LG LX-U150D Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
16 Des pages
LG LX-U150D Manuel du propriétaire | Fixfr
LGEFS_LX-U150D_(FRE)_128H
MICRO SYSTEME HIFI
MANUEL DE L'UTILISATEUR
MODEL: LX-U150
(LX-U150A/D/X
Veuillez lire attentivement
d'utiliser votre
ce
,
LXS-U150)
manuel avant
appareil.
Conservez-le pour reference
Le
design
en
fonction des ameliorations
et les
ulterieure.
specifications peuvent changer sans preavis
au produit.
USB
CD-R/RW
Mesures de
precaution
ATTENTION:
L'appareil ne doit
(par mouillure ou eclaboussure)
liquide, comme par exemple un
sur l'appareil.
ATTENTION
RISQUE D'ELECTROCUTION
NE PAS OUVRIR
ATTENTION : AFIN DE MINIMISER LES RISQUES
DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS RETIRER LE COUVERCLE
PIECES
REPAREES
IL N'Y A PAS DE
(OU L'ARRIERE)
POUVANT ETRE
UNITE
PAR L'UTILISATEUR DANS DE CETTE
clignotant avec le symbole d'une
un triangle equilateral
a pour but
d'avertir l'utilisateur de la presence d'un voltage
dangereux non isole, dans le boitier de l'appareil, qui peut s'averer d'une amplitude suffisante pour provoquer un risque d'electrocution.
dans
Le point d'exclamation qui se trouve dans un triangle equilateral a pour but d'avertir l'utilisateur
de la presence de directives de fonctionnement
ou d'entretien importantes dans le manuel d'instruction qui accompagne l'appareil.
WARNING: TO PREVENT FIRE OR ELECTRIC
SHOCK HAZARD, DO NOT EXPOSE THIS PRODUCT
TO RAIN OR MOISTURE
AVERTISSEMENT
tion. Installez
:
bloquer les ouvertures d'aerarespectant les instructions du
en
constructeur.
Les fentes et les ouvertures de
l'appareil
ont ete
ticuliere
ou
de
place
qu'un circuit comportant une prise de courant
uniquement cet appareil et qu'il n'a ni
prises
de courant ni d'autres circuits secondaires.
la page des specifications
isateur pour en etre sur.
Evitez
de
dans
ce
manuel de l'util-
de
surcharger les prises murales. Les prises
surchargees, les prises murales desserrees ou
endommagees, les rallonges, les cables d'alimentation
effiloches, ou l'isolation des cables endommagee ou felee
sont dangereux. Toutes ces conditions risquent de provoquer un choc electrique ou un incendie. Examinez periodiquement le cable de votre appareil, et si son aspect
debranchez-le,
indique qu'il est endommage ou deteriore,
arretez momentanement l'utilisation de l'appareil, et
demandez a un technicien autorise de remplacer le cable
par la piece de rechange appropriee.
murales
Protegez
le cable
d'alimentation de tout
exemple qu'il soit tordu,
ferme une porte ou que l'on
tant par
Faites tres attention
point
ou
le cable
aux
fiches,
sort de
emploi abusif, eviou pince,
que
entortille
marche
aux
sur
prises
le cable.
murales et
au
l'appareil.
ble.
jamais etre bloquees en installant le produit sur un lit, un canape, un tapis ou sur toute
autre surface similaire. Cet appareil ne doit pas etre installe
dans un emplacement ferme comme une bibliotheque ou
une etagere
a moins que vous assuriez une ventilation parne
devrait etre
Pour deconnecter l'appareil du reseau electrique, retirez la
prise du cable d'alimentation. Lors de l'installation de l'appareil, assurez-vous que la prise soit facilement accessi-
concues
pour assurer une bonne ventilation et un bon fonctionnement du produit en le protegeant de toute surchauffe.
Les ouvertures
ne
alimente
Verifiez
l'on
.
Ne pas
l'appareil
Cela veut dire
d'autres
Ce temoin
fleche
vase,
a l'eau
rempli
PRECAUTION concernant le cable d'alimentation
Il est recommande, pour la plupart des appareils,
les brancher sur un circuit specialise.
simple
CONFIER L'ENTRETIEN A DU PERSONNEL QUALIFIE.
pas etre expose
et aucun objet
doivent
que les instructions de constructeur l'autorisent.
Ce produit est fabrique conformement
exigences de radio interference de la
DIRECTIVE de la CEE 89/336/EEC,
aux
93/68/EEC et 73/23/EEC.
de votre ancien
Rejet
1. Ce
appareil
symbole, representant
une
poubelle
sur
roulettes barree
d'une croix, signifie que le produit est couvert par la directive europeenne
ATTENTION: RISQUE DE RADIATION LASER VISIBLE
ET INVISIBLE LORS DE L'OUVERTURE DU
OU LORSQU'IL EST MAL
ATTENTION: Ce
Afin de
garantir
produit
utilise
un
systeme
ce
ce
laser.
produit,
manuel de l'utilisateur et le
ordures
veuillez
conserver
agree. L'utilisation de commandes, reglages ou l'emploi
procedures autres que ceux specifies ici peut resulter
dans une exposition dangereuse a la radiation.
Pour eviter l'exposition directe au faisceau laser, n'es-
de
sayez pas d'ouvrir le boitier. Il y a de la radiation laser visible lorsqu'il est ouvert. NE FIXEZ PAS LE REGARD SUR
2
electriques et electroniques
jetes separement, dans les videprevus a cet effet par votre municipal-
doivent etre
pour future consultation. Si cette unite requiert du service
technique, contactez un point de service apres-vente
LE FAISCEAU.
2002/96/EC.
2. Les elements
VERROUILLE.
l'utilisation correcte de
lire attentivement
BOITIER
ite.
3. Une elimination
aidera a reduire
les
risques
sante
4. Pour
conforme
les
aux
instructions
consequences negatives
eventuels
humaine.
plus
d'information concernant le
votre ancien
appareil,
rejet
duit.
magasin
ou
de
veuillez contacter votre
mairie, le service des ordures menageres
bien le
et
pour l'environnement et la
vous avez
achete
ce
ou
pro-
Precedant
la mise
marche
en
Table des matieres
Precedantlamiseenmarche.
