▼
Scroll to page 2
of
40
Guide condensé 00825-0103-3056, Rev AC Février 2022 Rosemount™ 56 Transmetteur à deux voies Guide condensé Février 2022 Informations de sécurité L’instrument acheté auprès d’Emerson est l’un des meilleurs disponibles pour l’application particulière considérée. Cet instrument a été conçu et testé pour répondre à de nombreuses normes nationales et internationales. L’expérience indique que ses performances sont intimement liées à la qualité de l’installation et des connaissances de l’utilisateur concernant le fonctionnement et l’entretien de l’instrument. Pour garantir un fonctionnement continu conforme aux spécifications de conception, le personnel doit lire attentivement ce guide condensé avant l’installation, la mise en service, l’exploitation et la maintenance de cet instrument. Toute utilisation de cet équipement de manière non spécifiée par le fabricant peut altérer l’efficacité des dispositifs de protection intégrés. ATTENTION Le non-respect des instructions appropriées peut entraîner une des situations suivantes : mort, blessures corporelles, dommages matériels, endommagement de cet instrument et invalidation de la garantie. ATTENTION Suivre les directives d’installation Le non-respect de ces directives d’installation peut provoquer des blessures graves, voire mortelles. Toute utilisation de cet équipement de manière non spécifiée par le fabricant peut altérer l’efficacité des dispositifs de protection intégrés. Installer l’équipement comme spécifié dans ce document. Seul un personnel qualifié doit procéder à l’installation. Informer et former le personnel sur l’installation, l’exploitation et la maintenance appropriées du produit. Respecter les réglementations locales et nationales en vigueur. Si certaines instructions ne sont pas claires, contacter le représentant Emerson pour obtenir des éclaircissements. ATTENTION Décharge électrique L’installation et l’entretien de ce produit peuvent exposer le personnel à des tensions dangereuses. L’installation électrique doit être conforme au National Electrical Code (Code national de l’électricité des États-Unis [ANSI/National Fire Protection Agency-70]) et/ou aux autres normes nationales ou locales applicables. L’équipement est protégé par une double isolation. Débrancher le câble d’alimentation secteur connecté à une source d’alimentation distincte avant tout entretien. S’assurer que toutes les portes des équipements sont fermées et que les couvercles de protection sont en place, sauf si la maintenance est effectuée par du personnel qualifié. La tension nominale du câblage de signal doit être d’au moins 240 V. Les réducteurs de tension de câble non métalliques ne fournissent aucune mise à la terre entre les connexions de câble. Utiliser des bagues et des cavaliers de mise à la terre. S’assurer que cet instrument est raccordé et correctement mis à la terre au moyen d’une source d’alimentation à trois fils. L’utilisation et la configuration appropriées relèvent de la responsabilité de l’opérateur. 2 Emerson.com/Rosemount Février 2022 Guide condensé ATTENTION Accès physique Tout personnel non autorisé peut potentiellement causer des dommages importants à l’équipement et/ou configurer incorrectement les équipements des utilisateurs finaux. Cela peut être intentionnel ou involontaire et doit être évité. La sécurité physique est un élément important de tout programme de sécurité et est fondamentale pour la protection du système considéré. Limiter l’accès physique par un personnel non autorisé pour protéger les équipements des utilisateurs finaux. Cela s’applique à tous les systèmes utilisés au sein de l’installation. REMARQUER S’assurer d’avoir reçu le modèle et les options correspondant au bon de commande. Vérifier que ce guide condensé correspond bien au modèle et aux options concernés. Si ce n’est pas le cas, appeler le centre d’assistance client d’Emerson au 1-(800)-999-9307 pour demander le guide condensé adéquat. REMARQUER Utiliser