- Ordinateurs et électronique
- Théâtre audio et la maison
- Lecteurs DVD
- LG
- RC7794NSL
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
68
RC7794NSL_AA7BLL_RV43J_FRE GRAVEUR DE DVD/ MAGNETOSCOPE A CASSETTE MANUEL DE L'UTILISATEUR MODELE : RCS7700 PAL SECAM CD-R/RW FRENCH Avant de brancher produit, de le mettre en marche faire le reglage de ce produit, veuillez lire ce guide d'utilisation soigneusement et en entier. ce ou de Precautions de securite PRECAUTION: NOTES SUR LES DROITS D'AUTEUR: Il est interdit par la loi de copier, faire des emissions, montrer, transmettre via cable, lire en public ou louer le materiel protege DANGER D'ELECTROCUTION NE PAS OUVRIR par les droits d'auteur, sans autorisation. Ce produit offre la fonction protection contre la PRECAUTION: POUR REDUIRE LE RISQUE copie protection D'ELECTROCUTION NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE (OU ARRIERE) PAS DE COMPOSANTS SUSCEPTIBLES D'ETRE REPARES PAR L'UTILISATEUR A L'INTERIEUR DEMANDEZ DU SERVICE TECHNIQUE AU PERSONNEL TECHNIQUE QUALIFIE Ce message lumineux avec un symbole en pointe de fleche a l'interieur d'un triangle equilateral est destine a avertir l'utilisateur sur la presence d'un voltage dangereux pas isole a l'interieur du boitier du produit pouvant etre suffisamment important pour constituer un danger d'electrocution pour les personnes. point d'exclamation a l'interieur d'un triangle equilateral est destine a avertir l'utilisateur sur la presence d'importantes instructions concernant le fonctionnement ou la maintenance (service technique) dans la litterature accompagnant ce produit. contre developpee par Macrovision. Des signaux de la copie sont enregistres sur certains disques. Lors de l'enregistrement et lecture des images de ces disques sur un magnetoscope, des perturbations pourraient apparaitre. Ce produit incorpore de la technologie de protection aux droits d'auteur qui est protegee par des methodes de revendication de certains brevets d'invention americains et d'autres droits de intellectuelle detenus par Macrovision Corporation et d'autres proprietaires des droits. L'usage de cette technologie propriete de protection aux droits d'auteur doit etre autorise par Macrovision Corporation, et elle est reservee a un usage domestiques et a d'autres usages de visionnement limites, sauf accord de Macrovision Corporation autorisant d'autres usages. L'ingenierie inverse ou le demontage sont interdits. Le NUMERO DE SERIE: Le numero de serie se trouve sur le panneau arriere de cette unite. Ce numero correspond uniquement a cette unite et n'est pas disponible pour aucune autre. Vous devriez conserver cette enregistrer l'information demandee guide comme un document permanent ici et de votre achat. ATTENTION: POUR REDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE OU D'ELECTROCUTION, MAINTENEZ CE PRODUIT A L'ABRI DE LA PLUIE OU DE L'HUMIDITE. ATTENTION: Ne pas installer cet equipement a confine tel qu'une bibliotheque ou similaire. un endroit Nº de Modele Nº de Serie ___________________________________ ___________________________________ Elimination 1. Ce de votre ancien symbole, representant appareil poubelle sur roulettes barree d'une croix, signifie que le produit est couvert par la directive europeenne une 2002/96/EC. 2. Les elements electriques et electroniques doivent etre jetes separement, dans les vide-ordures prevus a cet effet par votre municipalite. PRECAUTION: Ce graveur de DVD Pour vous assurer veuillez lire emploi un Systeme Laser. d'une utilisation correcte de soigneusement ce 3. Une elimination conforme ce produit, manuel de l'utilisateur et de le pour reference dans le futur. Au cas ou l'unite aurait besoin de maintenance, contactez un point de service garder apres-vente agree (voir procedure L'utilisation de service commandes, reglages ou procedures performance autres que ceux specifies ici peut une exposition dangereuse a la radiation. Pour eviter l'exposition directe au faisceau de resulter dans laser, n'essayez pas d'ouvrir le boitier. Il y a de la radiation laser visible lorsque il est ouvert. NE FIXEZ PAS LE REGARD SUR LE FAISCEAU. L'appareil ne doit pas etre expose a l'eau (par mouillure ou eclaboussure) et aucun objet rempli de liquides, comme des vases, ne devrait etre place sur l'appareil. PRECAUTION: Ce produit fabrique conformement aux eximatiere de brouillage radioelec- est gences en trique des DIRECTIVES de la CEE 89/336/CEE, 93/68/CEE 2 et 73/23/CEE. instructions aidera a reduire les consequences negatives eventuels pour l'environnement et la sante et risques humaine. 4. Pour plus d'information concernant l'elimination de votre ancien appareil, veuillez contacter votre mairie, le service des ordures menageres technique) de aux encore la magasin ou vous avez achete ou ce produit. Table des Matieres ?FormatTeleviseur..................22 INTRODUCTION TabledesMatieres.....................3-4 ?VCRPlay.........................22 ?VCRPlaySystem...................23 Vued'ensemble.......................5-10 ?RaccordementAV2..................23 Disquesenregistrables...................5 Disqueslisibles.........................5 Termesconcernantledisque..............6 ?TypesdeCDvideo...................6 Aproposdessymboles...................6 6 ?Apropos du symbole affichage ?Apropos des symboles disque pour instructions 6 .7 AproposdudisqueDVD-RetDVD-RW. ?ScanProgressif....................23 ?Reglageinitialiser...................23 Langue..............................23 ?DisplayMenu......................23 ?DisqueMenu......................23 Precautionsdesecurite...................2 . . . . . ? . . . . Qu'est-ce que c'est que les "modes Editer un c'est DVD, editer comme ?Apropos A et "Original" "Playlist" propos des . 7 7 disques DVD+R et DVD+RW. .8 Aproposdel'enregistrementDVD. ?Types de disques et de formats, modes et .8 reglagesd'enregistrement. .8 ?Notespourl'enregistrement. Enregistrement des canaux audio du televiseur 9 Restrictions pour l'enregistrement video 9 .9 ?Qu'est-cequec'estque'CPRM'?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ? ? . . . . . . . . ?Tousdroitsreserves..................9 Precautions..........................10 ?Manipulationdel'unite...............10 ?Nettoyagedel'unite.................10 Notessurlesdisques...................10 .10 ?Manipulationdesdisques. ?Stockagedesdisques...............10 ?Nettoyagedesdisques...............10 Plage de fonctionnement de la telecommande 10 Installation des piles de la telecommande 10 Reinitialisationdugraveur................10 . . . . . . . . . . . . . . . Panneaufrontal........................11 Ecrand'affichagedefonction. . . Vued'ensembleTelecommande. . . . . . . . . . . . . . . . ?MPEG...........................24 ?Freq.echantillon....................24 .24 ?Controledeladynamique. . . . . . . . . . . . . . ?Vocal............................24 25-26 Verrouillage enfants (Controle d'acces) ?Reglagemotdepasse...............25 . . . ?Niveau...........................25 . . . ?DTS.............................24 . une cassettevideo?.....................7 des termes ?DolbyDigital.......................24 . d'enregistrement"?...................7 ? Audio...............................24 . .12 .13 Panneauarriere........................14 ?Codepostal.......................26 Enregistrement.....................26-27 ?ModeEnregDisc..................26 ?ModeEnregVCR...................26 Systeme d'Enregistrement sur Magnetoscope 27 .27 ?AudioEnregistrementDV. ?AutoChapitre......................27 Disque............................27-29 ?Formatagedudisque................27 ? . . . . . . . . . . . . . ?Finaliser..........................28 ?DisqueLabel......................28 ?Protectiondudisque.................29 ?PBC.............................29 ?Lectureautomatique.................29 ?DivX(R)..........................29 Explication generale sur l'Affichage a l'Ecran30-32 ?Af fichage d'information sur l'ecran 30-32 Affichage d'information en meme temps qu'onregardelaTV..................30 . . . . ? ? ? Selection d'une autre chaine de television Selection d'un autre canal audio sur . . 30 le televiseur.........................30 RACCORDEMENT LECTURE Connexions.........................15-18 Connexional'antenne..................15 Connexionsavotreteleviseur. Raccordement a a une equipement de Raccordement a un un boite de reception . . . . jonction . . . . . . cable satellite . . . . .15 . . . . . . . . . . . . 16 .17 Connexion accessoire Audio/Video (A/V) au graveur..............................18 Connexion a un camescope numerique 18 . . . . . . . . . . 33-36 .33 . Caracteristiquesgenerales...............33 .33 DeplacementversunautreTITRE. Deplacement vers un autre CHAPITRE/ PISTE 33 . boitier du decodeur externe 16 Raccordementaunamplificateur. . . ? ou . Fonctionnement avec DVD et CD Video Lectured'unDVDoud'unCDVideo. . Avantlamiseenmarche..............19-31 . . . ? ?Recherche........................33 ? Arret sur image et lecture image par image 33 . ?Ralenti...........................34 ?Lecturealeatoire...................34 ?Repeter..........................34 ?RepeterA-B.......................34 ?Rechercheparl'heure...............34 Reglageinitial.........................19 Fonctionnementgeneral.................19 ?Zoom............................35 General...........................19-23 ? ?Autoprogrammation.................19 ?EditionProgramme...............20-21 ?AutoreglageHeure..................22 .22 ?Reglagemanueldel'heure. . . . . . . . . . ?Rechercheareperes................35 Pour verifier le contenu des DVD : Menus 35 ?Menutitre.........................35 ?Menudisque......................35 .35 ?Diversesprisesdelacamera. .35 ?Changementdelapisteaudio. . . . . . . . . . . . . . . . . 3 INTRODUC Table des Matieres ?Changementducanalaudio. . . . . . . . . .36 . ?3DSurround......................36 ?Sous-titrage.......................36 Pour localiser des morceaux dans un disque 36 ? ?Memorisationdudernieretat. Lectured'undisqueDivXvideo . . . . . . . . . . . . . . . .36 . . .37 . Fonctionnement avec CD audio et fichiers MP3/WMA.........................38-39 Lecture d'un CD audio ou d'un fichier MP3/WMA . ?Pause...........................39 ?Changementdepiste................39 ?R epetition d'une piste, de toutes les pistes .39 (dossier)oud'aucunepiste. . . . . . . . . . . . . . . . ?Lecturealeatoire...................39 ?Changementducanalaudio. . . . . . . . . . .39 ?Recherche........................39 ?RepetitionA-B.....................39 Remarques sur les enregistrements MP3/WMA..........................39 Lecture programmee des CD audio et des MP3/WMA.............................40 Fonctionnement avec des fichiers JPEG Visualisationd'unfichierJPEG. . . . . . . . . 41-42 . . . . Menu Liste Titre et Liste Chapitre Utilisation du menu Liste Titre-Original . Utilisation du .41 . . . . . 50-54 . VR . Utilisation du menu menu . Liste Chapitre-Original VR Utilisation du menu Liste Titre-Playlist VR Utilisation du menu Liste Chapitre-Playlist VR Liste Titre 50 50 .51 . . . 51 ........52 Video ?E ffacementd'unTitre................52 38 . OptionsdumenuMusique...............38 . EDITION ?Siledisqueadejaetefinalise. Utilisation du menu Liste Titre Utilisation du menu Liste Utilisation du menu Liste Titre Utilisation du menu Liste . . . . .52 . .....53 ........54 .....54 +R Chapitre . . +RW +R . . ........53 +RW Chapitre Editiondetitresetchapitres . . . . . . . .55-60 . Titres,ChapitresetParties...............55 .55 Ajoutdesreperesdansunchapitre. 55 Changement des vignettes des titres . . . . . . . . . . . . . . . . . Construction d'une nouvelle Liste d'ecoute 56 Ajout d'autres Titres/Chapitres sur la Playlist 56 .57 Effacementd'unTitre/Chapitre Effacementd'unepartie.................57 . . . . . . . . . . . . . Pournommeruntitre...................58 Combination de Deux 58 Chapitres en un Seul Deplacement d'un Chapitre de la Liste d'ecoute 59 Protegeruntitre.......................59 Cacheruntitre/chapitre..................59 . . .41 ?OptionsdumenuCD-Photo. .41 OptionsdumenuMemoire-Photo. ?Sauterdesimages..................42 ?Rotationdesimages.................42 ?V isionnement en mode Diapositive 42 Copier des fichiers(s) JPEG du disque vers Rechercheparl'heure...................60 ..61 Informationsupplementaire.. lacartememoire...................42 ?E ffacement de fichier(s) ou dossier(s) JPEG delacartememoire.................42 ? 42 Remarques sur les enregistrements JPEG. Lecture d'une cassette en mode magnetoscope 43 .61 d'autresgraveursetlecteursDVD. Lecture de vos enregistrements dans d'autres lecteurs DVD (Finalisation d'un disque) 61 . . . . . . . . . . . . . . . ? . . . . . . ? . . . Preparation...........................43 Lecturenormale.......................43 ?Commandealignement..............43 Lectureaeffetsspeciaux................43 ?Recherche........................43 ? Arret sur image et lecture image par image 43 ?Ralenti...........................43 .43 ?Fonctionmemoireducompteur . . . . . . . . . ENREGISTREMENT Enregistrementdebase...............44-45 Enregistrement de base a partir d'un televiseur. 44 44 Enregistrement programme instantane .45 CopieduDVDverslemagnetoscope .45 CopiedumagnetoscopeversleDVD. Enregistrementprogramme...............47 . . . . Verification de l'information . . . . . . . . . . . . .47 l'enregistrementprogramme. Annulation d'un enregistrement programme 47 Arret d'un enregistrement programme en cours 47 47 Depannage de l'enregistrement programme Lecture pendant un enregistrement 47 Enregistrement a partir d'une entree externe 48-49 Enregistrement a partir des composantes externes 48 Enregistrement a partir d'un camescope umerique 48 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Qu'est-ceDV?........................49 ?MessagesconcernantDV.............49 ?Guidededepannage................49 4 . ...... . . Reecriture............................61 Visionnement du menu Liste Titre affiche dans . . . . . . . . . . . . . . REFERENCE .62 ListedesCodesdesLangues. ListedesCodepostal...................63 . . . . . . . . . . . Commander votre televiseur a l'aide de la telecommandefournie.....................64 Guidededepannage..................65-66 Specifications.........................67 Apropos des symboles pour instructions Il indique des risques tels que celui de provoquer un dommage a l'unite elle-meme ou d'autres dommages materiels. Il indique des caracteristiques speciales de cette unite. de fonctionnement . . . . . sur . Diviseruntitreendeux..................60 Il indique des conseils et des faire la tache plus facile. suggestions pour Vue d'ensemble Disques enregistrables Disques video DVD-RW lisibles (Disque numerique Reenregistrable) : Ces disques peuvent etre enregistres a plusieurs reprises.Les enregistrements peuvent etre effaces pour enregistrer de nouveau sur le meme disque. DVD -- (disque CD video (disque (Disque video numerique --Enregistrable): Ces disques ne peuvent etre enregistres qu'une seule fois.Une fois finalise, un DVD-R ne peut plus etre reenregDVD-R istre ou edite. (Disque video numerique + Reenregistrable) : Ces disques peuvent etre enregistres a plusieurs reprises.Les enregistrements peuvent etre effaces pour enregistrer de nouveau sur le meme disque. (Disque numerique +Enregistrable): Ces disques ne peuvent etre enregistres qu'une seule fois.Une fois finalise, un DVD+R ne peut plus etre reenregistre ou edite. DVD+R DL (Disque video numerique + Enregistrable ; Double couche): La capacite de stockage est presque double grace au media DVD+R a double couche, ce qui permet au consommateur d'enregistrer jusqu'a 8.5GB de video sur un disque DVD+R simple DVD-RAM (DVD Memoire Acces Aleatoire) Les disques DVD-RAM, sur lesquels vous pouvez enregistrer et reenregistrer a repeti-- tion, peuvent etre formates pour des enreg- istrements en mode VR. Vous pouvez effacer les enregistrements puis reenregistrer sur ce meme disque.Ils peuvent etre lus sur les lecteurs reconnaissants les DVD-RAM. Les enregistrements peuvent etre lourdement edites. Votre enregistreur DVD / Magnetoscope reconnait uniquement les versions 2.0, 2.1 et 2.2 des disques DVD-RAM standards, et ne reconnait pas les DVD-RAM cartouches. -- -- -- -- Notes Ce graveur ne peut pas enregistrer des disques CD-R ou CD-RW. Les disques DVD-R/RW, DVD+R/RW et les CD-R/RW enregistres a l'aide d'un ordinateur ne pourront pas etre lus si le disque est endommage ou sale, ou s'il y a de la salete due a la condensation sur la lentille du graveur. Si vous enregistrez un disque a l'aide d'un ordinateur, meme s'il est enregistre sur un format compatible, dans certains cas, il n'est possible de le lire par cause des reglages du logiciel d'application utilise pour creer le disque. (Verifiez avec l'editeur du logiciel pour plus de details) La societe decline toute responsabilite visant a dedommager l'utilisateur du contenu qui aurait du etre enregistre, ainsi que des pertes ou degats (tels que, par exemple, la perte de benefices ou une interruption dans les affaires) pouvant resulter d'un fonctionnement defectueux de cet enregistreur (des resultats d'enregistrement ou de montage non conformes a ceux attendus). compris les problemes Sont tions suivantes ? ? ? (disque (VCD) 8 cm/12 cm) 8 cm/12 cm) cette unite peut lire des disques DVD-R/DVDRW; des disques DVD+R/DVD+RW; des disques CDR/CD-RW contenant des titres audio, des fichiers MP3, des fichiers WMA ou des fichiers JPEG; et SVCD. video DVD+R cm) CD audio En DVD+RW 8 cm/12 -- -- plus, Notes En fonction des conditions de l'equipement d'enregistrement ou du disque CD-R/RW (ou DVD±R/±RW) lui-meme, certains disques CD-R/RW (ou DVD±R/ ±RW) ne peuvent pas etre lu par cette unite. N'attachez aucun timbre ou etiquette sur aucune des faces (la face etiquetee ou la face enregistree) d'un disque. -- N'utilisez pas des CD ayant des formes irregulieres (p.ex., forme de coeur ou octogonale). Ceci pourrait entrainer des dysfonctionnements. Code regional du graveur DVD et des DVD Ce Graveur est concu et fabrique pour lecture de logiciel DVD code Region 2. Le code region sur les etiquettes de certains disques DVD indique quel type de Graveur DVD peut lire ces disques. Cette unite peut lire seulement des disques DVD etiquetes 2 ou "ALL" (Toutes zones). Si vous essayez de reproduire d'autres disques, le message "Code region incorrect: lecture impossible" ("Incorrect region code. Can't playback") s'affichera a l'ecran du televiseur. Certains disques DVD peuvent ne pas avoir d'etiquette indiquant le code region, meme si leur lecture est restreinte pour des limites de zones. 2 Notes sur les DVD et les CD video Certaines operations de lecture de DVD et CD video peuvent etre intentionnellement etablies par les fabricants de logiciel. Etant donne que cette unite lit les DVD et les CD video suivant le contenu du disque concu par le fabriquant de logiciel, certaines caracteristiques de lecture de l'unite peuvent ne pas etre disponibles ou d'autres fonctions peuvent etre ajoutees. Referez-vous aussi aux instructions fournies avec les DVD et les CD video. Certains DVD realises a des fins commerciales peuvent ne pas etre lus sur cette unite. survenant dans les situa- : DVD enregistre sur cet appareil est utilise sur un enregistreur DVD d'un autre fabricant, ou sur un lecteur DVD d'un ordinateur portable (insertion, lecture, enregistrement ou montage). Lorsqu'un DVD qui a ete prealablement utilise comme indique ci-dessus est utilise apres sur cet enregistreur. Lorsqu'un disque DVD enregistre sur un enregLorsqu'un disque istreur DVD d'un autre fabricant, ou sur teur portable est utilise sur cet appareil. un ordina- 5 INTRODUC Vue d'ensemble (Suite) Termes concernant le A propos des disque Titre (seulement DVD) Le contenu principal du film, les contenus supplementaires ou l'album musique. Chaque titre est attribue a un numero de reference vous permettant de le reperer facilement. A propos du "" titre Chapitre (seulement DVD) Sections d'une piece image ou d'une piece musicale qui sont plus petites que les titres. Un titre est compose d'un ou plusieurs chapitres. Chaque chapitre est attribue a un numero de chapitre vous permettant de reperer le chapitre desire. Suivant le disque, les chapitres peuvent ne pas etre etiquetes. (seulement CD video et Sections d'une piece image ou Piste CD audio) d'une piece musicale sur un CD video ou un CD audio. Chaque piste est attribuee a un numero de piste vous permettant de reperer la piste desiree. Sur (commande manuelle de lecture), les deplacements d'image et les arrets sur image sont divises dans des sections appelees "Scenes". Chaque scene disponible est affichee dans le menu Scene et attribuee a un numero de scene, vous permettant de reperer la scene desiree. Une scene peut etre composee d'une ou plusieurs pistes. Types Il y a deux CD video types de CD video. equipes de PBC CD Video non equipes avec PBC (Version 1.1) Leur fonctionnement etant similaire a celui des CD ces disques permettent ainsi que du son, mais ils PBC. 6 ne d'images video equipes avec la lecture sont pas ce pour A propos des pendant le disque specifique. symboles disque pour Une section dont le titre est est Plusieurs fonctions de instructions l'un des a applicable seulement represente. aux symboles suivants disques ou ledit symbole dependent du mode d'enregistrement. Un ou plusieurs de ces symboles VR +R +RW ) s'affichent pour Video (, chaque fonction expliquee dans ce manuel de sorte que vous pouviez observer rapidement si elle est pertinente pour le disque insere. ce graveur , , DVD-R/RW avec mode Video VR DVD-RW +R Disque DVD+R +RW Disque DVD+RW DVD Disque DVD-Video RAM Disque DVD-RAM VCD CD Video CD CD Audio JPEG (Version 2.0) Les fonctions PBC (commande manuelle de lecture) vous permettent d'interagir avec le systeme a l'aide des menus, des fonctions de recherche ou d'autres operations caracteristiques d'un ordinateur. En plus, les arrets sur image a haute qualite peuvent etre lus s'ils sont inclus dans le disque. audio, disponible MP3 de CD video l'ecran du televiseur sur fonctionnement. Cet icone veut dire que la fonction expliquee dans ce manuel de l'utilisateur n'est pas CD video a fonction PBC un symbole affichage peut apparaitre Video Scene symboles avec CD MP3 CD JPEG DivX CD DivX VHS Cassette VHS. Le mode VR disque DVD finalise est un disque DVD video. DivX DivX est le naire base nom sur d'un nouveau la nouvelle codec video revolution- norme de compression MPEG-4 pour video. Vous pourrez voir des films DivX sur ce graveur. Vue d'ensemble A propos du disque (Suite) DVD-R et DVD-RW Quelle est la difference entre les disques DVD-R et DVD-RW? La difference essentielle entre le DVD-R et le DVD-RW est que le DVD-R est un moyen pour un enregistrement unique alors que le DVD-RW est un moyen pour enregistrer et effacer a plusieurs reprises. Vous pouvez re-enregistrer/effacer un disque DVD-RW environ 1.000 fois. Est-ce que je peux lire mes disques enregistrables sur un lecteur de DVD normal? En general, les disques DVD-R et DVD-RW enregistres en mode video peuvent etre lus sur un lecteur de DVD normal, mais ils doivent au prealable avoir ete "finalises". Ce processus fixe les contenus du disque pour les rendre lisible sur d'autres lecteurs de DVD comme Les disques DVD-RW enregistres en mode VR (enregistrement video) sont lisibles sur certains lecteurs. indique une caracteristique du produit qui est capable de lire des disques DVD-RW enregistres en format Enregistrement Video. Editer d'enregistrement"? deux modes d'enregistrement disponibles dans ce graveur: mode VR et mode Video. Lors de l'enregistrement d'un disque DVD-R, les enregistrement sont toujours en mode Video. Les disques DVD-RW peuvent etre formates pour enregistrement en mode VR ou en mode Video. Enregistrement en mode VR ?4reglages differents disponibles pour la qualite d'image et le temps d'enregistrement (XP, SP, LP, EP) ? Pas lisible ? Les sur des lecteurs de DVD enregistrements peuvent etre normaux largement edites. mode Video Enregistrement ?4reglages differents disponibles pour la qualite d'image et le temps d'enregistrement (XP, SP, LP, EP) ? Lisible sur des lecteurs de DVD normaux (apres en Non. editer une Lorsque vous editez une cassette video vous avez platine video pour lire la cassette originale et d'une autre pour enregistrer les editions. Avec le DVD, vous editez en faisant une "Playlist" comportant les segments a lire ainsi que leur sequence de lecture. Lors de la lecture, le graveur lit le disque suivant la Playlist. besoin d'une A propos des termes Tout au long de Original "Original" manuel, ce et vous verrez "Playlist" souvent les pour faire reference contenu reel et a la version editee. termes ? ? et Playlist au Original: contenu qui fait reference a ce qui a ete en effet enregistre sur le disque Playlist (Liste de Lecture): contenu qui fait reference a la version editee du disque comment le contenu original sera lu. - A propos des disques DVD+R et Quelle est la difference entre les les DVD+RW ? La difference essentielle entre les disques disques DVD+R et DVD+R et les DVD+RW est que les disques DVD+R ne peuvent etre enregistres qu'une seule fois, alors que les disques DVD+RW peuvent etre effaces et reenregistres. Vous pouvez effacer et reenregistrer environ 1.000 fois. un disque DVD+RW d'enregistrement DVD+RW ?4reglages differents disponibles pour la qualite d'image et le temps d'enregistrement (XP, SP, LP, EP) Mode ? Lisible ? Le contenu edite avec des lecteurs DVD courants peut etre lu des lecteurs DVD avec apres avoir finalise le disque Il est possible d'editer le titre/chapitre des enregistrements courants seulement ? finalisation) ? comme DVD+RW Qu'est-ce que c'est que les "modes a DVD, c'est cassette video? Ceci Il y un Possibilites d'edition limitees d'enregistrement DVD+R ?4reglages differents disponibles pour la qualite d'image et le temps d'enregistrement (XP, SP, LP, EP) Lisible avec des lecteurs DVD courants (une fois finalise) Les contenus edites ne sont pas compatibles avec les lecteurs DVD courants (Cacher, Combiner des chapitres, Ajouter des reperes a un chapitre, etc.) Fonctions d'edition des titres/chapitres limitees Mode Remarque ? Le format DVD-Video (mode Video) est un format nouveau pour enregistrement sur des disques DVD-R/RW, qui a ete approuve par le Forum DVD en 2000. Vous pouvez donc rencontrer des problemes pour la lecture des disques DVD enregistrables sur certains lecteurs. Les symptomes incluent des artefacts video, des dropouts des dispositifs audio et/ou video et l'arret soudain de la lecture. Notre societe ne peut pas prendre a la responlors de la lecture des disques sabilite pour des problemes enregistres a l'aide de ce graveur sa sur charge d'autres lecteurs. ? ? DVD +R (Double Couche) La technologie d'enregistrement a double couche accorde deux couches d'enregistrement a un seul disque DVD, en fournissant une capacite qui pratiquement double les 4.7Go des disques DVD a couche simple. L'avantage le plus remarquable de cette technologie d'enregistrement a double couche n'est autre qu'une capacite accrue. La capacite de stockage est presque double support DVD+R a double couche, d'enregistrer jusqu'a disque DVD+R simple. consommateur un ce grace qui permet au au 8.5Go de video