.
.
.
.
.
.
.
.3-5
.
Prereglage
Ecoute de
Table des matieres
/A propos des symboles
des instructions /Remarques sur les
cassettes/ Maniement des
disques
.
.
.
.
.
.
Programmation
systeme
Enregistrement
.
.
.
.11
...................12
de lecture /
AproposdesMP3/WMA.............13
......................5
Connexions du
..................10
Lecture d'un CD
.3
USBFunction.....................14
Connexions.........................6
acoustiques/
postes radio/
Lecture de cassette /
........4
Panneau avant/Panneau arriere
Telecommande
des
la radio
Reference..........................15
d'enceintes
.......................15
Depannage
Specifications
Connexions d'antenne /
Fonction auxiliaire ....................6
Fonctionnement...................7-14
Reglage
de l'HORLOGE / Fonction
minuterie \ Fonction sommeil /
Reglage audio ......................8
FonctionRDS(FACULTATIF).
A propos des
instructions
symboles
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Remarques
disques
des
Maniement des
Indique les dangers susceptibles
d'endommager l'appareil ou
d'autremateriels.
Indique des
appareil.
fonctions
specifiques a
.9
cet
concernant les
disques
Ne touchez pas la face de lecture du disque.
Tenez le disque par les bords de sorte a ne pas laisser de traces de doigts a sa surface.
Ne collez pas de
papier
ou
de ruban adhesif
sur
le
disque.
Remarques
Protection de
sur
les cassettes
l'enregistrement
Retirez la
(les) languette(s) de protection de
cassette (avec un petit tournevis) pour eviter
l'effacement accidentel de l'enregistrement.
Cote
Languette
protection
cote
Pour
Rangement des disques
Apres la lecture, rangez le disque dans son boitier.
N'exposez pas le disque a la lumiere directe du jour
ou
A
Languette
la
de
protection
du cote
de
du
A
B
pouvoir enregistrer de nouveau, couvrez le
languette de protection avec un ruban
trou de la
adhesif.
a des
dans
car
une
des
tures
sources
voiture
de chaleur et
en
ne
stationnement
le laissez pas
exposee au soleil
augmentations considerables
se produire.
de
tempera-
peuvent
Nettoyage des disques
Apres utilisation, ranger le disque dans son boitier.
Ne pas exposer le disque directement au soleil ou a
des sources de chaleur. Ne jamais laisser le disque
dans une voiture stationnee et exposee directement
au
soleil
N'utilisez pas de solvants puissants comme
l'alcool l'essence, le dissolvant ou les nettoyant
Ruban adhesif
disponibles dans le commerce ni d'aerosol
tique concus pour les disques en vinyl.
anti-sta-
3
Precdantlmish
Precedant
la mise
en
marche
Panneau avant/Panneau arriere
1
19
2
18
3
17
4
16
24
FACULATATIF
15
5
6
14
7
13
AM
FM
GND
12
8
23
9
L
20
R
22
11
21
10
1.
CD DOOR
2.
Touche POWER
12.?T ouche CD PLAY/PAUSE (CDB/X)
(1STANDBY/ON)
3.
Capteur
4.
POWER indicator
pour la telecommande
?
14.
?
Touche CD SKIP/SEARCH
?
Touche TUNING
?
Touche FUNCTION SELECT
(FUNCTION)
(FM/ AM/
USB)
(.m/M>)
6.
COMMANDE DU VOLUME
7.
PRISES POUR LES ECOUTEURS
8.
9.
Touche CLOCK
?
Touche TIMER
?
Touche REPEAT
11
4
.
(+/-)
-
TUNER
CD/ TAPE /AUX/
?
Touche du TUNER/BAND
?
Touche RDS
?
MODE/RIF button
(FACULATATIF)/SET
?
Touche PROGRAM/MEMO.
?
Touche STOP/CLEAR
16. Touche EQUALIZER (EQ)
?
Touche USB
17. AFFICHAGE
Compartiment
10.
15.
3.5mm
PHONES):
?
PRESET(+/-)
Port USB
5.Touche OPTIMIZER (MP3)
(
Touche
13.
18. Touche XDSS
CASSETTE
?
Touche RECORD
?
Touche PLAY
?
Touche REWIND
?
Touche FAST FORWARD
?
Touche
STOP/EJECT(x/Z)
?
Touche
PAUSE(X)
(z)
-
19. Touche CD OPEN/CLOSE
TAPE
( B )-TAPE
( m )-TAPE
-
TAPE
PORTE de bouton Cassette
(Z)(OPEN/CLOSE)
20. COMMUTATEUR POUR SELECTIONNER LE
( M )-TAPE
-
TAPE
VOLTAGE
:
FACULATATIF
21. CORDON ELECTRIQUE
22. PRISE POUR LES HAUTS PARLEURS
23. PRISE D'ENTREE
AUXILIAIRE
24. PRISE POUR L' ANTENNE
(AUX)
Precedant
la mise
marche
en
Telecommande
12
1
1.
POWER button
2.
Touche PRESET
3.
?
Touche PLAY/PAUSE CD
?
Touche STOP CD
?
Touche TUNING
?
Touche SKIP/SEARCH CD
?
Touche REPEAT
11
2
10
9
(
)
/
(x)
(+/-)
-
(B/X)
TUNER
4.
Touche D.SKIP
5.
?
Touche EQUALIZER PATTERN
?
Touche XDSS
3
4
Precdantlmish
(.m / M>)
(EQ PATT.)
6.Touches NUMERIQUES
8
7.
Touche
d'affichage d'informations
(Mp3 Info)
sur
les
fichiers MP3
8.Touche PROGRAM/MEMO.
5
9.
Touche SLEEP
10. Touche VOLUME CONTROL (
7
6
11
.
12.
en
place
de la
pile
de
?
Touche USB
?
Touche FUNCTION SELECT
CD/ TAPE /AUX/
Remote Control
la telecommande
Retirez le couvercle de la
pile qui
de la
inserez
AAA AAA
se
trouve a l'arriere
telecommande,
deux
puis
poles
(FUNCTION)
USB)
Operation Range
Point the remote control at the remote
sensor
and press the buttons.