uniquement des composants d’origine documentée pour toute réparation. Toute tentative d’altération ou de substitution non autorisée de pièces et procédures peut affecter les performances et rendre l’utilisation du procédé dangereuse. REMARQUER Cet appareil génère, utilise et peut émettre une énergie de radiofréquence susceptible de causer des interférences pour les communications radio. Comme le permet temporairement la réglementation, cet appareil a été testé pour être conforme aux limites des appareils informatiques de classe A, conformément à la sous-partie J de la partie 15 des règles de la Federal Communication Commission (Commission fédérale de la communication) (FCC), qui sont conçues pour prendre toutes les mesures nécessaires pour corriger l’interférence. REMARQUER Ce produit n’est pas conçu pour être utilisé dans les environnements industriels légers, commerciaux ou résidentiels, conformément à la certification de conformité de l’instrument à la norme ENG1226-1: 2006. Table des matières Premières étapes..........................................................................................................................5 Installation................................................................................................................................. 13 Câblage......................................................................................................................................17 Naviguer dans l’indicateur..........................................................................................................23 Démarrage du transmetteur...................................................................................................... 27 Guide condensé 3 Guide condensé Février 2022 Certifications..............................................................................................................................29 Certifications produit................................................................................................................. 30 Déclaration de conformité UE.................................................................................................... 32 Tableau RoHS pour la Chine........................................................................................................36 4 Emerson.com/Rosemount Février 2022 Guide condensé 1 Premières étapes 1.1 Déballage et inspection Procédure 1. Inspectez l’emballage d’origine. S’il est endommagé, contactez immédiatement l’expéditeur pour obtenir des instructions. 2. S’il n’y a aucun dommage apparent, ouvrez l’emballage. Vérifiez que tous les articles indiqués sur le bordereau d’expédition sont présents. Si des articles sont manquants, notifiez immédiatement Emerson. 1.2 Montage Remarque Les dimensions dans les schémas suivants indiquent les pouces au-dessus et les millimètres en dessous. Illustration 1-1 : Montage sur panneau, vue avant Guide condensé 5 Guide condensé Février 2022 Illustration 1-2 : Montage sur panneau, vue latérale A. Joint d’étanchéité pour montage sur panneau B. Panneau fourni par le client. Épaisseur maximale : 9,52 mm C. Quatre supports de montage et vis fournis avec l’instrument 6 Emerson.com/Rosemount Février 2022 Guide condensé Illustration 1-3 : Montage sur panneau, vue arrière A. Entrées de câble Guide condensé 7 Guide condensé Février 2022 Illustration 1-4 : Découpe du panneau A. Maximale 8 Emerson.com/Rosemount Février 2022 Guide condensé Illustration 1-5 : Montage sur paroi, vue avant A. 51 mm tuyau fourni par le client B. Quatre vis de couvercle Guide condensé 9 Guide condensé Février 2022 Illustration 1-6 : Montage sur paroi, vue latérale 10 Emerson.com/Rosemount Février 2022 Guide condensé Illustration 1-7 : Montage sur tube, vue arrière A. Panneau avant B. 51 mm Support de montage de tuyau C. Deux jeux d’étriers pour le tube de 51 mm dans le kit réf. 23820-00 Guide condensé 11 Guide condensé Février 2022 Illustration 1-8 : Montage sur tube, vue latérale 12 Emerson.com/Rosemount Février 2022 Guide condensé 2 Installation 2.1 Informations générales sur l’installation 1. Installer le transmetteur avec un pare-soleil ou à l’abri de la lumière directe du soleil et hors de zones où les températures sont extrêmes. Le transmetteur ne peut pas être utilisé dans des environnements ambiants (ombragés) supérieurs à 140 °F (60 °C). 