sur 7 INTRODUC Vue d'ensemble A propos de (Suite) l'enregistrement Notes pour DVD ? Ce graveur ne peut pas faire d'enregistrements des disques CD-R ou CD-RW. le graveur utilise debit binaire variable. sur Notre societe decline toute responsabilite en cas de defaillances de l'enregistrement dues a des pannes d'electricite, a des disques defectueux, ou en cas de dommages au graveur. Des empreintes digitales et de petites rayures sur un disque peuvent nuire a la performance de la lecture et/ou de l'enregistrement. Veuillez fournir le soin approprie a vos disques. ? ? Types de disques et de formats, reglages d'enregistrement modes et cinq types differents de disques DVD: preenregistres, disques DVD-RW, DVD-R, DVD+RW et DVD+R. Le format de disque pour les disques DVD-R est toujours "format Video" le meme que pour les disques DVD-Video pre-enregistres. Ceci veut dire que, une fois finalise, vous pouvez lire un ? ? ? ? Ce graveur peut lire Disques DVD-Video -- sur un lecteur de DVD normal. Par defaut, le format d'un disque DVD-RW est le format Enregistrement Video, meme si vous pouvez le changer vers format Video, si besoin. (Initialiser de nouveau le disque effacera ses contenus). Le mode d'enregistrement est etroitement lie au format du disque. Si le format du disque est un format Enregistrement Video, alors le mode d'enregistrement est le mode VR; si le format du disque est en mode Video, alors le mode d'enregistrement est le mode Video (a l'exception du DVD-Video, qui n'est pas enregistrable, et n'a donc pas de mode enregistrement). A l'interieur des modes d'enregistrement (qui sont etablis pour la totalite du disque), il y a les reglages d'enregistrements. Ceux-ci peuvent etre changes au besoin pour chaque enregistrement et determinent la qualite d'image ainsi que la quantite d'espace que l'enregistrement prendra sur le disque. Type de disque Format du disque Mode car une ne sont pas compression video a Cela veut dire que le temps d'enregistrement exact dependra du materiel a enregistrer. ? DVD-R temps d'enregistrement montres exacts Remarques ? Les l'enregistrement l'enregistrement d'une emission televisee, si la reception est pauvre ou l'image a de l'interference, les temps d'enregistrement peuvent etre plus courts. Si vous enregistrez seulement des arrets sur image ou de l'audio, les temps d'enregistrement peuvent etre plus longs. Les temps affiches pour enregistrement et le temps restant peuvent ne pas toujours correspondre exactement a la duree du disque. Le temps d'enregistrement disponible peut diminuer si vous editez abondamment un disque. Si vous utilisez un disque DVD-RW, assurez-vous de changer le format d'enregistrement (mode Video ou mode VR) avant d'enregistrer quoi que ce soit sur le disque. Voir page 27 (Format Disque) pour connaitre Lors de comment faire cela. ? Lorsque continuer a utilisez disque DVD-R, vous pouvez enregistrer jusqu'a remplir le disque ou vous un jusqu'a l'avoir finalise. Avant de demarrer une session d'enregistrement, verifiez la quantite de temps pour enregistrement disponible sur le disque. Lorsque vous utilisez un disque DVD-RW en mode Video, le temps d'enregistrement disponible n'augmentera que si vous effacez le dernier titre enregistre sur le disque. ?L 'option Erase Title [Effacer le titre] dans le menu Liste Titre-Original ne fait que cacher le titre; en fait, elle n'efface pas le titre du disque et fait augmenter le temps d'enregistrement disponible (a l'exception du dernier titre enregistre sur un disque DVD-RW en mode Video) La reecriture est disponible pour les disques ? ? d'enregistrement DVD+RW. Fonctions DVD-Video Format Video n/a Lecture DVD-RW Format Mode VR Lecture, enregistrement, edition Original/Playlist Format Video Mode Video Lecture, enregistrement limite, edition limitee DVD-R Format Video Mode Video Lecture, enregistrement limite, edition limitee DVD+RW Format Video +RW DVD+RW Lecture, enregistrement limite, edition Titre/Chapitre DVD+R Format Video +R DVD+R Lecture, enregistrement limite, edition Titre/Chapitre Video Enregistrement (defaut) limitee 8 uniquement Vue d'ensemble Enregistrement des (Suite) canaux audio du televiseur Ce graveur est capable d'enregistrer l'audio normal et l'audio NICAM. Si le reglage du NICAM selectionne (page 21) est Auto, et si la station de television utilise NICAM, vous pouvez enregistrer l'audio NICAM. Si la station de television n'utilise pas NICAM, l'audio normal est toujours enregistre. Restrictions pour pouvez pas enregistrer des videos proteges contre la copie a l'aide de ce graveur. Les videos proteges contre la copie comprennent les disques DVD-Video ainsi que certains emissions par satellite. Si du materiel protege contre la copie est rencontre au cours d'un enregistrement, l'enregistrement sera suspendu ou arrete automatiquement et un message d'erreur s'affichera sur l'ecran. Les videos "une seule copie" peuvent seulement etre ?V ous ? ne enregistrees ? avec un DVD-Reenregistrable (RW) en DVD-RAM muni du systeme mode VR ou avec un CPRM. Les signaux a format NTSC provenant de sources numeriques ou DV ne sont pas enregistres correctement par ? l'enregistrement video ce graveur. Les signaux video a format SECAM (provenant d'un syntoniseur TV integre ou de sources numeriques) sont enregistres en format PAL. Cartes capables d'afficher et de sauvegarder SmartMedia Card (SMC) ? Compact Flash Card (CFC) ?M icro Drive (MD) ? Secure Digital Card (SD) ? Multi Media Card (MMC) ? Memoire Stick (MS) ? Memoire Stick Pro (MS-Pro) ? xD-Picture Card (xD) Compatibles avec les tables d'allocation des fichiers: FAT 12, FAT 16 ou FAT 32. Utilisez uniquement les cartes memoire recommandees ci-dessus. ? - - A propos de la Pour les cartes protection contre l'ecriture interrupteur de protection contre l'ecriture, si l'interrupteur est sur la position active, il ne sera pas possible d'ecrire ou d'effacer le contenu de la carte. Mise en ayant un d'une carte memoire place Qu'est-ce que c'est que 'CPRM'? CPRM est systeme de protection contre la copie (avec systeme brouille) permettant seulement l'enregistrement des programmes des emissions "une seule copie". CPRM represente la Protection du Contenu des Medias Enregistrable. Ce graveur est compatible avec le systeme CPRM, ce qui veut dire que vous pouvez enregistrer des emissions "une seule copie", mais vous ne pouvez pas alors faire d'autres copies de ces enregistrements. Vous pouvez effectuer des enregistrements CPRM uniquement sur un DVD-Reenregistrable (RW) formate en mode VR ou sur les DVD-RAM. Les enregistrements CPRM peuvent etre lus uniquement par des lecteurs compatibles avec le systeme CPRM. un Mise en place de la carte Inserez-la directement dans l'unite s'encastre a sa place. ? ? L'equipement d'enregistrement doit etre utilise seulement pour des copies legales et vous etes averti de verifier soigneusement quelles sont les copies legales dans le pays ou vous faites une copie. La copie du materiel protege par les droits d'auteur tel que les films ou la musique est illegale, sauf si la copie est autorisee par une exception legale ou par le proprietaire des droits. Ce produit incorpore de la technologie de protection aux droits d'auteur qui est protegee par des methodes de revendication de certains brevets d'invention americains et d'autres droits de propriete intellectuelle detenus par Macrovision Corporation et d'autres proprietaires des droits. L'usage de cette technologie de protection aux droits d'auteur doit etre autorise par Macrovision Corporation, et elle est reservee a un usage domestique et a d'autres usages de visionnement limites, sauf accord de Macrovision Corporation autorisant d'autres usages. L'ingenierie inverse ou le demontage sont interdits. LES CONSOMMATEURS DEVRAIENT NOTER QUE TOUS LES TELEVISEURS A HAUTE DEFINITION NE SONT PAS ENTIEREMENT COMPATIBLES AVEC CE PRODUIT ET QUE CELA PEUT ENTRAINER UNE PERTURBATION DE L'AFFICHAGE. DANS LE CAS DE PROBLEMES D'IMAGE DUS AU SCAN PROGRESSIF 625, IL EST RECOMMANDE DE BRANCHER L'APPAREIL SUR LA SORTIE A 'DEFINITION NORMALE'. SI VOUS AVEZ DES QUESTIONS CONCERNANT LA COMPATIBILITE DE VOTRE TELEVISEUR AVEC LES MODELE DE GRAVEUR 625p, VEUILLEZ CONTACTER NOTRE CENTRE DE SERVICE A LA CLIENTELE. ce qu'elle Remarques ? Tous droits reserves ? jusqu'a Conservez la carte memoire hors de la enfants. Si elle est avalee, portee des demandez immediatement l'avis d'un medecin. ? Certaines cartes memoire isables ? sur ce Ce graveur ne pourraient ne pas etre util- graveur. peut pas formater une carte memoire. Precaution ? ? N'enlevez pas la carte en cours de fonctionnement (duplication, ecriture, lecture, etc.). Si vous faites cela, l'unite peut avoir des dysfonctionnements ou la carte peut en resulter endommagee. N'inserez ni enlevez la carte a microprocesseur au cours de l'acces a la carte CF (Compact Flash). Utilisation du Menu Photo ou Musique pour Carte Memoire 1. 2. 3. 4. 5. Inserez la carte memoire avec un fichier JPEG ou MP3/WMA. Appuyez sur le bouton MEMORY de la telecommande. Le menu pour choisir la fente pour la carte memoire s'affiche sur l'ecran du televiseur. Appuyez sur ENTER. Le menu Photo ou Musique apparait sur l'ecran du televiseur. Vous pouvez selectionner entre les menus Musique et Photo au moyen du bouton TITLE de la telecommande. Appuyez le bouton RETURN pour sortie de la carte memoire du menu Photo ou Musique. 9 INTRODUC Vue d'ensemble (Suite) Precautions Manipulation Emballage Stockage originale d'autres de l'unite sont utiles. Pour emballez de en nouveau d'emballage de la boite une protection maximale, l'unite comme elle etait emballee Reglage de l'unite L'image et le son d'un televiseur, magnetoscope ou radio proches au graveur de DVD peuvent etre denatures pendant la lecture. Dans ce cas, placez l'unite loin du televiseur, du magnetoscope ou de la radio, ou eteignez l'unite apres avoir enleve le disque. Pour maintenir la surface propre N'utilisez pas de substances volatiles, tel Pour sur garee sous temperature a l'interieur un considerablement. vre et la distorsion du disque vers la technologie. sec. Si les surfaces sont un dispositif de Oui disponibles dans le commerce ou un pulverisateur tre la statique destine aux vieux disques en vinyle. Pointez la telecommande sur a precision sont sales Installation des ou piles de la telecommande ment a piles qui se comparti- trouve dans la par- telecommande, puis inserez les deux piles R03 (taille AAA) correctement alignees ( et ). Precaution Ne melangez pas de vielles et de nouvelles piles. Ne melangez jamais de differents types de piles (standard, alcaline, etc.) disques des Reinitialisation du graveur disques la surface. Ne collez pas de de ruban adhesif sur le disque. sur et tie arriere de la Ne touchez pas la face lecture du disque. Prenez le disque par les bords pour eviter que des empreintes restent capteur a distance le Detachez le couvercle du ou reguliers toutes les 1000 heures d'utilisation (Ceci depend des conditions de l'entourage de fonctionnement) Pour plus de details, veuillez contacter le consignataire le plus proche. digitales vers les boutons. entretiens Manipulation con- de fonctionnement de la telecommande Il est recommande de faire des verifications et des les frottant du centre en Non Si la lentille de la tete de lecture et composants du lecteur des disques uses, la qualite d'image sera pauvre. sur lecture, nettoyez le nette les Notes Avant la peripherie. appuyez haute son. a l'aide d'un chiffon propre, la surface de l'unite. Le Graveur de DVD est disques presence d'empreintes digitales ou de la poussiere sur le disque pourrait entrainer une qualite d'image pau- Plage image des La N'utilisez pas de produits dissolvants forts tels que l'alcool, la benzine, le solvant, car ceci pourrait abimer une peut augmente N'utilisez pas de produits dissolvants forts tels que l'alcool, la benzine, le solvant, les produits de nettoyage extremement sales, utilisez un chiffon doux a peine humidifie avec une solution de detergent doux. Pour obtenir de l'automobile la surface. de l'unite chiffon doux et ne qu'un nettoyer la caisse Utilisez le laissez pas dans une la lumiere directe du soleil car la chaleur, automobile pulverisateur insecticide, pres de l'unite. Ne laissez pas de produits en gomme ou en plastique en contact avec l'unite pour une longue periode de temps. Ils laisseraient des marques de sources Nettoyage usine. Nettoyage disques Apres la lecture, stockez le disque dans sa caisse. Ne l'exposez pas a la lumiere directe du soleil ou a de l'unite Le carton et les materiaux des papier Si vous observez un des symptomes suivants... L'afficheur du panneau avant ne marche pas. Le graveur ne fonctionne pas normalement. pouvez reinitialiser le graveur tel enbas: ...vouz qu'il est decrit Appuyez sur la touche POWER pendant au cinq secondes pour arreter l'unite. Appuyez touche POWER de nouveau pour remettre moins sur la en marche l'unite. Debranchez le cordon d'alimentation, attendez moins cinq secondes et rebranchez-le. 10 au Panneau frontal POWER Allume EJECT ou Ejecte eteint le graveur. (Z) magnetoscope. la cassette du AV3 IN (ENTREE VIDEO/ENTREE AUDIO(Gauche/Droite)) Raccorde la sortie audio/video a INTRODUC une source STOP exterieure (systeme audio, televiseur/moniteur, magnetoscope, camescope, etc.) (x) Arrete la lecture ou l'enregistrement. PLAY Pour lire AV3 IN (ENTREE S-VIDEO) Branche la sortie S-Video a exterieure une (TV/Moniteur, magnetoscope, camescope, etc.) source un (N) disque. OPEN/CLOSE Il ouvre ou le tiroir a (Z) REC (z) Fait demarrer l'enregistrement. Appuyez sur ce bouton a plusieurs reprises pour regler l'heure d'enregistrement. ferme disques. Compartiment a cassette (magnetoscope) Inserez ici une cassette video. DV INPUT (ENTREE DV) Voyant Branche la sortie DV a DVD camescope numerique. Voyant rouge un de fonctionnement Il est allume Ecran d'affichage Montre l'etat actuel du graveur. lorsque le graveur est mode veille. en Capteur infrarouge Pointez la telecommande du Plateau a Inserez un disques disque ici. graveur capteur. vers ce Voyant magnetoscope Fente pour CARTE MEMOIRE Inserez ici une carte memoire (CF, MD, SMC, MMC, SD, MS, MS-Pro ou xD) DVD/VCR Selectionne la commande du lecteur de DVD ou du magnetoscope. PROG. Fait (v / V) balayage vers le haut ou vers parmi les chaines memorisees. un le bas DUB Appuyez sur ce bouton pour copier du DVD vers le magnetoscope (ou du magnetoscope vers le DVD). 11 Ecran d'affichage de fonction Indicateur du type de disque Indique le type de disque insere. Indique lorsque le graveur est en mode enregistrement programme ou qu'un enregistrement programme a ete programme. REC faire Le graveur est un en train de enregistrement. PRG Active le playback programme TTL Indique le numero du titre actuel. Un CD est insere dans le lecteur DVD. Une cassette VHS est inseree dans le Indique qu'un disque DVD-RW magnetoscope. (uniquement en mode VR) est insere dans le graveur de DVD. TV Indique lorsque le graveur est en mode syntoniseur televiseur. CHP/TRK piste DVD REC PRG TTL VR TV CHP TRK Indique le numero du chapitre ou de la actuelle. DUB Hi-Fi ST BIL NICAM SVCD M.CARD AB REPEAT Indique le mode Repeat(repeter) M.CARD Il indique lorsque la carte memoire est activee. Indicateurs a caracteres temps total de lecture, le temps ecoule, le numero de titre, le numero de chapitre/piste, la chaine, Indiquent l'heure, le etc. DUB indique Hi-Fi copie en cours du DVD vers le magnetoscope (ou du magnetoscope vers le DVD). une indique que l'Enregistreur est en train de lire une cassette en mode Hi-Fi. ST Indique la reception en cours d'une emission stereophonique. BIL Indique la reception en cours d'une emission BILINGUE. NICAM Indique 12 la reception en cours d'une emission NICAM. Vue d'ensemble Telecommande POWER Il met en marche ou eteint le graveur de DVD. DVD Selectionne le mode du fonctionnement DVD pour le graveur. VCR Selectionne le mode de fonctionnement Magnetoscope pour le graveur. AV Change l'entree (syntoniseur utilisee pour enregistrer du televiseur, AV1-3, ou entree Boutons Selectionne des DV). numeriques 0-9 numerotees dans un menu. options TITLE Affiche le menu titre du disque, si disponible. AUDIO Selectionne (DVD) une pour l'audio canal audio (CD). langue ou un SUBTITLE Selectionne une langue pour les sous-titres. ANGLE Selectionne une prise de camera pour le DVD, si disponible. REC (z) Fait demarrer l'enregistrement. Appuyez sur cette touche a plusieurs reprises pour regler l'heure d'enregistrement REC MODE Cette touche permet de selectionner le mode d'enregistrement : XP, SP, LP, ou EP. TIMER REC Affiche le menu Enregistrement Programme. TIMESHIFT Pour lancer la lecture du titre en cours d'enregistrement tout en continuant de l'enregistrer. L'image s'affiche alors en mode image dans l'image (PIP). EJECT, OPEN/CLOSE - - la lecture. point quelconque pendant menu Recherche par Marqueur. DUBBING Appuyez DVD vers copier du magnetoscope (ou du magnetoscope vers le DVD). sur ce le bouton pour ZOOM Elargit l'image Insere la sur - - CLEAR - Deplace un numero de piste sur la Programmee ou un marqueur dans le menu Recherche par Marqueur. Remettre le Magnetoscope mode en compteur de cassette a zero. l'arriere vers ou vers Rembobine la bande : ARRET, pour une recherche arriere et pour Avancer la bande en mode ARRET, rapide d'image recherche en d'image en avance rapide. SKIP(./>) Va au chapitre Revient au ou debut piste ou va precedente. ou au PAUSE/STEP Arrete piste suivante. du present chapitre chapitre ou piste (X) temporairement la lecture ou l'enregistrement, appuyez a plusieurs reprises sur ce bouton pour une lecture image par image. N (PLAY) Fait demarrer la lecture. STOP (x) Arrete la lecture ou l'enregistrement. LIST/DISC MENU Cette touche permet d'acceder aux du disque DVD, Liste Titre ou menus Playlist. bBvV(gauche/droite/haut/bas) Selectionne option une du menu. PR/TRK(+/-) - - Ces boutons servent a rechercher en utilisant les canaux memorises. Pour regler l'alignement. Pour controler la vibration verticale pendant l'arret sur image. ENTER la selection du menu. -Affiche de l'information pendant que l'on regarde une emission televise. - Accepte SETUP Active ou desactive le menu Reglage. DISPLAY RETURN marqueur de (m/M) l'avant. CHP ADD Selectionne une image vignete pour le titre ou chapitre actuel en vue de son utilisation dans le menu Original et Playlist. Liste DVD: Recherche Active THUMBNAIL - la cassette du DVD video. chapitre pendant lecture/l'enregistrement en mode VR un disque DVD-RW (et DVD+RW/+R). un Ejecte disques. magnetoscope. BACKWARD / FORWARD SEARCH Affiche le ferme le tiroir a POWER: ce bouton allume et eteint le televiseur. AV: Selectionne la source TV. PR +/--: Selectionne la chaine televisee. VOL +/--: Regle le volume du televiseur. MUTE: Cette touche permet de couper le son du televiseur momentanement. Appuyez sur cette touche de nouveau pour le retablir. MARKER un ou Boutons commande televiseur (Voir page 64) - Marque Ouvre l'affichage a l'ecran. (O) Desactive le menu. -Affiche le menu d'un CD video a PBC. - REPEAT Repete le chapitre, piste, titre, la sequence. tous. A-B Repete RANDOM Lit les pistes en ordre aleatoire. TV/VCR Pour voir les chaines selectionnees par le syntoniseur du graveur ou par le syntoniseur du televiseur. MEMORY Il donne acces au menu photo (ou Musique) pour la carte memoire. 13 INTRODUC Panneau arriere ANTENNE Branchez l'antenne a cette sortie. COMPONENT/PROGRESSIVE SCAN VIDEO OUT Branchez a Cordon d'alimentation AC Branchez-le sur une source un Pb Pr) televiseur ayant des sorties Y Pb Pr. SORTIE AUDIO d'electricite. (Y Connectez a un (Gauche/Droite) amplificateur, un recepteur ou un systeme stereo DECODEUR EURO AV 2 Branchez la sortie audio/video a exterieure decodeur une source (decodeur de TV payante, boitier numerique, magnetoscope, etc.). AERIAL RF.OUT AUDIO/VIDEO EURO AV 1 Branchez a COAXIAL Branchez OPTIQUE Branchez Interrupteur un televiseur ayant une prise peritel. (prise sortie audio numerique) a un equipement audio numerique (coaxial). (prise sortie audio numerique) a un equipement audio numerique (optique). SORTIE VIDEO Selectionnez entre COMPONENT/PROGRESSIVE SCAN VIDEO OUT et signal RVB de la sortie AUDIO/VIDEO EURO AV1 suivant le mode dont raccorderez le graveur au televiseur. SORTIE S-VIDEO Branchez a une entree S-Video du televiseur. RF. OUT Fait passer le de l'antenne a votre televiseur/moniteur. signal concernant le Remarque Importante Tore de Ferrite : Assurez-vous d'attacher le tore de ferrite mentation (pour Le tore de ferrite 1 le raccorder a au cordon d'ali- l'appareil). [a] peut reduire les bruits. 1 Poussez la vis d'obturation 2 Enroulez deux fois le cordon d'alimentation 3 Fermez le tore de ferrite [ a jusqu'a ] 2 du tore de ferrite pour ouvrir. ce que sur vous le tore de ferrite. entendiez un Precaution Ne touchez pas les broches intermediaires des prises du panneau arriere. Une decharge d'electrostatique peut provoquer permanent a l'unite. 14 un dommage declic. vous Connexions Conseil En fonction de votre televiseur et des autres equipements que vous voulez raccorder, il y a plusieurs manieres de brancher le graveur. Utilisez seulement l'une des connexions decrites ci-apres. Si besoin, veuillez vous referer aux manuels de votre SCAN VIDEO OUT du graveur de DVD aux prises d'entree correspondantes du televiseur a l'aide du cable Y televiseur, magnetoscope, systeme stereophonie autres appareils pour faire les meilleures connexions. Si votre televiseur est ou Precaution -- -- -- Connexion composant Video Assurez-vous que le graveur est branche directement au televiseur. Syntonisez le televiseur sur le canal sortie video correct. Ne raccordez pas la prise sortie audio du graveur a la prise entree phono (platine enregistrement) de votre systeme audio. Ne branchez pas votre graveur via votre magnetoscope. L'image DVD pourrait etre denaturee par le systeme de protection contre la copie. Raccordez les Pb Pr COMPONENT/ PROGRESSIVE prises (C). Balayage progressif televiseur a haute definition ou "digital ready", vous pourrez profiter de la sortie a balayage progressif du graveur afin d'obtenir la plus haute resolution video possible. Si votre televiseur n'accepte pas le format balayage progressif, l'image apparaitra brouillee si vous essayez d'utiliser la fonction balayage progressif de cette unite. Raccordez les prises un COMPONENT/ PROGRESSIVE SCAN VIDEO OUT du graveur de DVD aux prises d'entree correspondantes du televiseur a l'aide du cable Y Pb Pr (C). Connexion a l'antenne Enlevez la fiche du cable de l'antenne de votre televiseur et inserez-la dans la prise femelle dans l'arriere du graveur. Branchez l'une des extremites du cable de l'antenne sur la prise femelle TV du graveur et l'autre extremite sur la prise femelle antenne de votre televiseur. " -- -- Arriere du televiseur Antenne SCART INPUT ANTENNA INPUT AUDIO INPUT L VIDEO INPUT R " , RF connexion coaxial Raccordez la prise RF. OUT du graveur a la prise entree antenne du televiseur a l'aide du cable coaxial 75-ohm fourni (R). La prise RF. OUT fera passer le signal par la prise antenne. Remarques Reglez le Progressif sur On dans le menu de demarrage du signal progressif, voir page 23. Pour regler le balayage Progressif sur la position "Off" enlevez tout disque de l'unite et fermez le plateau a disques. Puis appuyez sur le bouton ARRET (STOP) et maintenez-le enfonce pendant cinq secondes avant de le liberer. -- Le progressif ne fonctionne pas avec les branchevideo analogiques ou branchement S-VIDEO. scan ments Connexion Audio (Gauche/Droite) Raccordez les AUDIO OUT prises gauche et droite du graveur de DVD aux prises d'entree audio gauche et droite du televiseur a l'aide des cables audio (A). Ne raccordez pas la prise AUDIO OUT du graveur a la prise entree phono (platine enregistrement) de votre systeme audio. R Arriere du televiseur AERIAL SCART INPUT S-VIDEO VIDEO INPUT INPUT COMPONENT VIDEO/ PROGRESSIVE SCAN INPUT Y Pb Pr AUDIO INPUT L R RF.OUT Arriere du graveur Connexions a votre televiseur Faites l'une des connexions suivantes, en fonction des capacites de votre equipement existant. Lorsque vous utilisez des prises COMPONENT/ PROGRESSIVE SCAN VIDEO OUT, reglez l'interrupteur VIDEO OUTPUT sur la position COMPONENT. Lorsque vous utilisez une prise SCART, reglez l'interrupteur VIDEO OUTPUT sur la position RGB. S C AT Connexion PERITEL Raccordez la prise peritel EURO AV1 AUDIO/VIDEO du graveur aux prises d'entree correspondantes de votre televiseur a l'aide du cable peritel (T). Connexion S-Video Raccordez la prise S-VIDEO OUT du graveur a la prise entree S-Video du televiseur a l'aide du cable S-Video (S). Arriere du graveur 15 RACODEMNT Connexions (Suite) Raccordement a une boite de jonction cable ou a un equipement de reception satellite equipement de reception satellite ou cable avec un decodeur incorpore, raccordez-le a ce graveur et a votre televiseur tel qu'il est montre dans cette page. Si Si vous avez un boitier du decodeur detache pour la reception cable/satellite de votre televiseur, reglez-le suivant les instructions qui se trouvent a droite. Si vous utilisez le reglage montre dans cette page, vous utilisez, par contre, vous Enregistrer la chaine desiree en la dans le syntoniseur cable/satellite. selectionnant Raccordez les cables RF tel qu'il est montre. Cela vous permet de regarder et d'enregistrer les chaines de television. 1 Utilisez le cable SCART pour raccorder le connecteur EURO AV1 AUDIO/VIDEO au connecteur SCART AV de votre televiseur. Cela vous permet de visionner le contenu des 2 disques. Conseil Ce graveur fonction 'loop through' (fonctionnement en boucle)'. Cette fonction vous permet d'enregistrer une emission televisee a l'aide du syntoniseur de television integre de ce graveur, pendant que vous regardez une chaine par cable ou par satellite. Pressez TV/VCR pour selectionner le mode TV pendant l'enregistrement. Le temoin TV apparait. a une Attention: Ne raccordez pas graveur 'a travers' votre magnetoscope, equipement de reception satellite ou boite de jonction cable. Raccordez toujours chaque composante directement a votre televiseur ou recepteur AV. Prise de vous avez un Raccordez le cable 1 depuis la sortie aerial/cable du televiseur jusqu'a l'entree aerial syntoniseur cable/satellite. de votre 2 cable SCART pour raccorder votre decodeur a votre syntoniseur cable/satellite. Lisez le mode d'emploi de votre boitier du decodeur pour obtenir des instructions plus detaillees. 3 cable SCART pour raccorder le connecteur EURO AV2 DECODER au connecteur SCART AV de votre boite de jonction satellite/cable. 4 Utilisez le cable SCART pour raccorder le connecteur EURO AV1 AUDIO/VIDEO au Utilisez Utilisez un un connecteur SCART AV de votre televiseur. Utilisez le cable SCART pour raccorder le connecteur EURO AV2 DECODER au connecteur SCART AV de votre boite de jonction satellite/cable. Cela vous permet d'enregistrer les chaines de television embrouillees. 