▼
Scroll to page 2
of
20
Guide condensé 00825-0103-2654, Rev FA Février 2020 Sonde Rosemount ™ Volume 1 Guide condensé Février 2020 Table des matières À propos de ce guide.................................................................................................................... 3 Schémas de câblage..................................................................................................................... 4 Procédure de découpe de la gaine de la série Rosemount 58C ..................................................... 5 Schémas.......................................................................................................................................6 Certifications du produit............................................................................................................ 10 2 Emerson.com/Rosemount Février 2020 1 Guide condensé À propos de ce guide Ce guide présente les recommandations d’installation de base pour les modèles de sondes Rosemount 0068, 0078 et 0183. Il ne contient pas d’instructions concernant la configuration, le diagnostic, la maintenance, l’entretien, le dépannage et les installations antidéflagrantes, non incendiaires ou de sécurité intrinsèque (SI). Si la sonde Rosemount Volume 1 a été commandée assemblée à un transmetteur de température, voir le guide condensé du transmetteur concerné pour obtenir des informations sur la configuration et les certifications pour utilisation en zones dangereuses. REMARQUER Des complications peuvent survenir lorsque les sondes et les transmetteurs auxquels ils sont assemblés ont des homologations compatibles mais uniques. Tenir compte des situations suivantes : • Si une sonde 1067 de S.I. homologuée est commandée avec un boîtier et un transmetteur, le transmetteur contenu dans ce boîtier peut avoir une classification S.I. différente. Consulter le certificat S.I du transmetteur, le cas échéant. • Si une sonde et un transmetteur ont des certifications différentes, ou si l’un en a plus que l’autre, l’installation doit respecter les normes les plus restrictives de l’un ou l’autre composant. Cela est particulièrement pertinent (mais pas exclusivement) lorsque des autorisations de combinaison sont commandées soit pour la sonde, soit pour le transmetteur. Consulter les certifications de la sonde et du transmetteur concernant les exigences d'installation et veiller à ce que l'installation de l'ensemble sonde/transmetteur soit conforme à une une certification unique partagée par ces deux composants et qui réponde aux exigences de l'application. ATTENTION Accès physique Tout personnel non autorisé peut potentiellement endommager et/ou mal configurer les équipements des utilisateurs finaux. Cela peut être intentionnel ou involontaire et doit être évité. La sécurité physique est un élément important de tout programme de sécurité et est fondamentale pour la protection du système considéré. Limiter l’accès physique par un personnel non autorisé pour protéger les équipements des utilisateurs finaux. Cela s’applique à tous les systèmes utilisés au sein de l’installation. Guide condensé 3 Guide condensé 2 Février 2020 Schémas de câblage Illustration 2-1 : Couleurs des fils des sondes à résistance Rosemount des séries 68, 68Q, 78 et 58C Double élément(1) Élément simple A A B B B B A C C D (1) Les sondes à double élément ne sont disponibles que sur les sondes Rosemount des séries 68Q et 78. A. B. C. D. Rouge Blanc Vert Noir Remarque Pour les systèmes à trois fils, utiliser un fil blanc et deux fils rouges. Ne pas connecter les fils blancs. Isoler ou ajouter une terminaison au fil blanc non utilisé pour éviter les courts-circuits à la terre. Pour les systèmes à deux fils, connecter les deux jeux de fils. 4 Emerson.com/Rosemount Février 2020 3 Guide condensé Procédure de découpe de la gaine de la série Rosemount 58C Procédure 1. Déterminer la longueur à laquelle la gaine sera découpée. La longueur finale doit inclure 1,5 pouce (3,8 cm) supplémentaires pour les raccords de compression, ou 2,5 pouces (6,5 cm) pour les raccords à ressort (voir Illustration 4-1). 