- Ordinateurs et électronique
- Théâtre audio et la maison
- Lecteur CD
- LG
- LM-M1030D
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
16
MC_LM-M730/M1030(FRE)-77K MINI HI-FI Systeme MANUEL DE L'UTILISATEUR MODELES : LM-M730 (LM-M730A/D/X, LMS-M730) LM-M1030 (LM-M1030A/D/X, LMS-M1030) Veuillez lire attentivement d'utiliser votre ce manuel avant appareil. Conservez-le pour reference ulterieure. Le design et les specifications peuvent changer sans preavis en fonction des ameliorations au produit. CD-R/RW Mesures de precaution ATTENTION ATTENTION RISQUE DE DECHARGE ELECTRIQUE CHOC POUR : REDUIRE ELECTRIQUE, COUVERCLE (NI LE CONTIENT PAS DE A REPARABLES Explication L'eclair PAR QUALIFIEE." symboles graphiques: symbole de pointe de fleche dans un triangle equilateral est prevu pour alerter l'utilisateur de la presence de tension dangereuse non isolee dans la boite du produit, suffisante pour constituer un risque de decharge electrique. avec le Le point d'exclamation dans une triangle equilateral est prevu pour alerter l'utilisateur de la presence d'instructions importantes de fonctionnement et d'entretien dans le manuel accompagnant l'appareil. ATTENTION POUR EVITER LES RISQUES DE DECHARGES ELECTRIQUES, OU D'INCENDIE, N'EXPOSEZ PAS CE PRODUIT A LA PLUIE OU A L'HUMIDITE Pour eviter le L'appareil ne electrique, n'ouvrez pas la caisse, Pour l'entretien, contactez uniquement du personnel qualifie. gouttes ou risque de choc devrait pas etre expose a l'eau, a des de l'eclaboussement et aucun objets remplis de liquides, tels places sur l'appareil. ATTENTION que des vases, seront : N'installez pas cet equipement dans un espace confine tel qu'une bibliotheque ou quelque chose de semblable. 2 procedures Le des de autres que celles composant laser de l'appareil peut emettre des radiations REPARATION, UNE PERSONNE des l'execution ou depassant les limites de la Classe 1. CET APPAREIL NE L'UTILISATEUR.POUR TOUTE S'ADRESSER LE RISQUE DE NE PAS ENLEVER LE DOS). PIECES commandes, des reglages indiquees ci-dessus peut avoir comme consequence l'exposition de radiation dangereuse. NE PAS OUVRIR. ATTENTION L'utilisation des CAUTION:INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN AND INTERLOCKS DEFEATED. AVOID EXPOSURE TO BEAM. VARNING:OSYNLIG LASERSTRALNING DENNA DEL AR OPPNAD STRALEN AR Attention:Quand s'exposer Cette aux etiquette l'appareil est ouvert, NAR FARLIG. ne pas radiations invisibles du faisceau laser. est placee a l'interieur CLASS 1 LASER PRODUCT KLASSE 1 LASER PRODUKT LUOKAN 1 LASER LAITE KLASS 1 LASER APPARAT CLASSE 1 PRODUIT Ce lecteur de disques compacts produit LASER CLASSE 1. L'etiquette PRODUIT LASER l'exterieur. LASER est classe comme CLASSE 1 est placee a Table des matieres INTRODUCTION FONCTIONNEMENT Mesuresdeprecaution......................2 Prereglagedespostesradio.................11 Tabledesmatieres.........................3 Ecoutedelaradio.........................11 Precedantlamiseenmarche.................4 Lecturedecassette........................12 Mesuresdesecurite.......................4 Lecturedebase.........................12 .4 Remarquesconcernantlesdisques. 4 Remarques concernant la telecommande. Remarquessurlescassettes................4 Arretdelalecture.......................12 . Panneauavant/Panneauarriere. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Remiseazeroducompteur................12 Pour rembobiner ou avancer rapidement 12 Dubbing(copier).........................12 . . . . . . Enregistrement...........................12 Reglagedebase........................12 Enregistrement depuis une radio, un CD ou une Telecommande............................6 Fenetred'affichage.........................6 Connexions...............................7 Connexions du systeme d'enceintes acoustiques............................7 Connexionsd'antenne.....................7 sourceauxiliaire.........................12 Enregistrement synchronise d'un CDversunecassette.....................12 LecturedeDisqueCompact. . . . . . . . . . . . .13-14 . Lecturedebase.........................13 PRECEDANT LA MISE EN MARCHE Poursuspendrelalecture..................13 Reglageaudio...........................8-9 .8 Reglagedelatension(FACULTATIF). Reglagedel'HORLOGE...................8 Reglageduvolume.......................8 .8 Reglagedereponseacoustique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fonctionsommeil.........................8 MISEENSOURDINE.....................8 AMBIOPHONIE..........................8 XDSS (systeme audio extreme dynamique) . . . . . 8 MODED'AFFICHAGE.....................8 ATTENUATION..........................8 Fonctionminuterie...........................9 Fonctionauxiliaire..........................9 Pourterminerlalecture...................13 .13 Poureffectuerunsautdepiste. Pourchercherunepiste...................13 .13 Passageauxdisquessuivants. Pour selectionner directement un disque 13 Pour remplacer les disques pendant la lecture 13 Pour controler les informations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . sur les fichiers MP3..................................13 Pourrepeterlalecture....................14 Programmationdelecture.................14 REFERENCE Depannage...............................15 .15 Informationssupplementaires. Specifications . FonctionRDS--FACULTATIF................10 . . . . . . . . . . . . . LesystemeRDS........................10 .10 Recherchedeprogramme(PTY). . . . . . . . . . . A propos des symboles des instructions Indique les dangers susceptibles d'endommager l'appareil ou d'autres materiels. a cet Indique des fonctions Indique des astuces et des conseils pour faciliter la specifiques appareil. tache. 