- Industriel et équipement de laboratoire
- Système de soudure
- ESAB
- DTA 200 AC/DC Square wave
- Manuel utilisateur
▼
Scroll to page 2
of
12
DTA 200% SQUARE WAVE Svetsstrômkälla Welding power source Schweisstromquelle Source de courant … de soudage Bruksanvisning och _ reservdelsfôrteckning Instruction manual and spare parts list Betriebsanweisung und Ersatzteilverzeichnis Manuel d’instructions et ESAB liste de pièces détachées 349 093-00 1 85-03 INNEHALLSFORTECKNING Sida Teknisk beskrivning....... InstallatiON.............. Drift.....ecococcooccacoreoo Underhall.....eooccsccaceo Felsókning......ono.occcceo MättSkiSS.............0.... 43 Karakteristikor........... 44 Schema....ecosrscsccovenocc. 46 Reservdelsforteckning..... 50 Monteringsanvisning........58 ~~ ON N WW LIST OF CONTENTS Technical description..... 13 Installation.............. 15 OperatiON................. 15 Maintenance............... 16 Fault-tracinQ............. 17 Dimension drawing......... 43 CharacteristiCS........... 44 DiagraM...............000. 46 Spare parts list.......... 50 Assemblyinstruction....... 58 INHALTSVERZEICHNIS Seite Technische Beschreibung... 23 Installation.............. 25 BetrieD.....cooconcocooocoe 20 WartuNG........0.0.00000000« 26 Stórungssuche.......co so .. 27 Massbild.....eocsccccoocoos 43 Kennwerte............0.0.0... 44 Schaltplan................ 46 Ersatzteilverzeichnis..... 50 BauanleituNnG.............. 58 SOMMAIRE Page Description technique..... 33 InstallatioON.............. 35 Mise en marche............ 36 EntretieN................. 36 Dépannage......eocscsccccoe 37 Cotes d'encombrement...... 43 Caractéristiques statiques 44 Schéma....eeorcccoocccaooe 46 Liste de pièces détachées. 50 Instructions de montage....58 Rätt till andring av specifikation färbehälles Rights reserved to alter specifications without notice Knderungen vorbehalten Sous réserve de modifications Sans avis préalable Page — ESAB AB ESAB Sweden ME SEN 8301 spec DTA 200 AC-DC 50 185 -oN No. VOE 0542 Svetsstromkälta Welding power source AC-DC г Schweisstromquelle G/W tv Source de courant de soudage ca-cc ~~ Fuente de poder CA-CC ISA/Z20V - 200 A /28V X 135 % | 60% [100% ! [1 [2004 |145 А [95 А у |28у | 26 у | 26 М ‚г, АС Svetsaing U S A/20V—200A/28V Welding a DN. X 135%] 60%1100% Schweissen | | 52 y oc. Tú AC Svetsaing U ‘Welding Schweissen Soudage Soldeo Us: 59 Y Soudage 200 А |145 А | 95А Soldeo Ч. U 128 V | 26V | 24V 1 Svetsning U 5A/10V-—200A/ 18 V Welding o o o Schweissen E X 135% | 60% 1100% Soudage L {1 |200A[165A| 95A Soldeo U&59V U118V1 16V | 14V Svetsning U SA/10V—200A/18V Welding à X 135% | 60 % | 100% Schweissen I Soudage ; ~ | 1200 AJ1G5 À | 9SA Soldeo Us" 52 V DC UI 18V| 16VI14V Primär 220V SOHz 59 А [43 A 129 А Input Eingang A 220V 60Hz 59 А I43 A 129 А Alimentation 380/415V SOHz| | [34 A 123 A {17 A Alimentación 1v 440 V 60Hz 31 À 123 A |16 À S00V SOHz 26 А 119 A |13 A à © 35A | 220У Degr. of de 16 A | S00V HF arc INITIATION UNIT = u=8000 V Vikt Weight Peso 135 к Made in Sweden Gewicht Poids 9 Fabrique en Suéde Fig 1 Description technique La source de courant DTA 200 est destinée au soudage TIG et au soudage á 1'arc avec électrode fusible MMA ("Metal Arc Welding") avec courant continu ou courant alterna- tif (onde carrée). Elle satisfait aux exigences des normes VDE 0541 et 0542, SEN 8301, ISO 700 et NF A85-011. Elle est thyristorisée, offre des caractéristiques de courant stables (constantes). Elle consiste en une unité de commande et une unité de puissance refroidie par ventilateur Charge permise c.a./c.c. MMA Facteur de marche % 100 60 35 Courant A 95 145 200 Tension | vy . 