2. Retirer et mettre de côté la gaine thermorétractable situé à l’arrière de la sonde. 3. Placer la sonde dans un étau en veillant à ne pas serrer trop fort et positionner le coupe-tube sur la gaine. 4. Marquer la gaine à une profondeur d'environ 1/64 pouce (0,4 cm). Pour éviter d’endommager l’isolation du fil de raccordement, ne pas couper complètement la gaine. 5. Tenir fermement l’extrémité de la gaine à la main ou à l’aide d’une pince. D’un mouvement de cisaillement franc, casser et retirer la partie de gaine en excès. Veiller à ne pas rayer ou endommager l’isolation du fil de raccordement lors du retrait de la partie de gaine en excès. Remarque Si la rupture de la partie de gaine en excès s'avère difficile, marquer plus profondément et répéter l'Etape 5. 6. Remettre en place la gaine thermorétractable. Guide condensé 5 Guide condensé 4 Février 2020 Schémas Illustration 4-1 : Sonde Rosemount série 58C A C B F D A. B. C. D. E. F. E Quatre fils de raccordement de 6 pouces (152 mm) de long. Longueur X ±0,25 (±6) Diamètre de 0,25 ±0,002 (6,35 ±0,13) Gaine thermorétractable Ne pas couper ou plier la gaine à moins de 2 pouces (51 mm) Élément sensible de 0,6 pouce (15 mm) max. Illustration 4-2 : Couleurs des fils du thermocouple Rosemount série 183 Type J Type E +A +C -B -B Type K A. B. C. D. E. 6 Type T +D +E -B -B Blanc Rouge Violet Jaune Bleu Emerson.com/Rosemount Février 2020 Guide condensé Tableau 4-1 : Caractéristiques des thermocouples Rosemount de la série 183 Types de thermocouple Alliages de fils Plage de température Limites d’erreur (Inde thermocouterchangeabilité) °C °F ple J Fer/constantan 0 à 760 32 à 1 400 ±1,1 °C (2,0 °F) ou ±0,4 % de la température mesurée, selon la valeur la plus élevée. K Chromel®/ Alumel® 0 à 1 150 32 à 2 102 ±1,1 °C (2,0 °F) ou ±0,4 % de la température mesurée, selon la valeur la plus élevée. E Chromel/constantan 0 à 871 32 à 1 600 ±1,0 °C (1,8 °F) ou ±0,4 % de la température mesurée, selon la valeur la plus élevée. T Cuivre/constantan -180 à 0 -292 à 32 ±1,0 °C (1,8 °F) ou ±1,5 % de la température mesurée, selon la valeur la plus élevée. 0 à 371 32 à 700 ±0,5 °C (1,0 °F) ou ±0,4 % de la température mesurée, selon la valeur la plus élevée. Remarque Pour distinguer les deux sondes dans les sondes Rosemount 183 à double élément, une isolation extérieure entoure chaque paire de fils de sonde. Guide condensé 7 Guide condensé Février 2020 Illustration 4-3 : Sonde B C A B B AD AD E H G F I J K L M P N O R Q S T A Étiquette d’identification d’ouverture K Raccord union L Têtes de connexion en aluminium plates ou à couvercle étendu B Sonde à adaptateur standard C Longueur d’immersion de sonde «X» N Puits thermométriques D Engagement nominal de 0,5 pouce (13 mm) O T + 1,75 pouce (44,5 mm) E Raccord de couplage P F Longueur de l’extension 8 M Puits thermométrique fileté Puits thermométrique à emboîtement soudé Q Tête de connexion en polypropylène G Longueur hors-tout du puits thermométrique R Longueur d’immersion du puits thermométrique H Extensions et joints de fil de raccordement S Puits thermométrique à bride T Tête de connexion Rosemount en aluminium I Engagement nominal de 0,5 pouce (13 mm) J Extensions Emerson.com/Rosemount Février 2020 Guide condensé Remarque Les sondes peuvent être fournies sans boîtier ou avec un boîtier, comme les têtes de connexion illustrées ci-dessus, ou montées sur un transmetteur Rosemount. Guide condensé 9 Guide condensé 5 Février 2020 Certifications du produit Rév. 2.14 5.1 Informations relatives aux directives européennes Une copie de la déclaration de conformité CE se trouve à la fin du guide condensé. La version la plus récente de la déclaration de conformité CE est disponible sur Emerson.com/Rosemount. 