de nouveau sous tension et lira le disque automatiquement. • Le papier peint sélectionné s’affiche. Appuyez sur la touche RETURN pour revenir au niveau précédent. Appuyez sur la touche MENU pour sortir de l’écran de configuration. 39 Sélectionnez celui-là pour choisir l’image du logo Samsung en tant que fond d’écran. Sélectionnez celui-là pour choisir l’image désirée en tant que fond d’écran. 40 Configuration de la compression DRC (Compression de la plage dynamique) Configurer AV SYNC La vidéo peut sembler plus lente que l’audio si elle est connectée avec un téléviseur numérique. Dans ce cas, réglez le temps d’attente de l’audio à un état optimal pour que cela corresponde à la vidéo. Vous pouvez utiliser cette fonction pour profiter d’un son Dolby Digital lorsque vous regardez un film à faible volume la nuit. 1 Appuyez sur la touche MENU en mode stop. 2 Appuyez sur pour aller à ‘Audio’ et appuyez ensuite sur la touche ENTER. 1 Appuyez sur la touche MENU en mode stop. • Le menu de configuration apparaît. 4 Appuyez sur la touche , pour régler la compression de la plage dynamique. • Plus vous appuyez sur est important et moins vous appuyez est important. 41 plus l’effet moins l’effet 3 Appuyez sur les touches , pour accéder à ‘AV-SYNC’ et appuyez ensuite sur la touche ENTER. • L’écran AV-SYNC apparaît. Appuyez sur , pour aller à ‘Audio’ et appuyez ensuite sur la touche ENTER. • 'Le menu 'Audio' apparaît. 4 Appuyez sur les touches , pour sélectionner le temps d’attente de AV-SYNC et appuyez ensuite sur la touche ENTER. • Vous pouvez paramétrer le temps d’attente de l’audio entre 0 ms et 300 ms. Paramétrez-le sur un état optimal. Appuyez sur la touche RETURN pour revenir au niveau précédent. Appuyez sur la touche RETURN pour revenir au niveau précédent. Appuyez sur la touche MENU pour quitter l’écran de configuration. Appuyez sur la touche MENU pour quitter l’écran de configuration. 42 CONFIGURATION 3 Si vous sélectionnez "DRC", appuyez sur ENTER. 2 FRE Sélection d’une piste sur un périphérique USB Utiliser la prise USB Vous avez la possibilité de lire des fichiers MP3 en branchant différents périphériques de stockage USB tels que la mémoire flash USB ou un disque dur USB. FRE 1 Branchez le périphérique externe de stockage USB à votre lecteur. 2 Sélectionnez la fonction USB à l’aide de la touche USB. • La première piste du premier répertoire sera lue automatiquement. • Ne connectez pas un périphérique de recharge Pour arrêter la lecture Vous avez la possibilité de sélectionner un répertoire ou un fichier MP3 pendant la lecture ou quand la lecture est terminée. USB sur le port de connexion USB du lecteur, sinon vous risquez d’endommager le produit. Appuyez sur la touche Stop ( ) pour arrêter la lecture. • Appuyez sur la touche Stop ( ) une fois pour mettre en pause et appuyez sur ce bouton deux fois pour arrêter complètement. Avant de commencer ! 1 Appuyez sur les curseurs , pour passer à un autre répertoire. • Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, vous lancerez la lecture du répertoire suivant ou précédent. Cette commande fonctionne seulement avec la télécommande. • Prenez connaissance des informations ci-dessous avant d’utiliser la fonction USB. 2 Si vous souhaitez passer à un autre fichier, appuyez brièvement sur la touche , . USB • Suivant le type de périphérique externe de stockage USB, il est possible que celui-ci ne fonctionne pas, même s’il est branché au lecteur • En ce qui concerne les disques durs, le format FAT est compatible mais pas le format NTFS. • Toujours brancher un disque dur USB 2.0 à une alimentation externe. S’il n’est pas branché à une alimentation externe, il risque de ne pas fonctionner. • Si la mémoire d'un périphérique externe de stockage USB comporte plusieurs partitions, seuls les fichiers MP3 de la première partition pourront être lus. • Il est possible de lire jusqu’à quatre répertoires. • Les fichiers DRM (Digital Rights Management) ne sont pas compatibles. Digital Rights Management (Gestion des droits numériques) : Système permettant de protéger les droits de l’auteur en interdisant l'utilisation non autorisée d’un contenu numérique. • Il est impossible de lire un fichier MPEG 1 ou 2, même si le nom du fichier se termine par .mp3. • Débranchez le périphérique de stockage externe USB seulement après avoir utilisé le mode de déconnexion en toute sécurité (affichage « USB REMOVE » activé ou désactivé). Sinon, il y a un risque d’endommager le fichier interne. Appuyez sur la touche Stop ( ) plus de 3 fois pour accéder au mode de déconnexion en toute sécurité. Si vous souhaitez lire des fichiers en mode de déconnexion en toute sécurité, débranchez et rebranchez le périphérique externe de stockage USB. • Les hubs USB ne seront pas reconnus. • Le