ESAB DTA 200 AC/DC Square wave Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
12 Des pages
ESAB DTA 200 AC/DC Square wave Manuel utilisateur | Fixfr
DTA 200%
SQUARE WAVE
Svetsstrômkälla
Welding power source
Schweisstromquelle
Source de courant
… de soudage
Bruksanvisning och
_ reservdelsfôrteckning
Instruction manual and
spare parts list
Betriebsanweisung und
Ersatzteilverzeichnis
Manuel d’instructions et ESAB
liste de pièces détachées
349 093-00 1 85-03
INNEHALLSFORTECKNING Sida
Teknisk beskrivning.......
InstallatiON..............
Drift.....ecococcooccacoreoo
Underhall.....eooccsccaceo
Felsókning......ono.occcceo
MättSkiSS.............0.... 43
Karakteristikor........... 44
Schema....ecosrscsccovenocc. 46
Reservdelsforteckning..... 50
Monteringsanvisning........58
~~ ON N WW
LIST OF CONTENTS
Technical description..... 13
Installation.............. 15
OperatiON................. 15
Maintenance............... 16
Fault-tracinQ............. 17
Dimension drawing......... 43
CharacteristiCS........... 44
DiagraM...............000. 46
Spare parts list.......... 50
Assemblyinstruction....... 58
INHALTSVERZEICHNIS Seite
Technische Beschreibung... 23
Installation.............. 25
BetrieD.....cooconcocooocoe 20
WartuNG........0.0.00000000« 26
Stórungssuche.......co so .. 27
Massbild.....eocsccccoocoos 43
Kennwerte............0.0.0... 44
Schaltplan................ 46
Ersatzteilverzeichnis..... 50
BauanleituNnG.............. 58
SOMMAIRE Page
Description technique..... 33
InstallatioON.............. 35
Mise en marche............ 36
EntretieN................. 36
Dépannage......eocscsccccoe 37
Cotes d'encombrement...... 43
Caractéristiques statiques 44
Schéma....eeorcccoocccaooe 46
Liste de pièces détachées. 50
Instructions de montage....58
Rätt till andring av
specifikation färbehälles
Rights reserved to alter
specifications without notice
Knderungen vorbehalten
Sous réserve de modifications
Sans avis préalable
Page
— ESAB AB
ESAB Sweden
ME
SEN 8301 spec
DTA 200 AC-DC 50 185 -oN
No. VOE 0542
Svetsstromkälta
Welding power source AC-DC г
Schweisstromquelle G/W tv
Source de courant de soudage ca-cc ~~
Fuente de poder CA-CC
ISA/Z20V - 200 A /28V
X 135 % | 60% [100%
! [1 [2004 |145 А [95 А
у |28у | 26 у | 26 М
‚г,
АС
Svetsaing U S A/20V—200A/28V
Welding a DN. X 135%] 60%1100%
Schweissen | |
52 y oc.