24 26 28 Charge permise ; c.a./c.c. TIG Facteur de marche % 100 60 35 Courant A 95 145 200 Tension М 14 16 18 Plage de réglage TIG 5 A/10 V - 200 A/18 Y MMA 5 A/20 V - 200 A/28 V Tension à vide maxi 59 V c.a., 52 V cc. Classe de température H (180°C) Degré de protection IP 23 Classe d'utilisation VDE 0542 Facteur de puissance 0,65 | Pour soudage ММА 200 А с.а. Rendement 0,76 Facteur de puissance 0,51 Pour soudage TIG 200 A c.a. Rendement 0,62 Puissance a vide 140 W Type de refroidissement AF (CEI publ. 76) Pentes de descente 0,5-10 s et montée Postdébit de gaz 0,5-30 $ No. de commande DTA 200 220/380/415/440 V, ~ 349 020-880 50-60 Hz 220/380/415/440/500 V, -881 50-60 HZ Torche TIG refroidie au gaz BTC 150 FL, 4m 333 104-880 BTC 200, 4 m 156 842-882 Cable de retour 5 m 160 366-887 Torche TIG refroidie à l'eau BTC 230 FLV, 4 m 333 105-880 BTB 230 Y, 4 m 333 106-880 Câble de retour 5 м 160 366-887 Groupe réfrigérant OCD1 | 156 820-880 Jeu de raccords pour OCD1 349 129-880 22 Accessoires Pulseur PHA5 Pédale de réglage FS 002 Equipement pour station de soudage MMA OKC 50 suppl. pour soudage MMA L'unité de commande (placée à l'avant) comprend: Interrupteur pour la mise sous/hors tension Interrupteur pour le choix de 1a méthode de soudage (TIG ou a 1'arc) Lampe témoin (blanche 42-48 V) indiquant 1a mise sous tension Potentiométre pour le réglage du courant de soudage Interrupteur Interrupteur et prise tripolaire pour la commande a distance Prise pour le raccordement du câble de soudage et du câble de retour Transformateur pour l'alimentation de l'équipement électronique: circuits imprimés et génératrice Fusible (2 A) Potentiométre pour le réglage de la pente de descente 0,5-10 s Potentiometre pour le réglage de la pente de montée 0,5-10 s Potentiométre pour le réglage du postdébit de gaz 0,5-30 s Prise bipolaire pour la marche/arrét du soudage TIG (seulement) Plaque a bornes pour le raccordement au reseau Raccord de tuyau pour gaz de protection (commande par électrovanne) Circuit imprimé de commande No. de commande — 320 128-880 349 090-880 160 302-880 160 360-881 No.de réf. K 79.1 K 38 K 57 K 79.2 K 33, K 24.1 K 13 K 52 K 78.2 K 78.1 K 78.3 K 24.2 pour la commande des thyristors principaux et la prévention d'une + surchauffe due à une surintensité. Le circuit compare aussi la valeur rêglée à la valeur mesurée afin de maintenir le courant de soudage constant quelles que soient les variations de la charge et/ou de la tension d'alimentation. 34 “No. de ref. conf.a la fig.8 Circuit d'amoreage HF (circuit imprimé) ОК pour 1'amorcage de 1'arc en soudage TIG. Le circuit est déconnecté après l'amorcage. L'unité de puissance (placée à l'arrière) comprend: Transformateur principal K 1 monophasé, pourvu d'enroulements primaire, secondaire 1, K 60 secondaire 2 et secondaire 3 (courant de base). Le courant de base permet d'améliorer les caractéristiques de soudage avec un courant de soudage faible. Redresseur principal | K 2 .consiste en un pont monophasé avec 1 thyristor a disque K 2.1,K 2.2 ‘et 4 thyristors a boulons ainsi que 2 diodes pour le courant K 2.3 de base. Les thyristors et les diodes sont pourvus d'une pro- K 27.16 tection contre les courants transistoires. K 27.17 Suppresseur K 69 satisfait aux exigences de la norme VDE-0875/6:77 Ventilateur K 28 Installation DTA 200 est disponible en deux modêles: l'un est commutable pour les tensions 220/380/415/ V 50 Hz et 220/440 V 60 Hz; l'autre, pour les tensions 220/380/415/500 V 50 Hz et 220/440/550 V 60 Hz. 1. Contrôler que la plaque à bornes K 30 du transformateur principal a été com- mutée pour la bonne tension de réseau et que le fusible est d'un calibre adé- equat. Voir les instructions de raccordement sur K 30. Les calibres de fusibles et les sections de cábles recommandés sont conformes aux prescriptions suê- doises (fig. 4), mais si les prescriptions locales différent, suivre toujours ces dernières. 