LG LX-U150D Manuel du propriétaire
PDF
Télécharger
Document
LGEFS_LX-U150D_(FRE)_128H MICRO SYSTEME HIFI MANUEL DE L'UTILISATEUR MODEL: LX-U150 (LX-U150A/D/X , LXS-U150) Veuillez lire attentivement ce manuel avant d'utiliser votre appareil. Conservez-le pour reference ulterieure. Le design et les specifications peuvent changer sans preavis en fonction des ameliorations au produit. USB CD-R/RW Mesures de precaution expose a l'eau (par mouillure ou eclaboussure) et aucun objet rempli de liquide, comme par exemple un vase, ne devrait etre place sur l'appareil. ATTENTION: L'appareil ne doit pas etre ATTENTION RISQUE D'ELECTROCUTION NE PAS OUVRIR ATTENTION : AFIN DE MINIMISER LES RISQUES DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS RETIRER LE COUVERCLE (OU L'ARRIERE) IL N'Y A PAS DE PIECES POUVANT ETRE REPAREES PAR L'UTILISATEUR DANS DE CETTE UNITE CONFIER L'ENTRETIEN A DU PERSONNEL QUALIFIE. PRECAUTION concernant le cable d'alimentation Il est recommande, pour la plupart des appareils, de les brancher sur un circuit specialise. Cela veut dire qu'un circuit comportant une prise de courant simple alimente uniquement cet appareil et qu'il n'a ni d'autres prises de courant ni d'autres circuits secondaires. Verifiez la page des specifications dans ce manuel de l'utilisateur pour en etre sur. Ce temoin clignotant avec le symbole d'une fleche dans un triangle equilateral a pour but d'avertir l'utilisateur de la presence d'un voltage dangereux non isole, dans le boitier de l'appareil, qui peut s'averer d'une amplitude suffisante pour provoquer un risque d'electrocution. Le point d'exclamation qui se trouve dans un tri- angle equilateral a pour but d'avertir l'utilisateur de la presence de directives de fonctionnement ou d'entretien importantes dans le manuel d'instruction qui accompagne l'appareil. WARNING: TO PREVENT FIRE OR ELECTRIC SHOCK HAZARD, DO NOT EXPOSE THIS PRODUCT TO RAIN OR MOISTURE . Evitez de surcharger les prises murales. Les prises murales surchargees, effiloches, ou l'isolation des cables indique qu'il est endommage arretez momentanement bloquees en installant le produit sur un lit, un canape, un tapis ou sur toute autre surface similaire. Cet appareil ne doit pas etre installe dans un emplacement ferme comme une bibliotheque ou une etagere a moins que vous assuriez une ventilation particuliere ou que les instructions de constructeur l'autorisent. ou deteriore, un technicien par la piece de rechange appropriee. Protegez le cable debranchez-le, autorise de remplacer le cable d'alimentation de tout emploi abusif, evi- tant par exemple qu'il soit tordu, entortille ou pince, que l'on ferme une porte ou que l'on marche sur le cable. Faites tres attention aux fiches, aux prises murales et au Pour deconnecter Les ouvertures ne doivent jamais etre felee ou l'utilisation de l'appareil, et demandez a constructeur. pour assurer une bonne ventilation et un bon fonctionnement du produit en le protegeant de toute surchauffe. endommagee quer un choc electrique ou un incendie. Examinez periodiquement le cable de votre appareil, et si son aspect point ou concues ou d'alimentation sont dangereux. Toutes ces conditions risquent de provo- AVERTISSEMENT : Ne pas bloquer les ouvertures d'aeration. Installez l'appareil en respectant les instructions du Les fentes et les ouvertures de l'appareil ont ete les prises murales desserrees les rallonges, les cables endommagees, le cable sort de l'appareil. l'appareil du reseau electrique, retirez la prise du cable d'alimentation. Lors de l'installation de l'appareil, assurez-vous que la prise soit facilement accessible. Ce produit est fabrique conformement aux exigences de radio interference de la DIRECTIVE de la CEE 89/336/EEC, 93/68/EEC et 73/23/EEC. Rejet de votre ancien appareil 1. Ce symbole, representant roulettes barree une poubelle sur d'une croix, signifie que le pro- duit est couvert par la directive europeenne ATTENTION: RISQUE DE RADIATION LASER VISIBLE ET INVISIBLE LORS DE L'OUVERTURE DU BOITIER OU LORSQU'IL EST MAL VERROUILLE. ATTENTION: Ce produit utilise un systeme 2002/96/EC. 2. Les elements electriques et electroniques jetes separement, dans les videordures prevus a cet effet par votre municipaldoivent etre laser. Afin de garantir l'utilisation correcte de ce produit, veuillez ite. lire attentivement ce manuel de l'utilisateur et le conserver 3. Une elimination pour future consultation. Si cette unite requiert du service technique, contactez un point de service apres-vente aidera a reduire agree. L'utilisation de commandes, reglages ou l'emploi de procedures autres que ceux specifies ici peut resulter dans une exposition dangereuse a la radiation. Pour eviter l'exposition directe au faisceau laser, n'essayez pas d'ouvrir le boitier. Il y a de la radiation laser visible lorsqu'il est ouvert. NE FIXEZ PAS LE REGARD SUR LE FAISCEAU. 