nom des répertoires est affiché jusqu'à 14 lettres et ceux des MP3, jusqu'à 30 lettres. Branchez le périphérique externe de stockage USB à votre lecteur. Sélectionnez la fonction USB à l’aide de la touche USB. • Vous passez à un autre fichier se trouvant à l’intérieur du répertoire. • Si vous appuyez sur la touche , plus de fois qu’il y a de fichiers dans le répertoire, vous accéderez au répertoire suivant. Retard • Lorsque vous sélectionnez une fonction USB, la lecture des informations internes (READ-IN) peut prendre plusieurs minutes, suivant la vitesse du périphérique externe de stockage USB. • Quand vous utilisez un périphérique USB, l’enregistrement ou la recherche de la piste suivante peuvent provoquer des retards dans les délais de réponses du système. Selon le type et le nombre de fichiers, le retard peut être de plusieurs minutes, principalement avec les périphériques de stockage de masse comme les disques durs. • Selon la vitesse de chaque produit, la durée du traitement des informations peut être différente, même parmi les périphériques externes de stockage USB de même capacité. • Si le périphérique externe de stockage USB prend seulement en charge le format USB 1.1 et que la vitesse d’accès est lente, il est possible que l’enregistrement fonctionne mal ou comporte du bruit. 43 • La fonction USB de ce produit ne prend pas en charge tous les périphériques USB. Pour obtenir des informations sur les périphériques pris en charge, reportez-vous à la page 65. 44 Pour utiliser la recherche à haute vitesse Avant de commencer ! Ecouter la radio Vous avez la possibilité d’écouter la bande sélectionnée (FM ou AM) en utilisant la fonction de réglage automatique ou manuelle. FRE Branchez le périphérique externe de stockage USB à votre lecteur. Sélectionnez la fonction USB à l’aide de la touche USB. Vous pouvez rapidement rechercher le segment qui vous intéresse en pleine lecture Appuyez sur la touche , . Télécommande 1 Appuyez sur la touche TUNER/ BAND. 2 Sélectionnez une station. Appuyez sur STOP ( ) ou sur la touche de réglage « Tuning Mode » pour sélectionner « PRESET », puis appuyez sur la touche pour sélectionner une station préréglée. sur STOP ( ) ou sur la touche Auto station 2 Appuyez de réglage « Tuning Mode » pour sélectionner « AUTO », puis appuyez sur la touche pour effectuer automatiquement une recherche de la bande. Appuyez sur STOP ( ) ou sur la touche de Station manuelle réglage « Tuning Mode » pour sélectionner « MANUAL », puis appuyez brièvement sur la touche pour augmenter ou diminuer la fréquence de manière progressive. Auto station 1 • Quand vous maintenez cette touche enfoncée, vous avez la • TUNING possibilité d’effectuer des recherches en avant ou en arrière rapidement à la vitesse 2x ➝ 4x ➝ 8x ➝ 32x ➝ play. Il n’y a pas de son pendant l’utilisation de la fonction de recherche à grande vitesse (4X, 8X, 32X). TUNING TUNING Pour répéter Appuyez sur la touche REPEAT pendant la lecture. Unité principale 1 Appuyez sur la touche Function pour sélectionner la bande choisie (FM/AM). 2 Sélectionnez une station. Appuyez sur STOP ( ) ou sur la touche de réglage « Tuning Mode » pour sélectionner PRESET, puis appuyez sur la touche pour sélectionner la station préréglée. • REPEAT RANDOM (Répétition aléatoire) : cette option permet de lire les pistes d’une manière aléatoire.(Une piste qui a déjà été lue peut être lue de nouveau) • REPEAT 1 (Répétition 1) : cette option permet de répéter la lecture d'une piste seulement. • REPEAT Dir (Répétition Rép.) : cette option permet de répéter la lecture du dossier. • REPEAT ALL (Tout répéter) : cette option permet de répéter la lecture des répertoires entiers. FONCTIONNEMENT RADIO Auto station 1 Appuyez sur STOP ( ) ou sur la touche de réglage « Tuning Mode » pour sélectionner « AUTO », puis appuyez sur la touche pour effectuer automatiquement une recherche de la bande. Auto station 2 Appuyez sur STOP ( ) ou sur la touche de réglage « Tuning Mode » pour sélectionner « MANUAL », puis appuyez brièvement sur la touche pour régler l’appareil sur une fréquence inférieure ou supérieure. Station manuelle Appuyez sur la touche MO/ST pour écouter en Mono/Stéréo. (Cela ne s’applique que dans le cas de l’écoute d’une station FM.) 45 • Chaque fois que vous appuyez sur la touche, le son commute entre "STEREO" et "MONO". • Dans le cas de zones de mauvaise réception, sélectionnez MONO pour avoir une retransmission claire et sans interférence. 