- Ordinateurs et électronique
- Théâtre audio et la maison
- Lecteur CD
- LG
- LX-U150D
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
16
LGEFS_LX-U150D_(FRE)_128H MICRO SYSTEME HIFI MANUEL DE L'UTILISATEUR MODEL: LX-U150 (LX-U150A/D/X Veuillez lire attentivement d'utiliser votre ce , LXS-U150) manuel avant appareil. Conservez-le pour reference Le design en fonction des ameliorations et les ulterieure. specifications peuvent changer sans preavis au produit. USB CD-R/RW Mesures de precaution ATTENTION: L'appareil ne doit (par mouillure ou eclaboussure) liquide, comme par exemple un sur l'appareil. ATTENTION RISQUE D'ELECTROCUTION NE PAS OUVRIR ATTENTION : AFIN DE MINIMISER LES RISQUES DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS RETIRER LE COUVERCLE PIECES REPAREES IL N'Y A PAS DE (OU L'ARRIERE) POUVANT ETRE UNITE PAR L'UTILISATEUR DANS DE CETTE clignotant avec le symbole d'une un triangle equilateral a pour but d'avertir l'utilisateur de la presence d'un voltage dangereux non isole, dans le boitier de l'appareil, qui peut s'averer d'une amplitude suffisante pour provoquer un risque d'electrocution. dans Le point d'exclamation qui se trouve dans un triangle equilateral a pour but d'avertir l'utilisateur de la presence de directives de fonctionnement ou d'entretien importantes dans le manuel d'instruction qui accompagne l'appareil. WARNING: TO PREVENT FIRE OR ELECTRIC SHOCK HAZARD, DO NOT EXPOSE THIS PRODUCT TO RAIN OR MOISTURE AVERTISSEMENT tion. Installez : bloquer les ouvertures d'aerarespectant les instructions du en constructeur. Les fentes et les ouvertures de l'appareil ont ete ticuliere ou de place qu'un circuit comportant une prise de courant uniquement cet appareil et qu'il n'a ni prises de courant ni d'autres circuits secondaires. la page des specifications isateur pour en etre sur. Evitez de dans ce manuel de l'util- de surcharger les prises murales. Les prises surchargees, les prises murales desserrees ou endommagees, les rallonges, les cables d'alimentation effiloches, ou l'isolation des cables endommagee ou felee sont dangereux. Toutes ces conditions risquent de provoquer un choc electrique ou un incendie. Examinez periodiquement le cable de votre appareil, et si son aspect debranchez-le, indique qu'il est endommage ou deteriore, arretez momentanement l'utilisation de l'appareil, et demandez a un technicien autorise de remplacer le cable par la piece de rechange appropriee. murales Protegez le cable d'alimentation de tout exemple qu'il soit tordu, ferme une porte ou que l'on tant par Faites tres attention point ou le cable aux fiches, sort de emploi abusif, eviou pince, que entortille marche aux sur prises le cable. murales et au l'appareil. ble. jamais etre bloquees en installant le produit sur un lit, un canape, un tapis ou sur toute autre surface similaire. Cet appareil ne doit pas etre installe dans un emplacement ferme comme une bibliotheque ou une etagere a moins que vous assuriez une ventilation parne devrait etre Pour deconnecter l'appareil du reseau electrique, retirez la prise du cable d'alimentation. Lors de l'installation de l'appareil, assurez-vous que la prise soit facilement accessi- concues pour assurer une bonne ventilation et un bon fonctionnement du produit en le protegeant de toute surchauffe. Les ouvertures ne alimente Verifiez l'on . Ne pas l'appareil Cela veut dire d'autres Ce temoin fleche vase, a l'eau rempli PRECAUTION concernant le cable d'alimentation Il est recommande, pour la plupart des appareils, les brancher sur un circuit specialise. simple CONFIER L'ENTRETIEN A DU PERSONNEL QUALIFIE. pas etre expose et aucun objet doivent que les instructions de constructeur l'autorisent. Ce produit est fabrique conformement exigences de radio interference de la DIRECTIVE de la CEE 89/336/EEC, aux 93/68/EEC et 73/23/EEC. de votre ancien Rejet 1. Ce appareil symbole, representant une poubelle sur roulettes barree d'une croix, signifie que le produit est couvert par la directive europeenne ATTENTION: RISQUE DE RADIATION LASER VISIBLE ET INVISIBLE LORS DE L'OUVERTURE DU OU LORSQU'IL EST MAL ATTENTION: Ce Afin de garantir produit utilise un systeme ce ce laser. produit, manuel de l'utilisateur et le ordures veuillez conserver agree. L'utilisation de commandes, reglages ou l'emploi procedures autres que ceux specifies ici peut resulter dans une exposition dangereuse a la radiation. Pour eviter l'exposition directe au faisceau laser, n'es- de sayez pas d'ouvrir le boitier. Il y a de la radiation laser visible lorsqu'il est ouvert. NE FIXEZ PAS LE REGARD SUR 2 electriques et electroniques jetes separement, dans les videprevus a cet effet par votre municipal- doivent etre pour future consultation. Si cette unite requiert du service technique, contactez un point de service apres-vente LE FAISCEAU. 