2 conforme aux instructions les consequences les risques eventuels sante negatives humaine. 4. Pour plus d'information concernant le rejet de votre ancien appareil, veuillez contacter votre mairie, le service des ordures menageres bien le magasin ou duit. et pour l'environnement et la vous avez achete ce ou pro- Precedant la mise en marche Table des matieres Precedantlamiseenmarche. Table des matieres . . . . . . . .3-5 . Prereglage des postes radio/ Ecoute de la radio ..................10 /A propos des symboles Lecture de cassette / Enregistrement des instructions /Remarques sur les cassettes/ Maniement des disques . . . . . Lecture d'un CD .3 ........4 Panneau avant/Panneau arriere Telecommande . . . . .11 ...................12 Programmation de lecture / AproposdesMP3/WMA.............13 ......................5 USBFunction.....................14 Connexions.........................6 Reference..........................15 Connexions du systeme d'enceintes acoustiques/ Connexions d'antenne / .......................15 Depannage Specifications Fonction auxiliaire ....................6 Fonctionnement...................7-14 Reglage de l'HORLOGE / Fonction minuterie \ Fonction sommeil / Reglage audio ......................8 FonctionRDS(FACULTATIF). . . . . . . . . . A propos des symboles des instructions Indique les dangers susceptibles d'endommager l'appareil ou d'autremateriels. Indique des fonctions specifiques a cet appareil. .9 Remarques concernant les disques Maniement des disques Ne touchez pas la face de lecture du disque. Tenez le disque par les bords de sorte a ne pas laisser de traces de doigts a sa surface. Ne collez pas de papier ou de ruban adhesif sur le disque. Remarques sur les cassettes Protection de l'enregistrement Retirez la (les) languette(s) de protection de la cassette (avec un petit tournevis) pour eviter l'effacement accidentel de l'enregistrement. Cote Rangement des disques Apres la lecture, rangez le disque dans son boitier. N'exposez pas le disque a la lumiere directe du jour ou A Languette de protection du cote Languette de protection du cote A B Pour pouvoir enregistrer de nouveau, couvrez le trou de la languette de protection avec un ruban adhesif. a des sources de chaleur et ne le laissez pas dans une voiture en stationnement exposee car des augmentations considerables tures peuvent se produire. au soleil de tempera- Nettoyage des disques Apres utilisation, ranger le disque dans son boitier. Ne pas exposer le disque directement au soleil ou a des sources de chaleur. Ne jamais laisser le disque dans une voiture stationnee et exposee directement au soleil N'utilisez pas de solvants puissants comme l'alcool l'essence, le dissolvant ou les nettoyant Ruban adhesif disponibles dans le commerce ni d'aerosol tique concus pour les disques en vinyl. anti-sta- 3 Precdantlmish Precedant la mise en marche Panneau avant/Panneau arriere 1 19 2 18 3 17 4 16 24 FACULATATIF 15 5 6 14 7 13 AM FM GND 12 8 23 9 L 20 R 22 11 21 10 1. CD DOOR 2. Touche POWER (1STANDBY/ON) 12.?T ouche CD PLAY/PAUSE (CDB/X) 3. Capteur pour la telecommande 13. Port USB 4. POWER indicator 14. ? Touche CD SKIP/SEARCH ? Touche TUNING (+/-) ? Touche FUNCTION SELECT (FUNCTION) ? Touche du TUNER/BAND ? Touche RDS (FACULATATIF)/SET ? MODE/RIF button ? 5.Touche OPTIMIZER (MP3) (.m/M>) 6. COMMANDE DU VOLUME 7. PRISES POUR LES ECOUTEURS ( 8. PHONES): ? 15. 3.5mm Touche TIMER ? Touche REPEAT - TUNER (FM/ AM/ CD/ TAPE /AUX/ USB) Touche CLOCK ? Touche PRESET(+/-) ? Touche PROGRAM/MEMO. ? Touche STOP/CLEAR 16. Touche EQUALIZER (EQ) ? Touche USB 17. AFFICHAGE 9. Compartiment CASSETTE 10. ? Touche RECORD (z) ? Touche PLAY ( B )-TAPE ? Touche REWIND ( m )-TAPE ? Touche FAST FORWARD ( M )-TAPE 21. CORDON ELECTRIQUE ? Touche STOP/EJECT(x/Z) 22. PRISE POUR LES HAUTS PARLEURS ? Touche PAUSE(X) 11 4 . - - 18. Touche XDSS 19. Touche CD OPEN/CLOSE (Z)(OPEN/CLOSE) TAPE TAPE PORTE de bouton Cassette 20. COMMUTATEUR POUR SELECTIONNER LE - TAPE VOLTAGE : FACULATATIF 23. PRISE D'ENTREE AUXILIAIRE (AUX) 24. PRISE POUR L' ANTENNE Precedant la mise en marche Telecommande 12 1 1. POWER button 2. Touche PRESET ( 3. ? Touche PLAY/PAUSE CD (B/X) ? Touche STOP CD (x) ? Touche TUNING (+/-) ? Touche SKIP/SEARCH CD (.m / M>) ? Touche REPEAT 11 2 10 9 8 - TUNER 4. Touche D.SKIP 5. ? Touche EQUALIZER PATTERN (EQ PATT.) ? Touche XDSS 3 4 ) / Precdantlmish 6.Touches NUMERIQUES 7. Touche d'affichage d'informations sur les fichiers MP3 (Mp3 Info) 8.Touche PROGRAM/MEMO. 5 9. 7 6 Touche SLEEP 10. Touche VOLUME CONTROL ( 11 . 