LG LM-M1030D Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
16 Des pages
LG LM-M1030D Manuel du propriétaire | Fixfr
MC_LM-M730/M1030(FRE)-77K
MINI HI-FI
Systeme
MANUEL DE L'UTILISATEUR
MODELES
:
LM-M730
(LM-M730A/D/X, LMS-M730)
LM-M1030
(LM-M1030A/D/X, LMS-M1030)
Veuillez lire attentivement
d'utiliser votre
ce
manuel avant
appareil.
Conservez-le pour reference
ulterieure.
Le
design et les specifications peuvent changer sans
preavis en fonction des ameliorations au produit.
CD-R/RW
Mesures de
precaution
ATTENTION
ATTENTION
RISQUE DE DECHARGE
ELECTRIQUE
CHOC
POUR
:
REDUIRE
ELECTRIQUE,
COUVERCLE
(NI
LE
CONTIENT PAS DE
A
REPARABLES
Explication
L'eclair
PAR
QUALIFIEE."
symboles graphiques:
symbole de pointe de fleche
dans un triangle equilateral
est prevu pour
alerter l'utilisateur de la presence de tension
dangereuse non isolee dans la boite du
produit, suffisante pour constituer un risque
de decharge electrique.
avec
le
Le
point d'exclamation dans une triangle
equilateral est prevu pour alerter l'utilisateur
de la presence d'instructions importantes de
fonctionnement et d'entretien dans le manuel
accompagnant l'appareil.
ATTENTION
POUR
EVITER
LES RISQUES DE DECHARGES
ELECTRIQUES,
OU
D'INCENDIE, N'EXPOSEZ PAS CE PRODUIT A
LA PLUIE OU A L'HUMIDITE
Pour eviter
le
L'appareil
ne
electrique, n'ouvrez pas
la caisse, Pour l'entretien, contactez uniquement du
personnel qualifie.
gouttes
ou
risque
de choc
devrait pas etre expose a l'eau, a des
de l'eclaboussement et aucun objets
remplis de liquides, tels
places sur l'appareil.
ATTENTION
que des vases, seront
:
N'installez pas cet equipement dans un espace confine
tel qu'une bibliotheque ou quelque chose de semblable.
2
procedures
Le
des
de
autres que celles
composant laser de l'appareil peut emettre des
radiations
REPARATION,
UNE PERSONNE
des
l'execution
ou
depassant
les limites de la Classe 1.
CET APPAREIL NE
L'UTILISATEUR.POUR TOUTE
S'ADRESSER
LE RISQUE DE
NE PAS ENLEVER LE
DOS).
PIECES
commandes, des reglages
indiquees ci-dessus peut avoir comme consequence
l'exposition de radiation dangereuse.
NE PAS OUVRIR.
ATTENTION
L'utilisation des
CAUTION:INVISIBLE LASER RADIATION WHEN
OPEN AND INTERLOCKS DEFEATED. AVOID
EXPOSURE TO BEAM.
VARNING:OSYNLIG LASERSTRALNING
DENNA DEL AR OPPNAD STRALEN AR
Attention:Quand
s'exposer
Cette
aux
etiquette
l'appareil
est
ouvert,
NAR
FARLIG.
ne
pas
radiations invisibles du faisceau laser.
est
placee
a l'interieur
CLASS 1
LASER
PRODUCT
KLASSE 1
LASER
PRODUKT
LUOKAN 1
LASER
LAITE
KLASS 1
LASER APPARAT
CLASSE 1
PRODUIT
Ce lecteur de
disques compacts
produit LASER CLASSE 1.
L'etiquette PRODUIT LASER
l'exterieur.
LASER
est classe
comme
CLASSE 1 est
placee
a
Table des matieres
INTRODUCTION
FONCTIONNEMENT
Mesuresdeprecaution......................2
Prereglagedespostesradio.................11
Tabledesmatieres.........................3
Ecoutedelaradio.........................11
Precedantlamiseenmarche.................4
Lecturedecassette........................12
Mesuresdesecurite.......................4
Lecturedebase.........................12
.4
Remarquesconcernantlesdisques.
4
Remarques concernant la telecommande.
Remarquessurlescassettes................4
Arretdelalecture.......................12
.
Panneauavant/Panneauarriere.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.5
Remiseazeroducompteur................12
Pour rembobiner ou avancer rapidement
12
Dubbing(copier).........................12
.
.
.
.
.
.