3 INTRODUC Precedant la mise en marche Mesures de securite Remarques Maniement de telecommande Lors de l'appareil Plage l'expedition Le carton d'expedition et les emballages d'origine sont pratiques. Pour garantir une protection maximale, remballez l'appareil de maniere identique a l'emballage d'origine effectue a l'usine. Nettoyage concernant la de fonctionnement de la telecommande Pointez la telecommande capteur a direction du distance et appuyez sur les touches. Environ 7 m du capteur a distance. Distance: Environ 30° dans Angle: le et entretien des surfaces jamais de liquides volatiles, tel qu'un pulverisateur d'insecticide, a proximite de l'appareil. Ne laissez pas de produits en caoutchouc ou en plastique en contact avec l'appareil durant trop longtemps. Ces produits tacheront la surface de l'appareil. en chaque direction vers capteur a distance. N'utilisez Nettoyage Nettoyage Utilisez un de Mise place de en correctement les sec. Si les surfaces sont chiffon humidifie moyen d'une douce. N'utilisez pas de solvants l'alcool, l'essence ou du dissolvant un puissants comme car ils pourraient deteriorer Remarques la surface de l'appareil. disques disques Ne touchez pas la face de lecture du disque. Tenez le disque par les bords de sorte a ne pas laisser de traces de doigts a sa surface. Ne collez pas de papier ou de ruban adhesif sur le disque. poles et melangez pas des piles anciennes et des piles neuves. Ne melangez jamais differents types de piles (standard, alcaline, etc.). les cassettes Remarques sur Protection de l'enregistrement Retirez la (les) languette(s) de protection de la cassette (avec un petit tournevis) pour eviter l'effacement accidentel de l'enregistrement. Languette de protection A cote des de chaleur et le laissez pas dans stationnement exposee au soleil car des sources voiture en augmentations se produire. Nettoyage La ne considerables des A de Languette ou une Pour la de protection du cote B pouvoir enregistrer de nouveau, couvrez le languette de protection avec un ruban adhesif. trou de temperatures peuvent disques de traces de doigts et de poussiere peuvent provoquer une deterioration de la qualite d'image et du son. Nettoyez le disque avec un chiffon propre avant de le lire. Essuyez le disque en allant du centre vers La peripherie. presence N'utilisez pas de solvants puissants comme l'alcool l'essence, le dissolvant ou les nettoyant disponibles dans le commerce ni d'aerosol anti-statique concus pour les disques en vinyl. 4 du disques Apres la lecture, rangez le disque dans son boitier. N'exposez pas le disque a la lumiere directe du jour a des . Ne Cote Rangement pile Attention au concernant les Maniement des la telecommande qui se trouve a l'arriere de la telecommande, puis inserez deux piles R03 (taille AAA) et faites correspondre la polarite en alignant du boitier tres sales, utilisez solution detergente pile de Retirez le couvercle de la l'appareil chiffon doux et la Ruban adhesif. Panneau avant/Panneau arriere 16 15 FACULTATIF AM FM 14 AM 17 GND 123 FM 13 ANTENNA 12 X RL 11 4567 10 + 9 L - R + 21 Bouton d'ALLUMAGE/VEILLE (POWER ? ? ? Boutons de SAUT/RECHERCHE SUR CD Bouton d'OUVERTURE/FERMETURE DU CD ( ? OPEN/CLOSE) 3. Bouton de MODE/RIF 4. ? Bouton RDS ? Bouton CD PAUSE )/SET ? Bouton de MISE DU COMPTEUR 10. FACULTATIF : (CD A ZERO ? ? Bouton d'HORLOGE ? Bouton ? PRISE ? Bouton de VOLUME MICRO (CLOCK) de MINUTERIE (TIMER) MICRO (MIC) 6.3mm : - (platine 2) FACULTATIF (MIC VOL.) 11. Bouton (NOR-DUBB.) 12. Bouton de PROG./MEMO. Bouton d'ENREGISTREMENT RAPIDE d'EGALISEUR (EQ) (HI-DUBB.) ? Bouton CD SYNC. 14. CAPTEUR ? Bouton de MODE LECTURE FACULTATIF ? Bouton TAPE Bouton DEMO ? Bouton de MP3/CD ? Bouton AUX d'affichage. sur avec l'appareil l'annuler, appuyez de DEMO.) CASQUE (PHONES) Commande d'ejection - - D'AFFICHAGE D'ENTREES (SURR.) MULTISELECTION (MULTI JOG SHUTTLE) Bouton RECORD/ RECORD PAUSE( REC Boutons de PREREGLAGE (PRESET) Bouton de LECTURE [PLAY ( )] AUXILIAIRES 19. BRANCHEMENT HAUT-PARLEURS (platine 1) 20. COMMUTATEUR DE Bouton de SON D'AMBIANCE ? 18. PRISES 6.3mm ruban 1 ? ? nouveau ECRAN (TUNER) 17. BRANCHEMENT DE L'ANTENNE Bouton XDSS ? 16. ou ? ? 15. eteint pour de la fonction dans la fenetre DEMO Pour POWER PRISE ? : DISTANCE Bouton de RADIO la demonstration 7. (PLAY MODE) A ? sur : FACULTATIF Bouton d'ENREGISTREMENT NORMAL (Appuyez 8. ruban 2 13. Bouton DE COMMANDE DU VOLUME ? 6. d'ejection - ? [COUNTER RESET(COUNT. RESET)] 5. SKIP/SEARCH Commande 9. (TUNING) / ( )] Boutons de rebobinage rapide/lecture avant (/)] Bouton de STOP/EFFACER [ STOP/CLEAR] [CD (DISC SKIP) DE FREQUENCE ? ? DISC 2, DISC 3) Bouton SAUT DE DISQUE REGLAGE Bouton de Boutons de LECTURE DIRECTE DE DISQUE (DISC 1, 20 ? - STANDBY/ON) 2. 19 - 8 1. 