LG DR4912V Manuel du propriétaire
PDF
Télécharger
Document
DR4912SVL_AA9SSL_FRE GRAVEUR DE DVD MANUEL DE L'UTILISATEUR MODELE : DR4912V Avant de brancher ce produit, de le mettre en marche ou de faire le reglage de ce produit, veuillez lire ce guide d'utilisation soigneusement et en entier. Precautions de securite PRECAUTION: DANGER D'ELECTROCUTION NE PAS OUVRIR PRECAUTION: POUR REDUIRE LE RISQUE D'ELECTROCUTION NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE (OU ARRIERE) PAS DE COMPOSANTS SUSCEPTIBLES D'ETRE REPARES PAR L'UTILISATEUR A L'INTERIEUR DEMANDEZ DU SERVICE TECHNIQUE AU PERSONNEL TECHNIQUE QUALIFIE Ce message lumineux avec un symbole en pointe de fleche a l'interieur d'un triangle equilateral est destine a avertir l'utilisateur sur la presence d'un voltage dangereux pas isole a l'interieur du boitier du produit pouvant etre suffisamment important pour constituer un danger d'electrocution pour les personnes. Le point d'exclamation a l'interieur d'un triangle equilateral est destine a avertir l'utilisateur sur la presence d'importantes instructions concernant le fonctionnement ou la maintenance (service technique) dans la litterature accompagnant ce produit. NOTES SUR LES DROITS D'AUTEUR: Il est interdit par la loi de copier, faire des emissions, montrer, transmettre via cable, lire en public ou louer le materiel protege par les droits d'auteur, sans autorisation. Ce produit offre la fonction protection contre la copie developpee par Macrovision. Des signaux de protection contre la copie sont enregistres sur certains disques. Lors de l'enregistrement et lecture des images de ces disques sur un magnetoscope, des perturbations pourraient apparaitre. Ce produit incorpore de la technologie de protection aux droits d'auteur qui est protegee par des methodes de revendication de certains brevets d'invention americains et d'autres droits de propriete intellectuelle detenus par Macrovision Corporation et d'autres proprietaires des droits. L'usage de cette technologie de protection aux droits d'auteur doit etre autorise par Macrovision Corporation, et elle est reservee a un usage domestiques et a d'autres usages de visionnement limites, sauf accord de Macrovision Corporation autorisant d'autres usages. L'ingenierie inverse ou le demontage sont interdits. NUMERO DE SERIE: Le numero de serie se trouve sur le panneau arriere de cette unite. Ce numero correspond uniquement a cette unite et n'est pas disponible pour aucune autre. Vous devriez enregistrer l'information demandee ici et conserver cette guide comme un document permanent de votre achat. ATTENTION: POUR REDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE OU D'ELECTROCUTION, MAINTENEZ CE PRODUIT A L'ABRI DE LA PLUIE OU DE L'HUMIDITE. ATTENTION: Ne pas installer cet equipement a un endroit confine tel qu'une bibliotheque ou similaire. PRECAUTION: Ce graveur de DVD emploi un Systeme Laser. Pour vous assurer d'une utilisation correcte de ce produit, veuillez lire soigneusement ce manuel de l'utilisateur et de le garder pour reference dans le futur. Au cas ou l'unite aurait besoin de maintenance, contactez un point de service apres-vente agree (voir procedure service technique) L'utilisation de commandes, reglages ou de procedures de performance autres que ceux specifies ici peut resulter dans une exposition dangereuse a la radiation. Pour eviter l'exposition directe au faisceau laser, n'essayez pas d'ouvrir le boitier. Il y a de la radiation laser visible lorsque il est ouvert. NE FIXEZ PAS LE REGARD SUR LE FAISCEAU. PRECAUTION: L'appareil ne doit pas etre expose a l'eau (par mouillure ou eclaboussure) et aucun objet rempli de liquides, comme des vases, ne devrait etre place sur l'appareil. Ce produit est fabrique conformement aux exi- gences en matiere de brouillage radioelectrique des DIRECTIVES de la CEE 89/336/CEE, 93/68/CEE et 73/23/CEE. 2 Nº de Modele Nº de Serie ___________________________________ ___________________________________ Table des Matieres INTRODUCTION RACCORDEMENT GRAVEUR DE DVD Precautionsdesecurite...................2 Connexions.........................15-18 TabledesMatieres.....................3-4 Connexional'antenne..................15 Vued'ensembleGraveurdeDVD. . . . . . . .5-10 . Disquesenregistrables...................5 Disqueslisibles.........................5 Termesconcernantledisque..............6 ?TypesdeCDvideo...................6 Aproposdessymboles...................6 6 ?Apropos du symbole affichage ?Apropos des symboles disque pour instructions 6 .7 AproposdudisqueDVD-RetDVD-RW. . ? . . . . . . . . . . Qu'est-ce que c'est que les "modes d'enregistrement"?...................7 ? Editer un DVD, c'est comme editer une ?Apropos des termes "Original" et "Playlist" 7 A propos des disques DVD+R et DVD+RW. 7 .8 Aproposdel'enregistrementDVD. ?Types de disques et de formats, modes et .8 reglagesd'enregistrement. .8 ?Notespourl'enregistrement. Enregistrement des canaux audio du televiseur 9 Restrictions pour l'enregistrement video 9 .9 ?Qu'est-cequec'estque'CPRM'?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ? ? . . . . . . . . . . . . . . .15 Raccordement a une boite de jonction cable ou a un equipement de reception satellite . . . . . . . . 16 Raccordement a un boitier du decodeur externe 16 Raccordementaunamplificateur . . . . . . . . . .17 Connexion accessoire Audio/Video (A/V) au graveurdeDVD.......................18 Connexion a un camescope numerique 18 . . . . . Avantlamiseenmarche..............19-31 Reglageinitial.........................19 Fonctionnementgeneral.................19 General...........................19-23 cassettevideo?.....................7 . Connexionsavotreteleviseur. . . ?Tousdroitsreserves..................9 ?Autoprogrammation.................19 ?EditionProgramme...............20-21 ?AutoreglageHeure..................22 .22 ?Reglagemanueldel'heure. . . . . . . . . . . ?FormatTeleviseur..................22 ?ModeAffichage....................23 ?DecodeurAV1.....................23 ?PBC.............................23 ?Reglageenusine...................23 Langue..............................23 ?LangueAffichage...................23 ?LangueDisque.....................23 Plage de fonctionnement de la telecommande 9 Installation des piles de la telecommande 9 .9 ReinitialisationdugraveurDVD. Audio...............................24 Precautions..........................10 ?DTS.............................24 . . . . . . . . . . . . . . . . ?Manipulationdel'unite...............10 ?Nettoyagedel'unite.................10 Notessurlesdisques...................10 .10 ?Manipulationdesdisques. ?Stockagedesdisques...............10 ?Nettoyagedesdisques...............10 . . . . . . . . . . . Panneaufrontal........................11 Ecrand'affichagedefonction. . . Vued'ensembleTelecommande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 .13 Panneauarriere........................14 ?DolbyDigital.......................24 ?MPEG...........................24 ?Frequenced'echantillonage. ?Controledeladynamique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 .24 ?Vocal............................24 25-26 Verrouillage enfants (Controle d'acces) ?Reglagemotdepasse...............25 . . . ?Niveau...........................25 ?CodeduPays.....................26 Enregistrement.....................26-27 26 Reglage mode d'enregistrement ?FormatEnregistrement...............26 .27 ?AudioEnregistrementDV. 27 Enregistrement Audio dans le televiseur ?AutoChapitre......................27 Disque............................27-28 ?Formatagedudisque................27 ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ? . . ?Finaliser..........................28 ?DisqueLabel......................28 ?Protectiondudisque.................28 Explication generale sur l'Affichage a l'Ecran29-31 Affichage d'information en meme temps qu'onregardelaTV..................29 ?Af fichage a l'ecran de l'information du disque.........................29-31 ? 3 INTRODUC Table des Matieres Enregistrement a partir d'un camescope umerique 43 LECTURE Fonctionnement avec DVD et CD Video Lectured'unDVDoud'unCDVideo. . . . . . . . . 32-35 Qu'est-ceDV?........................44 .32 ?MessagesconcernantDV.............44 ?Guidededepannage................44 . Caracteristiquesgenerales...............32 .32 DeplacementversunautreTITRE. Deplacement vers un autre CHAPITRE/ PISTE 32 ? . . . . ? ?Recherche........................32 ? Arret sur image et lecture image par image . 32 EDITION Menu Liste Titre et Liste Chapitre . . . . ?Ralenti...........................33 ?Lecturealeatoire...................33 Utilisation du menu Liste Titre-Playlist ?Repeter..........................33 ?RepeterA-B.......................33 ?Rechercheparl'heure...............33 Utilisation du menu Liste Chapitre-Playlist Utilisation du menu Liste Titre ?Rechercheareperes................34 ? Pour verifier le contenu des DVD : Menus 34 ?Siledisqueadejaetefinalise. Utilisation du menu Liste Titre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ?3DSurround......................35 ?Sous-titrage.......................35 ?PIP(Imagedansl'image). . . . . . . . . . . . . . . . Fonctionnement des CD audio et des MP3 . . . . . ?Pause...........................37 ?Changementdepiste................37 Repetition d'une piste, de toutes les pistes .37 (dossier)oud'aucunepiste. ? . . . . . . . . . . ?Lecturealeatoire...................37 ?3DSurround......................37 ?Changementducanalaudio. . . . . . . . . . .37 ?Recherche........................37 ?RepetitionA-B.....................37 La compatibilite des disques MP3 avec ce graveur a les contraintes suivantes: Lecture programmee des CD audio et des MP3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 . . 46 Editiondetitresetchapitres . . . . . . .47 . .....48 +RW ........49 +R . . .....49 +R . . . . . . .50-56 . Titres,ChapitresetParties...............50 .50 Ajoutdesreperesdansunchapitre. 50 Changement des vignettes des titres . . . . . . . . . . . . . . . . . Construction d'une nouvelle Liste d'ecoute . 51 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Pournommeruntitre...................53 Combination de Deux Chapitres en un Seul . . 54 Deplacement d'un Chapitre de la Liste d'ecoute 54 Protegeruntitre.......................55 Cacheruntitre/chapitre..................55 Diviseruntitreendeux..................56 Informationsupplementaire.. Enregistrementd'effacement. . . . ...... . . . . . . . . . . . . ..57 . .57 Reecriture............................57 Visionnement du menu Liste Titre affiche dans .57 d'autresgraveursetlecteursDVD. Lecture de vos enregistrements dans d'autres lecteurs DVD (Finalisation d'un disque) 57 . . . . . . . . . . . . . . 37 FonctiondisqueJPEG....................39 .39 Visionnementd'undisqueJPEG. ?Sauterdesimages..................39 ?Rotationdesimages.................39 ?V isionnement en mode Diapositive 39 Remarques sur les enregistrements JPEG 39 . . Defaire/Refaire la derniere edition Lecture d'un CD audio ou d'un disque MP3 36 OptionsdumenuMusique...............36 . . .35 36-37 . .46 . VR .35 Pour localiser des morceaux dans un disque 35 ?Memorisationdudernieretat. VR 45 45 Ajout d'autres Titres/Chapitres sur la Playlist 51 .52 Effacementd'unTitre/Chapitre Effacementd'unepartie.................52 ?Sautinstantane....................35 ? . ........48 Utilisation du menu Liste Chapitre Utilisation du menu Liste Chapitre . . +RW ?Menudisque......................34 .34 ?Diversesprisesdelacamera. .34 ?Changementdelapisteaudio. .35 ?Changementducanalaudio. . . VR ?E ffacementd'unTitre................47 ?Menutitre.........................34 . 45-49 . ........47 Video Utilisation du menu Liste Titre . . VR Utilisation du menu Liste Chapitre-Original ?Zoom............................34 . ? . REFERENCE .58 ListedesCodesdesLangues. ListedesCodesdesPays................59 . . . . . . . . . . . Commander votre televiseur a l'aide de la telecommandefournie.....................60 Guidededepannage..................61-62 Specifications.........................63 A propos des symboles pour instructions ENREGISTREMENT Enregistrementdebase..................40 Enregistrement de base a partir d'un televiseur. 40 40 Enregistrement programme instantane Enregistrementprogramme...............41 . . . . . . Verification de l'information sur .42 l'enregistrementprogramme. Annulation d'un enregistrement programme 42 Arret d'un enregistrement programme en cours 42 42 Depannage de l'enregistrement programme Enregistrement a partir d'une entree externe 43-44 Enregistrement a partir des composantes externes 43 . . . . . . . . . . . . . . Il indique des risques tels que celui de provoquer dommage a l'unite elle-meme ou d'autres dommages materiels. un Il indique des caracteristiques de fonctionnement speciales de cette unite. . . . 4 . Utilisation du menu Liste Titre-Original . Il indique des conseils et des suggestions pour faire la tache plus facile. Vue d'ensemble Graveur de DVD Disques lisibles Disques enregistrables DVD-RW (Disque video numerique -- DVD Reenregistrable) : Ces disques peuvent etre enregistres a plusieurs reprises.Les enregistrements peuvent etre effaces pour enregistrer de nouveau sur le meme disque. DVD-R (Disque video numerique --Enregistrable): Ces disques ne peuvent etre enregistres qu'une seule fois.Une fois finalise, un DVD-R ne peut plus etre reenreg- istre ou edite. DVD+RW (Disque video numerique + Reenregistrable) : Ces disques peuvent etre enregistres a plusieurs reprises.Les enregistrements peuvent etre effaces pour enregistrer de nouveau sur le meme disque. DVD+R (Disque video numerique +Enregistrable): Ces disques ne peuvent etre enregistres qu'une seule fois.Une fois finalise, un DVD+R ne peut plus etre reenregistre ou edite. -- -- Notes Ce graveur ne peut pas enregistrer des disques CD-R ou CD-RW. Les disques DVD-R/RW, DVD+R/RW et les CD-R/RW enregistres a l'aide d'un ordinateur ne pourront pas etre lus si le disque est endommage ou sale, ou s'il y a -- de la salete due a la condensation sur la lentille du graveur. Si vous enregistrez un disque a l'aide d'un ordinateur, meme s'il est enregistre sur un format compatible, dans certains cas, il n'est possible de le lire par cause des reglages du logiciel d'application utilise pour creer le disque. (Verifiez avec l'editeur du logiciel pour plus de details) (disque 8 cm/12 cm) CD video (VCD) (disque 8 cm/12 cm) CD audio (disque 8 cm/12 cm) En plus, cette unite peut lire des disques DVD-R/DVD- RW; des disques DVD+R/DVD+RW; des disques CDR/CD-RW contenant des titres audio, des fichiers MP3 ou des fichiers JPEG; SVCD; et des CD image kodak. -- -- Notes En fonction des conditions de l'equipement d'enregistrement ou du disque CD-R/RW (ou DVD±R/±RW) lui-meme, certains disques CD-R/RW (ou DVD±R/ ±RW) ne peuvent pas etre lu par cette unite. N'attachez aucun timbre ou etiquette sur aucune des faces (la face etiquetee ou la face enregistree) d'un disque. -- N'utilisez pas des CD ayant des formes irregulieres (p.ex., forme de coeur ou octogonale). Ceci pourrait entrainer des dysfonctionnements. Code regional du graveur DVD et des DVD Ce Graveur DVD est concu et fabrique pour lecture de logiciel DVD code Region 2. Le code region sur les etiquettes de certains disques DVD indique quel type de Graveur DVD peut lire ces disques. Cette unite peut lire seulement des disques DVD etiquetes 2 ou "ALL" (Toutes zones). Si vous essayez de reproduire d'autres disques, le message "Code region incorrect: lecture impossible" ("Incorrect region code. Can't playback") s'affichera a l'ecran du televiseur. Certains disques DVD peuvent ne pas avoir d'etiquette indiquant le code region, meme si leur lecture est restreinte pour des limites de zones. 2 Notes sur les DVD et les CD video Certaines operations de lecture de DVD et CD video peuvent etre intentionnellement etablies par les fabricants de logiciel. Etant donne que cette unite lit les DVD et les CD video suivant le contenu du disque concu par le fabriquant de logiciel, certaines caracteristiques de lecture de l'unite peuvent ne pas etre disponibles ou d'autres fonctions peuvent etre ajoutees. Referez-vous aussi aux instructions fournies avec les DVD et les CD video. Certains DVD realises a des fins commerciales peuvent ne pas etre lus sur cette unite. 5 INTRODUC Vue d'ensemble Graveur de DVD Termes concernant le disque Titre (seulement DVD) Le contenu principal du film, les contenus supplementaires ou l'album musique. Chaque titre est attribue a un numero de reference titre vous permettant de le reperer facilement. Chapitre (seulement DVD) Sections d'une piece image ou d'une piece musicale qui sont plus petites que les titres. Un titre est compose d'un ou plusieurs chapitres. Chaque chapitre est attribue a un numero de chapitre vous permettant de reperer le chapitre desire. Suivant le disque, les chapitres peuvent ne pas etre etiquetes. Piste (seulement CD video et CD audio) Sections d'une piece image ou d'une piece musicale sur un CD video ou un CD audio. Chaque piste est attribuee a un numero de piste vous permettant de A propos des symboles A propos du "" symbole affichage peut apparaitre sur l'ecran du televiseur pendant le fonctionnement. Cet icone veut dire que la fonction expliquee dans ce manuel de l'utilisateur n'est pas disponible pour ce disque specifique. A propos des symboles disque pour instructions Une section dont le titre a l'un des symboles suivants est applicable seulement aux disques ou ledit symbole est represente. Plusieurs fonctions de ce graveur dependent du mode d'enregistrement. Un ou plusieurs de ces symboles VR +R +RW ) s'affichent pour Video (, chaque fonction expliquee dans ce manuel de sorte que vous pouviez observer rapidement si elle est pertinente pour le disque insere. , , reperer la piste desiree. Scene Video DVD-R/RW avec mode Video Sur un CD video a fonction PBC (commande manuelle VR DVD-RW avec mode VR +R Disque DVD+R +RW Disque DVD+RW de lecture), les deplacements d'image et les arrets sur image sont divises dans des sections appelees "Scenes". Chaque scene disponible est affichee dans le menu Scene et attribuee a un numero de scene, vous permettant de reperer la scene desiree. Une scene peut etre composee d'une ou plusieurs pistes. Types de CD video Il y a deux types de CD video. CD video equipes de PBC (Version 2.0) Les fonctions PBC (commande manuelle de lecture) vous permettent d'interagir avec le systeme a l'aide des menus, des fonctions de recherche ou d'autres operations caracteristiques d'un ordinateur. En plus, les arrets sur image a haute qualite peuvent etre lus s'ils sont inclus dans le disque. CD Video non equipes avec PBC (Version 1.1) Leur fonctionnement etant similaire a celui des CD audio, ces disques permettent la lecture d'images video ainsi que du son, mais ils ne sont pas equipes avec PBC. 6 DVD Disque DVD-Video VCD CD Video CD CD Audio MP3 CD MP3 JPEG CD JPEG Le disque DVD finalise est un disque DVD video. Vue d'ensemble Graveur de DVD A propos du disque DVD-R et DVD-RW Editer un DVD, c'est comme editer une Quelle est la difference entre les disques DVD-R et DVD-RW? La difference essentielle entre le DVD-R et le DVD-RW est cassette video? que le DVD-R est un moyen pour un enregistrement unique alors que le DVD-RW est un moyen pour enregistr- d'une autre pour enregistrer les editions. Avec le DVD, er et effacer a plusieurs reprises. Vous pouvez re-enreg- istrer/effacer un disque DVD-RW environ 1.000 fois. Est-ce que je peux lire mes disques enregistrables sur un lecteur de DVD normal? En general, les disques DVD-R et DVD-RW enregistres mode video peuvent etre lus sur un lecteur de DVD en normal, mais ils doivent au prealable avoir ete "finalises". Ce processus fixe les contenus du disque pour Non. Lorsque vous editez une cassette video vous avez besoin d'une platine video pour lire la cassette originale et vous lecture, le graveur lit le disque suivant la Playlist. A propos des termes "Original" et "Playlist" Tout au long de ce manuel, vous verrez souvent les termes Original et Playlist pour faire reference au contenu reel et a la version editee. ? les rendre lisible sur d'autres lecteurs de DVD comme Les disques DVD-RW enregistres en mode VR (enreg- editez en faisant une "Playlist" comportant les seg- ments a lire ainsi que leur sequence de lecture. Lors de la ? istrement video) sont lisibles sur certains lecteurs. Original: contenu qui fait reference a ce qui a ete en effet enregistre sur le disque Playlist (Liste de Lecture): contenu qui fait reference a la version editee du disque comment le contenu original sera lu. - Ceci indique une caracteristique du produit qui est capable de lire des disques DVD-RW enregistres en format Enregistrement Video. Qu'est-ce que c'est que les "modes d'enregistrement"? Il y a deux modes d'enregistrement disponibles dans ce graveur: mode VR et mode Video. Lors de l'enregistrement d'un disque DVD-R, les enregistrement sont toujours en mode Video. Les disques DVD-RW peuvent etre formates pour enregistrement en mode VR ou en mode Video. Enregistrement en mode VR ?4reglages differents disponibles pour la qualite d'image et le temps d'enregistrement (HQ, SQ, LQ, EQ) ? Pas lisible sur des lecteurs de DVD normaux ? Les enregistrements peuvent etre largement edites. Enregistrement en mode Video ?4reglages differents disponibles pour la qualite d'image et le temps d'enregistrement (HQ, SQ, LQ, EQ) Lisible sur des lecteurs de DVD normaux (apres finalisation) A propos des disques DVD+R et DVD+RW Quelle est la difference entre les disques DVD+R et les DVD+RW ? La difference essentielle entre les disques DVD+R et les DVD+RW est que les disques DVD+R ne peuvent etre enregistres qu'une seule fois, alors que les disques DVD+RW peuvent etre effaces et reenregistres. Vous pouvez effacer et reenregistrer un disque DVD+RW environ 1.000 fois. Mode d'enregistrement DVD+RW ?4reglages differents disponibles pour la qualite d'image et le temps d'enregistrement (HQ, SQ, LQ, EQ) ? ? ? ? Lisible avec des lecteurs DVD courants Le contenu edite peut etre lu avec des lecteurs DVD courants seulement apres avoir finalise le disque Possibilites d'edition limitees ? Il est possible d'editer le titre/chapitre des enregistrements Remarque Le format DVD-Video (mode Video) est un format nou- pour enregistrement sur des disques DVD-R/RW, qui a ete approuve par le Forum DVD en 2000. Vous pouvez donc rencontrer des problemes pour la lecture des disques DVD enregistrables sur certains lecteurs. Les symptomes incluent des artefacts video, des dropouts des dispositifs audio et/ou video et l'arret veau soudain de la lecture. Notre societe ne peut pas prendre a sa charge la responsabilite pour des problemes lors de la lecture des disques enregistres a l'aide de ce graveur sur d'autres lecteurs. Mode d'enregistrement DVD+R ?4reglages differents disponibles pour la qualite d'image et le temps d'enregistrement (HQ, SQ, LQ, EQ) Lisible avec des lecteurs DVD courants (une fois finalise) Les contenus edites ne sont pas compatibles avec les lecteurs DVD courants (Cacher, Combiner des chapitres, Ajouter des reperes a un chapitre, etc.) Fonctions d'edition des titres/chapitres limitees ? ? ? 