LG RC198H Manuel du propriétaire
PDF
Télécharger
Document
RC198S/197S_NA3FLL_54G_FRE GRAVEUR DE DVD/ MAGNETOSCOPE A CASSETTE MANUEL DE L'UTILISATEUR MODELE : RC198H/RC197 PAL SECAM Avant de brancher ce produit, de le mettre en marche ou de faire le reglage de ce produit, veuillez lire ce guide d'utilisation soigneusement et en entier. Precautions de securite PRECAUTION: DANGER D'ELECTROCUTION NE PAS OUVRIR PRECAUTION: POUR REDUIRE LE RISQUE D'ELECTROCUTION NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE (OU ARRIERE) PAS DE COMPOSANTS SUSCEPTIBLES D'ETRE REPARES PAR L'UTILISATEUR A L'INTERIEUR DEMANDEZ DU SERVICE TECHNIQUE AU PERSONNEL TECHNIQUE QUALIFIE NOTES SUR LES DROITS D'AUTEUR: Il est interdit par la loi de copier, faire des emissions, montrer, transmettre via cable, lire en public ou louer le materiel protege par les droits d'auteur, sans autorisation. Ce produit offre la fonction protection contre la copie developpee par Macrovision. Des signaux de protection contre la copie sont enregistres sur certains disques. Lors de l'enregistrement et lecture des images de ces disques sur un magnetoscope, des perturbations pourraient apparaitre. Ce produit incorpore de la technologie de protection aux droits d'auteur qui est protegee par des methodes de revendication de certains brevets d'invention americains et d'autres droits de Ce message lumineux avec un symbole en pointe de fleche a l'interieur d'un triangle equilateral est destine a avertir l'utilisateur sur la presence d'un voltage dangereux pas isole a l'interieur du boitier du produit pouvant etre suffisamment important pour constituer un danger d'electrocution pour les personnes. Le point d'exclamation a l'interieur d'un triangle equilateral est destine a avertir l'utilisateur sur la presence d'importantes instructions concernant le fonctionnement ou la maintenance (service technique) dans la litterature accompagnant ce produit. ATTENTION: POUR REDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE propriete intellectuelle detenus par Macrovision Corporation et d'autres proprietaires des droits. L'usage de cette technologie de protection aux droits d'auteur doit etre autorise par Macrovision Corporation, et elle est reservee a un usage domestiques et a d'autres usages de visionnement limites, sauf accord de Macrovision Corporation autorisant d'autres usages. L'ingenierie inverse ou le demontage sont interdits. NUMERO DE SERIE: Le numero de serie se trouve sur le panneau arriere de cette unite. Ce numero correspond uniquement a cette unite et n'est pas disponible pour aucune autre. Vous devriez enregistrer l'information demandee ici et conserver cette guide comme un document permanent de votre achat. Nº de Modele Nº de Serie ___________________________________ ___________________________________ OU D'ELECTROCUTION, MAINTENEZ CE PRODUIT A L'ABRI DE LA PLUIE OU DE L'HUMIDITE. ATTENTION: Ne pas installer cet equipement a un endroit confine tel qu'une bibliotheque ou similaire. Elimination de votre ancien appareil 1. Ce symbole, representant une poubelle sur roulettes barree d'une croix, signifie que le produit est couvert par la directive europeenne 2002/96/EC. 2. Les elements electriques et electroniques doivent etre jetes separement, dans les vide-ordures prevus a cet effet par votre municipalite. 3. Une elimination conforme aux instructions aidera a reduire les consequences negatives et risques PRECAUTION: Ce graveur de DVD emploi un Systeme Laser. Pour vous assurer d'une utilisation correcte de ce produit, eventuels pour l'environnement et la sante humaine. 4. Pour plus d'information concernant l'elimination de votre ancien appareil, veuillez contacter votre veuillez lire soigneusement ce manuel de l'utilisateur et de le mairie, le service des ordures menageres ou garder pour reference dans le futur. Au cas ou l'unite aurait besoin de maintenance, contactez un point de service apres-vente agree (voir procedure service technique) encore L'utilisation de commandes, reglages ou de procedures de performance autres que ceux specifies ici peut resulter dans une exposition dangereuse a la radiation. Pour eviter l'exposition directe au faisceau laser, n'essayez pas d'ouvrir le boitier. Il y a de la radiation laser visible lorsque il est ouvert. NE FIXEZ PAS LE REGARD SUR LE FAISCEAU. PRECAUTION: L'appareil ne doit pas etre expose a l'eau (par mouillure ou eclaboussure) et aucun objet rempli de liquides, comme des vases, ne devrait etre place sur l'appareil. Ce produit est fabrique conformement aux exi- gences en matiere de brouillage radioelectrique des DIRECTIVES de la CEE 89/336/CEE, 93/68/CEE et 73/23/CEE. la magasin ou vous avez achete ce produit. AVERTISSEMENT concernant le cable d'alimentation. Il est conseille de brancher la plupart des appareils electromenagers sur un circuit dedie; C'est-a-dire, un circuit qui est relie uniquement a cet appareil et qui n'a pas d'autres prises ni d'autres circuits de derivation. Verifiez la page concernant ce sujet dans le present manuel. Ne pas surcharger les prises murales. Des prises murales surchargees, mal fixees ou endommagees, les rallonges electriques, les cables d'alimentation elimes, le revetement abime ou dechire des fils electriques, constituent un danger. Chacun de ces facteurs peut provoquer un choc electrique ou un incendie. Examinez periodiquement le cable d'alimentation de votre appareil, et s'il presente des signes de deterioration, debranchez-le et cessez d'utiliser l'appareil. Faites remplacer le cable d'alimentation par un reparateur agree. Protegez le cable d'alimentation de mauvais traitements physiques ou mecaniques. Evitez qu'il ne soit tordu, vrille, pince, coince dans une porte ou que l'on marche dessus. Faites particulierement attention aux prises, et a l'endroit ou le cable sort de l'appareil. Pour deconnecter l'appareil du reseau electrique, retirez la prise du cable d'alimentation. Lors de l'installation de l'appareil, assurez-vous que la prise soit facilement accessible. 2 Table des Matieres ?Finaliser..........................27 INTRODUCTION Precautionsdesecurite...................2 TabledesMatieres.......................3 Vued'ensemble........................4-9 ?DisqueLabel......................27 ?Protectiondudisque.................28 .4 Disquesenregistrablesetlisibles Termesconcernantledisque..............5 Aproposdessymboles...................5 A propos du disque DVD-R(-RW) et DVD+R(+RW) 6 .7 Aproposdel'enregistrementDVD. ?Lectureautomatique.................28 ?DivX(R)..........................28 Explication generale sur l'Affichage a l'Ecran 29 . . . . . . . . . . . . . . . . . . ?PBC.............................28 . . . LECTURE Precautions...........................9 Fonctionnement avec DVD et CD Video Notessurlesdisques....................9 Lectured'undisqueDivXvideo Panneaufrontal........................10 .11 Vued'ensembleTelecommande. . . . . . . . . . Panneauarriere........................12 . . . . . . . . . 30-33 . . . . .34 Fonctionnement avec CD audio et fichiers MP3/WMA.........................35-36 Lecture d'un CD audio ou d'un fichier MP3/WMA . . 35 OptionsdumenuMusique...............35 RACCORDEMENT Fonctionnement avec des fichiers JPEG Lecture d'une cassette en mode magnetoscope . Connexions.........................13-17 Connexional'antenne..................13 Connexionsavotreteleviseur. . . . . . . . . Connexion HDMI (Uniquement RC198H) . . . . . . .13 . 14 Raccordement a une boite de jonction cable ou a un equipement de reception satellite 15 Raccordement a un boitier du decodeur externe 15 . Raccordementaunamplificateur. . . . . . . . . . . . . . . . .16 Connexion accessoire Audio/Video (A/V) au Connexion a un camescope numerique . . . . . 17 Avantlamiseenmarche..............18-29 Parametrageautomatique................18 Utilisationdumenuaccueil...............18 Parametragegeneral.................18-22 ?Autoprogrammation...............18-19 ?EditionProgramme...............19-20 ?AutoreglageHeure..................21 .21 ?Reglagemanueldel'heure. . . . . . . . . . . ?FormatTeleviseur..................21 ?Formatdel'imageVCR..............21 ?SystemeVideo.....................22 ?AV2Connexion....................22 ?Modeeconomique..................22 ?Reglageinitialiser...................22 Reglagedelalangue...................22 ?Menud'affichage...................22 ?DisqueMenu......................22 Reglagesaudio........................23 ?DolbyDigital.......................23 . . . 37 38 ENREGISTREMENT Enregistrementdebase...............39-40 Enregistrement de base a partir d'un televiseur. 39 39 Enregistrement programme instantane .40 CopieduDVDverslemagnetoscope .40 CopiedumagnetoscopeversleDVD. .41-42 Enregistrementprogramme. Enregistrement a partir d'une entree . . . . . . . . . . . . . . graveur..............................17 . . . . . . . . . . . . . . externe.............................43-44 Enregistrement a partir des composantes externes 43 Enregistrement a partir d'un camescope numerique 43 . Qu'est-ceDV?........................44 EDITION Menu Liste Titre et Liste Chapitre Editiondetitresetchapitres . . . . . . . . . . . . . . . . 45-48 . .49-54 Titres,ChapitresetParties...............49 .49 Ajoutdesreperesdansunchapitre. 49 Changement des vignettes des titres . . . . . . . . . . . . . . . . . Construction d'une nouvelle Liste d'ecoute 50 Ajout d'autres Titres/Chapitres sur la Playlist 50 .51 Effacementd'unTitre/Chapitre Effacementd'unepartie.................51 . . . . . . . . . . . . . Pournommeruntitre...................52 Combination de Deux Chapitres en un Seul . . 52 ?DTS.............................23 Deplacement d'un Chapitre de la Liste d'ecoute 53 Protegeruntitre.......................53 Cacheruntitre/chapitre..................53 ?MPEG...........................23 Diviseruntitreendeux..................54 ?Freq.echantillon....................23 .23 ?Controledeladynamique. Reglage du verrouillage enfants (controle parental)..........................24-25 ?Reglagemotdepasse...............24 Rechercheparl'heure...................54 ..55 Informationsupplementaire.. . . . . . . . . . . . ?Niveau...........................24 ?Codepostal.......................25 25-26 Reglages de l'enregistrement. ?ModeEnregDisc..................25 ?ModeEnregVCR...................25 Systeme d'Enregistrement sur Magnetoscope 25 .26 ?AudioEnregistrementDV. ?AutoChapitre......................26 ?EnregistrementAV2.................26 Reglagesdudisque..................26-28 ?Formatagedudisque................26 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..... . . .55 d'autresgraveursetlecteursDVD. Lecture de vos enregistrements dans d'autres lecteurs DVD (Finalisation d'un disque) 55 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ? . . Reecriture............................55 Visionnement du menu Liste Titre affiche dans . . . . REFERENCE Liste des Codes des Langues et postal 56 Commander votre televiseur a l'aide de la telecommandefournie.....................57 Guidededepannage..................58-59 Specifications.........................60 INTRODUC Vue d'ensemble ? Disques enregistrables cant, ou sur un lecteur DVD d'un ordinateur portable DVD-RW (Disque video numerique Reenregistrable) : Ces disques peuvent etre enregistres a plusieurs reprises.Les enregistrements peuvent etre effaces pour enregistrer de nouveau sur le meme disque. -- DVD-R (Disque video numerique --Enregistrable): Ces disques ne peuvent etre enregistres qu'une seule fois.Une fois finalise, un DVD-R ne peut plus etre reenregistre ou edite. Lorsqu'un disque DVD enregistre sur cet appareil est utilise sur un enregistreur DVD d'un autre fabri- ? ? (insertion, lecture, enregistrement ou montage). Lorsqu'un DVD qui a ete prealablement utilise comme indique ci-dessus est utilise apres sur cet enregistreur. Lorsqu'un disque DVD enregistre sur un enreg- istreur DVD d'un autre fabricant, ou sur un ordinateur portable est utilise sur cet appareil. Disques lisibles DVD+RW (Disque video numerique + Reenregistrable) : Ces disques peuvent etre enregistres a plusieurs reprises.Les enregistrements peuvent etre effaces pour enregistrer de nouveau sur le meme disque. DVD+R (Disque video numerique +Enregistrable): Ces disques ne peuvent etre enregistres qu'une seule fois.Une fois finalise, un DVD+R ne peut plus etre reenregistre ou edite. DVD+R DL (Disque video numerique + Enregistrable ; Double couche) La capacite de stockage est presque double grace au media DVD+R a double couche, ce qui permet au consommateur d'enregistrer jusqu'a 8.5GB de video sur un disque DVD+R simple. DVD-RAM (DVD Random Access Memory) Les disques DVD-RAM peuvent etre formates pour etre enregistres en mode VR. Vous pouvez enregistrer a repetition sur ces disques. Les enregistrements peuvent etre effaces, puis vous pouvez de nouveau enregistrer sur le meme Disque. Peuvent etre lus par les lecteurs compatibles DVD-RAM. Les enregistrements peuvent etre amplement edites. Seulement les DVD-RAM de version standard 2.0, 2.1 et 2.2 peuvent etre utilises sur DVD (disque 8 cm/12 cm) CD video (VCD) (disque 8 cm/12 cm) CD audio (disque 8 cm/12 cm) En plus, cette unite peut lire des disques DVD-R/DVD- RW; des disques DVD+R/DVD+RW; des disques CDR/CD-RW contenant des titres audio, des fichiers MP3, des fichiers WMA ou des fichiers JPEG; et SVCD. -- - cet appareil. Vous ne pouvez pas utiliser de disque DVDRAM type-cartouche avec cet appareil. -- -- -- -- Notes Ce graveur ne peut pas enregistrer des disques CD-R ou CD-RW. Les disques DVD-R/RW, DVD+R/RW et les CD-R/RW enregistres a l'aide d'un ordinateur ne pourront pas etre lus si le disque est endommage ou sale, ou s'il y a de la salete due a la condensation sur la lentille du graveur. Si vous enregistrez un disque a l'aide d'un ordinateur, meme s'il est enregistre sur un format compatible, dans certains cas, il n'est possible de le lire par cause des reglages du logiciel d'application utilise pour creer le disque. (Verifiez avec l'editeur du logiciel pour plus de details) La societe decline toute responsabilite visant a dedommager l'utilisateur du contenu qui aurait du etre enregistre, ainsi que des pertes ou degats (tels que, par exemple, la perte de benefices ou une interruption dans les affaires) pouvant resulter d'un fonctionnement defectueux de cet enregistreur (des resultats d'enregistrement ou de montage non conformes a ceux attendus). Sont compris les problemes survenant dans les situations suivantes : -- Notes En fonction des conditions de l'equipement d'enregistrement ou du disque CD-R/RW (ou DVD±R/±RW) lui-meme, certains disques CD-R/RW (ou DVD±R/ ±RW) ne peuvent pas etre lu par cette unite. N'attachez aucun timbre ou etiquette sur aucune des faces (la face etiquetee ou la face enregistree) d'un disque. -- N'utilisez pas des CD ayant des formes irregulieres (p.ex., forme de coeur ou octogonale). Ceci pourrait entrainer des dysfonctionnements. Code regional du graveur DVD et des DVD Ce Graveur est concu et fabrique pour lecture de logiciel DVD code Region 2. Le code region sur les etiquettes de certains disques DVD indique quel type de Graveur DVD peut lire ces disques. Cette unite peut lire seulement des disques DVD etiquetes 2 ou "ALL" (Toutes zones). Si vous essayez de reproduire d'autres disques, le message "Code region incorrect: lecture impossible" ("Incorrect region code. Can't playback") s'affichera a l'ecran du televiseur. Certains disques DVD peuvent ne pas avoir d'etiquette indiquant le code region, meme si leur lecture est restreinte pour des limites de zones. 2 Notes sur les DVD et les CD video Certaines operations de lecture de DVD et CD video peuvent etre intentionnellement etablies par les fabricants de logiciel. Etant donne que cette unite lit les DVD et les CD video suivant le contenu du disque concu par le fabriquant de logiciel, certaines caracteristiques de lecture de l'unite peuvent ne pas etre disponibles ou d'autres fonctions peuvent etre ajoutees. Referez-vous aussi aux instructions fournies avec les DVD et les CD video. Certains DVD realises a des fins commerciales peuvent ne pas etre lus sur cette unite. Vue d'ensemble (Suite) Termes concernant le disque Titre (seulement DVD) Le contenu principal du film, les contenus supplementaires ou l'album musique. Chaque titre est attribue a un numero de reference titre vous permettant de le reperer facilement. Chapitre (seulement DVD) Sections d'une piece image ou d'une piece musicale qui sont plus petites que les titres. Un titre est compose d'un ou plusieurs chapitres. Chaque chapitre est attribue a un numero de chapitre vous permettant de reperer le chapitre desire. Suivant le disque, les chapitres peuvent ne pas etre etiquetes. Piste (seulement CD video et CD audio) Sections d'une piece image ou d'une piece musicale sur un CD video ou un CD audio. Chaque piste est attribuee a un numero de piste vous permettant de A propos des symboles A propos du "" symbole affichage peut apparaitre sur l'ecran du televiseur pendant le fonctionnement. Cet icone veut dire que la fonction expliquee dans ce manuel de l'utilisateur n'est pas disponible pour ce disque specifique. A propos des symboles disque pour instructions Une section dont le titre a l'un des symboles suivants est applicable seulement aux disques ou ledit symbole est represente. Plusieurs fonctions de ce graveur dependent du mode d'enregistrement. Un ou plusieurs de ces symboles (,, ) s'affichent pour chaque fonction expliquee dans ce manuel de sorte que vous pouviez observer rapidement si elle est pertinente pour le disque insere. , reperer la piste desiree. Scene DVD-R/RW avec mode Video Sur un CD video a fonction PBC (commande manuelle DVD-RW avec mode VR de lecture), les deplacements d'image et les arrets sur Disque DVD+R image sont divises dans des sections appelees "Scenes". Chaque scene disponible est affichee dans le menu Scene et attribuee a un numero de scene, vous permettant de reperer la scene desiree. Une scene peut etre composee d'une ou plusieurs pistes. Disque DVD+RW Disque DVD-Video Disque DVD-RAM. CD Video CD Audio Fichiers MP3 Types de CD video Fichiers JPEG Il y a deux types de CD video. Fichiers DivX CD video equipes de PBC (Version 2.0) Cassette VHS. Les fonctions PBC (commande manuelle de lecture) vous permettent d'interagir avec le systeme a l'aide des menus, des fonctions de recherche ou d'autres operations caracteristiques d'un ordinateur. En plus, les arrets image a haute qualite peuvent etre lus s'ils sont inclus dans le disque. sur CD Video non equipes avec PBC (Version 1.1) Leur fonctionnement etant similaire a celui des CD audio, ces disques permettent la lecture d'images video ainsi que du son, mais ils ne sont pas equipes avec PBC. Le disque DVD finalise est un disque DVD video. DivX DivX est le nom d'un nouveau codec video revolutionnaire base sur la nouvelle norme de compression MPEG-4 pour video. Vous pourrez voir des films DivX sur ce graveur. INTRODUC Vue d'ensemble (Suite) A propos du disque DVD-R(-RW) et DVD+R(+RW) Quelle est la difference entre les disques DVD-R et DVD-RW? La difference essentielle entre le DVD-R et le DVD-RW est que le DVD-R est un moyen pour un enregistrement unique alors que le DVD-RW est un moyen pour enregistrer et effacer a plusieurs reprises. Vous pouvez re-enreg- Editer un DVD, c'est comme editer une cassette video? Non. Lorsque vous editez une cassette video vous avez besoin d'une platine video pour lire la cassette originale et d'une autre pour enregistrer les editions. Avec le DVD, vous editez en faisant une "Playlist" comportant les seg- ments a lire ainsi que leur sequence de lecture. Lors de la lecture, le graveur lit le disque suivant la Playlist. istrer/effacer un disque DVD-RW environ 1.000 fois. A propos des termes "Original" et "Playlist" Est-ce que je peux lire mes disques enregistrables sur un lecteur de DVD normal? En general, les disques DVD-R et DVD-RW enregistres Tout au long de ce manuel, vous verrez souvent les mode video peuvent etre lus sur un lecteur de DVD en termes Original et Playlist pour faire reference au contenu reel et a la version editee. ? normal, mais ils doivent au prealable avoir ete "finalises". Ce processus fixe les contenus du disque pour ? les rendre lisible sur d'autres lecteurs de DVD comme Original: contenu qui fait reference a ce qui a ete en effet enregistre sur le disque Playlist (Liste de Lecture): contenu qui fait reference a la version editee du disque comment le contenu original sera lu. - Les disques DVD-RW enregistres en mode VR (enregistrement video) sont lisibles sur certains lecteurs. Ceci indique une caracteristique du produit qui est capable de lire des disques DVD-RW enregistres en format Enregistrement Video. Qu'est-ce que c'est que les "modes d'enregistrement"? Il y a deux modes d'enregistrement disponibles dans ce graveur: mode VR et mode Video. Lors de l'enregistrement d'un disque DVD-R, les enregistrement sont toujours en mode Video. Les disques DVD-RW peuvent etre formates pour enregistrement en mode VR ou en mode Video. Enregistrement en mode VR ?4reglages differents disponibles pour la qualite d'image et le temps d'enregistrement (XP, SP, LP, EP) ? Pas lisible sur des lecteurs de DVD normaux ? Les enregistrements peuvent etre largement edites. ? ? DVD+RW Quelle est la difference entre les disques DVD+R et les DVD+RW ? La difference essentielle entre les disques DVD+R et les DVD+RW est que les disques DVD+R ne peuvent etre enregistres qu'une seule fois, alors que les disques DVD+RW peuvent etre effaces et reenregistres. Vous pouvez effacer et reenregistrer un disque DVD+RW environ 1.000 fois. Mode d'enregistrement DVD+RW ?4reglages differents disponibles pour la qualite d'image et le temps d'enregistrement (XP, SP, LP, EP) ? ? Possibilites d'edition limitees Lisible avec des lecteurs DVD courants Le contenu edite peut etre lu avec des lecteurs DVD courants seulement apres avoir finalise le disque ? mode Video Enregistrement ?4reglages differents disponibles pour la qualite d'image et le temps d'enregistrement (XP, SP, LP, EP) Lisible sur des lecteurs de DVD normaux (apres finalisation) en A propos des disques DVD+R et Il est possible d'editer le titre/chapitre des enregistrements Mode d'enregistrement DVD+R ?4reglages differents disponibles pour la qualite d'image et le temps d'enregistrement (XP, SP, LP, EP) Lisible avec des lecteurs DVD courants (une fois finalise) Les contenus edites ne sont pas compatibles avec les lecteurs DVD courants (Cacher, Combiner des chapitres, Ajouter des reperes a un chapitre, etc.) Fonctions d'edition des titres/chapitres limitees ? ? Remarque Le format DVD-Video (mode Video) est un format nou- ? sur des pour enregistrement disques DVD-R/RW, qui a ete approuve par le Forum DVD en 2000. Vous pouvez donc rencontrer des problemes pour la lecture des disques DVD enregistrables sur certains lecteurs. Les symptomes incluent des artefacts video, des dropouts des dispositifs audio et/ou video et l'arret veau soudain de la lecture. Notre societe ne peut pas prendre a sa charge la responsabilite pour des problemes lors de la lecture des disques enregistres a l'aide de ce graveur sur d'autres lecteurs. DVD +R (Double Couche) La technologie d'enregistrement a double couche accorde deux couches d'enregistrement a un seul disque DVD, en fournissant une capacite qui pratiquement double les 4.7Go des