?
Distance: About 23 ft
remote
R03
piles
(taille AAA) et faites
correspondre la polarite en
alignant correctement les
)
Touche MUTE
(FM/ AM/
Mise
/
?
Angle:
(7 m)
from the front of the
sensor.
About 30° in each direction of the front of
the remote
sensor.
et.
Attention
Ne
pas des piles anciennes et des piles
melangez jamais differents types de
piles (standard, alcaline, etc.).
melangez
neuves.
Ne
5
Connexions
Connexions du
ceintes
d'en-
systeme
Fonction auxiliaire
1.
acoustiques
Branchez les cables
pour les enceintes
bornes des enceintes.
sur
Reliez
dispositif
un
par l'intermediaire
l'arriere.
les
2.
Appuyez
?V
ous
Rouge
sur
auxiliaire i.e. TV
des
ou
VCR,
AUX. montes
plots
a
le touche AUX de function.
Remarque
pouvez egalement enregister de la
auxiliaire d'entree, voyes la section de
source
fonction de
?
L
R
Rouge
parleur
droit
Haut
paquet de
cassette.
l'unite avant de raccorder
tif auxiliaire.
Noir
Haut
Eteignez
un
bruit
parleur gauche
Remarques
?
Prenez soin de bien faire
haut-parleur
ments:
sont
de
?
?
avec
et
+ avec +
inverses, le
correspondre le cordon
adequate sur les ele-
L
Si les cordons
R
la borne
--
avec
son sera
--.
deforme
et manquera
precision.
Si vous utilisez les haut-parleurs ayant des caracteristiques d'entrees minimales, reglez
soigneusement le volume pour eviter un rendement excessif des haut-parleurs.
Ne demontez
Dispositif
auxiliaire
IN
OUT
VIDEO
AUDIO
(L)
AUDIO
(R)
pas le couvercle avant du haut-
parleur.
Connexions d'antenne
Brancher les antennes FM/AM fournies pour ecouter
la radio.
(FACULATATIF)
300
AM
AM
FM 75
FM
Remarques
?
Pour eviter les
?
Prenez soin de
?
Apres
6
interferences, eloignez l'antenne cadre AM de l'appareil
deplier
avoir connecte
entierement
l'antenne
disposi-
Autrement, cela peut produire du
et des autres elements.
l'antenne FM.
FM, donnez-lui la position la plus horizontale possible.
Fonctionnement
Reglage
1.
4.1.Lorsque
de l'HORLOGE
memorise
appuyez sur la touche
CLOCK et maintenez-la enfoncee durant plus
-
2.
Selectionnez
heures
en
un
-
heures
cycle
appuyant
TUNING
Le temoin
seconde
clignotera.
de 12 heures
sur
avec
ou
(+/ -)
2.
de 24
sur
le
Lorsque
apparait
l'afficheur pour ensuite s'eteindre.
selectionnez le mode CD ou USB,
sur
vous
'ON TIME'
0,5 seconde
panneau avant.
preregle
(+/-) situee
appuyez sur SET.
durant environ 0,5
puis
'ON TIME'
Le temoin
-
le TUNER
le dernier numero
la touche TUNING
la face avant
sur
de 2
secondes.)
L'affichage des
selectionnez
vous
(radio)Selectionnez
la touche CLOCK.
Appuyez
(Pour regler l'horloge,
sur
apparait
durant environ
l'afficheur pour ensuite
sur
s'eteindre.
5.
Programmez
ou
(12HR)
(24HR)
3.
Appuyez
4.
Utilisez les touches TUNING
sur
buttons
6.
la touche SET.
tionner l'heure correcte
pour selec-
(+/ -)
7.
le panneau avant.
les touches SET.
sur
5.
Appuyer
6.
Utilisez les touches TUNING
sur
(+/ -)
grammer les minutes correctes
sur
pour prole panneau
8.
Remarque
L'unite peut egalement
position off (arret).
programmer
Grace
a la fonction MINUTERIE
regler
la mise
l'horloge
en
(TIMER), vous pouvez
reception radio
au
moment que
vous
Appuyez
vous ne
erie de
2.
sur
programmer pas la fonction de la minut-
l'horloge,
la minuterie
ne
fonctionnera pas.
Appuyez sur TIMER pour entrer le mode de
programmation de la minuterie.
TUNER-CD clignote sur la fenetre d'affichage
lorsqu'il est allume
.
Pour votre reference
Su
vous desirez corriger la programmation
precedente du TIMER appuyez sur le touche TIMER
plus de 2 secondes.
La programmation precedente
de la minuterie et
l'indicateur "TIMER" apparait sur la fenetre d'affichage.
-
3.
les minutes
Appuyez
clignote.
sur
SET
(+/-)
Appuyez sur SET
de demarrage.
en
sur
appuyant
sur
les
l'avant du
Le temoin
pour confirmer les minutes
'OFF TIME'
environ 0,5 seconde
ensuite s'eteindre.
9.
Appuyez
eteindre
sur
en
10. Appuyez
apparaitra
sur
durant
l'afficheur pour
les touches TUNING (+/-) pour
sur l'avant du panneau.
appuyant
sur
SET pour confirmer l'heure pour
11.
Programmes
les minutes
appuyant
les touches TUNING
sur
lorsque
[pour
14. Appuyez
la fonction choisie
eteindre
sur
en
(+/-).
les touches
(+/-).
sur
SET.
"TIMER
dans la fenetre
la
de la minuterie est terminee.
"apparait
programmation
15. Pour eteindre
CLOCK pour verifier l'heure.
Pour votre reference
Si
Appuyez
demarrage
Programmez
TUNING
souhaitez
1.
le devant du panneau.
SET pour confirmer l'heure de
12. Appuyez sur SET.
13. Reglez le volume en appuyant
marche et l'arret de la
et de la lecture d'un CD
appuyant
eteindre.
Fonction minuterie
en
en
panneau.
8.
la touche SET et l'heure correcte
Appuyez
est a present affichee.
Appuyez a tout moment sur la touche CLOCK
pour afficher l'heure pendant 3 secondes.
demarrage
(+/-)
sur
-
sur
sur
touches TUNING
avant.