Enregistrement...........................12
Reglagedebase........................12
Enregistrement depuis une radio, un CD ou une
Telecommande............................6
Fenetred'affichage.........................6
Connexions...............................7
Connexions du
systeme d'enceintes
acoustiques............................7
Connexionsd'antenne.....................7
sourceauxiliaire.........................12
Enregistrement synchronise
d'un
CDversunecassette.....................12
LecturedeDisqueCompact.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.13-14
.
Lecturedebase.........................13
PRECEDANT
LA MISE EN MARCHE
Poursuspendrelalecture..................13
Reglageaudio...........................8-9
.8
Reglagedelatension(FACULTATIF).
Reglagedel'HORLOGE...................8
Reglageduvolume.......................8
.8
Reglagedereponseacoustique.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Fonctionsommeil.........................8
MISEENSOURDINE.....................8
AMBIOPHONIE..........................8
XDSS
(systeme
audio extreme
dynamique)
.
.
.
.
.
8
MODED'AFFICHAGE.....................8
ATTENUATION..........................8
Fonctionminuterie...........................9
Fonctionauxiliaire..........................9
Pourterminerlalecture...................13
.13
Poureffectuerunsautdepiste.
Pourchercherunepiste...................13
.13
Passageauxdisquessuivants.
Pour selectionner directement un disque
13
Pour remplacer les disques pendant la lecture
13
Pour controler
les informations
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
sur
les fichiers
MP3..................................13
Pourrepeterlalecture....................14
Programmationdelecture.................14
REFERENCE
Depannage...............................15
.15
Informationssupplementaires.
Specifications
.
FonctionRDS--FACULTATIF................10
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
LesystemeRDS........................10
.10
Recherchedeprogramme(PTY).
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
A propos des
symboles
des instructions
Indique les dangers susceptibles d'endommager
l'appareil ou d'autres materiels.
a cet
Indique
des fonctions
Indique
des astuces et des conseils pour faciliter la
specifiques
appareil.
tache.
3
INTRODUC
Precedant
la mise
en
marche
Mesures de securite
Remarques
Maniement de
telecommande
Lors de
l'appareil
Plage
l'expedition
Le carton
d'expedition et les emballages d'origine
sont pratiques. Pour garantir une protection maximale,
remballez l'appareil de maniere identique a l'emballage
d'origine effectue a l'usine.
Nettoyage
concernant la
de fonctionnement de la telecommande
Pointez la telecommande
capteur a
direction du
distance et appuyez sur les touches.
Environ 7 m du capteur a distance.
Distance:
Environ 30° dans
Angle:
le
et entretien des surfaces
jamais de liquides volatiles, tel qu'un
pulverisateur d'insecticide, a proximite de l'appareil.
Ne laissez pas de produits en caoutchouc ou en plastique en contact avec l'appareil durant trop longtemps.
Ces produits tacheront la surface de l'appareil.
en
chaque
direction
vers
capteur a distance.
N'utilisez
Nettoyage
Nettoyage
Utilisez
un
de
Mise
place de
en
correctement les
sec.
Si les surfaces sont
chiffon humidifie
moyen d'une
douce. N'utilisez pas de solvants
l'alcool, l'essence ou du dissolvant
un
puissants comme
car ils pourraient deteriorer
Remarques
la surface de
l'appareil.
disques
disques
Ne touchez pas la face de lecture du disque.
Tenez le disque par les bords de sorte a ne pas laisser
de traces de doigts a sa surface. Ne collez pas de
papier ou de ruban adhesif sur le disque.
poles
et
melangez pas des piles anciennes et des piles
neuves. Ne melangez
jamais differents types de piles
(standard, alcaline, etc.).
les cassettes
Remarques
sur
Protection de
l'enregistrement
Retirez la
(les) languette(s) de protection de la cassette
(avec un petit tournevis) pour eviter l'effacement accidentel
de l'enregistrement.
Languette de
protection
A
cote
des
de chaleur et
le laissez pas dans
stationnement exposee au soleil car des
sources
voiture
en
augmentations
se produire.
Nettoyage
La
ne
considerables
des
A
de
Languette
ou
une
Pour
la
de
protection
du cote
B
pouvoir enregistrer de nouveau, couvrez le
languette de protection avec un ruban adhesif.
trou de
temperatures peuvent
disques
de traces de doigts et de poussiere
peuvent provoquer une deterioration de la qualite
d'image et du son. Nettoyez le disque avec un chiffon
propre avant de le lire. Essuyez le disque en allant du
centre vers La peripherie.
presence
N'utilisez pas de solvants puissants comme
l'alcool l'essence, le dissolvant ou les nettoyant
disponibles dans le commerce ni d'aerosol
anti-statique concus pour les disques en vinyl.
4
du
disques
Apres la lecture, rangez le disque dans son boitier.
