Aiwa XR-M131 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
17 Des pages
Aiwa XR-M131 Manuel du propriétaire | Fixfr
Compact Disc
Stereo System
XR-M131
U
C
For assistance and information
(United States and Puerto Rico)
8B-CLB-903-31
010620DYK-H-B
OPERATING INSTRUCTIONS
En
(English)
MANUAL DE INSTRUCCIONES
E
(Español)
MODE D'EMPLOI
F
(Français)
PRÉCAUTIONS
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque d’incendie ou de charge électrique,
ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
“CAUTION:TO REDUCE THE RISK OF
ELECTRIC SHOCK,
DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).
NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.
REFER SERVICING TO QUALIFIED
SERVICE PERSONNEL.”
F
Explication des symboles graphiques:
Le flash lumineux avec le symbole de
pointe de la flèche à l’intérieur d’un
triangle équilatéral a pour but d’alerter
l’utilisateur d’un "voltage dangereux"
significatif dans le contenu du produit qui
peut avoir la magnitude suffisante pour
constituer un risque de charge électrique
pour des personnes.
Le point d’exclamation à l’intérieur d’un
triangle équilatéral a pour but d’alerter
l’utilisateur de la présence d’importantes
instructions de fonctionnement et de
maintenance (entretien) sur la notice
accompagnant l’appareil.
34
Lisez attentivement et entièrement ce Mode d’emploi avant de
faire fonctionner l’appareil. Toutes les précautions dans le
mode d’emploi et sur l’appareil doivent être suivies à la lettre.
Conservez le Mode d’emploi pour toute référence ultérieure.
Installation
1 Eau et humidité — N’utilisez pas cet appareil près de
l’eau, par exemple près d’une baignoire, d’un lavabo, d’une
piscine ou similaire.
2 Chaleur — N’utilisez pas cet appareil près d’une source
de chaleur, comme la sortie d’un appareil de chauffage, un
poêle, ou d’autres appareils générateurs de chaleur. Cet
appareil ne doit pas être soumis à des températures
inférieures à 5°C ou supérieures à 35°C.
3 Surface de montage — Placez cet appareil sur une
surface plate et uniforme.
4 Ventilation — Ménagez un espace suffisant autour de
l’appareil pour assurer une bonne ventilation. Laissez
10 cm à l’arrière et sur le dessus de l’appareil, et 5 cm de
chaque côté.
- N’installez pas l’appareil sur un lit, un tapis, ou une surface
similaire qui pourrait bloquer les orifices de ventilation.
- N’installez pas l’appareil sur une étagère, une armoire ou
un meuble complètement fermé où l’aération serait
insuffisante.
5 Pénétration d’objets et de liquide — Évitez la
pénétration de tout objet ou liquide dans l’appareil par les
ouvertures de ventilation.
6 Chariots et supports — Quand l’appareil
est placé sur un support ou un chariot, il
doit être déplacé avec soin. Des arrêts
brutaux, une force excessive et des surfaces
inégales peuvent provoquer le
renversement ou la chute de l’appareil.
7 Condensation — De l’humidité peut se former sur la
lentille de lecture du CD quand:
- L’appareil est déplacé d’un endroit froid à un endroit chaud
- Le chauffage vient juste d’être allumé
- L’appareil est utilisé dans une pièce humide
- L’appareil est refroidi par un climatiseur
Quand il y a condensation dans l’appareil, il ne fonctionne
pas normalement. Dans ce cas, laissez l’appareil tel quel
quelques heures avant d’essayer à nouveau de le faire
fonctionner.
8 Montage mural ou au plafond — Cet appareil ne doit
pas être monté au mur ou au plafond, sauf indication
contraire dans le Mode d’emploi.
Alimentation
1 Sources d’alimentation — Raccordez cet appareil à une
des sources électriques spécifiées dans le Mode d’emploi,
et comme indiqué sur l’appareil.
2 Polarisation — Comme mesure de sécurité, certains
appareils sont équipés de prises d’alimentation secteur
polarisées qui peuvent uniquement être introduites dans un
sens dans une prise d’alimentation, s’il est difficile ou
impossible d’introduire la prise d’alimentation secteur dans
une prise, retournez la prise et essayez à nouveau. Si elle
s’introduit toujours difficilement dans la prise, veuillez
appeler un technicien d’entretien qualifié ou remplacer la
prise. Pour éviter que toute défaillance de la mesure de
sécurité de la prise polarisée, ne l’introduisez pas dans la
prise en forçant.
3 Cordon d’alimentation secteur
- En déconnectant le cordon d’alimentation secteur, saisissez
la fiche. Ne tirez pas sur le cordon lui-même.
- Ne saisissez jamais la fiche d’alimentation secteur avec des
mains mouillées, cela pourrait provoquer un incendie ou
une décharge électrique.
- Les cordons d’alimentation doivent être acheminés de
manière à éviter qu’ils soient pliés, pincés ou piétinés. Faites
très attention au cordon allant de l’appareil à la prise
d’alimentation.
- Évitez de surcharger les prises d’alimentation et les
rallonges, cela pourrait provoquer un incendie ou une
décharge électrique.
4 Cordon d’extension — Afin d’aider la prévention
d’électrocution, utilisez une prise d’alimentation secteur
polarisée avec un cordon d’extension, un réceptacle, ou une
autre prise, sauf si la prise polarisée peut être complètement
introduite pour éviter l’exposition des brins de la prise.
5 Lorsque l’appareil n’est pas utilisé — Débranchez le
cordon d’alimentation secteur de la prise d’alimentation si
l’appareil ne va pas être utilisé pendant plusieurs mois ou
plus. Lorsque le cordon est branché, une petite quantité de
courant continue à passer dans l’appareil, même si
l’alimentation est coupée.
Antenne extérieure
1 Câbles d’alimentation — Lorsque vous connectez une
antenne extérieure, assurez-vous qu’elle soit située à l’écart
des câbles d’alimentation.