7.
l'heure de
les touches TUNING
sur
le
en
marche
Pour annuler
Chaque
ou
et
systeme.
La fonction selectionnee
mise
d'affichage
ou
arrete
verifier
est
automatiquement
programmee.
a l'heure
la minuterie
touche du TIMER
(minuterie)presse
vous
pouvez selectionner une heure programmee ou
l'annuler. Vous pouvez egalement verifier les
statuts de l'heure
Pour activer
ou
programmee.
verifier
la
minuterie, appuyez
sur
le
"
touche TIMER
(minuterie) ainsi "TIMER apparait
sur la fenetre
d'affichage.
Pour annuler le TIMER,(minuterie) appuyez sur le
touche TIMER ainsi "TIMER" disparait dans l'affichage de la fenetre.
Remarque
peut egalement
sition off (arret).
L'unite
programmer
l'horloge
enpo-
7
Fonctiem
Fonctionnement
MISE EN SOURDINE
Fonction sommeil
Quand
utilisez le
vous
automatique,
ment lorsque
1.
Appuyez sur la touche
appareil en sourdine.
programmateur d'arret
l'alimentation s'eteint
automatique-
le
est ecoule.
temps programme
Vous pouvez mettre votre
de fonctionnement
automatique,
dine, le temoin
signifie
que le
.
10 minutes. Par
exemple
Selectionnez
temps desire
le
temps
Chaque
80...70... etc.
avant l'arret
de
restant avant l'arret
de
Optimiseur
MP3
Cette fonction
optimise
ibles. Elle ameliore
sons
Choix du
il
que "SLEEP 10" s'affiche.
Reglage
sonore,
d'une montre pour augmenter le volume
dans le sens inverse des aiguilles
ou
d'une montre pour le diminuer.
Sur la
appuyez le BOUTON DE
DU VOLUME (
) pour augmenter le
niveau sonore ou bien appuyez sur le BOUTON DE
telecommande,
CONTROLE
CONTROLE
XDSS
DU VOLUME
(systeme
(
)
pour le diminuer.
audio extreme
dynamique)
Appuyez sur le bouton XDSS pour renforcer les
aigus, les graves et l'effet surround. Le message
"XDSS ON"
Pour
ton XDSS.
8
ou
"XDSS OFF" s'allume.
l'annuler, appuyez
POP
:
CLASSIC
:
graves et aigus accentues
moins de graves et d'aigus
pour la musique orchestrale
un
(
Le
son
en
frequencelineaire
individuelle
casque
sur
la
prise
pour casque
3.5mm)
n'est pas diffuse
par les enceintes.
(non fournie)
de la tension
Si l'arriere de votre
Sur le panneau principal, tournez le BOUTON DE
CONTROLE DU VOLUME dans le sens des
aiguilles
reponse
:
(FACULTATIF)
du Volume
Reglage
propose.
a l'aide de la
:
Reglage
audio
est
ROCK
d'ecoute.
veille, appuyez de facon repetitive sur la touche
SLEEP jusqu'a ce que "SLEEP 10"s'affiche, puis
appuyez a nouveau sur la touche SLEEP pendant
desire
.
Brancher
en
sonore
FLAT(lineaire)
?Ecoute
la fonction de mise
le
reponse acoustique
type d'egalisation
de 4 profils acoustiques
touche EQ
Si
Pour annuler le mode veille
les fichiers MP3 compressgraves en creant des
sons
MP3-OPT OFF
Choisissez le mode
Remarque
vous appuyez sur la touche SLEEP pendant
l'affichage de la duree avant l'arret automatique,
se produira un nouveau reglage
de la duree.
t
de
Un choix
facon breve. Le temps restant avant l'arret de
l'appareil s'affiche pendant environ 5 secondes.
les
melodieux.
Reglage
?
Pendant que la touche veille est active,
appuyez sur la touche SLEEP (Veille) de
voulez desactiver
dans la fenetre
Chaque fois que vous appuyez sur OPTIMIZER,
reglage change dans l'ordre suivant.
MP3-OPT ON
l'appareil.
vous
clignote
secon-
l'appareil.
Pour verifier le
"MUTE"
d'affichage.
s'eteint
systeme
automatiquement apres
?
sourdine
Pour programmer la duree
fois que vous appuierez sur la touche, l'intervalle
de temps avant l'arret de l'appareil sera reduit de
?
en
avant la mise hors tension
des. Cela
Si
appareil
pour, par exemple, prendre un appel telephonique.
Durant l'activation de la fonction de mise en sour-
appuyez sur la touche SLEEP.
Le temps est affiche pendant environ 5
2.
MUTE pour mettre votre
encore une
fois
sur
le bou-
de
appareil comporte
tension, veillez a le regler
local d'alimentation
electrique
cordon d'alimentation CA.
en
un
selecteur
fonction du
type
avant de brancher le
Fonctionnement
Fonction RDS
Le
( FACULTATIF)
RDS
systeme
Cette unite est
d'un systeme RDS (Radio
de Donnees Radio) qui proSystem
cure une large gamme d'informations de radio FM.
Utilise a present dans de nombreux pays, le RDS est
un systeme
de transmission des indicatifs des emetteurs ou des informations de reseau, de description
Data
du
-
equipee
Systeme
type des programmes, des message
de texte concernant l'emetteur
de la selection
ou
musicale, ainsi que
sous
Recherche de programme
(PTY)
L'avantage principal du systeme RDS est sa
capacite de coder des emissions avec des codes
de type de programme (PTY) qui indiquent le
type de l'emission. La liste suivante demontre
abreviations
avec une
utilisees
afin
explication
les
Fonctiem
PTY
d'indiquer chaque
de PTY.
forme
les
particularites
l'heure precise.
Accord RDS
emetteur FM est accorde et
Lorsqu'un
donnees
catifs
qu'il
contient des
RDS, l'unite affichera automatiquement les indi-
d'appel
de l'emetteur et le temoin
dans la fenetre
d'affichage,
l'identification du
tout
RDS s'allumera
comme
les temoins pour
type de programme (PTY), du Texte
Radio
tion
(RT), de l'Heure actuelle (CT), du Nom
(PS), s'ils sont transmis par l'emetteur.