18 AU SELECTION DE TENSION FACULTATIF 21. CABLE D'ALIMENTATION ) Bouton d'INVERSEMENT SENS DE LECTURE [REVERSE PLAY( )]: FACULTATIF 5 : INTRODUC Telecommande 19 Boutons des fonctions CD 6. 18 17 ? Bouton ? Bouton d'arret de lecture de CD ? Bouton saut/recherche de CD 15 13 12 FACULATATIF ) ) ( ( / (repetition) Bouton DISPLAY MODE (DISP. MODE) (AFFICHAGE MODE) Bouton CLOCK (HORLOGE) Touche d'affichage d'informations sur les MP3 (Mp3 Info) 7. 8. 9. 14 ( Bouton REPEAT ? 16 de CD lecture/pause fichiers 10. Touches NUMERIQUES 11. Bouton CD FUNCTION 11 10 9 ? Bouton RECORD/ RECORD ? Bouton ? Bouton ? Bouton ? Bouton ? Bouton ? Bouton TAPE-1/2 SELECT PAUSE( ) BACKWARD PLAY ( ) : FACULTATIF FORWARD PLAY ( ) TAPE STOP( ) FAST FORWARD ( ) REWIND ( ) 12. Bouton SLEEP 13. Bouton DIMMER (ATTENUATION) SKIP (D.SKIP) 14. Bouton DISC 15. Bouton PROGRAM 1. Bouton XDSS 2. Bouton POWER 3. Bouton TUNER/BAND 16. Bouton VOLUME CONTROL 17. Bouton EQUALIZER PATTERN ) (EQ PATT.) 18. Bouton MUTE 4. Bouton AUX 5. Boutons PRESET Fenetre ( ( 19. Bouton de SON D'AMBIANCE ) (SURR.) d'affichage 19 17 18 16 14 15 MP3 1 23457 68 1. Indicateurs VOLUME 2. Indicateurs CD REPEAT 3. Indicateurs DUBBING SPEED 4. (VITESSE REPRODUCTION) Indicateur PLAY MODE (MODE LECTURE) 5. 9 13 10. Indicateur XDSS 11. Indicateur SLEEP 12. Indicateur CD SYNCHRO RECORDING 13. (ENREGISTREMENT CD SYNCHRONISE) Indicateur MIC (MICRO) : FACULATATIF FACULATATIF 14. Indicateurs RDS Indicateurs CASSETTE DECK 15. Indicateurs FM STEREO RECEIVING (PLATINE A (REPETITION CD) : CASSETTE) (RECEPTION 6. Indicateurs MP3 7. Indicateurs numero 8. Indicateurs PLAY/PAUSE 18. 9. Indicateur MUTE 19. 6 1 011 12 DISQUE (SOURDINE) : FM (VEILLE) FACULATATIF STEREO) 16. Indicateur SURROUND 17. Indicateur RECORD (ENREGISTREMENT) Indicateurs TRACK (PLAGE) Indicateur PROGRAM (PROGRAMMATION) ) Connexions Connexions du Brancher les haut-parleurs couleurs des bornes des d'enceintes systeme avec en acoustiques utilisant les cordons de haut-parleurs fournis et celles des cordons. Pour obtenir la meilleure en amplitude faisant de correspondre les son, reglez les parametres haut-parleurs (distance, niveau, etc.) AU X INTRODUC RL Rouge + L - Noir - R + Haut-parleur droit Rouge Haut-parleur gauche Remarques ? correspondre le cordon haut-parleur avec la borne adequate sur les elements: et avec Si les cordons sont inverses, le son sera deforme et manquera de precision. Si vous utilisez les haut-parleurs ayant des caracteristiques d'entrees minimales, reglez soigneusement pour eviter un rendement excessif des haut-parleurs. Ne demontez pas le couvercle avant du haut-parleur. Prenez soin de bien faire -- ? ? + avec + --. le volume Connexions d'antenne Brancher les antennes FM/AM fournies pour ecouter la radio. AM GND AM FM FM 75 Remarques ? Pour eviter ? Prenez soin de ? Apres les interferences, eloignez deplier avoir connecte entierement l'antenne l'antenne cadre AM de l'appareil et des autres elements. l'antenne FM. FM, donnez-lui la position la plus horizontale possible. 7 audio Reglage de la tension Reglage Si l'arriere (FACULTATIF) selecteur de appareil comporte tension, veillez a le regler en fonction du type local d'alimentation electrique avant de brancher le cordon d'alimentation CA. de votre un Fonction sommeil Quand vous utilisez le programmateur d'arret automatique, l'alimentation s'eteint automatiquement lorsque le temps programme est ecoule. Pour programmer la duree de fonctionnement avant la mise hors tension automatique, appuyez sur la 1 bouton SLEEP. de l'HORLOGE Reglage Le 1 appuyez sur la bouton CLOCK et maintenez-la enfoncee durant plus de 2 secondes.) L'affichage - des heures pendant environ 5 secondes. Cela systeme s'eteint automatiquement apres . fois que vous appuierez sur la bouton, l'intervalle de temps avant l'arret de l'appareil sera reduit Chaque de 10 minutes. Par clignotera. Selectionnez Selectionnez un cycle de 24 heures ou un cycle de 12 heures en tournant le boutonpoussoir multifonction. 2 que le signifie la bouton CLOCK. Appuyez (Pour regler l'horloge, sur est affiche temps 2 le temps desire Pour verifier le 80...70... etc. exemple avant l'arret de l'appareil. restant avant l'arret de l'appareil. Pendant que la bouton veille est active, appuyez sur la bouton SLEEP (Veille) de facon breve. Le temps restant avant l'arret temps de l'appareil s'affiche environ 5 secondes. pendant Remarque (12HR) (24HR) ou Si duree 3 4 5 Appuyer 6 7 Utilisez MULTI JOG SHUTTLE pour correctement les minutes. Pour annuler le mode veille Utilisez MULTI JOG SHUTTLE pour correctement les heures. sur regler les boutons SET. Appuyez sur la bouton est a present affichee. regler SET et l'heure correcte du volume facon repetitive sur la bouton SLEEP jusqu'a ce 10 s'affiche, puis appuyez a nouveau sur la bouton pendant que SLEEP 10 s'affiche. la bouton MUTE pour mettre votre appareil en sourdine. Vous pouvez mettre votre appareil en sourdine pour, Durant l'activation par exemple, prendre un appel telephonique. Appuyez Choix du ( augmenter le volume ) ) de la telecom- ou sur SURROUND ? type d'egalisation t T ou la bouton appuyez sur la bouton l'indication suivante. ROCK POP t SALSA Ecoute individuelle Brancher un casque d'ecoute. ( 6.3mm). T d'affichage. t VOCAL JAZZ T CLASSIC sur la bouton sur le change suivante. → SIMULATED LOW → SIMULATED HIGH - ← MOVIE