Mode d'emploi | Rosemount Sonde de volume 1 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
20 Des pages
Mode d'emploi | Rosemount Sonde de volume 1 Manuel utilisateur | Fixfr
Guide condensé
00825-0103-2654, Rev FA
Février 2020
Sonde Rosemount ™ Volume 1
Guide condensé
Février 2020
Table des matières
À propos de ce guide.................................................................................................................... 3
Schémas de câblage..................................................................................................................... 4
Procédure de découpe de la gaine de la série Rosemount 58C ..................................................... 5
Schémas.......................................................................................................................................6
Certifications du produit............................................................................................................ 10
2
Emerson.com/Rosemount
Février 2020
1
Guide condensé
À propos de ce guide
Ce guide présente les recommandations d’installation de base pour les
modèles de sondes Rosemount 0068, 0078 et 0183. Il ne contient pas
d’instructions concernant la configuration, le diagnostic, la maintenance,
l’entretien, le dépannage et les installations antidéflagrantes, non
incendiaires ou de sécurité intrinsèque (SI). Si la sonde Rosemount Volume 1
a été commandée assemblée à un transmetteur de température, voir le
guide condensé du transmetteur concerné pour obtenir des informations
sur la configuration et les certifications pour utilisation en zones
dangereuses.
REMARQUER
Des complications peuvent survenir lorsque les sondes et les transmetteurs
auxquels ils sont assemblés ont des homologations compatibles mais
uniques. Tenir compte des situations suivantes :
• Si une sonde 1067 de S.I. homologuée est commandée avec un boîtier et
un transmetteur, le transmetteur contenu dans ce boîtier peut avoir une
classification S.I. différente. Consulter le certificat S.I du transmetteur, le
cas échéant.
• Si une sonde et un transmetteur ont des certifications différentes, ou si
l’un en a plus que l’autre, l’installation doit respecter les normes les plus
restrictives de l’un ou l’autre composant. Cela est particulièrement
pertinent (mais pas exclusivement) lorsque des autorisations de
combinaison sont commandées soit pour la sonde, soit pour le
transmetteur. Consulter les certifications de la sonde et du transmetteur
concernant les exigences d'installation et veiller à ce que l'installation de
l'ensemble sonde/transmetteur soit conforme à une une certification
unique partagée par ces deux composants et qui réponde aux exigences
de l'application.
ATTENTION
Accès physique
Tout personnel non autorisé peut potentiellement endommager et/ou mal
configurer les équipements des utilisateurs finaux. Cela peut être
intentionnel ou involontaire et doit être évité.
La sécurité physique est un élément important de tout programme de
sécurité et est fondamentale pour la protection du système considéré.
Limiter l’accès physique par un personnel non autorisé pour protéger les
équipements des utilisateurs finaux. Cela s’applique à tous les systèmes
utilisés au sein de l’installation.
Guide condensé
3
Guide condensé
2
Février 2020
Schémas de câblage
Illustration 2-1 : Couleurs des fils des sondes à résistance Rosemount des
séries 68, 68Q, 78 et 58C
Double élément(1)
Élément simple
A
A
B
B
B
B
A
C
C
D
(1) Les sondes à double élément ne sont disponibles que sur les sondes Rosemount
des séries 68Q et 78.
A.
B.
C.
D.
Rouge
Blanc
Vert
Noir
Remarque
Pour les systèmes à trois fils, utiliser un fil blanc et deux fils rouges. Ne pas
connecter les fils blancs. Isoler ou ajouter une terminaison au fil blanc non
utilisé pour éviter les courts-circuits à la terre. Pour les systèmes à deux fils,
connecter les deux jeux de fils.
4
Emerson.com/Rosemount
Février 2020
3
Guide condensé
Procédure de découpe de la gaine de la série
Rosemount 58C
Procédure
1. Déterminer la longueur à laquelle la gaine sera découpée. La
longueur finale doit inclure 1,5 pouce (3,8 cm) supplémentaires pour
les raccords de compression, ou 2,5 pouces (6,5 cm) pour les
raccords à ressort (voir Illustration 4-1).