7 INTRODUC Vue d'ensemble Graveur de DVD A propos de l'enregistrement DVD Notes pour l'enregistrement ? Remarques ? debit binaire variable. Cela veut dire que le temps d'enregistrement exact dependra du materiel a enregistrer. Ce graveur ne peut pas faire d'enregistrements sur des disques CD-R ou CD-RW. ? Notre societe decline toute responsabilite en cas de ? defaillances de l'enregistrement dues a des pannes ? Les temps d'enregistrement montres ne sont pas exacts car le graveur utilise une compression video a d'electricite, a des disques defectueux, ou en cas de dommages au graveur. Des empreintes digitales et de petites rayures sur un disque peuvent nuire a la performance de la lecture et/ou de l'enregistrement. Veuillez fournir le soin approprie a vos disques. Types de disques et de formats, modes et reglages d'enregistrement la reception est pauvre ou l'image a de l'interference, les temps d'enregistrement peuvent etre plus courts. ? ? restant peuvent ne pas toujours correspondre ? Enregistrement Video, meme si vous pouvez le changer Video, si besoin. (Initialiser de nouveau le disque effacera ses contenus). Le mode d'enregistrement est etroitement lie au format du disque. Si le format du disque est un format Enregistrement Video, alors le mode d'enregistrement est le mode VR; si le format du disque est en mode Video, alors le mode d'enregistrement est le mode Video (a l'exception du DVD-Video, qui n'est pas enregistrable, et n'a donc pas de mode enregistrement). A l'interieur des modes d'enregistrement (qui sont etablis pour la totalite du disque), il y a les reglages d'enregistrements. Ceux-ci peuvent etre changes au besoin pour chaque enregistrement et determinent la qualite d'image ainsi que la quantite d'espace que l'enregistrement prendra sur le disque. vers format Le temps d'enregistrement disponible peut diminuer si vous editez abondamment un disque. Si vous utilisez un disque DVD-RW, assurez-vous de changer le format d'enregistrement (mode Video ou mode VR) avant d'enregistrer quoi que ce soit sur le disque. Voir page 27 (Format Disque) pour connaitre -- Par defaut, le format d'un disque DVD-RW est le format de l'audio, les temps d'enregistrement peuvent etre plus longs. Les temps affiches pour enregistrement et le temps exactement a la duree du disque. Ce graveur peut lire cinq types differents de disques DVD: DVD-R sur un lecteur de DVD normal. Si vous enregistrez seulement des arrets sur image ou ? Disques DVD-Video preenregistres, disques DVD-RW, DVD-R, DVD+RW et DVD+R. Le format de disque pour les disques DVD-R est toujours "format Video" le meme que pour les disques DVD-Video pre-enregistres. Ceci veut dire que, une fois finalise, vous pouvez lire un Lors de l'enregistrement d'une emission televisee, si comment faire cela. ? Lorsque vous utilisez un disque DVD-R, vous pouvez continuer a enregistrer jusqu'a remplir le disque ou jusqu'a l'avoir finalise. Avant de demarrer une session d'enregistrement, verifiez la quantite de temps pour enregistrement disponible sur le disque. Lorsque vous utilisez un disque DVD-RW en mode Video, le temps d'enregistrement disponible n'augmentera que si vous effacez le dernier titre enregistre sur le disque. ?L 'option Erase Title [Effacer le titre] dans le menu Liste Titre-Original ne fait que cacher le titre; en fait, elle n'efface pas le titre du disque et fait augmenter le temps d'enregistrement disponible (a l'exception du dernier titre enregistre sur un disque DVD-RW en mode Video) La reecriture est disponible pour les disques ? ? DVD+RW. Type de disque Format du disque Mode d'enregistrement Fonctions DVD-Video Format Video n/a Lecture uniquement Format Enregistrement Mode VR Lecture, enregistrement, edition Original/Playlist Format Video Mode Video Lecture, enregistrement limite, edition limitee DVD-R Format Video Mode Video Lecture, enregistrement limite, edition limitee DVD+RW Format Video +RW DVD+RW Lecture, enregistrement limite, edition Titre/Chapitre DVD+R Format Video +R DVD+R Lecture, enregistrement limite, edition Titre/Chapitre DVD-RW Video (defaut) limitee 8 Vue d'ensemble Graveur de DVD Enregistrement des canaux audio du televiseur Plage de fonctionnement de la telecommande Ce graveur est capable d'enregistrer l'audio normal et Pointez la telecommande vers le capteur a distance et l'audio NICAM. Si le reglage du NICAM selectionne appuyez sur les boutons. (page 21) est Auto, et si la station de television utilise NICAM, vous pouvez enregistrer l'audio NICAM. Si la Installation des piles de la telecommande station de television n'utilise pas NICAM, l'audio normal Detachez le couvercle du comparti- est toujours enregistre. ment a piles qui se trouve dans la partie arriere de la telecommande, puis Restrictions pour l'enregistrement video ?V ous ne pouvez pas enregistrer des videos proteges inserez les deux piles R03 (taille AAA) contre la copie a l'aide de ce graveur. Les videos correctement alignees ( proteges contre la copie comprennent les disques DVD-Video ainsi que certains emissions par satellite. Si du materiel protege contre la copie est rencontre au cours d'un enregistrement, l'enregistrement sera suspendu ou arrete automatiquement et un message d'erreur s'affichera sur l'ecran. ? ? ? Les videos qui sont "une seule copie" ne peuvent etre enregistres que sur un disque DVD-RW en mode VR avec CPRM (voir plus bas) Les signaux a format NTSC provenant de sources numeriques ou DV ne sont pas enregistres et Precaution Ne melangez pas de vielles et de nouvelles piles. Ne melangez jamais de differents types de piles (standard, alcaline, etc.) Reinitialisation du graveur DVD Si vous observez un des symptomes suivants... L'unite est branchee, mais vous ne pouvez pas la correctement par ce graveur. mettre en marche/l'arreter. Les signaux video a format SECAM (provenant d'un L'afficheur du panneau avant ne marche pas. syntoniseur TV integre ou de sources numeriques) sont enregistres en format PAL. Qu'est-ce que c'est que 'CPRM'? CPRM est un systeme de protection contre la copie (avec systeme brouille) permettant seulement ). Le graveur DVD ne fonctionne pas normalement. pouvez reinitialiser le graveur DVD tel qu'il est decrit en bas : ...vouz Appuyez sur la touche POWER pendant au moins cinq secondes pour arreter l'unite. Appuyez sur la l'enregistrement des programmes des emissions "une seule copie". CPRM represente la Protection du touche POWER de nouveau pour remettre en Contenu des Medias Enregistrable. Debranchez le cordon d'alimentation, attendez au Ce graveur est compatible avec le systeme CPRM, ce qui veut dire que vous pouvez enregistrer des emissions "une seule copie", mais vous ne pouvez pas alors faire d'autres copies de ces enregistrements. Les enregistrements CPRM ne peuvent etre realises que sur des disques DVD-RW formates en mode VR, et les enregistrements CPRM peuvent etre lus seulement sur des lecteurs specifiquement compatibles avec CPRM. marche l'unite. moins cinq secondes et rebranchez-le. Tous droits reserves ? ? L'equipement d'enregistrement doit etre utilise seulement pour des copies legales et vous etes averti de verifier soigneusement quelles sont les copies legales dans le pays ou vous faites une copie. La copie du materiel protege par les droits d'auteur tel que les films ou la musique est illegale, sauf si la copie est autorisee par une exception legale ou par le proprietaire des droits. Ce produit incorpore de la technologie de protection aux droits d'auteur qui est protegee par des methodes de revendication de certains brevets d'invention americains et d'autres droits de propriete intellectuelle detenus par Macrovision Corporation et d'autres proprietaires des droits. L'usage de cette technologie de protection aux droits d'auteur doit etre autorise par Macrovision Corporation, et elle est reservee a un usage domestique et a d'autres usages de visionnement limites, sauf accord de Macrovision Corporation autorisant d'autres usages. L'ingenierie inverse ou le demontage sont interdits. 9 INTRODUC Vue d'ensemble graveur de DVD (Suite) Precautions Manipulation de l'unite Emballage de l'unite Le carton et les materiaux d'emballage de la boite originale sont utiles. Pour une protection maximale, emballez de nouveau l'unite comme elle etait emballee en Notes sur les disques Manipulation des disques Ne touchez pas la face lecture du disque. Prenez le disque par les bords pour eviter que des empreintes digitales restent sur la surface. Ne collez pas de papier ou de ruban adhesif sur le disque. usine. Reglage de l'unite L'image et le son d'un televiseur, magnetoscope ou radio proches au graveur de DVD peuvent etre denatures pendant la lecture. Dans ce cas, placez l'unite loin du televiseur, du magnetoscope ou de la radio, ou eteignez l'unite apres avoir enleve le disque. Pour maintenir la surface propre N'utilisez pas de substances volatiles, tel qu'un pulverisateur insecticide, pres de l'unite. Ne laissez pas de produits en gomme ou en plastique en contact avec l'unite pour une longue periode de temps. Ils laisseraient des marques sur la surface. Nettoyage de l'unite Pour nettoyer la caisse Utilisez un chiffon doux et sec. Si les surfaces sont extremement sales, utilisez un chiffon doux a peine humidifie avec une solution de detergent doux. Stockage des disques Apres la lecture, stockez le disque dans sa caisse. Ne l'exposez pas a la lumiere directe du soleil ou a d'autres sources de chaleur, ne le laissez pas dans une automobile garee sous la lumiere directe du soleil car la temperature a l'interieur de l'automobile peut augmente considerablement. Nettoyage des disques La presence d'empreintes digitales ou de la poussiere sur le disque pourrait entrainer une qualite d'image pau- vre et la distorsion du son. Avant la lecture, nettoyez le disque a l'aide d'un chiffon propre, en frottant du centre la peripherie. vers N'utilisez pas de produits dissolvants forts tels que l'alcool, la benzine, le solvant, car ceci pourrait abimer la surface de l'unite. Pour obtenir une image nette Le Graveur de DVD est un dispositif de precision a Oui Non haute technologie. Si la lentille de la tete de lecture et les composants du lecteur des disques sont sales ou uses, la qualite d'image sera pauvre. Il est recommande de faire des verifications et des entretiens reguliers toutes les 1000 heures d'utilisation (Ceci depend des conditions de l'entourage de fonctionnement) Pour plus de details, veuillez contacter le consignataire le plus proche. 10 N'utilisez pas de produits dissolvants forts tels que l'al- cool, la benzine, le solvant, les produits de nettoyage disponibles dans le commerce ou un pulverisateur contre la statique destine aux vieux disques en vinyle. Panneau frontal POWER REC (z) Cette touche permet de mettre en marche/arreter le Fait demarrer l'enregistrement. Appuyez graveur DVD. sur ce bouton a plusieurs reprises pour regler l'heure d'enregistrement. ENTREE 4 (ENTREE VIDEO/ENTREE AUDIO(Gauche/Droite)) STOP (x) Raccorde la sortie audio/video a une source INTRODUC Arrete la lecture ou l'enregistrement. exterieure (systeme audio, televiseur/moni- PAUSE (X) teur, magnetoscope, camescope, etc.) Arrete temporairement la lecture ou l'en- Ecran d'affichage registrement, appuyez encore une fois sur ce bouton pour sortir du mode pause.de. Montre l'etat actuel du graveur de DVD. PLAY (N) Pour lire un disque. INPUT 4 (ENTREE S-VIDEO) Branche la sortie S-Video a une exterieure (TV/Moniteur, magnetoscope, camescope, etc.) source OPEN/CLOSE (Z) Il ouvre ou ferme le tiroir a disques. DV INPUT (ENTREE Voyant rouge de DV) fonctionnement Branche la sortie DV a Il est allume lorsque camescope numerique. le graveur est en un mode veille. Plateau a disques Inserez un disque ici. PROG. (+/-) Fait un balayage vers le haut ou vers le bas parmi les chaines memorisees. m/. Va au debut du present chapitre/piste ou au chapitre/piste precedente. Appuyez sur cette touche et maintenez-la enfoncee pendant deux secondes pour une recherche en retour rapide pendant la lecture. >/M Va au prochain chapitre/piste. Appuyez sur cette touche et maintenez-la enfoncee pendant deux secondes pour une recherche en avance rapide pendant la lecture. Capteur a distance Pointez la telecommande du graveur de DVD vers ce capteur. 11 Ecran d'affichage de fonction REC Le graveur est en train de faire un enregistrement. Indicateur du type de disque Indique le type de disque insere. Indique lorsque le graveur est en mode enregistrement programme ou qu'un enregistrement programme a ete programme. HQ, SQ, LQ, EQ Indique le mode d'enregistrement. ST BIL Indique la reception en cours d'une emission stereophonique. ndique la reception en cours d'une emission BILINGUE. CHP Indique le numero du chapitre actuel. TRK Indique le numero de la piste actuelle. TV Indique lorsque le graveur est en mode syntoniseur televiseur. TITLE Indique le numero du titre actuel. DVD A +RW SVC D - TITLE TV TRK CHP BIL ST HQSQLQEQ -RW Indicateurs a caracteres Indiquent l'heure, le temps total de lecture, le temps ecoule, le numero de titre, le numero de chapitre/piste, la chaine, etc. 12 REC Vue d'ensemble Telecommande POWER Il met en marche ou eteint le graveur de DVD. TV/DVD Pour voir les chaines selectionnees par le syntoniseur du graveur ou par le OPEN/CLOSE (Z) Ouvre ou ferme le tiroir a disques. Boutons commande televiseur POWER: ce bouton allume et eteint le televiseur. AV: Selectionne la source TV. syntoniseur du televiseur. PR +/--: Selectionne la chaine televisee. PIP VOL +/--: Regle le volume du televiseur. Met la fonction PIP en marche ou arret. MUTE: Cette touche permet de couper Boutons numeriques 0-9 Selectionne des options numerotees dans un menu. AV Change l'entree utilisee pour enregistrer (syntoniseur du televiseur, AV1-4, ou entree DV). AUDIO Selectionne une langue pour l'audio (DVD) ou un canal audio (CD). SUBTITLE Selectionne une langue pour les sous-titres. ANGLE Selectionne une prise de camera pour le DVD, si disponible. REC (z) Fait demarrer l'enregistrement. Appuyez sur cette touche a plusieurs reprises pour regler l'heure d'enregistrement REC MODE Cette touche permet de selectionner le mode d'enregistrement : HQ, SQ, LQ, ou EQ. TIMER REC le son du televiseur momentanement. Appuyez sur cette touche de nouveau pour le retablir. SKIP(./>) Va au chapitre ou piste suivante. Revient au debut du present chapitre ou piste ou va au chapitre ou piste precedente. SCAN(m/M) Recherche en avance ou en retour. PAUSE/STEP (X) Arrete temporairement la lecture ou l'enregistrement, appuyez encore une fois sur cette touche pour sortir du mode pause. N (PLAY) Fait demarrer la lecture. STOP (x) Arrete la lecture ou l'enregistrement. MENU/LIST Cette touche permet d'acceder aux du disque DVD, Liste Titre ou menus Affiche le menu Enregistrement Playlist. Programme. SETUP CLEAR Deplace un numero de piste sur la Liste Programmee ou un marqueur dans le menu Recherche par Marqueur. ZOOM Active ou desactive le menu Reglage. ENTER - l'on regarde une emission televise. Elargit l'image DVD video. INSTANT SKIP Saute 15 secondes en avant sur le disque (a peu pres la duree d'une publicite normale a la TV) TITLE Affiche le menu titre du disque, si disponible. THUMBNAIL Selectionne une image vignete pour le titre ou chapitre actuel en vue de son utilisation dans le menu Original et Playlist. CHP ADD Insere un marqueur de chapitre pendant la lecture/l'enregistrement en mode VR sur un disque DVD-RW. MARKER Marque un point quelconque pendant la lecture. SEARCH Affiche le menu Recherche par Marqueur. PROGRAM Accepte la selection du menu. -Affiche de l'information pendant que bBvV(gauche/droite/haut/bas) Selectionne une option du menu. PR v / V (haut/bas) Ces boutons servent a rechercher en utilisant les canaux memorises. DISPLAY Active l'affichage a l'ecran. RETURN (O) - Desactive le menu. -Affiche le menu d'un CD video a PBC. 3D SURR. Selectionne 3D SURROUND pendant la lecture. RANDOM Lit les pistes en ordre aleatoire. REPEAT Repete le chapitre, piste, titre, tous. A-B Repete la sequence. Ajoute la piste a la Liste Programmee. 13 INTRODUC Panneau arriere ANTENNE Branchez l'antenne a cette sortie. DECODEUR EURO AV 2 Branchez la sortie audio/video a une source exterieure (decodeur de TV payante, boitier decodeur numerique, magnetoscope, etc.). COAXIAL (prise sortie audio numerique) Branchez a un equipement audio numerique (coaxial). SORTIE COMPOSANT VIDEO (Y Pb Pr) Branchez a un televiseur ayant des sorties Y Pb Pr. SORTIE VIDEO /SORTIE AUDIO (Gauche/Droite) Branchez a un televiseur ayant des sorties video et audio ENTREE 3 VIDEO / ENTREE 3 AUDIO (Gauche/Droite) Branchez la sortie audio/video a une source exterieure (Systeme audio, TV/Moniteur, magnetoscope, Camescope). Cordon d'alimentation AC Branchez-le sur une source d'electricite. OPTIQUE (prise sortie audio numerique) Branchez a un equipement audio numerique (optique). SORTIE S-VIDEO Branchez a une entree S-Video du televiseur. Interrupteur SORTIE VIDEO Selectionnez entre SORTIE COMPOSANT VIDEO et signal RVB de la sortie AUDIO/VIDEO EURO AV1 suivant le mode dont vous raccorderez le graveur de DVD au televiseur. AUDIO/VIDEO EURO AV 1 Branchez a un televiseur ayant une prise peritel. RF. OUT Fait passer le signal de l'antenne a votre televiseur/moniteur. Precaution Ne touchez pas les broches intermediaires des prises du panneau arriere. Une decharge d'electrostatique peut provoquer un dommage permanent a l'unite. 14 Connexions Connexions a votre televiseur Conseil En fonction de votre televiseur et des autres equipements que vous voulez raccorder, il y a plusieurs manieres de brancher le graveur. Utilisez seulement l'une des connexions decrites ci-apres. Si besoin, veuillez vous referer aux manuels de votre televiseur, magnetoscope, systeme stereophonie ou autres appareils pour faire les meilleures connexions. Faites l'une des connexions suivantes, en fonction des capacites de votre equipement existant. Lorsque vous utilisez des prises COMPONENT VIDEO OUT, reglez l'interrupteur VIDEO OUTPUT sur la position COMPONENT. Lorsque vous utilisez une prise SCART, reglez l'interrupteur VIDEO OUT- PUT sur la position RGB. Connexion PERITEL Precaution -- Assurez-vous que le graveur de DVD est branche directement au televiseur. Syntonisez le televiseur sur le canal sortie video correct. -- Ne raccordez pas la prise sortie audio du graveur de DVD a la prise entree phono (platine enregistrement) -- Raccordez la prise peritel EURO AV1 AUDIO/VIDEO du graveur de DVD aux prises d'entree correspondantes de votre televiseur a l'aide du cable peritel (T). Connexion Video Raccordez la prise VIDEO OUT de votre graveur de de votre systeme audio. DVD a la prise entree video du televiseur a l'aide du Ne branchez pas votre graveur de DVD via votre cable video (V). magnetoscope. L'image DVD pourrait etre denaturee Connexion S-Video par le systeme de protection contre la copie. Raccordez la prise S-VIDEO OUT du graveur de DVD a la prise entree S-Video du televiseur a l'aide du cable Connexion a l'antenne S-Video (S). Enlevez la fiche du cable de l'antenne de votre Connexion composant Video televiseur et inserez-la dans la prise femelle dans l'ar- Raccordez les prises COMPONENT VIDEO OUT du riere du graveur de DVD. Branchez l'une des extremites graveur de DVD aux prises d'entree correspondantes du televiseur a l'aide du cable Y Pb Pr (C). du cable de l'antenne sur la prise femelle TV du graveur de DVD et l'autre extremite sur la prise femelle antenne de votre televiseur. Connexion Audio (Gauche/Droite) Raccordez les prises AUDIO OUT gauche et droite du RF connexion coaxial Raccordez la prise RF. OUT du graveur de DVD a la prise entree antenne du televiseur a l'aide du cable graveur de DVD aux prises d'entree audio gauche et droite du televiseur a l'aide des cables audio (A). Ne coaxial 75-ohm fourni (R). La prise RF. OUT fera passer raccordez pas la prise AUDIO OUT du graveur de DVD a la prise entree phono (platine enregistrement) de le signal par la prise antenne. votre systeme audio. Arriere du televiseur Antenne Arriere du televiseur SCART INPUT ANTENNA INPUT AUDIO INPUT VIDEO INPUT SCART INPUT S-VIDEO INPUT L COMPONENT VIDEO INPUT AUDIO INPUT VIDEO INPUT R Y Pb Pr L R R T S C AV Arriere du graveur de DVD Arriere du graveur de DVD 15 RACODEMNTGVU Connexions (Suite) Raccordement a une boite de jonction cable ou a un equipement de reception satellite Si vous avez un equipement de reception satellite ou cable avec un decodeur incorpore, raccordez-le a ce graveur et a votre televiseur tel qu'il est montre dans cette page. Si vous utilisez, par contre, un boitier du decodeur detache pour la reception cable/satellite de votre televiseur, reglez-le suivant les instructions qui se trouvent a droite. Si vous utilisez le reglage montre dans cette page, vous Si vous avez un boitier du decodeur externe, specialement consacre a cette fonction, pour votre systeme de television par cable ou par satellite, utilisez le reglage decrit dans cette page. Raccordez le cable Enregistrer la chaine desiree en la selectionnant dans le syntoniseur cable/satellite. 1 Cela vous permet de regarder et d'enregistrer les chaines de television. 2 decodeur a votre syntoniseur cable/satellite. Lisez le mode d'emploi de votre boitier du decodeur pour obtenir des instructions plus detaillees. 3 Utilisez un cable SCART pour raccorder le connecteur EURO AV2 DECODER au connecteur SCART AV de votre boite de jonction satellite/cable. Utilisez le cable SCART pour raccorder le connecteur EURO AV1 AUDIO/VIDEO au connecteur SCART AV de votre televiseur. Cela vous permet de visionner le contenu des disques. Utilisez le cable SCART pour raccorder le 3 votre syntoniseur cable/satellite. Raccordez les cables RF tel qu'il est montre. 2 la sortie aerial/cable du depuis 1 televiseur jusqu'a l'entree aerial de Utilisez un cable SCART pour raccorder votre pourrez: ? Raccordement a un boitier du decodeur externe connecteur EURO AV2 DECODER au connecteur SCART AV de votre boite de jonction satellite/cable. Cela vous permet d'enregistrer les chaines de television embrouillees. Conseil Ce graveur a une fonction 'loop through' (fonctionnement boucle)'. Cette fonction vous permet d'enregistrer une emission televisee a l'aide du syntoniseur de television integre de ce graveur, pendant que vous regardez une chaine par cable ou par satellite (voir page 40). en Attention: Ne raccordez pas ce graveur 'a travers' votre magnetoscope, equipement de reception satellite ou boite de jonction cable. Raccordez toujours chaque composante directement a votre televiseur ou recepteur AV. 4 Utilisez le cable SCART pour raccorder le connecteur EURO AV1 AUDIO/VIDEO au connecteur SCART AV de votre televiseur. Attention: Ne raccordez pas votre boitier du decodeur directement a ce graveur. L'information provenant du decodeur (par exemple, de l'information concernant les services de television payante), ne peut pas etre vue que lorsque le graveur est off (en etat d'attente). Pour que l'enregistrement programme fonctionne correctement dans ce graveur, la boite de jonction satellite/cable doit aussi etre en marche pendant l'enregistrement. Il n'est pas possible de regarder une emission televisee et d'en enregistrer une autre en meme temps avec ce reglage. Decodeur Prise de paroi Aerial/ Cable du SCART AV televiseur Prise de paroi Aerial/ Cable du televiseur Boite de jonction cable ou equipement de reception satellite AERIAL INPUT AERIAL OUTPUT SCART AV1 SCART AV2 Partie arriere du graveur DVD 16 Boite de jonction cable ou equipement de reception satellite AERIAL INPUT AERIAL OUTPUT SCART AV1 SCART AV2 Partie arriere du graveur DVD Connexions (Suite) Raccordement a un amplificateur Arriere du graveur de DVD Connexion a un amplificateur equipe de deux canaux numeriques stereophoniques ou Dolby RACODEMNTGVU Pro Logic ll/Pro Logic Raccordez les prises AUDIO OUT gauche et droite du graveur de DVD aux prises entree audio gauche et droite de votre amplificateur, recepteur ou systeme stereophonique, a l'aide des cables audio (A). Connexion a un amplificateur equipe de deux numeriques stereophoniques (MIC) ou a recepteur Audio/Video equipe d'un decodeur multicanal (Dolby DigitalTM, MPEG 2, ou DTS) canaux un 1 X A O Raccordez l'une des prises DIGITAL AUDIO OUT du graveur de DVD (OPTICAL O ou COAXIAL X) a la prise correspondante de votre amplificateur. Utilisez un cable audio numerique optionnel (optical O ou coaxial X). Vous devrez activer la sortie numerique du graveur. 