- Ordinateurs et électronique
- Théâtre audio et la maison
- Lecteur CD
- LG
- LM-M1040A
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
19
MC.AL_LM-M1040/540/340(FRE) Minichaine HI-FI MANUEL DE L'UTILISATEUR MODELE : LM-M1040A/D/X LM-M540A/D/X LM-M340A/D/X Veuillez lire attentivement d'utiliser votre ce manuel avant appareil. Conservez-le pour reference ulterieure. Le design et les specifications peuvent changer sans preavis en fonction des ameliorations au produit. CD-R/RW Mesures de precaution ATTENTION ATTENTION RISQUE DE DECHARGE NE PAS OUVRIR. CHOC POUR : REDUIRE ELECTRIQUE, COUVERCLE (NI LE CONTIENT PAS DE A REPARABLES L'eclair PAR QUALIFIEE." symboles graphiques: symbole de pointe de fleche dans un triangle equilateral est prevu pour alerter l'utilisateur de la presence de tension dangereuse non isolee dans la boite du produit, suffisante pour constituer un risque de decharge electrique. avec procedures Le des de autres que celles composant laser de l'appareil peut emettre des radiations REPARATION, UNE PERSONNE des Explication l'execution ou depassant les limites de la Classe 1. CET APPAREIL NE L'UTILISATEUR.POUR TOUTE S'ADRESSER LE RISQUE DE NE PAS ENLEVER LE DOS). PIECES commandes, des reglages indiquees ci-dessus peut avoir comme consequence l'exposition de radiation dangereuse. ELECTRIQUE ATTENTION L'utilisation des le Le point d'exclamation dans une triangle equilateral est prevu pour alerter l'utilisateur de la presence d'instructions importantes de CAUTION:INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN AND INTERLOCKS DEFEATED. AVOID EXPOSURE TO BEAM. VARNING:OSYNLIG LASERSTRALNING DENNA DEL AR OPPNAD STRALEN AR Attention:Quand s'exposer Cette aux etiquette l'appareil est ouvert, NAR FARLIG. ne pas radiations invisibles du faisceau laser. est placee a l'interieur CLASS 1 LASER PRODUCT KLASSE 1 LASER PRODUKT LUOKAN 1 LASER LAITE KLASS 1 LASER APPARAT CLASSE 1 PRODUIT LASER fonctionnement et d'entretien dans le manuel accompagnant l'appareil. ATTENTION POUR EVITER ELECTRIQUES, LES RISQUES DE DECHARGES OU D'INCENDIE, N'EXPOSEZ PAS CE PRODUIT A LA PLUIE OU A L'HUMIDITE Pour eviter le L'appareil ne electrique, n'ouvrez pas la caisse, Pour l'entretien, contactez uniquement du personnel qualifie. gouttes ou risque de choc devrait pas etre expose a l'eau, a des de l'eclaboussement et aucun objets remplis de liquides, tels places sur l'appareil. ATTENTION que des vases, seront : N'installez pas cet equipement dans un espace confine tel qu'une bibliotheque ou quelque chose de semblable. 2 Ce lecteur de disques compacts produit LASER CLASSE 1. L'etiquette PRODUIT LASER l'exterieur. est classe comme CLASSE 1 est placee a Ta ble des matieres INTRODUCTIONN FONCTIONNEMENT Mesuresdeprecaution......................2 Prereglagedespostesradio.................13 Tabledesmatieres.........................3 Ecoutedelaradio.........................13 Precedantlamiseenmarche.................4 Lecturedecassette........................14 Mesuresdesecurite.......................4 Lecturedebase.........................14 .4 Remarquesconcernantlesdisques. 4 Remarques concernant la telecommande. Remarquessurlescassettes................4 Arretdelalecture.......................14 . Panneauavant/Panneauarriere. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Telecommande............................6 Fenetred'affichage.........................7 Connexions...............................8 Connexions du systeme d'enceintes acoustiques............................8 Connexionsd'antenne.....................8 PRECEDANT Remiseazeroducompteur................14 Pour rembobiner ou avancer rapidement 14 Dubbing(copier).........................14 . . . . . . Enregistrement...........................14 Reglagedebase........................14 Enregistrement depuis une radio, un CD ou une sourceauxiliaire.........................14 Enregistrement synchronise d'un CDversunecassette.....................14 LecturedeDisqueCompact. . . . . . . . . . . . .15-16 . Lecturedebase.........................15 LA MISE EN MARCHE Poursuspendrelalecture..................15 Reglageaudio...........................9-11 .9 Reglagedelatension(FACULTATIF). Reglagedel'HORLOGE...................9 Reglageduvolume.......................9 .9 Reglagedereponseacoustique. Pourterminerlalecture...................15 Fonctionsommeil.........................9 .15 Poureffectuerunsautdepiste. Pourchercherunepiste...................15 .15 Passageauxdisquessuivants. Pour selectionner directement un disque 15 Pour remplacer les disques pendant la lecture 15 MISEENSOURDINE....................10 Pour controler AMBIOPHONIE.........................10 Pourrepeterlalecture....................16 .16 Pourlecturealeatoiredespistes Programmationdelecture.................16 . . XDSS (systeme audio extreme . . . . . . . . . . dynamique) . . . . . . . . . . . . 10 MODED'AFFICHAGE....................10 ATTENUATION.........................10 DEMO................................10 OAO (Optimiseur acoustique d'orientation) 10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . les informati fichiers MP3. . . . . . . . . . . . . . . 15 . REFERENCE . Fonctionminuterie.......................11 Depannage...............................17 .17 Informationssupplementaires. Specifications . Fonctionauxiliaire.........................11 . . . . . . . . . . . . FonctionRDS--FACULTATIF................12 LesystemeRDS........................12 .12 Recherchedeprogramme(PTY). . . . . . . . . . . A propos des symboles des instructions Indique les dangers susceptibles d'endommager l'appareil ou d'autres materiels. a cet Indique des fonctions Indique des astuces et des conseils pour faciliter la specifiques appareil. tache. 