12. / ) Touche MUTE ? Touche USB Touche FUNCTION SELECT (FUNCTION) (FM/ AM/ CD/ TAPE /AUX/ USB) ? Mise en place de la pile de la telecommande Retirez le couvercle de la pile qui se trouve a l'arriere puis inserez deux piles R03 (taille AAA) et faites correspondre la polarite en alignant correctement les de la telecommande, AAA AAA poles Remote Control Operation Range Point the remote control at the remote sensor and press the buttons. ? Distance: About 23 ft (7 m) from the front of the ? Angle: About 30° in each direction of the front of remote sensor. the remote sensor. et. Attention Ne melangez neuves. pas des piles anciennes et des piles Ne melangez jamais differents types de piles (standard, alcaline, etc.). 5 Connexions Connexions du systeme d'en- ceintes acoustiques Branchez les cables Fonction auxiliaire 1. Reliez un dispositif auxiliaire i.e. TV ou VCR, par l'intermediaire l'arriere. pour les enceintes sur les bornes des enceintes. des plots AUX. montes 2. Appuyez sur le touche AUX de function. ?V ous Rouge a Remarque pouvez egalement enregister de la auxiliaire d'entree, voyes la section de source fonction de paquet de cassette. ? L R Rouge Haut parleur droit Eteignez l'unite avant de raccorder un disposi- tif auxiliaire. Autrement, cela peut produire du Noir bruit Haut parleur gauche Remarques ? Prenez soin de bien faire correspondre le cordon haut-parleur avec la borne adequate ments: + avec + et sont inverses, -- avec --. sur L les ele- Si les cordons le son sera deforme R et manquera de precision. ? ? Si vous utilisez les haut-parleurs ayant des caracteristiques d'entrees minimales, reglez soigneusement le volume pour eviter un rendement excessif des haut-parleurs. Ne demontez Dispositif auxiliaire IN OUT VIDEO AUDIO (L) AUDIO (R) pas le couvercle avant du haut- parleur. Connexions d'antenne Brancher les antennes FM/AM fournies pour ecouter la radio. (FACULATATIF) 300 AM AM FM 75 FM Remarques ? Pour eviter les interferences, ? Prenez soin de deplier ? Apres 6 avoir connecte eloignez entierement l'antenne cadre AM de l'appareil et des autres elements. l'antenne FM. l'antenne FM, donnez-lui la position la plus horizontale possible. Fonctionnement Reglage 1. 4.1.Lorsque vous selectionnez de l'HORLOGE (radio)Selectionnez la touche CLOCK. Appuyez (Pour regler l'horloge, appuyez sur la touche CLOCK et maintenez-la enfoncee durant plus de 2 secondes.) L'affichage des heures clignotera. Selectionnez un cycle de 12 heures ou de 24 heures en appuyant sur TUNING (+/ -) sur le sur memorise sur - preregle la touche TUNING (+/-) situee la face avant puis appuyez sur SET. Le temoin 'ON TIME' apparait durant environ 0,5 seconde sur l'afficheur pour ensuite s'eteindre. - 2. avec le TUNER le dernier numero 2. Lorsque vous selectionnez Le temoin - le mode CD ou USB, 'ON TIME' apparait durant environ 0,5 seconde sur l'afficheur pour ensuite panneau avant. s'eteindre. 5. ou (12HR) (24HR) Appuyez sur la touche SET. 4. Utilisez les touches TUNING (+/ -) pour selec- 7. tionner l'heure correcte sur le panneau avant. 5. Appuyer sur les touches SET. 6. Utilisez les touches TUNING (+/ -) pour proavant. Appuyez est a present affichee. Appuyez a tout moment sur la touche CLOCK pour afficher l'heure pendant 3 secondes. ensuite s'eteindre. 9. Appuyez sur les touches TUNING (+/-) pour eteindre en appuyant sur l'avant du panneau. 10. Appuyez sur SET pour confirmer l'heure pour eteindre. programmer l'horloge en 11. Programmes les minutes [pour eteindre 12. Appuyez sur SET. 13. Reglez le volume en appuyant sur les touches Fonction minuterie a la fonction MINUTERIE (TIMER), vous pouvez regler la mise en marche et l'arret de la reception radio TUNING (+/-). 14. Appuyez sur SET. "TIMER "apparait et de la lecture d'un CD au moment que vous souhaitez l'heure. mise en marche ou arrete Si vous ne programmer pas la fonction de la minuterie de l'horloge, la minuterie ne fonctionnera pas. Appuyez sur TIMER pour entrer le mode de programmation de la minuterie. TUNER-CD clignote sur la fenetre d'affichage lorsqu'il est allume . Pour votre reference corriger la programmation du TIMER appuyez sur le touche TIMER precedente plus de 2 secondes. La programmation precedente de la minuterie et l'indicateur "TIMER" apparait sur la fenetre d'affichage. - Appuyez sur clignote. SET lorsque la fonction choisie d'affichage et le systeme. La fonction selectionnee Pour votre reference Su vous desirez dans la fenetre la programmation de la minuterie est terminee. 15. Pour eteindre Appuyez sur CLOCK pour verifier en appuyant sur les touches TUNING (+/-). Grace 3. Appuyez sur SET pour confirmer les minutes de demarrage. Le temoin 'OFF TIME' apparaitra durant environ 0,5 seconde sur l'afficheur pour la touche SET et l'heure correcte Remarque peut egalement position off (arret). 