- Ordinateurs et électronique
- Théâtre audio et la maison
- Lecteur CD
- LG
- LX-M140D
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
16
STUHLING_LX-M140D(FRE)-42N MICRO SYSTEME HI-FI MANUEL DE L'UTILISATEUR MODELES : LX-M140A/X/D LXS-M140 Veuillez lire attentivement d'utiliser votre ce appareil. Conservez-le pour reference Le design et sans preavis produit. manuel avant ulterieure. les specifications peuvent changer en fonction des ameliorations CD-R/RW au Mesures de precaution ATTENTION ATTENTION L'utilisation des commandes, des reglages ou de l'execution des procedures autres que celles RISQUE DE DECHARGE ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR. ATTENTION POUR REDUIRE : CHOC ELECTRIQUE, COUVERCLE (NI LE indiquees ci-dessus peut avoir comme l'exposition de radiation dangereuse. LE RISQUE DE NE PAS ENLEVER LE DOS). CET APPAREIL CONTIENT PAS DE PIECES REPARABLES consequence Le composant laser de l'appareil peut emettre des radiations depassant les limites de la Classe 1. NE PAR L'UTILISATEUR.POUR TOUTE REPARATION, S'ADRESSER A UNE PERSONNE QUALIFIEE." CAUTION:INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN AND INTERLOCKS DEFEATED. AVOID EXPOSURE TO BEAM. VARNING:OSYNLIG LASERSTRALNING DENNA DEL AR OPPNAD STRALEN AR Explication des symboles graphiques: L'eclair dans symbole de pointe de fleche triangle equilateral est prevu pour avec un le alerter l'utilisateur de la presence de tension dangereuse non isolee dans la boite du produit, suffisante pour constituer decharge electrique. un risque de Le point d'exclamation dans une triangle equilateral est prevu pour alerter l'utilisateur de la presence d'instructions importantes de fonctionnement et d'entretien dans le manuel accompagnant l'appareil. ATTENTION POUR EVITER LES RISQUES DE DECHARGES ELECTRIQUES, NAR FARLIG. Attention:Quand l'appareil est ouvert, ne pas s'exposer aux radiations invisibles du faisceau laser. Cette etiquette CLASS 1 est placee a l'interieur LASER PRODUCT KLASSE 1 LASER PRODUKT LUOKAN 1 LASER LAITE KLASS 1 LASER APPARAT CLASSE 1 PRODUIT LASER Ce lecteur de disques compacts est classe comme produit LASER CLASSE 1. L'etiquette PRODUIT LASER CLASSE 1 est placee OU D'INCENDIE, N'EXPOSEZ PAS CE PRODUIT A LA PLUIE OU A L'HUMIDITE appareil est fabrique en conformite avec exigences relatives aux perturbations radioelectriques, stipulees dans les DIRECTIVES CEE Pour eviter le 89/336/CEE, 93/68/CEE et 73/23/CEE. risque de choc electrique, n'ouvrez pas uniquement du personnel qualifie. la caisse, Pour l'entretien, contactez L'appareil ne devrait pas etre expose a l'eau, a des gouttes ou de l'eclaboussement et aucun objets remplis de liquides, tels que des vases, seront places sur l'appareil. ATTENTION : N'installez pas cet equipement dans un espace confine tel qu'une bibliotheque ou quelque chose de semblable. 2 a l'exterieur. CE Cet les Table des matieres INTRODUCTION FONCTIONNEMENT Mesuresdeprecaution..................2 Prereglagedespostesradio. Tabledesmatieres......................3 Ecoutedelaradio......................11 Precedantlamiseenmarche. Lecturedecassette....................12 . . . . . . . . . . .4 . Mesuresdesecurite...................4 Remarques concernant les disques Remarques concernant la telecommande Remarquessurlescassettes Reglage de la tension (FACULTATIF) . . . Panneauavant/Panneauarriere. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . d'affichage. . . . . . . . .11 Pourarreterdejouer..................12 Pausedelalecture...................12 . 4 .5 ....................6 Connexions............................7 Connexions du systeme . 4 Telecommande.........................6 Fenetre . 4 .4 . . . Lecturedebase....................12 . . . Pour faire une lecture en marche arriere ouenavant.........................12 Enregistrement. .......................12 Reglagedebase....................12 Enregistrez a partir de la radio, d'un CD ou d'unesourceauxiliaire................12 Enregistrement synchronise d'un CD a une Cassette............................12 d'enceintes acoustiques..........................7 Connexionsd'antenne.................7 Lectured'unCD.......................13 Lecturedebase.....................13 Pausedelalecture...................13 PRECEDANT LA MISE EN MARCHE Reglagedel'HORLOGE..................8 