5.2 Certification pour emplacement ordinaire Conformément aux procédures standard, le transmetteur a été inspecté et testé afin de déterminer si sa conception satisfait aux exigences de base, aux niveaux électrique et mécanique et relativement à la protection contre l’incendie. Cette inspection a été effectuée par un laboratoire d’essais reconnu au niveau national (NRTL) accrédité par l’OSHA (Administration fédérale pour la sécurité et la santé au travail). 5.3 Amérique du Nord Le Code national de l'électricité des États-Unis (NEC) et le Code canadien de l’électricité (CCE) autorisent l’utilisation d’équipements marqués pour division dans des zones et d’équipements marqués pour zone dans des divisions. Les marquages doivent être adaptés à la classification de la zone et à la classe de température et de gaz. Ces informations sont clairement définies dans les codes respectifs. 5.4 États-Unis E5 FM Antidéflagrant, protection contre les coups de poussière 5.5 Certificat FM17US0170X Normes FM Classe 3600: 2011 ; FM Classe 3611: 2004 ; FM Classe 3615: 2006 ; FM Classe 3810: 2005 ; ANSI/NEMA - 250: 1991 Marquages XP CL I, Div 1, GP B, C, D ; DIP CL II/III, Div 1, GP E, F, G ; T5 (-50 °C ≤ Ta ≤ 85 °C) ; si l’installation est conforme au schéma Rosemount 00068-0013 ; Type 4X Canada E6 CSA Antidéflagrance et protection contre les coups de poussière Certificat 10 1063635 Emerson.com/Rosemount Février 2020 Guide condensé Normes CSA C22.2 n° 0-M91 ; CSA C22.2 n° 25-1966 ; CSA C22.2 n° 30M1986 ; CSA C22.2 n° 94-M91 ; CSA C22.2 n° 142-M1987 ; CSA C22.2 n° 213-M1987 Marqua- XP CL I, Div 1, GP B, C, D ; DIP CL II/III, Div 1, GP E, F, G ; CL I, ges Div 2, GP A, B, C, D ; (-50 °C ≤ Ta ≤ 85 °C) ; si l’installation est conforme au schéma Rosemount 00068-0033 ; Type 4X (les sondes à ressort doivent être installées dans un puits thermométrique pour maintenir la classification Type 4X et Cl. II/III) 5.6 Europe E1 ATEX Antidéflagrant Certificat FM12ATEX0065X Normes EN 60079-0: 2012+A11:2013, EN 60079-1: 2014, EN 60529:1991 + A1:2000 + A2:2013 Marquages II 2 G Ex db IIC T6…T1 Gb, T6 (-50 °C ≤ Ta ≤ +40 °C), T5… T1 (-50 °C ≤ Ta ≤ +60 °C) Voir les limites de température du procédé pour connaître les températures de procédé. Conditions spéciales pour une utilisation en toute sécurité (X) 1. Voir le certificat pour la plage de température ambiante. 2. L’étiquette non métallique peut contenir une charge électrostatique et être une source d’incendie dans les environnements de Groupe III. 3. Protéger le couvercle de l’indicateur LCD contre les impacts énergétiques de plus de 4 joules. 4. Les joints antidéflagrants ne sont pas réparables. 5. Un boîtier adapté, certifié Ex d ou Ex tb, est requis pour la connexion à des sondes de température avec option de boîtier « N ». 6. L’utilisateur final doit s’assurer que la température de surface externe de l’équipement et du col de la sonde de détection DIN n’excède pas 130 °C. 7. Les options de peinture non standard peuvent présenter un risque de décharge électrostatique. Éviter les installations qui causent une accumulation de charge électrostatique sur les surfaces peintes et ne nettoyer ces dernières qu’avec un chiffon humide. Si un code d’option spécial de peinture est commandé, contacter le fabricant pour obtenir de plus amples informations. Guide condensé 11 Guide condensé 5.7 Février 2020 International E7 IECEx Antidéflagrant Certificat IECEx FMG 12.0022X Normes CEI 60079-0:2011, CEI 60079-1:2014-06 Marquages Ex db IIC T6…T1 Gb, T6 (-50 °C ≤ Ta ≤ +40 °C), T5…T1 (-50 °C ≤ Ta ≤ +60 °C) Conditions spéciales pour une utilisation en toute sécurité (X) 1. Voir le certificat pour la plage de température ambiante. 