▼
Scroll to page 2
of
17
Compact Disc Stereo System XR-M131 U C For assistance and information (United States and Puerto Rico) 8B-CLB-903-31 010620DYK-H-B OPERATING INSTRUCTIONS En (English) MANUAL DE INSTRUCCIONES E (Español) MODE D'EMPLOI F (Français) PRÉCAUTIONS AVERTISSEMENT Pour réduire le risque d’incendie ou de charge électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité. CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN “CAUTION:TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.” F Explication des symboles graphiques: Le flash lumineux avec le symbole de pointe de la flèche à l’intérieur d’un triangle équilatéral a pour but d’alerter l’utilisateur d’un "voltage dangereux" significatif dans le contenu du produit qui peut avoir la magnitude suffisante pour constituer un risque de charge électrique pour des personnes. Le point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle équilatéral a pour but d’alerter l’utilisateur de la présence d’importantes instructions de fonctionnement et de maintenance (entretien) sur la notice accompagnant l’appareil. 34 Lisez attentivement et entièrement ce Mode d’emploi avant de faire fonctionner l’appareil. Toutes les précautions dans le mode d’emploi et sur l’appareil doivent être suivies à la lettre. Conservez le Mode d’emploi pour toute référence ultérieure. Installation 1 Eau et humidité — N’utilisez pas cet appareil près de l’eau, par exemple près d’une baignoire, d’un lavabo, d’une piscine ou similaire. 2 Chaleur — N’utilisez pas cet appareil près d’une source de chaleur, comme la sortie d’un appareil de chauffage, un poêle, ou d’autres appareils générateurs de chaleur. Cet appareil ne doit pas être soumis à des températures inférieures à 5°C ou supérieures à 35°C. 3 Surface de montage — Placez cet appareil sur une surface plate et uniforme. 4 Ventilation — Ménagez un espace suffisant autour de l’appareil pour assurer une bonne ventilation. Laissez 10 cm à l’arrière et sur le dessus de l’appareil, et 5 cm de chaque côté. - N’installez pas l’appareil sur un lit, un tapis, ou une surface similaire qui pourrait bloquer les orifices de ventilation. - N’installez pas l’appareil sur une étagère, une armoire ou un meuble complètement fermé où l’aération serait insuffisante. 5 Pénétration d’objets et de liquide — Évitez la pénétration de tout objet ou liquide dans l’appareil par les ouvertures de ventilation. 6 Chariots et supports — Quand l’appareil est placé sur un support ou un chariot, il doit être déplacé avec soin. Des arrêts brutaux, une force excessive et des surfaces inégales peuvent provoquer le renversement ou la chute de l’appareil. 7 Condensation — De l’humidité peut se former sur la lentille de lecture du CD quand: - L’appareil est déplacé d’un endroit froid à un endroit chaud - Le chauffage vient juste d’être allumé - L’appareil est utilisé dans une pièce humide - L’appareil est refroidi par un climatiseur Quand il y a condensation dans l’appareil, il ne fonctionne pas normalement. Dans ce cas, laissez l’appareil tel quel quelques heures avant d’essayer à nouveau de le faire fonctionner. 8 Montage mural ou au plafond — Cet appareil ne doit pas être monté au mur ou au plafond, sauf indication contraire dans le Mode d’emploi. Alimentation 1 Sources d’alimentation — Raccordez cet appareil à une des sources électriques spécifiées dans le Mode d’emploi, et comme indiqué sur l’appareil. 2 Polarisation — Comme mesure de sécurité, certains appareils sont équipés de prises d’alimentation secteur polarisées qui peuvent uniquement être introduites dans un sens dans une prise d’alimentation, s’il est difficile ou impossible d’introduire la prise d’alimentation secteur dans une prise, retournez la prise et essayez à nouveau. Si elle s’introduit toujours difficilement dans la prise, veuillez appeler un technicien d’entretien qualifié ou remplacer la prise. Pour éviter que toute défaillance de la mesure de sécurité de la prise polarisée, ne l’introduisez pas dans la prise en forçant. 3 Cordon d’alimentation secteur - En déconnectant le cordon d’alimentation secteur, saisissez la fiche. Ne tirez pas sur le cordon lui-même. - Ne saisissez jamais la fiche d’alimentation secteur avec des mains mouillées, cela pourrait provoquer un incendie ou une décharge électrique. - Les cordons d’alimentation doivent être acheminés de manière à éviter qu’ils soient pliés, pincés ou piétinés. Faites très attention au cordon allant de l’appareil à la prise d’alimentation. - Évitez de surcharger les prises d’alimentation et les rallonges, cela pourrait provoquer un incendie ou une décharge électrique. 4 Cordon d’extension — Afin d’aider la prévention d’électrocution, utilisez une prise d’alimentation secteur polarisée avec un cordon d’extension, un réceptacle, ou une autre prise, sauf si la prise polarisée peut être complètement introduite pour éviter l’exposition des brins de la prise. 