2. SET pour confirmer l'heure de Appuyez demarrage Programmez les minutes en appuyant sur les touches TUNING (+/-) sur l'avant du sur - sur L'unite 1. appuyant panneau. 8. grammer les minutes correctes sur le panneau 8. en buttons sur le devant du panneau. 6. 3. 7. Programmez l'heure de demarrage sur les touches TUNING (+/-) Pour annuler ou verifier est automatiquement a l'heure programmee. la minuterie Chaque touche du TIMER (minuterie)presse vous pouvez selectionner une heure programmee ou l'annuler. Vous pouvez egalement verifier les statuts de l'heure programmee. Pour activer ou verifier la minuterie, appuyez sur le touche TIMER (minuterie) ainsi "TIMER apparait " sur la fenetre d'affichage. Pour annuler le TIMER,(minuterie) appuyez sur le touche TIMER ainsi "TIMER" disparait dans l'af- fichage de la fenetre. Remarque peut egalement sition off (arret). L'unite programmer l'horloge enpo- 7 Fonctiem Fonctionnement MISE EN SOURDINE Fonction sommeil Quand vous utilisez le programmateur d'arret automatique, l'alimentation s'eteint automatiquement lorsque le temps programme est ecoule. Pour programmer la duree 1. de fonctionnement Durant l'activation de la fonction de mise en sour- avant la mise hors tension automatique, dine, le temoin appuyez sur la touche SLEEP. Le temps est affiche pendant environ 5 secon- d'affichage. des. Cela signifie que le systeme s'eteint automatiquement apres . Chaque fois que vous appuierez sur la touche, l'intervalle de temps avant l'arret de l'appareil sera reduit de 10 minutes. Par exemple 80...70... etc. Selectionnez le temps desire avant l'arret de "MUTE" clignote dans la fenetre Optimiseur MP3 Cette fonction optimise les fichiers MP3 compressibles. Elle ameliore sons les sons graves en creant des melodieux. Chaque fois que vous appuyez sur OPTIMIZER, le reglage change dans l'ordre suivant. MP3-OPT ON t MP3-OPT OFF l'appareil. Pour verifier le temps restant avant l'arret de 2. Appuyez sur la touche MUTE pour mettre votre appareil en sourdine. Vous pouvez mettre votre appareil en sourdine pour, par exemple, prendre un appel telephonique. l'appareil. Pendant que la touche veille est active, appuyez sur la touche SLEEP (Veille) de facon breve. Le temps restant avant l'arret de l'appareil s'affiche pendant environ 5 secondes. Remarque de reponse Reglage ? acoustique Choix du type d'egalisation Un choix de 4 profils acoustiques est propose. Choisissez le mode sonore desire touche EQ a l'aide de la . FLAT(lineaire) : ROCK : reponse en frequencelineaire Si vous appuyez sur la touche SLEEP pendant POP l'affichage de la duree avant l'arret automatique, il produira un nouveau reglage de la duree. graves et aigus accentues : moins de graves et d'aigus CLASSIC : se ?Ecoute Pour annuler le mode veille Si vous voulez desactiver veille, appuyez de facon SLEEP jusqu'a la fonction de mise en repetitive sur la touche que "SLEEP 10"s'affiche, puis appuyez a nouveau sur la touche SLEEP pendant que "SLEEP 10" s'affiche. Reglage Reglage ? ce audio individuelle Brancher un casque sur la prise pour casque d'ecoute. ( 3.5mm) Le son n'est pas diffuse par les enceintes. (non fournie) Reglage de la tension (FACULTATIF) du Volume Si l'arriere de votre appareil comporte un selecteur Sur le panneau principal, tournez le BOUTON DE de tension, veillez a le regler CONTROLE DU VOLUME dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter le volume sonore, ou dans le sens inverse des aiguilles local d'alimentation electrique d'une montre pour le diminuer. ? pour la musique orchestrale Sur la telecommande, CONTROLE appuyez le BOUTON DE DU VOLUME ( ) pour augmenter le niveau sonore ou bien appuyez sur le BOUTON DE CONTROLE DU VOLUME ( XDSS (systeme ) pour le diminuer. audio extreme dynamique) Appuyez sur le bouton XDSS pour renforcer les aigus, les graves et l'effet surround. Le message "XDSS ON" ou "XDSS OFF" s'allume. Pour l'annuler, appuyez encore une fois sur le bouton XDSS. 8 cordon d'alimentation CA. en fonction du type avant de brancher le Fonctionnement Fonction RDS ( FACULTATIF) Le systeme RDS Cette unite est equipee d'un systeme Data System de Donnees - Systeme RDS (Radio Radio) qui pro- large gamme d'informations de radio FM. Utilise a present dans de nombreux pays, le RDS est un systeme de transmission des indicatifs des emetteurs ou des informations de reseau, de description cure une Recherche de programme (PTY) L'avantage principal du systeme RDS est sa capacite de coder des emissions avec des codes de type de programme (PTY) qui indiquent le type de l'emission. La liste suivante demontre abreviations avec une utilisees les Fonctiem afin d'indiquer chaque PTY explication de PTY. du type des programmes, des message