▼
Scroll to page 2
of
19
LX-M150(FRE) 10/4/05 3:22 PM Page 1 BN_LX-M150D(FRE)_12J MICRO SYSTEME HIFI MANUEL DE L'UTILISATEUR MODEL: LX-M150 , LXS-M150) ce manuel avant (LX-M150A/D/X Veuillez lire attentivement d'utiliser votre appareil. Conservez-le pour reference Le design et les en fonction des ulterieure. specifications peuvent changer sans preavis ameliorations au produit. CD-R/RW 10/4/05 LX-M150(FRE) 3:22 PM Page 2 CAUTION:INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN AND INTERLOCKS DEFEATED. AVOID EXPOSURE TO BEAM. ATTENTION RISQUE DE DECHARGE ELECTRIQUENE PASOUVRIR ATTENTION DE CHOC : POUR REDUIRE ELECTRIQUE, LE COUVERCLE (NI LE LE RISQUE NE PAS ENLEVER DOS). CET APPAREIL NE CONTIENT PAS DE PIECES REPARABLES PAR L'UTILISATEUR.POUR TOUTE REPARATION S'ADRESSER A UNE PERSONNE QUALIFIEE." Explication des symboles graphiques: L'eclair avec le symbole de pointe de fleche dans un triangle equilateral est prevu pour alerter l'utilisateur de la presence de tension dangereuse non isolee dans la boite du produit, suffisante pour constituer un risque de decharge electrique. Le d'exclamation dans point triangle equilateral une est prevu pour alerter l'utilisateur de la presence d'instructions importantes de fonc- tionnement et d'entretien dans le manuel accompagnant l'appareil. ATTENTION POUR OU LES RISQUES DE ELECTRIQUES, D'INCENDIE, N'EXPOSEZ PAS CE PRO- DUIT A LA PLUIE OU A L'HUMIDITE. Pour eviter le risque n'ouvrez pas la contactez de choc electrique, uniquement du personnel qualifie. L'appareil ne devrait pas etre expose a l'eau, a des gouttes ou de l'eclaboussement et aucun objets remplis de liquides, tels que des vases, seront places sur l'appareil. ATTENTION : N'installez pas cet equipement confine tel qu'une bibliotheque dans ou un espace quelque chose de semblable. CE Cet appareil est fabrique en conformite avec les exigences relatives aux perturbations radioelectriques, stipulees dans les DIRECTIVES CEE Cette 89/336/CEE, 93/68/CEE et 73/23/CEE. est a l'interieu placee disques compacts est classe comme produit LASER CLASSE 1. L'etiquette PRODUIT LASER CLASSE 1 est placee a l'exterieur. ATTENTION L'utilisation des commandes, des reglages l'execution des procedures indiquees ci-dessus peut sequence l'exposition de Le ou de autres que celles avoir comme con- radiation dangereuse. composant laser de l'appareil peut emettre des radiations depassant les limites de la Classe 1. PRECAUTION concernant le cable d'alimentation la plupart des appareils, de les brancher sur un circuit specialise. Cela veut dire qu'un circuit comportant une prise de courant simple alimente uniquement cet appareil et qu'il n'a ni d'autres prises de courant ni d'autres circuits secondaires. Verifiez la page des specifications Evitez recommande, pour manuel de l'utilisateur pour en etre sur. de surcharger les prises murales. Les prises ce murales ou surchargees, les prises murales desserrees endommagees, les rallonges, les cables d'alimen- tation effiloches, ou l'isolation des cables endom- magee ou felee sont dangereux. Toutes ces conditions risquent de provoquer un choc electrique ou un incendie. Examinez periodiquement le cable de votre appareil, et si son aspect indique qu'il est endommage ou deteriore, debranchez-le, arretez momentanement l'utilisation de l'appareil, et demandez a un technicien autorise de remplacer le cable par la piece de rechange appropriee. Protegez le cable d'alimentation de tout emploi abusif, evitant par exemple qu'il soit tordu, entortille ou pince, que l'on ferme une porte ou que l'on marche sur le cable. Faites tres attention aux fiches, aux prises murales et au point ou 2 etiquette Ce lecteur de dans caisse, Pour l'entretien, LASERSTRALNING OPPNAD STRALEN Attention:Quand l'appareil est ouvert, ne pas s'exposer aux radiations invisibles du faisceau laser. Il est EVITER DECHARGES VARNING:OSYNLIG NAR DENNA DEL AR AR FARLIG. le cable sort de l'appareil. LX-M150(FRE) 10/4/05 3:22 PM 3 Page Table des matieres 1Introduction......................4 A propos des Enregistrement..................14 Reglagedebase................14 Enregistrez a partir de la radio, .4 symboles des instructions .4 Remarquessurlescassettes .4 Remarques concernant les disques Maniementdesdisques............4 Rangementdesdisques...........4 Nettoyagedesdisques............4 . . . . . . . . . . . . Reglage de la tension -FACULTATIF Panneau avant/Panneau arriere . . . . . . . . d'un CD en place de la pile . . . . .4 . Arretdelalecture...............15 Execution l'avance .6 du