N'exposez pas le disque a la lumiere directe du jour
a des
.
Ne
Cote
Rangement
pile
Attention
au
concernant les
Maniement des
la telecommande
qui se trouve a l'arriere de la
telecommande, puis inserez deux
piles R03 (taille AAA) et faites
correspondre la polarite en alignant
du boitier
tres sales, utilisez
solution detergente
pile de
Retirez le couvercle de la
l'appareil
chiffon doux et
la
Ruban adhesif.
Panneau avant/Panneau arriere
16
15
FACULTATIF
AM
FM
14
AM
17
GND
123
FM
13
ANTENNA
12
X
RL
11
4567
10
+
9
L
-
R
+
21
Bouton d'ALLUMAGE/VEILLE
(POWER
?
?
?
Boutons de SAUT/RECHERCHE SUR CD
Bouton d'OUVERTURE/FERMETURE DU CD
(
?
OPEN/CLOSE)
3.
Bouton de MODE/RIF
4.
?
Bouton RDS
?
Bouton CD PAUSE
)/SET
?
Bouton de MISE
DU COMPTEUR
10.
FACULTATIF
:
(CD
A ZERO
?
?
Bouton d'HORLOGE
?
Bouton
?
PRISE
?
Bouton de VOLUME MICRO
(CLOCK)
de MINUTERIE (TIMER)
MICRO (MIC)
6.3mm :
-
(platine 2)
FACULTATIF
(MIC VOL.)
11. Bouton
(NOR-DUBB.)
12. Bouton de PROG./MEMO.
Bouton d'ENREGISTREMENT RAPIDE
d'EGALISEUR
(EQ)
(HI-DUBB.)
?
Bouton CD SYNC.
14. CAPTEUR
?
Bouton de MODE LECTURE
FACULTATIF
?
Bouton TAPE
Bouton DEMO
?
Bouton de MP3/CD
?
Bouton AUX
d'affichage.
sur
avec
l'appareil
l'annuler, appuyez de
DEMO.)
CASQUE (PHONES)
Commande
d'ejection
-
-
D'AFFICHAGE
D'ENTREES
(SURR.)
MULTISELECTION (MULTI JOG SHUTTLE)
Bouton RECORD/ RECORD PAUSE(
REC
Boutons de PREREGLAGE
(PRESET)
Bouton de LECTURE [PLAY (
)]
AUXILIAIRES
19. BRANCHEMENT HAUT-PARLEURS
(platine 1)
20. COMMUTATEUR DE
Bouton de SON D'AMBIANCE
?
18. PRISES
6.3mm
ruban 1
?
?
nouveau
ECRAN
(TUNER)
17. BRANCHEMENT DE L'ANTENNE
Bouton XDSS
?
16.
ou
?
?
15.
eteint pour
de la fonction dans la fenetre
DEMO
Pour
POWER
PRISE
?
:
DISTANCE
Bouton de RADIO
la demonstration
7.
(PLAY MODE)
A
?
sur
:
FACULTATIF
Bouton d'ENREGISTREMENT NORMAL
(Appuyez
8.
ruban 2
13. Bouton DE COMMANDE DU VOLUME
?
6.
d'ejection
-
?
[COUNTER RESET(COUNT. RESET)]
5.
SKIP/SEARCH
Commande
9.
(TUNING)
/
(
)]
Boutons de rebobinage rapide/lecture avant
(/)]
Bouton de
STOP/EFFACER [
STOP/CLEAR]
[CD
(DISC SKIP)
DE
FREQUENCE
?
?
DISC 2, DISC 3)
Bouton SAUT DE DISQUE
REGLAGE
Bouton de
Boutons de LECTURE DIRECTE DE DISQUE
(DISC 1,
20
?
-
STANDBY/ON)
2.
19
-
8
1.
18
AU
SELECTION
DE TENSION
FACULTATIF
21.
CABLE
D'ALIMENTATION
)
Bouton d'INVERSEMENT SENS DE LECTURE
[REVERSE PLAY(
)]:
FACULTATIF
5
:
INTRODUC
Telecommande
19
Boutons des fonctions CD
6.
18
17
?
Bouton
?
Bouton d'arret de lecture de CD
?
Bouton saut/recherche de CD
15
13
12
FACULATATIF
)
)
(
(
/
(repetition)
Bouton DISPLAY MODE (DISP. MODE)
(AFFICHAGE MODE)
Bouton CLOCK (HORLOGE)
Touche d'affichage d'informations sur les
MP3 (Mp3 Info)
7.
8.
9.
14
(
Bouton REPEAT
?