2002/96/EC. 2. Les elements VERROUILLE. l'utilisation correcte de lire attentivement BOITIER ite. 3. Une elimination aidera a reduire les risques sante 4. Pour conforme les aux instructions consequences negatives eventuels humaine. plus d'information concernant le votre ancien appareil, rejet duit. magasin ou de veuillez contacter votre mairie, le service des ordures menageres bien le et pour l'environnement et la vous avez achete ce ou pro- Precedant la mise marche en Table des matieres Precedantlamiseenmarche. . . . . . . . .3-5 . Prereglage Ecoute de Table des matieres /A propos des symboles des instructions /Remarques sur les cassettes/ Maniement des disques . . . . . . Programmation systeme Enregistrement . . . .11 ...................12 de lecture / AproposdesMP3/WMA.............13 ......................5 Connexions du ..................10 Lecture d'un CD .3 USBFunction.....................14 Connexions.........................6 acoustiques/ postes radio/ Lecture de cassette / ........4 Panneau avant/Panneau arriere Telecommande des la radio Reference..........................15 d'enceintes .......................15 Depannage Specifications Connexions d'antenne / Fonction auxiliaire ....................6 Fonctionnement...................7-14 Reglage de l'HORLOGE / Fonction minuterie \ Fonction sommeil / Reglage audio ......................8 FonctionRDS(FACULTATIF). A propos des instructions symboles . . . . . . . . . Remarques disques des Maniement des Indique les dangers susceptibles d'endommager l'appareil ou d'autremateriels. Indique des appareil. fonctions specifiques a .9 cet concernant les disques Ne touchez pas la face de lecture du disque. Tenez le disque par les bords de sorte a ne pas laisser de traces de doigts a sa surface. Ne collez pas de papier ou de ruban adhesif sur le disque. Remarques Protection de sur les cassettes l'enregistrement Retirez la (les) languette(s) de protection de cassette (avec un petit tournevis) pour eviter l'effacement accidentel de l'enregistrement. Cote Languette protection cote Pour Rangement des disques Apres la lecture, rangez le disque dans son boitier. N'exposez pas le disque a la lumiere directe du jour ou A Languette la de protection du cote de du A B pouvoir enregistrer de nouveau, couvrez le languette de protection avec un ruban trou de la adhesif. a des dans car une des tures sources voiture de chaleur et en ne stationnement le laissez pas exposee au soleil augmentations considerables se produire. de tempera- peuvent Nettoyage des disques Apres utilisation, ranger le disque dans son boitier. Ne pas exposer le disque directement au soleil ou a des sources de chaleur. Ne jamais laisser le disque dans une voiture stationnee et exposee directement au soleil N'utilisez pas de solvants puissants comme l'alcool l'essence, le dissolvant ou les nettoyant Ruban adhesif disponibles dans le commerce ni d'aerosol tique concus pour les disques en vinyl. anti-sta- 3 Precdantlmish Precedant la mise en marche Panneau avant/Panneau arriere 1 19 2 18 3 17 4 16 24 FACULATATIF 15 5 6 14 7 13 AM FM GND 12 8 23 9 L 20 R 22 11 21 10 1. CD DOOR 2. Touche POWER 12.?T ouche CD PLAY/PAUSE (CDB/X) (1STANDBY/ON) 3. Capteur 4. POWER indicator pour la telecommande ? 14. ? Touche CD SKIP/SEARCH ? Touche TUNING ? Touche FUNCTION SELECT (FUNCTION) (FM/ AM/ USB) (.m/M>) 6. COMMANDE DU VOLUME 7. PRISES POUR LES ECOUTEURS 8. 9. Touche CLOCK ? Touche TIMER ? Touche REPEAT 11 4 . (+/-) - TUNER CD/ TAPE /AUX/ ? Touche du TUNER/BAND ? Touche RDS ? MODE/RIF button (FACULATATIF)/SET ? Touche PROGRAM/MEMO. ? Touche STOP/CLEAR 16. Touche EQUALIZER (EQ) ? Touche USB 17. AFFICHAGE Compartiment 10. 15. 3.5mm PHONES): ? PRESET(+/-) Port USB 5.Touche OPTIMIZER (MP3) ( Touche 13. 18. Touche XDSS CASSETTE ? Touche RECORD ? Touche PLAY ? Touche REWIND ? Touche FAST FORWARD ? Touche STOP/EJECT(x/Z) ? Touche PAUSE(X) (z) - 19. Touche CD OPEN/CLOSE TAPE ( B )-TAPE ( m )-TAPE - TAPE PORTE de bouton Cassette (Z)(OPEN/CLOSE) 20. COMMUTATEUR POUR SELECTIONNER LE ( M )-TAPE - TAPE VOLTAGE : FACULATATIF 21. CORDON ELECTRIQUE 22. PRISE POUR LES HAUTS PARLEURS 23. PRISE D'ENTREE AUXILIAIRE 24. PRISE POUR L' ANTENNE (AUX) Precedant la mise marche en Telecommande 12 1 1. POWER button 2. Touche PRESET 3. ? Touche PLAY/PAUSE CD ? Touche STOP CD ? Touche TUNING ? Touche SKIP/SEARCH CD ? Touche REPEAT 11 2 10 9 ( ) / (x) (+/-) - (B/X) TUNER 4. Touche D.SKIP 5. ? Touche EQUALIZER PATTERN ? Touche XDSS 3 4 Precdantlmish (.m / M>) (EQ PATT.) 6.Touches NUMERIQUES 8 7. Touche d'affichage d'informations (Mp3 Info) sur les fichiers MP3 8.Touche PROGRAM/MEMO. 5 9. Touche SLEEP 10. Touche VOLUME CONTROL ( 7 6 11 . 