Tú
AC
Svetsaing U
‘Welding
Schweissen
Soudage
Soldeo Us: 59 Y
Soudage 200 А |145 А | 95А
Soldeo Ч. U 128 V | 26V | 24V 1
Svetsning U 5A/10V-—200A/ 18 V
Welding o o o
Schweissen E X 135% | 60% 1100%
Soudage L {1 |200A[165A| 95A
Soldeo U&59V U118V1 16V | 14V
Svetsning U SA/10V—200A/18V
Welding à X 135% | 60 % | 100%
Schweissen I
Soudage ; ~ | 1200 AJ1G5 À | 9SA
Soldeo Us" 52 V DC UI 18V| 16VI14V
Primär 220V SOHz 59 А [43 A 129 А
Input
Eingang A 220V 60Hz 59 А I43 A 129 А
Alimentation 380/415V SOHz| | [34 A 123 A {17 A
Alimentación 1v 440 V 60Hz 31 À 123 A |16 À
S00V SOHz 26 А 119 A |13 A
à © 35A | 220У Degr. of de
16 A | S00V
HF arc INITIATION UNIT = u=8000 V
Vikt Weight Peso 135 к Made in Sweden
Gewicht Poids 9 Fabrique en Suéde
Fig 1
Description technique
La source de courant DTA 200 est destinée au soudage TIG et au soudage á 1'arc avec
électrode fusible MMA ("Metal Arc Welding") avec courant continu ou courant alterna-
tif (onde carrée). Elle satisfait aux exigences des normes VDE 0541 et 0542, SEN
8301, ISO 700 et NF A85-011. Elle est thyristorisée, offre des caractéristiques de
courant stables (constantes). Elle consiste en une unité de commande et une unité
de puissance refroidie par ventilateur
Charge permise c.a./c.c. MMA Facteur de marche % 100 60 35
Courant A 95 145 200
Tension | vy . 24 26 28
Charge permise ; c.a./c.c. TIG Facteur de marche % 100 60 35
Courant A 95 145 200
Tension М 14 16 18
Plage de réglage TIG 5 A/10 V - 200 A/18 Y
MMA 5 A/20 V - 200 A/28 V
Tension à vide maxi 59 V c.a., 52 V cc.
Classe de température H (180°C)
Degré de protection IP 23
Classe d'utilisation VDE 0542
Facteur de puissance 0,65
| Pour soudage ММА 200 А с.а.
Rendement 0,76
Facteur de puissance 0,51
Pour soudage TIG 200 A c.a.
Rendement 0,62
Puissance a vide 140 W
Type de refroidissement AF (CEI publ. 76)
Pentes de descente 0,5-10 s
et montée
Postdébit de gaz 0,5-30 $
No. de commande
DTA 200 220/380/415/440 V, ~ 349 020-880
50-60 Hz
220/380/415/440/500 V, -881
50-60 HZ
Torche TIG refroidie au gaz BTC 150 FL, 4m 333 104-880
BTC 200, 4 m 156 842-882
Cable de retour 5 m 160 366-887
Torche TIG refroidie à l'eau BTC 230 FLV, 4 m 333 105-880
BTB 230 Y, 4 m 333 106-880
Câble de retour 5 м 160 366-887
Groupe réfrigérant OCD1 | 156 820-880
Jeu de raccords pour OCD1 349 129-880
22
Accessoires Pulseur PHA5
Pédale de réglage FS 002
Equipement pour station de
soudage MMA
OKC 50 suppl. pour soudage MMA
L'unité de commande (placée à l'avant) comprend:
Interrupteur
pour la mise sous/hors tension
Interrupteur
pour le choix de 1a méthode de soudage (TIG ou a 1'arc)
Lampe témoin (blanche 42-48 V)
indiquant 1a mise sous tension
Potentiométre
pour le réglage du courant de soudage
Interrupteur
Interrupteur et prise tripolaire
pour la commande a distance
Prise
pour le raccordement du câble de soudage et du câble de retour
Transformateur
pour l'alimentation de l'équipement électronique: circuits
imprimés et génératrice
Fusible (2 A)
Potentiométre
pour le réglage de la pente de descente 0,5-10 s
Potentiometre
pour le réglage de la pente de montée 0,5-10 s
Potentiométre
pour le réglage du postdébit de gaz 0,5-30 s
Prise bipolaire
pour la marche/arrét du soudage TIG (seulement)
Plaque a bornes
pour le raccordement au reseau
Raccord de tuyau
pour gaz de protection (commande par électrovanne)
Circuit imprimé de commande
No. de commande
— 320 128-880
349 090-880
160 302-880
160 360-881
No.de réf.