2 (Voir COAXIAL DIGITAL INPUT L R AUDIO INPUT OPTICAL DIGITAL INPUT Amplificateur (Recepteur) "Audio" a la page 24). Son multicanal numerique Une connexion multicanal numerique fournit la meilleure qualite de son. Pour cela, vous avez besoin d'un recepteur Audio/Video multicanal supportant un ou plusieurs des formats audio supportes par votre graveur de DVD (MPEG 2, Dolby Digital et DTS). Verifier le manuel de votre recepteur ainsi que les logos sur la facade de votre recepteur. Precaution: En raison du contrat de licence DTS, la sortie numerique sera en mode sortie numerique DTS quand le flot audio DTS soit selectionne. Remarques -- Si le format audio de la sortie numerique ne correspond pas aux capacites de votre recepteur, le recepteur produira un son fort et denature ou il ne produira aucun son. -- -- Le son sourround numerique par six canaux via connexion numerique ne sera possible que si votre recepteur est equipe d'un decodeur multicanal numerique. Pour voir le format audio du DVD actuel sur l'affichage a l'ecran, appuyez sur AUDIO. -- Ce graveur n'effectue pas de decodage interieur (2 canaux) d'une piste audio DTS. Pour jouir du surround multicanal DTS, vous devez connecter ce graveur a un recepteur compatible DTS via l'une des sorties audio numeriques de ce graveur. 17 Connexions (Suite) Connexion accessoire Audio/Video Connexion a un camescope (A/V) au graveur de DVD numerique Branchez les prises d'entree (AV3, AV4) du graveur de DVD aux prises sortie audio/video de votre composant accessoire, a l'aide des cables audio/video. Remarque Si vous employez la prise S-VIDEO IN du panneau frontal, la prise VIDEO IN du panneau frontal ne sera pas disponible. A l'aide de la prise DV IN du panneau frontal, il est possible de raccorder un camescope numerique DV ou une platine video ou un graveur de DVD-R/RW et de transferer numeriquement des cassettes DV ou des disques DVD-R/RW a DVD-R/RW. Utilisez un cable DV (pas fourni) pour connecter la prise entree/sortie DV de votre camescope DV / platine video a la prise DV IN du panneau frontal de ce graveur. Panneau prises du composant accessoire (magnetoscope, camescope, etc.) Remarque Cette prise est destinee seulement a la connexion S-VIDEO OUTPUT d'equipement DV. Elle n'est pas compatible avec les syntoniseurs satellite numeriques ou les platines video D-VHS. AUDIO OUTPUT R OU Camescope numerique DV L DV IN/OUT VIDEO OUTPUT OU Arriere du graveur de DVD Facade du graveur de DVD Facade du graveur de DVD 18 Avant la mise en marche Reglage initial General Dans cette barre de menus, il y a plusieurs manieres de personnaliser les selections fournies. La plupart des menus comportent trois niveaux de reglage des options, mais certains necessitent d'une plus grande profondeur Autoprogrammation pour la variete de selections. Si vous appuyez sur SETUP, seulement le premier et le deuxieme niveau de televisees. Preparation: la barre de menus s'afficheront a l'ecran du televiseur. Branchez le graveur de DVD au type d'antenne desire, Pour que le troisieme niveau puisse etre affiche, comme sur B. Pour naviguer sur les niveaux des appuyez menus, le "B" qui se trouve sur le cote droit de l'etiquette indique au chapitre Connexion a l'antenne, a la page 15. Suisse Auto Programming de menus vous aidera a aller vers le niveau suivant. Program Edit Stop Reglage Pendule Pour entrer et sortir du Menu: Aspect Appuyez sur SETUP pour entrer le menu. En appuyant une seconde fois sur RACODEMNTGVU Ce graveur de DVD est equipe d'un synthetiseur de frequences capable de recevoir jusqu'a 88 chaines Display Mode SETUP, vous serez rentre a Recherche 11% AV1 Decoder l'ecran initial. PBC Reglage initialiser Pour aller au niveau suivant: Appuyez sur la touche B sur la telecommande. Pour rentrer au niveau precedent: Appuyez sur la touche b sur la telecommande. Fonctionnement general sur SETUP. 1 Appuyez Reglage Le menu 2 3 s'affiche. Utilisez v / V pour selectionner l'option General. Une fois l'option General selectionnee, appuyez sur B pour vous deplacer vers le deuxieme 1 Appuyez sur SETUP. Le menu Reglage s'affiche. 2 3 Utilisez v / V pour selectionner l'option desiree. 4 Programming.pour Une fois l'option desiree selectionnee, appuyez 5 troisieme sur B pour vous deplacer vers le deuxieme niveau. Utilisez v / V pour selectionner la seconde 4 option desiree. Appuyez sur B pour vous deplacer vers le 5 troisieme niveau. Utilisez v / V pour selectionner le reglage 6 desire, puis appuyez sur ENTER pour confirmer votre selection. niveau. Utilisez v / V selectionner l'option Auto Appuyez sur B pour vous deplacer vers le niveau. L'option pays est remarquee. 6 Appuyez puis sur v / V pour selectionner un pays, appuyez sur B. L'icone "Start" (Demarrage) est remarque. Appuyez sur ENTER pour demarrer la recherche 7 des chaines. Le syntoniseur tourne automatiquement sur toutes les chaines disponibles dans la region et les place dans la memoire du syntoniseur. Certaines options necessitent de pas supplementaires. Appuyez sur SETUP pour sortir du menu 7 Reglage. 19 Avant la mise en marche (Suite) Pressez RETURN (O) a plusieurs reprises pour Edition Programme Vous pouvez editer la chaine manuellement (ajouter, effacer, nom, deplacer, etc.). 8 quitter le menu liste de programmes. Edition Programme Auto Programming Vous pouvez effectuer une recherche pour selectionner Edition Program Edit et stocker manuellement les chaines televisees. Reglage Pendule Aspect 1. Utilisez v / V pour selectionner un programme du Display Mode PBC liste de programmes, puis pressez ENTER. Les options du menu liste de programmes Reglage initialiser apparaissent sur le cote gauche du menu liste de menu AV1 Decoder programmes. 2. Utilisez v / V pour selectionner l'option "Program sur SETUP. 1 Appuyez Reglage Le menu Utilisez v / V Edit" parmi les options Edition Programme, puis s'affiche. selectionner General. vers le appuyez niveau. pour l'option 2 l'option General selectionnee, 3 deuxieme pour deplacer selectionner l'option 4 Program Edit,pour puis pour Une fois sur B vous Utilisez v / V appuyez sur B 0 SECAM OK Deplace le curseur vers la PR Ch. MFT Station 01 C12 +10 BBC1 v / V (haut/bas): Change le reglage dans la position 02 C23 0 BBC2 actuelle du curseur. 03 C7 0 ITV 04 C27 -10 CH2 05 C17 0 CHTV 06 C33 0 WEST 07 C34 +20 ANGLI 08 C47 0 ABC 09 C10 -60 TV2 PR: Indique le numero de programme (affichage seulement) Decoder NICAM Seek: Cherche une station de facon automatique. Utilisez b / B pour selectionner l'option Seek, puis Move Page Up/Down Fermer Appuyez sur v / V pour selectionner un numero de PR, puis appuyez sur ENTER. Les options du liste de programmes apparaissent au cote gauche de l'affichage du menu. Utilisez v / V pour selectionner l'option, sur ENTER pour confirmer. Program Edit Program Edit: Edite le pro- Renommer la Station gramme selectionne. Deplacer Renommer la Station: Edite le Effacer nom Decoder On/Off Deplacer: Deplace l'emplace- NICAM Auto/Off ment du programme dans la de la station. liste programme. Effacer: Efface le programme de la liste programme. Decoder On/Off: cette fonction permet d'allumer ou d'eteindre le decodeur pour le programme. NICAM Auto/Off: celui-ci regle la fonction NICAM pour le programme Auto ou Off (automatique ou eteint) 20 MFT PAL/SECAM colonne precedente ou suivante. 11 7 appuyez C7 b / B (gauche/droite): Le menu liste de programmes apparait. 10 6 07 Ch. Program Edit. Appuyez sur ENTER. Selectionner Seek 3. Lisez les indications en bas pour utiliser le menu L'icone "Edition" est remarque. PR-01 PR vous deplacer vers le troisieme niveau. 5 appuyez sur ENTER. Le menu Program Edit apparait. pressez v / V. La recherche s'arrete lorsque le graveur DVD syntonise une station. Ch.: Change le numero de chaine a editer. Utilisez b / B pour selectionner l'option Ch. et pressez v / V. MFT: Change la frequence pour une syntonisation fine. Utilisez b / B pour selectionner l'option MFT et pressez v / V. PAL/SECAM: Changent le systeme de signalisation de television (PAL ou SECAM). Utilisez b / B pour choisir l'option de PAL/SECAM puis appuyez sur v/V. 4. Choisissez OK et pressez ENTER pour confirmer reglage et revenez au menu liste de programmes. le Avant la mise en marche (Suite) Edition Programme (Suite) Classement manuel des chaines televisees Vous pouvez classer la position du programme dans le Renommer une station menu Vous pouvez nommer les stations de facon independante. Les noms peuvent avoir jusqu'a 5 caracteres. 1. Utilisez v / V pour selectionner un programme du liste de programmes, puis pressez ENTER. Les options du menu liste de programmes apparais- menu sent sur le cote gauche du menu liste de programmes. liste de programmes. 1. Utilisez v / V pour selectionner un programme dans le liste de programmes, puis pressez ENTER. Les options du menu liste de programmes apparais- menu sent sur le cote gauche du menu liste de programmes. 2. Utilisez v / V pour selectionner l'option 'Deplacer' 2. Utilisez v / V pour selectionner l'option 'Station parmis les options du menu liste de programmes, puis pressez ENTER. Rename' parmis les options du menu liste de 3. Utilisez v / V pour selectionner la position desiree et programmes, puis pressez ENTER. Le menu Keyboard apparait. pressez ENTER pour la garder. Effacement d'un programme ABC Majuscule 6 (1.6) 123456789 0 ABCDE J FGH I KLMNOPQRST UVWXYZ Vous pouvez supprimer un programme du menu liste de programmes. 1. Utilisez v / V pour selectionner un programme du liste de programmes, et pressez ENTER. Les options du menu liste de programmes apparais- menu OK Annulation Espace Effacer 3. Introduisez un nom pour la station. Utilisez vVbB pour selectionner un caractere, puis pressez ENTER pour confirmer votre selection. ? Majuscule: Change le clavier en gros caracteres. ? Minuscule: Change le clavier en petits caracteres. ? ? ? ? Symbole: Change le clavier en caracteres symboliques. OK: Selectionnez-le pour finir. Annulation: Selectionnez-le pour quitter le menu. Espace: Introduit un espace dans la position du curseur. ? ? Effacer: Efface le caractere precedent a la position du curseur. b / B: Deplace le curseur a gauche ou a droite. sent sur le cote gauche du menu liste de programmes. 2. Utilisez v / V pour selectionner l'option 'Effacer' parmis les options du menu liste de programmes, puis pressez ENTER. Le programme est supprime. Reglage du decodeur On/Off 1. Utilisez v / V pour selectionner le programme que vous voulez relier a la fonction decodeur du menu liste de programmes, puis pressez ENTER. Les options du menu liste de programmes apparaissent su le cote gauche du menu liste de programmes. 2. Utilisez v / V pour selectionner l'option 'Decoder On/Off' parmis les options du menu liste de programmes, puis pressez ENTER. Si vous selectionnez On, 'Decoder' apparait sur le menu ecran. Reglage du NICAM Auto/Off Les boutons de la telecommande utilises pour introduire un nom N (PLAY): Introduit un espace dans la position du curseur. X (PAUSE/STEP): Efface le caractere posterieur a la position du curseur. x (STOP), CLEAR: Efface le caractere precedent a la position du curseur. . / >: Deplace le curseur a gauche ou a droite. Numeros (0~9): Introduit le caractere du morceau correspondant dans la colonne selectionnee. MENU/LIST, DISPLAY: Change le type du clavier (Majuscule, Minuscule, Symbole) Ce graveur DVD est capable de capter des transmissions de son Hi-Fi en stereo NICAM. Pourtant, si une distorsion du son a lieu, due a une reception faible, vous pouvez choisir Off. 1. Utilisez v / V pour selectionner un programme du liste de programmes, puis pressez ENTER. Les options du menu liste de programmes menu apparaissent sur le cote gauche du menu liste de programmes. 2. Utilisez v / V pour selectionner l'option 'NICAM Auto/Off' parmis les options du menu liste de programmes, puis pressez ENTER. Si vous selectionnez Auto, 'NICAM' apparait sur le menu ecran. 4. Choisissez l'icone 'OK' et pressez ENTER pour etablir le nom et revenir au menu liste de programmes. 21 RACODEMNTGVU Avant la mise en marche (Suite) Autoreglage Heure Reglage manuel de l'heure Une fois la recherche automatique des chaines completee, l'heure et la date actuelles sont, elles aussi, automatiquement reglees. Si l'heure affichee au graveur de DVD n'est pas correcte, vous devrez la regler pas indique plus 1 (Reglage Autoreglage Heure). manuellement. Suivez les appuyez sur ENTER. Auto Programming Program Edit Program Edit Reglage Pendule Reglage Pendule Auto Aspect Manuel Manuel Display Mode Date -- PBC Annee Reglage initialiser Heure / Date : 2 3 s'affiche. 3 Reglage initialiser Heure / -- ---- -- : -- niveau. Deplace le curseur a la colonne precedente ou suivante. v / V (haut/bas): Change le reglage a la position Une fois l'option General selectionnee, appuyez deplacer vers le deuxieme Introduisez l'information necessaire concernant la date et l'heure. b / B (gauche/droite): Utilisez v / V pour selectionner l'option General. sur B pour vous PBC Annee -- sur SETUP. Le menu -- AV1 Decoder -- ---- -- Auto Aspect AV1 Decoder 1 Appuyez Reglage haut Utilisez v / V pour selectionner l'option Manuel, 2 puis Auto Programming Display Mode 1-5 comme actuelle du curseur. sur ENTER confirmer votre pour 4 Appuyez SETUP pour sortir selection, puis appuyez sur Utilisez v / V pour selectionner l'option Reglage 4 Pendule. du menu Reglage. Appuyez sur B pour vous deplacer vers le 5 troisieme niveau. Utilisez v / V pour selectionner l'option Auto, 6 puis 7 Appuyez Reglage. appuyez sur ENTER. sur SETUP pour sortir du menu Format Televiseur Vous pouvez choisir: - Selectionnez cette option lorsqu'un televiseur standard 4:3 est connecte. - Remarque 4:3: 16:9: Selectionnez cette option lorsqu'un televiseur grand ecran 16:9 est connecte. Dans certains cas la station televisee n'envoi pas d'information sur la date/heure ou envoie des informations incorrectes et le graveur de DVD montre une heure incorrecte. Si cela arrive, nous vous recommandons de regler manuellement l'heure. Auto Programming Program Edit Reglage Pendule Aspect 4:3 Display Mode 16:9 AV1 Decoder PBC Reglage initialiser 22 Avant la mise en marche (Suite) Mode Affichage Reglage initialiser Le reglage du Mode affichage ne fonctionne que Si vous en avez besoin, vous pouvez retablir tous les lorsque le rapport Format Televiseur est regle "4:3". reglages du graveur etablis en usine. Selectionnez l'icone SET, puis appuyez sur ENTER. Vous pouvez choisir: - Boite aux lettres: affiche une image "grand ecran" avec des bandes en - Remarque haut et en bas de l'ecran. Certaines options ne peuvent pas etre retablies. (Classification, Pan Scan: Mot de Passe et Code Pays). affiche automatiquement l'image "grand ecran" sur tout Auto Programming l'ecran mais coupe les portions de l'image que n'y Program Edit entrent pas. Reglage Pendule Aspect Auto Programming Display Mode Program Edit AV1 Decoder Reglage Pendule PBC Aspect Reglage initialiser Display Mode Boite aux lettres AV1 Decoder Pan Scan Reglage PBC Langue Reglage initialiser Langue Affichage Decodeur AV1 Nous avons deja decrit comment raccorder un decodeur Selectionne une langue pour l'affichage a l'ecran du menu pour une station de television payante a la page 16. Pour regarder ou enregistrer une emission encodee a partir Reglage. Display Menu Francais d'un connecteur EURO AV1 AUDIO/VIDEO, vous ne Disc Menu English devez commander rien. Vous n'avez qu'a selectionner la Disc Audio Deutsch source AV1 Disc soustitre Italiano en appuyant sur le bouton AV et attendre un Espanol bref instant jusqu'a ce que le decodage commence. Nederlands Choisissez 'Marche' si votre graveur est raccorde a l'aide d'un decodeur. Si ce n'est pas le cas, laissez-le regle 'Arret'. Auto Programming Langue Disque Program Edit Reglage Pendule Selectionne une langue pour le Menu, Audio et Sous-titre Aspect Display Mode AV1 Decoder Arret PBC Marche du disque. - - Reglage initialiser Original: La langue originale du disque est selectionnee. Pour selectionner une autre langue, selectionnez l'option Autre, puis appuyez sur Autre: ENTER. Utilisez les boutons numerotes et PBC Le reglage du PBC peut etre change. Reglez la Commande Manuelle de Lecture (PBC) sur la position Marche ou Arret. - Marche: Les CD video avec PBC sont lus suivant la PBC. - Arret: Les CD video avec PBC sont lus de la meme maniere que les CD audio. ENTER pour saisir au clavier les 4 chiffres suivant la liste des codes de langue a la page 58. Si vous vous trompez de code avant d'avoir appuye sur ENTER, appuyez a plusieurs reprises pour effacer un a les numeros et corrigez-le. sur b un Display Menu Original Disc Menu Anglais Disc Audio Auto Programming Disc soustitre Francais Allemand Espagnol Program Edit Italien Reglage Pendule Chinois Aspect Polonais Display Mode Autre---- AV1 Decoder PBC Arret Reglage initialiser Marche 23 RACODEMNTGVU Avant la mise en marche (Suite) Audio Frequence d'echantillonage Chaque disque DVD comporte une variete d'options Reglez la Sortie Audio du graveur suivant le type de systeme audio que vous utilisez. sortie audio. Si votre recepteur ou amplificateur n'est PAS capable de manipuler des signaux 96 kHz, selectionnez 48 kHz. Une fois le choix fait, cette unite convertira tout signal 96 kHz en 48 kHz, votre systeme pourra alors le decoder. Dolby Digital Si votre recepteur ou amplificateur est capable de manip- PCM (MIC): Selectionnez cette option lorsque le le choix fait, cette unite fera passer chaque type de sig- graveur est raccorde a un amplificateur stereophonique numerique a deux canaux. Les sorties audio numeriques du graveur de DVD sont en format MIC 2c lorsque vous lissez un disque video DVD enregistre par un uler des signaux 96 kHz, selectionnez 96 kHz. Une fois nal sans aucun traitement supplementaire. Dolby numerique DTS systeme d'enregistrement Dolby Digital. MPEG Bits: Selectionnez "Bits" si vous raccordez la prise DIGITAL OUT du graveur de DVD a un decodeur Dolby Digital (ou a un amplificateur ou a un autre equipement ayant un decodeur Dolby Digital). Dolby numerique PCM DTS Bits MPEG Sampling Freq. 48KHz DRC 96KHz Vocal Controle de la dynamique Sampling Freq. DRC Avec le format DVD, vous pouvez entendre la piste Vocal audio du programme dans la presentation la plus DTS Arret: Si vous selectionnez Arret, le signal DTS ne sortira par la prise DIGITAL OUT. Bits: Selectionnez "Bits" si vous raccordez la prise DIGITAL OUT du graveur de DVD a un decodeur DTS (ou a un amplificateur ou a un autre equipement ayant un decodeur DTS). precise et realiste possible, grace a la technologie audio numerique. Cependant, vous pourriez desirer comprimer la dynamique de la sortie audio (la difference entre les sons les plus forts et les plus faibles). Dans ce cas-la, vous pouvez entendre un film au plus bas volume sans perdre la clarte du son. Reglez le Controle de la Dynamique sur la position Marche pour obtenir cet effet. Dolby numerique DTS MPEG Dolby numerique DTS Arret MPEG Bits Sampling Freq. Sampling Freq. DRC Arret Vocal Marche DRC Vocal Vocal MPEG Reglez Vocal sur la position Marche seulement lors de PCM (MIC): Selectionnez cette option lorsque le graveur est raccorde a un amplificateur stereophonique numerique a deux canaux. Les sorties audio numeriques du graveur de DVD sont en format MIC 2c lorsque vous lissez un disque video DVD enregistre par un systeme d'enregistrement MPEG2. Bits: Selectionnez "Bits" si vous raccordez la prise DIGITAL OUT du graveur de DVD a un decodeur MPEG (ou a un amplificateur ou a un autre equipement ayant un decodeur MPEG). Dolby numerique DTS MPEG PCM Sampling Freq. Bits DRC Vocal 24 la lecture d'un DVD karaoke multicanal. Les canaux karaoke sur le disque melangent en son stereophonique normal. Dolby numerique DTS MPEG Sampling Freq. DRC Vocal Arret Marche Avant la mise en marche (Suite) Verrouillage enfants (Controle d'acces) Reglage mot de passe Changer le code a 4 chiffres Set Password Chang Niveau Suppri Si vous oubliez votre code a 4 chiffres Si vous oubliez votre mot de passe, pour effacer le mot de passe actuel, suivez la procedure ci-dessous: 1. Appuyez sur SETUP pour afficher le menu Reglage. 2. Utilisez les boutons numerotes pour entrer le code a 6 chiffres "210499". Mot de passe 3. Selectionnez "Oui" puis appuyez sur ENTER. Code du Pays Le mot de passe a 4 chiffres est efface. Introduisez un nouveau code comme montre a gauche. Niveau Les films en DVD peuvent comprendre des scenes pas convenables pour enfants. Par consequent, les disques Appuyez sur SETUP. Le menu Reglage s'affiche. 1 Utilisez 2 3 peuvent avoir de l'information de Controle d'Acces s'ap- pliquant a l'ensemble du disque ou a certaines scenes v / V pour selectionner l'option Bloquer. Une fois l'option Bloquer selectionnee, appuyez sur B pour vous deplacer vers le deuxieme niveau. Utilisez v / V pour selectionner l'option Set 4 Password. sur B disponibles pour selection sur certains disques. Les classifications dependent du pays. Le dispositif de Controle d'Acces vous permet de prevenir la lecture de certains disques par vos enfants ou de realiser la lecture de certains disques avec des scenes alternatives. Set Password vers le pour deplacer 5 Appuyez troisieme niveau. n'avez pas introduit 6 Lorsque de passe: vous vous du disque. Ces scenes sont classifiees du Niveau 1 au 8, et alternativement, des scenes plus convenables sont encore Niveau Pas de limite Code du Pays 8 (Adulte) 7 un 6 mot 5 4 Introduisez un mot de passe a 4 chiffres a l'aide 3 des boutons numerotes pour creer un mot de passe 2 de securite personnel a 4 chiffres, puis appuyez sur ENTER. Introduisez le mot de passe a 4 chiffres encore une fois et appuyez sur ENTER pour Lorsque vous avez deja saisi un mot de passe: Introduisez un mot de passe a 4 chiffres a l'aide des boutons numerotes pour confirmer le mot de passe de securite personnel a 4 chiffres, puis appuyez sur ENTER. Si vous vous trompez de code avant d'avoir appuye sur ENTER, appuyez sur b a plusieurs reprises pour effacer un a un les numeros et corrigez-le. selectionne, appuyez sur Si vous selectionnez "Supprimer" puis appuyez sur ENTER. Le mot de passe est efface. Introduisez un mot de a 4 chiffres a l'aide 8 des boutons numerotespasse pour creer un mot de passe de securite personnel a 4 chiffres, puis appuyez sur ENTER. 