Fonctionsommeil.......................8 Fonctionauxiliaire......................9 Fonctionminuterie......................9 Reglageaudio..........................9 Reglageduvolume....................9 XDSS..............................9 MISEENSOURDINE..................9 Reglagedereponseacoustique. . . . . . . . . .9 Reception des stations de RDS (systeme de .10 donneesradio)-FACULATATIF. . . . . . . . . . Arretdelalecture....................13 Poursauterunepiste..................13 Execution du retour rapide ou de l'avancerapide.......................13 Repeterunelecture..................13 Pour controler les informations sur les fichiers MP3...............................13 Programmationdelecture.............14 AproposdesMP3....................14 REFERENCE Depannage............................15 Specifications . A propos des symboles des instructions Indique les dangers susceptibles d'endommager l'appareil ou d'autres materiels. Indique des fonctions specifiques appareil. Indique des a cet astuces et des conseils pour faciliter la tache. 3 INTRODUC Precedant la mise marche en Mesures de securite N'utilisez pas de solvants puissants comme l'alcool l'essence, le dissolvant ou les nettoyant Maniement de disponibles dans le anti-statique concus Lors de l'appareil l'expedition Le carton d'expedition et les emballages d'origine sont pratiques. Pour garantir une protection maximale, remballez l'appareil de maniere identique a l'emballage d'origine effectue a l'usine. Nettoyage et entretien des surfaces jamais de liquides volatiles, tel qu'un pulverisateur d'insecticide, a proximite de l'appareil. Ne laissez pas de produits en caoutchouc ou en plastique en contact avec l'appareil durant trop longtemps. Ces produits tacheront la surface de l'appareil. de tres un Plage de fonctionnement de la telecommande direction du capteur Environ 30° dans Angle: le capteur Mise en a de la place a qui sec. de la telecommande trouve a l'arriere moyen d'une au correctement les concernant les poles disques disques pas des piles anciennes et des piles melangez jamais differents types de piles (standard, alcaline, etc.). neuves. Ne les cassettes sur Protection de l'enregistrement Ne collez pas de Retirez la de ruban adhesif sur le (les) languette(s) de protection de la (avec un petit tournevis) pour eviter l'effacement accidentel de l'enregistrement. disque. Cote A des disques a des de chaleur et le laissez pas dans stationnement exposee au soleil car des sources voiture en augmentations se produire. Nettoyage La presence considerables des et du son. de temperatures ou une de protection du cote de du A B Pour pouvoir enregistrer de nouveau, couvrez le trou de la languette de protection avec un ruban adhesif. peuvent disques de traces de peuvent provoquer d'image ne Languette cassette Languette protection cote Apres la lecture, rangez le disque dans son boitier. N'exposez pas le disque a la lumiere directe du jour . melangez Remarques ou et Attention Ne Ne touchez pas la face de lecture du disque. Tenez le disque par les bords de sorte a ne pas laisser de traces de doigts a sa surface. Rangement pile de la puis inserez deux piles R03 (taille AAA) et faites correspondre la polarite en alignant Si les surfaces sont chiffon humidifie papier vers distance. pile se a distance. chaque direction Retirez le couvercle de la detergente douce. N'utilisez pas de solvants puissants comme l'alcool, l'essence ou du dissolvant car ils pourraient deteriorer la surface de l'appareil. Maniement des en distance et appuyez sur les touches. Distance: Environ 7 m du capteur solution Remarques vinyl. telecommande, chiffon doux et un en telecommande l'appareil sales, utilisez ni d'aerosol disques concernant la Nettoyage du boitier Utilisez pour les Pointez la telecommande N'utilisez Nettoyage Remarques commerce une doigts et de deterioration poussiere qualite de la Nettoyez le disque avec un chiffon disque en allant du propre avant de le lire. Essuyez le centre vers La peripherie. Ruban adhesif. Reglage de la tension Si l'arriere de votre (FACULTATIF) appareil comporte un selecteur de tension, veillez a le regler en fonction du type local d'alimentation electrique avant de brancher le cordon d'alimentation CA. 4 Panneau avant/Panneau arriere 1 15 20 14 2 INTRODUC 13 3 FACULATATIF 12 4 5 6 11 7 10 19 L 16 18 8 R 17 9 1. CD DOOR 2. AFFICHAGE 3. Indicateur POWER 4. Touche POWER 5. Capteur 6. ? ? ? ? 