disques DVD a couche simple. L'avantage le plus remarquable de cette technologie d'enregistrement a double couche n'est autre qu'une capacite accrue. La capacite de stockage est presque double grace au support DVD+R a double couche, ce qui permet au consommateur d'enregistrer jusqu'a 8.5Go de video sur un disque DVD+R simple. Vue d'ensemble (Suite) A propos de l'enregistrement DVD Notes pour l'enregistrement ? Remarques debit binaire variable. Cela veut dire que le temps d'enregistrement exact dependra du materiel a enregistrer. Ce graveur ne peut pas faire d'enregistrements sur ? des disques CD-R ou CD-RW. Notre societe decline toute responsabilite en cas de ? ? defaillances de l'enregistrement dues a des pannes d'electricite, a des disques defectueux, ou en cas de dommages au graveur. Des empreintes digitales et de petites rayures sur un disque peuvent nuire a la performance de la lecture et/ou de l'enregistrement. Veuillez fournir le soin approprie a vos disques. ? Les temps d'enregistrement montres ne sont pas exacts car le graveur utilise une compression video a Types de disques et de formats, modes et reglages d'enregistrement la reception est pauvre ou l'image a de l'interference, les temps d'enregistrement peuvent etre plus courts. ? ? exactement a la duree du disque. ? pouvez le changer et le passer au format Enregistrement Video (VR) si necessaire. (Initialiser de nouveau le disque effacera ses contenus). Le mode d'enregistrement est etroitement lie au format du disque. Si le format du disque est un format Enregistrement Video, alors le mode d'enregistrement est le mode VR; si le format du disque est en mode Video, alors le mode d'enregistrement est le mode Video (a l'exception du DVD-Video, qui n'est pas enregistrable, et n'a donc pas de mode enregistrement). A l'interieur des modes d'enregistrement (qui sont etablis pour la totalite du disque), il y a les reglages d'enregistrements. Ceux-ci peuvent etre changes au besoin pour chaque enregistrement et determinent la qualite d'image ainsi que la quantite d'espace que l'enregistrement prendra sur le disque. vous Le temps d'enregistrement disponible peut diminuer si vous editez abondamment un disque. Si vous utilisez un disque DVD-RW, assurez-vous de changer le format d'enregistrement (mode Video ou mode VR) avant d'enregistrer quoi que ce soit sur le disque. Voir page 26 (Format Disque) pour connaitre -- Par defaut, un disque DVD-RW est au format Video, mais de l'audio, les temps d'enregistrement peuvent etre plus longs. Les temps affiches pour enregistrement et le temps restant peuvent ne pas toujours correspondre Ce graveur peut lire cinq types differents de disques DVD: DVD-R sur un lecteur de DVD normal. Si vous enregistrez seulement des arrets sur image ou ? Disques DVD-Video preenregistres, disques DVD-RW, DVD-R, DVD+RW et DVD+R. Le format de disque pour les disques DVD-R est toujours "format Video" le meme que pour les disques DVD-Video pre-enregistres. Ceci veut dire que, une fois finalise, vous pouvez lire un Lors de l'enregistrement d'une emission televisee, si comment faire cela. ? Lorsque vous utilisez un disque DVD-R, vous pouvez continuer a enregistrer jusqu'a remplir le disque ou jusqu'a l'avoir finalise. Avant de demarrer une session d'enregistrement, verifiez la quantite de temps pour enregistrement disponible sur le disque. Lorsque vous utilisez un disque DVD-RW en mode Video, le temps d'enregistrement disponible n'augmentera que si vous effacez le dernier titre enregistre sur le disque. ?L 'option Erase Title [Effacer le titre] dans le menu Liste Titre-Original ne fait que cacher le titre; en fait, elle n'efface pas le titre du disque et fait augmenter le temps d'enregistrement disponible (a l'exception du dernier titre enregistre sur un disque DVD-RW en mode Video) La reecriture est disponible pour les disques ? ? DVD+RW. Type de disque Format du disque Mode d'enregistrement Fonctions DVD-Video Format Video n/a Lecture uniquement Format Enregistrement Mode VR Lecture, enregistrement, edition Original/Playlist Mode Video Lecture, enregistrement limite, edition limitee DVD-RW Video Format Video (defaut) DVD-R(DL) Format Video Mode Video Lecture, enregistrement limite, edition limitee DVD+RW Format Video +RW DVD+RW Lecture, enregistrement limite, edition Titre/Chapitre DVD+R Format Video +R DVD+R Lecture, enregistrement limite, edition Titre/Chapitre limitee DVD-RAM Format Enregistrement Video Mode VR Lecture, enregistrement, edition Original/Playlist INTRODUC Vue d'ensemble (Suite) Enregistrement des canaux audio du televiseur Ce graveur est capable d'enregistrer l'audio normal et l'audio NICAM. Si le reglage du NICAM selectionne (page 20) est Auto, et si la station de television utilise NICAM, vous pouvez enregistrer l'audio NICAM. Si la station de television n'utilise pas NICAM, l'audio normal est toujours enregistre. Plage de fonctionnement de la telecommande Pointez la telecommande vers le capteur a distance et appuyez sur les boutons. Installation des piles de la telecommande Detachez le couvercle du comparti- Restrictions pour l'enregistrement video ?Vous ne pouvez pas enregistrer des videos proteges contre la copie a l'aide de ce graveur. Les videos proteges contre la copie comprennent les disques DVD-Video ainsi que certains emissions par satellite. Si du materiel protege contre la copie est rencontre au cours d'un enregistrement, l'enregistrement sera suspendu ou arrete automatiquement et un message d'erreur s'affichera sur l'ecran. ? Les videos qui sont "une seule copie" ne peuvent etre enregistres que sur un disque DVD-RW en mode VR avec CPRM (voir plus bas) ? Les signaux a format NTSC provenant de sources numeriques ou DV ne sont pas enregistres correctement par ce graveur. ? Les signaux video a format SECAM (provenant d'un syntoniseur TV integre ou de sources numeriques) sont enregistres en format PAL. Qu'est-ce que c'est que 'CPRM'? CPRM est un systeme de protection contre la copie (avec systeme brouille) permettant seulement l'enregistrement des programmes des emissions "une seule copie". CPRM represente la Protection du Contenu des Medias Enregistrable. Ce graveur est compatible avec le systeme CPRM, ce qui veut dire que vous pouvez enregistrer des emissions "une seule copie", mais vous ne pouvez pas alors faire d'autres copies de ces enregistrements. Les enregistrements CPRM ne peuvent etre realises que sur des disques DVD-RW formates en mode VR, et les enregistrements CPRM peuvent etre lus seulement sur des lecteurs specifiquement compatibles avec CPRM. Tous droits reserves ? ? ? L'equipement d'enregistrement doit etre utilise seulement pour des copies legales et vous etes averti de verifier soigneusement quelles sont les copies legales dans le pays ou vous faites une copie. La copie du materiel protege par les droits d'auteur tel que les films ou la musique est illegale, sauf si la copie est autorisee par une exception legale ou par le proprietaire des droits. Ce produit incorpore de la technologie de protection aux droits d'auteur qui est protegee par des methodes de revendication de certains brevets d'invention americains et d'autres droits de propriete intellectuelle detenus par Macrovision Corporation et d'autres proprietaires des droits. L'usage de cette technologie de protection aux droits d'auteur doit etre autorise par Macrovision Corporation, et elle est reservee a un usage domestique et a d'autres usages de visionnement limites, sauf accord de Macrovision Corporation autorisant d'autres usages. L'ingenierie inverse ou le demontage sont interdits. LES CONSOMMATEURS DEVRAIENT NOTER QUE TOUS LES TELEVISEURS A HAUTE DEFINITION NE SONT PAS ENTIEREMENT COMPATIBLES AVEC CE PRODUIT ET QUE CELA PEUT ENTRAINER UNE PERTURBATION DE L'AFFICHAGE. DANS LE CAS DE PROBLEMES D'IMAGE DUS AU SCAN PROGRESSIF 625, IL EST RECOMMANDE DE BRANCHER L'APPAREIL SUR LA SORTIE A 'DEFINITION NORMALE'. SI VOUS AVEZ DES QUESTIONS CONCERNANT LA COMPATIBILITE DE VOTRE TELEVISEUR AVEC LES MODELE DE GRAVEUR 625p, VEUILLEZ CONTACTER NOTRE CENTRE DE SERVICE A LA CLIENTELE. ment a piles qui se trouve dans la partie arriere de la telecommande, puis inserez les deux piles R03 (taille AAA) correctement alignees ( et ) . Precaution Ne melangez pas de vielles et de nouvelles piles. Ne melangez jamais de differents types de piles (standard, alcaline, etc.) Reinitialisation du graveur Si vous observez un des symptomes suivants... L'afficheur du panneau avant ne marche pas. Le graveur ne fonctionne pas normalement. pouvez reinitialiser le graveur tel qu'il est decrit enbas: ...vouz Appuyez sur la touche POWER pendant au moins cinq secondes pour arreter l'unite. Appuyez sur la touche POWER de nouveau pour remettre en marche l'unite. Debranchez le cordon d'alimentation, attendez au moins cinq secondes et rebranchez-le. Vue d'ensemble (Suite) Precautions Manipulation de l'unite Emballage de l'unite Le carton et les materiaux d'emballage de la boite originale sont utiles. Pour une protection maximale, emballez de nouveau l'unite comme elle etait emballee en Notes sur les disques Manipulation des disques Ne touchez pas la face lecture du disque. Prenez le disque par les bords pour eviter que des empreintes digitales restent sur la surface. Ne collez pas de papier ou de ruban adhesif sur le disque. usine. Reglage de l'unite L'image et le son d'un televiseur, magnetoscope ou radio proches au graveur de DVD peuvent etre denatures pendant la lecture. Dans ce cas, placez l'unite loin du televiseur, du magnetoscope ou de la radio, ou eteignez l'unite apres avoir enleve le disque. Pour maintenir la surface propre N'utilisez pas de substances volatiles, tel qu'un pulverisateur insecticide, pres de l'unite. Ne laissez pas de produits en gomme ou en plastique en contact avec l'unite pour une longue periode de temps. Ils laisseraient des marques sur la surface. Nettoyage de l'unite Pour nettoyer la caisse Stockage des disques Apres la lecture, stockez le disque dans sa caisse. Ne l'exposez pas a la lumiere directe du soleil ou a d'autres sources de chaleur, ne le laissez pas dans une automobile garee sous la lumiere directe du soleil car la temperature a l'interieur de l'automobile peut augmente considerablement. Nettoyage des disques La presence d'empreintes digitales ou de la poussiere Utilisez un chiffon doux et sec. Si les surfaces sont sur extremement sales, utilisez un chiffon doux a peine le disque pourrait entrainer une qualite d'image pau- vre et la distorsion du son. Avant la lecture, nettoyez le humidifie avec une solution de detergent doux. N'utilisez pas de produits dissolvants forts tels que l'alcool, la benzine, le solvant, car ceci pourrait abimer disque a l'aide d'un chiffon propre, en frottant du centre la peripherie. vers la surface de l'unite. Oui Non N'utilisez pas de produits dissolvants forts tels que l'al- cool, la benzine, le solvant, les produits de nettoyage disponibles dans le commerce ou un pulverisateur contre la statique destine aux vieux disques en vinyle. 9 INTRODUC Panneau frontal POWER EJECT (Z) Allume ou eteint le graveur. Ejecte la cassette du magnetoscope. AV3 IN (ENTREE VIDEO/ENTREE AUDIO(Gauche/Droite)) Raccorde la sortie audio/video a une source exterieure (systeme audio, televiseur/moniteur, PLAY/PAUSE (N/X) magnetoscope, camescope, etc.) Pour lancer la lecture. Pour lancer la lecture d'un enregistrement ou l'arreter momentanement. Appuyez de nouveau sur cette touche pour desac- tiver le mode pause. OPEN/CLOSE (Z) Il ouvre ou ferme AV3 IN (ENTREE S-VIDEO) Branche la sortie S-Video a une source exterieure (TV/Moniteur, magnetoscope, camescope, etc.) Compartiment a cassette (magnetoscope) Inserez ici une cassette video. le tiroir a disques. STOP (x) Arrete la lecture ou l'enreg- DV INPUT (ENTREE DV) Branche la sortie DV a un camescope numerique. istrement. P/SCAN (uniquement RC197) Plateau a disques Lorsque vous utilisez les prises COM- Inserez un disque ici. PONENT/PROGRESSIVE SCAN VIDEO OUT, vous pouvez faire passer la resolution de 576i a 576p pour la sortie du balayage progressif. REC (z) Fait demarrer l'enregistrement. Appuyez sur ce bouton a plusieurs reprises pour regler l'heure d'enregistrement. RES. (uniquement RC198H) Reglez la definition de sortie pour les fiches de HDMI et de COMPONENT/ PROGRESSIVE SCAN VIDEO OUT. -HDMI: 1080i, 720p, 576p, 576i COMPONENT: 576p, 576i PROG. (v / V) Fait un balayage vers le haut ou vers DVD/VCR le bas parmi les chaines Selectionne la commande du lecteur de memorisees. DVD ou du magnetoscope. Capteur infrarouge DUBBING Appuyez sur ce bouton pour copier du DVD vers le magnetoscope (ou du magnetoscope vers le DVD). Pointez la telecommande du graveur vers ce capteur. Ecran d'affichage Montre l'etat actuel du graveur. Vue d'ensemble Telecommande POWER Il met en marche ou eteint le graveur de DVD. DVD Selectionne le mode du fonctionnement DVD pour le graveur. VCR Selectionne le mode de fonctionnement Magnetoscope pour le graveur. AV/INPUT Change l'entree utilisee pour enregistrer (syntoniseur du televiseur, AV1-3, ou entree DV). EJECT, OPEN/CLOSE - - Ouvre ou ferme le tiroir a disques. Ejecte la cassette du magnetoscope. Boutons commande televiseur (Voir page 57) POWER: ce bouton allume et eteint le televiseur. AV/INPUT: Selectionne la source TV. PR/CH +/--: Selectionne la chaine televisee. VOL +/--: Regle le volume du televiseur. BACKWARD / FORWARD (m/M) DVD: Recherche vers l'arriere ou vers l'avant. Magnetoscope : Rembobine la bande en mode ARRET, pour une recherche rapide d'image en arriere et pour Avancer la bande en mode ARRET, recherche d'image en avance rapide. - - Boutons numeriques 0-9 Selectionne des options numerotees dans un menu. I.SKIP (INSTANT SKIP) Pour sauter 30 secondes en avant sur le disque (a peu pres la duree d'un commercial a la television). DUBBING Appuyez sur ce bouton pour copier du DVD vers le magnetoscope (ou du magnetoscope vers le DVD). AUDIO Selectionne une langue pour l'audio (DVD) ou un canal audio (CD). SUBTITLE Selectionne une langue pour les sous-titres. ZOOM Elargit l'image DVD video. CHP. ADD Insere un marqueur de chapitre pendant la lecture/l'enregistrement en mode VR sur un disque DVD-RW (et DVD+RW/+R). REC (z) SKIP(./>) Va au chapitre ou piste suivante. Revient au debut du present chapitre ou piste ou va au chapitre ou piste precedente. PAUSE/STEP (X) Arrete temporairement la lecture ou l'enregistrement, appuyez a plusieurs reprises sur ce bouton pour une lecture image par image. N (PLAY) Fait demarrer la lecture. STOP (x) Arrete la lecture ou l'enregistrement. HOME Pour afficher ou masquer le menu HOME. bBvV(gauche/droite/haut/bas) Selectionne une option du menu. PR/CH(TRK) (+/-) - Fait demarrer l'enregistrement. Appuyez sur cette touche a plusieurs reprises pour regler l'heure d'enregistrement - - REC MODE Cette touche permet de selectionner le mode d'enregistrement : XP, SP, - EP. - TITLE disponible. THUMBNAIL Selectionne une image vignete pour le titre ou chapitre actuel en vue de son utilisation dans le menu Original et Playlist. TV/VCR Pour voir les chaines selectionnees par le syntoniseur du graveur ou par le syntoniseur du televiseur. TIMESHIFT Pour lire le titre en cours d'enregistrement et pour qu'il apparaisse en mode PIP (image incrustee). RESOLUTION (uniquement RC198H) Reglez la definition de sortie pour les fiches ENTER LP, ou Affiche le menu titre du disque, si de HDMI et de COMPONENT/ PROGRESSIVE SCAN VIDEO OUT. DISC MENU/LIST Playlist. DISPLAY Active l'affichage a l'ecran. RETURN (O) - - * (uniquement RC198H) Desactive le menu. Affiche le menu d'un CD video a PBC. PLAY MODE Pour activer la fonction mode de lecture (Repeat, Random, Repeter A-B). MARKER Marque un point quelconque pendant la lecture. SEARCH Affiche le menu Recherche par Marqueur. CLEAR - Cette fonction ne peut pas etre utilisee. Accepte la selection du menu. Affiche de l'information pendant que l'on regarde une emission televise. Cette touche permet d'acceder aux menus du disque DVD, Liste Titre ou -HDMI: 1080i, 720p, 576p, 576i COMPONENT: 576p, 576i Ces boutons servent a rechercher en utilisant les canaux memorises. Pour regler l'alignement. Pour controler la vibration verticale pendant l'arret sur image. - Deplace un marqueur dans le menu Recherche par Marqueur. Remettre le compteur de cassette a zero. INTRODUC Panneau arriere ANTENNE Branchez l'antenne a cette sortie. COMPONENT/PROGRESSIVE SCAN VIDEO OUT (Y Pb Pr) Branchez a un televiseur ayant des sorties Y Pb Pr. SORTIE AUDIO (Gauche/Droite) Connectez a un amplificateur, un recepteur ou un systeme stereo DECODEUR EURO AV 2 Branchez la sortie audio/video a une source exterieure (decodeur de TV payante, boitier decodeur numerique, magnetoscope, etc.). Cordon d'alimentation AC Branchez-le sur une source d'electricite. AERIAL RF.OUT Connecteur HDMI (Type A) (uniquement RC198H) Sortie HDMI fournissant une interface a haute qualite pour video et audio numerique. OPTIQUE (prise sortie audio numerique) Branchez a un equipement audio numerique (optique). Interrupteur SORTIE VIDEO Selectionnez entre COMPONENT/PROGRESSIVE SCAN VIDEO OUT et signal RVB de la sortie AUDIO/VIDEO EURO AV1 suivant le mode dont vous raccorderez le graveur au televiseur. AUDIO/VIDEO EURO AV 1 Branchez a un televiseur ayant une prise peritel. COAXIAL (prise sortie audio numerique) Branchez a un equipement audio numerique (coaxial). SORTIE S-VIDEO Branchez a une entree S-Video du televiseur. RF. OUT Fait passer le signal de l'antenne a votre televiseur/moniteur. Precaution Ne touchez pas les broches intermediaires des prises du panneau arriere. Une decharge d'electrostatique peut provoquer un dommage permanent a l'unite. Connexions Conseil En fonction de votre televiseur et des autres equipements que vous voulez raccorder, il y a plusieurs manieres de brancher le graveur. Utilisez seulement l'une des connexions decrites ci-apres. Si besoin, veuillez vous referer aux manuels de votre televiseur, magnetoscope, systeme stereophonie ou autres appareils pour faire les meilleures connexions. Precaution -- -- -- Assurez-vous que le graveur est branche directement au televiseur. Syntonisez le televiseur sur le canal sortie video correct. Ne raccordez pas la prise sortie audio du graveur a la prise entree phono (platine enregistrement) de votre systeme audio. Ne branchez pas votre graveur via votre magnetoscope. L'image DVD pourrait etre denaturee par le systeme de protection contre la copie. Connexion a l'antenne RF connexion coaxial Raccordez la prise RF. OUT du graveur a la prise entree antenne du televiseur a l'aide du cable coaxial 75-ohm fourni (R). La prise RF. OUT fera passer le signal par la prise antenne. Arriere du televiseur SCART INPUT ANTENNA INPUT Raccordez les prises COMPONENT/ PROGRESSIVE SCAN VIDEO OUT du graveur de DVD aux prises d'entree correspondantes du televiseur a l'aide du cable Y Pb Pr (C). Si votre televiseur est un televiseur a haute definition ou "digital ready", vous pourrez profiter de la sortie a balayage progressif du graveur afin d'obtenir la plus haute resolution video possible. Si votre televiseur n'accepte pas le format balayage progressif, l'image apparaitra brouillee si vous essayez d'utiliser la fonction balayage progressif de cette unite. -- -- -- Enlevez la fiche du cable de l'antenne de votre televiseur et inserez-la dans la prise femelle dans l'arriere du graveur. Branchez l'une des extremites du cable de l'antenne sur la prise femelle TV du graveur et l'autre extremite sur la prise femelle antenne de votre televiseur. Antenne Connexion composant Video AUDIO INPUT L VIDEO INPUT R R -- -- Remarques uniquement RC198H: Reglez la resolution sur 576p grace a la touche RESOLUTION (ou RES.) pour le scan progressif. uniquement RC197: Reglez la resolution sur "576p" en appuyant sur P/SCAN. Pour plus d'information sur le balayage progressif, reportez-vous a la page 10. La resolution ne pourra pas etre reglee sur "576p" si l'interrupteur de VIDEO OUT SELECT se trouve sur la position RGB. Le scan progressif ne fonctionne pas avec les branchements video analogiques ou branchement S-VIDEO. Si vous utilisez les prises COMPONENT/PROGRESSIVE SCAN VIDEO OUT mais que vous raccordez cette unite a un televiseur standard (analogique), reglez la resolution sur "576i". Precaution (uniquement RC198H) Si la resolution est de 720p ou 1080i les branchements S-VIDEO OUT et COMPOSANT VIDEO OUT ne sont pas disponibles. Connexion Audio (Gauche/Droite) Raccordez les prises AUDIO OUT gauche et droite du graveur de DVD aux prises d'entree audio gauche et droite du televiseur a l'aide des cables audio (A). Ne raccordez pas la prise AUDIO OUT du graveur a la prise entree phono (platine enregistrement) de votre systeme audio. Arriere du televiseur AERIAL SCART INPUT S-VIDEO VIDEO INPUT INPUT COMPONENT VIDEO/ PROGRESSIVE SCAN INPUT Y Pb Pr AUDIO INPUT L R RF.OUT Arriere du graveur Connexions a votre televiseur Faites l'une des connexions suivantes, en fonction des capacites de votre equipement existant. Lorsque vous utilisez des prises COMPONENT/ PROGRESSIVE SCAN VIDEO OUT, reglez l'interrupteur VIDEO OUTPUT sur la position COMPONENT. Lorsque vous utilisez une prise SCART, reglez l'interrupteur VIDEO OUTPUT sur la position RGB. S C AT Connexion PERITEL Raccordez la prise peritel EURO AV1 AUDIO/VIDEO du graveur aux prises d'entree correspondantes de votre televiseur a l'aide du cable peritel (T). Connexion S-Video Raccordez la prise S-VIDEO OUT du graveur a la prise entree S-Video du televiseur a l'aide du cable S-Video (S). Arriere du graveur 13 RACODEMNT Connexions (Suite) Connexion HDMI Televiseur HDMI compatible HDMI (Uniquement RC198H) Si vous avez un moniteur ou un televiseur HDMI, vous pouvez le raccorder a ce graveur a l'aide d'un cable HDMI. H Raccordez la prise HDMI du graveur a la prise HDMI d'un moniteur ou televiseur HDMI compatible (H). 