▼
Scroll to page 2
of
7
320 865-017 AC/DC MD ESAB DTA 300 invertig Svetsstromkalla Welding power source Schweisstromquelle Source de courant de soudage Bruksanvisning och reservdelsforteckning Instruction manual and spare parts list Betriebsanweisung und Ersatzteilverzeichnis Manuel d'instructions et liste de pièces détachées Innehallsforteckning Inledning oo aa na ana aa ae 1 Beskrivning i. 1 Mekanisk konstruktion ........ A Elektrisk konstruktion ......... co. ii... 1 Tekniska data ci. 3 Tillbehór ............. 2. ereroarraaoaocanaraceA. 3 Instálining fór svetsning ....................eoem..... 4 Underháll ................ererarranedecarerenen 4 Servicearbeten ........... 5 Fôrbindningsschema 2... 22 Reservdelsfórteckning ...................._ eee. 23 List of contents Introduction ......... ....ereeceaece.. 6 Description .................. e recereecee ea. 6 Mechanical construction ........................... 6 Electric constructiON ‚0. 6 Technical data ee 8 AÄCCESSOTES 2A 8 Setting for welding RA 9 Maintenance ..................oreecercooczcs0c0ciaemes 9 Service ...................—.emeoccoaoea:earciarocerene 10 Wiring Diagram ...............eeeeeeescccia0erocno 22 Spare parts list ......................e..e00000000... 23 Inhaltsverzeichnis Einleitung oi 11 Beschreibung ............coiiiii 11 Mechanische konstruktion ........................ 11 Elektrische konstruktion ........................... 11 Technische daten iii... 13 Zubehör eK RR 14 Einstellung zum schweißen ........................ 14 Wartung ee sea na nan ana nana anne 15 Servicearbeiten ............ 15 Schaltplan ......................000000000 0... ee... 22 Ersatzteilverzeichnis ............................... 23 Sommaire Introduction ................... ee. eeeÑrceeceea ae. e. 16 Description ......cooiiii RER RER 16 Construction mécanique ...................e.o...co. 16 Construction électrique ............................ 16 Caracteristiques techniques ....................... 18 Accessoires «oii eee ee 18 Reglage .......cooiii 19 Entretien e. 19 Utilisation ..... Lada ae aa a aa aa aa aa aan aa aan ae e 20 Schéma électrique... 22 Liste des pieces détachees ........................ 23 Introduction Ce manuel contient les informations qui vous sont nécessaires pour utiliser la DTA 300 AC/DC Invertig et l’entretenir ; il n’a pas un but de formation au sou- dage ou de réparation. Votre fournisseur pourra vous donner de plus amples informations dans ces domaines. La détection des pannes et leur réparation nécessi- tent compétence et expérience. En règle générale, toute intervention importante ne doit être entreprise que par un personnel entrainé. En contactant ESAB ou ses distributeurs, précisez toujours le type de votre machine et le numéro de série qui figure sur la plaque signalétique. ESAB se réserve le droit de changer sans préavis, les caractéristiques de ses matériels. Description Le DTA 300 AC/DC Invertig est une machine com- pacte pour soudage TIG et SAEE. On peut aussi l’utiliser comme source de courant pour soudage Plasma. DTA 300 AC/DC délivre du courant continu ou alternatif. La plage de réglage est 8-300 À CC, 15-300 À CA. Le facteur de marche est de 60%. Construction mécanique Cette machine, compacte en taille, est construite sur un chassis stable ; elle est munie de fortes roues en caoutchouc et d’œillets de levage. Le groupe réfrigérant est incorporé. A l’arrière, une plateforme recoit la bouteille de gaz. 16 Construction électrique Redresseur L’elément de base est un redresseur triphasé thyris- torisé qui délivre un courant constant, indépendant de la tension d’alimentation ou de la longueur de l’arc. La tension à vide est élevée, le rendement et la facteur de puissance sont excellents. Convertisseur