2 Mise à terre de l’antenne extérieure — Assurez-vous
que le système d’antenne soit correctement mis à la terre
afin de fournir une protection contre des pics de tension
inattendus ou l’accumulation d’électricité statique. L’article
810 du Code Electrique National (NEC), ANSI/NFPA 70,
fournit des renseignements sur la mise à la terre correcte
du mât, la structure de soutien, et le câble d’entrée de courant
à l’unité de décharge de l’antenne, la connexion aux bornes
de terre, et les conditions des bornes de terre elles-mêmes.
Mise à la terre d'une antenne
selon le code national
d'électrlclté (NEC)
COLLIER DE MISE
A LA TERRE
APPAREILLAGE
D'AMENEE DE
COURANT
ELECTRODE DE MISE A LA
TERRE DE LA LIGNE
D'AMENEE DE COURANT
(NEC ARTICLE 250 PARTIE H)
Dommages nécessitant réparation
Faites réparer l’appareil par un technicien qualifié si:
- Le câble d’alimentation secteur ou sa prise sont
endommagés
- Des objets étrangers ou du liquide sont entrés à l’intérieur
de l’appareil
- L’appareil a été exposé à la pluie ou à l’eau
- L’appareil ne semble pas fonctionner normalement
- L’appareil présente un changement considérable dans son
fonctionnement
- L’appareil est tombé ou le boîtier a été endommagé
N’ESSAYEZ PAS DE RÉPARER L’APPAREIL VOUS-MÊME.
TABLE DES MATIÈRES
PRÉCAUTIONS ..................................
PRÉPARATIONS .................................
PARTIES ET CONTRÔLES ......................
REGLAGES AVANT LA MISE EN MARCHE ...
OPÉRATIONS CD ................................
OPÉRATIONS RADIO ...........................
OPÉRATIONS CASSETTE .......................
OPÉRATIONS MINUTERIE .....................
RÉFÉRENCE .....................................
34
36
37
39
40
42
43
46
48
Systèmes et accessoires
FIL DE
DESCENTE
D'ANTENNE
Unité principale
Enceintes
UNITE DE
DECHARGE
D'ANTENNE
(NEC SECTION
810-20)
Télécommande
Antenne FM
Antenne AM
F
CONDUCTEURS DE
MISE A LA
TERRE(NEC
SECTION 810-21)
COLLIERS DE MISE A LA TERRE
NEC: CODE NATIONAL D'ELECTRICITE
Maintenance
Nettoyez l’appareil uniquement tel qu’il est recommandé
dans les Mode d’emploi.
ENREGISTREMENT DE PROPRIÉTAIRE
Enregistrez ci-dessous le numéro de modèle et le numéro
de série de votre appareil (situés à l’arrière de votre
appareil). Lorsque vous faites appel à votre distributeur
Aiwa, donnez-lui ces numéros.
Numéro du modèle: _______________________
Numéro de série:
_______________________
35
PRÉPARATIONS
Raccordement
Branchez le cordon d’alimentation secteur à la prise
d’alimentation secteur une fois que tous les autres
raccordements ont été effectués.
2 Raccordez les antennes fournies.
Raccordez l’antenne FM à la borne FM 75 Ω, et l’antenne
AM aux bornes AM LOOP.
Télécommande
Ouvrez le couvercle du compartiment des piles à l’arrière de
la télécommande et insérer deux piles R6 (taille AA) dans le
sens correct de polarité.
1 Connectez les enceintes.
Connectez l’enceinte droite aux terminaux SPEAKERS R
et la gauche aux terminaux SPEAKERS L. Les cordons à
rayures des enceintes vont aux terminaux 0.
R6(AA)
3 Connectez le cordon d’alimentation secteur à une
prise secteur.
F
L’horloge clignotera sur l’affichage.
Pour le réglage de l’horloge, voir page 40.
Enceintes
•Ne court-circuitez pas les fils des cordons des enceintes
0 et 9.
•N'approchez pas des enceintes d’objets créant du
magnétisme ni d’objets sensibles au magnétisme.
Antennes
Tenez les antennes éloignées d’objets métalliques, d’appareils
électriques et de cordons.
•Antenne FM: Etendez-la complètement en formant un T.
Si la réception est faible, raccordez une antenne extérieure
optionnelle à la borne FM 75 Ω. Vérifiez de raccorder le
ruban de l’antenne à la borne 2.
•Antenne AM: Tournez-la afin de trouver la meilleure
réception.
36
•Remplacez les piles par de nouvelles piles quand la distance
de fonctionnement entre la télécommande et l’unité
principale diminue.
•Enlevez les piles si l’appareil ne va pas être utilisé pendant
une longue période.
•La télécommande peut ne pas fonctionner si elle est utilisée
sous un soleil intense, etc., ou si sa ligne de vision est
obstruée.
PARTIES ET CONTRÔLES
7 TAPE
Sélectionne la fonction Tape.
Unité principale: avant
6
1
2
3
7
8
9
4
0
5
1 POWER 6STANDBY/ON
Allume et éteint l’appareil (standby).
2 QSOUND
Allume ou éteint le QSOUND.
3 TIMER/SLEEP
Sélectionne le mode réglage de la minuterie.
4 3-MODE EQUALIZER
Sélectionne une courbe d’égalisation de son, ROCK, POP
ou JAZZ.
5 Prises PHONES
Branchez des écouteurs optionnels avec une prise mini
stéréo (ø3, 5 mm). La sortie par les enceintes est annulée.
TUNER/BAND
Sélectionne la fonction radio et la bande radio.
9 VOLUME UP/DOWN
Ajuste le volume.
0 z PUSH EJECT
Ouvre ou ferme le logement cassette.
AUX
Sélectionne la fonction d’un appareil externe raccordé
aux prises AUX.
CD
Sélectionne la fonction CD.
8 aSET
CD et Cassette: met la lecture en pause.
Radio: mémorise la station reçue à prérégler.
cPRESET
CD et cassette: démarre la lecture.
Radio: règle une station préréglée.
F
sCLEAR
CD et Cassette: Arrête la lecture.