1 la source du televiseur sur HDMI Reglez 2 (rapportez-vous au mode d'emploi de votre televiseur). Remarques Si votre television ne peut PAS supporter une frequence d'echantillonnage de 96kHz, reglez l'option "Freq. d'echant." a [48kHz] dans le menu de configuration (voir page 23). Une fois le choix effectue, l'appareil va automatiquement transformer les signaux 96kHz en signaux 48kHz afin que votre systeme puisse les decoder. Si votre television n'est pas equipee d'un decodeur Panneau arriere du graveur A propos du systeme HDMI HDMI (High Definition Multimedia Interface [Interface Multimedia de Haute Definition]) prend en charge aussi bien la composante audio que la video, sur une connexion DTS, reglez l'option "DTS" sur "Arret" dans le menu numerique simple, pour une utilisation sur des lecteurs DVD, des boitiers decodeurs et d'autres dispositifs AV. Le systeme HDMI a ete developpe pour fournir des technologies HDCP (High Definition Contents Protection [Protection des Contenus Haute- Definition]). Le systeme HDCP est utilise pour proteger le contenu numerique transmis et de configuration (voir page 23). Afin de profiter du son recu. MPEG et du systeme Dolby Digital, reglez les options "Dolby Digital" et [MPEG] sur la position "PCM" dans le menu de configuration (voir page 23). Si votre television n'est pas equipee d'un decodeur multi-canal DTS, vous devez connecter cet appareil a recepteur compatible DTS via une des sorties numeriques de l'enregistreur. un La fleche sur le corps du cable connecteur devrait etre orientee vers le haut pour un alignement correct avec le connecteur sur le graveur. Le systeme HDMI a la capacite de prendre en charge les composantes video standard, accrue, ou a haute definition, plus la norme de son audio ambiophonique multivoie. Les fonctions HDMI comprennent la video numerique non com- primee, une largeur de bande de jusqu'a 5 gigaoctets par seconde, un connecteur unique (au lieu de plusieurs cables et connecteurs), et une communication entre la source AV et les dispositifs AV tels que les DTV. HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont marques deposees de HDMI licensing LLC (Type A) S'il y a des bruits ou des lignes sur l'ecran, veuillez verifier le cable HDMI. Information supplementaire pour HDMI Lorsque vous raccordez un dispositif HDMI ou DVI compatible, veilllez a verifier ce qui suit: Mettez hors tension le dispositif HDMI/DVI ainsi - que le graveur. Ensuite, mettez sous tension le dispositif HDMI/DVI et n'allumez le graveur qu'environ Conseil Lorsque vous utilisez une connexion HDMI, vous poumodifier la resolution (576i, 576p, 720p, ou 1080i) 30 secondes apres. vez de la sortie HDMI a l'aide de la touche RESOLUTION. Attention: Changer la resolution lorsque l'enregistreur est connecte avec un connecteur HDMI peut provoquer des mauvais fonctionnements. Pour resoudre ce probleme, eteignez puis rallumez l'enregistreur. - L'entree video du dispositif raccorde est correcte- ment reglee pour cette unite. -L 'appareil connecte est compatible avec les entrees video 720(1440)x576i, 720x576p, 1280x720p ou 1920x1080i. Pas tous les dispositifs DVI, compatibles avec le sys- teme HDCP, fonctionneront avec ce graveur. -L 'image ne s'affichera pas bien avec le dispositif non-HDCP. 14 Connexions (Suite) Raccordement a une boite de jonction cable ou a un equipement de reception satellite Si vous avez un equipement de reception satellite ou cable avec un decodeur incorpore, raccordez-le a ce graveur et a votre televiseur tel qu'il est montre dans cette page. Si vous utilisez, par contre, un boitier du decodeur detache pour la reception cable/satellite de votre televiseur, reglez-le suivant les instructions qui se trouvent a droite. Si vous utilisez le reglage montre dans cette page, vous pourrez: ? Enregistrer la chaine desiree en la selectionnant dans le syntoniseur cable/satellite. Raccordez les cables RF tel qu'il est montre. vous permet de regarder et d'enregistrer les chaines de television. Raccordement a un boitier du decodeur externe Si vous avez un boitier du decodeur externe, specialement consacre a cette fonction, pour votre systeme de television par cable ou par satellite, utilisez le reglage decrit dans cette page. Raccordez le cable Utilisez le cable SCART pour raccorder le Utilisez un cable SCART pour raccorder votre 2 decodeur a votre syntoniseur cable/satellite. Lisez le mode d'emploi de votre boitier du decodeur pour obtenir des instructions plus detaillees. 3 Utilisez un cable SCART pour raccorder le connecteur EURO AV2 DECODER au connecteur SCART AV de votre boite de jonction satellite/cable. connecteur EURO AV1 AUDIO/VIDEO au connecteur SCART AV de votre televiseur. Cela vous permet de visionner le contenu des disques. 3 votre syntoniseur cable/satellite. 1 Cela 2 la sortie aerial/cable du depuis 1 televiseur jusqu'a l'entree aerial de 4 Utilisez le cable SCART pour raccorder le connecteur EURO AV1 AUDIO/VIDEO au connecteur SCART AV de votre televiseur. Utilisez le cable SCART pour raccorder le connecteur EURO AV2 DECODER au connecteur SCART AV de votre boite de jonction satellite/cable. Cela vous permet d'enregistrer les chaines de television embrouillees. Conseil Ce graveur a une fonction 'loop through' (fonctionnement en boucle)'. Cette fonction vous permet d'enregistrer une emission televisee a l'aide du syntoniseur de television integre de ce graveur, pendant que vous regardez une chaine par cable ou par satellite. Pressez TV/VCR pour selectionner le mode TV pendant l'enregistrement. Le temoin TV apparait. Attention: Ne raccordez pas ce graveur 'a travers' votre magnetoscope, equipement de reception satellite ou boite de jonction cable. Raccordez toujours chaque composante directement a votre televiseur ou recepteur AV. Attention: Ne raccordez pas votre boitier du decodeur directement a ce graveur. L'information provenant du decodeur (par exemple, de l'information concernant les services de television payante), ne peut pas etre vue que lorsque le graveur est off (en etat d'attente). Pour que l'enregistrement programme fonctionne correctement dans ce graveur, la boite de jonction satellite/cable doit aussi etre en marche pendant l'enregistrement. Decodeur Prise de paroi Aerial/ Cable du SCART AV televiseur Prise de paroi Aerial/ Cable du televiseur Boite de jonction cable ou equipement de reception satellite Boite de jonction cable ou equipement de reception satellite AERIAL INPUT AERIAL OUTPUT SCART AV1 AERIAL INPUT SCART AV2 AERIAL OUTPUT SCART AV1 SCART AV2 AL AL RF.OUT RF.OUT Partie arriere du graveur Partie arriere du graveur RACODEMNT Connexions (Suite) Raccordement a un amplificateur Arriere du graveur Connexion a un amplificateur equipe de deux canaux numeriques stereophoniques ou Dolby Pro Logic ll/Pro Logic Raccordez les prises AUDIO OUT gauche et droite du graveur aux prises entree audio gauche et droite de votre amplificateur, recepteur ou systeme stereo- phonique, a l'aide des cables audio (A). Connexion a un amplificateur equipe de deux numeriques stereophoniques (MIC) ou a recepteur Audio/Video equipe d'un decodeur multicanal (Dolby DigitalTM, MPEG 2, ou DTS) canaux un 1 Vous devrez activer la sortie numerique du graveur. audio" a la page 23). Son multicanal numerique Une connexion multicanal numerique fournit la meilleure qualite de son. Pour cela, vous avez besoin d'un recepteur Audio/Video multicanal supportant un ou plusieurs des formats audio supportes par votre graveur (MPEG 2, Dolby Digital et DTS). Verifier le manuel de votre recepteur ainsi que les logos sur la facade de votre recepteur. Precaution: En raison du contrat de licence DTS, la sortie numerique sera en mode sortie numerique DTS quand le flot audio DTS soit selectionne. Remarques Si le format audio de la sortie numerique ne correspond pas aux capacites de votre recepteur, le recepteur produira un son fort et denature ou il ne produira aucun son. -- Le son sourround numerique par six canaux via connexion numerique ne sera possible que si votre recepteur est equipe d'un decodeur multicanal numerique. Pour voir le format audio du DVD actuel sur l'affichage a l'ecran, appuyez sur AUDIO. -- O Raccordez l'une des prises DIGITAL AUDIO OUT 2 (Voir "Reglages -- A du graveur (OPTICAL O ou COAXIAL X) a la prise correspondante de votre amplificateur. Utilisez un cable audio numerique optionnel (optical O ou coaxial X). -- X Ce graveur n'effectue pas de decodage interieur (2 canaux) d'une piste audio DTS. Pour jouir du surround multicanal DTS, vous devez connecter ce graveur a un recepteur compatible DTS via l'une des sorties audio numeriques de ce graveur. COAXIAL DIGITAL INPUT OPTICAL AUDIO INPUT Amplificateur (Recepteur) DIGITAL INPUT Connexions (Suite) Connexion accessoire Audio/Video Connexion a un camescope (A/V) au graveur numerique Branchez les prises d'entree (AV3) du graveur de DVD aux prises sortie audio/video de votre composant accessoire, a l'aide des cables audio/video. Remarque Si vous employez la prise S-VIDEO IN du panneau frontal, la prise VIDEO IN du panneau frontal ne sera pas disponible. A l'aide de la prise DV IN du panneau frontal, il est possible de raccorder un camescope numerique DV ou une platine video ou un graveur de DVD-R/RW et de transferer numeriquement des cassettes DV ou des disques DVD-R/RW a DVD-R/RW. Utilisez un cable DV (pas fourni) pour connecter la prise entree/sortie DV de votre camescope DV / platine video a la prise DV IN du panneau frontal de ce graveur. Panneau prises du composant accessoire (magnetoscope, camescope, etc.) Remarque Cette prise est destinee seulement a la connexion d'equipement DV. Elle n'est pas compatible avec les syntoniseurs satellite numeriques ou les platines video AUDIO OUTPUT D-VHS. R L Camescope numerique DV VIDEO OUTPUT S-VIDEO OU OUTPUT DV IN/OUT Facade du graveur Facade du graveur 17 RACODEMNT Avant la mise en marche Parametrage automatique POWER afin d'allumer cette Lorsque appuyez unite pour le premiere fois ou apres l'avoir reinitialisee, l'assistant pour configuration initiale regle automatiquement la langue, l'horloge et le recepteur de chaines. vous sur Utilisation du menu accueil A partir du menu accueil, vous aurez acces a certaines fonctions. sur HOME. 1 Appuyez Le ACCUEIL s'affichera. menu L'appareil est en mode syntoniseur lorsque le menu Selectionne une langue pour l'affichage a 1 l'ecran du Accueil apparait. Reglage. Selectionnez une langue a l'aide des touches v / V, puis appuyez sur ENTER. menu 2 Verifiez les raccordements de votre antenne. sur ENTER pour passer a l'etape suiv- Utilisez b / B pour selectionner l'option desiree. Reglages 2 Appuyez ante. - Demarrer: Pour afficher le menu configuration. TV Detection automatique des chaines: Lien vers la Programmation Automatique. (page 18) - - sur v / V pour selectionner un 3 Appuyez puis appuyez sur B. Modification des programmes: Lien vers Edition Programme. (page 19) Program. enregis.: Voir page 41. Cinema: Pour lire les images video contenues sur une cassette VHS ou sur un DVD, ou bien pour afficher le menu video. Photo: Pour afficher le menu photo. Musique: Pour afficher le menu musique (ou CD pays, audio). Menu facile - sur ENTER 4 Appuyez des chaines. pour demarrer la recherche - - - Copie: Pour copier le contenu d'un DVD sur une cassette VHS (et vice-versa). Selectionnez un mode a l'aide des touches b / B, puis utilisez les touches v / V pour selectionner "OK". Gestionnaire de disques: Voir la section "Reglages du disque" aux pages 26 a 28. Rec. Mode: Voir la section "Reglages de l'enregistrement" aux pages 25 a 26. Entree DV: Pour passer en mode Entree DV. Utilisez v / V selectionner le reglage pour 3 desire, puis appuyez sur ENTER pour confirmer votre selection. Selectionnez de Reglage l'horloge 5 [Clock Set] a l'option l'aide des touches v / V, puis appuyez sur ENTER. 4 Appuyez sur HOME pour sortir du menu accueil. Remarque Les menus Cinema, Photo et Musique sont accessibles uniquement lorsqu'il y a un contenu de Cinema, Photo et Musique. Parametrage general Auto Une fois la recherche automatique des chaines completee, l'heure et la date actuelles sont, elles aussi, automatiquement reglees. (Voir la section "Autoreglage Heure" a la page 21) : Manual Introduisez l'information necessaire concernant la date et l'heure. b / B (gauche/droite): Deplace le curseur a la colonne precedente ou suivante. v / V (haut/bas): Change le reglage a la position actuelle du curseur. Appuyez sur ENTER pour confirmer votre selection. 6 Appuyez Reglage. 18 sur ENTER pour sortir du menu Autoprogrammation Ce graveur de DVD est equipe d'un synthetiseur de frequences capable de recevoir jusqu'a 99 chaines televisees. Preparation: Branchez le graveur au type d'antenne desire, comme indique au chapitre Connexion a l'antenne, a la page 13. Avant la mise en marche (Suite) sur HOME. 1 Appuyez Le ACCUEIL s'affichera. Selectionnez l'option Reglages a l'aide des 2 touches / B. Une fois l'option Lancer parametrage (Demarrer) 3 selectionnee, ENTER. appuyez B pour second Appuyez deplacer 4 niveau. / Utilisez pour selectionner l'option 5 "Program. Auto.". B pour le deplacer 6 Appuyez troisieme niveau. menu b sur sur v au vous V sur vers vous L'option pays est remarquee. sur v / V pour selectionner un 7 Appuyez puis appuyez pays, sur B. L'icone "Commencer" est remarque. sur ENTER 8 Appuyez chaines. pour demarrer la recherche des Le syntoniseur tourne automatiquement sur toutes les chaines disponibles dans la region et les place selectionner un numero sur v / V pour 7 Appuyez de PR, puis appuyez ENTER. sur Les options du liste de programmes apparaissent au cote gauche de l'affichage du menu. Utilisez v / V pour selectionner l'option, sur ENTER pour confirmer. 8 appuyez Editer un programme : Edite le programme selectionne. Renommer la station: Edite le nom de la station. Deplacer: Deplace l'emplacement du programme dans la liste programme. Supprimer: Efface le programme de la liste programme. Decodeur Marche/Arret: cette fonction permet d'allumer ou d'eteindre le decodeur pour le programme. NICAM Auto/Off: celui-ci regle la fonction NICAM pour le programme Auto ou Off (automatique ou eteint) Pressez RETURN (O) a plusieurs reprises pour menu liste de programmes. 9 quitter le Edition Programme dans la memoire du syntoniseur. Edition Programme (Modification des programmes dans le Menu Accueil.) Vous pouvez editer la chaine manuellement (ajouter, effacer, nom, deplacer, etc.). Vous pouvez effectuer une recherche pour selectionner et stocker manuellement les chaines televisees. 1. Utilisez v / V pour selectionner un programme du menu liste de programmes, puis pressez ENTER. Les options du menu liste de programmes apparaissent sur le cote gauche du menu liste de programmes. 2. Utilisez v / V pour selectionner l'option "Program Edit" parmi les options Edition Programme, puis appuyez sur ENTER. Le menu Program Edit apparait. sur HOME. 1 Appuyez Le ACCUEIL s'affichera. Selectionnez l'option Reglages a l'aide des 2 touches / B. Une fois l'option Lancer parametrage (Demarrer) 3 selectionnee, ENTER. appuyez B second pour deplacer 4 Appuyez niveau. / Utilisez selectionner l'option Editer 5 programme,pour B pour puis appuyez menu b sur sur v au vous V sur un deplacer vers le troisieme niveau. L'icone "Editer" est remarque. sur ENTER. 6 Appuyez Le liste de programmes apparait. menu vous 3. Lisez les indications en bas pour utiliser le menu Program Edit. b / B (gauche/droite): Deplace le curseur vers la colonne precedente ou suivante. v / V (haut/bas): Change le reglage dans la position actuelle du curseur. PR: Indique le numero de programme (affichage seulement) Chercher: Cherche une station de facon automatique. Utilisez b / B pour selectionner l'option Seek, puis pressez v / V. La recherche s'arrete lorsque le graveur DVD syntonise une station. Ch.: Change le numero de chaine a editer. Utilisez b / B pour selectionner l'option Ch. et pressez v / V. MFT: Change la frequence pour une syntonisation fine. Utilisez b / B pour selectionner l'option MFT et pressez v / V. PAL/SECAM: Changent le systeme de signalisation de television (PAL ou SECAM). Utilisez b / B pour choisir l'option de PAL/SECAM puis appuyez sur v/V. 4. Choisissez OK et pressez ENTER pour confirmer le reglage et revenez au menu liste de programmes. 19 RACODEMNT Avant la mise en marche (Suite) Edition Programme (Suite) Renommer une station Vous pouvez nommer les stations de facon independante. Les noms peuvent avoir jusqu'a 5 caracteres. 1. Utilisez v / V pour selectionner un programme du liste de programmes, puis pressez ENTER. Les options du menu liste de programmes apparais- menu sent sur le cote gauche du menu liste de programmes. 2. Utilisez v / V pour selectionner l'option 'Renommer la Station' parmis les options du menu liste de pro- grammes, puis pressez ENTER. Le menu Keyboard apparait. Classement manuel des chaines televisees Vous pouvez classer la position du programme dans le menu liste de programmes. 1. Utilisez v / V pour selectionner un programme dans le liste de programmes, puis pressez ENTER. Les options du menu liste de programmes apparais- menu sent sur le cote gauche du menu liste de programmes. 2. Utilisez v / V pour selectionner l'option 'Deplacer' parmis les options du menu liste de programmes, puis pressez ENTER. 3. Utilisez v / V pour selectionner la position desiree et pressez ENTER pour la garder. Effacement d'un programme Vous pouvez supprimer un programme du menu liste de programmes. 1. Utilisez v / V pour selectionner un programme du liste de programmes, et pressez ENTER. Les options du menu liste de programmes apparais- menu sent sur le cote gauche du menu liste de programmes. 2. Utilisez v / V pour selectionner l'option 'Supprimer' parmis les options du menu liste de programmes, puis pressez ENTER. Le programme est supprime. 3. Introduisez un nom pour la station. Utilisez vVbB pour selectionner un caractere, puis pressez ENTER pour confirmer votre selection. ? ? ? ? ? ? ? 1. Utilisez v / V pour selectionner le programme que Anglais/Latin Majuscules: Change le clavier en vous voulez gros caracteres. Anglais/Latin Minuscules: Change le clavier en liste de programmes, puis pressez ENTER. petits caracteres. Symboles: Change le clavier en caracteres symboliques. Espace: Introduit un espace dans la position du sent su le cote gauche du menu liste de programmes. curseur. ? Reglage du decodeur On/Off Supprimer: Efface le caractere precedent a la position du curseur. b / B: Deplace le curseur a gauche ou a droite. OK: Selectionnez-le pour finir. Annuler: Selectionnez-le pour quitter le menu. 4. Choisissez l'icone 'OK' et pressez ENTER pour etablir le nom et revenir au menu liste de programmes. relier a la fonction decodeur du menu Les options du menu liste de programmes apparais- 2. Utilisez v / V pour selectionner l'option 'Decodeur Marche/Arret' parmis les options du menu liste de programmes, puis pressez ENTER. Si vous selectionnez On, 'Decoder' apparait sur le menu ecran. Reglage du NICAM Auto/Off Ce graveur est capable de capter des transmissions de son Hi-Fi en stereo NICAM. Pourtant, si une distorsion du son a lieu, due a une reception faible, vous pouvez choisir Off. 1. Utilisez v / V pour selectionner un programme du liste de programmes, puis pressez ENTER. Les options du menu liste de programmes menu apparaissent sur le cote gauche du menu liste de programmes. 2. Utilisez v / V pour selectionner l'option 'NICAM Auto/Off' parmis les options du menu liste de programmes, puis pressez ENTER. Si vous selectionnez Auto, 'NICAM' apparait sur le menu ecran. 20 Avant la mise en marche (Suite) Autoreglage Heure 3 Une fois la recherche automatique des chaines completee, l'heure et la date actuelles sont, elles aussi, automatiquement reglees. Si l'heure affichee au graveur de DVD n'est pas correcte, vous devrez la regler Introduisez l'information necessaire concernant la date et l'heure. b / B (gauche/droite): Deplace le curseur a la colonne precedente ou suivante. v / V (haut/bas): Change le reglage a la position actuelle du curseur. manuellement. sur ENTER pour 4 Appuyez selection, puis appuyez confirmer votre sur HOME pour sortir du menu Reglage. Format Televiseur Pour enregistrer avec succes dans ce format, le type correct de signal doit etre diffuse par la station TV. Vous pouvez choisir: 4/3 e : selectionnez ce mode si une TV standard 4:3 est Appuyez sur HOME. 1 a Selectionnez 2 touches l'option Reglages raccordee Le menu ACCUEIL s'affichera. l'aide des b / B. Une fois l'option Lancer parametrage (Demarrer) 3 selectionnee, pour deplacer 4 Appuyez selectionner l'option Reglage 5 Horloge. pour pour deplacer 6 Appuyez troisieme pour selectionner l'option Auto, 7 puis pour 8 Appuyez Reglage. appuyez sur ENTER. sur B vous au second niveau. Utilisez v / V sur B vous Affiche des images theatrales avec des barres qui masquent au-dessus et en dessous de l'image. Plein Ecran: Selectionnez-le quand un televiseur conventionnel est branche. La materiel video formate style Pan & Scan est lu dans ce style (Les cotes de l'image sont coupees). 16/9 e (large): Selectionnez ce mode si une TV 16:9 est en raccordee. vers le niveau. Utilisez v / V appuyez sur ENTER. sur HOME sortir du menu Remarque Dans certains cas la station televisee n'envoi pas d'information sur la date/heure ou envoie des informations incorrectes et le graveur montre une heure incorrecte. Si cela arrive, nous vous recommandons de regler manuellement l'heure. Reglage manuel de l'heure Suivez les pas 1-6 comme indique plus haut 1 (Reglage Autoreglage Heure). Format de l'image VCR Vous pouvez choisir: AUTO : Lit automatiquement les programmes au Format Large comme les programmes Normaux et au Format Large. 4:3 : Uniquement pour lire des emissions au Format Large (16:9). 16:9: Uniquement pour lire des emissions au Format Normal (4:3). Utilisez v / V pour selectionner l'option Manuel, 2 puis appuyez sur ENTER. 21 RACODEMNT Avant la mise en marche (Suite) Systeme Video Votre magnetoscope est equipe d'un systeme standard a trois couleurs PAL, MESECAM, et SECAM-L. Pendant la lecture, votre magnetoscope detecte automatiquement le systeme de couleur. En cas de problemes, selectionnez manuellement le systeme de couleur. Reglage initialiser Si vous en avez besoin, vous pouvez retablir tous les reglages du graveur etablis en usine. Selectionnez l'icone 'Reglage' puis appuyez sur ENTER et le menu de configuration apparait. (Voir page 18). Remarque Certaines options ne peuvent pas etre retablies. AV2 Connexion Vous pouvez relier un decodeur, un recepteur satellite ou tout autre dispositif a la prise EURO AV2 sur la par- tie arriere de l'appareil. Reglage de la langue Menu d'affichage Selectionne une langue pour l'affichage a l'ecran du menu Reglage. Mode economique Vous pouvez reglez l'unite en mode economiseur. Rien n'est affiche sur l'ecran d'affichage. Marche: Le mode economiseur est active. Arret: Le mode economiseur n'est pas active. Disque Menu Selectionne une langue pour le Menu, Audio et Sous-titre du disque. - - Original: La langue originale du disque est selectionnee. Pour selectionner une autre langue, choisissez l'option Divers [Autres], puis appuyez sur ENTER. Utilisez les touches numeriques pour saisir les 4 chiffres correspondant au code de la langue figurant a la page 56. Si vous vous trompez, appuyez plusieurs fois Autre: sur b Remarques Les signaux de television codes (CANAL+ ou PRE- MIERE) ne sont pas decodes en mode economiseur. Le mode economiseur ne peut pas etre utilise pour l'enregistrement programme si l'unite est en mode attente ou si vous eteignez l'unite apres avoir recu des signaux de television codes (CANAL+ ou PRE- MIERE). 