Options d'affichage
Le
de la sta-
RDS
capable de transmettre une riche
variete d'informations en supplement l'identification initiale qui apparait lorsque l'emetteur est premierement
accorde. Lors d'une operation RDS ordinaire, l'affichage
indiquera le nom de l'emetteur, le reseau de radiodiffusysteme
sion
ou
RDS est
les lettres d'identification. En
du panneau avant,
vous
appuyant
sur
RDS
pouvez retrouver les differents
types de donnees dans la sequence
FREQUENCY
(PS
PTY
RT
particulier (PTY)
1. Appuyez sur
en
CT)
PTY
2.
est
3.
?
4.
peuvent choisir de
quelques-unes de ces caracteristiques
supplementaires. Si les donnees requises pour le
fenetre
ne
sont pas
d'affichage apparaitra
transmises, dans la
le message PTY
NONE, RT NONE, CT NONE, PS NONE.
suivantes:
le
(+/-) pour selectionner
desire.Lorsque la transmission RDS est
recue, l'affichage indique le nom de la station (PS)
apres la visualisation de l'identification RDS.
Appuyez sur le bouton RDS pour selectionner le
Appuyez
sur
TUNING
Pour rechercher
un
PTY
PRESET(+/-) pendant
ne
pas inclure
mode selectionne
operations
TUNER/BAND pour selectionner
mode PTY.
Remarques
RDS
type de programme
l'emetteur
?
Certains des emetteurs
un
suivant les
mode FM.
(Type de programme)- Le type du programme
indique dans la fenetre d'affichage.
?RT(Texte radio)- Des messages sous forme de
texte sont indiques dans la fenetre d'affichage.
CT (Heure RDS)- Permet a l'unite de recevoir l'heure
actuelle et de l'indiquer dans la fenetre d'affichage.
PS (Nom de station)- Le nom de la station est
indique dans la fenetre d'affichage.
?
Vous pouvez rechercher
5.
usage est
encore
des
de PTY
types
different, appuyez
que le dernier PTY
affiche, pour consulter la liste
disponibles.
Lorsque
le PTY est
TUNING
(+/-) pendant cinq
passera a
un
selectionne,
signal
appuyez
mode de recherche
suffisamment fort
sur
secondes.L'unite
et essaiera de trouver l'emetteur
un
sur
en
automatique
suivant
ayant
qui correspond
au
type de PTY desire
9
Fonctionnement
Ecoute
des postes radio
Prereglage
Vous pouvez preselectionner
50 stations FM et
AM. Avant de les faire fonctionner, prenez soin de
verifier que le volume est
au
1
sur la touche TUNER/BAND pour
choisir entre les bandes MF et MA affichees
dans la fenetre
minimum.
d'affichage.
syntonisera le dernier poste
Cela
1.
la touche TUNER/BAND pour
choisir entre les bandes MF et MA affichees
Appuyez
sur
dans la fenetre
de la radio
Appuyez
2
Appuyez a repetition
sur
ecoute.
la touche
PRESET (+/-)[ou PRESET (
/
) de la
telecommande] pour selectionner le poste
preregle que vous souhaitez.
A chaque fois que vous appuyez sur la
touche, l'appareil syntonise un autre poste
preregle.
d'affichage.
A chaque
fois que vous appuyez sur la touche
TUNER/BAND, FM et AM alternent dans la fenetre.
-
2.
Appuyez sur la touche TUNING (+/-) jusqu'a ce
que l'affichage de syntonisation de frequence
commence a changer et relachez-la.
Le balayage cesse a chaque fois que l'appareil
syntonise un poste.
Remarques
Syntonisation automatique
Appuyez sur la touche TUNING (+/-)
?
Appuyez
sur
la touche TUNING
moment mais a
3.
durant
plus
(+/-) qu'un
5.
-
6.
les
postes.
etapes
Appuyez
Appuyez
Si
la radio
POWER pour eteindre le l'appareil
un autre mode de fonction
ou
ou
AUX).
programme FM est brouille
sur MODE/RIF sur le panneau avant
"STEREO" afin que STEREO disparaisse de
un
l'ecran.
Il
memorisees
n'y
sera
aura aucun
meilleure.
effet stereo
Appuyez a
mais la
reception
nouveau sur
la touche
MODE/RIF pour retablir l'effet stereo.
la fenetre
nouveau sur
secon?
d'affichage,
Pour
une
meilleure
Reorientez
CLEAR, les chaines
reception
les antennes fournies.
Remarques
?
Si toutes les stations ont
deja
ete
entrees, le
mes-
sage FULL apparaitra sur l'ecran
moment, c'est alors qu'un numero
pendant un
preselectionne
s'affichera. Pour modifier un numero preregle,
vous
n'avez qu'a observer les etapes 3-5.
Pour
rappeler les stations preselectio
Appuyez sur la touche PRESET (+/-) [ou
nees
PRESET
de la telecommande]
maintenez-la enfonce,
/
()
ou enfoncez-la de facon repetitive,
jusqu'a ce que le
preselectionne
sur
(CD,TAPE,USB
preregler
Pour information
numero
reglage manuel ou automatique de l'etape 2.
reglage automatique, maintenez la
TUNING (+/-)environ deux secondes sur
selectionnez
?
PROGRAM/MEMO. Pendant environ deux
appuyez alors de
sont annulees.
fois.
non
Appuyez
3 a 5 pour
sur
des stations de radio
un
touche
et maintenez la touche
des, "CLEAR" apparait
volume
Pour information
souhaite.
Pour effacer toutes les chaines
10
Pour
La station est stockee.
Repetez
ou
plusieurs
afin de
telecommande]
PROGRAM/MEMO.
d'autres
la telecommande
sur
Pour eteindre
SET( /
preregler
Appuyez
le numero
appuyant COMMANDE
le panneau avant
le panneau avant.
4.
sur
Utilisez le
?
court
preselectionne
clignotera dans la
fenetre d'affichage.
Appuyez sur la touche PRESET (+/-) [ou PREde la
en
sur
preselectionnees
?
repetition.