2. Installer le transmetteur dans un endroit où les vibrations et les interférences aux fréquences électromagnétiques et radioélectriques sont minimisées ou absentes. 3. Maintenir le transmetteur et les câbles de la sonde à au moins 0,30 m des lignes à haute tension. Veiller à ce qu’il y ait un accès facile au transmetteur. 4. Le transmetteur convient à un montage sur panneau, sur tube ou à un montage en surface. Consulter Montage. 5. Installer les raccords de presse-étoupe et les bouchons selon les besoins pour sceller correctement le transmetteur sur les six ouvertures du boîtier. Le couvercle du port USB doit être entièrement installé sur le couvercle avant pour assurer une bonne étanchéité du transmetteur. Guide condensé 13 Guide condensé Février 2022 ATTENTION Décharge électrique L’installation et l’entretien de ce produit peuvent exposer le personnel à des tensions dangereuses. L’installation électrique doit être conforme au National Electrical Code (Code national de l’électricité des États-Unis [ANSI/National Fire Protection Agency-70]) et/ou aux autres normes nationales ou locales applicables. L’équipement est protégé par une double isolation. Débrancher le câble d’alimentation secteur connecté à une source d’alimentation distincte avant tout entretien. S’assurer que toutes les portes des équipements sont fermées et que les couvercles de protection sont en place, sauf si la maintenance est effectuée par du personnel qualifié. La tension nominale du câblage de signal doit être d’au moins 240 V. Les réducteurs de tension de câble non métalliques ne fournissent aucune mise à la terre entre les connexions de câble. Utiliser des bagues et des cavaliers de mise à la terre. S’assurer que cet instrument est raccordé et correctement mis à la terre au moyen d’une source d’alimentation à trois fils. L’utilisation et la configuration appropriées relèvent de la responsabilité de l’opérateur. Ce symbole indique un risque de choc électrique. Ce symbole indique un danger potentiel. Lorsque ce symbole apparaît, consulter le manuel pour connaître les mesures à prendre. 2.2 Préparer des entrées de câble Il y a six ouvertures de conduit dans toutes les configurations du transmetteur. Remarque Emerson installe des bouchons sur quatre des ouvertures lors de l’expédition. 14 Emerson.com/Rosemount Février 2022 Guide condensé Illustration 2-1 : Entrées de câble A. B. C. D. E. F. G. Panneau/pavé avant Fils d’alimentation Fils de relais d’alarme Câble de la sonde 1 Fils 4-20 mA/HART®/Profibus® Câble de la sonde 2 Ouverture supplémentaire REMARQUER Toujours utiliser des raccords de presse-étoupe et des bouchons appropriés pour les installations de fils et de câbles. Les ouvertures de conduit acceptent des raccords de conduit de 13 mm ou des presse-étoupes PG13.5. Pour maintenir l’étanchéité du boîtier, bloquer les ouvertures inutilisées avec des bouchons de type 4X ou IP66. Pour maintenir l’indice de protection lors d’une utilisation à l’extérieur, fermer les orifices de conduit inutilisés avec des bouchons d’entrée de câble appropriés. Guide condensé 15 Guide condensé Février 2022 REMARQUER Utiliser des raccords et concentrateurs étanches conformes aux exigences du site. Raccorder le concentrateur au conduit avant de fixer le raccord sur le transmetteur. 16 Emerson.com/Rosemount Février 2022 Guide condensé 3 Câblage 3.1 Informations de câblage général Le panneau avant est articulé en bas. Le panneau bascule vers le bas pour faciliter l’accès aux bornes du câblage. 