22 pour effacer un a un ces chiffres et les corriger par la suite. Avant la mise en marche (Suite) Reglages audio Freq. echantillon Chaque disque DVD comporte une variete d'options sortie audio. Reglez la Sortie Audio du graveur suivant le type de systeme audio que vous utilisez. Si votre recepteur ou amplificateur n'est PAS capable de Dolby Digital PCM (MIC): Selectionnez cette option lorsque le graveur est raccorde a un amplificateur stereophonique numerique a deux canaux. Les sorties audio numeriques du graveur de DVD sont en format MIC 2c lorsque vous lissez un disque video DVD enregistre par un manipuler des signaux 96 kHz, selectionnez 48 kHz. Une fois le choix fait, cette unite convertira tout signal 96 kHz en 48 kHz, votre systeme pourra alors le decoder. Si votre recepteur ou amplificateur est capable de manipuler des signaux 96 kHz, selectionnez 96 kHz. Une fois le choix fait, cette unite fera passer chaque type de signal sans aucun traitement supplementaire. systeme d'enregistrement Dolby Digital. Bits: Selectionnez "Bits" si vous raccordez la prise DIGITAL OUT du graveur de DVD a un decodeur Dolby Digital (ou a un amplificateur ou a un autre equipement ayant un decodeur Dolby Digital). Controle de la dynamique Avec le format DVD, vous pouvez entendre la piste audio du programme dans la presentation la plus DTS Arret: Si vous selectionnez Arret, le signal DTS ne sortira par la prise DIGITAL OUT. Bits: Selectionnez "Bits" si vous raccordez la prise DIGITAL OUT du graveur de DVD a un decodeur DTS (ou a un amplificateur ou a un autre equipement ayant un decodeur DTS). precise et realiste possible, grace a la technologie audio numerique. Cependant, vous pourriez desirer comprimer la dynamique de la sortie audio (la difference entre les sons les plus forts et les plus faibles). Dans ce cas-la, vous pouvez entendre un film au plus bas volume sans perdre la clarte du son. Reglez le Controle de la Dynamique sur la position Marche pour obtenir cet effet. MPEG PCM (MIC): Selectionnez cette option lorsque le graveur est raccorde a un amplificateur stereophonique numerique a deux canaux. Les sorties audio numeriques du graveur sont en format MIC 2c lorsque vous lissez un disque video DVD enregistre par un systeme d'enregistrement MPEG2. Bits: Selectionnez "Bits" si vous raccordez la prise DIGITAL OUT du graveur a un decodeur MPEG (ou a un amplificateur ou a un autre equipement ayant un decodeur MPEG). 23 RACODEMNT Avant la mise en marche (Suite) Reglage du verrouillage enfants (controle parental) Reglage mot de passe Pour avoir acces aux fonctions Niv. controle parental, Mot de passe et Code postal, vous devez saisir un code de securite de 4 chiffres. sur HOME. 1 Appuyez Le ACCUEIL s'affichera. Selectionnez l'option Reglages a l'aide des 2 touches / B. Une fois l'option Lancer parametrage (Demarrer) 3 selectionnee, ENTER. appuyez Selectionnez l'option verrouillage a l'aide des 4 touches / V. B pour second deplacer 5 Appuyez niveau. / Utilisez pour selectionner l'option Mot de 6 passe. B pour le deplacer 7 Appuyez troisieme niveau. Si n'avez pas code introduit 8 d'acces: menu b sur v sur v vous au V sur vous vous vers encore un a l'aide des boutons numerotes, saisissez un code d'acces a 4 chiffres afin de creer un code de securite personnel a 4 chiffres; saisissez le code d'acces a 4 chiffres encore une fois pour verification. 4. Utilisez les boutons numerotes pour entrer le code a 6 chiffres "210499". 5. Selectionnez "OK" puis appuyez sur ENTER. Le mot de passe a 4 chiffres est efface. Introduisez un nouveau code comme montre a gauche. Niveau Les films en DVD peuvent comprendre des scenes pas convenables pour enfants. Par consequent, les disques peuvent avoir de l'information de Controle d'Acces s'appliquant a l'ensemble du disque ou a certaines scenes du disque. Ces scenes sont classifiees du Niveau 1 au 8, et alternativement, des scenes plus convenables sont disponibles pour selection sur certains disques. Les classifications dependent du pays. Le dispositif de Controle d'Acces vous permet de prevenir la lecture de certains disques par vos enfants ou de realiser la lecture de certains disques avec des scenes alternatives. 1-5 comme montre Suivez les haut a pas plus 1 gauche (Reglage de passe). / Utilisez pour selectionner l'option Niv. 2 controle parental. B pour le deplacer 3 Appuyez troisieme niveau. mot v V sur vers vous A l'aide des boutons numerotes, saisissez un 4 code d'acces a 4 chiffres pour confirmer le code Si vous avez deja saisi un code d'acces: pouvez modifier ou effacer le code d'acces. Utilisez les boutons v / V pour selectionner "Modifier" ou "Supprimer", puis appuyez sur ENTER. vous Modifier: A l'aide des boutons numerotes, saisiscode d'acces a 4 chiffres pour confirmer le code de securite personnel a 4 chiffres, puis saisissez deux fois un nouveau code d'acces a 4 chiffres. sez un Supprimer: A l'aide des boutons numerotes, saisiscode d'acces a 4 chiffres pour confirmer le code de securite personnel a 4 chiffres. sez un Conseil Si vous vous trompez, appuyez a plusieurs reprises sur b pour effacer un a un les numeros du code d'acces, puis corrigez-le. Si vous oubliez votre code a 4 chiffres Si vous oubliez votre mot de passe, pour effacer le mot de passe actuel, suivez la procedure ci-dessous: 1. Appuyez sur HOME. 2. Selectionnez l'option Reglages a l'aide des touches b/B. 3. Une fois l'option Lancer parametrage (Demarrer) selectionnee, appuyez sur ENTER. 24 de securite personnel a 4 chiffres. Selectionnez une classification de 1 a 8 a l'aide 5 des boutons v / V. Le niveau "un" (1) comporte les restrictions de lecture les plus importantes. Le niveau "huit" (8) comporte les restrictions de lectures les moins importantes. Aucun controle: Si vous selectionnez Pas de lim- ite, le Controle d'Acces n'est pas active. Le disque lit dans sa totalite. Niveau 1 a 8: Certains disques contiennent des sera scenes pas convenables pour enfants. Si vous reglez une classification pour le graveur, toutes les scenes du disque ayant la meme classification ou une classification plus basse seront lues. Les scenes classifiees a un niveau plus haut ne seront pas lues a moins qu'une scene alternative soit disponible sur le disque. L'alternative doit avoir la meme classification ou une classification plus basse. Si une scene alternative non convenable est trouve, la lecture s'arretera. Vous devez entrer le mot de passe a 4 chiffres ou changer le niveau de classification afin de lire le disque. sur ENTER confirmer votre pour 6 Appuyez selection de classification, puis appuyez HOME pour sortir du menu. sur Avant la mise en marche (Suite) Code postal Introduisez le code d'un pays/region dont les standards ont ete utilises pour classifier le disque DVD video, en vous referant a la liste (Voir "Liste des Code postal", page 56.). sur HOME. 1 Appuyez Le ACCUEIL s'affichera. Selectionnez l'option Reglages a l'aide des 2 touches / B. Une fois l'option Lancer parametrage (Demarrer) 3 selectionnee, ENTER. appuyez Selectionnez l'option enregistrer a l'aide des 4 touches / B pour second deplacer 5 Appuyez niveau. / Utilisez selectionner l'option Mode 6 Enreg Disque.pour B pour troisieme deplacer 7 Appuyez niveau. / Utilisez pour selectionner le mode 8 d'enregistrement desire (XP, SP, LP EP) ENTER pour confirmer Appuyez 9 selection, puis appuyez HOME pour sortir menu b sur HOME. 1 Appuyez Le ACCUEIL s'affichera. Selectionnez l'option Reglages a l'aide des 2 touches / B. Une fois l'option Lancer parametrage (Demarrer) 3 selectionnee, ENTER. appuyez Selectionnez l'option verrouillage a l'aide des 4 touches / B pour second deplacer 5 Appuyez niveau. / Utilisez pour selectionner l'option Code 6 postal. B pour le deplacer 7 Appuyez troisieme niveau. Si n'avez pas code introduit 8 d'acces: menu b sur v V. sur v vous au V sur vous vous vers encore un a l'aide des boutons numerotes, saisissez un code d'acces a 4 chiffres afin de creer un code de secu- sur v V. sur v au vous au V sur v vous V ou votre sur sur du menu. Mode Enreg VCR Vous pouvez regler la qualite d'image pour enregistrement sur le magnetoscope: SP (vitesse standard), LP (longue duree). rite personnel a 4 chiffres; saisissez le code d'acces a 4 chiffres encore une fois pour verification. Si vous avez deja saisi un code d'acces: a l'aide des boutons numerotes, saisissez un code d'acces a 4 chiffres pour confirmer le code de securite personnel a 4 chiffres. Conseil Si vous vous trompez, appuyez a plusieurs reprises sur b pour effacer un a un les numeros du code d'acces, puis corrigez-le. Selectionner le premier caractere a l'aide des boutons v / V. 9 a l'aide des boutons B Deplacez le 10 selectionnez le deuxieme caracteres a l'aide des curseur et boutons v / V. 11 Systeme d'Enregistrement sur Magnetoscope Votre magnetoscope utilise le systeme de couleur bistandard PAL, MESECAM et SECAM-L. Pendant l'enreg- istrement, l'appareil devrait selectionner automatiquement le systeme de couleur correspondant. Toutefois, si Appuyez sur ENTER pour confirmer votre Code postal, puis appuyez sur HOME pour sortir du cela n'arrive pas, vous serez oblige de le faire manuelle- menu. ment. Reglages de l'enregistrement Mode Enreg Disc Vous pouvez regler la qualite d'image d'un enregistrement: XP (Haute qualite), SP (Qualite standard), LP (Faible qual- ite), EP (Qualite amelioree). 25 RACODEMNT Avant la mise en marche (Suite) Audio Enregistrement DV Reglages du disque Vous devez regler cela si vous avez un camescope qui Formatage du disque utilise son a 32kHz/12 bits raccorde a la prise DV IN du panneau frontal. Certains camescopes numeriques ont deux pistes stereophoniques pour l'audio. L'une enregistre au moment de l'enregistrement, l'autre est destinee au son surdouble apres enregistrement. Avec reglage en Audio 1, le son qui a ete enregistre est utilise. Avec reglage en Audio 2, le son surdouble est utilise. Si vous inserez un disque completement blanc, le graveur l'initialisera. DVD-R: Le graveur initialisera le disque en mode Video. Le mode d'enregistrement sera toujours le mode Video. DVD-RW: Le menu Formatage du disque s'affichera. Selectionnez "OK" et appuyez sur ENTER. Le graveur initialisera le disque en mode Video. Si vous passez en mode VR, allez a l'etape 9. DVD+R(DL)/DVD+RW/DVD-RAM: Le menu Formatage du disque s'affichera. Selectionnez "OK" et appuyez sur ENTER. Vous pouvez aussi reformater les disques DVDRW/DVD+RW/DVD-RAM a partir du menu de configuration, tel que montre ci-dessous. Enregistrement AV2 Vous pouvez selectionner une classe de signal pour l'enregistrement du signal d'entree video a partir d'un peripherique raccorde a la prise EURO AV2. Auto : Le signal d'entree video sera automatiquement regle en fonction du signal video recu. CVBS : Seulement pour enregistrement de signal d'entree CVBS. RVB [RGB] sur HOME. 1 Appuyez Le ACCUEIL s'affichera. Selectionnez l'option Reglages a l'aide des 2 touches b / B. Une fois l'option Lancer parametrage (Demarrer) 3 selectionnee, ENTER. appuyez Selectionnez l'option disque a l'aide des touch4 esv/V. B pour second deplacer 5 Appuyez niveau. Utilisez v / V selectionner l'option 6 Initialiser. pour B pour le deplacer 7 Appuyez troisieme niveau. menu sur : Seulement pour enregistrement de signal d'entree RVB. sur vous au sur vous vers L'icone Demarrer est remarque. Appuyez sur ENTER. 8 Le Initialiser s'affiche. Si votre DVD-RW ete initialise, utilisez les flech9 b / B pour selectionner le Mode Format du menu a es Auto Chapitre Lors de l'enregistrement, les marqueurs de chapitre sont places suivant des reglages specifiques. Vous pouvez changer l'intervalle a 5 minutes ou 10 minutes. Si vous selectionnez Ne pas utiliser, vous desactiverez le chapitre automatique, et le marquage se fera pour l'ensemble de l'enregistrement sans reperage de separations. Disque desire (Mode VR ou Video), puis appuyez sur ENTER. Pour les DVD+RW/DVD-RAM, adressez-vous au pas 10. Utilisez b / B pour selectionner "OK" et sur ENTER. Le formatage du disque tarde quelques instants. 10 appuyez Precaution Si vous changez le format du disque, tout ce qui est enregistre sur le disque sera efface. 26 Avant la mise en marche (Suite) Finaliser Disque Label La finalisation "fixe" les enregistrements a sa place et le disque peut alors etre lu sur un lecteur de DVD normal ou sur un ordinateur equipe avec un lecteur de DVD approprie. La finalisation d'un disque en mode Video cree un menu a afficher pour naviguer sur le disque. On peut Utilisez-la pour nommer le disque. Ce nom apparait lorsque vous affichez sur l'ecran l'information du disque. ?L e nom du disque peut comporter jusqu'a 32 caracteres. ? Pour les disques formates sur un graveur different, vous ne verrez qu'un nombre limite de caracteres. avoir acces a ce menu en appuyant sur DISC MENU/LIST ou TITLE. Precaution Une fois que vous avez finalise un disque DVD-R ou DVD+R, vous ne pouvez plus l'editer ni faire d'autres enregistrements, sauf dans le cas des disques DVD+RW. Cependant, vous pouvez enregistrer et editer un disque DVD-RW en selectionnant l'option "Annuler Finalisation". Suivez les pas 1-5 comme indique pour 1 Initialiser a page Utilisez pour selectionner l'option 2 disque. pour deplacer 3 Appuyez troisieme la 26. v / V Nommer le sur B vers vous le niveau. 4 Suivez les 1 (Initialiser).pas L'icone Editer est remarque. Appuyez sur ENTER. Le menu Clavier s'affiche. 1-5 comme indique a la page 26 Utilisez v / V pour selectionner l'option 2 3 Appuyez troisieme Finaliser. sur B pour vous deplacer vers le niveau. L'option Finaliser est remarquee. 4 Appuyez sur ENTER. Le menu Finaliser s'affiche. Introduisez un nom pour le disque. Utilisez 5 vVbBpour selectionner un caractere, puis appuyez sur ENTER pour confirmer votre selection. Lisez le pas 3 a la page 20 (Renommer une station). Les boutons de la telecommande utilises pour introduire un nom 5 Selectionnez OK, puis appuyez sur ENTER. Le graveur commence a finaliser le disque. Remarque Le temps de finalisation depend du type de disque, de la quantite d'espace enregistre sur le disque et de la N (PLAY): Introduit un espace dans la position du curseur. X (PAUSE/STEP): Efface le caractere posterieur a la position du curseur. x (STOP), CLEAR: Efface le caractere precedent a la position du curseur. quantite de titres du disque. La finalisation d'un disque . / >: Deplace le curseur a gauche ou a droite. enregistre peut tarder 8 minutes ou plus. Numeros (0~9): Introduit le caractere du morceau correspondant dans la colonne selectionnee. Conseil Si vous inserez un DVD-RW qui a deja ete finalise, pouvez le 'definaliser' si vous selectionnez Non Finaliser du menu Finaliser. Apres cela, vous pourrez vous editer et reenregistrer ce disque. DISC MENU/LIST, DISPLAY: Change le type du clavier (Anglais/Latin Majuscules, Anglais/Latin Minuscules, Symboles) Choisissez OK puis appuyez sur ENTER pour 6 7 Appuyez fixer le nom et revenir au menu Reglage. sur HOME pour sortir du menu. 27 RACODEMNT Avant la mise en marche (Suite) Protection du disque DivX(R) Lorsque vous enregistrez sur un disque DVD-RAM / DVD+RW / +R ou sur un disque DVD-RW formate en mode VR, selectionnez ON pour prevenir des enregistrements, des editions ou des effacements involontaires du disque insere. Si vous avez besoin de debloquer le disque pour realiser des editions, selectionnez Arret. Nous vous fournissons le code d'enregistrement de DivX VOD (Video sur demande) qui vous permet de louer et d'acheter des videodisques en utilisant le service de DivX VOD. Pour plus d'informations, visitez www.divx.com/vod. PBC Choisissez Le reglage du PBC peut etre change. Reglez la Commande Manuelle de Lecture (PBC) sur la position Marche ou Arret. - Marche: Les CD video avec PBC sont lus suivant la PBC. - Arret: Les CD video avec PBC sont lus de la meme maniere que les CD audio. B. l'option "DivX(R)" puis appuyez 1 ENTER tandis que Entrer choisie, 2 Appuyez alors le code d'enregistrement apparaitra. Employez le code d'enregistrement pour acheter 3 louer les videodisques du service de Divx VOD a sur sur est ou www.divx.com/vod. Suivez les instructions et telechargez le videodisque sur un disque pour la lecture sur cette unite. Remarque Tous les videodisques telecharges de DivX vent etre lus seulement sur cette unite. Lecture automatique Vous pouvez regler le graveur de maniere a ce que la lecture d'un disque DVD demarre automatiquement au moment ou le DVD est insere. Si le mode Lecture automatique est active, ce graveur cherchera le titre dont le temps de lecture est le plus long, puis lira automatiquement ce titre. Active (Marche): La fonction lecture automatique est activee. Desactive (Arret): La fonction lecture automatique n'est pas activee. Remarque La fonction Lecture automatique pourrait ne pas fonctionner avec certains DVD. 28 VOD peu- Avant la mise en marche (Suite) Explication generale sur l'Affichage a l'Ecran Ce manuel vous donne des instructions de base pour faire fonctionner le graveur. Certains disques DVD necessitent d'operations specifiques ou vous permettent seulement un nombre limite d'operations pendant la lecture. Quand cela arrive, le symbole s'affiche a l'ecran du televiseur, indiquant que l'operation n'est pas permise par le graveur ou n'est pas disponible sur le disque. Affichage d'information sur l'ecran Vous pouvez afficher a l'ecran divers renseignements concernant le disque ou la cassette inseres. sur DISPLAY a plusieurs reprises pour 1 Appuyez afficher/changer l'information affichee a l'ecran. Les informations pouvant etre affichees different en fonction du type de disque, de la cassette ou du statut de lecture. Exemple : Disque DVD-Video Affichage d'information en meme temps qu'on regarde la TV Pendant que vous regardez la TV, appuyez sur DISPLAY pour afficher/enlever l'information affichee a l'ecran. p.ex.; lorsque un disque DVD-RW en mode VR est insere. Indique numero de chaine, nom de la station, et signal audio recu par le syntoniseur. Indique le mode d'enregistrement, l'espace libre, et la barre d'etat du temps ecoule. Celui-ci indique le type et le nom du disque. Vous pouvez 2 appuyant selectionner une option en selectionner sur v / V et changer ou les reglages en appuyant sur b / B. Pour plus de details concernant chaque option, reportez-vous aux pages indiquees entre parentheses. TITRE: Titre (ou piste) actuel, numero/nombre total de titres (ou de pistes) (page 30) CHAPITRE: Numero de chapitre actuel/numero total de chapitres (page 30) HEURE: Temps de lecture ecoule (page 31) AUDIO: Langue audio selectionnee (seulement pour DVD video) ou canal audio selectionne (pages 32 et 33) SOUSTITRES: Sous-titres selectionnes (page 33) Indique la sortie du signal audio. Indique la date et l'heure actuelles. ANGLE: Prise de camera selectionnee/nombre total de prises de camera (page 32). SON: Mode de son selectionne (page 33) Pour enlever l'affichage a l'ecran, appuyez sur 3 DISPLAY jusqu'a ou RETURN ( O ) a plusieurs reprises ce que l'affichage disparaisse. Remarque Si vous n'appuyez sur aucun bouton pendant 10 secondes, l'affichage a l'ecran disparait. 29 RACODEMNT Fonctionnement avec DVD et CD Video Lecture d'un DVD ou d'un CD Video Reglage Lecture Avant d'utiliser la telecommande, appuyez sur le bouton DVD pour selectionner le dispositif a utiliser. Allumez le televiseur et selectionnez la source de Deplacement vers un autre TITRE Lorsqu'un disque a plus d'un titre, vous pouvez vous deplacer ver un autre titre comme suit: Appuyez deux fois sur DISPLAY puis utilisez v / V pour selectionner l'icone du titre. Puis, appuyez sur le bouton numerote approprie (0-9) ou sur b / B pour selectionner le numero de titre. sortie video raccordee au graveur. Systeme audio: Allumez le systeme audio et selectionnez la source de sortie raccordee au graveur. Deplacement vers un autre CHAPITRE/ sur OPEN/CLOSE 1 Appuyez tiroir a disques. Inserez le disque 2 la face lecture (Z) pour ouvrir le choisi dans le tiroir a disques, le haut. vers sur OPEN/CLOSE 3 Appuyez tiroir a disques. (Z) pour fermer le READING s'affiche a l'ecran d'affichage, et la lecture demarre automatiquement. Si la lecture ne demarre pas, appuyez sur N (PLAY). Dans certains cas, le menu du disque pourrait s'afficher a la place. PISTE Lorsqu'un disque a plus d'un chapitre/piste, vous pouvez deplacer ver un autre chapitre/piste comme suit: Appuyez sur SKIP (. ou >) brievement pendant la lecture pour selectionner le prochain chapitre/ piste ou pour revenir au debut du present chapitre/piste. Appuyez sur SKIP (.) deux fois brievement pour revenir au chapitre/piste precedent. Pour aller directement a un chapitre/piste pendant la vous lecture, appuyez sur DISPLAY. Puis, utilisez v / V pour selectionner l'icone du chapitre (ou, pour un CD Video, selectionnez l'icone de la piste). Puis, Introduisez le numero de chapitre/piste a l'aide des boutons numerotes (0-9) ou appuyez sur b / B. Conseil Si un ecran de menu est affiche L'ecran de menu peut etre d'abord affiche apres avoir insere un DVD ou un CD video contenant un menu. Utilisez les boutons bBvVpour selectionner Recherche 1 le titre/chapitre que vous voulez regarder, puis appuyez sur ENTER pour demarrer la lecture. Appuyez sur TITLE ou DISC MENU/LIST pour revenir a Le graveur passera au mode RECHERCHE. 2 Appuyez sur BACKWARD (m) ou (arriere) ou M, MB, MM, MMB, MMM (avance). Utilisez les boutons numerotes pour selectionner la Avec un CD Video, la vitesse de la Recherche change: piste que vous voulez regarder. Appuyez sur RETURN (O) pour revenir a l'ecran m, mb, mm (arriere) ou M, MB, MM (avance). menu. 3 Pour sortir du mode RECHERCHE, appuyez sur N (PLAY). fonctionnement exactes pour utilisation du menu peuvent differer en fonction du disque. Suivez les instructions de chaque ecran menu. Vous pouvez aussi regler la PBC sur la position Arret sous le menu Reglage. Voir page 28. Remarques -- -- Si le Controle d'Acces est regle et que le disque n'est pas dans les selections de la Classification (pas autorise), vous devez entrer le code a 4 chiffres et/ou autoriser le disque (voir "Niveau" a la page 24). Les DVD peuvent avoir un Code regional. Votre graveur ne sera pas capable de lire des disques ayant un code regional different a celui de votre graveur. Le code regional de ce graveur est 2 (deux). Caracteristiques generales Remarque Sauf etablit autrement, toutes les operations decrites demandent l'utilisation de la telecommande. Certaines caracteristiques peuvent aussi etre disponibles au menu Reglage. FORWARD(M) pour selectionner la vitesse requise: b (Lecture en arriere), m, mb, mm, mmb, mmm l'ecran menu. Le reglage du menu et les procedures de Appuyez sur BACKWARD (m) ou FORWARD(M) pendant la lecture. Arret sur image et lecture image par image 1 Appuyez sur PAUSE/STEP (X) pendant la lecture. Le graveur passera maintenant en mode PAUSE. 2 Vous pouvez faire avancer ou marcher en arriere l'image en mode lecture image par image en appuyant sur b / B a plusieurs reprises alors que le graveur est en mode PAUSE. 3 Pour sortir du mode PAUSE, appuyez sur N (PLAY). Remarque La lecture image par image en arriere n'est pas disponible pour les CD Video. Conseil Vous pouvez faire une avance image par image en appuyant a plusieurs reprises sur PAUSE/STEP (X) sur la telecommande. Fonctionnement avec DVD et CD Video (Suite) Caracteristiques generales (Suite) Remarques Pour un CD video a commande manuelle de lecture Ralenti 1 (PBC), vous devez regler la commande de lecture sur la position desactivee dans le menu configuration. Voir page 28. Appuyez sur PAUSE/STEP (X) pendant la lecture. Le graveur passera maintenant en mode PAUSE. Le mode de lecture peut varier en fonction du con- 2 Appuyez sur BACKWARD (m) ou FORWARD(M) tenu enregistre. pendant que le graveur est en mode PAUSE. Le graveur de DVD passera en mode RALENTI. 3 Utilisez le BACKWARD (m) ou FORWARD(M) pour selectionner la vitesse requise: t 1/16, t 1/8, t 1/4, ou t 1/2 (arriere), ou T 1/16, T 1/8, T 1/4, ou T 1/2 (avance). Avec un CD Video, la vitesse Ralenti change: T 1/8, T 1/4 ou T 1/2 (avance). 4 Pour sortir du mode Ralenti, appuyez sur N (PLAY). Recherche par l'heure La fonction Recherche par l'heure vous permet de demarrer la lecture a l'heure choisie sur le disque. 1 Appuyez sur DISPLAY deux fois pendant la lecture. L'affichage a l'ecran s'affiche sur l'ecran du televiseur. La boite Recherche par l'heure montre le temps de lecture ecoule du disque actuel. 