3 INTRODUC Precedant la mise en marche Mesures de securite Remarques Maniement de telecommande Lors de l'appareil Plage l'expedition Le carton d'expedition et les emballages d'origine sont pratiques. Pour garantir une protection maximale, remballez l'appareil de maniere identique a l'emballage d'origine effectue a l'usine. Nettoyage concernant la de fonctionnement de la telecommande Pointez la telecommande capteur a direction du distance et appuyez sur les touches. Environ 7 m du capteur a distance. Distance: Environ 30° dans Angle: le et entretien des surfaces jamais de liquides volatiles, tel qu'un pulverisateur d'insecticide, a proximite de l'appareil. Ne laissez pas de produits en caoutchouc ou en plastique en contact avec l'appareil durant trop longtemps. Ces produits tacheront la surface de l'appareil. en chaque direction vers capteur a distance. N'utilisez Nettoyage Nettoyage Utilisez un de Mise place de en correctement les sec. Si les surfaces sont chiffon humidifie moyen d'une douce. N'utilisez pas de solvants l'alcool, l'essence ou du dissolvant un puissants comme car ils pourraient deteriorer Remarques la surface de l'appareil. disques disques Ne touchez pas la face de lecture du disque. Tenez le disque par les bords de sorte a ne pas laisser de traces de doigts a sa surface. Ne collez pas de papier ou de ruban adhesif sur le disque. poles et melangez pas des piles anciennes et des piles neuves. Ne melangez jamais differents types de piles (standard, alcaline, etc.). les cassettes Remarques sur Protection de l'enregistrement Retirez la (les) languette(s) de protection de la cassette (avec un petit tournevis) pour eviter l'effacement accidentel de l'enregistrement. Languette de protection A cote des de chaleur et le laissez pas dans stationnement exposee au soleil car des sources voiture en augmentations se produire. Nettoyage La ne considerables des A de Languette ou une Pour la de protection du cote B pouvoir enregistrer de nouveau, couvrez le languette de protection avec un ruban adhesif. trou de temperatures peuvent disques de traces de doigts et de poussiere peuvent provoquer une deterioration de la qualite d'image et du son. Nettoyez le disque avec un chiffon propre avant de le lire. Essuyez le disque en allant du centre vers La peripherie. presence N'utilisez pas de solvants puissants comme l'alcool l'essence, le dissolvant ou les nettoyant disponibles dans le commerce ni d'aerosol anti-statique concus pour les disques en vinyl. 4 du disques Apres la lecture, rangez le disque dans son boitier. N'exposez pas le disque a la lumiere directe du jour a des . Ne Cote Rangement pile Attention au concernant les Maniement des la telecommande qui se trouve a l'arriere de la telecommande, puis inserez deux piles R03 (taille AAA) et faites correspondre la polarite en alignant du boitier tres sales, utilisez solution detergente pile de Retirez le couvercle de la l'appareil chiffon doux et la Ruban adhesif. Panneau avant/Panneau arriere FACULTATF 17 FM 123 GND AM 16 22 15 4 14 A U X 21 RL 56 7 13 9 12 8 + L - - R + 10 1. Bouton d'ALLUMAGE/VEILLE (POWER 2. 18 11 ? 9. STANDBY/ON) - ? Boutons de LECTURE DIRECTE DE DISQUE DISC 2, DISC 3) Bouton SAUT DE DISQUE ? (DISC 1, ? 3. ? ? 4. ? ? (DISC SKIP) (PLAY MODE) : ? eteint pour de la fonction dans la fenetre DEMO la demonstration d'affichage. sur POWER l'appareil appuyez de l'annuler, Bouton de SON D'AMBIANCE ? Bouton XDSS ? ? nouveau DEMO.) ou ? ? 5. Pour avec (SURR.) Bouton OAO Bouton MODE/RIF/NOR-DUBB. RAPIDE 6. PRISE 7. ? ? ? ? 8. ? ? (HI-DUBB.) CASQUE (PHONES) - Bouton TAPE Bouton AUX ? 11. Commande Bouton RDS : (CD d'ejection - ruban 1 ruban d'ejection d'EGALISEUR (EQ) - 12. Bouton 13. ? PRISE MICRO ? Bouton de VOLUME MICRO (MIC) )] avant - (platine 1) 2 6.3mm (platine 2) : FACULTATIF (MIC VOL.) : FACULTATIF 14. MULTISELECTION 15. Bouton d'OUVERTURE/FERMETURE DU CD (MULTI JOG.) ( OPEN/CLOSE) 16. Bouton DE COMMANDE DU VOLUME 17. ECRAN CABLE D'AFFICHAGE D'ALIMENTATION 19. COMMUTATEUR DE Bouton de PROG./MEMO. Bouton CD PAUSE Boutons de / ( rebobinage rapide/lecture Commande 18. DU COMPTEUR SELECTION DE TENSION FACULTATIF 20. BRANCHEMENT HAUT-PARLEURS (COUNT. RESET) ? SKIP/SEARCH 6.3mm Bouton CD/MP3 A ZERO (TUNING) Boutons de SAUT/RECHERCHE SUR CD 10. Bouton TUNER Bouton de MISE )] (/) ] n Bouton CD SYNC./ d'ENREGISTREMENT [PLAY ( [REVERSE PLAY( )]: FACULTATIF Bouton de REGLAGE DE FREQUENCE [CD ? sur STOP/CLEAR) Bouton d'ENREGISTREMENT/PAUSE ( REC ) Boutons de PREREGLAGE (PRESET UP/DOWN) Bouton d'INVERSEMENT SENS DE LECTURE Bouton DEMO LM-M1040 (Appuyez ( ? FACULTATIF ? Bouton de STOP/EFFACER Bouton de LECTURE ? Bouton de MODE LECTURE 20 ? Bouton CLOCK Bouton TIMER 19 )/SET FACULTATIF 21. PRISES D'ENTREES AUXILIAIRES 22. BRANCHEMENT DE L'ANTENNE 5 : INTRODUC Telecommande 16 15 1 14 2 13 3 12 4 5 11 FACULTATIF 10 6 98 7 1. Bouton POWER 2. Bouton PRESET 3. 4. 10. Boutons TAPE FUNCTION ? Bouton RECORD/ RECORD PAUSE( Bouton CLOCK ? Bouton FORWARD PLAY ) Boutons CD FUNCTION ? Bouton BACKWARD PLAY ? Bouton TAPE ? Bouton FAST FORWARD ? Bouton REWIND ? Bouton TAPE-1/2 SELECT ? / ( Bouton PLAY/PAUSE ?BoutonCDSTOP( ? ) / Bouton REPEAT 6. EQUALIZER PATTERN ? ? (D.SKIP) 14. Bouton de SON D'AMBIANCE (SURR.) Bouton OAO Boutons NUMERIQUES 8. Bouton Bouton RANDOM : ( ( ) ) d'informations ? Bouton AUX ? Bouton TUNER/BAND ( ? Bouton DISP. MODE (lecture aleatoire) les fichiers ) (mode d'affichage): LM-M1040 sur / ? Bouton DIMMER (gradateur) ) FACULTATIF 15. Bouton MUTE 16. 