5 Lorsque l’appareil n’est pas utilisé — Débranchez le cordon d’alimentation secteur de la prise d’alimentation si l’appareil ne va pas être utilisé pendant plusieurs mois ou plus. Lorsque le cordon est branché, une petite quantité de courant continue à passer dans l’appareil, même si l’alimentation est coupée. Antenne extérieure 1 Câbles d’alimentation — Lorsque vous connectez une antenne extérieure, assurez-vous qu’elle soit située à l’écart des câbles d’alimentation. 2 Mise à terre de l’antenne extérieure — Assurez-vous que le système d’antenne soit correctement mis à la terre afin de fournir une protection contre des pics de tension inattendus ou l’accumulation d’électricité statique. L’article 810 du Code Electrique National (NEC), ANSI/NFPA 70, fournit des renseignements sur la mise à la terre correcte du mât, la structure de soutien, et le câble d’entrée de courant à l’unité de décharge de l’antenne, la connexion aux bornes de terre, et les conditions des bornes de terre elles-mêmes. Mise à la terre d'une antenne selon le code national d'électrlclté (NEC) COLLIER DE MISE A LA TERRE APPAREILLAGE D'AMENEE DE COURANT ELECTRODE DE MISE A LA TERRE DE LA LIGNE D'AMENEE DE COURANT (NEC ARTICLE 250 PARTIE H) Dommages nécessitant réparation Faites réparer l’appareil par un technicien qualifié si: - Le câble d’alimentation secteur ou sa prise sont endommagés - Des objets étrangers ou du liquide sont entrés à l’intérieur de l’appareil - L’appareil a été exposé à la pluie ou à l’eau - L’appareil ne semble pas fonctionner normalement - L’appareil présente un changement considérable dans son fonctionnement - L’appareil est tombé ou le boîtier a été endommagé N’ESSAYEZ PAS DE RÉPARER L’APPAREIL VOUS-MÊME. TABLE DES MATIÈRES PRÉCAUTIONS .................................. PRÉPARATIONS ................................. PARTIES ET CONTRÔLES ...................... REGLAGES AVANT LA MISE EN MARCHE ... OPÉRATIONS CD ................................ OPÉRATIONS RADIO ........................... OPÉRATIONS CASSETTE ....................... OPÉRATIONS MINUTERIE ..................... RÉFÉRENCE ..................................... 34 36 37 39 40 42 43 46 48 Systèmes et accessoires FIL DE DESCENTE D'ANTENNE Unité principale Enceintes UNITE DE DECHARGE D'ANTENNE (NEC SECTION 810-20) Télécommande Antenne FM Antenne AM F CONDUCTEURS DE MISE A LA TERRE(NEC SECTION 810-21) COLLIERS DE MISE A LA TERRE NEC: CODE NATIONAL D'ELECTRICITE Maintenance Nettoyez l’appareil uniquement tel qu’il est recommandé dans les Mode d’emploi. ENREGISTREMENT DE PROPRIÉTAIRE Enregistrez ci-dessous le numéro de modèle et le numéro de série de votre appareil (situés à l’arrière de votre appareil). Lorsque vous faites appel à votre distributeur Aiwa, donnez-lui ces numéros. Numéro du modèle: _______________________ Numéro de série: _______________________ 35 PRÉPARATIONS Raccordement Branchez le cordon d’alimentation secteur à la prise d’alimentation secteur une fois que tous les autres raccordements ont été effectués. 2 Raccordez les antennes fournies. Raccordez l’antenne FM à la borne FM 75 Ω, et l’antenne AM aux bornes AM LOOP. Télécommande Ouvrez le couvercle du compartiment des piles à l’arrière de la télécommande et insérer deux piles R6 (taille AA) dans le sens correct de polarité. 1 Connectez les enceintes. Connectez l’enceinte droite aux terminaux SPEAKERS R et la gauche aux terminaux SPEAKERS L. Les cordons à rayures des enceintes vont aux terminaux 0. R6(AA) 3 Connectez le cordon d’alimentation secteur à une prise secteur. F L’horloge clignotera sur l’affichage. Pour le réglage de l’horloge, voir page 40. Enceintes •Ne court-circuitez pas les fils des cordons des enceintes 0 et 9. •N'approchez pas des enceintes d’objets créant du magnétisme ni d’objets sensibles au magnétisme. Antennes Tenez les antennes éloignées d’objets métalliques, d’appareils électriques et de cordons. •Antenne FM: Etendez-la complètement en formant un T. Si la réception est faible, raccordez une antenne extérieure optionnelle à la borne FM 75 Ω. Vérifiez de raccorder le ruban de l’antenne à la borne 2. •Antenne AM: Tournez-la afin de trouver la meilleure réception. 36 •Remplacez les piles par de nouvelles piles quand la distance de fonctionnement entre la télécommande et l’unité principale diminue. •Enlevez les piles si l’appareil ne va pas être utilisé pendant une longue période. •La télécommande peut ne pas fonctionner si elle est utilisée sous un soleil intense, etc., ou si sa ligne de vision est obstruée. PARTIES ET CONTRÔLES 7 TAPE Sélectionne la fonction Tape. Unité principale: avant 6 1 2 3 7 8 9 4 0 5 1 POWER 6STANDBY/ON Allume et éteint l’appareil (standby). 2 QSOUND Allume ou éteint le QSOUND. 3 TIMER/SLEEP Sélectionne le mode réglage de la minuterie. 4 3-MODE EQUALIZER Sélectionne une courbe d’égalisation de son, ROCK, POP ou JAZZ. 5 Prises PHONES Branchez des écouteurs optionnels avec une prise mini stéréo (ø3, 5 mm). La sortie par les enceintes est annulée. TUNER/BAND Sélectionne la fonction radio et la bande radio. 9 VOLUME UP/DOWN Ajuste le volume. 