9 haut a 1-3 comme montre v V sur B le pour deplacer 3 Appuyez troisieme Suivez montre plus haut a pas 4 gauche (Reglage de passe). a a l'aide Selectionnez classification de 5 des boutons dernier de (1) vous vers niveau. le 6 comme mot Conseil Une fois Suivez les pas plus 1 gauche (Reglage de passe). / Utilisez pour selectionner l'option Niveau. 2 mot verification. 7 ENTER. "Changer" 1 (Enfants) Introduisez le mot de passe a 4 chiffres encore fois et appuyez sur ENTER pour verification. une Conseil Si vous vous trompez de code avant d'avoir appuye sur ENTER, appuyez sur b a plusieurs reprises pour effacer un a un les numeros et corrigez-le. 1 une v / V. Un a le 8 niveau restriction de lecture. Huit (8) a le plus haut niveau de restriction de lecture. Pas de limite: Si vous selectionnez Pas de limite, le Controle d'Acces n'est pas active. Le disque sera lit dans sa totalite. Niveau 1 a 8: Certains disques contiennent des scenes pas convenables pour enfants. Si vous reglez une classification pour le graveur, toutes les scenes du disque ayant la meme classification ou une classification plus basse seront lues. Les scenes classifiees a un niveau plus haut ne seront pas lues a moins qu'une scene alternative soit disponible sur le disque. L'alternative doit avoir la meme classification ou une classification plus basse. Si une scene alternative non convenable est trouve, la lecture s'arretera. Vous devez entrer le mot de passe a 4 chiffres ou changer le niveau de classification afin de lire le disque. sur ENTER confirmer votre pour 6 Appuyez selection de classification, puis appuyez sur SETUP pour sortir du menu. 25 RACODEMNTGVU Avant la mise en marche (Suite) Code du Pays Enregistrement Introduisez le code d'un pays/region dont les standards Reglage mode d'enregistrement ont ete utilises pour classifier le disque DVD video, en vous referant a la liste (Voir "Liste des Code des Pays", page 59.). Vous pouvez regler la qualite d'image d'un enregistrement: HQ (Haute qualite), SQ (Qualite standard), LQ (Faible qualite), EQ (Qualite amelioree). Set Password EQ Mode enregistrement Niveau US Code du Pays Rec Aspect LQ DV Rec Audio SQ TV Rec Audio HQ Auto Chapter sur SETUP. 1 Appuyez Reglage Le menu 2 3 s'affiche. Utilisez v / V pour selectionner l'option Bloquer. sur SETUP. 1 Appuyez Reglage Le menu s'affiche. selectionner Utilisez v / V Une fois l'option Bloquer selectionnee, appuyez sur B pour vous deplacer vers le deuxieme niveau. l'option 2 Enregistrer. pour l'option Enregistrer selectionnee, 3 pour deplacer Une fois appuyez sur B deuxieme niveau. Utilisez v / V pour selectionner l'option Code du 4 Pays. vers le vous Utilisez v / V pour selectionner l'option Rec Appuyez sur B pour vous deplacer vers le 5 troisieme Lorsque 6 de passe: niveau. vous n'avez pas encore entre un mot 4 Mode Set. 5 Appuyez sur B pour vous deplacer au troisieme niveau. Utilisez v / V Introduisez un mot de passe a 4 chiffres a l'aide des boutons numerotes pour creer un mot de passe de securite personnel a 4 chiffres, puis appuyez sur ENTER. Introduisez le mot de passe a 4 chiffres encore une selectionner le mode pour 6 d'enregistrement desire (HQ, SQ, LQ EQ) Appuyez pour 7 selection, puis pour ou sur ENTER confirmer votre appuyez sur SETUP sortir du menu. fois et appuyez sur ENTER pour verification. Lorsque vous avez deja entre un mot de passe: Introduisez un mot de passe a 4 chiffres a l'aide des boutons numerotes pour confirmer le mot de passe de securite personnel a 4 chiffres, puis appuyez sur ENTER. Format Enregistrement Lors de l'enregistrement, vous pouvez regler le rapport format d'enregistrement pour vous adapter au materiel que vous etes en train d'enregistrer (16:9 grand ecran, ou 4:3 standard). Conseil Si vous vous trompez de code avant d'avoir appuye sur Mode enregistrement ENTER, appuyez sur b a plusieurs reprises pour effacer Rec Aspect 4:3 DV Rec Audio 16:9 un a un les numeros et corrigez-le. Selectionner le premier caractere a l'aide des 7 boutons v / V. le curseur a l'aide des boutons B et Deplacez 8 selectionnez le deuxieme caracteres a l'aide des boutons v / V. sur ENTER 9 Appuyez pays, puis menu. 26 pour confirmer votre code appuyez sur SETUP pour sortir du TV Rec Audio Auto Chapter Avant la mise en marche (Suite) Audio Enregistrement DV Vous devez regler cela si vous avez un camescope qui utilise son a 32kHz/12 bits raccorde a la prise DV IN du panneau frontal. Certains camescopes numeriques ont deux pistes stereophoniques pour l'audio. L'une enregistre au moment de l'enregistrement, l'autre est destinee au son surdouble apres enregistrement. Avec reglage en Audio 1, le son qui a ete enregistre est Disque Formatage du disque Si vous inserez un disque completement blanc, le graveur l'initialisera. DVD-R: Le graveur initialisera le disque en mode Video. Le mode d'enregistrement sera toujours le mode Video. DVD-RW: Le graveur initialisera le disque en mode VR. DVD+R: Le menu "Formatage du disque" s'affichera. Selectionnez "Yes" [Oui] et appuyez sur ENTER. DVD+RW: Le graveur initialisera le disque en mode utilise. Avec reglage en Audio 2, le son surdouble est utilise. DVD+RW. Vous pouvez egalement formater le disque a partir du menu Mode enregistrement Configuration, comme decrit ci-dessous. Rec Aspect DV Rec Audio TV Rec Audio Commencer Format du disque Audio 1 Finaliser Audio 2 Disque Label Auto Chapter Protection Disque Enregistrement Audio dans le televiseur sur SETUP. 1 Appuyez Reglage Utilisez pour selectionner l'option Disque. 2 fois Disque selectionnee, appuyez 3 pour l'option deuxieme deplacer Utilisez selectionner l'option Format 4 du disque. pour Appuyez pour deplacer 5 troisieme Le menu Lorsque vous faites un enregistrement bilingue dans le televiseur, vous pouvez selectionner le canal audio a enregistrer. Main+Sub: langage principal et langage secondaire Main: seulement langage principal Sub: seulement langage secondaire s'affiche. v / V Une B sur vers le vous v / V sur B Mode enregistrement niveau. vous vers le niveau. Rec Aspect DV Rec Audio TV Rec Audio Main+Sub Auto Chapter Main Sub L'icone Commencer est remarque. Appuyez sur ENTER. Le menu Format du disque s'affiche. 6 DVD-RW, 7 selectionner Pour les utilisez b / B pour le mode de formatage du disque desire (mode VR ou mode Video) et appuyez sur ENTER. Auto Chapitre Pour les DVD+RW, adressez-vous au pas 8. Format du disque Lors de l'enregistrement, les reperes des chapitres sont Selectionner mode. places suivant le reglage preetabli. Vous pouvez changer ces intervalles des 5 minutes, 10 minutes ou 15 min- Mode Vr Mode video utes. Si vous selectionnez None [Aucun], le reperage automatique des chapitres et le reglage No Separation [Pas de separation] seront etablis. Mode enregistrement Utilisez b / B pour selectionner "OK" et sur ENTER. Le formatage du disque tarde quelques instants. 8 appuyez Rec Aspect Format du disque DV Rec Audio Toutes les donnees sur le disque TV Rec Audio Auto Chapter seront effacees. Continuer? None 5 Min Ok Annuler 10 Min 15 Min Precaution Si vous changez le format du disque, tout ce qui est enregistre sur le disque sera efface. 27 RACODEMNTGVU Avant la mise en marche (Suite) Finaliser Disque Label La finalisation "fixe" les enregistrements a sa place et le disque peut alors etre lu sur un lecteur de DVD normal ou sur un ordinateur equipe avec un lecteur de DVD approprie. La finalisation d'un disque en mode Video cree un menu a afficher pour naviguer sur le disque. On peut Utilisez cela pour introduire un nom pour le disque. Ce avoir acces a ce menu en appuyant sur MENU/LIST ou nom s'affiche quand vous inserez le disque et quand vous lissez l'information du disque a l'ecran. ?L e nom du disque peut comporter jusqu'a 32 caracteres. ? Pour les disques formates sur un graveur de DVD different, vous ne verrez qu'un nombre limite de caracteres. TITLE. Format du disque Finaliser ? Edition Disque Label Precaution Protection Disque Lors de l'enregistrement sur DVD-R, DVD-RW, et DVD+R, une fois l'enregistrement du disque finalise, vous ne pourrez pas editer ni enregistrer ce disque, sauf dans le cas des DVD+RW. Suivez les Format du disque Finaliser Finaliser Disque Label Non finaliser Protection Disque 1-3 comme Format indique pour 1 du Disque apas page Utilisez pour selectionner l'option Disque 2 Label. pour deplacer 3 Appuyez troisieme la 27. v / V sur B vous vers le niveau. Suivez les pas 1-3 comme indique a la page 27 1 (Format du disque). 4 L'icone Edition est remarque. Appuyez sur ENTER. Le menu Clavier s'affiche. DVD-RW Majuscule Utilisez v / V pour selectionner l'option 2 3 Appuyez troisieme Finaliser. sur B pour vous niveau. Le menu Finaliser s'affiche. VWXYZ OK Annulation Effacer un caractere, puis appuyez sur ENTER pour confirmer votre selection. Lisez le pas 3 a la page 21 Annuler Selectionnez Ok, puis appuyez sur ENTER. Le graveur commence a finaliser le disque. Remarque Le temps de finalisation depend du type de disque, de la quantite d'espace enregistre sur le disque et de la quantite de titres du disque. La finalisation d'un disque enregistre peut tarder 8 minutes ou plus. Conseil Si vous inserez un DVD-RW ou un DVD+RW qui a deja 6 7 (Renommer une station). Choisissez OK puis appuyez sur ENTER pour fixer le nom et revenir au menu Reglage. Appuyez sur SETUP pour sortir du menu. Protection du disque Lorsque vous enregistrez sur un disque DVD+RW / +R disque DVD-RW formate en mode VR, selectionnez ON pour prevenir des enregistrements, des editions ou des effacements involontaires du disque insere. Si vous avez besoin de debloquer le disque pour realiser des editions, selectionnez Arret. ou sur un Format du disque ete finalise, vous pouvez le 'definaliser' si vous selec- Finaliser tionnez Unfinalize du menu Finalize [Finaliser]. Apres Disque Label cela, vous pourrez editer et reenregistrer ce disque. 28 Espace 5 vVbBpour selectionner Finalisation desiree ? 5 I Introduisez un nom pour le disque. Utilisez Finaliser Ok J U L'option Finaliser est remarquee. 4 0 ABCDEFGH KLMNOPQRST deplacer vers le Appuyez sur ENTER. 6 (1.6) 123456789 Protection Disque Arret Marche Avant la mise en marche (Suite) Affichage a l'ecran de l'information du disque Explication generale sur l'Affichage a l'Ecran Vous pouvez afficher a l'ecran plusieurs informations a Ce manuel vous donne des instructions de base pour propos du disque insere. faire fonctionner le graveur de DVD. Certains disques DVD necessitent d'operations specifiques ou vous permettent seulement un nombre limite d'operations pendant la lecture. Quand cela arrive, le symbole s'affiche a l'ecran du televiseur, indiquant que l'operation n'est pas permise par le graveur de DVD ou n'est pas disponible sur le disque. Affichage d'information en meme temps qu'on regarde la TV Pendant que vous regardez la TV, appuyez sur sur DISPLAY a plusieurs reprises pour 1 Appuyez afficher/changer l'information affichee a l'ecran. 2 Pour enlever l'affichage a l'ecran, appuyez sur DISPLAY a plusieurs reprises jusqu'a ce que l'affichage disparaisse. Voir les descriptions aux pages suivantes pour une explication en detail de l'affichage pendant la lecture d'un disque. Icones zone feed-back temporaire ENTER ou sur DISPLAY pour afficher/enlever Reprend la lecture a partir de ce point l'information affichee a l'ecran. Action interdite ou pas disponible p.ex.; lorsque un disque DVD-RW en mode VR est insere. Indique numero de chaine, nom de la station, et signal audio (NICAM, STEREO, MONO) recu par le syntoniseur. Remarques Certains disques peuvent ne pas fournir toutes les fonctions de l'affichage a l'ecran, exemple montre aux pages suivantes. Si vous n'appuyez sur aucun bouton pendant 20 secondes, l'affichage a l'ecran disparait. Indique le mode d'enregistrement, l'espace libre, et la barre d'etat du temps ecoule. Celui-ci indique le type et le nom du disque. DVD-RW VR Mode PR-06 SQ 1H 32M Libres N STEREO ABC 28/8/2004 11:35 Indique la date et l'heure actuelles. 29 RACODEMNTGVU Avant la mise en marche (Suite) Affichage a l'ecran de l'information du disque (Suite) DVD Montre le temps de lecture ecoule ainsi que le temps total. Montre le numero du Montre le mode titre/chapitre actuel actuel. Titre: 1/4 ainsi que le nombre Chapitre: 3/28 total de 0:06:32 / 2:12:10 titres/chapitres. Fonction (Utilisez v / V pour selectionner l'option desiree) Methode de Selection 1/6 Montre le numero du titre actuel ainsi que le nombre total de titres, et saute vers le numero de titre desire. b/B,ou Numeros, ENTER 4/26 Montre le numero du chapitre actuel ainsi que le nombre total de chapitres, et saute vers le numero de chapitre desire. b/B,ou Numeros, ENTER Montre le temps de lecture ecoule, et b/B, Numeros, ENTER Options Menu Numero Titre Numero Chapitre Recherche par 0:10:30 l'heure cherche le point directement par le temps ecoule. Langue audio 1. et Mode sortie ENG D 5.1CH numerique Audio Langue sous-titres ABC Angle OFF 1/3 Son 3D SUR. Montre la langue actuelle de la piste audio, ainsi que la methode de codage et le numero de chaine, et change la selection. b/B Montre la langue actuelle des sous-titres, et change la b/B selection. Montre le numero d'angle actuel et le nombre total d'angles, et change le numero d'angle. b/B Montre le mode son actuel, et b/B change la selection. Montre le temps de lecture VCD ecoule et le temps total. Montre le numero de piste actuelle et le nombre total de pistes, ou Piste : 1/17 montre le mode Montre le mode 0:06:32 / 1:00:00 actuel. Marche de PBC. l'option desiree) Methode de Selection Montre le numero de piste actuelle et le nombre total de piste le mode Marche PBC, et saute au numero de piste desire. b/B,ou Numeros, ENTER Fonction (Utilisez v / V pour selectionner Menu Options Numero Piste 1/4 ou Temps Canal audio Son 0:10:30 STEREO 3D SUR. Montre le temps ecoule (uniquement affichage). Montre le canal audio, et change le canal audio Montre le mode son actuel, et change la selection. 30 -- b/B b/B Avant la mise en marche (Suite) Affichage a l'ecran de l'information du disque (Suite) Montre le temps de lecture VR ecoule et le temps total. Affiche le nom du titre, la date d'enregistrement, le mode d'enregistrement, etc. ORG: Original PList: Playlist 20/08 Numero Titre 1/6 Numero Chapitre 4/26 Recherche par 0:10:30 l'heure Mode sortie 1. STEREO D 2CH numerique Audio Langue sous-titres ABC OFF Son 3D SUR. +RW ORG 0:06:32 SQ / 2:12:10 +R actuel. l'option desiree) Methode de Selection Montre le numero du titre actuel ainsi que le nombre total de titres, et saute vers le numero de titre desire. b/B,ou Numeros, ENTER Montre le numero du chapitre actuel ainsi que le nombre total de chapitres, et saute vers le numero de chapitre desire. b/B,ou Numeros, ENTER Montre le temps de lecture ecoule, et cherche le point directement par le temps ecoule. b/B, Numeros, ENTER Fonction (Utilisez v / V pour selectionner Options Menu Video Montre le mode TITLE Montre la methode de codage et le numero de chaine, b/B et change la selection. Montre la langue actuelle des sous-titres, et change la selection. b/B Montre le mode son actuel, et b/B change la selection. Montre le temps de lecture ecoule et le temps total. Affiche le nom du titre, la date d'enregistrement, le mode d'enregistrement, etc. Montre le mode TITLE 20/08 SQ 0:06:32 / 2:12:10 l'option desiree) Methode de Selection Montre le numero du titre actuel ainsi que le nombre total de titres, et saute vers le numero de titre desire. b/B,ou Numeros, ENTER Montre le numero du chapitre actuel ainsi que le nombre total de chapitres, et saute vers le numero de chapitre desire. b/B,ou Numeros, ENTER Montre le temps de lecture ecoule, et b/B, Numeros, ENTER Fonction (Utilisez v / V pour selectionner Options Menu Numero Titre 1/6 Numero Chapitre 4/26 Recherche par l'heure 0:10:30 cherche le point directement par le temps ecoule. Mode sortie 1. STEREO D 2CH numerique Audio Langue sous-titres ABC Angle (Seulement mode Video) Son actuel. Montre la methode de codage et le numero de chaine, et change la selection. b/B OFF Montre la langue actuelle des sous-titres, et change la selection. b/B 1/1 Montre le numero d'angle actuel et le nombre total d'angles, et change le numero d'angle. b/B Montre le mode son actuel, et b/B 3D SUR. change la selection. 31 RACODEMNTGVU Fonctionnement avec DVD et CD Video Lecture d'un DVD ou d'un CD Video Deplacement vers un autre TITRE 1/6 Reglage Lecture DVD Allumez le televiseur et selectionnez la source de sortie video raccordee au graveur de DVD. Systeme audio: Allumez le systeme audio et selectionnez la source de sortie raccordee au graveur de DVD. VR Video +RW +R Lorsqu'un disque a plus d'un titre, vous pouvez vous deplacer ver un autre titre comme suit: Appuyez sur DISPLAY puis utilisez v / V pour selectionner l'icone du titre. Puis, appuyez sur le bouton numerote approprie (0-9) ou sur b / B pour Appuyez sur OPEN/CLOSE 1 tiroir a disques. 2 Inserez le disque choisi dans le tiroir a disques, la face lecture vers le haut. sur OPEN/CLOSE 3 Appuyez tiroir a disques. lecture demarre automatiquement. Si la lecture ne demarre pas, appuyez sur N (PLAY). Dans certains cas, le menu du disque pourrait s'afficher a la place. Conseil Si un ecran de menu est affiche menu Deplacement vers un autre CHAPITRE/ PISTE (Z) pour fermer le READING s'affiche a l'ecran d'affichage, et la L'ecran de selectionner le numero de titre. (Z) pour ouvrir le DVD Utilisez les boutons numerotes pour selectionner la Introduisez le numero de chapitre/piste a l'aide des Recherche DVD 1 Appuyez sur +RW +R VCD SCAN (m ou M) pendant la lecture. Le graveur passera au mode RECHERCHE. vitesse requise: b (Lecture en arriere), mX2, mX4, mX8, mX16, mX100 (arriere) ou MX2, MX4, MX8, MX16, MX100 (avance). Avec un CD Video, la vitesse de la Recherche change: mX2, mX4, mX8 (arriere) ou MX2, MX4, MX8 menu. Le reglage du menu et les procedures de fonctionnement exactes pour utilisation du menu instructions de chaque ecran menu. Vous pouvez VR Video 2 Appuyez sur SCAN (m ou M) pour selectionner la piste que vous voulez regarder. Appuyez sur RETURN (O) pour revenir a l'ecran peuvent differer en fonction du disque. Suivez les VCD boutons numerotes (0-9) ou appuyez sur b / B. Appuyez sur TITLE ou MENU/LIST pour revenir a VCD +R lecture, appuyez sur DISPLAY. Puis, utilisez v / V pour selectionner l'icone du chapitre (ou, pour un CD Video, selectionnez l'icone de la piste). Puis, DVD l'ecran menu. +RW Lorsqu'un disque a plus d'un chapitre/piste, vous pouvez deplacer ver un autre chapitre/piste comme suit: Appuyez sur SKIP (. ou >) brievement pendant la lecture pour selectionner le prochain chapitre/ piste ou pour revenir au debut du present chapitre/piste. Appuyez sur SKIP (.) deux fois brievement pour revenir au chapitre/piste precedent. Pour aller directement a un chapitre/piste pendant la insere un DVD ou un CD video contenant un menu. ENTER pour demarrer la lecture. VR Video 1/4 vous peut etre d'abord affiche apres avoir Utilisez les boutons bBvVpour selectionner le titre/chapitre que vous voulez regarder, puis appuyez sur 4/26 (avance). 3 Pour sortir du mode RECHERCHE, appuyez sur N (PLAY). aussi regler la PBC sur la position Arret sous le menu Reglage. Voir page 23. Remarques -- -- Si le Controle d'Acces est regle et que le disque n'est pas dans les selections de la Classification (pas autorise), vous devez entrer le code a 4 chiffres et/ou autoriser le disque (voir "Niveau" a la page 25). Les DVD peuvent avoir un Code regional. Votre graveur ne sera pas capable de lire des disques ayant un code regional different a celui de votre graveur. Le code regional de ce graveur est 2 (deux). Caracteristiques generales Remarque Sauf etablit autrement, toutes les operations decrites demandent l'utilisation de la telecommande. Certaines caracteristiques peuvent aussi etre disponibles au menu Reglage. 32 Arret sur image et lecture image par image DVD 1 VR Video Appuyez sur +RW +R VCD PAUSE/STEP (X) pendant la lecture. Le graveur passera maintenant en mode PAUSE. 2 Vous pouvez faire avancer ou marcher en arriere l'image en mode lecture image par image en appuyant sur b / B a plusieurs reprises alors que le graveur est en mode PAUSE. 3 Pour sortir du mode PAUSE, appuyez sur N (PLAY). Remarque La lecture image par image en arriere n'est pas disponible pour les CD Video. Conseil Vous pouvez faire une avance image par image en appuyant a plusieurs reprises sur PAUSE/STEP (X) sur la telecommande. Fonctionnement avec DVD et CD Video (Suite) Caracteristiques generales (Suite) Ralenti CD Video -- Repeter Piste/ Toutes/Arret REPEAT pour selectionner le mode de Appuyez desire. repetition Piste: repete la piste actuelle. Tout: repete toutes les pistes du disque. OFF(Arret): ne lit pas de maniere repetee. sur ? DVD VR Video +RW +R VCD ? 1 Appuyez sur PAUSE/STEP (X) pendant la lecture. ? Le graveur passera maintenant en mode PAUSE. 2 Appuyez sur SCAN (m ou M) pendant que le graveur est en mode PAUSE. Le graveur de DVD passera en mode RALENTI. 3 Utilisez le SCAN (m ou M) pour selectionner la vitesse requise: t Remarque Sur un CD video avec PBC, vous pouvez regler la PBC sur la position Arret au menu Reglage pour utiliser la fonction Repeter. Voir page 23. 1/16, t 1/8, t 1/4, ou t 1/2 (arriere), ou T 1/16, T 1/8, T 1/4, ou T 1/2 (avance). Avec un CD Video, la vitesse Ralenti change: T 1/8, T 1/4 ou T 1/2 (avance). 4 Pour sortir du mode Ralenti, appuyez sur N (PLAY). Repeter A-B DVD Video A-B VR +RW +R VCD Pour repeter une sequence dans un titre: 1 Appuyez sur A-B au point de depart que vous avez choisi. L'icone Repeter et 'A-' s'affiche a l'ecran du televiseur. Remarque La lecture ralenti en arriere n'est pas possible pour les 2 Appuyez sur A-B encore une fois au point d'arret que CD Video. vous avez choisi. L'icone de Repeter et 'A-B' apparaissent sur l'ecran du Lecture aleatoire Karaoke DVD televiseur, et la sequence de repetition demarre. VCD 3 Pour annuler la sequence, appuyez sur A-B a 1 Appuyez sur RANDOM pendant la lecture. L'unite demarrera automatiquement la Lecture Aleatoire et le message "RANDOM" s'affichera a l'ecran du televiseur. plusieurs reprises pour selectionner OFF(Arret). Recherche par l'heure DVD 2 Pour revenir a la lecture normale, appuyez sur RANDOM jusqu'a ce que le message "NORMAL" s'affiche a l'ecran du televiseur. En appuyant sur SKIP > pendant la lecture aleatoire, l'unite selectionne un autre titre (piste) et reprend la lecture aleatoire. VR +RW +R La fonction Recherche par l'heure vous permet de demarrer la lecture a l'heure choisie sur le disque. 1 Conseil Video 0:10:30 Appuyez sur DISPLAY deux fois pendant la lecture. L'affichage a l'ecran s'affiche sur l'ecran du televiseur. La boite Recherche par l'heure montre le temps de lecture ecoule du disque actuel. 