3 boitier du decodeur externe, specialement consacre a cette fonction, pour votre systeme de television par cable ou par satellite, utilisez le reglage decrit dans cette page. Si un pourrez: ? Raccordement a un boitier du decodeur externe paroi ce Attention: Ne raccordez pas votre boitier du decodeur directement a ce graveur. L'information provenant du decodeur (par exemple, de l'information concernant les services de television payante), ne peut pas etre vue que lorsque le graveur est off (en etat d'attente). Pour que l'enregistrement programme fonctionne correctement dans ce graveur, la boite de jonction satellite/cable doit aussi etre en marche pendant l'enregistrement. Prise de Decodeur paroi Aerial/ Cable du SCART AV televiseur Aerial/ Cable du televiseur Boite de equipement AERIAL INPUT AERIAL OUTPUT de SCART AV1 Boite de jonction cable ou equipement de reception satellite jonction cable ou reception satellite AERIAL INPUT AERIAL OUTPUT SCART AV1 SCART AV2 SCART AV2 AL AL RF.OUT RF.OUT Partie arriere du graveur 16 Partie arriere du graveur Connexions (Suite) Raccordement a Connexion a amplificateur un Arriere du graveur amplificateur equipe de deux canaux numeriques stereophoniques ou Dolby Pro Logic ll/Pro Logic un RACODEMNT Raccordez les prises AUDIO OUT gauche et droite du graveur aux prises entree audio gauche et droite de votre amplificateur, recepteur ou systeme stereophonique, a l'aide des cables audio (A). Connexion a amplificateur equipe de deux canaux numeriques stereophoniques (MIC) ou a un recepteur Audio/Video equipe d'un decodeur multicanal (Dolby DigitalTM, MPEG 2, ou DTS) un X O prises DIGITAL AUDIO OUT du graveur (OPTICAL O ou COAXIAL X) a la prise correspondante de votre amplificateur. Utilisez un cable audio numerique optionnel (optical O ou coaxial X). A Raccordez l'une des Vous devrez activer la sortie 2 (Voir "AUDIO" a la page Son multicanal numerique du graveur. OPTICAL COAXIAL DIGITAL INPUT DIGITAL INPUT L R AUDIO INPUT Amplificateur (Recepteur) 24). numerique Une connexion multicanal numerique fournit la meilleure qualite de son. Pour cela, vous avez besoin d'un recepteur Audio/Video multicanal supportant un ou plusieurs des formats audio supportes par votre graveur (MPEG 2, Dolby Digital et DTS). Verifier le manuel de votre recepteur ainsi que les logos sur la facade de votre recepteur. Precaution: En raison du contrat de licence numerique mode sortie sera en DTS, la sortie numerique DTS quand le flot audio DTS soit selectionne. Remarques -- Si le format audio de la sortie numerique ne correspond pas aux capacites de votre recepteur, le recepteur produira un son fort et denature ou il ne produira aucun son. -- -- Le numerique par six canaux via connexion numerique ne sera possible que si votre recepteur est equipe d'un decodeur multicanal numerique. Pour voir le format audio du DVD actuel sur l'affichage son sourround l'ecran, appuyez -- sur a AUDIO. Ce graveur n'effectue pas de decodage interieur (2 canaux) d'une piste audio DTS. Pour jouir du surround multicanal a DTS, vous devez connecter ce graveur DTS via l'une des sorties recepteur compatible audio numeriques de ce graveur. un 17 Connexions (Suite) Connexion accessoire Audio/Video Connexion a (A/V) numerique au Branchez les aux prises graveur prises d'entree (AV3) du graveur de DVD sortie audio/video de votre composant accessoire, a l'aide des cables audio/video. Remarque Si vous employez la prise frontal, la prise VIDEO IN pas disponible. S-VIDEO IN du panneau du panneau frontal ne sera A l'aide de la prises du composant accessoire (magnetoscope, camescope, etc.) S-VIDEO OUTPUT AUDIO OUTPUT camescope DV IN du panneau frontal, il est de raccorder un camescope numerique DV prise possible une platine video ou un graveur de DVD-R/RW transferer numeriquement des cassettes DV ou disques DVD-R/RW a DVD-R/RW. Utilisez un cable DV entree/sortie DV de Panneau un a la prise (pas fourni) pour votre camescope et de des connecter la DV / DV IN du panneau frontal de ce platine graveur. Remarque Cette prise est destinee seulement a la connexion d'equipement DV. Elle n'est pas compatible avec les syntoniseurs satellite numeriques ou les platines video OR OU L Camescope numerique VIDEO OUTPUT DV IN/OUT Facade du graveur Facade 18 prise video D-VHS. R ou du graveur DV Avant la mise Reglage en marche General initial Dans cette barre de menus, il y a plusieurs manieres de personnaliser les selections fournies. La plupart des menus comportent trois niveaux de mais certains necessitent d'une des reglage options, plus grande profondeur pour la variete de selections. Si vous appuyez sur SETUP, seulement le premier et le deuxieme niveau de la barre de menus s'afficheront a l'ecran du televiseur. Pour que le troisieme niveau puisse etre affiche, appuyez sur B. Pour naviguer sur les niveaux des Autoprogrammation Ce graveur de DVD est equipe d'un synthetiseur de frequences capable de recevoir jusqu'a 99 chaines televisees. Preparation: Branchez le graveur au type d'antenne desire, comme indique au chapitre Connexion a l'antenne, a la page 15. menus, le "B" qui se trouve sur le cote droit de l'etiquette de menus vous aidera a aller vers le niveau suivant. Program. Auto. Editer programme un Belgique Pour entrer et sortir du Menu: SETUP pour entrer le seconde fois sur SETUP, vous Appuyez une 11% sur menu. serez En appuyant rentre a AV2 Connexion l'ecran initial. Pour aller Appuyez Progressive scan au sur niveau suivant: la touche B Pour rentrer au Appuyez la touche b sur niveau sur la telecommande. precedent: sur sur Le Reglage menu Appuyez Le 2 menu sur 2 GENERAL. la telecommande. general l'option desiree. l'option desiree selectionnee, appuyez pour vous deplacer vers le deuxieme Une fois sur B niveau. Utilisez v / V pour selectionner la seconde option desiree. 5 B pour vous troisieme niveau. Appuyez sur l'option GENERAL selectionnee, sur B pour vous deplacer vers le Utilisez v / V pour selectionner "Program. Auto.". s'affiche. Utilisez v / V pour selectionner l'option appuyez ieme niveau. SETUP. Reglage s'affiche. Utilisez v / V pour selectionner Une fois Fonctionnement SETUP. Appuyez deplacer vers le 5 B pour vous troisieme niveau. Appuyez L'option sur pays est l'option deplacer vers L'icone "Demarrer" est sur le remarquee. Appuyez sur v / V pour selectionner puis appuyez sur B. Appuyez deux- un pays, remarque. ENTER pour demarrer la recherche des chaines. Le Utilisez v / V pour selectionner le reglage desire, puis appuyez sur ENTER pour confirmer syntoniseur tourne automatiquement sur toutes les chaines disponibles dans la region et les place dans la memoire du syntoniseur. votre selection. Certaines options supplementaires. Appuyez Reglage. sur necessitent de pas SETUP pour sortir du menu 19 RACODEMNT Avant la mise Edition marche en (Suite) Pressez RETURN Programme quitter Vous pouvez editer la chaine manuellement effacer, nom, Edition Auto. Editer programme un a plusieurs reprises pour liste de programmes. menu (ajouter, deplacer, etc.). Program. le (O) Programme Vous pouvez effectuer une recherche pour selectionner et stocker manuellement les chaines televisees. Editer 1. Utilisez v / V pour selectionner un programme du menu liste de programmes, puis pressez ENTER. Les options du menu liste de programmes apparaissent sur le cote gauche du menu liste AV2 Connexion Progressive scan de programmes. sur Le Reglage menu 2. Utilisez v / V pour selectionner l'option "Program Edit" parmi les options Edition Programme, puis SETUP. Appuyez s'affiche. Utilisez v / V pour selectionner 2 GENERAL. appuyez Le menu l'option l'option GENERAL selectionnee, appuyez pour vous deplacer vers le deuxieme niveau. Une fois sur B Utilisez v / V pour selectionner l'option Program Edit, puis appuyez sur B pour deplacer vers le troisieme niveau. L'icone "Editer" est 5 Appuyez Le menu sur remarque. Ch. MFT Station 01 C12 +10 AAA 02 C23 0 BBB 03 C7 0 CCC 04 C27 -10 DDD 05 C17 0 06 C33 0 07 C34 +20 08 C47 0 09 C10 -60 v / V Haut/Bas Fermer de la station. Deplacer: Deplace l'emplacement du programme dans la liste programme. Efface le programme de la liste programme. Supprimer: Decoder Marche/Arret: cette ou d'eteindre le decodeur pour le programme. NICAM Auto/Off: celui-ci regle la fonction NICAM pour le programme Auto ou Off (automatique ou eteint) 20 reglage dans la position (affichage Change une station de le numero de chaine a editer. Utilisez b / B pour selectionner MFT: Ch. et pressez v / V. pour une syntonisation fine. Utilisez b / B pour selectionner l'option MFT et pressez v / V. Change la l'option frequence PAL/SECAM: programme : Edite le programme selectionne. permet d'allumer le la facon automatique. Utilisez b / B pour selectionner l'option Seek, puis pressez v / V. La recherche s'arrete lorsque le graveur DVD syntonise une station. un fonction menu curseur vers le numero de programme Chercher: Cherche Renommer la Station: Edite le NICAM Auto/Off bas pour utiliser le curseur. Indique seulement) Utilisez v / V pour selectionner l'option, appuyez sur ENTER pour confirmer. nom en (haut/bas): Change PR: Appuyez sur v / V pour selectionner un numero de PR, puis appuyez sur ENTER. Les options du liste de programmes apparaissent au cote gauche de l'affichage du menu. Editer OK SECAM 0 Edit. actuelle du Ch.: Supprimer MFT PAL/SECAM (gauche/droite): Deplace le colonne precedente ou suivante. apparait. PR Page Renommer la Station Ch. b / B liste de programmes programme apparait. C07 07 Program 11 un Chercher PR Edit 3. Lisez les indications 10 Editer Program vous ENTER. PR-01 ENTER. sur Changent le systeme de signalisation de television (PAL ou SECAM). Utilisez b / B pour choisir l'option de PAL/SECAM puis appuyez sur v/V. 4. Choisissez OK et pressez ENTER pour confirmer le reglage et revenez au menu liste de programmes. Avant la mise Edition en marche (Suite) Classement manuel des chaines televisees Programme (Suite) Renommer une Vous pouvez classer la position du programme dans le menu liste de programmes. station Vous pouvez nommer les stations de facon independante. Les noms peuvent avoir jusqu'a 5 caracteres. 1. Utilisez v / V pour selectionner un programme dans le menu liste de programmes, puis pressez ENTER. Les 1. Utilisez v / V pour selectionner un programme du menu liste de programmes, puis pressez ENTER. Les sent liste de programmes apparaisle cote gauche du menu liste de programmes. options sur du sent menu 2. Utilisez v / V pour selectionner l'option 'Renommer la Station' parmis les options du menu liste de pro- grammes, puis pressez ENTER. Le menu Keyboard apparait. liste de programmes apparaisle cote gauche du menu liste de programmes. options sur du menu 2. Utilisez v / V pour selectionner l'option 'Deplacer' parmis les options du menu liste de programmes, puis pressez ENTER. 3. Utilisez v / V pour selectionner la pressez ENTER pour la garder. position desiree et Effacement d'un programme Langue Vous pouvez Anglais/Latin Majuscules 123456789 0 ABCDEFGH J I Les 3. Introduisez OK Annulation sent pour la station. Utilisez vVbB pour selectionner un caractere, puis pressez ENTER pour confirmer votre selection. ? ? ? ? ? ? ? menu liste de liste de programmes apparaisle cote gauche du menu liste de programmes. options sur du menu un nom Anglais/Latin Majuscules: Change gros caracteres. Anglais/Latin Minuscules: Change le clavier le clavier petits caracteres. Symboles: Change le clavier en caracteres symboliques. Espace: Introduit un espace dans la position 2. Utilisez v / V pour selectionner l'option 'Effacer' parmis les options du menu liste de programmes, en en Reglage a la position du curseur. b / B: Deplace le curseur gauche a droite. OK: Selectionnez-le pour finir. Annulation: Selectionnez-le pour quitter le 2. Utilisez v / V pour selectionner l'option 'Decoder Marche/Arret' parmis les options du menu liste de programmes, puis pressez ENTER. Si vous selectionnez On, 'Decoder' apparait sur le menu ecran. menu. 4. Choisissez l'icone 'OK' et pressez ENTER pour etablir le nom et revenir au menu liste de programmes. du decodeur On/Off liste de programmes, puis pressez ENTER. Les options du menu liste de programmes apparaissent su le cote gauche du menu liste de programmes. du precedent ou supprime. 1. Utilisez v / V pour selectionner le programme que vous voulez relier a la fonction decodeur du menu Effacer: Efface le caractere a pressez ENTER. Le programme est puis curseur. ? programme du 1. Utilisez v / V pour selectionner un programme du menu liste de programmes, et pressez ENTER. UVWXYZ Effacer un programmes. KLMNOPQRST Espace supprimer Reglage du NICAM Auto/Off Ce graveur est capable de capter des transmissions de son Hi-Fi en stereo NICAM. Pourtant, si une distorsion du son a lieu, due a une reception faible, vous pouvez choisir Off. 1. Utilisez v / V pour selectionner un programme du menu liste de programmes, puis pressez ENTER. Les options du menu liste de programmes apparaissent sur le cote gauche du menu liste de programmes. 2. Utilisez v / V pour selectionner l'option 'NICAM Auto/Off' parmis les options du menu liste de programmes, puis pressez ENTER. Si vous selectionnez Auto, 'NICAM' apparait sur le menu ecran. 21 RACODEMNT Avant la mise marche en (Suite) Introduisez l'information necessaire Heure Autoreglage concernant la date et l'heure. Une fois la recherche automatique completee, l'heure et la date automatiquement reglees. Si de DVD n'est pas correcte, manuellement. des chaines (gauche/droite): Deplace le curseur a la colonne precedente ou suivante. v / V (haut/bas): Change le reglage a la position b / B actuelles sont, elles aussi, l'heure affichee au graveur vous devrez la regler actuelle du Appuyez sur ENTER pour confirmer votre selection, puis appuyez sur SETUP pour sortir du menu Reglage. Program. Auto. Editer un curseur. programme Auto Manuel Date / -- -- Format Televiseur ---- AV2 Connexion Progressive scan : -- -- enregistrer avec succes dans ce format, le type correct de signal doit etre diffuse par la station TV. Pour Vous pouvez choisir: 4/3e: selectionnez ce mode si SETUP. Appuyez sur Le Reglage menu Heure s'affiche. Utilisez v / V pour selectionner Affiche des l'option GENERAL selectionnee, sur B pour vous deplacer vers le Une fois appuyez ieme niveau. 5 B pour vous troisieme niveau. theatrales masquent au-dessus deux- l'option Reglage deplacer sur Utilisez v / V pour selectionner puis appuyez sur ENTER. Appuyez Reglage. images Plein Ecran: et en avec des barres dessous de Selectionnez-le quand un qui l'image. televiseur conventionnel est branche. La materiel video formate style Pan & Scan est lu dans ce style (Les cotes l'image sont coupees). 16/9e (large): Selectionnez ce mode si une TV 16:9 en Utilisez v / V pour selectionner Pendule. Appuyez TV standard 4:3 est raccordee l'option 2 GENERAL. une Program. Auto. l'option Auto, SETUP pour sortir du sur est raccordee. le vers de Editer un programme Boite menu aux lettres 4:3 Pan Scan 4:3 Large 16:9 AV2 Connexion Remarque Dans certains d'information Progressive la station televisee n'envoi pas la date/heure ou envoie des cas sur informations incorrectes et le graveur montre incorrecte. Si cela arrive, nous vous recommandons de une heure regler manuellement l'heure. Reglage scan manuel de l'heure Suivez les pas 1-5 comme Utilisez v / V pour selectionner sur Play Vous pouvez choisir: AUTO : Lit automatiquement les programmes au Format Large comme les programmes Normaux et Format indique plus (Reglage Autoreglage Heure). 2 puis appuyez VCR haut l'option Manuel, Large. 4:3 : Uniquement pour lire des emissions au Format Large (16:9). 16:9: Uniquement pour lire des emissions au Format Normal (4:3). ENTER. Program. Auto. Editer un programme Program. Auto. Editer un programme Auto Auto Manuel 4:3 AV2 Connexion Date -- / -- Progressive scan ---- AV2 Connexion Progressive scan 22 Heure -- : -- au 16:9 Avant la mise VCR en marche (Suite) Play System Votre magnetoscope est equipe d'un systeme standard a trois couleurs PAL, MESECAM, et SECAM-L. Pendant la lecture, votre magnetoscope detecte automatiquement le systeme de couleur. En cas de problemes, selectionnez manuellement le systeme de couleur. Program. Auto. Editer programme un initialiser Reglage pouvez retablir tous les reglages du graveur etablis en usine. Selectionnez l'icone Reglage, puis appuyez sur ENTER. Si vous en avez besoin, vous RACODEMNT Remarque Certaines options ne peuvent pas etre retablies. Program. Auto. Editer un programme Auto AV2 Connexion PAL Progressive SECAM scan MESECAM AV2 Connexion Raccordement AV2 Vous pouvez relier ou tout autre tie arriere de decodeur, dispositif a la prise l'appareil. un Progressive satellite EURO AV2 sur la parun recepteur Langue Program. Auto. Editer un scan Menu Display programme Selectionne menu une langue a l'ecran du l'affichage pour Reglage. AV2 Connexion Progressive Nederlands scan Autre appareil Disque English Menu Disque Audio Scan Progressif Disque soustitres Deutsch Italiano Le Scan Video Progressif fournit des images d'une qualite optimale avec un vacillement minimal de l'image. Si vous utilisez les prises de sortie composante video/balayage progressif (COMPONENT VIDEO OUT/ PROGRESSIVE SCAN), mais que l'unite est reliee a un televiseur standard (analogique), reglez le balayage progressif sur la position Desactive (OFF). Si vous utilisez les prises jack des peripheriques video pour brancher un televiseur ou un moniteur compatible avec le signal de scan progressif, reglez le scan progressif sur On. Program. Auto. Editer programme un Menu Disque Selectionne une langue pour le Menu, Audio et Sous-titre du - - disque. Original: La Autres: Pour selectionner du disque une autre langue originale code a quatre chiffres est selectionnee. langue, entrez correspondant (voir le liste page 62) au moyen des touches numeriques. Si vous vous trompez de code, AV2 Connexion Progressive appuyez sur b. scan Marche Original Disque Remarque La fonction de Balayage Progressif reglee lorsque le selecteur de sortie put) est regle sur la position RGB. ne peut pas etre video (video out- Menu Anglais Disque Audio Disque soustitres Allemand Italien Portugais Russe Attention Lorsque le reglage de la sortie de scan progressif est entre, l'image ne peut etre visionnee que sur un televiseur ou un moniteur compatible. Si vous reglez le scan progressif sur On par erreur, vous devez reinitialiser l'appareil. 1) Enlevez tout disque de l'unite et ferme le plateau a Espagnol Autres---- disques. 2) Puis appuyez sur le bouton ARRET (STOP) et maintenez-le enfonce pendant cinq secondes avant de le liberer. La prise de sortie video sera retablie a l'etat initial, et une image sera visible encore une fois sur une TV ou un ecran ou moniteur analogique. 23 Avant la mise en marche (Suite) Audio Chaque disque DVD comporte une sortie audio. Reglez la Sortie Audio le type de systeme audio que vous variete d'options du graveur suivant utilisez. Dolby Digital Selectionnez cette option lorsque le graveur est raccorde a un amplificateur stereophonique numerique a deux canaux. Les sorties audio numeriques du graveur de DVD sont en format MIC 2c lorsque vous lissez un disque video DVD enregistre par PCM un echantillon Freq. (MIC): Si votre recepteur ou amplificateur n'est PAS capable de manipuler des signaux 96 kHz, selectionnez 48 kHz. Une fois le choix fait, cette unite convertira tout signal 96 kHz en 48 kHz, votre systeme pourra alors le decoder. Si votre recepteur ou amplificateur est capable de manipuler des signaux 96 kHz, selectionnez 96 kHz. Une fois le choix fait, cette unite fera passer chaque type de signal sans aucun traitement supplementaire. Dolby Digital DTS systeme d'enregistrement Dolby Digital. MPEG Bits: Selectionnez "Bits" si vous raccordez la prise DIGITAL OUT du graveur de DVD a un decodeur Dolby Digital (ou a un amplificateur ou a un autre equipement ayant un decodeur Dolby Digital). Dolby Digital PCM DTS Bitstream 48KHz DRC 96KHz Vocal MPEG DRC dynamique Avec le format vous pouvez entendre la piste audio du programme dans la presentation la plus precise et realiste possible, grace a la technologie audio Vocal DTS selectionnez Arret, le signal DTS ne sortira par la prise DIGITAL OUT. Bits: Selectionnez "Bits" si vous raccordez la prise DIGITAL OUT du graveur de DVD a un decodeur DTS (ou a un amplificateur ou a un autre equipement ayant un decodeur DTS). Arret: Si Controle de la vous DVD, numerique. Cependant, vous pourriez desirer comprimer la dynamique de la sortie audio (la difference entre les sons les plus forts et les plus faibles). Dans ce cas-la, vous pouvez entendre un film au plus bas volume sans perdre la clarte du son. Reglez le Controle de la Dynamique sur la position Marche pour obtenir cet effet. Dolby Digital DTS MPEG Dolby Digital DTS DRC MPEG Bitstream Vocal Marche DRC Vocal Vocal MPEG Reglez Selectionnez cette option lorsque le graveur est raccorde a un amplificateur stereophonique numerique a deux canaux. Les sorties audio numeriques du graveur sont en format MIC 2c lorsque vous lissez un disque video DVD enregistre par un systeme d'enregistrement MPEG2. Bits: Selectionnez "Bits" si vous raccordez la prise DIGITAL OUT du graveur a un decodeur MPEG (ou a un amplificateur ou a un autre equipement ayant un decodeur MPEG). PCM (MIC): Dolby Digital DTS MPEG PCM Bitstream DRC Vocal 24 Vocal sur la position Marche seulement lors de la lecture d'un DVD karaoke multicanal. Les karaoke sur phonique le disque melangent en son normal. Dolby Digital DTS MPEG DRC Vocal Marche canaux stereo- Avant la mise marche en (Suite) Verrouillage enfants (Controle d'acces) Reglage mot de passe Pour avoir acces aux fonctions Niv. controle Mot de passe et Code postal, de securite de 4 chiffres. Appuyez Le 2 menu vous devez saisir un code Reglage s'affiche. l'option BLO- l'option BLOQUER selectionnee, sur B pour vous deplacer vers le appuyez deuxieme niveau. Utilisez v / V pour selectionner 4 passe. B pour Appuyez 5 troisieme niveau. sur Si vous l'option deplacer n'avez pas encore introduit vous Mot de vers Niveau en Suivez les pas 1-3 gauche (Reglage un code 2 Suppri postal mot de montre sur haut a l'option deplacer Niveau Pas de Mot de passe 8(Adul postal plus passe). B pour vous troisieme niveau. Appuyez Code Modifie comme Utilisez v / V pour selectionner controle parental. Niveau Code peuvent comprendre des scenes pas DVD pliquant a l'ensemble du disque ou a certaines scenes du disque. Ces scenes sont classifiees du Niveau 1 au 8, et alternativement, des scenes plus convenables sont disponibles pour selection sur certains disques. Les classifications dependent du pays. Le dispositif de Controle d'Acces vous permet de prevenir la lecture de certains disques par vos enfants ou de realiser la lecture de certains disques avec des scenes alternatives. le d'acces: a l'aide des boutons numerotes, saisissez un code d'acces a 4 chiffres afin de creer un code de securite personnel a 4 chiffres; saisissez le code d'acces a 4 chiffres encore une fois pour verification. Mot de passe puis convenables pour enfants. Par consequent, les disques peuvent avoir de l'information de Controle d'Acces s'ap- SETUP. sur appuyez sur ENTER. Le mot de passe a 4 chiffres est efface. Introduisez un nouveau code comme montre a gauche. Les films Utilisez v / V pour selectionner QUER. Une fois parental, 3. Selectionnez "Oui" Niv. vers le Mot de passe 7 Nouveau 6 Mot de passe 5 4 3 0-9 21(Enfants) Si deja vous avez saisi un 4 code d'acces: pouvez modifier ou effacer le code d'acces. Utilisez les boutons v / V pour selectionner "Modifier" ou "Supprimer", puis appuyez sur Changer: A l'aide des boutons numerotes, saisis- code d'acces a 4 chiffres pour confirmer le code de securite personnel a 4 chiffres, puis saisissez un sez deux fois Supprimer: A un nouveau code d'acces a 4 chiffres. l'aide des boutons numerotes, saisis- code d'acces a 4 chiffres pour confirmer le code de securite personnel a 4 chiffres. sez un Conseil Si b trompez, appuyez a plusieurs reprises sur pour effacer un a un les numeros du code d'acces, vous vous puis corrigez-le. Si Si vous oubliez votre code a 4 chiffres oubliez votre mot de passe, pour effacer le mot de passe actuel, suivez la procedure ci-dessous: vous SETUP pour afficher le menu Reglage. 2. Utilisez les boutons numerotes pour entrer le code a 1. Appuyez sur l'aide des boutons numerotes, saisissez un code d'acces a 4 chiffres pour confirmer le code de securite vous ENTER. A 5 personnel a 4 chiffres. Selectionnez une classification de 1 a 8 a l'aide des boutons v / V. Un (1) a le plus haut niveau de restriction de lecture. Huit (8) a le dernier niveau de restriction de lecture. Pas de limite: Si vous selectionnez Pas de limite, le Controle d'Acces n'est pas active. Le disque sera lit dans sa totalite. Niveau 1 a 8: Certains disques contiennent des scenes pas convenables pour enfants. Si vous reglez une classification pour le graveur, toutes les scenes du disque ayant la meme classification ou une classification plus basse seront lues. Les scenes classifiees a un niveau plus haut ne seront pas lues a moins qu'une scene alternative soit disponible sur le disque. L'alternative doit avoir la meme classification ou une classification plus basse. Si une scene alternative non convenable est trouve, la lecture s'arretera. Vous devez entrer le mot de passe a 4 chiffres ou changer le niveau de classification afin de lire le disque. Appuyez sur ENTER pour confirmer votre selection de classification, puis appuyez SETUP pour sortir du menu. sur 6 chiffres "210499". 25 RACODEMNT Avant la mise Code en marche (Suite) postal Enregistrement Introduisez le code d'un pays/region dont les standards ont ete utilises pour classifier le disque DVD video, en vous referant a la liste (Voir "Liste des Code postal", page 63.). Mode Enreg Disc Vous pouvez regler la qualite d'image d'un enregistrement: XP (Haute qualite), SP (Qualite standard), LP (Faible qual- ite), EP (Qualite amelioree). Niveau Mot de passe Code BE postal Mode Enreg Disque XP Mode Enreg VCR SP LP DV Enreg Audio EP Chapitre automatique 2 SETUP. Appuyez sur Le Reglage menu s'affiche. Utilisez v / V pour selectionner QUER. Une fois l'option BLO- l'option 2 BOQUER selectionnee, appuyez sur B pour deuxieme niveau. vous deplacer Utilisez v / V pour selectionner B pour vous troisieme niveau. vous sur deplacer n'avez pas encore introduit a l'aide des boutons numerotes, d'acces a 4 chiffres afin de creer vers un saisissez code un un vous avez deja saisi un 5 code code de secu- saisissez un l'option ENREGISTRER selectionnee, sur B pour vous deplacer vers le Conseil trompez, appuyez a plusieurs reprises sur b pour effacer un a un les numeros du code d'acces, vous vous puis corrigez-le. premier caractere Appuyez sur B pour vous le curseur a l'aide des boutons B et selectionnez le deuxieme caracteres a l'aide des boutons v / V. Appuyez sur ENTER pour confirmer votre Code postal, puis appuyez sur SETUP pour sortir du 26 deplacer au troisieme Appuyez sur ENTER pour confirmer votre selection, puis appuyez sur SETUP pour sortir du menu. Mode Enreg VCR Vous pouvez regler la qualite d'image pour enregistrement sur le magnetoscope: SP (vitesse standard), LP (longue duree). Mode Enreg Disque Mode Enreg VCR SP LP DV Enreg Audio Chapitre automatique menu. Mode niveau. a l'aide des boutons v / V. Deplacez l'option code d'acces a 4 chiffres pour confirmer le code de securite personnel a 4 chiffres. Selectionner le ENREG- Utilisez v / V pour selectionner le mode d'enregistrement desire (XP, SP, LP ou EP) code d'acces: numerotes, l'option Enreg Disque. le personnel a l'aide des boutons Si Utilisez v / V pour selectionner ISTRER. Code a 4 chiffres; saisissez le code d'acces a 4 chiffres encore une fois pour verification. Si s'affiche. appuyez deuxieme niveau. d'acces: rite Reglage menu Utilisez v / V pour selectionner Appuyez Si Le Une fois postal. 