3.1.1 Connecteurs et cartes d’entrée signal amovibles Le transmetteur comporte des cartes d’entrée signal et de communication amovibles pour faciliter le câblage et l’installation. Pour le câblage, il est possible de retirer partiellement ou complètement chacune des cartes d’entrée du boîtier. Le transmetteur comporte trois logements permettant de placer une ou deux cartes d’entrée signal et une carte de communication. Logement 1 - Gauche ® CarteProfibus 3.1.2 Logement 2 - Centre Logement 3 - Droite Carte de signaux 1 Carte de signaux 2 Câbler les cartes d’entrée signal Les logements 2 et 3 sont dédiés aux cartes de mesure de signal d’entrée. Procédure 1. Brancher les câbles de sonde sur la carte de mesure en suivant les emplacements de branchement indiqués sur la carte. 2. Faire glisser la carte câblée avec précaution dans la fente du boîtier et faire passer la longueur de câble supplémentaire dans le presseétoupe. 3. Serrer l’écrou de presse-étoupe pour fixer le câble en place et assurer l’étanchéité du boîtier. Remarque Pour le remplacement des cartes d’entrée signal installées en usine, Rosemount est le seul fournisseur. 3.1.3 Cartes de communication numériques Les communications numériques HART® sont une caractéristique standard sur le transmetteur. Les versions 5 et 7 HART sont disponibles sur le transmetteur et peuvent être commutées en utilisant le pavé local. Une carte de communication Profibus® DP est disponible en option pour la communication du transmetteur avec un hôte. Les communications HART prennent en charge les communications numériques Bell 202 sur la sortie de courant 4-20 mA analogique. Guide condensé 17 Guide condensé Février 2022 Profibus DP est un protocole de communication libre utilisant une liaison numérique dédiée à l’hôte. 3.1.4 Relais d’alarme Emerson fournit les quatre relais d’alarme avec l’alimentation commutée (85 à 264 Vca, code de commande 03) et l’alimentation 24 Vcc (20 à 30 Vcc, code de commande 02). Il est possible d’utiliser les quatre relais d’alarme pour les mesures de procédé ou la température. Tous les relais peuvent être configurés comme alarmes par défaut plutôt que comme alarme de procédé. De plus, les relais peuvent être configurés indépendamment les uns des autres et programmés pour activer des pompes ou des vannes de régulation. Pour toutes les alarmes de procédé, l’utilisateur peut programmer la logique d’alarme (activation haute ou basse ou USP*) et la zone morte. Le fonctionnement à sécurité intégrée défini par l’utilisateur est pris en charge comme fonction de menu pour mettre tous les relais sous tension ou hors tension par défaut lors du démarrage du transmetteur. L’alarme USP* peut être programmée pour s’activer lorsque la conductivité atteint un certain pourcentage de la limite (défini par l’utilisateur). L’alarme USP* n’est disponible que lorsqu’une carte de mesure de la conductivité à contact est disponible. 3.2 Câblage de la sortie de courant HART® Emerson livre tous les instruments avec quatre sorties analogiques 4-20 mA. Câbler les fils de relai sur chacun des relais indépendants à la position correcte sur la carte principale en utilisant les repères (+/positif,-/négatif) sur la carte. Emerson fournit des connecteurs mâles avec chaque unité. 3.3 Raccordement de la sonde au transmetteur Procédure 1. Raccorder les fils de sonde corrects à la carte principale à l’aide des emplacements indiqués directement sur la carte. 2. Faire glisser la carte câblée avec précaution dans la fente du boîtier et faire passer la longueur de câble supplémentaire dans le presseétoupe. ATTENTION Maintenir le câblage de la sonde et du signal de sortie séparé du câblage de l’alimentation de la boucle. Ne pas faire passer le câble de la sonde et d’alimentation dans le même conduit ou à proximité l’un de l’autre dans un chemin de câble. 