2 Dans les 7 secondes, utilisez v / V pour Remarque La lecture ralenti en arriere n'est pas possible pour les CD Video. selectionner l'icone Recherche par l'heure sur l'affichage a l'ecran. Le message "0:00:00" s'affiche a la boite Recherche par l'heure. Repeter A-B 3 Dans les 7 secondes, utilisez les boutons numerotes Pour repeter une sequence dans un titre: 1 Appuyez sur PLAY MODE au point de depart que vous avez choisi. L'icone Repeter et 'A-' s'affiche a l'ecran du televiseur. 2 Appuyez sur ENTER encore une fois au point d'arret que vous avez choisi. L'icone de Repeter et 'A-B' apparaissent sur l'ecran du televiseur, et la sequence de repetition demarre. 3 Pour annuler la sequence, appuyez sur PLAY MODE a plusieurs reprises pour selectionner OFF(Arret). Modes de lecture Au cours de la lecture du disque, appuyez a plusieurs reprises sur PLAY MODE pour selectionner le mode de lecture : DVD, DVD-RW (Video), DVD+RW, et DVD+R : REPEAT CHAPTER, REPEAT TITLE, REPEAT OFF Karaoke DVD: REPEAT TITLE, REPEAT OFF, RANDOM, NORMAL ou REPEAT CHAPTER, REPEAT TITLE, REPEAT OFF VCD: REPEAT TRACK, REPEAT ALL, REPEAT OFF ou REPEAT TRACK, REPEAT ALL, RANDOM, NORMAL DVD-RW(VR)/DVD-RAM: REPEAT CHAPTER, REPEAT TITLE, REPEAT ALL, REPEAT OFF Conseil En appuyant sur SKIP > pendant la lecture aleatoire, l'unite selectionne un autre titre (piste) et reprend la lecture aleatoire. pour Introduisez le temps de demarrage requis. Introduisez les heures, minutes et secondes de gauche a droite dans la boite. Vous ne pouvez pas entrer une heure pas valide. Si vous Introduisez des numeros incorrects, appuyez sur b / B pour deplacer le curseur trait (_) vers le numero incorrect. Puis Introduisez les numeros corrects. 4 Dans les 7 secondes, appuyez sur ENTER pour confirmer l'heure de demarrage. La lecture demarre a partir de l'heure selectionnee sur le disque. LECTURE Fonctionnement des DVD et des CD Video (Suite) Caracteristiques generales (suite) Video VR +RW +R 4 Utilisez b / B pour selectionner "OK", puis pressez ENTER. 5 Repetez les pas 2-4 pour effacer d'autres scenes reperees. Pour enlever le menu de Recherche a reperes, pressez RETURN (O). RAM Chaque pression sur le bouton ZOOM modifie l'ecran du televiseur suivant cette sequence. 6 1 Pressez ZOOM en cours de lecture pour activer la fonction Zoom. Appuyez sur Zoom encore une fois au point d'arret que vous avez choisi. x1 dimension → x2 dimension → x4 dimension → x1 dimension (dimension normale) 2 Utilisez les boutons bBvVpour vous deplacer sur l'image focalisee. 3 Pour revenir a la lecture normale, pressez CLEAR ou pressez ZOOM a plusieurs reprises jusqu'a voir l'image normale. Pour verifier le contenu des DVD : Menus Les DVD peuvent avoir des menus vous permettant d'acceder a des prestations speciales. Pour ouvrir le menu du disque, pressez DISC MENU/LIST. Puis, pressez le numero de bouton approprie afin de selectionner une option. Ou bien, utilisez les boutons bBv V pour remarquer votre selection, puis pressez ENTER. Menu titre Si le titre en cours dispose d'un menu, le menu apparaitra Remarque dans certains DVD. sur VR l'ecran du televiseur. Si ce n'est pas le cas, le menu du disque apparaitra. 2 Le menu peut contenir des options, telles que divers- Recherche a reperes Video DVD 1 Pressez TITLE. Il est possible que la fonction zoom ne fonctionne pas DVD Pressez CLEAR. Le message "Effacer la partie selectionne? Continuer?" apparait. Zoom DVD 3 +RW es +R VCD RAM Vous pouvez demarrer la lecture depuis un point de repere. L'appareil peut memoriser jusqu'a six points de repere. Menu disque Le menu disque s'affiche. 2 Pour enlever le menu disque, pressez DISC MENU/LIST a nouveau. lorsque la lecture atteigne le point de repere que vous voulez memoriser. L'icone Marker apparaitra sur l'ecran du televiseur quelques instants. Repetez le pas 1 afin d'etablir jusqu'a six points de repere dans un disque. Pour retrouver une scene reperee 1 Pendant la lecture du disque, pressez SEARCH. 2 Le menu de Recherche a reperes apparaitra sur l'ecran du televiseur. 2 Utilisez les boutons bBvVpour selectionner une scene reperee que vous voulez retrouver. 3 Pressez ENTER. La lecture demarrera depuis la scene reperee. 4 Pour enlever le menu de Recherche a reperes, pressez RETURN (O). DVD 1 Pressez DISC MENU/LIST. Pour etablir un point de repere, suivez les pas suivants. 1 Pendant la lecture du disque, pressez MARKER prises de camera, langage parle et sous-titrage, ainsi que des chapitres pour le titre. Diverses prises de la camera DVD Si le disque contient des scenes enregistrees dans diverses prises de camera, vous pouvez choisir une prise de camera differente en cours de lecture. 1 Appuyez deux fois sur la touche DISPLAY pendant la lecture. 2 Utilisez les touches v ou V pour selectionner l'icone ANGLE. 3 Appuyez plusieurs fois sur les touches b ou B pour selectionner l'angle de prise de vue desire. Conseil Le temoin ANGLE clignotera sur l'ecran du televiseur au cas des scenes enregistrees dans diverses prises afin d'indiquer qu'il est possible de changer de prise. Changement de la piste audio DVD Pressez AUDIO, puis pressez b / B a plusieurs reprises de lecture pour ecouter un langage ou une piste audio differents, si cela est disponible. en cours Remarque Certains disques acceptent deux systemes de bandes le Dolby Digital et le DTS. Il n'y a pas de sortie audio analogue si le DTS est selectionne. Pour ecouter une piste audio DTS, branchez ce sonores: Pour enlever une scene reperee 1 Pressez SEARCH en cours de lecture ou en mode arret. Le menu de Recherche a reperes apparaitra sur l'ecran du televiseur. 2 Utilisez les boutons bBvVpour selectionner la scene reperee que vous voulez effacer. 32 graveur a un decodeur DTS via une des sorties numeriques. Voir page 16 pour obtenir d'information detaillee sur cette connexion. Fonctionnement des DVD et des CD Video (Suite) Memorisation du dernier etat Changement du canal audio Pour le CD video, pressez AUDIO, puis pressez b / B plusieurs reprises en cours de lecture afin de choisir un canal audio different (STEREO, GAUCHE ou DROIT). Avec les disques DVD-RW enregistres en mode VR ayant a la fois un canal audio principal et un canal audio bilingue, vous pouvez selectionner Main (G), Bilingual (D), ou une combinaison des deux (Main + Bilingual) en appuyant sur AUDIO. Ce graveur memorise les selections de l'usager pour le dernier disque lu. Ces selctions sont gardes dans la memoire meme si vous enlevez le disque de l'enregisteur ou si vous arretez le graveur. Si vous inserez un disque dont les selections ont ete memorisees, la derniere position d'arret est automatiquement reprise. Remarques 3D Surround -- Les selections sont gardees dans la memoire pour etre utilisees quand vous voudrez. -- Ce graveur ne memorise pas les selections du disque si vous Cette unite est capable de reproduire un effet 3D Surround, lequel simule une lecture audio multicanal a partir de deux enceintes stereo conventionnelles, au lieu des cinq ou plus enceintes normalement necessaires pour obtenir une lecture audio multicanal a partir d'un systeme de cinema domestique. 1 Appuyez deux fois sur DISPLAY puis utilisez les boutons v / V pour selectionner l'icone Son. Ensuite, utilisez les boutons b / B pour selectionner "3D SUR.". 2 Pour supprimer l'effet 3D Surround, selectionnez "NORMAL". Sous-titrage Pressez SUBTITLE, puis pressez b / B a plusieurs reprises en cours de lecture pour voir les differentes langues de sous-titrage. Pour localiser des morceaux dans un disque Grace a cette fonction, vous pouvez acceder directement a un point determine du CD video. N'utilisez cette fonction que lorsque un CD video est en cours de lecture. La lecture avance jusqu'au point specifie. 1 Pressez SEARCH en cours de lecture. La barre d'avancement apparait sur l'ecran du televiseur. 2 Utilisez b / B pour trouver une position de demarrage de la lecture. 3 Pressez ENTER pour confirmer la position selectionnee. La lecture demarre a partir de la position selectionnee. Remarque Cette fonction ne s'active que lorsqu'il n'y a pas de repere memorise. arretez le graveur avant de commencer sa lecture. LECTURE Lecture d'un disque DivX video Options du menu Film Lecture d'un disque DivX video A l'aide de cette unite, vous pourrez lire des disques DivX. Avant de lancer la lecture de fichiers DivX, veuillez lire la section "A propos des fichiers video DivX" a la page 34. 1. Inserez un disque et fermez le plateau a disque. Le menu Film s'affiche a l'ecran du televiseur. 2. 2. Appuyez sur v / V pour selectionner un dossier/fichier dans le menu Film, puis sur ENTER. Les options du menu Film s'affichent. Appuyez sur v / V pour selectionner une option, puis sur ENTER. [Lecture] Commence la lecture du titre selectionne. [Ouvrir] Ouvre le dossier ; la liste des fichiers contenus dans le dossier s'affiche. Appuyez sur v / V pour selectionner un dossier, puis appuyez sur ENTER. Une liste Une liste des fichiers inclus dans le dossier s'affichera. Si vous etes sur une liste de fichiers et que vous voulez revenir a la liste de dossiers, utilisez les boutons v / V dans la telecommande pour mettre en surbrillance ensuite appuyez sur ENTER. 1. et [Copie] Copie le(s) fichier(s) dans un autre dossier ou support. (page 40) A propos des fichiers de film DivX Les disques DivX sont compatibles avec ce graveur dans les limites suivantes: La taille de resolution disponible pour les fichiers DivX est en dessous de 720x576 (L x H) pixels. Ce graveur ne peut pas lire les fichiers DivX sur la carte memoire. Le nombre total de fichiers et de dossiers du disque doit etre inferieur a 1999. Si le nombre d'images a l'ecran est de plus de 29.97 images par seconde, cette unite peut ne pas fonctionner correctement. Si la structure audio et video des fichiers enregistres n'est pas synchronisee, seul le son ou l'image sort. 3. Si vous voulez regarder un fichier en particulier, appuyez sur v / V pour mettre en surbrillance un fichier et ensuite appuyez sur PLAY. Vous pouvez utiliser des fonctions de lecture divers- Rapportez-vous aux pages 30-33. Appuyez sur STOP pour arreter la lecture. Le menu es. 4. Film s'affiche. Conseil ? Sur un CD contenant des fichiers MP3/WMA, JPEG et Si le fichier est enregistre avec GMC, l'unite supporte seulement 1-point du niveau d'enregistrement. * GMC? GMC est un acronyme pour Global Motion Compensation [Compensation globale de mouvements]. Il s'agit d'un outil d'encodage specifique pour la norme MPEG4. Certains encodeurs MPEG4 -DivX ou Xvid par exemple- disposent de cette option. Il y a differents niveaux d'encodage GMC, habituellement appeles GMC 1-point, 2-points, ou 3-points. Fichiers DivX pris en charge MOVIE, vous pouvez basculer parmi les menus MUSIC, ".avi", ".divx" PHOTO et MOVIE. Appuyez sur les boutons TITLE. Sous-titres DivX pris en charge ".smi", ".srt", ".sub (format DVD Micro seulement)", ".txt (format DVD Micro seulement)" Les sous-titres DivX, sauf ceux compris dans la liste ci-dessus, ne sont pas affiches sur l'ecran du televiseur. Information concernant l'affichage des sous-titres d'un disque DivX Si les sous-titres ne s'affichent pas correctement pendant la lecture, appuyez sur PAUSE/STEP (X) lorsque les sous-titres sont visibles. Appuyez sur la touche SUBTITLE pendant 3 secondes, puis appuyez sur b / B pour selectionner un autre code langue jusqu'a ce que les sous-titres apparaissent correctement. 34 Formats codec pris en charge "DIV3", "MP43", "DIVX", "XVID", "DX50" Formats audio pris en charge "AC3", "PCM", "MP2", "MP3", "WMA" Frequence d'echantillonnage entre 8 et 48 kHz (MP3), entre 32 et 48kHz (WMA) Taux d'echantillonnage: entre 8 et 320kbps (MP3), entre 32 et 192kbps (WMA) Fonctionnement avec CD audio et fichiers MP3/WMA Lecture d'un CD audio ou d'un Options du menu Musique fichier MP3/WMA 1. CD MP3 WMA Le graveur peut lire des CD audio. Le graveur de DVD peut aussi lire des enregistrement sous format MP3/WMA sur des disques CD-ROM, CD-R, CD-RW, DVD-RAM, Pour afficher les options de ce menu, selectionnez une piste (ou dossier) du menu et appuyez sur ENTER. 2. DVD±R ou DVD±RW. Avant de reproduire des enreg- Utilisez v / V pour selectionner une option et appuyez sur ENTER pour confirmer votre selection. istrements MP3/WMA, lisez les remarques concernant les enregistrements MP3/WMA a la page 36. Inserez un disque et fermez le plateau. 1 Le menu AUDIO Option du menu Musique-Audio CD CD CD ou MP3/WMA CD s'affiche sur Lecture: Demarre la lecture de la piste selectionnee. l'ecran du televiseur. Aleatoire: Lit les pistes en ordre aleatoire. Options du menu Musique-CD ? MP3 WMA Lorsque vous selectionnez une piste. Lecture: Demarre la lecture de la piste selectionnee. Menu AUDIO CD 2 Menu MP3/WMA Aleatoire: Lit les pistes en ordre aleatoire. Utilisez v / V pour selectionner une piste et appuyez sur N (PLAY). La lecture demarre. Pendant la lecture, le temps de lecture ecoule de la piste sur en cours s'affichera sur l'ecran d'affichage et ? Lorsque vous selectionnez un dossier. Ouvrir: Affiche les sous-dossiers et les fichiers MP3/WMA dans le dossier. le menu. La lecture s'arretera a la fin du disque. Conseils Si vous voulez voir quelle est la chaine de television ou la source d'entree video, appuyez sur RETURN. Si vous voulez revenir au menu Musique, appuyez sur DISC MENU/LIST. Dans le cas des CD ayant des contenus melanges (pistes audio, fichiers MP3/WMA et fichiers JPEG), vous pouvez selectionner un menu parmi les menus Musique-AUDIO CD, Musique-MP3/WMA CD et Photo CD en appuyant a chaque fois sur la touche TITLE en mode Stop. Si vous selectionnez un fichier MP3 et que vous appuyez ensuite sur DISPLAY, l'information concernant le fichier est affichee. Appuyez encore une fois sur DISPLAY pour cacher l'information concernant le fichier. Si vous selectionnez un dossier et que vous appuyez ensuite sur DIS- PLAY, le nombre de sous-dossiers et le nombre de fichiers MP3/WMA dans le dossier sont affiches. Si vous etes dans une liste de fichiers et que vous voulez revenir sur la liste de dossiers, utilisez les boutons v/V pour mettre en surbrilet appuyez sur ENTER pour revenir a la fenetre menu precedente. lance Pour arreter la lecture a un moment donne, 3 appuyez sur STOP (x) [ARRETER]. 35 LECTURE Fonctionnement avec CD audio et fichiers MP3/WMA (suite) Pause Recherche 1 Pressez PAUSE/STEP (X) en cours de lecture. 1 Pressez BACKWARD (m) ou FORWARD(M) en cours de lecture. 2 Pour reprendre la lecture, pressez N (PLAY) ou pressez PAUSE/STEP (X) a nouveau. Changement de piste En cours de lecture, pressez SKIP . La vitesse et le sens de recherche s'affichent sur l'ecran du ou menu. > une fois pour aller vers la prochaine piste ou pour revenir au Le graveur suivra alors le mode SEARCH. 2 Pressez BACKWARD (m) ou FORWARD(M) pour selectionner la vitesse requise: m, ,, mm (en arriere) ou M, <, MM (en avant). 3 Pour quitter le mode SEARCH, pressez N (PLAY). debut de la piste en cours. Pressez SKIP . deux fois pour revenir a la piste precedente. Remarques sur les enregistrements MP3/WMA En cours de lecture d'un CD audio, si vous voulez aller A propos de MP3 directement vers une piste donnee, introduisez le numero Un fichier MP3 est forme de fichiers sonores comprimes utilisant le codage de couches audio a 3 fichiers. Nous appelons les fichiers qui ont l'extension ".mp3" des "fichier MP3". Le lecteur peut ne pas lire un fichier MP3 qui a une extension differente de ".mp3". de la piste a l'aide des touches numerotees (0-9). en Repetition A-B Pour repeter une sequence d'une piste: 1 Pressez PLAY MODE au point de demarrage voulu. L'icone de repetition et 'A-' apparaissent sur l'ecran du menu. A propos de WMA(Window Media Audio) Un fichier WMA est une technologie de compression audio de Microsoft. 2 Pressez ENTER de nouveau au point d'arret voulu. L'icone de repetition et 'A B' apparaissent sur l'ecran du menu et la sequence repetee commence. - 3 Pour quitter la sequence et revenir a la lecture normale, pressez PLAY MODE a nouveau. L'icone de repetition dispparait de l'ecran du menu. Modes de lecture Au cours de la lecture du disque, appuyez a plusieurs WMA(Windows Media Audio) offre une compression double par rapport au format MP3. La compatibilite des disques MP3/WMA avec les contraintes suivantes : ce graveur a 1. 2. reprises sur PLAY MODE pour selectionner le mode de lecture : CD: REPEAT TRACK, REPEAT ALL MP3 et WMA: REPEAT TRACK, REPEAT FOLDER 3. Conseil Si vous pressez SKIP > pendant la lecture aleatoire, l'unite selectionnera une autre piste, puis reprendra la lecture aleatoire. Le format physique CD-R doit etre "ISO 9660" et "JOLIET". Si vous enregistrez des fichiers MP3/WMA a l'aide d'un logiciel incapable de creer un SYSTEME DES FICHIERS, par exemple "Direct-CD", etc., il sera impossible de lire ces fichiers MP3/WMA. Nous vous conseillons d'utiliser "Easy-CD Creator", lequel cree un systeme des fichiers ISO9660 ou JOLIET. Le nombre total des fichiers et des dossiers dans le disque doit etre inferieur a 1999. Ce graveur exige que les disques/enregistrements respectent certains standards techniques pour obtenir une qualite de lecture optimale. Les DVD pre-enregistres sont automatiquement regles suivant ces standards. Il y a de differents types de format de disques enregistrables (y compris les CD-R contenant des fichiers MP3/WMA) qui exigent certaines conditions prelables (voir audessus) afin d'en assurer une lecture compatible. Il faut egalement remarquer que les clients doivent avoir une permission pour telecharger des fichiers MP3/WMA et de la musique au moyen d'Internet. Notre societe n'a pas le droit de donner une telle permission. Cette permission doit toujours etre obtenue aupres du proprietaire des droits d'auteur. Fonctionnement avec des fichiers JPEG Visualisation d'un fichier JPEG JPEG Ce graveur peut lire des disques comportant des fichiers JPEG. Avant la lecture des enregistrements JPEG, veuillez lire les "Remarques sur les enregistrements JPEG" a la page 36. Inserez un disque et fermez le plateau a disques. menu Photo s'affiche sur l'ecran du televiseur. 1 Le Pour cesser de voir a un moment donne, sur STOP. Le menu Photo est affiche de nouveau. 6 appuyez Sauter des images Pendant le visionnement d'une image, appuyez sur SKIP (. ou >) une seule fois pour avancer vers le fichier suivant ou pour revenir au fichier precedent. Rotation des images Pendant le visionnement d'une image, utilisez v / V pour tourner une image dans le sens des aiguilles d'une horloge ou dans le sens inverse. Visionnement en mode Diapositive 1. Selectionnez l'option "Diaporama" dans le menu Photo. 2. Appuyez sur ENTER. Le menu Diaporama s'affiche. selectionner un dossier et Utilisez 2 appuyezvVbBpour ENTER. sur L'icone de dossier ouvert est mise en surbrillance a gauche de l'ecran. Appuyez sur ENTER. 3 Une liste des fichiers dans le dossier s'affiche. Remarque 3. Utilisez vVbBpour regler les options. Si l'icone s'affiche dans le menu Photo, vous ne pourrez pas visionner ces fichiers JPEG. Utilisez 4 appuyezvVbBpour ENTER. selectionner un fichier et sur Les options s'affichent sur le cote gauche du menu. Objet: Selectionne ou Tout. Regle la vitesse des diapositives (Lente, Normal, ou Rapide) 4. Selectionnez l'option Commencer et appuyez sur Vitesse: ENTER pour demarrer le visionnement en mode dia- positive. 5. Appuyez sur STOP pour arreter les diapositives et revenir au menu Photo. Remarque Utilisez la touche MARKER pour selectionner les fichiers multiples. Remarques sur les enregistrements JPEG Conseil Si vous etes dans une liste des fichiers et vous voulez revenir a la liste des dossiers, utilisez les touches v / V de la telecommande pour mettre en valeur l'icone et appuyez sur ENTER. Si vous voulez voir quelle est la chaine de television ou la source d'entree video, appuyez sur RETURN. Si vous voulez revenir au menu Photo, appuyez sur DISC MENU/LIST. Dans le cas des CD ayant des contenus melanges (pistes audio, fichiers MP3/WMA et fichiers JPEG), vous pouvez selectionner un menu parmi les menus Musique-AUDIO CD, Musique-MP3/WMA CD et Photo CD en appuyant a chaque fois sur la touche TITLE en mode Stop. Utilisez v / V pour 5 Ecran" et appuyez selectionner l'option "Plein sur ENTER. Selon la dimension et la quantite des fichiers JPEG, le graveur peut tarder plusieurs minutes a lire le contenu du disque. Si vous ne voyez pas l'affichage sur l'ecran apres plusieurs minutes, c'est parce que certains fichiers sont tres lourds ---reduisez la resolution des fichiers JPEG a moins de 4 mega pixels et utilisez un autre disque. La quantite totale de fichiers et de dossiers est libre, mais la quantite totale de fichiers dans un dossier doit etre inferieure a 1999. Certains disques peuvent etre incompatibles a cause de differents formats d'enregistrement ou de la condition des disques. Lorsque vous utilisez un logiciel tel que "Easy CD Creator" pour graver des fichiers JPEG sur un CD-R, assurez-vous que tous les fichiers selectionnes aient l'extension ".jpg" avant de les copier sur la surface du CD. Si tous les fichiers ont des extensions ".jpe", veillez a le renommer ".jpg". Les noms des fichiers sans des extensions ".jpg" ne peuvent pas etre lus par ce graveur, meme si ces fichiers sont affiches comme des fichiers d'image JPEG dans le Windows Explorer Les fichiers d'image JPEG a compression progressive sans perte de structure ne sont pas supportes. . 37 LECTURE Lecture d'une cassette en mode magnetoscope Lecture a effets speciaux Preparation Avant d'utiliser la telecommande, appuyez sur le bou- Remarques concernant la lecture a effets speciaux ton VCR pour selectionner le dispositif a utiliser. Des Allumez le televiseur et selectionnez la source d'en- lignes horizontales (bandes de bruit) s'afficheront sur l'ecran du televiseur. C'est normal. tree video raccordee au graveur. L'audio est Systeme audio: Allumez le systeme audio et selec- mode effets tionnez la source d'entree raccordee au graveur. recherche. En mode recherche d'image a haute vitesse, il faut un court Lecture normale delai pour stabiliser la vitesse de la bande lorsque l'unite reprend le mode LECTURE. Une faible interference peut etre Inserez une cassette video preenregistree. 1 Le voyant s'allumera et le graveur s'allumera automatiquement. Assurez-vous que le voyant de la minuterie (TIMER) dans l'ecran d'affichage n'est pas allume. S'il est allume, appuyez une fois sur POWER. Si vous inserez une cassette sans languette de secu- rite, le graveur demarrera automatiquement la lecture. 2 observee pendant ce delai. Recherche Cette fonction vous permet d'effectuer une recherche visuelle en avant et en arriere pour trouver la scene desiree dans votre cassette. 1 Appuyez sur BACKWARD (m) ou FORWARD (M) au cours de la lecture. Le graveur sera active en mode RECHERCHE. Si vous laissez le graveur en mode RECHERCHE pendant plus de 3 minutes, le graveur passera automatique- Appuyez une fois sur PLAY (N). L'icone LECTURE (PLAY) s'affiche a l'ecran du ment en mode LECTURE afin de proteger la cassette et televiseur. Il n'est pas necessaire de selectionner la vitesse de defilement de la bande pour la lecture. Celle-ci sera automatiquement selectionnee par le graveur. 3 automatiquement annule lorsque l'unite est en speciaux, il n'y a donc pas de son pendant la les tetes video. 