Le courant continu du redresseur est converti en courant alternatif par un convertisseu constitué de puissants thyristors. On obtient un courant alternatif à ondes “carrées” dont l’inversion rapide de polarité permet le maintien de l’arc sans nécessiter l’utilisa- tion de la HF. Ii en résulte un arc stable et calme et un faible niveau de perturbations radio électriques. La commande électronique permet une dissymeétrie entre le temps de l'alternance positive et celui de l’alternance négative. Balance CA : cela permet d'op- timiser le décapage et la pénétration. Le passage du courant alternatif au courant continu se fait par une commande située sur le panneau frontal. Dispositif d’amorcage Un dispositif incorporé au DTA 300 AC/DC Invertig donne de courtes impulsions de haute tension, à faible niveau de perturbations radio électriques, pour un amorçage rapide et sûr de l’arc TIG. Le fonctionnement de ce dispositif s’arrête automa- tiquement dès l'amorçage de l'arc de soudage. Commandes Tous les inverseurs et commandes sont situés sur le panneau frontal, et bien disposés. Photo : 1. On trouve, de gauche a droite et de haut en bas: Sélecteur de Sert d'interrupteur Marche-Arrêt, de procédé : (5 ) sélecteur de procédé TIG-SAEE et soudage Plasma. ( en utilisant un coffret Plasma PW 300 B - voir document séparé ). Lampe témoin Allumée quand la machine est sous blanche : ( 4 ) tension, éteinte en cas d’arrêt par surcharge. Potentiomètre Réglage continu du courant, de réglage du 8-300 A CC, 15-300 A CA. courant: (3) Ampèremètre : Appareil digital de mesure du courant (13) de soudage. Inverseur de polarité : (7) Le secteur blanc concerne le courant continu. Position CC- avec : + Amor- cage TIG, CC+ et CC-, deux positions pour soudage TIG et SAEE. En posi- tion AC, on obtient du courant alter- natif, pour procédé TIG et SAEE. AC Balance : (6) Eau M/A : (9) Change la durée respective des alter- nances positives et négatives en CA. Interrupteur “marche - arrêt” pour le groupe réfrigérant. En soudant avec une torche à refroidissement naturel, doit être en position “arrêt”. Lampe témoin Allumée quand le groupe réfrigérant rouge: (8) esten service. Pentes de Un potentiométre pour chaque montée et de fonction en régle le temps de 0 a descente du 5 secondes. courant : (10) (19) Prise pour raccordement du courant de soudage dans la torche. (20B) Prise de raccordement du câble de pièce. (20 A) Prise pour raccordement du porte- électrode ( SAEE ) Sécurité de surtension. Lampe rouge allumée quand la sécurité a fonctionné. (15) (16) Prise pour raccordement de la gâchette de la torche ou de la Cde à distance à pédale. (17) Raccord pour alimenter la torche TIG en gaz de protection. (18B) (18 A) (11) Retour eau de refroidissement. Départ eau de refroidissement. Prise de Cde a distance pour raccor- dement d'une Cde a distance ou d'un coffret de plsation. Groupe réfrigérant Il peut être mis en service ou arrêté par l’interrupteur situé sur le panneau frontal. La lampe témoin rouge est allumée quand il est en service. On utilise de l’eau distillée et du glycol comme réfrigérant. La torche refroidie par eau est équipée d’un fusible d’eau, monté dans le connecteur OKC. Ce fusible protège la torche contre la surchauffe en cas de circulation insuffisante du liquide réfrigérant. Cet interrupteur doit toujours être en marche avant de souder avec une torche refroidie par eau. Le DTA 300 AC/DC recoit aussi bien des torches à refroidissement naturel que des torches refroidies par eau .. . ll assure un post-débit de gaz automa- tique. Soudage TIG Placer le sélecteur de procédé sur la position TIG. Avec l’inverseur de polarité, choisir le courant alter- natif CA ou continu CC. En courant continu, deux positions sont possibles : +Start ou amorçage TIG normal en polarité négative sur l’électrode. +Start. Comme l’indique cette expression, à l’amor- çage de l’arc, l’electrode est positive pendant un bref instant. Son extrémité s'échauffe plus vite, d’où une meilleure émission thermoionique. +Start s'utilise surtout avec des électrodes de diamètre inférieur à 4 mm. En courant alternatif, |le DTA 300 émet une onde “carrée” qui offre plusieurs avantages, parmi les- quels un arc stable et la possibilité d’appliquer sur l’électrode un courant moyen plus élevé qu’en CA sinusoidal, d’où une longévité supérieure de l’élec- trode. Au moyen de la commande “AC Balance” l’électroni- que permet de changer la durée respective des alternances positives et négatives. À la position la plus faible, l’électrode est négative un peu plus longtemps, l’électrode chauffe moins et la péné- tration est plus importante. Au contraire, en position max, l’électrode est positi- ve plus longtemps qu’elle n’est négative — elle sera plus chaude mais on obtient le meilleur décapage de l’oxyde. Voir croquis. Normalement, les meilleurs résultats sont obtenus entre 40 et 50%. 20ms 4 (+) 50% — (+) 70% Décapage max. de l'oxyc — (+) 30% Pénétration max. 17 Soudage à l’électrode enrobée. SAEE. [| se fait soit en CA ou en CC, en position DC + (ou - ) et le sélecteur de procédé doit être à fond vers la droite. Le porte-électrode se raccorde à la prise OKC de droite suivant le pictogramme, et le câble de pièce sur la prise OKC du centre. Pour inverser la polarité sur l’électrode, inutile d'in- verser ces connecteurs, il suffit de placer l’inverseur de polarité sur DC + ou DC -. Réglage de la surintensité d’amorçage Pour faciliter l’'amorçage de l’arc, une surintensité d’amorcage accroit de 35% le courant pendant une durée réglable de 0,1 a 1,2 secondes, les DTA 300 Caracteristiques techniques Raccordement au réseau sont livrés avec un réglage a 0,5 seconde. Pour modifier ce temps, ajuster le potentiomètre R 58 marqué “Hot Start” situé sur le circuit imprimé E 1. Le temps augmente en le tournant dans le sens anti-horaire. Protection de surtension a vide S’il arrive que la tension a vide soit supérieure a 80 volts pendant plus de 0,2 seconde, le dispositif de protection se met en service et la lampe rouge s'al- lume. ( Fig 1, repère 15 ). Il faut réarmer le dispositif en appuyant sur le bouton “Reset” ( Fig 1, repère 19 ). En appuyant sur le bouton “Test” il est possible de vérifier l’efficacité de ce dispositif de protection. La lampe rouge s'allume. |! faut réarmer avant de pou- voir souder. DTA 300 50/60 Hz 50 Hz 50 Hz 60 Hz 50 Hz 60 Hz Tension d’alimentation (V) 3X220 3x380 3X415 3X440 3500 3x550 Intensité absorbée, a 60% (A) 41 24 22 22 18 18 Fusibles lents, ( A) 35 20 20 20 16 16 Section câble ( mm* )* 4X6 4X25 4x2,5 4x2,5 4x1,5 4x1,5 Fusibles rapides, ( À ) 35 25 20 20 16 16 Section câble ( mm° )* 4x6 4x4 4x2,5 4x2,5 4x1,5 4x1,5 Primaire Compense les variations de tension +/- 10% Réseau de puissance absorbée a 60% 15,5 kVA Consommation a vide 260 W Rendement a 60% n= 0,75 Facteur de puissance a 60% À = 0,80 Secondaire CA - CC Accessoires Tension à vide Plage de réglage Tension d’arc max Capacité 70 V même en CA 8-300 ACC - 15-300 ACA 40 V, a pleine charge 300 A a 60% 230 Аа 100% Balance en CA 30-70% électrode positive Normes Classe de protection IP 22 AF suivant DIN 400 50 NFC 20040 Classe de temperature F BS 638 ISO R 700 bis VDE 0542 |K| 42 V NFA 85 011 Encombrement Hauteur 950 mm Largeur 580 mm Profondeur 1170 mm Poids 260 kg 18 Coffret de pulsation PHA 5 Permet la pulsation longue du courant. Temps de pulsation et de pause reglables independamment en continu de 0,03 a 4 secondes. Le coffret PHA 5 peut aussi étre utilisé en Cde a distance. Cde