LG RH4820SVL Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
69 Des pages
LG RH4820SVL Manuel du propriétaire | Fixfr
RH4820SVL_AA7BLL_FRE
GRAVEUR DE DVD ET
HDD
MANUEL DE L'UTILISATEUR
MODELE
:
RH4820V
Avant de brancher
ce produit, de le mettre en marche
reglage de ce produit, veuillez lire ce guide
d'utilisation soigneusement et en entier.
faire le
ou
de
Precautions de securite
PRECAUTION:
NOTES SUR LES DROITS D'AUTEUR:
Il est interdit par la loi de copier, faire des emissions, montrer,
transmettre via cable, lire en public ou louer le materiel protege
DANGER D'ELECTROCUTION NE PAS OUVRIR
par les droits d'auteur, sans autorisation.
Ce produit offre la fonction protection contre la
PRECAUTION: POUR REDUIRE LE RISQUE
D'ELECTROCUTION NE PAS ENLEVER
copie
developpee par Macrovision. Des signaux de protection contre
la copie sont enregistres sur certains disques. Lors de
l'enregistrement et lecture des images de ces disques sur un
magnetoscope, des perturbations pourraient apparaitre.
Ce produit incorpore de la technologie de protection aux droits
d'auteur qui est protegee par des methodes de revendication
LE COUVERCLE (OU ARRIERE) PAS DE
COMPOSANTS SUSCEPTIBLES D'ETRE
REPARES PAR L'UTILISATEUR A L'INTERIEUR
DEMANDEZ DU SERVICE TECHNIQUE AU
PERSONNEL TECHNIQUE QUALIFIE
Ce message lumineux avec un symbole en pointe
de fleche a l'interieur d'un triangle equilateral est
de certains brevets d'invention americains et d'autres droits de
destine a avertir l'utilisateur
d'autres
sur
la
presence
d'un
voltage dangereux pas isole a l'interieur du boitier
du produit pouvant etre suffisamment important
pour constituer un danger d'electrocution pour les
personnes.
Le point d'exclamation a l'interieur d'un triangle
equilateral est destine a avertir l'utilisateur sur la
presence d'importantes instructions concernant le
fonctionnement ou la maintenance (service
technique) dans la litterature accompagnant ce
produit.
propriete intellectuelle detenus par Macrovision Corporation et
proprietaires des droits. L'usage de cette technologie
de protection aux droits d'auteur doit etre autorise par
Macrovision Corporation, et elle est reservee a un usage
domestiques et a d'autres usages de visionnement limites,
sauf accord de Macrovision Corporation autorisant d'autres
usages. L'ingenierie inverse ou le demontage sont interdits.
NUMERO DE SERIE: Le numero de serie
se
trouve
sur
le
panneau arriere de cette unite. Ce numero correspond
uniquement a cette unite et n'est pas disponible pour aucune
autre. Vous devriez
conserver
cette
enregistrer l'information demandee
guide comme un document permanent
ici et
de
votre achat.
ATTENTION: POUR REDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE
OU
Nº de Modele
D'ELECTROCUTION, MAINTENEZ CE PRODUIT A
Nº de Serie
L'ABRI DE LA PLUIE OU DE L'HUMIDITE.
ATTENTION: Ne pas installer cet equipement a
confine tel qu'une bibliotheque ou similaire.
un
endroit
PRECAUTION:
Ce graveur
Pour
emploie
vous assurer
veuillez lire
un
systeme
laser..
d'une utilisation correcte de
soigneusement
ce
ce
produit,
manuel de l'utilisateur et de le
pour reference dans le futur. Au cas ou l'unite aurait
besoin de maintenance, contactez un point de service
garder
apres-vente agree (voir procedure
L'utilisation de
service
technique)
procedures de
performance autres que ceux specifies ici peut resulter dans
une exposition dangereuse a la radiation.
Pour eviter
commandes, reglages
l'exposition
directe
au
ou
de
faisceau
laser, n'essayez
pas d'ouvrir le boitier. Il y a de la radiation laser visible lorsque
il est ouvert. NE FIXEZ PAS LE REGARD SUR LE FAISCEAU.
L'appareil ne doit pas etre expose a l'eau (par
eclaboussure) et aucun objet rempli de liquides,
vases, ne devrait etre place sur l'appareil.
PRECAUTION:
mouillure
comme
ou
des
Ce
produit
est
fabrique
conformement
aux
gences en matiere de brouillage radioelectrique des DIRECTIVES de la CEE
89/336/CEE, 93/68/CEE
2
et 73/23/CEE.
exi-
___________________________________
___________________________________
Table des Matieres
INTRODUCTION
Precautionsdesecurite...................2
TabledesMatieres.....................3-4
.5-9
Vued'ensembledugraveurdeDVDetHDD
Disquesenregistrables...................5
Disqueslisibles.........................5
Termesconcernantledisque..............5
TypesdeCDvideo......................5
.6
AproposdudisqueDVD-RetDVD-RW.
.
.
.
.
.
?
.
.
.
.
Qu'est-ce que c'est que les "modes
Editer
un
DVD, c'est
editer
comme
Audio...............................25
?DolbyDigital.......................25
?DTS.............................25
?MPEG...........................25
?Frequenced'echantillonage.
une
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.25
?Vocal............................25
.25
?Controledeladynamique.
26-27
Verrouillage enfants (Controle d'acces)
?Reglagemotdepasse...............26
.
d'enregistrement"?...................6
?
Langue..............................24
?MenuAffichage....................24
?LangueDisque.....................24
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
cassettevideo?.....................6
?Niveau...........................26
?Apropos des termes "Original" et "Playlist" 6
RetablirlegraveurdeDVD................6
?CodeduPays.....................27
Enregistrement.....................27-28
?Moded'enregistrement...............27
?FormatEnregistrement...............27
?ChapitreAutomatique................28
.28
?AudioEnregistrementDV.
.28
Audiodel'enregistrementVideo.
.
Aproposdudisquedurinterne.
Cartes
capables
?Apropos
d'afficher et de
.
.
sauvegarder
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.7
.
7
protection contre l'ecriture 7
Mise en place/extraction d'une carte memoire7
Notes sur les enregistrements JPEG.
8
.8
NotessurlesenregistrementsMP3
de la
.
.
.
?
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
?
Disc..............................28-29
Precautions...........................9
?FormatduDisque...................28
?Manipulationdel'unite................9
?Nettoyagedel'unite..................9
Plage de fonctionnement de la telecommande 9
Installation des piles de la telecommande
9
Notessurlesdisques....................9
?Manipulationdesdisques..............9
?Stockagedesdisques................9
?Nettoyagedesdisques................9
Aproposdessymboles...................9
9
?Apropos du
symbole affichage
?Apropos des symboles disque pour instructions 9
?Finaliser..........................29
?
?
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.11
.12
Vued'ensembleTelecommande.
Panneauarriere........................13
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
?
.
Panneaufrontal........................10
Ecrand'affichagedefonction.
?Etiquettedisque....................29
?ProtectionDisque...................29
.30
UtilisationdumenuDemarrage.
Explication generale sur l'Affichage a l'Ecran. 31-33
Affichage d'information en meme temps
qu'onregardelaTV..................31
?Af fichage a l'ecran de l'information du
disque.........................31-33
.
LECTURE
Fonctionnement
avec
DVD et CD
disque dur,
video..............................34-37
Lectured'unDVDoud'unCDVideo.
.34
.
.
.
.
.
.
.34
DeplacementversunautreTITRE.
.34
Caracteristiquesgenerales.
Deplacement vers un autre CHAPITRE/ PISTE 34
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
?
.
PREPARATION
.
?
Connexions.........................14-18
Connexional'antenne..................14
Connexionsavotreteleviseur.
Raccordement a
une
a
equipement
Raccordement a
un
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.15
jonction
de
reception
satellite
un
boitier du decodeur externe 16
.
.
.
.
.
.
.
ou
.
.
.
.
.
.
.
.
.
16
.17
Connexions d'un accessoire audio/video
(A/V)
augraveur...........................18
Connexion a un camescope numerique
18
.
.
.
.
Arret sur image et lecture image par image 34
?Ralenti...........................35
?
.
?Lecturealeatoire...................35
boite de
Raccordementaunamplificateur.
cable
?Recherche........................34
?Repeter..........................35
?RepeterA-B.......................35
?Rechercheparl'heure...............35
?Zoom............................36
?
?
.
Recherche par marqueurs sur un
Pour verifier le contenu des DVD
disque
:
.
36
Menus 36
Avantlamiseenmarche..............19-33
?Menutitre.........................36
Reglageinitial.........................19
Fonctionnementgeneral.................19
?Menudisque......................36
.36
?Diversesprisesdelacamera.
.36
?Changementdelapisteaudio.
.37
?Changementducanalaudio.
General...........................19-23
.19
?Programmationautomatique.
?EditionProgramme...............20-21
?AutoreglageHeure..................22
.22
?Reglagemanueldel'heure.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
?FormatTeleviseur..................22
?Balayageprogressif.................23
?DecodeurAV1.....................23
?PBC.............................23
?Initialiser.........................23
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
?3DSurround......................37
?Sous-titrage.......................37
?Sautinstantane....................37
?
Pour localiser des
dans
morceaux
?Memorisationdudernieretat.
?PIP(Imagedansl'image).
.
.
.
un
disque 37
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.37
.37
Fonctionnement des CD audio et des MP3 38-40
Lecture d'un CD audio
ou
d'un fichier MP3
.
.
.
38
3
INTRODUC
Table des Matieres
(suite)
?OptionsdumenuCDaudio.
?OptionsdumenuMusique.
.
?E ffacer des fichiers MP3
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Qu'est-ceDV?........................52
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.39
?Changementdepiste................40
?Repeter..........................40
?Lecturealeatoire...................40
?3DSurround......................40
?Changerlecanalaudio..............40
?Recherche........................40
?RepetitionA-B.....................40
programmee des CD audio et des MP3 41
FonctiondisqueJPEG................42-44
.
Visualisationd'unfichierJPEG.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.42
?OptionsdumenuPhoto..............42
?Sauterdesimages..................42
?Pivoterdesimages..................42
?E ffacer des fichiers
ou
des dossiers JPEG
disque dur ou d'une carte memoire
?V isualiserdesdiaporamas.
Pour ecouter la musique pendant que
vous regardez une presentation
du
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
?DeplacerdesfichiersJPEG.
?CopierdesfichiersJPEG.
.
.
51
EDITING
Vue d'ensemble du
menu
Liste de Titres
.
53-54
.
Options du menu Liste de Titres -Disque Dur 54
54
Options du menu Liste de Titres -Originale.
Options du menu Liste de Chapitres -Originale 54
Options du menu Liste de Titres --Liste de Lectu 54
54
Options du menu Liste de Chapitres --Playlist
Disque dur, mode VR: Edition de l'Original et de la
Playlist.............................55-60
Titres,ChapitresetParties...............55
.55
Ajoutdesreperesdansunchapitre.
des
des
Titres.
.55
Changement
vignettes
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Construction d'une nouvelle Liste d'ecoute
.
.
.
.
.
.
.
.
.
56
Titres/Chapitres sur la Playlist 56
Effacement d'un Titre/Chapitre de l'Original et
delaPlaylist..........................57
Effacementd'unepartie.................57
Ajout
d'autres
.
.
.
42
PournommerunTitre...................58
.43
Classer..............................58
.
Combinerdeuxtitresenun...............59
?
?NommerunfichierJPEGFile.
camescope numerique
.39
?Pause...........................40
Lecture
partir
?MessagesconcernantDV.............52
?Guidededepannage................52
.38
media39
?
?NommerunfichierMP3File.
.
d'un
Enregistrement
.38
des dossiers du
ou
disqueduroudelacartememoire.
?DeplacerdesfichiersMP3.
Copier des fichiers MP3 sur un autre
a
.38
.
43
.43
.44
.44
Diviseruntitreendeux..................59
Combination de Deux
60
Chapitres en un Seul
Deplacer des chapitres sur une Liste de Lecture 60
Copier.............................61-62
.
.
Introduction...........................61
ENREGISTREMENT
Vue d'ensemble
45-46
d'enregistrement
.45
Aproposdel'enregistrementDVD.
?Types de disques et de formats, modes et
.45
reglagesd'enregistrement.
A propos de l'enregistrement sur disque dur
45
.45
?Notespourl'enregistrement.
Enregistrement des canaux audio du
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
?
televiseur........................45
Temps d'enregistrement et qualite d'image
Restrictions pour l'enregistrement video
Qu'est-cequec'estque 'CPRM'?.
.
.
.
.
.
?
?
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Modevideo:Editiondel'Original.
UtilisationdelaListedesTitres.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.63
.63
Siledisqueadejaetefinalise.
.
.
.
.
46
?
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.63
.
.46
supplementaire
l'enregistrement.......................46
.46
?Nettoyerunenregistrement.
Lecture de vos enregistrements sur d'autres
lecteurs de DVD (Finalisation d'un disque) 46
Configuration et fonctionnement de la Programmation
(pause et lecture d'une emission de television en direct) 47
Enregistrementdebase..................48
Enregistrement de base a partir d'un televiseur 48
48
Enregistrement programme instantane
.49-50
Enregistrementprogramme.
Verification de l'information sur l'enregistrement
programme...........................50
Annulation d'un enregistrement programme 50
Arret d'un enregistrement programme en cours 5 0
50
Depannage de l'enregistrement programme
Enregistrement a partir d'une entree externe 51-52
Enregistrement a partir des composantes externes 51
.
.
Effacementd'unTitre...................63
concernant
.
.
.
45
?Tousdroitsreserves.................46
Information
Restrictions pour effectuer des copies
61
?Copyright.........................61
.61
?Duplicationahautevitesse.
.61
OneTouchCopy(HDDauDVD).
.61
OneTouchCopy(duDVDauHDD).
62
Montage a partir du disque dur sur un DVD
Montage a partir d'un DVD sur un disque dur 62
?
.
.
?
REFERENCE
.64
ListedesCodesdesLangues.
ListedesCodesdesPays................65
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Commander votre televiseur a l'aide de la
telecommandefournie...................66
Guidededepannage..................67-68
Specifications.........................69
A propos des symboles pour instructions
Il indique des risques tels que celui de provoquer
un dommage a l'unite elle-meme ou d'autres
dommages materiels.
Il indique des caracteristiques
speciales de cette unite.
de fonctionnement
?
.
4
.
Il
indique
des conseils et des
faire la tache
plus
facile.
suggestions
pour
Vue d'ensemble du graveur de DVD et HDD
Disques enregistrables
Notes
Certaines
disque 12cm/8cm, simple face, simple
couche Environ le
minutes
temps maximal
d'enregistrement (mode LQ): 240
(4,7GB), 80 minutes (1,46GB)
logiciel. Etant donne que cette unite lit les
DVD et les CD video suivant le contenu du disque
fabricants de
concu par le
disque 12cm/8cm, simple face, simple
couche Environ le
de lecture de DVD et CD video
peuvent etre intentionnellement etablies par les
temps maximal
d'enregistrement (mode LQ): 240
(4,7GB), 80 minutes (1,46GB)
les DVD et les CD video
sur
operations
minutes
fabriquant de logiciel, certaines
caracteristiques de lecture de l'unite peuvent ne pas
etre disponibles ou d'autres fonctions peuvent etre
ajoutees.
Referez-vous aussi
aux
instructions fournies
avec
les
DVD et les CD video. Certains DVD realises a des fins
commerciales
Remarques
--
--
--
Ce graveur ne peut pas enregistrer des disques CD-R
ou CD-RW.
Les disques DVD-R/RW, DVD+R/RW et les CD-R/RW
enregistres a l'aide d'un ordinateur ne pourront pas etre
lus si le disque est endommage ou sale, ou s'il y a de la
salete due a la condensation sur la lentille du graveur.
Si vous enregistrez un disque a l'aide d'un ordinateur,
meme s'il est enregistre sur un format compatible,
dans certains cas, il n'est possible de le lire par cause
des reglages du logiciel d'application utilise pour
creer le disque.
(Verifiez avec l'editeur du logiciel pour plus de details)
Disques
lisibles
DVD
(disque
8 cm/12
CD video
(disque
cm)
(VCD)
8 cm/12
En
plus, cette unite peut lire des disques DVD-R/DVD-RW;
disques DVD+R/DVD+RW; des disques CD-R/CD-
cette unite.
disque
(seulement DVD)
principal du film, les contenus
supplementaires ou l'album musique.
Chaque titre est attribue a un numero de reference
vous permettant de le reperer facilement.
Le contenu
titre
Chapitre (seulement DVD)
Sections d'une piece image ou d'une piece musicale qui
sont plus petites que les titres. Un titre est compose
d'un ou plusieurs chapitres. Chaque chapitre est
attribue a un numero de chapitre vous permettant de
reperer le chapitre desire. Suivant le disque, les
chapitres peuvent ne pas etre etiquetes.
(seulement CD video et
piece image ou
CD video
attribuee a
cm)
sur
Titre
sur un
8 cm/12
pas etre lus
Sections d'une
CD audio
(disque
ne
Termes concernant le
Piste
cm)
peuvent
reperer
la
un
ou un
CD audio.
numero de
piste
CD
piste
audio)
piece musicale
Chaque piste est
d'une
vous
permettant de
desiree.
des
RW contenant des titres
fichiers
JPEG; SVCD;
audio, des fichiers MP3
et des CD
image
ou
des
--
En fonction des conditions de l'equipement
d'enregistrement ou du disque CD-R/RW (ou
DVD±R/±RW) lui-meme, certains disques CD-R/RW (ou
DVD±R/ ±RW) ne peuvent pas etre lu par cette unite.
N'attachez aucun timbre ou etiquette sur aucune des
faces (la face etiquetee ou la face enregistree) d'un
disque.
--
N'utilisez pas des CD ayant des formes irregulieres
(p.ex., forme de coeur ou octogonale). Ceci pourrait
entrainer des dysfonctionnements.
Code
regional
du graveur de DVD et des DVD
Ce graveur est concu et fabrique pour lecture du logiciel
DVD code Region 2. Le code region sur les etiquettes de
certains
2
disques DVD indique quel type de graveur de DVD peut
disques.Cette unite peut lire uniquement des disques DVD
etiquetes 2 ou ALL (Toutes zones). Si vous essayez d'y lire
d'autres disques, le message "Code region incorrect. Lecture
impossible" ("Incorrect region code. Can't playback") s'affichera a
l'ecran du televiseur. Certains disques DVD peuvent ne pas avoir
d'etiquette indiquant le code region, meme si leur lecture est
egalement restreinte pour des limites de zones.
lire
ces
un CD video a fonction PBC (commande manuelle
lecture), les deplacements d'image et les arrets sur
image sont divises dans des sections appelees "Scenes".
Chaque scene disponible est affichee dans le menu
Scene et attribuee a un numero de scene, vous permettant de reperer la scene desiree.
Une scene peut etre composee d'une ou plusieurs pistes.
de
Remarques
--
Scene
Sur
kodak.
Types
Il y
a
de CD video
deux
CD video
types de CD video.
equipes
de PBC
(Version 2.0)
(commande manuelle de lecture)
vous permettent d'interagir avec le systeme a l'aide des
menus, des fonctions de recherche ou d'autres operations caracteristiques d'un ordinateur. En plus, les arrets
sur image a haute qualite peuvent etre lus s'ils sont
inclus dans le disque.
Les fonctions PBC
CD Video
non
equipes
avec
PBC
(Version 1.1)
Leur fonctionnement etant similaire a celui des CD
audio,
ces
disques permettent
ainsi que du son, mais ils
PBC.
ne
d'images video
equipes avec
la lecture
sont pas
5
INTRODUC
Vue d'ensemble du graveur de DVD et HDD
A propos du
disque
DVD-R et DVD-RW
Quelle est la difference entre les disques DVD-R et
DVD-RW?
La difference essentielle entre le DVD-R et le DVD-RW est
que le DVD-R est un moyen pour un enregistrement unique
alors que le DVD-RW est un moyen pour enregistrer et
effacer a plusieurs reprises. Vous pouvez re-enregistrer/
effacer un disque DVD-RW environ 1.000 fois.
Est-ce que je peux lire mes disques enregistrables
lecteur de DVD normal?
En general, les disques DVD-R et DVD-RW enregistres
sur un
mode video peuvent etre lus sur un lecteur de DVD
normal, mais ils doivent au prealable avoir ete "final-
en
ises". Ce processus fixe les contenus du disque pour
les rendre lisible sur d'autres lecteurs de DVD comme
Les
disques DVD-RW enregistres en mode VR (enregvideo) sont lisibles sur certains lecteurs.
istrement
Ceci
indique une caracteristique du produit
qui est capable de lire des disques DVD-RW
enregistres en format Enregistrement Video.
Qu'est-ce que c'est que les "modes
d'enregistrement"?
Il y
deux modes
a
dans
d'enregistrement disponibles
ote
Le format DVD-Video
disques DVD-RW peuvent etre formates pour
enregistrement en mode VR ou en mode Video.
Les
sur
des lecteurs de DVD
enregistrements peuvent
etre
soudain de la lecture.
Notre societe ne peut pas prendre a sa charge la responsabilite pour des problemes lors de la lecture des disques
enregistres a l'aide de ce graveur sur d'autres lecteurs.
Editer
un
DVD, c'est
comme
editer
une
cassette video?
Non.
Lorsque
vous
editez
une
cassette video
vous avez
platine video pour lire la cassette originale et
d'une autre pour enregistrer les editions. Avec le DVD,
besoin d'une
editez
vous
en
faisant
"Playlist" comportant
une
les
segments a lire ainsi que leur sequence de lecture. Lors
de la lecture, le graveur lit le disque suivant la Playlist.
Tout
de
long
Original
au
termes
ce
et
"Original"
manuel,
Playlist
et
vous verrez
"Playlist"
souvent les
pour faire reference
au
contenu reel et a la version editee.
?
Original: contenu qui fait reference a ce qui a ete en
effet enregistre sur le disque
Playlist (Playlist): contenu qui fait reference a la version editee du disque comment le contenu original
-
lu.
sera
normaux
largement
edites.
Enregistrement en mode Video
Il y a 3 reglages differents qualite d'image/temps
d'enregistrement disponibles (HQ, SQ, LQ)
Lisible sur des lecteurs de DVD normaux (apres
finalisation)
?
?
?
format
disques DVD enregistrables sur certains lecteurs.
symptomes incluent des artefacts video, des
dropouts des dispositifs audio et/ou video et l'arret
?
Pas lisible
un
Les
?
Les
est
ture des
Enregistrement en mode VR
Il y a 3 reglages differents qualite d'image/temps
d'enregistrement disponibles (HQ, SQ, LQ)
?
(mode Video)
pour enregistrement sur des disques DVDR/RW, qui a ete approuve par le Forum DVD en 2000.
Vous pouvez donc rencontrer des problemes pour la lecnouveau
A propos des termes
ce
graveur: mode VR et mode Video. Lors de
l'enregistrement d'un disque DVD-R, les enregistrement
sont toujours en mode Video.
?
(suite)
Possibilites d'edition limitees
Plusieurs fonctions de ce graveur dependent du mode
d'enregistrement. Un ou plusieurs symboles
VR
Video
(,
) s'affichent pour chaque fonction
expliquee dans ce manuel, vous pouvez donc voir, rien
qu'en jetant un coup d'oeil, si ceci est pertinent pour le
disque insere.
Vous trouverez plus d'informations sur les formats des
disques et les modes d'enregistrement a la page 45.
Retablir le graveur de DVD
Si
vous
observez l'un des
L'unite est
lumer
branchee,
symptomes
mais il est
suivants...
impossible
de l'al-
de l'eteindre.
ou
Le panneau d'affichage avant ne marche pas.
Le graveur de DVD ne marche pas normalement.
...vous
pouvez retablir le graveur
Appuyez
enfonce
sur
comme
suit:
le bouton POWER et maintenez-le
pendant cinq
secondes minimum. Ceci
forcera l'unite a s'eteindre.
Appuyez
encore une
fois
sur
le bouton POWER
pour allumer de nouveau l'unite.
Debranchez le cordon d'alimentation, attendez pendant cinq secondes minimum, puis branchez-le de
nouveau.
Type
de
disque
DVD-Video
DVD-RW
Format du
6
Mode
d'enregistrement
Fonctions
Format Video
n/a
Lecture
Format
Mode VR
Lecture, enregistrement, edition Original/Playlist
Format Video
Mode Video
Lecture, enregistrement limite, edition limitee
Format Video
Mode Video
Lecture, enregistrement limite, edition limitee
Video
DVD-R
disque
Enregistrement
(defaut)
uniquement
Vue d'ensemble du graveur de DVD et HDD
A propos
du
disque
Cartes
dur interne
?
Le
disque dur interne est une piece fragile de
l'equipement. Veillez a utiliser ce graveur suivant les
directives ci-apres pour proteger votre disque dur contre
possibles defaillances.
Nous vous recommandons de sauvegarder vos enregistrements importants sur des disques DVD-R/RW afin
de prevenir d'eventuelles pertes accidentelles.
?
?
Ne
deplacez
pas le graveur
lorsqu'il
Installez et utilisez le graveur
capables
d'afficher et de
sauvegarder
Carte memoire SD
?M ulti Media Card
Memory
?
Compatibles
?
(MMC)
(MS)
Stick
?
avec
les tables d'allocation des fichiers:
FAT 12, FAT 16 ou FAT 32.
Utilisez cette unite pour formater la carte de memoire
lorsque vous l'employez pour la premiere fois. Notez
que la carte memoire ainsi formatee par cette unite
ne pourra plus etre utilisee dans d'autres
est allume.
sur une
(suite)
surface stable
et a niveau.
?
?
Ne bloquez pas les grilles de ventilation arriere
ventilation de refroidissement.
?
N'utilisez pas ce graveur dans des endroits excessivement chauds ou humides ou pouvant etre soumis
ou
equipements.
Utilisez uniquement
les cartes memoire
recom-
mandees ci-dessus.
la
A propos
de la
protection
contre l'ecriture
changements brusques de temperature. Les
changements brusques de temperature peuvent provo-
ecrire, effacer ou formater les
cartes a commutateur de protection contre l'ecriture
celui-ci est sur la position Active (On).
quer la formation de condensats a l'interieur du graveur,
entrainant ainsi une defaillance du disque dur.
Mise
a des
?
Ne debranchez pas le graveur ni coupez le courant a
l'aide du disjoncteur lorsque le graveur est allume.
?
Ne
deplacez pas le graveur immediatement apres
l'avoir eteint. Si vous avez besoin de le deplacer,
veillez suivre les pas
Vous
ne
pourrez pas
en
place/extraction
Nous recommandons d'inserer
memoire
apres
si
d'une carte memoire
ou
enlever la carte
avoir eteint l'unite.
ci-apres:
1. Une fois que le message POWER OFF apparait
sur l'ecran d'affichage, attendez au moins deux
minutes.
2. Debranchez le graveur de la
3.
?
Deplacez
S'il y
Le
de courant.
l'etiquette
avec
au-dessus
survenir.
disque dur est
inappropriee ou a un
environnement peu desirable, il est possible qu'il
tombe en panne apres quelques annees d'utilisation.
Les signaux indiquant des problemes comprennent:
une lecture subitement congelee et une perturbation
en bloc remarquable (mosaique) dans l'image.
Cependant, parfois il n'y a pas de signaux
d'avertissement de la defaillance du disque dur.
disque
soumis a
Si le
Inserez la carte
panne de courant lorsque le graveur est
une perte de certaines donnees sur le disque
a une
allume,
dur peut
?
prise
le graveur.
dur est sensible. Si le
une
utilisation
disque dur tombe en panne, aucune lecture du
materiel enregistre ne sera possible. Dans ce cas, il
faudra remplacer l'unite HDD.
Mise
en
place
de la carte
Inserez-la directement dans l'unite
s'encastre a
sa
jusqu'a
ce
qu'elle
place.
Extraction de la carte
Appuyez
sur
le centre de la carte.
Remarques
?
Conservez la carte memoire hors de la
enfants. Si elle est
avalee,
portee
des
demandez immediatement
l'avis d'un medecin.
?
Certaines cartes memoire
isables
sur ce
pourraient
ne
pas etre util-
graveur.
7
INTRODUC
Vue d'ensemble du graveur de DVD et HDD
Notes
sur
les
enregistrements JPEG
Notes
audio du
utes, c'est que certains fichiers sont trop grands,
faites donc diminuer la resolution des fichiers JPEG
megapixels.
peuvent etre incompatibles
des differents formats
d'enregistrements
ou
en
raison
des
con-
ditions des medias.
Lorsque
vous
utilisez des
Creator" pour
enregistrer
disque CD-R,
veillez a
ce
tionnes aient l'extension
renommer comme
".jpe"
ou
des fichiers
sous
Windows
Explorer .
un
schema de
3 MPEG1. Nous
des fichiers MP3
avec ce
graveur est limitee comme suit:
Le format
1.
physique
CD-R/RW doit etre "ISO 9660"
et "JOLIET".
2.
vous enregistrez des fichiers MP3 a l'aide d'un
logiciel incapable de creer un SYSTEME DES
FICHIERS, par exemple "Direct-CD", etc., il sera
impossible de lire ces fichiers MP3. Nous vous conseillons d'utiliser "Easy-CD Creator", lequel cree un
systeme des fichiers ISO9660 ou JOLIET.
3.
Le nombre total de fichiers et de dossiers
que tous les fichiers selecavant de les copier
Si
sur un
media est libre, mais le nombre total de fichiers par
dossier doit etre inferieur a 1999.
".jpeg",
".jpg".
Les fichiers n'ayant pas l'extension ".jpg" ne peuvent
pas etre lus sur ce lecteur de DVD, meme si ces
fichiers sont montres comme des fichiers d'image
JPEG
compatibilite
".jpg"
dans la structure du CD.
veuillez les
La
logiciels tels que "Easy CD
des fichiers JPEG sur un
Si les fichiers ont des extensions
suivant
type couche
sur un
media est libre, mais le nombre total de fichiers par
dossier doit etre inferieur a 1999.
Certains medias
MP3
codage de fichiers
appelons
"Fichiers MP3" les fichiers ayant des extensions ".mp3".
Le graveur n'est pas capable de lire un fichier MP3
ayant une autre extension que ".mp3".
comprimees
graveur lisse les contenus du disque. Si vous ne
voyez pas l'affichage sur ecran apres plusieurs min-
Le nombre total de fichiers et de dossiers
enregistrements
des MP3
Un fichier MP3 contient des donnees audio
JPEG, il peut prendre plusieurs minutes pour que le
au-dessus des 4
les
sur
A propos
En fonction de la taille et du nombre des fichiers
(suite)
Ce graveur DVD exige que les disques/enregistrements
respectent certains standards techniques pour obtenir
qualite de lecture optimale. Les DVD pre-enregistres
automatiquement regles suivant ces standards. Il y
a de differents types de format de disques enregistrables
(y compris les CD-R contenant des fichiers MP3) qui
exigent certaines conditions prelables (voir au-dessus)
afin d'en assurer une lecture compatible.
une
sont
Il faut
avoir
MP3
egalement remarquer que les clients doivent
permission pour telecharger des fichiers
et de la musique au moyen d'Internet. Notre
une
societe n'a pas le droit de donner
permission. Cette permission doit
obtenue
8
aupres
du
proprietaire
une
telle
toujours etre
des droits d'auteur.