Radio: efface une station préréglée.
f/r, t/g (TUNING DOWN, UP)
CD: passe à la piste suivante ou précédente lorsque la
touche est pressée, recherche sur une piste en avance
rapide ou retour rapide si la touche est maintenue
enfoncée.
Cassette: passe la cassette en retour ou avance rapide.
Radio: règle manuellement vers le haut ou vers le bas à
l’intérieur de la bande.
wREC/REC MUTE
Démarre l’enregistrement.
REC MUTE: est aussi utilisé pour saisir des espaces
vierges de 4 secondes.
6 CD OPEN
Ouvre ou ferme le logement disque.
37
Télécommande
Unité principale: arrière
MODE
Sélectionne la lecture aléatoire, la lecture programmée,
le mode enregistrement avec montage AI ou
enregistrement avec montage programmé pour la lecture
du CD ou l’enregistrement.
1
2
3
4
5
6
BAND
Sélectionne la fonction Radio et la bande radio.
FUNCTION
Change la fonction active, parmi TAPE, FM/AM, AUX et
CD.
3 VOL (k/i)
1
2
3
4
4 POWER
5 aPAUSE
F
Les touches de la télécommande de même nom ou similaire
que celles sur l’unité principale ont principalement les mêmes
fonctions.
6 cPLAY
1 0-9, + 10
CD: sélectionne la piste du numéro spécifié.
Radio: règle la station avec le numéro de préréglage
spécifié.
sSTOP
2 REPEAT
Sélectionne le mode lecture répétée du CD.
38
r/f, g/t (SKIP/SEARCH)
1 Bornes LOOP AM et FM 75 Ω
Branchez les antennes AM et FM fournies.
2 Prises AUX
Acceptent les signaux sonores analogiques provenant
d’appareils externes. Raccordez des appareils externes
en utilisant un câble de connexion optionnel avec des
fiches phono RCA (fiche rouge sur prise R, fiche blanche
sur prise L). Reportez-vous également aux instructions
de mise en fonctionnement pour votre appareil. Pour
commuter la fonction sur une entrée externe, appuyez
sur AUX.
DISPLAY
Affiche l’heure ou le niveau de volume ajusté.
3 Bornes des SPEAKERS3
Raccordez le cordon de l’enceinte des enceintes fournies.
EQ
Sélectionne une courbe d’égalisation de son; ROCK, POP,
JAZZ ou EQ OFF.
4 Cordon d’alimentation secteur
REGLAGES AVANT LA MISE EN MARCHE
Egaliseur graphique
TAPE, TUNER/BAND,
AUX, CD
POWER
6STANDBY/ON
aSET
QSOUND
3-MODE EQUALIZER
(ROCK, POP, JAZZ)
Sélectionne une courbe d’égalisation sonore correspondant au
type de musique.
s
DISPLAY
VOLUME
BAND
UP/DOWN
POWER
f,g
f,g
EQ
VOLk/i
a
s
Alimentation
Volume
Allumer l’appareil
Appuyez sur POWER 6 STANDBY/ON (POWER sur la
télécommande).
Alternativement, appuyez sur TAPE, TUNER/BAND (BAND sur
la télécommande), AUX or CD. La lecture commencera
automatiquement si un disque ou une cassette est chargé.
Appuyez sur VOLUME DOWN ou UP (VOLk/i sur la
télécommande).
Ajustez de 0 (minimum) à 30 et MAX (maximum).
Lorsque vous appuyez deux fois sur DISPLAY le niveau de
volume ajusté s’affiche.
Eteindre l’appareil
Appuyez sur POWER 6 STANDBY/ON à nouveau.
L’appareil se met en attente.
Conseil:
Le réglage du niveau de volume est maintenu lorsque l’appareil
est éteint. Si vous éteignez l’appareil alors que le volume est
réglé sur 21 ou plus, il sera automatiquement baissé à 20 la
prochaine fois que l’appareil sera allumée.
Appuyez sur 3-MODE EQUALIZER (ROCK, POP, JAZZ)
(EQ sur la télécommande à plusieurs reprises) pour
sélectionner l’une des trois courbes.
- ROCK: son puissant accentuant les aigus et les graves
- POP: plus grande présence des voix et des demi-tons
- JAZZ: basses fréquences accentuées pour la musique de
type jazz
Pour annuler l’égalisation
Appuyez sur la touche du mode d’égalisation sélectionnée
(EQ sur la télécommande à plusieurs reprises).
"EQ OFF" est affiché.
Q SOUND système
Le système Q SOUND crée une zone sonore plus large en traitant
les signaux musicaux originaux électroniquement.
Appuyez sur QSOUND.
"Q SOUND" est affiché.
Pour annuler le Q SOUND
Appuyez sur QSOUND afin que "Q SOUND" disparaisse de
l’affichage.
Conseil:
Lorsque le système QSOUND est activé, le son peut être altéré.
Si cela arrive, baissez le volume.
39
F
OPÉRATIONS CD
Pour régler l’horloge
1 Appuyez sur a sur l’unité principale lorsque
l’alimentation est coupée.
c
CD
L’heure clignote.
2 Appuyez sur f ou g pour indiquer l’heure.
CD OPEN
a
sCLEAR
0-9,+10
REPEAT
MODE
3 Appuyez sur a.
L’heure arrête de clignoter et les minutes commencent à
clignoter.
f,g
cPLAY
4 Appuyez sur f ou g pour indiquer les
minutes.
aPAUSE
f,g
SKIP/SEARCH
sSTOP
5 Appuyez sur a.
L’affichage de l’heure arrête de clignoter et l’horloge
commence à 00 secondes.
F
Pour afficher l’heure lorsque l’appareil est sous
tension
Appuyez sur DISPLAY sur la télécommande.
L’heure sera affichée pendant 4 secondes, mais elle ne peut
pas être affichée pendant l’enregistrement.
Pour passer au système 24-heures
Quand l’heure est affichée, appuyez sur s.
À chaque pression, l’horloge alterne entre l’heure du système
12 heures et du système 24 heures.
Conseil:
Dans le système 12 heures, "AM 12:00" indique minuit et
"PM 12:00" indique midi.