2 Dans les 20 secondes, utilisez v / V pour selectionner l'icone Recherche par l'heure sur l'affichage a l'ecran. Remarques Cette fonction ne sera disponible que pour des disques DVD karaoke ou des CD video sans PBC. Sur un CD Video avec PBC, vous devez regler la PBC sur la position Arret au menu Reglage pour utiliser la fonction Lecture Aleatoire. Voir page 23. Le message "0:00:00" s'affiche a la boite Recherche par l'heure. 3 Dans les 20 secondes, utilisez les boutons numerotes pour Introduisez le temps de demarrage requis. Introduisez les heures, minutes et secondes de gauche a droite dans la boite. Repeter DVD Vous ne pouvez pas entrer une heure pas valide. Chapitre Si vous Introduisez des numeros incorrects, appuyez sur VR Video +RW +R VCD b / B pour deplacer le curseur trait (_) vers le numero incorrect. Puis Introduisez les numeros corrects. Disques DVD -- Repeter Chapitre/Titre/Tous/Arret Appuyez sur REPEAT (REPETER) pour selectionner le mode de repetition desire. Chapitre: repete le chapitre actuel. Titre: repete le titre actuel. Tout: repete tous les titres du disque. (seulement DVD-RW en mode VR) OFF(Arret): ne lit pas de maniere repetee. ? 4 Dans les 20 secondes, appuyez sur ENTER pour confirmer l'heure de demarrage. La lecture demarre a partir de l'heure selectionnee sur le disque. ? ? ? 33 LECTURE Fonctionnement des DVD et des CD Video (Suite) Caracteristiques generales (suite) 3 apparait. Zoom 4 DVD VR Video +RW +R VCD 5 1 Pressez ZOOM en cours de lecture pour activer la 6 fonction Zoom. Appuyez sur Zoom encore une fois au point d'arret que vous choisi. Utilisez b / B pour selectionner "Oui", puis pressez ENTER. Chaque pression sur le bouton ZOOM modifie l'ecran du televiseur suivant cette sequence. avez Pressez CLEAR. Le message "Effacer la partie selectionne? Proceder?" Repetez les pas 2-4 pour effacer d'autres scenes reperees. Pour enlever le menu de Recherche a reperes, pressez RETURN (O). Pour verifier le contenu des DVD : Menus x1 dimension → x2 dimension → x4 dimension → x1 dimension Les DVD peuvent avoir des menus vous permettant (dimension normale) d'acceder a des prestations speciales. Pour ouvrir le 2 Utilisez les boutons bBvVpour vous deplacer sur l'image focalisee. 3 Pour revenir a la lecture normale, pressez CLEAR ou pressez ZOOM a plusieurs reprises jusqu'a voir l'image normale. Menu titre Remarque dans certains DVD. VR 1/6 Si le titre en cours dispose d'un menu, le menu apparaitra sur l'ecran du televiseur. Si ce n'est pas le cas, le menu du 2 Le menu peut contenir des options, telles que diverses +RW +R VCD Vous pouvez demarrer la lecture depuis un point de repere. L'appareil peut memoriser jusqu'a six points de repere. Pour etablir un point de repere, suivez les pas suivants. 1 Pendant la lecture du disque, pressez MARKER lorsque la lecture atteigne le point de repere que vous voulez memoriser. L'icone Marker apparaitra sur l'ecran du televiseur quelques prises de camera, langage parle et sous-titrage, ainsi que des chapitres pour le titre. Menu disque Le menu disque s'affiche. 2 Pour enlever le menu disque, pressez MENU/LIST a nouveau. Diverses prises de la camera 1/3 Repetez le pas 1 afin d'etablir jusqu'a six points de repere dans un disque. Pour retrouver une scene reperee 1 Pendant la lecture du disque, pressez SEARCH. Le menu de Recherche a reperes apparaitra sur l'ecran du televiseur. 2 Utilisez les boutons bBvVpour selectionner une scene reperee que vous voulez retrouver. DVD 1 Pressez MENU/LIST. instants. 2 DVD disque apparaitra. Recherche a reperes Video option. Ou bien, utilisez les boutons bBvVpour remarquer votre selection, puis pressez ENTER. 1 Pressez TITLE. Il est possible que la fonction zoom ne fonctionne pas DVD du disque, pressez MENU/LIST. Puis, pressez le numero de bouton approprie afin de selectionner une menu DVD Si le disque contient des scenes enregistrees dans diverses prises de camera, vous pouvez choisir une prise de camera differente en cours de lecture. Pressez ANGLE, puis pressez b / B a plusieurs reprises en cours de lecture afin de selectionner la prise desiree. Le numero de la prise montree apparait sur l'ecran du televiseur. 3 Pressez ENTER. La lecture demarrera depuis la scene reperee. 4 Pour enlever le menu de Recherche a reperes, pressez RETURN (O). Conseil Le temoin ANGLE clignotera sur l'ecran du televiseur au cas des scenes enregistrees dans diverses prises afin d'indiquer qu'il est possible de changer de prise. Marqueur Chercher Changement de la piste audio 1. ENG D 5.1CH DVD Pressez AUDIO, puis pressez b / B a plusieurs reprises en cours de lecture pour ecouter un langage ou une piste audio differents, si cela est disponible. Move Seletionner CLEAR Supprimer Fermer Remarque Pour enlever une scene reperee 1 Pressez SEARCH en cours de lecture ou en mode arret. Le menu de Recherche a reperes apparaitra sur l'ecran du televiseur. 2 Utilisez les boutons bBvVpour selectionner la scene reperee que vous voulez effacer. 34 Certains disques acceptent deux systemes de bandes sonores: le Dolby Digital et le DTS. Il n'y a pas de sortie audio analogue si le DTS est selectionne. Pour ecouter une piste audio DTS, branchez ce graveur a un decodeur DTS via une des sorties numeriques. Voir page 17 pour obtenir d'information detaillee sur cette connexion. Fonctionnement des DVD et des CD Video (Suite) Changement du canal audio VCD VR Video +RW STEREO Memorisation du dernier etat DVD +R Pour le CD video, pressez AUDIO, puis pressez b / B plusieurs reprises en cours de lecture afin de choisir un canal audio different (STEREO, GAUCHE ou DROIT). Avec les disques DVD-RW enregistres en mode VR ayant a la fois un canal audio principal et un canal audio bilingue, vous pouvez selectionner Main (G), Bilingual (D), ou une combinaison des deux (Main + Bilingual) en appuyant sur AUDIO. VR Video +RW +R Ce graveur memorise les selections de l'usager pour le dernier disque lu. Ces selctions sont gardes dans la memoire meme si vous enlevez le disque de l'enregisteur ou si vous arretez le graveur. Si vous inserez un disque dont les selections ont ete memorisees, la derniere position d'arret est automatiquement reprise. Remarques 3D Surround DVD Video -- 3D SUR. VR +RW +R Les selections sont gardees dans la memoire pour etre utilisees quand vous voudrez. VCD -- Ce graveur ne memorise pas les selections du disque si vous arretez Cette unite est capable de reproduire un effet 3D le graveur avant de commencer sa lecture. Surround, lequel simule une lecture audio multicanal a partir de deux enceintes stereo conventionnelles, au lieu des cinq ou plus enceintes normalement necessaires pour obtenir une lecture audio multicanal a partir d'un systeme de cinema domestique. 1 Pressez 3D SURR, puis pressez b / B a plusieurs reprises en cours de lecture afin de selectionner "3D SUR". PIP (Image dans l'image) DVD VR Video VCD +RW +R Cette fonction vous permet, pendant la lecture, de voir second plan les stations memorisees. au 2 Pour supprimer l'effet 3D Surround, selectionnez "NORMAL". Sous-titrage DVD Video ABC VR OFF +RW +R Pressez SUBTITLE, puis pressez b / B a plusieurs reprises en cours de lecture pour voir les differentes langues de sous-titrage. Saut instantane DVD Video Chaque pression VR sur +RW +R INSTANT SKIP produit un saut avant de 15 secondes. Marche et Arret Pressez PIP pour voir l'image au second plan, Remarque cela apparait, cette fonction n'est pas disponible dans le disque. Si Pour localiser des morceaux dans un disque VCD Grace a cette fonction, vous pouvez acceder directement a un point determine du CD video. N'utilisez cette fonction que lorsque un CD video est en cours de lecture. La lecture avance jusqu'au point specifie. 1 Pressez SEARCH en cours de lecture. La barre d'avancement apparait sur l'ecran du televiseur. PBC 33% TRK 1 33% 2 Utilisez b / B pour trouver une position de demarrage de la lecture. 3 Pressez ENTER pour confirmer la position selectionnee. La lecture demarre a partir de la position selectionnee. Remarque Cette fonction ne s'active que lorsqu'il n'y a pas de repere memorise. pressez ce bouton a nouveau pour la faire disparaitre. Selection du mode d'entree de l'image au second plan. Pressez AV pour selectionner le mode d'entree de l'image au second plan. Chaque pression sur ce bouton modifie le mode d'entree de l'image au second plan comme suit. AV1 AV2 AV3 AV4 Syntoniseur → → → → Selection de l'emission dans l'image au second plan Utilisez v / V pour changer l'emission lorsque l'entree de l'image au second plan est reglee dans le syntoniseur. Le numero d'emission selectionne est affiche sur l'ecran du televiseur. Vous pouvez regarder l'emission selectionnee en appuyant sur STOP (x). Changement de la position de l'image au second plan Pressez b / B a plusieurs reprises jusqu'a ce que la position desiree soit atteinte. L'image au second plan peut se deplacer dans le sens des aiguilles d'une montre ou dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Zoom sur l'image au second plan Pressez ZOOM a plusieurs reprises pour elargir l'image au second plan. Elle peut etre elargie jusqu'a trois fois. 35 LECTURE Fonctionnement des CD audio et des MP3 Lecture d'un CD audio ou d'un Options du menu Musique disque MP3 1. CD MP3 Le graveur DVD est capable de lire des CD audio. Il est aussi capable de lire des enregistrements format MP3 realises sur des CD-ROM, des CD-R ou des CD-RW. remarques concernant les enregistrements MP3 a la 2. Lecture Inserez un disque et fermez le plateau. Le menu AUDIO CD ou MP3 CD s'affiche sur Ajout progr l'ecran du televiseur. Musique Musique Audio CD 0:52:16 Utilisez v / V pour selectionner une option et appuyez sur ENTER pour confirmer votre selection. Option du menu Musique-Audio CD page 37. - piste (ou dossier) du menu et appuyez sur ENTER. Avant de reproduire des enregistrements MP3, lisez les 1 Pour afficher les options de ce menu, selectionnez une -MP3CD Dossier 01 Titre Duree Piste 1 04:47 FILE 1.mp3 Piste 2 04:01 FILE 2.mp3 Piste 3 03:01 Piste 4 03:30 Piste 5 04:24 FILE 5.mp3 Piste 6 05:01 FILE 6.mp3 Piste 7 03:48 FILE 7.mp3 Piste 8 04:09 FILE 8.mp3 Piste 9 05:10 Piste 10 04:11 Selectionner MARKER Marque LIST Programme Fermer Menu AUDIO CD ? FILE 9.mp3 FILE 10.mp3 Lecture Menu Musique Utilisez v / V pour selectionner une piste et Dossier appuyez sur N (PLAY). La lecture demarre. Afficher tout Pendant la lecture, le temps de lecture ecoule de la Si vous voulez voir quelle est la chaine de television ou la source d'entree video, appuyez sur AV. Si vous voulez revenir au menu Musique, appuyez sur MENU/LIST. Si vous voulez changer du menu Liste des pistes au menu Program List [Liste des programmes] et viceversa, appuyez sur MENU/LIST. Dans le menu Music-MP3 CD, appuyez sur Dossier: Affiche la liste des dossiers du disque. fichiers MP3 du disque. ? Lorsque vous selectionnez un dossier. Ouvrir Ouvrir: Affiche seulement les sousdossiers et les fichiers MP3 du Ajout progr dossier. Dossier Ajout progr: Ajoute toutes les pistes du dossier au menu Program List. (page 38) Afficher tout Dossier: Affiche la liste des dossiers du disque. precedente ou suivante. Afficher tout: Affiche tous les melanges (pistes audio, fichiers MP3 et fichiers JPEG), vous pouvez selectionner un menu parmi les menus Musique-AUDIO CD, Musique-MP3 CD et Photo CD en appuyant a chaque fois sur la touche TITLE. Pour arreter la lecture a un moment donne, appuyez sur STOP (x) [ARRETER]. 36 Ajout progr: Ajoute une/des piste/s au menu Program List. (page 38) SCAN (m ou M) pour vous deplacer a la page Dans le cas des CD ayant des contenus 3 Lecture: Demarre la lecture de la piste selectionnee. Afficher tout: Affiche tous les piste en cours s'affichera sur l'ecran d'affichage et sur le menu. La lecture s'arretera a la fin du disque. Conseils MP3 Lorsque vous selectionnez une piste. Fermer Ajout progr 2 Ajout progr: Ajoute une/des pistes au menu Program List. (page 38) Options du menu Musique-MP3 CD FILE 4.mp3 Selectionner MARKER Marque LIST Programme Lecture: Demarre la lecture de la piste selectionnee. Article FILE 3.mp3 00:00 CD fichiers MP3 du disque. Fonctionnement des CD audio et des MP3 (Suite) Pause CD MP3 Recherche 1 Pressez PAUSE/STEP (X) en cours de lecture. CD 1 Pressez SCAN (m ou M) en cours de lecture. Le graveur suivra alors le mode SEARCH. 2 Pour reprendre la lecture, pressez N (PLAY) ou pressez PAUSE/STEP (X) a nouveau. 2 Pressez SCAN (m ou M) pour selectionner la vitesse requise: mX2, mX4, mX8(en arriere) ou Changement de piste MX2, MX4, MX8 (en avant). MP3 CD La vitesse et le sens de recherche s'affichent sur l'ecran du En cours de lecture, pressez SKIP . ou > une fois pour aller vers la prochaine piste ou pour revenir au debut de la piste en cours. menu. 3 Pour quitter le mode SEARCH, pressez N (PLAY). Pressez SKIP . deux fois pour revenir a la piste Repetition A-B precedente. En cours de lecture d'un CD audio, si vous voulez aller directement vers une piste donnee, introduisez le numero de la piste a l'aide des touches numerotees (0-9). CD Pour repeter une sequence d'une piste: 1 Pressez A-B au point de demarrage voulu. L'icone de repetition et 'A' apparaissent sur l'ecran du menu. Repetition d'une piste, de toutes les pistes MP3 (dossier) ou d'aucune piste CD Appuyez sur REPEAT pour selectionner le mode de repetition desire. PISTE: repetition de la piste en cours. TOUT (CD): repetition de toutes les pistes du disque. FOLDER (MP3): repetition de toutes les pistes du 2 Pressez A-B de nouveau au point d'arret voulu. L'icone de repetition et 'A menu - B' apparaissent sur l'ecran du et la sequence repetee commence. 3 Pour quitter la sequence et revenir a la lecture normale, pressez A-B a nouveau. L'icone de repetition dispparait de l'ecran du menu. ? ? ? dossier en cours. ? La compatibilite des disques MP3 avec ce graveur a les contraintes suivantes : Le format physique CD-R doit etre "ISO 9660" et 1. OFF (Pas d'affichage): pas de repetition. "JOLIET". Si vous enregistrez des fichiers MP3 a l'aide d'un 2. Lecture aleatoire CD MP3 logiciel incapable de creer un SYSTEME DES FICHIERS, par exemple "Direct-CD", etc., il sera impossible de lire ces fichiers MP3. Nous vous conseillons d'utiliser "Easy-CD Creator", lequel cree un systeme des fichiers ISO9660 ou JOLIET. 1 Pressez RANDOM en cours de lecture ou en mode d'arret. L'unite demarre automatiquement la lecture aleatoire et "Random Aleatoire" apparait sur l'ecran du menu. 2 Pour revenir a la lecture normale, pressez RANDOM Le nombre total des fichiers et des dossiers dans le 3. disque doit etre inferieur a 999. a plusieurs reprises jusqu'a faire dispparaitre "Random Aleatoire" de l'ecran du menu. Ce graveur DVD exige que les disques/enregistrements respectent certains standards techniques pour obtenir Conseil Si vous pressez SKIP > pendant la lecture aleatoire, une qualite de lecture optimale. Les DVD pre-enregistres l'unite selectionnera une autre piste, puis reprendra la sont automatiquement regles suivant ces standards. Il y lecture aleatoire. a 3D Surround CD de differents types de format de disques enregistrables (y compris les CD-R contenant des fichiers MP3) qui exigent certaines conditions prelables (voir au-dessus) afin d'en assurer une lecture compatible. MP3 Cette unite est capable de reproduire un effet 3D Surround, lequel simule une lecture audio multicanal a partir de deux enceintes stereo conventionnelles, au lieu des cinq ou plus enceintes normalement necessaires pour obtenir une lecture audio multicanal a partir d'un systeme de cinema domestique. 1 Pressez 3D SURR. en cours de lecture afin de Il faut egalement remarquer que les clients doivent avoir une permission pour telecharger des fichiers MP3 et de la musique au moyen d'Internet. Notre societe n'a pas le droit de donner une telle permission. Cette permission doit toujours etre obtenue aupres du proprietaire des droits d'auteur. selectionner "3D SUR". 2 Pour supprimer l'effet 3D Surround, pressez 3D SURR. jusqu'a faire dispparaitre "3D SUR" de l'ecran du menu. Changement du canal audio CD MP3 Appuyez sur AUDIO a plusieurs reprises afin de choisir un canal audio different (stereo, gauche ou droit). 37 LECTURE Lecture programmee des CD audio et des MP3 La fonction Program vous permet de stocker vos pistes preferees, contenues dans un disque, dans la memoire Lecture du graveur. Move La fonction Program peut stocker 99 pistes (Audio CD) ou 256 pistes (MP3). 1 Supprimer Inserez un CD Audio ou un disque MP3. Suppr. tout Le menu Audio CD ou le menu MP3 CD s'affichera. Lecture: La lecture des pistes commence, suivant l'ordre programme, a partir de la piste selectionnee. Move: Vous permet de deplacer la/les piste/s pour changer l'ordre du programme. Supprimer: Efface la/les piste/s de la Liste programmee. Utilisez v / V pour selectionner une piste (ou 2 dossier). Suppr. tout: Efface toutes les pistes de la Liste programmee. Selection de pistes multiples (dossiers) Appuyez sur MARKER. Un repere s'affiche sur la piste ou sur le dossier. Appuyez sur MARKER de nouveau pour annuler ce repere. Repetez le pas 1 pour reperer d'autres pistes (dossiers). 1. 2. Appuyez sur ENTER. 3 Les options s'affichent sur le cote gauche du menu. Utilisez v / V pour selectionner l'option "Ajout et appuyez sur ENTER. 4 progr" 5 Repetez les pas 2-4 pour ajouter d'autres pistes a la Liste programmee. 6 Appuyez sur MENU/LIST pour afficher le menu Program List. Si vous voulez changer du menu Liste des pistes au menu Liste des programmes et viceversa, Repetition des pistes programmees En cours de reproduction, appuyez sur REPEAT a plusieurs reprises pour selectionner le mode de repetition desire. PISTE: repetition de la piste en cours. TOUT: repetition de toutes les pistes de la Liste programmee. OFF (Pas d'affichage): pas de repetition. ? ? ? Effacement d'une piste de la Liste programmee 1. Conseil Utilisez la touche MARKER pour selectionner des 2. appuyez sur MENU/LIST. Musique - 0:52:16 Liste des programmes Duree Piste 5 04:24 FILE 20.mp3 Piste 2 04:01 FILE 3.mp3 Piste 8 04:09 Piste 4 03:30 Piste 1 04:47 FILE 14.mp3 Piste 10 04:11 FILE 8.mp3 Piste 7 03:48 FILE 5.mp3 Piste 6 05:01 FILE 10.mp3 Piste 3 03:01 FILE 13.mp3 Piste 9 05:10 FILE 7.mp3 Selectionner MARKER 7 Marque LIST Programme -MP3CD 152 Items Liste des programmes 3. FILE 9.mp3 00:00 Fermer Selectionner MARKER Conseil Marque LIST Programme Utilisez l'option "Tout supprimer" pour effacer toutes Fermer Utilisez v / V pour selectionner la piste que reproduire dans le menu Liste des programmes. les pistes. Changement de l'ordre des pistes dans la Liste programmee 1. Conseil Dans le menu Music-MP3 CD, appuyez sur SCAN (m ou M) pour vous deplacer a la page precedente ou suivante. Conseil 2. commence suivant 3. La lecture s'arrete a la fin de la derniere piste programmee dans le menu Liste des programmes. Options du menu Program List CD MP3 1. Pour afficher les options de ce menu, selectionnez 2. piste dans le menu Program List et appuyez sur ENTER. Les options du menu s'afficheront sur le cote gauche du menu. Utilisez v / V pour selectionner une option et une appuyez sur ENTER pour confirmer votre selection. pistes multiples. Appuyez sur ENTER. Les options du menu s'affichent sur le cote gauche du menu. l'ordre programme. Selectionnez la piste que vous voulez deplacer. Utilisez la touche MARKER pour selectionner des sur N (PLAY). 8 Appuyez La lecture des pistes Selectionnez l'option 'supprimer' et appuyez sur ENTER. La piste selectionnee sera effacee de la Liste programmee. FILE 2.mp3 vous voulez commencer a 38 pistes multiples. Appuyez sur ENTER. Les options du menu s'affichent sur le cote gauche du menu. Musique Audio CD Selectionnez la piste que vous voulez effacer de la Liste programmee. 4. Selectionnez l'option 'Move' et appuyez sur ENTER. Une barre jaune s'affiche dans la Liste programmee. Utilisez v / V pour deplacer la barre jaune vers l'emplacement desire et appuyez sur ENTER. La piste selectionnee sera deplacee. Garder votre Liste programmee MP3 Ce graveur memorise automatiquement la liste programmee par l'usager pour un disque determine. Cette liste programmee reste gardee dans la memoire meme si le disque est retire du graveur ou si le graveur est eteint. Si vous inserez un disque dont la liste rogrammee a ete memorisee, cette liste programmee sera automatiquement rapellee. Fonction disque JPEG Visionnement d'un disque JPEG JPEG Le graveur peut reproduire des disques contenant des fichiers JPEG. Avant de reproduire des enregistrements JPEG, lisez les "Remarques sur les enregistrements JPEG" a droite. 1 Inserez un disque et fermez le plateau a disques. Le menu Photo s'affiche sur l'ecran du televiseur. Pour cesser de voir a un moment donne, 5 appuyez sur STOP. Le menu Photo est affiche de nouveau. Sauter des images Pendant le visionnement d'une image, appuyez sur SKIP (. ou >) une seule fois pour avancer vers le fichier suivant ou pour revenir au fichier precedent. Rotation des images Photo Pendant le visionnement d'une image, utilisez v / V JPEG Folder 01 Folder 02 Folder 03 Folder 04 Folder 05 Folder 06 Folder 07 Folder 08 pour tourner une image dans le sens des aiguilles d'une horloge ou dans le sens inverse. Visionnement en mode Diapositive 1. Selectionnez l'option "Diaporama" dans le menu Selectionner MARKER Marque Utilisez 2 appuyezvVbBpour ENTER. Fermer selectionner un dossier et Photo. 2. Appuyez sur ENTER. Le menu Diaporama s'affiche. sur Diaporama Une liste des fichiers contenus dans le dossier selectionne s'affichera. JPEG Objet Tout Vitesse Normal Photo Start Annuler 3. Utilisez vVbBpour regler les options. Objet: Selectionne ou Tout. Regle la vitesse des diapositives (Lente, Normal, ou Rapide) 4. Selectionnez l'option Start et appuyez sur ENTER pour demarrer le visionnement en mode diapositive. 