2. L’étiquette non métallique peut contenir une charge électrostatique et être une source d’incendie dans les environnements de Groupe III. 3. Protéger le couvercle de l’indicateur LCD contre les impacts énergétiques de plus de 4 joules. 4. Les joints antidéflagrants ne sont pas réparables. 5. Un boîtier adapté, certifié Ex d ou Ex tb, est requis pour la connexion à des sondes de température avec option de boîtier « N ». 6. L’utilisateur final doit s’assurer que la température de surface externe de l’équipement et du col de la sonde de détection DIN n’excède pas 130 °C. 7. Les options de peinture non standard peuvent présenter un risque de décharge électrostatique. 5.8 Brésil E2 INMETRO Antidéflagrant Certificat UL-BR 13.0535X Normes ABNT NBR CEI 60079-0:2013 ; ABNT NBR CEI 60079-1:2016 ; ABNT NBR CEI 60079-31:2014 Marquages Ex db IIC T6…T1 Gb T6…T1 (-50 °C ≤ Ta ≤ +40 °C), T5…T1 (-50 °C ≤ Ta ≤ +60 °C) Ex tb IIIC T130 °C Db (-40 °C ≤ Ta ≤ +70 °C) Conditions spéciales pour une utilisation en toute sécurité (X) 1. Pour connaître les limites de température ambiante et du procédé, voir la description du produit. 12 Emerson.com/Rosemount Février 2020 Guide condensé 2. L’étiquette non métallique peut contenir une charge électrostatique et devenir une source d’incendie dans les environnements de Groupe III. 3. Protéger le couvercle de l’indicateur LCD contre les impacts énergétiques supérieurs à 4 joules. 4. Un boîtier adapté, certifié Ex d ou Ex tb, est requis pour la connexion à des sondes de température avec option de boîtier « N ». 5. L’utilisateur final doit s’assurer que la température de surface externe de l’équipement et du col de la sonde de détection DIN n’excède pas 130 °C. 6. Consulter le fabricant si des informations concernant les dimensions des joints antidéflagrants sont nécessaires. 5.9 EAC EM Règlement technique de l’Union douanière (EAC) Antidéflagrant Marquages 1Ex db IIC T6…T1 Gb X ; T6 (-55 à 40 °C) ; T5..T1 (-55 à 60 °C) ; IP66, IP68 Condition spéciale pour une utilisation en toute sécurité (X) 1. Voir le certificat. IM Règlement technique de l’Union douanière (EAC) Antidéflagrant Marquages : 0Ex ia IIC T5/T6 Ga X ; T5, Pi = 0,29 W, (-60 à +70 °C) ; T6, Pi = 0,29 W, (-60 à +60 °C) ; T6, Pi = 0,192 W, (-60 à +70 °C) Condition spéciale pour une utilisation en toute sécurité (X) 1. Voir le certificat. KM Règlement technique de l’Union douanière (EAC) Antidéflagrant Marquages : Ex tb IIIC T130 °C Db X (-60 à +70 °C) ; les marquages indiqués ci-dessus pour EM et IM sont inclus avec cette option. Condition spéciale pour une utilisation en toute sécurité (X) 1. Voir le certificat. 5.10 Corée EP Corée Antidéflagrant Certificat Guide condensé 13-KB4BO-0560X 13 Guide condensé Février 2020 Marquages Ex d IIC T6…T1 ; T6 (-50 °C ≤ Ta ≤ +40 °C), T5…T1 (-50 °C ≤ Ta ≤ +60 °C) Condition spéciale pour une utilisation en toute sécurité (X) 1. Voir le certificat. 5.11 5.12 Combinaisons KF Combinaison des certificats E1 et E6 KD Combinaison des certificats E5, E6 et 1 KM Combinaison des certificats EM et IM Limites de température du procédé Tableau 5-1 : Sonde uniquement (aucun transmetteur n’est installé) Température du procédé (°C) Longueur de l’extension Toute longueur d’extension Gaz Poussière T6 T5 T4 T3 T2 T1 T130 °C 85 100 135 200 300 450 130 Tableau 5-2 : Transmetteur Température du procédé (°C) Longueur de l'extension 14 Gaz Poussière T6 T5 T4 T3 T2 T1 T130 °C Aucune extension 55 70 100 170 280 440 100 Extension de 3 pouces 55 70 110 190 300 450 110 Extension de 6 pouces 60 70 120 200 300 450 110 Emerson.com/Rosemount Février 2020 Guide condensé Tableau 5-2 : Transmetteur (suite) Température du procédé (°C) Longueur de l'extension Extension de 9 pouces