7. 10. ? ? (STANDBY/ON) ? pour la telecommande ? (CD / ) Touche TUNING ( ) TUNER Touche CD SKIP/SEARCH( 12. - PRESET( / ) (PHONES): 3.5mm CASSETTE Holder 9. Touche RECORD ( ) - - TAPE ( ) STOP/EJECT( Touche PAUSE ( ) Touche PROGRAM/MEMORY Touche ( )STOP/CLEAR Touche FUNCTION SELECT (FUNCTION) ? Touche du TUNER/BAND Touche RDS (FACULATATIF)/SET Touche MODE/RIF - - 15. Touche CD OPEN/CLOSE TAPE ( / TAPE ) ( OPEN/CLOSE) 16. COMMUTATEUR POUR SELECTIONNER LE ) - (EQ) 14. Touche XDSS TAPE Touche FAST FORWARD Touche Touche REPEAT 13. Touche EQUALIZER PATTERN ( ) Touche REWIND Touche TIMER (TUNER/ CD/TAPE/AUX) ? 8. Touche PLAY ? ) ? PRISES POUR LES ECOUTEURS Touche CLOCK 11. COMMANDE DU VOLUME Touche CD PLAY/PAUSE Touche ? - TAPE TAPE VOLTAGE : FACULATATIF 17. CORDON ELECTRIQUE 18. PRISE POUR LES HAUTS PARLEURS 19. PRISE D'ENTREE AUXILIAIRE (AUX) 20. PRISE POUR L' ANTENNE 5 Telecommande 11 1. Touche POWER 2. Touche PRESET 3. Touche Fonction de CD 10 1 ? ( Touche PLAY/PAUSE CD ?ToucheSTOPCD( 9 2 ? ? 8 4. ? ? 3 7 4 6 5 ) / ( ) ) Touche SKIP/SEARCH CD ( ) / Touche REPEAT Touche EQUALIZER PATTERN (EQ PATT.) Touche XDSS 5. Touches NUMERIQUES 6. Touche 7. Touche PROGRAM 8. Touche SLEEP 9. Touche VOLUME CONTROL d'affichage d'informations (Mp3 Info) ( / sur les fichiers MP3 ) 10. Touche MUTE 11.?T ouche TUNER/BAND ? Fenetre Touche AUX d'affichage 13 12 1 2 3 11 4 10 56 9 8 7 1. Indicateur PLAY/PAUSE 7. Indicateur RDS 3. Indicateurs FUNCTION 8. Temoin 3. Temoin 9. Indicateur TIMER 4. Indicateur CD REPEAT 5. ? ? de MP3 Indicateur PROGRAM 11 12. Indicateur XDSS D'ENREGISTREMENT Temoin 6. 6 10. Indicateur SLEEP Temoin d'ENREGISTREMENT/PAUSE d'ENREGISTREMENT CD SYNCHRONISE OPTIONAL : de MEMORY . 13. Indicateur MUTE ? ? Indicateur FM STEREO Indicateur FM STEREO RECEIVING Connexions Connexions du systeme Branchez les cables d'enceintes pour les enceintes sur acoustiques les bornes des enceintes. Rouge INTRODUC L Noir R Haut-parleur gauche Rouge Haut-parleur droit Remarques ? Prenez soin de bien faire et ? ? Si -- vous correspondre le cordon haut-parleur avec la borne adequate sur les elements: + avec + Si les cordons sont inverses, le son sera deforme et manquera de precision. utilisez les haut-parleurs ayant des caracteristiques d'entrees minimales, reglez soigneusement le volume avec --. pour eviter un rendement excessif des haut-parleurs. Ne demontez pas le couvercle avant du haut-parleur. Connexions d'antenne Brancher les antennes FM/AM fournies pour ecouter la radio. AM FM Remarques ? ? ? Pour eviter les interferences, eloignez l'antenne cadre AM de Prenez soin de deplier entierement l'antenne FM. Apres avoir connecte l'antenne FM, donnez-lui la l'appareil et des autres elements. position la plus horizontale possible. 7 de l'HORLOGE Reglage 1 Appuyez sur la touche CLOCK. (Pour regler l'horloge, appuyez sur la touche CLOCK et maintenez-la enfoncee durant plus de secondes.) L'affichage des heures clignotera. Selectionnez heures sur en un cycle de appuyant sur 3 Appuyez sur ) pour le panneau avant. les touches SET. 5 Appuyer 6 Utilisez les touches TUNING sur ( ) ( programmer les minutes correctes ) sur pour le pan- neau avant. (24HR) ou la touche SET. sur ( l'heure correcte 12 heures ou de 24 TUNING le panneau avant. (12HR) selectionner 2 - 2 Utilisez les touches TUNING 4 7 Appuyez 8 Appuyez a est sur la touche SET et l'heure correcte present affichee. a tout moment sur la touche CLOCK pour afficher l'heure pendant 3 secondes. Remarque peut egalement programmer l'horloge off (arret). L'unite en position Fonction sommeil Quand 1 utilisez le programmateur d'arret vous automatique, l'alimentation s'eteint automatiquement lorsque le temps est ecoule. programme Pour programmer la duree de fonctionnement avant la mise hors tension automatique, appuyez sur la touche SLEEP. Le temps est affiche pendant environ 5 secondes. Cela signifie que le systeme s'eteint automatique- Remarque Si vous appuyez Chaque fois que vous la touche, l'intervalle de temps avant l'arret de l'appareil sera reduit de 10 min- Si utes. Par appuyez de ment apres appuierez sur la touche SLEEP l'affichage de la duree avant produira un nouveau reglage l'arret pendant automatique, il . sur exemple Selectionnez 80...70... etc. le temps desire avant l'arret de l'appareil. Pour annuler le mode veille vous jusqu'a voulez desactiver ce facon repetitive la fonction de mise sur en veille, la touche SLEEP que "SLEEP 10"s'affiche, puis appuyez a la touche SLEEP pendant que "SLEEP 10" nouveau sur s'affiche. 