5. Appuyez sur STOP pour arreter les diapositives et Vitesse: Selectionner MARKER Marque Fermer Remarque Si l'icone s'affiche dans le menu Photo, vous ne pourrez pas visionner ces fichiers JPEG. Utilisez 3 appuyezvVbBpour ENTER. selectionner un fichier et sur Les options s'affichent sur le cote gauche du menu. Conseil Si vous etes dans une liste des fichiers et vous voulez revenir a la liste des dossiers, utilisez les touches v / V de la telecommande pour mettre en valeur l'icone et appuyez sur ENTER. Si vous voulez voir quelle est la chaine de television ou la source d'entree video, appuyez sur AV. Si vous voulez revenir au menu Photo, appuyez sur MENU/LIST. Dans le menu Photo, appuyez sur SKIP (. ou >) pour vous deplacer a la page precedente ou suivante. Dans le cas des CD ayant des contenus melanges (pistes audio, fichiers MP3 et fichiers JPEG), vous pouvez selectionner un menu parmi les menus Musique-AUDIO CD, Musique-MP3 CD et Photo CD en appuyant a chaque fois sur la touche TITLE en mode Stop. Utilisez v / V pour 4 Ecran" et appuyez selectionner l'option "Plein sur ENTER. File 03.jpg 4/20 90 90 Stop revenir au menu Photo. Remarque Utilisez la touche MARKER pour selectionner les fichiers multiples. Remarques sur les enregistrements JPEG Selon la dimension et la quantite des fichiers JPEG, le graveur peut tarder plusieurs minutes a lire le contenu du disque. Si vous ne voyez pas l'affichage sur l'ecran apres plusieurs minutes, c'est parce que certains fichiers sont tres lourds ---reduisez la resolution des fichiers JPEG a moins de 4 mega pixels et utilisez un autre disque. La quantite totale de fichiers et de dossiers est libre, mais la quantite totale de fichiers dans un dossier doit etre inferieure a 999. Certains disques peuvent etre incompatibles a cause de differents formats d'enregistrement ou de la condition des disques. Lorsque vous utilisez un logiciel tel que "Easy CD Creator" pour graver des fichiers JPEG sur un CD-R, assurez-vous que tous les fichiers selectionnes aient l'extension ".jpg" ou ".jpeg" avant de les copier sur la surface du CD. Si tous les fichiers ont des extensions ".jpe", veillez a le renommer ".jpg" ou ".jpeg". Les noms des fichiers sans des extensions ".jpg" ou ".jpeg" ne peuvent pas etre lus par ce graveur, meme si ces fichiers sont affiches comme des fichiers d'image JPEG dans le Windows Explorer . Cacher 39 LECTURE Enregistrement de base Pour enregistrer une emission televisee pendant que vous en regardez une Enregistrement de base a partir d'un televiseur autre Suivez ces instructions pour enregistrer une emission tele. L'enregistrement demarre immediatement et continue jusqu'a que le disque soit plein ou jusqu'a ce que vous arretiez l'enregistrement. ce Mettez en marche le 1 disque enregistrable.graveur ce graveur. Si vous inserez un disque completement blanc, le graveur prend un petit instant a initialiser le disque. HQ; Haute qualite, SQ; Qualite standard, LQ: Faible qualite, EQ: Qualite amelioree Changement du canal audio du televiseur ecouter en appuyant sur AUDIO pendant le vision- 1-4 tel est illustre a pas qu'il gauche 1 (Enregistrement de base a partir d'un televiseur). Pressez REC plusieurs reprises pour 2 selectionner la(z)a duree totale de l'enregistrement. du televiseur. nement de la chaine televisee. Le canal audio en cours est affiche sur l'ecran. → L'enregistrement programme instantane vous permet de faire facilement un enregistrement d'une duree L'enregistrement commence apres la premiere pression. Chacune des pressions suivantes augmentera la duree de l'enregistrement de 10 minutes sur l'espace qui reste libre. La duree de l'enregistrement est affichee sur l'ecran selectionner la Vous pouvez selectionner le canal audio (langage) a Emission stereo ou mono: Stereo instantane Suivez les reprises. (HQ, SQ, LQ, EQ) Utilisez les boutons v / V 2 prereglee sans utiliser la minuterie de programmation. Selectionnez le mode d'enregistrement necessaire en appuyant sur REC MODE a plusieurs 3 chaine tele a enregistrer. pour Pressez TV/DVD pour selectionner le mode TV pendant l'enregistrement. Le temoin TV apparait. Dans le televiseur, selectionnez la chaine desiree. Enregistrement programme et inserez un Assurez-vous egalement que l'entree tele est raccordee a 2 1 A la fin de l'enregistrement, le graveur DVD arretera l'enregistrement et se mettra en etat d'arret. Gauche → Droite Emission bilingue: Main [Principal] +Sub [secondaire] Continuer → Main →Sub ?L orsque vous faites un enregistrement bilingue dans le televiseur, selectionnez le canal audio dans le sousmenu TV Rec Audio du menu Setup (voir page 27). ? ? Si le son est de pauvre qualite lorsque Stereo est selectionne, vous pouvez souvent l'ameliorer en selectionnant Mono (Gauche ou Droite). Ce graveur est capable d'enregistrer a la fois l'audio normal et NICAM. Si le reglage du NICAM selectionne (page 21) est Auto, et si la station de television utilise NICAM, vous pouvez enregistrer l'audio NICAM. Si la station de television n'utilise pas NICAM, l'audio normal est toujours enregistre. Si une distorsion du son NICAM a lieu, due a une reception faible, vous pouvez selectionner OFF (Arret) dans le reglage NICAM du programme. Pressez REC une fois. 4 L'enregistrement(z)demarrera. (Le temoin REC s'allume sur l'ecran d'affichage). L'enregistrement continue jusqu'a ce que vous pressiez STOP (x) ou jusqu'a ce que le disque soit plein. Pour enregistrer pendant une certaine duree, lisez Enregistrement programme instantane a droite. 5 Pressez STOP (x) pour arreter l'enregistrement. Pour faire une pause dans l'enregistrement 1 2 Pressez PAUSE/STEP (X) pour faire une pause dans l'enregistrement. Lorsque vous voulez continuer a enregistrer, pressez PAUSE/STEP (X). 40 65M Libres Menu Enregistrement programme instantane Verification de la duree de l'enregistrement Pressez REC (z) une fois pour verifier la duree de l'enregistrement. La selection realisee reviendra automatiquement a l'ecran du televiseur un bref instant. Le temps d'enregistrement restant est aussi montre sur l'ecran d'affichage. Pour elargir le temps d'enregistrement La duree de l'enregistrement peut etre elargie a tout moment en appuyant sur REC (z). Chacune des pressions suivantes augmentera la duree de l'enregistrement de 10 minutes sur l'espace qui reste libre. Precaution Si le graveur est debranche (ou s'il y a une panne d'electricite) pendant que le graveur est en cours d'enregistrement, l'enregistrement sera rate. Enregistrement programme Ce graveur DVD peut etre programme pour enregistrer jusqu'a 7 emissions dans une periode d'un mois. Pour realiser un enregistrement programme, la minuterie doit avoir ces informations: les chaines depuis lesquelles on veut enregistrer, l'heure de demarrage et la duree. Pressez ENTER le La liste des enregistrements programmes apparaitra pour vous permettre de verifier la programmation. L'ecran de verification "Rec. OK" dans la liste des enregistrements programmes) indique que l'enregistrement programme est programme correctement et qu'un disque enregistrable a ete insere. Pressez TIMER REC. 1 Le d'enregistrement programme apparaitra. menu Timer Record PR Date 05 9/5 Fr SQ Heure marche Longueur 19:20 ---- 198M Libres Mode Repeter VPS/ PDC SQ Une fois. Off Pressez RETURN (O) pour quitter la liste de 4 programmation. C50 Entrer TIMER REC Timer Rec List Fermer ? Choisissez une des chaines memorisees, ou une des entrees externes a partir de laquelle vous voulez enregistrer. ? Choisissez une date dans une periode Date d'un mois. PR et pressez POWER pour mettre votre unite en Remarques ? Le temoin de la minuterie s'allume sur l'ecran d'affichage lorsque le graveur est en etat d'attente ? Longueur Selectionnez la duree de l'enregistrement. Choisissez un mode d'enregistrement Mode (HQ, SQ, LQ, EQ, ou AT). Le mode AT (Auto) determine combien de temps est disponible dans le disque et change le mode d'enregistrement, s'il est necessaire, afin d'enregistrer la totalite de l'emission. Repeter Choisissez la frequence de repetition desiree (Une fois, tous les jours (lundi-vendredi) ou hebdomadaire). VPS/PDC Le systeme VPS/PDC regle automatiquement la duree de l'enregistrement, pour ? Assurez-vous d'inserer un disque enregistrable etat d'attente. -- Heure marche Selectionnez l'heure de demarrage de l'enregistrement. ? 5 -- ? ? que l'emission soit DVD. 3 memorisee par pour graveur -- alors que la minuterie est activee. ? -- -- Lorsque vous faites un enregistrement bilingue dans le televiseur, selectionnez le canal audio dans le sous-menu TV Rec Audio du menu Setup (voir page 27). ?V ous devez presser POWER pour arreter l'enregistrement programme. -- -- que, meme si une emission ne passe pas comme il etait prevu, vous ne la ratez pas. Pour que VPS/PDC fonctionne correctement, vous devez introduire l'heure et la date correctement annonces de l'emission que vous voulez enregistrer. Remarquez qu'il est possible que VPS/PDC ne fonctionne pas avec toutes les stations. Remarques ? ? Les stations qui utilisent VPS/PDC incluent normalement de l'information sur VPS/PDC dans le teletexte des guides de television. Veuillez lire ces guides si vous voulez realiser un enregistrement programme. Ce graveur prend environ 20 secondes pour s'allumer et commencer a enregistrer. Cela signifie qu'avec VPS/PDC, il est possible d'avoir des occasions ou le debut de l'emission n'est pas enregistre. Introduisez l'information necessaire pour 2 votre/vos enregistrement/s programme/s. ? b / B (gauche/droite) -- realiser deplace le curseur a gauche et a droite. ? ? ? change la selection vers la position actuelle du curseur. Pressez RETURN (O) pour quitter le menu d'enregistrement programme. Pressez ENTER apres avoir complete toute v / V (haut/bas) -- l'information sur l'emission. ? Pressez TIMER REC pour afficher la liste des enregistrements programmes. 41 ENRGISTM Enregistrement programme (Suite) Verification de l'information sur l'enregistrement programme Si deux ou plus enregistrements programmes sont superposes: ?L 'emission qui passe d'abord a la priorite. ? Quand la premiere emission finit, la deuxieme demarre. ? Si deux emissions sont progrmmees pour commencer La programmation peut etre verifiee lorsque le graveur DVD est en marche. Pressez TIMER REC deux fois. ? Utilisez v / V pour selectionner un enregistrement exactement a la meme heure, celle qui a ete programme. ? Si le disque est endommage, il est possible que selectionne. Le menu d'enregistrement programme apparait. ? Pressez CLEAR pour effacer le programme selectionne de la liste d'enregistrement programme. Timer Record List Date 5 10/4 Sa 19:20 30M LQ Off Rec. OK 5 10/6 Sa 19:20 50M HQ Off Rec. OK CLEAR Heure marche Longueur Mode VPS/ Verification PDC PR Edit Supprimer TIMER REC Tim er Rec Fermer Annulation d'un enregistrement programme Vous pouvez effacer une selection programmee a n'importe quel moment avant le demarrage de l'enregistrement. ? Utilisez v / V pour selectionner une emission que vous voulez supprimer de la liste d'enregistrement programme. Si vous voulez supprimer cette emission, pressez CLEAR. Arret d'un enregistrement programme en cours Apres le demarrage d'un enregistrement programme, pouvez encore annuler le programme. Pressez POWER. vous ? Depannage de l'enregistrement programme Meme si la minuterie est reglee, le graveur n'enregistrera pas si: Il n'y a pas de disque insere. Un disque non-enregistrable est insere. Protection Disque est selectionne Marche dans le menu de reglage (voir page 28). ? ? ? ?L'alimentation est Marche. ? programmee d'abord a la priorite. Pressez ENTER pour editer le programme Il y a deja 99 titres enregistres dans le disque. Vous ne pouvez pas realiser un enregistrment programme quand: Un enregistrement est deja en cours. ?L'heure que vous voulez etablir est deja passee. Il y a deja 7 enregistrements programmes etablis. ? ? 42 l'enregistrement ne soit pas correctement realise. Dans cas, meme si l'ecran de verification affiche "Rec. OK", il est possible que cela ne soit pas correcte. ce Enregistrement a partir d'une entree externe Enregistrement a partir des composantes externes Enregistrement a partir d'un camescope numerique Vous pouvez enregistrer a partir d'une composante Vous pouvez enregister a partir d'un camescope externe, comme un camescope ou un magnetoscope, numerique raccorde a une prise DV IN sur le panneau frontal de ce graveur. A l'aide de la telecommande du raccorde a une des entrees externes du graveur. graveur, vous pouvez commander a la fois le Assurez-vous que la composante a partir de 1 laquelle vous voulez enregistrer est raccordee correctement a l'enregisteruer DVD. Voir page 18. camescope et le graveur. Avant l'enregistrement, assurez-vous que l'entree audio pour la prise DV IN est reglee (voir page 27). Pressez AV a plusieurs reprises pour 2 selectionner l'entree externe. ? Syntoniseur: Syntoniseur incorpore Conseils ?AV1: EURO AV1 AUDIO VIDEO monte sur le panneau arrierel ?AV2: EURO AV2 DECODER monte sur le panneau ? Le signal source doit avoir un format DVC-SD. ? Certains camescopes ne peuvent pas etre com- arriere ?AV3:AUDIOIN3/VIDEOIN3montesurle panneau arriere ?AV4: INPUT 4 (VIDEO, AUDIO (L/R), S-VIDEO IN) monte sur le panneau frontal d'un cable DV, vous ne pourrez pas commander le deux- ieme DVD avec la telecommande du premier. unite a partir d'une composante raccordee a une 3 Chargez disque enregistrable. Selectionnez d'enregistrement neces4 appuyant plusieurs un le mode sur REC mandes a l'aide de la telecommande de ce graveur. Si vous raccordez un deuxieme graveur DVD a l'aide ?V ous ne pouvez pas commander a distance cette ?D V: DV IN monte sur le panneau frontal saire en ? prise DV IN. ?V ous ne pouvez pas enregistrer d'information sur l'heure et la date a partir d'une cassette DV. MODE a reprises. (HQ, SQ, LQ, EQ) HQ; Haute qualite, SQ; Qualite standard, LQ: Faible qualite, 1 Pressez REC (z) une fois. REC s'allume sur l'ecran d'affichage). L'enregistrement continue jusqu'a ce que vous pressiez STOP (x) ou jusqu'a ce que le disque soit plein. Pour enregistrer pendant une duree fixe, lisez Enregistrement programme instantane a la page 40. 6 Pressez STOP (x) pour arreter l'enregistrement. est raccorde a la prise DV IN du panneau frontal. Voir page 18. EQ: Qualite amelioree 5 L'enregistrement demarrera. (Le temoin Assurez-vous que votre camescope numerique 2 Verifiez que l'entree audio DV est comme vous voulez. Vous pouvez choisir entre Audio 1 (audio d'origine) et Audio 2 (audio surdouble). ?L'entree DV peut etre reglee dans le menu secondaire DV Rec Audio du menu reglage. Voir DV Rec Audio a la page 27 pour obtenir plus d'information. Pressez AV a plusieurs reprises pour 3 selectionner l'entree DV. DV apparait sur l'ecran d'affichage et sur l'ecran du televiseur. Remarque Si votre dispositif source est protege contre le copiage avec CopyGuard, vous ne pourrez pas l'enregistrer avec ce graveur. Voir Protection des droits d'auteur a la page 9 pour obtenir plus d'information. Trouvez le de la cassette camescope a parcommencer a enregistrer. 4 tir duquel pointvoulez vous Pour obtenir de meilleurs resultats, faites une pause dans la lecture au point a partir duquel vous voulez enregistrer. ? Selon le camescope choisi, vous pourrez utiliser la telecommande de ce graveur pour commander le camescope, avec les fonctions STOP, PLAY et PAUSE. Pressez REC (z) 5 l'enregistrement. une fois pour demarrer ?L 'enregistrement s'arrete automatiquement si le graveur ne capte aucun signal. ?V ous pouvez faire une pause ou arreter l'enregistrement en appuyant sur PAUSE/STEP (X) ou sur STOP (x). Vous ne pouvez pas commander le camescope avec cette telecommande en cours d'enregistrement. ? Au mode video, la derniere image de l'enregistrement peut rester affichee sur l'ecran un moment apres l'arret de l'enregistrement. ? Pour que l'enregistrement programme fonctionne correctement dans ce graveur, le camescope numerique doit aussi etre allume et en marche. 43 ENRGISTM Enregistrement a partir d'une entree externe (Suite) Qu'est-ce DV? Messages concernant DV Avec DV, appele aussi i.LINK, vous pouvez raccorder Vous pouvez voir les messages suivants apparaitre sur un camescope equipe de DV a ce graveur a l'aide d'un seul cable DV pour entree et sortie d'audio, de ideo, de donnees et de siganaux de commande. L'interface i.LINK est aussi appelee IEEE 1394-1995. "i.LINK" et le logo "i.LINK" sont marques deposees. ? Ce graveur est seulement compatible avec les l'ecran de votre televiseur lorsque vous utilisez la prise DV IN. Non branche sur camescope Le camescope n'est pas raccorde correctement ou le camescope est eteint. camescopes du format DV (DVC-SD). Les syntoniseurs satellites numeriques et les graveurs video VHS numeriques ne sont pas compatibles. ?V ous ne pouvez pas raccorder plus d'un camescope Trop d'appareils branches La prise DV IN de ce graveur ne permet qu'un seul camescope raccorde. DV a ce graveur simultanement. ?V ous ne pouvez pas commander ce graveur a partir Verifier la cassette d'un equipement externe raccorde via la prise DV IN (y compris deux graveurs DVD). ? ? Il est possible que vous ne pouvez pas toujours commander le camescope raccorde via la prise DV IN. Les camescopes numeriques peuvent souvent enregistrer audio sous format stereo 16-bit/48kHz, ou des pistes stereo jumelles de 12-bit/32kHz. Ce graveur n'est capable d'enregistrer qu'une seule piste audio stereo. Reglez DV Rec Audio dans Audio 1 ou Audio 2 selon le cas (voir page 27). ?L 'entree audio a la prise DV IN doit etre de 32 ou 48kHz (non 44.1kHz). ? Des perturbations dans l'image de l'enregistrement peuvent avoir lieu lorsque la composante source fait pause dans la lecture ou lit une section non enregistree de la cassette, ou s'il y a une panne Il n'y a pas de cassette inseree dans l'equipement rac- corde. Appareil non controlable Ce graveur ne peut pas controler le camescope. Essayez d'eteindre le camescope, puis rallumez-le. Mise a jour d'information Le camescope est en train de mettre a jour l'information pour le DV. Mode camera Le camescope est regle au mode camera. Guide de depannage une d'electricite dans la composante source, ou si le cable DV est debranche. ? Si le DV Rec Audio est regle dans dans Audio 2, mais Si vous ne pouvez pas obtenir d'image et/ou d'audio a travers la prise DV IN, verifiez les points suivants: ? corde. automatiquement. Essayez d'eteindre l'equipement raccorde, puis ral- ? le signal Audio 2 n'est pas present, le DV Rec Audio retablira Audio 1 Assurez-vous que le cable DV est correctement rac- lumez-le. ? Essayez de changer l'entree audio. Remarque Selon le camescope raccorde, il est possible que vous pouvez pas le commander a l'aide de la telecommande fournie avec ce graveur. ne 44 Menu Liste Titre et Liste Chapitre Utilisation du menu Liste Titre-Original VR Le menu Liste Titre-Original est ou vous creez et editez votre Liste de lecture et ou vous pouvez effacer des titres et faire d'autres modifications au contenu originel du disque. Vous pouvez aussi reproduire individuellement les titres directement a partir du menu Liste Titre-Original. Conseil Appuyez sur DISPLAY pour afficher des informations plus detaillees sur le titre selectionne. Utilisation du menu Liste Chapitre-Original VR Le graveur devra etre arrete pour editer le menu Liste Titre-Original. 1 sur MENU/LIST a plusieurs reprises 1 Appuyez pour afficher Appuyez sur MENU/LIST a plusieurs reprises pour afficher le menu Liste Titre-Original. ? ? Utilisez les touches v / V pour afficher la page 1/12 TITLE 1 1H 5M cote gauche du menu. 3 Utilisez v / V pour selectionner 'Chapitre' parmi les options Liste Titre-Original et appuyez sur ENTER. DVD-RW HQ Utilisez vVbBpour choisir le titre que vous voulez voir du menu Liste Chapitre-Original et appuyez sur ENTER. Les options Liste Titre-Original s'affichent sur le precedente/suivante s'il y a plus de 6 titres. Pour quitter le menu Liste Titre-Original, appuyez sur RETURN (O). Liste titre Original 7/12 TITLE 2 0:16:00 TITLE 3 0:35:00 9/12 10/12 0:30:00 Libres Les options Liste Chapitre-Original s'affichent sur le cote gauche du menu. TITLE 4 13/12 TITLE 5 0:08:00 Liste chapitre Original TITLE 6 16/12 Selectionner DISPLAY Info 2 2 le menu Liste Titre-Original. 0:10:00 19/12 0:15:00 TITLE 1 7/12 Su 30M56S PR-01 1/9 LIST Playlist Fermer Pour voir les options Liste Titre-Original, selec- tionnez le titre choisi et appuyez sur ENTER. Les options Liste Titre-Original s'affichent sur le cote gauche du menu. Selectionner 3 LIST Playlist Fermer Utilisez v / V pour selectionner une option et appuyez sur ENTER pour confirmer. Lecture Chapitre Supprimer Proteger Edit Playlist Lecture: Demarre la lecture du titre selectionne. Chapitre: Deplace le menu Liste Chapitre-Original du titre. (Adressez-vous a la partie droite de cette page) Supprimer: Efface le titre. (page 52) Proteger: Protege contre des enregistrements, des editions ou Nom Titre Suppr. Seq Undo Redo des effacements involon- taires du titre. (page 55) Edit: Selectionne les options d'edition. Nom Titre: Edite le nom du titre. (page 53) Suppr. Seq: Efface une partie du titre. (page 52) Undo: Defait le dernier efface? Pour voir les Liste Chapitre-Original, 4 selectionnez options chapitre que le vous voulez et appuyez sur ENTER. Les options Liste Chapitre-Original s'affichent sur le cote gauche du menu. Utilisez v / V pour selectionner une option et 5 appuyez sur ENTER pour confirmer. Lecture: Demarre la lecture du Lecture chapitre selectionne. Titre Titre: Deplace le menu Liste Titre-Original du chapitre. (Adressez-vous a la partie gauche de cette page) Supprimer Combiner Supprimer: Efface le chapitre. (page 52) Playlist Combiner: Combine deux ? chapitres en un seul. (page 54) ? ment. ? Playlist: Ajoute le chapitre a la Liste de lecture. (page 51) (page 53) Redo: Refait l'action defaite. (page 53) Playlist: Ajoute le titre a la Liste de lecture. (page 51) sur RETURN 6 Appuyez pour quitter (O) a plusieurs reprises le menu Liste Chapitre-Original. Appuyez sur RETURN (O) a plusieurs reprises le menu Liste Titre-Original. 4 pour quitter 45 EDITON Menu Liste Titre et Liste Chapitre (Suite) Utilisation du menu Liste Titre-Playlist Utilisation du menu Liste Chapitre-Playlist VR VR sur MENU/LIST a plusieurs reprises 1 Appuyez pour afficher ? ? le menu Liste Titre-Playlist. Utilisez les touches v / V pour afficher la page precedente/suivante s'il y a plus de 6 titres. Pour quitter le menu Liste Titre-Playlist, appuyez sur RETURN (O). sur MENU/LIST a plusieurs reprises 1 Appuyez Liste Titre-Playlist. pour afficher Utilisez vVbBpour choisir titre que 2 du Liste Chapitre-Playlist le menu le voulez voir vous et menu appuyez sur ENTER. Les options Liste Titre-Playlist s'affichent sur le cote gauche du menu. 1/12 Liste titre Playlist 3 DVD-RW TITLE 1 HQ 1H 5M 7/12 TITLE 2 0:16:00 9/12 TITLE 3 0:35:00 10/12 0:30:00 Libres Utilisez v / V pour selectionner 'Chapitre' parmi les options Liste Titre-Playlist et appuyez sur ENTER. Les options Liste Chapitre-Playlist s'affichent sur le TITLE 4 13/12 TITLE 5 0:08:00 Selectionner 16/12 DISPLAY Info cote gauche de l'ecran du televiseur. TITLE 6 0:10:00 LIST Original 19/12 0:15:00 Fermer Liste chapitre Playlist TITLE 1 7/12 Su 30M56S 1/9 2 Pour voir les options Liste Titre- Playlist, selec- tionnez le titre choisi et appuyez sur ENTER. Les options Liste Titre-Playlist s'affichent sur le cote gauche du menu. 3 Utilisez v / V pour selectionner une option et Selectionner LIST Original Fermer appuyez sur ENTER pour confirmer. Lecture Chapitre Supprimer Nom Titre Suppr. Seq Lecture: Demarre la lecture du titre selectionne. Chapitre: Deplace le menu Liste Chapitre- Playlist du titre. (Adressez-vous a la partie droite de cette page) Supprimer: Efface le titre du menu Liste Titre-Playlist. (page 52) Nom Titre: Edite le nom du titre. (page 53) Suppr. Seq: Efface une partie du titre. (page 52) Appuyez sur RETURN 4 pour quitter (O) a plusieurs reprises Pour voir les Liste Chapitre-Playlist, 4 selectionnez options chapitre que le vous voulez et appuyez sur ENTER. Les options Liste Chapitre-Playlist s'affichent sur le cote gauche du menu. Utilisez v / V pour selectionner une option et 5 appuyez sur ENTER pour confirmer. Lecture: Demarre la lecture du Lecture chapitre selectionne. Titre Titre: Deplace le menu Liste Titre-Playlist du chapitre. (Adressez-vous a la partie gauche de cette page) Supprimer Combiner Supprimer: Efface le chapitre du menu Liste Chapitre-Playlist. (page 52) Deplacer le menu Liste Titre-Playlist. Combiner: Combine deux chapitres en un seul. (page 54) Conseil Appuyez sur DISPLAY pour afficher des informations plus detaillees sur le titre selectionne. Deplacer: Deplace un chapitre du menu Liste Chapitre-Playlist vers une position donnee dans le menu. (page 54) sur RETURN 6 Appuyez pour quitter 46 (O) a plusieurs reprises le menu Liste Chapitre- Playlist. Menu Liste Titre et Liste Chapitre (Suite) Utilisation du menu Liste Titre Video Effacement d'un Titre Video Sur l'ecran d'affichage Liste des Titres, vous pouvez Avant la finalisation d'un disque, vous pouvez effacer lire, nommer et effacer des titres. Une fois le Mode disque video finalise, l'ecran Liste des les titres enregistres dans le disque. Titres change son apparence et tout ce que vouz pouvez faire 1 c'est de selectionner les titres a lire. Attention ? Pressez MENU/LIST pour afficher la Liste titre. ? Liste titre 1/12 Date Duree TITLE 1 12/11 0:20:15 TITLE 2 14/11 0:43:30 TITLE 3 18/11 0:33:00 TITLE 4 20/11 0:10:00 TITLE 5 23/11 0:15:00 TITLE 6 25/11 0:17:00 Titre DVD-RW HQ 1H 5M Libre Selectionner DISPLAY Info Si vous effacez un titre d'un disque DVD-R, le titre dispparaitra de la Liste des Titres, mais le temps d'enregistrement disponible n'augmentera pas. Quand vous effacez un titre d'un disque DVD-RW, le temps d'enregistrement disponible n'augmentera que s'il s'agit du dernier titre du disque. Pressez MENU/LIST pour afficher le menu Liste 1 des Titres. 