LOW (systeme ← MUSIC HIGH audio extreme ← MUSIC LOW dynamique) la bouton XDSS pour intensifier les basses et l'effet ambiophonie. Appuyez sur Chaque fois que vous change de la maniere appuyez sur la suivante. aigus, les bouton, l'indication XDSSOFF→XDSS1ON→XDSS2ON MODE D'AFFICHAGE Quand vous sur appuyez (MODE AFFICHAGE), spectre avec 6 types DISPLAY MODE vous pouvez dans la fenetre (DISP. MODE) profiter du changement d'affichage. de ATTENUATION sur n'est pas diffuse fournie). dans la fenetre ↑ - Rr son clignote (SURR.) Appuyez SURROUND OFF XDSS reponse acoustique Chaque fois que vous change de la maniere Le sourdine, panneau avant ou sur la telecommande. Chaque fois que vous appuyez sur la bouton l'indication MOVIE HIGH pour le baisser. bouton EQ PATT. sur la telecommande EQ sur le panneau avant. SAMBA en Activation du mode ambiophonie Vous pouvez choisir entre 7 modes sonores fixes. Selectionnez un mode surround souhaite en utilisant la bouton Vous pouvez choisir entre 8 modes sonores fixes. Selectionnez le mode sonore souhaite en utilisant la 8 "MUTE" de la maniere la bouton VOLUME de Reglage ? sur AMBIOPHONIE aiguilles sur mande pour VOLUME ( FLAT que SLEEP SLEEP MISE EN SOURDINE montre pour le baisser. ? veille, appuyez ? des Appuyez en ? Tournez le molette COMMANDE DU VOLUME dans sens la fonction de mise de le temoin d'une montre pour augmenter le volume et dans le sens contraire des aiguilles d'une ? voulez desactiver vous de la fonction de mise a tout moment sur la bouton CLOCK pour afficher l'heure pendant 3 secondes. Reglage le Si Appuyez 8 ? de la duree. reglage la bouton SET. Appuyez sur appuyez sur la bouton SLEEP pendant l'affichage de la avant l'arret automatique, il se produira un nouveau vous la prise pour casque par les enceintes (non Cette fonction rend plus sombre de moitie la fenetre d'affichage DIMMER (ATTEN- quand l'appareil est allume. Appuyez une fois sur UATION), et l'affichage devient plus sombre, si vous appuyez une fois, l'affichage devient encore plus sombre de moitie. Pour annuler la fonction, appuyez de nouveau sur la bouton. encore audio Reglage Fonction minuterie horloge appareil peut etre lorsque celui-ci est hors tension. La fonction meme de cet permet d'activer ou desl'enregistrement radio, la lecture La fonction de minuterie activer la d'un CD, la lecture d'une 1 reception et et vous l'enregistrement auxiliaire a l'heure que source Appuyez reglee d'une cassette ou souhaitez. vous la bouton CLOCK pour controler sur Confirmez l'heure de mise 6 7 8 appuyant sur en en la bouton SET. les minutes de mise Reglez marche marche en en tournant MULTI JOG SHUTTLE. Confirmez les minutes de l'heure de mise marche appuyant en Le temoin 'OFF TIME' 0,5 seconde l'heure courante. sur sur en la bouton SET. durant environ apparaitra l'afficheur pour ensuite s'etein- dre. Pour information La minuterie a de l'horloge 2 fonctionnera que si ne reglez l'heure l'appareil. Appuyez au vous la bouton TIMER pour acceder sur mode minuterie. sur clignoteront a Pour corriger un reglage de minuterie(TIMER) prealablement sauvegarde, maintenez la bouton enfoncee durant plus de 2 secondes. L'heure prereglee ainsi que le temoin TIMER apparaitront sur l'afficheur. TIMER 3 4 la bouton SET lors du Lorsque a. clignote- alternativement et 'REC' l'afficheur sur durant 3 secondes. Temoin 'PLAY' : Lecture TUNER Temoin 'REC' : Lecture TUNER et memorise avec - 0,5 seconde sur durant envi- apparait l'afficheur pour ensuite s'eteindre. 2. Lorsque vous selectionnez le mode CD ou TAPE - 15 Mettez "TIMER" apparait 'ON TIME' 0,5 seconde sur apparait durant environ l'afficheur pour ensuite 5 l'heure de mise en marche en en tournant MULTI sur l'afficheur de la reglage approprie s'activera et desactivera automatiquement programmees. ou controle du aux se heures de la reglage minuterie Il est possible de selectionner le reglage ou l'annulation du programme de la minuterie en appuyant sur la bouton TIMER. Cette fonction vous permet egalement de controler l'etat courant de la minuterie. Pour activer ou controler la Pour annuler la minuterie bouton TIMER de maniere s'eteindre. Reglez tournant hors tension. l'appareil bouton TIMER de maniere Le temoin en la bouton SET. La fonction selectionnee Annulation MULTI JOG SHUTTLE et appuyez sur SET. Le temoin 'ON TIME' ron la minuterie. uniquement enregistrement Selectionnez le numero precedent b. sur Le temoin la fonction TUNER, les temoins 'PLAY' clignotent sur la bouton SET. confirmant ainsi le selectionnez vous appuyant JOG SHUTTLE. ment de la fonction desiree. 1. sur le volume sonore - Appuyez en les minutes pour eteindre MULTI JOG SHUTTLE. l'afficheur. Pour information sur Confirmez l'heure d'arret en bouton SET. Les fonctions TUNER-CD-TAPE tour de role 9 10 Reglez 11 Appuyez 12 Reglez 13 Appuyez 14 l'heure pour eteindre l'appareil tournant MULTI JOG SHUTTLE. Reglez minuterie, appuyez a afficher le temoin sur la "TIMER". appuyez sur la a afficher le temoin "TIMER". programmee, tournant MULTI JOG SHUTTLE. Fonction auxiliaire 1 2 Reliez un dispositif l'intermediaire Appuyez sur des auxiliaire i.e. TV plots ou AUX. montes VCR, par a l'arriere. le bouton AUX de function. Remarques Vous pouvez egalement enregister auxiliaire d'entree, voyes la section paquet de de la source de fonction de cassette. 