46 Préréglage des stations Écoute d’une cassette Prenez toujours le plus grand soin de vos cassettes. Reportez-vous à la page 59 pour plus d’informations sur les précautions d’utilisation des cassettes. Vous pouvez mémoriser jusqu’à : • FM • AM(MW) 15 stations en FM 15 stations en AM FRE Modulation de Fréquence Ondes Moyennes Exemple : Préréglage de la station FM 89.10 en mémoire 1 Appuyez sur la touche TUNER(BAND) et sélectionnez la bande FM. • Chaque fois que vous appuyez TUNING 2 Appuyez sur pour sélectionner ‘’89.10’’. • Reportez-vous à l’étape 2 page sur la touche, la bande commute entre "FM ➝ MW ➝ LW". 44 pour vous syntoniser automatiquement ou manuellement sur une station. kHz 3 Appuyez sur TUNER MEMORY. • “PRGM” clignote sur l’affichage. kHz kHz MHz MHz MHz TUNING Appuyez sur pour sélectionner FM2. 4 6 Pour prérégler une autre station, renouvelez les étapes 2 à 5. 2 Appuyez sur la touche TAPE du lecteur pour sélectionner la fonction Cassette. 3 Appuyez sur la touche PUSH EJECT ( ) de la platine à cassettes pour ouvrir la porte du logement à cassette et l’insérer. • Insérez une cassette en plaçant la face enregistrement/lecture vers le support de la cassette et appuyez ensuite sur la porte. • Appuyez sur la touche TUNER soit 1 ou 15. • MEMORY avant que ‘PRGM’ disparaisse de l’affichage. ‘PRGM’ disparaît de l’affichage et la station est mémorisée. PRGM kHz kHz MHz MHz 4 Appuyez surLa touche .ou de la télécommande La lecture cassette commence. 5 Appuyez sur la touche ou de la télécommande si nécessaire. • le côté A : la touche Tape ( ) • rembobiner la cassette : la touche une fois. le côté B : la touche Tape ( deux fois. ) • faire avancer rapidement la cassette : • 6 Lorsque la lecture est terminée, appuyez sur la touche STOP. / DOWN. la touche UP/ . Pour vous syntoniser sur une station préréglée, appuyez sur la touche de la télécommande pour sélectionner un canal. TUNING 47 48 FONCTIONNEMENT RADIO • Vous pouvez sélectionner 5 Appuyez sur TUNER MEMORY. 1 Mettez la microchaîne sous alimentation en appuyant sur la touche POWER. Sélectionner le mode de lecture d’une cassette/fonction « Repeat A_B » Sélectionner le mode de lecture d’une cassette Votre système dispose de trois modes de lecture cassette qui vous permettent d’écouter automatiquement les deux faces d'une cassette. Programmation de la minuterie • La minuterie (Timer) permet de mettre en marche et/ou d’arrêter la microchaîne à des horaires prédéfinis. • Une fois programmée, la minuterie se déclenche tous les jours jusqu’à ce que vous annuliez la programmation. • Pour effectuer une programmation, il est impératif de régler l’horloge au préalable. • Vous disposez de quelques secondes pour effectuer chacune des étapes de la procédure suivante. Exemple: vous souhaitez vous réveiller en musique tous les matins 1 Mettez la microchaîne sous alimentation en appuyant sur la touche POWER. 2 Appuyez sur la touche TIMER/CLOCK jusqu’à ce que l’indication TIMER apparaisse. Lecture d’une face de la cassette sélectionnée puis arrêt. Lecture d'une face de la cassette. Lecture de l’autre face puis arrêt. Lecture illimitée des deux faces de la cassette jusqu’à ce que la touche Stop soit enfoncée. Fonction REPEAT A_B Appuyez sur la touche REP. A↔B. • A utiliser pour écouter à nouveau une section en particulier au cours de la lecture. • Paramétrez les points de début et de fin de la section que vous souhaitez • • répéter 3 fois. Ceci est utile lorsque vous apprenez une langue étrangère. Vous pouvez utiliser la fonction RÉPÉTITION DE CASSETTE uniquement pour les sections qui durent plus de 7 secondes. 4 7 secondes qui suivent le paramétrage du point de début (A). Programmez le début de l’écoute. a. Réglez l'heure en appuyant sur la touche ou . b. Appuyez sur ENTER. • les minutes clignotent. c. Réglez les minutes en appuyant sur la touche ou . d. Appuyez sur ENTER. • la mention OFF TIME apparaît pendant quelques instants sur l’affichage (à la place des symboles de l’égaliseur), suivie éventuellement d’une heure déjà programmée ; vous pouvez maintenant programmer l’heure de fin d’écoute. 7 Appuyez sur la touche ou pour sélectionner la source qui devra être lue lors de la mise en marche du système. 5 Programmez la fin de l’écoute. 6 • la source à sélectionner s’affiche. a. Réglez l'heure en appuyant sur la touche ou . b. Appuyez sur ENTER. • les minutes clignotent. c. Réglez les minutes en appuyant sur la touche ou . d. Appuyez sur ENTER. • VOL 20 est affiché, cette valeur représente le niveau du volume. 8 Appuyez sur la touche ENTER pour confirmer l'horaire programmé. 9 • TAPE (cassette) : insérer une cassette. • TUNER (radio) : • a appuyer sur la touche ENTER. b Sélectionnez une station mémorisée en appuyant sur la touche Tuning ou . CD (compact disc) : Charger un disque compact. USB:Connecter the port USB. Remarque • Appuyez sur la touche ou pour ajuster le volume et appuyez sur la touche ENTER. Si les heures de début et de fin d’écoute sont identiques, le mot ERROR s’affiche • • Appuyez sur la touche POWER pour mettre le système en attente. s’affiche en haut à droite de l’heure indiquant que la minuterie a été paramétrée. La microchaîne se mettra en marche et s’arrêtera aux heures indiquées. 