2. Retirer et mettre de côté la gaine thermorétractable situé à l’arrière
de la sonde.
3. Placer la sonde dans un étau en veillant à ne pas serrer trop fort et
positionner le coupe-tube sur la gaine.
4. Marquer la gaine à une profondeur d'environ 1/64 pouce (0,4 cm).
Pour éviter d’endommager l’isolation du fil de raccordement, ne pas
couper complètement la gaine.
5. Tenir fermement l’extrémité de la gaine à la main ou à l’aide d’une
pince. D’un mouvement de cisaillement franc, casser et retirer la
partie de gaine en excès. Veiller à ne pas rayer ou endommager
l’isolation du fil de raccordement lors du retrait de la partie de gaine
en excès.
Remarque
Si la rupture de la partie de gaine en excès s'avère difficile, marquer
plus profondément et répéter l'Etape 5.
6. Remettre en place la gaine thermorétractable.
Guide condensé
5
Guide condensé
4
Février 2020
Schémas
Illustration 4-1 : Sonde Rosemount série 58C
A
C
B
F
D
A.
B.
C.
D.
E.
F.
E
Quatre fils de raccordement de 6 pouces (152 mm) de long.
Longueur X ±0,25 (±6)
Diamètre de 0,25 ±0,002 (6,35 ±0,13)
Gaine thermorétractable
Ne pas couper ou plier la gaine à moins de 2 pouces (51 mm)
Élément sensible de 0,6 pouce (15 mm) max.
Illustration 4-2 : Couleurs des fils du thermocouple Rosemount série 183
Type J
Type E
+A
+C
-B
-B
Type K
A.
B.
C.
D.
E.
6
Type T
+D
+E
-B
-B
Blanc
Rouge
Violet
Jaune
Bleu
Emerson.com/Rosemount
Février 2020
Guide condensé
Tableau 4-1 : Caractéristiques des thermocouples Rosemount de la
série 183
Types de thermocouple
Alliages de fils Plage de température Limites d’erreur (Inde thermocouterchangeabilité)
°C
°F
ple
J
Fer/constantan
0 à 760
32 à 1 400 ±1,1 °C (2,0 °F) ou
±0,4 % de la température mesurée, selon la
valeur la plus élevée.
K
Chromel®/
Alumel®
0 à 1 150
32 à 2 102 ±1,1 °C (2,0 °F) ou
±0,4 % de la température mesurée, selon la
valeur la plus élevée.
E
Chromel/constantan
0 à 871
32 à 1 600 ±1,0 °C (1,8 °F) ou
±0,4 % de la température mesurée, selon la
valeur la plus élevée.
T
Cuivre/constantan
-180 à 0
-292 à 32
±1,0 °C (1,8 °F) ou
±1,5 % de la température mesurée, selon la
valeur la plus élevée.
0 à 371
32 à 700
±0,5 °C (1,0 °F) ou
±0,4 % de la température mesurée, selon la
valeur la plus élevée.
Remarque
Pour distinguer les deux sondes dans les sondes Rosemount 183 à double
élément, une isolation extérieure entoure chaque paire de fils de sonde.
Guide condensé
7
Guide condensé
Février 2020
Illustration 4-3 : Sonde
B
C
A
B
B
AD
AD
E
H
G
F
I
J
K
L
M
P
N
O
R
Q
S
T
A Étiquette d’identification d’ouverture
K
Raccord union
L
Têtes de connexion en aluminium plates ou à couvercle étendu
B Sonde à adaptateur standard
C Longueur d’immersion de sonde
«X»
N Puits thermométriques
D Engagement nominal de 0,5 pouce
(13 mm)
O T + 1,75 pouce (44,5 mm)
E Raccord de couplage
P
F Longueur de l’extension
8
M Puits thermométrique fileté
Puits thermométrique à emboîtement
soudé
Q Tête de connexion en polypropylène
G Longueur hors-tout du puits thermométrique
R
Longueur d’immersion du puits thermométrique
H Extensions et joints de fil de raccordement
S
Puits thermométrique à bride
T
Tête de connexion Rosemount en aluminium
I
Engagement nominal de 0,5 pouce
(13 mm)
J
Extensions
Emerson.com/Rosemount
Février 2020
Guide condensé
Remarque
Les sondes peuvent être fournies sans boîtier ou avec un boîtier, comme les
têtes de connexion illustrées ci-dessus, ou montées sur un transmetteur
Rosemount.