2 Pour verifier le temps restant avant l'arret de l'appareil. Pendant que la touche veille est active, appuyez la touche SLEEP (Veille) de facon breve. sur Le temps restant avant l'arret de l'appareil pendant environ 5 secondes. s'affiche Fonction auxiliaire 1 2 Reliez un Appuyez dispositif auxiliaire i.e. sur TV cassette. 8 ou VCR, par l'intermediaire des plots AUX. montes a l'arriere. le touche AUX de function. Remarque egalement enregister de la Vous pouvez se de la duree. source auxiliaire d'entree, voyes la section de fonction de paquet de Fonction minuterie Avec la fonction TIMER d'une source Appuyez 1 vous auxiliaire et sur pouvez avoir la reception a l'heure desiree. radio et CLOCK pour verifier l'heure. 9 Appuyez Pour votre reference panneau. Si 10 Appuyez programmer pas la fonction de la minuterie de l'horloge, la minuterie ne fonctionnera pas. vous ne 2 Appuyez sur TIMER pour entrer le mode de programmation de la minuterie. TUNER-CD clignote sur la fenetre d'affichage lorsqu'il est allume 11 12 13 14 . Pour votre reference Su vous desirez corriger la programmation precedente du TIMER appuyez sur le touche TIMER plus de 2 secondes. La programmation precedente de la minuterie et l'indicateur "TIMER" apparait sur la fenetre d'affichage. - 3 4 Appuyez sur SET lorsque clignote. Lorsque vous selectionnez ou - 5 la fonction TUNER apparait pour 0.5 fenetre d'affichage puis l'heure de demarrage ( ) les touches TUNING le devant du panneau. sur Appuyez sur SET demarrage 6 7 touches TUNING 8 Appuyez sur SET de demarrage. Programmez e Cd et de cassette ou en sur ( en ) appuyant sur sur ) SET pour confirmer l'heure pour eteindre. Programmes les minutes appuyant les touches TUNING Appuyez Reglez es sur sur Appuyez en ( sur en ). SET. le volume TUNING [pour eteindre ( appuyant sur les touch- ). SET. "apparait programmation "TIMER dans la fenetre la de la minuterie est terminee. d'affichage et Pour eteindre le systeme. La fonction selectionnee est automatiquement mise l'heure programmee. en marche ou arrete a l'heure programmee. Pour activer ou verifier la minuterie, appuyez sur le touche TIMER (minuterie) ainsi "TIMER apparait sur " pour confirmer l'heure de les minutes sur les touches TUNING ( en appuyant sur l'avant du pouvez selectionner une heure programmee ou l'annuler. Vous pouvez egalement verifier les statuts de appuyant buttons sur pour eteindre Pour annuler ou verifier la minuterie Chaque touche du TIMER (minuterie)presse vous CD secondes dans la 15 la fonction choisie L'indicateur "ON TIME" disparait. Programmez d'une lecture enregistrement enregistrer les la fenetre d'affichage. Pour annuler le TIMER,(minuterie) appuyez touche TIMER ainsi "TIMER" disparait dans sur le l'affichage de la fenetre. l'avant du panneau. pour confirmer les minutes Remarque peut egalement programmer l'horloge off (arret). L'unite en position L'indicateur "OFF TIME" apparent pour 0.5 secondes dans la fenetre d'affichage puis disparait. Reglage du Volume Reglage ? ? audio les touches COMMANDE DU VOLUME dans le sens d'une aiguille d'une montre pour augmenter le volume ou dans le sens contraire d'une aiguille d'une montre pour le diminuer. Appuyez sur VOLUME CONTROL ( ) pour diminuer le niveau du son ou appuyez sur VOLUME CONTROL () pour diminuer la telecommande. Appuyez XDSS sur (systeme audio extreme sur MISE EN SOURDINE Appuyez en Reglage ? dynamique) le bouton XDSS pour renforcer les aigus, les graves et l'effet surround. Le message "XDSS ON" ou "XDSS OFF" s'allume. Pour l'annuler, appuyez encore une fois sur le bouton XDSS. Appuyez Vous pouvez mettre votre appareil en sourdine pour, Durant par exemple, prendre un appel telephonique. l'activation de la fonction de mise en sourdine, le temoin "MUTE" clignote dans la fenetre d'affichage. sur sourdine. la touche MUTE pour mettre votre appareil ? de reponse acoustique Choix du type d'egalisation Un choix de 4 profils acoustiques est propose. Choisissez le mode sonore desire a l'aide de la touche EQ PATT.. FLAT(lineaire) : ROCK