0 z PUSH EJECT Ouvre ou ferme le logement cassette. AUX Sélectionne la fonction d’un appareil externe raccordé aux prises AUX. CD Sélectionne la fonction CD. 8 aSET CD et Cassette: met la lecture en pause. Radio: mémorise la station reçue à prérégler. cPRESET CD et cassette: démarre la lecture. Radio: règle une station préréglée. F sCLEAR CD et Cassette: Arrête la lecture. Radio: efface une station préréglée. f/r, t/g (TUNING DOWN, UP) CD: passe à la piste suivante ou précédente lorsque la touche est pressée, recherche sur une piste en avance rapide ou retour rapide si la touche est maintenue enfoncée. Cassette: passe la cassette en retour ou avance rapide. Radio: règle manuellement vers le haut ou vers le bas à l’intérieur de la bande. wREC/REC MUTE Démarre l’enregistrement. REC MUTE: est aussi utilisé pour saisir des espaces vierges de 4 secondes. 6 CD OPEN Ouvre ou ferme le logement disque. 37 Télécommande Unité principale: arrière MODE Sélectionne la lecture aléatoire, la lecture programmée, le mode enregistrement avec montage AI ou enregistrement avec montage programmé pour la lecture du CD ou l’enregistrement. 1 2 3 4 5 6 BAND Sélectionne la fonction Radio et la bande radio. FUNCTION Change la fonction active, parmi TAPE, FM/AM, AUX et CD. 3 VOL (k/i) 1 2 3 4 4 POWER 5 aPAUSE F Les touches de la télécommande de même nom ou similaire que celles sur l’unité principale ont principalement les mêmes fonctions. 6 cPLAY 1 0-9, + 10 CD: sélectionne la piste du numéro spécifié. Radio: règle la station avec le numéro de préréglage spécifié. sSTOP 2 REPEAT Sélectionne le mode lecture répétée du CD. 38 r/f, g/t (SKIP/SEARCH) 1 Bornes LOOP AM et FM 75 Ω Branchez les antennes AM et FM fournies. 2 Prises AUX Acceptent les signaux sonores analogiques provenant d’appareils externes. Raccordez des appareils externes en utilisant un câble de connexion optionnel avec des fiches phono RCA (fiche rouge sur prise R, fiche blanche sur prise L). Reportez-vous également aux instructions de mise en fonctionnement pour votre appareil. Pour commuter la fonction sur une entrée externe, appuyez sur AUX. DISPLAY Affiche l’heure ou le niveau de volume ajusté. 3 Bornes des SPEAKERS3 Raccordez le cordon de l’enceinte des enceintes fournies. EQ Sélectionne une courbe d’égalisation de son; ROCK, POP, JAZZ ou EQ OFF. 4 Cordon d’alimentation secteur REGLAGES AVANT LA MISE EN MARCHE Egaliseur graphique TAPE, TUNER/BAND, AUX, CD POWER 6STANDBY/ON aSET QSOUND 3-MODE EQUALIZER (ROCK, POP, JAZZ) Sélectionne une courbe d’égalisation sonore correspondant au type de musique. s DISPLAY VOLUME BAND UP/DOWN POWER f,g f,g EQ VOLk/i a s Alimentation Volume Allumer l’appareil Appuyez sur POWER 6 STANDBY/ON (POWER sur la télécommande). Alternativement, appuyez sur TAPE, TUNER/BAND (BAND sur la télécommande), AUX or CD. La lecture commencera automatiquement si un disque ou une cassette est chargé. Appuyez sur VOLUME DOWN ou UP (VOLk/i sur la télécommande). Ajustez de 0 (minimum) à 30 et MAX (maximum). Lorsque vous appuyez deux fois sur DISPLAY le niveau de volume ajusté s’affiche. Eteindre l’appareil Appuyez sur POWER 6 STANDBY/ON à nouveau. L’appareil se met en attente. Conseil: Le réglage du niveau de volume est maintenu lorsque l’appareil est éteint. Si vous éteignez l’appareil alors que le volume est réglé sur 21 ou plus, il sera automatiquement baissé à 20 la prochaine fois que l’appareil sera allumée. Appuyez sur 3-MODE EQUALIZER (ROCK, POP, JAZZ) (EQ sur la télécommande à plusieurs reprises) pour sélectionner l’une des trois courbes. - ROCK: son puissant accentuant les aigus et les graves - POP: plus grande présence des voix et des demi-tons - JAZZ: basses fréquences accentuées pour la musique de type jazz Pour annuler l’égalisation Appuyez sur la touche du mode d’égalisation sélectionnée (EQ sur la télécommande à plusieurs reprises). "EQ OFF" est affiché. Q SOUND système Le système Q SOUND crée une zone sonore plus large en traitant les signaux musicaux originaux électroniquement. Appuyez sur QSOUND. "Q SOUND" est affiché. Pour annuler le Q SOUND Appuyez sur QSOUND afin que "Q SOUND" disparaisse de l’affichage. Conseil: Lorsque le système QSOUND est activé, le son peut être altéré. Si cela arrive, baissez le volume. 39 F OPÉRATIONS CD Pour régler l’horloge 1 Appuyez sur a sur l’unité principale lorsque l’alimentation est coupée. c CD L’heure clignote. 2 Appuyez sur f ou g pour indiquer l’heure. CD OPEN a sCLEAR 0-9,+10 REPEAT MODE 3 Appuyez sur a. L’heure arrête de clignoter et les minutes commencent à clignoter. f,g cPLAY 4 Appuyez sur f ou g pour indiquer les minutes. aPAUSE f,g SKIP/SEARCH sSTOP 5 Appuyez sur a. L’affichage de l’heure arrête de clignoter et l’horloge commence à 00 secondes. F Pour afficher l’heure lorsque l’appareil est sous tension Appuyez sur DISPLAY sur la télécommande. L’heure sera affichée pendant 4 secondes, mais elle ne peut pas être affichée pendant l’enregistrement. Pour passer au système 24-heures Quand l’heure est affichée, appuyez sur s. À chaque pression, l’horloge alterne entre l’heure du système 12 heures et du système 24 heures. Conseil: Dans le système 12 heures, "AM 12:00" indique minuit et "PM 12:00" indique midi. Si l’affichage de l’horloge clignote lorsque l’appareil est éteint Il y a eu une coupure de courant. Réglez l’horloge à nouveau. Cet appareil lit des disques CD-R/RW finalisés ainsi que des CD audio. Lecture 1 Appuyez sur CD. 2 Appuyez sur CD OPEN pour ouvrir le compartiment du disque. Placez-le avec l’étiquette dirigée vers le haut. Puis fermez le logement disque. 