Si l’affichage de l’horloge clignote lorsque l’appareil
est éteint
Il y a eu une coupure de courant. Réglez l’horloge à nouveau.
Cet appareil lit des disques CD-R/RW finalisés ainsi que des CD
audio.
Lecture
1 Appuyez sur CD.
2 Appuyez sur CD OPEN pour ouvrir le
compartiment du disque.
Placez-le avec l’étiquette dirigée vers le haut. Puis fermez
le logement disque.
3 Appuyez sur c pour démarrer la lecture.
Pour arrêter la lecture
Appuyez sur s.
Pour mettre la lecture en pause
Appuyez sur a. Appuyez à nouveau pour reprendre la lecture.
Pour passer au début de la piste actuelle/précédente/
suivante
Appuyez sur f ou sur g à plusieurs reprises.
Pour rechercher (lecture en avance rapide ou retour
rapide)
Maintenez enfoncé f ou g . Lâchez sur le point
souhaité.
40
Pour sélectionner une piste avec la télécommande
(Lecture directe)
Appuyez sur les touches numérotées pour sélectionner une
piste.
- Pour sélectionner la 25˚ piste, appuyez sur +10, +10 et 5.
- Pour sélectionner la 10˚ piste, appuyez sur +10 et 0.
Lecture Aléatoire/Répétée
La lecture aléatoire lit toutes les pistes dans un ordre aléatoire.
La lecture répétée lit toutes les pistes ou la piste en cours de
lecture de façon répétée. Vous pouvez sélectionner lecture
aléatoire et répétée de toutes les pistes en même temps.
Lecture aléatoire
1 Appuyez sur MODE sur la télécommande une fois
en mode arrêt.
"RAN" est affiché.
2 Appuyez sur c pour démarrer la lecture.
Pour annuler, appuyez plusieurs fois sur MODE ou sur s
en mode arrêt afin que "RAN" disparaisse.
•La sélection directe de pistes avec les touches numérotées
annule le mode lecture aléatoire.
Lecture répétée
Lecture programmée
Appuyez plusieurs fois sur REPEAT pour sélectionner
"REPEAT ALL" ou "REPEAT 1".
Lit jusqu’à 30 pistes sélectionnées dans un ordre programmé.
Pour annuler, appuyez plusieurs fois sur REPEAT afin que
l’indicateur de répétition s’éteigne.
Pour répéter une programmation de pistes
sélectionnées
Sélectionnez les pistes avec la lecture programmée, puis
appuyez sur REPEAT sur la télécommande pour sélectionner
la lecture répétée.
(Voir "Lecture programmée" sur cette page.)
• Si le mode de lecture aléatoire est activé pendant le mode
lecture"REPEAT 1", le mode lecture "REPEAT 1" sera
annulé et "REPEAT ALL" est sélectionné à sa place.
1 Appuyez deux fois sur MODE sur la
télécommande en mode arrêt.
"M" clignote sur l’affichage.
2 Appuyez sur les touches numérotées de la
télécommande pour programmer une piste.
- Pour sélectionner la 25e piste, appuyez sur +10, +10 et
5.
- Pour sélectionner la 10e piste, appuyez sur +10 et 0.
Le numéro de la piste sélectionnée s’allume sur l’affichage.
3 Répétez l’étape 2 pour programmer d’autres
pistes.
Les numéros de toutes les pistes sélectionnées et le temps
de lecture seront affichés.
4 Appuyez sur c.
Le numéro de la piste actuelle clignote sur l’affichage.
•Pendant la lecture programmée, vous ne pouvez pas
- sélectionnez la lecture répétée de la piste 1 ou la lecture
aléatoire.
- sélectionner une piste avec les touches numérotées.
•Si la durée totale de lecture du programme dépasse 99
minutes et 59 secondes, ou si un nombre de pistes supérieur
à 31 est programmé, la durée de lecture est affichée ainsi:
"- -:- -".
Pour vérifier le programme
Appuyez sur f ou sur g à plusieurs reprises en mode
arrêt. Le numéro de la piste et le numéro du programme sont
affichés successivement.
Pour effacer le programme
Appuyez sur s s en mode arrêt.
Pour ajouter des pistes au programme
Répétez l’étape 2 avant de démarrer la lecture. Les pistes sont
ajoutées à la fin du programme.
Pour changer les pistes programmées
Effacez le programme et répétez toutes les étapes.
Remarques sur les CD
•N’introduisez pas plus d’un disque.
•Ne soulevez pas l’appareil si un disque y est introduit.
•L’appareil ne doit pas lire de disques CD-R/RW enregistrés
sur un ordinateur personnel ou sur certain type
d’enregistreur de CD-R/RW.
•Ne collez pas d’étiquette adhésive, etc. sur aucun des côtés
des disques CD-R/RW, car cela pourrait entraîner un
mauvais fonctionnement.
•N’introduisez pas de disque vierge CD-R/RW. Le disque
pourrait s’endommager.
•N’utilisez pas de CD avec des défauts de fabrication.
•N’essayez pas d’ouvrir le logement à disque pendant la
lecture.
•Ne touchez pas la lentille du logement à CD. Si celle-ci se
salit, il se peut qu’un CD ne soit pas lu normalement.
41
F
OPÉRATIONS RADIO
cPRESET
TUNER/BAND
POWER
aSET
1
0-9,+10
sCLEAR
f,g
TUNING
DOWN/UP
BAND
c
MODE
FUNCTION
a
f,g
s
F
Réglage manuel
Réglage programmé
1 Appuyez sur TUNER/BAND (BAND sur la
télécommande) à plusieurs reprises pour
sélectionner une bande.
Présélectionnez jusqu’à 32 de vos stations favorites et trouvezles directement.
L’appareil passe de toute autre fonction à la fonction radio
et alterne entre FM et AM.
2 Appuyez sur f ou sur g à plusieurs
reprises pour régler une station.
"TUNE" s’affiche lorsqu’une station est réglée.
"STEREO" est affiché pour la réception FM stéréo.
Pour rechercher une station automatiquement
(Recherche automatique)
Maintenez enfoncé f ou g.