POP CLASSIC : : : reponse en frequence lineaire graves et aigus accentues moins de graves et d'aigus pour la musique orchestrale Ecoute individuelle Brancher un casque sur la prise pour casque d'ecoute. ( 3.5mm) Le son n'est pas diffuse par les enceintes. (non fournie) 9 PRECDANTLMISH Fonction RDS Le Cette unite est - FACULTATIF RDS systeme equipee Systeme de System large gamme present dans -- Recherche de programme d'un systeme RDS (Radio Data Donnees Radio) qui procure une d'informations de radio FM. Utilise a de nombreux pays, le RDS est un sysde transmission des indicatifs des emetteurs ou teme L'avantage principal coder des emissions du systeme (PTY) RDS est sa capacite de des codes de type de proindiquent le type de l'emission. La avec gramme (PTY) qui liste suivante demontre d'indiquer chaque PTY les abreviations avec une utilisees afin explication de PTY. des informations de reseau, de description du type des programmes, des message sous forme de texte concernant l'emetteur les ou particularites de la selection musi- cale, ainsi que l'heure precise. Accord RDS emetteur Lorsqu'un FM est accorde qu'il et contient des donnees RDS, l'unite affichera automatiquement les indicatifs d'appel de l'emetteur et le temoin lumera dans la fenetre temoins d'affichage, tout RDS s'alles comme pour l'identification du type de programme du Texte Radio (RT), de l'Heure actuelle (CT), du (PTY), Nom de la station (PS), s'ils sont transmis par l'emetteur. Options d'affichage RDS Le capable de transmettre une riche en supplement l'identification initiale qui apparait lorsque l'emetteur est premierement accorde. Lors d'une operation RDS ordinaire, l'affichage indiquera le nom de l'emetteur, le reseau de radiodiffusysteme variete sion RDS est d'informations ou les lettres d'identification. En appuyant sur RDS du panneau avant, vous pouvez retrouver les differents types de donnees dans la sequence PTY RT FREQUENCY CT) (Type de programme)- Le type du programme est indique dans la fenetre d'affichage. ?RT(Texte radio)- Des messages sous forme de texte sont indiques dans la fenetre d'affichage. ?CT(Heure RDS)- Permet a l'unite de recevoir l'heure actuelle et de l'indiquer dans la fenetre d'affichage. PS (Nom de station)- Le nom de la station est indique dans la fenetre d'affichage. (PS ? PTY ? Remarques Certains des emetteurs inclure quelques-unes RDS peuvent choisir de de mentaires. Si les donnees tionne ne sont pas 1 2 Appuyez sur TUNER/BAND pour selectionner le mode FM. Appuyez ner sur TUNING ) pour selection- ( l'emetteur desire. Lorsque la transmission RDS est recue, l'affichage indique le nom de la station (PS) apres pas caracteristiques supplerequises pour le mode selec- ces transmises, dans la fenetre d'affichage apparaitra le message PTY NONE, RT NONE, CT NONE, PS NONE. ne Vous pouvez rechercher un type de programme particulier (PTY) en suivant les operations suivantes: la visualisation de l'identification RDS. 3 4 Appuyez 5 Lorsque sur le bouton RDS pour selectionner le mode PTY. Pour rechercher PTY different, appuyez sur ) pendant que le dernier PTY en usage est encore affiche, pour consulter la liste des types de PTY disponibles. un PRESET( / le PTY est selectionne, pendant cinq appuyez secondes. sur L'unite passera a un mode de recherche automaet essaiera de trouver l'emetteur suivant tique ayant un signal suffisamment fort qui correspond au type de PTY desire. 10 des postes radio Prereglage Vous pouvez preselectionner 50 stations FM et AM. Avant de les faire fonctionner, prenez soin de verifier que le volume est 1 au sur la touche TUNER/BAND pour choisir entre les bandes MF et MA affichees d'affichage. A chaque fois que vous appuyez sur la touche TUNER/BAND, FM et AM alternent dans la fenetre. 