12. en place de la pile de ? Touche USB ? Touche FUNCTION SELECT CD/ TAPE /AUX/ Remote Control la telecommande Retirez le couvercle de la pile qui de la inserez AAA AAA se trouve a l'arriere telecommande, deux puis poles (FUNCTION) USB) Operation Range Point the remote control at the remote sensor and press the buttons. ? Distance: About 23 ft remote R03 piles (taille AAA) et faites correspondre la polarite en alignant correctement les ) Touche MUTE (FM/ AM/ Mise / ? Angle: (7 m) from the front of the sensor. About 30° in each direction of the front of the remote sensor. et. Attention Ne pas des piles anciennes et des piles melangez jamais differents types de piles (standard, alcaline, etc.). melangez neuves. Ne 5 Connexions Connexions du ceintes d'en- systeme Fonction auxiliaire 1. acoustiques Branchez les cables pour les enceintes bornes des enceintes. sur Reliez dispositif un par l'intermediaire l'arriere. les 2. Appuyez ?V ous Rouge sur auxiliaire i.e. TV des ou VCR, AUX. montes plots a le touche AUX de function. Remarque pouvez egalement enregister de la auxiliaire d'entree, voyes la section de source fonction de ? L R Rouge parleur droit Haut paquet de cassette. l'unite avant de raccorder tif auxiliaire. Noir Haut Eteignez un bruit parleur gauche Remarques ? Prenez soin de bien faire haut-parleur ments: sont de ? ? avec et + avec + inverses, le correspondre le cordon adequate sur les ele- L Si les cordons R la borne -- avec son sera --. deforme et manquera precision. Si vous utilisez les haut-parleurs ayant des caracteristiques d'entrees minimales, reglez soigneusement le volume pour eviter un rendement excessif des haut-parleurs. Ne demontez Dispositif auxiliaire IN OUT VIDEO AUDIO (L) AUDIO (R) pas le couvercle avant du haut- parleur. Connexions d'antenne Brancher les antennes FM/AM fournies pour ecouter la radio. (FACULATATIF) 300 AM AM FM 75 FM Remarques ? Pour eviter les ? Prenez soin de ? Apres 6 interferences, eloignez l'antenne cadre AM de l'appareil deplier avoir connecte entierement l'antenne disposi- Autrement, cela peut produire du et des autres elements. l'antenne FM. FM, donnez-lui la position la plus horizontale possible. Fonctionnement Reglage 1. 4.1.Lorsque de l'HORLOGE memorise appuyez sur la touche CLOCK et maintenez-la enfoncee durant plus - 2. Selectionnez heures en un - heures cycle appuyant TUNING Le temoin seconde clignotera. de 12 heures sur avec ou (+/ -) 2. de 24 sur le Lorsque apparait l'afficheur pour ensuite s'eteindre. selectionnez le mode CD ou USB, sur vous 'ON TIME' 0,5 seconde panneau avant. preregle (+/-) situee appuyez sur SET. durant environ 0,5 puis 'ON TIME' Le temoin - le TUNER le dernier numero la touche TUNING la face avant sur de 2 secondes.) L'affichage des selectionnez vous (radio)Selectionnez la touche CLOCK. Appuyez (Pour regler l'horloge, sur apparait durant environ l'afficheur pour ensuite sur s'eteindre. 5. Programmez ou (12HR) (24HR) 3. Appuyez 4. Utilisez les touches TUNING sur buttons 6. la touche SET. tionner l'heure correcte pour selec- (+/ -) 7. le panneau avant. les touches SET. sur 5. Appuyer 6. Utilisez les touches TUNING sur (+/ -) grammer les minutes correctes sur pour prole panneau 8. Remarque L'unite peut egalement position off (arret). programmer Grace a la fonction MINUTERIE regler la mise l'horloge en (TIMER), vous pouvez reception radio au moment que vous Appuyez vous ne erie de 2. sur programmer pas la fonction de la minut- l'horloge, la minuterie ne fonctionnera pas. Appuyez sur TIMER pour entrer le mode de programmation de la minuterie. TUNER-CD clignote sur la fenetre d'affichage lorsqu'il est allume . Pour votre reference Su vous desirez corriger la programmation precedente du TIMER appuyez sur le touche TIMER plus de 2 secondes. La programmation precedente de la minuterie et l'indicateur "TIMER" apparait sur la fenetre d'affichage. - 3. les minutes Appuyez clignote. sur SET (+/-) Appuyez sur SET de demarrage. en sur appuyant sur les l'avant du Le temoin pour confirmer les minutes 'OFF TIME' environ 0,5 seconde ensuite s'eteindre. 9. Appuyez eteindre sur en 10. Appuyez apparaitra sur durant l'afficheur pour les touches TUNING (+/-) pour sur l'avant du panneau. appuyant sur SET pour confirmer l'heure pour 11. Programmes les minutes appuyant les touches TUNING sur lorsque [pour 14. Appuyez la fonction choisie eteindre sur en (+/-). les touches (+/-). sur SET. "TIMER dans la fenetre la de la minuterie est terminee. "apparait programmation 15. Pour eteindre CLOCK pour verifier l'heure. Pour votre reference Si Appuyez demarrage Programmez TUNING souhaitez 1. le devant du panneau. SET pour confirmer l'heure de 12. Appuyez sur SET. 13. Reglez le volume en appuyant marche et l'arret de la et de la lecture d'un CD appuyant eteindre. Fonction minuterie en en panneau. 