retour rapide Reglageaudio....................9 ReglageduVolume..............9 de ................15 rapide. Pour controler les informations sur les fichiersMP3...................15 Programmationdelecture Fonctionauxiliaire.................9 ou Repeterunelecture.............15 d'enceintes audio extreme d'un Poursauterunepiste.............15 Connexionsd'antenne..............8 (systeme .14 Pausedelalecture..............15 .5 acoustiques......................8 XDSS . Lecturedebase.................15 2Installation........................8 systeme . Lectured'unCD...............15-16 Fenetred'affichage.................7 Connexions du auxiliaire CDauneCassette..............14 de la telecom Operation Range source Enregistrement synchronise mande.........................6 Remote Control d'une . Telecommande...................6 Mise ou . . . . . . . . .16 AproposdesMP3..............16 4 Entretien et Service Technique . . . . . . .17 Depannage......................17 5REFERENCE.....................18 Specifications....................18 .9 dynamique) MISEENSOURDINE.............9 Reglage de reponse acoustique . . . . . .9 3FONCTIONNEMENT.............10-13 Reglagedel'HORLOGE............10 Fonctionsommeil...............10 Fonctionminuterie.................11 FonctionRDS--FACULTATIF. . . . . . . .12 LesystemeRDS................12 AccordRDS....................12 Optionsd'affichageRDS ProgrammeSearch(PTY). . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 .12 .13 Prereglagedespostesradio Ecoutedelaradio................13 . . . . . . . . Lecturedecassette...............14 Lecturedebase................14 Pourarreterdejouer.............14 Pausedelalecture..............14 Pour faire une lecture en marche arriereouenavant..............14 ARRET AUTOMATIQUE DU PLATEAU Elimination de votre ancien appareil 1. Ce symbole, representant une poubelle sur roulettes barree d'une croix, signifie que le produit est couvert par la directive europeenne 2002/96/EC. 2. Les elements electriques et electroniques doivent etre jetes separement, dans les vide-ordures prevus a cet effet par votre munic- ipalite. 3. Une elimination conforme aux instructions aidera a reduire les consequences negatives et risques eventuels pour l'environnement et la sante humaine. 4. Pour plus d'information concernant l'elimination de votre ancien appareil, veuillez contacter votre mairie, le service des ordures menageres ou encore la magasin ou vous avez achete ce produit. .14 3 10/4/05 LX-M150(FRE) 3:22 PM Page 4 1. Introduction A propos des symboles des instructions Remarques Protection de sur specifiques a cet disques Ne collez pas de le disque. papier ou de ruban adhesif sur les cassettes l'enregistrement Retirez la (les) languette(s) de protection de cassette (avec un petit tournevis) pour eviter l'effacement accidentel de l'enregistrement. Cote disques Ne touchez pas la face de lecture du disque. Tenez le disque par les bords de sorte a ne pas laisser de traces de doigts a sa surface. d'autremateriels. fonctions concernant les Maniement des Indique les dangers susceptibles d'endommager l'appareil ou Indique des appareil. Remarques A Languette protection cote la Rangement des disques de du A Apres la lecture, rangez le disque dans son boitier. N'exposez pas le disque a la lumiere directe du jour ou a des sources de chaleur et ne le laissez pas dans une voiture en stationnement exposee au soleil car des augmentations considerables de temperatures peuvent se produire. Nettoyage des disques Languette de protection du cote B Pour trou pouvoir enregistrer de nouveau, couvrez le de la languette de protection avec un ruban adhesif. Ruban adhesif La presence de traces de doigts et de poussiere peuvent provoquer une deterioration de la qualite d'image et du son. Nettoyez le disque avec un chiffon propre avant de le lire. Essuyez le disque en allant du centre vers La peripherie. N'utilisez pas de solvants puissants comme l'alcool l'essence, le dissolvant ou les nettoyant disponibles dans le anti-statique concus Reglage commerce pour les ni d'aerosol de la tension disques - en vinyl. FACULTATIF Si l'arriere de votre appareil comporte un selecteur de tension, veillez a le regler en tion du type local d'alimentation electrique de brancher le cordon d'alimentation CA. 4 foncavant 10/4/05 LX-M150(FRE) 3:22 PM Page 5 Panneau avant/Panneau arriere 1 17 16 32 Introducin 22 15 14 4 FACULATATIF AM 13 5 L 12 6 FM GND 11 7 21 8 18 L 20 R 10 19 9 1. CD DOORZ 2. Touche POWER 3. Capteur 4. POWER indicator 5. COMMANDE DU VOLUME 6. PRISES POUR LES ECOUTEURS ( 7. 