2 Appuyez situee sur la touche TUNING () jusqu'a frequence commence a changer et relachez-la. Le balayage cesse a chaque fois que l'appareil syntonise un poste. la touche TUNING () plus manuelle Syntonisation la touche TUNING moment mais a 3 1 court repetition. panneau avant. Un numero preselectionne sur clignotera le dans la sur la touche TUNER/BAND pour choisir entre les bandes MF et MA affichees 3 d'affichage. syntonisera le dernier poste le volume sur sur Pour ecouter ? preregler Pendant environ deux secondes, "CLEAR" apparait sur la fenetre d'affichage, appuyez alors de nouveau sur CLEAR, les chaines sont annulees. apparaitra deja ete entrees, le message pendant un moment, c'est alors qu'un numero preselectionne s'affichera. Pour modifier un numero preregle, vous n'avez qu'a Pour l'ecran sur rappeler sur selectionnez ecoute. (CD, 5-6. les stations preselectio nees TAPE la radio POWER pour eteindre le l'appareil un autre mode de fonction ou ou AUX). en Pour information Si un programme FM est brouille ? sur MODE/RIF sur le panneau avant "STEREO" afin que STEREO disparaisse de l'ecran. Il n'y aura aucun effet stereo mais la reception sera Appuyez meilleure. appuyant COMMANDE DU le panneau avant la telecommande ou volume des stations de radio Utilisez le a nouveau sur la touche Pour une Reorientez meilleure reception les antennes fournies. non reglage manuel ou automatique de l'etape Pour un reglage automatique, maintenez la touche TUNING () environ deux secondes sur le panneau avant. Appuyez MODE/RIF pour retablir l'effet stereo. ? plusieurs fois. Remarques preselectionnees ? 6 pour a VOLUME / () a et maintenez la touche PROGRAM/MEMORY Appuyez Pour eteindre repetition sur la touche PRESET () [ouPRESET( / )dela telecommande] pour selectionner le poste preregle que vous souhaitez. -Achaque fois que vous appuyez sur la touche, l'appareil syntonise un autre poste preregle. Appuyez Regler 3 memorisees Appuyez dans la fenetre 2 les etapes Repetez de la radio Appuyez Cela PROGRAM/MEMORY. Appuyez sur la touche PRESET () [ou PRESET de la telecommande] maintenez-la enfonce, ou / () enfoncez-la de facon repetitive, jusqu'a ce que le numero souhaite apparaisse. preselectionne d'affichage. Ecoute sur afin de La station est stockee. observer les etapes () qu'un Appuyez PROGRAM/MEMORY fenetre () [ou d'autres postes. FULL durant de 0,5 secondes. sur - Si toutes les stations ont Syntonisation automatique Appuyez Appuyez la touche PRESET Pour information Remarques Appuyez 5 6 sur PRESET( / ) de la telecommande] preregler le numero souhaite. Pour effacer toutes les chaines , le panneau avant de l'appareil, ce que l'affichage de syntonisation de sur sur Appuyez minimum. Appuyez dans la fenetre 4 2. Utilisez la fonction filtrage) en cas Il se peut que lorsque d'onde MODE/RIF(condensateur de pour basculer a la reception monophonique de distorsion de la reception stereo. vous entendiez des bruits de battement enregistrez des emissions MW (longueur moyenne [MA]) (onde longue). Si tel est le vous cas, appuyez sur la touche MODE/RIF une fois. 11 FONCTIEM Lecture de cassette Lecture de base 1 Appuyez 2 Ouvrir le sur Pause de la lecture FUNCTION que l'indicateur TAPE sur plateau de plusieurs fois apparaisse. la cassette le touche STOP/EJECT ( en / Appuyez sur PAUSE ( ) durant la lecture. Appuyez de nouveau sur cette touche pour reprendre la lecture. pour poussant Pour faire ). arriere 3 4 Inserer une cassette avec le cote le sur appuyez Appuyez sur PLAY ( au fond puis pour le fermer plateau Apres avoir ( lecture sur appuye sur marche en avant REWIND/FAST FORWARD le panneau avant pendant la lecture l'arret ou ). ) / une ou en ARRET AUTOMATIQUE DU PLATEAU Pour arreter de Appuyez sur jouer STOP/EJECT ( / ) pendant la lecture. Apres avoir programme l'arret automatique du plateau, l'unite s'arretera automatiquement. Enregistrement Rembobiner la cassette Reglage 2 au debut de de base Selectionnez le mode AUX) duquel vous Ouvrir le cassette (MP3/CD, TUNER/ BAND, voulez enregistrer. plateau de la cassette et inserez vierge dans le compartiment de 2 1 d'une Appuyez sur tionner la Appuyez vous PLAY( ) PAUSE ( ) a nouveau l'enregistrement auxiliaire Pour arreter Appuyez sur l'enregistrement STOP/EJECT( le touche RECORD ment dans une cassette. CD un commence. 1 appuyez est appuye RECORD ( ), le touche automatiquement. Lorsque vous selectionnez " dans la d'affichage. L'enregistrement synchronise commence automatiquement apres 8 secondes. Remarques vous vous enregistrer a partir s'une piste choisie, selectionnez la piste avec CD SKIP/SEARCH / ( ) avant de commencer l'enregSi istrement de CD. Le changement de fonction l'enregistrement. dant 12 a la fonction CD appuyez sur le touche RECORD ( ). "REC" apparait et est affiche fenetre 2 d'un CD synchronisation d'enregistrement copie complet et programme les titres automatique- " sur ). Cassette La fonction de ). / Enregistrement synchronise une ( pour la Pour votre reference Quand sur le touche FUNCTION pour selecd'enregistrement desiree puis L'enregistrement ( ) pendant l'enreg- istrement. une source sur l'enregistrement PAUSE sur recommencer partir de la radio, d'un CD a source appuyez Appuyez 3 Enregistrez normales.) Pour arreter ou cassette. ou les cassettes l'enregistrement.