Un numero
)
le volume
DU VOLUME
Pour ecouter
PROGRAM/MEMO.
Appuyez
Regler
/
()
de 0,5 secondes.
Syntonisation manuelle
?
3
souhaite
apparaisse.
Utilisez
la
fonction
MODE/RIF(condensateur
pour basculer a la reception monophonique
de distorsion de la reception stereo.
filtrage)
cas
?
Il
se
peut que
vous
de
en
entendiez des bruits de bat-
lorsque vous enregistrez des emissions
MW (longueur d'onde moyenne [MA]) (onde
longue). Si tel est le cas, appuyez sur la touche
tement
MODE/RIF
une
fois.
Fonctionnement
Enregistrement
Lecture de cassette
Rembobiner la cassette
Lecture de base
1.
Appuyez
sur
istrement.(Utilisez
FUNCTION
que l'indicateur TAPE
2.
Ouvrir le
sur
3.
plateau
de la cassette
le touche STOP/EJECT
Inserer
sur
Pour arreter
sur
le
sur
Appuyez
Appuyez
cassette
une
appuyez
4.
plusieurs
apparaisse.
plateau
PLAY
de
avec
poussant
2.
.
au
fond
le mode
AUX) duquel
vous
Enregistrez
jouer
ou
(x/Z) pendant
1.
d'une
Appuyez
appuyez
Pause de la lecture
en
WARD
lecture
appuye sur REWIND/FAST FOR(bb/BB) sur le panneau avant pendant
ou
l'arret.
ARRET AUTOMATIQUE DU PLATEAU
Apres avoir programme l'arret automatique du
plateau, l'unite s'arretera automatiquement.
de la
radio, d'un CD
auxiliaire
le touche FUNCTION pour selecd'enregistrement desiree puis
sur
source
le touche RECORD
sur
(z).
commence.
vous
sur RECORD(z),
appuye automatiquement.
appuyez
est
le touche
2.
marche
avant
avoir
Apres
ou
Pour votre reference
Quand
PLAY(B)
lecture
partir
L'enregistrement
Appuyez sur PAUSE (X) durant la lecture.
Appuyez de nouveau sur cette touche pour
reprendre la lecture.
une
a
source
tionner la
.
en
(CD, TUNER/ BAND,
enregistrer.
voulez
cassette.
la lecture
Pour faire
arriere ou
de l'enregnormales.)
plateau de la cassette et inserez une
vierge dans le compartiment de la
cassette
pour le fermer
( B ).
STOP/EJECT
Selectionnez
Ouvrir le
puis
debut
de base
Reglage
1.
en
(x/Z).
le cote
fois pour
au
les cassettes
la
Pour arreter l'enregistrement
Appuyez sur PAUSE (X) pendant l'enregistrement.
Appuyez sur PAUSE (X) a nouveau pour
recommencer l'enregistrement
3. Pour arreter l'enregistrement
Appuyez sur STOP/EJECT(x/Z).
d'un CD a
Enregistrement synchronise
Cassette
une
La fonction de synchronisation d'enregistrement
copie un CD complet et programme les titres
automatiquement dans une cassette.
1.
Lorsque
vous
sur
la fonction CD
"
"REC"
2.
selectionnez
le touche RECORD
(z).
est affiche
apparait et
la fenetre d'affichage.
L'enregistrement synchronise commence
automatiquement apres 7 secondes.
appuyez
"
dans
Remarques
?
Si
vous vous
enregistrer a partir
choisie, selectionnez la piste
SKIP/SEARCH
commencer
?
Le
s'une
avec
piste
CD
(.m/M>) avant
l'enregistrement de CD.
de
changement de fonction n'est pas possible penl'enregistrement.pendant l'enregistrement.
dant
11
Fonctiem
Fonctionnement
Execution
Lecture d'un CD
du retour
rapide
de l'avance
ou
rapide
Lecture de base
1.
Appuyez a repetition sur la touche FUNCTION
jusqu'a l'affichage du temoin CD.
S'il n'y a pas de disque dans l'appareil, le
2.
Appuyez sur la touche CD OPEN/CLOSE
(ZOPEN/ CLOSE) et placez un disque sur
plateau de lecture.
message "NO DISC" s'affichera.
d'un
cas
disque
de 8
(3 po), placez
du plateau de
cm
celui-ci dans le cercle interieur
lecture.
3.
Appuyez sur la touche CD OPEN/CLOSE
(ZOPEN/ CLOSE) pour escamoter le plateau
de lecture.
CD Audio
:
"READING" s'affiche dans la
fenetre
total de
le nombre
d'affichage, puis
plages et le temps
de lec-
"READING" s'affiche dans la fenetre
:
d'affichage, puis
le nombre total de
fichiers est affiche.
4.
Appuyez
sur
CD PLAY/ PAUSE
Cette fonction n'est pas
fichiers MP3.
Repeter
Appuyez
sur
la touche CD PLAY/ PAUSE
Appuyez
de
Lecture a
Pour sauter
?
( B /[] )
nouveau sur
cette
?
de toutes les
Annulation de la lecture a
de
nouveau sur
Cela
d'af-
repetition
la touche REPEAT durant
supprime l'affichage
Pour controler
fichiers MP3
sur
du temoin
-
les informations
la touche MP3 Info
Les informations
(Titre,
Artiste
fichier MP3 seront affichees
durant la lecture.
"Repeat".
les
sur
pendant
la
piste
ou
Album)
du
dans la fenetre
d'af-
fichage.
-
le touche CD SKIP/SEARCH
S'il
n'y a pas d'informations sur le fichier MP3,
l'indicateur "NO ID3 TAG" s'affiche dans la
fenetre
-
Le
nom
appele
Cet
d'affichage.
de fichier MP3 et "ID3 TAG" si soyez
utilisant l'anglais
en
Remarque
appareil peut
lire
un
contient des titres audio
12
pistes
la touche REPEAT
nouveau sur
lecture du fichier MP3.
Appuyez
( BB >) pour aller a la prochaine piste.