2. Raccorder le câble d'alimentation réseau à la plaque a bornes K 11. La traversée de câble et la pince de décharge sont placées à l'arrière, en haut à gauche. Pour une tension de 220 V, raccorder la source de courant à une phase et au neutre. La bride de commutation doit être sur 220 V. | Pour une tension de 380 V, raccorder la source de courant a deux phases. La bride de commutation doit étre sur 380 V. 3. Mettre a la masse conformément aux prescriptions. La terre de protection doit étre raccordée au boulon marqué de sur la tóle face a la plaque a bornes K 11. 4. Pour la soudage MMA, raccorder les câbles de soudage et de retour aux prises + et - respectivement suivant l'électrode choisie. Vérifier que les câbles de soudage ont bien été serrés dans leur fiche. 5. Pour le soudage TIG, raccorder la torche au pôle négatif, le tuyau à gaz de protection au raccord prévu et le câble de commande à la prise K 24.2. 6. Voir Cotes d'encombrement, fig. 2. 35 M 1. ise en marche Positionner l'interrupteur K 79.1 (à l'avant de la source de courant) sur TIG ou MMA. Positionner 1'interrupteur K 6 sur 1. La lampe témoin K 38 s'allume et le ventilateur K 28 entre en fonction. À l'aide du potentiomëtre K 57, rêgler le courant de soudage. Pour la télécommande de Ta source de courant, raccorder le dispositif de commande à distance à la prise K 24.1 sur l'unité de commande. L'interrupteur K 33 doit être abaissé (vers la prise K 24.1). A l'aide du potentiométre K 78.2, régler le temps de descente. A 1'aide du potentiométre K 78.1, régler le temps de montee. A 1'aide du potentiométre K 78.3, régler le temps de postdébit de gaz (pré- débit est initialisé ä 3 s des la mise en marche de la source de courant). Entretien El imination de poussières Nettoyer au jet d'air sous pression réduite, lorsque nécessaire. Test des diodes et des thyristors ATTENTION! Pour ce test, n'utiliser ni sonnette ni vibreur. Le test des thyristors peut être mené sans démonter les thyristors de l'élément réfrigérant avec un testeur de diodes et de thyristors ESAB ZPB (no. de commande 160 115-800). Une description suit la livraison. Si un testeur de diodes et de thyristors n'est pas disponible, utiliser un appareil universel de mesure pour déterminer la résistance anode-cathode (supérieure à 5 kohms) et 1a résistance porte-cathode (de 25 ohms environ) des thyristors. Rem- placer les thyristors dont les résistances n'ont pas les valeurs susementionnées. Montage des thyristors a boulons Serrer avec un couple de serrage de 10-15 Nm Tes thyristors a boulons de fabrication IR Montage des thyristors a disque (cas d'un remplacement) Lors du montage des thyristors à disque, il est important d'utiliser la force de serrage correcte, 4500 N + 10 %. Les surfaces de contact des thyristors et des éléments réfrigérants doivent être exemptes de poussières et d'égratinures. Enduire les surfaces de contact d'un mince film de graisse au silicone. Placer les thyristors entre les éléments réfrigérants avec le symbole de redressage orienté comme indiqué sur le schéma de montage de là fig. 3a. Les thyristors sont centrés à l'aide d'une pointe de guidage. Serrer d'abord les écrous à la main de manière à éliminer tout jeu entre la rondelle et l'écrou, mesurer ensuite avec un comparateur à cadran ou un vernier la distance entre le plateau et le ressort comme indique sur la fig. 3a. Serrer à plusieurs reprises les vis les unes après les autres avec une, clé