Vue d'ensemble du graveur de DVD et HDD
Precautions
Manipulation
Emballage
Notes
originale
emballez de
en
nouveau
d'emballage de la boite
protection maximale,
digitales
une
l'unite
comme
disques
des
disques
Ne touchez pas la face lecture du disque. Prenez le
disque par les bords pour eviter que des empreintes
de l'unite
sont utiles. Pour
les
Manipulation
de l'unite
Le carton et les materiaux
sur
(suite)
restent
sur
de ruban adhesif
ou
elle etait emballee
la surface. Ne collez pas de
sur le disque.
papier
usine.
Reglage de l'unite
L'image et le son d'un televiseur, magnetoscope ou
radio proches au graveur de DVD peuvent etre
denatures pendant la lecture. Dans ce cas, placez
l'unite loin du televiseur, du magnetoscope ou de la
radio, ou eteignez l'unite apres avoir enleve le disque.
Pour maintenir la surface propre
N'utilisez pas de substances volatiles, tel
Nettoyage
un
Nettoyage
vre
chiffon doux et
Si les surfaces sont
sec.
de
chaleur,
ne
le laissez pas dans
une
considerablement.
La
de l'unite
nettoyer la caisse
Utilisez
sources
garee sous la lumiere directe du soleil car la
temperature a l'interieur de l'automobile peut augmente
sur
Pour
disques
automobile
la surface.
sur
des
Apres la lecture, stockez le disque dans sa caisse.
Ne l'exposez pas a la lumiere directe du soleil ou a
d'autres
qu'un
pulverisateur insecticide, pres de l'unite. Ne laissez pas
de produits en gomme ou en plastique en contact avec
l'unite pour une longue periode de temps.
Ils laisseraient des marques
Stockage
disques
presence d'empreintes digitales ou de la poussiere
le disque pourrait entrainer une qualite d'image pauet la distorsion du
disque
extremement sales, utilisez un chiffon doux a peine
humidifie avec une solution de detergent doux.
des
la
vers
son.
Avant la
a l'aide d'un chiffon propre,
lecture, nettoyez le
en
frottant du centre
peripherie.
N'utilisez pas de produits dissolvants forts tels que
l'alcool, la benzine, le solvant, car ceci pourrait abimer
la surface de l'unite.
Pour obtenir
une
image
Oui
nette
Non
Ce graveur est un dispositif de precision a haute technologie. Si la lentille de la tete de lecture et les com-
posants du lecteur des disques
qualite d'image
sont sales
ou
uses,
la
sera
pauvre.
Il est recommande de faire des verifications et des
N'utilisez pas de
entretiens
reguliers toutes les 1000 heures d'utilisation
(Ceci depend des conditions de l'entourage de
fonctionnement)
Pour plus de details, veuillez contacter le consignataire
le plus proche.
disponibles dans le commerce ou un pulverisateur
statique destine aux vieux disques en vinyle.
de fonctionnement de la telecommande
Pointez la telecommande
appuyez
sur
vers
le
capteur a distance
et
A propos des
A propos du
Installation des
piles
de la telecommande
piles qui
se
comparti-
trouve dans la par-
tie arriere de la
telecommande, puis
inserez les deux piles R03 (taille AAA)
correctement alignees (
et
).
Precaution
Ne
symbole affichage
peut apparaitre
melangez pas de vielles et de nouvelles piles. Ne
melangez jamais de differents types de piles (standard,
alcaline, etc.)
l'ecran du televiseur
sur
pour
A propos des
ce
pendant
le
disque specifique.
symboles disque pour
Une section dont le titre
Detachez le couvercle du
ment a
symboles
fonctionnement. Cet icone veut dire que la fonction
expliquee dans ce manuel de l'utilisateur n'est pas
disponible
les boutons.
con-
tre la
""
Plage
dissolvants forts tels que l'al-
produits
cool, la benzine, le solvant, les produits de nettoyage
a
applicable seulement
est represente.
HDD
Disque dur
est
M/C
Carte memoire
Video
DVD-R/RW
VR
DVD-RW
Disque
CD Video
CD
CD Audio
JPEG
l'un des
aux
symboles suivants
disques ou ledit symbole
mode Video
mode VR
DVD-Video
DVD
VCD
MP3
avec
avec
instructions
Disques
MP3
Disques
JPEG.
9
INTRODUC
Panneau frontal
>/M
Va
au
prochain chapitre/piste. Appuyez
deux secondes pour
sur
une
cette touche et maintenez-la enfoncee
recherche
rapide pendant
en avance
Arrete la lecture
ou
pendant
la lecture.
STOP (x)
l'enregistrement.
m/.
Va
Appuyez
sur
au
debut du
cette touche et
present chapitre/piste ou au chapitre/piste precedente.
maintenez-la enfoncee pendant deux secondes pour une
recherche en retour rapide pendant la lecture.
PAUSE
Arrete
la lecture
temporairement
Fait demarrer
ou
REC (z)
l'enregistrement. Appuyez sur ce bouton a plusieurs
reprises pour regler l'heure d'enregistrement.
PLAY
(N)
Fait demarrer la lecture.
TIMESHIFT
Active l'arret momentane de la lecture de television
Bouton POWER et temoin
en
direct
lumineux
Allume
eteintle graveur. Le
ou
bouton s'allume
le graveur est
en
pour une emission de
television en direct.
(programmation)
PR
rouge quand
mode Veille.
en
Fait
un
(+/-)
le bas
balayage
parmi les chaines memorisees.
Capteur a distance
vers
le haut
ou vers
Pointez la telecommande du graveur de DVD
ce
vers
capteur.
Plateau a
Inserez
un
disques
disque ici.
OPEN/CLOSE
Il
ouvre ou
ferme le tiroir a
(Z)
disques.
Ecran d'affichage
Montre l'etat actuel du graveur.
Inserez ici
une
Fente pour CARTE MEMOIRE
(SD, MMC ou MS).
carte memoire
DV IN
Branche la sortie DV a
un
camescope numerique.
INPUT 4
Branche la sortie S-Video a
ENTREE 4
(ENTREE S-VIDEO)
(TV/Moniteur,
magnetoscope, camescope, etc.)
une source
(ENTREE
exterieure
VIDEO/ENTREE
AUDIO(Gauche/Droite))
(systeme audio,
televiseur/moniteur, magnetoscope, camescope, etc.)
Raccorde la sortie audio/video a
10
(X)
fois sur ce
appuyez
bouton pour sortir du mode pause.de.
l'enregistrement,
encore une
une source
exterieure
Ecran
d'affichage
de fonction
REC Le graveur est
Indique lorsque
le graveur est
Indique
la
reception
train de faire
un
enregistrement.
mode enregistrement programme ou qu'un
enregistrement programme a ete programme.
en
Indique
ST
en
en cours
le mode
HQ, SQ, LQ
d'enregistrement.
INTRODUC
d'une emission
stereophonique.
BIL
ndique
la
reception
en cours
d'une
emission BILINGUE.
CHP
Indique
le numero du
chapitre
actuel.
TRK
Indique
le numero de la
piste
actuelle.
TV
Indique lorsque le graveur
est en mode syntoniseur
televiseur.
TITLE
Indique
le
numero du titre actuel.
T/S
Indique le mode
programmation
(timeshifting).
DVD
A
SVC D
-RW
T/S
TITLE
TV
TRK
CHP
BIL
ST
HQSQLQ
REC
-RW
Indicateurs a caracteres
Indiquent l'heure,
le
temps total de lecture, le temps ecoule, le
chapitre/piste, la chaine, etc.
numero de titre, le numero de
Indicateur du type de disque
Indique le type de disque insere.
11
Vue d'ensemble Telecommande
POWER
Allume
eteint le graveur.
ou
TV/DVD
Pour voir les chaines selectionnees par
le syntoniseur du graveur ou par le
du televiseur.
syntoniseur
3D SURR.
Selectionne 3D SURROUND
pendant
la
lecture.
PIP
Met la fonction PIP
en
Boutons
Selectionne des
marche
arret.
ou
numeriques
0-9
numerotees
dans un menu.
options
AV
Change l'entree
(syntoniseur
utilisee pour enregistrer
du televiseur, AV1-4, ou
entree
DV).
AUDIO
Selectionne
pour l'audio
canal audio (CD).
langue
une
(DVD)
ou un
SUBTITLE
Selectionne
une
pour les
sous-titres.
langue
ANGLE
Selectionne
prise
une
de camera pour le
DVD, si disponible.
REC
(z)
Fait demarrer
l'enregistrement. Appuyez
sur cette touche a plusieurs reprises
pour regler l'heure d'enregistrement
REC MODE
Selectionne le mode
d'enregistrement:
HQ, SQ,
ou
LQ.
TIMER REC
Affiche le
menu
Enregistrement Programme.
TIMESHIFT
Active l'arret momentane de la
lecture de television en direct
(programmation) pour une emission
de television en direct.
MARKER
Marque
un
point quelconque pendant
la
lecture.
OPEN/CLOSE
Ouvre
Affiche le
Active
menu
ou
Recherche par
desactive le
menu
Marqueur.
Copie
DVD
sur
le
POWER:
AV: Selectionne la source TV.
PR +/--: Selectionne la chaine televisee.
VOL +/--: Regle le volume du televiseur.
MUTE (SILENCIEUX): Annule temporairement le son du televiseur. Appuyez encore
une fois sur ce bouton pour retablir le son.
SKIP(./>)
Va
au
au
debut du
va au
disque
I.SKIP
SCAN(m/M)
Recherche
la
dur
sur un
(ou
DVD).
en avance sur
le
longueur d'une pause
publicitairetypique).
TITLE
Affiche le
menu
titre du
disque,
si
disponible.
CHP ADD
Insere
la
un marqueur de chapitre pendant
lecture/l'enregistrement en mode VR
sur un disque DVD-RW.
12
en avance ou en
PAUSE/STEP
retour.
(X)
Arrete
temporairement la lecture ou l'enregistrement, appuyez encore une fois sur
cette touche pour sortir du mode pause.
N
(PLAY)
Fait demarrer la lecture.
STOP
(x)
Arrete la lecture
Accede
l'enregistrement.
Demarrage
au menu
MENU/LIST
Accede
ou
(DEMARRAGE)
HOME
(MENU
menu
ou
DE
au menu sur un
Bascule entre le
le
supprime.
LISTES)
disque
DVD.
Liste des Titres
Originale (Title List-Original) et Liste
Titres --Playlist (Title List-Playlist).
-
des
ENTER
Accepte la selection du menu.
-Affiche de l'information pendant que
l'on regarde une emission televise.
-
b / B/ v / V
Selectionne
v / V
( gauche/droite/haut/bas)
option
une
du
menu.
( haut/bas)
Ces boutons servent a rechercher
utilisant les
canaux
en
memorises.
DISPLAY
Active
l'affichage
RETURN
a l'ecran.
(O)
Desactive le
-Affiche le
menu.
menu
d'un CD video a PBC
THUMBNAIL
Selectionne
(SAUT INSTANTANE)
Saute 15 secondes
disque (environ
disque
chapitre ou piste suivante. Revient
present chapitre ou piste ou
chapitre ou piste precedente.
titre
le
bouton allume et eteint le
ce
SETUP
dur
disques.
televiseur.
Reglage.
DUBBING
un
(Z)
ferme le tiroir a
Boutons commande televiseur
-
SEARCH
ou
une
chapitre
ou
utilisation dans le
pour le
de son
image vignete
actuel
en vue
menu
Original
et
Playlist.
RANDOM
Lit les
pistes
en
ordre aleatoire.
REPEAT
Repete
le
chapitre, piste, titre,
la
sequence.
tous.
A-B
Repete
ZOOM
Elargit l'image
DVD video.
CLEAR
Deplace un numero de piste sur la Liste
Programmee ou un marqueur dans le
menu Recherche par Marqueur.
Panneau arriere
ANTENNE
Branchez l'antenne a cette sortie.
DECODEUR EURO AV 2
Branchez la sortie audio/video a
une source
exterieure
(decodeur
de TV
payante, boitier decodeur numerique, magnetoscope, etc.).
COAXIAL
INTRODUC
(prise sortie audio numerique)
un equipement audio numerique (coaxial).
Branchez a
COMPONENT VIDEO OUT/PROGRESSIVE SCAN
Branchez a
un
(Y
Pb
Pr)
televiseur ayant des sorties Y Pb Pr.
SORTIE VIDEO /SORTIE AUDIO
Branchez a
un
(Gauche/Droite)
televiseur ayant des sorties video et
audio
ENTREE 3 VIDEO / ENTREE 3 AUDIO
Branchez la sortie audio/video a
(Gauche/Droite)
une source
exterieure
(Systeme audio, TV/Moniteur, magnetoscope,
Camescope).
Cordon d'alimentation AC
Branchez-le
sur une source
d'electricite.
OPTIQUE
(prise sortie audio numerique)
un equipement audio numerique
Branchez a
(optique).
SORTIE S-VIDEO
Branchez a
Interrupteur
une
SORTIE
entree S-Video du televiseur.
VIDEO
Selectionne soit la COMPONENT VIDEO OUT/PROGRESSIVE SCAN, soit le signal
RVB de la borne AUDIO/VIDEO EURO AV1, en fonction de la maniere dont vous
avez
relie le graveur
au
televiseur.
AUDIO/VIDEO EURO AV 1
Branchez a
un
televiseur ayant
une
prise peritel.
RF. OUT
Fait passer le
signal
de l'antenne a votre televiseur/moniteur.
Precaution
Ne touchez pas les broches intermediaires des
prises du panneau arriere. Une decharge
d'electrostatique peut provoquer
un
dommage
permanent a l'unite.
13
Connexions
Connexion a l'antenne
Enlevez le cable de l'antenne de votre televiseur et
inserez-le dans la
prise pour antenne qui se trouve
arriere
du graveur. Branchez l'une des
partie
extremites du cable de l'antenne sur la prise televiseur
dans la
du graveur et l'autre extremite
antenne du televiseur.
sur
la
d'entree pour
prise
Connexion coaxiale RF
A
l'aide du cable coaxial 75-ohm fourni
(R),
reliez la
du graveur a la prise d'entree pour antenne du televiseur. La prise SORTIE RF
fait passer le signal par la prise ANTENNE (AERIAL).
prise
SORTIE RF
(RF. OUT)
Arriere du televiseur
Antenne
SCART INPUT
ANTENNA
INPUT
AUDIO INPUT
L
VIDEO
INPUT
R
R
Arriere du graveur
14
Connexions (Suite)
Connexions a votre televiseur
PREPARATION
Il y a plusieurs manieres de relier le graveur,
fonction de votre televiseur et des autres
equipements que
uniquement l'une
Veuillez
vous
vous
Faites l'une des connexions
des
souhaitez connecter. Utilisez
des connexions decrites
rapporter
en
aux
Si
ci-apres.
d'autres
--
Verifiez que le graveur est directement relie au
televiseur. Selectionnez l'entree video appropriee
prises
A
sur
la
position
OUTPUT
position
la
l'aide du cable
peritel (T),
reliez la
Connexion video
audio.
A
Ne connectez pas votre graveur via votre
magnetoscope. L'image DVD pourrait etre denaturee
du graveur a la
de
protection
contre la
copie.
vous
commutateur VIDEO
PERITEL
Ne reliez pas la prise AUDIO OUT du graveur a la
prise entree phono (platine graveur) de votre systeme
systeme
commutateur
RGB.
AV1 AUDIO/VIDEO du graveur
correspondantes du televiseur.
par le
fonction
COMPONENT. Si
SCART, reglez le
sur
en
actuel.
COMPONENT VIDEO
SCAN, reglez le
votre televiseur.
sur
suivantes,
equipement
utilisez la sortie
Connexion
Attention
--
utilisez les
VIDEO OUTPUT
connexions.
--
vous
OUT/PROGRESSIVE
manuels de votre
televiseur, magnetoscope, chaine stereo ou
dispositifs si besoin pour bien effectuer les
de votre
capabilites
l'aide du cable video
(V),
aux
reliez la
prise peritel EURO
prises d'entree
prise
VIDEO OUT
entree video du televiseur.
prise
Connexion S-Video
A
l'aide du cable S-Video
OUT du graveur a la
prise
(S),
reliez la
prise
S-VIDEO
entree S-Video du televiseur.
Connexion composant Video
A
l'aide d'un cable Y Pb Pr
(C),
reliez les
prises
COMPONENT VIDEO OUT/PROGRESSIVE SCAN du
graveur
Arriere du televiseur
INPUT
COMPONENT VIDEO INPUT
Y
T
S
prises
Connexion du
SCART INPUT
S-VIDEO
aux
Pb
C
Pr
AUDIO INPUT
L
VIDEO
INPUT
R
AV
d'entree
correspondantes
du televiseur.
Balayage Progressif (ColorStream Pro)
Si votre televiseur est
un
televiseur a haute definition
ou
"digital ready", vous pourrez profiter de la sortie a balayage
progressif du graveur afin d'obtenir la plus haute resolution
video possible. Si votre televiseur n'accepte pas le format
balayage progressif, l'image apparaitra brouillee si vous
essayez d'utiliser la fonction Balayage Progressif du graveur.
A l'aide d'un cable Y Pb Pr (C), reliez les prises
COMPONENT VIDEO OUT/PROGRESSIVE SCAN du
graveur
--
--
aux
prises
d'entree
correspondantes
du televiseur.
Remarques
Reglez le Balayage Progressif sur la position
"Marche" dans le menu Configuration pour obtenir un
signal progressif. Voir page 23.
Reglez le Balayage Progressif sur la position "Arret",
retirez tout disque de l'unite et fermez le plateau a
disques. Verifiez que le message "pas de disque" ("no
disc") est affiche a l'ecran d'affichage. Puis appuyez sur
le bouton STOP et maintenez-le enfonce pendant cinq
secondes avant de le lacher.
Arriere du graveur
--
Le
balayage progressif ne marche pas avec des
analogiques (prise S-VIDEO OUT
ou
avec
une
connexion S-VIDEO.
jaune)
connexions video
Connexion Audio
A
(Gauche/Droite)
l'aide des cables audio
(A), reliez les prises AUDIO
gauche et droite du graveur aux prises d'entree
audio gauche et droite du televiseur. Ne reliez pas la
prise AUDIO OUT du graveur a la prise d'entree phono
(platine graveur) de votre systeme audio.
OUT
15
PREATION
Connexions (Suite)
Raccordement a une boite de
jonction cable ou a un
equipement
de
reception
Raccordement a un boitier du
decodeur externe
satellite
equipement de reception satellite ou cable
decodeur incorpore, raccordez-le a ce graveur et
a votre televiseur tel qu'il est montre dans cette page. Si
vous utilisez, par contre, un boitier du decodeur detache
pour la reception cable/satellite de votre televiseur,
reglez-le suivant les instructions qui se trouvent a droite.
Si vous utilisez le reglage montre dans cette page, vous
Si
vous avez un
avec un
pourrez:
Enregistrer la chaine desiree en la
dans le syntoniseur cable/satellite.
?
selectionnant
Cela vous permet de
chaines de television.
les
Raccordez le cable
depuis la sortie aerial/cable
jusqu'a l'entree aerial de votre
syntoniseur cable/satellite.
1
vous
permet de visionner le
contenu des
disques.
Utilisez le cable SCART pour raccorder le
connecteur EURO AV2 DECODER au connecteur
3
SCART AV de votre boite de
Cela
vous
jonction
satellite/cable.
permet d'enregistrer les chaines de
television embrouillees.
Conseil
Ce graveur
fonction
'loop through' (fonctionnement
vous permet d'enregistrer une
emission televisee a l'aide du syntoniseur de television
integre de ce graveur, pendant que vous regardez une
chaine par cable ou par satellite (voir page 48).
boucle)'.
a une
Cette fonction
Attention:
Ne raccordez pas
ce graveur 'a travers' votre magnetoequipement de reception satellite ou boite de
jonction cable. Raccordez toujours chaque composante
directement a votre televiseur ou recepteur AV.
scope,
Prise de
paroi
du
televiseur
2
Utilisez un cable SCART pour raccorder votre
decodeur a votre syntoniseur cable/satellite.
Lisez le mode d'emploi de votre boitier du decodeur
3
Utilisez
un
4
plus
detaillees.
cable SCART pour raccorder le
connecteur EURO AV2 DECODER
SCART AV de votre boite de
connecteur SCART AV de votre televiseur.
Cela
boitier du decodeur externe,
pour obtenir des instructions
Utilisez le cable SCART pour raccorder le
connecteur EURO AV1 AUDIO/VIDEO au
2
en
vous avez un
Raccordez les cables RF tel
1
qu'il est montre.
regarder et d'enregistrer
Si
specialement consacre a cette fonction, pour votre
systeme de television par cable ou par satellite, utilisez
le reglage decrit dans cette page.
connecteur
au
jonction
satellite/cable.
Utilisez le cable SCART pour raccorder le
connecteur EURO AV1 AUDIO/VIDEO
au
connecteur SCART AV de votre televiseur.
Attention:
Ne raccordez pas votre boitier du decodeur
directement a ce graveur.
L'information
provenant du decodeur (par exemple,
de l'information concernant les services de television
payante), ne peut pas etre vue que lorsque le graveur
est off (en etat d'attente).
Pour que l'enregistrement programme fonctionne
correctement dans ce graveur, la boite de jonction
satellite/cable doit aussi etre en marche pendant
l'enregistrement.
Il n'est pas possible de regarder une emission
televisee et d'en enregistrer une autre en meme
temps avec ce reglage.
Prise de
Decodeur
paroi
Aerial/ Cable du
SCART AV
televiseur
Aerial/
Cable du televiseur
Boite de
equipement
AERIAL
INPUT
AERIAL
OUTPUT
de
SCART AV1
jonction cable ou
reception satellite
SCART AV2
Partie arriere du graveur
16
Boite de jonction
cable ou equipement
de reception satellite
AERIAL
INPUT
AERIAL
OUTPUT
SCART AV1
SCART AV2
Partie arriere du graveur
Connexions (Suite)
Raccordement a
Connexion a
un
amplificateur
Arriere du graveur
amplificateur equipe de deux
canaux numeriques stereophoniques ou Dolby
Pro Logic ll/Pro Logic
A
un
PREATION
l'aide des cables audio
(A), reliez les prises AUDIO
gauche et droite du graveur aux prises d'entree
audio gauche et droite de votre amplificateur, recepteur
OUT
ou
chaine stereo
Connexion a
un amplificateur equipe de deux
numeriques stereophoniques (MIC) ou a
un recepteur Audio/Video equipe d'un decodeur
multicanal (Dolby DigitalTM, MPEG 2, ou DTS)
canaux
1
X
Reliez l'une des prises DIGITAL AUDIO OUT du graveur
(OPTIQUE O ou COAXIAL X) a la prise correspondante
de votre amplificateur. Pour ce faire, utilisez un cable
audio (optique O ou coaxial X) numerique en option.
Vous devrez activer la sortie
2 (Voir
"Audio" a la page
Son multicanal
qualite
Pour
COAXIAL
du graveur.
DIGITAL INPUT
L
O
R
AUDIO INPUT
OPTICAL
DIGITAL INPUT
Amplificateur (Recepteur)
25).
numerique
Une connexion multicanal
de
numerique
A
numerique
fournit la meilleure
besoin d'un
recepplusieurs
des formats audio supportes par votre graveur (MPEG 2,
Dolby Digital et DTS). Verifiez le manuel de votre recepteur ainsi que les logos sur la facade de votre recepteur.
son.
cela,
vous aurez
teur audio/video multicanal
supportant
un ou
Precaution:
En raison du contrat de licence
numerique
mode sortie
sera en
DTS, la sortie
numerique
DTS
quand
le flot audio DTS soit selectionne.
Remarques
--
Si le format audio de la sortie
pas
aux
produira
capacites
un son
numerique ne correspond
recepteur, le recepteur
denature ou il ne produira aucun
de votre
fort et
son.
--
Le
numerique par six canaux via
numerique ne sera possible que si votre
recepteur est equipe d'un decodeur multicanal
numerique.
Pour voir le format audio du DVD actuel sur l'affichage
son
sourround
connexion
--
l'ecran, appuyez
--
sur
a
AUDIO.
Ce graveur n'effectue pas de decodage interieur
(2 canaux) d'une piste audio DTS. Pour jouir du surround multicanal
a
DTS,
vous
devez connecter
recepteur compatible DTS via
audio numeriques de ce graveur.
un
ce graveur
l'une des sorties
17
Connexions (Suite)
Connexions d'un accessoire
Connexion a
audio/video
numerique
A
l'aide de cables
(A/V)
au
audio/video,
graveur
reliez les
prises
d'entree
du graveur aux prises sortie audio/video de
votre composant accessoire.
(AV3, AV4)
En utilisant la
Panneau
S-VIDEO IN du panneau
du panneau frontal ne sera
camescope
d'entree DV
prise
du
(video numerique)
panneau avant, il est possible de relier un camescope
numerique DV et de transferer numeriquement des
cassettes DV
Remarques
Si vous employez la prise
frontal, la prise VIDEO IN
pas disponible.
un
disques
Utilisez
ou
des
DVD-R/RW
un
cable DV
disques
ou sur un
DVD-R/RW
disque
sur
des
dur
(non fourni) pour relier la prise
camescope VN a la prise
entree/sortie DV de votre
d'entree DV du panneau frontal du graveur.
du composant accessoire
prises
(magnetoscope, camescope, etc.)
ote
prise est destinee seulement a la connexion
d'equipement DV. Elle n'est pas compatible avec les
syntoniseurs satellite numeriques ou les platines video
Cette
AUDIO
OUTPUT
D-VHS.
R
L
VIDEO
OUTPUT
Camescope numerique
OU
S-VIDEO
DV
IN/OUT
OUTPUT
OU
Arriere du
graveur
Facade
du
graveur
Facade
18
du graveur
DV
Avant la mise
Reglage
en
marche
General
initial
Dans cette barre de menus, il y a plusieurs manieres de
les selections fournies. La plupart des
personnaliser
menus
comportent trois niveaux de reglage des options,
mais certains necessitent d'une
plus grande profondeur
pour la variete de selections. Si vous appuyez sur
SETUP, seulement le premier et le deuxieme niveau de
la barre de
menus
s'afficheront a l'ecran du televiseur.
Programmation automatique
Ce graveur est equipe d'un synthetiseur de frequences
de recevoir jusqu'a 88 chaines de television.
capable
Preparation:
Branchez le graveur au type d'antenne desire, comme
dans la section "Connexion a l'antenne", a la page 14.
indique
Pour que le troisieme niveau puisse etre affiche,
appuyez sur B. Pour naviguer sur les niveaux des
menus, le "B" qui se trouve sur le cote droit de l'etiquette
de
menus vous
aidera a aller
vers
Recherche auto
le niveau suivant.
Program
Edit
Reglage
Pendule
Aspect
Belgique
Stop
Recherche 11%
Progressive scan
Pour entrer et sortir du Menu:
Appuyez
une
sur
AV1 Decodeur
SETUP pour entrer le
seconde fois
sur
SETUP,
menu.
vous serez
En
appuyant
PBC
rentre a
Initialisation
l'ecran initial.
Pour aller
Appuyez
au
sur
niveau suivant:
la touche B
Pour rentrer
au
Appuyez
la touche b
sur
niveau
Fonctionnement
1
2
3
Appuyez
Le
menu
sur
sur
1
la telecommande.
2
3
precedent:
sur
la telecommande.
general
s'affiche.
l'option desiree.
l'option desiree selectionnee, appuyez
pour vous deplacer vers le deuxieme
Une fois
l'option General selectionnee, appuyez
deplacer vers le deuxieme
Appuyez
L'option
sur
B pour vous
4
5
Appuyez
B pour vous
troisieme niveau.
deplacer
vers
le
7
Appuyez
deplacer
vers
le
niveau.
pays est
6 Appuyez
puis
l'option
auto.
remarquee.
sur v
sur
/ V pour selectionner
B.
un
pays,
sur
L'icone "Start" est
Utilisez v / V pour selectionner la seconde
option desiree.
l'option General.
B pour vous
niveau.
sur
appuyez
niveau.
sur
s'affiche.
Utilisez v / V pour selectionner
5 troisieme
Une fois
B
Reglage
menu
4 Recherche
Utilisez v / V pour selectionner
sur
sur
Le
Utilisez v / V pour selectionner
SETUP.
Reglage
SETUP.
Appuyez
remarque.
ENTER pour demarrer la recherche
des chaines.
Le
syntoniseur tourne automatiquement sur toutes
disponibles dans la region et les place
dans la memoire du syntoniseur.
les chaines
Utilisez v / V pour selectionner le reglage
appuyez sur ENTER pour confirmer
6 desire, puis
votre selection.
Certaines options
supplementaires.
7
Appuyez
Reglage.
sur
necessitent de pas
SETUP pour sortir du
menu
19
PREATION
Avant la mise
Edition
marche
en
(Suite)
Pressez RETURN
Programme
Vous pouvez editer la chaine manuellement
effacer,
nom,
8 quitter
Edition
Recherche auto
Edit
Reglage
Pendule
Les
PBC
du
Initialisation
1
Le
Reglage
menu
s'affiche.
Utilisez v / V pour selectionner
l'option General.
2
l'option General selectionnee,
3
deuxieme
pour
deplacer
selectionner l'option
4 Program Edit,pour
puis
pour
Une fois
sur B
plusieurs reprises pour
Programme
du
options
s'affichent
menu
sur
le cote
gauche
menu.
2. Utilisez v / V pour selectionner l'option "Program
Edit" parmi les options Edition Programme, puis
SETUP.
Appuyez
a
1. Utilisez v / V pour selectionner un programme du
menu liste de programmes, puis pressez ENTER.
Scan
AV1 Decodeur
sur
(O)
liste de programmes.
Vous pouvez effectuer une recherche pour selectionner
et stocker manuellement les chaines televisees.
Editer
Aspect
Progressive
menu
(ajouter,
deplacer, etc.).
Program
le
vous
vers
appuyez
niveau.
le
appuyez
Le menu
ENTER.
sur
Program
Edit
PR Chercher
Ch.
07
C7
apparait.
MFP PAL/SECAM
OK
SECAM
0
Utilisez v / V
deplacer
vers
appuyez sur B
le troisieme niveau.
L'icone "Editer" est
5
Appuyez
Le
menu
PR-01
sur
vous
Program
remarque.
b / B
ENTER.
liste de programmes
apparait.
PR
Ch.
MFT
Station
01
C12
+10
BBC1
02
C23
0
BBC2
03
C7
0
ITV
04
C27
-10
CH2
05
C17
0
CHTV
06
C33
0
WEST
07
C34
+20
ANGLI
08
C47
0
ABC
09
C10
-60
TV2
v / V
de
/ V pour selectionner
appuyez sur ENTER.
Les
cote
7
Ch.:
Fermer
un
numero
au
Deplacer
Supprimer
Decodeur On / Off
Nicam Auto / Off
Edit: Edite le
de la station.
Deplacer: Deplace
l'emplacement du programme
dans la liste programme.
Efface le programme de la liste programme.
Supprimer:
Decodeur On / Off: cette
permet d'allumer
ou
d'eteindre le decodeur pour le
programme.