Lorsque le touche CD SKIP/SEARCH(.bb)
est appuye a la moitie de la cassette, la lecture
retourne au debut de cette piste. Lorsque qu'il
est appuye a nouveau, une piste est sautee
chaque fois que le touche est appuye.
sur
d'af-
fichage.
Appuyez
STOP( x )
une
piste
la touche REPEAT durant la
durant la lecture. Le message
"REPEAT ALL" s'affiche dans la fenetre
-
CD
repetition
de
Appuyez
Arret de la lecture
sur
d'une
la lecture.
.
touche pour
reprendre la lecture.
Appuyez
sur
-
-
durant la lecture.
fois
fichage.
Appuyez
( B /[] )
lecture
repetition
une
pour lecture de
lecture. Le message
"REPEAT 1" s'affiche dans la fenetre
Pause de la lecture
Appuyez
une
Lecture a
disponibles
-
ture sont affiches.
CD MP3
Remarque
le
Remarque
Dans le
Apres avoir appuye sur CD SKIP/SEARCH
(.m / M>)pendant plus de 2 secondes sur
le panneau avant puis libere lors pendant la lecture, Appuyez sur PLAY ( B /[] ) au point que vous
desirez
le point.
CD-R
ou
ou un
CD-RW
des fichiers MP3.
qui
Fonctionnement
A propos
de lecture
Programmation
Vous pouvez decider de la sequence de lecture
des pistes d'un disque et creer votre propre programmation. Le programme peut contenir jusqu'a
20
En mode
d'arret, appuyez
3.
sur
Appuyez
Repetez
les
etapes
5.
Appuyez
sur
CD PLAY/PAUSE
Controle
MEMO.
d'arret, appuyez
(ou
(ou
Un
( B / [] ).
un
numero
programmation
la touche PROGRAM/
En mode
de programme s'af-
sur
la touche PRO-
GRAM/MEMO.
(ou PROGRAM/MEMO. de la
commande). Appuyez ensuite sur la touche
STOP/CLEAR, situee
STOP( x )
Ajout
au
le panneau avant
de la telecommande.
contenu de
sur
appuyez a
touche PROGRAM/MEMO.
(ou PROGRAM/MEMO. de
jusqu'a ce que le message
"Piste Number" clignote.
2. Repetez
les
etapes
repetition
sur
la
telecommande)
9660
programmation
8/320
:
-
48-
kbps (MP3)
respecter la
norme
«
ISO
logiciel n'est pas a meme de creer un
de fichier lors de la gravure des fichiers
MP3/WMA
(comme par exemple Direct-CD ») l'uincapable de restituer l'enregistrement.
Nous vous recommandons d'utiliser
Easy-CD
Creator
qui cree des systemes de fichiers
nite
«
sera
noms
de fichiers
30 caracteres
»
ou
ER.MP3
.wma
«
doivent pas depasser
suivis de l'extension
»
c'est-a-dire
6. N'utilisez pas de caracteres
:*?»<>»
l'unite
»
speciaux
si le nombre total de fichier
superieur a 1000,
ne
«
NOMDUFICHI-
«
NOMDUFICHIER.WMA
ou
»
ne
et doivent etre
comme
le
sur
pourra
en
«
/
disque
afficher
que 999.
du programme que
vous
de MULTISESSION
Apropos
-
Cette fonction reconnait
selon le
2-5..
:
48kHz(MP3),
32
»
systeme
est
la touche
etapes
-
ISO9660.
d'afficher le numero
les
3. Les CD-R doivent tous
5. Les
PROGRAM/MEMO.
Repetez
/ 8
kbps (WMA)
7. Meme
souhaitez modifier.
compatible avec les fichiers
qui respectent les criteres suivants
»
PROGRAM/MEMO.(ou
de la telecommande)
afin
sur
est
Sampling Frequency
48kHz(WMA)
.mp3
la
(Windows Media
compression audio du format
«
ou
2-5.
Modification du contenu de
Appuyez
tele-
programmation
1. En mode d'arret,
audio.
4. Si votre
du contenu d'un programme
d'arret, appuyez
technologie
une
format WMA
2. Vitesse de transmission
ficheront.
Suppression
au
1.
320
et
comporte
compression
doublent la
Audio)
MP3/WMA
PROGRAM/MEMO. de la telecom-
piste
une
Fonctiem
qui
MP3.
mande).
2.
Les fichiers
L'unite
sur
une
Microsoft de
1-3.
du contenu de la
En mode
ne peut pas lire un fichier MP3
extension ".mp3".
appareil
Un fichier WMA
?
telecommande).
4.
1.
Cet
?
?
la touche PROGRAM/MEMO.
com-
l'aide d'un
WMA
Appuyez sur les touches CD SKIP/SEARCH
(.m/M>) (sauter/recherche) pour
selectionner la piste que vous desirez.
sur
audio
codage audio a 3 couches
MPEG1. Nous appelons les fichiers qui ont une
extension".mp3" des "fichiers MP3".
n'a pas
PROGRAM/MEMO. de la
-
Un fichier MP3 contient des donnees
primees a
la touche
PROGRAM/MEMO. de
PROGRAM/MEMO.(ou
la telecommande).
2.
MP3
?
pistes.
1.
des MP3/WMA
ex)
un
disque
multisession
type de disque CD-ROM.
S'il y
miere
a
des fichiers MP3/WMA dans la pre-
de la
premiere
session, seulement le fichier MP3/WMA
session
sera
lu. S'il y
a
seule-
ment des fichiers MP3/WMA dans la session
entiere,
tous les fichiers MP3/WMA de
session seront lus. S'il y a un CD
Audio dans la premiere session, seulement le
chaque
CD audio dans la
premiere
session
sera
lu.
13
Fonctionnement
Fonction USB
Remarques
?
?
:
Ne retirez pas le lecteur MP3 ou la carte memoire
pendant la lecture du dispositif USB.
N'ajoutez
ni
lecture du
ne
retirez la carte memoire
dispositif
lors de la
USB a l'aide d'un lecteur mul-
ticartes.
?
Le nombre maximum de fichiers
disponibles
est
de 999 EA.
?
Assurez-vous de
sauvegarder les fichiers
apres le formatage.
disque dur blinde n'est supporte.
dans la
carte memoire
?
?