7. 9. ) ) 13. Bouton VOLUME CONTROL Bouton XDSS MP3 ( 12. Bouton SLEEP Bouton EQ PATT. d'affichage (Mp3 Info) STOP( ( 11. Bouton PROGRAM Bouton DISC SKIP ? ) ) 5. ? 6 ( Bouton CD SKIP/SEARCH ( ? ) Fenetre d'affichage -LM-M1040 19 20 16 17 18 15 14 INTRODUC MP3 1 du 23457 68 SONOMETRE 1. Voyant 2. Indicateur de 3. REPETITION DE CD 11. Indicateur de VEILLE Indicateurs DUBBING SPEED 12. Indicateur d'ENREGISTREMENT SYNCHRO DU CD (VITESSE REPRODUCTION) 13. Indicateur de MICRO 14. Indicateurs de RDS 15. Indicateurs de 16. Indicateur SURROUND 17. ? Indicateur de MODE LECTURE 5. ? ? - FACULATATIF Indicateurs PLATINE Temoin de SENS DE LECTURE DE CASSETTE (FACULTATIF) Indicateurs de MP3 ? 7. Indicateurs de numero 8. Indicateurs de LECTURE/PAUSE 9. Indicateur de SON du 19 SONOMETRE Voyant 2. Indicateur de SON 5. 6. 7. 8. (PLAY/PAUSE) 12 1. 4. de DISQUE COUPE -LM-M540/340 3. 13 10. XDSS indicato 4. 6. 1 011 12 9 Indicateurs RDS : 18 17 4 3 16 COUPE 20. Voyant 7 8 13 12 11 9 10 12. Indicateur de MODE LECTURE 13. ? - FACULATATIF Indicateurs PLATINE Temoin de SENS DE LECTURE DE CASSETTE de DISQUE Indicateurs de LECTURE/PAUSE ? (PROGRAMMATION) de FONCTION 6 ? STEREO ENREGISTREMENT/PAUSE ENREG. Indicateur PROGRAM Indicateurs de MP3 Indicateur de Voyant 19. FACULATATIF Indicateurs de numero FM Indicateur de TIMER Indicateur de PISTE 14 FACULATATIF RECEPTION 18. 5 15 - FACULATATIF - REPETITION (PLAY/PAUSE) DE CD (FACULTATIF) de RECEPTION 14. Indicateurs 15. Indicateur de RANDOM 16. ? Indicateur de PROGRAMME ? Indicateur de Indicateur XDSS FM STEREO MEMOIRE 17. Indicateurs de FM MONO RECEIVING Indicateur d'ENREGISTREMENT SYNCHRO DU CD 18. Voyant 10. Indicateur de VEILLE 19. Indicateur de MICRO 11. ? ? 9. ? Voyant de l'OAO de FONCTION - FACULATATIF Indicateur de TIMER Voyant ENREGISTREMENT/PAUSE ENREG. 7 Connexions Connexions du Branchez les cables systeme d'enceintes pour les enceintes sur acoustiques les bornes des enceintes. AU X RL Rouge + L - Noir - R + Haut-par leur droit Haut-par Rouge leur gauche Remarques ? correspondre le cordon haut-parleur avec la borne adequate sur les elements: et avec Si les cordons sont inverses, le son sera deforme et manquera de precision. Si vous utilisez les haut-parleurs ayant des caracteristiques d'entrees minimales, reglez soigneusement pour eviter un rendement excessif des haut-parleurs. Ne demontez pas le couvercle avant du haut-parleur. Prenez soin de bien faire -- ? ? --. Connexions d'antenne Brancher les antennes FM/AM fournies pour ecouter la radio. 75 GND AM FM FM 75 AM Remarques ?P our eviter les ? Prenez soin de ? Apres 8 + avec + interferences, eloignez deplier avoir connecte entierement l'antenne l'antenne cadre AM de l'appareil et des autres elements. l'antenne FM. FM, donnez-lui la position la plus horizontale possible. le volume audio Reglage de la tension Reglage Si l'arriere (FACULTATIF) de votre selecteur appareil comporte tension, veillez a le regler en fonction du type d'alimentation electrique avant de brancher le un de ? Choix du 1 cordon touche EQ PATT. de la telecommande 2 CLOCK et maintenez-la enfoncee durant appuyant des heures cycle un sur plus de 2 ou FLAT ou en FLAT 3 4 Utilisez PRESET DOWN/UP sur regler 6 pour 7 Appuyez sur la touche est a present affichee. 8 Appuyez regler ou MULTI JOG Appuyez sur 1 mande pour VOLUME ( pendant la touche VOLUME un casque vous utilisez le la sur prise pour casque par les enceintes (non programmateur d'arret l'alimentation s'eteint automa- automatiquement lorsque le est ecoule. signifie que le systeme s'eteint automatiquement apres Chaque fois que vous appuierez sur la touche, l'intervalle de temps avant l'arret de l'appareil sera reduit de 10 minutes. Par exemple 80...70... etc. Cela 3 secondes. Selectionnez ( augmenter le volume ) individuelle appuyez sur la touche SLEEP. Le temps est affiche pendant environ 5 secondes. la bouton CLOCK aiguilles sur CLASSIC t Pour programmer la duree de fonctionnement avant la mise hors tension automatique, ) Pour verifier 2 temps desire le temps avant l'arret de restant avant l'arret Pendant que la touche veille est sur la touche SLEEP (Veille) de Le temps s'affiche la touche pour le baisser. restant avant l'arret pendant de active, appuyez facon breve. l'appareil environ 5 secondes. Remarque appuyez sur la touche SLEEP pendant l'affichage de la duree avant l'arret automatique, il Si de l'appareil. de la telecom- ou sur le l'appareil. montre pour le baisser. ? POP t . le molette COMMANDE DU VOLUME dans des ROCK t temps programme d'une montre pour augmenter le volume et dans le sens contraire des aiguilles d'une sens Quand du volume Reglage le MULTI JOG SET et l'heure correcte a tout moment CLASSIC T Fonction sommeil les minutes. pour afficher l'heure ?Tournez ou les touches SET. Utilisez PRESET DOWN/UP VOCAL t JAZZ T d'ecoute. ( 6.3mm). Le son n'est pas diffuse tique, 5 sur POP fournie). les heures. Appuyer l'appareil. t SALSA T Brancher la touche SET. Appuyez la touche -LM-M540/M340 (24HR) ou ou en ?Ecoute (12HR) ROCK t SAMBA 24 heures PRESET DOWN/UP a l'aide de la Rr clignotera. de 12 desire -LM-M1040 tournant le bouton MULTI JOG. pour sonore fois que vous appuyez sur la bouton l'indication de la maniere suivante. Chaque change la touche Choisissez le mode EQ du panneau avant de Appuyez sur la touche CLOCK. (Pour regler l'horloge, appuyez sur - type d'egalisation Selectionnez de l'HORLOGE secondes.) L'affichage reponse acoustique local d'alimentation CA. Reglage de Reglage vous produira un nouveau reglage se de la duree. Pour annuler le mode veille Si vous voulez desactiver appuyez de jusqu'a facon repetitive la fonction de mise sur en veille, la touche SLEEP que SLEEP 10 s'affiche, puis appuyez a sur la touche SLEEP pendant que SLEEP 10 ce nouveau s'affiche. 