18 Emerson.com/Rosemount Février 2022 Guide condensé Illustration 3-1 : Câblage d’alimentation pour alimentation 24 Vcc réf. 24365-00 (code de commande 02) A. Vers la carte principale (câble en ruban) B. Carte d’alimentation 56 cc réf. 24365-00 Rosemount Guide condensé 19 Guide condensé Février 2022 Illustration 3-2 : Câblage d’alimentation pour alimentation 85-264 Vca réf. 24538-00 (code de commande 03) A. B. C. D. E. 20 Mise à la terre Neutre Ligne d’alimentation Vers la carte principale (câble en ruban) Carte d’alimentation 56 ca réf. 24358-00 Rosemount 56 Emerson.com/Rosemount Février 2022 Guide condensé Illustration 3-3 : Câblage de la sortie pour la carte de circuit imprimé principale réf. 24308-00 A. B. C. D. E. F. Guide condensé Vers l’alimentation de la carte de circuit imprimé (câble en ruban) Vers la carte de comm. E/S numérique Vers la carte de signal de la sonde 1 Vers la carte de signal de la sonde 2 Axe d’articulation Carte principale du transmetteur, CPU PCB réf. 24308-00 21 Guide condensé Février 2022 G. Axe d’articulation Pour les points d’entrée de câble recommandés, voir Illustration 2-1. Illustration 3-4 : Câblage de la sonde et carte de signal de conductivité à contact 22 Emerson.com/Rosemount Février 2022 4 Naviguer dans l’indicateur 4.1 Interface utilisateur Guide condensé Le transmetteur est équipé d’un indicateur large qui affiche deux mesures en temps réel en grands caractères et jusqu’à six variables de procédé ou paramètres de diagnostic supplémentaires simultanément. L’indicateur est rétro-éclairé et il est possible de personnaliser le format pour répondre aux exigences de l’opérateur. Il est possible d’utiliser un pavé alphanumérique, semblable à celui d’un téléphone portable, pour saisir des données lors de la programmation et de l’étalonnage, ou des repères longs pour décrire les points du processus, les sondes ou l’instrumentation. Guide condensé 23 Guide condensé 4.2 Février 2022 Pavé de l’instrument Le pavé de l’instrument comporte trois touches de fonction, quatre touches de navigation et un pavé alphanumérique. Touches de fonction Utiliser la touche ENTER/MENU (ENTRÉE/MENU) pour accéder aux menus de programmation et d’étalonnage de l’instrument ainsi que pour récupérer des données classées. Lorsque la touche ENTER/MENU (ENTRÉE/MENU) est pressée, huit éléments de menu de niveau supérieur s’affichent. Étalonner Étalonner la ou les sondes installées et la ou les sorties analogiques. Programme Programmer les sorties, le mesurage, la température et les codes de sécurité. • Hold (Maintien) : Suspendre les sorties de courant. • Display Setup (Configuration de l’indicateur) : Programmer l’indicateur de tendances graphiques, la luminosité, le format d’affichage principal, les repères, la langue et les avertissements. • Data storage and retrieval (Stockage et récupération des données) : Activer le stockage de données et d’événements, le téléchargement de données et l’affichage d’événements. • HART® or Profibus® (HART ou Profibus) : Programmer les paramètres de communication HART et Profibus. • Time and Date (Heure et date) : Définir et afficher les paramètres de l’horloge en temps réel. • Reset (Réinitialiser) : Rétablir tous les paramètres de l’instrument, les paramètres d’étalonnage ou les sorties de courant aux valeurs d’usine par défaut. Il est également possible d’utiliser la touche ENTER/MENU (ENTRÉE/MENU) pour entrer dans les sélections ou activer les étapes de programmation et d’étalonnage. Appuyer sur la touche EXIT (QUITTER) pour revenir au niveau du menu précédent. Utiliser la touche INFO pour afficher des instructions et explications détaillées pendant les procédures de programmation et d’étalonnage. Il est également possible de l’utiliser pour voir les conseils de dépannage pour toutes les pannes et les avertissements qui peuvent survenir pendant l’étalonnage ou le fonctionnement continu en cours. 