50 DIVERS 49 • Vous ne pouvez pas paramétrer le point de fin (B) pendant les Appuyez sur la touche ENTER. instants sur l’affichage (à la place des symboles de l’égaliseur), suivie éventuellement d’une heure déjà programmée ; vous pouvez maintenant programmer l’heure de début d’écoute. • Remarque 3 • la mention ON TIME apparaît pendant quelques Appuyez sur la touche REV.MODE jusqu’à ce que le symbole souhaité s’affiche. •Quand l’écran indique…le système est en train de lire FRE Passé ce délai, il sera nécessaire de tout recommencer. Annulation de la programmation de la minuterie Enregistrement d’un disque compact Après la programmation de la minuterie, la présence du symbole TIMER sur l'affichage indique que celle-ci est activée. Si vous ne souhaitez pas utiliser la minuterie, il est nécessaire de la désactiver. Vous pouvez enregistrer un disque compact sur une cassette de deux façons différentes : FRE Enregistrement synchronisé Pour annuler la minuterie, appuyez une fois sur la touche TIMER ON/OFF. • le symbole Cette fonction vous permet de synchroniser le début de l’enregistrement avec le début du disque ou de la plage de votre choix. disparaît de l’afficheur. Pour rétablir la minuterie, appuyez à nouveau sur la touche TIMER ON/OFF. • le symbole s’affiche de nouveau. Remarque 1 Mettez la microchaîne sous alimentation en appuyant sur la touche POWER. • Vous pouvez annuler la minuterie lorsque l’appareil est sous tension ou lorsque 2 • Appuyez sur la touche le lecteur est sur pause. • Appuyez sur la touche Appuyez sur la touche DVD/CD ( ). PUSH/EJECT ( ) pour ouvrir la porte de la cassette, insérez une cassette et refermez. Insérez la cassette avec les languettes de sécurité. 3 Insérez un disque compact. • Appuyez sur la touche • OPEN/CLOSE ( ) pour ouvrir la porte du CD. Insérez un CD et appuyez sur la touche OPEN/CLOSE ( ) pour fermer la porte du CD. 6 Pour arrêter l'enregistrement, appuyez sur la touche . • Les fonctions « Treble » (Aiguës), « Bass » (Graves), « DSP/EQ » et « Power Sound » 52 4 5 • Sélectionnez la plage souhaitée à l'aide des touches ( et lancer l'enregistrement à partir de la première plage. Après avoir programmé les pistes du CD, appuyez sur la touche CD SYNCOHRO pour enregistrer les chansons dans l’ordre de programmation. ne fonctionnent pas pendant un enregistrement. • La fonction enregistrement synchronisé est seulement disponible pour les CD. DIVERS Remarque Appuyez sur la touche CD SYNCHRO et maintenez-la enfoncée. • À l'arrêt, appuyez sur la touche pour ). • 51 Insérez une cassette vierge dans l'appareil. Enregistrement d’une émission de radio Vous pouvez enregistrer une émission de radio de votre choix. Il n’est pas nécessaire de régler le volume, car celui-ci n’a aucun effet sur l’enregistrement. FRE Enregistrement direct Le mode d’enregistrement direct permet d’enregistrer à partir de n’importe quel titre de votre disque. 1 Mettez la microchaîne sous alimentation en appuyant sur la touche POWER. 2 Insérez une cassette vierge dans l'appareil. • Appuyez sur la touche • 4 Appuyez sur la touche DVD/CD ( ). 5 • Sélectionnez la plage souhaitée à et ). Appuyez sur la touche REC/PAUSE. • l'enregistrement est lancé. • Pour mettre fin à l'enregistrement, appuyez sur la touche 53 . 1 4 Sélectionnez la station de radio que vous souhaitez enregistrer en appuyant sur la touche /DOWN ou UP/ button. 2 Insérez une cassette vierge dans l'appareil. 5 Appuyez sur la touche REC/PAUSE. 3 Sélectionnez la fonction TUNER en appuyant sur la touche TUNER/BAND. 6 Pour arrêter l'enregistrement, appuyez sur la touche . • Appuyez sur la touche • OPEN/CLOSE ( ) pour ouvrir la porte du CD. Insérez un CD et appuyez sur la touche OPEN/CLOSE ( ) pour fermer la porte du CD. Remarque • Les languettes de sécurité de la cassette sur laquelle vous souhaitez enregistrer doivent être dans un parfait état. DIVERS l'aide des touches( PUSH/EJECT ( ) pour ouvrir la porte de la cassette, insérez une cassette et refermez. Insérez la cassette avec les languettes de sécurité. 3 Insérez un disque compact. Mettez la microchaîne sous alimentation en appuyant sur la touche POWER. • la mention REC s’affiche en rouge et l’enregistrement commence. 