Guide condensé
9
Guide condensé
5
Février 2020
Certifications du produit
Rév. 2.14
5.1
Informations relatives aux directives européennes
Une copie de la déclaration de conformité CE se trouve à la fin du guide
condensé. La version la plus récente de la déclaration de conformité CE est
disponible sur Emerson.com/Rosemount.
5.2
Certification pour emplacement ordinaire
Conformément aux procédures standard, le transmetteur a été inspecté et
testé afin de déterminer si sa conception satisfait aux exigences de base, aux
niveaux électrique et mécanique et relativement à la protection contre
l’incendie. Cette inspection a été effectuée par un laboratoire d’essais
reconnu au niveau national (NRTL) accrédité par l’OSHA (Administration
fédérale pour la sécurité et la santé au travail).
5.3
Amérique du Nord
Le Code national de l'électricité des États-Unis (NEC) et le Code canadien de
l’électricité (CCE) autorisent l’utilisation d’équipements marqués pour
division dans des zones et d’équipements marqués pour zone dans des
divisions. Les marquages doivent être adaptés à la classification de la zone et
à la classe de température et de gaz. Ces informations sont clairement
définies dans les codes respectifs.
5.4
États-Unis
E5 FM Antidéflagrant, protection contre les coups de poussière
5.5
Certificat
FM17US0170X
Normes
FM Classe 3600: 2011 ; FM Classe 3611: 2004 ; FM Classe
3615: 2006 ; FM Classe 3810: 2005 ; ANSI/NEMA - 250: 1991
Marquages
XP CL I, Div 1, GP B, C, D ; DIP CL II/III, Div 1, GP E, F, G ; T5
(-50 °C ≤ Ta ≤ 85 °C) ; si l’installation est conforme au schéma
Rosemount 00068-0013 ; Type 4X
Canada
E6 CSA Antidéflagrance et protection contre les coups de poussière
Certificat
10
1063635
Emerson.com/Rosemount
Février 2020
Guide condensé
Normes
CSA C22.2 n° 0-M91 ; CSA C22.2 n° 25-1966 ; CSA C22.2 n° 30M1986 ; CSA C22.2 n° 94-M91 ; CSA C22.2 n° 142-M1987 ; CSA
C22.2 n° 213-M1987
Marqua- XP CL I, Div 1, GP B, C, D ; DIP CL II/III, Div 1, GP E, F, G ; CL I,
ges
Div 2, GP A, B, C, D ; (-50 °C ≤ Ta ≤ 85 °C) ; si l’installation est
conforme au schéma Rosemount 00068-0033 ; Type 4X (les
sondes à ressort doivent être installées dans un puits thermométrique pour maintenir la classification Type 4X et Cl. II/III)
5.6
Europe
E1 ATEX Antidéflagrant
Certificat
FM12ATEX0065X
Normes
EN 60079-0: 2012+A11:2013, EN 60079-1: 2014,
EN 60529:1991 + A1:2000 + A2:2013
Marquages
II 2 G Ex db IIC T6…T1 Gb, T6 (-50 °C ≤ Ta ≤ +40 °C), T5…
T1 (-50 °C ≤ Ta ≤ +60 °C)
Voir les limites de température du procédé pour connaître les
températures de procédé.
Conditions spéciales pour une utilisation en toute sécurité (X)
1. Voir le certificat pour la plage de température ambiante.
2. L’étiquette non métallique peut contenir une charge électrostatique
et être une source d’incendie dans les environnements de Groupe III.