3 Appuyez sur c pour démarrer la lecture. Pour arrêter la lecture Appuyez sur s. Pour mettre la lecture en pause Appuyez sur a. Appuyez à nouveau pour reprendre la lecture. Pour passer au début de la piste actuelle/précédente/ suivante Appuyez sur f ou sur g à plusieurs reprises. Pour rechercher (lecture en avance rapide ou retour rapide) Maintenez enfoncé f ou g . Lâchez sur le point souhaité. 40 Pour sélectionner une piste avec la télécommande (Lecture directe) Appuyez sur les touches numérotées pour sélectionner une piste. - Pour sélectionner la 25˚ piste, appuyez sur +10, +10 et 5. - Pour sélectionner la 10˚ piste, appuyez sur +10 et 0. Lecture Aléatoire/Répétée La lecture aléatoire lit toutes les pistes dans un ordre aléatoire. La lecture répétée lit toutes les pistes ou la piste en cours de lecture de façon répétée. Vous pouvez sélectionner lecture aléatoire et répétée de toutes les pistes en même temps. Lecture aléatoire 1 Appuyez sur MODE sur la télécommande une fois en mode arrêt. "RAN" est affiché. 2 Appuyez sur c pour démarrer la lecture. Pour annuler, appuyez plusieurs fois sur MODE ou sur s en mode arrêt afin que "RAN" disparaisse. •La sélection directe de pistes avec les touches numérotées annule le mode lecture aléatoire. Lecture répétée Lecture programmée Appuyez plusieurs fois sur REPEAT pour sélectionner "REPEAT ALL" ou "REPEAT 1". Lit jusqu’à 30 pistes sélectionnées dans un ordre programmé. Pour annuler, appuyez plusieurs fois sur REPEAT afin que l’indicateur de répétition s’éteigne. Pour répéter une programmation de pistes sélectionnées Sélectionnez les pistes avec la lecture programmée, puis appuyez sur REPEAT sur la télécommande pour sélectionner la lecture répétée. (Voir "Lecture programmée" sur cette page.) • Si le mode de lecture aléatoire est activé pendant le mode lecture"REPEAT 1", le mode lecture "REPEAT 1" sera annulé et "REPEAT ALL" est sélectionné à sa place. 1 Appuyez deux fois sur MODE sur la télécommande en mode arrêt. "M" clignote sur l’affichage. 2 Appuyez sur les touches numérotées de la télécommande pour programmer une piste. - Pour sélectionner la 25e piste, appuyez sur +10, +10 et 5. - Pour sélectionner la 10e piste, appuyez sur +10 et 0. Le numéro de la piste sélectionnée s’allume sur l’affichage. 3 Répétez l’étape 2 pour programmer d’autres pistes. Les numéros de toutes les pistes sélectionnées et le temps de lecture seront affichés. 4 Appuyez sur c. Le numéro de la piste actuelle clignote sur l’affichage. •Pendant la lecture programmée, vous ne pouvez pas - sélectionnez la lecture répétée de la piste 1 ou la lecture aléatoire. - sélectionner une piste avec les touches numérotées. •Si la durée totale de lecture du programme dépasse 99 minutes et 59 secondes, ou si un nombre de pistes supérieur à 31 est programmé, la durée de lecture est affichée ainsi: "- -:- -". Pour vérifier le programme Appuyez sur f ou sur g à plusieurs reprises en mode arrêt. Le numéro de la piste et le numéro du programme sont affichés successivement. Pour effacer le programme Appuyez sur s s en mode arrêt. Pour ajouter des pistes au programme Répétez l’étape 2 avant de démarrer la lecture. Les pistes sont ajoutées à la fin du programme. Pour changer les pistes programmées Effacez le programme et répétez toutes les étapes. Remarques sur les CD •N’introduisez pas plus d’un disque. •Ne soulevez pas l’appareil si un disque y est introduit. •L’appareil ne doit pas lire de disques CD-R/RW enregistrés sur un ordinateur personnel ou sur certain type d’enregistreur de CD-R/RW. •Ne collez pas d’étiquette adhésive, etc. sur aucun des côtés des disques CD-R/RW, car cela pourrait entraîner un mauvais fonctionnement. •N’introduisez pas de disque vierge CD-R/RW. Le disque pourrait s’endommager. •N’utilisez pas de CD avec des défauts de fabrication. •N’essayez pas d’ouvrir le logement à disque pendant la lecture. •Ne touchez pas la lentille du logement à CD. Si celle-ci se salit, il se peut qu’un CD ne soit pas lu normalement. 41 F OPÉRATIONS RADIO cPRESET TUNER/BAND POWER aSET 1 0-9,+10 sCLEAR f,g TUNING DOWN/UP BAND c MODE FUNCTION a f,g s F Réglage manuel Réglage programmé 1 Appuyez sur TUNER/BAND (BAND sur la télécommande) à plusieurs reprises pour sélectionner une bande. Présélectionnez jusqu’à 32 de vos stations favorites et trouvezles directement. L’appareil passe de toute autre fonction à la fonction radio et alterne entre FM et AM. 2 Appuyez sur f ou sur g à plusieurs reprises pour régler une station. "TUNE" s’affiche lorsqu’une station est réglée. "STEREO" est affiché pour la réception FM stéréo. Pour rechercher une station automatiquement (Recherche automatique) Maintenez enfoncé f ou g. L’appareil recherche une station et s’arrête lorsqu’il la trouve. Pour arrêter la recherche manuellement, appuyez sur f ou sur g. •La recherche automatique peut ne pas s’arrêter sur des stations à faible signal. Prérégler des stations 1 Accordez la station souhaitée. 