9 PRECDANTLMISH Fonction RDS Le RDS systeme Cette unite equipee Systeme de est System large gamme present dans - FACULTATIF -- Recherche de programme d'un systeme RDS (Radio Data Donnees Radio) qui procure une d'informations de radio FM. Utilise de nombreux pays, le RDS est de transmission des indicatifs des emetteurs informations de de reseau, description du a un systeme ou des du de coder des emissions (PTY) RDS est sa capacite avec des codes de type de programme (PTY) qui indiquent le type de l'emission. La liste suivante demontre les abreviations utilisees afin d'indiquer chaque PTY avec une explication de PTY. L'avantage principal systeme type des pro- grammes, des message sous forme de texte concernant l'emetteur ou les particularites de la selection musicale, ainsi que l'heure precise. Accord RDS Lorsqu'un emetteur FM est accorde donnees RDS, l'unite affichera indicatifs d'appel de l'emetteur lumera dans la fenetre temoins et le temoin d'affichage, tout RDS s'al- comme les pour l'identification du type de programme du Texte Radio (RT), de l'Heure actuelle (CT), du (PTY), Nom de la station (PS), Options d'affichage Le qu'il contient des automatiquement les et s'ils sont transmis par l'emetteur. RDS capable de transmettre une riche variete d'informations en supplement l'identification initiale qui apparait lorsque l'emetteur est premierement accorde. Lors d'une operation RDS ordinaire, l'affichage indiquera le nom de l'emetteur, le reseau de radiodiffu- systeme sion ou RDS est les lettres d'identification. En appuyant sur RDS du panneau avant, vous pouvez retrouver les differents types de donnees dans la sequence PTY FREQUENCY (PS PTY RT CT) (Programme type recognition)- programme est affiche sur l'ecran. RT (Radio text recognition)- Le de radio est affiche sur nom Le de la station l'ecran. CT (Time controlled by the channel)l'appareil de recevoir l'heure actuelle et sur l'ecran. PS (Programme Service programme est affiche type de sur name)- Permet a de l'afficher Le titre du Vous pouvez rechercher un type de programme particulier (PTY) en suivant les operations suivantes: 1 l'ecran. Certains des emetteurs RDS peuvent choisir de quelques-unes de ces caracteristiques supplementaires. Si les donnees requises pour le transmises, dans la fenetre d'affichage apparaitra le message PTY NONE, RT NONE, CT NONE, PS NONE. sont pas TUNER (ou TUNER/BAND) pour le mode FM. Appuyez TUNING pour selectionner sur l'emetteur Lorsque la transmission RDS est recue, l'affichage indique le nom de la station (PS) apres la visualisa- ne pas inclure ne sur selectionner 2 desire. Remarques mode selectionne Appuyez tion de l'identification RDS. Appuyez 3 mode sur le bouton RDS pour selectionner le PTY. Pour rechercher un PTY different, appuyez 4 PRESET pendant que le dernier PTY sur en usage pour consulter la liste des affiche, types de PTY disponibles. est encore 5 Lorsque le PTY est selectionne, appuyez pendant 5 secondes. / sur L'unite passera a un mode de recherche automatique et essaiera de trouver l'emetteur suivant ayant un signal suffisamment fort de PTY desire. 10 qui correspond au type des Prereglage postes radio Vous pouvez preselectionner 30 stations FM et AM. Avant de les faire fonctionner, prenez soin de verifier que le volume est Appuyez 1 au sur selectionner fois que et FM alternent. 2 avant - TUNER la sur 5 minimum. Chaque Appuyez Appuyez (ou TUNER/BAND) pour frequence desiree (AM ou FM). vous appuyez sur ce les boutons TUNING bouton, AM sur Le 6 le MEMO. - se syntonise Utilisez MULTI JOG SHUTTLE. 3 avant sur ou sur Un numero PROG./MEMO. PROGRAM preregle sur le panneau la telecommande. sur clignotera dans la fenetre Ecoute 1 etapes 2 a 5 pour en memoire. preregler de toutes les stations la bouton PROG./ le panneau avant pour 2 secondes "CLEAR" /effacer/ apparait dans la fenetre sur sur CLEAR et les stations sont effacees. Pour information des stations prereglees Maintenez la bouton PRESET [ou la bouton PRESET ( ) de la telecommande] enfoncee jusqu'a ce que le numero preregle desire s'affiche. Vous pouvez egalement effectuer le rappel du numero en appuyant a repetition sur la bouton. Appuyez sur la bouton PRESET (ou PRESET ( ) de la telecommande) afin de preregler le numero est maintenant et maintenez enfoncee Rappel d'affichage. 4 la telecommande. possibles sont programmees, le message FULL apparaitra momentanement sur l'afficheur et un numero predetermine clignotera. Pour modifier le numero predetermine, executez les etapes 4-5 de la colonne de gauche. manuelle Appuyez sur le panneau Si toutes les stations station. Syntonie les d'affichage. Appuyez alors Syntonie automatique PROGRAM sur d'autres postes. Appuyez Remarques PROG./MEMO. poste choisi Repetez environ, sur une ou sur Suppression prereglees panneau frontal jusqu'a ce que l'indication de frequence commence a se modifier. Appuyez sur les boutons TUNING. Le balayage s'arrete quand l'appareil sur souhaite. de la radio Appuyez sur selectionner TUNER Pour eteindre la Appuyez fois que et FM alternent. Chaque La derniere (ou TUNER/BAND) pour frequence desiree (AM ou FM). vous appuyez sur ce bouton, AM selectionnez TAPE station recue est sur la radio POWER pour