sous forme de texte concernant l'emetteur de la selection ou les particularites musicale, ainsi que l'heure precise. Accord RDS Lorsqu'un emetteur donnees FM est accorde et qu'il contient des RDS, l'unite affichera automatiquement les indi- catifs d'appel de l'emetteur et le temoin dans la fenetre RDS s'allumera d'affichage, tout comme les temoins pour l'identification du type de programme (PTY), du Texte Radio (RT), de l'Heure actuelle (CT), du Nom de la station (PS), s'ils sont transmis par l'emetteur. Options d'affichage RDS Le systeme variete RDS est capable de transmettre une riche d'informations en supplement tiale qui apparait l'identification ini- lorsque l'emetteur est premierement accorde. Lors d'une operation RDS ordinaire, l'affichage indiquera le nom de l'emetteur, le reseau de radiodiffu- sion ou les lettres d'identification. En appuyant sur RDS du panneau avant, vous pouvez retrouver les differents types de donnees dans la sequence FREQUENCY (PS PTY RT Vous pouvez rechercher un type de programme particulier (PTY) en suivant les operations suivantes: 1. Appuyez sur TUNER/BAND pour selectionner le CT) mode FM. PTY (Type de programme)- Le type du programme 2. est indique dans la fenetre d'affichage. ?RT(Texte radio)- Des messages sous forme de texte sont indiques dans la fenetre d'affichage. CT (Heure RDS)- Permet a l'unite de recevoir l'heure actuelle et de l'indiquer dans la fenetre d'affichage. PS (Nom de station)- Le nom de la station est indique dans la fenetre d'affichage. ? 3. ? 4. ? mode PTY. Pour rechercher un PTY different, appuyez sur PRESET(+/-) pendant que le dernier PTY en usage est encore affiche, Remarques Certains des emetteurs supplementaires. Si les donnees mode selectionne ne requises pour le sont pas transmises, dans la d'affichage apparaitra le message PTY NONE, RT NONE, CT NONE, PS NONE. pour consulter la liste des types de PTY disponibles. RDS peuvent choisir de ne pas inclure quelques-unes de ces caracteristiques fenetre Appuyez sur TUNING (+/-) pour selectionner l'emetteur desire.Lorsque la transmission RDS est recue, l'affichage indique le nom de la station (PS) apres la visualisation de l'identification RDS. Appuyez sur le bouton RDS pour selectionner le 5. Lorsque le PTY est selectionne, appuyez sur TUNING (+/-) pendant cinq secondes.L'unite passera a un mode de recherche automatique et essaiera de trouver l'emetteur un suivant ayant signal suffisamment fort qui correspond au type de PTY desire 9 Fonctionnement Prereglage Ecoute des postes radio Vous pouvez preselectionner 50 stations FM et 1 choisir entre les bandes MF et MA affichees AM. Avant de les faire fonctionner, prenez soin de verifier que le volume est au minimum. 1. Appuyez sur la touche TUNER/BAND pour choisir entre les bandes MF et MA affichees de la radio Appuyez sur la touche TUNER/BAND pour dans la fenetre d'affichage. Cela syntonisera le dernier poste ecoute. 2 Appuyez a repetition sur la touche PRESET (+/-)[ou PRESET ( / ) de la telecommande] pour selectionner le poste preregle que vous souhaitez. A chaque fois que vous appuyez sur la touche, l'appareil syntonise un autre poste preregle. dans la fenetre d'affichage. A chaque fois que vous appuyez sur la touche TUNER/BAND, FM et AM alternent dans la fenetre. - 2. ? Appuyez sur la touche TUNING (+/-) jusqu'a ce que l'affichage de syntonisation de frequence commence a changer et relachez-la. Le balayage cesse a chaque fois que l'appareil syntonise un poste. Regler le volume en appuyant COMMANDE DU VOLUME sur le panneau avant ou volume sur la telecommande / () Remarques Syntonisation automatique Appuyez sur la touche TUNING (+/-) durant plus preselectionnees de 0,5 secondes. ? Syntonisation manuelle Appuyez sur la touche TUNING (+/-) qu'un court moment mais a repetition. ? 3 3. Appuyez PROGRAM/MEMO. 4. preselectionne clignotera dans la fenetre d'affichage. Appuyez sur la touche PRESET (+/-) [ou PRE- 5. SET( / ) de la telecommande] preregler le numero souhaite. Appuyez sur PROGRAM/MEMO. 6. ? les etapes selectionnez l'ecran. Il n'y aura aucun effet stereo sera ? d'affichage, preregle, vous 3-5. Pour rappeler les stations preselectio les antennes fournies. ? Utilisez la fonction MODE/RIF(condensateur de filtrage) pour basculer a la reception monophonique en cas de distorsion de la reception stereo. Il se peut que vous entendiez des bruits de battement lorsque vous enregistrez des emissions MW nees Appuyez sur la touche PRESET (+/-) [ou PRESET de la telecommande] maintenez-la enfonce, / () ou enfoncez-la de facon repetitive, jusqu'a ce que le 10 la touche Remarques entrees, le mes- s'affichera. Pour modifier un numero souhaite mais la reception nouveau sur Pour une meilleure reception Reorientez ? sage FULL apparaitra sur l'ecran pendant un moment, c'est alors qu'un numero preselectionne preselectionne meilleure. Appuyez a MODE/RIF pour retablir l'effet stereo. Pour information numero Si un programme FM est brouille Appuyez sur MODE/RIF sur le panneau avant "STEREO" afin que STEREO disparaisse de appuyez alors de nouveau sur CLEAR, les chaines sont annulees. n'avez qu'a observer les etapes le l'appareil ou autre mode de fonction Pour information memorisees la fenetre ete un (CD,TAPE,USB ou AUX). ? PROGRAM/MEMO. Pendant environ deux secon- Si toutes les stations ont deja la radio afin de 3 a 5 pour preregler sur automatique, maintenez la Appuyez sur POWER pour eteindre Appuyez et maintenez la touche des, "CLEAR" apparait Pour un reglage le panneau avant. d'autres postes. Pour effacer toutes les chaines Utilisez le reglage manuel ou automatique de l'etape 2. touche TUNING (+/-)environ deux secondes sur La station est stockee. Repetez plusieurs fois. des stations de radio non Pour eteindre Un numero - Pour ecouter apparaisse. (longueur d'onde moyenne [MA]) (onde longue). Si tel est le cas, appuyez sur la touche MODE/RIF une fois. Fonctionnement Enregistrement Lecture de cassette Rembobiner la cassette au debut de l'enregistrement.(Utilisez les cassettes normales.) Lecture de base 1. 2. Appuyez sur FUNCTION plusieurs fois pour que l'indicateur TAPE apparaisse. Ouvrir le plateau de la cassette en poussant sur le touche 3. Inserer STOP/EJECT (x/Z). cassette avec le cote une . au Reglage le mode (CD, TUNER/ BAND, ou AUX) duquel vous voulez enregistrer. 2. Ouvrir le plateau de la cassette et inserez Selectionnez fond puis Appuyez sur PLAY ( B ). une cassette vierge dans le compartiment de la appuyez sur le plateau pour le fermer 4. de base 1. cassette. Enregistrez a partir de la radio, d'un CD de jouer ou d'une source auxiliaire Appuyez sur STOP/EJECT (x/Z) pendant 1. Appuyez sur le touche FUNCTION pour selectionner la source d'enregistrement desiree puis Pour arreter la lecture . appuyez sur le touche RECORD (z). Pause de la lecture L'enregistrement commence. Appuyez sur PAUSE (X) durant la lecture. Appuyez de nouveau sur cette touche pour reprendre la lecture. Pour votre reference Quand vous appuyez sur RECORD(z), le touche PLAY(B) est appuye automatiquement. Pour faire une lecture en marche arriere ou en avant Apres avoir appuye sur REWIND/FAST FOR- WARD (bb/BB) sur le panneau avant pendant la lecture ou l'arret. ARRET AUTOMATIQUE DU PLATEAU Apres avoir programme l'arret automatique du plateau, l'unite s'arretera automatiquement. 2. Pour arreter l'enregistrement Appuyez sur PAUSE (X) pendant l'enregistrement. Appuyez sur PAUSE (X) a nouveau pour recommencer l'enregistrement 3. Pour arreter l'enregistrement Appuyez sur STOP/EJECT(x/Z). d'un CD a Enregistrement synchronise une Cassette La fonction de synchronisation d'enregistrement copie un CD complet et programme les titres automatiquement dans une cassette. 1. Lorsque vous selectionnez la fonction CD appuyez sur le touche RECORD (z). "REC" apparait et " " est affiche dans la fenetre 2. d'affichage. L'enregistrement synchronise commence automatiquement apres 7 secondes. Remarques ? Si vous vous enregistrer a partir s'une piste choisie, selectionnez la piste avec CD SKIP/SEARCH (.m/M>) avant de commencer ? l'enregistrement de CD. Le changement de fonction n'est pas possible pendant l'enregistrement.pendant l'enregistrement. 11 Fonctiem Fonctionnement Execution Lecture d'un CD du retour rapide ou de l'avance rapide Lecture de base 1. Appuyez a repetition sur la touche FUNCTION jusqu'a l'affichage du temoin CD. S'il n'y a pas de disque dans l'appareil, le 2. Appuyez sur la touche CD OPEN/CLOSE (ZOPEN/ CLOSE) et placez un disque sur le plateau de lecture. message "NO DISC" s'affichera. Remarque Dans le cas d'un disque de 8 cm (3 po), placez celui-ci dans le cercle interieur du plateau de lecture. 3. Remarque Cette fonction n'est pas fichiers MP3. disponibles pour lecture de lecture Repeter une Lecture a repetition d'une piste Appuyez une fois sur la touche REPEAT durant la lecture. Le message Appuyez sur la touche CD OPEN/CLOSE (ZOPEN/ CLOSE) pour escamoter le plateau de lecture. CD Audio : "READING" s'affiche dans la fenetre d'affichage, puis le nombre total de plages et le temps de lecture sont affiches. CD MP3 : 4. Apres avoir appuye sur CD SKIP/SEARCH (.m / M>)pendant plus de 2 secondes sur le panneau avant puis libere lors pendant la lecture, Appuyez sur PLAY ( B /[] ) au point que vous desirez le point. "READING" s'affiche dans la fenetre - "REPEAT 1" s'affiche dans la fenetre d'af- fichage. Lecture a repetition de toutes les pistes Appuyez de nouveau sur la touche REPEAT durant la lecture. Le