54 Fonctions DSP/EQ/Sound Mode/Treble/Bass Votre chaîne est équipée d’un égaliseur de fréquences prédéfinies, vous permettant de choisir l’équilibre entre graves et aiguës le plus approprié à vos goûts et au genre musical que vous écoutez. La fonction Power Sound amplifie les basses tout en améliorant la qualité des aiguës et des graves. Elle offre ainsi à l'auditeur le bénéfice d'une sonorité plus puissante et plus réaliste. Fonction Sleep timer/Fonction Mute FRE Fonction Sleep timer Vous pouvez régler l’heure à laquelle le lecteur DVD s’éteindra automatiquement. Appuyez sur la touche SLEEP. • Appuyez à nouveau sur la touche SLEEP autant de fois que nécessaire, afin de définir combien de temps l’appareil doit continuer à fonctionner avant la mise en veille automatique : 90 MIN ➝ 60 MIN ➝ 45 MIN ➝ 30 MIN ➝ 15 MIN ➝ SLEEP OFF. MHz Sélection du SOUND MODE (Mode sonore) Fonction DSP/EQ Appuyez sur la touche de contrôle DSP/EQ jusqu’à ce que l’option souhaitée soit sélectionnée. • Appuyez sur la touche à plusieurs reprises afin de sélectionner “PASS➝POPS➝ JAZZ➝ ROCK➝STUDIO➝CLUB➝HALL➝MOVIE➝ CHURCH➝PASS”. Appuyez sur la touche P.SOUND jusqu’à ce que l’option souhaitée soit sélectionnée. • Appuyez sur la touche à plusieurs reprises afin de sélectionner “S.BASS➝P.SOUND”. • Fonction S.BASS (Basses) : La fonction S.Bass met en • Fonction « Trebel Level » (Niveau des aigus) La fonction « Treble Control » accentue les notes aiguës afin de reproduire les effets sonores mats. Appuyez sur la touche MULTI JOG(PUSH ENTER) jusqu’à ce que le message TREB 00 s’affiche. sélectionner le niveau souhaité entre TREB -18 et TREB 18. • Vous pouvez sélectionner le niveau des aigus à votre convenance. 55 Fonction Bass Level (Niveau des graves) La fonction « BASS » accentue les notes graves afin de reproduire les effets sonores mats. Appuyez sur la touche MULTI JOG(APPUYEZ SUR ENTER) jusqu’à ce que le message BASS 00 s’affiche. • Le temps restant avant l’arrêt du lecteur DVD s’affiche. • Si vous appuyez à nouveau sur la touche, vous revenez à ce que vous aviez réglé avant. Pour annuler la mise en veille, appuyez sur la touche SLEEP jusqu’à ce que SLEEP OFF apparaisse à l’écran. Fonction Mute Cette fonction est pratique lorsque quelqu’un sonne à la porte ou lorsque vous recevez un appel téléphonique. Appuyez sur la touche MUTE. • Appuyez de nouveau sur la touche MUTE pour rétablir le son. DIVERS • Tournez le bouton MULTI JOG(PUSH ENTER) pour valeur les sons graves afin de reproduire les effets d’explosions. Fonction P.SOUND : Vous pouvez vivre pleinement la puissance et le réalisme du son en amplifiant les basses et en améliorant la qualité sonore des aigus et des graves. Pour confirmer le réglage de la mise en veille, appuyez sur la touche SLEEP. • Tournez le bouton MULTI JOG(PUSH ENTER) pour sélectionner le niveau souhaité entre BASS -18 et BASS 18. • Vous pouvez sélectionner le niveau des graves à votre convenance. 56 DEMO Function / DIMMER Function Branchement d’un casque Vous pouvez brancher un casque à votre microchaîne afin d’écouter de la musique sans déranger votre entourage. Une prise mini-jack de 3,5 ø(ou un adaptateur approprié) est nécessaire. FRE Fonction DEMO Vous pouvez afficher les différentes fonctions qu’offre votre microchaîne. Appuyez sur la touche DEMO/DIMMER. • Les diverses fonctions dont dispose la microchaîne s’affichent à tour de rôle. • Chacune de ces fonctions est expliquée en détail dans ce mode d’emploi. Pour savoir comment les utiliser, reportez-vous aux sections correspondantes. Régler la brillance de l’écran Vous pouvez régler la brillance de l’écran à partir de l’unité principale de manière à ce que cela n’interfère pas avec le film que vous êtes en train de regarder. Branchez le casque dans la prise PHONES située sur le panneau avant de l’appareil. • les haut-parleurs n’émettent plus de sons. Remarque Appuyez sur la touche DEMO/DIMMER. • La sélection change chaque fois que vous appuyez sur la touche : DEMO➞DIMMER ON(Sombre) ➞ DIMMER OFF(Clair). 57 Branchez le micro, à l’aide d’une prise MIC de 3,5ø, dans la borne du micro. • Branchez le micro. • Tournez le bouton MIC LEVEL pour régler le volume du MIC. • Tournez le bouton ECHO. • Lors de I’utilisation du micro,vous pouvez appuyer sur la touche REC/PAUSE pour enregistrer votre Préférée. DIVERS Pour annuler cette fonction, appuyez à nouveau sur la touche DEMO/DIMMER. • L'écoute prolongée, à volume élevé, avec un casque présente des dangers pour le système auditif. 