2 Utilisez vVbBpour choisir un titre que vous voulez effacer, puis pressez ENTER. Les options de la Liste des Titres appararaissent Fermer sur 2 Utilisez v / V pour choisir un titre et pressez ENTER. Les options Liste des Titres apparaissent sur le Utilisez v / V pour selectionner 'Supprimer' et 3 pressez Utilisez v / V pour selectionner une option et Lecture ENTER pour confirmer. Nom titre Lecture: Demarre la lecture du Lecture titre selectionne. Nom titre (page 53) Supprimer: Efface le titre de la Liste des Titres. Pressez RETURN (O) a plusieurs reprises pour 4 quitter Supprimer Nom titre: Edite le nom du titre. Supprimer ENTER pour confirmer. Apres avoir presse ENTER, la nouvelle Liste des Titres mise a jour est affichee. cote gauche de l'ecran d'affichage Liste des Titres. 3 pressez le cote gauche du menu Liste des Titres. 2-3 les Repeteze pas pour 4 de Liste des Titres. effacer d'autres titres la 5 Pressez RETURN (O) a plusieurs reprises pour enlever l'ecran d'affichage Liste des Titres. la Liste des Titres. Conseil Appuyez sur DISPLAY pour afficher des informations plus detaillees sur le titre selectionne. Si le disque a deja ete finalise Vous devez voir l'ecran tel qu'il est illustre en bas. Indique le nombre total des pages et le numero de la page affichee Nom du disque Liste des Titres DVD-RW 1/2 1 TITLE 1 12/11 0:30:21 2 TITLE 2 14/11 0:20:08 3 TITLE 3 18/11 1:10:03 4 TITLE 4 20/11 0:43:21 5 TITLE 5 23/11 0:15:21 6 TITLE 6 25/11 1:13:21 PAGE UP PAGE DOWN EXIT Se dirige vers la page suivante ou precedente Quitte l'ecran Liste des Titres. ?V ous pouvez aussi afficher la Liste des Titres a l'aide de TITLE ou MENU/LIST. 47 EDITON Menu Liste Titre et Liste Chapitre Utilisation du menu Liste Titre +RW Le menu Liste Titre est ou vous pouvez voir tous les titres enregistres, effacer des titres et faire d'autres modifications au contenu originel du disque. Vous pouvez aussi reproduire les titres directement a partir du menu Liste Titre. Le graveur devra etre arrete pour editer le menu Liste Titre. 1 Liste Titre. ? Conseil Appuyez sur DISPLAY pour afficher des informations plus detaillees sur le titre selectionne. Attention Si vous appuyez sur REC (z) lorsque le menu Liste Titre est affiche, le titre selectionne est efface et Appuyez sur MENU/LIST pour afficher le menu ? (Suite) reecrit. (Voir page 57 pour plus de details.) Utilisez les touches v / V pour afficher la page Utilisation du menu Liste Chapitre precedente/suivante s'il y a plus de 6 titres. Pour quitter le menu Liste Titre, appuyez sur RETURN (O). 1 Appuyez Liste Titre. 1/12 Liste titre +RW sur MENU/LIST pour afficher le menu 2 Utilisez vVbBpour choisir le titre que vous voulez voir du menu Liste Chapitre et appuyez sur ENTER. DVD+RW TITLE 1 HQ 1H 5M 7/12 TITLE 2 0:16:00 Les options Liste Titre s'affichent sur le cote gauche TITLE 3 0:35:00 9/12 10/12 0:30:00 du menu. Libres TITLE 4 13/12 TITLE 5 0:08:00 Selectionner 2 16/12 DISPLAY Info TITLE 6 0:10:00 19/12 REC 0:15:00 3 Utilisez v / V pour selectionner 'Chapitre' parmi les options Liste Titre et appuyez sur ENTER. Les options Liste Chapitre s'affichent sur le cote gauche de l'ecran du televiseur. Fermer Pour voir les options Liste Titre, selectionnez le Liste chapitre titre choisi et appuyez sur ENTER. TITLE 1 7/12 Su 30M56S Les options Liste Titre s'affichent sur le cote gauche 1/9 du menu. 3 Utilisez v / V pour selectionner une option et appuyez sur ENTER pour confirmer. Lecture Lecture: Demarre la lecture du titre selectionne, sauf les Lec. Complete chapitres caches. Chapitre Lec. Complete: Demarre la lecture du titre selectionne, y Supprimer compris les chapitres caches. Chapitre: Deplace le menu Liste Chapitre du titre. (Adressez-vous a la partie droite de cette page) Proteger Edit Supprimer: Efface le titre. (page 52) Nom Titre Diviser Proteger: Protege contre des enregistrements, des editions Cacher taires du titre. (page 55) ou des effacements involon- Edit: Selectionne les options d'edition. Nom Titre: Edite le nom du titre. (page 53) Diviser: Divise un titre en deux. (page 56) Cacher (Afficher): Cache (ou montre) tous les chapitres contenus dans le titre. (page 55) Selectionner 4 Pour voir les options Liste Chapitre, selectionnez le chapitre que vous voulez et appuyez sur ENTER. Les options Liste Chapitre s'affichent sur le cote gauche du menu. Utilisez v / V pour selectionner une option et 5 appuyez sur ENTER pour confirmer. Lecture: Demarre la lecture du Lecture chapitre selectionne. Titre Titre: Deplace le menu Liste Combiner Titre du chapitre. (Adressezvous Cacher Combiner: Combine deux chapitres en un seul. (page 54) Cacher (Afficher): Cache (ou ? montre) le chapitre selectionne. (page 55) ? sur RETURN 48 (O) a plusieurs reprises le menu Liste Titre. a la partie gauche de cette page) ? 4 Appuyez pour quitter Fermer sur RETURN 6 Appuyez pour quitter (O) a plusieurs reprises le menu Liste Chapitre. Menu Liste Titre et Liste Chapitre +R Utilisation du menu Liste Titre Le menu Liste Titre est ou vous pouvez voir tous les titres enregistres, effacer des titres et faire d'autres modifications au contenu originel du disque. Vous pouvez aussi reproduire les titres directement a partir du menu Liste Titre. (Suite) Utilisation du menu Liste Chapitre sur MENU/LIST pour afficher le menu 1 Appuyez Liste Titre. 2 Les options Liste Titre s'affichent sur le cote gauche du menu. sur MENU/LIST pour afficher le menu ? ? Utilisez les touches v / V pour afficher la page Utilisez vVbBpour choisir le titre que vous voulez voir du menu Liste Chapitre et appuyez sur ENTER. Le graveur devra etre arrete pour editer le menu Liste Titre. 1 Appuyez Liste Titre. 3 precedente/suivante s'il y a plus de 6 titres. Pour quitter le menu Liste Titre, appuyez sur RETURN (O). Utilisez v / V pour selectionner 'Chapitre' parmi les options Liste Titre et appuyez sur ENTER. Les options Liste Chapitre s'affichent sur le cote gauche de l'ecran du televiseur. Liste Chapitre 1/6 Liste Titre +R TITLE 1 7/12 Su 30M56S 1/9 DVD+R TITLE 1 HQ 1H 5M 7/12 TITLE 2 0:16:00 9/12 TITLE 3 0:35:00 10/12 0:30:00 Libre TITLE 4 13/12 TITLE 5 0:08:00 16/12 Titre vide 0:10:00 - -/- - 1:38:00 Selectionner Selectionner 2 DISPLAY Info Pour voir les options Liste Titre, selectionnez le titre choisi et appuyez sur ENTER. Les options Liste Titre s'affichent sur le cote gauche du menu. 3 Utilisez v / V pour selectionner une option et appuyez sur ENTER pour confirmer. Lecture Lec. Complete Lecture: Demarre la lecture du titre selectionne, sauf les chapitres caches. Chapitre Lec. Complete: Demarre la lecture du titre selectionne, y Supprimer compris les chapitres caches. Chapitre: Deplace le menu Liste Chapitre du titre. (Adressez-vous a la partie droite de cette page) Proteger Edit Supprimer: Efface le titre. (page 52) Proteger: Protege contre des enregistrements, des editions Nom Titre Diviser Cacher ou Fermer Fermer des effacements involon- taires du titre. (page 55) 4 Pour voir les options Liste Chapitre, selectionnez le chapitre que vous voulez et appuyez sur ENTER. Les options Liste Chapitre s'affichent sur le cote gauche du menu. Utilisez v / V pour selectionner une option et 5 appuyez sur ENTER pour confirmer. Lecture: Demarre la lecture du Lecture chapitre selectionne. Titre Titre: Deplace le menu Liste Titre du chapitre. (Adressez- Combiner vous Cacher a la partie gauche de cette page) Combiner: Combine deux chapitres en un seul. (page 54) Cacher (Afficher): Cache (ou montre) le chapitre selectionne. (page 55) sur RETURN 6 Appuyez pour quitter (O) a plusieurs reprises le menu Liste Chapitre. Edit: Selectionne les options d'edition. Nom Titre: Edite le nom du titre. (page 53) ?C acher (Afficher): Cache (ou montre) tous les chapitres contenus dans le titre. (page 55) ? sur RETURN 4 Appuyez pour quitter (O) a plusieurs reprises le menu Liste Titre. Conseil Appuyez sur DISPLAY pour afficher des informations plus detaillees sur le titre selectionne. 49 EDITON Edition de titres et chapitres L'edition du contenu originel change le contenu reel du disque. Par exemple, si vous effacez un titre ou un chapitre du contenu originel (Titre ou Chapitre), ce titre ou ce chapitre est efface du disque, ce qui augmente le temps d'enregistrement disponible. Vous pouvez introduire un point de repere a votre guise Quand vous editez la liste d'ecoute, par contre, vous ne dans un titre de la Playlist ou dans un titre Original changez pas le contenu du disque. Par exemple, quand pendant l'enregistrement ou la lecture. Une fois le chapitre repere, vous pouvez utiliser la fonction Recherche des chapitres, et effacer, combiner et deplacer des chapitres dans le menu Liste Chapitre-Original ou Liste Chapitre-Playlist. Vouz pouvez introduire jusqu'a 999 points de reperes de chapitre dans le contenu originel aussi bien que dans le contenu de la Playlist. vous effacez un titre de la Playlist, vous ne faites qu'ordonner a votre graveur de ne pas lire ce titre; rien n'est efface en fait du disque. Titres, Chapitres et Parties VR Les titres du contenu origienel du disque contiennent un Ajout des reperes dans un chapitre Chapitre VR plus chapitres. Lorsque vous introduisez un titre ou dans la Playlist, tous les chapitres contenus dans ce titre apparaissent aussi; c'est-a-dire, les chapitres de la Playlist agissent exactement comme les chapitres du disque video DVD. Les parties sont des sections des titres originels ou des titres de la Playlist. Dans le menu Original et Playlist, vous pouvez ajouter ou effacer des parties. En ajoutant un chapitre ou un titre a la Playlist, vous creez un nouveau titre constitue d'un section (c.-a-d., chapitre) d'un titre originel. En effacant une partie, vous enlevez une partie d'un titre du menu Original ou du menu Playlist. Remarque Les reperes des chapitres sont introduits automatiquement a des intervalles reguliers. Vous pouvez changer cet intervalle dans le menu de reglage initial (voir Chapitre Automatique a la page 27). 1 Lisez le titre (Original ou Playlist). 2 Au point dans lequel vouz voulez commencer un nouveau chapitre, pressez CHP ADD. Un icone de repere de chapitre apparait sur l'ecran du televiseur. Attention ? ?Vous pouvez egalement introduire des reperes de Quand vous editez a l'aide des fonctions "Supprimer", chapitre en cours d'enregistrement. "Ajout" et "Deplacer", il est possible que la premiere et la derniere image ne sont pas exactement reglees comme dans l'affichage du point de demarrage et d'arret. ? Changement des vignettes des titres Apercu Pendant la lecture de la Playlist, il est possible que vous notez une petite pause entre une edition et la suivante. Ce n'est pas un mauvais fonctionnement. VR +RW +R Chaque titre affiche dans le menu Liste Titre est represente par une vignette tiree d'une image du debut de ce titre ou chapitre. Si vous voulez, selectionnez une image differente d'un titre. 1 Lisez le titre (Original ou Playlist). 2 Pressez THUMBNAIL pour faire que l'image actuellement affichee soit celle qui apparaisse dans le menu Original ou dans le menu Playlist. L'image figee que vous choisissez apparait a la fois dans le menu Original et dans le menu Playlist. Conseil Vous pouvez egalement changer la vignette du titre dans le menu Liste Chapitre-Original ou Liste Chapitre- Playlist. Selectionnez un chapitre du menu Liste Chapitre- Original ou Liste Chapitre-Playlist et appuyez sur THUMBNAIL. La vignette du titre incluant ce chapitre sera 50 changee. Edition de titres et chapitres (Suite) Construction d'une nouvelle Liste d'ecoute VR Utilisez cette fonction pour ajouter un titre ou un chapitre de l'Original a la Playlist. Quand vous faites cela, tout le titre est inclus dans la Playlist (vous pouvez effacer les morceaux innecessaires plus tard voir Effacement d'un titre/chapitre de l'Original ou de la Playlist a la page 52). Ajout d'autres Titres/Chapitres sur la Playlist VR Vous pouvez ajouter un titre ou un chapitre de l'Original titre de la Playlist meme si ce dernier est deja sur un enregistre. --- Le titre apparait dans la Playlist au complet, avec les reperes de chapitre qui apparaissent dans l'Original. Pourtant, si vous ajoutez plus tard des reperes de chapitre a l'Original, ceux derniers ne seront automatiquement copies dans le titre de la Playlist. Vous pouvez ajouter jusqu'a 999 chapitres sur un disque. Si vous ne voulez qu'ajouter un chapitre d'un titre, lisez Ajout d'un titre/chapitre a Liste d'lecture dans sur MENU/LIST a plusieurs reprises 1 Appuyez pour afficher Original, adressez-vous a "Utilisation du menu Liste Chapitre-Original" sur la page 45. 2 Choisissez un titre ou un chapitre de l'Original que vous voulez inclure dans la Playlist, puis pressez ENTER. Les options du menu Original apparaissent sur le cote gauche de l'ecran. cette page. sur MENU/LIST a plusieurs reprises 1 Appuyez pour afficher le Lecture menu Liste Titre-Original. Si vous voulez afficher le menu Liste ChapitreOriginal, adressez-vous a "Utilisation du menu Liste Chapitre-Original" sur la page 45. Chapitre Lecture Supprimer Titre Proteger Supprimer Edit Combiner Playlist Playlist Choisissez un titre ou un chapitre du menu vous voulez ajouter sur la Playlist, puis pressez ENTER. Les options de l'Original (Titre ou Chapitre) apparaissent sur le cote gauche du menu Original. 2 Original que Liste titres-Original Lecture Chapitre Lecture Supprimer Titre Proteger Supprimer Edit Combiner Playlist Playlist Liste titres-Original 3 le menu Liste Titre-Original. Si vous voulez afficher le menu Liste Chapitre- 3 Liste chapitres-Original Utilisez v / V pour selectionner 'Playlist' parmis les options du menu Original et pressez ENTER. Selectionner une liste. Nouveau Playlist TITLE 1 TITLE 2 Liste chapitres-Original Utilisez v / V pour selectionner 'Playlist' parmis les options de l'Original et pressez ENTER. Selectionner une liste. Nouveau Playlist Selectionnez une option 4 registree pour introduire Liste Titre-Playlist deja un titre ou chapitre et appuyez sur ENTER. Le titre ou chapitre s'affichera dans le menu Playlist mis a jour. les pas 5 Repetez chapitres Selectionnez 'Nouveau Playlist' et pressez 4 ENTER. 1-4 pour ajouter d'autres titres sur la ou Playlist. sur RETURN (O) pour quitter ce menu MENU/LIST pour revenir au menu Liste 6 Appuyez ou sur Titre-Original. Le nouveau titre apparait sur la Playlist mise a jour. Tous les chapitres du titre sont ajoutes a la Playlist. 51 EDITON Edition de titres et chapitres (Suite) Effacement d'un Titre/Chapitre VR Quand +RW vous +R effacez un titre ou un chapitre du menu Playlist des disques DVD-RW formates en mode VR, vous ne l'enlevez que de la Liste de lecture; le titre/chapitre reste dans le menu Original. Si vous choisissez effacer un titre ou un chapitre du menu Liste Titre ou Liste Chapitre, le titre ou le chapitre est en fait efface du disque et le temps qui reste disponible pour l'enregistrement augmente. Les titres/chapitres effaces du menu Original sont aussi enleves de la Liste de lecture. Effacement d'une partie VR Vous pouvez effacer une partie que vous ne voulez pas dans le titre. sur MENU/LIST a plusieurs reprises 1 Appuyez pour afficher le menu Liste Titre-Original ou Liste Titre-Playlist. 2 Utilisez vVbBpour selectionner un titre que puis pressez ENTER. Les options apparaissent sur le cote gauche du vous voulez effacer, menu. 3 Selectionnez 'Suppr. Seq' parmis les options du menu. Par ex.: Si vous selectionnez "Suppr. Seq" dans le Liste Titre-Original. menu Remarque Il sera peut-etre impossible d'effacer des chapitres dont Nom Titre Lecture la duree soit inferieure a 5 secondes. Suppr. Seq Chapitre 1 Dans le menu Liste Titre ou Liste Chapitre Edit Les options sont affichees sur le cote gauche de l'ecran. Playlist Selectionnez l'option 'Supprimer' dans les du menu. 4 Pressez ENTER. Le menu "Suppr. Seq" apparait sur l'ecran du televiseur. Par ex.: Si vous selectionnez "Supprimer" dans le menu Redo Proteger sur ENTER. 2 options Undo Supprimer menu, utilisez vVbBpour choisir le chapitre ou le titre que vous voulez effacer et appuyez L'icone 'Start' est remarque. Liste Titre-Original. Titre edition -Suppr. Seq Lecture TITLE 1 20/8 00:35:42 Chapitre Supprimer Start Proteger Fin Effectue Edit Playlist 3 Pressez ENTER pour confirmer. 4 Utilisez b / B pour selectionner 'Oui' et pressez Le message de confirmation de l'effacement apparaitra. ENTER. Le chapitre ou le titre selectionne est efface. Une fois presse ENTER, le nouveau menu mis a jour est affiche. Repetez 5 que le pas 1 - Pressez RETURN ENTER au Si les titres effaces sont plus de deux et consecutifs, les titres seront reunis en un seul. 52 la L'icone 'Fin' est remarque. La partie est indiquee sur la Barre d'avancement. Utilisez faire une pause, rechercher, sauter et 7 ralenti pour 8 trouver un point final. Pressez ENTER au point d'arret de la section que vous voulez effacer. Vous pouvez annuler le point selectionne. Utilisez v / V pour selectionner l'icone 'Annuler' et pressez ENTER. Si vous avez fini d'editer, selectionnez l'icone 9 'Effectue', puis pressez ENTER. Le message de confirmation de l'effacement apparaitra. Remarque titre efface devient 'Titre efface'. la recherche trouver un vous voulez (O) a plusieurs reprises Lors d'un renregistrment sur DVD+RW, le nom du Deplacement Demarre la lecture et utilise la et le 4 pour continuer a effacer ce le menu. Selectionner pause, 5 ralenti pour point de depart. Pressez section point de depart de 6 que effacer. vous voulez du menu. 6 pour quitter 0:00:00.00 Annuler 10 Utilisez b / B pour selectionner 'Oui' et appuyez sur ENTER. La partie selectionnee est effacee du titre et le menu Liste Titre-Original ou Liste Titre-Playlist s'affiche. Edition de titres et chapitres (Suite) Defaire/Refaire la derniere edition VR Pour nommer un titre VR +RW Video +R Si vous faites une erreur pendant l'edition, vous pouvez le corriger. Il y a trois niveaux de correction (c'est-a-dire, Vous pouvez nommer des titres individuellement. pouvez defaire les trois dernieres editions que Les noms peuvent avoir jusqu'a 32 caracteres. vous vous avez faites). Dans le menu Liste Titre, utilisez vVbBpour 1 choisir Selectionnez 'Undo' dans le menu Tilte List- 1 Original Peu importe si vous etes maintenant dans le menu Liste Titre-Original, la derniere edition est defaite. Par ex., si vous selectionnez "Undo" du menu Liste cran 2 Titre-Original. du menu. Utilisez v/V pour selectionner l'option 'Nom titre' et appuyez sur ENTER. Le menu Clavier s'affiche. Par ex. Lecture Chapitre Supprimer Proteger Edit le titre que vous voulez nommer et appuyez sur ENTER. Les options apparaissent sur le cote gauche de l'e- et appuyez sur ENTER. menu : Si vous selectionnez 'Nom titre' dans le Liste Titre-Original. Nom Titre Suppr. Seq Lecture Undo Chapitre Redo Supprimer Undo Redo Edit Playlist Remarques Vous ne pouvez pas defaire un enregistrement. avoir ejecte le disque du graveur ou apres avoir mis Suppr. Seq Proteger Playlist Vous ne pouvez pas defaire quoi que ce soit apres Nom Titre 3 le graveur en mode veille. Introduisez un nom pour le titre. Utilisez vVb B pour selectionner un caractere et appuyez sur ENTER pour confirmer votre selection. Adressez-vous au pas 3 illustre sur la page 21 Vous pouvez encore defaire l'edition apres avoir quit- te le menu ecran. Pour renommer une station. Conseil Vous pouvez refaire la derniere action defaite a l'aide de l'option 'Redo'. Selectionnez 'Redo' parmi les options du menu Liste Titre-Original et appuyez sur ENTER. TITLE 1 Majuscule 6 (1.6) 123456789 ABCDEFGH 0 I J KLMNOPQRS T U VWXYZ OK Annulation Espace Effacer Choisissez OK et appuyez sur ENTER pour 4 garder le nom et revenez a l'ecran du menu precedent. Appuyez sur RETURN (O) a plusieurs reprises 5 pour quitter le menu. Remarques ? Les noms peuvent avoir jusqu'a 32 caracteres. ? Dans les disques formates dans un graveur DVD different, vous ne verrez qu'une quantite limitee de caracteres. ? Lorsque vous enregistrez sur des DVD-R, DVD+R ou DVD+RW, le nom introduit n'est affiche sur le lecteur DVD qu'apres la finalisation. 53 EDITON Edition de titres et chapitres (Suite) Combination de Deux Chapitres en un Seul VR +RW +R Deplacement d'un Chapitre de la Liste d'ecoute VR Utilisez cette fonction pour reamenager l'ordre de lecture des chapitres de la Liste de lecture dans le menu Liste ture des chapitres de la Liste de lecture dans le menu Titre-Playlist. Liste Titre-Playlist. Utilisez cette fonction pour reamenager l'ordre de lec- sur MENU/LIST a plusieurs reprises Remarque Cette fonction n'est pas disponible s'il n'y a qu'un 1 Appuyez pour afficher chapitre dans le titre. 1 "Utilisation du menu Liste Chapitre-Playlist" a la page 46. D'abord, selectionnez le deuxieme chapitre des deux chapitres que vous voulez combiner, puis pressez ENTER sur le menu Original (Chapitre) Playlist (Chapitre). Les options Playlist (Chapitre) ou Original (Chapitre) apparaissent sur le cote gauche de ou le menu Liste Titre-Playlist. Pour afficher le menu Liste Chapitre-Playlist, lisez Remarque Cette fonction n'est pas disponible s'il n'y a qu'un chapitre. l'ecran. 2 Liste chapitre Playlist Utilisez v / V pour selectionner 'Combiner'. TITLE 1 7/12 Su 30M56S 1/9 Le temoin de combinaison apparait entre les deux chapitresque vous voulez combiner. Par ex.: Si vous selectionnez "Combiner" dans le menu Liste Chapitre-Original. Selectionner LIST Lecture Titre Supprimer Combiner Selectionnez un 2 Chapitre-Playlist.chapitre Fermer du menu Liste sur ENTER. 3 Appuyez options Les Liste Chapitre-Playlist s'affichent sur la partie gauche du menu. Playlist selectionner 'Deplacer' Utilisez v / V pour 4 parmis les options de Pressez ENTER pour confirmer. 3 Apres Original la Playlist, puis pressez ENTER. avoir presse ENTER, le menu mis a jour est affiche. Lecture Titre Supprimer Combiner Deplacer 5 Utilisez vVbBpour choisir l'endroit auquel vous voulez deplacer le chapitre et pressez ENTER. Apres avoir presse ENTER, le menu mis a jour est affiche. 