8. 9. 10. ? 11.?Touche (1STANDBY/ON) ?Touche pour la telecommande PHONE): 12. ?Touche PRESET(+/-) CD SKIP/SEARCH ?Touche 13. ?Touche TUNING (+/-) TUNER - FUNCTION SELECT 3.5mm (FUNCTION) (TUNER/ CD/TAPE/AUX) ? Touche TIMER ? Touche REPEAT ? Touche PROGRAM/MEMORY ? Touche STOP/CLEAR RECORD ?Touche PLAY ?Touche REWIND ?Touche FAST FORWARD ?Touche STOP/EJECT(x/Z) ?Touche PAUSE(X) - - ?Touche RDS ?Touche MODE/RIF (FACULATATIF)/SET 16. Touche XDSS TAPE 17. Touche CD OPEN/CLOSE TAPE (m) - du TUNER/BAND 15. AFFICHAGE ?Touche (z) ?Touche 14. Touche EQUALIZER (EQ) CASSETTE (B) (CDB/X) (.m/M>) Touche CLOCK Compartiment CD PLAY/PAUSE - TAPE (M) TAPE PORTE de bouton Cassette - (Z)(OPEN/CLOSE) 18. COMMUTATEUR POUR SELECTIONNER - TAPE TAPE LE VOLTAGE : FACULATATIF 19. CORDON ELECTRIQUE 20. PRISE POUR LES HAUTS PARLEURS 21. PRISE D'ENTREE AUXILIAIRE (AUX) 22. PRISE POUR L' ANTENNE 5 10/4/05 LX-M150(FRE) 3:22 PM Page 6 Telecommande 11 1 10 2 1. Touche POWER 2. Touche PRESET 3. Touche Fonction de CD Touche PLAY/PAUSE CD ? Touche STOP CD ? Touche SKIP/SEARCH CD ? Touche REPEAT ? Touche EQUALIZER PATTERN ? Touche XDSS 8 4. 7 Touches NUMERIQUES 6. Touche d'affichage 5 6 (B/X) (x) 5. fichiers MP3 4 ) / ? 9 3 ( (.m/M>) d'informations (EQ PATT.) sur les (Mp3 Info) 7. Touche PROGRAM 8. Touche SLEEP 9. Touche VOLUME CONTROL ( / ) 10.Touche MUTE 11 Mise en place de la pile de la telecommande Retirez le couvercle de la pile qui de la trouve a l'arriere telecommande, inserez , se deux piles puis et. Attention Ne melangez pas des piles anciennes et des piles neuves. Ne melangez jamais differents types de piles (standard, alcaline, etc.). 6 Touche TUNER/BAND ? Touche AUX Remote Control Operation Range Point the remote control at the remote sensor and press the buttons. ? Distance: About 23 ft R03 (taille AAA) et faites correspondre la polarite en alignant correctement les poles ? . remote ? Angle: (7 m) from the front of the sensor. About 30° in each direction of the front of the remote sensor. LX-M150(FRE) 10/4/05 Fenetre 3:22 PM Page 7 d'affichage 13 1 12 2 11 43 10 567 98 1. Indicateur PLAY/PAUSE 8. Temoin 2. Indicateurs FUNCTION 9. Indicateur TIMER 3. Temoin 10. Indicateur SLEEP 4. Indicateur CD REPEAT 5. ? Indicateur PROGRAM 12. Indicateur XDSS ? Temoin 13. de MP3 d'ENREGISTREMENT/PAUSE D'ENREGISTREMENT 6. Temoin 11 . de MEMO. Indicateur MUTE ? Indicateur FM STEREO ? Indicateur FM STEREO RECEIVING d'ENREGISTREMENT CD SYNCHRONISE 7. Indicateur RDS : OPTIONAL 7 10/4/05 LX-M150(FRE) 3:22 PM Page 8 2. Installation Connexions du systeme Branchez les cables pour les enceintes d'enceintes sur acoustiques les bornes des enceintes. Rouge L Noir Haut R Haut parleur droit parleur gauche Rouge Remarques ? Prenez soin de bien faire ments: et + avec + -- correspondre avec --. le cordon Si les cordons sont haut-parleur inverses, le avec la borne son sera adequate deforme sur les ele- et manquera de precision. ? ? Si caracteristiques d'entrees minimales, reglez soigneusement le volume pour eviter un rendement excessif des haut-parleurs. Ne demontez pas le couvercle avant du haut-parleur. vous utilisez les haut-parleurs ayant des Connexions d'antenne Brancher les antennes FM/AM fournies pour ecouter la radio. (FACULATATIF) 300 AM AM FM 75 FM Remarques 8 ? Pour eviter les ? Prenez soin de ? Apres interferences, eloignez l'antenne cadre AM de l'appareil deplier avoir connecte entierement l'antenne et des autres elements. l'antenne FM. FM, donnez-lui la position la plus horizontale possible. 10/4/05 LX-M150(FRE) 3:22 PM 9 Page Reglage Fonction auxiliaire 1. Reliez par l'intermediaire l'arriere. 2. Appuyez auxiliaire i.e. TV dispositif un sur des plots ou VCR, AUX. montes ? de la source du Volume des : ROCK : POP : CLASSIC : un d'ecoute. ( principal, tournez le BOUTON DU VOLUME dans le son desire propose. a l'aide de reponse frequencelineaire graves et aigus accentues moins de graves et d'aigus pour la musique orchestrale en individuelle Brancher Le sonore est . FLAT(lineaire) ?Ecoute audio Sur le panneau DE CONTROLE type d'egalisation de 4 profils acoustiques la touche EQ d'entree, voyes la section de fonction de paquet de cassette. Reglage reponse acoustique Choisissez le mode auxiliaire Reglage Choix du Un choix a le touche AUX de function. Remarque Vous pouvez egalement enregister ? de casque sur la prise pour casque 3.5mm) n'est pas diffuse par les enceintes. (non fournie) sens d'une montre pour augmenter le volume sonore, ou dans le sens inverse des aiguilles