2 Appuyez sur a pour mémoriser la station. Le numéro de préréglage, commençant à "1" et l’indicateur "M" sont affichés sur l’affichage. 3 Répétez les étapes 1 et 2 pour prérégler d’autres stations. •Chaque bande peuz mémoriser un maximum de 16 stations préréglées. •Si l’alimentation est interrompue pendant plus de 12 heures, tous les réglages mémorisés après l’achat doivent être réglés à nouveau. Réception des stations préréglées 1 Sélectionnez la bande. 2 Appuyez sur c à plusieurs reprises. A chaque pression, la station du numéro de préréglage suivant est reçue. 42 Vous pouvez accorder directement sur la station préréglée souhaitée en appuyant sur les touches numérotées sur la télécommande. - Pour sélectionner le numéro préréglé 10, appuyez sur +10 et 0. - Pour sélectionner le numéro préréglé 15, appuyez sur +10 et 5. Pour balayer (scanner) des stations préréglées Appuyez sur "1" jusqu'à ce que "P-SCAN" s'affiche. Les stations préréglées sont reçues par ordre ascendant pendant 5 secondes chacune. Pour arrêter le balayage, appuyez sur s. Le numéro de préréglage clignote pendant la réception. Pour effacer une station préréglée 1 Mettez la station par réception préréglée. 2 Appuyez sur s, puis appuyez sur a dans les 4 secondes. Les numéros de préréglage de la bande ayant un numéro supérieur au numéro supprimé diminueront d’une unité. Réglages Pour passer à une réception FM monophonique Appuyez sur MODE sur la télécommande, afin que "MONO" est affiché. Pour annuler, appuyez sur MODE à plusieurs reprises. Conseil: Lorsque la réception FM est faible, le passage à monophonique réduit les bruits. Pour passer à l’intervalle d’accord AM Le réglage par défaut de l’intervalle de réception AM est de 10 kHz/pas. Si vous utilisez cet appareil dans une zone où le système d’allocation de fréquences est de 9 kHz/pas, changez l’intervalle d’accord. Maintenez enfoncé TUNER/BAND et appuyez sur POWER. Conseil: Lorsque l’intervalle d’accord AM est changé, toutes les stations préréglées sont annulées. OPÉRATIONS CASSETTE TAPE a Enregistrement de base c Utilisez uniquement des cassettes de type I (normal). Une seule face de la cassette peut être enregistrée à la fois. sCLEAR 1 Appuyez sur TAPE. 0-9,+10 MODE wREC/ REC MUTE f,g zPUSH EJECT cPLAY aPAUSE f,g sSTOP 2 Appuyez sur z pour ouvrir le logement cassette. 3 Chargez la cassette d’enregistrement. Chargez une cassette avec le côté exposé dirigé vers le bas, et la face à enregistrer dirigée vers l’extérieur de l’appareil. 4 Préparez la source. Lecture Utilisez uniquement des cassettes de type I (normal). 1 Appuyez sur TAPE. 2 Appuyez sur z pur ouvrir le logement cassette. 3 Insérer la cassette. Chargez une cassette avec le côté exposé dirigé vers le bas, et la face à lire dirigée vers l’extérieur de l’appareil. Pour avance rapide ou retour rapide Appuyez sur f ou sur g. Pour remettre le compteur de bande à 0 Appuyez sur s en mode arrêt, et le compteur de bande sur l’affichage est réglé sur "0000". Ouvrir et fermer le logement cassette remettra également le compteur de bande à 0. Remarques sur les cassettes: •L’utilisation de cassettes de 120 minutes ou plus n’est pas recommandée car elles sont extrêmement fines et facilement déformées ou endommagées. •Tendez bien la bande avec un crayon ou similaire avant l’utilisation. Une bande détendue risque de s’emmêler dans l’appareil. Pour enregistrer un CD, appuyez sur CD et chargez un disque. Pour enregistrer une émission de radio, réglez la station souhaitée. Pour enregistrer depuis un appareil externe raccordé, appuyez sur AUX et préparez l’appareil. 5 Appuyez sur w pour démarrer l’enregistrement. Lors de l’enregistrement d’un CD, la lecture du CD démarre automatiquement. Lors de l’enregistrement depuis un appareil raccordé, démarrez manuellement la lecture de la source. •L’ajustement du volume ou du ton n’affecte pas l’enregistrement. Lorsque la cassette arrive à sa fin, l’enregistrement s’arrête. 4 Appuyez sur c pour démarrer la lecture. Pour arrêter la lecture Appuyez sur s. Pour mettre la lecture en pause Appuyez sur a. Appuyez à nouveau pour reprendre. 43 F Enregistrement d’un CD de montage Pour mettre l’enregistrement en pause (uniquement pour les sources TUNER ou AUX) Appuyez sur a. Appuyez à nouveau pour reprendre. Enregistrement avec montage Al Préparation Préparez une cassette plus longue que la durée du CD. 7 Tournez la cassette et appuyez sur w pour démarrer l’enregistrement sur la face B. Pour enregistrer une sélection de pistes de CD Programmez les pistes souhaitées (voir "Lecture programmée"), puis appuyez sur w. Lorsque vous enregistrez un CD complet, l’Enregistrement avec montage AI prend en compte la durée de votre cassette et réarrange l’ordre d’enregistrement des pistes si nécessaire, afin qu’aucune piste ne soit coupée à la fin de la face. (AI: Intelligence Artificielle) • L’enregistrement ne peut pas démarrer depuis le milieu de la cassette. • L’Enregistrement avec montage AI ne peut pas être utilisé avec des disques de plus de 30 pistes. Enregistrement d’un montage programmé Pour enregistrer un espace vierge de 4 secondes (uniquement pour les sources TUNER ou AUX) Introduire des espaces vierges de 4 secondes peut vous aider à situer le début de la piste sur d’autres appareils. F 6 Appuyez sur MODE sur la télécommande. Pour arrêter l’enregistrement Appuyez sur s. 1 Appuyez sur w pendant l’enregistrement ou en mode pause d’enregistrement. "4" clignote sur l’affichage pendant 4 secondes (un espace vierge est ajouté) puis l’appareil passe au mode pause d’enregistrement. 