16
de CD
lecture/pause
fichiers
10. Touches NUMERIQUES
11. Bouton CD FUNCTION
11
10
9
?
Bouton RECORD/ RECORD
?
Bouton
?
Bouton
?
Bouton
?
Bouton
?
Bouton
?
Bouton TAPE-1/2 SELECT
PAUSE(
)
BACKWARD PLAY (
) : FACULTATIF
FORWARD PLAY (
)
TAPE STOP( )
FAST FORWARD (
)
REWIND (
)
12. Bouton SLEEP
13. Bouton DIMMER
(ATTENUATION)
SKIP (D.SKIP)
14. Bouton DISC
15. Bouton PROGRAM
1.
Bouton XDSS
2.
Bouton POWER
3.
Bouton TUNER/BAND
16. Bouton VOLUME CONTROL
17. Bouton EQUALIZER PATTERN
)
(EQ PATT.)
18. Bouton MUTE
4.
Bouton AUX
5.
Boutons PRESET
Fenetre
(
(
19. Bouton de SON D'AMBIANCE
)
(SURR.)
d'affichage
19
17
18
16
14
15
MP3
1
23457
68
1.
Indicateurs VOLUME
2.
Indicateurs CD REPEAT
3.
Indicateurs DUBBING SPEED
4.
(VITESSE REPRODUCTION)
Indicateur PLAY MODE (MODE LECTURE)
5.
9
13
10.
Indicateur XDSS
11.
Indicateur SLEEP
12.
Indicateur CD SYNCHRO RECORDING
13.
(ENREGISTREMENT CD SYNCHRONISE)
Indicateur MIC (MICRO) : FACULATATIF
FACULATATIF
14.
Indicateurs RDS
Indicateurs CASSETTE DECK
15.
Indicateurs FM STEREO RECEIVING
(PLATINE
A
(REPETITION CD)
:
CASSETTE)
(RECEPTION
6.
Indicateurs MP3
7.
Indicateurs numero
8.
Indicateurs PLAY/PAUSE
18.
9.
Indicateur MUTE
19.
6
1 011 12
DISQUE
(SOURDINE)
:
FM
(VEILLE)
FACULATATIF
STEREO)
16.
Indicateur SURROUND
17.
Indicateur RECORD
(ENREGISTREMENT)
Indicateurs TRACK (PLAGE)
Indicateur PROGRAM (PROGRAMMATION)
)
Connexions
Connexions du
Brancher les
haut-parleurs
couleurs des bornes
des
d'enceintes
systeme
avec
en
acoustiques
utilisant les cordons de
haut-parleurs
fournis et
celles des cordons. Pour obtenir la meilleure
en
amplitude
faisant
de
correspondre les
son, reglez les parametres
haut-parleurs (distance, niveau, etc.)
AU
X
INTRODUC
RL
Rouge
+
L
-
Noir
-
R
+
Haut-parleur
droit
Rouge
Haut-parleur gauche
Remarques
?
correspondre le cordon haut-parleur avec la borne adequate sur les elements:
et
avec
Si les cordons sont inverses, le son sera deforme
et manquera de precision.
Si vous utilisez les haut-parleurs ayant des caracteristiques d'entrees minimales, reglez soigneusement
pour eviter un rendement excessif des haut-parleurs.
Ne demontez pas le couvercle avant du haut-parleur.
Prenez soin de bien faire
--
?
?
+ avec +
--.
le volume
Connexions d'antenne
Brancher les antennes FM/AM fournies pour ecouter
la radio.
AM
GND
AM
FM
FM 75
Remarques
?
Pour eviter
?
Prenez soin de
?
Apres
les
interferences, eloignez
deplier
avoir connecte
entierement
l'antenne
l'antenne cadre AM de
l'appareil
et des autres elements.
l'antenne FM.
FM, donnez-lui la position la plus horizontale possible.
7
audio
Reglage
de la tension
Reglage
Si l'arriere
(FACULTATIF)
selecteur de
appareil comporte
tension, veillez a le regler en fonction du type local
d'alimentation electrique avant de brancher le cordon
d'alimentation CA.
de votre
un
Fonction sommeil
Quand vous utilisez le programmateur d'arret automatique, l'alimentation s'eteint automatiquement lorsque le temps programme
est ecoule.
Pour programmer la duree de fonctionnement avant
la mise hors tension automatique, appuyez sur la
1
bouton SLEEP.
de l'HORLOGE
Reglage
Le
1
appuyez sur la bouton
CLOCK et maintenez-la enfoncee durant plus de 2
secondes.)