5 sur le vers l'option SETUP. Appuyez Avant la mise marche en Systeme d'Enregistrement (Suite) Disque sur Formatage Magnetoscope Votre magnetoscope standard utilise le PAL, MESECAM de couleur bi- systeme et SECAM-L. Pendant l'en- registrement, l'appareil devrait selectionner automatiquement le systeme de couleur correspondant. Toutefois, si cela n'arrive pas, vous serez oblige de le faire manuellement. Mode Enreg Disque Mode Enreg VCR Auto DV Enreg Audio du disque inserez un disque completement blanc, le graveur l'initialisera. DVD-R: Le graveur initialisera le disque en mode Video. Le mode d'enregistrement sera toujours le mode Video. DVD-RW: Adressez-vous au pas 7. DVD+R/DVD-RAM: Le menu "Formatage du disque" s'affichera. Selectionnez [OK] et appuyez sur ENTER. DVD+RW: Le graveur initialisera le disque en mode DVD+RW. Vous pouvez egalement formater le disque a partir du Si vous menu PAL Configuration, comme decrit ci-dessous. SECAM Chapitre automatique Initialiser MESECAM Finaliser Nommer le disque Protection du disque PBC AutoPlay Audio Enregistrement Vous devez utilise son regler cela si DV DivX(R) camescope qui la prise DV IN du vous avez un a 32kHz/12 bits raccorde a panneau frontal. Certains camescopes numeriques ont deux stereophoniques pour l'audio. L'une moment de l'enregistrement, l'autre surdouble apres enregistrement. Avec reglage en Audio 1, le son qui pistes enregistre au est destinee au son 2 reglage en Audio 2, le son Mode Enreg Disque Mode Enreg DV Chapitre automatique Le Reglage menu s'affiche. Utilisez v / V pour selectionner l'option DISQUE. l'option DISQUE selectionnee, appuyez sur B pour vous deplacer vers le deuxieme niveau. Utilisez v / V pour selectionner l'option a ete enregistre est surdouble est utilise. Initialiser. 5 VCR Enreg Audio sur Une fois utilise. Avec SETUP. Appuyez B pour vous troisieme niveau. Appuyez sur L'icone Commencer est deplacer vers le remarque. ENTER. Audio 1 Appuyez sur Audio 2 Le menu Initialiser s'affiche. Pour les DVD-RW, utilisez b / B pour selectionner le mode de desire (Mode VR ou formatage du disque Mode Video) et appuyez sur ENTER. Auto Pour les Chapitre DVD+RW, adressez-vous Initialiser le Lors de l'enregistrement, les marqueurs de chapitre sont places suivant des reglages specifiques. Vous pouvez changer l'intervalle a 5 minutes ou 10 minutes. Si au pas 8. Disque Mode VR selectionnez Ne pas utiliser, vous desactiverez le chapitre automatique, et le marquage se fera pour vous l'ensemble de l'enregistrement sans reperage de Utilisez b / B pour selectionner "OK" et appuyez sur ENTER. Le formatage du disque tarde quelques instants. sepa- rations. Mode Enreg Disque Mode Enreg DV Initialiser le Disque VCR Enreg Audio Chapitre automatique OK Annuler Aucun 5 Min Precaution 10 Min Si changez le format du disque, enregistre sur le disque sera efface. vous tout ce qui est 27 RACODEMNT Avant la mise marche en (Suite) Finaliser Disque La finalisation "fixe" les disque peut ou sur un enregistrements alors etre lu ordinateur sa place et le lecteur de DVD normal sur un equipe a lecteur de DVD avec un approprie. La finalisation d'un disque pour naviguer a afficher menu avoir acces a MENU ou en mode Video cree le sur appuyant ce menu en disque. sur On Utilisez cela pour introduire un nom pour le disque. Ce nom s'affiche quand vous inserez le disque et quand vous lissez l'information du ?L e nom ? un peut Label du LIST/DISC Initialiser TITLE. Finaliser Nommer le AutoPlay DVD-R, DVD-RW, l'enregistrement DVD+R, une fois l'enregistrement du disque finalise, vous ne pourrez pas editer ni enregistrer ce disque, sauf dans le cas des DVD+RW. et sur DivX(R) Suivez les pas 1-3 comme Initialiser a la page 27. Initialiser Finaliser Finaliser Nommer le 2 disque Protection du disque PBC B pour vous troisieme niveau. DivX(R) sur L'icone Edition est Appuyez Le Suivez les pas 1-3 indique comme menu sur B pour vous troisieme niveau. Finaliser est L'option Le Finaliser s'affiche. menu 0 ABCDEFGH J deplacer vers le Espace 5 Effacer OK Selectionnez Oui, un nom appuyez sur ENTER. a finaliser le disque. puis commence la une station). Les boutons de la telecommande utilises pour introduire un nom Non temps de finalisation depend du type de disque, de le et de la quantite d'espace enregistre disque quantite de titres du disque. La finalisation d'un disque enregistre peut tarder 8 minutes ou plus. sur N (PLAY): Introduit un espace dans la inserez un DVD-RW qui a deja ete finalise, pouvez le 'definaliser' si vous selectionnez Non Finaliser du menu Finaliser. Apres cela, vous pourrez vous editer et reenregistrer ce disque. (PAUSE/STEP): Efface la position du curseur. x (STOP), CLEAR: Efface la position du curseur. . / >: du Deplace le posterieur le caractere curseur a a precedent gauche le caractere du ou morceau colonne selectionnee. Minuscules, Symboles) Choisissez OK nom Appuyez appuyez sur ENTER pour et revenir au menu Reglage. sur puis SETUP pour sortir du a a droite. LIST/DISC MENU, DISPLAY: Change le type du clavier (Anglais/Latin Majuscules, Anglais/Latin fixer le 28 le caractere X (0~9): Introduit correspondant dans la Conseil position curseur. Numeros vous Annulation pour le disque. Utilisez vVbBpour selectionner un caractere, puis appuyez sur ENTER pour confirmer votre Introduisez Remarque Si I selection. Lisez le pas 3 a la page 21 Oui Le 123456789 UVWXYZ (Renommer Le graveur Anglais/Latin Majuscules KLMNOPQRST Finaliser 5 le ENTER. l'option ENTER. sur vers a la page 27 remarquee. Appuyez deplacer remarque. Langue sur l'option Clavier s'affiche. (Initialiser). Utilisez v / V pour selectionner Finaliser. indique pour Utilisez v / V pour selectionner Nommer le disque. Appuyez AutoPlay Appuyez disque PBC Lors de 2 Editer disque Protection du Precaution ? a l'ecran. disque peut comporter jusqu'a 32 caracteres. les disques formates sur un graveur different, ne verrez qu'un nombre limite de caracteres. Pour vous disque menu. Avant la mise Protection du marche en (Suite) DivX(R) disque enregistrez sur un disque DVD+RW / +R ou sur un disque DVD-RW formate en mode VR, selectionnez ON pour prevenir des enregistrements, des editions ou des effacements involontaires du disque insere. Si vous avez besoin de debloquer le disque pour realiser des editions, selectionnez Arret. Lorsque vous Initialiser Finaliser Nommer le disque Protection du disque PBC AutoPlay Entrer DivX(R) Initialiser Finaliser Nommer le disque Protection du Nous d'enregistrement de DivX VOD (Video sur demande) qui vous permet de louer et d'acheter des videodisques en utilisant le service de DivX VOD. Pour plus d'informations, visitez disque PBC Marche AutoPlay DivX(R) vous fournissons le code www.divx.com/vod. Choisissez PBC l'option "DivX(R)" puis appuyez reglage peut etre change. Reglez la du PBC Commande Manuelle de Lecture Marche - ou (PBC) la sur position Arret. Marche: Les CD video avec PBC sont lus suivant la PBC. - Arret: Les CD video avec PBC sont lus de la meme B. 1 ENTER tandis que Entrer choisie, Appuyez 2 alors le code d'enregistrement apparaitra. Employez le code d'enregistrement pour acheter 3 louer les videodisques du service de DivX VOD a est sur Le sur ou www.divx.com/vod. Suivez les instructions et telechargez lecture sur le videodisque sur un disque pour la cette unite. maniere que les CD audio. Remarque Tous les videodisques telecharges Initialiser Finaliser Nommer le vent etre lus seulement disque Protection du sur de DivX VOD peu- cette unite. disque PBC AutoPlay Marche DivX(R) Lecture automatique Vous pouvez regler le graveur de maniere a ce que la lecture d'un disque DVD demarre automatiquement au moment ou le DVD est insere. Si le mode Lecture automatique est active, ce graveur cherchera le titre dont le temps de lecture est le plus long, puis lira automatiquement ce titre. Active (ON): La fonction lecture automatique est activee. Desactive (OFF): La fonction lecture automatique n'est pas activee. Initialiser Finaliser Nommer le disque Protection du disque PBC AutoPlay DivX(R) Marche Remarque La fonction Lecture fonctionner avec automatique pourrait ne pas certains DVD. 29 RACODEMNT Avant la mise marche en Explication generale l'Affichage a l'Ecran (Suite) Selection d'une autre chaine de televi- sur sion Ce manuel vous donne des instructions de base pour faire fonctionner le graveur. Certains disques DVD necessitent d'operations specifiques ou vous permettent seulement un nombre limite d'operations pendant la lecture. Quand cela arrive, le symbole s'affiche a l'ecran du televiseur, indiquant que l'operation n'est pas permise par le graveur ou n'est pas disponible sur le disque. d'information Affichage sur l'ecran Vous pouvez afficher a l'ecran divers renseignements concernant le disque ou la cassette inseres. 1 2 DISPLAY a plusieurs reprises pour Appuyez afficher/changer l'information affichee a l'ecran. sur Pour enlever l'affichage a l'ecran, appuyez sur DISPLAY ou RETURN (O) a plusieurs reprises jusqu'a ce que l'affichage disparaisse. Voir les descriptions aux pages suivantes pour une explication en detail de l'affichage pendant la lecture. S'il n'y Reprend vous PR/TRK / (v ou partir pas Affichage d'information qu'on regarde la TV de ce boutons PROG. (v / V) telecommande, ou bien les dans le panneau avant. Selection d'un autre canal audio Certaines emissions de television sont diffusees Vous pouvez modifier l'audio de votre televiseur a l'aide du bouton AUDIO. une option audio avec bilingue (BIL). Appuyez sur AUDIO changer les options a plusieurs reprises pour audio du televiseur montre le schema ci-dessous comme disque numero de et signal Stereo/Main Stereo/Sub disponible en meme temps Mono/Main DVD-RW Le canal audio actuel est affiche a l'ecran. mode VR est en ? chaine, nom de la audio recu par le station, Pour plus de details, referez-vous a l'etape 4 de la syntoniseur. temps ecoule. Celui-ci type indique et le nom Si la ? Lorsque Stereo. du disque. DVD VR Mode SP 1H 32M Libre PR-05 MONO 01/01/2004 11:35 Indique la sortie du Indique 30 signal vous selectionnez externe, le canal audio le DVD-RW qualite sonore est pauvre lorsque l'unite reglee sur Stereo, vous pouvez normalement l'ameliorer en modifiant le reglage sur Mono. ? Indique le mode d'enregistrement, l'espace libre, et la barre d'etat du le : page 44. Indique le sur televiseur point Pendant que vous regardez la TV, appuyez sur DISPLAY pour afficher/enlever l'information affichee a l'ecran. un dans la V) temporaire la lecture a Action interdite p.ex.; lorsque insere. de lec- en cours bouton pendant 7 a l'ecran disparait. feed-back zone cassette sur aucun secondes, l'affichage Icones ou une pouvez selectionner une autre chaine de television en utilisant les boutons numerotes ou ture, Remarques Certains disques peuvent ne pas fournir toutes les fonctions de l'affichage a l'ecran, exemple montre aux pages suivantes. Si vous n'appuyez disque a aucun audio. la date et l'heure actuelles. ne une source est d'entree peut etre regle que sur Avant la mise Affichage en marche d'information (Suite) l'ecran sur (Suite) Montre le temps de lecture ecoule ainsi que le temps total. DVD Montre le numero du titre/chapitre Montre le mode actuel DVD Titre: 1/4 ainsi que le nombre total de Chapitre: 3/28 / 0:06:32 actuel. 2:12:10 titres/chapitres. Options Menu Numero Titre 1/6 Numero Chapitre 4/26 Recherche par l'heure Langue l'option desiree) Methode de Selection Montre le numero du titre actuel ainsi que le nombre total de titres, et saute vers le numero de titre desire. b/B,ou Numeros, ENTER Montre le numero du chapitre actuel ainsi que le bre total de chapitres, et saute vers le numero de chapitre desire. b/B,ou Numeros, ENTER Fonction (Utilisez 0:10:30 audio 5.1CH et Mode sortie 1. ENG numerique Audio Langue sous-titres Angle 1/3 Son 3D SUR. pour selectionner nom- Montre le temps de lecture ecoule, et cherche le point directement par le temps ecoule. Montre la langue actuelle de la piste audio, ainsi que la methode de codage et le numero de chaine, et change la selection. Montre la selection. ABC v / V langue actuelle des sous-titres, et change b/B, Numeros, ENTER b/B la b/B Montre le numero d'angle actuel et le nombre total d'angles, et change le numero d'angle. b/B Montre le mode son change la selection. b/B actuel, et Montre le temps de lecture ecoule et le temps total. VCD Montre le numero de piste actuelle et le nombre total de ou DVD pistes, PISTE montre le mode : 1/17 / 0:06:32 Montre le mode actuel. 1:00:00 Marche de PBC. Menu l'option desiree) Methode de Selection Montre le numero de piste actuelle et le nombre total de piste ou le mode Marche PBC, et saute au numero de piste desire. b/B,ou Numeros, ENTER Fonction (Utilisez Options Numero Piste 1/4 Temps 0:10:30 v / V temps ecoule (uniquement affichage). Montre le Canal audio Montre le canal audio, et change le canal audio Son Montre le mode son change la selection. 3D SUR. Montre le DivX pour selectionner -- b/B actuel, et b/B temps de lecture ecoule et le temps total. DVD Movie.avi Codec Menu Options 1/6 Recherche par l'heure 0:10:30 2CH Canal audio Son sous-titres DivX V 5.0 1. ABC MPG NONE 3D SUR. 0:06:32 / actuel. 1:00:00 l'option desiree) Methode de Selection Montre le numero du titre actuel ainsi que le nombre total de titres, et saute vers le numero de titre desire. b/B,ou Numeros, ENTER Montre le temps de lecture ecoule, et cherche le point directement par le temps ecoule. b/B,ou Numeros, ENTER Fonction (Utilisez Numero Titre Langue : Montre le mode v / V pour selectionner Montre le canal audio, et change le canal audio Montre la selection. b/B langue actuelle des sous-titres, Montre le mode son change la selection. et change la b/B actuel, et b/B 31 RACODEMNT Avant la mise Affichage marche en d'information sur (Suite) l'ecran Montre le temps de lecture ecoule et le temps total. RAM VR Affiche le nom du titre, la date d'enregistrement, le mode 01/01/04 d'enregistrement, ORG: Original PList: Playlist Menu 1/6 Chapitre 4/26 Recherche par l'heure 0:10:30 Mode sortie numerique Audio +R Affiche le b/B,ou Numeros, ENTER Montre le numero du chapitre actuel ainsi que le bre total de chapitres, et saute vers le numero de chapitre desire. b/B,ou Numeros, ENTER 3D SUR. Montre le mode son change la selection. b/B DVD 01/01/04 4/26 SP l'option desiree) Montre le numero du titre actuel ainsi que le nombre total de titres, et saute vers le numero de titre desire. b/B,ou Numeros, ENTER Montre le numero du b/B,ou Numeros, ENTER chapitres, et pour selectionner chapitre actuel ainsi que le nombre saute vers le numero de chapitre desire. Montre le mode son change la selection. 3D SUR. Affiche la vitesse de sion de la lecture et codage actuel, et le numero de 32 Fonction (Utilisez l'option desiree) HIFI chaine, b/B b/B lecture, la barre de progresle temps de lecture ecoule. VCR SP Canal audio b/B, Numeros, ENTER et VCR 0:00:20 actuel. 2:12:10 Methode de Selection v / V Montre la methode de et change la selection. 2CH 1. L+R Menu Montre le mode Montre le temps de lecture ecoule, et cherche le point directement par le temps ecoule. 0:10:30 VHS / 0:06:32 Fonction (Utilisez Son Temps b/B et actuel, TITLE 1 etc. Recherche par l'heure Options chaine, du total de numerique et le numero de codage b/B, Numeros, ENTER temps de lecture ecoule et le temps total. Chapitre Audio nom- Montre le 1/6 Mode sortie pour selectionner Montre le temps de lecture ecoule, et cherche le point directement par le temps ecoule. Numero Titre Numero 2:12:10 Montre le numero du titre actuel ainsi que le nombre total de titres, et saute vers le numero de titre desire. Menu Options actuel. l'option desiree) v / V Montre la methode de et change la selection. titre, la date d'enregistrement, le mode d'enregistrement, Montre le mode Methode de Selection Video nom / 0:06:32 SP D DUAL M+S Son +RW ORG Fonction (Utilisez Numero Titre Numero DVD TITLE 1 etc. Options (Suite) v / V temps ecoule (uniquement affichage). 0:06:32 pour selectionner Montre le mode actuel. Methode de Selection Montre le Montre le canal audio, et change le canal audio -- b/B Fonctionnement Lecture d'un DVD avec DVD et CD Video d'un CD Video ou Deplacement autre TITRE vers un 1/6 Lecture Reglage DVD Avant d'utiliser la ton DVD telecommande, appuyez sur le pour selectionner le dispositif a utiliser. Allumez le televiseur et selectionnez la source bou- de sortie video raccordee au graveur. Systeme audio: Allumez le systeme audio et selectionnez la source de sortie raccordee 1 OPEN/CLOSE Appuyez tiroir a disques. (Z) Deplacement disques, pour fermer le ne L'ecran de menu insere un DVD ou est affiche peut etre d'abord affiche apres avoir un CD video contenant un menu. DVD bBvVpour selectionner voulez regarder, puis appuyez Utilisez les boutons titre/chapitre que sur ENTER pour demarrer la lecture. Appuyez sur TITLE ou LIST/DISC MENU pour revenir a l'ecran menu. DVD 1 et les procedures de fonctionnement exactes pour utilisation du menu peuvent differer en fonction du disque. Suivez les Voir page 29. -- regle et que le disque Classification (pas n'est pas dans les selections de la autorise), vous devez entrer le code a 4 chiffres et/ou disque (voir "Rate Film" a la page 25). Les DVD peuvent avoir un Code regional. Votre graveur ne sera pas capable de lire des disautoriser le -- code ques ayant graveur. Le code un Appuyez regional regional de different a celui de votre ce graveur est 2 Sauf etablit autrement, toutes les operations decrites demandent l'utilisation de la telecommande. Certaines disponibles mode RECHERCHE. BACKWARD (m) ou FORWARD(M) vitesse requise: b (Lecture en RECHERCHE, appuyez 1 image sur Video Appuyez sur et lecture VR +RW PAUSE/STEP sur N image par image +R VCD (X) pendant RAM la lecture. Le graveur passera maintenant en mode PAUSE. 2 Vous pouvez faire avancer ou marcher en arriere l'image en appuyant mode lecture sur b / B a image par image en plusieurs reprises alors graveur est en mode PAUSE. 3 Pour sortir du mode PAUSE, appuyez Remarque La lecture image par image en disponible pour les CD Video. Remarque aussi etre FORWARD(M) sur N que le (PLAY). (deux). Caracteristiques generales caracteristiques peuvent Reglage. sur au ou RAM VCD (PLAY). DVD Si le Controle d'Acces est RAM VCD +R Appuyez sur BACKWARD (m) pendant la lecture. Arret Remarques +RW 3 Pour sortir du mode instructions de chaque ecran menu. Vous pouvez aussi regler la PBC sur la position Arret sous le menu Reglage. +R arriere), m, mb, mm, mmb, mmm (arriere) ou M, MB, MM, MMB, MMM (avance). Avec un CD Video, la vitesse de la Recherche change: m, mb, mm (arriere) ou M, MB, MM (avance). menu. menu VR Video pour selectionner la Utilisez les boutons numerotes pour selectionner la piste que vous voulez regarder. Appuyez sur RETURN (O) pour revenir a l'ecran du +RW sur Le graveur passera VCD reglage VR Video Recherche 2 Le 1/4 DISPLAY. Puis, utilisez v / V pour selectionner l'icone du chapitre (ou, pour un CD Video, selectionnez l'icone de la piste). Puis, Introduisez le numero de chapitre/piste a l'aide des boutons numerotes (0-9) ou appuyez sur b / B. menu vous v / V Lorsqu'un disque a plus d'un chapitre/piste, vous pouvez vous deplacer ver un autre chapitre/piste comme suit: Appuyez sur SKIP (. ou >) brievement pendant la lecture pour selectionner le prochain chapitre/ piste ou pour revenir au debut du present chapitre/piste. Appuyez sur SKIP (.) deux fois brievement pour revenir au chapitre/piste precedent. Pour aller directement a un chapitre/piste pendant la Conseil le 4/26 lecture, appuyez ecran de vous autre CHAPITRE/ vers un PISTE DVD d'affichage, et la lecture demarre automatiquement. Si la lecture demarre pas, appuyez sur N (PLAY). Dans certains cas, le menu du disque pourrait s'afficher a la place. un RAM ouvrir le READING s'affiche a l'ecran Si DivX +R pour selectionner l'icone du titre. Puis, appuyez sur le bouton numerote approprie (0-9) ou sur b / B pour selectionner le numero de titre. au Inserez le disque choisi dans le tiroir a la face lecture vers le haut. sur +RW Lorsqu'un disque a plus d'un titre, vous pouvez deplacer ver un autre titre comme suit: Appuyez deux fois sur DISPLAY puis utilisez graveur. Appuyez sur OPEN/CLOSE (Z) pour tiroir a disques. VR Video au menu arriere n'est pas Conseil Vous pouvez faire une avance image par image appuyant a plusieurs reprises sur PAUSE/STEP la telecommande. en (X) sur 33 LECTURE Fonctionnement DVD et CD Video avec Caracteristiques generales (Suite) Ralenti (Suite) CD Video Repeter -- Piste/ Toutes/Arret Appuyez sur REPEAT pour selectionner le mode repetition desire. Piste: repete la piste actuelle. Tout: repete toutes les pistes du disque. OFF(Arret): ne lit pas de maniere repetee. de ? DVD VR Video +RW +R RAM VCD ? 1 Appuyez PAUSE/STEP sur (X) pendant la lecture. Le graveur passera maintenant en mode PAUSE. 2 Appuyez sur BACKWARD (m) ou FORWARD(M) que le graveur est pendant Le graveur de DVD passera en en mode PAUSE. Remarque Sur (m) ou FORWARD(M) pour selectionner la vitesse requise: t 1/16, t 1/8, t 1/4, ou t 1/2 (arriere), ou T 1/16, T 1/8, T 1/4, ou T 1/2 (avance). Avec un CD Video, la vitesse Ralenti change: T 1/8, T 1/4 ou T 1/2 (avance). Pour sortir du mode Ralenti, appuyez sur N (PLAY). un CD video avec PBC, vous pouvez position Arret au menu Reglage fonction Repeter. Voir page 29. sur mode RALENTI. 3 Utilisez le BACKWARD 4 ? la Repeter DVD Pour 1 REPEATA A-B VR Video repeter Appuyez une sur - A-B au point la PBC pour utiliser la B +RW sequence regler +R dans de RAM VCD titre: un depart vous avez que choisi. L'icone Remarque La lecture ralenti arriere n'est pas en possible 2 Appuyez sur 1 Appuyez sur Karaoke DVD L'icone de VCD du RANDOM pendant la lecture. automatiquement la Lecture L'unite demarrera RANDOM normale, appuyez sur que le message "NORMAL" s'affiche a l'ecran du televiseur. jusqu'a ce appuyant SKIP > sur l'unite selectionne un autre pendant la titre (piste) lecture et aleatoire, reprend la lecture aleatoire. Cette fonction Sur un PBC ne sera CD Video la ou avec PBC, Arret position que pour des des CD video sans PBC. disponible vous devez au menu la regler Reglage pour utiliser la fonction Lecture Aleatoire. Voir page 29. REPEAT Repeter DVD Appuyez CHAPTER VR Video DVD sur mode de ? ? ? ? sequence VR Video 1 Appuyez sur L'affichage a de sur A-B a REPEAT 0:10:30 +RW +R DivX RAM -- DISPLAY deux fois pendant l'ecran s'affiche l'ecran du televiseur. sur +RW +R VCD RAM Repeter Chapitre/Titre/Tous/Arret REPEAT (REPETER) desire. pour selectionner le secondes, utilisez la lecture. temps de lecture v / V pour selectionner l'icone Recherche par l'heure l'affichage a l'ecran. sur Le message "0:00:00" s'affiche a la boite Recherche par l'heure. secondes, utilisez les boutons numerotes pour Introduisez le temps de demarrage requis. Introduisez les heures, minutes et secondes de 3 Dans les 7 gauche repetition Chapitre: repete le chapitre actuel. Titre: repete le titre actuel. Tout: repete tous les titres du disque. (Uniquement des DVD-RAM ou des DVD-Reenregistrables en mode VR) OFF(Arret): ne lit pas de maniere repetee. 34 et la l'ecran apparaissent sur repetition demarre. Recherche par l'heure DVD d'arret que et 'REPEAT A-B' sequence, appuyez plusieurs reprises pour selectionner OFF(Arret). Vous Si Disques televiseur, 2 Dans les 7 DVD karaoke sur Repeter La boite Recherche par l'heure montre le ecoule du disque actuel. Remarques disques point au La fonction Recherche par l'heure vous permet de demarrer la lecture a l'heure choisie sur le disque. Conseil En fois encore une 3 Pour annuler la Aleatoire et le message "RANDOM" s'affichera a l'ecran du televiseur. 2 Pour revenir a la lecture A-B choisi. vous avez Lecture aleatoire et 'REPEAT A-' s'affiche a l'ecran du televiseur. pour les CD Video. Repeter ne vous a droite dans la boite. pouvez pas entrer une heure pas valide. Introduisez des numeros incorrects, appuyez b / B pour deplacer le curseur trait (_) vers sur le numero incor- rect. Puis Introduisez les numeros corrects. 4 Dans les 7 secondes, appuyez firmer l'heure de ENTER pour demarrage. La lecture demarre a disque. sur partir de l'heure selectionnee sur le con- Fonctionnement des DVD et des CD Video Caracteristiques generales (suite) Pressez CLEAR. Le message "Effacer la partie selectionne? Continuer?" apparait. Zoom DVD VR Video Chaque pression +RW 1 Pressez ZOOM +R sequence. de lecture pour activer la en cours fonction Zoom. Appuyez sur Zoom fois encore une d'arret que point au vous → x2 dimension x4 dimension → x1 dimension → (dimension normale) 2 Utilisez les boutons bBvVpour vous deplacer sur focalisee. l'image Utilisez b / B pour selectionner ENTER. 5 Repetez les reperees. 6 Pour enlever le menu de Recherche a pressez RETURN (O). 3 Pour revenir a la lecture pressez ZOOM a l'image normale. normale, pressez CLEAR plusieurs reprises jusqu'a ou voir "Oui", puis pressez pas 2-4 pour effacer d'autres scenes reperes, Pour verifier le contenu des DVD Les DVD choisi. x1 dimension 4 RAM le bouton ZOOM modifie l'ecran sur du televiseur suivant cette avez 3 (Suite) peuvent avoir des menus vous : Menus permettant d'acceder a des prestations speciales. Pour ouvrir le menu du disque, pressez LIST/DISC MENU. Puis, pressez le numero de bouton approprie afin de selectionner une option. Ou bien, utilisez les boutons bBv V pour remarquer votre selection, puis pressez ENTER. DVD Menu titre 1 Pressez TITLE. Il Si le titre Remarque est possible que la fonction zoom ne fonctionne pas sur 2 Le DVD MARKER reperes VR Video es 1/6 +RW +R RAM VCD Vous pouvez demarrer la lecture depuis un point de repere. L'appareil peut memoriser jusqu'a six points de repere. Pour etablir 1 repere, suivez les pas suivants. Pendant la lecture du disque, pressez MARKER lorsque la lecture atteigne le point de repere que vous point un de voulez memoriser. L'icone Marker apparaitra sur l'ecran du televiseur Repetez le pas 1 afin d'etablir jusqu'a repere dans un disque. Pour retrouver une scene reperee 1 Pendant la lecture du disque, pressez 2 menu de Recherche a six de points ainsi que des Menu SEARCH. reperes apparaitra sur l'ecran du chapitres 1 Pressez LIST/DISC MENU. Le disque menu s'affiche. 