24 Emerson.com/Rosemount Février 2022 Guide condensé Touches de navigation Les quatre touches de navigation disposées autour de la touche ENTER/ MENU (ENTRÉE/MENU) fonctionnent de manière intuitive, comme les touches de navigation d’un clavier d’ordinateur. Pendant l’utilisation du menu, utiliser ces touches pour déplacer la sélection d’écran en surbrillance vers un autre écran adjacent. Pendant la saisie d’un repère, utiliser la touche Left (Gauche) pour supprimer les entrées pendant la saisie active de caractères alphanumériques. Pavé alphanumérique Le pavé alphanumérique comporte 12 touches, comme indiqué ci-dessous. • Neuf touches sont alphanumériques. • Une touche est une touche dédiée 1. • Une touche est une touche dédiée 0. • Une touche est une touche dédiée « . » (point décimal). Le pavé alphanumérique fonctionne de la même manière que les entrées d’un téléphone mobile. Les neuf touches alphanumériques comportent plusieurs caractères pouvant être utilisés pour les entrées de repères ou pendant les étapes de programmation et d’étalonnage. Sélectionner les caractères en appuyant plusieurs fois sur la touche pour faire basculer les caractères disponibles sur chaque touche. 4.3 Indicateur principal Le transmetteur affiche une ou deux valeurs de mesure primaires, jusqu’à six valeurs de mesure secondaires, une bannière de défaillance et d’avertissement, des indicateurs de relais d’alarme et une icône de communication numérique. Mesurages de procédé Deux variables de procédé sont affichées si deux cartes de signal sont installées. Une variable de procédé et la température de procédé sont affichées si une seule carte de signal est installée avec une seule sonde. Le haut de l’indicateur affiche la valeur de procédé de lecture de la sonde 1. Le milieu de l’indicateur affiche la valeur de procédé de lecture de la sonde 2. Pour la configuration à conductivité double, il est possible d’assigner le haut et le milieu de l’indicateur à différentes variables de procédé comme suit : Variables procédé pour la partie supérieure de l’indicateur – exemple Variables procédé pour la partie centrale de l’indicateur – exemple Mesure 1 Mesure 1 % de rejet Mesure 2 Guide condensé 25 Guide condensé Février 2022 Variables procédé pour la partie supérieure de l’indicateur – exemple Variables procédé pour la partie centrale de l’indicateur – exemple % de réussite % de rejet Ratio % de réussite Ratio Vierge Pour les configurations à entrée unique, la zone supérieure de l’indicateur affiche la variable de procédé en temps réel et zone centrale de l’indicateur peut soit afficher la température, soit rester vierge. Valeurs secondaires Six valeurs secondaires maximum sont affichées dans les quadrants d’affichage de la moitié inférieure de l’écran. Il est possible de programmer les six positions de valeurs secondaires pour tous les paramètres affichables disponibles. 4.4 Système de menu Le système de menu est similaire à celui d’un ordinateur. Appuyer sur la touche ENTER/MENU (ENTRÉE/MENU) à tout moment pour ouvrir le menu de niveau supérieur comprenant les fonctions Calibrate (Étalonner), Hold (Bloquer), Programming (Programmation) et Display (Afficher), Data (Données) et HART®. Pour trouver un élément de menu, utiliser les touches de navigation directionnelle pour mettre en surbrillance un élément de menu. Appuyer sur ENTER/MENU (ENTRÉE/MENU), diriger le curseur sur l’opération souhaitée et suivre les invites de l’écran. Appuyer sur la commande à l’écran BACK (RETOUR) disponible sur certains écrans de menu pour revenir à l’écran de menu qui précède immédiatement. Appuyer sur la touche EXIT (QUITTER) pour revenir au niveau antérieur du menu précédent. Bannière de défaillance et d’avertissement Si le transmetteur détecte un problème sur lui-même ou sur la sonde, la bannière Fault (Défaillance) (rouge) et/ou Warning (Avertissement) (jaune) apparaît en bas de l’indicateur principal. Une erreur exige une attention immédiate. Un avertissement indique une situation problématique ou une panne imminente. Pour obtenir une assistance précise concernant le dépannage, appuyer sur INFO. 26 Emerson.com/Rosemount Février 2022 5 Guide condensé Démarrage du transmetteur Procédure 1. Câbler la ou les sondes aux cartes de signal. Voir Câblage pour les instructions de câblage. Consulter le guide condensé des sondes pour avoir des détails supplémentaires. Effectuer les connexions de signal de sortie, de relais d’alarme et d’alimentation. 