Nicam Auto / Off: celui-ci
regle
la
fonction NICAM pour le programme
Auto ou Off (automatique ou eteint)
20
dans la
position
(affichage
automatiquement
une
station.
le graveur
Change
syntonise
une
station.
le numero de chaine a editer. Utilisez
la
l'option
Ch. et pressez v / V.
frequence
pour une syntonisation
fine. Utilisez b / B pour selectionner l'option MFP et
pressez v / V.
Changent le systeme de signalisation
(PAL ou SECAM). Utilisez b / B pour
l'option de PAL/SECAM puis appuyez sur
v/V.
Renommer la Station: Edite le
fonction
reglage
de television
programme selectionne.
nom
lorsque
Change
choisir
Renommer la Station
la
PAL/SECAM:
Utilisez v / V pour selectionner l'option,
sur ENTER pour confirmer.
Program
le
le numero de programme
b / B pour selectionner
MFP:
appuyez
Program
curseur vers
Utilisez les boutons b / B pour selectionner l'option
Chercher, puis appuyez sur v / V. La recherche
options du liste de programmes apparaissent
gauche de l'affichage du menu.
Edit
menu
curseur.
Chercher: Recherche
s'arrete
sur v
6 Appuyez
PR, puis
(haut/bas): Change
PR: Indique
seulement)
11
Page Up/Down
bas pour utiliser le
(gauche/droite): Deplace le
precedente ou suivante.
actuelle du
10
Deplacer
en
Edit.
colonne
Decodeur NICAM
Selectionner
3. Lisez les indications
4. Choisissez OK et pressez ENTER pour confirmer le
reglage et revenez au menu liste de programmes.
Avant la mise
Edition
marche
en
de programme
Renommer
(Suite)
Classer manuellement les chaines de television
(suite)
Vous pouvez classer la
l'aide du menu Liste de
station
une
Vous pouvez nommer les stations independamment.
Les noms peuvent avoir une longueur maximale de 5
1. Utilisez les boutons v / V pour selectionner un programme
dans la Liste de Programmes, puis appuyez sur ENTER.
Les
du
options
menu
s'affichent
sur
le cote
gauche
2. Utilisez les boutons v / V pour selectionner l'option
'Renommer la Station' parmi les options, puis
appuyez sur ENTER.
Le menu Clavier s'affiche.
ABCDEFGH
I
KLMNOPQRS
J
VWXYZ
?
Effacer
OK
du
Annuler
Bascule le clavier
en
lettres
?
Minuscule: Bascule le clavier
en
lettres
?
?
?
?
Symbole:
Bascule le clavier
en
caracteres
symboliques.
OK: Selectionnez-le pour conclure.
Cancel: Annule tous les caracteres introduits.
x
programme du
Liste de
menu
sur
le cote
puis
gauche
menu.
2. Utilisez les boutons v / V pour selectionner
'Supprimer' parmi les options, puis appuyez
l'option
sur
ENTER. Le programme est efface.
1. Utilisez les boutons v / V pour selectionner, dans le
menu Liste de Programmes, le programme que vous
voulez relier a la fonction decodeur, puis appuyez sur
ENTER.
Les
du
Insere un espace dans la position du curseur.
Effacer: Efface le caractere precedent a la
options
du
menu
s'affichent
sur
le cote
gauche
menu.
Espace:
position du curseur.
b / B: Deplace le curseur
vers
la
gauche
ou vers
la droite.
(PAUSE/STEP): Efface
position du curseur.
le caractere suivant a la
(STOP), CLEAR: Efface
la position du curseur.
. / >:
vers
Deplace
le
le caractere
curseur vers
la
precedent
gauche
a
ENTER. Si
sur
selectionnez "Active"
ou
ENTER
'OK', puis appuyez
pour fixer le nom du programme et revenir
Liste de Programmes.
menu.
vous
1. Utilisez les boutons v / V pour selectionner un programme dans la Liste de Programmes, puis appuyez
sur ENTER.
Les
sur
le
("On"),
l'ecran du
distorsion du son, due a une reception pauvre,
pouvez desactiver cette fonction.
du
MENU/LIST, DISPLAY: Bascule le type de clavier
(Alphabet Majuscules, Alphabet Minuscules, Symboles)
sur
Ce graveur peut recevoir des transmissions sonores a
haute fidelite en Stereo NICAM. Cependant, s'il y a une
(0-9): Introduisent le caractere de l'emplacecorrespondant sur la colonne selectionnee.
4. Choisissez l'icone
vous
Activer/desactiver la fonction NICAM
la droite.
Numeros
ment
2. Utilisez les boutons v / V pour selectionner l'option
'Decodeur On / Off' parmi les options, puis appuyez
message "Decoder" s'affiche
CBoutons de la telecommande pour introduire un nom
N (PLAY): Insere un espace dans la position du curseur.
X
un
Activer/desactiver le decodeur
minuscules.
?
programme
appuyez sur ENTER.
Les options du menu s'affichent
ENTER pour confirmer votre selection.
Majuscule:
majuscules.
un
1. Utilisez les boutons v / V pour selectionner
un programme dans la Liste de Programmes,
T
un nom
sur
gauche
Programmes.
0
pour la station. Utilisez les boutons b / B / v / V pour selectionner un caractere, puis
?
le cote
3. Utilisez les boutons v / V pour selectionner la
position desiree, puis appuyez sur ENTER pour
Vous pouvez effacer
123456789
Espace
sur
menu.
Effacer
Majuscule
appuyez
du
memoriser votre selection.
ABC
3. Introduisez
appuyez sur ENTER.
Les options du menu s'affichent
2. Utilisez les boutons v / V pour selectionner l'option
'Deplacer' parmi les options, puis appuyez sur ENTER.
menu.
U
a
1. Utilisez les boutons v / V pour selectionner un
programme dans la Liste de Programmes, puis
caracteres.
du
position des programmes
Programmes.
options
du
menu
s'affichent
sur
le cote
gauche
menu.
2. Utilisez les boutons v / V pour selectionner l'option
'Nicam Auto/Off' parmi les options, puis appuyez sur
ENTER. Si
vous
selectionnez
message 'NICAM' s'affiche
Automatique,
sur
l'ecran du
le
menu.
au menu
21
PREATION
Avant la mise
en
marche
(Suite)
Heure
Autoreglage
manuel de l'heure
Reglage
Une fois la recherche automatique des chaines
completee, l'heure et la date actuelles sont, elles aussi,
automatiquement reglees. Si l'heure affichee par le
graveur est incorrecte, vous devrez regler
manuellement l'horloge.
1
Suivez les pas 1-5
comme indique plus gauche
(Reglage Autoreglage Heure).
Utilisez v / V pour selectionner
appuyez sur ENTER.
l'option Manuel,
2 puis
Recherche auto
Recherche auto
Program
Edit
Reglage
Pendule
Auto
Aspect
Edit
Pendule
Auto
Manuel
Aspect
Manuel
Progressive scan
Program
Reglage
Progressive scan
Date
--
/
PBC
Annee
Heure
Annee
PBC
----
Initialisation
1
2
3
:
sur
Le
Reglage
3
s'affiche.
Utilisez v / V pour selectionner
l'option General selectionnee, appuyez
pour vous deplacer vers le deuxieme
niveau.
4
Appuyez
5 troisieme
sur
B pour vous
l'option Reglage
deplacer
le
vers
niveau.
Utilisez v / V pour selectionner
appuyez sur ENTER.
6 puis
7 Appuyez
Reglage.
sur
(gauche/droite): Deplace le curseur a la
precedente ou suivante.
(haut/bas): Change le reglage a la position
actuelle du
curseur.
ENTER
pour
4 Appuyez
selection, puis appuyez
sur
l'option Auto,
SETUP pour sortir du
menu
du
confirmer votre
Format Televiseur
cas
sur
la station de television n'envoi pas
ou envoie des donnees
la date/heure
incorrectes et le graveur de DVD
incorrecte.
arrive,
manuellement
lettre
aux
:
Selectionnez cette
nous vous
regle
une
heure
recommandons de
bandes noires
en
4:3 Pan Scan
:
haut et
en
un
Le materiel video formate
regler
sous ce
l'horloge.
format
bas de
Selectionnez cette
graveur est connecte a
(Les
l'image
option lorsque
en
mode Pan & Scan est lu
deux cotes de
16:9 Wide
:
Selectionnez cette
graveur est connecte a
format large 16:9.
un
l'image
sont
option lorsque
televiseur a
Recherche auto
Program
Edit
Reglage
Pendule
Aspect
4:3 Boite
Progressive scan
4:3 Pan Scan
AV1 Decodeur
16:9 Wide
PBC
Initialisation
le
televiseur conventionnel.
coupes).
-
22
option
le graveur est connecte a un televiseur standard 4:3 Affiche des images format cinema avec des
-
Si cela
4:3 Boite
lorsque
Remarques
d'information
SETUP pour sortir
Reglage.
menu
Remarques
Apres le reglage manuel de l'horloge, l'horloge sera
mise a jour automatiquement mais pas la date.
-
Dans certains
--
colonne
sur
Utilisez v / V pour selectionner
Pendule.
:
--
Introduisez l'information necessaire
v / V
B
Heure
concernant la date et l'heure.
b / B
l'option General.
Une fois
sur
--
----
--
SETUP.
Appuyez
menu
--
/
--
AV1 Decodeur
--
AV1 Decodeur
Initialisation
Date
aux
lettre
le
Avant la mise
en
marche
(Suite)
Balayage progressif
PBC
Le Balayage Progressif Video vous offre la plus haute
qualite en images avec moins de scintillement.
Si vous utilisez les prises COMPONENT VIDEO OUT/
Commande Manuelle de Lecture
PROGRESSIVE SCAN mais que vous connectez le lecteur de
DVD a un televiseur standard (analogique), configurez le
position "Arret".
Si vous utilisez les prises Composant Video pour connexion a un televiseur ou moniteur qui est compatible
avec un signal de balayage progressif, configurez le
Balayage Progressif sur la position "Marche".
Balayage Progressif
sur
la
Le
reglage
Marche
-
ou
peut etre change. Reglez la
du PBC
(PBC)
sur
la
position
Arret.
Marche: Les CD video
avec
PBC sont lus suivant la
avec
PBC sont lus de la meme
PBC.
-
Arret:
Les CD video
maniere que les CD audio.
Recherche auto
Program
Edit
Reglage
Pendule
Aspect
Recherche auto
Progressive
Program
Edit
Reglage
Pendule
scan
AV1 Decodeur
Aspect
Progressive scan
Marche
AV1 Decodeur
Arret
PBC
Marche
Initialisation
Arret
PBC
Initialisation
Initialisation
Remarque
Le Balayage Progressif n'est pas affiche dans le menu
configuration lorsque l'interrupteur VIDEO OUTPUT est regle
la position RGB.
Vous pouvez retablir le graveur
dur et la carte memoire.
sur
2.
Une fois introduite la
l'image
ne sera
configuration
visible que
sur un
initialiser le
disque
Appuyez sur v / V pour selectionner l'option
desiree, puis appuyez sur ENTER.
Un message de confirmation s'affichera.
Attention
pour la sortie balayage progressif,
televiseur ou moniteur compatible
balayage progressif. Si vous reglez le Balayage Progressif
sur la position "Marche" par erreur, vous devrez retablir l'unite.
1) Enlevez tout disque de l'unite et fermez le plateau a
disques. Verifiez que le message "NO DISC" est
affiche sur l'ecran d'affichage.
2) Appuyez sur le bouton STOP et maintenez-le
enfonce pendant cinq secondes avant de le lacher.
La sortie video sera retablie suivant la configuration
standard et l'image sera de nouveau visible sur un
televiseur ou un moniteur analogique conventionnel.
avec
1.
ou
-
le
Decodeur AV1
Utilisez les boutons b / B pour selectionner "OK"
sur ENTER.
ou
"Annuler", puis appuyez
Reglage
initialiser: Si
vous en avez
besoin,
vous
pouvez retablir tous les reglages du graveur etablis en
usine. Cependant, certaines options (classification, mot
de passe et code
-
ne
HDD Format: Initialise le
enregistre
-
pays)
sur
le
disque
peuvent pas etre retablies.
disque
dur
sera
dur: tout
ce
M/C Format: Initialise la carte memoire: tout
est
enregistre
sur
qui
est
efface.
la carte memoire
sera
ce
qui
efface.
Recherche auto
Program
Edit
Reglage
Pendule
Aspect
Nous
pour
avons
une
regarder
deja
decrit comment raccorder
station de television
ou
enregistrer
connecteur EURO AV1
payante a la page
en
instant
appuyant
sur
16. Pour
emission encodee a
une
AUDIO/VIDEO,
commander rien. Vous n'avez
AV1
decodeur
un
qu'a
vous ne
partir
devez
selectionner la
le bouton AV et attendre
d'un
un
source
Progressive
scan
AV1 Decodeur
PBC
Reglage initialiser
Initialisation
HDD Format
M/C Format
bref
que le decodage commence.
Choisissez 'Marche' si votre graveur est raccorde a l'aide
jusqu'a
ce
d'un decodeur. Si
ce
n'est pas le cas, laissez-le
regle
'Arret'.
Recherche auto
Program
Edit
Reglage
Pendule
Aspect
Progressive
scan
AV1 Decodeur
Marche
PBC
Arret
Initialisation
23
PREATION
Avant la mise
en
marche
(Suite)
Langue
Menu
Affichage
Selectionne
menu
une
langue
pour
a l'ecran du
l'affichage
Reglage.
Display Menu
Anglais
Disc Audio
Disc soustitre
Deutsch
Disc Menu
Italiano
Nederlands
Langue Disque
Selectionne
une
langue
pour le Menu, Audio et Sous-titre
du
-
-
disque.
Original:
La
Autre:
Pour selectionner
langue originale
selectionnez
du
disque
est selectionnee.
autre
langue,
l'option Autre, puis appuyez
une
sur
ENTER. Utilisez les boutons numerotes et
ENTER pour saisir au clavier les 4 chiffres
suivant la liste des codes de langue a la
page 64. Si vous vous trompez de code
avant d'avoir appuye sur ENTER, appuyez
sur
un
b a
plusieurs reprises pour
corrigez-le.
les numeros et
Display Menu
Original
Disc Audio
Anglais
Disc soustitre
Disc Menu
Allemand
Espagnol
Italien
Chinois
Polonais
Hongrois
Autre----
24
effacer
un
a
Avant la mise
en
marche
(Suite)
Frequence d'echantillonage
Audio
Chaque disque DVD comporte une
Reglez la Sortie Audio
le type de systeme audio que vous
sortie audio.
variete d'options
du graveur suivant
utilisez.
Dolby Digital
(MIC): Selectionnez cette option lorsque le
graveur est raccorde a un amplificateur stereophonique
numerique a deux canaux. Les sorties audio
numeriques du graveur de DVD sont en format MIC 2c
lorsque vous lissez un disque video DVD enregistre par
PCM
un
Si votre
recepteur ou amplificateur n'est PAS capable de
manipuler des signaux 96 kHz, selectionnez 48 kHz. Une
fois le choix fait, cette unite convertira tout signal
96 kHz en 48 kHz, votre systeme pourra alors le decoder.
Si votre recepteur ou amplificateur est capable de manipuler des signaux 96 kHz, selectionnez 96 kHz. Une fois
le choix fait, cette unite fera passer chaque type de signal sans aucun traitement supplementaire.
DTS
systeme d'enregistrement Dolby Digital.
MPEG
Bits: Selectionnez "Bits" si vous raccordez la prise
DIGITAL OUT du graveur de DVD a un decodeur Dolby
Digital (ou a un amplificateur ou a un autre equipement
ayant un decodeur Dolby Digital).
Dolby numerique
PCM
DTS
Bits
MPEG
Freq d'ecantillonnage
48KHz
Vocal
96KHz
DRC
Vocal
Freq d'ecantillonnage
Vocal
la
Marche seulement lors de
Vocal
Reglez
DRC
la lecture d'un DVD karaoke multicanal. Les
karaoke
sur
phonique
sur
le
position
disque melangent
en son
canaux
stereo-
normal.
DTS
DTS
selectionnez Arret, le signal DTS ne
sortira par la prise DIGITAL OUT.
Bits: Selectionnez "Bits" si vous raccordez la prise
DIGITAL OUT du graveur de DVD a un decodeur DTS
(ou a un amplificateur ou a un autre equipement ayant
un decodeur DTS).
Arret: Si
vous
DTS
Marche
MPEG
Bits
DRC
MPEG
Selectionnez cette
option lorsque le graveur
amplificateur stereophonique numerique
a deux canaux. Les sorties audio numeriques du graveur
sont en format MIC 2c lorsque vous lissez un disque video
DVD enregistre par un systeme d'enregistrement MPEG2.
(PCM):
Marche
DRC
Controle de la
dynamique
vous pouvez entendre la piste
audio du programme dans la presentation la plus
precise et realiste possible, grace a la technologie audio
Vocal
est raccorde a
Freq d'ecantillonnage
Vocal
Avec le format
Freq d'ecantillonnage
MIC
MPEG
un
Bitstream: Selectionnez "Bitstream" si vous reliez la
prise SORTIE NUMERIQUE du graveur a un decodeur
MPEG (ou a un amplificateur ou a un autre equipement
ayant un decodeur MPEG).
DVD,
numerique. Cependant, vous pourriez desirer
comprimer la dynamique de la sortie audio (la
difference entre les sons les plus forts et les plus
faibles). Dans ce cas-la, vous pouvez entendre un film
au plus bas volume sans perdre la clarte du son.
Reglez le Controle de la Dynamique sur la position
Marche pour obtenir cet effet.
DTS
MPEG
Freq d'ecantillonnage
Vocal
DRC
Marche
DTS
MPEG
PCM
Freq d'ecantillonnage
Bits
Vocal
DRC
25
PREATION
Avant la mise
en
marche
(Suite)
Verrouillage enfants (Controle d'acces)
Reglage
Changer
mot de passe
le code a 4 chiffres
Si
vous
oubliez votre code a 4 chiffres
Si vous oubliez votre mot de passe, pour effacer le mot
de passe actuel, suivez la procedure ci-dessous:
1.
Appuyez
sur
SETUP pour afficher le
menu
Reglage.
2. Utilisez les boutons numerotes pour entrer le code a
6 chiffres "210499".
Niveau
Set Password
Chang
Code du
Effacer
Pays
3. Selectionnez "OK"
puis appuyez sur ENTER.
Le mot de passe a 4 chiffres est efface. Introduisez
un nouveau code comme montre a gauche.
Mot de passe
Niveau
en DVD peuvent comprendre des scenes pas
convenables pour enfants. Par consequent, les disques
peuvent avoir de l'information de Controle d'Acces s'ap-
Les films
SETUP.
1 Appuyez
Le
Reglage s'affiche.
/
Utilisez
pour selectionner l'option Bloquer.
2
Une fois
Bloquer selectionnee, appuyez
3 B pourl'option deplacer
le deuxieme
sur
menu
V
v
sur
vous
vers
niveau.
selectionner
Utilisez v / V
4 Password. pour
B pour
5 Appuyez
troisieme niveau.
n'avez pas
6 Lorsque
de passe:
sur
vous
l'option Set
deplacer
vers
pliquant a l'ensemble du disque ou a certaines scenes
disque. Ces scenes sont classifiees du Niveau 1 au 8,
et alternativement, des scenes plus convenables sont
disponibles pour selection sur certains disques.
Les classifications dependent du pays. Le dispositif de
Controle d'Acces vous permet de prevenir la lecture de
certains disques par vos enfants ou de realiser la lecture
de certains disques avec des scenes alternatives.
du
le
Niveau
Pas de limite
Set Password
Niveau 8
Code du
Niveau 6
vous
encore
introduit
Niveau 5
un
Niveau 4
mot
Niveau 3
mot de passe a 4 chiffres a l'aide
des boutons numerotes pour creer un mot de passe
Introduisez
(adulte)
Niveau 7
Pays
un
personnel a 4 chiffres, puis appuyez sur
ENTER. Introduisez le mot de passe a 4 chiffres
Niveau 2
Niveau 1
(enfant)
de securite
fois et appuyez
encore une
sur
ENTER pour
Lorsque
vous avez
deja
saisi
un
mot de passe:
mot de passe a 4 chiffres a l'aide
des boutons numerotes pour confirmer le mot de
Introduisez
un
passe de securite personnel a 4 chiffres,
appuyez sur ENTER.
puis
trompez de code
ENTER, appuyez
7
un
a
un
Une fois
vous
sur
b a
avant d'avoir
plusieurs reprises
corrigez-le.
appuye
"Changer" selectionne,
selectionnez "Effacer"
pour
appuyez
sur
puis
sur
personnel
a 4 chiffres,
puis
ENTER.
Introduisez le mot de passe a 4 chiffres encore
fois et appuyez sur ENTER pour verification.
une
Conseil
trompez de code avant d'avoir appuye
ENTER, appuyez sur b a plusieurs reprises pour
vous vous
effacer
un
a
sur
vous
vers
un
les numeros et
corrigez-le.
1
une
a
le
sur
8
niveau
restriction de lecture. Huit (8) a le plus haut
niveau de restriction de lecture.
Pas de limite: Si vous selectionnez Pas de limite,
disque
sera
Niveau 1 a 8: Certains disques contiennent des
scenes pas convenables pour enfants. Si vous reglez
une classification pour le graveur, toutes les scenes du
disque ayant la meme classification ou une classification
plus basse seront lues. Les scenes classifiees a un
niveau plus haut ne seront pas lues a moins qu'une
scene alternative soit disponible sur le disque.
L'alternative doit avoir la meme classification ou une
classification plus basse. Si une scene alternative non
convenable est trouve, la lecture s'arretera. Vous devez
entrer le mot de passe a 4 chiffres ou changer le niveau
de classification afin de lire le disque.
ENTER
confirmer votre
pour
6 Appuyez
selection de classification, puis appuyez
sur
26
le
6 comme
le Controle d'Acces n'est pas active. Le
lit dans sa totalite.
sur
un
passe de securite
Si
B
pour
deplacer
3 Appuyez
troisieme
Suivez
montre plus haut a
pas
4 gauche (Reglage
de passe).
a
a l'aide
Selectionnez
classification de
5 des boutons
dernier
de
(1)
v / V. Un
mot de passe a 4 chiffres a l'aide
des boutons numerotes pour creer un mot de
Introduisez
appuyez
9
sur
les numeros et
appuyez
ENTER. Le mot de passe est efface.
8
V
le
ENTER.
Si
v
mot
vous vous
effacer
haut a
1-3 comme montre
niveau.
Conseil
Si
Suivez les
pas
plus
1 gauche (Reglage
de passe).
/
Utilisez
pour selectionner l'option Niveau.
2
mot
verification.
SETUP pour sortir du
menu.
sur
Avant la mise
Code du
en
marche
(Suite)
Pays
Enregistrement
Introduisez le code d'un
dont les standards
pays/region
disque DVD video, en
(Voir "Liste des Code des Pays",
ont ete utilises pour classifier le
vous
referant a la liste
page
65.).
Mode
d'enregistrement
Vous pouvez
HQ
regler la qualite d'image pour enregistrement:
(High Quality), SQ (Standard Quality), LQ (Low Quality).
Niveau
Mode
Set Password
Code du
Rec
US
Pays
enregistrement
HDD
HQ
Aspect
Auto
DVD-VR
chapitre
HQ
DV Rec Audio
Video Rec Audio
DVD-Video
HQ
Appuyez
1
Le
2
3
menu
sur
SETUP.
Reglage
1
s'affiche.
Utilisez v / V pour selectionner
Une fois
l'option Bloquer.
l'option Bloquer selectionnee,
appuyez
B pour vous deplacer vers le
deuxieme niveau.
sur
Utilisez v / V pour selectionner
4 Pays.
Appuyez
sur
5 troisieme
Lorsque
6 de
passe:
B pour vous
l'option
deplacer
vers
Code du
le
n'avez pas encore entre
un
entre
l'option
2 Enregistrer.
l'option Enregistrer selectionnee,
3
pour
deplacer
Une fois
mot de passe:
Introduisez un mot de passe a 4 chiffres a l'aide
des boutons numerotes pour confirmer le mot de
un
passe de securite personnel a 4 chiffres,
appuyez sur ENTER.
puis
vous
vers
Utilisez v / V pour selectionner
4 Mode Set.
L'option
mot
verification.
deja
s'affiche.
Utilisez v / V pour selectionner
Appuyez
ENTER. Introduisez le mot de passe a 4 chiffres
encore une fois et appuyez sur ENTER pour
vous avez
Reglage
menu
5 troisieme
Introduisez un mot de passe a 4 chiffres a l'aide
des boutons numerotes pour creer un mot de passe
de securite personnel a 4 chiffres, puis appuyez sur
Lorsque
sur
Le
appuyez sur B
deuxieme niveau.
niveau.
vous
SETUP.
Appuyez
6
B pour vous
deplacer
vers
ou
Rec
le
niveau.
Mode HDD est
remarquee.
Utilisez v / V pour selectinner un mode
d'enregistrement desire pour Mode HDD
SQ,
7
sur
l'option
le
(HQ,
LQ).
sur B pour vous deplacer vers l'option
Mode VR, puis utilisez v / V pour selectionner
un mode d'enregistrement desire pour Mode VR
Appuyez
(HQ, SQ,
ou
LQ).
B
pour
8 Appuyez
Video, puis
sur
vous
deplacer
vers
l'option
utilisez v / V pour selectionner
mode d'enregistrement desire pour Mode
Mode
un
Video
(HQ, SQ,
9 Appuyez
selection,
ou
LQ).
ENTER pour confirmer votre
puis appuyez sur SETUP pour sortir
sur
Conseil
Si
vous vous trompez de code avant d'avoir appuye sur
ENTER, appuyez sur b a plusieurs reprises pour effacer
un
a
7
un
les numeros et
Selectionner le
corrigez-le.
premier caractere
menu.
Format
a l'aide des
boutons v / V.
le curseur a l'aide des boutons B et
Deplacez
8 selectionnez
du
le deuxieme caracteres a l'aide des
Enregistrement
Lors de
l'enregistrement, vous pouvez configurer le
d'image de l'enregistrement pour adapter
l'enregistrement au materiel que vous etes en train
d'enregistrer (16:9 ou 4:3).
format
boutons v / V.
9
Mode
enregistrement
Appuyez sur ENTER pour confirmer votre code
pays, puis appuyez sur SETUP pour sortir du
Auto
menu.
DV Rec Audio
Rec
Aspect
chapitre
16:9
Video Rec Audio
27
PREATION
Avant la mise
en
marche
(Suite)
Chapitre Automatique
Disc
Lors de
Format du
l'enregistrement en mode Video, les marqueurs
chapitre sont places suivant des reglages specifiques.
Vous pouvez changer l'intervalle a 3 minutes, 5 minutes
de
ou
10 minutes. Si
arretez le
selectionnez Aucun, vous
automatique, et le marquage se fait
vous
chapitre
pour l'ensemble de
l'enregistrement
sans
selection de
separation.
Mode
Rec
Disque
etes en train d'enregistrer un disque DVD-R, le
d'enregistrement sera toujours en mode Video.
Si vous etes en train d'utiliser un disque DVD-RW, ce
sera par defaut en mode VR. Vous pouvez changer
cela a mode Video dans le menu Reglage.
Si
vous
mode
Format du
enregistrement
Aspect
Auto
Start
Disque
Finaliser
chapitre
None
DV Rec Audio
3 Min
Video Rec Audio
5 Min
Disque
Label
Protection
Disque
10 Min
Audio
Enregistrement
Vous devez
utilise
son
regler
cela si
1
DV
vous avez un
camescope qui
prise DV IN du
a 32kHz/12 bits raccorde a la
panneau frontal.
Certains camescopes
numeriques
ont deux
stereophoniques pour l'audio. L'une
moment de l'enregistrement, l'autre
surdouble apres enregistrement.
Avec reglage en Audio 1, le son qui
pistes
enregistre au
est destinee
a
ete
au son
enregistre
est
utilise.
Avec
reglage
en
Audio 2, le
Mode
Rec
son
surdouble est utilise.
sur
Le
Reglage
menu
s'affiche.
Utilisez v / V pour selectionner
Une fois
l'option Disque selectionnee, appuyez
deplacer vers le deuxieme
Utilisez v / V pour selectionner
4 du disque.
Appuyez
5 troisieme
6
sur
B pour vous
deplacer
vers
Format
le
remarque.
ENTER.
Appuyez
sur
Le
Format Du
menu
l'option
niveau.
Disque
s'affiche.
chapitre
DV Rec Audio
Audio 1
Video Rec Audio
Audio 2
Format Du
Disque
Selectionner mode.
VR mdoe
Audio de
l'option Disque.
B pour vous
niveau.
sur
L'icone Start est
enregistrement
Aspect
Auto
2
3
SETUP.
Appuyez
l'enregistrement Video
7
droite
(langue secondaire). Ceci empeche d'entendre
langues lors de la lecture du
disque.
Mode
Rec
Cela
prend quelques
disque.
8
moments pour initialiser le
Utilisez b / B pour selectionner "OK" et
appuyez sur ENTER.
Le formatage du disque tarde quelques instants.
enregistrement
Precaution
Aspect
Auto
Utilisez b / B pour selectionne le Mode desire
VR ou Mode Video), puis appuyez sur
(Mode
ENTER.
Si le graveur de DVD est en train d'enregistre en mode
Video et que l'emission est bilingue, le graveur enregistre l'audio a gauche (langue principale) ou l'audio a
simultanement les deux
Video mode
chapitre
Si
DV Rec Audio
Video Rec Audio
Gauche
changez le format du disque,
enregistre sur le disque sera efface.
vous
tout ce
Droite
9 Appuyez
28
sur
SETUP pour sortir du
menu.
qui
est
Avant la mise
en
marche
(Suite)
Finaliser
Etiquette disque
La finalisation "fixe" les
ordinateur
ou sur un
a
enregistrements
alors etre lu
disque peut
sur un
equipe
sa
place
et le
lecteur de DVD normal
lecteur de DVD
avec un
approprie.
La finalisation d'un
disque
en
mode Video cree
un
Utilisez cela pour introduire un nom pour le disque. Ce nom s'affiche quand
inserez le disque et quand vous lissez l'information du disque a l'ecran.
vous
?
Le
?
Pour les
nom
vous ne
disque peut comporter jusqu'a 32 caracteres.
disques formates sur un graveur different,
verrez qu'un nombre limite de caracteres.
du
a afficher pour naviguer sur le disque. On peut
avoir acces a ce menu en appuyant sur MENU/LIST ou
menu
Format du
disque
Finaliser
TITLE.
Disque
Editar
Label
Protection
Disque
Precaution
Une fois que vous
?
avez
finalise
disque, vous ne pouvez plus
enregistrer sur ce disque.
Format du
rien editer
ou
1
disque
Finaliser
Finaliser
Disque
enregistrement
un
de
Label
Protection
Non finaliser
Suivez les pas 1-3 comme
du disque a la page 28.
Utilisez v / V pour selectionner
Label.
2
3 Appuyez
troisieme
Disque
sur
B pour vous
1
indique
2
3
Appuyez
B pour vous
troisieme niveau.
Finaliser est
L'option
4 Appuyez
Le
menu
sur
4
deplacer
vers
le
remarque.
123456789
0
ABCDEFGH
J
I
U
T
VWXYZ
ENTER.