2 Pour enlever le MENU a reperee que 3 Pressez ENTER. La lecture demarrera 4 Pour enlever le bBvVpour vous pressez RETURN une disque, pressez LIST/DISC Diverses prises 1/3 de la camera DVD Si le disque contient des scenes enregistrees dans diverses prises de camera, vous pouvez choisir une prise de camera differente en cours de lecture. ANGLE, puis pressez reprises en cours prise desiree. b / B a plusieurs de lecture afin de selectionner la prise montree apparait sur l'ecran du televiseur. voulez retrouver. depuis menu selectionner menu nouveau. Le numero de la 2 Utilisez les boutons pour le titre. DVD disque Pressez televiseur. scene peut contenir des options, telles que diversprises de camera, langage parle et sous-titrage, menu quelques instants. Le dispose disque apparaitra. dans certains DVD. Recherche a d'un menu, le menu apparaitra l'ecran du televiseur. Si ce n'est pas le cas, le menu du en cours la scene Conseil reperee. de Recherche a reperes, (O). Marqueur Chercher Le temoin ANGLE clignotera sur l'ecran du televiseur au cas des scenes enregistrees dans diverses prises afin d'indiquer qu'il est possible de changer de prise. Changement de la piste audio 5.1CH 1. Pressez ENG DVD AUDIO, puis pressez b / B a plusieurs reprises en cours de lecture pour ecouter un langage ou une piste audio differents, si cela est disponible. CLEAR Move Pour enlever une scene 1 Pressez SEARCH Effacer Fermer reperee en cours de lecture ou en mode arret. Le menu de Recherche a reperes apparaitra sur l'ecran du televiseur. 2 bBvVpour selectionner la que vous voulez effacer. Utilisez les boutons scene reperee Remarque Certains disques acceptent deux systemes de bandes sonores: le Dolby Digital et le DTS. Il n'y a pas de sortie audio analogue si le DTS est selectionne. Pour ecouter une piste audio DTS, branchez ce graveur a un decodeur DTS via une des sorties numeriques. Voir page 17 pour obtenir d'information detaillee connexion. sur cette 35 LECTURE Fonctionnement des DVD et des CD Video Changement VCD Memorisation du dernier etat du canal audio VR Video +RW +R (Suite) DivX RAM video, pressez AUDIO, puis pressez b / B plusieurs reprises en cours de lecture afin de choisir un canal audio different (STEREO, GAUCHE ou DROIT). Avec les disques DVD-RW enregistres en mode VR ayant a la fois un canal audio principal et un canal audio bilingue, vous pouvez selectionner Main (G), Bilingual (D), ou une combinaison des deux (Main + Bilingual) en appuyant sur AUDIO. DVD Pour le CD 3D SUR. VR Video memoire meme si teur disque -- +RW +R VCD RAM Cette unite est capable de reproduire un effet 3D Surround, lequel simule une lecture audio multicanal a partir de deux enceintes stereo conventionnelles, au lieu des cinq ou plus enceintes normalement necessaires pour obtenir une lecture audio multicanal a partir d'un systeme de cinema domestique. 1 Appuyez deux fois sur DISPLAY puis utilisez les boutons v / V pour selectionner l'icone Son. Ensuite, utilisez les boutons b / B pour selectionner "3D SUR.". 2 Pour supprimer l'effet 3D "NORMAL". Sous-titrage DVD Surround, selectionnez OFF ABC DivX Pressez SUBTITLE, puis pressez reprises langues en cours de b / B a plusieurs de lecture pour voir les differentes sous-titrage. Pour localiser des disque morceaux dans un VCD Grace a cette fonction, vous pouvez acceder directement a un point determine du CD video. N'utilisez cette fonction que lorsque un CD video est en cours de lecture. La lecture avance 1 Pressez SEARCH jusqu'au point specifie. en cours La barre d'avancement de lecture. apparait sur l'ecran du televiseur. PBC 33% TRK 1 33% 2 Utilisez b / B pour trouver de la lecture. une position 3 Pressez ENTER pour confirmer la La lecture demarre a partir de la de position position demarrage selectionnee. selectionnee. Remarque Cette fonction repere 36 ne memorise. enlevez le disque de l'enregis- arretez le graveur. Si vous inserez dont les selections ont ete memorisees, la si derniere -- DivX ou vous vous position d'arret est un automatiquement reprise. Remarques 3D Surround DVD Ce graveur memorise les selections de l'usager pour le dernier disque lu. Ces selctions sont gardes dans la s'active que lorsqu'il n'y a pas de Les selections sont gardees etre utilisees vous quand dans la memoire pour voudrez. Ce graveur ne memorise pas les selections du disque si vous arretez le graveur avant de commencer sa lecture. Lecture d'un Lecture d'un disque DivX video DivX video disque A l'aide de cette unite, vous pourrez lire des disques DivX. Avant de lancer la lecture de fichiers DivX, veuillez lire la section "A propos des fichiers video DivX" a la page 37. 1. Inserez a Film s'affiche a l'ecran du disque un Le televiseur. disque. menu et fermez le plateau Conseil Si les sous-titres ne s'affichent toujours pas correctement apres avoir suivi les pas 1 2, appuyez sur SUBTITLE pendant environ 3 secondes, puis appuyez sur b / B pendant la lecture pour selectionner un autre code de langue jusqu'a ce que les sous-titres s'affichent correctement. - Options 1. Appuyez Film -CD divx 01.avi divx 02.avi divx 04.avi divx 05.avi divx 06.avi divx 07.avi divx 08.avi divx 09.avi pour selectionner un appuyez sur ENTER. Une liste Une liste des fichiers inclus dans le dossier s'affichera. Si vous etes sur une liste de fichiers et que vous voulez revenir a la liste de dossiers, utilisez les boutons v / V dans la telecommande pour mettre en surbrillance et ensuite appuyez sur ENTER. Si vous regarder un fichier en particulier, appuyez sur v / V pour mettre en surbrillance fichier et ensuite appuyez sur PLAY. un Vous pouvez utiliser des fonctions de lecture diverses. Rapportez-vous aux pages 33-36. 4. STOP pour arreter la lecture. Le Film s'affiche. Appuyez sur menu Sur un CD contenant des fichiers MP3/WMA, JPEG et pouvez basculer parmi les menus MUSIC, PHOTO et MOVIE. Appuyez sur les boutons TITLE. MOVIE, vous Information concernant l'affichage fichent pas correctement. 1. Trouvez une langue convenable de des 2. sous-titrage du DivX dans le tableau ci-dessous. Langue de sous-titrage du disque Original, Anglais Francais, Allemand, Italien, Espagnol, Portugais A propos des fichiers de film DivX avec ce graveur age sort. Si le fichier est enregistre avec GMC, l'unite supporte seulement 1-point du niveau d'enregistrement. GMC? GMC est un acronyme pour Global Motion Compensation [Compensation globale de mouvements]. Il s'agit d'un outil d'encodage specifique pour la norme MPEG4. Certains encodeurs MPEG4 -DivX ou Xvid par exemple- disposent de cette option. Il y a differents niveaux d'encodage GMC, habituellement appeles GMC 1-point, 2-points, ou 3-points. Sous-titres disponibles pour le disque DivX Anglais Francais, Allemand, Italien, Espagnol, Portugais, Neerlandais, Fichiers DivX ".avi", ".divx" pris en charge Sous-titres DivX pris en charge ".smi", ".srt", ".sub (format DVD Micro seulement)", ".txt (format DVD Micro seulement)" Les sous-titres DivX, sauf ceux compris dans la liste televiseur. Autre 6976 Grec ne Formats codec sont pas affiches pris en sur Polonais Autre 7285 Hongrois Formats audio Autre 6783 Tcheque "AC3", "PCM", "MP2", "MP3", "WMA" SETUP. configuration s'affiche. Appuyez sur SETUP b [LANGUE] b [LANGU. SOUSTITRES] et selectionnez la langue trouvee. Reportez-vous a la section "Menu du disque/audio/sous-titres" a la page 23. l'ecran du charge Autre 8076 de autre Si le nombre d'images a l'ecran est de plus de 29.97 images par seconde, cette unite peut ne pas fonctionner correctement. Russe menu un Ce graveur ne peut pas lire les fichiers DivX sur la carte memoire. Le nombre total de fichiers et de dossiers du disque doit etre inferieur a 1999. Russe Le ENTER. La taille de resolution disponible pour les fichiers DivX est en dessous de 720x576 (L x H) pixels. ci-dessus, sur dans Les disques DivX sont compatibles dans les limites suivantes: Suedois Appuyez sur * sous-titres d'un disque DivX Veuillez vous rapporter a l'information ci-dessous lorsque les sous-titres d'un disque DivX ne s'af- disque un Si la structure audio et video des fichiers enregistres n'est pas synchronisee, seul le son ou l'im- Conseil ? [Dubbing] Copie le(s) fichier(s) dossier ou support. (page 45) v / V voulez v / V pour selectionner tenus dans le dossier s'affiche. Fermer 3. sur Appuyez sur v / V pour selectionner une option, puis sur ENTER. [Lecture] Commence la lecture du titre selectionne. [Ouvrir] Ouvre le dossier ; la liste des fichiers con- 2. divx 03.avi Appuyez sur dossier, puis Film menu dossier/fichier dans le menu Film, puis Les options du menu Film s'affichent. divx_vod_drm .. 2. du "DIV3", "MP43", "DIVX", "XVID", "DX50" pris en charge Frequence d'echantillonnage entre 8 et 48 kHz (MP3), entre 32 et 48kHz (WMA) Taux d'echantillonnage: entre 8 et 320kbps (MP3), entre 32 et 192kbps (WMA) 37 LECTURE Fonctionnement Lecture d'un CD audio fichier MP3/WMA CD audio et fichiers MP3/WMA avec d'un ou MP3 CD M/C WMA Le graveur peut lire des CD audio. Le graveur de DVD peut aussi lire des enregistrement sous format MP3/WMA des sur DVD±R, DVD±RW de 1. ENTER. 2. Utilisez v / V pour selectionner une option et appuyez sur ENTER pour confirmer votre selection. Option MP3/WMA enregistres la carte sur menu Add Musique 0:52:16 -CD au menu 04:47 FILE Piste 2 04:01 FILE Piste 3 03:01 FILE Piste 4 03:30 Piste 5 04:24 FILE Piste 6 05:01 FILE Piste 7 03:48 FILE Piste 8 04:09 FILE Piste 9 05:10 FILE Piste 10 04:11 FILE Marque LIST 00:00 FILE ? 4.mp3 5.mp3 6.mp3 7.mp3 8.mp3 9.mp3 10.mp3 Pendant la Marque LIST Programme menu. une piste et vous s'affichera sur l'ecran La lecture s'arretera a selectionnez fichier MP3 et que vous DISPLAY, l'information concer- Appuyez encore une dans le dossier sont affiches. etes dans sur liste de fichiers et que vous la liste de dossiers, utilisez les une boutons v/V pour mettre en surbrillance et appuyez sur ENTER pour revenir a la fenetre menu precedente. Pour arreter la lecture a sur Lorsque vous piste. Program Ajoute une/des piste/s Program List. (page 40) Add: STOP selectionnez un dossier. Ouvrir: Affiche les sous-dossiers et les fichiers MP3/WMA dans le Add dossier. Program Add: Ajoute toutes les pistes du dossier au menu Program List. (page 40) Options ? du Lorsque menu vous Musique-MP3/WMA selectionnez une M/C piste. Lecture: Demarre la lecture de la piste selectionnee. Lecture Program Add Program au menu Effacter Ajoute une/des pistes Program List. (page 40) Add: Effacter: Efface la(les) piste(s) de la carte memoire. (page 40) (x) un moment [ARRETER]. donne, ? Lorsque vous fois appuyez ensuite sur DISPLAY, le nombre de sous-dossiers et le nombre de fichiers MP3/WMA 3 appuyez une un vous voulez revenir Add Program d'affichage et la fin du disque. DISPLAY pour cacher l'information concernant le fichier. Si vous selectionnez un dossier et que vous selectionnez au menu ? sur 38 WMA Lecture: Demarre la lecture de la piste selectionnee. Ouvrir appuyez ensuite sur nant le fichier est affichee. Si Musique-CD MP3 Menu MP3/WMA Conseils Si vous voulez voir quelle est la chaine de television ou la source d'entree video, appuyez sur RETURN. Si vous voulez revenir au menu Musique, appuyez sur LIST/DISC MENU. Si vous voulez changer du menu Liste des pistes au menu Program List [Liste des programmes] et viceversa, appuyez sur LIST/DISC MENU. Dans le cas des CD ayant des contenus melanges (pistes audio, fichiers MP3/WMA et fichiers JPEG), vous pouvez selectionner un menu parmi les menus Musique-AUDIO CD, Musique-MP3/WMA CD et Photo CD en appuyant a chaque fois sur la touche TITLE en mode Stop. Si vous Fermer lecture, le temps de lecture ecoule de la en cours Lorsque Program La lecture demarre. le menu Lecture MARKER Utilisez v / V pour selectionner appuyez sur N (PLAY). sur du Options 1.mp3 2.mp3 3.mp3 Fermer Programme Menu AUDIO CD piste Ajoute une/des pistes Program List. (page 40) Add: sur Articles Root Piste 1 MARKER 2 CD Musique Titre CD Audio Musique-Audio Program vous - CD Lecture: Demarre la lecture de la piste selectionnee. Program memoire, reportez- a la section "Utilisation du menu Photo ou Musique pour la carte memoire" a la page 9. Le menu AUDIO CD ou MP3/WMA CD s'affiche l'ecran du televiseur. du Lecture Inserez un disque et fermez le plateau. Pour afficher le menu Musique pour des fichiers 1 options de ce menu, selectionnez piste (ou dossier) du menu et appuyez sur Pour afficher les une la carte de memoire. Avant enregistrements MP3/WMA, lisez les concernant les enregistrements MP3/WMA a Musique menu des reproduire remarques la page 39. disques CD-ROM, CD-R, CD-RW, ou sur du Options Effacer un dossier. Ouvrir: Affiche les sous-dossiers et Ouvrir Program selectionnez les fichiers MP3/WMA dans le Add dossier. Program au menu Ajoute une/des pistes Program List. (page 40) Add: Effacer: Efface le(s) dossier(s) de la carte memoire. (page 40) Fonctionnement Pause MP3 CD la reprendre MP3 CD En de en cours (X) a La vitesse et le M/C lecture, pressez SKIP . piste ou > une pour revenir ou piste de lecture d'un CD de la vers une audio, si vous voulez aller piste donnee, introduisez le numero a l'aide des touches numerotees piste 3 Pour Repetition d'une piste, de toutes (dossier) ou d'aucune piste MP3 les repeter 1 Pressez A-B L'icone de ? du dossier OFF ? Lecture aleatoire 1 Pressez RANDOM pas de en cours L'icone de WMA ou en M/C normale, pressez RANDOM plusieurs reprises jusqu'a faire dispparaitre double par un sur canal audio nouveau. de l'ecran du enregistrements menu. MP3/WMA WMA(Window Media Audio) M/C plusieurs reprises afin de choisir different (stereo, gauche ou droit). une Media rapport au technologie Audio) offre de une compression compression format MP3. des disques MP3/WMA les contraintes suivantes : 1. Le format physique CD-R doit etre "ISO 9660" et "JOLIET". Si vous enregistrez des fichiers MP3/WMA a l'aide d'un logiciel incapable de creer un SYSTEME DES FICHIERS, par exemple "Direct-CD", etc., il sera impossible de lire ces fichiers MP3/WMA. Nous vous conseillons d'utiliser "Easy-CD Creator", lequel cree un systeme des fichiers ISO9660 ou JOLIET. Le nombre total des fichiers et des dossiers dans le disque doit etre inferieur a 999. menu. du canal audio AUDIO a et revenir a la lecture graveur 3. WMA commence. ce pressez SKIP > pendant la lecture aleatoire, l'unite selectionnera une autre piste, puis reprendra la lecture aleatoire. MP3 l'ecran du compatibilite vous Changement sur La Conseil Appuyez les Un fichier WMA est audio de Microsoft. 2. CD sur menu. d'arret voulu. apparaissent repetition dispparait A propos de mode automatiquement la lecture aleatoire Aleatoire" apparait sur l'ecran du menu. "Random Aleatoire" de l'ecran du Si sequence l'ecran du sur Un fichier MP3 est forme de fichiers sonores comprimes en utilisant le codage de couches audio a 3 fichiers. Nous appelons les fichiers qui ont l'extension ".mp3" des "fichier MP3". Le lecteur peut ne pas lire un fichier MP3 qui a une extension differente de ".mp3". L'unite demarre a la quitter point nouveau au WMA(Windows 2 Pour revenir a la lecture apparaissent normale, pressez A-B a d'arret. et "Random et 'A' - repetition. de lecture CD A propos de MP3 MP3 CD SEARCH, pressez N (PLAY). L'icone de repetition et 'A B' menu et la sequence repetee en cours. (Pas d'affichage): repetition 2 Pressez A-B de repetition de la piste en cours. TOUT (CD): repetition de toutes les pistes du disque. FOLDER (MP3/WMA): repetition de toutes les pistes ? l'ecran du une Remarques sur le mode quitter sequence d'une piste: au point de demarrage voulu. PISTE: ? sur Pour pistes REPEAT pour selectionner le mode de repetition desire. Appuyez de recherche s'affichent Repetition (0-9). M/C WMA sens A-B 3 Pour CD en menu. precedente. directement FORWARD(M) ou 2 Pressez BACKWARD (m) ou FORWARD(M) pour selectionner la vitesse requise: m, ,, mm (en arriere) ou M, <, MM (en avant). Pressez SKIP . deux fois pour revenir a la cours (m) Le graveur suivra alors le mode SEARCH. ou nouveau. fois pour aller vers la prochaine au debut de la piste en cours. En CD 1 Pressez BACKWARD cours de lecture. de lecture. piste WMA de cours Recherche lecture, pressez N (PLAY) pressez PAUSE/STEP Changement (X) CD audio et fichiers MP3/WMA (suite) M/C WMA 1 Pressez PAUSE/STEP 2 Pour avec Ce graveur a avec que les disques/enregistrements respectent certains standards techniques pour obtenir une qualite de lecture optimale. Les DVD pre-enregistres sont automatiquement regles suivant ces standards. Il y a de differents types de format de disques enregistrables (y compris les CD-R contenant des fichiers MP3/WMA) qui exigent certaines conditions prelables (voir audessus) afin d'en assurer une lecture compatible. exige Il faut egalement remarquer que les clients doivent avoir une permission pour telecharger des fichiers MP3/WMA et de la musique au moyen d'Internet. Notre societe n'a pas le droit de donner une telle permission. Cette permission doit toujours etre obtenue aupres du proprietaire des droits d'auteur. 39 LECTURE Lecture La fonction programmee Program permet de stocker vous contenues dans preferees, un disque, Program peut stocker pistes (MP3/WMA). 256 pistes vos dans la memoire Inserez un Le Audio CD menu CD Audio ou le ou un menu 99 pistes (Audio CD) MP3/WMA CD s'affichera. vVpour selectionner une dossier dans la liste, puis appuyez ou un sur ENTER. Les options piste gauche options cote du gauche Utilisez les boutons piste selectionnee est ajoutee les pas 2-3 pour a la Liste programmee. Repetez a la liste ajouter Effacer programmee. d'autres Repetition pistes multiples dans la liste a sur le menu. des piste/s de la pistes programmees reproduction, appuyez sur REPEAT a plusieurs reprises pour selectionner le mode de repetition desire. PISTE: repetition de la piste en cours. TOUT: repetition de toutes les pistes de la Liste programmee. OFF (Pas d'affichage): pas de repetition. En Vous pouvez ajouter des la liste programmee. s'afficheront Effacer: Efface la/les Liste programmee. pistes Conseil menu Move: Vous permet de deplacer la/les piste/s pour changer l'ordre du programme. ENTER. La ce Lecture: La lecture des pistes commence, suivant l'ordre programme, a partir de la piste selectionnee. Move vVpour mettre en surbrillance l'icone "Program Add", puis appuyez sur du menu, selectionnez Program List et appuyez sur de Utilisez v / V pour selectionner une option et appuyez sur ENTER pour confirmer votre selection. 2. de l'ecran. menu ENTER. Les Lecture s'affichent a M/C options dans le List Program WMA Pour afficher les 1. MP3/WMA. disque menu MP3 une Utilisez les boutons 2 piste Options du CD du graveur. La fonction ou des CD audio et des MP3/WMA cours de ? 1. Selectionnez 2. Repetez piste, puis une appuyez MARKER. sur le pas 1 pour marquer d'autres pistes. ? 3. Selectionnez piste quelconque, puis une sur appuyez ENTER. Les options s'affichent a gauche l'icone "Program Add", puis Toutes les pistes marquees programmee. Effacement d'une de l'ecran. 1. 4. Utilisez les boutons v / V pour mettre appuyez seront surbrillance en sur ENTER. ajoutees a la liste Utilisez le bouton CLEAR pour selectionner toutes les pistes ou annuler toutes les pistes marquees. vous selectionnez grammee, ajoutees a 5 dossier pour Lecture protoutes les pistes dans ce dossier seront la liste 3. programmee. PLAY (N) pour demarrer a 1. d'affichage. Pour reprendre menu piste Liste des programmes. le mode de lecture normale a partir de la lecture programmee, selectionnez une piste dans la liste et ensuite appuyez sur PLAY (N). Le 40 2. 3. dans le voyant "PRG" disparait de l'ecran d'affichage. le cote gauche menu. Selectionnez l'option 'supprimer' et appuyez sur ENTER. La piste selectionnee sera effacee de la Liste Selectionnez la piste des que dans la pistes vous voulez deplacer. Conseil Utilisez la touche MARKER pour selectionner des la lec- La lecture demarre dans l'ordre que vous avez programme pour les pistes et le voyant "PRG" apparait sur l'ecran programmee sur la ture. La lecture s'arrete a la fin de la derniere voulez effacer de la pistes multiples. Appuyez sur ENTER. Les options du menu s'affichent Changement de l'ordre Liste programmee lecture. sur vous programmee programmee. CD AUDIO: Utilisez le bouton B pour vous deplacer vers la liste programmee. Appuyez de la Liste Selectionnez la piste que Liste programmee. du un Appuyez sur v / V pour selectionner la piste partir de laquelle vous voulez faire demarrer piste Conseil Utilisez la touche MARKER pour selectionner des 2. Remarques Si ? 4. pistes multiples. Appuyez sur ENTER. Les options du menu s'affichent sur le cote gauche du menu. Selectionnez l'option 'Move' et appuyez sur ENTER. Une barre jaune s'affiche dans la Liste programmee. Utilisez v / V pour deplacer la barre jaune vers l'emplacement desire et appuyez sur ENTER. La piste selectionnee sera deplacee. Fonctionnement avec des fichiers JPEG Visualisation d'un fichier JPEG JPEG 6 M/C Pour cesser de voir a un moment donne, appuyez sur STOP. Le menu Photo est affiche de nouveau. Ce graveur peut lire des disques ou des cartes memoire comportant des fichiers JPEG. Avant la lecture des enregistrements JPEG, veuillez lire les "Remarques sur les enregistrements JPEG" a la page 42. Options Inserez un disque et fermez le plateau a disques. Pour afficher le menu Photo pour des fichiers JPEG enregistres sur la carte memoire, veuillez lire la section "Utilisation du menu Photo ou Musique pour la carte memoire" a la page 9. Le menu Photo s'affiche sur l'ecran du televiseur. ENTER. 1 1. Photo menu options de ce menu, selectionnez (ou dossier) du menu et appuyez sur Pour afficher les une 2. du fichier Utilisez v / V pour selectionner une option et appuyez sur ENTER pour confirmer votre selection. Options du CD-Photo menu JPEG Photo -CD ? JPEG Folder 01 Lorsque vous Folder 02 Folder 04 selectionne Folder 05 Diaporama Folder 06 Folder 07 MARKER 2 3 Folder 08 Copier Utilisez vVbBpour selectionner un dossier et appuyez sur ENTER. L'icone de dossier ouvert est mise en surbrillance a gauche de l'ecran. ? sur Lorsque vous Options ? Lorsque du menu vous Fermer Plein Ecran Diaporama Si l'icone s'affiche dans le menu Photo, vous ne pourrez pas visionner ces fichiers JPEG. Utilisez vVbBpour selectionner un fichier et appuyez sur ENTER. Les options s'affichent sur le cote gauche du menu. Efface File l'option dossier. selectionnez un sur la M/C dossier. Plein Ecran: Montre le fichier en plein ecran. Diaporama: Affiche le menu Diaporamas. (page 42) Efface: Efface le(s) fichier(s) selectionne(s) de la carte memoire. (page 4 Utilisez v / V pour selectionner Ecran" et appuyez sur ENTER. un Memoire-Photo selectionne Remarque 5 selectionnez la sur Copier: Copie le(s) dossier(s) carte memoire. (page 42) -CD Conseil Si vous etes dans une liste des fichiers et vous voulez revenir a la liste des dossiers, utilisez les touches v / V de la telecommande pour mettre en valeur l'icone et appuyez sur ENTER. Si vous voulez voir quelle est la chaine de television ou la source d'entree video, appuyez sur RETURN. Si vous voulez revenir au menu Photo, appuyez sur LIST/DISC MENU. Dans le cas des CD ayant des contenus melanges (pistes audio, fichiers MP3/WMA et fichiers JPEG), vous pouvez selectionner un menu parmi les menus Musique-AUDIO CD, Musique-MP3/WMA CD et Photo CD en appuyant a chaque fois sur la touche TITLE en mode Stop. ecran. les fichiers JPEG dans le dossier. Copier Photo Marque plein Ouvrir: Affiche les sous-dossiers et Ouvrir JPEG MARKER en Copier: Copie le(s) fichier(s) carte memoire. (page 42) ENTER. Une liste des fichiers dans le dossier s'affiche. Appuyez dossier. Diaporama: Affiche le menu Diaporamas. (page 42) Fermer Marque un Plein Ecran: Montre le fichier Plein Ecran Folder 03 selectionnez 42) ? Lorsque Ouvrir Effacer vous selectionnez un dossier. Ouvrir: Affiche les sous-dossiers et les fichiers JPEG dans le dossier. Effacer: Efface le(s) dossier(s) selectionne(s) de la carte memoire. (page 42) "Plein 03.jpg 4/20 90 90 Prev Next Stop Hide 41 LECTURE Fonctionnement Sauter des avec images Pendant le visionnement d'une des fichiers JPEG Utilisez les boutons v / V pour selectionner dossier copie, puis appuyez sur B. L'option Copier est mise en surbrillance. image, appuyez sur SKIP (. ou >) une seule fois pour avancer vers le fichier suivant ou pour revenir au fichier precedent. Rotation des image, utilisez v / V pour tourner une image dans le sens des horloge ou dans le sens inverse. Visionnement mode en l'option "Diaporama" 2. ENTER. Appuyez sur Le Diaporama menu d'une aiguilles Remarques selectionnez un dossier du disque pour le copier, seuls les fichiers JPEG dans le dossier seront copies. Les sous-dossiers dans le dossier ne seront donc pas copies. ?V ous devez inserer une carte memoire dans le graveur de DVD pour utiliser cette fonction. ? Diapositive 1. Selectionnez un Une fois l'option 'Copier' mise en surbrillance dans le menu Copier, appuyez sur ENTER pour commencer a copier. images Pendant le visionnement d'une (Suite) dans le menu Photo. s'affiche. Si vous Diaporama Conseil Tout Objet Vous pouvez creer un nouvel album (dossier). Selectionnez l'option 'Nouvel album' dans le menu Copier, puis appuyez Normal Vitesse Annuler 3. Utilisez vVbBpour regler Objet: Selectionne ou Tout. Vitesse: Regle la vitesse des Normal, 4. Rapide) Selectionnez l'option 5. positive. Appuyez les sur options. Effacement de diapositives (Lente, fichier(s) ou dossier(s) JPEG de la carte memoire M/C ou Commencer et appuyez sur ENTER pour demarrer le visionnement en mode dia- revenir ENTER. Le dossier "NONAME##" est cree. STOP pour arreter les menu Photo. sur au diapositives 1. 2. Utilisez la touche MARKER pour selectionner les fichiers multiples. le dossier JPEG que voulez effacer dans le menu Memoire-Photo. ou vous Conseil Utilisez le bouton MARKER pour selectionner des fichiers multiples. et Remarque Selectionnez le fichier 3. ENTER. Appuyez sur Les options du Selectionnez menu s'affichent sur le cote l'option 'Supprimer', puis gauche du appuyez menu. sur ENTER. Copier vers des fichiers(s) JPEG du disque la carte memoire 4. M/C JPEG Utilisez les boutons v / V pour selectionner un fichier ou un dossier JPEG dans le menu Photo-CD. Selectionner des fichiers 1. Selectionnez un fichier ou un multiples (dossiers) dossier JPEG puis appuyez sur MARKER. Une coche s'affiche sur la fichier (dossier). Appuyez encore une fois sur MARKER pour annuler la fichier 2. Repetez le dossier ou marques. le pas 1 pour marquer d'autres fichiers Appuyez sur ENTER. Les options s'affichent sur le cote gauche (dossiers). du menu. Utilisez les boutons v / V pour selectionner l'option "Copier", puis appuyez sur ENTER. Le menu Copier s'affichera. Copier C:\ NONAME 01 Copier Annuler NONAME 02 NONAME 03 Nouvel album 42 Le message de confirmation pour effacer s'affichera. Utilisez les boutons b / B pour selectionner puis appuyez sur ENTER. 