9 PRECDANTLMISH audio Reglage MISE EN SOURDINE Appuyez en MODE D'AFFICHAGE la touche MUTE pour mettre votre sur appareil sourdine. Vous pouvez mettre votre sourdine pour, appareil appel telephonique. Durant en par exemple, prendre un l'activation de la fonction de mise "MUTE" clignote dans la fenetre en sourdine, le temoin d'affichage. ? ambiophonie Selectionnez un mode surround souhaite SURROUND (SURR.) Appuyez sur en utilisant la bouton sur change de la maniere suivante. SURROUND OFF t SIMULATED LOW t SIMULATED HIGH Rr MOVIE HIGH MOVIE LOW T MUSIC HIGH T DISPLAY MODE MODE) (MODE AFFICHAGE), vous changement de spectre avec 6 types d'affichage. (DISP. pouvez profiter du dans la fenetre ATTENUATION plus sombre de moitie la fenetre d'affichage quand l'appareil est allume. Appuyez une fois sur DIMMER (ATTENUATION), et l'affichage devient plus sombre, si vous appuyez encore une fois, l'affichage devient encore plus sombre de moitie. DEMO : Appuyez -LM-M1040 T sur appuyez Pour annuler la le panneau avant ou sur la telecommande. Chaque fois que vous appuyez sur la bouton l'indication ? vous Cette fonction rend AMBIOPHONIE Activation du mode Quand LM-M1040 : MUSIC LOW fonction, appuyez de DEMO alors que l'unite est eteinte pour demonstration de la fonction sur l'afficheur. sur une Pour l'annuler, appuyez DEMO.Au nite est la bouton. LM-M1040 faire sur nouveau sur cours allumee, sur de la vous POWER ou encore une fois alors que l'upouvez ´l'annuler a l'aide des demonstration, autres boutons. -LM-M540/340 SURROUND OFF t OAO SURROUND ON (Optimiseur acoustique d'orientation) OAO pour renforcer les graves. Le "OAO" s'allume et le message "OAO ON" (OAO Appuyez XDSS (systeme audio extreme dynamique) la bouton XDSS pour intensifier les les basses et l'effet ambiophonie. Appuyez - - sur Chaque fois que vous appuyez sur la bouton, tion change de la maniere suivante. -LM-M1040 XDSS OFF t XDSS1 ON t XDSS ON -LM-M540/340 XDSS OFF 10 t XDSS2 ON aigus, l'indica- defile sur de droite a encore une fois (OAO desactive) gauche. sur OAO Pour voyant allume) l'annuler, appuyez jusqu'a ce defile de droite a que "OAO OFF" gauche. audio Reglage Fonction minuterie etre La fonction horloge de cet appareil peut lorsque celui-ci est hors tension. meme permet d'activer ou desl'enregistrement radio, la lecture La fonction de minuterie activer la d'un et CD, la lecture d'une 1 reception et Appuyez sur l'enregistrement d'une cassette ou Confirmez les minutes de l'heure de mise 8 marche l'horloge ne ron la touche CLOCK pour controler de fonctionnera que si vous sur la touche TIMER pour acceder 9 au mode minuterie. Les fonctions TUNER-CD-TAPE tour de role clignoteront a l'afficheur. sur sur "OFF TIME" 0,5 seconde sur la touche SET. durant envi- apparaitra l'afficheur pour ensuite l'heure d'arret Reglez PRESET DOWN/UP appuyant en ou en sur tournant MULTI JOG. l'appareil. Appuyez appuyant en s'eteindre. l'heure reglez en Le temoin l'heure courante. La minuterie 2 tournant MULTI JOG. souhaitez. vous Pour information a en vous auxiliaire a l'heure que source 7 reglee les minutes pour la mise en route appuyant sur PRESET DOWN/UP ou en Reglez 10 11 Pour information Confirmez l'heure d'arret en appuyant sur la touche SET. les minutes d'arret Reglez PRESET DOWN/UP ou en en appuyant sur tournant MULTI JOG. Pour corriger un reglage de minuterie(TIMER) prealablement sauvegarde, maintenez la touche enfoncee durant plus de 2 secondes. L'heure prereglee ainsi que le temoin TIMER apparaitront sur l'afficheur. TIMER - 3 4 Appuyez sur la touche SET lors du Lorsque a. vous selectionnez clignote- alternativement clignotent 14 la fonction TUNER, les temoins "PLAY" "PLAY" Temoin "REC" - Lecture TUNER et : Lorsque Le temoin seconde Reglez sur Le temoin " la touche SET. " apparait sur l'afficheur ainsi le reglage approprie de 15 Mettez l'appareil La fonction selectionnee aux se heures PRESET Annulation ou controle du de la reglage minuterie sur Il est "ON TIME" du programme de la minuterie en appuyant sur la touche TIMER. Cette fonction vous permet egalement sur durant environ 0,5 l'afficheur pour ensuite s'eteindre. PRESET DOWN/UP apparait en ou en route en appuyant sur tournant MULTI JOG possible de selectionner Confirmez l'heure de mise en marche le reglage ou de controler l'etat courant de la minuterie. Pour activer ou controler touche TIMER de maniere la l'annulation minuterie, appuyez a afficher le temoin sur " la ". . Pour annuler la minuterie sur s'activera et automatiquement programmees. ou l'heure de mise appuyant la hors tension. desactivera l'afficheur pour ensuite s'eteindre. vous selectionnez le mode CD ou TAPE seconde 5 6 uniquement MULTI JOG et appuyez sur SET. Le temoin "ON TIME" apparait durant environ 0,5 DOWN/UP - Lecture TUNER Appuyez l'afficheur enregistrement Choisissez le numero de prereglage memorise precedent avec le bouton b. 2. : le volume sonore en appuyant sur PRESET DOWN/UP ou en tournant minuterie. durant 3 secondes. Temoin la bouton SET. Reglez confirmant et "REC" sur sur MULTI JOG. ment de la fonction desiree. 1. 