Aucun
Les lecteurs MP3
d'un controleur
?
Cette unite
ayant besoin de l'installation
ne
sont pas
supportes.
peut lire des dispositifs USB
con-
tenant des fichiers MP3.
?
Le
nom
des fichiers MP3 et des
devrait etre
Lecture de base
Branchez le
1.
dispositif
USB
au
connecteur USB
?
Ce lecteur
ne
?
Ce lecteur
ne
de votre unite.
2.
Appuyez
sur
le bouton USB pour selectionner
le
CHECKING
«
d'affichage, puis
apparait a l'ecran
»
le nombre total de fichiers s'af-
fiche.
3.
Appuyez
sur
PLAY
( B / [] )
PLAY/ PAUSE
sur
( B /[] )
le panneau avant
de la telecom-
mande.
vous
Pour retirer la
1.
Choisissez
2.
Retirez la
prise
une
depouvoir
prise
USB de
l'appareil
autre fonction que USB
retirer la
prise
USB de
USB.
l'appareil.
Remarques
?
?
Ne pas retirer la prise USB pendant la lecture.
Une sauvegarde est necessaire pour eviter toute
perte de donnee.
?
Si
vous
Lecture
souhaitez utiliser d'autres fonctions que la
Classique, reportez-vous a la section
Lecture CD.
Selection
d'autres cartes
Lors de l'utilisation d'un lecteur MP3
ou
d'une carte
appuyez sur le bouton D.SKIP de la telecommande pendant la lecture ou le mode d'arret.
memoire,
14
peut
pas utiliser
un
carte memoire.
CONCENTRA-
?
Cartes memoire
recommandees
?
Cette unite
ne
tains
peut
peripheriques
Carte Flash
pas etre
USB.
compatible
avec cer-
compacte (CFC), Micro Drive (MD),
(SMC), Memory Stick (MS),
Digital (SD), Carte Multi Media
(MMC), Memory Stick Pro (MS-Pro)
Compatible avec: FAT12,16, 32
Carte Secure
-
plus,
pouvez aussi activer la lecture a
l'aide des boutons NUMERIQUES
En
afin
peut pas formater la
Carte Smart Media
ou sur
.
ID3
TEUR USB.
mode USB.
Le message
etiquettes
anglais.
en
-
Utilisez seulement les cartes memoire
mandees.
recom-
Reference
Depannage
Absence
?
son.
Le cordon d'alimentation est
?
debranche.
d'alimentation.
Absence de
Remede
Cause
Symptome
?
Les cables
audio
ne
sont pas
solide-
?
ment branches.
?
L'equipement
?
Absence de
de la
source
externe est
?
hors tension.
Cet
l'appareil
demarre
ne
lecture.
disque
cassette dans
ou
?
?
?
Le disque ou la cassette
l'appareil est illisible.
Le
La telecommande
ne
disque
est
insere
positionne a
n'est pas
l'interieur du guide.
disque
?
Le
?
La telecommande
le
fonctionne pas
correctement.
Le
?
dans
?
Branchez solidement les
audio
Placez
l'equipement
externe
sous
Inserez
un
disque
l'envers.
?
positionne a
?
Inserez
est sale.
La telecommande
n'est pas
est
?
Les
piles
usees
.
jacks
de la
de
source
tension.
disque
ou une
disque
ou une
Positionnez la face de lecture du
vers
dirigee
vers
le bas.
Positionnez correctement le
?
Nettoyez
?
Dirigez
le
le
plateau, a
l'interieur
disque.
la telecommande
vers
le
capteur de l'appareil.
trop loin de
?
Faite fonctionner la telecommande a environ 23 ft
objet
l'appareil.
a un
un
disque sur
du guide.
capteur de l'appareil.
Il y
Refrnce
secteur.
prise
cassette lisible.
l'appareil.
?
la
cables
disque
?
sur
cassette.
l'appareil
pas la
Branchez correctement le cordon
d'alimentation
entre la telecommande
de la telecommande
sont
?
?
Retirez
l'objet.
Remplacez
des
(7 m).
les
piles usagees
par
neuves.
15
Specifications
[Genral]
Alimentation
Reportez-vous
Electricite
20W
Consommation
Poids Net
[CD]
de
60 dB
87.5
Reglages
intermediaire
Reponse
de
Gammes
Reglages
108.0 MHz
60
-
100
60
Frequence
-
20000 Hz
60 dB
Vitesse Cassette
4.75Cm/sec
Fluctuation Vitesse
0.3%
F.F/REW
Temps
120sec
Reponse
de
250
Frequence
(MTT -111, JIS-WTD)
(C-60)
8000Hz
-
Rapport signal/bruit
40dB(P/B)/38dB(R/P)
Channel
32dB(P/B)/30dB(R/P)
Separation
50dB
Rapport
(MTT-5511)
Type
1 Pole
Admittance
4Ω
100
Frequence
-
1
Haut-parleur
18000 Hz
Son Niveau Pression Puissance d'Entree
88 dB/W
Evaluee
5W
Puissance
Max. Puissance d'Entree
H
x
especificaciones pueden
(1m)
10W
P)
Poids Net
P/NO :3834RH0128H
87.5
1800 Hz
-
Rapport signal/bruit
(L x
MHz,
35 dB
Frequence
Dimensions Nettes
74
450 kHz
0.5%
de
-
10000 Hz
T.H.D
Reponse
65
522-1620kHzou520-1720kHz
5W+5W
de
ou
55/50 dB
Frequence
Puissance de sortie
Effacer
y
-
10.7 MHz
intermediaire
de
Reponse
[Haut-Prles]
18000 Hz
Dynamique
Reponse
[CASET ]
-
Gammes
Rapport signal/bruit
[Amplifcateur]
Los disenos
Frequence
Rapport signal/bruit
Frequence
(MW)
146 X 238 X251mm
40
Rapport signal/bruit
[Tuner]
AM
(L x H x P)
60 dB
Frequence
FM
panneau arriere.
3kg
Dimensions Exterieure
Reponse
au
148x238x183mm
1.4kg
estar
sujetos
a
cambios sin
previo
aviso.
-
108.0 MHz

Manuels associés