8. la touche SET et l'heure correcte Appuyez est a present affichee. Appuyez a tout moment sur la touche CLOCK pour afficher l'heure pendant 3 secondes. demarrage (+/-) sur - sur sur touches TUNING avant. 7. l'heure de les touches TUNING sur le en marche Pour annuler Chaque ou et systeme. La fonction selectionnee mise d'affichage ou arrete verifier est automatiquement programmee. a l'heure la minuterie touche du TIMER (minuterie)presse vous pouvez selectionner une heure programmee ou l'annuler. Vous pouvez egalement verifier les statuts de l'heure Pour activer ou programmee. verifier la minuterie, appuyez sur le " touche TIMER (minuterie) ainsi "TIMER apparait sur la fenetre d'affichage. Pour annuler le TIMER,(minuterie) appuyez sur le touche TIMER ainsi "TIMER" disparait dans l'affichage de la fenetre. Remarque peut egalement sition off (arret). L'unite programmer l'horloge enpo- 7 Fonctiem Fonctionnement MISE EN SOURDINE Fonction sommeil Quand utilisez le vous automatique, ment lorsque 1. Appuyez sur la touche appareil en sourdine. programmateur d'arret l'alimentation s'eteint automatique- le est ecoule. temps programme Vous pouvez mettre votre de fonctionnement automatique, dine, le temoin signifie que le . 10 minutes. Par exemple Selectionnez temps desire le temps Chaque 80...70... etc. avant l'arret de restant avant l'arret de Optimiseur MP3 Cette fonction optimise ibles. Elle ameliore sons Choix du il que "SLEEP 10" s'affiche. Reglage sonore, d'une montre pour augmenter le volume dans le sens inverse des aiguilles ou d'une montre pour le diminuer. Sur la appuyez le BOUTON DE DU VOLUME ( ) pour augmenter le niveau sonore ou bien appuyez sur le BOUTON DE telecommande, CONTROLE CONTROLE XDSS DU VOLUME (systeme ( ) pour le diminuer. audio extreme dynamique) Appuyez sur le bouton XDSS pour renforcer les aigus, les graves et l'effet surround. Le message "XDSS ON" Pour ton XDSS. 8 ou "XDSS OFF" s'allume. l'annuler, appuyez POP : CLASSIC : graves et aigus accentues moins de graves et d'aigus pour la musique orchestrale un ( Le son en frequencelineaire individuelle casque sur la prise pour casque 3.5mm) n'est pas diffuse par les enceintes. (non fournie) de la tension Si l'arriere de votre Sur le panneau principal, tournez le BOUTON DE CONTROLE DU VOLUME dans le sens des aiguilles reponse : (FACULTATIF) du Volume Reglage propose. a l'aide de la : Reglage audio est ROCK d'ecoute. veille, appuyez de facon repetitive sur la touche SLEEP jusqu'a ce que "SLEEP 10"s'affiche, puis appuyez a nouveau sur la touche SLEEP pendant desire . Brancher en sonore FLAT(lineaire) ?Ecoute la fonction de mise le reponse acoustique type d'egalisation de 4 profils acoustiques touche EQ Si Pour annuler le mode veille les fichiers MP3 compressgraves en creant des sons MP3-OPT OFF Choisissez le mode Remarque vous appuyez sur la touche SLEEP pendant l'affichage de la duree avant l'arret automatique, se produira un nouveau reglage de la duree. t de Un choix facon breve. Le temps restant avant l'arret de l'appareil s'affiche pendant environ 5 secondes. les melodieux. Reglage ? Pendant que la touche veille est active, appuyez sur la touche SLEEP (Veille) de voulez desactiver dans la fenetre Chaque fois que vous appuyez sur OPTIMIZER, reglage change dans l'ordre suivant. MP3-OPT ON l'appareil. vous clignote secon- l'appareil. Pour verifier le "MUTE" d'affichage. s'eteint systeme automatiquement apres ? sourdine Pour programmer la duree fois que vous appuierez sur la touche, l'intervalle de temps avant l'arret de l'appareil sera reduit de ? en avant la mise hors tension des. Cela Si appareil pour, par exemple, prendre un appel telephonique. Durant l'activation de la fonction de mise en sour- appuyez sur la touche SLEEP. Le temps est affiche pendant environ 5 2. MUTE pour mettre votre encore une fois sur le bou- de appareil comporte tension, veillez a le regler local d'alimentation electrique cordon d'alimentation CA. en un selecteur fonction du type avant de brancher le Fonctionnement Fonction RDS Le ( FACULTATIF) RDS systeme Cette unite est d'un systeme RDS (Radio de Donnees Radio) qui proSystem cure une large gamme d'informations de radio FM. Utilise a present dans de nombreux pays, le RDS est un systeme de transmission des indicatifs des emetteurs ou des informations de reseau, de description Data du - equipee Systeme type des programmes, des message de texte concernant l'emetteur de la selection ou musicale, ainsi que sous Recherche de programme (PTY) L'avantage principal du systeme RDS est sa capacite de coder des emissions avec des codes de type de programme (PTY) qui