2 Appuyez sur a pour reprendre l’enregistrement. Pour enregistrer moins d’un espace vierge de 4 secondes, appuyez sur w à nouveau lorsque "4" clignote. Pour enregistrer plus d’un espace vierge de 4 secondes, appuyez sur w à nouveau une fois que l’appareil est passé au mode pause d’enregistrement. A chaque pression sur la touche, un espace vierge de 4 secondes est ajouté. Pour effacer une cassette 1 Chargez la cassette. Réglez la bande sur le point souhaité si nécessaire. 2 Appuyez sur AUX. Si un appareil optionnel est raccordé aux prises AUX, éteignez-le. 3 Appuyez sur w. 1 Chargez la cassette d’enregistrement. 2 Appuyez sur CD et chargez le disque. 3 Appuyez sur MODE trois fois sur la télécommande en mode arrêt. "AI C-00" s’affiche. 4 Appuyez sur les touches numérotées de la télécommande pour saisir la durée de la cassette d’enregistrement. Vous pouvez spécifier de 10 à 99 minutes. - Pour une cassette de 60 minutes, appuyez sur 6 et 0. En quelques secondes, l’appareil détermine les pistes qui seront enregistrées sur chaque face. La durée d’enregistrement restant pour la face A apparaît sur l’affichage. •fou g peuvent également être utilisés pour spécifier la longueur de la cassette. 5 Appuyez sur w pour démarrer l’enregistrement de la face A. La cassette est rembobinée jusqu’au début de la face A et commence à enregistrer. Lorsque l’enregistrement sur la face à est terminé, "SIDE CHA" apparaît sur l’affichage. Passez à l’étape 6. 44 La durée d’enregistrement restant sur la face B apparaît sur l’affichage. Comme vous programmez les pistes de CD à enregistrer, l’Enregistrement d’un montage programmé affiche la durée d’enregistrement restant pour chaque face de la cassette, vous pouvez ainsi sélectionner facilement les pistes souhaitées dans la durée de votre cassette. • L’enregistrement ne peut pas démarrer depuis le milieu de la cassette. • Vous ne pouvez pas programmer plus de 30 pistes. • Vous ne pouvez pas programmer une piste dont le numéro est supérieur à 30. 1 Chargez la cassette d’enregistrement. 2 Appuyez sur CD et chargez le disque. 3 Appuyez sur MODE quatre fois sur la télécommande en mode arrêt. "PRGM C-00" s’affiche. 4 Appuyez sur les touches numérotées de la télécommande pour saisir la durée de la cassette d’enregistrement. Vous pouvez spécifier de 10 à 99 minutes. - Pour une cassette de 60 minutes, appuyez sur 6 et 0. •f ou g peuvent également être utilisés pour spécifier la longueur de la cassette. 5 Appuyez sur les touches numérotées de la télécommande pour sélectionner la première piste qui doit être enregistrée sur la face A. - Pour Sélectionner la 25e piste, appuyez sur+10, +10 et 5. - Pour sélectionner la 10e piste, appuyez sur +10 et 0. 6 Répétez l’étape 5 pour sélectionner le reste des pistes pour la face A. La durée d’enregistrement restant de la face A s’affiche. Vous ne pouvez pas sélectionner une piste dont la durée de lecture est plus longue. 7 Appuyez sur MODE sur la télécommande pour passer à la face B et sélectionner les pistes pour la face. 8 Appuyez sur MODE sur la télécommande pour revenir à face A et appuyez sur w pour commencer l’enregistrement sur la face A. Pour prévenir l’effacement accidentel Brisez la languette en plastique de la cassette avec un tournevis ou un autre outil pointu. Pour enregistrer à nouveau la cassette, recouvrez la fente de détection avec une bande adhésive. Face A Languette de la face A. La cassette est rembobinée jusqu’au début de la face A et commence à enregistrer. Lorsque l’enregistrement sur la face A est terminé, "SIDE CHA" apparaît sur l’affichage. Passez à l’étape 9. 9 Appuyez sur MODE sur la télécommande pour passer à la face B, retournez la cassette, et appuyez sur w pour commencer l’enregistrement sur la face B. F Pour arrêter l’enregistrement Appuyez sur s. L’enregistrement et la lecture du CD s’arrêtent simultanément. Pour vérifier le programme 1 Avant l’enregistrement, appuyez sur MODE sur la télécommande pour sélectionner la face A ou B. 2 Appuyez sur f ou g à plusieurs reprises. Le numéro de piste et le numéro de programme sont affichés successivement. Pour changer le programme de chaque face Appuyez sur MODE sur la télécommande pour sélectionner la face A ou B, et appuyez sur s pour effacer le programme de la face sélectionnée. Puis, sélectionnez à nouveau des pistes. Pour effacer le programme de montage Appuyez deux fois sur s. 45 OPÉRATIONS MINUTERIE POWER 6STANDBY/ON aSET •Pour la minuterie de lecture d’une émission de radio, sélectionnez "FM" ou "AM". Vous sélectionnerez la bande plus tard dans l’étape 8. •Pour la minuterie de lecture de l’équipement connecté aux prises AUX, sélectionnez "AUX". sCLEAR TIMER/SLEEP f,g POWER a f,g s F Minuterie de sommeil Lecture temporisée Eteint automatiquement l’appareil au bout d’une durée spécifiée. 