aiguilles ? Sur la d'une montre pour le diminuer. appuyez le BOUTON DE CONTROLE DU VOLUME ( ) pour augmenter le niveau sonore ou bien appuyez sur le telecommande, BOUTON DE CONTROLE DU VOLUME ( ) pour le diminuer. XDSS (systeme audio extreme dynamique) Appuyez sur le bouton XDSS pour renforcer les aigus, les graves et l'effet surround. Le message "XDSS ON" Pour ou "XDSS OFF" s'allume. l'annuler, appuyez encore une fois sur le bouton XDSS. MISE EN SOURDINE Appuyez sur la touche appareil en sourdine. MUTE pour mettre votre Vous pouvez mettre votre pour, par appareil en sourdine exemple, prendre un appel tele- phonique. Durant l'activation de la fonction de mise en sourdine, le temoin dans la fenetre "MUTE" clignote d'affichage. 9 10/4/05 LX-M150(FRE) 3:22 PM 10 Page 3.Fonctionnement de l'HORLOGE Reglage 1. Fonction sommeil Quand Appuyez sur la touche CLOCK. (Pour regler l'horloge, appuyez sur CLOCK et maintenez-la enfoncee la touche durant plus de 2 - 2. secondes.) L'affichage des Selectionnez heures en un automatique, ment lorsque cycle appuyant clignotera. de 12 heures TUNING sur ou (+/ -) l'alimentation s'eteint automatique- le est ecoule. temps programme appuyez sur la touche SLEEP. Le temps est affiche pendant environ 5 de 24 le sur programmateur d'arret Pour programmer la duree de fonctionnement avant la mise hors tension automatique, 1. heures utilisez le vous ondes. Cela panneau avant. signifie que le automatiquement apres fois que vous appuierez valle de temps (24HR) ou Selectionnez la Chaque touche, l'inter- avant l'arret de reduit de 10 minutes. Par (12HR) s'eteint systeme . sur sec- le l'appareil sera exemple 80...70... etc. temps desire avant l'arret de l'appareil. 3. 4. Appuyez sur tionner l'heure correcte (+/ -) Appuyer 6. Utilisez les touches TUNING sur facon breve. Le temps restant avant l'arret de l'appareil s'affiche pendant environ 5 secondes. les touches SET. (+/ -) grammer les minutes correctes sur recte est a 8. Appuyez Remarque Si la touche SET et l'heure present a tout moment Remarque L'unite peut egalement position off (arret). cor- appuyez sur la touche SLEEP pendant l'affichage de la duree avant l'arret automatique, il sur programmer produira un nouveau reglage de la duree. Pour annuler le mode veille la touche pendant vous se affichee. CLOCK pour afficher l'heure ondes. 10 sur pour prole pan- avant. Appuyez restant avant l'arret de Pendant que la touche veille est active, appuyez sur la touche SLEEP (Veille) de pour selec- le panneau avant. sur 5. 7. temps l'appareil. Utilisez les touches TUNING neau Pour verifier le 2. la touche SET. 3 sec- l'horloge Si vous voulez desactiver la fonction de mise en veille, appuyez de facon repetitive sur la touche SLEEP jusqu'a ce que "SLEEP 10"s'affiche, puis en appuyez a nouveau sur la touche SLEEP pendant que "SLEEP 10" s'affiche. 10/4/05 LX-M150(FRE) 3:22 PM 11 Page 10. Appuyez Fonction minuterie Grace a la fonction MINUTERIE la mise regler reception radio pouvez vous 1. sur vous marche et l'arret de la 11 . au souhaitez vous ne erie de 13. CLOCK pour verifier l'heure. 2. la minuterie ne Appuyez sur TIMER pour entrer le mode de programmation de la minuterie. TUNER-CD clignote sur la fenetre d'affichage lorsqu'il est allume desirez corriger la - Appuyez clignote. 4.1. Quand SET sur vous lorsque precedent (+/-) sur le REGLAGE. - prereglage avec PREREGLAGE panneau front et appuyez vous choisissez la fonction de L'Indicateur "ON TIME" Programmez l'heure de appuyant les touches TUNING buttons sur sur 15. demarrage 0.5 sur sur eteindre en (+/-). SET. le volume TUNING [pour appuyant en sur les touch- (+/-). sur SET. "TIMER dans la fenetre la de la minuterie est terminee. "apparait programmation Pour eteindre le en marche ou et systeme. La fonction selectionnee mise d'affichage ou arrete verifier est automatiquement a l'heure programmee. la minuterie touche du TIMER (minuterie)presse vous pouvez selectionner une heure programmee ou l'annuler. Vous pouvez egalement verifier les statuts de l'heure programmee. Pour activer ou verifier la minuterie, appuyez sur " le touche TIMER (minuterie) ainsi "TIMER apparait sur la fenetre d'affichage. Pour annuler le TIMER,(minuterie) appuyez sur le touche TIMER ainsi "TIMER" disparait dans l'affichage de la fenetre. Remarque L'unite peut egalement position off (arret). programmer l'horloge en CD, apparait environ et puis disparait. secondes dans le viseur 5. sur apparait environ et puis disparait. secondes dans le viseur - TUNER, de L'Indicateur "ON TIME" 2. Quand la fonction choisie choisissez la fonction de Choisissez le numero memorise Reglez Chaque programmation precedente du TIMER appuyez sur le touche TIMER plus de 2 secondes. La programmation precedente de la minuterie et l'indicateur "TIMER" apparait sur la fenetre d'affichage. 