'Oui', Le(s) fichier(s) ou dossier(s) selectionne(s) sera(seront) efface(s) de la carte memoire. Remarques sur les enregistrements JPEG Selon la dimension et la quantite des fichiers JPEG, le graveur peut tarder plusieurs minutes a lire le contenu du disque. Si vous ne voyez pas l'affichage sur l'ecran apres plusieurs minutes, c'est parce que certains fichiers sont tres lourds ---reduisez la resolution des fichiers JPEG a moins de 4 mega pixels et utilisez un autre disque. La quantite totale de fichiers et de dossiers est libre, mais la quantite totale de fichiers dans un dossier doit etre inferieure a 999. Certains disques peuvent etre incompatibles a cause de differents formats d'enregistrement ou de la condition des disques. Lorsque vous utilisez un logiciel tel que "Easy CD Creator" pour graver des fichiers JPEG sur un CD-R, assurez-vous que tous les fichiers selectionnes aient l'extension ".jpg" avant de les copier sur la surface du CD. Si tous les fichiers ont des extensions ".jpe", veillez a le renommer ".jpg". Les noms des fichiers sans des extensions ".jpg" ne peuvent pas etre lus par ce graveur, meme si ces fichiers sont affiches comme des fichiers d'image JPEG dans le Windows Explorer . Lecture d'une cassette mode en Lecture a effets Preparation Avant d'utiliser la ton VCR telecommande, appuyez sur le pour selectionner le dispositif a utiliser. Allumez le televiseur et selectionnez la tree video raccordee Systeme source Lecture normale Inserez une au Des d'en- mode Si inserez vous une fois 2 fois une L'icone LECTURE sur preenregistree. observee sans Si (N). sur STOP (x) to Arret 1 stop pour arreter la vous Si n'ap- passer au DVD alors que le magnetoscope est appuyez sur DVD (ou sur DVD/VCR) pour mode DVD mode et lancer la lecture du DVD. Si appuyez sur VCR (ou sur DVD/VCR) pour regarder de nouveau la cassette video, la lecture reprendra a partir du point vous interrompue (PAL cassette). Il est de lire impossible en meme temps un DVD et (N). et lecture image par image PAUSE/STEP (X) au cours de la lec- arret s'affiche a l'ecran du televiseur. image sur sur image PR/TRK vibre verticalement, stabilisez-le (v/V) en dans la telecommande. vous en mode ARRET afin de proteger la cassette et les tetes video. un ou elle avait ete un sur tiquement Remarques lecture, PLAY laissez le graveur en mode ARRET SUR IMAGE pendant plus de 5 minutes, le graveur passera automaSi 2 regarder sur appuyant puyiez sur le bouton STOP (x) le graveur arretera automatiquement la lecture, rembobinera la bande, ejectera la cassette et s'eteindra. voulez sur image sur Appuyez lecture, appuyez ture. l'ecran du televiseur. sur Si la fin de la cassette est atteinte avant que de delai. ce vous Un arret L'icone STOP s'affiche en cours pendant 2 Pour revenir a la lecture. vous court un les tetes video. Il n'est pas necessaire de selectionner la vitesse de defilement de la bande pour la lecture. Celle-ci sera automatiquement selectionnee par le graveur. Si vitesse, il faut laissez le graveur en mode RECHERCHE pendant plus de 3 minutes, le graveur passera automatiquement en mode LECTURE afin de proteger la cassette et televiseur. Appuyez a haute d'image Cette fonction vous permet d'effectuer une recherche visuelle en avant et en arriere pour trouver la scene desiree dans votre cassette. 1 Appuyez sur BACKWARD (m) ou FORWARD (M) au cours de la lecture. Le graveur sera active en mode RECHERCHE. s'affiche a l'ecran du (PLAY) sur Recherche POWER. PLAY s'afficheront delai pour stabiliser la vitesse de la bande lorsque l'unite reprend le mode LECTURE. Une faible interference peut etre languette de secuautomatiquement la lecture. cassette rite, le graveur demarrera Appuyez sur bruit) automatiquement annule lorsque l'unite est en effets speciaux, il n'y a donc pas de son pendant la En mode recherche Assurez-vous que le voyant de la minuterie (TIMER) dans l'ecran d'affichage n'est pas allume. S'il est une de recherche. graveur. automatiquement. allume, appuyez (bandes L'audio est s'allumera et le graveur s'allumera voyant horizontales lignes speciaux l'ecran du televiseur. C'est normal. VHS cassette video la lecture a effets Remarques concernant au d'entree raccordee source speciaux VHS bou- graveur. audio: Allumez le systeme audio et selec- tionnez la Le magnetoscope une cas- 3 a plusieurs reprises sur PAUSE/STEP (X) pour faire avancer une image a la fois lors du visionnement d'un arret sur image. Pour revenir a la lecture, appuyez sur PLAY (N). Appuyez Ralenti 1 Pendant le mode arret sur image, appuyez sur FORWARD (M). La cassette sera lue a une vitesse plus lente de 19 fois que la vitesse normale. Pendant la lecture sette video. au ralenti, utilisez les boutons PR/TRK dans la telecommande pour minimiser les bandes d'interference. (v/V) Commande alignement VHS Si le graveur reste Alignement automatique La fonction alignement automatique regle l'image enlever la neige ou les bandes. passe pour cas suivants: Lorsqu'une cassette est lue pour la premiere fois. Lorsque la vitesse de lecture change (SP, LP). Lorsque des bandes ou de la neige apparaissent a rayures sur cause de la bande de la cassette. ce ces commandes automatiquement 2 Pour revenir a la au avec soin. L'alignement est automatiquement retabli en mode normal lorsque la cassette est ejectee ou que le cordon d'alimentation est debranche pendant plus de 3 secondes. plus de 3 minutes, il mode lecture normale. lecture, appuyez sur PLAY (N). compteur Ceci est utilise s'il y a une section de la cassette que vous voulez regarder immediatement apres l'enregistrement ou si vous voulez revenir plusieurs fois au meme point. 1 Faites demarrer l'enregistrement ou la lecture d'une cassette. a plusieurs reprises sur DISPLAY pour afficher le compteur de bande en temps reel sur l'ecran du televiseur. 3 Retablissez a 0:00:00 le compteur de bande en temps reel au point que vous voulez reperer plus tard, en appuyant sur CLEAR. Continuez la lecture ou l'enregistrement. 4 Appuyez sur STOP pour conclure l'enregistrement ou la lecture. 5 Appuyez sur RETURN (O). La bande s'arrete automatiquement lorsque le compteur de bande revient aux alentours de "0:00:00". 2 Alignement automatique S'il apparait du bruit sur l'ecran au cours de la lecture, appuyez soit sur PR/TRK (v/V) dans la telecommande, soit sur PROG. (v/V) dans le panneau avant, jusqu'a que le bruit soit reduit. S'il y a du scintillement vertical, reglez mode ralenti Fonction memoire du La fonction ALIGNEMENT AUTOMATIQUE est activee dans les en Appuyez 43 LECTURE de base Enregistrement de base a Enregistrement DVD:Chacune des pressions suivantes augmentera la duree de l'enregistrement de 10 minutes sur l'espace qui reste libre. VCR:A chaque fois que vous appuyez sur ce bouton, le temps d'enregistrement augmente de 30 minutes. Avant d'effectuer l'enregistrement, veuillez verifier si la cassette VHS a suffisamment de temps restant pour l'enregistrement a faire. partir d'un televiseur Suivez emission tele. L'enregistrement commence immediatement et continue jusqu'a ce que le disque ou la cassette soit plein(e) ou que vous arretez l'enregistrement. 1 ces instructions pour enregistrer une Allumez le graveur, selectionnez le dispositif (magnetoscope ou DVD) pour l'enregistrement et inserez un disque ou une cassette enregistrable. Assurez-vous egalement DVD MONO SP 2H 01M Libre 30min Rec. que l'entree du televiseur est regle pour ce graveur. Si vous inserez un disque DVD-RW completement vierge, le menu Initialiser disque s'affiche pour vous permettre de choisir le mode d'enregistrement pour initialiser le disque (voir 2 page reprises. DVD: SP (qualite standard), LP (faible qualite), XP(haute qualite), EP (qualite elargie) MAGNETOSCOPE: SP (vitesse standard), LP (longue duree) Utilisez le bouton PROG. (v/V) dans le panneau avant ou le bouton PR/TRK(v/V) dans la telecommande pour selectionner la chaine de television a enregistrer. Utilisez le bouton AUDIO pour selectionner le canal audio a enregistrer. Le tableau ci-dessous montre ce qui enregistre sera suiv- ant les divers reglages pour les divers genres d'emissions. La derniere colonne (audio moniteur) montre ce que vous entendrez en fonction de ce qui a ete enregistre. Audio Audio Audio de l'emission d'emission selectionne Mode VR televisee ou cassette Canal G STEREO MAIN+SUB VCR MONO Canal D Mode Audio ou video, Menu Pour Pour faire une temps d'enregistrement pause dans PAUSE/STEP (X) pour arreter momentanement le disque ou la cassette au cours de l'en- 1 Appuyez 2 registrement. Lorsque vous sur voulez continuer a PAUSE/STEP (X) ou REC (z). enregistrer, pressez STEREO/MAIN STEREO STEREO STEREO STEREO/SUB STEREO STEREO STEREO MONO/MAIN MONO MONO MONO STEREO/MAIN MAIN SUB MAIN MAIN MAIN (X) au cours de l'enregistrement programme instantane, celui-ci sera STEREO/SUB MAIN SUB SUB SUB SUB annule. Remarques ? MONO/MAIN MAIN SUB MAIN MAIN MAIN STEREO/MAIN MONO MONO MONO STEREO/SUB MONO MONO MONO MONO/MAIN MONO MONO MONO (z) une fois. L'enregistrement demarrera. (Le s'allume sur l'ecran d'affichage). temoin REC Pressez STOP (x) pour arreter l'enregistrement. Enregistrement programme Suivez les pas 1-5 tel qu'il est illustre a gauche (Enregistrement de base a partir d'un televiseur). Pressez REC (z)a plusieurs reprises pour selectionner la duree totale de l'enregistrement. L'enregistrement commence apres la premiere pression. vous appuyez sur PAUSE/STEP l'enregistrement programme instantane conclu, graveur se mettra automatiquement hors tension. Une fois enregistrer une emission televisee pendant que vous en regardez une autre Pour Pressez TV/VCR pour selectionner le mode TV pendant l'enregistrement. Le temoin TV apparait. Dans le televiseur, selectionnez la chaine desiree. 2 Conseils Lors de l'enregistrement sur une cassette video, vous pouvez changer la chaine d'enregistrement en mode pause d'enregistrement. (Il est impossible de changer la chaine d'enregistrement en mode pause d'enregistrement DVD) Remarques ? Si vous est instantane L'enregistrement programme instantane vous permet de faire facilement un enregistrement d'une duree prereglee sans utiliser la minuterie de programmation. Si le Pressez REC 44 le l'enregistrement +RW continue jusqu'a ce que vous appuyiez sur STOP (x) ou que le disque (ou la cassette) est plein. Pour enregistrer pendant une certaine duree, lisez Enregistrement programme instantane a droite. 2 l'enregistrement l'enregistrement peut etre elargie a tout moment en appuyant sur REC (z). Chacune des pressions suivantes augmentera la duree de l'enregistrement de 10 minutes (DVD) sur l'espace qui reste libre ou de 30 minutes (VCR). L'enregistrement 6 elargir La duree de 1 5 Enregistrement programme instantane Pressez REC (z) ou DISPLAY une fois pour verifier la duree de l'enregistrement. La selection realisee reviendra automatiquement a l'ecran du televiseur un bref instant. Le temps d'enregistrement restant est aussi montre sur l'ecran d'affichage. ? MONO 0:17:32 Verification de la duree de +R moniteur Canal G Canal D SP 120min Rec. 27). Selectionnez le mode d'enregistrement necessaire en appuyant sur REC MODE a plusieurs 00:09:05 voulez en cours pour passer au mode DVD mode et lancer la lecture du DVD. Vous ne pouvez pas regarder une cassette video lorsqu'il y a un enregistrement sur DVD en cours. Si vous voulez faire une enregistrement sur DVD alors que le magnetoscope est en cours d'enregistrement, appuyez sur DVD (ou sur DVD/VCR) pour passer au mode DVD et lancer l'enregistrement sur DVD. Vous ne pouvez pas enregistrer une cassette video lorsqu'il y a un enregistrement sur DVD en cours. DVD/VCR) ? regarder un DVD alors que le magnetoscope d'enregistrement, appuyez sur DVD (ou sur de base Enregistrement du DVD Copie le vers (suite) magnetoscope Vous pouvez copier le contenu d'un DVD vers sette VHS en utilisant le bouton DUBBING (ou Copie une cas- DUB). Remarque Si le DVD (ou les disques) que vous essayez de copier est protege contre la copie, vous ne pourrez pas le copier. Il n'est pas permis de copier des DVD (ou des disques) codes Macrovision. Inserez Inserez cassette VHS une cassette video VHS une dans le vierge magnetoscope. Inserez un disque Inserez le disque que vous souhaitez copier platine DVD et fermez le plateau a disque. Selectionnez le mode DVD dans la telecommande appuyant en dans la sur settes VHS effectuer point a partir duquel l'enregistrement. Appuyez sur commande neau Le resultats, arretez momentane- au vous Inserez Inserez 1 disque DVD enregistrable. un disque DVD enregistrable vierge platine DVD et fermez le plateau a disque. 2 Inserez une cassette VHS. Inserez la cassette video VHS que un dans le 3 4 voulez le magnetoscope s'affiche. A l'aide des fonctions PLAY, BACKWARD, FORWARD et PAUSE, cherchez le point dans la cassette VHS a partir duquel vous voulez demarrer Pour obtenir de meilleurs ment la lecture 5 Doublage --% libre Espacio Rec. Mode Dubbing magnetoscope. l'enregistrement. le bouton DUB dans le pan- vers v point a partir duquel l'enregistrement. vous voulez le bouton DUBBING dans la telecommande ou sur le bouton DUB dans le panneau avant. Le menu Copie vers le DVD s'affiche. Appuyez sur SP Doublage Stop Espacio libre 01H54M SP / V / b / B pour selection- d'enregistrement desire: SP (vitesse standard) LP (longue duree, 2 fois la duree standard). Selectionnez Copie, puis appuyez sur ENTER ou DUBBING (ou DUB) pour demarrer la copie. ner resultats, arretez momentane- au Rec. Mode Utilisez les boutons voulez vous Si vous utilisez un disque DVD±RW, vous devez l'initialiser avant d'effectuer la copie. Voir page 27. Selectionnez le mode Magnetoscope en appuyant sur VCR dans la telecommande ou sur DVD/VCR dans le panneau avant. effectuer Copie dans la Remarque avant. menu des DVD. Si la cassette video VHS que vous essayez de copier est protegee contre la copie, vous ne pourrez pas la copier. Il n'est pas permis de copier des cassettes codees Macrovision. le bouton DUBBING dans la tele- ou sur sur DVD PAUSE, cherchez le point dans le DVD (ou disque) a partir duquel vous voulez demarrer l'enregistrement. ment la lecture le DVD Remarque copier l'aide des boutons PLAY et Pour obtenir de meilleurs vers copier le contenu d'une cassette VHS vers un disque DVD enregistrable en utilisant le bouton DUBBING (ou DUB). Ceci vous permet de sauvegarder vos anciennes cas- panneau avant. A magnetoscope Vous pouvez DVD/VCR dans le ou sur du Dubbing le mode Stop ? ? 6 Utilisez les boutons v / V / b / B pour selectionner le mode d'enregistrement desire: EP (qualite elargie) LP (faible qualite) SP (qualite standard) XP (haute qualite) ? ? ? Conseil Si vous mode ? appuyez Copie, sur PAUSE/STEP alors que l'unite est en le DVD et le magnetoscope passent au mode Pause et le voyant "COPIE" (ou DUB) clignote sur l'ecran d'affichage du panneau avant. Lorsque l'unite est en mode Pause, vous pouvez regler la position de lecture du DVD a l'aide des boutons WARD, PAUSE/STEP, mode Pause. sur le bouton 7 magnetoscope restera Pour reprendre la copie, appuyez deux DUBBING (ou DUB). Si STOP mode Pause et le fois l'ecran l'enregistrera plusieurs reprises. de nouveau a voyant "COPIE" (ou DUB) clignote en sur du panneau avant. Lorsque l'unite est vous pouvez regler la position de lecture d'affichage en mode du magnetoscope Pause, a l'aide des boutons PLAY, BACK- platine DVD restera en mode Pause. Pour reprendre la copie, appuyez deux fois sur le bouton DUBBING (ou DUB). WARD, FORWARD, PAUSE/STEP, (x). l'unite le lira et vous en Une fois que le film a conclu, vous devez arreter manuellement le processus de Copie, autrement ENTER la copie. appuyez sur PAUSE/STEP alors que l'unite est mode Copie, le DVD et le magnetoscope passent au Arretez le processus de copie. Pour arreter la copie a tout autre moment, appuyez sur Copie, puis appuyez sur (ou DUB) pour demarrer Conseil PLAY, BACKWARD, FOR- etc. Le Selectionnez ou DUBBING 8 etc. La Arretez le processus de copie. Pour arreter la copie a tout autre moment, appuyez sur STOP (x). s'arretera automatiquement sette VHS arrivera a sa fin. La copie quand la cas- 45 ENRGISTM Enregistrement programme Ce graveur peut etre programme pour enregistrer 8 programmes dans une periode de 1 mois. 1 Pressez TIMER REC. Le menu d'enregistrement programme apparaitra. Timer Record SP 9 ? Medias -- 10:07 11:00 SP ON gramme. La Liste ? ? ? Choisissez une date vance, ou bien selectionnez dien ou hebdomadaire. Date -- jusqu'a un 1 mois a l'a- ? -- Etablit l'heure d'arret de Choisissez un mode d'enregistrement. Mode DVD: SP, LP, EP, XP, ou AT (Automatique) MAGNETOSCOPE: SP, LP, AT (Automatique) Le mode AT (Auto) determine combien de temps disponible y a t-il dans le disque ou la cassette et selectionne le mode d'enregistrement, si necessaire, pour enregistrer completement le pro- l'enreg- ? -- gramme. VPS/PDC systeme VPS/PDC regle automatiquement la duree de l'enregistrement, -- ? utilisent VPS/PDC incluent normalement de l'information sur VPS/PDC dans le teletexte des guides de television. Veuillez lire ces guides si vous voulez realiser un enregistrement programme. Ce graveur prend environ 20 secondes pour s'allumer et commencer a enregistrer. Cela signifie qu'avec VPS/PDC, il est possible d'avoir des occasions ou le debut de l'emission n'est pas enregistre. ? ? ? Introduisez l'information necessaire pour realiser votre/vos enregistrement/s programme/s. (gauche/droite) gauche et a droite. Disques DVD . 46 deplace disque ou une cas- appuyez sur POWER pour mettre votre unite en mode Veille. sette enregistrable, puis le Le voyant Minuterie (ou Timer) s'allume sur l'ecran du panneau avant. Si les voyants Disque et Cassette curseur clignotent, c'est soit qu'il n'y a pas de disque ou de cassette inseres, soit que le disque insere n'est pas enregistrable. Le graveur enregistrera l'audio suivant le reglage actuel du tuner du televiseur (stereo, mono ou bilingue). Utilisez le bouton AUDIO pour regler l'audio avant de l'enregistrement programme. Une fois l'enregistrement programme conclu, le graveur se mettra automatiquement hors tension. Si l'unite est en mode DVD alors que l'enregistrement programme d'une cassette video finit, l'unite ne sera pas automatiquement eteinte. Lorsque l'enregistrement programme finit, il y a un court delai pour confirmer le programme enregistre. Si deux enregistrements programmes sont regles pour un enregistrement sequentiel (l'un tout de suite apres l'autre), le tout debut du dernier programme pourrait ne pas etre enregistre. Si vous voulez scope est en DVD alors que le magnetotrain d'effectuer un enregistrement pro- regarder un gramme sur cassette video, appuyez sur DVD (ou sur DVD/VCR) pour passer au mode DVD mode et lancer la lecture du DVD. Vous ne pouvez pas regarder une cassette video lorsqu'il y a un enregistrement programme sur DVD en cours. a enregistrables recommandes DVD-R (8x, 16x) TDK (4x, 8x) Imation (2x, 4x) Verbatim (4x, 8x) Panasonic (2x, 4x) -- un faire passer le graveur en mode Veille. ?V ous devez presser POWER pour arreter Le b / B Assurez-vous d'inserer d'affichage ? SONY la liste de Remarques End Tme istrement. ? (O) pour quitter s'affichera. quoti- programme Heure marche Selectionnez l'heure de demarrage de l'enregistrement. -- 5 Remarques Les stations qui 2 le pro- enregistrer -- pour que, meme si une emission ne passe pas comme il etait prevu, vous ne la ratez pas. Pour que VPS/PDC fonctionne correctement, vous devez introduire l'heure et la date correctement annonces de l'emission que vous voulez enregistrer. Remarquez qu'il est possible que VPS/PDC ne fonctionne pas avec toutes les stations. ? menu programmation. ? ? ENTER pour Pressez RETURN magne- Choisissez une des chaines memorisees, ou une des entrees externes a partir de laquelle vous voulez enregistrer. PR sur d'enregistrements programmes Fermer (DVD le enregistrements programmes. 16/05 Sun ou curseur. Pressez TIMER REC pour afficher la liste des Appuyez media la ? VPS/ PDC un du vers (O) pour quitter d'enregistrement programme. Mode Choisissez la selection change Pressez RETURN End Time TIMER REC Timer Record List -- ? min Libre toscope). ? (haut/bas) position actuelle Heure Marche C07 OK 198 v / V Date PR DVD jusqu'a ? DVD+R SONY (2.4x, 4x, 8x, 16x) TDK (4x) Imation (2.4x, 4x, 8x) Mitsubishi (4x, 8x) Ricoh (2x, 4x, 8x) DVD-RW Victor (1x, 4x) Maxell (1x, 2x, 4x) Imation (2x) TDK (2x) Mitsubishi (2x) DVD+RW SONY (2.4x) TDK (2.4x) Philips (4x) Ricoh (2.4x) HP (2.4x, 4x) DVD+R(DL) Mitsubishi (2.4x) Maxell (2.4x) DVD-RAM Maxell (3x, 5x) - - - - - - - Enregistrement programme (Suite) Verification de l'information Si deux sur l'enregistrement programme plus enregistrements programmes superposes: ?L 'emission qui passe d'abord a la priorite. Quand la premiere emission finit, la deuxieme ou sont ? La est etre verifiee le graveur marche. Pressez TIMER REC deux fois. programmation peut en lorsque demarre. Si deux emissions sont ? ? Utilisez v / V pour selectionner enregistrement un exactement a la meme programme. ? Pressez ENTER pour editer le programme selectionne. Le ? programmee menu Pressez CLEAR pour effacer le programme selectionne de la liste d'enregistrement programme. Heure Marche 11 16/05 Dim 10:12 disque est endommage, il est possible que l'enregistrement ne soit pas correctement realise. Longueur 30min Mode VPS/ PDC SP ON cas, meme si l'ecran de verification affiche "Rec. OK", il est possible que cela ne soit pas correcte. pendant un enregistrement l'enregistrement (en sur N Appuyez mode Annulation d'un TIMER REC Timer Record d'enregistrer. Appuyez sur registrement Fermer enregistrement STOP (x) pour en DVD) (PLAY). Lancez la lecture du titre que CLEAR Effacer RAM Vous pouvez lancer la lecture du debut du titre tout continuant a l'enregistrer. Rec. OK Pendant Editer Dans ce Lecture Timer Record List Date a Si le d'enregistrement programme apparait. PR d'abord progrmmees pour commencer heure, celle qui a ete la priorite. vous etes en train revenir a l'ecran d'en- en cours. programme Vous pouvez effacer une avant le n'importe quel moment l'enregistrement. ? selection programmee demarrage de a Utilisez v / V pour selectionner une emission que vous voulez supprimer de la liste d'enregistrement programme. Si vous voulez supprimer cette emission, pressez CLEAR. Arret d'un enregistrement programme Ou TIMESHIFT. La fenetre PIP (Image incrustee) apparait comme montre ci-dessous. Le programme que vous etes en train d'enregistrer apparait en tant qu'image incrustee, et vous entendez l'audio de la lecture. Appuyez en cours Apres le d'un demarrage enregistrement programme, pouvez encore annuler le programme. Pressez POWER. vous ? bien, sur Depannage de l'enregistrement programme Meme si la minuterie est reglee, le graveur n'enregistrera pas si: Il n'y a pas de disque (ou une cassette) insere. Un disque (ou une cassette) non-enregistrable est ? ? insere. ? Appuyez Disque est selectionne reglage (voir page 29). Protection de menu istrement Marche dans le Il y deja 99 titres (DVD-RW, DVD-R) ou 49 titres (DVD+RW, DVD+R) enregistres dans le disque. Vous a ne pouvez pas realiser programme quand: Un enregistrement ? ?L'heure que ? Il y a deja 8 est deja un enregistrment STOP (x) pour a l'ecran d'enreg- en cours. Remarques ?L'alimentation est Marche. ? sur ?V ous devez attendre au minimum 30 secondes apres le debut de l'enregistrement pour lancer la lecture. ? Cette fonction n'est pas disponible istrement magnetoscope. en mode enreg- en cours. voulez etablir est deja passee. enregistrements programmes etablis. vous 47 ENRGISTM Enregistrement a partir d'une entree externe Enregistrement a partir des composantes externes Enregistrement a partir d'un camescope numerique enregistrer a partir d'une composante externe, comme un camescope ou un magnetoscope, Vous pouvez enregister a partir d'un camescope numerique raccorde a une prise DV IN sur le panneau raccorde a frontal de Vous pouvez des entrees externes du graveur. une graveur, Assurez-vous que la composante a partir de laquelle vous voulez enregistrer est raccordee correctement a Pressez AV a l'enregisteruer sur ?AV2: EURO AV2 DECODER monte sur le panneau ? Le ? Certains signal source doit avoir camescopes ne un ?AV3: AV3 IN (VIDEO, AUDIO S-VIDEO (L/R), IN) monte le panneau frontal ?D V: DV IN monte sur le panneau frontal sur peuvent pas etre ? DVD de l'entree audio du graveur desirez. Voir page 27. reglages vous un ce la telecommande du avec premier. pouvez pas commander a distance cette unite a partir d'une composante raccordee a une Remarque que com- graveur. Si vous raccordez un deuxieme graveur a l'aide d'un cable DV, vous ne pourrez pas commander le deuxieme ?V ous Verifiez que les audio format DVC-SD. mandes a l'aide de la telecommande de arriere disque enregistrable ou une cas- sette. prise ?V ous ne DV IN. pouvez pas enregistrer d'information l'heure et la date a partir d'une cassette DV. ne sur Selectionnez le mode Assurez-vous que votre camescope numerique est raccorde a la prise DV IN du panneau saire frontal. Voir page 18. en d'enregistrement necesappuyant sur REC MODE a plusieurs reprises. DVD: SP (qualite standard), LP (faible qualite), XP(haute qualite), EP (qualite elargie) MAGNETOSCOPE: SP (vitesse standard), LP (longue duree) 5 pouvez commander a la fois le et le graveur. vous Conseils le panneau arrierel Inserez l'aide de la telecommande du camescope Avant l'enregistrement, assurez-vous que l'entree pour la prise DV IN est reglee (voir page 27). Syntoniseur: Syntoniseur incorpore ceux A externe. ?AV1: EURO AV1 AUDIO VIDEO monte sont graveur. plusieurs reprises pour 2 selectionner l'entree ? DVD. Voir page 18. ce Pressez REC (z) une fois. L'enregistrement demarrera. (Le s'allume sur l'ecran d'affichage). L'enregistrement sur STOP (x) ou continue que le temoin REC jusqu'a disque ou ce que appuyiez la cassette sont pleins. Pour enregistrer pendant une duree fixe, Enregistrement programme instantane a Pressez STOP vous Verifiez que l'entree audio DV est voulez. Vous pouvez choisir entre Audio 1 Pressez AV a plusieurs reprises pour selectionner l'entree DV. DV apparait sur Trouvez le la page 44. tir duquel l'ecran d'affichage vous Selon le cope, l'ecran du televiseur. de la cassette camescope a parvoulez commencer a enregistrer. resultats, faites une pause dans point a partir duquel vous voulez enregistrer. camescope choisi, vous pourrez utiliser la tele- avec graveur pour commander le camesles fonctions STOP, PLAY et PAUSE. ce avec graveur. Voir Protection des droits d'auteur a la page 9 pour obtenir plus d'information. (z) une fois pour demarrer l'enregistrement. ?L 'enregistrement s'arrete automatiquement graveur ne capte aucun signal. Pressez REC ? ? si le arreter l'enregistrement en appuyant sur PAUSE/STEP (X) ou sur STOP (x). Vous ne pouvez pas commander le camescope avec cette telecommande en cours d'enregistrement. Au mode video, la derniere image de l'enregistrement peut rester affichee sur l'ecran un moment apres l'arret de l'enregistrement. ?V ous pouvez faire 48 sur au commande de Remarque et point Pour obtenir de meilleurs ? dispositif source est protege contre le copiage CopyGuard, vous ne pourrez pas l'enregistrer avec ce et (audio surdouble). ?L'entree DV peut etre reglee dans le menu secondaire DV Rec Audio du menu reglage. Voir DV Rec Audio a la page 27 pour obtenir plus d'information. la lecture Si votre (audio d'origine) Audio 2 lisez (x) pour arreter l'enregistrement. comme vous Pour que une pause ou l'enregistrement programme fonctionne correctement dans ce graveur, le camescope numerique doit aussi etre allume et en marche. Enregistrement a partir d'une entree externe Qu'est-ce DV? Avec un DV, appele aussi camescope equipe i.LINK, de DV a pouvez raccorder graveur a l'aide d'un ce seul cable DV pour entree et sortie d'audio, de donnees et de siganaux de commande. L'interface i.LINK est aussi appelee ideo, de IEEE 1394-1995. "i.LINK" et le ? logo "i.LINK" sont marques deposees. Ce graveur est seulement compatible avec les (DVC-SD). Les syntoniseurs satellites numeriques et les graveurs video VHS numeriques ne sont pas compatibles. ?V ous ne pouvez pas raccorder plus d'un camescope camescopes DV a ce ?V ous ne concernant DV Messages vous (Suite) Vous pouvez voir les messages suivants apparaitre sur l'ecran de votre televiseur lorsque vous utilisez la prise DV IN. Non branche sur camescope Le camescope n'est pas raccorde correctement le ou est eteint. camescope du format DV graveur simultanement. pouvez pas commander graveur a partir externe raccorde via la prise DV IN d'un ce equipement (y compris deux graveurs DVD). Il est possible que vous ne pouvez pas toujours commander le camescope raccorde via la prise DV IN. Les camescopes numeriques peuvent souvent enregistrer audio sous format stereo 16-bit/48kHz, ou des pistes stereo jumelles de 12-bit/32kHz. Ce graveur n'est capable d'enregistrer qu'une seule piste audio stereo. Reglez DV Rec Audio dans Audio 1 ou Audio 2 selon le cas (voir page 27). ?L 'entree audio a la prise DV IN doit etre de 32 ou 48kHz (non 44.1kHz). Des perturbations dans l'image de l'enregistrement peuvent avoir lieu lorsque la composante source fait Trop d'appareils branches La prise DV IN de ce graveur camescope raccorde. ne permet qu'un seul Verifier la cassette Il n'y a pas de cassette inseree dans l'equipement rac- corde. ? ? Appareil controlable non Ce graveur ne peut pas controler le camescope. Essayez d'eteindre le camescope, puis rallumez-le. Mise a Le jour d'information camescope est en train de mettre a jour l'information pour le DV. Mode camera Le camescope est regle au mode camera. ? pause dans la lecture ou lit une section non enregistree de la cassette, ou s'il y a une panne Guide de depannage une d'electricite dans la composante source, DV est debranche. ? ou si le cable signal Audio 2 retablira Audio 1 vous ne ? Assurez-vous que le cable DV est correctement corde. ? Essayez Si le DV Rec Audio est le regle dans dans Audio 2, mais n'est pas present, le DV Rec Audio automatiquement. pouvez pas obtenir d'image et/ou d'audio a travers la prise DV IN, verifiez les points suivants: Si d'eteindre l'equipement raccorde, puis rac- ral- lumez-le. ? ? Essayez de changer l'entree audio. Remarque Selon le camescope raccorde, il est possible que vous ne pouvez pas le commander a l'aide de la telecommande fournie avec ce graveur. ?A vant de selectionner le mode camera de votre Camescope, baissez le volume du raccorde. Un bruit parasite peut dispositif audio subvenir. 