eteindre le l'appareil ou un autre mode de fonction (MP3/CD, AUX). ou reglee. Pour information 2 Appuyez a repetition [ou PRESET ( ) selectionner le sur la bouton PRESET de la telecommande] poste preregle que vous ? Il 3 en ( ) sur Pour ecouter la telecommande ou Utilisez le ? Pour un plusieurs des stations de radio sur effet stereo aura aucun Appuyez Pour une Reorientez a mais la nouveau sur reception sera la bouton MODE/ l'effet stereo. meilleure reception les antennes fournies. fois. Remarques non reglage manuel ou automatique de l'etape reglage automatique, maintenez la bouton TUNING environ deux secondes disparaisse le panneau avant de l'ecran. sur VOLUME Utilisez la fonction preselectionnees ? MODE/RIF RIF pour retablir appuyant COMMANDE DU VOLUME sur le panneau avant n'y meilleure. ? le volume sur "STEREO" A chaque fois que vous appuyez sur la bouton, l'appareil syntonise un autre poste preregle. Regler programme FM est brouille un Appuyez pour souhaitez. - Si 2. le panneau avant. MODE/RIF(condensateur de filtrage) pour basculer a la reception monophonique en cas de distorsion de la reception stereo. Il se peut que lorsque d'onde vous entendiez des bruits de battement enregistrez des emissions MW (longueur moyenne [MA]) ou LW (onde longue). vous Si tel est le cas, appuyez une fois. sur la bouton MODE/RIF 11 FONCTIEM Lecture de cassette Arret de la lecture Lecture de base 1 la bouton TAPE 1/2 pour selecAppuyez tionner la platine 1 ou la platine 2. sur ("NO TAPE" (pas de cassette) apparait d'affichage) fenetre 2 3 4 Durant la lecture, appuyez /CLEAR du panneau avant Ouvrir la cassette TAPE 1 une ou la cassette Appuyez en sens au poussant la PLAY sur le cote fermer la TAPE 1 puis ( avec ou de (ou 2). FACULTATIF). : automatique acheve la lecture avant, l'appareil arrete automatiquement. A LECTURE A REBOURS AUTOMATIQUE (TAPE 2): FACULTATIF APPAREIL Appuyez fenetre a l'aide Une fois la lecture avant Une fois ou avoir / sur sur sur le sur la telecommande PLAY ( ) a l'endroit enregistrer de cassette a cassette. Appuyez sur la bouton TAPE 1/2. ? Cassette TAPE 1- Inserez une cassette pour etre ? Cassette TAPE 2- Inserez une cassette Appuyez sur Appuyez NORDUBB. Une fois la lecture avant et arriere vierge. NORMAL/HIGH DUBBING comme Afichage Fonction DUBB. Enregistrement vitesse normale Enregistrement HI- (lecture a rebours) completee a six reprises consecutives, l'appareil arrete automatiquement. copier. suit. (lecture a rebours) completee, l'appareil arrete automatiquement. Trois fois appuye rapidement ou avancer Dubbing(copier) Une fois la lecture avant et arriere Deux fois d'affichage. desire. 2 (lecture a rebours) completee, l'appareil arrete automatiquement. la bouton TAPE STOP compteur / panneau avant ou sur pendant la lecture, appuyez 1 arriere ) la bouton COUNT.RESET durant la lecture. Pour rembobiner Fonction Afichage du Cette fonction montre comment Vous pouvez choisir le sens de lecture souhaite de la bouton PLAY MODE. ( temps de lecture "TP 1(ou 2) 0000" s'affiche dans la Apres le lecteur a arret ou la bouton STOP de la telecommande. Appuyez sur Le deux cassettes fond ) Remise a zero A ARRET AUTOMATIQUE (TAPE 1/2) LECTEUR Lorsque en la sur PUSH EJECT. position Inserez (ou 2) ( sur DUBB. Pour arreter vitesse deux fois HI-SP. DUBB. plus rapide d'enregistrer, appuyez sur STOP ( ). Enregistrement Rembobinez la cassette a partir d'un plateau point de depart d'enregistrement. Appuyez BAND). Ouvrir la vierge sur MP3/CD ou TUNER porte de la TAPE 2 dans le Appuyez sur Appuyez ou une source 12 d'enregistrement Fonction Enregistrer Enregistrer le devant. le devant et Pour suspendre un enregistrement Pour suspendre un enregistrement, appuyez de nouveau du panneau avant ou la bouton Le temoin "REC" clignotera sur l'afficheur. REC Pour arreter Appuyez sur la vers une une radio, un CD auxiliaire REC sur sur le devant du panneau. et maintient la cassette PLAY( L'enregistrement ) sur commence. en mode pause. le devant du panneau. sur la bouton de la telecommande. l'enregistrement bouton TAPE STOP ( ). Enregistrement synchronise d'un CD cassette La fonction d'enregistrement CD repique automatiquement sur une cassette un CD complet ainsi que les titres programmes. En mode SYNC. 1 d'arret, appuyez sur la bouton CD "" Le message "REC" clignote et s'affiche dans la fenetre d'affichage. l'autre cote. Enregistrement depuis sur cassette de la cassette. Afichage Trois fois Appuyez une plusieurs reprises direction de l'enregistrement. Deux fois clignote TUNER/ PLAY MODE a Une fois "REC" (ou et inserez compartiment pour programmer la Appuyez enregistrer de la cassette 2 seulement. Pour programmer la direction : FACULTATIF 1 2 Utilisez seulement des cassettes normales. Vous pouvez de base Reglage 1 2 au L'enregistrement synchronise debute automatiquement apres environ 7 secondes. 