Mettre Au Point s'affiche.
Espace
Selectionnez OK,
Le graveur
Introduisez
appuyez sur ENTER.
a finaliser le disque.
un nom
le
DVD-RW
qui
a
Annuler
disque. Utilisez
caractere, puis
un
deja
ete
une
station).
6
Choisissez OK puis appuyez sur ENTER pour
fixer le nom et revenir au menu Reglage.
7
Appuyez
sur
Protection
SETUP pour sortir du
menu.
Disque
Lors d'un
Conseil
un
(Renommer
puis
3-4 minutes pour etre finalise.
inserez
OK
appuyez sur ENTER pour confirmer votre
selection. Lisez le pas 3 a la page 21
Annuler
commence
Effacer
pour
5 v/V/b/B pour selectionner
Remarques
vous
le
ENTER.
KLMNOPQRS
La duree du processus de finalisation depend du type
de disque, de combien on y a enregistre et du nombre
de titres sur le disque. Un disque enregistre peut pren-
Si
vers
Clavier s'affiche.
remarquee.
OK
jusqu'a
deplacer
Majuscule
Finalisation desiree ?
dre
menu
sur
l'option
Mettre Au Point
5
Le
l'option Disque
DVD-VR
Utilisez v / V pour selectionner
Finaliser.
sur
a la page 28
Appuyez
Format
niveau.
L'icone Editar est
Suivez les pas 1-3 comme
(Format du disque).
indique pour
finalise,
pouvez le "definaliser" en choisissant Definaliser
dans le menu Finaliser. Apres avoir fait cela, vous pou-
enregistrement en mode VR, reglez l'option
protection disque sur la position Marche afin de prevenir
des enregistrements, des editions ou des effacements
accidentels sur le disque insere. Si vous avez besoin de
deverrouiller le disque pour l'editer, selectionnez
vous
vez
editer et
avoir fait
enregistrer
cela,
veau sur ce
vous
a
disque. Apres
enregistrer a nou-
nouveau sur ce
pouvez editer et
Format du
disque
Finaliser
Disque
Label
Protection
Disque
Marche
disque.
29
PREATION
Avant la mise
Utilisation du
A partir
de l'ecran du
en
marche
menu
(Suite)
Demarrage
?
Demarrage vous pouvez
(disque dur, disque, carte
enregistrement par le graveur.
menu
?
acceder a tous les medias
memoire)
1
pour lecture
ou
Appuyez sur HOME pour
menu Demarrage.
afficher l'ecran du
2Utilisezlesboutonsv/V/b/BetENTERpour
selectionner l'option desiree.
3
Pour sortir du
menu
Demarrage,
appuyez
TV
(HDD):
Revient
au
visionnement de la television
direct pour
enregistrement
TV
(DVD):
Revient
en
direct pour
au
le
sur
disque
visionnement de la television
enregistrement
sur un
DVD.
?
LISTE DES TITRES: Affiche le
?
MUSIQUE: Affiche le
?
PHOTO: Affiche le
?
CINEMA: Lit le film du DVD et du CD video.
menu
menu
menu
Liste de Titres.
Musique (ou
CD
Photo.
sur
HOME.
HDD
VR
MEDIA
MEDIA
HOME
TV
DISQUE
LISTE DES TITRES
DISQUE
MUSIQUE
CARTE DE
MEMOIRE
(HDD)
VCD
MEDIA
HOME
HDD
CARTE DE
DVD
Video
HOME
HDD
HDD
MEMOIRE
TV(DVD)
DISQUE
LISTE DES TITRES
CARTE DE
TV(HDD)
MEMOIRE
CINEMA
PHOTO
MP3
CD
MEDIA
HOME
HOME
HDD
HDD
DISQUE
TV(HDD)
DISQUE
MUSIQUE
CARTE DE
MEMOIRE
M/C
MEDIA
MEDIA
CARTE DE
JPEG
HOME
HDD
MEMOIRE
TV(HDD)
DISQUE
MUSIQUE
CARTE DE
PHOTO
30
en
dur.
TV(HDD)
MEMOIRE
MUSIQUE
PHOTO
Audio).
Avant la mise
en
marche
Explication generale
l'Affichage a l'Ecran
Ce manuel
(Suite)
Affichage a l'ecran
disque
sur
donne des instructions de base pour
faire fonctionner le graveur. Certains disques DVD necesvous
sitent
d'operations specifiques ou vous permettent seulenombre limite d'operations pendant la lecture.
s'affiche a l'ecran du
Quand cela arrive, le symbole
televiseur, indiquant que l'operation n'est pas permise par
le graveur ou qu'elle n'est pas disponible sur ce disque.
ment
un
Affichage d'information
qu'on regarde la TV
en
meme temps
Pendant que vous regardez la TV, appuyez sur
ENTER ou sur DISPLAY pour afficher/enlever
l'information affichee a l'ecran.
p.ex.; lorsque
insere.
un
disque
DVD-RW
en
mode VR est
Indique numero de chaine, nom de la station,
et signal audio (NICAM, STEREO, MONO)
recu par le syntoniseur.
plusieurs
informations a
1
Appuyez sur DISPLAY a plusieurs reprises pour
afficher/changer l'information affichee a l'ecran.
2
l'affichage a l'ecran, appuyez sur
plusieurs reprises jusqu'a ce que
l'affichage disparaisse.
Voir les descriptions aux pages suivantes pour une
explication en detail de l'affichage pendant la
lecture d'un disque.
Pour enlever
DISPLAY a
Icones
zone
feed-back
Reprend
temporaire
la lecture a
Action interdite
ou
partir
pas
de
ce
point
disponible
Remarques
disques peuvent ne pas fournir toutes les
fonctions de l'affichage a l'ecran, exemple montre aux
Certains
sur aucun
bouton
pendant
5
secondes, l'affichage a l'ecran disparait.
Indique le mode
d'enregistrement, l'espace
libre,
Vous pouvez afficher a l'ecran
propos du disque insere.
pages suivantes.
Si vous n'appuyez
Indique le mode operationnel de
l'graveur. (HDD, DVD, VCD, etc.)
de l'information du
et la barre d'etat du
temps ecoule.
Celui-ci
type
indique
et le
disque.
name
nom
le
du
Indicates disc
and format.
DVD-VR
VR mode
DVD
SQ
1h 32min
Dispo
PR-06
N STEREO
ABC
28/8/2004 11:35
Indique
la date et l'heure actuelles.
31
PREATION
Avant la mise
en
Affichage a l'ecran
marche
(Suite)
de l'information du
HDD
disque (Suite)
Montre le
Affiche le
du
nom
la date
titre,
d'enreg-
HDD
Titre 1
istrement, le mode
d'enregistrement,
16/11/04
etc.
PR-01
0:06:32
HQ
1/6
/
2:12:10
actuels.
l'option desiree)
Methode de
Selection
Montre le numero de piste actuelle et le nombre total de piste
le mode Marche PBC, et saute au numero de piste desire.
b/B,ou
Numeros, ENTER
Montre le temps ecoule
(uniquement affichage).
b/B,
Numeros, ENTER
Fonction (Utilisez
Numero Piste
v / V
pour selectionner
ou
Temps
Montre le media
et le mode de lecture-
Menu
Options
temps de lecture
ecoule et le temps total.
0:10:30
Canal audio
Montre le canal audio, et
le canal audio
b/B
change
Montre le
DVD
temps de lecture
ecoule et le temps total.
Affiche le
nom
du
titre, la
d'enregistrement, le
mode d'enregistrement, etc.
ORG: Original PList: Playlist
CHAPITRE: 3/28
1/6
Chapitre
4/26
Recherche par
0:10:30
l'heure
Langue
audio
1.
et Mode sortie
numerique
Langue
Methode de
Selection
total de
Montre le numero du titre actuel ainsi que le nombre
titres, et saute vers le numero de titre desire.
b/B,ou
Numeros, ENTER
Montre le numero du chapitre actuel ainsi que le nombre
total de chapitres, et saute vers le numero de chapitre desire.
b/B,ou
Numeros, ENTER
Montre le temps de lecture ecoule, et
cherche le point directement par le temps ecoule.
b/B,
Numeros, ENTER
de
Audio
Angle
Marche
pour selectionner
langue actuelle des sous-titres,
et
change
b/B
la
b/B
selection.
Montre le numero
1/3
Son
v / V
langue actuelle de la piste audio, ainsi que la methode
codage et le numero de chaine, et change la selection.
Montre la
ABC
2:12:10
Montre la
ENG
D 5.1CH
sous-titres
/
l'option desiree)
Fonction (Utilisez
Numero Titre
Numero
0:06:32
Montre le media
et le mode de lecture-
actuels.
Menu
Options
DVD
TITRE: 1/4
date
d'angles,
et
d'angle actuel et le nombre total
change le numero d'angle.
Montre le mode son
la selection.
3D SUR.
actuel,
b/B
et
b/B
change
Montre le
VCD
Montre le numero de
piste
actuelle et le
nombre total de
ou
temps de lecture
ecoule et le temps total.
pistes,
VCD
PISTE
:
0:06:32
montre le mode
Montre le media
et le mode de lecture-
1/17
/
1:00:00
actuels.
Marche de PBC.
Menu
l'option desiree)
Methode de
Selection
Montre le numero de piste actuelle et le nombre total de piste
le mode Marche PBC, et saute au numero de piste desire.
b/B,ou
Numeros, ENTER
Fonction (Utilisez
Options
Numero Piste
1/4
v / V
pour selectionner
ou
Temps
0:10:30
Canal audio
Montre le temps ecoule
(uniquement affichage).
--
Montre le canal audio, et
le canal audio
b/B
change
Son
3D SUR.
Montre le mode son
la selection.
change
32
actuel,
et
b/B
Avant la mise
marche
en
Affichage a l'ecran
(Suite)
de l'information du
disque (Suite)
Montre le
VR
Affiche le
nom
titre, la date d'enregistrement, le mode
d'enregistrement,
ORG: Original
PList: Playlist
1/6
Chapitre
4/26
Recherche par
0:10:30
l'heure
Mode sortie
numerique
Langue
ORG
D 2CH
Audio
sous-titres
Son
Marche
3D SUR.
2:12:10
lectureactuels.
l'option desiree)
Methode de
Selection
total de
Montre le numero du titre actuel ainsi que le nombre
titres, et saute vers le numero de titre desire.
b/B,ou
Numeros, ENTER
Montre le numero du chapitre actuel ainsi que le nombre
total de chapitres, et saute vers le numero de chapitre desire.
b/B,ou
Numeros, ENTER
Montre le temps de lecture ecoule, et
cherche le point directement par le temps ecoule.
b/B,
Numeros, ENTER
v / V
Montre la methode de
change la selection.
pour selectionner
et le numero de
codage
chaine,
et
Montre la
ABC
/
0:06:32
SQ
Fonction (Utilisez
Menu
PREATION
Montre le media
et le mode de
20/08/04
Numero Titre
Numero
DVD
TITLE
etc.
Options
temps de lecture
ecoule et le temps total.
du
langue actuelle des sous-titres,
et
change
la
selection.
Montre le mode son
la selection.
Montre le
b/B
et
actuel,
b/B
change
Video
b/B
temps de lecture
ecoule et le temps total.
Affiche le
nom
du
Montre le media
d'enregistrement,
20/08
1/6
Chapitre
4/26
Recherche par l'heure
0:10:30
Mode sortie
Langue
2:12:10
lectureactuels
l'option desiree)
Methode de
Selection
total de
Montre le numero du titre actuel ainsi que le nombre
titres, et saute vers le numero de titre desire.
b/B,ou
Numeros, ENTER
Montre le numero du chapitre actuel ainsi que le nombre
total de chapitres, et saute vers le numero de chapitre desire.
b/B,ou
Numeros, ENTER
Montre le
b/B,
Numeros, ENTER
cherche le
numerique
/
0:06:32
Fonction (Utilisez
Numero Titre
Numero
SQ
1.D
Audio
2CH
sous-titres
ABC
Marche
v / V
pour selectionner
temps de lecture ecoule, et
point directement par le temps
Montre la methode de
change la selection.
codage
ecoule.
et le numero de
chaine,
et
Montre la langue actuelle des
la selection.
sous-titres,
et
change
Angle
1/1
Montre le numero
d'angles,
Son
et le mode de
etc.
Menu
Options
DVD
TITLE
titre, la date d'enregistrement, le mode
3D SUR.
et
d'angle actuel et le nombre total
change le numero d'angle.
Montre le mode son
la selection.
actuel,
et
b/B
b/B
b/B
b/B
change
33
Fonctionnement
Lecture d'un DVD
avec
ou
disque dur,
d'un CD Video
DVD et CD video
Deplacement
HDD
Allumez le televiseur et selectionnez la
de
source
sortie video raccordee
au graveur de DVD.
audio: Allumez le systeme audio et
selectionnez la
de DVD.
source
de sortie raccordee
au
boutons v / V pour selectionner l'icone du titre.
Puis, appuyez sur le bouton numerote approprie
graveur
l'aide du
choisissez
menu
un
la
ou
le
le
la
Deplacement
vers un
PISTE
Video
DVD
Conseil
ecran de
L'ecran de
insere
un
menu
DVD
Lorsqu'un disque a plus d'un chapitre/piste, vous pouvez
deplacer ver un autre chapitre/piste comme suit:
Appuyez sur SKIP (. ou >) brievement pendant la
lecture pour selectionner le prochain chapitre/ piste ou
pour revenir au debut du present chapitre/piste.
Appuyez sur SKIP (.) deux fois brievement pour
revenir au chapitre/piste precedent.
Pour aller directement a un chapitre/piste pendant la
est affiche
peut etre d'abord affiche apres avoir
CD video contenant
lecture, appuyez deux fois
reglage
du
menu
et les
2
revenir a l'ecran
procedures
de
fonctionnement exactes pour utilisation du menu
peuvent differer en fonction du disque. Suivez les
chaque ecran menu. Vous pouvez
regler la PBC sur la position Arret sous le menu
Reglage. Voir page 23.
instructions de
N
autoriser le
Les DVD
sur
SCAN
disque (voir
peuvent avoir
Votre graveur
"Niveau" a la page
Code regional.
26).
un
capable de lire des disques ayant un code regional different a celui de votre
graveur. Le code regional de ce graveur est 2 (deux).
ne sera
pas
Caracteristiques generales
Sauf etablit autrement, toutes les operations decrites
demandent l'utilisation de la telecommande. Certaines
caracteristiques peuvent
Reglage.
aussi etre
disponibles
1
image
sur
DVD
au menu
Appuyez
M) pendant
ou
la lecture.
mode RECHERCHE.
RECHERCHE, appuyez
sur
sur
et lecture
VR
PAUSE/STEP
image par image
VCD
(X) pendant
la lecture.
Le graveur passera maintenant en mode PAUSE.
2 Vous pouvez faire avancer ou marcher en arriere
l'image
en
appuyant
mode lecture
sur
b / B a
image par image en
plusieurs reprises alors
graveur est en mode PAUSE.
3 Pour sortir du mode PAUSE, appuyez
Remarques
image par image en
disponible pour les CD Video.
sur
N
que le
(PLAY).
arriere n'est pas
Conseil
Vous pouvez faire une avance image par image
appuyant a plusieurs reprises sur PAUSE/STEP
la telecommande.
34
(m
Video
La lecture
Remarques
au
(PLAY).
HDD
Si le Controle d'Acces est
regle et que le disque n'est
pas dans les selections de la Classification (pas
autorise), vous devez entrer le code a 4 chiffres et/ou
VR
Video
Appuyez sur SCAN (m ou M) pour selectionner la
vitesse requise: b (reproduction marche arriere), mX2,
mX4, mX8, mX16, mX100 (marche arriere) ou
MX2, MX4, MX8, MX16, MX100 (marche avant).
Avec un CD Video, la vitesse de la Recherche change:
mX2, mX4, mX8 (marche arriere) ou MX2,
MX4, MX8 (marche avant).
Arret
Remarques
--
Appuyez
3 Pour sortir du mode
aussi
--
DVD
VCD
1
menu.
Le
HDD
Le graveur passera
Utilisez les boutons numerotes pour selectionner la
Puis, utilisez
CD
Recherche
VCD
piste que vous voulez regarder.
Appuyez sur RETURN (O) pour
DISPLAY.
chapitre (ou, pour
Video, selectionnez l'icone de la piste). Puis,
Introduisez le numero de chapitre/piste a l'aide des
boutons numerotes (0-9) ou appuyez sur b / B.
un
DVD
ENTER pour demarrer la lecture.
Appuyez sur TITLE ou MENU/LIST pour revenir a
l'ecran menu.
sur
v / V pour selectionner l'icone du
un menu.
Utilisez les boutons b / B / v / V pour selectionner le
titre/chapitre que vous voulez regarder, puis appuyez sur
1/4
vous
menu
ou un
VCD
le
vers
Appuyez sur OPEN/CLOSE (Z) pour fermer le
tiroir a disques.
READING s'affiche a l'ecran d'affichage, et la
lecture demarre automatiquement. Si la lecture ne
demarre pas, appuyez sur N (PLAY).
Dans certains cas, le menu du disque pourrait
s'afficher a la place.
un
autre CHAPITRE/
VR
4/26
Si
(0-
b / B pour selectionner le numero de titre.
ou sur
media
1 (HDD DVD) pourDemarrage,
lecture (voir page 30).
Inserez
tiroir a disques,
disque choisi dans
2 face lecture
haut.
3
1/6
VR
Lorsqu'un disque a plus d'un titre, vous pouvez vous
deplacer ver un autre titre comme suit:
Appuyez deux fois sur DISPLAY, puis utilisez les
9)
A
autre TITRE
vers un
Video
Lecture
Reglage
Systeme
DVD
en
(X)
sur
Fonctionnement
disque dur,
avec
Caracteristiques generales (Suite)
Ralenti
HDD
DVD
VR
Video
1
Appuyez
2
Le graveur passera maintenant en mode PAUSE.
Appuyez sur SCAN (m ou M) pendant que le
sur
PAUSE/STEP
VCD
graveur est
Le graveur
en
en
CD
un
(m
Video,
TRACK:
?
ALL:
repete la piste actuelle.
repete toutes les pistes du disque.
OFF: ne lit pas de maniere repetee.
Remarques
Sur
M)
la vitesse Ralenti
change:
T 1/8, T 1/4 ou T 1/2 (avance).
4 Pour sortir du mode Ralenti, appuyez
sur
N
un
arriere n'est pas
possible
(PLAY).
pour les
1
1
Appuyez
repeter
Appuyez
HDD
regler
pouvez
DVD
sequence
A-B
Repeter
Appuyez
sur
L'icone de
pendant la lecture.
automatiquement la Lecture
televiseur,
Aleatoire et le message "LECTURE ALEATOIRE"
(RANDOM) s'affichera a l'ecran du televiseur.
une
sur
la PBC
pour utiliser la
VR
Video
au
point
dans
de
titre:
un
depart
vous avez
que
et 'A-' s'affiche a l'ecran du televiseur.
A-B
encore une
fois
au
d'arret que
point
choisi.
vous avez
RANDOM
sur
L'unite demarrera
vous
choisi.
2
VCD
PBC,
A-B
L'icone
Karaoke DVD
A-B
VCD
CD Video.
Lecture aleatoire
avec
la
Pour
en
CD video
position Arret au menu Reglage
fonction Repeter. Voir page 23.
sur
Repeter
Remarques
La lecture ralenti
Piste/ Toutes/Arret
sur
?
?
mode RALENTI.
ou
Repeter
--
(suite)
REPEAT pour selectionner le mode de
desire.
Appuyez
repetition
la lecture.
pour selectionner la
vitesse requise: t 1/16, t 1/8, t 1/4, ou t 1/2
(arriere), ou T 1/16, T 1/8, T 1/4, ou T 1/2 (avance).
3 Utilisez le SCAN
Avec
CD Video
mode PAUSE.
mettra
se
(X) pendant
DVD et CD video
Repeter et 'A-B' apparaissent sur l'ecran
sequence de repetition demarre.
du
et la
3 Pour annuler la
sequence, appuyez sur A-B
plusieurs reprises pour selectionner Arret.
a
2 Pour revenir a la lecture
normale, appuyez sur
que le message "NORMAL"
s'affiche a l'ecran du televiseur.
RANDOM
jusqu'a
Recherche par l'heure
ce
Conseil
En
appuyant
sur
SKIP >
l'unite selectionne
un
autre
pendant la
titre (piste)
lecture
et
aleatoire,
reprend la
lecture aleatoire.
Cette fonction
ne sera
que pour des
des CD video sans PBC.
disponible
DVD karaoke
Pour
CD video a PBC
ou
Appuyez sur
L'affichage a
la fonction Lecture aleatoire.
HDD
Appuyez
DVD
Video
VR
TITLE:
?
OFF:
VCD
Disques
Si
Repeter Titre/Desactive
lit pas a
DVD
repetition
desire.
sur
sur
secondes, utilisez les boutons numerotes
vous
a droite dans la boite.
deplacer
curseur
trait
secondes, appuyez
firmer l'heure de
Repeter Chapitre/Titre/Tous/Arret
le
(_)
vers
sur
le numero incor-
rect. Puis Introduisez les numeros corrects.
sur
ENTER pour
con-
demarrage.
La lecture demarre a
--
temps de lecture
pouvez pas entrer une heure pas valide.
Introduisez des numeros incorrects, appuyez
4 Dans les 5
plusieurs reprises.
REPEAT (REPETER) pour selectionner
repetition desire.
CHAPTER: repete le chapitre actuel.
TITLE: repete le titre actuel.
ALL: repete tous les titres du disque.
(seulement DVD-RW en mode VR)
OFF: ne lit pas de maniere repetee.
Appuyez
ne
b / B pour
repete
ne
la lecture.
pour Introduisez le temps de demarrage requis.
Introduisez les heures, minutes et secondes de
gauche
REPEAT pour selectionner le mode de
le titre actuel.
sur
?
--
l'ecran du televiseur.
sur
Le message "0:00:00" s'affiche a la boite Recherche par
l'heure.
Vous
dur
pendant
l'ecran s'affiche
secondes, utilisez v / V pour
selectionner l'icone Recherche par l'heure
l'affichage a l'ecran.
3 Dans les 5
CHAPTER
Disque
DISPLAY deux fois
2 Dans les 5
(commande manuelle de
lecture), vous devez regler la PBC sur la position
Desactivee dans le menu Configuration pour utiliser
Repeter
1
ecoule du
disques
un
La fonction Recherche par l'heure vous permet de
demarrer la lecture a l'heure choisie sur le disque.
La boite Recherche par l'heure montre le
disque actuel.
Remarques
DVD
0:10:30
VR
Video
HDD
partir
de l'heure selectionnee
sur
le
disque.
le
mode de
?
?
?
?
35
LECTURE
Fonctionnement
disque dur,
avec
Caracteristiques generales (suite)
Zoom
HDD
DVD
VR
Video
DVD et CD video
Pour verifier le contenu des DVD
Les DVD
du
le bouton ZOOM modifie l'ecran
sur
du televiseur suivant cette
1 Pressez ZOOM
sequence.
option.
fonction Zoom.
Appuyez
avez
A-B
sur
fois
encore une
au
point
d'arret que
vous
choisi.
x1 taille
→
→
x4 taille
3 Pour revenir a la lecture
pressez ZOOM a
l'image normale.
Ou
bien, utilisez les boutons b / B / v / V pour
selection, puis pressez ENTER.
Menu titre
taille normale
→
Si le titre
deplacer
vous
sur
DVD
dispose
normale, pressez CLEAR
plusieurs reprises jusqu'a
ou
voir
2 Le
la fonction
zoom ne
VR
au
fonctionne pas
Le
menu
disque
un
sur un
disque
1/6
marqueur
point
du
disque
Pour
1.
sur
rappeler
ou
effacer
points
marqueur, appuyez
desire. L'icone Marqueur
jusqu'a
une
Repetez
six marqueurs.
scene
Pendant la lecture du
menu
de six
partir
un
l'ecran du televiseur.
pour introduire
operation
Diverses
sur
3.
Appuyez
Recherche
le titre.
s'affiche.
menu
ENTER et la lecture demarrera a
marquee. Ou bien appuyez sur
marquee sera effacee du menu
par Marqueurs.
disque,
pressez MENU/LIST a
prises
de la camera
1/3
reprises en cours
prise desiree.
Le numero de la
de lecture afin de selectionner la
prise
montree
apparait
sur
l'ecran du
Conseil
SEARCH. Le
Utilisez les boutons b / B / v / V pour selectionner
une scene marquee que vous voulez rappeler ou effacer.
et la scene
et
Si le disque contient des scenes enregistrees dans
diverses prises de camera, vous pouvez choisir une
prise de camera differente en cours de lecture.
Pressez ANGLE, puis pressez b / B a plusieurs
marquee
2.
de la scene
que
televiseur.
disque, appuyez
Recherche par marqueurs s'affichera a l'ecran.
sur
ne
nouveau.
VCD
s'affiche momentanement
cette
disque
DVD
disque
2 Pour enlever le
Vous pouvez demarrer la lecture a
memorises maximum. Pour introduire
MARKER
du
peut contenir des options, telles
prises de camera, langage parle
sous-titrage, ainsi que des chapitres pour
menu
diverses
DVD
sur
s'affichera
menu
menu
1 Pressez MENU/LIST.
Recherche par marqueurs
Pour introduire
d'un menu, le
Autrement, le
s'affichera pas.
dans certains DVD.
Video
en cours
l'ecran du televiseur.
Menu
Remarque
est possible que
DVD
Pour ouvrir le
prestations speciales.
disque,
1 Pressez TITLE.
x2 taille
2 Utilisez les boutons b / B / v / V pour
sur l'image focalisee.
Il
Menus
:
permettant
remarquer votre
de lecture pour activer la
en cours
menus vous
pressez MENU/LIST. Puis, pressez le
numero de bouton approprie afin de selectionner une
menu
Chaque pression
peuvent avoir des
d'acceder a des
VCD
(suite)
partir
CLEAR
Le temoin ANGLE
clignotera sur l'ecran du televiseur au cas
enregistrees dans diverses prises afin d'indiquer
possible de changer de prise.
des scenes
qu'il
est
Changement
1.
DVD
de la
piste
audio
ENG
D 5.1CH
b / B a plusieurs
de lecture pour ecouter un langage ou
audio differents, si cela est disponible.
Pressez
AUDIO, puis pressez
en cours
piste
Marqueur chercher
reprises
une
Remarque
disques acceptent deux systemes de bandes
sonores: le Dolby Digital et le DTS.
Il n'y a pas de sortie audio analogue si le DTS est
selectionne. Pour ecouter une piste audio DTS, branchez ce
graveur a un decodeur DTS via une des sorties numeriques.
Certains
Deplacer
CLEAR
Fermer
Supprimer
Recherche par marqueurs
sur
le
Pendant la lecture des titres
sur
le
disque dur,
pouvez marquer qu'un seul titre. Appuyez
au point desire au cours de la lecture.
36
disque
dur
00:05:29
HDD
Appuyez
Voir page 17 pour obtenir d'information detaillee
connexion.
sur
SEARCH pour
rappeler
vous ne
sur
MARKER
la scene
marquee.
sur
cette
Fonctionnement
Changement
HDD
avec
disque dur,
DVD
un CD video et HDD, appuyez sur AUDIO, puis
appuyez a plusieurs reprises sur b / B au cours de la
lecture pour ecouter les differents canaux audio
Avec
GAUCHE, DROIT).
Avec des
disques DVD-RW enregistres en mode VR et
des disques durs qui ont tous les deux un canal audio
principal et un autre bilingue, vous pouvez basculer
entre Principal (L), Secondaire (R), Principal+secondaire (G+D) ou Mono, en appuyant sur AUDIO.
3D Surround
DVD
Cette unite est
capable
Surround, lequel simule
partir de
des cinq
obtenir
de
reproduire
une
une
de cinema
domestique.
SURR, puis
es en cours
vous
enlevez le
disque
de
l'enregis-
arretez le graveur. Si vous inserez
dont les selections ont ete memorisees, la
si
derniere
vous
position
d'arret est
un
automatiquement reprise.
Remarques
--
Les selections sont
gardees
etre utilisees
vous
quand
dans la memoire pour
voudrez.
Ce graveur ne memorise pas les selections du disque si
arretez le graveur avant de commencer sa lecture.
vous
effet 3D
un
ou
disque
conventionnelles,
lieu
au
PIP
plus enceintes normalement necessaires pour
lecture audio multicanal a partir d'un systeme
1 Pressez 3D
(Image
HDD
plusieurs repris-
second
au
dans
DVD
Cette fonction
pressez b / B a
vous
plan
l'image)
VR
Video
VCD
permet, pendant la lecture, de voir
les stations memorisees.
de lecture afin de selectionner "3D SUR".
2 Pour supprimer l'effet 3D
"NORMAL".
Sous-titrage
DVD
Surround, selectionnez
VR
Video
Pressez
SUBTITLE, puis pressez
reprises
langues
en cours
de
memoire meme si
teur
lecture audio multicanal a
deux enceintes stereo
ou
3D SUR.
VCD
VR
Video
Ce graveur memorise les selections de l'usager pour le
dernier disque lu. Ces selctions sont gardes dans la
--
VR
Video
(suite)
Memorisation du dernier etat
du canal audio
VR
VCD
(STEREO,
DVD et CD video
Marche
ABC
b / B a
plusieurs
de lecture pour voir les differentes
sous-titrage.
Saut instantane
Chaque pression
sur
HDD
I. SKIP
DVD
produit
VR
Video
un
saut avant de
15 secondes.
Marche et Arret
Remarque
Si
cela apparait,
dans le disque.
cette fonction n'est pas
Pressez PIP pour voir l'image au second plan,
ce bouton a nouveau pour la faire disparaitre.
pressez
Selection du mode d'entree de
Pour localiser des
disque
disponible
dans
morceaux
un
VCD
bouton modifie le mode d'entree de
Grace a cette fonction, vous pouvez acceder directement a un point determine du CD video. N'utilisez cette
fonction que lorsque un CD video est en
lecture. La lecture avance jusqu'au point
1 Pressez SEARCH
en cours
La barre d'avancement
cours
de
de lecture.
apparait
sur
l'ecran du televiseur.
33%
plan comme suit.
AV1
Syntoniseur
→
33%
2 Utilisez b / B pour trouver
de la lecture.
une
position
3 Pressez ENTER pour confirmer la
La lecture demarre a
partir
de la
de
position
position
demarrage
selectionnee.
selectionnee.
Remarque
repere
ne
syntoniseur.
memorise.
lorsqu'il n'y
a
pas de
plan.
l'image
au sec-
→
AV2
→
AV3
→
AV4
l'image
au
second
plan
Le numero d'emission selectionne est
l'ecran du televiseur. Vous pouvez regarder
l'emission selectionnee en appuyant sur STOP (x).
sur
de la
position de l'image au second plan
plusieurs reprises jusqu'a ce que la
position desiree soit atteinte. L'image au second plan
peut se deplacer dans le sens des aiguilles d'une montre ou dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
Changement
Pressez b / B a
Zoom sur
s'active que
second
Utilisez v / V pour changer l'emission lorsque l'entree
de l'image au second plan est reglee dans le
affiche
TRK 1
au
ond
Selection de l'emission dans
specifie.