3. Protéger le couvercle de l’indicateur LCD contre les impacts
énergétiques de plus de 4 joules.
4. Les joints antidéflagrants ne sont pas réparables.
5. Un boîtier adapté, certifié Ex d ou Ex tb, est requis pour la connexion
à des sondes de température avec option de boîtier « N ».
6. L’utilisateur final doit s’assurer que la température de surface externe
de l’équipement et du col de la sonde de détection DIN n’excède pas
130 °C.
7. Les options de peinture non standard peuvent présenter un risque de
décharge électrostatique. Éviter les installations qui causent une
accumulation de charge électrostatique sur les surfaces peintes et ne
nettoyer ces dernières qu’avec un chiffon humide. Si un code
d’option spécial de peinture est commandé, contacter le fabricant
pour obtenir de plus amples informations.
Guide condensé
11
Guide condensé
5.7
Février 2020
International
E7 IECEx Antidéflagrant
Certificat
IECEx FMG 12.0022X
Normes
CEI 60079-0:2011, CEI 60079-1:2014-06
Marquages Ex db IIC T6…T1 Gb, T6 (-50 °C ≤ Ta ≤ +40 °C), T5…T1 (-50 °C ≤
Ta ≤ +60 °C)
Conditions spéciales pour une utilisation en toute sécurité (X)
1. Voir le certificat pour la plage de température ambiante.
2. L’étiquette non métallique peut contenir une charge électrostatique
et être une source d’incendie dans les environnements de Groupe III.
3. Protéger le couvercle de l’indicateur LCD contre les impacts
énergétiques de plus de 4 joules.
4. Les joints antidéflagrants ne sont pas réparables.
5. Un boîtier adapté, certifié Ex d ou Ex tb, est requis pour la connexion
à des sondes de température avec option de boîtier « N ».
6. L’utilisateur final doit s’assurer que la température de surface externe
de l’équipement et du col de la sonde de détection DIN n’excède pas
130 °C.
7. Les options de peinture non standard peuvent présenter un risque de
décharge électrostatique.
5.8
Brésil
E2 INMETRO Antidéflagrant
Certificat
UL-BR 13.0535X
Normes
ABNT NBR CEI 60079-0:2013 ; ABNT NBR CEI 60079-1:2016 ;
ABNT NBR CEI 60079-31:2014
Marquages Ex db IIC T6…T1 Gb T6…T1 (-50 °C ≤ Ta ≤ +40 °C), T5…T1
(-50 °C ≤ Ta ≤ +60 °C)
Ex tb IIIC T130 °C Db (-40 °C ≤ Ta ≤ +70 °C)
Conditions spéciales pour une utilisation en toute sécurité (X)
1. Pour connaître les limites de température ambiante et du procédé,
voir la description du produit.
12
Emerson.com/Rosemount
Février 2020
Guide condensé
2. L’étiquette non métallique peut contenir une charge électrostatique
et devenir une source d’incendie dans les environnements de
Groupe III.
3. Protéger le couvercle de l’indicateur LCD contre les impacts
énergétiques supérieurs à 4 joules.
4. Un boîtier adapté, certifié Ex d ou Ex tb, est requis pour la connexion
à des sondes de température avec option de boîtier « N ».
5. L’utilisateur final doit s’assurer que la température de surface externe
de l’équipement et du col de la sonde de détection DIN n’excède pas
130 °C.
6. Consulter le fabricant si des informations concernant les dimensions
des joints antidéflagrants sont nécessaires.
5.9
EAC
EM Règlement technique de l’Union douanière (EAC) Antidéflagrant
Marquages 1Ex db IIC T6…T1 Gb X ; T6 (-55 à 40 °C) ; T5..T1 (-55 à 60 °C) ;
IP66, IP68
Condition spéciale pour une utilisation en toute sécurité (X)
1. Voir le certificat.
IM Règlement technique de l’Union douanière (EAC) Antidéflagrant
Marquages :
0Ex ia IIC T5/T6 Ga X ; T5, Pi = 0,29 W, (-60 à +70 °C) ; T6, Pi =
0,29 W, (-60 à +60 °C) ; T6, Pi = 0,192 W, (-60 à +70 °C)
Condition spéciale pour une utilisation en toute sécurité (X)
1. Voir le certificat.
KM Règlement technique de l’Union douanière (EAC) Antidéflagrant
Marquages :
Ex tb IIIC T130 °C Db X (-60 à +70 °C) ; les marquages indiqués
ci-dessus pour EM et IM sont inclus avec cette option.