jusqu'à obtenir une cote de 6,4 mm + 0,05 mm. 36 Dépannage Equipement Schéma 349 047-001, fig. 8. _ . Appareil de mesure universel, В. supérieure a 20 kohms. Remarque. Toutes les tensions ddivent être mesurées par rapport au zéro électronique (borne - du courant de soudage), si aucune autre indication n'est donnée. SOUDAGES TIG ET MMA Contrôles S'assurer que: -la source de courant a été couplée pour la bonne tension de réseau -les câbles de soudage et leur connecteur sont intacts et correctement raccordés | -1'interrupteur K 79.1 (choix du type de soudage a exécuter TIG ou MMA) et 1'interrupteur K 33 (télécommande ou non) ont été cor- rectement positionnés. | DEFAUTS PROBABLES 1. Symptome La lampe témoin K 38 ne s'allume pas et/ou le ventilateur K 28 ne demarre pas 1.1 Cause Le fusible K 21 (2 A) est défectueux. Reme de Remplacer le fusible. Si le fusible se déclenche, passer au point 2 1.2 Cause Coupure de la tension de réseau. Reme de Contrôler les fusibles, les raccordements et les prises. 1.3 Cause Transformateur principal K 1 défectueux. Reme de Retirer les câbles de la plaque à bornes du secondaire K 60. Mesurer la tension entre les prises supérieure et inférieure du secondaire. Elle doit être de 120 V c.a. Si cette tension n'est pas obtenue, remplacer K 1. 1.4 Cause Lampe témoin K 38 défectueuse. R emê de Mesurer la tension entre les câbles 048 et 049. Elle doit être de 42 V c.a. Si cette tension est obtenue, remplacer la lampe témoin. д. Symptome Le fusible K 21 (2 A) se déclenche 2.1 Cause Ventilateur K 28 défectueux. R eme de Deconnecter le cáble 008 (transformateur K 52) raccordé a la prise 5 de la plaque à bornes K 11.2 et l'isoler. Si le fusible K 21 se déclenche, le ventilateur est défectueux. Mesurer la résistance des enroulements moteur. Elle doit être de 135 ohms. Si cette ré- sistance n'est pas obtenue, remplacer le ventilateur et reconnecter le cable 008. 2.2 Cause Transformateur K 52 défectueux. 37 Reméde 2.3 Cause Reméde 2.4 Cause Reméde 2.5 Cause Reméde 3. Symptóme 3.1 Cause R emede Contróles Mesurer les tensions sur les plaques a bornes de K 52. 220 V sur la plaque K 11.2, prises 3 et 5 135 V sur 1a plaque K 11.2, prises 10 et 11 10 V sur la plaque K 45.10, prises 13-14, 16-17 et 19-20 21 V sur la plaque K 45.10, prises 22-23 et 23-24. Si ces tensions ne sont pas obtenues, remplacer K 52. Circuit imprimé défectueux. Remplacer le circuit imprimé défectueux. Relais K 62.1, K 62.2 et/ou K 73 défectueux. Remplacer les relais défectueux. Groupe réêfrigérant défectueux. Contrôler le groupe réfrigérant. Le remplacer s'il est défectueux. Le fusible de réseau se déclenche lorsque l'interrupteur principal Thyristors défectueux. Contrôler les thyristors comme indiqué au paragraphe Entretien. SOUDAGE TIG S'assurer que: - l'interrupteur K 79.1 a été positionné sur TIG, c.a. ou c.c. - le gaz de protection est du type adéquat (argon d'une pureté de 99,95 %) et livré en quantité suffisante (4-8 1/min) - le tuyau d'apport de gaz est intact - la torche TIG, le câble de soudage, le tuyau à gaz et le câble de commande sont intacts - l'interrupteur K 79.2 a été positionné sur I (la position 0 est pour l'amoreage au gratté) - dans le cas d'un soudage c.c., l'électrode en tungstène allié au thorium a été bien affütée - dans le cas d'un soudage c.a., l'électrode en tungstêne allié au zirconium a été bien arrondie - la torche TIG a été raccordé à la prise adéquate - le câble de retour est intact et a été relié à la piêce à souder. DEFAUTS PROBABLES 4. Symptôme Pas d'étincelles HF d'amorcage en soudage TIG 4.1 Cause Coupure dans le circuit HF. Reméde Contróler les raccordements de 1a bobine d'amorcage K 74, des con- densateurs K 27.1 et K 27.2, et du cable HF vers 1'éclateur d'arc K76 ATTENTION! HAUTE TENSION. Couper la tension pour effecteur les controles et court-circuiter les condensateurs pour les décharger. 