(Utilisez n'est pas possible pen- Lecture d'un CD Lecture de base 1 2 Repeter Appuyez a repetition sur la touche FUNCTION jusqu'a l'affichage du temoin CD. S'il n'y a pas de disque dans l'appareil, le Appuyez message "NO DISC" s'affichera. fenetre Appuyez sur la touche CD OPEN/CLOSE ( OPEN/ CLOSE) et placez un disque sur le plateau de lecture. cas lecture. Appuyez de affiches. le nombre total de fichiers est fichage, puis 4 ( ). durant la lecture. - "Repeat". les informations sur le fichiers MP3 Le en de fichier MP3 et "ID3 TAG" si soyez utilisant l'anglais nom appele Remarque la touche CD PLAY/ PAUSE sur supprime l'affichage du temoin fichage. CD PLAY/ PAUSE Pause de la lecture Appuyez repetition la touche REPEAT durant la - - Appuyez nouveau sur sur la touche MP3 Info pendant la lecture du fichier MP3. Les informations (Titre, Artiste ou Album) du fichier MP3 seront affichees dans la fenetre d'affichage. S'il n'y a pas d'informations sur le fichier MP3, l'indicateur "NO ID3 TAG" s'affiche dans la fenetre d'af- affiche. sur "REPEAT ALL" s'affiche dans la - "READING" s'affiche dans la fenetre d'af- : - pistes la touche REPEAT durant la Appuyez d'affichage, puis le nombre total de plages et le temps de lecture sont CD MP3 de toutes les nouveau sur Pour controler "READING" s'affiche dans la fenetre : "REPEAT 1" s'affiche dans la Annulation de la lecture a s CD Audio piste d'affichage. lecture. Cela Appuyez sur la touche CD OPEN/CLOSE ( OPEN/ CLOSE) pour escamoter le plateau de - repetition lecture. Le message disque de 8 cm (3 po), placez celui-ci plateau de lecture. d'une la touche REPEAT durant la sur d'affichage. Lecture a dans le cercle interieur du 3 fois lecture. Le message fenetre d'un lecture repetition une Appuyez de Remarque Dans le une Lecture a Appuyez de ( Cet appareil peut lire un CD-R ou un CD-RW contient des titres audio ou des fichiers MP3. ) qui cette nouveau sur touche pour reprendre Arret la lecture. de la lecture Appuyez CD sur Pour sauter ? ? Appuyez sur STOP( une ) durant la lecture. piste le touche CD SKIP/SEARCH () pour aller a la prochaine piste. Lorsque le touche CD SKIP/SEARCH ( ) est appuye a la moitie de la cassette, la lecture retourne au debut de cette piste. Lorsque qu'il est appuye a nouveau, une piste est sautee fois que le touche est appuye. Execution l'avance du retour rapide ou chaque de rapide Apres avoir appuye sur CD SKIP/SEARCH ( )pendant plus de 2 secondes sur le panneau avant puis libere lors pendant la lecture, Appuyez sur PLAY ( ) au point que vous desirez le point. / Remarque Cette fonction n'est pas MP3. disponibles pour lecture de fichiers 13 FONCTIEM Lecture d'un CD Programmation A propos des MP3 de lecture Vous pouvez decider de la sequence de lecture des pistes d'un disque et creer votre propre programmation. Le programme peut contenir jusqu'a 20 pistes. 1 En mode d'arret, appuyez sur la touche PROGRAM/MEMORY(ou PROGRAM de la telecommande). 2 Appuyez sur ) (sauter/recherche) / selectionner la piste que vous pour desirez.. Appuyez sur la touche PROGRAM/MEMORY (ou PROGRAM de la telecommande). Repetez les etapes 5 Appuyez sur a audio com- l'aide d'un MPEG1. Nous codage audio a 3 couches appelons les fichiers qui ont une exten- sion".mp3" des "fichiers MP3". Cet appareil ne peut pas lire un fichier MP3 qui n'a pas une extension ".mp3". La compatibilite des disques MP3 est limitee de la maniere 1. 2. 