58 Précautions dans la manipulation et la conservation des disques Avant d’appeler le dépannage Reportez-vous à ce qui suit si l’unité ne fonctionne pas correctement. Si le problème que vous rencontrez n’est pas répertorié ci-dessous ou si les instructions suivantes ne vous aident pas, éteignez l’unité, débranchez le cordon d’alimentation et contactez le magasin agréé ou le Centre de Service Samsung FRE Electronics le plus proche. De petites rayures sur le disque peuvent réduire la qualité du son et des images ou provoquer des interruptions de lecture. Faites attention de ne pas rayer les disques quand vous les manipulez. Manipulation des disques Ne touchez pas le côté de lecture du disque. Tenez le disque par les côtés de manière à ne pas laisser vos empreintes sur la surface. Ne collez pas de papier ou de ruban adhésif sur le disque. Problème Vérification/Solution Le tiroir de chargement des disques ne s’ouvre pas. • Est-ce que le cordon d’alimentation est branché correctement dans la prise de courant ? • Eteignez l’appareil puis allumez-le de nouveau. • Vérifiez le numéro de région du DVD. Manipulation et conservation des disques Quand vous laissez des empreintes de doigts ou de saleté sur le disque, nettoyez-le avec un détergent léger dilué dans l’eau et frottez-le avec un chiffon souple. • Pour le nettoyage, frottez délicatement de l’intérieur vers l’extérieur du disque. Remarque • De la condensation peut se former si l’air chaud entre en contact avec des parties froides à l’intérieur du lecteur. Quand de la condensation se forme à l’intérieur du lecteur, celui-ci pourrait ne pas fonctionner correctement. Dans ce cas, enlevez le disque et laissez le lecteur allumé au repos pendant 1 ou 2 heures. Précautions à prendre avec les cassettes audio • Veillez à ce que la bande magnétique de vos cassettes soit toujours bien tendue. • Pour éviter d’effacer par mégarde une cassette que vous souhaitez conserver, cassez les deux languettes de protection situées à chacune des extrémités sur la face opposée à la bande magnétique. Si vous désirez réenregistrer cette cassette, recouvrez d’une bande adhésive les orifices laissés par les languettes manquantes. Rangez toujours les cassettes non utilisées dans leur étui. • • Rangez vos cassettes dans un endroit à l’abri de la poussière, des rayons du soleil et des températures élevées. • Evitez d’utiliser des cassettes de 120 minutes en raison de leur fragilité excessive. Le disque n’est pas lu. La télécommande ne fonctionne pas. La lecture ne commence pas immédiatement lorsque l’on appuie sur la touche Play/Pause. • Est-ce que la télécommande est utilisée à la distance correcte et avec un angle de fonctionnement correct ? • Est-ce que les piles sont vides ? • Vérifiez si le disque présente des rayures ou s’il est déformé. • Nettoyez-le bien. • On n’entend aucun son en mode lecture rapide, lecture lente et Pas de son. lecture image par image. • Les enceintes sont-elles branchées correctement ? Est-ce que le réglage des enceintes est correctement personnalisé ? • Le disque est-il gravement endommagé ? Les images n’apparaissent pas, le • Est-ce que le lecteur a été déplacé brusquement d’un endroit froid son n’est pas reproduit ou le tiroir à un endroit chaud ? Quand de la condensation se forme à l’intérieur du lecteur, enlevez le disque et laissez le lecteur allumé de chargement des disques au repos pendant 1 ou 2 heures. (Vous pourrez à nouveau l’utiliser lorsque la condensation aura disparu.) s’ouvre 2 à 5 secondes plus tard. • Le téléviseur est-il allumé ? • Les câbles vidéo sont-ils correctement branchés ? • Le disque est-il sale ou endommagé ? • Un disque de mauvaise fabrication peut ne pas être lu. DIVERS • Le disque tourne mais aucune image ne s’affiche. • Les images présentent des interférences et la qualité est mauvaise. 59 • • Il se peut que les disques DVD achetés à l’étranger ne puissent pas être lus. Ce lecteur ne peut pas lire les CD-ROM et les DVD-ROM. Vérifiez le niveau d’écoute du DVD. 60 Remarques sur les disques Problème Les langues audio et des sous-titres ne fonctionnent pas. L’écran Menu ne s’affiche pas même lorsque l’on sélectionne la fonction menu. L’écran ne peut pas être changé. La cassette ne défile pas Vérification/Solution avec les DVD qui ne contiennent pas de multiples langues audio ou des sous-titres. Selon les disques elles peuvent fonctionner différemment. • Selon l’appareil d’enregistrement du disque (graveur de CD ou PC) et la condition du disque, certains disques • Est-ce que le disque a un menu ? • Vous pouvez lire des DVD 16:9 en mode LARGE 16:9, en mode BOITE AUX LETTRES 4:3 ou en mode PAN SCAN 4:3, mais les DVD codés en 4:3 peuvent être vus uniquement en 4:3. Consultez la pochette du disque DVD et sélectionnez la fonction appropriée. • La fonction TAPE n’a pas été sélectionnée. • La cassette n’a pas été insérée correctement. • Le lecteur de cassettes n’est pas fermé. • La bande est lâche ou rompue. CD-R ne peuvent être lus. • Utilisez un CD-R de 650MB/74 minutes. Evitez les CD-R, ils risquent de ne pas pouvoir être lus. • Evitez si possible les CD-RW (Réinscriptible), ils risquent de ne pas pouvoir être lus. • Seuls les CD-R "fermés" correctement peuvent être lus en totalité. Si la session est fermée mais que le disque reste ouvert, il se peut que vous ne puissiez pas lire le disque en entier. Disques CD-R MP3 • Seuls les disques CD-R contenant des fichiers MP3 au