L’appareil recherche une station et s’arrête lorsqu’il la trouve.
Pour arrêter la recherche manuellement, appuyez sur f
ou sur g.
•La recherche automatique peut ne pas s’arrêter sur des
stations à faible signal.
Prérégler des stations
1 Accordez la station souhaitée.
2 Appuyez sur a pour mémoriser la station.
Le numéro de préréglage, commençant à "1" et l’indicateur
"M" sont affichés sur l’affichage.
3 Répétez les étapes 1 et 2 pour prérégler d’autres
stations.
•Chaque bande peuz mémoriser un maximum de 16 stations
préréglées.
•Si l’alimentation est interrompue pendant plus de 12 heures,
tous les réglages mémorisés après l’achat doivent être réglés
à nouveau.
Réception des stations préréglées
1 Sélectionnez la bande.
2 Appuyez sur c à plusieurs reprises.
A chaque pression, la station du numéro de préréglage
suivant est reçue.
42
Vous pouvez accorder directement sur la station préréglée
souhaitée en appuyant sur les touches numérotées sur la
télécommande.
- Pour sélectionner le numéro préréglé 10, appuyez sur
+10 et 0.
- Pour sélectionner le numéro préréglé 15, appuyez sur
+10 et 5.
Pour balayer (scanner) des stations préréglées
Appuyez sur "1" jusqu'à ce que "P-SCAN" s'affiche. Les
stations préréglées sont reçues par ordre ascendant pendant
5 secondes chacune. Pour arrêter le balayage, appuyez sur
s. Le numéro de préréglage clignote pendant la réception.
Pour effacer une station préréglée
1 Mettez la station par réception préréglée.
2 Appuyez sur s, puis appuyez sur a dans les 4 secondes.
Les numéros de préréglage de la bande ayant un numéro
supérieur au numéro supprimé diminueront d’une unité.
Réglages
Pour passer à une réception FM monophonique
Appuyez sur MODE sur la télécommande, afin que "MONO"
est affiché.
Pour annuler, appuyez sur MODE à plusieurs reprises.
Conseil:
Lorsque la réception FM est faible, le passage à monophonique
réduit les bruits.
Pour passer à l’intervalle d’accord AM
Le réglage par défaut de l’intervalle de réception AM est de
10 kHz/pas. Si vous utilisez cet appareil dans une zone où le
système d’allocation de fréquences est de 9 kHz/pas, changez
l’intervalle d’accord.
Maintenez enfoncé TUNER/BAND et appuyez sur POWER.
Conseil:
Lorsque l’intervalle d’accord AM est changé, toutes les stations
préréglées sont annulées.
OPÉRATIONS CASSETTE
TAPE
a
Enregistrement de base
c
Utilisez uniquement des cassettes de type I (normal). Une seule
face de la cassette peut être enregistrée à la fois.
sCLEAR
1 Appuyez sur TAPE.
0-9,+10
MODE
wREC/
REC MUTE
f,g
zPUSH
EJECT
cPLAY
aPAUSE
f,g
sSTOP
2 Appuyez sur z pour ouvrir le logement cassette.
3 Chargez la cassette d’enregistrement.
Chargez une cassette avec le côté exposé dirigé vers le
bas, et la face à enregistrer dirigée vers l’extérieur de
l’appareil.
4 Préparez la source.
Lecture
Utilisez uniquement des cassettes de type I (normal).
1 Appuyez sur TAPE.
2 Appuyez sur z pur ouvrir le logement cassette.
3 Insérer la cassette.
Chargez une cassette avec le côté exposé dirigé vers le
bas, et la face à lire dirigée vers l’extérieur de l’appareil.
Pour avance rapide ou retour rapide
Appuyez sur f ou sur g.
Pour remettre le compteur de bande à 0
Appuyez sur s en mode arrêt, et le compteur de bande sur
l’affichage est réglé sur "0000".
Ouvrir et fermer le logement cassette remettra également le
compteur de bande à 0.
Remarques sur les cassettes:
•L’utilisation de cassettes de 120 minutes ou plus n’est pas
recommandée car elles sont extrêmement fines et facilement
déformées ou endommagées.
•Tendez bien la bande avec un crayon ou similaire avant
l’utilisation. Une bande détendue risque de s’emmêler dans
l’appareil.
Pour enregistrer un CD, appuyez sur CD et chargez un
disque.
Pour enregistrer une émission de radio, réglez la station
souhaitée.
Pour enregistrer depuis un appareil externe raccordé,
appuyez sur AUX et préparez l’appareil.
5 Appuyez sur w pour démarrer l’enregistrement.
Lors de l’enregistrement d’un CD, la lecture du CD démarre
automatiquement. Lors de l’enregistrement depuis un
appareil raccordé, démarrez manuellement la lecture de
la source.
•L’ajustement du volume ou du ton n’affecte pas
l’enregistrement.
Lorsque la cassette arrive à sa fin, l’enregistrement s’arrête.
4 Appuyez sur c pour démarrer la lecture.
Pour arrêter la lecture
Appuyez sur s.
Pour mettre la lecture en pause
Appuyez sur a. Appuyez à nouveau pour reprendre.
43
F
Enregistrement d’un CD de montage
Pour mettre l’enregistrement en pause (uniquement
pour les sources TUNER ou AUX)
Appuyez sur a. Appuyez à nouveau pour reprendre.
Enregistrement avec montage Al
Préparation
Préparez une cassette plus longue que la durée du CD.
7 Tournez la cassette et appuyez sur w pour
démarrer l’enregistrement sur la face B.
Pour enregistrer une sélection de pistes de CD
Programmez les pistes souhaitées (voir "Lecture
programmée"), puis appuyez sur w.
Lorsque vous enregistrez un CD complet, l’Enregistrement avec
montage AI prend en compte la durée de votre cassette et
réarrange l’ordre d’enregistrement des pistes si nécessaire, afin
qu’aucune piste ne soit coupée à la fin de la face.
(AI: Intelligence Artificielle)
• L’enregistrement ne peut pas démarrer depuis le milieu de
la cassette.