PBC
Cette fonction
l'image
Pressez AV pour selectionner le mode d'entree de
l'image au second plan. Chaque pression sur ce
second plan
plusieurs reprises pour elargir l'image
plan. Elle peut etre elargie jusqu'a trois fois.
l'image
au
Pressez ZOOM a
au
second
37
LECTURE
Fonctionnement des CD audio et des MP3
Lecture d'un CD audio
MP3
CD
HDD
d'un fichier MP3
ou
Options
M/C
fichiers
les
sur
CD-R
disques
ou
MP3" a la page 8.
Ajouter
progr
Ajouter progr: Ajoute des pistes a
la Liste de Programmes. (page 41)
Options
du
un
s'affiche.
Lecture
contenant des titres MP3
Copier
sur
ou
Selectionnez
ENTER.
l'option 'MUSIQUE', puis
Ajouter
appuyez
CD audio
menu
Musique
ou
s'affiche
Lecture: Demarre la lecture du
progr
Copier: Copie les pistes
autre media. (page 39)
sur un
Ajouter progr: Ajoute des pistes
ala Liste de Programmes. (page 41)
l'ecran
sur
MP3
Musique
titreselectionne.
ENTER.
sur
menu
HOME.
sur
menu
Le
Lecture: Demarre la lecture du
CD-RW. Avant de lire des
1 Appuyez DEMARRAGE
Selectionnez
media
2 audio, puis appuyez
3
CD
MP3, veuillez consulter la section "Remarques
enregistrements
Le
CD audio
titreselectionne.
Le graveur peut lire des CD audio et des fichiers MP3
le disque dur, la carte de memoire, le CD-ROM, ou
des
menu
Lecture
sur
sur
du
du televiseur.
Audio CD
List de
0:52:16
04:47
TRACK 2
04:01
TRACK 3
03:01
TRACK 4
03:30
TRACK 5
04:24
TRACK 6
05:01
TRACK 7
03:48
TRACK 8
04:09
TRACK 9
05:10
TRACK 10
04:11
Enter
MARKER
du
HDD
FILE 2
FILE 4
FILE 6
FILE 7
FILE 8
FILE 9
Nouvel album
FILE 10
Entrer
MARKER
Marqueur
Menu
LIST Lst progr
Supprimer
Supprimer: Supprime
Editer
media.
Ajouter
du
Editer: Selectionne les
progr
une
menu
?
La lecture demarre.
avant et
?
lecture, le temps de lecture ecoule de la
sur
le
menu.
le panneau d'affichage
La lecture s'arretera a la fin
sur
?
Appuyez sur DISPLAY pour voir l'information
ID3-Tag du fichier MP3. Si l'information ne
s'affiche pas, la phrase "not check" apparaitra
selectionnez
vous
sous
un
sur
dossier, le
dossiers et le nombre de fichiers
MP3 seront affiches ; appuyez encore sur
DISPLAY pour enlever les informations de
memoire
1.
utilisez v / V pour le mettre
fichier.(page 39)
Deplacer: Deplace
(page 39)
Copier: Copie
media.
ou
les fichiers
ou
d'un
media.
sur un
(page 39)
disque
HDD
dur
ou
ou
des
de la carte
M/C
vous
voulez effacer
Conseil
Utilisez le bouton MARKER pour selectionner des
et appuyez sur ENTER.
Pour selectionner un autre media, vous pouvez
faire afficher le
menu
HOME
en
appuyant
sur
pistes multiples.
2.
RETURN.
Appuyez sur ENTER.
Les options du menu s'affichent
du
Pour arreter la lecture a
5 quelconque, appuyez
un
sur
moment
3.
STOP.
Selectionnez
dur
Vous pouvez creer un nouveau dossier. Selectionnez
l'option "Nouvel album" du menu Disque Dur --Musique ou
Musique, puis appuyez
ENTER. Le dossier "NONAME##" est cree.
--
le cote
l'option "Supprimer", puis
Les fichiers selectionnes sont
Carte Memoire
sur
gauche
menu.
appuyez
sur
ENTER.
Conseil
38
nom
les fichiers
autredossier
Selectionnez le fichier MP3 que
dans le menu Musique.
en
surbrillance
menu
le
voulez selectionner l'arborescence
superieure,
du
Edite
Effacer des fichiers MP3
dossiers du
l'ecran.
vous
du
Ajouter progr: Ajoute des pistes a
la Liste de Programmes. (page 41)
Conseils
Si
Renommer:
autredossier
nombre de
options
Edition.
vers un
disque.
l'ecran. Si
les fichiers du
Fermer
Musique
Utilisez les boutons v/V pour selectionner
sur N (PLAY).
actuelle s'affiche
M/C
selectionne.
FILE 5
4 piste, puis appuyez
piste
HDD
Musique
Lecture: Demarre la lecture du titr
Lecture
FILE 3
Menu CD audio
Pendant la
menu
FOLDER 01
Fermer
LIST Lst progr
Marqueur
Options
Musique
Duration
piste
TRACK 1
sur
ou
de la carte memoire.
supprimes
du
disque
Fonctionnement des CD audio et des MP3
HDD
des fichiers MP3
Deplacer
(suite)
Copier
M/C
Selectionner media
HDD
Vous pouvez deplacer des fichiers MP3 vers un
autre dossier ou media. Apres les avoir deplaces, les
fichiers sont
1
supprimes
Appuyez
une
fois
sur
Nouvel album
marques.
Utilisez
encore une
Repetez
pistes multiples (dossiers)
la
sur
piste. Appuyez
piste
encore
MARKER pour annuler la
dossier
annuler la
2
actuel.
MARKER.
sur
Une coche s'affiche
2.
emplacement
Annuler
Utilisez les boutons v / V pour selectionner un
fichier MP3 ou un dossier dans le menu Musique.
Selectionner des
1.
de leur
Copier
Carte men
piste
ou
pistes (dossiers).
sur
le cote
gauche
du
Deplacer
menu.
s'affichera.
remarquee.
est
Selectionnez
un
dossier.
Vous pouvez creer un nouvel album (dossier).
Selectionnez l'option "Nouvel album" du menu
appuyez sur ENTER.
Le dossier "NONAME##" est cree.
Deplacer, puis
Utilisez les boutons v / V pour selectionner
appuyez sur ENTER.
menu
un
.
Conseil
3 l'option "Deplacer", puis
Le
/ V pour selectionner
Vous pouvez selectionner un album (dossier) a copier.
1. Apres avoir selectionner un media, appuyez sur ENTER.
La liste d'albums (dossiers) s'affiche.
2.
Appuyez sur ENTER.
Les options s'affichent
v
appuyez surB
L'option Copier
le
ou
fois le bouton MARKER pour
le dossier marques.
le pas 1 pour marquer d'autres
Utilisez les boutons
3 media, puis
est remarquee, appuyez
ENTER pour effectuer la copie.
'Copiar'
4 Lorsque l'option
fois
encore une
Deplacer
sur
Selectionner media
HDD
Deplacer
Carte mem
Annuler
Nommer
fichier MP3 File
un
HDD
M/C
Vous pouvez nommer independamment des fichiers
MP3. Les noms peuvent avoir une longueur maximale
Nouvel album
de 32 caracteres.
Utilisez les boutons v / V pour selectionner
4 media, puis appuyez
L'option Deplacer
est
sur
B
un
1
Choisissez le fichier que
dans le
Les
.
remarquee.
2
options
menu
Vous pouvez selectionner un album (dossier) a deplacer
1. Apres avoir selectionner un media, appuyez sur ENTER.
La liste d'albums (dossiers) s'affiche.
2.
Selectionnez
un
Clavier s'affiche.
Majuscule
123456789
ABCDEFGH
appuyez sur ENTER.
Le dossier "NONAME##" est cree.
U
encore une
effectuer le
Copier
fois
est
sur
remarquee,
3
sur un
Utilisez les boutons
Le
v
/ V pour remarquer
sur ENTER.
l'op-
Effacer
OK
Annuler
Introduisez un nom pour le dossier. Utilisez les
boutons b / B / v / V pour selectionner un
caractere, puis appuyez sur ENTER pour
point
'Copier', puis appuyez
menu Copier s'affichera.
J
T
confirmer votre selection.
autre media
gauche
0
VWXYZ
Espace
deplacement.
des fichiers MP3
I
KLMNOPQRS
ENTER pour
Suivez les pas 1-2 comme montre a
(Deplacer des fichiers MP3).
tion
nommer
dossier.
Lorsque l'option 'Deplacer'
2
menu
Vous pouvez creer un nouvel album (dossier).
Selectionnez l'option "Nouvel album" du menu
5 appuyez
voulez
appuyez sur ENTER.
s'affichent sur le cote gauche du menu.
ABC
Deplacer, puis
1
du
vous
Musique, puis
Utilisez les boutons v/V pour selectionner l'option 'Renommer', puis appuyez sur ENTER.
Le
Conseil
menu
4
3 a la page 21
Reportez-vous au
(Renommer une station).
Choisissez OK, puis appuyez sur ENTER pour
nom et revenir a l'ecran du menu
fixer le
precedent.
39
LECTURE
Fonctionnement des CD audio et des MP3
Pause
3D Surround
MP3
CD
1 Pressez PAUSE/STEP
2 Pour
reprendre
la
(X)
en cours
de
(X)
a
piste
Cette unite est
de lecture.
lecture, pressez PLAY (N)
pressez PAUSE/STEP
Changement
ou
Pressez SKIP . deux fois pour revenir a la
cours
de lecture d'un CD
de la
piste
Repeter
Disques
?
?
audio,
piste donnee,
si
piste
vous
a l'aide des boutons numerotes
-
MP3
-
1 Pressez 3D SURR.
conventionnelles,
au
lieu
partir
d'un
en cours
de lecture afin de
selectionner "3D SUR".
2 Pour
supprimer l'effet 3D Surround, pressez 3D SURR.
jusqu'a faire dispparaitre "3D SUR." de l'ecran du menu.
Changer
Appuyez
(0-9).
a
le canal audio
MP3
CD
plusieurs reprises sur AUDIO pour ecouter
(stereo, gauche ou droit).
canal audio different
un
Repeter Piste/Toutes/Desactive
sur
toutes les
ne
effet 3D
enceintes normalement necessaires
plus
Recherche
CD audio
repete
DESACTIVE:
deux enceintes stereo
ou
un
lecture audio multicanal a
MP3
CD
TOUT:
voulez aller
entrez le numero
REPEAT pour selectionner le mode de
TRACK: repete la piste actuelle.
Appuyez
?
vers une
reproduire
une
systeme
precedente.
En
de
capable
pour obtenir une lecture audio multicanal a
de cinema domestique.
MP3
CD
MP3
CD
Surround, lequel simule
partir de
des cinq
nouveau.
En cours de lecture, pressez SKIP . ou > une
fois pour aller vers la prochaine piste ou pour revenir
au debut de la piste en cours.
directement
(Suite)
repetition
desire.
CD
1 Pressez SCAN
(m
M)
ou
en cours
de lecture.
Le graveur suivra alors le mode SEARCH.
(m ou M) pour selectionner la
requise: mX2, mX4, mX8(en arriere)
MX2, MX4, MX8 (en avant).
2 Pressez SCAN
pistes du disque.
plusieurs reprises.
vitesse
lit pas a
La vitesse et le
Repeter Piste/Dossier/Desactive
sens
de recherche s'affichent
sur
ou
l'ecran du
menu.
Appuyez sur REPEAT pour selectionner le mode de
repetition desire.
TRACK: repete la piste actuelle.
FOLDER: repete toutes les pistes du dossier actuel.
DESACTIVE: ne lit pas a plusieurs reprises.
3 Pour
quitter
le mode
SEARCH, pressez N (PLAY).
?
?
?
Repetition
Pour
Lecture aleatoire
1 Pressez RANDOM
MP3
CD
en cours
de lecture
ou en
mode
automatiquement la lecture aleatoire
apparait sur l'ecran du menu.
2 Pour revenir a la lecture
normale, pressez RANDOM
plusieurs reprises jusqu'a
"RANDOM" de l'ecran du
faire
dispparaitre
menu.
Conseil
Si
pressez SKIP > pendant la lecture aleatoire,
l'unite selectionnera une autre piste, puis reprendra la
vous
lecture aleatoire.
40
au
L'icone de
menu
3 Pour
et
point
repetition
2 Pressez A-B de
L'unite demarre
a
L'icone de
CD
sequence
une
1 Pressez A-B
d'arret.
et "RANDOM"
repeter
A-B
de
et 'A'
d'une
piste:
demarrage
apparaissent
nouveau au
point
voulu.
sur
repetition et 'A B' apparaissent
la sequence repetee commence.
-
quitter
la
sequence
normale, pressez A-B a
L'icone de
l'ecran du
sur
l'ecran du
et revenir a la lecture
nouveau.
repetition dispparait
menu.
d'arret voulu.
de l'ecran du
menu.
Lecture
des CD audio et des MP3
programmee
La Lecture
Programmee vous permet de faire des listes de lecpersonnalisees de pistes CD audio ou MP3. Les programmes
peuvent contenir jusqu'a 99 pistes CD audio ou 256 pistes MP3.
ture
Utilisez v / V pour selectionner une piste
dossier) du menu Music ou Audio CD.
1
CSelectionner des
1.
Appuyez
sur
Lecture: La lecture des pistes commence, suivant l'ordre programme,
a partir de la piste selectionnee.
Lecture
Supprimer
(ou
pistes multiples (dossiers)
Supprimer:
Enregistrer
Deplacer: Deplace les pistes pour
changerl'ordre du programme.
dumenu Liste de
MARKER.
Une coche s'affiche
sur
la
piste. Appuyez
encore une
2.
Repetez
piste
ou
le dossier
marques.
le pas 1 pour marquer d'autres
2
Appuyez sur ENTER.
Les options s'affichent
3
Utilisez les boutons v / V pour selectionner l'option "Ajouter Progr", puis appuyez sur ENTER.
4
Repetez
Appuyez
-
sur
le cote
du
gauche
menu.
-
-
les pas 1-3 pour marquer d'autres
pistes.
sur
TRACK 5
Effacer
Programme
Liste de
TRACK 5
TRACK 2
TRACK 2
HDD
5/12
TRACK 3
TRACK 8
0:00:42
TRACK 4
TRACK 4
FILE 1
FILE 4
FILE 2
FILE 2
9/152
FILE 3
FILE 6
02:13
FILE 4
FILE 9
TRACK 5
FILE 5
TRACK 6
FILE 6
TRACK 7
LIST Lst progr
Fermer
Appuyez
Les options
3.
Selectionnez
Programme
Marqueur
LIST Lst progr
deplacer
sur
la
6
Utilisez les boutons v / V pour selectionner la piste
a partir de laquelle vous voulez demarrer la lecture.
7
Appuyez
(PLAY) pour demarrer la lecture.
La lecture s'arrete apres avoir lu la derniere piste
programmee sur la liste de programmes.
N
programmee
piste
Vous pouvez avoir acces a l'ecran Program List
quitter en appuyant sur MENU/LIST.
1.
le
Programmes
options du menu, selectionnez une piste
de la Liste de Programmes, puis appuyez sur ENTER.
Les
2.
Liste de
ou
Pour afficher les
du
l'ordre des
options
du
menu
s'affichent
le cote
gauche
du
menu.
appuyez
sur
est
supprimee
de la Liste de
pistes
sur
la Liste de
Programmes
piste que
deplacer sur la
Programmes, puis appuyez sur ENTER.
options du menu s'affichent sur le cote gauche du menu.
Les
vous
voulez
2 Selectionnez
l'option 'Deplacer', puis appuyez sur ENTER.
jaune apparait sur la Liste de Programmes.
Une bande
3 Utilisez les boutons v / V pour
deplacer la bande jaune
l'emplacement desire, puis appuyez sur ENTER.
piste selectionnee est deplacee.
vers
La
Conseil
Utilisez le bouton MARKER pour
Sauvegarder
Conseil
menu
sur
l'option "Supprimer", puis
1 Selectionnez la
et repren-
dre la lecture normale, selectionnez une
sur la liste et appuyez sur N (PLAY).
du
s'affichent
Liste de
piste programmee que vous avez selectionnee
remarquee sur la liste de programmes.
Pour sortir de la lecture
pistes multiples.
Fermer
la derniere est
sur
menu
piste selectionnee
Programmes.
MARKER
vous
du
La
Changer
Options
Programmes
voulez effacer de la
ENTER.
FILE 10
Entrer
Utilisez les boutons B pour
Liste de Programmes.
La
vous
ENTER.
sur
FILE 9
Nouvel album
TRACK 10
8
piste que
Programmes.
2.
FILE 8
TRACK 9
Marqueur
de la Liste de
Utilisez le bouton MARKER pour selectionner des
FILE 7
TRACK 8
MARKER
piste
une
Selectionnez la
1.
FILE 9
Musique
Liste de
piste
TRACK 1
Entrer
desire.
Conseil
selectionnez un dossier pour Lecture Programmee, toutes
les pistes de ce dossier seront ajoutees a la Liste de Programmes.
List de
repetition
repete la piste actuelle.
TOUT: repete toutes les pistes du Liste de Programmes.
DESACTIVE: annule le mode repetition (non affiche).
vous
5
REPEAT pour selectionner le mode de
Liste de
Audio CD
pistes programmees
TRACK:
Remarque
Si
les
Repeter
pistes (dossiers).
pistes
Programmes
Enregistrer: Memorise la liste de
programmes.(uniquement sur un disque dur)
fois
MARKER pour annuler la piste ou le dossier marques.
Utilisez encore une fois le bouton MARKER pour
sur
annuler la
Efface les
Deplacer
sur
le cote
gauche
votre Liste de
deplacer
des
pistes multiples.
Programmes
HDD
Ce graveur memorise la liste de programmes utilisateur
que
vous avez
1 Selectionnez
programmee.
une
piste
2 Selectionnez
La Liste de
dossier de
de la Liste de
Programmes,
ENTER.
puis appuyez
Les options du menu
sur
s'affichent
sur
le cote
gauche
du
menu.
l'option 'Enregistrer', puis appuyez sur ENTER.
Programmes est sauvegardee dans le
programmes du disque dur.
menu.
Utilisez les boutons v / V pour selectionner une option,
appuyez sur ENTER pour confirmer votre selection.
puis
41
LECTURE
disque JPEG
Fonction
Visualisation d'un fichier JPEG
Pour arreter le visionnement a
8 quelconque,
Le
Ce graveur
peut lire des fichiers JPEG sur des disques
CD-R, CD-RW, des disques durs ou des cartes memoire.
Avant de lire des enregistrements JPEG, veuillez lire les
"Remarques
1
sur
Appuyez
Le
les
sur
enregistrements
HOME.
DEMARRAGE
menu
Selectionnez
JPEG" a la page 8.
un
s'affiche.
2 JPEG, puis
Selectionnez l'option 'PHOTO', puis
3
Le
Conseil
menu Carte Memoire
Photo, puis appuyez
ENTER. Le dossier "NONAME##" est cree.
--
du
Options
Nouvel album
Folder 03
Folder 04
Folder 05
Folder 06
Folder 07
Folder 08
Entrer
MARKER
Marqueur
Utilisez les boutons b / B /
un
dossier, puis appuyez
Les
options
du
menu
s'affichent
Selectionnez
v
Fermer
sur
/ V pour selectionner
ENTER.
le cote
Supprimer:
tionnedu media.
Editer
disque
gauche
'Ouvrir',
du
puis appuyez
5 Une liste desl'option
fichiers du dossier selectionne
sur
?
Copier
ENTER.
?
est
Renommer:
JPEG
?
Sauter des
Nouvel album
sur
6
vous
voulez selectionner l'arborescence
utilisez v / V pour le mettre
en
superieure,
surbrillance
(.ou >)
ou
revenir
Pivoter des
sur un
(page 44)
au
image,
appuyez une fois
le fichier
avancer vers
pour
fichier precedent.
images
image pour deplacer l'image dans le sens des
d'une montre ou dans le sens contraire.
aiguilles
et
appuyez sur "ENTER".
Pour selectionner un autre media, vous pouvez faire
afficher le menu HOME en appuyant sur RETURN.
7
suivant
media.
Utilisez les boutons v / V lors du visionnement d'une
Conseil
Si
SKIP
ou
images
Lors du visionnement d'une
/ V pour selectionner
un fichier, puis appuyez sur ENTER.
Les options du menu s'affichent sur le cote gauche du menu.
du fichi-
nom
des fichiers
Copier: Copie
Fermer
v
le
Deplacer: Deplace des fichiers vers
autredossier (album) ou media.
(page 44)( uniquement sur un disque
dur ou une carte memoire)
autredossier
Utilisez les boutons b / B /
Edite
un
HDD
Marqueur
un
(page 43) (uniquement sur un
disque durou une carte memoire)
Photo
MARKER
(uniquement sur
carte memoire)
une
er.
affichee.
Entrer
ecran.
Diaporama: Affiche le menuDiaporamas.
Editer: Selectionne les options du
menu Edition.
Deplacer
menu.
durou
plein
Efface le fichier selec-
Diaporama
Renommer
sur
M/C
Plein ecran: Montre le fichier selec-
Supprimer
Folder 02
Folder 01
HDD
JPEG
tionneen format
HDD
4
Photo
menu
Plein ecran
Photo
JPEG
sur
ENTER.
sur
appuyez sur ENTER.
Photo s'affiche a l'ecran du televiseur.
menu
moment
Vous pouvez creer un nouveau dossier. Selectionnez
l'option "Nouvel album" du menu Disque Dur --Photo ou
du
media contenant des fichiers
appuyez
menu
un
appuyez sur STOP.
Photo s'affiche.
Utilisez les boutons v / V pour selectionner
"Plein ecran", puis appuyez sur ENTER.
Effacer des fichiers
disque dur ou
1.
ou
des dossiers JPEG du
d'une carte memoire
Selectionnez le fichier JPEG que
er dans le menu Photo.
HDD
vous
M/C
voulez effac-
Conseil
Utilisez le bouton MARKER pour selectionner des
pistes multiples.
2.
File
4/20
03.jpg
du
90
90
Prec
Suiv
Stop
Appuyez
42
ENTER pour faire
apparaitre
ou
sur
le cote
gauche
menu.
Cach
3.
sur
Appuyez sur ENTER.
Les options du menu s'affichent
disparaitre
ce menu.
Selectionnez
l'option 'Supprimer', puis
appuyez
sur
ENTER.
Les fichiers selectionnes sont effaces du
ou
de la carte memoire.
disque
dur
disque JPEG (suite)
Fonction
Visualiser des
1. Selectionnez
2.
diaporamas
l'option Diaporamas parmi
options
du
menu
sur
Le
Diaporamas
Utilisez les boutons b / B / v / V pour remarquer
l'option "Commencer", puis appuyez sur ENTER.
5.
Appuyez
Photo.
ENTER.
Appuyez
menu
les
4.
revenir
s'affiche.
Diaporama
Nommer
Tout
Objet
1
Annuler
configurer
les
options.
du
Select: Pour visualiser
uniquement
les
menu
options
du
menu
le bouton
Appuyez sur STOP
pour arreter la
presentation
et revenir
Pour arreter momentanement la
1
Appuyez
Lorsque
appuyez
PAUSE/STEP
sur
tanement la
2
(X)
Le
au menu
ENTER.
le cote
gauche
selectionner
menu
sur
ENTER.
Clavier s'affiche.
ABC
Majuscule
ABCDEFGH
I
0
KLMNOPQRS
Photo.
U
J
T
VWXYZ
presentation
pour arreter
momen-
vous
sur
voulez redemarrer la
N
Espace
Effacer
OK
Annuler
presentation,
(PLAY).
regardez
3
musique pendant que
presentation
Suivez les pas 1-3 comme indique ci-dessus
(Visualisation de diaporamas).
2.
Selectionnez
Introduisez un nom pour le fichier. Utilisez les
boutons b / B / v / V pour selectionner un
caractere, puis appuyez sur ENTER pour
confirmer votre selection.
une
1.
point
4
3 a la page 21
Reportez-vous au
(Renommer une station).
Choisissez OK, puis appuyez sur ENTER pour
nom et revenir a l'ecran du menu
fixer le
precedent.
l'option "Lec Simulatanee MP3" dans
Diaporama, puis appuyez sur ENTER.
menu
Le
sur
nommer
sur
sur
Vous pouvez afficher des fichiers photos en meme temps que vous
ecoutez des fichiers musicaux MP3 enregistres sur le disque dur.
le
M/C
presentation.
Pour ecouter la
vous
s'affichent
123456789
l'option "Commencer", puis appuyez
ENTER pour demarrer la presentation.
voulez
appuyez
presentations a trois niveaux: Lent, Normal, Rapide.
4. Selectionnez
5.
vous
Photo, puis appuyez
Vitesse:
la vitesse des
HDD
menu.
MARKER pour selectionner des fichiers multiples.
Tout: Pour visualiser les diaporamas de tous les fichiers.
Configure
et
maximale de 32 caracteres.
2 l'option 'Renommer', puispour
diapora-
des fichiers selectionnes.Utilisez le bouton
mas
-
longueur
une
Utilisez les boutons v/V
Objet:
-
presentation
fichier JPEG File
Choisissez le fichier que
dans le
Les
3. Utilisez les boutons b / B / v / V pour
un
peuvent avoir
Les simulatanee MP3
Commencer
STOP pour arreter la
Photo.
Vous pouvez nommer independamment des fichiers
JPEG sur le disque dur ou la carte memoire. Les noms
Normal
Vitesse
sur
au menu
menu
s'affiche
comme
suit.
Lec Simulatanee MP3
File 1
File 2
Selec tout
Deselec tout
File 3
Commencer
File 4
Annuler
File 5
File 6
File 7
File 8
3.
Appuyez
?
sur
MARKER
Marqueur
MARKER pour selectionner des pistes multiples.
l'option "Selec tout" pour selectionner
Selectionnez
toutes les
?
?
pistes, puis appuyez sur ENTER.
l'option "Deselec tout" pour deselectionner
toutes les pistes, puis appuyez sur ENTER.
Selectionnez l'option "Annuler" pour sortir de ce
menu, puis appuyez sur ENTER.
Selectionnez
43
LECTURE
Fonction
disque JPEG (suite)
des fichiers JPEG
Deplacer
Vous pouvez
autre dossier
HDD
M/C
des fichiers photo vers un
media. Apres les avoir deplaces,
les fichiers sont supprimes de leur emplacement actuel.
Appuyez
deplacer
L'option Deplacer
menu
Conseil
contenant des fichiers
2.
un
un
album (dossier) a deplacer.
media, appuyez sur ENTER.
La liste d'albums s'affiche.
ENTER.
Selectionnez
un
dossier.
Vous pouvez creer un nouvel album. Selectionnez
l'option 'Nouvel album' dans le menu Move et
Selectionnez
menu
remarquee.
s'affiche.
sur
Le
est
Vous pouvez selectionner
1. Apres avoir selectionne
HOME.
sur
un
3
un
.
ou
1
DEMARRAGE
Selectionnez
media
2 JPEG, puis appuyez
Le
Utilisez les boutons v / V pour selectionner
appuyez sur B
8 media, puis
l'option 'PHOTO', puis appuyez sur ENTER.
Photo s'affiche a l'ecran du televiseur.
appuyez
cree.
sur
ENTER. Le dossier "NONAME##" est
Photo
HDD
Folder 01
Folder 02
Folder 03
Folder 04
Folder 05
Folder 06
Folder 07
Folder 08
JPEG
Nouvel album
Entrer
MARKER
Marqueur
9
l'option 'Deplacer' remarquee, appuyez
deplacement.
ENTER pour effectuer le
Copier
des fichiers JPEG
Vous pouvez
autre dossier
Fermer
Utilisez les boutons v / V pour selectionner un
ou un album dans le menu, puis
4 fichier JPEG
appuyez sur MARKER.
Une coche apparait sur le fichier JPEG
Une fois
sur
ou
l'album.
ou
Suivez les
Appuyez
piste
sur
Le
sur
ou
Selectionner media
HDD
rapidement
vers
la
piste
ou
Copier
Carte men
Annuler
le
Nouvel album
le bouton v et maintenez-le enfonce
rapidement
vers
la
piste
ou
le
le pas 4 pour marquer d'autres fichiers
dossiers.
Repetez
ou
6 Appuyez
options
ENTER.
sur
Les
7
s'affichera.
le bouton V et maintenez-le enfonce
pour vous deplacer
dossier precedents.
5
1-6 comme montre a
menu
fois le bouton MARKER pour
le dossier marques.
pour vous deplacer
dossier suivants.
Appuyez
vers un
Copier
encore une
annuler la
photo
pas
gauche
1 (Deplacer des
fichiers JPEG).
Selectionnez l'option 'Copier' parmi les options
2
Copier
Remarques
Utilisez
des fichiers
media.
copier
s'affichent
Selectionnez
sur
le cote
l'option 'Deplacer' parmi
options.
Le
menu
gauche
Deplacer
s'affichera.
du
Utilisez les boutons v / V pour selectionner
appuyez sur B
3 media, puis
L'option Copier
menu.
les
est
remarquee.
Conseil
Vous pouvez selectionner
1. Apres avoir selectionne
un
un
album (dossier) a copier.
media, appuyez sur ENTER.
La liste d'albums s'affiche.
Deplacer
2.
Selectionner media
HDD
Deplacer
Carte mem
Annuler
Nouvel album
Selectionnez
un
dossier.
Vous pouvez creer un nouvel album. Selectionnez
l'option "Nouvel album" du menu Copier, puis
appuyez sur ENTER.
Le dossier "NONAME##" est cree.
est
'Copier'
4 Lorsque l'option
pour demarrer
sur
44
un
.
ENTER
la
remarquee, appuyez
duplication.
Vue d'ensemble
A propos de
d'enregistrement
l'enregistrement
Notes pour
DVD
?
?
Ce graveur ne peut pas faire d'enregistrements
des disques CD-R ou CD-RW.
le graveur utilise
debit binaire variable.
sur
Notre societe decline toute
responsabilite en cas de
l'enregistrement dues a des pannes
des disques defectueux, ou en cas de
?
Types de disques et de formats,
reglages d'enregistrement
modes et
?
?
?
?
Ce graveur peut lire
Disques DVD-Video
--
DVD-R
sur un
lecteur de DVD normal.
Par
defaut, le format d'un disque DVD-RW est le format
Enregistrement Video, meme si vous pouvez le changer
vers format Video, si besoin. (Initialiser de nouveau le
disque effacera ses contenus).
Le mode d'enregistrement est etroitement lie au format du
disque. Si le format du disque est un format Enregistrement
Video, alors le mode d'enregistrement est le mode VR; si le
format du disque est en mode Video, alors le mode
d'enregistrement est le mode Video (a l'exception du
DVD-Video, qui n'est pas enregistrable, et n'a donc pas de
mode enregistrement).
A l'interieur des modes d'enregistrement (qui sont etablis
pour la totalite du disque), il y a les reglages
d'enregistrements. Ceux-ci peuvent etre changes au besoin
pour chaque enregistrement et determinent la qualite
d'image ainsi que la quantite d'espace que l'enregistrement
prendra sur le disque.