3. les touches TUNING Pour annuler Pour votre reference vous appuyant 14. Appuyez fonctionnera pas. . Su les minutes es programmer pas la fonction de la minut- l'horloge, Programmes 12. Appuyez Pour votre reference Si SET pour confirmer l'heure pour eteindre. (TIMER), et de la lecture d'un CD moment que Appuyez en sur 0.5 en (+/-) le devant du panneau. 6. Appuyez sur demarrage SET pour confirmer l'heure de 7. Programmez les minutes touches TUNING (+/-) sur en appuyant sur les l'avant du panneau. 8. Appuyez sur SET de demarrage. 9. Appuyez eteindre sur en pour confirmer les minutes les touches TUNING appuyant sur (+/-) pour l'avant du panneau. 11 10/4/05 LX-M150(FRE) 3:22 PM Fonction RDS Le 12 FACULTATIF Programme Search (PTY) A RDS systeme Cette unite est Data -- Page equipee Systeme d'un RDS systeme (Radio Radio) qui pro- de Donnees System cure une large gamme d'informations de radio FM. Utilise a present dans de nombreux pays, le RDS est un systeme de transmission des indicatifs des emetteurs ou des informations de reseau, de description du - type des programmes, des message de texte concernant l'emetteur de la selection ou musicale, ainsi que sous benefit of RDS is its major broadcasts with ability to encode Programme Type (PTY) codes type of material being broadcast. that indicate the The list shows the abbreviations used to following indicate each PTY along with an explanation of the PTY. forme les particularites l'heure precise. Accord RDS emetteur FM est accorde et Lorsqu'un donnees catifs RDS, l'unite affichera d'appel qu'il contient des automatiquement les indi- de l'emetteur et le temoin dans la fenetre d'affichage, l'identification du tout RDS s'allumera comme les temoins pour type de programme (PTY), du Texte Radio tion (RT), de l'Heure actuelle (CT), du Nom (PS), s'ils sont transmis par l'emetteur. Options d'affichage Le de la sta- RDS capable de transmettre une riche variete d'informations en supplement l'identification initiale qui apparait lorsque l'emetteur est premierement accorde. Lors d'une operation RDS ordinaire, l'affichage indiquera le nom de l'emetteur, le reseau de radiodiffu- Vous pouvez rechercher sion particulier (PTY) systeme ou RDS est les lettres d'identification. En du panneau avant, vous appuyant sur RDS pouvez retrouver les differents 1. types de donnees dans la sequence FREQUENCY (PS PTY RT 2. CT) PTY 3. 4. peuvent choisir de ne pas inclure 12 sur 5. recherche d'affichage apparaitra NONE, RT NONE, CT NONE, le message PTY PS NONE. different, appuyez que le dernier PTY passera a en ayant qui correspond au un sur mode de et essaiera de trouver automatique l'emetteur suivant fort sur affiche, pour consulter la liste Lorsque le PTY est selectionne, appuyez (.m/M>) pendant cinq mode selectionne transmises, PTY types de PTY disponibles. secondes.L'unite dans la un encore quelques-unes de ces caracteristiques supplementaires. Si les donnees requises pour le fenetre le TUNING Pour rechercher usage est Remarques sont pas suivantes: (+/-) pour selectionner l'emetteur desire.Lorsque la transmission RDS est recue, l'affichage indique le nom de la station (PS) apres la visualisation de l'identification RDS. Appuyez sur le bouton RDS pour selectionner le Appuyez des ne operations TUNER/BAND pour selectionner sur PRESET(+/-) pendant ? RDS suivant les mode PTY. ? Certains des emetteurs type de programme mode FM. (Type de programme)- Le type du programme est indique dans la fenetre d'affichage. ?RT(Texte radio)- Des messages sous forme de texte sont indiques dans la fenetre d'affichage. CT (Heure RDS)- Permet a l'unite de recevoir l'heure actuelle et de l'indiquer dans la fenetre d'affichage. PS (Nom de station)- Le nom de la station est indique dans la fenetre d'affichage. ? Appuyez en un un signal suffisamment type de PTY desire 10/4/05 LX-M150(FRE) Prereglage 3:22 PM 13 Page Ecoute des postes radio Vous pouvez preselectionner 50 stations FM et AM. Avant de les faire fonctionner, prenez soin de verifier que le volume est 1. minimum. au Cela sur dans la fenetre 2. fois que vous appuyez sur la touche TUNER/BAND, FM et AM alternent dans la fenetre. ? ? 