2. Une fois les raccordements effectués et vérifiés, mettre le transmetteur sous tension. ATTENTION Décharge électrique L’installation électrique doit être conforme au National Electrical Code (Code national de l’électricité des États-Unis\[ANSI/NFPA-70]) et/ou aux autres codes nationaux ou locaux applicables. Ce symbole indique un risque de choc électrique. Ce symbole indique un danger potentiel. Lorsque ce symbole apparaît, consulter le manuel pour connaître les mesures à prendre. La première fois que le transmetteur est mis sous tension, les écrans Quick Start (Démarrage rapide) s’affichent. Les conseils de fonctionnement de Quick Start (Démarrage rapide) sont les suivants : a. Des fenêtres apparaissent. Le champ avec la mise au point apparaît avec un rétro-éclairage bleu foncé. Pour modifier le champ sur lequel porter le focus, appuyer sur ENTER/MENU (ENTRÉE/MENU). b. L’écran Time and Date (Heure et date) pour régler l’horloge en temps réel apparaît. Pour accepter l’heure affichée, appuyer sur ENTER (ENTRÉE) sur Time and date OK (Heure et date OK). Pour modifier la date et l’heure, appuyer sur le bouton Down (Bas) pour naviguer sur Change the time and date (Changer l’heure et la date) 3. Pour choisir la langue souhaitée, appuyer sur ENTER/MENU (ENTRÉE/ MENU) pour modifier le champ actif et faire défiler jusqu’à la langue Guide condensé 27 Guide condensé Février 2022 de votre choix. Appuyer sur ENTER/MENU (ENTRÉE/MENU) et appuyer sur la touche Down (Bas)pour mettre NEXT (SUIVANT) en surbrillance. Les règles de navigation pour l’utilisation du pavé s’affichent. 4. Choisir la mesure pour les sondes 1 et 2. Des directives d’utilisation du pavé apparaissent pour guider l’utilisateur interface sur la manière de se servir de l’interface utilisateur. Remarque Pour modifier un champ avec mise au point rétroéclairée, appuyer sur ENTER/MENU (ENTRÉE/MENU). Pour faire défiler vers le haut ou vers le bas, utiliser les touches ENTER (ENTRÉE) au-dessus et en dessous. Pour déplacer le curseur vers la gauche ou vers la droite, utiliser les touches à gauche ou à droite de la touche ENTER (ENTRÉE). Pour modifier une valeur numérique y compris les virgules décimales, utiliser le pavé alphanumérique, puis appuyer sur ENTER (ENTRÉE). Remarque Appuyer sur ENTER (ENTRÉE) pour enregistrer un paramètre ou une valeur. Appuyer sur EXIT (QUITTER) pour quitter sans enregistrer les modifications. Appuyez sur EXIT (QUITTER) pendant le démarrage rapide pour revenir à l’écran de démarrage initial (Select languages [Sélectionner la langue]). Pour passer à l’étape suivante du démarrage rapide, utiliser la touche Right (Droite) ou Down (Bas) pour mettre NEXT (SUIVANT) en surbrillance. Appuyer sur ENTER (ENTRÉE). Après la dernière étape, l’écran principal s’affiche. Les sorties de courant sont affectées à des valeurs par défaut avant que les sondes ne soient câblées au transmetteur. 5. Pour modifier la sortie et tous les paramètres, appuyer sur ENTER/ MENU (ENTRÉE/MENU) depuis l’écran en direct. À l’aide des touches Down (Bas) et Right (Droite), sélectionner un menu et naviguer vers l’écran de votre choix. 6. Pour rétablir les paramètres fixés par défaut en usine du transmetteur, sélectionner Reset (Réinitialiser) sous l’écran de sélection du menu. Pour obtenir une assistance supplémentaire, appeler le support technique à la clientèle d’Emerson, au 1-(800)-999-9307. 28 Emerson.com/Rosemount Février 2022 6 Guide condensé Certifications Degré de pollution 2 Catégorie d’installation II Altitude 2.000 m Humidité 80 % à des températures allant jusqu’à 31 °C diminuant progressivement jusqu’à une humidité relative de 50 % à 40 °C. 80 % maximum d’humidité relative, sans condensation. Guide condensé 29 Guide condensé 7 Février 2022 Certifications produit Rév. 1.1 7.1 Informations relatives aux directives européennes Vous trouverez une copie de la déclaration de conformité UE à la fin de ce guide. La version la plus récente de la déclaration de conformité UE est disponible à l’adresse suivante : Emerson.com/Rosemount. 