54 Edition de titres et chapitres (Suite) Proteger un titre VR +RW +R Cacher un titre/chapitre +RW +R Utilisez cette fonction pour proteger un titre des enreg- Utilisez cette fonction pour cacher un titre/chapitre dans istrements, des editions ou des effacements involon- le menu Liste Titre ou Liste Chapitre. taires. Dans le menu Liste Titre ou Liste Chapitre, Appuyez sur MENU/LIST pour afficher 1 Liste Titre. 2 le menu 1 utilisez vVbBpour choisir titre ou un ENTER. Utilisez vVbBpour choisir le titre que vous Les options s'affichent sur la partie gauche de l'ecran. voulez proteger et appuyez sur ENTER. Les options s'affichent sur la partie gauche du menu. Selectionnez l'option 'Proteger' parmi les 3 options. 2 Selectionnez l'option 'Cacher' parmi les options. Par ex.: Si vous selectionnez "Cacher" dans le menu Par ex.: Si vous selectionnez "Proteger" dans le menu un chapitre que vous voulez cacher et appuyez sur Liste Titre. Lecture Liste Titre. Lec. Complete Lecture Chapitre Lec. Complete Supprimer Nom Titre Chapitre Proteger Diviser Supprimer Edit Proteger sur ENTER 3 Appuyez vignette Edit sur ENTER 4 Appuyez marque La La pour confirmer. du blocage s'affichera sur la vignette du titre. Conseil Cacher pour confirmer. du titre deviendra sombre. Conseil Si vous voulez 'Afficher' un titre ayant ete assombri, selectionnez ce titre et selectionnez l'option "Afficher" dans le menu Liste Titre. Apres cela, vous pourrez revoir le titre. Si vous voulez 'deproteger' un titre ayant ete protege, selectionnez ce titre et selectionnez l'option "Proteger" dans le menu Liste Titre. Apres cela, vous pourrez editer et effacer le titre. 55 EDITON Edition de titres et chapitres (Suite) Diviser un titre en deux +RW Utilisez cette fonction pour diviser un titre en deux nouveaux titres. Dans le menu Liste Titre, selectionnez le titre 1 que vous voulez diviser et appuyez sur ENTER. Les options du menu s'affichent sur la partie gauche de l'ecran. 2 Selectionnez 'Diviser' parmi les options du menu Liste Titre. Lecture Lec. Complete Chapitre Supprimer Nom Titre Proteger Diviser Edit Cacher 3 Appuyez sur ENTER lorsque l'option 'Diviser' est mise en valeur. Le menu Title Edit-Divide s'affiche et le mode STOP s'active. Image en cours Titre edition - Diviser TITLE 1 20/8 00:35:42 La vignette du premier titre #1 Apercu La vignette du deuxieme titre Diviser 0:00:00.00 Annuler Selectionner Effectue Deplacement Utilisez pause/step, 4 motion pour search, skip and slow- trouver le point ou vous voulez diviser le titre. 5 L'option 'Diviser' etant mise en valeur, appuyez sur ENTER dans ce point. Pour effacer le point de division et quitter le menu Title Edit-Divide, utilisez v / V pour selectionner l'option 'Annuler' et appuyez sur ENTER. Le point de division sera efface. 6 Choisissez l'option 'Effectue' et appuyez sur ENTER pour etablir le point de division. Le titre sera divise en deux nouveaux titres. La division tarde 4 minutes. 56 Information supplementaire Enregistrement d'effacement Video VR Visionnement du menu Liste Titre affiche dans d'autres graveurs et +RW Vous pouvez tout simplement effacer (eliminer) tous les contenus du disque et commencer l'enregistrement a partir de la premiere portion du du disque. Le format du disque ne sera pas change. +RW +R Vous pouvez voir le menu Liste Titre affiche dans un autre lecteur DVD capable de reproduire des disques DVD+RW ou DVD+R. Allumez le graveur et inserez un disque enregis- 1 trable. 2 lecteurs DVD Appuyez sur la touche REC (z) pendant plus de 3 secondes. Le message s'affichera sur l'ecran du televiseur. Inserez un 1 enregistre. disque EDITON DVD+R ou DVD+RW deja sur TITLE ou appuyez sur la touche MENU/LIST pendant trois secondes en mode stop. 2 Appuyez Le menu Liste Titre s'affichera tel qu'il est illustre en bas. Effacer tous les titres et enregistrer? Conseil Non Oui Vous pouvez enlever le menu Liste Titre en 3 appuyant sur STOP (x). Utilisez b / B pour selectionner "Oui" et appuyez DVD+RW L'enregistrement demarrerra. (Le voyant REC s'allumera sur l'ecran d'affichage.) sur ENTER. Title List TITLE 1 7/12 Reecriture TITLE 2 0:16:00 TITLE 3 0:35:00 9/12 10/12 0:30:00 +RW Pour reecrire un nouvel enregistrement video sur un TITLE 4 titre deja enregistre, suivez ces pas. Cette fonction n'est pas disponible pour les DVD+R, sur lesquels il est possible d'enregistrer une seule fois. Selectionnez la source d'entree que vous voulez 1 enregistrer (chaine, AV1-4, DV). MENU/LIST pour afficher 2 Appuyez Liste Titre. sur TITLE 5 0:08:00 TITLE 6 16/12 0:10:00 19/12 0:15:00 1/2 3 Pour reproduire un titre, selectionnez le titre que vous voulez et appuyez sur ENTER ou sur N (PLAY). le menu 1/12 Liste titre 13/12 Lecture de vos enregistrements dans d'autres lecteurs DVD (Finalisation 0:30:00 d'un disque) 0:15:00 ques finalises enregistres en mode Video, des disques finalises DVD+R ou DVD+RW. Un petit nombre des DVD+RW TITLE 1 HQ 1H 5M 7/12 TITLE 2 0:16:00 9/12 TITLE 3 0:35:00 10/12 Libres La plupart des lecteurs DVD courants peut lire des disTITLE 4 13/12 TITLE 5 0:08:00 Selectionner 16/12 DISPLAY Info TITLE 6 0:10:00 19/12 REC Fermer lecteurs peut aussi lire des disques DVD-RW enregistres en choisir le titre que vous Utilisez vVbBpour 3 reecrire. (z) pour 4 Appuyez partir La finalisation 'fixe' les enregistrements et les editions de voulez sur REC La reecriture commence a lancer la reecriture. du point de depart du titre. 5 Appuyez mode VR, finalises ou non. Verifiez sur le manuel du lecteur quels types de disques il est capable de lire. sur STOP (x) pour arreter la reecriture. Le nouveau titre est cree et le menu mis a jour est affiche. Remarques Cette fonction n'est pas disponible pour un titre protege. Si la reecriture s'extend au-dela de la longueur d'en- registrement du titre en cours, le titre suivant sera reecrit. Mais si le titre suivant est protege, la reecriture s'arretera au point de depart du titre. Si la longueur d'enregistrement du titre selectionne est inferieure a 10 secondes, le titre suivant sera reecrit. Mais si le titre suivant est protege, la reecriture s'arretera. sorte que le disque puisse etre lu par un lecteur DVD courant ou par un ordinateur equipe d'un lecteur DVD- ROM approprie. La finalisation en mode Video d'un disque cree un ecran menu permettant de naviguer dans le disque. Vous pou- y acceder en appuyant sur MENU/LIST ou TITLE. Pour finaliser un disque, lisez "Finaliser" a la page 28. vez Remarques Un DVD+RW non finalise peut etre lu par des lecteurs DVD courants. Le contenu edite d'un disque DVD+RW n'est compatible avec les lecteurs DVD courants qu'une fois finalise. Le contenu edite d'un disque DVD+R n'est pas compatible avec les lecteurs DVD courants. (Cacher, Combiner des chapitres, Ajouter des reperes de chapitre, etc.) 57 Liste des Codes des Langues Introduisez le numero de code approprie dans le reglage initial de "Disc Audio", "Disc Subtitle" et/ou "Disc Menu" (Voir page 23). Code langue Code langue Code langue Code langue 6565 Afar 7079 Faroese 7678 Lingala 8375 Slovaque 6566 Abkhazian 7082 Francais 7679 Laotien 8376 Slovene 6570 Afrikaans 7089 Frisien 7684 Lithuanien 8377 Samoan 6577 Ameharic 7165 Irlandais 7686 Letonien, Letton 8378 Shona 6582 Arabe 7168 Ecossais 7771 Malgache 8379 Somali 6583 Assamese 7176 Galicien 7773 Maori 8381 Albanais 6588 Aymara 7178 Guarani 7775 Macedonien 8382 Serbe 6590 Azerbaijani 7185 Gujarati 7776 Malayalam 8385 Soudanais 6665 Bashkir 7265 Hausa 7778 Mongolien 8386 Suedois 6669 Bielorusse 7273 Hindi 7779 Moldave 8387 Swahili 6671 Bulgare 7282 Croate 7782 Marathi 8465 Tamoul 6672 Bihari 7285 Hongrois 7783 Malais 8469 Telugu 6678 Bengali; Bangla 7289 Armenien 7784 Maltais 8471 Tajik 6679 Tibetain 7365 Interlingua 7789 Birman 8472 Thai 6682 Breton 7378 Indonesien 7865 Nauru 8473 Tigrinya 6765 Catalan 7383 Icelandais 7869 Nepalais 8475 Turkmene 6779 Hollandais 8476 Tagalog Tonga Corse 7384 Italien 7876 6783 Tcheque 7387 Hebreux 7879 Norvegien 8479 6789 Gallois 7465 Japonais 7982 Oriya 8482 Turc 6865 Danois 7473 Yiddish 8065 Panjab 8484 Tatar 6869 Allemand 7487 Javanais 8076 Polonais 8487 Twi 6890 Bhutan 7565 Georgien 8083 Pashto, Pushto 8575 Ukrainien 6976 Grec 7575 Kazakh 8084 Portugais 8582 Ourdou 6978 Anglais 7576 Groenlandais 8185 Quechua 8590 Ouzbek 6979 Esperanto 7577 Cambodgien 8277 Rhaeto-Romance 8673 Vietnamien 6983 Espagnol 7578 Kannada 8279 Roumain 8679 Volapuk 6984 Estonien 7579 Coreen 8285 Russe 8779 Wolof 6985 Basque 7583 Kashmiri 8365 Sanskrit 8872 Xhosa 7065 Perse 7585 Kurde 8368 Sindhi 8979 Yoruba 7073 Finnois 7589 Kirghiz 8372 serbo-croate 9072 Chinois 7074 Fiji 7665 Latin 8373 Singalais 9085 Zoulou 58 Liste des Codes des Pays Introduisez le numero de code approprie dans le reglage initial de "Code de Pays" (Voir page 26). Code Pays Code AD Andorre ER Code Pays Code LC Sainte Luce SB Iles Salomon ES Pays Erythree Espagne AE Emirats Arabes Unis LI Liechtenstein SC Seychelles AF AG Afghanistan Antigua et la Barbuda ET Ethiopie LK Sri Lanka SD Soudan FI Finlande LR Liberia SE Suede AI Anguilla FJ Fiji LS Lesotho SG Singapour AL Albanie FK Falkland Islands LT Lituanie SH Saint Helene AM Armenie FM Micronesie LU Luxembourg SI Slovenie AN Antilles Hollandaises FO Iles Feroe LV Lettonie SJ AO Angola FR France LY Libye AQ FX France (Metropole) MA Maroc SK Republique Slovaque AR Antarctique Argentine GA Gabon MC Monaco SL Sierra Leone AS Samoa Americaine GB Grande Bretagne MD Moldavie SM San Marino AT Autriche GD Grenade MG Madagascar SN Senegal AU Australie GE Georgie MH Iles Marshall SO Somalie AW Aruba GF Guyane Francaise MK Macedoine SR Suriname AZ Azerbaidjan GH Ghana ML Mali ST Saint Tome et Principe BA Bosnie-Herzegovine GI Gibraltar MM SU Ex URSS BB Barbares GL Groenland MN Myanmar Mongolie SV El Salvador BD GM Gambie MO Macao SY Syrie BE Bangladesh Belgique GN Guinee MP Northern Mariana Islands SZ Swaziland BF Burkina Faso GP Guadeloupe (Francaise) MQ Martinique (Francaise) TC Iles Turks et Caiques BG Bulgarie GQ Guinee Equatoriale MR Mauritanie TD Tchad BH Bahrain GR Grece MS Montserrat TF Territoires francais du sud BI Burundi GS S. Georgie & S. Sandwich MT Malte TG Togo BJ Benin Isls. MU Maurice TH Thailande BM Bermudes GT Guatemala MV Maldives TJ Tadjikistan BN Brunei Darussalam GU Guam (USA) MW Malawi TK Tokelau BO Bolivie GW Guinee Bissau MX Mexique TM Turkmenistan BR Bresil GY MY Malaisie TN Tunisie BS Bahamas HK Guyane Hong Kong MZ Mozambique TO Tonga BT Bhutan HM Iles Heard et McDonald NA Namibie TP Timor d l'est BV Bouvet Island HN Honduras NC Nouvelle Caledonie TR Turquie BW Botswana HR Croatie TT Trinite et Tobago BY Bielarussie HT Haiti NE (francaise) Niger TV Tuvalu BZ Belize HU Hongrie NF Ile Norfolk TW Taiwan CA Canada ID Indonesie NG TZ Tanzanie CC Cocos (Keeling) Islands IE Irlande NI CF Republique de Centre Afrique IL Israel NL Nigeria Nicaragua Pays Bas CG Congo IN Inde NO CH Suisse IO Territoire de l'Ocean NP Norvege Nepal CI Cote d'Ivoire Indien Britannique NR Nauru CK Cook Islands IQ Iraq NU Niue US CL Chilie IR Iran NZ Nouvelle Zelande UY Uruguay CM Cameroun IS Icelande OM Oman UZ Ouzbekistan CN Chine IT Italie PA Panama VA Etat de Vatican CO Colombie JM Jamaique PE Perou VC Saint Vincent & CR Costa Rica JO Jordanie PF Polynesie (Francaise) CS Ex Tchecoslovaquie JP PG Venezuela Cuba KE PH Papouasie Nouvelle Guinee Philippines VE CU VG Iles Vierges (Britannique) CV Cape Vert KG Japon Kenya Kyrgyzstan PK Pakistan VI Iles Vierge (USA) CX Christmas Island KH Cambodge PL Pologne VN Vietnam CY Chypre KI Kiribati PM Saint Pierre et Miquelon VU Vanuatu CZ KM Comores PN Ile Pitcairn WF Iles Wallis et Futuna DE Republique Tcheque Allemagne KN Saint Kitts & Nevis PR Puerto Rico WS Samoa DJ Djibouti Anguilla PT Portugal YE Yemen DK Danemark KP Coree du nord PW Palau YT DM Dominique KR Coree du sud PY Paraguay YU Mayotte Yougoslavie DO Republique Dominicaine Algerie KW Koweit QA Qatar ZA Afrique du sud DZ KY Iles Caiman RE Reunion (Francaise) ZM Zambie EC Equateur KZ Kazakhstan RO Roumanie ZR Zaire EE Estonie LA Laos RU Federation Russe ZW Zimbabwe EG Egypte LB Liban RW Rwanda EH Sahara Occidental SA Arabie Saoudite Pays Iles Svalbard et Jan Mayen UA Ukraine UG Ouganda UK Royaume Uni petites lies bordant les UM USA Etats Unis Grenadines 59 REF NCE Commander votre televiseur a l'aide de la telecommande fournie Vous pouvez controler le niveau sonore, l'entree et le bouton d'alimentation de votre televiseur LG a l'aide de Commander d'autres televiseurs moyen de votre telecommande la telecommande fournie. au Vous pouvez commander votre televiseur grace aux Vous pouvez egalement controler le niveau sonore, l'entree, et le bouton d'alimentation de televiseurs boutons ci-dessous. d'autres marques. Si votre televiseur est enumere dans le tableau ci-dessous, choisissez le code fabricant qui convient. 1. Tout en maintenant le bouton TV POWER enfonce, appuyez sur les boutons des chiffres afin de selectionner la reference du fabricant de Boutons commande televiseur votre televiseur (voir le tableau ci-dessous). 2. Relachez le bouton TV POWER. Codes de reference des televiseurs controlables. Si plus d'un code de reference est enumere, essayez de les entrer un par un, jusqu'a ce que vous trouviez celui qui fonctionne avec votre televiseur. En appuyant sur Vous pouvez POWER Allumer et eteindre le televiseur. AV Alterne l'entree TV entre la TV et d'autres entrees. PR +/-- Fait un balayage vers le haut ou vers le bas parmi les chaines memorisees. VOL+/-MUTE Code de reference LG / GoldStar 1 (par defaut), 2 Zenith 1,3,4 Samsung 6,7 Sony 8,9 Hitachi 4 Remarques Suivant votre televiseur un voire tous les boutons peuvent ne pas fonctionner sur le televiseur, meme si vous avez entre le bon code fabricant. Ajuste le volume du televiseur. Si vous entrez un nouveau code de reference, le Cette touche permet de couper le code de reference entre precedemment sera efface. son du televiseur momentanement. Appuyez sur cette touche de nouveau 60 Fabricant pour le retablir. orsque vous remplacez les piles de la telecommande, le code de reference que vous avez entre peut etre reinitialise au reglage par defaut. Entrez a nouveau le code de reference qui convient. Guide de depannage Lisez ce guide pour trouver la cause possible d'un probleme, avant de contacter le service technique. Cause Solution Le cordon d'alimentation est debranche. Branchez correctement le cordon d'alimentation a la prise de courant. Symptome Pas d'alimentation. Pas d'image. Le mode TV/DVD du graveur est regle sur TV. Le televiseur n'est pas regle pour recevoir le signal de sortie du graveur DVD. Selectionnez le mode d'entree video approprie dans le televiseur pour que l'image en provenance du graveur DVD apparaisse sur l'ecran du televiseur. Le cable video n'est pas branche cor- Raccordez correctement le cable video. rectement. L'alimentation du televiseur raccorde est coupee. Pas de son. Allumez le televiseur. L'equipement raccorde a l'aide du cable audio n'est pas regle pour recevoir le signal de sortie du graveur DVD. Selectionnez le mode d'entree correcte dans le recepteur audio pour que vous puissiez ecouter le son provenant du graveur DVD. Les cables audio ne sont pas raccordes Raccordez correctement le cable audio. correctement. L'alimentation de l'equipement raccorde a l'aide du cable audio est coupee. Le cordon de raccordement audio est endommage. L'image lue est pauvre. Le disque est sale. Le graveur DVD ne Il n'y a pas de disque insere. demarre pas la lecture. Pressez TV/DVD sur la telecommande a plusieurs reprises pour choisir le mode DVD. Le temoin TV dispparait sur l'ecran d'affichage. Un disque impossible a lire est insere. Le disque est place a l'envers. Le disque n'est pas place sur le guide. Mettez en marche l'equipement raccorde a l'aide du cable audio. Remplacez-le. Nettoyez le disque. Inserez un disque. (Verifiez que le temoin de presence de disque est allume sur l'ecran d'affichage.) Inserez un disque compatible. (Verifiez le type de disque, le systeme couleur et le code regional.) Placez le disque avec la face lisible vers le bas. Placez le disque correctement sur le guide du plateau a disques. Le disque est sale. Nettoyez le disque. Le niveau de controle parental est selectionne. Annulez la fonction de controle parental ou changez le niveau de controle parental. L'image en provenance de l'entree externe est Le signal video provenant de la composante externe est protege contre deformee. le copiage. Vous ne pouvez pas la raccorder a ce graveur. Raccordez cette composante directement a votre televiseur. Certaines chaines sont sautees lorsque vous utilisez v / V. Ces chaines ne sont pas stockees dans le graveur. Stockez ces chaines. Lisez "Edition des programmes" a la page 20-21. L'image ou le son de la L'AERIAL ou les cables sont detaches. Ajustez les raccordements ou remplacez le cable. chaine de television est faible ou inexistant. L'image du camescope n'est pas affichee. L'image du camescope via l'entree A/V ou DV IN vers le graveur DVD Le camescope est eteint. L'INPUT SELECT du graveur DVD est incorrecte.. Allumez le camescope et utilisez-le correctement. Utilisez AV pour selectionner le canal d'entree (AV1, AV2, DV, etc.). n'apparait pas sur l'ecran du televiseur. 61 REF NCE Guide de depannage (Suite) Solution Cause Symptome Il est impossible de lire Le disque a ete enregistre en mode video. Finalisez le disque. (page 28) disque enregistre Certains lecteurs ne liront meme pas un disque finalise, enregistre en mode video. Pas de solution. Le disque a ete enregistre en mode VR. L'autre lecteur doit etre compatible avec RW pour pouvoir le lire. Les disques enregistres sur du materiel enregistrable une seule fois ne peuvent Pas de solution. L'espace en blanc qui reste dans le disque est insuffisant. Utilisez un autre disque. Le dispositif source a partir duquel vous Vous ne pouvez pas enregistrer a partir du dispositif source. un graveur dans un autre lecteur. avec cet pas etre dans d'autres lecteurs. Il est impossible d'en- registrer ou l'enreg- istrement est mauvais. essayez d'enregistrer est protege contre le copiage. Au moment de selectionner la chaine d'enregistrement, vous avez syntonise la chaine dans le syntoniseur du televiseur. Quand vous enregistrez un disque en mode video, les programmes enregistrables une seule fois ne peuvent pas etre enregistres de nouveau. Il est impossible de realiser des enregistrements programmes. La lecture et/ou l'enregistrement audio stereo n'apparait pas. Reglez l'heure de l'horloge correctement. Lisez "Reglage automatique de l'horloge" ou "Reglage manuel de l'horloge" a la page 22. La minuterie a ete programmee incorrectement. Reprogrammez la minuterie. Lisez "Enregistrement programme" a la page 41. Le temoin lumineux d'enregistrement programme n'apparait pas apres avoir programme la minuterie. Reprogrammez la minuterie. Le televiseur n'est pas compatible avec le mode stereo. Pas de solution. L'emission de television n'a pas le format stereo. Pas de solution. Les prises de sorties A/V du graveur DVD ne sont pas raccordees aux prises d'entree A/V du televiseur. Faites que les raccordements stereo A/V ne soient disponibles que via la sortie A/V du graveur DVD. La sortie Audio/Video du graveur DVD n'est pas reglee pour le visionnement dans le televiseur. comme Le canal audio du televiseur dans le correctement. Utilisez un disque formate en mode VR pour copier du materiel enregistrable une seule fois. L'heure de l'horloge du graveur DVD n'est pas correctement reglee. graveur DVD est regle en mono. La telecommande ne fonctionne pas Selectionnez la chaine dans le syntoniseur du televiseur incorpore au graveur. Selectionnez source AUX ou A/V entree du televiseur. Reglez le mode canal audio du televiseur stereo. Lisez "Changement du canal en audio du televiseurl" a la page 40. La telecommande n'est pas pointee vers le capteur du graveur DVD. Pointez la telecommande vers le capteur du graveur DVD. La telecommande est trop eloignee du Utilisez la telecommande dans un rayon d'action de 7 m. Il y a un obstacle entre la telecommande et le graveur DVD. Enlevez l'obstacle. Les piles de la telecommande sont epuisees. Remplacez les piles. graveur DVD. Condensation de l'humidite Il peut avoir de la condensation de l'humidite: ? Dans des endroits ou il peut avoir de la condensation de l´humidite: Lorsque le graveur DVD est deplace d'un endroit froid vers un endroit chaud. ? Dans des conditions extremes d'humidite. ? Gardez le graveur DVD branche a une prise de courant alternatif avec POWER en ON. Cela aidera prevenir la condensation. ? 62 S'il y a de la condensation, attendez quelques heures avant d'utiliser le graveur DVD pour lui permettre de secher. Specifications Generales Besoins d'alimentation Consommation d'energie Dimensions (approx.) Masse (approx.) AC 110-240V, 50/60 Hz 30W 430 X 76 X 383 mm (w x h x d) 5,5 kg Temperature de fonctionnement 5˚C a 35˚C Humidite de fonctionnement 5 % a 90 % Systeme de television Format d'enregistrement REF NCE Systeme couleur PAL/SECAM PAL Enregistrement Format d'enregistrement Disques enregistrables Temps d'enregistrement Enregistrement video DVD, DVD-VIDEO DVD-Reenregistrable, DVD-Enregistrable, DVD+Reenregistrable, DVD+Enregistrable disponible environ 1 heure (mode HQ), 2 heures (mode SQ), 4 heures (mode LQ), 6 heures (mode EQ) Format d'enregistrement video Frequence d'echantillonage Format de compression Format d'enregistrment audio Frequence d'echantillonage Format de compression 27MHz MPEG 2 48kHz Dolby Digital Lecture Frequence de reponse Rapport signal/bruit Distortion harmonieuse Gamme dynamique DVD (PCM 48 kHz): de 8 Hz a 22 kHz, CD: de 8 Hz a 20 kHz DVD(PCM96kHz):de8Hza44kHz Plus de 100 dB (connecteur AUDIO OUT) Moins de 0,008% (connecteur AUDIO OUT) Plus de 95 dB (connecteur AUDIO OUT) Entrees AERIAL IN Entree AERIAL, 75 ohms VIDEO IN 1,0 Vp-p 75 ohms, sync negative, prise RCA x 2 / SCART x 2 0dBmplusde47kohms,priseRCA(G,D)x2 /SCARTx2 4 broches (i.LINK/IEEE 1394 standard) AUDIOIN DV IN Sorties VIDEO OUT S-VIDEO OUT COMPOSANTE VIDEO OUT Sortie audio (audio numerique) Sortie audio (audio optique) Sortie audio (audio analogue) 1 Vp-p 75 Ω, sync negative, prise RCA x 1 / SCART (Y) 1,0 V (p-p), 75 Ω, sync negative, Mini DIN 4-broches x 1 (C)0,3V(p-p)75Ω (Y) 1,0 V (p-p), 75 Ω, sync negative, prise RCA x 1 (Pb)/(Pr) 0,7 V (p-p), 75 Ω, prise RCA x 2 0,5 V (p-p), 75 Ω, prise RCA x 1 3 V (p-p), 75 Ω, Connecteur optique x 1 2,0 Vrms (1 KHz, 0 dB), 600 Ω, prise RCA (G, D) x 1 / SCART Accessoires CableSCART...........................1 Cablevideo.....................1 Cableaudio(L,R)........................1 CablecoaxialRF.................1 Telecommande..........................1 Piles..........................2 Le dessin et les specifications peuvent changer sans avis prealable. Fabrique sous licence de Dolby Laboratories. "Dolby", "Pro Logic" et le symbole double D sont marques deposees de Dolby Laboratories. DTS et DTS Digital Out sont marques deposees de Digital Theater Systems, Inc. 63 ">

Lien public mis à jour
Le lien public vers votre chat a été mis à jour.