K 79.1
K 38
K 57
K 79.2
K 33, K 24.1
K 13
K 52
K 78.2
K 78.1
K 78.3
K 24.2
pour la commande des thyristors principaux et la prévention d'une
+
surchauffe due à une surintensité. Le circuit compare aussi la
valeur rêglée à la valeur mesurée afin de maintenir le courant
de soudage constant quelles que soient les variations de la charge
et/ou de la tension d'alimentation.
34
“No. de ref.
conf.a la fig.8
Circuit d'amoreage HF (circuit imprimé) ОК
pour 1'amorcage de 1'arc en soudage TIG. Le circuit est
déconnecté après l'amorcage.
L'unité de puissance (placée à l'arrière) comprend:
Transformateur principal K 1
monophasé, pourvu d'enroulements primaire, secondaire 1, K 60
secondaire 2 et secondaire 3 (courant de base). Le courant de
base permet d'améliorer les caractéristiques de soudage avec
un courant de soudage faible.
Redresseur principal | K 2
.consiste en un pont monophasé avec 1 thyristor a disque K 2.1,K 2.2
‘et 4 thyristors a boulons ainsi que 2 diodes pour le courant K 2.3
de base. Les thyristors et les diodes sont pourvus d'une pro- K 27.16
tection contre les courants transistoires. K 27.17
Suppresseur K 69
satisfait aux exigences de la norme VDE-0875/6:77
Ventilateur K 28
Installation
DTA 200 est disponible en deux modêles: l'un est commutable pour les tensions
220/380/415/ V 50 Hz et 220/440 V 60 Hz; l'autre, pour les tensions 220/380/415/500 V
50 Hz et 220/440/550 V 60 Hz.
1. Contrôler que la plaque à bornes K 30 du transformateur principal a été com-
mutée pour la bonne tension de réseau et que le fusible est d'un calibre adé-
equat. Voir les instructions de raccordement sur K 30. Les calibres de fusibles
et les sections de cábles recommandés sont conformes aux prescriptions suê-
doises (fig. 4), mais si les prescriptions locales différent, suivre toujours
ces dernières.
2. Raccorder le câble d'alimentation réseau à la plaque a bornes K 11. La
traversée de câble et la pince de décharge sont placées à l'arrière, en
haut à gauche.
Pour une tension de 220 V, raccorder la source de courant à une phase et au
neutre. La bride de commutation doit être sur 220 V. |
Pour une tension de 380 V, raccorder la source de courant a deux phases. La
bride de commutation doit étre sur 380 V.
3. Mettre a la masse conformément aux prescriptions. La terre de protection doit
étre raccordée au boulon marqué de sur la tóle face a la plaque a bornes
K 11.
4. Pour la soudage MMA, raccorder les câbles de soudage et de retour aux prises +
et - respectivement suivant l'électrode choisie. Vérifier que les câbles de
soudage ont bien été serrés dans leur fiche.
5. Pour le soudage TIG, raccorder la torche au pôle négatif, le tuyau à gaz de
protection au raccord prévu et le câble de commande à la prise K 24.2.
6. Voir Cotes d'encombrement, fig. 2.
35
M
1.
ise en marche
Positionner l'interrupteur K 79.1 (à l'avant de la source de courant) sur TIG ou
MMA.
Positionner 1'interrupteur K 6 sur 1. La lampe témoin K 38 s'allume et le
ventilateur K 28 entre en fonction.
À l'aide du potentiomëtre K 57, rêgler le courant de soudage.
Pour la télécommande de Ta source de courant, raccorder le dispositif de
commande à distance à la prise K 24.1 sur l'unité de commande. L'interrupteur
K 33 doit être abaissé (vers la prise K 24.1).
A l'aide du potentiométre K 78.2, régler le temps de descente.
A 1'aide du potentiométre K 78.1, régler le temps de montee.
A 1'aide du potentiométre K 78.3, régler le temps de postdébit de gaz (pré-
débit est initialisé ä 3 s des la mise en marche de la source de courant).
Entretien
El
imination de poussières
Nettoyer au jet d'air sous pression réduite, lorsque nécessaire.