indiquent le type de l'emission. La liste suivante demontre abreviations avec une utilisees afin explication les Fonctiem PTY d'indiquer chaque de PTY. forme les particularites l'heure precise. Accord RDS emetteur FM est accorde et Lorsqu'un donnees catifs qu'il contient des RDS, l'unite affichera automatiquement les indi- d'appel de l'emetteur et le temoin dans la fenetre d'affichage, l'identification du tout RDS s'allumera comme les temoins pour type de programme (PTY), du Texte Radio tion (RT), de l'Heure actuelle (CT), du Nom (PS), s'ils sont transmis par l'emetteur. Options d'affichage Le de la sta- RDS capable de transmettre une riche variete d'informations en supplement l'identification initiale qui apparait lorsque l'emetteur est premierement accorde. Lors d'une operation RDS ordinaire, l'affichage indiquera le nom de l'emetteur, le reseau de radiodiffusysteme sion ou RDS est les lettres d'identification. En du panneau avant, vous appuyant sur RDS pouvez retrouver les differents types de donnees dans la sequence FREQUENCY (PS PTY RT particulier (PTY) 1. Appuyez sur en CT) PTY 2. est 3. ? 4. peuvent choisir de quelques-unes de ces caracteristiques supplementaires. Si les donnees requises pour le fenetre ne sont pas d'affichage apparaitra transmises, dans la le message PTY NONE, RT NONE, CT NONE, PS NONE. suivantes: le (+/-) pour selectionner desire.Lorsque la transmission RDS est recue, l'affichage indique le nom de la station (PS) apres la visualisation de l'identification RDS. Appuyez sur le bouton RDS pour selectionner le Appuyez sur TUNING Pour rechercher un PTY PRESET(+/-) pendant ne pas inclure mode selectionne operations TUNER/BAND pour selectionner mode PTY. Remarques RDS type de programme l'emetteur ? Certains des emetteurs un suivant les mode FM. (Type de programme)- Le type du programme indique dans la fenetre d'affichage. ?RT(Texte radio)- Des messages sous forme de texte sont indiques dans la fenetre d'affichage. CT (Heure RDS)- Permet a l'unite de recevoir l'heure actuelle et de l'indiquer dans la fenetre d'affichage. PS (Nom de station)- Le nom de la station est indique dans la fenetre d'affichage. ? Vous pouvez rechercher 5. usage est encore des de PTY types different, appuyez que le dernier PTY affiche, pour consulter la liste disponibles. Lorsque le PTY est TUNING (+/-) pendant cinq passera a un selectionne, signal appuyez mode de recherche suffisamment fort sur secondes.L'unite et essaiera de trouver l'emetteur un sur en automatique suivant ayant qui correspond au type de PTY desire 9 Fonctionnement Ecoute des postes radio Prereglage Vous pouvez preselectionner 50 stations FM et AM. Avant de les faire fonctionner, prenez soin de verifier que le volume est au 1 sur la touche TUNER/BAND pour choisir entre les bandes MF et MA affichees dans la fenetre minimum. d'affichage. syntonisera le dernier poste Cela 1. la touche TUNER/BAND pour choisir entre les bandes MF et MA affichees Appuyez sur dans la fenetre de la radio Appuyez 2 Appuyez a repetition sur ecoute. la touche PRESET (+/-)[ou PRESET ( / ) de la telecommande] pour selectionner le poste preregle que vous souhaitez. A chaque fois que vous appuyez sur la touche, l'appareil syntonise un autre poste preregle. d'affichage. A chaque fois que vous appuyez sur la touche TUNER/BAND, FM et AM alternent dans la fenetre. - 2. Appuyez sur la touche TUNING (+/-) jusqu'a ce que l'affichage de syntonisation de frequence commence a changer et relachez-la. Le balayage cesse a chaque fois que l'appareil syntonise un poste. Remarques Syntonisation automatique Appuyez sur la touche TUNING (+/-) ? Appuyez sur la touche TUNING moment mais a 3. durant plus (+/-) qu'un 5. - 6. les postes. etapes Appuyez Appuyez Si la radio POWER pour eteindre le l'appareil un autre mode de fonction ou ou AUX). programme FM est brouille sur MODE/RIF sur le panneau avant "STEREO" afin que STEREO disparaisse de un l'ecran. Il memorisees n'y sera aura aucun meilleure. effet stereo Appuyez a mais la reception nouveau sur la touche MODE/RIF pour retablir l'effet stereo. la fenetre nouveau sur secon? d'affichage, Pour une meilleure Reorientez CLEAR, les chaines reception les antennes fournies. Remarques ? Si toutes les stations ont deja ete entrees, le mes- sage FULL apparaitra sur l'ecran moment, c'est alors qu'un numero pendant un preselectionne s'affichera. Pour modifier un numero preregle, vous n'avez qu'a observer les etapes 3-5. Pour rappeler les stations preselectio Appuyez sur la touche PRESET (+/-) [ou nees PRESET de la telecommande] maintenez-la enfonce, / () ou enfoncez-la de facon repetitive, jusqu'a ce que le preselectionne sur (CD,TAPE,USB preregler Pour information numero reglage manuel ou automatique de l'etape 2. reglage automatique, maintenez la TUNING (+/-)environ deux secondes sur selectionnez ? PROGRAM/MEMO. Pendant environ deux appuyez alors de sont annulees. fois. non Appuyez 3 a 5 pour sur des stations de radio un touche et maintenez la touche des, "CLEAR" apparait volume Pour information souhaite. Pour effacer toutes les chaines 10 Pour La station est stockee. Repetez ou plusieurs afin de telecommande] PROGRAM/MEMO. d'autres la telecommande sur Pour eteindre SET( / preregler Appuyez le numero appuyant COMMANDE le panneau avant le panneau avant. 