a distance a pédale. FS 002 Le réglage continu se fait au moyen d'une pédale jusqu'a une valeur max. définie par un potentio- mètre de limitation de courant situé sur cette Cde à pédale. Un interrupteur incorporé, agissant au début de la course de la pédale tient lieu de gâchette de . torche. Chaque DTA 300 est livré avec un adapteur permettant le raccordement de la FS 002. Les anciennes pédales de Cde à distance DC 20 se raccordent sans adaptateur. Soudage Plasma En ajoutant au DTA 300 un coffret PW 300 B, un groupe réfrigérant WP 45 et une torche de soudage plasma, on constitue une installation complète de soudage plasma. ( voir documentation séparée ). Instructions de raccordement au réseau Sauf indication contraire, les DTA sont couplés, a la livraison pour 380 V. Pour d’autres tensions d’alimentation, coupler le DTA suivant croquis ci-dessous. K 30 K 30 Loli 2[s To 12] 3/0] 1213) Го! 12] 31 о] 1] 2 | 3] о] 1] 213 ti E Y I 1 | 220 V 50 Hz 380 V 50 Hz K 30 K 30 [o] 23] 0] 2]3]0] 1123] [0] 1121 31011121 3101 11213] T ] } U I J 415 V 50 Hz 500 V 50 Hz LLOV 60 Hz 550 V 60 Hz Alimentation en gaz de protection Poser la bouteille de gaz sur la plateforme et la maintenir avec la chaine. Monter le détendeur-débit- mètre et le raccorder à l’entrée de gaz de la source, à l’arrière de celle-ci avec le tuyau gaz. Assurez- vous qu'il n’y a pas de fuites. Câbles de soudage et de pièce Le câble du porte-électrode et le câble de pièce se raccordent aux prises OKC marquées du pictogram- me correspondant. Il en est de même pour la torche TIG pour inverser la polarité sur l’électrode, ou pour choisir la position +start en TIG, il suffit de manœu- vrer l’inverseur de polarité dans la position voulue. L’inverseur de polarité étant en position DC ou + start, à fond vers la gauche, le câble de pièce est positif, l’électrode enrobée ou la torche TIG est né- gative, polarité directe. En position DC +, le câble de pièce est négatif, l’électrode enrobée est positive, polarité inverse. Reglage Soudage TIG CC Placer le sélecteur de procédé en position Æ (TIG) et l’inverseur de polarité en position DC —. Régler le courant de soudage avec le potentiometre ( A). En pressant la gáchette de la torche, le soudage com- mence. Apres interruption du soudage par relache- ment de la gáchette, le gaz continue de s'écouler pendant environ 20 secondes ( post-gaz ). Si l’on presse de nouveau la gâchette avant la fin du post- gaz, on peut immédiatement faire une nouvelle soudure. Si l’on désire une pente de montée du courant, régler le potentiomètre — à la valeur du temps de pente voulue. Dès l’amorçage de l’arc, le courant montera de la valeur du courant min. au courant réglé, dans le temps de pente affiché. ll en est de même pour la pente de descente, au moyen du potentiomètre A . Dès le relachement de la gâchette de la torche, le courant descendra de la valeur affichée à la valeur Min, dans le temps pré-réglé. Soudage TIG CA Placer l’inverseur de polarité en position AC. Les autres réglages sont comme pour le courant conti- nu. Toutefois, au début, pendant un court instant, l’électrode de tungstène sera alimentée en courant continu de faible valeur, puis en courant alternatif, suivant la valeur affichée. La commande Balance se règle en général en posi- tion centrale, donnant des alternances positives et négatives d’égale durée. En augmentant la valeur de la balance, sens horaire, le décapage est meilleur et l’électrode chauffe plus. En diminuar la balance, la pénétration augmente et l’électrode chauffe moins. Le réglage optima est à faire suivant chaque cas. Le tableau 1 donne des valeurs type suivant différentes électrodes de tungstène et en fonction du courant. Tableau 1 Electrode AC Balance D Diam. mm 30%+ 50%+ 70%+ 