A propos
de
l'enregistrement
sur
disque
dur
Enregistrer sur un disque dur interne est, en fait, semblable a enregistrer sur un disque DVD-RW en mode
VR. Vous pouvez choisir toutes les options de qualite
d'enregistrement, y inclus le mode manuel, et, bien sur,
vous pouvez enregistrer et re-enregistrer le nombre de
fois que vous voulez.La capacite du disque dur vous
permet de stocker plusieurs heures de video, meme
enregistrees en mode haute qualite. Pour vous aider a
organiser les contenus, le disque dur est divise en dix
groupes. Vous pouvez nommer et utiliser ces groupes
au choix
par exemple, vous pourriez avoir un groupe
pour les films, un autre pour les emissions de television
et un autre pour les enregistrements camescope.
une
ne
sont pas
compression
video a
l'enregistrement d'une emission televisee, si
reception est pauvre ou l'image a de l'interference,
les temps d'enregistrement peuvent etre plus courts.
Si vous enregistrez seulement des arrets sur image
ou de l'audio, les temps d'enregistrement peuvent
etre plus longs.
Les temps affiches pour enregistrement et le temps
restant peuvent ne pas toujours correspondre
exactement a la duree du disque.
Le temps d'enregistrement disponible peut diminuer si
vous editez abondamment un disque.
Si vous utilisez un disque DVD-RW, assurez-vous de
changer le format d'enregistrement (mode Video ou
mode VR) avant d'enregistrer quoi que ce soit sur le
disque. Voir la section Initialiser un disque, a la page
Lors de
la
?
cinq types differents de disques DVD:
preenregistres, disques DVD-RW,
DVD-R, DVD+RW et DVD+R. Le format de disque pour les
disques DVD-R est toujours "format Video" le meme que
pour les disques DVD-Video pre-enregistres.
Ceci veut dire que, une fois finalise, vous pouvez lire un
car
Cela veut dire que le temps d'enregistrement exact
dependra du materiel a enregistrer.
defaillances de
d'electricite, a
dommages au graveur.
Des empreintes digitales et de petites rayures sur un
disque peuvent nuire a la performance de la lecture
et/ou de l'enregistrement. Veuillez fournir le soin
approprie a vos disques.
l'enregistrement
temps d'enregistrement montres
exacts
Remarques
?
Les
28, pour savoir
?
Lorsque
continuer a
comment faire cela.
utilisez
un disque DVD-R, vous pouvez
enregistrer jusqu'a remplir le disque ou
vous
jusqu'a l'avoir finalise. Avant de demarrer une session
d'enregistrement, verifiez la quantite de temps pour
enregistrement disponible sur le disque.
Lorsque vous utilisez un disque DVD-RW en mode
Video, le temps d'enregistrement disponible
n'augmentera que si vous effacez le dernier titre
enregistre sur le disque.
?L 'option Effacer Titre dans le menu Original (Titre) ne
?
fait que cacher le titre, elle n'efface pas en realite le
titre du disque et fait augmenter le temps d'enregistrement
enregistre
disponible (a l'exception
sur un disque DVD-RW
Enregistrement
des
canaux
du dernier titre
en
mode
Video)
audio du televiseur
Ce graveur est capable d'enregistrer l'audio normal et
l'audio NICAM. Si le reglage du NICAM selectionne
(page 21)
est
Auto,
et si la station de television utilise
pouvez enregistrer l'audio NICAM. Si la
station de television n'utilise pas NICAM, l'audio normal
NICAM,
est
vous
toujours enregistre.
Temps d'enregistrement
Il y
?
a
HQ
--
Configuration
vous
istrement
--
?
qualite d'image
quatre modes de qualite d'enregistrement preregles:
mode
?
et
de la
qualite
la
plus
donne environ 1 heure de
sur un
disque
haute. Ce
temps d'enreg-
DVD.
Qualite par defaut. Suffisante pour la plupart des
applications, ce mode vous donne environ 2 heures
de temps d'enregistrement sur un disque DVD.
SQ
LQ
--
--
Qualite video legerement inferieure, mais
offrant le double de
heures
sur un
vous
temps d'enregistrement: environ
disque
DVD.
Remarque
Le nombre maximum de titres
sur
le
disque
pouvant etre enregistres
dur est 255.
45
4
ENRGISTM
Vue d'ensemble
Restrictions pour
?V ous
ne
contre la
d'enregistrement (suite)
l'enregistrement video
LES CONSOMMATEURS DOIVENT NOTER QUE NON PAS
?
TELEVISEURS A HAUTE DEFINITION SONT
COMPLETEMENT COMPATIBLES AVEC CE PRODUIT, CE
QUI PEUT PROVOQUER DES PERTURBATIONS AFFICHEES
SUR L'IMAGE. EN CAS DE PROBLEMES D'IMAGE AVEC LE
BALAYAGE PROGRESSIF 625, IL EST RECOMMANDE QUE
TOUS LES
des videos
pouvez pas enregistrer
proteges
copie a l'aide de ce graveur. Les videos
contre la copie comprennent les disques
DVD-Video ainsi que certains emissions par satellite.
Si du materiel protege contre la copie est rencontre
proteges
au cours
d'un
suspendu
ou
d'erreur s'affichera
?
Les videos
qui
enregistres
que
avec
?
CPRM
sur
disque
(voir plus bas)
sur un
copie"
peuvent etre
ne
DVD-RW
en
ce
graveur.
video a format SECAM
Les signaux
(provenant d'un
syntoniseur TV integre ou de sources numeriques)
sont enregistres en format PAL
possible
disques
sur ce
DVD
sous
format
graveur.
systeme de protection contre la copie
(avec systeme brouille) permettant seulement
l'enregistrement des programmes des emissions "une
seule copie". CPRM represente la Protection du
Contenu des Medias Enregistrable.
Ce graveur est compatible avec le systeme CPRM, ce
qui veut dire que vous pouvez enregistrer des
emissions "une seule copie", mais vous ne pouvez pas
alors faire d'autres copies de ces enregistrements. Les
enregistrements CPRM ne peuvent etre realises que
sur des disques DVD-RW formates en mode VR, et les
enregistrements CPRM peuvent etre lus seulement sur
des lecteurs specifiquement compatibles avec CPRM.
un
Tous droits reserves
?
?
revendication de certains brevets d'invention americains
propriete intellectuelle detenus par
Corporation et d'autres proprietaires des
L'usage de cette technologie de protection aux
et d'autres droits de
Macrovision
droits d'auteur doit etre autorise par Macrovision
Corporation, et elle est reservee a un usage domestique
et a d'autres usages de visionnement
de Macrovision
L'ingenierie
46
limites,
sauf accord
Corporation autorisant d'autres usages.
ou le demontage sont interdits.
inverse
TELEVISEUR
Information
supplementaire concernant l'enregistrement
Nettoyer
un
VR
enregistrement
Video
Vous pouvez tout simplement "nettoyer" (effacer) tous les
contenus du disque, puis commencer a enregistrer a partir de
la
premiere
section du
disque.Le
format du
disque
n'est pas
modifie.
Inserez
disque enregistrable.
un
le bouton REC
2 Appuyez
enfonce pendant plus
sur
Effacer tous les titres et
(z)
et maintenez-le
de 3 secondes.
Le message suivant s'affichera
sur
l'ecran du televiseur.
enregistrer?
Annuler
OK
Utilisez les boutons b / B pour selectionner
appuyez sur ENTER.
3 "OK", puis
L'enregistrement demarrera alors. (Le voyant
ENR s'allumera sur l'ecran d'affichage.)
Lecture de
L'equipement d'enregistrement doit etre utilise seulement
pour des copies legales et vous etes averti de verifier
soigneusement quelles sont les copies legales dans le
pays ou vous faites une copie. La copie du materiel
protege par les droits d'auteur tel que les films ou la
musique est illegale, sauf si la copie est autorisee par
une exception legale ou par le proprietaire des droits.
Ce produit incorpore de la technologie de protection aux
droits d'auteur qui est protegee par des methodes de
droits.
DE NOTRE
625p, VEUILLEZ CONSERVICE APRES-VENTE.
TACTER NOTRE CENTRE DE
1
Qu'est-ce que c'est que 'CPRM'?
CPRM est
COMPATIBILITE
mode VR
signaux a format NTSC provenant de sources
numeriques ou DV ne sont pas enregistres
?L 'enregistrement Video de
STANDARD". SI VOUS AVEZ DES QUESTIONS
CONCERNANT LA
AVEC LE GRAVEUR DE DVD ET HDD
Les
NTSC n'est pas
"DEFINITION
l'ecran.
sont "une seule
correctement par
?
L'UTILISATEUR BASCULE LA CONNEXION VERS LA SORTIE
enregistrement, l'enregistrement sera
arrete automatiquement et un message
lecteurs de
La
plupart
enregistrements sur d'autres
DVD (Finalisation d'un disque)
vos
de lecteurs de DVD
normaux
peuvent lire des dis-
ques finalises enregistres en mode Video. Un petit nombre de
lecteurs peuvent lire aussi des disques DVD-RW enregistres en
mode
VR, finalises
ou non.
l'autre lecteur pour verifier
La finalisation "fixe" les
disque peut
Examinez le manuel
quel type
de
disques
enregistrements
alors etre lu
sur un
a
sa
accompagnant
peut lire.
il
place
et le
lecteur de DVD normal
ou
equipe avec un lecteur de DVD approprie.
La finalisation d'un disque en mode video cree un menu
qui sert a naviguer sur le disque. On peut acceder a ce
sur un
ordinateur
menu en
appuyant
Pour finaliser
un
sur
les boutons MENU/LIST
disque, reportez-vous
"Finaliser" a la page 29.
ou
TITLE.
a la section
Configuration et fonctionnement de la Programmation (pause et lecture d'une emission de television en direct)
Introduction
Enregistrement
Ne perdez pas une scene d'une emission en direct. Si le telephone sonne lorsque vous etes en train de regarder votre
emission favorite en direct, vous n'avez qu'a appuyer sur
"TIMESHIFT" et "PAUSE" avant de repondre au telephone. La
fonction Programmation sera activee et l'emission sera alors
enregistree, ce qui vous permettra de la regarder plus tard.
Une fois conclu l'appel telephonique ou toute autre
interruption du visionnement, appuyez sur "PLAY" ou
sur "SCAN" pour regarder le programme.
Appuyez sur "STOP" pour revenir a l'emission en direct.
Vous pouvez effectuer des editions pendant la Programmation
pour stocker le programme sur le disque dur.
Fonctionnement de la
television
en
direct)
Vous pouvez stocker temporairement
sur la memoire cache du disque dur.
Appuyez
une
TIMESHIFT
sur
pendant
un
que
vous
La barre d'etat s'affiche
ci-apres. 5
remplacee
sur
l'ecran
comme
regardez
par
plus tard, la barre
l'icone Programmation.
vous
au
point de demarrage
enregistrer.
voulez
indique
en
rouge
sur
la barre d'etat.
Utilisez la pause, la recherche et le ralenti pour
point d'arret.
au point final
enregistrer.
reproduction normale reprend.
sur
RECORD
vous
de la
les pas 1 et 4 pour effectuer
Repetez
sec-
voulez
plusieurs
5 enregistrements de clips video d'une emission.
sur
STOP pour arreter la
Programmation.
Un message de confirmation s'affichera.
Utilisez les boutons b / B pour selectionner 'OK', puis appuyez
ENTER. Ou bien appuyez encore une fois sur STOP.
7
sur
L'emission actuelle est affichee a l'ecran.
Lecture
14:37
15:37
34
Remarques
5
1.
Indique
le mode de lecture.
2.
Indique
la
3.
Indique
l'heure de
4.
Indique
le
position
de la
demarrage
de la
Indique
demarrage
une
Les sections selectionnees sont
?
Si
heure
vous
?
l'heure de
de la
Les enregistrements de clips video ne peuvent pas
etre effectues pour des sections dont la duree est
inferieure a 5 secondes.
Sauter
Conseils
?V ous pouvez utiliser les fonctions "trick play" (Ralenti,
Balayage, etc.) pendant la Programmation. Reportez-
a la section "Fonctionnement de la lecture"
1.
aux
memoire cache
clips
pendant la Programmation pour retenir le programme
sur le disque dur. Reportez-vous a la section
"Enregistrement de clips video" a droite.
en
vers
Appuyez
menu
2.
pages 34-37.
?V ous pouvez editer des video
Sauter
1.
Remarque
2.
pendant plus
de 6
le debut
sur
ENTER
pendant
pendant
la
la
Programmation
Programmation.
Le
s'affichera.
Appuyez sur b et la lecture demarrera
debut precis de la Programmation.
vers
Appuyez
menu
Si la fonction TIMESHIFT est activee
enregistrees sur le disque dur.
l'enregistrement de clips video,
voulez arreter
appuyez sur le bouton STOP. Si vous appuyez sur
POWER pour arreter l'enregistrement de clips video, le
programme ne sera pas enregistre sur le disque dur.
Programmation.
qui
apres
Programmation.
est
?
actuelle.
Programmation
temps ecoule de la Programmation.
l'heure
vous
RECORD
trouver le
6 Appuyez
sera
12
5.
sur
de la section que
L'etat de l'edition est
montre
d'etat
secondes
15:37
2 Appuyez
La
emission de television.
utilisez la pause, la recherche
point de demarrage.
Programmation,
CLIPREC
4 Appuyez
tion que
programme
HDD
14:37
3
HDD
clips video
et le ralenti pour trouver le
Programmation
et lecture d'une emission de
(pause
Pendant la
1
de
la fin
sur
pendant
ENTER
la
pendant
la
a
partir
du
Programmation
Programmation.
Le
s'affichera.
Appuyez sur B et sautez vers la fin precise
Programmation, puis allez en mode pause.
de la
heures, la premiere partie enregistree dans
l'antememoire s'effacera
au
fur et a
mesure.
Pour sortir de la
Programmation
STOP pour sortir de la fonction
1.
Appuyez
2.
Un message de confirmation s'affichera.
Utilisez les boutons b / B pour selectionner
sur
'OK', puis appuyez
sur
Programmation.
ENTER.
L'emission actuelle est affichee a l'ecran.
47
ENRGISTM
de base
Enregistrement
de base a
Enregistrement
partir
d'un televiseur
Suivez
1
instructions pour enregistrer une emission tele.
L'enregistrement demarre immediatement et continue jusqu'a
ces
que le
soit
disque
registrement.
ce
plein
jusqu'a
ou
ce
que
arretiez l'en-
vous
Vous pouvez inserer un disque enregistrable pour
enregistrement sur le graveur de DVD.
Appuyez
un
s'affiche.
menu
un
ou
une
appuyez
ENTER.
sur
Selectionnez
3 puis
'TV
l'option
appuyez
Assurez-vous
sur
(HDD)'
ou
'TV
(DVD)',
ENTER.
egalement
graveur.
Si vous inserez
un
que l'entree tele est raccordee a
un
disque completement blanc,
disque.
le graveur
instant a initialiser le
petit
Selectionnez le mode d'enregistrement necessaire en appuyant sur REC MODE a plusieurs
PAUSE/STEP
2
pressez
enregistrer une emission televisee
pendant que vous en regardez une autre
1
Pressez TV/DVD pour selectionner le mode TV
2
pendant l'enregistrement. Le temoin TV apparait.
Dans le televiseur, selectionnez la chaine desiree.
HQ; Haute Qualite, SQ; Qualite Standard, LQ: Basse Qualite
Utilisez les boutons v / V pour selectionner la
chaine tele a enregistrer.
Changement
Enregistrement programme
instantane
L'enregistrement programme instantane vous permet de
un enregistrement d'une duree
prereglee sans utiliser la minuterie de programmation.
Suivez les
du canal audio du televiseur
Vous pouvez selectionner le canal audio (langage) a
ecouter en appuyant sur AUDIO pendant le visionnement de la chaine televisee. Le canal audio
en cours
est illustre a
1-4 tel
pas
qu'il
gauche
1 (Enregistrement
de base a partir d'un televiseur).
Pressez REC
plusieurs reprises pour
2 selectionner la(z)a
duree totale de l'enregistrement.
L'enregistrement
reprises. (HQ, SQ, LQ)
5
sur
faire facilement
ce
prend
(X) pour arreter
l'enregistrement.
Lorsque vous voulez continuer a enregistrer,
PAUSE/STEP (X).
Appuyez
momentanement
HOME.
sur
1
Demarrage
Selectionnez
media
DISQUE) pour
2 enregistrer emission(HDD
de television, puis
Le
pause dans
une
Pour
Remarque
4
Pour faire
l'enregistrement
demarre
apres
avoir
appuye
sur
bouton pour la premiere fois. A chaque fois que
vous appuyez de nouveau sur ce bouton, le temps
ce
d'enregistrement augmente dans les limites de
l'espace libre (maximum 240 minutes).
La duree de l'enregistrement est affichee sur l'ecran
du televiseur.
la fin de l'enregistrement, le graveur arretera
l'enregistrement et s'eteindra.
A
est affiche a l'ecran.
Emission
stereo
ou mono :
Stereo
Gauche
→
→
Droit
10MRec
Mono
→
Emission bilingue
:
Princ.
+
Sec.
→
Princ.
→
Sec.
→
19h 30min
Mono
?
?
Lors d'un enregistrement DVD en mode Video avec
une emission bilingue, reglez le canal dans le sousmenu Video Rec Audio du menu Setup (voir page 28).
Si la
qualite
vous
pouvez souvent l'ameliorer
Mono
?
de
(Gauche
son
est faible et
reglee
en
en
stereo,
selectionnant
Droit).
Ce graveur est capable d'enregistrer a la fois l'audio
normal et NICAM. Si le reglage du NICAM selectionne
(page 21) est Auto, et si la station de television utilise
NICAM, vous pouvez enregistrer l'audio NICAM. Si la
ou
station de television n'utilise pas NICAM, l'audio normal
est toujours enregistre. Si une distorsion du son NICAM
a lieu, due a une reception faible, vous pouvez
selectionner Off dans le reglage NICAM du programme.
6
temoin REC
L'enregistrement continue jusqu'a ce que vous appuyiez sur
STOP (x) ou que le disque DVD ou le disque dur soit plein.
Pour enregistrer pendant une certaine duree, lisez
Enregistrement programme instantane a droite.
7
Pressez STOP
48
Enregistrement programme instantane
Verification de la duree de
l'enregistrement
(z) une fois pour verifier la duree de
l'enregistrement. La selection realisee reviendra
automatiquement a l'ecran du televiseur un bref instant.
Le temps d'enregistrement restant est aussi montre sur
l'ecran d'affichage.
Pressez REC
Pour
elargir
La duree de
moment
en
A chaque
le
temps d'enregistrement
l'enregistrement peut etre elargie
appuyant sur REC (z).
fois que
vous
appuyez de
a tout
nouveau sur ce
bouton, le temps d'enregistrement augmente dans les
Pressez REC
(z) une fois.
L'enregistrement demarrera. (Le
s'allume sur l'ecran d'affichage).
Menu
Dispo
(x) pour arreter l'enregistrement.
limites de
l'espace
libre
(maximum
240
minutes).
Precaution
Si le graveur est debranche (ou s'il y a une panne
d'electricite) pendant que le graveur est en cours
d'enregistrement, l'enregistrement sera rate.
Enregistrement programme
peut etre programme pour enregistrer jusqu'a
Ce graveur
pendant une periode d'un mois. Pour
realiser un enregistrement programme, la minuterie doit
avoir ces informations: les chaines depuis lesquelles on
veut enregistrer, l'heure de demarrage et la duree.
7 programmes
1
Selectionnez le mode
3 necessaire
en
d'enregistrement
appuyant
sur
REC MODE a
plusieurs reprises. (HQ, SQ, LQ)
ENTER, le programme
4 Appuyez
enregistre par
sur
sera
alors
le graveur.
Pressez TIMER REC.
La liste des
Le
pour vous permettre de verifier la programmation.
Le message de verification "Enreg. OK" dans le
d'enregistrement programme apparaitra.
menu
Timer Record
Media
05
HDD
?
?
Media
--
Heure Marche
9/5 Fr
C50
Longueur
19:20
Dispo
Repeter
?
?
?
Timer Record List
d'enregistrement
----UnefoisOff
est
Pressez RETURN
TIMER REC
Timer Rec List
Choisissez
un
REC MODE
Mode
Fermer
media pour y effectuer
l'enregistrement (HDD ou DVD).
Prog. Choisissez une des chaines
memorisees, ou une des entrees externes a partir de laquelle vous voulez enregistrer.
Choisissez une date dans une periode
Date
5 programmation.
Veillez a inserer
6 l'enregistrement
indique que la minuterie
programmee correctement.
(O) pour quitter
un
la liste de
disque enregistrable pour
DVD, puis appuyez sur
sur
--
POWER pour mettre votre unite
Heure marche
--
?
?
--
mode Veille.
sur
en
l'ecran
etat d'attente
enregistrement DVD en mode Video avec
bilingue, reglez le canal dans le
sous-menu Video Rec Audio du menu Setup (voir
page 28).
Lors d'un
une
--
emission
?V ous devez presser POWER pour arreter
--
que, meme si une emission ne passe pas comme il
etait prevu, vous ne la ratez pas. Pour que
VPS/PDC fonctionne correctement, vous devez
introduire l'heure et la date correctement annonces
de l'emission que vous voulez enregistrer.
Remarquez qu'il est possible que VPS/PDC ne
fonctionne pas avec toutes les stations.
Le temoin de la minuterie s'allume
d'affichage lorsque le graveur est
alors que la minuterie est activee.
Selectionnez l'heure de
demarrage de l'enregistrement.
Longueur Selectionnez la duree de
l'enregistrement.
Repeter Choisissez la frequence de repetition
desiree (Une fois, tous les jours (lundi-vendredi)
ou hebdomadaire).
VPS/PDC
Le systeme VPS/PDC regle
automatiquement la duree de l'enregistrement, pour
en
Remarques
--
d'un mois.
?
menu
VPS/PDC
ABC
Entrer
?
SQ 79h 30m
Date
Prog.
enregistrements programmes apparaitra
?
l'enregistrement programme.
vous configurez un enregistrement programme
pour enregistrer sur un DVD mais que le disque DVD
insere n'est pas enregistrable au moment de
l'enregistrement, la fonction Reprise de
l'Enregistrement enregistrera automatiquement le
programme sur le disque dur, a votre place.
Si
Remarques
?
?
2
Les stations qui utilisent VPS/PDC incluent normalement de l'information sur VPS/PDC dans le
teletexte des guides de television. Veuillez lire
ces guides si vous voulez realiser un enregistrement programme.
Ce graveur prend environ 1
2 minutes pour
commencer a enregistrer. Ceci veut dire que
lorsque vous utilisez le systeme VPS/PDC, dans
certains cas le debut de l'emission pourrait ne
pas etre enregistre.
-
Introduisez l'information necessaire pour realiser
votre/vos
?
?
?
?
enregistrement/s programme/s.
(gauche/droite) deplace le curseur a
gauche et a droite.
v / V (haut/bas)
change la selection vers la
position actuelle du curseur.
Pressez RETURN (O) pour quitter le menu
d'enregistrement programme.
Pressez ENTER apres avoir complete toute
b / B
--
l'information
?
--
sur
l'emission.
Pressez TIMER REC pour afficher la liste des
enregistrements programmes.
49
ENRGISTM
Enregistrement programme (Suite)
Verification de l'information
Si deux
sur
l'enregistrement programme
ou plus enregistrements programmes
superposes:
?L 'emission qui passe d'abord a la priorite.
Quand la premiere emission finit, la deuxieme
sont
?
La
DVD est
en
etre verifiee
le graveur
marche. Pressez TIMER REC deux fois.
programmation peut
lorsque
demarre.
?
?
Utilisez v / V pour selectionner
un
enregistrement
programme.
?
?
menu
d'enregistrement programme apparait.
Timer Record List
Prog.
Date
Start
Longueur
05
02/12 Sa
19:20
30Min
LQ
Enreg.
OK
Off
05
06/12 We
19:20
30Min
HQ
Enreg.
OK
Off
Editer
CLEAR
Supprimer
Annulation d'un
TIMER REC
Mode Verification VPS/PDC
Timer Rec
une
selection
moment avant le
n'importe quel
l'enregistrement.
?
Fermer
enregistrement programme
Vous pouvez effacer
programmee
demarrage de
a
Utilisez v / V pour selectionner une emission que
voulez supprimer de la liste d'enregistrement
vous
programme.
Si
vous
voulez
supprimer
cette
emission,
pressez CLEAR.
Arret d'un
Apres
le
enregistrement programme
d'un
demarrage
en cours
enregistrement programme,
pouvez encore annuler le programme.
Pressez POWER.
vous
?
Depannage
de
l'enregistrement programme
Meme si la minuterie est
reglee, le graveur
n'enregistrera pas si:
Il n'y a aucun disque insere et il n'y a pas d'espace
libre sur le disque dur.
Un disque non enregistrable est insere et il n'y a pas
d'espace libre sur le disque dur.
La protection contre l'ecriture du disque est activee
dans le menu Configuration et il n'y a pas d'espace
libre sur le disque dur (voir a la page 29).
?
?
?
?L 'unite est eteinte.
?
Il y a
titres
Vous
deja 99 titres enregistres
enregistres sur le disque
ne
pouvez pas realiser
programme quand:
Un enregistrement
?
?L'heure que
?
Il y a deja 7
50
est
deja
sur
le
disque
et 255
dur.
un
enregistrment
en cours.
voulez etablir est
deja passee.
enregistrements programmes etablis.
vous
heure, celle qui
Si le
Pressez CLEAR pour effacer le programme
selectionne de la liste d'enregistrement programme.
Media
progrmmees
exactement a la meme
programmee
Pressez ENTER pour editer le programme
selectionne.
Le
Si deux emissions sont
d'abord
a
la
pour
a
commencer
ete
priorite.
disque est endommage, il est possible que
l'enregistrement ne soit pas correctement realise. Dans
ce cas, meme si l'ecran de verification affiche "Enreg.
OK", il est possible que cela ne soit pas correcte.
Enregistrement
a
partir
d'une entree externe
Enregistrement a partir des composantes
externes
enregistrer a partir d'une composante
camescope ou un magnetoscope,
Vous pouvez
externe,
comme un
raccorde a
une
des entrees externes du graveur.
Enregistrement a partir d'un camescope
numerique
Vous pouvez enregister a partir d'un camescope
numerique raccorde a une prise DV IN sur le panneau
frontal de
graveur,
1
Verifiez que le composant a partir duquel vous
voulez enregistrer est correctement relie au
graveur.
A
(voir
l'aide du
page
18)
Demarrage, choisissez un
ou DVD) pour effectuer l'enregistrement (voir page 30).
Pressez AV a
?AV1: EURO AV1 AUDIO VIDEO monte
Conseils
?
camescopes ne peuvent pas etre commandes a l'aide de la telecommande de ce graveur.
Si vous connectez un deuxieme graveur a l'aide d'un
cable DV, vous ne pourrez pas commander ce deux-
?
sur
le panneau
?AV2: EURO AV2 DECODER monte
sur
le panneau
panneau arriere
?AV4: INPUT 4 (VIDEO, AUDIO
(L/R),
S-VIDEO
?
Vous
IN)
le panneau frontal
?D V: DV IN monte sur le panneau frontal
une
l'ecran
fois.
REC
d'affichage).
L'enregistrement continue jusqu'a ce que vous pressiez
(x) ou jusqu'a ce que le disque soit plein.
Pour enregistrer pendant une duree fixe, lisez
Enregistrement programme instantane a la page 48.
6
partir
(x) pour arreter l'enregistrement.
A
l'aide du
menu
sur
HOME, choisissez
un
media
DVD) pour effectuer
l'enregistrement (voir page 30).
3
dur
ou
Verifiez que l'entree audio DV est
Vous pouvez choisir entre Audio 1
comme vous
(audio d'origine)
voulez.
et
(audio surdouble).
?L'entree DV peut etre reglee dans le menu secondaire
DV Rec Audio du menu reglage. Voir DV Rec Audio a la
page 28 pour obtenir plus d'information.
Pressez AV a
plusieurs reprises pour
4 selectionner l'entree
DV.
apparait sur
Trouvez le
Remarque
dispositif source est protege contre le copiage
CopyGuard, vous ne pourrez pas l'enregistrer avec ce
premier.
Assurez-vous que votre camescope numerique
est raccorde a la prise DV IN du panneau
DV
Si votre
du
Audio 2
STOP
Pressez STOP
partir
pouvez pas commander a distance cette unite
d'une composante raccordee a une prise DV IN.
ne
2 (disque
HQ; Haute Qualite, SQ; Qualite Standard, LQ: Basse Qualite
(z)
format DVC-SD.
frontal. Voir page 18.
d'enregistrement neces-
appuyant sur REC MODE a plusieurs
reprises. (HQ, SQ, LQ)
Pressez REC
un
ne pouvez pas enregistrer d'information
l'heure et la date a partir d'une cassette DV.
1
en
5 L'enregistrement demarrera. (Le temoin
doit avoir
?V ous
sur
Selectionnez le mode
source
Certains
a
arriere
?AV3:AUDIOIN3/VIDEOIN3montesurle
signal
ieme DVD a
arrierel
sur
audio
Le
Syntoniseur: Syntoniseur incorpore
s'allume
l'aide de la telecommande du
pouvez commander a la fois le
et le graveur.
?
externe.
4 saire
A
camescope
Avant l'enregistrement, assurez-vous que l'entree
pour la prise DV IN est reglee (voir page 28).
dur
plusieurs reprises pour
3 selectionner l'entree
monte
graveur.
menu
2 media (disque
?
ce
vous
avec
graveur.
Voir Protection des droits d'auteur a la page 46 pour obtenir
plus d'information.
5 tir duquel
l'ecran
point
vous
d'affichage
?
sur
de la cassette
l'ecran du televiseur.
camescope a parenregistrer.
voulez commencer a
Pour obtenir de meilleurs
la lecture
et
resultats, faites
une
pause dans
point a partir duquel vous voulez enregistrer.
camescope choisi, vous pourrez utiliser la tele-
au
Selon le
commande de
cope,
avec
ce graveur pour commander le camesles fonctions STOP, PLAY et PAUSE.
Pressez REC
(z)
6 l'enregistrement.
une
fois pour demarrer
?L 'enregistrement s'arrete
ne
?
capte
aucun
pouvez pas commander le
camescope avec
d'enregistrement.
Au mode video, la derniere image de l'enregistrement
peut rester affichee sur l'ecran un moment apres l'arret
de l'enregistrement.
ne
cette telecommande
?
si le graveur
Vous pouvez faire une pause ou arreter l'enregistrement
en appuyant sur PAUSE/STEP (X) ou sur STOP (x).
Vous
?
automatiquement
signal.
en cours
Pour que
l'enregistrement programme fonctionne
ce graveur, le camescope
numerique doit aussi etre allume et en marche.
correctement dans
51
ENRGISTM
Enregistrement
a
partir
d'une entree externe
Qu'est-ce DV?
Avec
un
camescope equipe
pouvez raccorder
graveur a l'aide d'un
vous
de DV a
ce
seul cable DV pour entree et sortie d'audio, de
donnees et de siganaux de commande.
L'interface i.LINK est aussi
appelee
ideo,
de
IEEE 1394-1995.
"i.LINK" et le
?
logo "i.LINK" sont marques deposees.
Ce graveur est seulement compatible avec les
(DVC-SD). Les synnumeriques et les graveurs video
VHS numeriques ne sont pas compatibles.