4. sur Utilisez le ? court preselectionne clignotera dans la fenetre d'affichage. Appuyez sur la touche PRESET (+/-) [ou PREde la en sur preselectionnees ? repetition. Un numero ) le volume DU VOLUME Pour ecouter PROGRAM/MEMO. Appuyez Regler / () de 0,5 secondes. Syntonisation manuelle ? 3 souhaite apparaisse. Utilisez la fonction MODE/RIF(condensateur pour basculer a la reception monophonique de distorsion de la reception stereo. filtrage) cas ? Il se peut que vous de en entendiez des bruits de bat- lorsque vous enregistrez des emissions MW (longueur d'onde moyenne [MA]) (onde longue). Si tel est le cas, appuyez sur la touche tement MODE/RIF une fois. Fonctionnement Enregistrement Lecture de cassette Rembobiner la cassette Lecture de base 1. Appuyez sur istrement.(Utilisez FUNCTION que l'indicateur TAPE 2. Ouvrir le sur 3. plateau de la cassette le touche STOP/EJECT Inserer sur Pour arreter sur le sur Appuyez Appuyez cassette une appuyez 4. plusieurs apparaisse. plateau PLAY de avec poussant 2. . au fond le mode AUX) duquel vous Enregistrez jouer ou (x/Z) pendant 1. d'une Appuyez appuyez Pause de la lecture en WARD lecture appuye sur REWIND/FAST FOR(bb/BB) sur le panneau avant pendant ou l'arret. ARRET AUTOMATIQUE DU PLATEAU Apres avoir programme l'arret automatique du plateau, l'unite s'arretera automatiquement. de la radio, d'un CD auxiliaire le touche FUNCTION pour selecd'enregistrement desiree puis sur source le touche RECORD sur (z). commence. vous sur RECORD(z), appuye automatiquement. appuyez est le touche 2. marche avant avoir Apres ou Pour votre reference Quand PLAY(B) lecture partir L'enregistrement Appuyez sur PAUSE (X) durant la lecture. Appuyez de nouveau sur cette touche pour reprendre la lecture. une a source tionner la . en (CD, TUNER/ BAND, enregistrer. voulez cassette. la lecture Pour faire arriere ou de l'enregnormales.) plateau de la cassette et inserez une vierge dans le compartiment de la cassette pour le fermer ( B ). STOP/EJECT Selectionnez Ouvrir le puis debut de base Reglage 1. en (x/Z). le cote fois pour au les cassettes la Pour arreter l'enregistrement Appuyez sur PAUSE (X) pendant l'enregistrement. Appuyez sur PAUSE (X) a nouveau pour recommencer l'enregistrement 3. Pour arreter l'enregistrement Appuyez sur STOP/EJECT(x/Z). d'un CD a Enregistrement synchronise Cassette une La fonction de synchronisation d'enregistrement copie un CD complet et programme les titres automatiquement dans une cassette. 1. Lorsque vous sur la fonction CD " "REC" 2. selectionnez le touche RECORD (z). est affiche apparait et la fenetre d'affichage. L'enregistrement synchronise commence automatiquement apres 7 secondes. appuyez " dans Remarques ? Si vous vous enregistrer a partir choisie, selectionnez la piste SKIP/SEARCH commencer ? Le s'une avec piste CD (.m/M>) avant l'enregistrement de CD. de changement de fonction n'est pas possible penl'enregistrement.pendant l'enregistrement. dant 11 Fonctiem Fonctionnement Execution Lecture d'un CD du retour rapide de l'avance ou rapide Lecture de base 1. Appuyez a repetition sur la touche FUNCTION jusqu'a l'affichage du temoin CD. S'il n'y a pas de disque dans l'appareil, le 2. Appuyez sur la touche CD OPEN/CLOSE (ZOPEN/ CLOSE) et placez un disque sur plateau de lecture. message "NO DISC" s'affichera. d'un cas disque de 8 (3 po), placez du plateau de cm celui-ci dans le cercle interieur lecture. 3. Appuyez sur la touche CD OPEN/CLOSE (ZOPEN/ CLOSE) pour escamoter le plateau de lecture. CD Audio : "READING" s'affiche dans la fenetre total de le nombre d'affichage, puis plages et le temps de lec- "READING" s'affiche dans la fenetre : d'affichage, puis le nombre total de fichiers est affiche. 