format ISO 9660 ou Joliet peuvent être lus. • Les noms des fichiers MP3 doivent contenir 8 caractères ou moins et aucun espace ou caractères spéciaux (. / = +). • Utilisez des disques enregistrés avec un taux de compression/décompression des données supérieur à 128Kbps. • Seuls les fichiers ayant l’extension ".mp3" et ".MP3" peuvent être lus. • Seuls les disques multisessions peuvent être lus. S’il y a un segment vide sur le disque Multisession, le disque ne sera lu que jusqu’au segment vide. • Les têtes de lecture sont sales. • Les galets presseurs et les cabestans sont sales. • La cassette est usée. On n’arrive pas à se syntoniser sur la station radio désirée. • Est-ce que l’antenne est installée correctement ? • Si le signal d’entrée de l’antenne est mauvais, installez une antenne • L’unité principale ne fonctionne pas. (Exemple : • Eteignez l’appareil et maintenez la touche STOP enfoncée sur le • Le lecteur DVD fonctionne mal. Format d’enregistrement de disque Disques CD-R Le niveau sonore baisse La cassette ne s’efface pas correctement Le pleurage ou le scintillement sont excessifss L’appareil s’éteint ou on entend des bruits étranges.) FRE • Les fonctions langues audio et des sous-titres ne fonctionnent pas • Si le disque n’est pas fermé, le démarrage de la lecture sera plus long et il est possible que tous les fichiers FM externe dans un endroit avec une bonne qualité de réception. panneau avant pendant plus de 5 secondes. La fonction RESET (Réinitialisation) efface tous les réglages. Ne l’utilisez pas à moins que cela soit nécessaire. enregistrés ne soient pas lus. • Pour des fichiers codés en format taux de bits variable (VBR - Variable Bit Rate), c’est-à-dire des fichiers codés à la • • fois à un taux élevé et un taux bas (par exemple 32Kbps ~ 320Kbps), il est possible que le son saute au cours de la lecture. S’il y a plus de 500 pistes enregistrées sur un CD, un maximum de 500 pistes peut être lu. S’il y a plus de 300 dossiers enregistrés sur un CD, un maximum de 300 dossiers peut être lu. Qu’est ce que le MP3 ? MP3 est l’abréviation de MPEG-1 Audio Layer 3 et MPEG est un acronyme pour Moving Pictures Experts Group. Le MP3 est un format de fichier avec un taux de compression de 1:12 (128 Kbps*) C’est-à-dire que vous pouvez utiliser le format MP3 pour enregistrer environ 12 fois la quantité de données habituelles sur un CD traditionnel. Disques CD-R JPEG • Seuls les fichiers ayant l’extension ".jpeg" et ".JPEG" peuvent être lus. • Si le disque n’est pas fermé, le démarrage de la lecture sera plus long et il est possible que tous les fichiers enregistrés ne soient pas lus. • Lorsque le lecteur est en mode stop, maintenez la touche Le mot de passe pour le niveau d’écoute a été oublié. TUNING MODE/ de l’unité principale enfoncée pendant plus de 5 secondes. “INITIAL” apparaît et tous les paramètres reprennent leur valeur par défaut. • Appuyez sur la touche POWER. La fonction RESET (Réinitialisation) efface tous les réglages. Ne l’utilisez pas à moins que cela soit nécessaire. • Seuls les disques contenant des fichiers JPEG au format ISO 9660 ou Joliet peuvent être lus. • Les noms de fichiers JPEG doivent contenir 8 caractères ou moins et aucun espace ou caractères spéciaux (. / = +). • Seul un disque multisession peut être lu. S’il y a un segment vide sur le disque multisession, le disque ne sera lu que jusqu’au segment vide. • Vous pouvez enregistrer jusqu’à 9 999 images sur un CD. • Lorsque vous lisez un CD d’images Kodak/Fuji, seuls les fichiers JPEG qui se trouvent dans le dossier image peuvent être lus. ne soient pas lus du tout. 61 62 DIVERS • Il est possible que les disques d’images autres que Kodak/Fuji Picture soient plus long au démarrage de la lecture ou Remarques sur la terminologie Caractéristiques FRE ANGLE CHAPTER NUMBER (NUMÉRO DE CHAPITRE) DVD PCM PBC (PLAYBACK CONTROL – contrôle de lecture) REGION NUMBER (Numéro de région) SOUS-TITRES Sur certains disques DVD, des scènes enregistrées ont été filmées simultanément depuis un certain nombre d’angles différents (la même scène est filmée depuis le devant, depuis la gauche, la droite, etc.). Avec ces disques, la touche Angle peut être utilisée pour changer l’angle de vision de scènes spécifiques. Ces numéros sont enregistrés sur les disques DVD. Un Titre est divisé en plusieurs sections, chacune est numérotée et on peut rechercher rapidement des parties spécifiques d’images en utilisant ces numéros. Un disque optique à haute densité sur lequel des images et des sons de haute qualité ont été enregistrés à l’aide de signaux numériques. Comprenant une nouvelle technologie de compression vidéo (MPEG-2) et une technologie d’enregistrement à haute densité, un disque DVD est composé de deux disques d’épaisseur de 0,6 