12 13 Appuyez en touche TIMER de maniere programmee, appuyez a afficher le temoin sur " la ". la touche SET. Fonction auxiliaire 1 2 Reliez dispositif auxiliaire i.e. TV ou VCR, termediaire des plots AUX. montes a l'arriere. un Appuyez sur le bouton AUX de function. par l'in- Remarques Vous pouvez egalement enregister auxiliaire d'entree, voyes la section paquet de de la source de fonction de cassette. 11 PRECDANTLMISH Fonction RDS Le equipee Systeme de est System large gamme present dans - FACULTATIF RDS systeme Cette unite -- Recherche de programme d'un RDS systeme (Radio Donnees Radio) qui procure d'informations de radio FM. Utilise de nombreux pays, le RDS est de transmission des indicatifs des emetteurs informations de de reseau, description du Data une a un systeme ou des L' avantage principal du de coder des emissions (PTY) RDS est systeme sa des codes de avec capacite type de programme (PTY) qui indiquent le type de l'emission. La liste suivante demontre les abreviations utilisees afin d'indiquer chaque PTY avec une explication de PTY. type des pro- grammes, des message sous forme de texte concernant l'emetteur ou les particularites de la selection musicale, ainsi que l'heure precise. Accord RDS Lorsqu'un emetteur FM est accorde donnees RDS, l'unite affichera indicatifs d'appel de l'emetteur lumera dans la fenetre temoins et le temoin d'affichage, tout RDS s'al- comme les pour l'identification du type de programme du Texte Radio (RT), de l'Heure actuelle (CT), du (PTY), Nom de la station (PS), Options d'affichage Le qu'il contient des automatiquement les et s'ils sont transmis par l'emetteur. RDS capable de transmettre une riche variete d'informations en supplement l'identification initiale qui apparait lorsque l'emetteur est premierement accorde. Lors d'une operation RDS ordinaire, l'affichage indiquera le nom de l'emetteur, le reseau de radiodiffu- systeme sion ou RDS est les lettres d'identification. En appuyant sur RDS du panneau avant, vous pouvez retrouver les differents types de donnees dans la sequence PTY FREQUENCY (PS PTY RT (Programme type recognition)- programme est affiche sur l'ecran. RT (Radio text recognition)- Le de radio est affiche sur nom CT) Le de la station l'ecran. CT (Time controlled by the channel)l'appareil de recevoir l'heure actuelle et sur l'ecran. PS (Programme Service name)- programme est affiche type de sur Per met a de l'afficher Le titre du l'ecran. 1 Remarques Certains des emetteurs RDS peuvent choisir de ne pas inclure quelques-unes de ces caracteristiques supplementaires. Si les donnees requises pour le mode selectionne transmises, dans la fenetre d'affichage apparaitra le message PTY NONE, RT NONE, CT NONE, PS NONE. ne Vous pouvez rechercher un type de programme particulier (PTY) en suivant les operations suivantes: Appuyez sur le mode FM. Appuyez 2 l'emetteur TUNING DOWN/UP pour selectionner desire. sur Lorsque la transmission RDS est recue, l'affichage indique le nom de la station (PS) apres la visualisa- sont pas tion de l'identification RDS. le bouton RDS pour selectionner le 3 Appuyez 4 Pour rechercher different, appuyez sur PRESET DOWN/UP pendant que le dernier PTY en usage est encore affiche, pour consulter la liste des types de PTY disponibles. 5 Lorsque le PTY est selectionne, appuyez /p endant cinq secondes. sur mode PTY. L'unite un PTY sur passera a un mode de recherche automaet essaiera de trouver l'emetteur suivant ayant tique un signal suffisamment fort de PTY desire. 12 TUNER/BAND pour selectionner qui correspond au type des Prereglage postes radio Vous pouvez preselectionner 30 stations FM et AM. Avant de les faire fonctionner, prenez soin de verifier que le volume est Appuyez 1 au sur selectionner fois que et FM alternent. 2 - (ou TUNER/BAND) pour frequence desiree (AM ou FM). vous appuyez sur ce les boutons TUNING bouton, AM sur Le le 6 MEMO. - se syntonise Utilisez MULTI JOG. 3 sur PROG./MEMO. sur le panneau avant. Un numero preregle clignotera dans la fenetre Ecoute 1 preregler de toutes les stations la bouton PROG./ le panneau avant pour 2 secondes "CLEAR" /effacer/ apparait dans la fenetre sur CLEAR et les stations sont effacees. Pour information des stations prereglees Maintenez la bouton PRESET [ou la bouton / PRESET ( ) de la telecommande] enfoncee jusqu'a ce que le numero preregle desire s'affiche. Vous pouvez egalement effectuer le rappel du numero en appuyant a repetition sur la bouton. Appuyez sur la bouton PRESET (ou PRESET / afin de preregler de la telecommande) () le numero 2 a 5 pour memoire. sur Rappel d'affichage. 4 etapes en possibles sont programmees, le message FULL apparaitra momentanement sur l'afficheur et un numero predetermine clignotera. Pour modifier le numero predetermine, executez les etapes 4-5 de la colonne de gauche. manuelle Appuyez le panneau Si toutes les stations station. Syntonie est maintenant et maintenez enfoncee d'affichage. Appuyez alors Syntonie automatique sur d'autres postes. environ, sur une les Repetez Appuyez Remarques PROG./MEMO. poste choisi Suppression prereglees panneau frontal jusqu'a ce que l'indication de frequence commence a se modifier. Appuyez sur les boutons TUNING. Le balayage s'arrete quand l'appareil sur avant. TUNER la sur 5 minimum. Chaque Appuyez Appuyez souhaite. de la radio Appuyez sur selectionner TUNER Pour eteindre la Appuyez fois que et FM alternent. Chaque La derniere (ou TUNER/BAND) pour frequence desiree (AM ou FM). vous appuyez sur ce bouton, AM selectionnez TAPE station recue est sur la radio POWER pour eteindre le l'appareil ou un autre mode de fonction (CD/MP3, AUX). ou reglee. Pour information 2 Appuyez a repetition [ou PRESET ( / ) selectionner le