Test des diodes et des thyristors
ATTENTION! Pour ce test, n'utiliser ni sonnette ni vibreur.
Le test des thyristors peut être mené sans démonter les thyristors de
l'élément réfrigérant avec un testeur de diodes et de thyristors ESAB ZPB (no.
de commande 160 115-800). Une description suit la livraison.
Si un testeur de diodes et de thyristors n'est pas disponible, utiliser un appareil
universel de mesure pour déterminer la résistance anode-cathode (supérieure à 5
kohms) et 1a résistance porte-cathode (de 25 ohms environ) des thyristors. Rem-
placer les thyristors dont les résistances n'ont pas les valeurs susementionnées.
Montage des thyristors a boulons
Serrer avec un couple de serrage de 10-15 Nm Tes thyristors a boulons de
fabrication IR
Montage des thyristors a disque (cas d'un remplacement)
Lors du montage des thyristors à disque, il est important d'utiliser la force de
serrage correcte, 4500 N + 10 %. Les surfaces de contact des thyristors et des
éléments réfrigérants doivent être exemptes de poussières et d'égratinures.
Enduire les surfaces de contact d'un mince film de graisse au silicone. Placer les
thyristors entre les éléments réfrigérants avec le symbole de redressage
orienté comme indiqué sur le schéma de montage de là fig. 3a. Les thyristors
sont centrés à l'aide d'une pointe de guidage. Serrer d'abord les écrous à la
main de manière à éliminer tout jeu entre la rondelle et l'écrou, mesurer
ensuite avec un comparateur à cadran ou un vernier la distance entre le plateau et
le ressort comme indique sur la fig. 3a. Serrer à plusieurs reprises les vis les
unes après les autres avec une, clé jusqu'à obtenir une cote de 6,4 mm + 0,05 mm.
36
Dépannage
Equipement Schéma 349 047-001, fig. 8. _ .
Appareil de mesure universel, В. supérieure a 20 kohms.
Remarque. Toutes les tensions ddivent être mesurées par rapport au
zéro électronique (borne - du courant de soudage), si aucune autre
indication n'est donnée.
SOUDAGES TIG ET MMA
Contrôles S'assurer que:
-la source de courant a été couplée pour la bonne tension de réseau
-les câbles de soudage et leur connecteur sont intacts et correctement
raccordés |
-1'interrupteur K 79.1 (choix du type de soudage a exécuter TIG ou
MMA) et 1'interrupteur K 33 (télécommande ou non) ont été cor-
rectement positionnés. |
DEFAUTS PROBABLES
1. Symptome La lampe témoin K 38 ne s'allume pas et/ou le ventilateur K 28 ne
demarre pas
1.1 Cause Le fusible K 21 (2 A) est défectueux.
Reme de Remplacer le fusible. Si le fusible se déclenche, passer au point 2
1.2 Cause Coupure de la tension de réseau.
Reme de Contrôler les fusibles, les raccordements et les prises.
1.3 Cause Transformateur principal K 1 défectueux.
Reme de Retirer les câbles de la plaque à bornes du secondaire K 60.
Mesurer la tension entre les prises supérieure et inférieure du
secondaire. Elle doit être de 120 V c.a. Si cette tension n'est pas
obtenue, remplacer K 1.
1.4 Cause Lampe témoin K 38 défectueuse.
R emê de Mesurer la tension entre les câbles 048 et 049. Elle doit être de
42 V c.a. Si cette tension est obtenue, remplacer la lampe témoin.
д. Symptome Le fusible K 21 (2 A) se déclenche
2.1 Cause Ventilateur K 28 défectueux.
R eme de Deconnecter le cáble 008 (transformateur K 52) raccordé a la
prise 5 de la plaque à bornes K 11.2 et l'isoler. Si le fusible K 21
se déclenche, le ventilateur est défectueux. Mesurer la résistance
des enroulements moteur. Elle doit être de 135 ohms. Si cette ré-
sistance n'est pas obtenue, remplacer le ventilateur et reconnecter
le cable 008.