• L’Enregistrement avec montage AI ne peut pas être utilisé
avec des disques de plus de 30 pistes.
Enregistrement d’un montage
programmé
Pour enregistrer un espace vierge de 4 secondes
(uniquement pour les sources TUNER ou AUX)
Introduire des espaces vierges de 4 secondes peut vous aider à
situer le début de la piste sur d’autres appareils.
F
6 Appuyez sur MODE sur la télécommande.
Pour arrêter l’enregistrement
Appuyez sur s.
1 Appuyez sur w pendant l’enregistrement ou en mode pause
d’enregistrement. "4" clignote sur l’affichage pendant
4 secondes (un espace vierge est ajouté) puis l’appareil
passe au mode pause d’enregistrement.
2 Appuyez sur a pour reprendre l’enregistrement.
Pour enregistrer moins d’un espace vierge de 4 secondes,
appuyez sur w à nouveau lorsque "4" clignote.
Pour enregistrer plus d’un espace vierge de 4 secondes,
appuyez sur w à nouveau une fois que l’appareil est passé
au mode pause d’enregistrement. A chaque pression sur la
touche, un espace vierge de 4 secondes est ajouté.
Pour effacer une cassette
1 Chargez la cassette. Réglez la bande sur le point souhaité si
nécessaire.
2 Appuyez sur AUX.
Si un appareil optionnel est raccordé aux prises AUX,
éteignez-le.
3 Appuyez sur w.
1 Chargez la cassette d’enregistrement.
2 Appuyez sur CD et chargez le disque.
3 Appuyez sur MODE trois fois sur la télécommande
en mode arrêt.
"AI C-00" s’affiche.
4 Appuyez sur les touches numérotées de la
télécommande pour saisir la durée de la cassette
d’enregistrement.
Vous pouvez spécifier de 10 à 99 minutes.
- Pour une cassette de 60 minutes, appuyez sur 6 et 0.
En quelques secondes, l’appareil détermine les pistes qui
seront enregistrées sur chaque face.
La durée d’enregistrement restant pour la face A apparaît
sur l’affichage.
•fou g peuvent également être utilisés pour
spécifier la longueur de la cassette.
5 Appuyez sur w pour démarrer l’enregistrement
de la face A.
La cassette est rembobinée jusqu’au début de la face A et
commence à enregistrer.
Lorsque l’enregistrement sur la face à est terminé,
"SIDE CHA" apparaît sur l’affichage. Passez à l’étape 6.
44
La durée d’enregistrement restant sur la face B apparaît
sur l’affichage.
Comme vous programmez les pistes de CD à enregistrer,
l’Enregistrement d’un montage programmé affiche la durée
d’enregistrement restant pour chaque face de la cassette, vous
pouvez ainsi sélectionner facilement les pistes souhaitées dans
la durée de votre cassette.
• L’enregistrement ne peut pas démarrer depuis le milieu de
la cassette.
• Vous ne pouvez pas programmer plus de 30 pistes.
• Vous ne pouvez pas programmer une piste dont le numéro
est supérieur à 30.
1 Chargez la cassette d’enregistrement.
2 Appuyez sur CD et chargez le disque.
3 Appuyez sur MODE quatre fois sur la
télécommande en mode arrêt.
"PRGM C-00" s’affiche.
4 Appuyez sur les touches numérotées de la
télécommande pour saisir la durée de la cassette
d’enregistrement.
Vous pouvez spécifier de 10 à 99 minutes.
- Pour une cassette de 60 minutes, appuyez sur 6 et 0.
•f ou g peuvent également être utilisés pour
spécifier la longueur de la cassette.
5 Appuyez sur les touches numérotées de la
télécommande pour sélectionner la première piste
qui doit être enregistrée sur la face A.
- Pour Sélectionner la 25e piste, appuyez sur+10, +10 et 5.
- Pour sélectionner la 10e piste, appuyez sur +10 et 0.
6 Répétez l’étape 5 pour sélectionner le reste des
pistes pour la face A.
La durée d’enregistrement restant de la face A s’affiche.
Vous ne pouvez pas sélectionner une piste dont la durée
de lecture est plus longue.
7 Appuyez sur MODE sur la télécommande pour
passer à la face B et sélectionner les pistes pour
la face.
8 Appuyez sur MODE sur la télécommande pour
revenir à face A et appuyez sur w pour commencer
l’enregistrement sur la face A.
Pour prévenir l’effacement accidentel
Brisez la languette en plastique de la cassette avec un tournevis
ou un autre outil pointu. Pour enregistrer à nouveau la cassette,
recouvrez la fente de détection avec une bande adhésive.
Face A
Languette de la face A.
La cassette est rembobinée jusqu’au début de la face A et
commence à enregistrer.
Lorsque l’enregistrement sur la face A est terminé,
"SIDE CHA" apparaît sur l’affichage. Passez à l’étape 9.
9 Appuyez sur MODE sur la télécommande pour
passer à la face B, retournez la cassette, et
appuyez sur w pour commencer l’enregistrement
sur la face B.
F
Pour arrêter l’enregistrement
Appuyez sur s. L’enregistrement et la lecture du CD s’arrêtent
simultanément.
Pour vérifier le programme
1 Avant l’enregistrement, appuyez sur MODE sur la
télécommande pour sélectionner la face A ou B.
2 Appuyez sur f ou g à plusieurs reprises. Le numéro
de piste et le numéro de programme sont affichés
successivement.
Pour changer le programme de chaque face
Appuyez sur MODE sur la télécommande pour sélectionner
la face A ou B, et appuyez sur s pour effacer le programme
de la face sélectionnée. Puis, sélectionnez à nouveau des
pistes.
Pour effacer le programme de montage
Appuyez deux fois sur s.
45
OPÉRATIONS MINUTERIE
POWER
6STANDBY/ON
aSET
•Pour la minuterie de lecture d’une émission de radio,
sélectionnez "FM" ou "AM". Vous sélectionnerez la
bande plus tard dans l’étape 8.