3 4 suivante Frequence d'echantillonnage 320kbps Debit binaire / 8 / 8 avec cet appareil : - 48kHz - 3. Le format des CD-R doit etre "ISO 9660" 4. Si enregistrez des fichiers MP3 en un logiciel qui ne peut pas creer un SYSTEME DE FICHIERS, par exemple "Direct-CD" etc., il est impossible de lire les fichiers MP3. Nous vous vous utilisant 1~3. CD PLAY/PAUSE ( ). recommandons d'utiliser Controle du contenu de la programmation En mode d'arret, appuyez sur la touche PROGRAM/ MEMORY (ou PROGRAM de la telecommande). - primees ? les touches CD SKIP/SEARCH ( Un fichier MP3 contient des donnees ? Un une piste et un numero de programme s'afficheront. Suppression du contenu d'un programme 5. sur STOP/CLEAR, situee le panneau avant sur la touche ( ) moins et doit caracteres ou l'extension ".mp3" N'utilisez pas de caracteres "<>"etc. 7. Meme speciaux si le nombre total de fichiers peut etre superieur jusqu'a comprendre "********.MP3". ex. 6. En mode d'arret, appuyez sur la touche PROGRAM/MEMORY (ou PROGRAM de la telecom- mande). Appuyez ensuite "Easy-CD Creator", qui cree un systeme de fichiers ISO9660. Le nom des fichiers peut avoir jusqu'a 30 a comme sur 1000, l'appareil le en "/ : * ? disque montrera 999. A propos de MULTISESSION Cette fonction reconnait un disque multisession selon le ou - STOP( ) de la telecommande. Ajout contenu de au 1. En mode 2. Appuyez sur a numero Repetez 14 programmation la touche PROGRAM/MEMORY PROGRAM de la 2. ex) S'il repetition sur la touche PROGRAM/MEMORY (ou PROGRAM de la telecommande) jusqu'a ce que le message "Piste Number" clignote. Repetez les etapes 2~5. d'arret, appuyez Modification du contenu de 1. type de disque CD-ROM. programmation telecommande) du programme que les etapes 2~4. vous (ou afin d'afficher le souhaitez modifier. y a des fichiers MP3 dans la seulement le fichier MP3 de la premiere session, premiere session sera lu. S'il y a seulement des fichiers MP3 dans la session entiere, tous les fichiers MP3 de chaque session seront lus. S'il y un CD Audio dans la premiere session, seulement le CD audio dans la premiere session sera lu. a Depannage Examinez le guide ci-dessous pour identifier la cause possible d'un probleme, avant de contacter le service apres-vente. Cause Symptome Absence d'alimentation. Remede Le cordon d'alimentation est debranche. ? ? Branchez correctement le cordon d'alimentation Absence de Les cables ? son. audio ne 'equipement de la source externe est demarre ne Pas de ? pas la lecture. Un ? disque insere. disque ou une ? cassette incorrecte ? est insere. Le ? disque Le positionne a ? ?L ne ? fonctionne pas correctement. e disque n'est pas positionne guide. disque a l'in- ? est sale. La telecommande ? La telecommande dirigee . source disque un disque ou une cassette. ou une Positionnez la face de lecture du vers le ? est disque le bas. Positionnez correctement le plateau, l'interieur du a disque guide. sur disque. la telecommande Dirigez l'appareil. vers le capteur de trop loin de l'ap- entre la telecommande piles de la telecommande usees un ? Faite fonctionner la telecommande environ 23 ft Il y a un objet l'appareil. Les Inserez ?N ettoyez le n'est pas pareil. ? l'equipement de la Inserez le capteur de l'appareil. ? Placez vers terieur du La telecommande jacks de cables cassette correct. est l'envers. ? secteur. externe sous tension. hors tension. l'appareil prise audio ? Cet la ?B ranchez solidement les sont pas solide- ment branches. ?L sur sont ? ? Retirez a (7 m). l'objet. Remplacez les piles usagees par des neuves. 15 REF NC Specifications [Genral] Alimentation Reportez-vous Electricite Consommation 20W Mass de Reponse FM [Tuner] AM (MW) x P) 40 Frequence 60 dB 87.5 Reglages Frequence Reponse Gammes Reglages 60 Frequence 100 - 0.5% 60 Frequence 20000 Hz - Rapport signal/bruit 60 dB Vitesse Cassette 4.75cm/sec Fluctuation Vitesse 0.25% F.F/REW Temps 120sec Reponse de 250 Frequence - (MTT -111, JIS-WTD) (C-60) 8000Hz Rapport signal/bruit 43dB Channel 50dB(P/B)/45dB(R/P) Separation 55dB (MTT-5511) Type 1 Pole 1 Admittance 4Ω Rapport 100 Frequence - Haut-parleur 18000 Hz Son Niveau Pression Puissance d'Entree 88 dB/W Evaluee 5W Puissance Dimensions Nettes (L Les schemas et les 3834RH0042G 108.0 MHz 1800 Hz T.H.D de - 35 dB Frequence 5W+5W Effacer 74 MHz, 87.5 10000 Hz - Puissance de sortie de - 450 kHz Rapport signal/bruit de 65 522-1611kHzou530-1610kHz intermediaire Frequence ou 55/50 dB Rapport signal/bruit de 108.0 MHz - 10.7 MHz intermediaire x H x (1m) 10 W Max. Puissance d'Entree : 18000 Hz - Dynamique P) Poids Net P/NO 146 X 234 X 251mm Gammes Reponse [Haut-Prles] H 60 dB Reponse [CASET ] (L x Rapport signal/bruit Reponse [Amplifcateur] panneau arriere 3kg Dimensions Exterieure [CD] au 146 x 234 x 182mm 1.4kg caracteristiques sont susceptibles d'etre modifies a tout moment.