2 Pour revenir a la lecture, appuyez sur PLAY (N). Arret sur image et lecture image par image 1 Appuyez sur STOP (x) to stop pour arreter la Appuyez sur PAUSE/STEP (X) au cours de la lecture. Un arret sur image s'affiche a l'ecran du televiseur. lecture. Si un arret sur image vibre verticalement, stabilisez-le en appuyant sur PR/TRK (v/V) dans la telecommande. L'icone STOP s'affiche sur l'ecran du televiseur. Si la fin de la cassette est atteinte avant que vous n'ap- Si vous laissez le graveur en mode ARRET SUR IMAGE puyiez sur le bouton STOP (x) le graveur arretera automatiquement la lecture, rembobinera la bande, ejectera la cassette et s'eteindra. pendant plus de 5 minutes, le graveur passera automatiquement en mode ARRET afin de proteger la cassette et les tetes video. Appuyez a plusieurs reprises sur PAUSE/STEP (X) pour faire avancer une image a la fois lors du visionnement d'un arret sur image. 3 Pour revenir a la lecture, appuyez sur PLAY (N). 2 Remarques Si vous voulez regarder un DVD alors que le magnetoscope est en cours de lecture, appuyez sur DVD (ou sur DVD/VCR) pour passer au mode DVD mode et lancer la lecture du DVD. Si vous appuyez sur VCR (ou sur DVD/VCR) pour regarder de nouveau la cassette video, la lecture reprendra a partir du point ou elle avait ete interrompue. Il est impossible de lire en meme temps un DVD et une cassette video. Ralenti 1 Pendant le mode arret sur image, appuyez sur FORWARD (M). La cassette sera lue a une vitesse plus lente de 19 fois que la vitesse normale. Pendant la lecture au ralenti, utilisez les boutons PR/TRK (v/V) dans la telecommande pour minimiser les bandes Commande alignement Alignement automatique La fonction alignement automatique regle l'image pour enlever la neige ou les bandes. La fonction ALIGNEMENT AUTOMATIQUE est activee dans les cas suivants: Lorsqu'une cassette est lue pour la premiere fois. Lorsque la vitesse de lecture change (SP, LP). Lorsque des bandes ou de la neige apparaissent a cause de rayures sur la bande de la cassette. Alignement automatique S'il apparait du bruit sur l'ecran au cours de la lecture, appuyez soit sur PR/TRK (v/V) dans la telecommande, soit sur PROG. (v/V) dans le panneau avant, jusqu'a ce que le bruit soit reduit. S'il y a du scintillement vertical, reglez ces commandes avec soin. L'alignement est automatiquement retabli en mode normal lorsque la cassette est ejectee ou que le cordon d'alimentation est debranche pendant plus de 3 secondes. d'interference. Si le graveur reste en mode ralenti plus de 3 minutes, il passe automatiquement au mode lecture normale. 2 Pour revenir a la lecture, appuyez sur PLAY (N). Fonction memoire du compteur Ceci est utilise s'il y a une section de la cassette que vous voulez regarder immediatement apres l'enregistrement ou si vous voulez revenir plusieurs fois au meme point. 1 Faites demarrer l'enregistrement ou la lecture d'une cassette. 2 Appuyez a plusieurs reprises sur DISPLAY pour afficher le compteur de bande en temps reel sur l'ecran du televiseur. 3 Retablissez a 0:00:00 le compteur de bande en temps reel au point que vous voulez reperer plus tard, en appuyant sur CLEAR. Continuez la lecture ou l'enregistrement. 4 Appuyez sur STOP pour conclure l'enregistrement ou la lecture. 5 Appuyez sur RETURN (O). La bande s'arrete automatiquement lorsque le compteur de bande revient aux alentours de "0:00:00". Enregistrement de base DVD:Chacune des pressions suivantes Enregistrement de base a partir augmentera la duree de l'enregistrement de 10 d'un televiseur minutes sur l'espace qui reste libre. VCR:A chaque fois que vous appuyez sur ce bouton, le temps d'enregistrement augmente de 30 minutes. Avant d'effectuer l'enregistrement, veuillez Suivez ces instructions pour enregistrer une emission tele. L'enregistrement commence immediatement et continue jusqu'a ce que le disque ou la cassette soit plein(e) ou que vous arretez l'enregistrement. verifier si la cassette VHS a suffisamment de temps restant pour l'enregistrement a faire. Allumez le graveur, selectionnez le dispositif 1 (magnetoscope DVD) pour l'enregistrement et inserez un disque ou une cassette enregistrable. ou Assurez-vous egalement que l'entree du televiseur est regle pour ce graveur. Si vous inserez un disque DVD-RW completement vierge, le menu Initialiser disque s'affiche pour vous permettre de choisir le mode d'enregistrement pour initialiser le disque (voir page 26). Selectionnez le mode d'enregistrement necesen appuyant sur REC MODE a plusieurs 2 saire Menu Enregistrement programme instantane reprises. DVD: SP (qualite standard), LP (faible qualite), XP(haute qualite), EP (qualite elargie) MAGNETOSCOPE: SP (vitesse standard), LP (longue duree) 3 4 Utilisez le bouton PROG. (v/V) dans le panneau avant ou le bouton PR/TRK(v/V) dans la telecommande pour selectionner la chaine de television a enregistrer. Utilisez le bouton AUDIO pour selectionner le canal audio a enregistrer. Le tableau ci-dessous montre ce qui sera enregistre suivant les divers reglages pour les divers genres d'emissions. La derniere colonne (audio moniteur) montre ce que vous entendrez en fonction de ce qui a ete enregistre. Audio Audio Audio de l'emission d'emission selectionne Mode VR Mode video, +R moniteur ou cassette ou +RW Canal G Canal G Canal D televisee STEREO MAIN+SUB MONO Canal D Audio Verification de la duree de l'enregistrement Pressez REC (z) ou DISPLAY une fois pour verifier la duree de l'enregistrement. La selection realisee reviendra automatiquement a l'ecran du televiseur un bref instant. Le temps d'enregistrement restant est aussi montre sur l'ecran d'affichage. Pour elargir le temps d'enregistrement La duree de l'enregistrement peut etre elargie a tout moment en appuyant sur REC (z). Chacune des pressions suivantes augmentera la duree de l'enregistrement de 10 minutes (DVD) sur l'espace qui reste libre ou de 30 minutes (VCR). Pour faire une pause dans l'enregistrement STEREO/MAIN STEREO STEREO STEREO STEREO/SUB STEREO STEREO STEREO MONO MONO MONO/MAIN MONO STEREO/MAIN MAIN SUB MAIN MAIN MAIN STEREO/SUB MAIN SUB SUB SUB SUB SUB MAIN MAIN MAIN Appuyez sur PAUSE/STEP (X) pour arreter momentanement le disque ou la cassette au cours de l'enregistrement. Lorsque vous voulez continuer a enregistrer, pressez PAUSE/STEP (X) ou REC (z). 1 2 MONO/MAIN MAIN STEREO/MAIN MONO MONO MONO STEREO/SUB MONO MONO MONO l'enregistrement programme instantane, celui-ci sera MONO/MAIN MONO MONO MONO annule. Remarques ? ? Pressez REC une fois. (z) 5 L'enregistrement demarrera. (Le temoin REC s'allume sur l'ecran d'affichage). L'enregistrement continue jusqu'a ce que vous appuyiez (x) ou que le disque (ou la cassette) est plein. Pour enregistrer pendant une certaine duree, lisez Enregistrement programme instantane a droite. sur STOP 6 Pressez STOP (x) pour arreter l'enregistrement. Enregistrement programme instantane L'enregistrement programme instantane vous permet de faire facilement un enregistrement d'une duree prereglee sans utiliser la minuterie de programmation. Suivez les 1-5 tel Pressez REC plusieurs reprises pour 2 selectionner la(z)a duree totale de l'enregistrement. L'enregistrement commence apres la premiere pression. Une fois l'enregistrement programme instantane conclu, le graveur se mettra automatiquement hors tension. Pour enregistrer une emission televisee pendant que vous en regardez une autre 1 Pressez TV/VCR pour selectionner le mode TV 2 pendant l'enregistrement. Le temoin TV apparait. Dans le televiseur, selectionnez la chaine desiree. Conseils Lors de l'enregistrement sur une cassette video, vous pouvez changer la chaine d'enregistrement en mode pause d'enregistrement. (Il est impossible de changer la chaine d'enregistrement en mode pause d'enregistrement DVD) Remarque est illustre a pas qu'il gauche 1 (Enregistrement de base a partir d'un televiseur). Si vous appuyez sur PAUSE/STEP (X) au cours de ? Si vous voulez regarder un DVD alors que le magnetoscope est en cours d'enregistrement, appuyez sur DVD (ou sur DVD/VCR) pour passer au mode DVD mode et lancer la lecture du DVD. Vous ne pouvez pas regarder une cassette video lorsqu'il y a un enregistrement sur DVD en cours. 39 ENRGISTM Enregistrement de base (suite) Copie du DVD vers le magnetoscope Copie du magnetoscope vers le DVD Vous pouvez copier le contenu d'un DVD vers une cas- Vous pouvez copier le contenu d'une cassette VHS vers un disque DVD enregistrable en utilisant le bouton DUBBING. Ceci vous permet de sauvegarder vos anciennes cassettes VHS sur des DVD. sette VHS en utilisant le bouton DUBBING. Remarque Si le DVD (ou les disques) que vous essayez de copier est protege contre la copie, vous ne pourrez pas le copier. Il n'est pas permis de copier des DVD (ou des disques) codes Macrovision. Inserez une cassette VHS une cassette video VHS vierge dans le 1 Inserez 2 3 magnetoscope. Inserez un disque Inserez le disque que vous souhaitez copier dans la platine DVD et fermez le plateau a disque. Remarque Si la cassette video VHS que vous essayez de copier est protegee contre la copie, vous ne pourrez pas la copier. Il n'est pas permis de copier des cassettes codees Macrovision. Inserez un disque DVD enregistrable. 1 Inserez un disque DVD enregistrable vierge dans la platine DVD et fermez le plateau a disque. Inserez une cassette VHS. cassette video VHS que vous voulez 2 Inserez la copier dans le magnetoscope. Selectionnez le mode DVD en appuyant sur DVD Remarque dans la telecommande ou sur DVD/VCR dans le Si vous utilisez un disque DVD±RW, vous devez l'initialiser avant d'effectuer la copie. Voir page 26. panneau avant. A l'aide des boutons PLAY et PAUSE, cherchez 4 le point dans le DVD (ou disque) a partir duquel vous voulez demarrer l'enregistrement. Pour obtenir de meilleurs resultats, arretez momentanement la lecture au point a partir duquel vous voulez Selectionnez le mode Magnetoscope en sur VCR dans la telecommande ou sur DVD/VCR dans le panneau avant. 3 appuyant A l'aide des fonctions sur le bouton Le menu vers cas- sette VHS a partir duquel vous voulez demarrer effectuer l'enregistrement. 5 Appuyez Copie FOR- PLAY, BACKWARD, 4 WARD et PAUSE, cherchez le point dans la l'enregistrement. DUBBING. Pour obtenir de meilleurs resultats, arretez momentane- le magnetoscope s'affiche. ment la lecture au point a partir duquel vous voulez effectuer l'enregistrement. sur le bouton 5 Appuyez Le Copie menu 6 DUBBING. le DVD s'affiche. Utilisez les boutons v / V / b / B pour selectionner ? ? 7 vers le mode d'enregistrement desire: SP (vitesse standard) LP (longue duree, 2 fois la duree standard). Selectionnez Copie, puis appuyez sur ENTER ou DUBBING pour demarrer la copie. 6 Utilisez les boutons v / V / b / B pour selectionner le mode d'enregistrement desire: EP (qualite elargie) LP (faible qualite) SP (qualite standard) XP (haute qualite) ? ? ? Conseil ? Si vous appuyez sur PAUSE/STEP alors que l'unite est en mode Copie, le DVD et le magnetoscope passent au mode Pause et le voyant "COPIE" (ou DUB) clignote sur l'ecran d'affichage du panneau avant. en Lorsque l'unite est mode Pause, vous pouvez regler la position de lecture du DVD a l'aide des boutons PLAY, BACKWARD, FOR- WARD, PAUSE/STEP, etc. Le magnetoscope restera en mode Pause. Pour reprendre la copie, appuyez deux fois sur 8 le bouton DUBBING. Arretez le processus de copie. Pour arreter la copie a tout autre moment, appuyez sur STOP (x). Une fois que le film a conclu, vous devez arreter manuellement le processus de Copie, autrement l'unite le lira et l'enregistrera de nouveau a plusieurs reprises. 40 7 Selectionnez Copie, puis appuyez sur ENTER ou DUBBING pour demarrer la copie. Conseil Si vous appuyez sur PAUSE/STEP alors que l'unite est en mode Copie, le DVD et le magnetoscope passent au mode Pause et le voyant "COPIE" (ou DUB) clignote sur l'ecran d'affichage du panneau avant. Lorsque l'unite est mode Pause, vous pouvez regler la position de lecture du magnetoscope a l'aide des boutons PLAY, BACKen WARD, FORWARD, PAUSE/STEP, etc. La platine DVD restera en mode Pause. Pour reprendre la copie, appuyez deux fois sur le bouton DUBBING. Arretez le 8 Pour arreterprocessus la copie a sur de copie. tout autre moment, appuyez STOP (x). La copie s'arretera automatiquement quand la cassette VHS arrivera a sa fin. Enregistrement programme Ce graveur peut etre programme pour enregistrer jusqu'a 16 programmes dans une periode de 1 mois. 1 2 3 Pressez HOME. Le menu ACCUEIL s'affichera. Utilisez les touches b / B pour selectionner l'option TV. Selectionnez l'option enregistrement programme [Program. enregis.] a l'aide des touches v / V, puis appuyez sur ENTER. La Liste d'enregistrements programmes s'affichera. Remarques ? ? Les stations qui utilisent VPS/PDC incluent normalement de l'information sur VPS/PDC dans le teletexte des guides de television. Veuillez lire ces guides si vous voulez realiser un enregistrement programme. Ce graveur prend environ 20 secondes pour s'allumer et commencer a enregistrer. Cela signifie qu'avec VPS/PDC, il est possible d'avoir des occasions ou le debut de l'emission n'est pas enregistre. Introduisez l'information necessaire pour 5 votre/vos enregistrement/s programme/s. realiser deplace le curseur a gauche et a droite. v / V (haut/bas) change la selection vers la position actuelle du curseur. Pressez RETURN (O) pour quitter le menu d'enregistrement programme. Pressez RETURN (O) pour afficher la liste des enregistrements programmes. Appuyez sur ENTER pour enregistrer le pro? b / B (gauche/droite) ? -- -- ? ? 6 gramme. 4 Selectionnez l'option Nouveau a l'aide des touches v / V, puis appuyez sur ENTER. Le menu d'enregistrement programme apparaitra. La Liste d'enregistrements programmes s'affichera. Pressez RETURN (O) pour quitter la liste de 7 programmation. Assurez-vous d'inserer disque 8 sette enregistrable, puis appuyez un ou une cas- sur POWER pour mettre votre unite en mode Veille. Remarques Le voyant Minuterie (ou Timer) s'allume sur l'ecran d'affichage du panneau avant. (Rien n'est affiche lorsque le mode economiseur est active.) ? Si les voyants Disque et Cassette clignotent, c'est soit qu'il n'y a pas de disque ou de cassette inseres, soit que le disque insere n'est pas enregistrable. ? Le graveur enregistrera l'audio suivant le reglage actuel du tuner du televiseur (stereo, mono ou bilingue). Utilisez le bouton AUDIO pour regler l'audio avant de faire passer le graveur en mode Veille. ?Vous devez presser POWER pour arreter ? ? Medias -- toscope). ? Choisissez un media (DVD ou magne- Choisissez une des chaines memorisees, des entrees externes a partir de laquelle vous voulez enregistrer. Choisissez une date jusqu'a 1 mois a l'aDate vance, ou bien selectionnez un programme quotidien ou hebdomadaire. Heure marche Selectionnez l'heure de demarrage de l'enregistrement. End Tme Etablit l'heure d'arret de l'enregistrement. Mode Choisissez un mode d'enregistrement. DVD: SP, LP, EP, XP, ou AT (Automatique) MAGNETOSCOPE: SP, LP, AT (Automatique) Le mode AT (Auto) determine combien de temps disponible y a t-il dans le disque ou la cassette et selectionne le mode d'enregistrement, si necessaire, pour enregistrer completement le programme. Si vous reglez l'option VPS/PDC sur Desactivee, le mode AT (automatique) ne peut pas etre utilise. VPS/PDC Le systeme VPS/PDC regle automatiquement la duree de l'enregistrement, pour que, meme si une emission ne passe pas comme il etait prevu, vous ne la ratez pas. Pour que VPS/PDC fonctionne correctement, vous devez introduire l'heure et la date correctement annonces de l'emission que vous voulez enregistrer. Remarquez qu'il est possible que VPS/PDC ne fonctionne pas avec toutes les stations. PR -- ou une ? ? ? ? ? -- -- ? -- -- -- ? ? l'enregistrement programme. Une fois l'enregistrement programme conclu, le graveur se mettra automatiquement hors tension. Si l'unite est en mode DVD alors que l'enregistrement programme d'une cassette video finit, l'unite ne sera pas automatiquement eteinte. Lorsque l'enregistrement programme finit, il y a un court delai pour confirmer le programme enregistre. Si deux enregistrements programmes sont regles pour un enregistrement sequentiel (l'un tout de suite apres l'autre), le tout debut du dernier programme pourrait ne pas etre enregistre. Si vous voulez regarder un DVD alors que le magnetoscope est en train d'effectuer un enregistrement programme sur cassette video, appuyez sur DVD (ou sur DVD/VCR) pour passer au mode DVD mode et lancer la lecture du DVD. Vous ne pouvez pas regarder une cassette video lorsqu'il y a un enregistrement programme sur DVD en cours. Disques DVD enregistrables recommandes DVD-R DVD+R DVD-RW DVD+RW DVD+R(DL) DVD-RAM Mitsubishi (8x, 16x) Mitsubishi (8x, 16x) Mitsubishi (4x) Mitsubishi (4x) Mitsubishi (2.4x, 8x) That's (8x, 16x) Ricoh (8x, 16x) Verbatim (4x) SONY (4x) Maxell (2.4x) Verbatim (8x) Verbatim (8x) JVC (4x) Imation (4x) Fujifilm (2x) Mitsubishi (3x) Maxell (5x) Victor (4x) Maxell (4x) Maxell (4x) Ricoh (4x) -- -- - - - - - . 41 ENRGISTM Enregistrement programme (Suite) Verification de l'information sur l'enregistrement programme La programmation peut etre verifiee lorsque le graveur est en marche. Suivez les etapes 1-3 comme montre a la page 41. ? Si deux ou plus enregistrements programmes sont superposes: ?L 'emission qui passe d'abord a la priorite. Quand la premiere emission finit, la deuxieme ? demarre. Si deux emissions sont progrmmees pour commencer ? exactement a la meme heure, celle qui a ete Utilisez v / V pour selectionner un enregistrement programmee d'abord a la priorite. programme. ? ? Pressez ENTER pour editer le programme Si le disque est endommage, il est possible que selectionne. l'enregistrement ne soit pas correctement realise. Dans Le menu d'enregistrement programme apparait. ce Pressez CLEAR pour effacer le programme cas, meme si l'ecran de verification affiche "Rec. OK", il est possible que cela ne soit pas correcte. selectionne de la liste d'enregistrement programme. Lecture pendant l'enregistrement RAM Vous pouvez demarrer la lecture a partir du debut du titre pendant que vous continuez a l'enregistrer. 1 Appuyez sur PLAY (N) pendant l'enregistrement. Lance la lecture du titre en cours d'enregistrement. sur STOP ( x ) pour revenir a l'ecran d 2 Appuyez l'enregistrement OU Annulation d'un enregistrement sur TIMESHIFT pendant l'enreg- 1 Appuyez istrement. programme La fenetre PIP (image incrustee) apparait a l'ecran. Ce qui est en cours d'enregistrement apparait comme une image incrustee et vous entendez l'audio de la lecture. Vous pouvez intervertir l'image principale et la sec- Vous pouvez effacer une selection programmee a n'importe quel moment avant le demarrage de l'enregistrement. ? Utilisez v / V pour selectionner une emission que supprimer de la liste d'enregistrement programme. Si vous voulez supprimer cette emission, vous voulez pressez CLEAR. en cours. ondaire en appuyant sur TIMESHIFT. sur STOP (x) pour 2 Appuyez d'enregistrement revenir a l'ecran en cours. Arret d'un enregistrement programme en cours Apres le demarrage d'un enregistrement programme, pouvez encore annuler le programme. Pressez POWER. Remarques ? premieres secondes de l'enregistrement. vous ? La lecture ne peut pas etre lancee pendant les 30 ? Cette fonction n'est pas disponible pendant des enregistrements programmes. Depannage de l'enregistrement programme Meme si la minuterie est reglee, le graveur n'enregistrera pas si: Il n'y a pas de disque (ou une cassette) insere. Un disque (ou une cassette) non-enregistrable est ? ? insere. Protection Disque est selectionne Marche dans le menu de reglage (voir page 28). ?L'alimentation est Marche. ? Il y a deja 99 titres (DVD-RW, DVD-R) ou 49 titres (DVD+RW, DVD+R) enregistres dans le disque. ? Vous ne pouvez pas realiser un enregistrment programme quand: Un enregistrement est deja en cours. ?L'heure que vous voulez etablir est deja passee. Il y a deja 16 enregistrements programmes etablis. ? ? 42 Enregistrement a partir d'une entree externe Enregistrement a partir des composantes externes Enregistrement a partir d'un camescope numerique Vous pouvez enregistrer a partir d'une composante Vous pouvez enregister a partir d'un camescope externe, comme un camescope ou un magnetoscope, numerique raccorde a une prise DV IN sur le panneau frontal de ce graveur. A l'aide de la telecommande du raccorde a une des entrees externes du graveur. graveur, vous pouvez commander a la fois le Assurez-vous que la composante a partir de 1 laquelle vous voulez enregistrer est raccordee correctement a l'enregisteruer DVD. Voir page 17. camescope et le graveur. Avant l'enregistrement, assurez-vous que l'entree audio pour la prise DV IN est reglee (voir page 26). Pressez AV/INPUT a 2 selectionner l'entree plusieurs reprises pour externe. ? Syntoniseur: Syntoniseur incorpore Conseils ?AV1: EURO AV1 AUDIO VIDEO monte sur le panneau arrierel ?AV2: EURO AV2 DECODER monte sur le panneau ? Le signal source doit avoir un format DVC-SD. ? Certains camescopes ne peuvent pas etre com- arriere ?AV3: AV3 IN (VIDEO, AUDIO (L/R), S-VIDEO IN) monte sur le panneau frontal ?D V: DV IN monte sur le panneau frontal ? mandes a l'aide de la telecommande de ce graveur. Si vous raccordez un deuxieme graveur a l'aide d'un cable DV, vous ne pourrez pas commander le deuxieme DVD avec la telecommande du premier. ?Vous ne pouvez pas commander a distance cette unite a partir d'une composante raccordee a une Remarque Verifiez que les reglages de l'entree audio du graveur Inserez un disque enregistrable ou une cas- 3 Selectionnez 4 appuyant sette. le mode d'enregistrement neces- saire en sur REC l'heure et la date a partir d'une cassette DV. 1 MODE a plusieurs reprises. DVD: SP (qualite standard), LP (faible qualite), XP(haute qualite), EP (qualite elargie) MAGNETOSCOPE: SP (vitesse standard), LP (longue duree) 5 L'enregistrement demarrera. (Le temoin Assurez-vous que votre camescope numerique est raccorde a la prise DV IN du panneau frontal. Voir page 17. 2 Verifiez que l'entree audio DV est comme vous voulez. Vous pouvez choisir entre Audio 1 (audio d'origine) et Audio 2 (audio surdouble). ?L'entree DV peut etre reglee dans le menu secondaire Pressez REC (z) une fois. DV Rec Audio du menu reglage. Voir DV Rec Audio a la REC s'allume sur l'ecran d'affichage). L'enregistrement continue jusqu'a ce que vous appuyiez sur STOP (x) ou que le disque ou la cassette sont pleins. Pour enregistrer pendant une duree fixe, lisez Enregistrement programme instantane a la page 39. 