mm assemblés. L’acronyme de Pulse Code Modulation (Modulation de code d’impulsion) – un autre nom du son numérique. Il est enregistré sur les CD vidéo (version 2.0). Des scènes ou des informations peuvent être choisies dans le menu affiché sur l’écran du téléviseur. Le lecteur DVD et les disques DVD ont un code avec un numéro de région. Si le numéro de région du disque DVD ne correspond pas au numéro de région du lecteur DVD, le lecteur ne peut pas lire ce disque. Poids GÉNÉ Dimensions (L x H x P) RALIT Gamme température de fonctionnement ÉS Gamme humidité de fonctionnement T Sensibilité utilisable F U N Rapport S/N M E R Distorsion T Sensibilité utilisable U AM N Rapport S/N E R Distorsion Vidéo composite SORTIE Vidéo composant VIDÉO A M P Des dialogues traduits s’affichent au bas de l’écran. Un disque DVD peut contenir jusqu’à 32 langues de sous-titres. TITLE NUMBER (numéro de titre) Ces numéros sont enregistrés sur les disques DVD. Quand un disque contient un ou plusieurs films, ces films sont indiqués comme Titre 1, Titre 2, etc. TRACK NUMBER (numéro de piste) Ces numéros sont assignés aux pistes qui sont enregistrées sur les CD audio et vidéo. Cela permet de trouver rapidement des pistes spécifiques. VIDEO CD (CD vidéo) Contient l’enregistrement d’images et de sons dont la qualité peut être plus ou moins comparée à celle d’un magnétoscope. Ce lecteur supporte aussi des CD vidéo avec contrôle de lecture (version 2.0). HAUT PARLE UR Sortie enceinte Gamme de fréquences Rapport S/N Séparation de canaux Sensibilité d’entrée 2.7Kg 170 x 232 x 332 mm +5°C~+35°C 10%~75% 3dB 60dB 1.0% 56dB 40dB 2% 1.0Vp-p(75Ω load) YI : 1.0 Vp-p (charge 75Ω) Pr : 0.286 Vp-p (charge 75Ω) Pb : 0.286 Vp-p (charge 75Ω) 50W/CH 20Hz~20kHz 75dB 50dB (AUX)500mV Impédance 4Ω x 2 Gamme de fréquences 20 Hz - 20 KHz (± 1 dB) Niveau de pression acoustique de sortie 84dB/W/M 50W 100W Entrée nominale Entrée maximale Dimensions (L x H x P) Poids 145(L) x 233 (H) x 205(P) mm 4.1 Kg 63 DIVERS Sons d’ambiophonie numérique de canaux 5.1 (ou 6) reproduits par des DVD et des LD enregistrés comme signaux numériques (avec l’indication ). Avec une qualité de son, une gamme dynamique et une directionnalité supérieures à la technologie traditionnelle de l’ambiophonie Dolby, vous pourrez profiter d’un son dynamique plein de réalisme. 64 Périphériques pris en charge par la fonction USB Digital Camera Product Finepix-A340 Finepix-F810 Finepix-F610 Finepix-f450 Finepix S7000 Finepix A310 KD-310Z Finecam SL300R Finecam SL400R Finecam S5R Finecam Xt Dimage-Z1 Dimage Z1 Dimage X21 Coolpix4200 Coolpix4300 Coolpix 2200 Coolpix 3500 Coolpix 3700 Coolpix 4100 Coolpix 5200 Stylus 410 digital 300-digital U300 X-350 C-760 C-5060 X1 U-mini Lumix-FZ20 DMC-FX7GD Lumix LC33 LUMIX DMC-F1 Optio-S40 Optio-S50 Optio 33LF Optio MX Digimax-420 Digimax-400 Sora PDR-T30 Coolpix 5900 Coolpix S1 Coolpix 7600 DMC-FX7 Dimage Xt AZ-1 Comment contacter Samsung dans le monde Si vous avez des suggestions ou des questions concernant les produits Samsung, veuillez contacter le Service Consommateurs Samsung. USB Flash Disk Company Type Fuji Fuji Fuji Fuji Fuji Fuji Konica Kyocera Kyocera Kyocera Kyocera Minolta Minolta Minolta Nikon Nikon Nikon Nikon Nikon Nikon Nikon Olympus Olympus Olympus Olympus Olympus Olympus Olympus Olympus Panasonic Panasonic Panasonic Panasonic Pentax Pentax Pentax Pentax Samsung Samsung Toshiba Nikon Nikon Nikon Panasonic Minolta Olympus Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Digital Camera Product Cruzer Micro Cruzer Mini Cruzer Mini SONY Micro Vault FLEX DRIVE AnyDrive XTICK Micro Mini iFlash LG RiDATA Company Type Sandisk Sandisk Sandisk Sony Serotech A.L tech LG Iomega Imation XTICK(M) EZDrive USB 2.0 USB Flash Drive 128M USB 2.0 128M USB 2.0 256M USB 2.0 64MB USB 2.0 32MB USB 2.0 128MB USB 2.0 128M USB 2.0 128M USB 2.0 64M USB 2.0 64M USB 2.0 64M MP3 Player Product Company Type Creative MuVo NX128M Iriver H320 YH-920 YP-T7 YP-MT6 YP-T6 YP-53 YP-ST5 YP-T5 YP-60 YP-780 YP-35 YP-55 iAUDIO U2 iAUDIO G3 iAudio M3 SI-M500L H10 YP-T5 VB YP-53 Creative Iriver Samsung Samsung Samsung Samsung Samsung Samsung Samsung Samsung Samsung Samsung Samsung Cowon Cowon Cowon Sharp Iriver Samsung Samsung 128 MB MP3 Player 20G HDD MP3 Player 20G HDD MP3 Player MP3 Player MP3 Player MP3 Player MP3 Player MP3 Player MP3 Player MP3 Player MP3 Player MP3 Player MP3 Player MP3 Player MP3 Player HDD MP3 Player 256MB MP3 Player MP3 Player MP3 Player 256MB MP3 Player Multi Card Reader Product UNICORN USB 2.0 Card Reader Company Type Unicorn USB 2.0 7 IN 1 CARD READER UC-601R Billionton(Taiwan) USB 2.0 Card Reader for SD/MMC/RS-MMC(3-in-1) USB External HDD Product CUTIE MOMOBAY UX-2 65 Company Type Serotech Dvico POCKET HARD DISK DRIVE USB 2.0 66