4. Appuyez sur CD PLAY/ PAUSE Cette fonction n'est pas fichiers MP3. Repeter Appuyez sur la touche CD PLAY/ PAUSE Appuyez de Lecture a Pour sauter ? ( B /[] ) nouveau sur cette ? de toutes les Annulation de la lecture a de nouveau sur Cela d'af- repetition la touche REPEAT durant supprime l'affichage Pour controler fichiers MP3 sur du temoin - les informations la touche MP3 Info Les informations (Titre, Artiste fichier MP3 seront affichees durant la lecture. "Repeat". les sur pendant la piste ou Album) du dans la fenetre d'af- fichage. - le touche CD SKIP/SEARCH S'il n'y a pas d'informations sur le fichier MP3, l'indicateur "NO ID3 TAG" s'affiche dans la fenetre - Le nom appele Cet d'affichage. de fichier MP3 et "ID3 TAG" si soyez utilisant l'anglais en Remarque appareil peut lire un contient des titres audio 12 pistes la touche REPEAT nouveau sur lecture du fichier MP3. Appuyez ( BB >) pour aller a la prochaine piste. Lorsque le touche CD SKIP/SEARCH(.bb) est appuye a la moitie de la cassette, la lecture retourne au debut de cette piste. Lorsque qu'il est appuye a nouveau, une piste est sautee chaque fois que le touche est appuye. sur d'af- fichage. Appuyez STOP( x ) une piste la touche REPEAT durant la durant la lecture. Le message "REPEAT ALL" s'affiche dans la fenetre - CD repetition de Appuyez Arret de la lecture sur d'une la lecture. . touche pour reprendre la lecture. Appuyez sur - - durant la lecture. fois fichage. Appuyez ( B /[] ) lecture repetition une pour lecture de lecture. Le message "REPEAT 1" s'affiche dans la fenetre Pause de la lecture Appuyez une Lecture a disponibles - ture sont affiches. CD MP3 Remarque le Remarque Dans le Apres avoir appuye sur CD SKIP/SEARCH (.m / M>)pendant plus de 2 secondes sur le panneau avant puis libere lors pendant la lecture, Appuyez sur PLAY ( B /[] ) au point que vous desirez le point. CD-R ou ou un CD-RW des fichiers MP3. qui Fonctionnement A propos de lecture Programmation Vous pouvez decider de la sequence de lecture des pistes d'un disque et creer votre propre programmation. Le programme peut contenir jusqu'a 20 En mode d'arret, appuyez 3. sur Appuyez Repetez les etapes 5. Appuyez sur CD PLAY/PAUSE Controle MEMO. d'arret, appuyez (ou (ou Un ( B / [] ). un numero programmation la touche PROGRAM/ En mode de programme s'af- sur la touche PRO- GRAM/MEMO. (ou PROGRAM/MEMO. de la commande). Appuyez ensuite sur la touche STOP/CLEAR, situee STOP( x ) Ajout au le panneau avant de la telecommande. contenu de sur appuyez a touche PROGRAM/MEMO. (ou PROGRAM/MEMO. de jusqu'a ce que le message "Piste Number" clignote. 2. Repetez les etapes repetition sur la telecommande) 9660 programmation 8/320 : - 48- kbps (MP3) respecter la norme « ISO logiciel n'est pas a meme de creer un de fichier lors de la gravure des fichiers MP3/WMA (comme par exemple Direct-CD ») l'uincapable de restituer l'enregistrement. Nous vous recommandons d'utiliser Easy-CD Creator qui cree des systemes de fichiers nite « sera noms de fichiers 30 caracteres » ou ER.MP3 .wma « doivent pas depasser suivis de l'extension » c'est-a-dire 6. N'utilisez pas de caracteres :*?»<>» l'unite » speciaux si le nombre total de fichier superieur a 1000, ne « NOMDUFICHI- « NOMDUFICHIER.WMA ou » ne et doivent etre comme le sur pourra en « / disque afficher que 999. du programme que vous de MULTISESSION Apropos - Cette fonction reconnait selon le 2-5.. : 48kHz(MP3), 32 » systeme est la touche etapes - ISO9660. d'afficher le numero les 3. Les CD-R doivent tous 5. Les PROGRAM/MEMO. Repetez / 8 kbps (WMA) 7. Meme souhaitez modifier. compatible avec les fichiers qui respectent les criteres suivants » PROGRAM/MEMO.(ou de la telecommande) afin sur est Sampling Frequency 48kHz(WMA) .mp3 la (Windows Media compression audio du format « ou 2-5. Modification du contenu de Appuyez tele- programmation 1. En mode d'arret, audio. 4. Si votre du contenu d'un programme d'arret, appuyez technologie une format WMA 2. Vitesse de transmission ficheront. Suppression au 1. 320 et comporte compression doublent la Audio) MP3/WMA PROGRAM/MEMO. de la telecom- piste une Fonctiem qui MP3. mande). 2. Les fichiers L'unite sur une Microsoft de 1-3. du contenu de la En mode ne peut pas lire un fichier MP3 extension ".mp3". appareil Un fichier WMA ? telecommande). 4. 1. Cet ? ? la touche PROGRAM/MEMO. com- l'aide d'un WMA Appuyez sur les touches CD SKIP/SEARCH (.m/M>) (sauter/recherche) pour selectionner la piste que vous desirez. sur audio codage audio a 3 couches MPEG1. Nous appelons les fichiers qui ont une extension".mp3" des "fichiers MP3". n'a pas PROGRAM/MEMO. de la - Un fichier MP3 contient des donnees primees a la touche PROGRAM/MEMO. de PROGRAM/MEMO.(ou la telecommande). 2. MP3 ? pistes. 