3. Appuyez la touche TUNING Remarques Syntonisation automatique Appuyez sur la touche TUNING (+/-) durant plus de 0,5 secondes. Syntonisation manuelle Appuyez sur la touche TUNING (+/-) qu'un court moment mais a repetition. Appuyez PROGRAM/MEMO. sur 5. / PRESET( ) de la telecommande] de preregler le numero souhaite. Appuyez sur PROGRAM/MEMO. Repetez d'autres postes. etapes 3 a 6 pour Pour effacer toutes les chaines Appuyez - 3. ? ondes, apparait appuyez alors de les chaines sont annulees. fichage, nouveau sur ou afin ete ? ne s'affichera. Pour modifier vous n'avez To recall qu'a observer les PRESET desired etapes ( / ) des stations de radio fois. non la radio POWER pour eteindre le l'appareil selectionnez un autre mode de fonction TAPE ou AUX). Si programme FM est brouille Appuyez sur MODE/RIF sur le panneau avant "STEREO" afin que STEREO disun Pour une CLEAR, 5-6. reception les antennes fournies. Remarques un preregle, meilleure ? Utilisez la fonction MODE/RIF(condensateur de filtrage) pour basculer a la reception monophonique en cas de distorsion de la reception stereo. Il se peut que vous entendiez des bruits de battement lorsque vous enregistrez des emissions MW (longueur d'onde moyenne [MA]) (onde longue). Si tel est le cas, appuyez sur la touche MODE/RIF on plusieurs sur Reorientez d'af- entrees, le numero volume touche MODE/RIF pour retablir l'effet stereo. presets Press and hold PRESET (or un la telecommande ou paraisse de l'ecran. Il n'y aura aucun effet stereo mais la reception sera meilleure. Appuyez a nouveau sur la sec- message FULL apparaitra sur l'ecran pendant moment, c'est alors qu'un numero preselection- le panneau avant Pour information Pour information deja sur reglage manuel ou automatique de l'etape 2. Pour un reglage automatique, maintenez la touche TUNING (+/-)environ deux secondes sur (CD, ? Si toutes les stations ont sur appuyant COMMANDE en Utilisez le Appuyez memorisees la fenetre le volume Regler le panneau avant. ? sur A chaque fois que vous appuyez sur la touche, l'appareil syntonise un autre poste preregle. / () et maintenez la touche "CLEAR" (+/-)[ou telecommande] pour poste preregle que vous le DU VOLUME preregler PROGRAM/MEMO. Pendant environ deux la touche PRESET souhaitez. La station est stockee. les de la / selectionner ? preselectionne d'affichage. PRESET (+/-) [ou la touche ) ecoute. preselectionnees le Appuyez 6. ( sur Pour eteindre 4. - PRESET repetition Pour ecouter panneau avant.Un numero clignotera dans la fenetre sur d'affichage. syntonisera le dernier poste a situee (+/-), sur le panneau avant de l'appareil, jusqu'a ce que l'affichage de syntonisation de frequence commence a changer et relachez-la. Le balayage cesse a chaque fois que l'appareil syntonise un poste. sur sur Appuyez d'affichage. A chaque 2. la touche TUNER/BAND pour choisir entre les bandes MF et MA affichees Appuyez dans la fenetre la touche TUNER/BAND pour choisir entre les bandes MF et MA affichees Appuyez 1. de la radio une fois. (+/-) the remote preset number appears control) until the or press it repeatedly. 13 10/4/05 LX-M150(FRE) 3:22 PM 14 Page Enregistrement Lecture de cassette Rembobiner la cassette Lecture de base 1. Appuyez sur istrement.(Utilisez FUNCTION que l'indicateur TAPE 2. Ouvrir le sur 3. de la cassette le touche STOP/EJECT Inserer puis 4. plateau plusieurs apparaisse. appuyez Appuyez sur Pour arreter Appuyez cassette une sur sur le PLAY de avec en BAND, 2. fond pour le fermer jouer la lec- ture. ou Ouvrir le plateau de cassette vierge la cassette et inserez une dans le ou d'une 1. Appuyez a arriere ou en lecture source sur lecture en marche 2. la l'arret. 3. ARRET AUTOMATIQUE DU PLATEAU Apres avoir programme l'arret automatique du plateau, l'unite s'arretera automatiquement. vous PLAY(B) avant appuye sur REWIND/FAST FOR(bb/BB) sur le panneau avant pendant ou le touche FUNCTION pour la source d'enregistrement Pour votre reference avoir WARD de la radio, d'un CD auxiliaire puis appuyez sur le touche RECORD (z). L'enregistrement commence. Quand une de desiree Appuyez sur PAUSE (X) durant la lecture. Appuyez de nouveau sur cette touche pour reprendre la lecture. Pour faire compartiment partir selectionner Pause de la lecture Apres (MP3/CD, TUNER/ AUX) duquel vous voulez enregistrer. Enregistrez (x/Z) pendant l'enregnormales.) la cassette. (B). STOP/EJECT les cassettes de Selectionnez le mode poussant au debut de base Reglage 1. (x/Z).. le cote plateau fois pour au RECORD(z), appuye automatiquement. appuyez est sur le touche Pour arreter l'enregistrement Appuyez sur PAUSE (X) pendant l'enregistrement. Appuyez sur PAUSE (X) a nouveau pour recommencer l'enregistrement Pour arreter l'enregistrement Appuyez sur STOP/EJECT(x/Z). d'un CD a Enregistrement synchronise Cassette une La fonction de synchronisation d'enregistrement copie un CD complet et programme les titres automatiquement dans une cassette. 