6 prise DV IN. ?Vous ne pouvez pas enregistrer d'information sur sont ceux que vous desirez. Voir page 26. Pressez STOP (x) pour arreter l'enregistrement. page 26 pour obtenir plus d'information. Pressez AV/INPUT a 3 selectionner l'entree plusieurs reprises pour DV. DV apparait sur l'ecran d'affichage et sur l'ecran du televiseur. de la cassette camescope a par- Trouvez le 4 tir duquel pointvoulez vous commencer a enregistrer. Pour obtenir de meilleurs resultats, faites une pause dans la lecture au point a partir duquel vous voulez enregistrer. ? Remarque Si votre dispositif source est protege contre le copiage avec CopyGuard, vous ne pourrez pas l'enregistrer avec ce graveur. Voir Protection des droits d'auteur a la page 8 pour obtenir plus d'information. Selon le camescope choisi, vous pourrez utiliser la telecommande de ce graveur pour commander le camescope, avec les fonctions STOP, PLAY et PAUSE. Pressez REC (z) 5 l'enregistrement. une fois pour demarrer ?L 'enregistrement s'arrete automatiquement si le graveur ne capte aucun signal. ?Vous pouvez faire une pause ou arreter l'enregistrement en appuyant sur PAUSE/STEP (X) ou sur STOP (x). Vous ne pouvez pas commander le camescope avec cette telecommande en cours d'enregistrement. ? Au mode video, la derniere image de l'enregistrement peut rester affichee sur l'ecran un moment apres l'arret de l'enregistrement. ENRGISTM Enregistrement a partir d'une entree externe (Suite) Qu'est-ce DV? Messages concernant DV Vous pouvez raccorder un camescope equipe avec VN Vous pouvez voir les messages suivants apparaitre sur a l'aide d'un cable VN simple pour l'entree et la sortie des signaux audio, video, de donnees et de commande. Ce graveur est seulement compatible avec les camescopes du format DV (DVC-SD). Les syntoniseurs satellites numeriques et les graveurs video VHS numeriques ne sont pas compatibles. ?Vous ne pouvez pas raccorder plus d'un camescope l'ecran de votre televiseur lorsque vous utilisez la prise DV IN. ? DV a ce graveur simultanement. ?Vous ne pouvez pas commander ce graveur a partir d'un equipement externe raccorde via la prise DV IN (y compris deux graveurs DVD). Il est possible que vous ne pouvez pas toujours commander le camescope raccorde via la prise DV IN. Les camescopes numeriques peuvent souvent enregistrer audio sous format stereo 16-bit/48kHz, ou des pistes stereo jumelles de 12-bit/32kHz. Ce graveur n'est capable d'enregistrer qu'une seule piste audio stereo. Reglez DV Rec Audio dans Audio 1 ou Audio 2 selon le cas (voir page 26). ?L 'entree audio a la prise DV IN doit etre de 32 ou 48kHz (non 44.1kHz). Des perturbations dans l'image de l'enregistrement peuvent avoir lieu lorsque la composante source fait Non branche sur camescope Le camescope n'est pas raccorde correctement ou le camescope est eteint. Trop d'appareils branches La prise DV IN de ce graveur ne permet qu'un seul camescope raccorde. ? Verifier la cassette ? corde. Il n'y a pas de cassette inseree dans l'equipement rac- Appareil non controlable Ce graveur ne peut pas controler le camescope. Essayez d'eteindre le camescope, puis rallumez-le. Mise a jour d'information Le camescope est en train de mettre a jour l'information pour le DV. ? une pause dans la lecture ou lit une section non enregistree de la cassette, ou s'il y a une panne d'electricite dans la composante source, ou si le cable DV est debranche. ? Si le DV Rec Audio est regle dans dans Audio 2, mais le signal Audio 2 n'est pas present, le DV Rec Audio retablira Audio 1 Mode camera Le camescope est regle au mode camera. Guide de depannage Si vous ne pouvez pas obtenir d'image et/ou d'audio a travers la prise DV IN, verifiez les points suivants: ? automatiquement. Assurez-vous que le cable DV est correctement rac- corde. ? Essayez d'eteindre l'equipement raccorde, puis rallumez-le. ? Essayez de changer l'entree audio. ? Selon le camescope raccorde, il est possible que Remarque pouvez pas le commander a l'aide de la telecommande fournie avec ce graveur. vous ne ?Avant de selectionner le mode camera de votre Camescope, baissez le volume du dispositif audio raccorde. Un bruit parasite peut subvenir. Menu Liste Titre et Liste Chapitre Utilisation du menu Liste Titre-Original VR RAM Le menu Liste Titre-Original est ou vous creez et editez votre Liste de lecture et ou vous pouvez effacer des titres et faire d'autres modifications au contenu originel du disque. Vous pouvez aussi reproduire individuellement les titres directement a partir du menu Liste Titre-Original. Le graveur devra etre arrete pour editer le menu Liste Titre-Original. Conseil Appuyez sur DISPLAY pour afficher des informations plus detaillees sur le titre selectionne. Utilisation du menu Liste Chapitre-Original VR EDITON RAM sur DISC MENU/LIST a plusieurs 1 Appuyez reprises pour afficher le menu Liste Titre- Original. 1 Appuyez sur DISC MENU/LIST a plusieurs reprises pour afficher le menu Liste TitreOriginal. ? ? Utilisez les touches v / V pour afficher la page precedente/suivante s'il y a plus de 6 titres. Pour quitter le menu Liste Titre-Original, appuyez sur RETURN (O). 2 Utilisez vVbBpour choisir le titre que vous voulez voir du menu Liste Chapitre-Original et appuyez sur ENTER. Les options Liste Titre-Original s'affichent sur le cote gauche du menu. selectionner 'Chercher- Utilisez v / V 3 Chapitre' parmipour options les Liste Titre-Original et appuyez sur ENTER. Les options Liste Chapitre-Original s'affichent sur le cote gauche du menu. 2 Pour voir les options Liste Titre-Original, selec- tionnez le titre choisi et appuyez sur ENTER. Les options Liste Titre-Original s'affichent sur le cote gauche du menu. 3 Utilisez v / V pour selectionner une option et appuyez sur ENTER pour confirmer. Lecture: Demarre la lecture du titre selectionne. Chercher Chapitre: Deplace le menu Liste Chapitre-Original du titre. (Adressez-vous a la partie droite de cette ? page) Temps: Cherchez l'heure a partir de laquelle vous souhaitez demarrer le titre. (page 54) Supprimer: Efface le titre. (page 51) Proteger: Protege contre des enregistrements, ? des editions ou des effacements involontaires du titre. (page 53) Editer: Selectionne les options d'edition. Titre: Edite le nom du titre. (page 52) Suppr. Seq: Efface une partie du titre. (page 51) Ajout titre: Ajoute le titre a la Liste de lecture. ? ? (page 50) Copie: Sert a copier le titre sur une cassette VHS. sur RETURN 4 Appuyez pour quitter (O) a plusieurs reprises le menu Liste Titre-Original. Pour voir les Liste Chapitre-Original, 4 selectionnez options chapitre que le vous voulez et appuyez sur ENTER. Les options Liste Chapitre-Original s'affichent sur le cote gauche du menu. Utilisez v / V pour selectionner une option et 5 appuyez sur ENTER pour confirmer. Lecture: Demarre la lecture du chapitre selectionne. Titre: Deplace le menu Liste Titre-Original du chapitre. (Adressez-vous a la partie gauche de cette page) Supprimer: Efface le chapitre. (page 51) Assembler: Combine deux chapitres en un seul. (page 52) Ajout titre: Ajoute le chapitre a la Liste de lecture. (page 50) sur RETURN 6 Appuyez pour quitter (O) a plusieurs reprises le menu Liste Chapitre-Original. 45 Menu Liste Titre et Liste Chapitre (Suite) Utilisation du menu Liste Titre-Playlist Utilisation du menu Liste Chapitre-Playlist VR RAM VR sur DISC MENU/LIST a plusieurs 1 Appuyez reprises pour afficher le menu Liste Titre- sur DISC 1 Appuyez reprises pour Playlist. ? Utilisez les touches v / V pour afficher la page precedente/suivante s'il y a plus de 6 titres. ? Pour quitter le menu Liste Titre-Playlist, appuyez sur RETURN (O). RAM MENU/LIST a plusieurs afficher le menu Liste Titre- Playlist. 2 Utilisez vVbBpour choisir le titre que vous voulez voir du menu Liste Chapitre-Playlist et appuyez sur ENTER. Les options Liste Titre-Playlist s'affichent sur le cote gauche du menu. selectionner 'Chercher- Utilisez v / V 3 Chapitre' parmipour options les Liste Titre-Playlist et appuyez sur ENTER. Les options Liste Chapitre-Playlist s'affichent sur le cote gauche de l'ecran du televiseur. 2 Pour voir les options Liste Titre- Playlist, selec- tionnez le titre choisi et appuyez sur ENTER. Les options Liste Titre-Playlist s'affichent sur le cote gauche du menu. 3 Utilisez v / V pour selectionner une option et appuyez sur ENTER pour confirmer. Lecture: Demarre la lecture du titre selectionne. Chercher Chapitre: Deplace le menu Liste Chapitre- Playlist du titre. (Adressez-vous a la partie droite de cette page) Temps: Cherchez l'heure a partir de laquelle vous souhaitez demarrer le titre. (page 54) Titre: Edite le nom du titre. (page 52) Supprimer: Efface le titre du menu Liste TitrePlaylist. (page 51) Suppr. Seq: Efface une partie du titre. (page 51) Copie: Sert a copier le titre sur une cassette VHS. ? ? 4 Appuyez sur RETURN (O) a plusieurs reprises pour quitter le menu Liste Titre-Playlist. Conseil Appuyez sur DISPLAY pour afficher des informations plus detaillees sur le titre selectionne. Pour voir les Liste Chapitre-Playlist, 4 selectionnez options chapitre que le cote gauche du menu. Utilisez v / V pour selectionner une option et 5 appuyez sur ENTER pour confirmer. Lecture: Demarre la lecture du chapitre selectionne. Titre: Deplace le menu Liste Titre-Playlist du chapitre. (Adressez-vous a la partie gauche de cette page) Supprimer: Efface le chapitre du menu Liste Chapitre-Playlist. (page 51) Deplacer: Deplace un chapitre du menu Liste Chapitre-Playlist vers une position donnee dans le menu. (page 53) Assembler: Combine deux chapitres en un seul. (page 52) sur RETURN 6 Appuyez pour quitter 46 vous voulez et appuyez sur ENTER. Les options Liste Chapitre-Playlist s'affichent sur le (O) a plusieurs reprises le menu Liste Chapitre- Playlist. Menu Liste Titre et Liste Chapitre (Suite) Utilisation du menu Liste Titre Video Sur l'ecran d'affichage Liste des Titres, vous pouvez lire, nommer et effacer des titres. Effacement d'un Titre Avant la finalisation d'un disque, vous pouvez effacer les titres enregistres dans le disque. Une fois le Mode disque video finalise, l'ecran Liste des Titres change son apparence et tout ce que vouz pouvez Attention ? faire c'est de selectionner les titres a lire. Pressez DISC MENU/LIST pour afficher la Liste 1 titre. Video ? Si vous effacez un titre d'un disque DVD-R, le titre dispparaitra de la Liste des Titres, mais le temps d'enregistrement disponible n'augmentera pas. Quand vous effacez un titre d'un disque DVD-RW, le temps d'enregistrement disponible n'augmentera que s'il s'agit du dernier titre du disque. Pressez DISC MENU/LIST pour afficher le menu 1 Liste des Titres. 2 Utilisez vVbBpour choisir un titre que vous voulez effacer, puis pressez ENTER. Les options de la Liste des Titres appararaissent sur le cote gauche du menu Liste des Titres. Utilisez v / V pour selectionner 'Supprimer' et 3 pressez ENTER pour confirmer. Le message de confirmation pour effacer s'af- 2 fichera. Utilisez v / V pour choisir un titre et pressez ENTER. Les options Liste des Titres apparaissent sur le cote gauche de l'ecran d'affichage Liste des Titres. Utilisez le bouton b / B pour selectionner 'OK' 4 puis appuyez Apres avoir appuye sur ENTER, le nouveau menu mis a jour est affiche. Utilisez v / V pour selectionner une option et 3 pressez ENTER pour confirmer. Lecture: Demarre la lecture du titre selectionne. Chercher Chapitre: Deplace le menu Liste Chapitre du titre. Temps: Cherchez l'heure a partir de laquelle vous les souhaitez demarrer le titre. (page 54) 2-4 pas pour 5 Repeteze Liste des Titres. effacer d'autres titres de la ? ? sur ENTER. Le chapitre ou le titre selectionne est efface. 6 Pressez RETURN (O) a plusieurs reprises pour enlever l'ecran d'affichage Liste des Titres. Titre: Edite le nom du titre. (page 52) Supprimer: Efface le titre de la Liste des Titres. Copie: Sert a copier le titre sur une cassette VHS. Si le disque a deja ete finalise Vous devez voir l'ecran tel qu'il est illustre en bas. Pressez RETURN (O) a plusieurs reprises pour 4 quitter la Liste des Titres. Conseil Appuyez sur DISPLAY pour afficher des informations plus detaillees sur le titre selectionne. 47 EDITON Menu Liste Titre et Liste Chapitre Utilisation du menu Liste Titre +RW (Suite) +R Le menu Liste Titre est ou vous pouvez voir tous les titres enregistres, effacer des titres et faire d'autres modifications au contenu originel du disque. Vous pouvez aussi reproduire les titres directement a partir du menu Liste Titre. Le graveur devra etre arrete pour editer le menu Liste Titre. Conseil Appuyez sur DISPLAY pour afficher des informations plus detaillees sur le titre selectionne. Attention +RW Si vous appuyez sur REC (z) lorsque le menu Liste Titre est affiche, le titre selectionne est efface et 1 Appuyez sur DISC MENU/LIST pour afficher le Liste Titre. Utilisez les touches v / V pour afficher la page reecrit. (Voir page 55 pour plus de details.) menu ? ? precedente/suivante s'il y a plus de 6 titres. Pour quitter le menu Liste Titre, appuyez sur RETURN (O). Utilisation du menu Liste Chapitre +RW +R sur DISC 1 Appuyez Liste Titre. MENU/LIST pour afficher le menu 2 Utilisez vVbBpour choisir le titre que vous voulez voir du menu Liste Chapitre et appuyez sur ENTER. Les options Liste Titre s'affichent sur le cote gauche du menu. selectionner 'Chercher- Utilisez v / V 3 Chapitre' parmipour options les Liste Titre et appuyez sur ENTER. Les options Liste Chapitre s'affichent sur le cote gauche de l'ecran du televiseur. Pour voir les options Liste Titre, selectionnez le 2 titre choisi et appuyez sur ENTER. Les options Liste Titre s'affichent sur le cote gauche du menu. Utilisez v / V pour selectionner une option et 3 appuyez sur ENTER pour confirmer. Lecture: Demarre la lecture du titre selectionne, sauf les chapitres caches. Lec. Complete: Demarre la lecture du titre selectionne, y compris les chapitres caches. Chercher Chapitre: Deplace le menu Liste Chapitre du titre. (Adressez-vous a la partie droite de cette page) Temps: Cherchez l'heure a partir de laquelle vous souhaitez demarrer le titre. (page 54) Supprimer: Efface le titre. (page 51) Proteger: Protege contre des enregistrements, des ? ? editions ou des effacements involontaires du titre. (page 53) Editer: Selectionne les options d'edition. Titre: Edite le nom du titre. (page 52) Diviser: Divise un titre en deux. +RW (page 54) Masquer (Afficher): Cache (ou montre) tous les chapitres contenus dans le titre. (page 53) ? 4 Pour voir les options Liste Chapitre, selectionnez le chapitre que vous voulez et appuyez sur ENTER. Les options Liste Chapitre s'affichent sur le cote gauche du menu. Utilisez v / V pour selectionner une option et 5 appuyez sur ENTER pour confirmer. ? ? Copie: Sert a copier le titre sur une cassette VHS. Lecture: Demarre la lecture du chapitre selectionne. Titre: Deplace le menu Liste Titre du chapitre. (Adressez-vous a la partie gauche de cette page) Appuyez sur RETURN 4 pour quitter le menu (O) a plusieurs reprises Liste Titre. Assembler: Combine deux chapitres en un seul. (page 52) Masquer (Afficher): Cache (ou montre) le chapitre selectionne. (page 53) sur RETURN 6 Appuyez pour quitter 48 (O) a plusieurs reprises le menu Liste Chapitre. Edition de titres et chapitres L'edition du contenu originel change le contenu reel du disque. Par exemple, si vous effacez un titre ou un chapitre du contenu originel (Titre ou Chapitre), ce titre ou ce chapitre est efface du disque, ce qui augmente le temps d'enregistrement disponible. Quand vous editez la liste d'ecoute, par contre, vous ne changez pas le contenu du disque. Par exemple, quand vous effacez un titre de la Playlist, vous ne faites qu'ordonner a votre graveur de ne pas lire ce titre; rien n'est efface en fait du disque. Titres, Chapitres et Parties Les titres du contenu origienel du disque contiennent un Ajout des reperes dans un chapitre Vous pouvez introduire un point de repere a votre guise dans un titre de la Playlist ou dans un titre Original pendant l'enregistrement ou la lecture. Une fois le chapitre repere, vous pouvez utiliser la fonction Recherche des chapitres, et effacer, combiner et deplacer des chapitres dans le menu Liste Chapitre-Original ou Liste Chapitre-Playlist. Vouz pouvez introduire jusqu'a 999 points de reperes de chapitre dans le contenu originel aussi bien que dans le contenu de la Playlist. plus chapitres. Lorsque vous introduisez un titre ou dans la Playlist, tous les chapitres contenus dans ce titre apparaissent aussi; c'est-a-dire, les chapitres de la Playlist agissent exactement comme les chapitres du disque video DVD. Les parties sont des sections des titres originels ou des titres de la Playlist. Dans le menu Original et Playlist, vous pouvez ajouter ou effacer des parties. En ajoutant un chapitre ou un titre a la Playlist, vous creez un nouveau titre constitue d'un section (c.-a-d., chapitre) d'un titre originel. En effacant une partie, vous enlevez une partie d'un titre du menu Original ou du menu Playlist. Remarque Les reperes des chapitres sont introduits automatiquement a des intervalles reguliers. Vous pouvez changer cet intervalle dans le menu de reglage initial (voir Chapitre Automatique a la page 26). 1 Lisez le titre (Original ou Playlist). 2 Au point dans lequel vouz voulez commencer un nouveau chapitre, pressez CHP. ADD. Un icone de repere de chapitre apparait sur l'ecran du televiseur. ?Vous pouvez egalement introduire des reperes de Attention ? chapitre en cours d'enregistrement. Quand vous editez a l'aide des fonctions "Supprimer", "Ajout" et "Deplacer", il est possible que la premiere et la derniere image ne sont pas exactement reglees comme dans l'affichage du point de demarrage et Changement des vignettes des titres d'arret. ? Pendant la lecture de la Playlist, il est possible que vous notez une petite pause entre une edition et la suivante. Ce n'est pas un mauvais fonctionnement. Chaque titre affiche dans le menu Liste Titre est represente par une vignette tiree d'une image du debut de ce titre ou chapitre. Si vous voulez, selectionnez une image differente d'un titre. 1 Lisez le titre (Original ou Playlist). 2 Pressez THUMBNAIL pour faire que l'image actuellement affichee soit celle qui apparaisse dans le menu Original ou dans le menu Playlist. L'image figee que vous choisissez apparait a la fois dans le menu Original et dans le menu Playlist. Conseil Vous pouvez egalement changer la vignette du titre dans le menu Liste Chapitre-Original ou Liste Chapitre- Playlist. Selectionnez un chapitre du menu Liste Chapitre- Original ou Liste Chapitre-Playlist et appuyez sur THUMBNAIL. La vignette du titre incluant ce chapitre sera changee. EDITON Edition de titres et chapitres (Suite) Construction d'une nouvelle Liste d'ecoute VR RAM Utilisez cette fonction pour ajouter un titre ou un chapitre de l'Original a la Playlist. Quand vous faites cela, tout le titre est inclus dans la Playlist (vous pouvez effacer les morceaux innecessaires plus tard voir Effacement d'un titre/chapitre de l'Original ou de la Playlist a la page 51). Ajout d'autres Titres/Chapitres sur la RAM Playlist VR Vous pouvez ajouter un titre ou un chapitre de l'Original sur un titre de la Playlist meme si ce dernier est deja enregistre. --- Le titre apparait dans la Playlist au complet, avec les reperes de chapitre qui apparaissent dans l'Original. Pourtant, si vous ajoutez plus tard des reperes de chapitre a l'Original, ceux derniers ne seront automatiquement copies dans le titre de la Playlist. Vous pouvez ajouter jusqu'a 999 chapitres sur un disque. Si vous ne voulez qu'ajouter un chapitre d'un titre, lisez Ajout d'un titre/chapitre a Liste d'lecture dans sur DISC 1 Appuyez reprises pour Original. Si vous voulez afficher le menu Liste Chapitre- Original, adressez-vous a "Utilisation du menu Liste Chapitre-Original" sur la page 45. 2 menu Liste Titre- Si vous voulez afficher le menu Liste ChapitreOriginal, adressez-vous a "Utilisation du menu Liste Chapitre-Original" sur la page 45. Choisissez un titre ou un chapitre du menu vous voulez ajouter sur la Playlist, puis pressez ENTER. Les options de l'Original (Titre ou Chapitre) apparaissent sur le cote gauche du menu Original. 2 Original que que vous voulez inclure dans la Playlist, puis pressez ENTER. cote gauche de l'ecran. sur DISC MENU/LIST a plusieurs Original. Choisissez un titre ou un chapitre de l'Original Les options du menu Original apparaissent sur le cette page. 1 Appuyez reprises pour afficher le MENU/LIST a plusieurs afficher le menu Liste Titre- Utilisez v / V pour selectionner 'Ajout titre' 3 parmis les options du menu Original et pressez ENTER. Selectionnez une option 4 registree pour introduire Liste Titre-Playlist deja un titre ou chapitre et appuyez sur ENTER. Le titre ou chapitre s'affichera dans le menu Playlist mis a jour. Utilisez v / V pour selectionner 'Ajout titre' 3 parmis les options de l'Original et pressez ENTER. Selectionnez 'New Playlist' et pressez ENTER. nouveau titre apparait sur la Playlist mise a jour. Tous les chapitres du titre sont ajoutes a la Playlist. 4 Le 5 Repetez les pas 1-4 pour ajouter d'autres titres chapitres sur la Playlist. ou 6 Appuyez ou sur sur RETURN Liste Titre-Original. 50 (O) pour quitter ce menu DISC MENU/LIST pour revenir au menu Edition de titres et chapitres (Suite) Effacement d'un Titre/Chapitre VR +RW RAM +R Quand vous effacez un titre ou un chapitre du menu Playlist des disques DVD-RW formates en mode VR, vous ne l'enlevez que de la Liste de lecture; le Effacement d'une partie menu Liste Titre ou Liste Chapitre, le titre ou le chapitre sur DISC MENU/LIST a plusieurs 1 Appuyez reprises pour afficher le 2 est en fait efface du disque et le temps qui reste disponible pour l'enregistrement augmente. Les titres/chapitres effaces du menu Original sont aussi RAM Vous pouvez effacer une partie que vous ne voulez pas dans le titre. titre/chapitre reste dans le menu Original. Si vous choisissez effacer un titre ou un chapitre du VR menu Liste Titre- Original ou Liste Titre-Playlist. Utilisez vVbBpour selectionner un titre que vous voulez effacer, puis pressez ENTER. Les options apparaissent sur le cote gauche du menu. 3 Selectionnez 'Suppr. Seq' parmis les options du menu. Par ex.: Si vous selectionnez "Suppr. Seq" dans le Liste Titre-Original. enleves de la Liste de lecture. menu Remarque Il sera peut-etre impossible d'effacer des chapitres dont Pressez ENTER. 4 Le menu "Suppr. Seq" apparait sur l'ecran du televiseur. la duree soit inferieure a 3 secondes. L'icone 'Debut' est remarque. 1 Dans le menu Liste Titre ou Liste Chapitre menu, utilisez vVbBpour choisir le chapitre ou le titre que vous voulez effacer et appuyez sur ENTER. Les options sont affichees sur le cote gauche de l'ecran. Selectionnez l'option 'Supprimer' dans les 2 options du menu. Par ex.: Si vous selectionnez "Supprimer" dans le menu Liste Titre-Original. 3 Pressez ENTER pour confirmer. 4 Utilisez b / B pour selectionner 'OK' et pressez Le message de confirmation de l'effacement apparaitra. Demarre la lecture et utilise la et au L'icone 'Fin' est remarque. La partie est indiquee sur la Barre d'avancement. Le chapitre ou le titre selectionne est efface. Une fois presse ENTER, le nouveau menu mis a Utilisez faire une jour est affiche. Repetez le pas 1 - 4 pour continuer a effacer ce vous voulez du menu. rechercher, sauter et pause, 7 ralenti pour point final. Pressez ENTER point d'arret de la section 8 que voulez effacer. trouver un au vous Pressez RETURN 6 pour quitter trouver un vous ENTER. 5 que la recherche pause, 5 le ralenti pour point de depart. Pressez ENTER point de depart de la section 6 que voulez effacer. Vous pouvez annuler le point selectionne. (O) a plusieurs reprises Utilisez v / V pour selectionner l'icone 'Annuler' et le menu. Remarque Lors d'un renregistrment sur DVD+RW, le nom du pressez ENTER. Si vous avez fini d'editer, selectionnez l'icone 9 'Effectue', puis pressez titre efface devient 'Titre efface'. Si les titres effaces sont plus de deux et consecutifs, les titres seront reunis en un seul. ENTER. Le message de confirmation de l'effacement apparaitra. 10 Utilisez b / B pour selectionner 'OK' et appuyez sur ENTER. La partie selectionnee est effacee du titre et le menu Liste Titre-Original ou Liste Titre-Playlist s'affiche. Une fois l'edition finie, appuyez sur ETURN 11 (O). 