4.2 Cause Mauvais contact de torche. Reméde Court-circuiter la prise K 24.2 du contact de torche. Si 1a HF entre en fonction, remplacer la torche. Mesurer la tension aux bornes de K 24.2. Elle doit être de 15 V c.c. 38 4.3 Cause Circuit imprimé K 77 défectueux. Reméde Remplacer le circuit imprimé. 5. Symptôme Pas d'arrivée de gaz 5.1 Cause Relais K 73 défectueux. Reméde Mesurer la tension entre les câbles 011-012. Elle doit être de 42 V C.a. Si la tension est correcte, remplacer le relais K 73. 5.2 Cause Tuyaux et/ou raccords colmatés. Reméde Nettoyer au jet d'air les tuyaux et la torche avec une pression réduite. Contrôler que les tuyaux sont intacts et qu'ils ne sont pas pliés. 5.3 Cause Potentiometre K 78.3 défectueux. Reméde Démonter le contact du circuit imprimé K 45.8. Mesurer la résis- tance du câble 037 raccordé à la prise 10 sur K 45.7. Elle doit varier entre 0 et 1 Mohm environ. Si ce n'est pas le cas, remplacer le potentiométre. ATTENTION! Ne pas trop presser avec la pointe d'essai pour ne pas créer du jeu entre les contacts. 5.4 Cause Circuit imprimé K 77 défectueux. Reméde Remplacer le circuit défectueux. 6. Symptôme Pas de pente de montée ou temps de montée insatisfaisant 6.1 Cause Potentiométre K 78.1 défectueux. Remède Démonter le contact du circuit imprimé K 45.8. Mesurer la résis- tance des câbles 034 et 036 raccordés aux prises 1 et 6, respective- ment, sur K 45.7. La plage de variations des résistances est 0-50 kohms environ. Si ce n'est pas le cas, remplacer le potentiométre K K 77. 6.2 Cause Circuit imprimé K 77 défectueux. Reméde Remplacer le circuit imprimé. 7. Symptôme Pas de pente de descente ou temps de descente insatisfaisant 7.1 Cause Potentiomêtre K 78.2 défectueux. Reméde Démonter le contact du circuit imprimé K 45.8. Mesurer la résis- tance des cables 034 et 035 raccordés aux prises 1 et 5, respective- ment, sur K 45.7.La plage de variations des résistances est 0-50 kohms environ. Si ce n'est pas le cas, remplacer le potentiométre K 78.2. 7.2 Cause Circuit imprimé K 77 défectueux. Reméde Remplacer le circuit imprimé K 77. 39 8. Symptome Pas de courant de soudage avec la torche refroidie au gaz 8.1 Cause Pas d'arrivée de gaz. Reméde Voir le point 5. 8.2 Cause Déclenchement du thermostat K 31.1 (pont des thyristors) et/ou du thermostat K 31.2 (inducteur). Température trop élevée ou thermo- stat défectueux. Reméde Contróler les raccordements des cables 042 et 084 sur la plaque a bornes K 45.9 sur le pont des thyristors. 8.3 Cause Thyristor(s) défectueux. Reméde Contrôler les thyristors comme indiqué au paragraphe Entretien. 8.4 Cause Potentiometre K 57 défectueux. Reméde Positionner 1'interrupteur K 79.1 sur MMA. Démonter le contact de circuit imprimé K 45.2 et contrôler la liaison entre les câbles 029 et 042 raccordés aux prises 1 et 4, respectivement, sur K 45.1. La plage de variations de la résistance est 0-2,2 kohms environ. 8.5 Cause Circuits imprimés K 70 et/ou K 77 défectueux. R emê de Démonter le circuit imprimé K 77 et faire un essai de soudage avec une électrode enrobée (MMA). Si la source de courant n'est pas en panne, remplacer le circuit imprimé K 77. Si la défaut persiste, remplacer le circuit imprimé K 70. 8.6 Cause Electrode oxydée. Reméde Meuler 1'électrode. 9. Symptome Pas de courant de soudage avec une torche refroidie a 1'eau et Te groupe refrigerant OCDI 9.1 Cause Fusible de pompe a eau défectueux. Reméde Remplacer le fusible. No. de commande du fil de fusible: 317 088-002. 