1 Appuyez sur TIMER/SLEEP. Allume l’appareil à une heure spécifiée pendant la durée spécifiée. Assurez-vous que l’horloge est correctement réglée. "SLEEP" est affiché. 2 Appuyez sur a. Si vous n’appuyez pas sur a dans les 4 secondes, le mode de réglage de la minuterie de sommeil est annulé. 3 Appuyez sur f ou sur g à plusieurs reprises pour régler la durée de la minuterie de sommeil. À chaque pression, la durée de la minuterie change par étapes de 5 minutes, entre 5 et 240 minutes. S’il n’y a pas de pression de touche pendant 4 secondes, le réglage actuel est saisi automatiquement. L’appareil s’éteint à la fin de la durée sélectionnée. Pour vérifier la durée restante avant que l’appareil ne s’éteigne. Appuyez sur TIMER/SLEEP. La durée restante est affichée pendant 4 secondes. Pour annuler la minuterie de sommeil Appuyez sur TIMER/SLEEP à plusieurs reprises afin que "SLEEP" soit affiché, puis appuyez sur s dans les 4 secondes. 46 1 Appuyez sur TIMER/SLEEP à plusieurs reprises afin que "5" s’allume et que "TM PLAY" soit affiché. 2 Appuyez sur a. Si vous n’appuyez pas sur a dans les 4 secondes, le mode de réglage de la minuterie est annulé. 3 Appuyez sur f ou sur g pour régler l’heure de la mise en marche, et appuyez sur a. 4 Appuyez sur f ou sur g pour régler les minutes de l’heure de la mise en marche, et appuyez sur a. 5 Appuyez sur f ou sur g pour sélectionner la source, et appuyez sur a. •Pour la minuterie de lecture d’un CD, sélectionnez "CD". •Pour la minuterie de lecture d’une cassette, sélectionnez "TAPE". 6 Appuyez sur f ou sur g pour régler la duré d’activité de la minuterie, puis appuyez sur a. A chaque pression, la durée d’activité de la minuterie change par étapes de 5 minutes entre 5 et 240 minutes. 7 Ajustez le volume et la tonalité de la lecture temporisée. Si le niveau de volume est réglé à 21 ou plus, il sera automatiquement baissé à 20 lorsque l’appareil sera allumé par la minuterie. 8 Préparez la source. Pour lire un CD, introduisez un disque. Pour lire une cassette, insérez la cassette. Pour lire la radio, sélectionnez la bande et réglez la station souhaitée. Pour lire un appareil externe raccordé aux prises AUX, réglez une minuterie externe pour l’appareil afin que sa lecture commence à la même heure. 9 Appuyez sur POWER 6STANDBY/ON (POWER) pour éteindre l’appareil. "5 "reste sur l’affichage pour indiquer le mode de minuterie en attente. A l’heure de mise en marche de la minuterie, l’appareil s’allume et lit la source sélectionnée. Après la durée spécifiée d’activité de la minuterie, l’appareil s’éteint à nouveau. •La lecture temporisée ne commencera pas si l’appareil n’a pas d’abord été éteint. •L’appareil raccordé en peut pas être allumé ou éteint par la minuterie intégrée de cet appareil. Utilisez une minuterie externe. Utilisez une minuterie externe. Enregistrement temporisé L’enregistrement temporisé est uniquement disponible pour les sources TUNER et AUX (avec une minuterie externe). 1 Appuyez sur TIMER/SLEEP à plusieurs reprises afin que "5" s’allume et que "TM REC" soit affiché. 2 Exécutez les étapes 2 à 4 décrites dans la "Lecture temporisée". 3 Appuyez sur f ou sur g pour sélectionner la source, puis appuyez sur a. •Pour l’enregistrement temporisé d’une émission de radio, sélectionnez "FM" ou "AM". Vous sélectionnerez la bande plus tard, dans l’étape 6. •Pour l’enregistrement temporisé de l’équipement connecté aux prises AUX, sélectionnez "AUX". 4 Appuyez sur f ou sur g pour régler la durée d’activité de la minuterie, puis appuyez sur a. 7 Insérez la cassette à enregistrer puis éteignez l’appareil. "5" et 4 restent sur l’affichage pour indiquer le mode d’attente de la minuterie. À l’heure de la mise en marche, l’appareil s’allume et enregistre la source sélectionnée. Après la durée spécifiée d’activité de la minuterie, l’appareil s’éteint à nouveau. •L’appareil raccordé ne peut pas être allumé ou éteint par la minuterie intégrée de cet appareil. Utilisez une minuterie externe. Pour vérifier le réglage de la minuterie Appuyez sur TIMER/SLEEP à plusieurs reprises afin que "TM PLAY" ou "TM REC" apparaisse sur l’affichage. L’heure de mise en marche de la minuterie, la source et la durée d’activité de la minuterie sont affichées pendant 4 secondes. Pour changer le réglage de la minuterie Réglez la minuterie à nouveau. Pour annuler la minuterie Appuyez sur TIMER/SLEEP à plusieurs reprises jusqu’à ce que "TM OFF" soit affiché. "5" et 4 disparaissent de l’affichage. Conseil : Votre réglage de minuterie est conservé même si la minuterie est annulée. La prochaine fois que la minuterie sera activée, vous pouvez changer votre réglage précédent, ou simplement réutiliser le même réglage. À chaque pression, la durée d’activité de la minuterie change par étapes de 5 minutes entre 5 et 240 minutes. 