2.2 Cause Transformateur K 52 défectueux.
37
Reméde
2.3 Cause
Reméde
2.4 Cause
Reméde
2.5 Cause
Reméde
3. Symptóme
3.1 Cause
R emede
Contróles
Mesurer les tensions sur les plaques a bornes de K 52.
220 V sur la plaque K 11.2, prises 3 et 5
135 V sur 1a plaque K 11.2, prises 10 et 11
10 V sur la plaque K 45.10, prises 13-14, 16-17 et 19-20
21 V sur la plaque K 45.10, prises 22-23 et 23-24.
Si ces tensions ne sont pas obtenues, remplacer K 52.
Circuit imprimé défectueux.
Remplacer le circuit imprimé défectueux.
Relais K 62.1, K 62.2 et/ou K 73 défectueux.
Remplacer les relais défectueux.
Groupe réêfrigérant défectueux.
Contrôler le groupe réfrigérant. Le remplacer s'il est défectueux.
Le fusible de réseau se déclenche lorsque l'interrupteur principal
Thyristors défectueux.
Contrôler les thyristors comme indiqué au paragraphe Entretien.
SOUDAGE TIG
S'assurer que:
- l'interrupteur K 79.1 a été positionné sur TIG, c.a. ou c.c.
- le gaz de protection est du type adéquat (argon d'une pureté de
99,95 %) et livré en quantité suffisante (4-8 1/min)
- le tuyau d'apport de gaz est intact
- la torche TIG, le câble de soudage, le tuyau à gaz et le câble de
commande sont intacts
- l'interrupteur K 79.2 a été positionné sur I (la position 0 est
pour l'amoreage au gratté)
- dans le cas d'un soudage c.c., l'électrode en tungstène allié au
thorium a été bien affütée
- dans le cas d'un soudage c.a., l'électrode en tungstêne allié au
zirconium a été bien arrondie
- la torche TIG a été raccordé à la prise adéquate
- le câble de retour est intact et a été relié à la piêce à
souder.
DEFAUTS PROBABLES
4. Symptôme Pas d'étincelles HF d'amorcage en soudage TIG
4.1 Cause Coupure dans le circuit HF.
Reméde Contróler les raccordements de 1a bobine d'amorcage K 74, des con-
densateurs K 27.1 et K 27.2, et du cable HF vers 1'éclateur d'arc K76
ATTENTION! HAUTE TENSION. Couper la tension pour effecteur les
controles et court-circuiter les condensateurs pour les décharger.
4.2 Cause Mauvais contact de torche.
Reméde
Court-circuiter la prise K 24.2 du contact de torche. Si 1a HF entre
en fonction, remplacer la torche. Mesurer la tension aux bornes de
K 24.2. Elle doit être de 15 V c.c.
38
4.3
Cause
Circuit imprimé K 77 défectueux.
Reméde Remplacer le circuit imprimé.
5. Symptôme Pas d'arrivée de gaz
5.1 Cause Relais K 73 défectueux.
Reméde Mesurer la tension entre les câbles 011-012. Elle doit être de 42 V
C.a. Si la tension est correcte, remplacer le relais K 73.
5.2 Cause Tuyaux et/ou raccords colmatés.
Reméde Nettoyer au jet d'air les tuyaux et la torche avec une pression
réduite. Contrôler que les tuyaux sont intacts et qu'ils ne sont
pas pliés.
5.3 Cause Potentiometre K 78.3 défectueux.
Reméde Démonter le contact du circuit imprimé K 45.8. Mesurer la résis-
tance du câble 037 raccordé à la prise 10 sur K 45.7. Elle doit
varier entre 0 et 1 Mohm environ. Si ce n'est pas le cas, remplacer le
potentiométre.