•Pour la minuterie de lecture de l’équipement connecté
aux prises AUX, sélectionnez "AUX".
sCLEAR
TIMER/SLEEP
f,g
POWER
a
f,g
s
F
Minuterie de sommeil
Lecture temporisée
Eteint automatiquement l’appareil au bout d’une durée spécifiée.
1 Appuyez sur TIMER/SLEEP.
Allume l’appareil à une heure spécifiée pendant la durée
spécifiée. Assurez-vous que l’horloge est correctement réglée.
"SLEEP" est affiché.
2 Appuyez sur a.
Si vous n’appuyez pas sur a dans les 4 secondes, le
mode de réglage de la minuterie de sommeil est annulé.
3 Appuyez sur f ou sur g à plusieurs
reprises pour régler la durée de la minuterie de
sommeil.
À chaque pression, la durée de la minuterie change par
étapes de 5 minutes, entre 5 et 240 minutes. S’il n’y a pas
de pression de touche pendant 4 secondes, le réglage
actuel est saisi automatiquement.
L’appareil s’éteint à la fin de la durée sélectionnée.
Pour vérifier la durée restante avant que l’appareil
ne s’éteigne.
Appuyez sur TIMER/SLEEP. La durée restante est affichée
pendant 4 secondes.
Pour annuler la minuterie de sommeil
Appuyez sur TIMER/SLEEP à plusieurs reprises afin que
"SLEEP" soit affiché, puis appuyez sur s dans les 4
secondes.
46
1 Appuyez sur TIMER/SLEEP à plusieurs reprises
afin que "5" s’allume et que "TM PLAY" soit
affiché.
2 Appuyez sur a.
Si vous n’appuyez pas sur a dans les 4 secondes, le
mode de réglage de la minuterie est annulé.
3 Appuyez sur f ou sur g pour régler l’heure
de la mise en marche, et appuyez sur a.
4 Appuyez sur f ou sur g pour régler les
minutes de l’heure de la mise en marche, et
appuyez sur a.
5 Appuyez sur f ou sur g pour sélectionner
la source, et appuyez sur a.
•Pour la minuterie de lecture d’un CD, sélectionnez "CD".
•Pour la minuterie de lecture d’une cassette, sélectionnez
"TAPE".
6 Appuyez sur f ou sur g pour régler la duré
d’activité de la minuterie, puis appuyez sur a.
A chaque pression, la durée d’activité de la minuterie
change par étapes de 5 minutes entre 5 et 240 minutes.
7 Ajustez le volume et la tonalité de la lecture
temporisée.
Si le niveau de volume est réglé à 21 ou plus, il sera
automatiquement baissé à 20 lorsque l’appareil sera
allumé par la minuterie.
8 Préparez la source.
Pour lire un CD, introduisez un disque.
Pour lire une cassette, insérez la cassette.
Pour lire la radio, sélectionnez la bande et réglez la station
souhaitée.
Pour lire un appareil externe raccordé aux prises AUX,
réglez une minuterie externe pour l’appareil afin que sa
lecture commence à la même heure.
9 Appuyez sur POWER 6STANDBY/ON (POWER)
pour éteindre l’appareil.
"5 "reste sur l’affichage pour indiquer le mode de
minuterie en attente.
A l’heure de mise en marche de la minuterie, l’appareil
s’allume et lit la source sélectionnée. Après la durée
spécifiée d’activité de la minuterie, l’appareil s’éteint à
nouveau.
•La lecture temporisée ne commencera pas si l’appareil n’a
pas d’abord été éteint.
•L’appareil raccordé en peut pas être allumé ou éteint par la
minuterie intégrée de cet appareil. Utilisez une minuterie
externe. Utilisez une minuterie externe.
Enregistrement temporisé
L’enregistrement temporisé est uniquement disponible pour les
sources TUNER et AUX (avec une minuterie externe).
1 Appuyez sur TIMER/SLEEP à plusieurs reprises
afin que "5" s’allume et que "TM REC" soit
affiché.
2 Exécutez les étapes 2 à 4 décrites dans la "Lecture
temporisée".
3 Appuyez sur f ou sur g pour sélectionner
la source, puis appuyez sur a.
•Pour l’enregistrement temporisé d’une émission de
radio, sélectionnez "FM" ou "AM". Vous sélectionnerez
la bande plus tard, dans l’étape 6.
•Pour l’enregistrement temporisé de l’équipement
connecté aux prises AUX, sélectionnez "AUX".
4 Appuyez sur f ou sur g pour régler la
durée d’activité de la minuterie, puis appuyez sur
a.
7 Insérez la cassette à enregistrer puis éteignez
l’appareil.
"5" et 4 restent sur l’affichage pour indiquer le
mode d’attente de la minuterie.
À l’heure de la mise en marche, l’appareil s’allume et
enregistre la source sélectionnée. Après la durée spécifiée
d’activité de la minuterie, l’appareil s’éteint à nouveau.
•L’appareil raccordé ne peut pas être allumé ou éteint par la
minuterie intégrée de cet appareil. Utilisez une minuterie
externe.
Pour vérifier le réglage de la minuterie
Appuyez sur TIMER/SLEEP à plusieurs reprises afin que
"TM PLAY" ou "TM REC" apparaisse sur l’affichage.
L’heure de mise en marche de la minuterie, la source et la
durée d’activité de la minuterie sont affichées pendant 4
secondes.
Pour changer le réglage de la minuterie
Réglez la minuterie à nouveau.
Pour annuler la minuterie
Appuyez sur TIMER/SLEEP à plusieurs reprises jusqu’à ce
que "TM OFF" soit affiché.
"5" et 4 disparaissent de l’affichage.
Conseil :
Votre réglage de minuterie est conservé même si la minuterie
est annulée. La prochaine fois que la minuterie sera activée,
vous pouvez changer votre réglage précédent, ou simplement
réutiliser le même réglage.
À chaque pression, la durée d’activité de la minuterie
change par étapes de 5 minutes entre 5 et 240 minutes.
5 Ajustez le volume et la tonalité de l’enregistrement
temporisée.
Si le niveau de volume est réglé à 21 ou plus, il sera
automatiquement baissé à 20 lorsque l’appareil sera
allumé par la minuterie.