Condition spéciale pour une utilisation en toute sécurité (X)
1. Voir le certificat.
5.10
Corée
EP Corée Antidéflagrant
Certificat
Guide condensé
13-KB4BO-0560X
13
Guide condensé
Février 2020
Marquages Ex d IIC T6…T1 ; T6 (-50 °C ≤ Ta ≤ +40 °C), T5…T1 (-50 °C ≤ Ta ≤
+60 °C)
Condition spéciale pour une utilisation en toute sécurité (X)
1. Voir le certificat.
5.11
5.12
Combinaisons
KF
Combinaison des certificats E1 et E6
KD
Combinaison des certificats E5, E6 et 1
KM
Combinaison des certificats EM et IM
Limites de température du procédé
Tableau 5-1 : Sonde uniquement (aucun transmetteur n’est installé)
Température du procédé (°C)
Longueur
de l’extension
Toute longueur
d’extension
Gaz
Poussière
T6
T5
T4
T3
T2
T1
T130 °C
85
100
135
200
300
450
130
Tableau 5-2 : Transmetteur
Température du procédé (°C)
Longueur
de l'extension
14
Gaz
Poussière
T6
T5
T4
T3
T2
T1
T130 °C
Aucune
extension
55
70
100
170
280
440
100
Extension
de 3 pouces
55
70
110
190
300
450
110
Extension
de 6 pouces
60
70
120
200
300
450
110
Emerson.com/Rosemount
Février 2020
Guide condensé
Tableau 5-2 : Transmetteur (suite)
Température du procédé (°C)
Longueur
de l'extension
Extension
de 9 pouces
Gaz
Poussière
T6
T5
T4
T3
T2
T1
T130 °C
65
75
130
200
300
450
120
Le respect des limites de température du procédé figurant dans le Tableau
5-3 garantit que les limites de température de service du couvercle de
l’indicateur LCD ne sont pas dépassées. Les températures du procédé
peuvent dépasser les limites définies dans le Tableau 5-3 s’il est déterminé
que la température du couvercle de l’indicateur LCD ne dépasse pas les
températures de service du Tableau 5-4 et que les températures du procédé
ne dépassent pas les valeurs spécifiées dans le Tableau 5-2.
Tableau 5-3 : Transmetteur avec couvercle d’indicateur LCD –
Température du procédé (°C)
Gaz
Poussière
Longueur de
l'extension
T6
T5
T4...T1
T130 °C
Aucune extension
55
70
95
95
Extension de
3 pouces
55
70
100
100
Extension de
6 pouces
60
70
100
100
Extension de
9 pouces
65
75
110
110
Tableau 5-4 : Transmetteur avec couvercle d’indicateur LCD –
Température de service (°C)
Gaz
Poussière
Longueur de
l’extension
T6
T5
T4...T1
T130 °C
Aucune extension
65
75
95
95
Guide condensé
15
Guide condensé
5.13
Février 2020
Déclaration de conformité
Illustration 5-1 : Déclaration de conformité des systèmes Rosemount
séries 68, 68Q, 78 et 58C
16
Emerson.com/Rosemount
Février 2020
Guide condensé
Guide condensé
17
Guide condensé
5.14
Février 2020
RoHS pour la Chine
ਜ਼ᴹ China RoHS ㇑᧗⢙䍘䎵䗷ᴰབྷ⎃ᓖ䲀٬Ⲵ䜘Ԧරਧࡇ㺘Rosemount
68/78/183
List of Rosemount 68/78/183 Parts with China RoHS Concentration above MCVs
ᴹᇣ⢙䍘Hazardous Substances
䫵
Lead
(Pb)
⊎
Mercury
(Hg)
䭹
Cadmium
(Cd)
‫ޝ‬ԧ䬜
Hexavalent
Chromium
(Cr +6)
ཊⓤ㚄㤟
Polybrominated
biphenyls
(PBB)
ཊⓤ㚄㤟䟊
Polybrominated
diphenyl ethers
(PBDE)
⭥ᆀ㓴Ԧ
Electronics
Assembly
O
O
O
O
O
O
༣փ㓴Ԧ
Housing
Assembly
O
O
O
O
O
O
Րᝏಘ㓴Ԧ
Sensor
Assembly
O
O
O
O
O
O
䜘Ԧ਽〠
Part Name
ᵜ㺘Ṭ㌫‫ ᦞ׍‬SJ/T11364 Ⲵ㿴ᇊ㘼ࡦ֌
This table is proposed in accordance with the provision of SJ/T11364.