ATTENTION! Ne pas trop presser avec la pointe d'essai pour ne pas
créer du jeu entre les contacts.
5.4 Cause Circuit imprimé K 77 défectueux.
Reméde Remplacer le circuit défectueux.
6. Symptôme Pas de pente de montée ou temps de montée insatisfaisant
6.1 Cause Potentiométre K 78.1 défectueux.
Remède Démonter le contact du circuit imprimé K 45.8. Mesurer la résis-
tance des câbles 034 et 036 raccordés aux prises 1 et 6, respective-
ment, sur K 45.7. La plage de variations des résistances est 0-50
kohms environ. Si ce n'est pas le cas, remplacer le potentiométre K
K 77.
6.2 Cause Circuit imprimé K 77 défectueux.
Reméde Remplacer le circuit imprimé.
7. Symptôme Pas de pente de descente ou temps de descente insatisfaisant
7.1 Cause Potentiomêtre K 78.2 défectueux.
Reméde Démonter le contact du circuit imprimé K 45.8. Mesurer la résis-
tance des cables 034 et 035 raccordés aux prises 1 et 5, respective-
ment, sur K 45.7.La plage de variations des résistances est 0-50 kohms
environ. Si ce n'est pas le cas, remplacer le potentiométre K 78.2.
7.2 Cause Circuit imprimé K 77 défectueux.
Reméde Remplacer le circuit imprimé K 77.
39
8. Symptome Pas de courant de soudage avec la torche refroidie au gaz
8.1 Cause Pas d'arrivée de gaz.
Reméde Voir le point 5.
8.2 Cause Déclenchement du thermostat K 31.1 (pont des thyristors) et/ou du
thermostat K 31.2 (inducteur). Température trop élevée ou thermo-
stat défectueux.
Reméde Contróler les raccordements des cables 042 et 084 sur la plaque a
bornes K 45.9 sur le pont des thyristors.
8.3 Cause Thyristor(s) défectueux.
Reméde Contrôler les thyristors comme indiqué au paragraphe Entretien.
8.4 Cause Potentiometre K 57 défectueux.
Reméde Positionner 1'interrupteur K 79.1 sur MMA. Démonter le contact de
circuit imprimé K 45.2 et contrôler la liaison entre les câbles 029
et 042 raccordés aux prises 1 et 4, respectivement, sur K 45.1. La
plage de variations de la résistance est 0-2,2 kohms environ.
8.5 Cause Circuits imprimés K 70 et/ou K 77 défectueux.
R emê de Démonter le circuit imprimé K 77 et faire un essai de soudage avec
une électrode enrobée (MMA). Si la source de courant n'est pas en
panne, remplacer le circuit imprimé K 77. Si la défaut persiste,
remplacer le circuit imprimé K 70.
8.6 Cause Electrode oxydée.
Reméde Meuler 1'électrode.
9. Symptome Pas de courant de soudage avec une torche refroidie a 1'eau et
Te groupe refrigerant OCDI
9.1 Cause Fusible de pompe a eau défectueux.
Reméde Remplacer le fusible. No. de commande du fil de fusible: 317 088-002.
9.2 Cause Pompe a eau et/ou relais pour pompe de refroidissement K 62.2 défec-
tueux.
Reméde Contrôler le câble raccordé à la pompe. Mesurer la résistance du
moteur de pompe. Elle doit être de 380 ohms. Mesurer la tension sur
les câbles 095 et 096 raccordés aux prises 13 et 14, respectivement
sur le relais K 62.2. Elle doit être de 24 V c.c. Si ce n'est pas
le cas, remplacer le relais K 62.2.
9.3 Cause Tuyaux et/ou raccords obstruês.
Remê de Contrôler que les tuyaux sont intacts et non pliés. Un refroidisse-
ment à l'eau insatisfaisant peut être aussi dû à une torche
obstruee. Si le défaut persiste, voir les points 8.2 - 8.6.