?V ous ne pouvez pas raccorder plus d'un camescope
camescopes
DV a
ce
ne
d'un
IN
(y
graveur simultanement.
pouvez pas commander
equipement
graveur a partir
externe connecte via une prise DV
ce
inclus les deux
graveurs).
possible que vous ne pouvez pas toujours commander le camescope raccorde via la prise DV IN.
Les camescopes numeriques peuvent souvent
enregistrer audio sous format stereo 16-bit/48kHz, ou
des pistes stereo jumelles de 12-bit/32kHz.
Ce graveur n'est capable d'enregistrer qu'une seule
piste audio stereo.
Reglez DV Rec Audio dans Audio 1 ou Audio 2 selon
le cas (voir page 28).
?L 'entree audio a la prise DV IN doit etre de 32 ou
48kHz (non 44.1kHz).
Des perturbations dans l'image de l'enregistrement
peuvent avoir lieu lorsque la composante source fait
?
Vous pouvez voir les messages suivants apparaitre sur
l'ecran de votre televiseur lorsque vous utilisez la prise
DV IN.
Non branche sur camescope
Le camescope n'est pas raccorde correctement
camescope
le
ou
est eteint.
du format DV
toniseurs satellites
?V ous
concernant DV
Messages
DV, appele aussi i.LINK,
(Suite)
Trop d'appareils branches
La prise DV IN de ce graveur
camescope raccorde.
ne
permet qu'un seul
Verifier la cassette
Il
n'y
a
pas de cassette inseree dans
l'equipement
rac-
corde.
Il est
?
Appareil
controlable
non
Ce graveur ne peut pas controler le camescope.
Essayez d'eteindre le camescope, puis rallumez-le.
Mise a
Le
jour d'information
camescope est en train
de mettre a
jour
l'information
pour le DV.
Mode camera
Le
camescope
est
regle
au
mode camera.
?
pause dans la lecture ou lit une section non
enregistree de la cassette, ou s'il y a une panne
Guide de
depannage
une
d'electricite dans la composante source,
DV est debranche.
?
Si le DV Rec Audio est
le
regle
ou
si le cable
dans dans Audio 2, mais
Audio 2 n'est pas present, le DV Rec Audio
retablira Audio 1 automatiquement.
Si
vous ne
travers la
?
Assurez-vous que le cable DV est correctement
corde.
Essayez
?
signal
pouvez pas obtenir d'image et/ou d'audio a
DV IN, verifiez les points suivants:
prise
d'eteindre
l'equipement raccorde, puis
rac-
ral-
lumez-le.
?
Essayez
de
changer
l'entree audio.
Remarque
camescope raccorde,
Selon le
il est possible que vous
pouvez pas le commander a l'aide de la telecommande fournie avec ce graveur.
ne
52
Vue d'ensemble des
A
l'aide du
Liste de
menu
contenu video des
Titres,
vous
Liste de
menus
A
pouvez editer le
Avec des DVD
DVD
enregistres
en
mode Video et
nombre limite de commandes
editions
La lecture doit etre arretee
a
non
?
disques
DVD-RW
?
en
tre
des
ou
des commandes similaires pour effacer
des titres, ainsi que le controle fin sur le contenu
chapitres
avec
a l'interieur des titres pour le
disque
menu
faites cela.
titres, utilisez les boutons
precedente(suivante)
etes
mode
en
du
train d'editer
VR, appuyez
menus
sur
disque enregistre
un
MENU/LIST pour bas-
Original
et
Playlist.
Liste de Titres sont affichees
sur le
options
gauche de l'ecran. La partie principale de l'ecran monles vignettes des titres (ou chapitres) sur le disque DVD
le disque dur. Vous pouvez modifier ces vignettes a
menu
l'aide du bouton THUMBNAIL---voir la section
enregistre sur un disque dur est semblable
contenu original d'un disque DVD-RW enregistre
ou nommer
vous
le
cote
le materiel
VR,
vous
Les
ne change pas en realite le contenu du disque, mais elle
fait que controler la maniere dont le contenu est lu.
mode
Si
culer entre les
enregistres
Playlist
a editer le
Lors de la selection de
en
mode VR. Vous pouvez editer directement le contenu
Original du disque ou bien creer et editer une Playlist. La
Editer
lorsque
/ V pour afficher la page
s'il y a plus de six titres.
en
ne
media
egalement
v
supplementaires.
deux manieres d'editer les
un
y acceder en utilisant le
menu HOME, selectionnez LISTE DES TITRES,
puis appuyez sur ENTER.
?V ous pouvez
Vous pouvez encore utiliser le menu
Liste de Titres pour selectionner des titres pour la lecture.
Il y
choisissez
menu
sur
inclus les
d'edition, y
(suite)
ou
finalises, il y a
options
Nommer et Effacer des titres. Une fois que le disque enregistre
en mode video a ete finalise, il n'est plus possible d'effectuer des
un
l'aide du
Demarrage,
1 (HDD DVD) a editer
(voir page 30).
MENU/LIST
pour afficher
2 Appuyez
Liste de Titres.
enregistres en mode VR et
non finalises, ainsi que le contenu du disque dur interne. Les
fonctions d'edition disponibles dans le menu Liste de Titres
dependent de la maniere dont vous faites l'edition: si vous
etes en train d'editer des enregistrements video enregistres
en mode VR sur un DVD ou sur le disque dur ou si vous etes
en train d'editer le contenu Original ou la Playlist.
disques
et Liste de Titres
Chapitres
des
Appuyez
DISPLAY pour afficher l'information du titre
le menu Liste de Titres.
sur
selectionne
DVD.
des Titres" a la page 55.
"Changement
Apres
menu
vignettes
sur
avoir selectionne
Title List
ou
un
titre
ou un
chapitre
dans le
appuyez sur ENTER.
seront affichees dans la partie
Chapter List,
Les options du menu
gauche du menu. Utilisez v / V pour selectionner une
option et appuyez sur ENTER pour confirmer votre
Remarque
l'enregistrement, si vous affichez le menu Liste
de Titres pour le disque dur, certains titres peuvent
apparaitre avec une marque. Ces titres ont ete enregistres avec une configuration d'entree ligne differente de
la configuration actuelle du graveur.
Pendant l'enregistrement, ces titres ne peuvent pas etre lus.
Pendant
selection.
(Plus
de details
sur
Pour sortir du
les
options
menu
3 plusieurs reprises
du
menu :
voir page
54)
Liste de Titres, appuyez a
RETURN (O).
sur
Vignette
Titre actuellement selectionne:
Appuyez
sur
Media actuel
Indique le mode d'enregistrement,
l'espace libre et la barre d'etat du
1/12
HDD
1h 5min
HQ
Dispo
Titre 1
7/12
Options du menu:
options du
Lecture
menu, selectionnez
Renommer
Pour afficher les
titre, puis appuyez
sur
ENTER.
le nombre total de titres..
Liste Des Titres
temps ecoule.
un
Montre le numero du titre selectionne et
DISPLAY pour afficher une information
plus detaillee sur le titre selectionne.
Titre 2
0:16:00
9/12
Montre le
Titre 3
0:35:00
10/12
0:30:00
nom
du
ed'enregistrement
l'enregistrement.
titre, la datet la duree de
Supprimer
Editer
Titre 4
13/12
Titre 5
0:08:00
16/12
Titre 6
0:10:00
19/12
0:15:00
Sort
Doublage
Entrer
DISPLAY
Info
Fermer
53
EDITON
Vue d'ensemble des
Options du
menu
Liste de Titres
Liste de
menus
Dur
-Disque
HDD
Lecture: Demarre la lecture du titre
Lecture
selectionne.
Supprimer
Supprimer:
Efface le titre.
Renommer
Renommer:
Editer
(page 58)
Editer: Selectionne
menu Edition.
Sort
Doublage
?
?
le
nom
les
du titre.
options
du
?
un
titre
Delete Part: Efface
partie
(page 57).
lemenu Liste de
titre
Titre
?
Categorie
Titre
Titre: Affiche le
Supprimer
--Originale
oucategorie. (page 58)
menu
Listede Titres
chapitre.
Efface le titre.
(page 57)
Combiner: Combine deux
enun
chapitres
(page 60).
Playlist: Ajoute le
Lecture. (page 56)
Options
du
menu
titre a laL iste de
Liste de Titres
VR
--Playlist
Lecture: Demarre la lecture du titre
selectionne.
Chapitre
Renommer
Date: Liste les programmes par
date d'enregistrement.
Categorie:
categorie.
du
Supprimer:
Combiner
sur
Titres, par date,
?T itre: Liste les programmes par
nom du titre.
?
VR
Chapitres -Originale
selectionne.
Lecture
Sort: Liste les programmes
Date
Liste de
(suite)
deux.
en
une
et Liste de Titres
Lecture: Demarre la lecture du titre
Lecture
(page 59).
Diviser: Divise
dutitre
Delete Part
menu
Playlist
(page 59)
Diviser
Options du
Combiner: Combine deux titres
enun
Combiner
Edite
(page 57)
Chapitres
Supprimer
Delete Part
Chapitre: Affiche le menu Listede
Chapitres --Playlist du titre.
Renommer: Edite le nom du titre.
(page 58)
Supprimer:
Efface le titre du
Liste de Titres
Liste les programmes par
menu
--Playlist. (page 57)
Delete Part: Efface
une
partie
dutitre
(page 57).
Doublage: Copie le titre
(page 62)
sur un
autremedia.
Options du
Options
du
menu
Lecture
Chapitre
Renommer
Supprimer
Delete Part
Playlist
Doublage
Liste de Titres
-Originale
Lecture: Demarre la lecture du titre
Lecture
Titre
selectionne.
Chapitre: Affiche le menu Listede
Chapitres --Originale du titre.
Renommer: Edite le nom du titre.
(page58)
Supprimer:
Efface le titre.
Delete Part: Efface
dutitre
une
(page 57)
partie
(page 57).
Playlist: Ajoute
(page 56)
le titre a
Doublage: Copie le titre
(page 62)
autremedia.
54
VR
menu
laPlaylist.
Supprimer
Deplacer
Combiner
Liste de
Lecture: Demarre la lecture du titre
selectionne.
Titre: Affiche le
--Playlist
du
menu
Liste de Titres
chapitre.
Supprimer: Efface le titre du
Liste de Chapitres --Playlist.
(page 57)
menu
Deplacer: Deplace un chapitre sur
le menu Liste de Chapitres --Playlist
vers une autre position dans le
menu. (page 60)
Combiner: Combine deux
en un
sur un
VR
Chapitres --Playlist
(page 60).
chapitres
Disque dur,
mode VR:
Titres, Chapitres
Edition
de
Les titres du contenu
original du disque contiennent un ou
plusieurs chapitres. Lorsque vous inserez un titre de disque sur
la Playlist, tous les chapitres a l'interieur du titre sont egalement
affiches. En d'autres mots, les chapitres sur la Playlist agissent
exactement comme le font les chapitres sur un disque DVD
video. Les parties sont des sections des titres originaux ou de la
Playlist. A partir des menus Original et Playlist, vous pouvez
ajouter ou effacer des parties. En ajoutant un chapitre ou un titre
a la Playlist, vous creez un nouveau titre fait a partir d'une section (par ex. un chapitre) d'un titre original. En effacant une partie, vous enlevez une partie d'un titre du menu Original ou
Playlist.
VR
editez a l'aide des fonctions "Supprimer",
"Deplacer", il est possible que la premiere et
la derniere image ne sont pas exactement reglees
comme dans l'affichage du point de demarrage et
Quand
vous
"Ajout"
et
d'arret.
?
Pendant la lecture de la
Playlist, il est possible que
pause entre une edition et la
suivante. Ce n'est pas un mauvais fonctionnement.
vous
Ajout
notez
des
petite
une
reperes
dans
un
des
Playlist
vignettes
des Titres
Apercu
HDD
Chaque titre et chaque chapitre affiche dans le menu
Original ou dans le menu Playlist est represente par
l'image d'un onglet prise du debut de ce titre ou de ce
chapitre.
Si vous preferez, selectionnez une image differente du
titre.
1
2
Lisez le titre
(Original
ou
Playlist).
Pressez THUMBNAIL pour faire que l'image
actuellement affichee soit celle qui apparaisse
dans le
Attention
?
et de la
Changement
VR
et Parties
l'Original
menu
Original
ou
dans le
menu
L'image figee que vous choisissez apparait
le menu Original et dans le menu Playlist.
Playlist.
a la fois dans
Conseil
Vous pouvez aussi changer l'image vignete du titre
dans le menu Original ou Playlist. Selectionnez un
chapitre dans le menu Original (Chapitre) ou Playlist
(Chapitre), puis pressez THUMBNAIL. L'image vignete
du titre incluant le chapitre est chargee.
VR
chapitre
Chapitre
Vous pouvez introduire un
dans un titre de la Playlist
point
ou
de
dans
repere
un
titre
a votre
guise
Original
pendant l'enregistrement ou la lecture.
Une fois le chapitre repere, vous pouvez utiliser la
fonction Recherche de Chapitre, ainsi qu'effacer,
combiner et deplacer des chapitres dans le menu
Original (Chapitre) ou dans le menu Playlist (Chapitre).
Vouz pouvez introduire jusqu'a 999 points de reperes
de chapitre dans le contenu originel aussi bien que
dans le contenu de la Playlist.
Remarque
video, les marqueurs de chapitre sont
automatiquement inseres a des intervalles reguliers.
Vous pouvez changer cet intervalle dans le menu de
reglage initial (voir Chapitre Automatique a la page 28).
En mode
1
2
Lisez le titre
(Original
Au
lequel vouz voulez commencer
chapitre, pressez CHP ADD.
point
ou
Playlist).
dans
un nouveau
Un icone de
repere
de
chapitre apparait
sur
l'ecran du
televiseur.
?V ous pouvez
chapitre
egalement introduire des reperes
d'enregistrement.
de
en cours
55
EDITON
Disque dur,
mode VR:
Edition
de
Construction d'une nouvelle Liste
d'ecoute
VR
Utilisez cette fonction pour ajouter un titre ou un
de l'Original a la Playlist. Quand vous faites
cela, tout le titre est inclus dans la Playlist (vous pouvez
effacer les morceaux innecessaires plus tard
voir
Effacement d'un titre/chapitre de l'Original ou de la
Playlist a la page 57).
chapitre
l'Original
et de la
Playlist (Suite)
Ajout d'autres Titres/Chapitres
Playlist VR
la
sur
Vous pouvez ajouter un titre ou un chapitre de l'Original
sur un titre de la Playlist meme si ce dernier est deja
enregistre.
---
1
Le titre
apparait dans la Playlist au complet, avec les
de chapitre qui apparaissent dans l'Original.
Pourtant, si vous ajoutez plus tard des reperes de
chapitre a l'Original, ceux derniers ne seront automatiquement copies dans le titre de la Playlist.
Choisissez
ou un chapitre du menu
--Original ou Liste de Chapitres
--Original pour le deplacer dans la Playlist, puis
1
chapitre du menu Liste de
Titres --Original ou Liste de Chapitres --Original pour
le deplacer dans la Playlist, puis appuyez sur ENTER.
Les options du menu s'affichent sur le cote gauche
du
le cote
gauche
du
menu.
Chapitre
cette page.
titre
sur
Lecture
Vous pouvez ajouter jusqu'a 999 chapitres sur un
disque. Si vous ne voulez qu'ajouter un chapitre d'un
titre, lisez Ajout d'un titre/chapitre a Liste d'lecture dans
un
titre
appuyez sur ENTER.
Les options du menu s'affichent
reperes
Choisissez
un
Liste de Titres
Renommer
Lecture
Supprimer
Titre
Delete Part
Supprimer
Playlist
Combiner
Doublage
Playlist
ou un
menu.
Lecture
Liste de Titres
Chapitre
2
-Originale
Liste de
Chapitres -Originale
Utilisez v / V pour selectionner 'Playlist' parmi
les options du menu et appuyez sur ENTER.
Renommer
Lecture
Supprimer
Titre
Delete Part
Supprimer
Playlist
Combiner
Nouvelle liste
Doublage
Playlist
TITRE 1
Selectionner
une liste.
TITRE 2
Liste de Titres
-Originale
Liste de
Chapitres -Originale
Utilisez les boutons v / V pour selectionner
a partir des options du menu, puis
2 'Playlist'
appuyez
sur
ENTER.
Choisissez
une
Liste de Titres
3 deja enregistre pour
chapitre, puis
Le titre ou le chapitre apparait
Playlist mise a jour.
Selectionner
une liste.
Nouvelle liste
les
pas
4 Repetez
chapitres
ou
sur
(Titre).
Selectionnez 'Nouvelle liste' et pressez ENTER.
Le nouveau titre apparait sur la Playlist mise a jour.
Tous les
56
chapitres
du titre sont
ajoutes
a la
Playlist.
dans le
est
ou un
menu
de la
1-3 pour ajouter d'autres titres
la Playlist.
Pressez RETURN
5 MENU/LIST pour
3
--Playlist qui
y inserer un titre
appuyez sur ENTER.
(O) pour quitter, ou
au menu Original
revenir
mode VR:
Disque dur,
Edition
Effacement d'un
l'Original
Quand
Titre/Chapitre
la Playlist HDD
et de
effacez
titre
de
VR
du
chapitre
Playlist, vous ne l'enlevez que de la Playlist;
titre/chapitre reste dans le menu Original.
vous
un
ou un
menu
la
Si
une
Remarque
peut-etre impossible
Il
titre
de
le
sera
chapitres
Playlist (Suite)
Effacement d'une
partie
Vous pouvez effacer
que
1
une
partie
HDD
vous ne
VR
voulez pas dans le titre.
Utilisez les boutons b / B / v / V
pour choisir le titre que vous
Liste de Titres, puis appuyez sur ENTER.
apparaissent sur le cote gauche du
voulez effacer du
options
menu
menu.
ou un
d'effacer des
et de la
l'Original
Les
chapitre du
menu Original (titre/chapitre), le titre ou le chapitre est
en fait efface du disque et le temps qui reste disponible
pour l'enregistrement augmente. Les titres/chapitres
effaces de l'Original sont aussi enleves de la Playlist.
vous
choisissez effacer
de
2
Selectionnez 'Delete Part'
3
Pressez ENTER.
Le menu "Titre edition" apparait sur l'ecran du
televiseur.
L'icone 'Repere depart' est remarque.
parmis
les
options
du
menu.
dont
la duree soit inferieure a 5 secondes.
TITRE 1
Delete Part
20/8 00:35:42
HDD
1Utilisezlesboutonsb/B/v/Vpourchoisirun
titre que
effacer du
chapitre
vous
ou un
menu
Liste de Titres
ou
voulez
Liste de
appuyez sur ENTER.
Les options du menu s'affichent
Chapitres, puis
sur
le cote
gauche
de l'ecran.
Partie suiv
0:00:00.00
Annuler
Selectionnez
2 options
du
l'option 'Supprimer' parmi
les
Fermer
menu.
exemple, si vous selectionnez l'option
"Supprimer" du menu Liste de Titres --Disque
Par
dur.
4
Demarre la lecture et utilise la pause, la recherche
un point de depart.
et le ralenti pour trouver
Pressez ENTER
5 que
Lecture
vous
au
point
de
depart
de la section
voulez effacer.
L'icone
Supprimer
Renommer
6
Editer
7
Sort
Doublage
3
4
Utilisez b / B pour selectionner 'OK' et pressez
ENTER.
Une fois
5
le
nouveau menu
6 pour quitter
le
(O)
a
au
point d'arret
de la section
Conseil
Avec les
enregistrements sur disque dur, vous pouvez effacer
parties. Selectionnez l'icone "Partie suiv" dans le
puis appuyez sur ENTER, ensuite repetez les pas 4-7.
menu,
Si
-
Pressez RETURN
Pressez ENTER
que vous voulez effacer.
Vous pouvez annuler le point selectionne.
d'autres
mis a
le pas 1
4 pour continuer a effacer
que vous voulez du menu.
Repetez
Utilisez la pause, la recherche et le ralenti pour
point d'arret.
trouver le
apparaitra.
le titre selectionne est efface.
chapitre
presse ENTER,
jour est affiche.
ou
d'avancement.
Utilisez v / V pour selectionner l'icone 'Annuler' et
pressez ENTER.
Pressez ENTER pour confirmer.
Le message de confirmation de l'effacement
Le
'Repere fin' est remarque.
partie est indiquee sur la Barre
La
ce
vous avez
8 'Effectue'
La
partie
menu
plusieurs reprises
fini
d'editer, selectionnez l'icone
et appuyez sur ENTER.
selectionnee est effacee du titre et le
Title List s'affiche.
Lors d'un
enregistrement en mode VR, le message
de confirmation de l'effacement s'affichera. Utilisez
menu.
b / B pour selectionner 'OK' et appuyez
sur
ENTER.
Il
Remarque
pourrait etre impossible
d'effacer des
parties
dont la
duree est inferieure a 3 secondes.
57
EDITON
Disque dur,
Pour
HDD
Titre
nommer un
Vous pouvez nommer des titres de
Playlist de facon independante.
1
Edition
mode VR:
de
Classer
VR
l'Original
et de la
du
du
options
menu
s'affichent
sur
le cote
gauche
menu.
selectionner
Utilisez v/V
2 'Renommer',pour
puis pressez
Le
menu
Clavier
et de la
Playlist (Suite)
HDD
permet d'acceder aux listes de propar date, titre ou categorie dans le
Liste de Titres --Disque Dur. Vous pourrez ainsi
Cette fonction
vous
jections organisees
Choisissez le titre que vous voulez nommer dans
le menu Liste de Titres, puis appuyez sur ENTER.
Les
l'Original
l'option
menu
trouver aisement le titre desire pour le
1
Choisissez
du
apparait.
un titre quelconque du menu Liste
--Disque Dur, puis appuyez sur ENTER.
options du menu s'affichent sur le cote gauche
de Titres
Les
ENTER.
regarder.
menu.
Utilisez les boutons v/V pour selectionner
appuyez sur ENTER.
2 l'option 'Sort', puis
TITRE 1
Les
options
du Sort s'affichent.
Majuscule
Genre
DOCU
EDU
Infos
Drama
ANI
Sports
Cinema
Show
AV IN
etc.
1
23456789
ABCDEFGH
3
0
Lecture
J
Supprimer
KLMNOPQRST
UVWXYZ
Espace
Introduisez
I
un nom
Effacer
OK
Annuler
pour le titre. Utilisez b / B /
/ V pour selectionner un caractere, puis
pressez ENTER pour confirmer votre selection.
(Renommer
une
station).
Date
Editer
Titre
Sort
Categorie
Doublage
v
Lisez le pas 3 a la page 21
Renommer
3
Utilisez les boutons v/V to select 'Date', 'Titre'
'Categorie' option then press ENTER.
or
Apres
avoir
est affiche.
Conseil
Vous pouvez ajouter le genre
nom d'un titre sur disque dur.
4
uniquement
pour le
Choisissez OK et pressez ENTER pour etablir le
nom et revenir au menu ecran precedent.
Pressez RETURN
5 quitter
le
(O)
a
plusieurs reprises pour
menu.
Remarques
?
Les
?
Dans les
noms
ferent,
formates dans
vous ne verrez
acteres.
58
peuvent avoir jusqu'a
disques
32 caracteres.
un
graveur DVD diflimitee de car-
qu'une quantite
appuye
sur
ENTER, le
menu
Classer
Disque dur,
Edition
mode VR:
Combiner deux titres
de
HDD
en un
Diviser
Utilisez cette fonction pour combiner deux titres originadjacents sur le disque dur dans un seul titre.
aux
Cette fonction n'est pas
le disque dur.
disponible
s'il
n'y
a
qu'un
titre
1
le
Liste Des Titres-HDD, selectionnez
des deux titres que vous voulez com-
biner et appuyez sur ENTER.
Les options du menu seront affichees dans la
gauche
2
du
en
2
partie
le
menu
les
options
du
Editer
cote
menu.
Renommer
Diviser
Editer
Delete Part
en
deux
le cote
gauche
options
du
Titre --Diviser s'affiche et la lecture
Diviser
remarquee
est
Lire et selectionner le Point de
-
Combiner
sur
les
parmi
L'option "Diviser"
gauche de l'ecran.
Lecture
Supprimer
titre
Liste Des Titres --HDD.
menu
demarre.
parmi
un
menu
Selectionnez 'Diviser'
Le
menu.
Selectionnez 'Combiner'
separer
Liste Des Titres --HDD, selectionpremier titre que vous voulez diviser,
Dans le
nez
HDD
deux
de l'ecran.
menu
premier
titre
puis appuyez sur ENTER.
Les options du menu s'affichent
sur
Dans le
un
Playlist (Suite)
Utilisez cette commande pour
nouveaux titres.
1
Remarque
et de la
l'Original
sur
le
Depart
TITLE 1
20/8 00:35:42
Sort
Doublage
0:00:00.00
Fermer
3
Selectionnez le deuxieme des deux titres que
voulez combiner et appuyez sur ENTER.
vous
3
Le message de confirmation s'affiche.
4
vous
Utilisez les boutons b / B pour selectionner
'OK', puis appuyez sur ENTER.
Apres
avoir
appuye
sur
ENTER, le
menu
mis a
Utilisez la pause, la recherche et le ralenti pour
point de demarrage a partir duquel
trouver le
jour
voulez diviser le titre.
4 L'option
sur
'Diviser' etant mise
ENTER dans
ce
en
valeur, appuyez
point.
est affiche.
Pour effacer le
Title
point
de division et
Edit-Divide, utilisez
l'option
quitter
le
menu
v / V pour selectionner
'Annuler' et appuyez
sera efface.
sur
ENTER. Le
point
de division
5
l'option 'Effectue' et appuyez sur
ENTER pour etablir le point de division.
Le titre sera divise en deux nouveaux titres.
Choisissez
59
EDITON
Disque dur,
Combination de Deux
Seul
Edition
mode VR:
Chapitres
de
en un
VR
Utilisez cette fonction pour combiner deux
adjacents de la Playlist ou de l'Original en
seul.
1
disponible
s'il
a
qu'un
Liste de Titres
Cette fonction n'est pas
pressez ENTER
sur le menu Original (Chapitre)
Playlist (Chapitre).
Les options du menu s'affichent sur le cote gauche
de l'ecran.
1
Selectionnez
un chapitre
Chapitres --Playlist.
2 Appuyez
options
sur
Les
du
Utilisez v / V pour selectionner 'Combiner'.
Le temoin de combinaison apparait entre les deux
voulez combiner.
Playlist, puis
Supprimer
Deplacer
Deplacer
Combiner
Combiner
Pressez ENTER pour confirmer.
Le message de confirmation s'affiche.
ENTER, le
menu
s'affichent
vous
mis a
dans le
menu
Liste de
sur
le cote
gauche
sur
ENTER.
4Utilisezlesboutonsb/B/v/Vpourchoisirla
place a laquelle
deplacer
Utilisez les boutons b / B pour selectionner
appuyez sur ENTER.
sur
menu
appuyez
Supprimer
3
4 'OK', puis
voulez
le
appuyez sur ENTER.
Le message de confirmation s'affiche.
Utilisez les boutons b / B pour selectionner
chapitre, puis
jour
5 'OK', puis appuyez
Apres
avoir
est affiche.
60
qu'un
Utilisez les boutons v / V pour selectionner
les options de la
Titre
appuye
a
3 l'option 'Deplacer' parmi
Titre
avoir
n'y
menu.
Lecture
est affiche.
s'il
ENTER.
du
Lecture
Apres
disponible
chapitre.
D'abord, selectionnez le deuxieme chapitre des
chapitres que vous voulez combiner, puis
vous
--Playlist.
Remarque
n'y
deux
chapitresque
VR
de lecture des
ou
2
Playlist (Suite)
Deplacer des chapitres sur une Playlist
Remarque
Cette fonction n'est pas
chapitre dans le titre.
et de la
Utilisez cette fonction pour arranger de nouveau l'ordre
chapitres d'une Playlist dans le menu
chapitres
un
l'Original
appuye
sur
sur
ENTER.
ENTER, le
menu
mis a
jour
Copier
One Touch
Introduction
Utilisez les fonctions de
?
Sauvegarder
tants stockes
sur un
?
Faire
une
disque
au
copie
sur
disque
dur
video d'un DVD
sur un
video edite d'un
disque
dur pour edition.
?T ransferer
sur un
enregistrement
un
DVD.
La methode la
plus simple pour effectuer une copie est d'utiliser la fonction
Copy. En utilisant cette fonction, vous pouvez tout simplement
copier le titre qui est actuellement lu, du disque dur au DVD ou inversement.
One Touch
Restrictions pour effectuer des
Certains materiaux video ont la
copies
"une seule
Ceci
protection
copie".
enregistres sur le disque dur mais
qu'ils ne peuvent pas alors etre librement copies de nouveau. Si
vous voulez transferer du materiel "une seule copie" du disque dur
au DVD, vous devrez utiliser un disque DVD-RW en mode VR
compatible avec CPRM (Protection du Contenu des Medias
Enregistrable) ver. 1.1 (voir CPRM a la page 46 pour plus d'information sur ce sujet), et les restrictions suivantes sont applicables:
veut dire
qu'ils peuvent
etre
Apres avoir copie un titre ayant protection "une seule
copie" sur le DVD, ce titre est automatiquement efface
du disque dur. Il n'est desormais plus possible de copier
un titre bloque qui a la protection "une seule copie".
Pendant la
lecture,
tion "une seule
pouvez identifier le materiel ayant protecen affichant a l'ecran l'information du
copie"
en
format NTSC
ne
peut pas etre copie.
Copyright
L'equipement d'enregistrement ne doit etre utilise que pour faire
copies legales et vous etes averti de verifier soigneusement
quelles sont les copies legales dans le pays ou vous faites une
copie. La copie du materiel protege par les droits d'auteur tel que
les films ou la musique est illegale, sauf si la copie est autorisee
par une exception legale ou par les proprietaires des droits.
des
haute vitesse
copie entre un DVD et le disque dur est un procescompletement numerique qui suppose aussi
absence de perte de qualite audio ou video. Ceci veut
?V ous
ce
?
plus
pouvez pas utiliser la fonction One Touch
pour copier un titre si une partie quelconque de
titre a la protection "une seule copie".
ne
Un titre contenant des formats
en
plus
mauvaise
avec
d'images melanges
ne
peut
pas etre copie sur un disque en mode video. Utilisez un
disque DVD-RW en mode VR pour ce type de materiel.
?
Le materiel
ecran
ne
Utilisez
enregistre
a faible resolution
peut pas etre copie
un
disque
One Touch
DVD-RW
sur un
en
(LQ) en format grand
disque en mode video.
mode VR pour
Copy (du
DVD
au
ce
type de materiel.
HDD)
Copy sert a faire des copies du
copie un titre simple sur le disque dur
en temps reel. Lorsque vous demarrez la duplication, la
lecture saute en arriere vers le debut du titre, puis elle continue jusqu'a la fin du titre, l'enregistrement s'arrete alors
automatiquement. La copie sera effectuee dans le mode
d'enregistrement (HQ, SQ, LQ) normalement configure.
La fonction One Touch
au
disque
dur
Pendant la lecture
pour
copier
sur DVD, appuyez sur DUBBING
le titre actuel sur le disque dur.
La lecture demarre
L'affichage
?