6 Préparez la source.
Pour enregistrer la radio, sélectionnez la bande et réglez
la station souhaitée.
Pour enregistrer un appareil externe raccordé aux prises
AUX, réglez une minuterie externe pour l’appareil afin que
sa lecture commence à la même heure.
47
F
RÉFÉRENCE
Soin et maintenance
Solution de problèmes
Un soin et une maintenance occasionnels de l’appareil et du
logiciel sont nécessaire afin d’optimiser la performance de votre
appareil.
Si votre appareil cesse de fonctionner correctement, suivez le
guide suivant et les sections appropriées des Mode d’emploi.
Pour nettoyer le meuble
Utilisez un chiffon doux et sec. Si les surfaces de l’appareil
sont extrêmement sales, utilisez un chiffon doux légèrement
imbibé d’une solution nettoyante. N’utilisez pas de solvants
forts tels que l’alcool, le benzène ou le diluant.
Pour nettoyer les têtes de lecture
Des têtes de lecture sales entraînent une détérioration du son.
Toutes les 10 heures d’utilisation, nettoyez les têtes de lecture
avec une cassette nettoyante de têtes. Suivez les instructions
de la cassette nettoyante.
F
Pour démagnétiser les têtes de lecture
Utilisez une cassette démagnétisante toutes les 20 à 30 heures
d’utilisation. Suivez les instructions de la cassette
démagnétisantes.
Soin des CD
Lorsqu’un CD devient sale, essuyez-le du centre vers l’extérieur
avec un chiffon de nettoyage. Après avoir lu un CD, rangez-le
dans son boîtier. Ne le placez pas dans un endroit chaud ou
humide.
Soin des cassettes
Rangez les cassettes dans leur boîtier après usage. Ne laissez
pas les cassettes près d’aimants, de moteurs, de postes de
télévision, ou de sources de magnétisme. Ne exposez pas les
cassettes en plein soleil, ni dans une voiture en plein soleil.
48
Il n’y a pas de son
•Les enceintes et le cordon d’alimentation secteur sont-ils
connectés correctement?
L’appareil s’est éteint soudainement
•Il y a possiblement un court-circuit sur les bornes des
enceintes. Débranchez le cordon d’alimentation secteur de
la prise secteur et reconnectez les cordons des enceintes
correctement.
Affichage erroné
•Réglez l’appareil à nouveau. (Voir "Régler l’appareil à
nouveau" sur cette page.)
Faible réception radio
•Vérifiez la connexion de l’antenne. Ajustez l’antenne pour
trouver la meilleure réception.
•Placez l’appareil et l’antenne à l’écart d’autres appareils
électriques et de cordons.
La bande ne défile pas
•La platine est-elle en mode pause?
Son faible de la cassette
•Vérifiez que les têtes de lecture ne sont pas sales. Nettoyezles si besoin.
•Utilisez les cassettes type I (normal).
Enregistrement impossible
•La languette de protection contre l’effacement accidentel
sur la cassette est-elle brisée? Dans ce cas, recouvrez la
fente de détection avec une bande adhésive.
Le lecteur CD marche mal
•Le disque est-il correctement introduit?
•Le disque est-il sale?
•La lentille est-elle affectée par la condensation? Si c’est le
cas, attendez approximativement une heure et essayez à
nouveau.
Régler l’appareil à nouveau
Si des éléments inhabituels apparaissent sur la fenêtre
d’affichage ou sur la platine cassette, reprogrammez l’appareil
comme suit:
1 Appuyez sur POWER pour couper l’alimentation.
Si l’alimentation ne peut pas être coupée, débranchez le
cordon d’alimentation secteur, puis rebranchez-le.
2 Maintenez enfoncé s et appuyez sur POWER.
Tout ce qui a été mémorisé après l’achat est effacé.
GÉNÉRALITÉS
Spécifications
UNITÉ PRINCIPALE
TUNER
Plage d’accord FM
Sensibilité utilisable FM (IHF)
Bornes d’antenne FM
Plage d’accord AM
Sensibilité utilisable AM
Antenne AM
87,5 MHz à 108 MHz
13,2 dBf
75 ohms (déséquilibré)
530 kHz à 1710 kHz (étapes de
10 kHz)
531 kHz à 1602 kHz (étapes de
9 kHz)
350 µV/m
Antenne cadre
AMPLIFICATEUR
Sortie de puissance
Distorsion harmonique totale
Entrée
Sorties
Alimentation secteur
120 secteur, 60 Hz
Consommation en mode d’attente
26 W
Dimensions (L × H × P)
160 × 237 × 206 mm
Poids de l’unité principale
2,9 kg
COPYRIGHT
Vérifier les lois de copyright en vigueur du pays où est utilisé
l’appareil pour des enregistrements de disques, radio ou
cassette.
SYSTÈME ENCEINTE
Enceintes
Impédance
Dimensions (L × H × P)
Poids
type conique 100 mm
4 ohms
140 × 232,5 × 191,5 mm
1,1 kg
Les spécifications et l’apparence externe sont sujettes aux
changements sans notice.
5,5 W + 5,5 W(50 Hz - 20 kHz, THD
moins de 1%, 4 ohms)
7 W + 7 W (1 kHz, THD 10%,
4 ohms)
0,2 % (2 W, 1 kHz, 4 ohms)
AUX: 500 mV
SPEAKERS: acceptent des enceintes
de 4 ohms ou plus
PHONES: accepte des écouteurs de
32 ohms ou plus
F
PLATINE CASSETTE
Format piste
Réponse de Fréquence
Système d’enregistrement
Têtes
4 pistes, 2 canaux stéréo
50 Hz – 15000 Hz
secteur bias
De lecture/d’enregistrement × 1,
effacement × 1
LECTEUR CD
Laser
Convertisseur N-A
Rapport signal/bruit
Distorsion harmonique
Semi-conducteur (λ = 780 nm)
1 bit double
85 dB (1 kHz, 0 dB)
Non-mesurable (1 kHz, 0 dB)
49

Manuels associés