message "REPEAT ALL" s'affiche dans la fenetre - d'af- fichage. d'affichage, puis le nombre total de Annulation de la lecture a fichiers est affiche. Appuyez de nouveau sur la touche REPEAT durant Appuyez sur CD PLAY/ PAUSE ( B /[] ) . repetition la lecture. - Pause de la lecture Cela supprime l'affichage du temoin - "Repeat". Appuyez sur la touche CD PLAY/ PAUSE ( B /[] ) durant la lecture. Appuyez de nouveau sur cette Pour controler fichiers MP3 touche pour Appuyez sur la touche MP3 Info pendant la reprendre la lecture. lecture du fichier MP3. - les informations sur les Les informations (Titre, Artiste ou Album) du Arret de la lecture fichier MP3 seront affichees Appuyez sur CD STOP( x ) durant la lecture. fichage. Pour sauter une piste ? ? S'il n'y a pas d'informations sur le fichier MP3, fenetre - d'affichage. Le nom de fichier MP3 et "ID3 TAG" si soyez appele en utilisant l'anglais Remarque Cet appareil peut lire un CD-R ou un CD-RW qui contient des titres audio ou des fichiers MP3. 12 d'af- l'indicateur "NO ID3 TAG" s'affiche dans la le touche CD SKIP/SEARCH Appuyez ( BB >) pour aller a la prochaine piste. Lorsque le touche CD SKIP/SEARCH(.bb) est appuye a la moitie de la cassette, la lecture retourne au debut de cette piste. Lorsque qu'il est appuye a nouveau, une piste est sautee chaque fois que le touche est appuye. sur - dans la fenetre Fonctionnement A propos des MP3/WMA Programmation de lecture Vous pouvez decider de la sequence de lecture des pistes d'un disque et creer votre propre pro- grammation. 20 pistes. 1. En mode d'arret, appuyez sur la touche 3. Appuyez sur les touches CD SKIP/SEARCH (.m/M>) (sauter/recherche) pour selectionner la piste que vous desirez. ? Appuyez ? 5. Appuyez sur CD PLAY/PAUSE ( B / [] ). Controle les etapes Audio) doublent la compression audio du format L'unite appuyez sur la touche 1. Sampling Frequency / 8 PROGRAM/ En mode d'arret, appuyez sur la touche PROGRAM/MEMO. (ou PROGRAM/MEMO. de la tele- commande). Appuyez ensuite sur la touche le panneau avant ou STOP( x ) de la telecommande. appuyez a touche PROGRAM/MEMO. repetition sur la ce que le message "Piste Number" clignote. jusqu'a les etapes 2-5. Appuyez sur la touche PROGRAM/MEMO.(ou PROGRAM/MEMO. de la telecommande) afin d'afficher le numero du programme que vous Repetez les etapes de creer un de fichier lors de la gravure des fichiers systeme MP3/WMA (comme par exemple « Direct-CD ») l'unite sera incapable de restituer l'enregistrement. Easy-CD qui cree des systemes de fichiers Nous vous recommandons d'utiliser « Creator » 30 caracteres .mp3 » ou « et doivent etre .wma » suivis de l'extension « c'est-a-dire « NOMDUFICHI- ER.MP3 » ou NOMDUFICHIER.WMA » 6. N'utilisez pas de caracteres speciaux comme « / :*?»<>» 7. Meme si le nombre total de fichier sur le disque a 1000, l'unite ne pourra en afficher que 999. Apropos de MULTISESSION - Cette fonction reconnait un disque multisession selon le type de disque CD-ROM. souhaitez modifier. 2. 9660 » est superieur Modification du contenu de programmation 1. 3. Les CD-R doivent tous respecter la norme « ISO 5. Les noms de fichiers ne doivent pas depasser (ou PROGRAM/MEMO. de la telecommande) 2. Repetez - ISO9660. Ajout au contenu de programmation 1. En mode d'arret, 48kHz(MP3), 32 48kHz(WMA) 4. Si votre logiciel n'est pas a meme Suppression du contenu d'un programme sur suivants : 320 kbps (WMA) de programme s'af- ficheront. STOP/CLEAR, situee - 2. Vitesse de transmission : 8/320 kbps (MP3) 48- mande). Un une piste et un numero est compatible avec les fichiers MP3/WMA qui respectent les criteres MEMO. (ou PROGRAM/MEMO. de la telecom- - Les fichiers au format WMA (Windows Media MP3. 1-3. du contenu de la programmation En mode d'arret, Un fichier WMA comporte une technologie Microsoft de compression audio. PROGRAM/MEMO. de la telecommande). Repetez Fonctiem Cet appareil ne peut pas lire un fichier MP3 qui WMA la touche PROGRAM/MEMO. (ou 4. audio com- n'a pas une extension ".mp3". ? sur Un fichier MP3 contient des donnees primees a l'aide d'un codage audio a 3 couches MPEG1. Nous appelons les fichiers qui ont une extension".mp3" des "fichiers MP3". Le programme peut contenir jusqu'a PROGRAM/MEMO.(ou PROGRAM/MEMO. de la telecommande). 2. MP3 ? 