?
sens
pourrait
chaque copie
"generee". Ceci veut dire egalement que les copies
peuvent etre effectuees a la plus haute vitesse possible.
Lorsque vous effectuez une copie du disque dur au
DVD, la vitesse de duplication est en fonction du mode
d'enregistrement et du type de disque DVD que vous
devenir de
de
Copy
sus
dire que vous pouvez transferer dans les deux
sans avoir a vous soucier du fait que la qualite
le titre lu actuelle-
DVD. Le titre
?
?
La
DVD)
?
?
Duplication a
au
complet est copie,
point
l'enregistrement auquel
vous en etes lorsque vous demarrer la copie. Le
graveur copie a la plus haute vitesse possible.
Pour que la fonction One Touch Copy marche, verifiez que
vous avez bien insere un disque DVD-R/RW enregistrable.
Pendant la lecture sur le disque dur, appuyez sur
DUBBING pour copier le titre actuel sur un DVD.
L'affichage sur ecran indique que le titre a commence a
etre copie. La lecture continue pendant la duplication.
Le nom du titre, les marqueurs de chapitres, ainsi que
les marqueurs de vignettes pour le menu Liste de
Titres sont aussi copies. Cependant, si vous faites une
copie sur un DVD-R/RW en mode video, uniquement
les premiers 32 caracteres du nom seront copies.
Les marqueurs de chapitres ne seront pas exactement
dans les memes positions dans la copie que dans l'original si vous l'enregistrez sur un disque en mode video.
DVD
Un media
HDD
Copy copie
au
soucier du
vous
disque.
?
ment, du disque dur
sans vous
enregistrement stocke
enregistrement sur un
enregistrement
un
enregistrements impor-
dur.
disque
?T ransferer
La fonction One Touch
DVD d'un
dur pour lire cet
autre lecteur.
au
du graveur pour:
copie
DVD des
Copy (du
?
sur
encore une
ecran
indique
fois a
partir
que le titre
a
du debut du titre actuel.
commence a etre
copie.
Remarques
longueur maximale d'un titre pour le copier est de 6 heures.
La duplication s'arrete quand le graveur detecte une
partie gravement rayee ou protegee contre la copie.
Le nom du titre et les marqueurs de chapitres sont aussi copies, a l'exception des copies effectuees a partir d'un disque en mode video finalise.
Les marqueurs de vignettes et les marqueurs de chapitres pour
le menu Liste de Titres sont copies, mais leur position dans la
copie peut etre legerement modifiee par rapport a l'original.
Si certains parties du titre en cours de duplication sont protegees contre la copie, la duplication demarrera, mais les
portions protegees contre la copie ne seront pas copiees.
La
Conseil
Pour arreter le
montage a tout
autre
moment, appuyez
sur
STOP
(x).
utilisez.
61
EDITON
Copier (Suite)
a
Montage
1
Dans le
nez
du
partir
dur
disque
sur un
Liste de Titres --HDD, selection-
menu
le titre dont vous voulez faire le
puis appuyez
Les options du
DVD
montage,
1
ENTER.
sur
Dans le
sur
le cote
Les
gauche
de l'ecran.
options
du
menu
--Original,
voulez faire le
vous
sur
disque dur
ENTER.
s'affichent
le cote
sur
gauche
de l'ecran.
Liste Des Titres
Titre List
1/12
1/12
HDD
HDD
DVD-VR
1h 5min
HQ
sur un
Liste de Titres
menu
selectionnez le titre dont
montage, puis appuyez
s'affichent
menu
DVD
Montage a partir d'un
Disp
1h 5min
Titre 1
Titre 2
0:16:00
7/12
Titre 3
0:35:00
9/12
10/12
HQ
disponibles
0:30:00
Titre 1
7/12
Titre 2
00:16:00
9/12
Titre 3
00:35:00
10/12
00:30:00
Lecture
Chapitre
Lecture
Renommer
Supprimer
Delete
Renommer
Titre 4
Editer
Titre 5
0:08:00
13/12
Titre 6
0:10:00
16/12
19/12
Entrer
Doublage
Info
DISPLAY
Utilisez les boutons v / V pour selectionner
les options.
Longueur
Le
menu
Longueur
47 min
HQ
00:15:00
3
Utilisez les boutons b / B pour selectionner le
Mode d'enr. (HQ, SQ, LQ, Rapide), puis appuyez
sur V.
L'icone
L'icone
'Demarrage' est remarque.
Rapide: Disponible uniquement lors de la copie du
contenu original sur un disque en mode VR. (voir
page 61 pour plus d'information sur la duplication a
haute vitesse.)
Une fois l'icone 'Start'
remarque,
appuyez
sur
ENTER.
'Demarrage' est remarque.
Rapide: Disponible uniquement lors de la copie du
contenu original sur un disque en mode VR. (voir
page 61 pour plus d'information sur la duplication a
haute vitesse.)
4
montage a
STOP
(x).
Une fois l'icone 'Start'
tout autre moment,
remarque,
appuyez
sur
ENTER.
Le
commence.
sur
HQ
Annuler
Start
sur V.
Pour arreter le
Fermer
47 min
Rec Mode
Utilisez les boutons b / B pour selectionner le
Mode d'enr. (HQ, SQ, LQ, Rapide), puis appuyez
5 appuyez
19/12
Playlist
00:30:00
Titre
Espace disp
Annuler
Start
montage
LIST
Doublage
Rec Mode
Le
Info
s'affiche.
Doublage
00:30:00
Titre
Espace disp
4
DISPLAY
Utilisez les boutons v / V pour selectionner
les options.
Doublage
3
Titre 6
00:10:00
16/12
2 'Doublage' parmi
s'affiche.
Doublage
Entrer
Doublage
Fermer
2 'Doublage' parmi
menu
Titre 5
00:08:00
13/12
Playlist
Sort
Le
Titre 4
Delete Part
0:15:00
montage
commence.
Pour arreter le
5 appuyez
sur
montage a
STOP
tout autre moment,
(x).
Remarque
duplication pourrait ne pas etre possible, en fonction
des conditions de l'equipement d'enregistrement ou du
disque lui-meme.
La
62
Mode video:
Edition
de
l'Original
Utilisation de la Liste des Titres
Sur l'ecran
lire,
d'affichage
nommer
vez
1
Titres,
vous
pouvez
et effacer des titres.
Une fois le Mode
Titres
Liste des
Video
disque
video
Avant la finalisation d'un
les titres
finalise, l'ecran
son
Pressez MENU/LIST pour afficher la Liste des
?
1/12
Titre
1H 5M
HQ
Dispo
Date
Titre 1
12/11
0:20:15
Titre 2
14/11
0:43:30
Titre 3
18/11
0:33:00
Titre 4
20/11
0:10:00
Titre 5
23/11
0:15:00
Titre 6
25/11
0:17:00
vous effacez un titre d'un disque DVD-R, le titre
dispparaitra de la Liste des Titres, mais le temps
d'enregistrement disponible n'augmentera pas.
Quand vous effacez un titre d'un disque DVD-RW, le
temps d'enregistrement disponible n'augmentera que
s'il s'agit du dernier titre du disque.
1
Pressez MENU/LIST pour afficher le
Les
2
titre et pressez
ENTER.
Les
cote
options Liste des Titres apparaissent sur le
gauche de l'ecran d'affichage Liste des Titres.
Utilisez v / V pour selectionner
ENTER pour confirmer.
3 pressez
une
option
voulez
ENTER.
Utilisez v / V pour selectionner
ENTER pour confirmer.
3 pressez
Apres
avoir
presse ENTER, la
jour est affichee.
'Supprimer'
et
nouvelle Liste des
Titres mise a
et
Lecture
Renommer
Lecture: Demarre la lecture du
Lecture
Supprimer
titre selectionne.
Renommer
Renommer:
Supprimer
titre.
Doublage
Supprimer:
Edite
le
nom
Pressez RETURN
du
(page 59)
Liste des Titres.
(O)
a
Doublage
2-3
les
Efface le titre de la
Doublage: Copie le titre
autremedia. (page 62)
4 quitter
Liste
options de la Liste des Titres appararaissent
le cote gauche du menu Liste des Titres.
sur
un
menu
des Titres.
2Utilisezv/V/b/Bpourchoisiruntitreque
effacer, puis pressez
Fermer
Utilisez v / V pour choisir
pouvez effacer
Si
vous
Entrer
disque, vous
disque.
dans le
Attention
?
Titres.
DVD VIDEO
enregistres
Video
Liste des
apparence et tout ce que vouz poufaire c'est de selectionner les titres a lire.
change
Effacement d'un Titre
sur un
Repeteze
pas
pour
4 de
Liste des Titres.
effacer d'autres titres
la
5
(O) a plusieurs reprises pour
d'affichage Liste des Titres.
Pressez RETURN
enlever l'ecran
plusieurs reprises pour
la Liste des Titres.
Si le
disque
a
deja
Vous devez voir l'ecran tel
Indique
ete finalise
qu'il
est illustre
en
bas.
le nombre total des pages et le numero de la page affichee
Nom du
disque
Liste des Titres
DVD-RW
1/2
1
TITLE 1
12/11 0:30:21
2
TITLE 2
14/11 0:20:08
3
TITLE 3
18/11 1:10:03
4
TITLE 4
20/11 0:43:21
5
TITLE 5
23/11 0:15:21
6
TITLE 6
25/11 1:13:21
PAGE
UP
PAGE
DOWN
EXIT
Se
dirige
suivante
vers
ou
la page
precedente
Quitte l'ecran Liste des
Titres.
?V ous pouvez aussi afficher la Liste des Titres a l'aide
de TITLE ou MENU/LIST.
63
EDITON
Liste des Codes des
Introduisez le numero de code
(Voir
page
Langues
approprie
dans le
reglage
initial de "Disc
Audio", "Disc Subtitle" et/ou "Disc Menu"
24).
Code
langue
Code
langue
Code
langue
Code
langue
6565
Afar
7079
Faroese
7678
Lingala
8375
Slovaque
6566
Abkhazian
7082
Francais
7679
Laotien
8376
Slovene
6570
Afrikaans
7089
Frisien
7684
Lithuanien
8377
Samoan
6577
Ameharic
7165
Irlandais
7686
Letonien, Letton
8378
Shona
6582
Arabe
7168
Ecossais
7771
Malgache
8379
Somali
6583
Assamese
7176
Galicien
7773
Maori
8381
Albanais
6589
Aymara
7178
Guarani
7775
Macedonien
8382
Serbe
6590
Azerbaijani
7185
Gujarati
7776
Malayalam
8385
Soudanais
6665
Bashkir
7265
Hausa
7778
Mongolien
8386
Suedois
6669
Bielorusse
7273
Hindi
7779
Moldave
8387
Swahili
6671
Bulgare
7282
Croate
7782
Marathi
8465
Tamoul
6672
Bihari
7285
Hongrois
7783
Malais
8469
Telugu
6678
Bengali; Bangla
7289
Armenien
7784
Maltais
8471
Tajik
6679
Tibetain
7365
Interlingua
7789
Birman
8472
Thai
6682
Breton
7378
Indonesien
7865
Nauru
8473
Tigrinya
6765
Catalan
7383
Icelandais
7869
Nepalais
8475
Turkmene
6779
Hollandais
8476
Tagalog
Tonga
Corse
7384
Italien
7876
6783
Tcheque
7387
Hebreux
7879
Norvegien
8479
6789
Gallois
7465
Japonais
7982
Oriya
8482
Turc
6865
Danois
7473
Yiddish
8065
Panjab
8484
Tatar
6869
Allemand
7487
Javanais
8076
Polonais
8487
Twi
6890
Bhutan
7565
Georgien
8083
Pashto, Pushto
8575
Ukrainien
6976
Grec
7575
Kazakh
8084
Portugais
8582
Ourdou
6978
Anglais
7576
Groenlandais
8185
Quechua
8590
Ouzbek
6979
Esperanto
7577
Cambodgien
8277
Rhaeto-Romance
8673
Vietnamien
6983
Espagnol
7578
Kannada
8279
Roumain
8679
Volapuk
6984
Estonien
7579
Coreen
8285
Russe
8779
Wolof
6985
Basque
7583
Kashmiri
8365
Sanskrit
8872
Xhosa
7065
Perse
7585
Kurde
8368
Sindhi
8979
Yoruba
7073
Finnois
7589
Kirghiz
8372
serbo-croate
9072
Chinois
7074
Fiji
7665
Latin
8373
Singalais
9085
Zoulou
64
Liste des Codes des
Introduisez le numero de code
Pays
dans le
approprie
Code
Pays
Code
AD
Andorre
ER
AE
Emirats Arabes Unis
AF
AG
Afghanistan
Antigua et la
AI
reglage
initial de "Code de
Pays" (Voir
page
27).
Code
Pays
Code
LC
Sainte Luce
SB
Iles Salomon
ES
Pays
Erythree
Espagne
LI
Liechtenstein
SC
Seychelles
ET
Ethiopie
LK
Sri Lanka
SD
Soudan
FI
Finlande
LR
Liberia
SE
Suede
Anguilla
FJ
Fiji
LS
Lesotho
SG
Singapour
AL
Albanie
FK
Falkland Islands
LT
Lituanie
SH
Saint Helene
AM
Armenie
FM
Micronesie
LU
Luxembourg
SI
Slovenie
AN
Antilles Hollandaises
FO
Iles Feroe
LV
Lettonie
SJ
AO
Angola
FR
France
LY
Libye
AQ
FX
France
MA
Maroc
SK
Republique Slovaque
AR
Antarctique
Argentine
GA
Gabon
MC
Monaco
SL
Sierra Leone
AS
Samoa Americaine
GB
Grande
MD
Moldavie
SM
San Marino
AT
Autriche
GD
Grenade
MG
Madagascar
SN
Senegal
AU
Australie
GE
Georgie
MH
Iles Marshall
SO
Somalie
AW
Aruba
GF
Guyane Francaise
MK
Macedoine
SR
Suriname
AZ
Azerbaidjan
GH
Ghana
ML
Mali
ST
Saint Tome et
BA
Bosnie-Herzegovine
GI
Gibraltar
MM
SU
Ex URSS
BB
Barbares
GL
Groenland
MN
Myanmar
Mongolie
SV
El Salvador
BD
GM
Gambie
MO
Macao
SY
Syrie
BE
Bangladesh
Belgique
GN
Guinee
MP
Northern Mariana Islands
SZ
Swaziland
BF
Burkina Faso
GP
MQ
Martinique (Francaise)
TC
Iles Turks et
BG
Bulgarie
GQ
Guadeloupe (Francaise)
Guinee Equatoriale
MR
Mauritanie
TD
Tchad
BH
Bahrain
GR
Grece
MS
Montserrat
TF
Territoires
BI
Burundi
GS
S.
MT
Malte
TG
Togo
BJ
Benin
Isls.
MU
Maurice
TH
Thailande
BM
Bermudes
GT
Guatemala
MV
Maldives
TJ
Tadjikistan
BN
Brunei Darussalam
GU
Guam
MW
Malawi
TK
Tokelau
BO
Bolivie
GW
Guinee Bissau
MX
Mexique
TM
Turkmenistan
BR
Bresil
GY
MY
Malaisie
TN
Tunisie
BS
Bahamas
HK
Guyane
Hong Kong
MZ
Mozambique
TO
Tonga
BT
Bhutan
HM
Iles Heard et McDonald
NA
Namibie
TP
Timor d l'est
BV
Bouvet Island
HN
Honduras
NC
Nouvelle Caledonie
TR
Turquie
BW
Botswana
HR
Croatie
TT
Trinite et
BY
Bielarussie
HT
Haiti
NE
(francaise)
Niger
TV
Tuvalu
Barbuda
(Metropole)
Bretagne
Georgie
& S. Sandwich
(USA)
Pays
Iles Svalbard et Jan
Mayen
Principe
Caiques
francais
du sud
Tobago
BZ
Belize
HU
Hongrie
NF
Ile Norfolk
TW
Taiwan
CA
Canada
ID
Indonesie
NG
TZ
Tanzanie
CC
Cocos
IE
Irlande
NI
CF
(Keeling) Islands
Republique de Centre Afrique
IL
Israel
NL
Nigeria
Nicaragua
Pays Bas
CG
Congo
IN
Inde
NO
CH
Suisse
IO
Territoire de l'Ocean
NP
Norvege
Nepal
CI
Cote d'Ivoire
Indien
NR
Nauru
CK
Cook Islands
IQ
Iraq
NU
Niue
US
CL
Chilie
IR
Iran
NZ
Nouvelle Zelande
UY
Uruguay
CM
Cameroun
IS
Icelande
OM
Oman
UZ
Ouzbekistan
CN
Chine
IT
Italie
PA
Panama
VA
Etat de Vatican
CO
Colombie
JM
Jamaique
PE
Perou
VC
Saint Vincent &
CR
Costa Rica
JO
Jordanie
PF
CS
Ex
JP
PG
Venezuela
Cuba
PH
Polynesie (Francaise)
Papouasie Nouvelle Guinee
Philippines
VE
CU
VG
Iles
CV
Cape
Vert
KG
Japon
Kenya
Kyrgyzstan
PK
Pakistan
VI
Iles
CX
Christmas Island
KH
Cambodge
PL
Pologne
VN
Vietnam
CY
Chypre
KI
Kiribati
PM
Saint Pierre et
VU
Vanuatu
CZ
KM
Comores
PN
Ile Pitcairn
WF
Iles Wallis et Futuna
DE
Republique Tcheque
Allemagne
KN
Saint Kitts & Nevis
PR
Puerto Rico
WS
Samoa
DJ
Djibouti
Anguilla
PT
Portugal
YE
Yemen
DK
Danemark
KP
Coree du nord
PW
Palau
YT
DM
Dominique
KR
Coree du sud
PY
Paraguay
YU
Mayotte
Yougoslavie
DO
Republique
Algerie
KW
Koweit
QA
Qatar
ZA
Afrique
DZ
KY
Iles Caiman
RE
Reunion
ZM
Zambie
EC
Equateur
KZ
Kazakhstan
RO
Roumanie
ZR
Zaire
EE
Estonie
LA
Laos
RU
Federation Russe
ZW
Zimbabwe
EG
Egypte
LB
Liban
RW
Rwanda
EH
Sahara Occidental
SA
Arabie Saoudite
Tchecoslovaquie
KE
Dominicaine
Britannique
UA
Ukraine
UG
Ouganda
UK
Royaume Uni
petites lies bordant
UM
les
USA
Miquelon
(Francaise)
Etats Unis
Grenadines
Vierges (Britannique)
Vierge (USA)
du sud
65
REF NC
Commander votre televiseur a l'aide de la telecommande fournie
Vous pouvez controler le niveau sonore, l'entree et le
bouton d'alimentation de votre televiseur LG a l'aide de
ommander d'autres televiseurs
la telecommande fournie.
au
Vous pouvez commander votre televiseur
boutons ci-dessous.
grace
aux
moyen de votre telecommande
Vous pouvez egalement controler le niveau sonore,
l'entree, et le bouton d'alimentation de televiseurs
d'autres marques. Si votre televiseur est enumere dans
le tableau ci-dessous, choisissez le code fabricant qui
convient.
1.
Tout
en
maintenant le bouton TV POWER
enfonce, appuyez
les boutons des chiffres
sur
afin de selectionner la reference du fabricant de
votre televiseur
Boutons
commande
televiseur
2.
(voir
le tableau
ci-dessous).
Relachez le bouton TV POWER.
Codes de reference des televiseurs
controlables.
Si
plus
d'un code de reference est
enumere, essayez
par un, jusqu'a ce que vous trouviez
fonctionne avec votre televiseur.
de les entrer
celui
En
appuyant
POWER
AV
sur
Vous pouvez
Allumer et eteindre le televiseur.
Alterne l'entree TV entre la TV et
qui
un
Fabricant
Code de reference
LG / GoldStar
1
(par defaut),
Zenith
1,3,4
Samsung
6,7
Sony
8,9
Hitachi
4
2
d'autres entrees.
PR +/--
Fait
vers
un
balayage vers le haut
parmi les chaines
ou
le bas
memorisees.
peuvent
le volume du televiseur.
VOL +/--
Ajuste
MUTE
Temporarily
press again
turns TV sound
to restore.
Remarques
Suivant votre televiseur
OFF,
vous avez
Si
vous
un
voire tous les boutons
pas fonctionner sur le televiseur, meme si
entre le bon code fabricant.
ne
entrez
un nouveau
code de
reference,
le
code de reference entre
precedemment sera efface.
remplacez les piles de la telecommande,
orsque vous
le code de reference que vous avez entre peut etre
reinitialise au reglage par defaut. Entrez a nouveau le
code de reference
66
qui
convient.
Guide de
Lisez
ce
guide
depannage
pour trouver la
Pas
probleme,
avant de contacter le service
Le cordon d'alimentation est debranche.
Le mode TV/DVD du graveur est
TV.
d'image.
technique.
Solution
Cause
Symptome
Pas d'alimentation.
d'un
possible
cause
regle
sur
Branchez correctement le cordon d'alimentation a la prise de courant.
Pressez TV/DVD sur la telecommande
a plusieurs reprises pour choisir le
mode DVD. Le temoin TV dispparait sur
l'ecran d'affichage.
Le televiseur n'est pas configure pour
recevoir la sortie de signal du graveur.
Selectionnez le mode d'entree video approprie sur
le televiseur de telle sorte que l'image transmise
par le graveur s'affiche sur l'ecran du televiseur.
Le cable video n'est pas branche
Raccordez correctement le cable video.
correctement.
L'alimentation du televiseur raccorde est
coupee.
Pas de
connecte a l'aide du cable
video n'est pas configure pour recevoir
la sortie de signal du graveur.
L'equipement
son.
Les cables audio
ne
sont pas raccordes
correctement.
lue est pauvre.
Le graveur ne fait pas
demarrer la lecture.
Le
Il
disque
n'y
a
pas de
disque
Un
disque impossible
Le
disque
est
Le
disque
n'est pas
Le
disque
est sale.
place
Le
signal
Inserez un disque compatible. (Verifiez
le type de disque, le systeme couleur et
le code regional.)
a l'envers.
place
sur
le
guide.
parental
est
L'AERIAL
les cables sont detaches.
L'image
du
camescope trans-
miseau graveur par l'intermediaire de l'entree A/V ou de
externe est
protege
le
disque.
Annulez la fonction de controle parental
changez le niveau de controle parental.
ou
ne pouvez pas la raccorder a ce
graveur. Raccordez cette composante
directement a votre televiseur.
Vous
ne
Le
Placez le disque avec la face lisible vers
le bas.
Placez le disque correctement sur le
guide du plateau a disques.
Nettoyez
Ces chaines
le graveur.
camescope
disque.
a lire est insere.
video provenant de la
contre
copiage.
ou
le
Inserez un disque. (Verifiez que le
temoin de presence de disque est
allume sur l'ecran d'affichage.)
Certaines chaines sont
du
transmis par le graveur.
insere.
le
n'est pas affichee.
son
Raccordez correctement le cable audio.
Nettoyez
est sale.
deformee.
L'image
ecouter le
sur
pouvoir
Remplacez-le.
composante
L'image ou le son de la
chaine de television est
faible ou inexistant.
audio de maniere a
recepteur
Le cordon de raccordement audio est
L'image en provenance
de l'entree externe est
vous
le
Mettez en marche l'equipement
raccorde a l'aide du cable audio.
Le niveau de controle
selectionne.
sautees lorsque
utilisez v / V.
Selectionnez le mode d'entree correct
L'alimentation de l'equipement raccorde
a l'aide du cable audio est coupee.
endommage.
L'image
Allumez le televiseur.
sont pas stockees dans
Stockez
ces
chaines. Lisez "Edition des
a la page 20-21.
programmes"
camescope
est eteint.
Ajustez les raccordements
remplacez le cable.
Allumez le
camescope
ou
et utilisez-le
correctement.
La SELECTION
D'ENTREE
n'est pas correcte.
du graveur
Utilisez AV pour selectionner le canal
d'entree (AV1, AV2, DV, etc.).
l'entree DV n'est pas affichee
l'ecran du televiseur
sur
67
REF NC
Guide de
depannage (Suite)
ete
Il est
Le
un
Certains lecteurs
impossible de lire
disque enregistre
avec
cet graveur dans
autre lecteur.
un
Solution
Cause
Symptome
disque
a
enregistre
en
mode video.
liront meme pas un
enregistre en mode video.
ne
disque finalise,
Le disque a ete enregistre
mode VR.
en
Les disques enregistres sur
enregistrable une seule fois
du materiel
ne
pas etre dans d'autres lecteurs.
Finalisez le
disque. (page 29)
Pas de solution.
L'autre lecteur doit etre compatible
RW pour pouvoir le lire.
avec
Pas de solution.
peuvent
Il est
impossible d'enregistrer ou l'enreg-
L'espace en blanc qui
disque est insuffisant.
reste dans le
istrement est mauvais.
Le dispositif source a partir duquel vous
essayez d'enregistrer est protege contre
le copiage.
Vous ne pouvez pas
du dispositif source.
Au moment de selectionner la chaine
Selectionnez la chaine dans le syntoniseur
du televiseur incorpore au graveur.
Utilisez
d'enregistrement, vous avez syntonise la
chaine dans le syntoniseur du televiseur.
Quand vous enregistrez un disque en
mode video, les programmes enregistrables
Il est impossible de
realiser des enregistrements programmes.
seule fois
une
n'apparait
pas.
peuvent pas etre
configure
pas
partir
disque
un
copier
Reglez l'heure de l'horloge correctement.
"Reglage automatique de l'horloge"
ou "Reglage manuel de l'horloge" a la
Reprogrammez la minuterie. Lisez
"Enregistrement programme" a la page
programmee
Reprogrammez
Le televiseur n'est pas
le mode stereo.
Pas de solution.
compatible
avec
Pas de solution.
L'emission de television n'a pas le
format stereo.
prises
La sortie audio/video du graveur n'est
pas selectionnee pour visionnement sur
le televiseur.
Le canal audio de television du graveur
configure en mode mono.
est
La telecommande n'a pas ete pointee
le capteur infrarouge du graveur.
vers
La telecommande est
correctement.
Il y
a un
signal
trop loin du graveur.
obstacle dans la
trajectoire
de la telecommande
Les piles de
epuisees.
au
49.
la minuterie.
Le temoin lumineux d'enregistrement
programme n'apparait pas apres avoir
programme la minuterie.
de sortie A/V du graveur ne sont pas
reliees aux prises d'entree A/V du televiseur.
ne
a
page 22.
Les
La telecommande
fonctionne pas
une
enregistrer
Lisez
a l'heure correcte.
La minuterie a ete
incorrectement.
La lecture et/ou l'enregistrement audio stereo
ne
enregistres de nouveau.
L'horloge du graveur n'est
disque.
formate en mode VR
du materiel enregistrable
seule fois.
Utilisez
pour
autre
un
du
Faites des connexions A/V. Le mode stereo
n'est
disponible
que via la sortie A/V du
graveur.
Selectionnez source AUX ou A/V
entree du televiseur.
comme
le mode canal audio du televiseur
stereo. Lisez "Changement du canal
audio du televiseurl" a la page 48.
Reglez
en
Pointez la telecommande
vers
le
capteur infrarouge du graveur.
Utilisez la telecommande dans
d'action de 7 m.
un
rayon
Enlevez l'obstacle.
graveur.
la telecommande sont
Remplacez
les
piles.
Condensation de l'humidite
Il
?
peut
avoir de la condensation de l'humidite:
le graveur est
endroit chaud.
Lorsque
deplace
d'un endroit froid a
Dans des endroits ou il
l´humidite:
un
?
peut avoir de la condensation de
Maintenez le graveur branche sur une prise de
c.a. et allume. Ceci aidera a prevenir la
courant
con-
densation.
?
Dans des conditions extremes d'humidite.
?
68
y a de la condensation, attendez quelques
heures pour que le graveur seche avant de l'utiliser.
Lorsqu'il
Specifications
Generales
Besoins d'alimentation
Consommation
Dimensions
Masse
AC
430 X 69 X 377
mm
(largeur
hauteur
x
x
profondeur)
sans
pied
5,5 kg
5˚C a 35˚C
de fonctionnement
Temperature
110-240V, 50/60 Hz
40W
d'energie
(approx.)
(approx.)
Humidite de fonctionnement
5 % a 90 %
Systeme de television
Format d'enregistrement
Systeme
couleur PAL/SECAM
PAL
Enregistrement
Format
DVD video
DVD
enregistrement video,
Disque dur (80GB), DVD-RW (DVD Reinscriptible), DVD-R (DVD Inscriptible)
Environ 1 heure (mode HQ), 2 heures (mode SQ), 4 heures (mode LQ)
Disque dur: Environ 20 heures (en mode HQ), 40 heures (en mode SQ), 80 heures (en mode LQ)
d'enregistrement
enregistrable
Temps d'enregistrement
Media
d'enregistrement video
Frequence d'echantillonage
Format de compression
Format d'enregistrment audio
Frequence d'echantillonage
Format de compression
Format
27MHz
MPEG 2
48kHz
Dolby Digital
Lecture
Frequence
dynamique
(PCM 48 kHz): de 8 Hz a 22 kHz, CD:
DVD(PCM96kHz):de8Hza44kHz
Plus de 100 dB (connecteur AUDIO OUT)
Moins de 0,008% (connecteur AUDIO OUT)
Plus de 95 dB (connecteur AUDIO OUT)
AERIAL IN
Entree AERIAL, 75 ohms
de
DVD
reponse
Rapport signal/bruit
Distortion harmonieuse
Gamme
de 8 Hz a 20 kHz
Entrees
VIDEO
IN
1,0 Vp-p 75 ohms, sync negative, prise RCA x 2 / SCART x 2
0dBmplusde47kohms,priseRCA(G,D)x2 /SCARTx2
4 broches (i.LINK/IEEE 1394 standard)
AUDIOIN
DV IN
Sorties
VIDEO
S-VIDEO
OUT
1 Vp-p 75 Ω, sync negative, prise RCA x 1 / SCART
(Y) 1,0 V (p-p), 75 Ω, sync negative, Mini DIN 4-broches x 1
(C)0,3V(p-p)75Ω
(Y) 1,0 V (p-p), 75 Ω, sync negative, prise RCA x 1
(Pb)/(Pr) 0,7 V (p-p), 75 Ω, prise RCA x 2
0,5 V (p-p), 75 Ω, prise RCA x 1
3 V (p-p), 75 Ω, Connecteur optique x 1
2,0 Vrms (1 KHz, 0 dB), 600 Ω, prise RCA (G, D) x 1 / SCART
OUT
COMPONENT VIDEO OUT/
PROGRESSIVE SCAN
Sortie audio
(audio numerique)
(audio optique)
audio (audio analogue)
Sortie audio
Sortie
Accessoires
CableSCART...........................1
Cablevideo.....................1
Cableaudio(L,R)........................1
CablecoaxialRF.................1
Telecommande..........................1
Piles..........................2
Le dessin et les
Fabrique
deposees
sous
de
DTS et DTS
specifications peuvent changer
licence de
Dolby
Digital
Dolby
Laboratories.
sans
avis
"Dolby",
prealable.
"Pro
Logic"
et le
symbole
double D sont marques
Laboratories.
Out sont marques
deposees
de
Digital
Theater
Systems,
Inc.
69
REF NC

Manuels associés