5 Ajustez le volume et la tonalité de l’enregistrement temporisée. Si le niveau de volume est réglé à 21 ou plus, il sera automatiquement baissé à 20 lorsque l’appareil sera allumé par la minuterie. 6 Préparez la source. Pour enregistrer la radio, sélectionnez la bande et réglez la station souhaitée. Pour enregistrer un appareil externe raccordé aux prises AUX, réglez une minuterie externe pour l’appareil afin que sa lecture commence à la même heure. 47 F RÉFÉRENCE Soin et maintenance Solution de problèmes Un soin et une maintenance occasionnels de l’appareil et du logiciel sont nécessaire afin d’optimiser la performance de votre appareil. Si votre appareil cesse de fonctionner correctement, suivez le guide suivant et les sections appropriées des Mode d’emploi. Pour nettoyer le meuble Utilisez un chiffon doux et sec. Si les surfaces de l’appareil sont extrêmement sales, utilisez un chiffon doux légèrement imbibé d’une solution nettoyante. N’utilisez pas de solvants forts tels que l’alcool, le benzène ou le diluant. Pour nettoyer les têtes de lecture Des têtes de lecture sales entraînent une détérioration du son. Toutes les 10 heures d’utilisation, nettoyez les têtes de lecture avec une cassette nettoyante de têtes. Suivez les instructions de la cassette nettoyante. F Pour démagnétiser les têtes de lecture Utilisez une cassette démagnétisante toutes les 20 à 30 heures d’utilisation. Suivez les instructions de la cassette démagnétisantes. Soin des CD Lorsqu’un CD devient sale, essuyez-le du centre vers l’extérieur avec un chiffon de nettoyage. Après avoir lu un CD, rangez-le dans son boîtier. Ne le placez pas dans un endroit chaud ou humide. Soin des cassettes Rangez les cassettes dans leur boîtier après usage. Ne laissez pas les cassettes près d’aimants, de moteurs, de postes de télévision, ou de sources de magnétisme. Ne exposez pas les cassettes en plein soleil, ni dans une voiture en plein soleil. 48 Il n’y a pas de son •Les enceintes et le cordon d’alimentation secteur sont-ils connectés correctement? L’appareil s’est éteint soudainement •Il y a possiblement un court-circuit sur les bornes des enceintes. Débranchez le cordon d’alimentation secteur de la prise secteur et reconnectez les cordons des enceintes correctement. Affichage erroné •Réglez l’appareil à nouveau. (Voir "Régler l’appareil à nouveau" sur cette page.) Faible réception radio •Vérifiez la connexion de l’antenne. Ajustez l’antenne pour trouver la meilleure réception. •Placez l’appareil et l’antenne à l’écart d’autres appareils électriques et de cordons. La bande ne défile pas •La platine est-elle en mode pause? Son faible de la cassette •Vérifiez que les têtes de lecture ne sont pas sales. Nettoyezles si besoin. •Utilisez les cassettes type I (normal). Enregistrement impossible •La languette de protection contre l’effacement accidentel sur la cassette est-elle brisée? Dans ce cas, recouvrez la fente de détection avec une bande adhésive. Le lecteur CD marche mal •Le disque est-il correctement introduit? •Le disque est-il sale? •La lentille est-elle affectée par la condensation? Si c’est le cas, attendez approximativement une heure et essayez à nouveau. Régler l’appareil à nouveau Si des éléments inhabituels apparaissent sur la fenêtre d’affichage ou sur la platine cassette, reprogrammez l’appareil comme suit: 1 Appuyez sur POWER pour couper l’alimentation. Si l’alimentation ne peut pas être coupée, débranchez le cordon d’alimentation secteur, puis rebranchez-le. 2 Maintenez enfoncé s et appuyez sur POWER. Tout ce qui a été mémorisé après l’achat est effacé. GÉNÉRALITÉS Spécifications UNITÉ PRINCIPALE TUNER Plage d’accord FM Sensibilité utilisable FM (IHF) Bornes d’antenne FM Plage d’accord AM Sensibilité utilisable AM Antenne AM 87,5 MHz à 108 MHz 13,2 dBf 75 ohms (déséquilibré) 530 kHz à 1710 kHz (étapes de 10 kHz) 531 kHz à 1602 kHz (étapes de 9 kHz) 350 µV/m Antenne cadre AMPLIFICATEUR Sortie de puissance Distorsion harmonique totale Entrée Sorties Alimentation secteur 120 secteur, 60 Hz Consommation en mode d’attente 26 W Dimensions (L × H × P) 160 × 237 × 206 mm Poids de l’unité principale 2,9 kg COPYRIGHT Vérifier les lois de copyright en vigueur du pays où est utilisé l’appareil pour des enregistrements de disques, radio ou cassette. SYSTÈME ENCEINTE Enceintes Impédance Dimensions (L × H × P) Poids type conique 100 mm 4 ohms 140 × 232,5 × 191,5 mm 1,1 kg Les spécifications et l’apparence externe sont sujettes aux changements sans notice. 5,5 W + 5,5 W(50 Hz - 20 kHz, THD moins de 1%, 4 ohms) 7 W + 7 W (1 kHz, THD 10%, 4 ohms) 0,2 % (2 W, 1 kHz, 4 ohms) AUX: 500 mV SPEAKERS: acceptent des enceintes de 4 ohms ou plus PHONES: accepte des écouteurs de 32 ohms ou plus F PLATINE CASSETTE Format piste Réponse de Fréquence Système d’enregistrement Têtes 4 pistes, 2 canaux stéréo 50 Hz – 15000 Hz secteur bias De lecture/d’enregistrement × 1, effacement × 1 LECTEUR CD Laser Convertisseur N-A Rapport signal/bruit Distorsion harmonique Semi-conducteur (λ = 780 nm) 1 bit double 85 dB (1 kHz, 0 dB) Non-mesurable (1 kHz, 0 dB) 49