1. des MP3/WMA ex) un disque multisession type de disque CD-ROM. S'il y miere a des fichiers MP3/WMA dans la pre- de la premiere session, seulement le fichier MP3/WMA session sera lu. S'il y a seule- ment des fichiers MP3/WMA dans la session entiere, tous les fichiers MP3/WMA de session seront lus. S'il y a un CD Audio dans la premiere session, seulement le chaque CD audio dans la premiere session sera lu. 13 Fonctionnement Fonction USB Remarques ? ? : Ne retirez pas le lecteur MP3 ou la carte memoire pendant la lecture du dispositif USB. N'ajoutez ni lecture du ne retirez la carte memoire dispositif lors de la USB a l'aide d'un lecteur mul- ticartes. ? Le nombre maximum de fichiers disponibles est de 999 EA. ? Assurez-vous de sauvegarder les fichiers apres le formatage. disque dur blinde n'est supporte. dans la carte memoire ? ? Aucun Les lecteurs MP3 d'un controleur ? Cette unite ayant besoin de l'installation ne sont pas supportes. peut lire des dispositifs USB con- tenant des fichiers MP3. ? Le nom des fichiers MP3 et des devrait etre Lecture de base Branchez le 1. dispositif USB au connecteur USB ? Ce lecteur ne ? Ce lecteur ne de votre unite. 2. Appuyez sur le bouton USB pour selectionner le CHECKING « d'affichage, puis apparait a l'ecran » le nombre total de fichiers s'af- fiche. 3. Appuyez sur PLAY ( B / [] ) PLAY/ PAUSE sur ( B /[] ) le panneau avant de la telecom- mande. vous Pour retirer la 1. Choisissez 2. Retirez la prise une depouvoir prise USB de l'appareil autre fonction que USB retirer la prise USB de USB. l'appareil. Remarques ? ? Ne pas retirer la prise USB pendant la lecture. Une sauvegarde est necessaire pour eviter toute perte de donnee. ? Si vous Lecture souhaitez utiliser d'autres fonctions que la Classique, reportez-vous a la section Lecture CD. Selection d'autres cartes Lors de l'utilisation d'un lecteur MP3 ou d'une carte appuyez sur le bouton D.SKIP de la telecommande pendant la lecture ou le mode d'arret. memoire, 14 peut pas utiliser un carte memoire. CONCENTRA- ? Cartes memoire recommandees ? Cette unite ne tains peut peripheriques Carte Flash pas etre USB. compatible avec cer- compacte (CFC), Micro Drive (MD), (SMC), Memory Stick (MS), Digital (SD), Carte Multi Media (MMC), Memory Stick Pro (MS-Pro) Compatible avec: FAT12,16, 32 Carte Secure - plus, pouvez aussi activer la lecture a l'aide des boutons NUMERIQUES En afin peut pas formater la Carte Smart Media ou sur . ID3 TEUR USB. mode USB. Le message etiquettes anglais. en - Utilisez seulement les cartes memoire mandees. recom- Reference Depannage Absence ? son. Le cordon d'alimentation est ? debranche. d'alimentation. Absence de Remede Cause Symptome ? Les cables audio ne sont pas solide- ? ment branches. ? L'equipement ? Absence de de la source externe est ? hors tension. Cet l'appareil demarre ne lecture. disque cassette dans ou ? ? ? Le disque ou la cassette l'appareil est illisible. Le La telecommande ne disque est insere positionne a n'est pas l'interieur du guide. disque ? Le ? La telecommande le fonctionne pas correctement. Le ? dans ? Branchez solidement les audio Placez l'equipement externe sous Inserez un disque l'envers. ? positionne a ? Inserez est sale. La telecommande n'est pas est ? Les piles usees . jacks de la de source tension. disque ou une disque ou une Positionnez la face de lecture du vers dirigee vers le bas. Positionnez correctement le ? Nettoyez ? Dirigez le le plateau, a l'interieur disque. la telecommande vers le capteur de l'appareil. trop loin de ? Faite fonctionner la telecommande a environ 23 ft objet l'appareil. a un un disque sur du guide. capteur de l'appareil. Il y Refrnce secteur. prise cassette lisible. l'appareil. ? la cables disque ? sur cassette. l'appareil pas la Branchez correctement le cordon d'alimentation entre la telecommande de la telecommande sont ? ? Retirez l'objet. Remplacez des (7 m). les piles usagees par neuves. 15 Specifications [Genral] Alimentation Reportez-vous Electricite 20W Consommation Poids Net [CD] de 60 dB 87.5 Reglages intermediaire Reponse de Gammes Reglages 108.0 MHz 60 - 100 60 Frequence - 20000 Hz 60 dB Vitesse Cassette 4.75Cm/sec Fluctuation Vitesse 0.3% F.F/REW Temps 120sec Reponse de 250 Frequence (MTT -111, JIS-WTD) (C-60) 8000Hz - Rapport signal/bruit 40dB(P/B)/38dB(R/P) Channel 32dB(P/B)/30dB(R/P) Separation 50dB Rapport (MTT-5511) Type 1 Pole Admittance 4Ω 100 Frequence - 1 Haut-parleur 18000 Hz Son Niveau Pression Puissance d'Entree 88 dB/W Evaluee 5W Puissance Max. Puissance d'Entree H x especificaciones pueden (1m) 10W P) Poids Net P/NO :3834RH0128H 87.5 1800 Hz - Rapport signal/bruit (L x MHz, 35 dB Frequence Dimensions Nettes 74 450 kHz 0.5% de - 10000 Hz T.H.D Reponse 65 522-1620kHzou520-1720kHz 5W+5W de ou 55/50 dB Frequence Puissance de sortie Effacer y - 10.7 MHz intermediaire de Reponse [Haut-Prles] 18000 Hz Dynamique Reponse [CASET ] - Gammes Rapport signal/bruit [Amplifcateur] Los disenos Frequence Rapport signal/bruit Frequence (MW) 146 X 238 X251mm 40 Rapport signal/bruit [Tuner] AM (L x H x P) 60 dB Frequence FM panneau arriere. 3kg Dimensions Exterieure Reponse au 148x238x183mm 1.4kg estar sujetos a cambios sin previo aviso. - 108.0 MHz