51 EDITON Edition de titres et chapitres (Suite) Combination de Deux Chapitres en un Pour nommer un titre VR Video +RW +R RAM Vous pouvez nommer des titres individuellement. Les noms peuvent avoir jusqu'a 32 caracteres. Dans le menu Liste Titre, utilisez vVbBpour 1 choisir 2 du menu. Utilisez v/V pour selectionner l'option 'Titre' et appuyez sur ENTER. Le menu Clavier s'affiche. Par ex. VR +R +RW RAM Utilisez cette fonction pour reamenager l'ordre de lecture des chapitres de la Liste de lecture dans le menu Liste Titre-Playlist. le titre que vous voulez nommer et appuyez sur ENTER. Les options apparaissent sur le cote gauche de l'ecran Seul : Remarque Cette fonction n'est pas disponible s'il n'y a qu'un chapitre dans le titre. 1 D'abord, selectionnez le deuxieme chapitre des deux chapitres que vous voulez combiner, puis pressez ENTER sur le menu Original (Chapitre) Si vous selectionnez 'Titre' dans le menu ou Liste Titre-Original. Playlist (Chapitre). Les options Playlist (Chapitre) ou Original (Chapitre) apparaissent sur le cote gauche de l'ecran. 2 Utilisez v / V pour selectionner 'Assembler'. Le temoin de combinaison apparait entre les deux chapitresque vous voulez combiner. Par ex.: Si vous selectionnez "Assembler" dans le menu 3 Liste Chapitre-Original. Introduisez un nom pour le titre. Utilisez vVb B pour selectionner un caractere et appuyez sur ENTER pour confirmer votre selection. Adressez-vous au pas 3 illustre sur la page 20 Pour renommer une station. Choisissez OK et appuyez sur ENTER pour 4 garder le nom et revenez a l'ecran du menu precedent. 5 Appuyez sur RETURN (O) a plusieurs reprises pour quitter le menu. Pressez ENTER pour confirmer. 3 Apres avoir appuye sur ENTER, le nouveau menu mis a jour est affiche. les pas 4 Repetez a partir Remarques ? ? Les noms peuvent avoir jusqu'a 32 caracteres. Dans les disques formates dans un graveur DVD different, vous ne verrez qu'une quantite limitee de - 3 pour continuer de combin- a plusieurs reprises 5 Appuyez pour sortir sur RETURN ( O ) du menu. Remarque caracteres. ? 1 du menu. er Lorsque vous enregistrez sur des DVD-R, DVD+R ou Cette fonction ne peut pas etre utilisee dans les cas DVD+RW, le nom introduit n'est affiche sur le lecteur listes ci-dessous: DVD qu'apres la finalisation. ? S'il n'y a qu'un chapitre a l'interieur du titre. ? S'il y a deux chapitres crees en effacant une partie du titre original. ? S'il y a deux chapitres crees a partir de titres differents. ? S'il y a deux chapitres crees en modifiant l'ordre d'un titre original. 52 Edition de titres et chapitres (Suite) Deplacement d'un Chapitre de la Liste d'ecoute VR RAM Utilisez cette fonction pour reamenager l'ordre de lec- Selectionnez l'option 'Proteger' parmi les 3 options. Par ex.: Si vous selectionnez "Proteger" dans le menu Liste Titre. (DVD+RW/+R) ture des chapitres de la Liste de lecture dans le menu Liste Titre-Playlist. EDITON sur DISC MENU/LIST a plusieurs 1 Appuyez reprises pour afficher le menu Liste Titre- Playlist. Pour afficher le menu Liste Chapitre-Playlist, lisez "Utilisation du menu Liste Chapitre-Playlist" a la page 46. Remarque Cette fonction n'est pas disponible s'il n'y a qu'un chapitre. sur ENTER 4 Appuyez marque La Selectionnez un chapitre du menu Liste 2 Chapitre-Playlist. titre. sur ENTER. 3 Appuyez options Les Liste Chapitre-Playlist s'affichent sur la partie gauche du menu. Conseil Si vous voulez deproteger un titre ayant ete protege, selectionnez ce titre et selectionnez l'option Utilisez v / V pour selectionner 'Deplacer' parmis 4 les options pour confirmer. du blocage s'affichera sur la vignette du de la Playlist, puis pressez ENTER. "Deverrouiller" dans le menu Liste Titre. Apres cela, vous pourrez editer et effacer le titre. Cacher un titre/chapitre +RW +R Utilisez cette fonction pour cacher un titre/chapitre dans le menu Liste Titre ou Liste Chapitre. Dans le menu Liste Titre ou Liste Chapitre, utilisez 1 vVbBpour choisir un titre ou un chapitre que vous voulez cacher et appuyez sur ENTER. Les options s'affichent sur la partie gauche de l'ecran. Selectionnez l'option 'Masquer' parmi les 2 options. 5 Utilisez vVbBpour choisir l'endroit auquel vous voulez deplacer le chapitre et pressez Par ex.: Si vous selectionnez "Masquer" dans le menu Liste Titre. ENTER. Apres avoir presse ENTER, le menu mis a jour est affiche. les Repetez etapes 6 chapitres partir a 2 - 5 pour deplacer d'autres du menu. a plusieurs reprises 7 Appuyez pour sortir sur RETURN (O) du menu. Proteger un titre VR +RW +R RAM Utilisez cette fonction pour proteger un titre des enreg- istrements, des editions ou des effacements involontaires. sur DISC MENU/LIST pour afficher le 1 Appuyez Liste Titre. menu 2 Utilisez vVbBpour choisir le titre que vous voulez proteger et appuyez sur ENTER. Les options s'affichent sur la partie gauche du menu. sur ENTER 3 Appuyez vignette La pour confirmer. du titre deviendra sombre. Conseil Si vous voulez Afficher un titre ayant ete assombri, selectionnez ce titre et selectionnez l'option "Afficher" dans le menu Liste Titre. Apres cela, vous pourrez revoir le titre. 53 Edition de titres et chapitres (Suite) Diviser un titre en deux Recherche par l'heure +RW Utilisez cette fonction pour diviser un titre en deux nou- Vous pouvez selectionner l'heure de debut du titre. veaux titres. Dans le menu Liste Titre, selectionnez le titre 1 que vous voulez diviser et appuyez sur ENTER. Les options du menu s'affichent sur la partie gauche de l'ecran. 2 Selectionnez 'Diviser' parmi les options du 3 Appuyez sur ENTER lorsque l'option 'Diviser' menu 1 2 Liste Titre. Utilisez les touches b / B / v / V pour selectionner un titre a partir du menu Liste des Titres, puis appuyez sur ENTER. Les options apparaissent a gauche du menu. Selectionnez l'option Temps puis appuyez sur ENTER. Exemple : Liste des Titres (DVD-VR) est mise en valeur. Le menu Title Edit-Divide s'affiche et le mode STOP s'active. Image en cours La vignette du premier titre La Le menu Recherche De Temps apparait a l'ecran de television. vignette du deux- ieme titre Image en cours Utilisez pause/step, search, skip and slow- 4 motion pour trouver le point ou vous voulez diviser le titre. 5 L'option 'Diviser' etant mise en valeur, appuyez Heure sur ENTER dans ce point. de fin Pour effacer le point de division et quitter le menu Titre Edition Diviser, utilisez v / V pour selectionner l'option 'Annuler' et appuyez sur ENTER. Le point de division sera efface. 6 Heure de debut Heure selectionnee Point selectionne Choisissez l'option 'Effectue' et appuyez sur ENTER pour etablir le point de division. Le titre sera divise en deux nouveaux titres. La division tarde 4 minutes. 3 Utilisez les touches b / B pour selectionner l'heure a partir de laquelle vous souhaitez demarrer. L'heure defile minute par minute. Si vous maintenez appuyee la touche b / B l'heure commence a defiler par tranches de 5 minutes. sur ENTER pour demarrer a partir du 4 Appuyez point selectionne. 54 Information supplementaire Reecriture Inserez un +RW Pour reecrire un nouvel enregistrement video sur un titre deja enregistre, suivez ces pas. Cette fonction n'est pas disponible pour les DVD+R, sur lesquels il est pos- 1 enregistre. disque 2 Appuyez DVD+R ou DVD+RW deja sur TITLE. Le menu Liste Titre s'affichera tel qu'il est illustre en bas. sible d'enregistrer une seule fois. Conseil 1 enregistrer (chaine, AV1-3, DV). pour 2 Appuyez Liste Titre. sur DISC MENU/LIST EDITON Vous pouvez enlever le menu Liste Titre en Selectionnez la source d'entree que vous voulez appuyant sur STOP (x). afficher le menu 3 choisir le titre que vous Utilisez vVbBpour 3 Appuyez (z) pour 4 partir Pour reproduire un titre, selectionnez le titre que vous voulez et appuyez sur ENTER ou sur N (PLAY). voulez reecrire. lancer la reecriture. sur REC La reecriture commence a du point de depart du titre. 5 Appuyez sur STOP (x) pour arreter la reecriture. Le nouveau titre est cree et le menu mis a jour est Lecture de vos enregistrements dans d'autres lecteurs DVD (Finalisation d'un disque) La plupart des lecteurs DVD courants peut lire des dis- ques finalises enregistres en mode Video, des disques finalises DVD+R ou DVD+RW. Un petit nombre des affiche. lecteurs peut aussi lire des disques DVD-RW enregistres Remarques en Cette fonction n'est pas disponible pour un titre protege. Si la reecriture s'extend au-dela de la longueur d'en- registrement du titre en cours, le titre suivant sera reecrit. Mais si le titre suivant est protege, la reecriture s'arretera au point de depart du titre. Si la longueur d'enregistrement du titre selectionne est inferieure a 10 secondes, le titre suivant sera reecrit. Mais si le titre suivant est protege, la reecriture s'arretera. mode VR, finalises ou non. Verifiez sur le manuel du lecteur quels types de disques il est capable de lire. La finalisation 'fixe' les enregistrements et les editions de sorte que le disque puisse etre lu par un lecteur DVD courant ou par un ordinateur equipe d'un lecteur DVD- ROM approprie. La finalisation en mode Video d'un disque cree un ecran menu permettant de naviguer dans le disque. Vous pouappuyant sur DISC MENU/LIST ou vez y acceder en TITLE. Visionnement du menu Liste Titre Pour finaliser un disque, lisez "Finalisation de Disque" a la page 27. affiche dans d'autres graveurs et lecteurs DVD +RW +R Vous pouvez voir le menu Liste Titre affiche dans un autre lecteur DVD capable de reproduire des disques DVD+RW ou DVD+R. Remarques Un DVD+RW non finalise peut etre lu par des lecteurs DVD courants. Le contenu edite d'un disque DVD+RW n'est compatible avec les lecteurs DVD courants qu'une fois finalise. Le contenu edite d'un disque DVD+R n'est pas compatible avec les lecteurs DVD courants. (Cacher, Combiner des chapitres, Ajouter des reperes de chapitre, etc.) 55 Liste des Codes des Langues et postal Codes des Langues Utilisez cette liste pour saisir la langue de votre preference pour la configuration initiale suivante : audio du disque, sous-titres du disque, menu du disque. Langue Code 7074 Langue Lingala Code 6566 Langue Fidjien Code Abkhaze Code 7684 Langue Singalais Slovaque Afar 6565 Finnois 7073 Lithuanien Afrikaans 6570 Francais 7082 Macedonien 7775 Slovene Albanais 8381 Frisien 8376 7089 Malgache 7771 Somali Ameharic 6577 8379 Galicien 7176 Malais 7783 Espagnol Arabe 6983 6582 Georgien 7565 Malayalam 7776 Soudanais 8385 Armenien 7289 Allemand 6869 Maltais 7784 Swahili 8387 Assamese 6583 Grec 6976 Maori 7773 Suedois 8386 Aymara Azerbaijani 6588 Groenlandais 7576 Marathi 7782 8476 6590 Guarani 7178 Moldave 7779 Tagalog Tajik Bashkir 6665 Gujarati 7185 Mongolien 7778 Tamoul 8465 Basque Bengali ; Bangla 6985 Hausa 7265 Nauru 7865 Tatar 8484 6678 Hebreux 7387 7869 Telugu 8469 Bhutan 6890 Hindi 7273 7879 Thai 8472 Bihari 6672 Hongrois 7285 7982 Tibetain 6679 Breton 6682 Islandais 7383 Nepalais Norvegien Oriya Panjab 8065 8473 Bulgare 6671 Indonesien 7378 Pashto, Pushto 8083 Tigrinya Tonga Birman 7789 Interlingua 7365 Perse 7065 Turc 8482 Bielorusse 6669 Irlandais 7165 Polonais 8076 Turkmene 8475 Cambodgien 7577 Italien 7384 Portugais 8084 Twi 8487 Catalan 6765 Japonais 7465 Quechua 8185 Ukrainien 8575 Chinois 9072 Javanais 7487 Rhaeto-Romance 8277 Ourdou 8582 Corse 6779 Kannada 7578 Roumain 8279 Ouzbek 8590 Croate 7282 Kashmiri 7583 Russe 8285 Vietnamien 8673 Tcheque 6783 Kazakh 7575 Samoan 8377 Volapuk 8679 Danois 6865 Kirghiz 7589 Sanskrit 8365 Gallois 6789 Hollandais 7876 Coreen 7579 Ecossais 7168 Wolof 8779 Anglais Esperanto 6978 Kurde 7585 Serbe 8382 Xhosa 8872 6979 Laotien 7679 Serbo-croate 8372 Yiddish 7473 Estonien 6984 Latin 7665 Shona 8378 Yoruba 8979 Faroese 7079 Latvien, Letton 7686 Sindhi 8368 Zoulou 9085 Region Code 7678 8373 8375 8471 8479 Codes postal Choisissez un code regional de la liste. Code Region Code Region Code AF Ethiopie ET Malaisie MY Arabie Saoudite AR Fidji FJ Maldives MV Australie AU Finlande FI Mexique MX Autriche AT France FR Monaco MC SN Senegal SG Singapour Republique Slovaque SK Belgique BE Mongolie MN Slovenie SI BT Allemagne Grande-Bretagne DE Bhoutan GB Maroc MA Afrique du sud ZA Bolivie BO Grece GR Coree du sud KR BR Groenland GL Nepal Pays-Bas NP Bresil NL Espagne ES Cambodge KH Iles Heard et McDonald HM Antilles Hollandaises AN Sri Lanka LK Canada CA Hongrie HU Nouvelle-Zelande NZ Suede SE Chili CL Inde IN Suisse CH CN Indonesie ID Nigeria Norvege NG Chine NO Thailande TH Colombie CO Israel IL Oman OM TR Congo CG Italie IT Pakistan PK Turquie Ouganda Costa-Rica CR JM Panama PA Ukraine UA Croatie HR JP Etats-Unis US CZ PH Uruguay UY Danemark DK Koweit KW PL Ouzbekistan UZ Equateur Egypte EC LY PT Vietnam VN EG Libye Luxembourg Paraguay Philippines Pologne Portugal PY Republique Tcheque Jamaique Japon Kenya LU Roumanie RO Zimbabwe ZW El Salvador SV Federation Russe RU Region Afghanistan Argentine KE SA UG Commander votre televiseur a l'aide de la telecommande fournie Vous pouvez controler le niveau sonore, l'entree et le bouton d'alimentation de votre televiseur LG a l'aide de Commander d'autres televiseurs la telecommande fournie. au moyen de votre telecommande Vous pouvez commander votre televiseur grace aux Vous pouvez egalement controler le niveau sonore, l'entree, et le bouton d'alimentation de televiseurs boutons ci-dessous. d'autres marques. Si votre televiseur est enumere dans le tableau ci-dessous, choisissez le code fabricant qui convient. 1. Tout en maintenant le bouton TV POWER enfonce, appuyez sur les boutons des chiffres afin de selectionner la reference du fabricant de Boutons commande televiseur votre televiseur (voir le tableau ci-dessous). 2. Relachez le bouton TV POWER. Codes de reference des televiseurs controlables. Si plus d'un code de reference est enumere, essayez de les entrer un par un, jusqu'a ce que vous trouviez celui qui fonctionne avec votre televiseur. En appuyant sur Vous pouvez POWER Allumer et eteindre le televiseur. AV/INPUT Alterne l'entree TV entre la TV et d'autres entrees. PR/CH +/-- Fait un balayage vers le haut ou vers le bas parmi les chaines memorisees. VOL+/-- Ajuste le volume du televiseur. Fabricant Code de reference LG / GoldStar 1 (par defaut), 2 Zenith 1,3,4 Samsung 6,7 Sony 8,9 Hitachi 4 Remarques Suivant votre televiseur un voire tous les boutons peuvent ne pas fonctionner sur le televiseur, meme si vous avez entre le bon code fabricant. Si vous entrez un nouveau code de reference, le code de reference entre precedemment sera efface. orsque vous remplacez les piles de la telecommande, le code de reference que vous avez entre peut etre reinitialise au reglage par defaut. Entrez a nouveau le code de reference qui convient. REF NC Guide de depannage Lisez ce guide pour trouver la cause possible d'un probleme, avant de contacter le service technique. Cause Solution Pas d'alimentation. Le cordon d'alimentation est debranche. Branchez correctement le cordon d'alimentation a la prise de courant. Pas d'image. Le televiseur n'est pas regle pour recevoir le signal de sortie du graveur. Symptome Le cable video n'est pas branche cor- Selectionnez le mode d'entree video approprie dans le televiseur pour que l'image en provenance du graveur apparaisse sur l'ecran du televiseur. Raccordez correctement le cable video. rectement. L'alimentation du televiseur raccorde est Allumez le televiseur. coupee. Pas de son. L'equipement raccorde a l'aide du cable audio n'est pas regle pour recevoir le signal de sortie du graveur. Selectionnez le mode d'entree correcte dans le recepteur audio pour que vous puissiez ecouter le son provenant du Les cables audio ne sont pas raccordes Raccordez correctement le cable audio. graveur. correctement. L'alimentation de l'equipement raccorde a l'aide du cable audio est coupee. Mettez en marche l'equipement raccorde a l'aide du cable audio. Le cordon de raccordement audio est Remplacez-le. endommage. L'image lue est pauvre. Le disque est sale. Nettoyez le disque. Le graveur ne demarre Il n'y a pas de disque insere. Inserez un disque. (Verifiez que le temoin de presence de disque est allume sur l'ecran d'affichage.) Un disque impossible a lire est insere. Inserez un disque compatible. (Verifiez le type de disque, le systeme couleur et le code regional.) Le disque est place a l'envers. Placez le disque avec la face lisible vers le bas. Le disque n'est pas place sur le guide. Placez le disque correctement sur le guide du plateau a disques. Le disque est sale. Nettoyez le disque. Le niveau de controle parental est selectionne. Annulez la fonction de controle parental ou changez le niveau de controle parental. Le signal video provenant de la composante externe est protege contre pas la lecture. L'image en provenance de l'entree externe est deformee. le copiage. Vous ne pouvez pas la raccorder a ce graveur. Raccordez cette composante directement a votre televiseur. Certaines chaines sont sautees lorsque vous utilisez v / V. Ces chaines ne sont pas stockees dans le graveur. Stockez ces chaines. Lisez "Edition programme" a la page 19-20. L'image ou le son de la chaine de television est faible ou inexistant. L'AERIAL ou les cables sont detaches. Ajustez les raccordements ou remplacez le cable. L'image du camescope Le camescope est eteint. Allumez le camescope et utilisez-le n'est pas affichee. L'image du camescope via l'entree A/V ou DV IN vers le graveur n'apparait pas sur l'ecran du televiseur. correctement. L'INPUT SELECT du graveur DVD est incorrecte.. Utilisez AV/INPUT pour selectionner le canal d'entree (AV1, AV2, AV3, DV, etc.). Guide de depannage (Suite) Cause Symptome Solution Il est impossible de lire Le disque a ete enregistre en mode video. Finalisez le disque. (page 27) disque enregistre Certains lecteurs ne liront meme pas un disque finalise, enregistre en mode video. Pas de solution. Le disque a ete enregistre en mode VR. L'autre lecteur doit etre compatible avec RW pour pouvoir le lire. Les disques enregistres sur du materiel enregistrable une seule fois ne peuvent Pas de solution. L'espace en blanc qui reste dans le disque est insuffisant. Utilisez un autre disque. Le dispositif source a partir duquel vous Vous ne pouvez pas enregistrer a partir du dispositif source. un avec cet graveur dans un autre lecteur. pas etre dans d'autres lecteurs. Il est impossible d'en- registrer ou l'enreg- istrement est mauvais. essayez d'enregistrer est protege contre le copiage. Au moment de selectionner la chaine d'enregistrement, vous avez syntonise la chaine dans le syntoniseur du televiseur. Quand vous enregistrez un disque en mode video, les programmes enregistrables une seule fois ne peuvent pas etre enregistres de nouveau. Il est impossible de realiser des enregistrements programmes. La lecture et/ou l'enregistrement audio stereo n'apparait pas. Reglez l'heure de l'horloge correctement. Lisez "Reglage automatique de l'horloge" ou "Reglage manuel de l'horloge" a la page 21. La minuterie a ete programmee incorrectement. Reprogrammez la minuterie. Lisez "Enregistrement programme" a la page 41-42. Le temoin lumineux d'enregistrement programme n'apparait pas apres avoir programme la minuterie. Reprogrammez la minuterie. Le televiseur n'est pas compatible avec le mode stereo. Pas de solution. L'emission de television n'a pas le format stereo. Pas de solution. Les prises de sorties A/V du graveur ne Faites que les raccordements stereo A/V ne soient disponibles que via la sortie A/V du graveur. prises d'entree A/V du televiseur. La sortie Audio/Video du graveur n'est pas reglee pour le visionnement dans le televiseur. correctement. Utilisez un disque formate en mode VR pour copier du materiel enregistrable une seule fois. L'heure de l'horloge du graveur n'est pas correctement reglee. sont pas raccordees aux La telecommande ne fonctionne pas Selectionnez la chaine dans le syntoniseur du televiseur incorpore au graveur. Selectionnez source AUX ou A/V entree du televiseur. comme Le canal audio du televiseur dans le Reglez le mode canal audio du televiseur graveur est regle en mono. en La telecommande n'est pas pointee le capteur du graveur. stereo. Voir page 39. Pointez la telecommande vers le vers capteur du graveur. La telecommande est trop eloignee du graveur. Utilisez la telecommande dans un rayon d'action de 7 m. Il y a un obstacle entre la telecommande Enlevez l'obstacle. et le graveur. Les piles de la telecommande sont epuisees. Remplacez les piles. Condensation de l'humidite Il peut avoir de la condensation de l'humidite: ? Lorsque le graveur est deplace d'un endroit froid vers un ? Dans des endroits ou il peut avoir de la condensation de l´humidite: ? Gardez le graveur branche a une prise de courant alternatif avec POWER en ON. Cela aidera prevenir la condensation. ? S'il y a de la condensation, attendez quelques heures avant d'utiliser le graveur pour lui permettre de secher. endroit chaud. Dans des conditions extremes d'humidite. REF NC Specifications Generales Besoins d'alimentation Consommation d'energie Dimensions (approx.) Masse (approx.) Temperature de fonctionnement Humidite de fonctionnement Systeme de television Format d'enregistrement AC 200-240V, 50/60 Hz 27W 430 X 78,5 X 310 mm (w x h x d) 5,2 kg 5˚C a 35˚C 5 % a 90 % Systeme couleur PAL/SECAM PAL Systeme Laser Tete de lecture Video Systeme de signal Semiconducteur laser, longueur d'onde 650 nm 4 tetes double azimut, balayage helicoidal PAL Enregistrement Format d'enregistrement Disques enregistrables Temps d'enregistrement Enregistrement video DVD, DVD-VIDEO DVD-Reenregistrable, DVD-Enregistrable, DVD+Reenregistrable, DVD+Enregistrable, DVD+Enregistrable (Double couche), DVD-RAM DVD (4.7GB): disponible environ 1 heures (mode XP), 2 heures (mode SP), 4 heures (mode LP), 6 heures (mode EP) DVD+R DL (8.5GB): Approx. 2 heures (mode XP), 3 heures 40 minutes (mode SP), 7 heures 10 minutes (mode LP), 11 heures (mode EP) Format d'enregistrement video Frequence d'echantillonage Format de compression Format d'enregistrment audio Frequence d'echantillonage Format de compression 27MHz MPEG 2 48kHz Dolby Digital Lecture Frequence de reponse Rapport signal/bruit Distortion harmonieuse Gamme dynamique DVD (PCM 48 kHz): de 8 Hz a 22 kHz, CD: de 8 Hz a 20 kHz DVD(PCM96kHz):de8Hza44kHz Plus de 100 dB (connecteur AUDIO OUT) Moins de 0,008% (connecteur AUDIO OUT) Plus de 95 dB (connecteur AUDIO OUT) Entrees AERIAL IN VIDEO IN AUDIOIN DV IN S-VIDEO IN Entree AERIAL, 75 ohms 1,0 Vp-p 75 ohms, sync negative, prise RCA x 1 / SCART x 2 0dBmplusde47kohms,priseRCA(G,D)x1 /SCARTx2 4 broches (IEEE 1394 standard) (Y) 1,0 V (p-p), 75 Ω, sync negative, Mini DIN 4-broches x 1 (C)0,3V(p-p)75Ω Sorties VIDEO OUT S-VIDEO OUT COMPOSANTE VIDEO OUT Sortie audio/video HDMI 1,0 Vp-p 75 ohms, sync negative, SCART x 2 (Y) 1,0 V (p-p), 75 Ω, sync negative, Mini DIN 4-broches x 1 (C)0,3V(p-p)75Ω (Y) 1,0 V (p-p), 75 Ω, sync negative, prise RCA x 1 (Pb)/(Pr) 0,7 V (p-p), 75 Ω, prise RCA x 2 19 broches (standard HDMI, type A) (uniquement RC198H) Sortie audio (audio numerique) Sortie audio (audio optique) Sortie audio (audio analogue) 0,5 V (p-p), 75 Ω, prise RCA x 1 3 V (p-p), 75 Ω, Connecteur optique x 1 2,0 Vrms (1 KHz, 0 dB), 600 Ω, prise RCA (G, D) x 1 / SCART Le dessin et les specifications peuvent changer sans avis prealable. Fabrique sous licence de Dolby Laboratories. "Dolby", "Pro Logic" et le symbole double D sont marques deposees de Dolby Laboratories. DTS et DTS Digital Out sont marques deposees de Digital Theater Systems, Inc. P/NO : 3834RV0054G ">
![](http://s1.fixfr.com/store/data/000508636_1-87a21408c972043dbcedf8d38195f338-210x147.png)
Lien public mis à jour
Le lien public vers votre chat a été mis à jour.