1.6 Th 135 80 50 W 120 70 45 2.4 Th 245 120 80 W 195 110 65 3.2 Th >300 210 120 W 240 170 105 4.0 Th >300 255 140 W >300 220 135 48 Th >300 >300 190 W >300 >300 175 Intensité max en Amperes pour électrodes de tungsténe pur et thoriées suivant différents réglages de la balance. Réglage du post gaz À la livraison, le post-gaz est réglé à 20 secondes. Се temps est réglable de 10 à 25 secondes au moyen du potentiomètre R 60, marqué “Gas Post Flow”, situé sur le circuit imprimé E 1, sur la droite du DTA 300. En aucun cas il ne faut toucher aux potentiomètres R 23 et R 57 sans avoir contacté une station après vente agrée. Soudage SAEE ( à l’électrode enrobée ) Le sélecteur de procédé doit être en position — et linverseur de polarité en position DC +, DC - ou CA, suivant le type d'électrode utilisé. Entretien Vérifications Quand le DTA est en service, assurez-vous que les orifices de ventilation ne sont pas obstrués. Attention. Aucune intervention ne doit étre faite quand le DTA 300 est sous tension. Faire des vérifications réguliéres, suivant le taux d'utilisation : 1. Contróler les cábles de torche, de porte électrode et de pièce, la torche TIG et leurs connections. 19 2. Vérifier les connections et cables des accessoires. 3. Vérifier le tuyau de gaz et les tuyaux d’eau en cas d'utilisation d’une torche refroidie par eau. 4. Vérifier le niveau du liquide réfrigérant. Utiliser de l’eau et du glycol. Tous les 6 mois. 1. Souffler intérieurement et extérieurement le DTA 300 avec de l’air comprimé sec, sous pression modérée. ( cette opération sera plus fréquente dans un atelier sale et poussiéreux ) 2. Vérifier les composants et les connections des câbles. Utilisation Affütage de l’électrode de tungsténe Utiliser des électrodes de tungstène thorié, de dia- mêtre adapté au courant de soudage. L’affûtage se fait suivant le dessin. = _ Courant alternatif CA Utiliser des électrodes de tungsténe pur ou allié au zirconium a 0,5% de diamétre adapté a la fois au courant de soudage et au réglage de la balance. Laffútage se fait suivant la figure, puis l’électrode est chauffée ( en soudant ) jusqu’a formation d’une demi sphère. a Remplissage de liquide réfrigérant Lorifice de remplissage est indiqué, repére 18 sur le figure 2. Remplir le réservoir aux 3/4 environ. Utiliser un entonnoir avec un filtre. Utiliser de l’eau et du glycol. Assurez-vous que le li- quide n’est pas pollué. Les raccords du circuit d’eau sont munis de connecteurs rapides pour faciliter les changements de torche. Des valves interdisent tout écoulement de liquide, en cas d’utilisation d’une torche à refroidissement naturel. Remplacement des fusibles Isoler la machine du réseau en enlevant la fiche du câble d’alimentation de la prise murale, avant de toucher aux composants électriques. I n’y a pas de fusibles d’alimentation dans la machi- ne. Contrôler d’abord que les trois fusibles, en amont de la prise murale, sont de calibre correct et en bon état. (Voir caractéristiques techniques ). Le fusible du circuit de commande est montré sur la figure 3, repère 17. Réglage de l’éclateur d’arc Déconnecter la machine du réseau avant de toucher les composants électriques. L'éclateur d'arc est montré sur la figure 2, repère 4. 20 S'il est difficile d’obtenir un arc dans l’éclateur, ou s’il est difficile d’amorcer l’arc, un réglage de l’écla- teur peut améliorer la situation. Vérifier d’abord que les électrodes de l’éclateur sont bien affûtées, avec la forme correcte, que le gaz utilisé, la buse à gaz et le débit de gaz sont corrects. Le réglage normal d’espacement des électrodes est de 3 mm, mais cette valeur n’est pas absolue. Varier l’'écartement peu à peu ; une variation de 0,5 mm peut créer une grosse différence dans le résultat obtenu.