2 Remarques ? desirez enregistrer depuis une piste particuliere, selectionnez cette piste a l'aide de la bouton / avant de debuter l'enregistrement CD synchro. Si vous Lecture de Disque Compact Lecture de base 1 2 1 Appuyez sur l'appareil. Pour chercher Durant la lecture, appuyez STANDBY/ON pour allumer enfoncee. mode MP3/CD, appuyez au la sur bouton CD du panneau avant. Si aucun disque n'est present dans l'unite de l'indicateur "NO DISC" disque, (Pas de disque) vous Passage aux Appuyez orientee d'un le haut fenetre disque : du (3 po), placez plateau de lecture. "READING" d'affichage, puis temps de lecture CD MP3 5 de 8 cm (LECTURE) le nombre total de Quand vous 1 et le plages (LECTURE) s'affiche dans la fenetre Appuyez sur la bouton PLAY avant la bouton CD PLAY/PAUSE ( ) du panneau ( ) de la telecommande. plus, MP3 Pour en pouvez aussi lire un CD Audio utilisant les touches NUMERIQUES. vous suspendre ) du panneau avant PLAY/PAUSE ( ) ou un CD sur ou Pour effectuer Appuyez sur la piste suivante. ? sur cette bouton pour ? ) la pendant DISC 1-3 avant la lecture d'un sur appuyez remplacer les la lecture disques pendant depuis un saut de La sur CD OPEN/CLOSE porte du Cd ( OPEN/CLOSE). est fermee. Remarques Ne pas placer plus qu'un disque a la fois que le plateau. Ne pas pousser le plateau pour fermer la porte du CD, cela pourrait endommager l'unite. Pour controler Appuyez piste pour passer a la bouton le debut Si vous appuyez de lecteur passera a la chaque Appuyez sur CD OPEN/CLOSE ( OPEN/CLOSE). Le plateau du disque est ouvert. Deux compartiments de disques apparaissent. Meme si un disque est entrain d'etre joue sa lecture n'est pas interrompue. les informations sur les fichiers MP3 Si vous appuyez sur la bouton a mi-chemin de la lecture d'une piste, le lecteur relancera la bouton. DISC 3 la bouton CD de la telecommande. suite a ou 3 la bouton CD PAUSE Durant la lecture, appuyez sur la bouton STOP( )/ CLEAR du panneau avant ou la bouton CD STOP( lecture 1, DISC 2 disque un Appuyez Pour terminer la lecture ? DISC directement 2 de la telecommande. Appuyez de nouveau reprendre la lecture. ? l'appareil, Remplacez les disques avec de nouveaux L'unite joue un disque dans le compartiment de gauche puis celui de droite. la lecture Durant la lecture, appuyez (CD a l'arret de ou s'affiche dans la le nombre total de fichiers est affiche. De suivants disques qui vont etre joues et remplacer les disques sans interruption de la lecture du disque qui est entrain d'etre joue. d'affichage, puis ou disques l'arret. ou sont affiches. "READING" : desirez. Vous pouvez ouvrir le plateau du disque pendant qu'un disque est joue afin de verifier quels sont les prochains celui-ci Appuyez sur CD OPEN/CLOSE( OPEN/ CLOSE) pour fermer l'unite de disque. CD Audio de la lecture dans le cercle interieur 4 l'emplacement disque, l'appareil commence automatiquement par le disque selectionne. Remarque cas sur lecture Pour Dans le ensuite a Pour selectionner DISQUE 1 vers lecture que et maintenez la appuyez sur la bouton DISC SKIP du panneau avant ou la bouton D.SKIP de la telecommande. Appuyez sur CD OPEN/CLOSE( OPEN/ CLOSE) et placez le disque dans l'unite. Le disque a gauche (DISC 1) sera lu en premier. Etiquette Relachez-la Durant la lecture s'affiche. 3 la bouton sur de la telecommande / Pour acceder piste une de la piste nouveau sur piste fois que la touche MP3 Info pendant la lecture du fichier MP3. - Les informations (Titre, MP3 seront affichees - en cours. la sur S'il Artiste dans la Album) du fichier fenetre d'affichage. ou pas d'informations sur le fichier MP3, l'indicateur "NO ID3 TAG" s'affiche dans la fenetre n'y a d'affichage. bouton, le suivante et ainsi de vous appuyerez sur la ? Remarque Cet appareil peut lire un contient des titres audio CD-R ou ou un CD-RW qui des fichiers MP3. 13 FONCTIEM Lecture de Pour Pour Appuyez " 1" - Pour " jouer " une fois sur la fenetre une apparait fois Appuyez l'indicateur ? Appuyez sur programmee. " - ? REPEAT une 1" apparait dans (Repetition de piste). Appuyez sur programme. " - la lecture REPEAT a fois jusqu'a ce pendant la fenetre nouveau Selectionnez la le en appuyant 5 6 Appuyez sur avant la bouton CD PLAY/PAUSE panneau avant telecommande. ou sur la la bouton PROG./MEMO. du les apparait dans la fenetre d'affichage. de tout programme). (DISC de la telecommande. Repetez plateau la / 4 sur ur la bouton D.SKIP de Appuyez d'affichage. pendant ou bouton CD SKIP/SEARCH ou la bouton appuyant en piste desiree du panneau avant la lecture ou DISC DIRECT PLAY ou du panneau avant la telecommande. 3 que pistes. la bouton sur disque desire 1/2/3) repetee fois le bouton DISC SKIP d'affichage. 1 DISC" (Repetition Selectionnez 2 la lecture. l'arret, appuyez 20 PROG./MEMO. du panneau avant PROGRAM de la telecommande. repetee REPEAT Programmer fois peut contenir jusqu'a Lecteur a 1 d'affichage. pendant plusieurs disparaisse. sur fois la lecture. pendant la fenetre sur Vous pouvez decider de la sequence de lecture des pistes d'un disque et creer votre propre programmation. Le programme d'affichage. Pour annuler la lecture - la lecture. pendant pistes plusieurs REPEAT ALL DISC" - fois disque plusieurs apparait les une de lecture Programmation indefiniment la fenetre REPEAT sur sur sur un jouer Appuyez plateau REPEAT sur 1 DISC" Pour un apparait Appuyez - la lecture repeter jouer Disque Compact ou la bouton PROGRAM de la etapes 1-4. la bouton PLAY ( du panneau ) ( ) de la telecommande. Controle En mode (ou - du contenu de la d'arret, appuyez programmation la bouton PROG./MEMO. sur PROGRAM de la Le numero telecommande). programme du disque, du la piste, apparaitra. Suppression En mode du contenu d'un programme d'arret, appuyez (ou PROGRAM de la sur la bouton CLEAR, situee CD STOP( ) Ajout au la bouton PROG./MEMO. sur telecommande). sur Appuyez le panneau avant de la telecommande. contenu de programmation d'arret, appuyez a repetition sur la PROG./MEMO. (ou PROGRAM de la 1. En mode bouton telecommande) 2. jusqu'a ce "Piste Number" clignote Repetez les points 2~4. que le message Modification du contenu de 1. du programme que souhaitez modifier. 