2-5.. ex) S'il y a des fichiers MP3/WMA dans la premiere session, seulement le fichier MP3/WMA de la premiere session sera lu. S'il y a seule- ment des fichiers MP3/WMA dans la session entiere, tous les fichiers MP3/WMA de chaque session seront lus. S'il y a un CD Audio dans la premiere session, seulement le CD audio dans la premiere session sera lu. 13 Fonctionnement Fonction USB Remarques : ? ? Ne retirez pas le lecteur MP3 ou la carte memoire pendant la lecture du dispositif USB. N'ajoutez ni ne retirez la carte memoire lors de la lecture du dispositif USB a l'aide d'un lecteur multicartes. ? Le nombre maximum de fichiers disponibles est de 999 EA. ? Assurez-vous de sauvegarder les fichiers dans la carte memoire apres le formatage. ? Aucun disque dur blinde ? Les lecteurs MP3 ayant besoin de l'installation d'un controleur ? Cette unite ne n'est supporte. sont pas supportes. peut lire des dispositifs USB con- tenant des fichiers MP3. ? Le nom des fichiers MP3 et des etiquettes devrait etre Lecture de base ? Branchez le dispositif USB au connecteur USB 1. ? de votre unite. le mode USB. Le message CHECKING apparait a l'ecran d'affichage, puis le nombre total de fichiers s'af« l'aide des boutons NUMERIQUES Pour retirer la prise USB de l'appareil 1. Choisissez une autre fonction que USB 2. Retirez la prise USB de l'appareil. afin depouvoir retirer la prise USB. Remarques ? Ne pas retirer la prise USB pendant la lecture. ? Une sauvegarde est necessaire pour eviter toute perte de donnee. Si vous souhaitez utiliser d'autres fonctions que la Lecture Classique, reportez-vous a la section Lecture CD. Selection d'autres cartes Lors de l'utilisation d'un lecteur MP3 ou d'une carte memoire, appuyez sur le bouton D.SKIP de la telecommande pendant la lecture ou le mode d'arret. 14 ? Cartes memoire ? Cette unite recommandees peut ne pas etre compatible avec cer- tains peripheriques USB. Carte Flash compacte (CFC), Micro Drive (MD), Carte Secure Digital (SD), Carte Multi Media (MMC), Memory Stick Pro (MS-Pro) Compatible avec: FAT12,16, 32 - En plus, vous pouvez aussi activer la lecture a ? Ce lecteur ne peut pas utiliser un CONCENTRA- Carte Smart Media (SMC), Memory Stick (MS), Appuyez sur PLAY ( B / [] ) sur le panneau avant ou sur PLAY/ PAUSE ( B /[] ) de la telecommande. . Ce lecteur ne peut pas formater la carte memoire. » fiche. 3. ID3 anglais. TEUR USB. Appuyez sur le bouton USB pour selectionner 2. en - Utilisez seulement les cartes memoire mandees. recom- Reference Depannage Absence ? Le cordon d'alimentation est ? debranche. d'alimentation. Absence de son. Remede Cause Symptome ? Les cables audio ne sont pas solide- ? ment branches. Cet l'appareil ne de la source externe est ? L'equipement ? Absence de disque ou cassette dans ? lecture. ? ? audio Placez l'equipement de la source externe sous tension. ? Inserez un disque ou une cassette. l'appareil pas la Refrnce Branchez solidement les jacks de cables hors tension. demarre Branchez correctement le cordon d'alimentation sur la prise secteur. Le disque ou la cassette insere l'appareil est illisible. Le disque est positionne dans ? Inserez un disque ou une cassette lisible. a l'envers. ? Positionnez la face de lecture du disque vers le bas. ? La telecommande ne a ? Le disque est sale. ? ? La telecommande ? n'est pas dirigee vers le capteur de l'appareil. ? La telecommande ? est trop loin de ? ? Les piles de la telecommande ? . Dirigez la telecommande vers le Faite fonctionner la telecommande a environ 23 ft (7 m). Il y a un objet entre la telecommande l'appareil. usees Nettoyez le disque. capteur de l'appareil. l'appareil. ? Positionnez correctement le disque sur le plateau, a l'interieur du guide. ? fonctionne pas correctement. Le disque n'est pas positionne l'interieur du guide. sont Retirez l'objet. Remplacez les piles usagees par des neuves. 15 Specifications [Genral] Alimentation Reportez-vous au panneau arriere. Electricite 20W Consommation Poids Net 3kg Dimensions Exterieure de Frequence Reponse [CD] Dynamique 60 dB 87.5 intermediaire Rapport signal/bruit de Frequence intermediaire Frequence (MW) [Amplifcateur] [CASET ] [Haut-Prles] Los disenos 18000 Hz Gammes Reglages Gammes Reglages AM - Rapport signal/bruit Reponse [Tuner] 146 X 238 X251mm 40 60 dB Frequence FM (L x H x P) Rapport signal/bruit Reponse de Frequence - 108.0 MHz ou 65 55/50 dB 60 - 10000 Hz 522-1620kHzou520-1720kHz 450 kHz 35 dB 100 1800 Hz - 5W+5W T.H.D 0.5% de Frequence 74 MHz, 87.5 10.7 MHz Puissance de sortie Reponse - 60 - 20000 Hz Rapport signal/bruit 60 dB Vitesse Cassette 4.75Cm/sec Fluctuation Vitesse 0.3% (MTT -111, JIS-WTD) F.F/REW Temps Reponse de Frequence 120sec (C-60) 250 8000Hz - Rapport signal/bruit 40dB(P/B)/38dB(R/P) Channel Separation 32dB(P/B)/30dB(R/P) Effacer Rapport 50dB (MTT-5511) Type 1 Pole Admittance 4Ω Reponse de Frequence 100 - 1 Haut-parleur 18000 Hz Son Niveau Pression Puissance d'Entree 88 dB/W (1m) Evaluee 5W Puissance Max. Puissance d'Entree 10W Dimensions Nettes (L x H x P) 148x238x183mm Poids Net 1.4kg y especificaciones pueden estar sujetos a cambios sin previo aviso. P/NO :3834RH0128H - 108.0 MHz ">

Lien public mis à jour
Le lien public vers votre chat a été mis à jour.