49 ENRGISTM Menu Liste Titre et Liste Utilisation du VR Le menu Liste Chapitre Titre-Original Conseil RAM Liste menu est ou Titre-Original votre Liste de lecture et ou creez et editez pouvez effacer des titres contenu originel du vous et faire d'autres modifications vous au disque. Vous pouvez aussi reproduire individuellement les titres directement a partir du menu Liste Titre-Original. Le graveur devra etre arrete pour editer le Appuyez sur DISPLAY pour afficher des plus detaillees sur le titre selectionne. Utilisation du VR Titre-Original. Appuyez sur LIST/DISC MENU reprises pour afficher le menu Original. ? ? a plusieurs Liste Titre- 2 sur quitter le RETURN menu Liste Titre-Original, appuyez 1/12 Liste Titre- gauche du 4heur 8min 16/05 TITLE 2 0:16:00 options Liste Chapitre-Original cote gauche du menu. TITLE 3 17/05 0:35:00 18/05 sur le menu. Les TITLE 1 plusieurs Utilisez v / V pour selectionner 'ChercherChapitre' parmi les options Liste Titre-Original et appuyez sur ENTER. DVD-VR LP a Utilisez vVbBpour choisir le titre que vous voulez voir du menu Liste Chapitre-Original et cote (O). Liste titre Original RAM appuyez sur ENTER. Les options Liste Titre-Original s'affichent Utilisez les touches v / V pour afficher la page precedente/suivante s'il y a plus de 6 titres. Pour Chapitre-Original Appuyez sur LIST/DISC MENU reprises pour afficher le menu Original. Liste menu Liste menu informations s'affichent sur le 0:30:00 Libre Liste chapitre TITLE 1 16/05/2004 Dim 0:03:31 Original 1/9 TITLE 4 19/05 TITLE 5 0:08:00 Choisir Pour voir les 2 tionnez le titre choisi Les options cote gauche 20/05 DISPLAY options TITLE 6 Info. 0:10:00 LIST Playlist Liste 21/05 0:15:00 Fermer Titre-Original, selec- et appuyez sur ENTER. Liste Titre-Original s'affichent sur le du Lecture Lecture: Demarre la lecture du titre selectionne. Chercher Chercher ? Supprimer Playlist Add Doublage Chapitre: Deplace le menu Liste Chapitre- Original du titre. (Adressez-vous a la partie droite de cette page) ?Temps: Cherchez l'heure a partir de laquelle vous souhaitez demarrer le titre. (page 60) Efface le titre. Supprimer: (page 57) Proteger: Protege contre des enregistrements, des editions des effacements involontaires du titre. (page 59) ou Nom Titre Edit: Selectionne les options d'edition. Nom Titre: Edite le nom du titre. (page 58) Suppr. Seq: Efface une partie du titre. (page 57) ? ? Add: Ajoute le titre a la Liste de lecture. (page 56) Playlist Doublage: sur une 4 Sert a copier le titre cassette VHS. Appuyez sur RETURN (O) a plusieurs reprises pour quitter le menu Liste Titre-Original. 50 LIST Fermer Playlist menu. Utilisez v / V pour selectionner une option et appuyez sur ENTER pour confirmer. Edit Choisir 4 Pour voir les options Liste Chapitre-Original, selectionnez le chapitre que vous voulez et appuyez sur ENTER. Les options Liste Chapitre-Original s'affichent cote 5 gauche du sur le menu. Utilisez v / V pour selectionner une option et appuyez sur ENTER pour confirmer. Lecture: Demarre la lecture du Lecture chapitre Titre Deplace le menu Liste Titre-Original du chapitre. (Adressez-vous a la partie gauche de cette page) Titre: Supprimer Combiner Playlist selectionne. Add Supprimer: (page 57) Efface le chapitre. Combiner: Combine deux chapitres Playlist en un Add: seul. Ajoute a la Liste de lecture. (page 58) le chapitre (page 56) Appuyez sur RETURN (O) a plusieurs reprises pour quitter le menu Liste Chapitre-Original. Menu Liste Titre et Liste Utilisation du VR Liste menu Chapitre (Suite) Utilisation du Titre-Playlist RAM VR Appuyez sur LIST/DISC MENU reprises pour afficher le menu Playlist. a plusieurs Liste Titre- ? Utilisez les touches v / V pour afficher la page precedente/suivante s'il y a plus de 6 titres. ? Pour quitter le menu RETURN (O). Liste Titre-Playlist, appuyez 2 Appuyez sur LIST/DISC MENU a plusieurs reprises pour afficher le menu Liste TitrePlaylist. Utilisez vVbBpour choisir le titre que vous voulez voir du menu Liste Chapitre-Playlist et 16/05 0:16:00 17/05 18/05 0:30:00 cote TITLE 4 19/05 TITLE 5 0:08:00 Choisir 19/05 LIST le cote menu. appuyez sur ENTER. Les options Liste Chapitre-Playlist s'affichent TITLE 3 0:35:00 du sur Utilisez v / V pour selectionner 'ChercherChapitre' parmi les options Liste Titre-Playlist et Playlist TITLE 2 Chapitre-Playlist appuyez sur ENTER. Les options Liste Titre-Playlist s'affichent sur 1/12 TITLE 1 Liste RAM gauche Liste titre menu gauche sur le de l'ecran du televiseur. TITLE 6 0:10:00 20/05 0:15:00 Liste Fermer Original chapitre Playlist TITLE 1 16/05/2004 Dim 0:03:31 1/9 2 Pour voir les options Liste Titre- Playlist, selec- tionnez le titre choisi et appuyez sur ENTER. Les options Liste Titre-Playlist s'affichent sur le cote gauche du menu. Utilisez v / V pour selectionner une option et appuyez sur ENTER pour confirmer. Lecture Chercher Nom Titre Supprimer Doublage Choisir ?Temps: Cherchez l'heure a partir de laquelle vous souhaitez demarrer le titre. Nom Titre: titre. Edite (page 60) le nom du appuyez sur ENTER. Les options Liste Chapitre-Playlist s'affichent cote 5 gauche Suppr. Seq: Efface du titre. (page 57) Doublage: sur une Sert a une copier partie le titre cassette VHS. Appuyez sur RETURN (O) a plusieurs reprises pour quitter le menu Liste Titre-Playlist. Conseil Appuyez sur DISPLAY pour afficher des plus detaillees sur le titre selectionne. informations du sur le menu. Utilisez v / V pour selectionner une option et appuyez sur ENTER pour confirmer. Lecture Titre Supprimer (page 58) Supprimer: Efface le titre du menu Liste Titre-Playlist. (page 57) Fermer options Liste Chapitre-Playlist, selectionnez le chapitre que vous voulez et Chercher Chapitre: Deplace le menu Liste Chapitre- Playlist du titre. (Adressez-vous a la partie droite de cette page) Original Pour voir les Lecture: Demarre la lecture du titre selectionne. ? LIST Combiner Lecture: Demarre la lecture du chapitre selectionne. Deplace le menu Liste Titre-Playlist du chapitre. (Adressez-vous a la partie gauche de cette page) Supprimer: Efface le chapitre du menu Liste Chapitre-Playlist. (page 57) Titre: Deplacer: Deplace un chapitre du menu Liste Chapitre-Playlist vers une position donnee dans le menu. (page 59) Combiner: Combine deux chapitres en un seul. (page 58) Appuyez sur RETURN (O) a plusieurs reprises pour quitter le menu Liste Chapitre- Playlist. 51 EDITON Menu Liste Titre et Liste Utilisation du Sur l'ecran lire, nommer vez Liste des Titres, Effacement d'un Titre Video vous pouvez disque video finalise, l'ecran Liste des apparence et tout ce que vouz poufaire c'est de selectionner les titres a lire. change son Pressez LIST/DISC MENU pour afficher la Liste titre. 1/12 Liste titre DVD-RW TITLE 1 4heur 21min LP TITLE 2 0:16:00 16/05 TITLE 3 0:35:00 17/05 Video Avant la finalisation d'un les titres et effacer des titres. Une fois le Mode Titres Liste Titre menu d'affichage Chapitre (Suite) ? ? disque, vous enregistres dans le disque. Attention Si vous effacez titre d'un un pouvez effacer disque DVD-R, le titre dispparaitra de la Liste des Titres, mais le temps d'enregistrement disponible n'augmentera pas. Quand vous effacez un titre d'un disque DVD-RW, le temps d'enregistrement disponible n'augmentera que s'il s'agit du dernier titre du disque. Pressez LIST/DISC MENU pour afficher le Liste des Titres. menu Utilisez vVbBpour choisir un titre que voulez effacer, puis pressez ENTER. vous 0:30:00 18/05 Libre TITLE 4 TITLE 5 19/05 0:08:00 Choisir TITLE 6 19/05 DISPLAY 0:10:00 20/05 Les 0:15:00 Info. sur Fermer options de la Liste des Titres appararaissent le cote gauche du menu Liste des Titres. Lecture 2 Utilisez v / V pour choisir ENTER. un titre et pressez Chercher Nom Titre Les options Liste des Titres apparaissent sur le cote gauche de l'ecran d'affichage Liste des Titres. Utilisez v / V pour selectionner pressez ENTER pour confirmer. une option et Lecture: Demarre la lecture du Lecture titre selectionne. Chercher Nom Titre Supprimer Doublage ? Chapitre: Deplace le menu Liste Chapitre du titre. Heure: Cherchez l'heure a partir de laquelle vous souhaitez demarrer le titre. Edite Nom Titre: titre. (page 60) le nom du chapitre ou le titre selectionne est efface. Apres avoir appuye sur ENTER, le nouveau mis a jour est affiche. Le quitter a (O) a plusieurs reprises pour d'affichage Liste des Titres. Pressez RETURN Sert a copier le titre enlever l'ecran plusieurs reprises pour disque a deja Vous devez voir l'ecran tel la Liste des Titres. ete finalise qu'il est illustre DVD-RW Title List Conseil Appuyez sur DISPLAY pour afficher des plus detaillees sur le titre selectionne. informations TITLE 1 7/12 TITLE 2 0:16:00 TITLE 4 13/12 TITLE 3 9/12 0:35:00 TITLE 5 0:08:00 10/12 0:30:00 TITLE 6 0:10:00 16/12 1/2 52 menu les pas 2-4 pour effacer d'autres titres de la Liste des Titres. Si le (O) et Utilisez le bouton b / B pour selectionner 'Oui' puis appuyez sur ENTER. cassette VHS. sur une Pressez RETURN 'Supprimer' Efface le titre de la Liste des Titres. Doublage: Utilisez v / V pour selectionner pressez ENTER pour confirmer. Repeteze (page 58) Supprimer: Doublage Le message de confirmation pour effacer s'affichera. Chercher ? Supprimer 19/12 0:15:00 en bas. Menu Liste Titre et Liste Utilisation du Le +RW Liste Titre menu Liste Titre est ou Chapitre (Suite) Conseil pouvez voir tous les titres enregistres, effacer des titres et faire d'autres modifications au contenu originel du disque. Vous pouvez aussi reproduire les titres directement a partir du menu Liste Titre. Le graveur devra etre arrete pour editer le menu Liste Titre. menu vous LIST/DISC MENU pour afficher le Appuyez menu Liste Titre. ? Utilisez les touches v / V pour afficher la page precedente/suivante s'il y a plus de 6 titres. ? Pour quitter le menu Liste Titre, appuyez sur RETURN (O). sur 16/05 TITLE 2 0:16:00 19/05 Choisir 3 17/05 0:35:00 18/05 0:30:00 TITLE 5 0:08:00 DISPLAY 20/05 Utilisation du Info REC 21/05 Chercher Supprimer menu Liste Liste menu et +RW Chapitre choisir le titre que vous Liste Chapitre et appuyez ENTER. Les options menu Liste Titre s'affichent sur le cote gauche menu. Fermer Utilisez v / V pour selectionner 'ChercherChapitre' parmi les options Liste Titre et appuyez sur ENTER. Les options Liste Chapitre s'affichent sur le cote de l'ecran du televiseur. gauche Liste chapitre TITLE 1 16/05/2004 Dim 0:00:55 LP Lecture: Demarre la lecture du titre selectionne, sauf les chapitres caches. 1/9 Lec. Complete: Demarre la lecture du titre selectionne, y compris les chapitres caches. Chercher Editer ? Choisir Chapitre: Deplace le menu Liste Chapitre du titre. (Adressez-vous a la partie droite de cette page) Supprimer: (page 57) Proteger: Protege contre des enregistrements, des editions des effacements involontaires du titre. options Liste Chapitre, selectionchapitre que vous voulez et appuyez sur nez le ENTER. Les options Liste Chapitre gauche du menu. 5 Editer: Selectionne d'edition. Nom Titre: Edite le nom du titre. (page 58) Diviser: Divise un titre en deux. (page 60) Cacher (Afficher): Cache (ou montre) tous les chapitres contenus dans le titre. (page 59) s'affichent sur le cote Utilisez v / V pour selectionner une option et appuyez sur ENTER pour confirmer. Lecture Lecture: Demarre la lecture du chapitre selectionne. Titre Titre: ou (page 59) les options Fermer Pour voir les Heure: Cherchez l'heure a partir de laquelle vous souhaitez demarrer le titre. (page 60) Efface le titre. Combiner ? Nom Titre le vVbBpour sur du 0:15:00 options ? Doublage (z) lorsque sur voulez voir du Utilisez v / V pour selectionner une option et appuyez sur ENTER pour confirmer. Lecture REC LIST/DISC MENU pour afficher le Liste Titre. Utilisez TITLE 6 0:10:00 sur affiche, le titre selectionne est efface reecrit. (Voir page 61 pour plus de details.) Liste Titre, selectionnez le titre choisi et appuyez sur ENTER. Les options Liste Titre s'affichent sur le cote gauche du menu. Pour voir les appuyez Titre est 2 TITLE 3 Libre TITLE 4 2 vous menu TITLE 1 LP Si Appuyez DVD+RW informations Attention 1/12 Liste titre 4heur 8min Appuyez sur DISPLAY pour afficher des plus detaillees sur le titre selectionne. Cacher Deplace le menu Liste Titre du chapitre. (Adressezvous a la partie gauche de cette page) ? Diviser ? Cacher Sert a copier le titre cassette VHS. Doublage: sur une 4 Appuyez sur RETURN (O) a plusieurs reprises pour quitter le menu Liste Titre. Combiner: Combine deux chapitres Cacher en un seul. (Afficher): montre) le chapitre (page 59) (page 58) Cache (ou selectionne. Appuyez sur RETURN (O) a plusieurs reprises pour quitter le menu Liste Chapitre. 53 EDITON Menu Liste Titre et Liste Utilisation du Le menu titres contenu vous originel du disque. Le graveur devra etre arrete pour editer le menu partir 2 Liste Titre. ? sur precedente/suivante Pour quitter le menu RETURN (O). sur voulez voir du sur ENTER. Les options menu Liste Titre s'affichent LP 16/05 0:16:00 19/05 Choisir 3 0:35:00 18/05 TITLE 5 0:08:00 DISPLAY 20/05 Empty chapitre TITLE 1 16/05/2004 Dim 0:00:55 LP 0:10:00 Info - -/- - Title 1:38:00 Fermer selectionnez le Choisir gauche nez Lecture: Demarre la lecture du titre selectionne, sauf les chapitres caches. Lec. Complete: Demarre la lecture du titre selectionne, y compris les chapitres caches. Chercher ? Editer ? Doublage Chapitre: Deplace le menu Liste Chapitre du titre. (Adressez-vous a la partie droite de cette page) Heure: Cherchez l'heure a partir de laquelle vous souhaitez demarrer le titre. (page 60) Supprimer: Efface le titre. (page 57) Proteger: Protege contre des enregistrements, des editions des effacements involontaires du titre. (page 59) Fermer options Liste Chapitre, selectionchapitre que vous voulez et appuyez sur Pour voir les le ENTER. Utilisez v / V pour selectionner une option et appuyez sur ENTER pour confirmer. Supprimer le cote 1/9 menu. Chercher sur de l'ecran du televiseur. gauche 0:30:00 options Liste Titre, titre choisi et appuyez sur ENTER. Les options Liste Titre s'affichent sur le cote Lecture gauche TITLE 3 Pour voir les du le cote Libre TITLE 4 2 17/05 sur menu. DVD+R 4heur 8min choisir le titre que vous Liste Chapitre et appuyez vVbBpour Liste TITLE 2 Chapitre appuyez sur ENTER. Les options Liste Chapitre s'affichent 1/6 TITLE 1 +R Utilisez v / V pour selectionner 'ChercherChapitre' parmi les options Liste Titre et s'il y a plus de 6 titres. Liste Titre, appuyez sur Liste titre Utilisez du LIST/DISC MENU pour afficher le menu Liste Titre. ? Utilisez les touches v / V pour afficher la page Appuyez Liste LIST/DISC MENU pour afficher le Liste Titre. Appuyez menu menu Vous pouvez aussi reproduire les titres directement a du menu Liste Titre. 1 Utilisation du pouvez voir tous les effacer des titres et faire d'autres enregistres, au +R Liste Titre menu Liste Titre est ou modifications Chapitre (Suite) Les options Liste Chapitre gauche du menu. 5 s'affichent sur le cote Utilisez v / V pour selectionner une option et appuyez sur ENTER pour confirmer. Lecture Titre Combiner Cacher Lecture: Demarre la lecture du chapitre selectionne. Deplace le menu Liste Titre du chapitre. (Adressezvous a la partie gauche de cette page) Titre: Combiner: Combine deux chapitres Cacher en un seul. (Afficher): montre) le chapitre (page 59) (page 58) Cache (ou selectionne. ou Nom Titre Editer: Selectionne les options d'edition. Nom Title: Edite le nom du titre. (page 58) ?C acher (Afficher): Cache (ou montre) tous les chapitres contenus dans le titre. (page 59) ? Diviser Cacher Sert a copier le titre cassette VHS. Doublage: sur une 4 Appuyez sur RETURN (O) a plusieurs reprises pour quitter le menu Liste Titre. Conseil Appuyez sur DISPLAY pour afficher des plus detaillees sur le titre selectionne. 54 informations Appuyez sur RETURN (O) a plusieurs reprises pour quitter le menu Liste Chapitre. Edition de titres et chapitres L'edition du contenu originel change le contenu reel du disque. Par exemple, si vous effacez un titre ou un chapitre du contenu originel (Titre ou Chapitre), ce titre ou ce chapitre est efface du disque, ce qui augmente le temps d'enregistrement disponible. Quand changez vous editez la liste d'ecoute, par contre, vous ne pas le contenu du disque. Par exemple, quand vous effacez un titre de la Playlist, a votre graveur de n'est efface en fait du disque. qu'ordonner Titres, Chapitres ne vous ne pas lire et Parties faites ce titre; rien VR Les titres du contenu origienel du disque contiennent un ou plus chapitres. Lorsque vous introduisez un titre dans la Playlist, tous les chapitres contenus dans ce titre apparaissent aussi; c'est-a-dire, les chapitres de la Playlist agissent exactement comme les chapitres du disque video DVD. Les parties sont des sections des titres originels ou des titres de la Playlist. Dans le menu Original et Playlist, vous pouvez ajouter ou effacer des parties. En ajoutant un chapitre ou un titre a la Playlist, vous creez un nouveau titre constitue d'un section (c.-a-d., chapitre) d'un titre originel. En effacant une partie, vous enlevez une partie d'un titre du menu Original ou du menu Playlist. Ajout des reperes Chapitre dans VR un +R +RW Vous pouvez introduire un dans un titre de la Playlist de point ou chapitre dans RAM repere un titre a votre guise Original pendant l'enregistrement ou la lecture. Une fois le chapitre repere, vous pouvez utiliser la fonction Recherche des chapitres, et effacer, combiner et deplacer des chapitres dans le menu Liste Chapitre-Original ou Liste Chapitre-Playlist. Vouz pouvez introduire jusqu'a 999 points de reperes de chapitre dans le contenu originel aussi bien que dans le contenu de la Playlist. Remarque Les reperes des chapitres sont introduits automatiquement a des intervalles reguliers. Vous pouvez changer cet intervalle dans le menu de reglage initial (voir Chapitre Automatique a la page 27). Lisez le titre Au 2 point (Original ou Playlist). lequel vouz voulez commencer chapitre, pressez CHP ADD. dans un nouveau Un icone de repere de chapitre apparait sur l'ecran du televiseur. Attention ? Quand ?Vous pouvez editez a l'aide des fonctions "Supprimer", "Ajout" et "Deplacer", il est possible que la premiere et la derniere image ne sont pas exactement reglees comme dans l'affichage du point de demarrage et vous d'arret. ? Pendant la lecture de la que edition et la une petite en des Changement Thumb. possible pause entre une suivante. Ce n'est pas un mauvais fonctionnement. vous notez Playlist, il est chapitre egalement introduire des reperes cours d'enregistrement. vignettes VR Chaque titre affiche dans le represente par une vignette de ce titre ou chapitre. Si vous des titres +R +RW tiree d'une une RAM Liste Titre est menu voulez, selectionnez de image image du debut differente d'un titre. Lisez le titre 2 (Original ou Playlist). Pressez THUMBNAIL pour faire que l'image actuellement affichee soit celle qui apparaisse dans le menu Original ou dans le menu L'image figee que vous choisissez apparait le menu Original et dans le menu Playlist. Playlist. a la fois dans Conseil Vous pouvez egalement changer la vignette du titre dans le menu Liste Chapitre-Original ou Liste Chapitre- Playlist. Selectionnez chapitre du menu Liste ChapitreOriginal ou Liste Chapitre-Playlist et appuyez sur THUMBNAIL. La vignette du titre incluant ce chapitre sera changee. un 55 EDITON Edition de titres et chapitres (Suite) Construction d'une nouvelle Liste d'ecoute VR RAM Utilisez cette fonction pour ajouter un titre ou un chapitre de l'Original a la Playlist. Quand vous faites cela, tout le titre est inclus dans la Playlist (vous pouvez effacer les morceaux innecessaires plus tard voir Effacement d'un titre/chapitre de l'Original ou de la Playlist a la page 57). Ajout d'autres Titres/Chapitres VR RAM Playlist sur la Vous pouvez ajouter un titre ou un chapitre de l'Original sur un titre de la Playlist meme si ce dernier est deja enregistre. --- apparait dans la Playlist au complet, avec les reperes de chapitre qui apparaissent dans l'Original. Pourtant, si vous ajoutez plus tard des reperes de chapitre a l'Original, ceux derniers ne seront automatiquement copies dans le titre de la Playlist. Appuyez sur LIST/DISC MENU reprises pour afficher le menu Original. Le titre Vous pouvez ajouter jusqu'a 999 chapitres sur un disque. Si vous ne voulez qu'ajouter un chapitre d'un titre, lisez Ajout d'un titre/chapitre a Liste d'lecture dans Si 1 Si 2 a plusieurs Liste Titre- Choisissez que un titre menu Liste chapitre de l'Original dans la Playlist, puis ou un voulez inclure vous du sur le Lecture Chercher Lecture Supprimer Nom Titre Supprimer titre ou un chapitre du menu Original que vous voulez ajouter sur la Playlist, puis pressez ENTER. Les options de l'Original (Titre ou Chapitre) apparaissent sur le cote gauche du menu Original. un Edit Combiner Playlist Add Playlist Add Doublage Liste titres-Original Liste chapitres-Original Chercher Lecture Supprimer Nom Titre Utilisez v / V pour selectionner 'Playlist Add' parmis les options du menu Original et pressez Supprimer ENTER. Edit Combiner Playlist Add Playlist Add Nouv. liste Doublage Liste TITLE 1 titres-Original Liste chapitres-Original Utilisez v / V pour selectionner 'Playlist Add' parmis les options de l'Original et pressez ENTER. Selectionnez une registree pour mis a 5 un Titre-Playlist deja titre ou chapitre et Repetez les pas 1-4 pour ajouter ou chapitres sur la Playlist. ou sur Playlist' et pressez ENTER. Le nouveau titre apparait sur la Playlist mise a jour. Tous les chapitres du titre sont ajoutes a la Playlist. introduire Liste Liste menu Playlist jour. Appuyez Selectionnez 'Nouv. option appuyez sur ENTER. Le titre ou chapitre s'affichera dans le Nouv. liste 56 Chapitre- options du menu Original apparaissent cote gauche de l'ecran. Lecture 4 Liste Les voulez afficher le menu Liste ChapitreOriginal, adressez-vous a "Utilisation du menu Liste Chapitre-Original" sur la page 50. 2 menu Liste Titre- pressez ENTER. vous Choisissez voulez afficher le plusieurs Original, adressez-vous a "Utilisation Chapitre-Original" sur la page 50. cette page. Appuyez sur LIST/DISC MENU reprises pour afficher le menu Original. vous a sur RETURN d'autres titres (O) pour quitter LIST/DISC MENU pour revenir Titre-Original. ce menu au menu Edition de titres et Effacement d'un VR +RW Quand vous Playlist des Titre/Chapitre RAM +R effacez chapitres (Suite) un titre chapitre ou un DVD-RW formates disques en du menu mode VR, l'enlevez que de la Liste de lecture; le titre/chapitre reste dans le menu Original. vous ne Si titre partie Vous pouvez effacer dans le titre. partie 1 chapitre du menu Liste Titre ou Liste Chapitre, le titre ou le chapitre est en fait efface du disque et le temps qui reste disponible pour l'enregistrement augmente. Les titres/chapitres effaces du menu Original sont aussi vous choisissez effacer Effacement d'une un ou un Selectionnez Par Si vous selectionnez Liste Titre-Original. ex.: d'effacer des options options du "Suppr. Seq" dans le dont chapitres Chercher Supprimer Liste Chapitre vVbBpour choisir le chapitre ou menu, utilisez ou le titre que vous voulez effacer et appuyez sur ENTER. Les les 'Suppr. Seq' parmis Lecture Liste Titre menu voulez pas menu. la duree soit inferieure a 3 secondes. Dans le vous ne Appuyez sur LIST/DISC MENU a plusieurs reprises pour afficher le menu Liste TitreOriginal ou Liste Titre-Playlist. Utilisez vVbBpour selectionner un titre que vous voulez effacer, puis pressez ENTER. Les options apparaissent sur le cote gauche du menu Il que RAM menu. enleves de la Liste de lecture. Remarque sera peut-etre impossible une VR sont affichees le cote sur Edit de gauche Nom Titre Playlist Add l'ecran. Selectionnez 2 options Par du Si ex.: menu Liste l'option 'Supprimer' Doublage dans les 4 menu. vous selectionnez "Supprimer" dans le Pressez ENTER. Le menu "Point debut" televiseur. apparait L'icone 'Point debut' est Titre-Original. Lecture sur l'ecran du remarque. TITLE 1 15/05 0:35:42 Chercher Supprimer Point final Choisir Playlist 5 Pressez ENTER point de depart de la section 6 que voulez effacer. au Pressez ENTER pour confirmer. Le message de confirmation de l'effacement vous L'icone 'Point final' est remarque. La partie est indiquee sur la Barre d'avancement. apparaitra. Utilisez b / B pour selectionner 'Oui' et pressez ENTER. chapitre ou le titre selectionne est efface. Une fois presse ENTER, le nouveau menu mis jour est affiche. Le le pas 1 4 pour continuer a effacer que vous voulez du menu. - a 7 8 Utilisez faire pour quitter le (O) a les titres seront reunis point final. Pressez ENTER au point d'arret de la section que vous voulez effacer. Vous pouvez annuler le point selectionne. vous avez fini d'editer, selectionnez l'icone ENTER. Le message de confirmation de l'effacement 10 sur DVD+RW, le nom plus en un de deux et seul. consecutifs, apparaitra. Utilisez b / B pour selectionner 'Oui' et appuyez sur ENTER. partie selectionnee est effacee du titre et le menu Liste Titre-Original ou Liste Titre-Playlist s'affiche. La du titre efface devient 'Titre efface'. Si les titres effaces sont un 9 'Effectue', puis pressez menu. Remarque Lors d'un renregistrment pause, rechercher, sauter et Utilisez v / V pour selectionner l'icone 'Annuler' et pressez ENTER. ce plusieurs reprises une ralenti pour trouver Si Pressez RETURN Fermer Demarre la lecture et utilise la pause, la recherche et le ralenti pour trouver un point de depart. Add Doublage 5 Fin Annuler Edit Repetez 00:00.00 11 Une fois l'edition finie, appuyez sur ETURN (O). 