2. 14 programmation Appuyez sur la bouton PROG./MEMO. (ou PROGRAM de la telecommande) afin d'afficher le numero Repetez les points 2~4. ensuite vous ou Depannage Examinez le guide ci-dessous pour identifier la cause possible d'un avant de contacter le service probleme, apres-vente. Remede Cause Symptome Absence ? Le cordon d'alimentation est debranche. ? d'alimentation d'alimentation. Absence de Branchez correctement le cordon ? son. Les cables audio sont pas ne solide- ? ment branches. ? de la L'equipement source externe est ? hors tension. ? Le cable ? au mauvais endroit. la cables audio Placez l'equipement sous secteur. prise Branchez solidement les externe d'enceinte est raccorde sur jacks de la REF NCE de source tension. Raccordez le cable d'enceinte a l'em- placement approprie pareil sous tension a et remettez l'ap- l'aide de la bouton POWER. Cet l'appareil demarre ne ? pas la Absence de disque cassette dans ou ? Inserez un disque ou une cassette. ? Inserez un disque ou une cassette l'appareil lecture. ? ? Le disque l'appareil est Le la cassette insere ou illisible. est disque dans lisible. a l'envers. positionne ? Positionnez la face de lecture du vers ? La telecommande ne fonctionne pas Le disque n'est pas l'interieur du guide. ? Le ? La telecommande correctement. disque ? a positionne n'est pas dirigee vers le La telecommande est trop loin de Il y ? Les piles usees Informations entre la telecommande de la telecommande ? Dirigez la telecommande de l'appareil. ? Faite fonctionner la telecommande disque. ? Remplacez le vers capteur a (7 m). l'objet. les par des piles usagees supplementaires 5. audio com- codage audio a 3 couches MPEG1. Nous appelons les fichiers qui ont une extension".mp3" des "fichiers MP3". Cet appareil ne peut pas lire un fichier MP3 qui n'a pas une extension ".mp3". compatibilite des disques MP3 avec cet appareil est limitee de la maniere suivante : / 8 2. Frequence d'echantillonnage Debit binaire / 8 320kbps 3. Le format des CD-R doit etre "ISO 9660" 4. Si - nom des fichiers ou moins et doit peut avoir jusqu'a comprendre 30 caracteres l'extension ".mp3" ex. 6. N'utilisez pas de caracteres "<>"etc. 7. Meme speciaux si le nombre total de fichiers sur peut etre superieur a 1000, l'appareil jusqu'a comme le en "/ : * ? disque montrera 999. A propos de MULTISESSION - 48kHz Cette fonction reconnait un disque multisession selon le type de disque CD-ROM. - enregistrez des fichiers MP3 en utilisant logiciel qui ne peut pas creer un SYSTEME DE FICHIERS, par exemple "Direct-CD" etc., il est impossible de lire les fichiers MP3. Nous vous recommandons d'utiliser "Easy-CD Creator", qui cree un systeme de fichiers ISO9660. Le "********.MP3". a l'aide d'un La vous Retirez sur neuves. Un fichier MP3 contient des donnees 1. sont ? . Sur le MP3 primees le environ 23 ft objet l'appareil. a un a l'interieur du plateau, Nettoyez l'appareil. ? disque guide. ? capteur de l'appareil. ? le bas. Positionnez correctement le le est sale. disque ex) un S'il y a des fichiers MP3 dans la premiere session, seulement le fichier MP3 de la premiere session lu. S'il y a seulement des fichiers MP3 dans la session entiere, tous les fichiers MP3 de chaque sera session seront lus. S'il y a un CD Audio dans la premiere session, seulement le CD audio dans la premiere session sera lu. 15 Specifications MODELES SECTION LM-M730A/D/X Alimentation [Genral] Electricite Reportez-vous Consommation (L x H x P) de [CD] FM [Tuner] AM (MW) Reponse Frequence Rapport signal/bruit Dynamique Gammes Reglages Frequence intermediaire Rapport signal/bruit Reponse de Gammes Reglages [CASET ] kg 360 mm x 40 18000 Hz - 330 8.26 273 x 95W 8.34 70 dB 87.5 108.0 MHz - ou 65 - 74 Frequence 60 - 10000 Hz 450 kHz 35 dB 100 1800 Hz - 65W+65W 90W+90W 0.15 % de 25000 Hz Reponse Frequence Rapport signal/bruit 42 Vitesse Cassette 4.75cm/sec Fluctuation Vitesser 0.25% - 80 dB (MTT -111, JIS-WTD) 120sec (C-60) F.F/REW Temps Reponse de Frequence Rapport signal/bruit Channel Separation Effacer Rapport 250 8000Hz - 43dB 50dB(P/B)/45dB(R/P) 55dB (MTT-5511) 3 Pole Type 3 Admittance de Reponse 65 Frequence Puissance Max. Puissance d'Entree Dimensions Nettes (L x H x P) Poids Net et les Haut-parleur LMS-M1030 3 Pole 3 6Ω Son Niveau Pression Puissance d'Entree P/NO :3834RH0077K 108.0 MHz 522-1611kHzou530-1610kHz T.H.D Les schemas - 60/55 dB LMS-M730 [Haut-Prles] MHz, 87.5 10.7 MHz Frequence intermediaire Rapport signal/bruit Reponse de Frequence Evaluee kg 70 dB Puissance de sortie [Amplifcateur] panneau arriere. au 85W Mass Dimensions Exterieure LM-M1030A/D/X - sont (1m) 65 - 20000 Hz 86 dB/W (1m) 70W 100 W 140 W 200 W 230X356X293mm 230X338X298mm 4.66 caracteristiques 6Ω 20000 Hz 86 dB/W Haut-parleur 5.11 kg susceptibles d'etre modifies a tout moment. kg