1. Lorsque vous appuyez sur "REC" selectionnez la fonction CD le touche RECORD apparait et " " (z). est affiche dans la fenetre 2. d'affichage. L'enregistrement synchronise commence automatiquement apres 8 secondes. Remarques 14 ? Si enregistrer a partir s'une piste choisie, selectionnez la piste avec CD SKIP/SEARCH (.m/M>) avant de commencer l'enregistrement de CD. ? Le vous vous changement de fonction n'est pas possible pendant l'enregistrement.pendant l'enregistrement. 10/4/05 LX-M150(FRE) 3:22 PM Page 15 Execution Lecture d'un CD 1. 2. Appuyez a repetition sur la touche FUNCTION jusqu'a l'affichage du temoin CD. S'il n'y a pas de disque dans l'appareil, le message "NO DISC" s'affichera. Appuyez sur la touche CD OPEN/CLOSE (ZOPEN/ CLOSE) plateau de lecture. et placez un disque sur Dans le cas d'un disque de 8 celui-ci dans le cercle interieur Remarque Cette fonction n'est pas fichiers MP3. (3 po), placez du plateau de cm de l'a- ou Apres avoir appuye sur CD SKIP/SEARCH (.m/M>)pendant plus de 2 secondes sur le panneau avant puis libere lors pendant la lecture, Appuyez sur PLAY (B/[]) au point que vous desirez le point. le Remarque rapide rapide vance Lecture de base du retour Repeter une Lecture a disponibles pour lecture de lecture repetition fois d'une piste la touche REPEAT durant lecture. Appuyez 3. la lecture. Le message "REPEAT 1" s'affiche dans la fenetre Appuyez sur la touche CD OPEN/CLOSE (ZOPEN/ CLOSE) pour escamoter le plateau de lecture. CD Audio : "READING" s'affiche dans la bre d'affichage, puis le nomtotal de plages et le temps de lecture sont affiches. fenetre d'affichage, puis le nombre Appuyez fichage. sur CD PLAY/ PAUSE (B/[]). la touche CD PLAY/ PAUSE durant la lecture. Appuyez de (B/[]) nouveau sur cette Annulation de la lecture a CD - STOP(x) ? ? une d'af- nouveau sur repetition la touche REPEAT Cela supprime l'affichage sur du temoin - les informations la touche MP3 Info "Repeat". les sur pendant la lecture du fichier MP3. Les informations (Titre, Artiste fichier MP3 seront affichees piste Appuyez sur le touche CD SKIP/SEARCH (BB >) pour aller a la prochaine piste. Lorsque le touche CD SKIP/SEARCH(.bb) est appuye a la moitie de la cassette, la lecture retourne au debut de cette piste. Lorsque qu'il est appuye a nouveau, une piste est sautee chaque fois que le touche est appuye. ou Album) du dans la fenetre d'affichage. durant la lecture. - Pour sauter de Pour controler fichiers MP3 Arret de la lecture sur la touche REPEAT nouveau sur - Appuyez touche pour reprendre la lecture. Appuyez pistes durant la lecture. Pause de la lecture sur de toutes les durant la lecture. Le message "REPEAT ALL" s'affiche dans la fenetre - Appuyez repetition de Appuyez Appuyez total de fichiers est affiche. 4. d'af- fichage. "READING" s'affiche dans la : sur - Lecture a fenetre CD MP3 une - S'il pas d'informations sur le fichier MP3, l'indicateur "NO ID3 TAG" s'affiche dans la n'y a fenetre d'affichage. Le de fichier MP3 et "ID3 TAG" si soyez en utilisant l'anglais nom appele Cet Remarque appareil peut lire un contient des titres audio CD-R ou ou un CD-RW qui des fichiers MP3. 15 10/4/05 LX-M150(FRE) 3:22 PM Programmation 16 Page A propos de lecture Vous pouvez decider de la sequence de lecture des pistes d'un disque et creer votre propre programmation. Le programme peut contenir jusqu'a 20 Un fichier MP3 contient des donnees ? En mode d'arret, appuyez la touche Appuyez sur la touche PROGRAM/MEMO. (ou PROGRAM de la telecommande). 4. les Repetez 5. Appuyez Controle sur etapes n'a pas CD PLAY/PAUSE d'arret, appuyez En mode Frequence d'echantillonnage 2. Debit 3. Le format des CD-R doit etre 4. Si programmation sur la touche PROGRAM/ d'arret, appuyez 5. sur la touche PRO- GRAM/MEMO. (ou PROGRAM de la telecommande). Appuyez ensuite sur la touche STOP(x) Ajout au le panneau avant de la telecommande. contenu de sur touche PROGRAM/MEMO. telecommande) "Piste Number" 2. Repetez les jusqu'a clignote. Modification du contenu de 1. Appuyez sur (ou 2. ce les sur que le message "Easy-CD Creator", qui systeme de fichiers ISO9660. caracteres ou l'extension ".mp3" en cree peut avoir jusqu'a moins et doit ex. montrera les un 30 comprendre "********.MP3". speciaux si le nombre total de fichiers etre superieur jusqu'a 999. a 1000, comme sur le l'appareil vous de MULTISESSION Apropos Cette fonction reconnait ex) un disque multisession type de disque CD-ROM. S'il y a des fichiers MP3 dans la premiere session, seulement le fichier MP3 de la premiere lu. S'il y a seulement des fichiers MP3 dans la session entiere, tous session sera les fichiers MP3 de lus. S'il y a un chaque session seront CD Audio dans la premiere session, seulement le CD audio dans la premiere 16 des fichiers nom selon le programmation 2~4. d'utiliser Le un recommandons vous Meme la PROGRAM/MEMO.