sur la bouton PRESET de la telecommande] poste preregle que vous ? vous l'appareil syntonise un appuyez autre sur la bouton, 3 le volume en poste preregle. / () sur Pour ecouter la telecommande ou VOLUME plusieurs des stations de radio Utilisez le ?P our un sur effet stereo aura aucun Appuyez Pour une Reorientez a mais la nouveau sur reception sera la bouton MODE/ l'effet stereo. meilleure reception les antennes fournies. Remarques non reglage manuel ou automatique de l'etape reglage automatique, maintenez la bouton TUNING environ deux secondes disparaisse le panneau avant de l'ecran. sur fois. Utilisez la fonction preselectionnees ? MODE/RIF RIF pour retablir appuyant COMMANDE DU VOLUME sur le panneau avant n'y meilleure. ? Regler sur "STEREO" Il fois que programme FM est brouille un Appuyez pour souhaitez. -Achaque Si 2. le panneau avant. MODE/RIF(condensateur de filtrage) pour basculer a la reception monophonique en cas de distorsion de la reception stereo. Il se peut que lorsque d'onde vous entendiez des bruits de battement enregistrez des emissions MW (longueur moyenne [MA]) ou LW (onde longue). vous Si tel est le cas, appuyez une fois. sur la bouton MODE/RIF 13 FONCTIEM Lecture de cassette Arret de la lecture Lecture de base 1 la bouton TAPE 1/2 pour selecAppuyez tionner la platine 1 ou la platine 2. sur ("NO TAPE" (pas de cassette) apparait d'affichage) fenetre 2 3 4 Durant la lecture, appuyez /CLEAR du panneau avant Ouvrir la cassette TAPE 1 une ou la cassette Appuyez en sens poussant la Appuyez au sur Le deux cassettes fond PLAY le cote fermer la TAPE 1 puis ( avec ou : de (ou 2). FACULTATIF). le lecteur a arret acheve automatique avant, l'appareil arrete automatiquement. A LECTURE A REBOURS AUTOMATIQUE (TAPE 2): FACULTATIF fenetre Une fois Trois fois a l'aide Appuyez 1 ou sur / sur sur sur le sur la telecommande PLAY ( ) a l'endroit enregistrer de cassette Cassette TAPE 1- Inserez une cassette pour etre ? Cassette TAPE 2- Inserez une cassette sur copier. vierge. NORMAL/HIGH DUBBING comme suit. Appuyez DUBB. HI- (LM-M540/340) HI-SP. DUBB. DUBB. Enregistrement (LM-M1040) NOR DUBB DUBB. Pour arreter Fonction Afichage NOR- automatiquement. la bouton TAPE 1/2. ? Appuyez 2 arriere Une fois la lecture avant et arriere (lecture a rebours) completee a six reprises consecutives, l'appareil arrete OU appuye desire. (lecture a rebours) completee, l'appareil arrete automatiquement. OU avoir rapidement ou avancer / panneau avant ou sur pendant la lecture, appuyez Une fois la lecture avant et arriere Deux fois d'affichage. a cassette. (lecture a rebours) completee, l'appareil arrete automatiquement. OU compteur la bouton COUNT.RESET durant la lecture. Pour rembobiner Fonction Une fois la lecture avant sur du Cette fonction montre comment Vous pouvez choisir le sens de lecture souhaite de la bouton PLAY MODE. Afichage la bouton TAPE STOP Dubbing(copier) APPAREIL Appuyez ) temps de lecture "TP 1(ou 2) 0000" s'affiche dans la Apres la lecture ou ( la telecommande. Remise a zero A ARRET AUTOMATIQUE (TAPE 1/2) LECTEUR Lorsque en la sur PUSH EJECT. position Inserez (ou 2) ()de la bouton STOP sur HI DUBB (LM-M1040) (LM-M540/340) d'enregistrer, appuyez vitesse normale Enregistrement vitesse deux fois plus rapide sur STOP ( ). Enregistrement Rembobinez la cassette a partir d'un plateau point de Utilisez seulement des cassettes normales. Vous pouvez Appuyez BAND). Ouvrir la sur CD/MP3 ou TUNER porte de la TAPE 2 dans le (ou et inserez TUNER/ une cassette compartiment ou une source Appuyez "REC" Appuyez sur radio, un vers une REC sur PLAY( L'enregistrement ) sur en mode pause. le devant du panneau. d'un CD d'arret, appuyez sur la bouton CD (SYNC. : LM-M540/340) L'enregistrement synchronise debute automatiquement apres environ 7 secondes. 2 Remarques Pour suspendre un enregistrement Pour suspendre un enregistrement, appuyez de nouveau 14 ). Le message "REC" clignote et "CD SYNC." s'affiche dans la fenetre d'affichage. commence. du panneau avant ou la bouton Le temoin "REC" clignotera sur l'afficheur. ( cassette En mode SYNC. 1 ? REC bouton TAPE STOP d'enregistrement CD repique automatiquement sur une cassette un CD complet ainsi que les titres programmes. CD le devant du panneau. et maintient la cassette l'enregistrement La fonction auxiliaire sur clignote une Pour arreter Appuyez sur la Enregistrement synchronise de la cassette. Pour programmer la direction d'enregistrement :FACULTATIF Appuyez sur PLAY MODE a plusieurs reprises pour programmer la direction de l'enregistrement. vierge enregistrer de la cassette 2 seulement. Enregistrement depuis 1 2 depart d'enregistrement. de base Reglage 1 2 au sur la bouton de la telecommande. desirez enregistrer depuis une piste particuliere, selectionnez cette piste a l'aide de la bouton / avant de debuter l'enregistrement CD synchro. Si vous Lecture de Disque Compact Lecture de base 1 2 1 Appuyez sur l'appareil. Pour chercher Durant la lecture, appuyez STANDBY/ON pour allumer mode CD/MP3, appuyez au sur la bouton CD du panneau avant. Si aucun disque n'est present dans l'unite de l'indicateur "NO DISC" disque, (Pas de enfoncee. Relachez-la lecture que vous disque) ensuite a Passage aux Durant la lecture disponibles disques vers suivants l'appareil, appuyez sur la bouton DISC SKIP du panneau avant ou la bouton D.SKIP de la telecommande. Appuyez orientee le haut directement DISC 1, DISC 2 l'arret. sur lecture ou Quand vous DISC 3 Pour Remarque d'un cas dans le cercle interieur 4 du (3 po), placez plateau de lecture. cm CD Audio : "READING" d'affichage, puis temps de lecture CD MP3 et le plages (LECTURE) 1 s'affiche dans la fenetre d'affichage, puis le nombre total de fichiers est affiche. Appuyez sur la bouton PLAY avant la bouton CD PLAY/PAUSE ou disques qui vont etre joues et remplacer les disques sans interruption de la lecture du disque qui est entrain d'etre joue. s'affiche dans la le nombre total de ( ) du panneau ( ) de la telecommande. De plus, MP3 Pour en pouvez aussi lire un CD Audio utilisant les touches NUMERIQUES. vous suspendre (CD ) du panneau avant PLAY/PAUSE ( ) ou un 2 CD 3 la lecture Durant la lecture, appuyez sur ou la bouton CD PAUSE la bouton CD de la telecommande. Appuyez de nouveau reprendre la lecture. sur cette ? bouton pour ? Appuyez sur CD OPEN/CLOSE ( OPEN/CLOSE). Le plateau du disque est ouvert. Deux compartiments de disques apparaissent. Meme si un disque est entrain d'etre joue sa lecture n'est pas interrompue. Remplacez les disques avec de nouveaux L'unite joue un disque dans le compartiment de gauche puis celui de droite. Appuyez La sur CD OPEN/CLOSE porte du Cd Pour controler Durant la lecture, appuyez sur la bouton STOP( )/ CLEAR du panneau avant ou la bouton CD STOP( fichiers MP3 ) de la telecommande. ? ? Appuyez sur la piste suivante. Si Appuyez un saut de piste - Si pour passer a la bouton le debut appuyez de lecteur passera a la vous suite a chaque bouton. est fermee. sur les informations la touche MP3 Info de la piste nouveau sur - pendant sur les la lecture du piste fois que bouton, le ? suivante et ainsi de vous appuyerez sur la (Titre, S'il Artiste dans la Album) du fichier fenetre d'affichage. ou pas d'informations sur le fichier MP3, l'indicateur "NO ID3 TAG" s'affiche dans la fenetre n'y a d'affichage. en cours. la Les informations MP3 seront affichees a mi-chemin appuyez sur la bouton de la lecture d'une piste, le lecteur relancera la depuis OPEN/CLOSE). fichier MP3. vous lecture ( Remarques Ne pas placer plus qu'un disque a la fois que le plateau. Ne pas pousser le plateau pour fermer la porte du CD, cela pourrait endommager l'unite. Pour terminer la lecture Pour effectuer disques pendant Vous pouvez ouvrir le plateau du disque pendant qu'un disque est joue afin de verifier quels sont les prochains sont affiches. "READING" : (LECTURE) les la lecture la lecture celui-ci Appuyez sur CD OPEN/CLOSE( OPEN/ CLOSE) pour fermer l'unite de disque. fenetre 5 de 8 disque remplacer la pendant DISC 1-3 avant la lecture d'un sur appuyez ou disque un disque, l'appareil commence automatiquement par le disque selectionne. Dans le de pour lecture de fichiers MP3. a l'arret de ou Pour selectionner Etiquette l'emplacement desirez. Cette fonction n'est pas ? Appuyez sur CD OPEN/CLOSE( OPEN/ CLOSE) et placez le disque dans l'unite. Le disque a gauche (DISC 1) sera lu en premier. DISQUE 1 et maintenez la Remarques s'affiche. 3 la bouton sur de la telecommande / Pour acceder piste une Remarque Cet appareil peut lire un contient des titres audio ? Le fichier MP3 ainsi que nommes en anglais. CD-R ou ou un CD-RW qui des fichiers MP3. l'etiquette ID3 doivent etre 15 FONCTIEM Lecture de Pour Pour Appuyez " 1" - Pour apparait jouer Pour les jouer Appuyez " apparait sur d'affichage. une apparait fois pendant la fenetre sur Pour annuler la lecture ? Appuyez Appuyez sur programmee. -" ? sur d'affichage. pendant 2 ce que 3 le fois sur REPEAT au cours 1 DISC" apparait sur d'une piste) (Repetition ? Appuyez encore une fois l'ecran sur de la lecture (Repetition au cours de la l'ecran d'affichage. Appuyez mande Les le bouton RANDOM dans la telecom- sur au cours pistes pistes de la lecture. dans le CD seront toutes lues en ordre alea- toire. Ex: "5 R 00:20 apparaitra Voyant Voyant Voyant de "RANDOM" apparait (LM-M540/340) l'ecran sur (ou 16 fois sur la touche PROGRAM de la etapes 1-4. la touche PLAY du contenu de la d'arret, appuyez sur d'affichage. ( ) du panneau ( ) de la programmation la touche PROG./MEMO. PROGRAM de la du telecommande). programme du disque, la piste, apparaitra. du contenu d'un programme d'arret, appuyez sur (ou PROGRAM de la sur la touche CLEAR, situee CD STOP( ) Ajout au sur ensuite le panneau avant programmation d'arret, appuyez a repetition sur la PROG./MEMO. (ou PROGRAM de la En mode telecommande) "Piste Number" Repetez les jusqu'a ce clignote etapes que le message 2-5. programmation Appuyez sur la touche PROG./MEMO. (ou PROGRAM de la telecommande) afin d'afficher le numero du programme que souhaitez modifier. 2. Appuyez de la telecommande. contenu de touche 1. la touche PROG./MEMO. telecommande). Modification du contenu de le bouton RANDOM pour revenir a la lecture normale du CD. encore une ou Le numero Pour annuler la lecture aleatoire Appuyez ou la touche CD PLAY/PAUSE ALEATOIRE l'ecran la la touche PROG./MEMO. du avant d'affichage. piste sur de la telecommande. 6 2. de sur ou sur temps de lecture de LECTURE du numero sur (DISC / Appuyez 1. " appuyant 5 Suppression des en les En mode Pour lecture aleatoire la la touche D.SKIP de Repetez Controle d'affichage. REPEAT apparait aleatoire Tous) ou touche CD SKIP/SEARCH En mode sur DISC DIRECT PLAY ur telecommande. - ALL DISC" appuyant en piste desiree la panneau avant plateau lecture aleatoire. -" la touche telecommande. aleatoire. -" Selectionnez Appuyez 4 de lecture aleatoire une ou du panneau avant du panneau avant ALL DISC" Appuyez disque desire le touche DISC SKIP 1/2/3) apparait dans la fenetre d'affichage.(Repetition de tout programme). ? Selectionnez la lecture apparait dans la fenetre d'affichage.