40
10 Symptôme Courant de soudage trop faible
10.1 Cause Thyristor(s) défectueux.
Reméde Controler les thyristors comme indiqué au paragraphe Entretien.
10.2 Cause Circuits imprimés K 70 et/ou K 77 défectueux.
Reméde Voir le point 8.5.
11. Symptôme Courant de soudage trop fort
11.1 Cause Thyristor(s) défectueux.
Reme de Contrôler les thyristors comme indiqué au paragraphe Entretien.
11.2 Cause Coupure dans les cables de shuntage.
Reméde Démonter le contact du circuit imprimé K 45.2 et contrôler que les
fils 072 et 073, connectés aux prises 2 et 3 de K 45.1, sont intacts.
11.3 Cause Potentiométre K 57 défectueux.
Reme de Voir le point 8.4.
12. Symptôme Pas de courant de base (Difficultés de maintenir l'arc et mauvaises
caractéristiques de soudage avec un c.a. faible)
12.1 Cause Relais K 62.1 défectueux.
Reme de Positionner 1'interrupteur K 79.1 sur MMA c.a. Mesurer les tensions
sur les cábles 087 et 088 raccordés a A 1 et A 2, respectivement,
sur le relais K 62.1. Elles doivent être de 24 V c.c. Si ce n'est
pas le cas, remplacer le relais K 62.1.
12.2 Cause Résistance pour courant de base K 14 défectueuse.
Remê de Mesurer la résistance. Elle doit être de 25 ohms. Si ce n'est pas
le cas, remplacer la résistance.
13. Symptôme Pas d'arrêt de l'étincellage HF en soudage avec c.c.
(Arc instable et courant de soudage ne correspondant pas à la valeur
réglée)
13.1 Cause Diode(s) pour courant de base K 2.3 défectueuse(s).
R emê de Contrôler les diodes. Voir aussi le paragraphe Entretien.
14. Symptôme Etincelles HF absentes ou irrégulières
14.1 Cause Dépôts sur la bougie d'allumage K 76.
R emê de
Nettoyer la bougie avec une brosse en acier. Si le défaut persiste,
remplacer la bougie.
41
Contróles
SOUDAGE A L'ARC (MMA)
Sassurer que:
- l'interrupteur K 79.1 été positionné sur MMA, c.a. ou c.c.
- le câble de soudage et le porte-électrode sont intacts
- le câble de retour est intact et relié à la pièce à souder.
DEFAUTS PROBABLES
15. Symptóme
Pas de courant de soudage
15.1 Cause
Reme de
15.2 Cause
Reme de
15.3 Cause
Reme de
15.4 Cause
Reme de
16. Symptóme
16.1 Cause
Reme de
16.2 Cause
Reme de
17. Symptóme
17.1 Cause
Reme de
17.2 Cause
Reme de
17.3 Cause
Remede
Déclenchement du thermostat K 31.1 (pont de thyristors) et/ou du
thermostat K 31.2 (inducteur). Température trop élevée ou thermo-
stat défectueux.
Voir le point 8.2.
Thyristor(s) défectueux.
Contróler les thyristors comme indiqué au paragraphe Entretien.
Potentiometre K 57 défectueux.
Voir le point 8.4.
Circuits imprimés K 70 et/ou K 77 défectueux.
Voir le point 8.5.
Courant de soudage trop faible
Thyristor(s) défectueux.
Contrôler les thyristors comme indiqué au paragraphe Entretien.
Circuits imprimés K 70 et/ou K 77 défectueux.
Voir le point 8.5.
Courant de soudage trop fort
Thyristor(s) défectueux.
Contrôler les thyristors comme indiqué au paragraphe Coupure dans
câbles de shuntage.
Coupures dans les câbles de shuntage
Voir le point 11.2.
Potentiométre K 57 défectueux.
Voir le point 8.4.
42

Manuels associés