7.2 Certification pour emplacement ordinaire Conformément aux procédures standard, l’analyseur a été inspecté et testé afin de déterminer si sa conception satisfait aux exigences de base, aux niveaux électrique et mécanique et relativement à la protection contre l’incendie. Cette inspection a été effectuée par un laboratoire d’essais reconnu au niveau national (NRTL) accrédité par l’OSHA (Administration fédérale pour la sécurité et la santé au travail). 7.3 Installation de l’équipement en Amérique du Nord Le US National Electrical Code (Code national de l’électricité des États-Unis)® (NEC) et le Canadian Electrical Code (Code canadien de l’électricité) (CEC) autorisent l’utilisation d’équipements marqués pour division dans des zones et d’équipements marqués pour zone dans des divisions. Les repères doivent être adaptés à la classification de la zone et à la classe de température et de gaz. Ces informations sont clairement définies dans les codes respectifs. 7.4 États-Unis 7.4.1 Zones dangereuses (États-Unis) Certificat FM17US0028X Normes FM Classe 3600 : 2011 FM Classe 3611 : 2004 FM Classe 3810 : 2005 ANSI/CEI 60529 : 2004 Marquages Non incendiaire pour classe I, division 2, groupes ABCD T4 T. amb. -10 °C à +60 °C ; étanche Classe II, Division 2, Groupes EFG ; Classe III Selon le schéma 1400667 Boîtier IP66 30 Emerson.com/Rosemount Février 2022 Guide condensé Conditions spéciales pour une utilisation en toute sécurité (X) : 1. Les sondes dont les électrodes sont exposées dans le processus ne seront utilisées que dans un liquide ininflammable. 7.4.2 Zones dangereuses (États-Unis) Certificat 70173522 Normes Norme CSA C22.2 N° 25-1966, norme CSA C22.2 N ° 94.4:20, norme CSA C22.2 N° 213-M1987, norme CAN/CSA-C22.2 N°61010-1-12 AMD 1 CSA C22.2 N° 60529:05 (Reconfirmée en 2015), ANSI/CEI 60529-2004 (Reconfirmée en 2011), ANSI/ISA 12.12.01:2007, norme UL 50E, 3e edition, UL 61010-1, 3e edition Marquages Classe I, Division 2, Groupes A, B, C et D ; Classe II, Division 2, Groupes E, F et G ; Classe III Température ambiante maximale 60 °C ; T4 ; boîtier de type 4X ; IP66 7.4.3 Zones ordinaires (États-Unis) Certificat 20160921-E207618 Normes UL 61010-1, CAN/CSA C22.2 n° 61010-1 Marquages 7.5 Canada 7.5.1 Zones dangereuses (Canada) Certificat 70173522 Normes Norme CSA C22.2 n° 25-1966, norme CSA C22.2 n ° 94.4:20, norme CSA C22.2 n° 213-M1987, CAN/CSAC22.2 n° 61010-1-12 AMD 1, norme CSA C22.2 n° 60529:-5 (réconfirmée en 2015), ANSI/CEI 60529-2004 (réconfirmée en 2011), ANSI/ISA 12.12.01: 2007, norme UL 50E, 3e édition, UL 61010, 3e édition Marquages Classe I, Division 2, Groupes A, B, C et D Classe II, Division 2, Groupes E, F et G ; Classe III Température ambiante maximale 60 °C ; T4 ; boîtier de type 4X ; IP66 Guide condensé 31 Guide condensé A 32 Février 2022 Déclaration de conformité UE Emerson.com/Rosemount Février 2022 Guide condensé Guide condensé 33 Guide condensé 34 Février 2022 Emerson.com/Rosemount Février 2022 Guide condensé Guide condensé 35 Guide condensé B 36 Février 2022 Tableau RoHS pour la Chine Emerson.com/Rosemount Février 2022 Guide condensé Guide condensé 37 Guide condensé 38 Février 2022 Emerson.com/Rosemount Février 2022 Guide condensé Guide condensé 39 *00825-0103-3056* Guide condensé 00825-0103-3056, Rev. AC Février 2022 Pour plus d’informations: Emerson.com ©2022 Emerson. Tous droits réservés. Les conditions générales de vente d’Emerson sont disponibles sur demande. Le logo Emerson est une marque de commerce et une marque de service d’Emerson Electric Co. Rosemount est une marque de l’une des sociétés du groupe Emerson. Toutes les autres marques sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.