O: ᜿Ѫ䈕䜘ԦⲴᡰᴹ൷䍘ᶀᯉѝ䈕ᴹᇣ⢙䍘Ⲵਜ਼䟿൷վҾ GB/T 26572 ᡰ㿴ᇊⲴ䲀䟿㾱≲
O: Indicate that said hazardous substance in all of the homogeneous materials for this part is below the limit requirement of
GB/T 26572.
X: ᜿Ѫ൘䈕䜘Ԧᡰ֯⭘Ⲵᡰᴹ൷䍘ᶀᯉ䟼ˈ㠣ቁᴹа㊫൷䍘ᶀᯉѝ䈕ᴹᇣ⢙䍘Ⲵਜ਼䟿儈Ҿ GB/T 26572 ᡰ㿴ᇊⲴ䲀䟿㾱≲
X: Indicate that said hazardous substance contained in at least one of the homogeneous materials used for this part is above
the limit requirement of GB/T 26572.
18
Emerson.com/Rosemount
Février 2020
Guide condensé
Guide condensé
19
*00825-0103-2654*
Guide condensé
00825-0103-2654, Rev. FA
Février 2020
Siège social international
Emerson Automation Solutions
6021 Innovation Blvd.
Shakopee, MN 55379, États-Unis
+1 800 999 9307 ou +1 952 906 8888
+1 952 204 8889
[email protected]
Bureau régional pour l’Europe
Emerson Automation Solutions Europe
GmbH
Neuhofstrasse 19a P.O. Box 1046
CH 6340 Baar
Suisse
+41 (0) 41 768 6111
+41 (0) 41 768 6300
[email protected]
Bureau régional pour le Moyen-Orient
et l’Afrique
Emerson Automation Solutions
Emerson FZE P.O. Box 17033
Jebel Ali Free Zone - South 2
Dubaï, Émirats arabes unis
+971 4 8118100
+971 4 8865465
Emerson Process Management SAS
14, rue Edison
B. P. 21
F – 69671 Bron Cedex
France
(33) 4 72 15 98 00
(33) 4 72 15 98 99
www.emersonprocess.fr
[email protected]
Emerson Process Management AG
Blegistrasse 21
CH-6341 Baar
Suisse
(41) 41 768 61 11
(41) 41 761 87 40
[email protected]
www.emersonprocess.ch
Linkedin.com/company/EmersonAutomation-Solutions
Twitter.com/Rosemount_News
Facebook.com/Rosemount
Youtube.com/user/
RosemountMeasurement
Emerson Process Management nv/sa
De Kleetlaan, 4
B-1831 Diegem
Belgique
(32) 2 716 7711
(32) 2 725 83 00
www.emersonprocess.be
©2020 Emerson. All rights reserved.
Emerson Terms and Conditions of Sale are
available upon request. The Emerson logo is a
trademark and service mark of Emerson Electric
Co. Rosemount is a mark of one of the Emerson
family of companies. All other marks are the
property of their respective owners.

Manuels associés