Gaz Poussière T6 T5 T4 T3 T2 T1 T130 °C 65 75 130 200 300 450 120 Le respect des limites de température du procédé figurant dans le Tableau 5-3 garantit que les limites de température de service du couvercle de l’indicateur LCD ne sont pas dépassées. Les températures du procédé peuvent dépasser les limites définies dans le Tableau 5-3 s’il est déterminé que la température du couvercle de l’indicateur LCD ne dépasse pas les températures de service du Tableau 5-4 et que les températures du procédé ne dépassent pas les valeurs spécifiées dans le Tableau 5-2. Tableau 5-3 : Transmetteur avec couvercle d’indicateur LCD – Température du procédé (°C) Gaz Poussière Longueur de l'extension T6 T5 T4...T1 T130 °C Aucune extension 55 70 95 95 Extension de 3 pouces 55 70 100 100 Extension de 6 pouces 60 70 100 100 Extension de 9 pouces 65 75 110 110 Tableau 5-4 : Transmetteur avec couvercle d’indicateur LCD – Température de service (°C) Gaz Poussière Longueur de l’extension T6 T5 T4...T1 T130 °C Aucune extension 65 75 95 95 Guide condensé 15 Guide condensé 5.13 Février 2020 Déclaration de conformité Illustration 5-1 : Déclaration de conformité des systèmes Rosemount séries 68, 68Q, 78 et 58C 16 Emerson.com/Rosemount Février 2020 Guide condensé Guide condensé 17 Guide condensé 5.14 Février 2020 RoHS pour la Chine ਜ਼ᴹ China RoHS ㇑᧗⢙䍘䎵䗷ᴰབྷ⎃ᓖ䲀٬Ⲵ䜘Ԧරਧࡇ㺘Rosemount 68/78/183 List of Rosemount 68/78/183 Parts with China RoHS Concentration above MCVs ᴹᇣ⢙䍘Hazardous Substances 䫵 Lead (Pb) ⊎ Mercury (Hg) 䭹 Cadmium (Cd) ޝԧ䬜 Hexavalent Chromium (Cr +6) ཊⓤ㚄㤟 Polybrominated biphenyls (PBB) ཊⓤ㚄㤟䟊 Polybrominated diphenyl ethers (PBDE) ⭥ᆀ㓴Ԧ Electronics Assembly O O O O O O ༣փ㓴Ԧ Housing Assembly O O O O O O Րᝏಘ㓴Ԧ Sensor Assembly O O O O O O 䜘Ԧ〠 Part Name ᵜ㺘Ṭ㌫ ᦞSJ/T11364 Ⲵ㿴ᇊ㘼ࡦ This table is proposed in accordance with the provision of SJ/T11364. O: Ѫ䈕䜘ԦⲴᡰᴹ൷䍘ᶀᯉѝ䈕ᴹᇣ⢙䍘Ⲵਜ਼䟿൷վҾ GB/T 26572 ᡰ㿴ᇊⲴ䲀䟿㾱≲ O: Indicate that said hazardous substance in all of the homogeneous materials for this part is below the limit requirement of GB/T 26572. X: Ѫ൘䈕䜘Ԧᡰ֯⭘Ⲵᡰᴹ൷䍘ᶀᯉ䟼ˈ㠣ቁᴹа㊫൷䍘ᶀᯉѝ䈕ᴹᇣ⢙䍘Ⲵਜ਼䟿儈Ҿ GB/T 26572 ᡰ㿴ᇊⲴ䲀䟿㾱≲ X: Indicate that said hazardous substance contained in at least one of the homogeneous materials used for this part is above the limit requirement of GB/T 26572. 18 Emerson.com/Rosemount Février 2020 Guide condensé Guide condensé 19 *00825-0103-2654* Guide condensé 00825-0103-2654, Rev. FA Février 2020 Siège social international Emerson Automation Solutions 6021 Innovation Blvd. Shakopee, MN 55379, États-Unis +1 800 999 9307 ou +1 952 906 8888 +1 952 204 8889 [email protected] Bureau régional pour l’Europe Emerson Automation Solutions Europe GmbH Neuhofstrasse 19a P.O. Box 1046 CH 6340 Baar Suisse +41 (0) 41 768 6111 +41 (0) 41 768 6300 [email protected] Bureau régional pour le Moyen-Orient et l’Afrique Emerson Automation Solutions Emerson FZE P.O. Box 17033 Jebel Ali Free Zone - South 2 Dubaï, Émirats arabes unis +971 4 8118100 +971 4 8865465 Emerson Process Management SAS 14, rue Edison B. P. 21 F – 69671 Bron Cedex France (33) 4 72 15 98 00 (33) 4 72 15 98 99 www.emersonprocess.fr [email protected] Emerson Process Management AG Blegistrasse 21 CH-6341 Baar Suisse (41) 41 768 61 11 (41) 41 761 87 40 [email protected] www.emersonprocess.ch Linkedin.com/company/EmersonAutomation-Solutions Twitter.com/Rosemount_News Facebook.com/Rosemount Youtube.com/user/ RosemountMeasurement Emerson Process Management nv/sa De Kleetlaan, 4 B-1831 Diegem Belgique (32) 2 716 7711 (32) 2 725 83 00 www.emersonprocess.be ©2020 Emerson. All rights reserved. Emerson Terms and Conditions of Sale are available upon request. The Emerson logo is a trademark and service mark of Emerson Electric Co. Rosemount is a mark of one of the Emerson family of companies. All other marks are the property of their respective owners.