(ou telecommande) afin d'affich- etapes "ISO 9660" enregistrez des fichiers MP3 en utilisant un logiciel qui ne peut pas creer SYSTEME DE FICHIERS, par exemple "Direct-CD" etc., il est impossible de lire 7. - le numero Repetez 48kHz PROGRAM de du programme que souhaitez modifier. er - vous disque peut la touche PROGRAM de la / 8 320kbps N'utilisez pas de caracteres "/:*?"<>"etc. ou 2~5. etapes - 6. programmation 1. En mode d'arret, appuyez a repetition la binaire / 8 fichiers MP3. Nous s'af- du contenu d'un programme STOP/CLEAR, situee qui ".mp3". 1. ficheront. Suppression extension fichier MP3 un compatibilite des disques MP3 avec cet appareil est limitee de la maniere suivante : (B/[]). (ou PROGRAM de la telecommande). une piste et un numero de programme Un une peut pas lire La MEMO. - ne appareil 1~3. du contenu de la En mode Cet ? Appuyez sur les touches CD SKIP/SEARCH (.m/M>) (sauter/recherche) pour selectionner la piste que vous desirez. 3. a l'aide d'un PROGRAM de la tele- PROGRAM/MEMO.(ou commande). 2. sur comprimees audio codage audio a 3 couches MPEG1. Nous appelons les fichiers qui ont une extension".mp3" des "fichiers MP3". pistes. 1. des MP3 session sera lu. 10/4/05 LX-M150(FRE) 3:22 PM 17 Page 4. Entretien et Service Technique. Depannage Absence ? son. Le cordon d'alimentation est ? debranche. d'alimentation. Absence de Remede Cause Symptome ? d'alimentation Les cables audio ne sont pas solide- ? ment branches. ? de la L'equipement source externe est ? hors tension. Cet l'appareil demarre ne ? lecture. Absence de disque cassette dans ou ? ? ? La telecommande ne Le disque ou la cassette l'appareil est illisible. insere Le a l'envers. disque est positionne correctement. Le disque n'est pas l'interieur du guide. ? Le ? La telecommande le fonctionne pas ? disque dans ? cables audio Placez l'equipement externe sous Inserez un positionne a ? ? Inserez n'est pas est objet l'appareil. ? Les . de la de source tension. disque ou une disque ou une vers dirigee vers le bas. Positionnez correctement le Nettoyez ? Dirigez le le plateau, a l'interieur disque. la telecommande vers le capteur de l'appareil. trop loin de ? Faite fonctionner la telecommande a environ 23 ft ? usees jacks Positionnez la face de lecture du ? l'appareil. piles un disque sur du guide. est sale. La telecommande a un secteur. prise cassette lisible. capteur de l'appareil. Il y la Branchez solidement les disque ? sur cassette. l'appareil pas la Branchez correctement le cordon entre la telecommande de la telecommande sont ? Retirez ? Remplacez des (7 m). l'objet. les piles usagees par neuves. 17 10/4/05 LX-M150(FRE) 3:22 PM Page 18 REFERENCE 5. Specifications [Genral] Alimentation Reportez-vous Electricite 20W Consommation Mass de Reponse [Tuner] (MW) [Amplifcateur] [CASET ] [Haut-Prles] Los disenos y 18 H x P) 146 X 238 X251mm 40 Frequence 18000 Hz - 60 dB Dynamique 60 dB Gammes 87.5 Reglages intermediaire Reponse de Gammes Reglages 60 Frequence 100 Frequence 60 Frequence 60 dB Vitesse Cassette 4.75Cm/sec Fluctuation Vitesse 0.3% F.F/REW Temps 120sec Reponse de 250 Frequence (MTT -111, JIS-WTD) (C-60) 8000Hz - Rapport signal/bruit 40dB(P/B)/38dB(R/P) Channel 32dB(P/B)/30dB(R/P) Separation 50dB Rapport (MTT-5511) Type 1 Pole Admittance 4Ω 100 Frequence - 1 Haut-parleur 18000 Hz Son Niveau Pression Puissance d'Entree 88 dB/W Evaluee 5W Puissance Max. Puissance d'Entree Dimensions Nettes (L x 87.5 20000 Hz - Rapport signal/bruit Reponse MHz, 1800 Hz - 0.5% de 74 35 dB T.H.D Effacer - 450 kHz 5W+5W de 65 10000 Hz - Puissance de sortie Reponse ou 522-1611kHzou530-1610kHz Rapport signal/bruit Reponse 108.0 MHz 55/50 dB intermediaire de - 10.7 MHz Rapport signal/bruit Frequence AM (L x Rapport signal/bruit Frequence FM panneau arriere. 3kg Dimensions Exterieure [CD] au H x 10W P) Poids Net especificaciones pueden (1m) 148x238x183mm 1.4kg estar sujetos a cambios sin previo aviso. - 108.0 MHz LX-M150(FRE) 10/4/05 P/NO : 3:22 PM Page 3834RH0112J 19