57 EDITON Edition Pour de titres et nommer un VR Combination de Deux titre +RW Video chapitres (Suite) RAM +R Seul Liste Titre, utilisez vVbBpour choisir le titre que vous voulez nommer et menu du 2 sur le cote menu Par Titre-Playlist. de l'e- l'option Cette fonction n'est pas chapitre dans le titre. 'Nom Liste pressez ENTER selectionnez 'Nom Titre' dans le vous sur le 2 Supprimer a qu'un Original (Chapitre) Original cote gauche ou de Utilisez v / V pour selectionner 'Combiner'. Le temoin de combinaison apparait entre les deux chapitresque Par Edit ex.: Si vous vous Liste menu Nom Titre voulez combiner. selectionnez "Combiner" dans le Chapitre-Original. Playlist Add Lecture Doublage Titre Supprimer pour le titre. Utilisez vVb B pour selectionner un caractere et appuyez sur ENTER pour confirmer votre selection. un nom pas 3 illustre une station. au renommer n'y l'ecran. Chercher Adressez-vous menu Playlist (Chapitre). Les options Playlist (Chapitre) (Chapitre) apparaissent sur le Titre-Original. Introduisez s'il ou Lecture Pour disponible D'abord, selectionnez le deuxieme chapitre des deux chapitres que vous voulez combiner, puis Clavier s'affiche. Si ex. : menu gauche menu. Utilisez v/V pour selectionner Titre' et appuyez sur ENTER. Le RAM Remarque appuyez sur ENTER. Les options apparaissent cran +R +RW en un Utilisez cette fonction pour reamenager l'ordre de lecture des chapitres de la Liste de lecture dans le menu Liste Vous pouvez nommer des titres individuellement. Les noms peuvent avoir jusqu'a 32 caracteres. Dans le VR Chapitres sur Combiner Playlist Add la page 21 Pressez ENTER pour confirmer. Apres avoir appuye sur ENTER, le Langue mis a Anglais/Latin Majuscules 123456789 0 ABCDEFGH J I jour nouveau menu est affiche. Repetez les pas 1 3 pour continuer de combiner a partir du menu. - KLMNOPQRST Appuyez 5 pour UVWXYZ Espace Effacer OK Appuyez sur RETURN (O) pour quitter le menu. Cette fonction ? Dans les disques different, vous ne verrez noms a Lorsque peuvent avoir jusqu'a formates dans qu'une DVD+RW, le DVD 58 enregistrez vous nom qu'apres (O) menu. sur 32 caracteres. graveur DVD quantite limitee de un des DVD-R, DVD+R introduit n'est affiche la finalisation. sur ne peut pas etre utilisee dans les cas ou le lecteur qu'un chapitre a l'interieur du titre. deux chapitres crees en effacant une partie original. deux chapitres crees a partir de titres dif- ? S'il ? S'il y a du titre ? S'il y a ferents. ? S'il y a deux chapitres crees d'un titre original. plusieurs reprises caracteres. ? RETURN listes ci-dessous: Remarques Les sortir du sur Remarque precedent. ? plusieurs reprises Annulation Choisissez OK et appuyez sur ENTER pour garder le nom et revenez a l'ecran du menu 5 a n'y a en modifiant l'ordre Edition de titres et chapitres (Suite) d'un de la Liste Deplacement d'ecoute Chapitre Selectionnez Par Utilisez cette fonction pour reamenager l'ordre de lecture des chapitres de la Liste de lecture dans le menu ex.: menu Si vous Liste Titre. selectionnez "Proteger" (DVD+RW/+R) dans le Lecture Liste 1 les options. RAM VR l'option 'Proteger' parmi Titre-Playlist. Appuyez sur LIST/DISC MENU a plusieurs reprises pour afficher le menu Liste TitrePlaylist. Pour afficher le menu Liste Chapitre-Playlist, lisez "Utilisation du menu Liste Chapitre-Playlist" a la EDITON Chercher Supprimer page 51. Remarque Cette fonction n'est pas disponible s'il n'y a Editer qu'un chapitre. Liste chapitre Doublage TITLE 1 16/05/2004 Dim 0:03:31 Playlist ENTER pour confirmer. La marque du blocage s'affichera sur la titre. Appuyez 1/9 sur vignette du Conseil Choisir LIST Si Fermer Original vous voulez selectionnez 2 3 4 Selectionnez chapitre du menu Liste Chapitre-Playlist. Appuyez sur ENTER. Les options Liste Chapitre-Playlist s'affichent sur la partie gauche du menu. Utilisez v / V pour selectionner 'Deplacer' parmis les options de la Playlist, puis pressez un dans le menu Cacher titre et selectionnez Liste Titre. un Dans le +RW titre/chapitre menu Liste Titre ou +R titre/chapitre Liste dans Chapitre, sur 2 partie gauche de l'ecran. Selectionnez l'option 'Cacher' parmi les options. Les options Par ex.: menu Utilisez vVbBpour choisir l'endroit auquel vous voulez deplacer le chapitre et pressez ENTER. Apres avoir presse ENTER, le menu mis a jour est affiche. Repetez les etapes 2 chapitres a partir du - 5 pour 6 Appuyez a plusieurs reprises 7 pour sortir du deplacer vous un VR titre +RW selectionnez "Cacher" dans le Liste Titre. d'autres Supprimer RETURN (O) Nom Titre Editer Diviser Doublage Cacher +R Utilisez cette fonction pour proteger istrements, des editions des effacements involontaires. ou la Chercher RAM un sur Lecture menu. sur Si s'affichent menu. Appuyez sur ENTER pour confirmer. La vignette du titre deviendra sombre. titre des enreg- LIST/DISC MENU pour afficher le menu Liste Titre. Utilisez vVbBpour choisir le titre que vous voulez proteger et appuyez sur ENTER. sur options menu. pourrez ENTER. Combiner Les vous vVbBpour choisir un titre ou un chapitre que vous voulez cacher et appuyez Supprimer 1 2 Apres cela, "Liberer" utilisez Titre Appuyez l'option Utilisez cette fonction pour cacher un le menu Liste Titre ou Liste Chapitre. Lecture Proteger ayant ete protege, titre un editer et effacer le titre. ENTER. 5 ce 'deproteger' s'affichent sur la partie gauche du Conseil Si vous voulez 'Afficher' selectionnez dans le ce menu un titre ayant ete assombri, titre et selectionnez Liste Titre. Apres cela, l'option vous "Afficher" pourrez revoir le titre. 59 Edition Diviser de titres et titre un en chapitres (Suite) Utilisez cette fonction pour diviser veaux titres. Dans le que Les titre un en deux nou- Vous pouvez selectionner l'heure de debut du titre. Utilisez les touches b / B / Liste Titre, selectionnez le titre voulez diviser et appuyez sur ENTER. menu vous options du menu gauche de l'ecran. 2 Recherche par l'heure +RW deux s'affichent Selectionnez 'Diviser' parmi sur les la ner un partie options du 2 titre a du menu / V pour selectionListe des Titres, puis appuyez sur ENTER. Les options apparaissent a gauche du Selectionnez appuyez l'option Temps puis menu. sur ENTER. Liste Titre. menu partir v Exemple : Liste des Titres (DVD-VR) Lecture Chercher Supprimer Nom Titre Diviser Editer Cacher Doublage Le ENTER Appuyez est mise en Le Title Edit-Divide s'affiche et le mode STOP menu lorsque l'option 'Diviser' sur menu Recherche De Temps apparait a l'ecran de television. valeur. s'active. Image en cours Image en cours TITLE 1 Diviser 16/05 00:35:42 Heure de fin La vignette du premier titre #1 La vignette du Heure de debut deuxieme titre Diviser Point selectionne 0:00:00.00 Annuler Choisir Utilisez motion Fermer pause/step, search, skip and slowpour trouver le point ou vous voulez diviser le titre. 5 Heure selectionnee L'option sur ENTER dans valeur, appuyez point. ce point en de division et quitter le menu Edition Diviser, utilisez v / V pour selectionner l'option 'Annuler' et appuyez sur ENTER. Le point Titre de division sera efface. l'option 'Effectue' et appuyez pour etablir le point de division. Choisissez ENTER Le titre sera divise en sion tarde 4 minutes. 60 demarrer. L'heure defile minute par minute. Si 'Diviser' etant mise Pour effacer le Utilisez les touches b / B pour selectionner l'heure a partir de laquelle vous souhaitez deux nouveaux sur titres. La divi- vous maintenez commence appuyee la touche b / B l'heure a defiler par tranches de 5 minutes. Appuyez sur ENTER pour demarrer point selectionne. a partir du Information supplementaire Visionnement du Reecriture +RW Pour reecrire nouvel un enregistrement video sur un titre deja enregistre, suivez ces pas. Cette fonction n'est pas disponible pour les DVD+R, sur lesquels il est possible d'enregistrer une seule fois. Selectionnez la d'entree que source vous voulez menu Liste Titre affiche dans d'autres graveurs et lecteurs DVD +RW +R Vous pouvez voir le menu Liste Titre affiche dans un autre lecteur DVD capable de reproduire des disques DVD+RW DVD+R. ou EDITON enregistrer (chaine, AV1-3, DV). 2 LIST/DISC MENU pour afficher le Liste Titre. Appuyez menu sur Inserez DVD+R disque DVD+RW ou deja enregistre. 1/12 Liste titre un 2 Appuyez Le menu sur TITLE. Liste Titre s'affichera tel est illustre qu'il en bas. DVD+RW TITLE 1 4heur 8min LP 16/05 TITLE 2 0:16:00 17/05 TITLE 3 0:35:00 18/05 0:30:00 Libre Conseil TITLE 4 19/05 TITLE 5 0:08:00 20/05 Vous pouvez enlever le menu Liste Titre appuyant sur STOP (x). TITLE 6 0:10:00 21/05 0:15:00 en DVD+RW Choisir Utilisez Info DISPLAY vVbBpour REC Fermer Title List choisir le titre que vous TITLE 1 voulez reecrire. Appuyez 7/12 (z) pour lancer la reecriture. commence a partir du point de depart 5 Le 13/12 sur nouveau STOP (x) pour arreter titre est cree et le menu mis a jour est 16/12 0:10:00 19/12 du titre Pour reproduire un titre, selectionnez le titre ENTER ou sur titre selectionne est La inferieure a 10 secondes, le titre suivant sera reecrit. Mais si le titre suivant est protege, la reecriture s'arretera. Lecture de sur du titre. en point de depart longueur d'enregistrement du au 0:15:00 enregistrements dans d'autres lecteurs DVD (Finalisation d'un disque) cours, le titre suivant sera reecrit. Mais si le titre suivant est protege, la reecrit- Si la 0:08:00 TITLE 6 que vous voulez et appuyez N (PLAY). Cette fonction n'est pas disponible pour un titre protege. Si la reecriture s'extend au-dela de la longueur d'en- s'arretera TITLE 5 la reecriture. Remarques ure 0:30:00 10/12 1/2 affiche. registrement 0:35:00 9/12 TITLE 4 du titre. Appuyez 0:16:00 TITLE 3 REC sur La reecriture TITLE 2 plupart vos des lecteurs DVD courants peut lire des dismode Video, des disques ques finalises enregistres en finalises DVD+R ou DVD+RW. Un petit nombre des disques DVD-RW enregistres lecteurs peut aussi lire des en mode VR, finalises ou non. Verifiez sur le manuel du lecteur quels types de disques il est capable de lire. enregistrements et les editions de sorte que le disque puisse etre lu par un lecteur DVD courant ou par un ordinateur equipe d'un lecteur DVDROM approprie. La finalisation en mode Video d'un disque cree un ecran menu permettant de naviguer dans le disque. Vous pouLa finalisation 'fixe' les vez y acceder TITLE. en appuyant Pour finaliser un disque, Disque" sur LIST/DISC MENU ou lisez "Finalisation de a la page 28. Remarques Un DVD+RW non finalise peut etre lu par des lecteurs DVD courants. Le contenu edite d'un ble avec disque DVD+RW n'est les lecteurs DVD courants Le contenu edite d'un qu'une compati- fois finalise. DVD+R n'est pas compatles lecteurs DVD courants. (Cacher, Combiner ible avec des chapitres, Ajouter disque des reperes de chapitre, etc.) 61 Liste des Codes des Introduisez le numero de code (Voir page Langues approprie dans le reglage initial de "Disc Audio", "Disc Subtitle" et/ou "Disc Menu" 23). Code langue Code langue Code langue Code langue 6565 Afar 7079 Faroese 7678 Lingala 8375 Slovaque 6566 Abkhazian 7082 Francais 7679 Laotien 8376 Slovene 6570 Afrikaans 7089 Frisien 7684 Lithuanien 8377 Samoan 6577 Ameharic 7165 Irlandais 7686 Letonien, Letton 8378 Shona 6582 Arabe 7168 Ecossais 7771 Malgache 8379 Somali 6583 Assamese 7176 Galicien 7773 Maori 8381 Albanais 6588 Aymara 7178 Guarani 7775 Macedonien 8382 Serbe 6590 Azerbaijani 7185 Gujarati 7776 Malayalam 8385 Soudanais 6665 Bashkir 7265 Hausa 7778 Mongolien 8386 Suedois 6669 Bielorusse 7273 Hindi 7779 Moldave 8387 Swahili 6671 Bulgare 7282 Croate 7782 Marathi 8465 Tamoul 6672 Bihari 7285 Hongrois 7783 Malais 8469 Telugu 6678 Bengali; Bangla 7289 Armenien 7784 Maltais 8471 Tajik 6679 Tibetain 7365 Interlingua 7789 Birman 8472 Thai 6682 Breton 7378 Indonesien 7865 Nauru 8473 Tigrinya 6765 Catalan 7383 Icelandais 7869 Nepalais 8475 Turkmene 6779 Corse 7384 Italien 7876 Hollandais 8476 Tagalog 6783 Tcheque 7387 Hebreux 7879 Norvegien 8479 Tonga 6789 Gallois 7465 Japonais 7982 Oriya 8482 Turc 6865 Danois 7473 Yiddish 8065 Panjab 8484 Tatar 6869 Allemand 7487 Javanais 8076 Polonais 8487 Twi 6890 Bhutan 7565 Georgien 8083 Pashto, Pushto 8575 Ukrainien 6976 Grec 7575 Kazakh 8084 Portugais 8582 Ourdou 6978 Anglais 7576 Groenlandais 8185 Quechua 8590 Ouzbek 6979 Esperanto 7577 Cambodgien 8277 Rhaeto-Romance 8673 Vietnamien 6983 Espagnol 7578 Kannada 8279 Roumain 8679 Volapuk 6984 Estonien 7579 Coreen 8285 Russe 8779 Wolof 6985 Basque 7583 Kashmiri 8365 Sanskrit 8872 Xhosa 7065 Perse 7585 Kurde 8368 Sindhi 8979 Yoruba 7073 Finnois 7589 Kirghiz 8372 serbo-croate 9072 Chinois 7074 Fiji 7665 Latin 8373 Singalais 9085 Zoulou 62 Liste des Code postal Introduisez le numero de code dans le approprie Code Pays Code AD Andorre ER AE Emirats Arabes Unis AF AG Afghanistan Antigua et la AI reglage initial de "Code postal" (Voir 26). page Code Pays Code Pays LC Sainte Luce SB Iles Salomon ES Pays Erythree Espagne LI Liechtenstein SC Seychelles ET Ethiopie LK Sri Lanka SD Soudan FI Finlande LR Liberia SE Suede Anguilla FJ Fiji LS Lesotho SG Singapour AL Albanie FK Falkland Islands LT Lituanie SH Saint Helene AM Armenie FM Micronesie LU Luxembourg SI Slovenie AN Antilles Hollandaises FO Iles Feroe LV Lettonie SJ Iles Svalbard et Jan AO Angola FR France LY Libye AQ FX France MA Maroc SK Republique Slovaque AR Antarctique Argentine GA Gabon MC Monaco SL Sierra Leone AS Samoa Americaine GB Grande MD Moldavie SM San Marino AT Autriche GD Grenade MG Madagascar SN Senegal AU Australie GE Georgie MH Iles Marshall SO Somalie AW Aruba GF Guyane Francaise MK Macedoine SR Suriname AZ Azerbaidjan GH Ghana ML Mali ST Saint Tome et BA Bosnie-Herzegovine GI Gibraltar MM SU Ex URSS BB Barbares GL Groenland MN Myanmar Mongolie SV El Salvador BD GM Gambie MO Macao SY Syrie BE Bangladesh Belgique GN Guinee MP Northern Mariana Islands SZ Swaziland BF Burkina Faso GP MQ Martinique (Francaise) TC Iles Turks et BG Bulgarie GQ Guadeloupe (Francaise) Guinee Equatoriale MR Mauritanie TD Tchad BH Bahrain GR Grece MS Montserrat TF Territoires BI Burundi GS S. MT Malte TG Togo BJ Benin Isls. MU Maurice TH Thailande BM Bermudes GT Guatemala MV Maldives TJ Tadjikistan BN Brunei Darussalam GU Guam MW Malawi TK Tokelau BO Bolivie GW Guinee Bissau MX Mexique TM Turkmenistan BR Bresil GY MY Malaisie TN Tunisie BS Bahamas HK Guyane Hong Kong MZ Mozambique TO Tonga BT Bhutan HM Iles Heard et McDonald NA Namibie TP Timor d l'est BV Bouvet Island HN Honduras NC Nouvelle Caledonie TR Turquie BW Botswana HR Croatie TT Trinite et BY Bielarussie HT Haiti NE (francaise) Niger TV Tuvalu BZ Belize HU Hongrie NF Ile Norfolk TW Taiwan CA Canada ID Indonesie NG TZ Tanzanie CC Cocos IE Irlande NI UA Ukraine CF (Keeling) Islands Republique de Centre Afrique IL Israel NL Nigeria Nicaragua Pays Bas UG Ouganda CG Congo IN Inde NO UK CH Suisse IO Territoire de l'Ocean NP Norvege Nepal Royaume Uni petites lies bordant CI Cote d'Ivoire Indien NR Nauru CK Cook Islands IQ Iraq NU Niue US Etats Unis CL Chilie IR Iran NZ Nouvelle Zelande UY Uruguay CM Cameroun IS Icelande OM Oman UZ Ouzbekistan CN Chine IT Italie PA Panama VA Etat de Vatican CO Colombie JM Jamaique PE Perou VC Saint Vincent & CR Costa Rica JO Jordanie PF CS Ex JP PG VE Venezuela CU Cuba PH VG Iles CV Cape Vert KG Japon Kenya Kyrgyzstan Polynesie (Francaise) Papouasie Nouvelle Guinee Philippines PK Pakistan VI Iles CX Christmas Island KH Cambodge PL Pologne VN Vietnam CY Chypre KI Kiribati PM Saint Pierre et VU Vanuatu CZ KM Comores PN Ile Pitcairn WF Iles Wallis et Futuna DE Republique Tcheque Allemagne KN Saint Kitts & Nevis PR Puerto Rico WS Samoa DJ Djibouti Anguilla PT Portugal YE Yemen DK Danemark KP Coree du nord PW Palau YT DM Dominique KR Coree du sud PY Paraguay YU Mayotte Yougoslavie DO KW Koweit QA Qatar ZA Afrique DZ Republique Algerie KY Iles Caiman RE Reunion ZM Zambie EC Equateur KZ Kazakhstan RO Roumanie ZR Zaire EE Estonie LA Laos RU Federation Russe ZW Zimbabwe EG Egypte LB Liban RW Rwanda EH Sahara Occidental SA Arabie Saoudite Barbuda Tchecoslovaquie KE Dominicaine (Metropole) Bretagne Georgie & S. Sandwich (USA) Britannique Mayen UM Principe Caiques francais du sud Tobago les USA Miquelon (Francaise) Grenadines Vierges (Britannique) Vierge (USA) du sud 63 REF NCE Commander votre televiseur a l'aide de la telecommande fournie Vous pouvez controler le niveau sonore, l'entree et le bouton d'alimentation de votre televiseur LG a l'aide de Commander d'autres televiseurs la telecommande fournie. au Vous pouvez commander votre televiseur boutons ci-dessous. grace aux moyen de votre telecommande Vous pouvez egalement controler le niveau sonore, l'entree, et le bouton d'alimentation de televiseurs d'autres marques. Si votre televiseur est enumere dans le tableau ci-dessous, choisissez le code fabricant qui convient. 1. Tout en maintenant le bouton TV POWER enfonce, appuyez les boutons des chiffres sur afin de selectionner la reference du fabricant de votre televiseur Boutons commande televiseur 2. (voir le tableau ci-dessous). Relachez le bouton TV POWER. Codes de reference des televiseurs controlables. Si plus d'un code de reference est de les entrer celui En appuyant sur Vous pouvez POWER Allumer et eteindre le televiseur. AV Alterne l'entree TV entre la TV et Fait un vers le balayage vers le haut bas parmi les chaines par un, jusqu'a ce que vous trouviez fonctionne avec votre televiseur. un Fabricant Code de reference LG / GoldStar 1 Zenith 1,3,4 Samsung 6,7 Sony 8,9 Hitachi 4 d'autres entrees. PR +/-- qui enumere, essayez (par defaut), 2 Remarques ou memorisees. Suivant votre televiseur peuvent voire tous les boutons pas fonctionner sur le televiseur, meme si entre le bon code fabricant. ne vous avez le volume du televiseur. un VOL+/-- Ajuste MUTE Cette touche code de reference entre son orsque vous le code de reference que vous avez entre peut etre reinitialise au reglage par defaut. Entrez a nouveau le permet de couper le du televiseur momentanement. cette touche de Appuyez sur nouveau pour le retablir. Si vous entrez un nouveau reference, le precedemment sera efface. remplacez les piles de la telecommande, code de reference 64 code de qui convient. Guide de Lisez ce guide depannage pour trouver la probleme, avant de contacter le service Le cordon d'alimentation est debranche. Pas d'alimentation. Le televiseur n'est pas regle pour recevoir le signal de sortie du graveur. d'image. technique. Solution Cause Symptome Pas d'un possible cause Le cable video n'est pas branche cor- Branchez correctement le cordon d'alimentation a la prise de courant. Selectionnez le mode d'entree video approprie dans le televiseur pour que l'image en provenance du graveur apparaisse sur l'ecran du televiseur. Raccordez correctement le cable video. rectement. L'alimentation du televiseur raccorde est Allumez le televiseur. coupee. Pas de son. L'equipement raccorde a l'aide du cable audio n'est pas regle pour recevoir le signal de sortie du graveur. Selectionnez le mode d'entree correcte dans le recepteur audio pour que vous puissiez ecouter le son provenant du Les cables audio Raccordez correctement le cable audio. ne sont pas raccordes graveur. correctement. L'alimentation de l'equipement raccorde a l'aide du cable audio est coupee. Mettez en marche l'equipement raccorde a l'aide du cable audio. Le cordon de raccordement audio est Remplacez-le. endommage. L'image lue est pauvre. Le graveur ne demarre pas la lecture. Le Il disque n'y a est sale. pas de Nettoyez disque Un disque impossible Le disque est Le disque n'est pas Le disque est sale. place L'image en provenance Le signal Inserez un disque. (Verifiez que le temoin de presence de disque est allume sur l'ecran d'affichage.) a lire est insere. Inserez un disque compatible. (Verifiez le type de disque, le systeme couleur et le code regional.) place sur Placez le le bas. le guide. parental est video provenant de la externe est protege contre deformee. le Certaines chaines sont Ces chaines le graveur. ne L'AERIAL les cables sont detaches. L'image ou le vous son de la copiage. ou sont pas stockees dans chaine de television est faible ou inexistant. L'image du camescope Le camescope est eteint. n'est pas affichee. L'image du IN ou la face lisible le sur vers le disque. ou pouvez pas la raccorder a ce graveur. Raccordez cette composante directement a votre televiseur. ne chaines. Lisez "Edition des programmes" a la page 20-21. Stockez ces Ajustez les raccordements remplacez le cable. Allumez le camescope ou et utilisez-le correctement. camescope via l'entree A/V avec Annulez la fonction de controle parental changez le niveau de controle parental. Vous composante disque Placez le disque correctement guide du plateau a disques. Nettoyez de l'entree externe est sautees lorsque utilisez v / V. disque. insere. a l'envers. Le niveau de controle selectionne. le DV L'INPUT SELECT du graveur DVD est incorrecte.. Utilisez AV pour selectionner le canal d'entree (AV1, AV2, AV3, DV, etc.). le graveur n'appas sur l'ecran vers parait du televiseur. 65 REF NCE Guide de depannage (Suite) ete Il est Le un Certains lecteurs impossible de lire disque enregistre cet graveur dans autre lecteur. avec un Solution Cause Symptome disque a enregistre en liront meme pas un enregistre en mode video. ne disque finalise, Le disque a ete enregistre en Les disques enregistres sur enregistrable une seule fois Il est impossible d'enregistrer ou l'enregistrement est mauvais. mode video. mode VR. du materiel ne pas etre dans d'autres lecteurs. L'espace en blanc qui reste dans le disque est insuffisant. autre disque. Selectionnez la chaine dans le syntoniseur du televiseur incorpore au graveur. une L'heure de pas l'horloge du graveur correctement reglee. n'est enregistrer a partir formate en mode VR pour copier du materiel enregistrable une seule fois. Utilisez un disque Reglez l'heure de l'horloge correctement. Lisez "Reglage automatique de l'horloge" ou "Reglage manuel de l'horloge" a la page 22. Reprogrammez la minuterie. Lisez "Enregistrement programme" a la page programmee Reprogrammez Le televiseur n'est pas le mode stereo. Pas de solution. compatible avec L'emission de television n'a pas le format stereo. prises 46-47. la minuterie. d'enregistrement programme n'apparait pas apres avoir programme la minuterie. de sorties A/V du graveur sont pas raccordees aux prises d'entree A/V du televiseur. Pas de solution. ne Faites que les raccordements stereo A/V ne soient disponibles que via la sortie A/V du graveur. La sortie Audio/Video du graveur n'est pas reglee pour le visionnement dans le televiseur. Selectionnez source AUX ou A/V comme entree du televiseur. Le canal audio du televiseur dans le le mode canal audio du televiseur en stereo. Lisez "Selection d'une autre chaine de television" a la page 30. graveur est correctement. un Au moment de selectionner la chaine Les ne Pas de solution. Vous ne pouvez pas du dispositif source. Le temoin lumineux La telecommande fonctionne pas avec dispositif source a partir duquel vous essayez d'enregistrer est protege contre le copiage. La minuterie a ete incorrectement. pas. L'autre lecteur doit etre compatible RW pour pouvoir le lire. Utilisez seule fois ne peuvent pas etre enregistres de nouveau. n'apparait Pas de solution. Le bles La lecture et/ou l'enregistrement audio stereo disque. (page 28) peuvent d'enregistrement, vous avez syntonise la chaine dans le syntoniseur du televiseur. Quand vous enregistrez un disque en mode video, les programmes enregistra- Il est impossible de realiser des enregistrements programmes. Finalisez le regle Reglez en mono. La telecommande n'est pas vers le capteur du graveur. La telecommande est Pointez la telecommande capteur du graveur. pointee trop eloignee du graveur. Il y a un obstacle entre la telecommande et le graveur. Les piles de epuisees. la telecommande sont vers Utilisez la telecommande dans d'action de 7 m. le un rayon Enlevez l'obstacle. Remplacez les piles. Condensation de l'humidite Il peut avoir de la condensation de l'humidite: ? Lorsque le graveur est un endroit chaud. ? Dans des conditions extremes d'humidite. 66 deplace d'un endroit froid Dans des endroits ou il l´humidite: vers peut avoir de la condensation de ? Gardez le graveur branche a une prise de courant alternatif avec POWER en ON. Cela aidera prevenir la condensation. ? S'il y de la condensation, attendez quelques heures avant d'utiliser le graveur pour lui permettre de secher. a Specifications Generales Besoins d'alimentation Consommation Dimensions Masse Temperature d'energie (approx.) (approx.) de fonctionnement Humidite de fonctionnement Systeme de television Format d'enregistrement AC 200-240V, 50 Hz 35W 430 X 78,5 X 354 mm (w x h x d) 5,7 kg 5˚C a 35˚C REF NCE 5 % a 90 % Systeme couleur PAL/SECAM PAL Systeme Laser Tete de lecture Video Systeme de signal Semiconducteur 4 laser, longueur d'onde 650 tetes double azimut, balayage helicoidal nm PAL Enregistrement Format d'enregistrement Disques enregistrables Temps d'enregistrement d'enregistrement video Frequence d'echantillonage Format de compression Format d'enregistrment audio Frequence d'echantillonage Format de compression Enregistrement video DVD, DVD-VIDEO DVD-Reenregistrable, DVD-Enregistrable, DVD+Reenregistrable, DVD+Enregistrable, DVD+R (double couche), DVD-Memoire Acces Aleatoire DVD (4.7GB): disponible environ 1 heure (mode XP), 2 heures (mode SP), 4 heures (mode LP), 6 heures (mode EP) DVD+R DL (8.5GB): Environ 1 heures 50 minutes (mode XP), 3 heures 40 minutes (mode SP), 7 heures 10 minutes (mode LP), 11 heures (mode EP) Format 27MHz MPEG 2 48kHz Dolby Digital Lecture Frequence dynamique (PCM 48 kHz): de 8 Hz a 22 kHz, CD: DVD(PCM96kHz):de8Hza44kHz Plus de 100 dB (connecteur AUDIO OUT) Moins de 0,008% (connecteur AUDIO OUT) Plus de 95 dB (connecteur AUDIO OUT) AERIAL IN Entree AERIAL, 75 ohms de reponse Rapport signal/bruit Distortion harmonieuse Gamme DVD de 8 Hz a 20 kHz Entrees VIDEO IN AUDIOIN DV IN S-VIDEO IN 1,0 Vp-p 75 ohms, sync negative, prise RCA x 1 / SCART x 2 0dBmplusde47kohms,priseRCA(G,D)x1 /SCARTx2 4 broches (i.LINK/IEEE 1394 standard) (Y) 1,0 V (p-p), 75 Ω, sync negative, Mini DIN 4-broches x 1 (C)0,3V(p-p)75Ω Sorties VIDEO S-VIDEO COMPOSANTE VIDEO OUT OUT OUT Sortie audio (audio numerique) Sortie audio (audio optique) Sortie audio (audio analogue) Le dessin et les Fabrique sous 1,0 Vp-p 75 ohms, sync negative, SCART x 2 (Y) 1,0 V (p-p), 75 Ω, sync negative, Mini DIN 4-broches (C)0,3V(p-p)75Ω (Y) 1,0 V (p-p), 75 Ω, sync negative, prise RCA x (Pb)/(Pr) 0,7 V (p-p), 75 Ω, prise RCA x 2 0,5 V (p-p), 75 Ω, prise RCA x 1 3 V (p-p), 75 Ω, Connecteur optique x 1 2,0 Vrms (1 KHz, 0 dB), 600 Ω, prise RCA (G, D) specifications peuvent changer licence de Dolby Laboratories. sans "Dolby" avis et le x 1 1 x 1 / SCART prealable. symbole double D sont marques deposees de Dolby Laboratories. DTS et DTS Digital Out sont marques deposees de Digital Theater Systems, Inc. 67 P/NO : 3834RV0043J