(Repetition de piste). Appuyez sur REPEAT a nouveau pendant programme. Repetition ou la telecommande. 1" -" la touche PROG./MEMO. du panneau avant repetee fois une sur pistes. PROGRAM de la telecommande. la lecture. REPEAT REPEAT l'arret, appuyez 20 fois plusieurs fois jusqu'a l'indicateur disparaisse. Programmer la lecture repetee - peut contenir jusqu'a Lecteur a 1 la lecture. pistes plusieurs REPEAT ALL DISC" - fois pendant la fenetre sur Le programme d'affichage. fois une Vous pouvez decider de la sequence de lecture des pistes d'un disque et creer votre propre programmation. la lecture. pendant disque plusieurs un 1 DISC" - la fenetre sur REPEAT sur fois une de lecture Programmation indefiniment plateau un REPEAT sur Appuyez " la lecture repeter jouer Disque Compact Repetez les etapes 2-4. vous ou Depannage Examinez le guide ci-dessous pour identifier la cause possible d'un avant de contacter le service probleme, apres-vente. Remede Cause Symptome Absence ? Le cordon d'alimentation est debranche. ?B correctement le cordon d'alimentation d'alimentation. Absence de r anchez ? son. Les cables audio solide- sont pas ne ?B ment branches. ? de la L'equipement source externe est ? hors tension. ? Le cable r anchez ? au mauvais endroit. la audio Placez l'equipement secteur. prise solidement les cables externe d'enceinte est raccorde sur jacks de la REF NCE de source tension. sous Raccordez le cable d'enceinte a ment approprie l'emplacel'appareil sous et remettez tension a l'aide de la touche POWER. Cet l'appareil demarre ? ne disque cassette dans ou ? Inserez un disque ou une cassette. ? Inserez un disque ou une cassette Positionnez la face de lecture du disque vers l'appareil pas la lecture. ? ne Le disque l'appareil est Le disque ? Le disque ? fonctionne pas la cassette insere ou ? ? La telecommande Absence de disque lisible. illisible. est positionne n'est pas l'interieur du guide. Le dans ? a l'envers. ?P ositionnez correctement le a positionne le ?N est sale. La telecommande n'est pas dirigee vers ? le capteur de l'appareil. correctement. ? La telecommande est trop ? Il y objet l'appareil. Les a un piles usees Informations de la telecommande Dirigez la telecommande de l'appareil. ? Retirez ? Remplacez sont sur ettoyez le disque. environ 23 ft entre la telecommande le vers capteur a (7 m). l'objet. les par des piles usagees neuves. . supplementaires Sur le MP3 5. Un fichier MP3 contient des donnees audio com- codage audio a 3 couches MPEG1. Nous appelons les fichiers qui ont une extension".mp3" des "fichiers MP3". Cet appareil ne peut pas lire un fichier MP3 qui n'a pas une extension ".mp3". primees a l'interieur du plateau, ?F aite fonctionner la telecommande loin de l'appareil. ? disque guide. le bas. nom des fichiers ou moins et doit peut avoir jusqu'a comprendre 30 caracteres l'extension ".mp3" ex. "********.MP3". a l'aide d'un compatibilite des disques MP3 avec cet appareil est limitee de la maniere suivante : Le 6. N'utilisez pas de caracteres "<>"etc. 7. Meme speciaux si le nombre total de fichiers sur peut etre superieur a 1000, l'appareil jusqu'a comme le en "/ * : ? disque montrera 999. La 2. Frequence d'echantillonnage Debit binaire / 8 320kbps / 8 3. Le format des CD-R doit etre "ISO 9660" 4. Si 1. - A propos de MULTISESSION 48kHz - un disque multisession selon le type de disque CD-ROM. - enregistrez des fichiers MP3 en utilisant logiciel qui ne peut pas creer un SYSTEME DE FICHIERS, par exemple "Direct-CD" etc., il est impossible de lire les fichiers MP3. Nous vous recommandons d'utiliser "Easy-CD Creator", qui cree un systeme de fichiers ISO9660. vous Cette fonction reconnait ex) un S'il y a des fichiers MP3 dans la premiere session, seulement le fichier MP3 de la premiere session lu. S'il y a seulement des fichiers MP3 dans la session entiere, tous les fichiers MP3 de chaque sera session seront lus. S'il y a un CD Audio dans la premiere session, seulement le CD audio dans la premiere session sera lu. 17 Specifications MODELES SECTION LM-M1040 Alimentation [Genral] Electricite Reportez-vous Consommation Mass Dimensions Exterieure (L x H x P) de [CD] FM [Tuner] AM (MW) Reponse Frequence Rapport signal/bruit Dynamique Gammes Reglages Frequence intermediaire Rapport signal/bruit Reponse de Gammes Reglages [CASET ] 6.2 kg 8.0 326 x 370 40 18000 Hz 87.5 108.0 MHz - ou 65 - 74 87.5 MHz, - 108.0 MHz 10.7 MHz 60/55 dB Frequence 60 10000 Hz - 522-1611kHzou530-1610kHz 450 kHz 35 dB 100 1800 Hz - 100W+100W 50W+50W 30W+30W 0.15 % de 25000 Hz Reponse Frequence Rapport signal/bruit 42 Vitesse Cassette 4.75 cm/sec Fluctuation Vitesser 0.25 F.F/REW 120 - 80 dB Temps Reponse de Frequence Rapport signal/bruit Channel Separation Effacer Rapport 250 %(MTT -111, JIS-WTD) sec (C-60) 8000Hz - 43 dB 50 55 dB(P/B) / 45 dB(R/P) dB(MTT-5511) 3 Pole Type 3 Admittance de Reponse 65 Frequence Son Niveau Pression Puissance d'Entree Puissance Max. Puissance d'Entree DimensionsNettes(LxHxP) et les Haut-parleur LMS-M540 2 Pole 2 6Ω Poids Net 18 kg 70 dB T. H.D Les schemas 8.0 kg mm LMS-M1040 [Haut-Prles] 70W 70 dB Frequence intermediaire Rapport signal/bruit Reponse de Frequence Evaluee LM-M340 panneau arriere. 100 W x Puissance de sortie [Amplifcateur] au 140 W 273 - LM-M540 - sont 2 (1m) 60 - 6Ω 20000 Hz 85 dB/W Haut-parleur (1m) 50 - 18000 Hz 84 dB/W (1m) 100 W 50W 30W 200 W 100 W 60W 200X326X237mm 200X326X241mm 230X326X293mm 4.66 caracteristiques 2 Pole 6Ω 20000 Hz 86 dB/W Haut-parleur LMS-M340 kg susceptibles d'etre modifies 3.25 kg a tout moment. 3.2 kg P/NO : 3834RH0048U