9.2 Cause Pompe a eau et/ou relais pour pompe de refroidissement K 62.2 défec- tueux. Reméde Contrôler le câble raccordé à la pompe. Mesurer la résistance du moteur de pompe. Elle doit être de 380 ohms. Mesurer la tension sur les câbles 095 et 096 raccordés aux prises 13 et 14, respectivement sur le relais K 62.2. Elle doit être de 24 V c.c. Si ce n'est pas le cas, remplacer le relais K 62.2. 9.3 Cause Tuyaux et/ou raccords obstruês. Remê de Contrôler que les tuyaux sont intacts et non pliés. Un refroidisse- ment à l'eau insatisfaisant peut être aussi dû à une torche obstruee. Si le défaut persiste, voir les points 8.2 - 8.6. 40 10 Symptôme Courant de soudage trop faible 10.1 Cause Thyristor(s) défectueux. Reméde Controler les thyristors comme indiqué au paragraphe Entretien. 10.2 Cause Circuits imprimés K 70 et/ou K 77 défectueux. Reméde Voir le point 8.5. 11. Symptôme Courant de soudage trop fort 11.1 Cause Thyristor(s) défectueux. Reme de Contrôler les thyristors comme indiqué au paragraphe Entretien. 11.2 Cause Coupure dans les cables de shuntage. Reméde Démonter le contact du circuit imprimé K 45.2 et contrôler que les fils 072 et 073, connectés aux prises 2 et 3 de K 45.1, sont intacts. 11.3 Cause Potentiométre K 57 défectueux. Reme de Voir le point 8.4. 12. Symptôme Pas de courant de base (Difficultés de maintenir l'arc et mauvaises caractéristiques de soudage avec un c.a. faible) 12.1 Cause Relais K 62.1 défectueux. Reme de Positionner 1'interrupteur K 79.1 sur MMA c.a. Mesurer les tensions sur les cábles 087 et 088 raccordés a A 1 et A 2, respectivement, sur le relais K 62.1. Elles doivent être de 24 V c.c. Si ce n'est pas le cas, remplacer le relais K 62.1. 12.2 Cause Résistance pour courant de base K 14 défectueuse. Remê de Mesurer la résistance. Elle doit être de 25 ohms. Si ce n'est pas le cas, remplacer la résistance. 13. Symptôme Pas d'arrêt de l'étincellage HF en soudage avec c.c. (Arc instable et courant de soudage ne correspondant pas à la valeur réglée) 13.1 Cause Diode(s) pour courant de base K 2.3 défectueuse(s). R emê de Contrôler les diodes. Voir aussi le paragraphe Entretien. 14. Symptôme Etincelles HF absentes ou irrégulières 14.1 Cause Dépôts sur la bougie d'allumage K 76. R emê de Nettoyer la bougie avec une brosse en acier. Si le défaut persiste, remplacer la bougie. 41 Contróles SOUDAGE A L'ARC (MMA) Sassurer que: - l'interrupteur K 79.1 été positionné sur MMA, c.a. ou c.c. - le câble de soudage et le porte-électrode sont intacts - le câble de retour est intact et relié à la pièce à souder. DEFAUTS PROBABLES 15. Symptóme Pas de courant de soudage 15.1 Cause Reme de 15.2 Cause Reme de 15.3 Cause Reme de 15.4 Cause Reme de 16. Symptóme 16.1 Cause Reme de 16.2 Cause Reme de 17. Symptóme 17.1 Cause Reme de 17.2 Cause Reme de 17.3 Cause Remede Déclenchement du thermostat K 31.1 (pont de thyristors) et/ou du thermostat K 31.2 (inducteur). Température trop élevée ou thermo- stat défectueux. Voir le point 8.2. Thyristor(s) défectueux. Contróler les thyristors comme indiqué au paragraphe Entretien. Potentiometre K 57 défectueux. Voir le point 8.4. Circuits imprimés K 70 et/ou K 77 défectueux. Voir le point 8.5. Courant de soudage trop faible Thyristor(s) défectueux. Contrôler les thyristors comme indiqué au paragraphe Entretien. Circuits imprimés K 70 et/ou K 77 défectueux. Voir le point 8.5. Courant de soudage trop fort Thyristor(s) défectueux. Contrôler les thyristors comme indiqué au paragraphe Coupure dans câbles de shuntage. Coupures dans les câbles de shuntage Voir le point 11.2. Potentiométre K 57 défectueux. Voir le point 8.4. 42