L'affichage
-
des heures
pendant environ 5 secondes. Cela
systeme s'eteint automatiquement apres
.
fois que vous appuierez sur la bouton,
l'intervalle de temps avant l'arret de l'appareil sera reduit
Chaque
de 10 minutes. Par
clignotera.
Selectionnez
Selectionnez un cycle de 24 heures ou un
cycle de 12 heures en tournant le boutonpoussoir multifonction.
2
que le
signifie
la bouton CLOCK.
Appuyez
(Pour regler l'horloge,
sur
est affiche
temps
2
le
temps desire
Pour verifier le
80...70... etc.
exemple
avant l'arret de
l'appareil.
restant avant l'arret de l'appareil.
Pendant que la bouton veille est active, appuyez sur la
bouton SLEEP (Veille) de facon breve.
Le
temps
restant avant l'arret
temps
de
l'appareil
s'affiche
environ 5 secondes.
pendant
Remarque
(12HR)
(24HR)
ou
Si
duree
3
4
5
Appuyer
6
7
Utilisez MULTI JOG SHUTTLE pour
correctement les minutes.
Pour annuler le mode veille
Utilisez MULTI JOG SHUTTLE pour
correctement les heures.
sur
regler
les boutons SET.
Appuyez sur la bouton
est a present affichee.
regler
SET et l'heure correcte
du volume
facon repetitive sur la bouton SLEEP jusqu'a ce
10 s'affiche, puis appuyez a nouveau sur la bouton
pendant que SLEEP 10 s'affiche.
la bouton MUTE pour mettre votre appareil en
sourdine. Vous pouvez mettre votre appareil en sourdine pour,
Durant l'activation
par exemple, prendre un appel telephonique.
Appuyez
Choix du
(
augmenter le volume
)
)
de la telecom-
ou sur
SURROUND
?
type d'egalisation
t
T
ou
la bouton
appuyez sur la bouton l'indication
suivante.
ROCK
POP
t
SALSA
Ecoute individuelle
Brancher un casque
d'ecoute. ( 6.3mm).
T
d'affichage.
t
VOCAL
JAZZ
T
CLASSIC
sur
la bouton
sur
le
change
suivante.
→
SIMULATED LOW → SIMULATED HIGH
-
←
MOVIE LOW
(systeme
←
MUSIC HIGH
audio extreme
←
MUSIC LOW
dynamique)
la bouton XDSS pour intensifier les
basses et l'effet ambiophonie.
Appuyez
sur
Chaque fois que vous
change de la maniere
appuyez sur la
suivante.
aigus,
les
bouton, l'indication
XDSSOFF→XDSS1ON→XDSS2ON
MODE D'AFFICHAGE
Quand
vous
sur
appuyez
(MODE AFFICHAGE),
spectre
avec
6
types
DISPLAY MODE
vous
pouvez
dans la fenetre
(DISP. MODE)
profiter du changement
d'affichage.
de
ATTENUATION
sur
n'est pas diffuse
fournie).
dans la fenetre
↑
-
Rr
son
clignote
(SURR.) Appuyez
SURROUND OFF
XDSS
reponse acoustique
Chaque fois que vous
change de la maniere
Le
sourdine,
panneau avant ou sur la telecommande.
Chaque fois que vous appuyez sur la bouton l'indication
MOVIE HIGH
pour le baisser.
bouton EQ PATT. sur la telecommande
EQ sur le panneau avant.
SAMBA
en
Activation du mode ambiophonie
Vous pouvez choisir entre 7 modes sonores fixes.
Selectionnez un mode surround souhaite en utilisant
la bouton
Vous pouvez choisir entre 8 modes sonores fixes.
Selectionnez le mode sonore souhaite en utilisant la
8
"MUTE"
de la maniere
la bouton VOLUME
de
Reglage
?
sur
AMBIOPHONIE
aiguilles
sur
mande pour
VOLUME (
FLAT
que SLEEP
SLEEP
MISE EN SOURDINE
montre pour le baisser.
?
veille, appuyez
?
des
Appuyez
en
?
Tournez le molette COMMANDE DU VOLUME dans
sens
la fonction de mise
de
le temoin
d'une montre pour augmenter le
volume et dans le sens contraire des aiguilles d'une
?
voulez desactiver
vous
de la fonction de mise
a tout moment sur la bouton CLOCK
pour afficher l'heure pendant 3 secondes.
Reglage
le
Si
Appuyez
8
?
de la duree.
reglage
la bouton SET.
Appuyez
sur
appuyez sur la bouton SLEEP pendant l'affichage de la
avant l'arret automatique, il se produira un nouveau
vous
la
prise
pour casque
par les enceintes
(non
Cette fonction rend
plus
sombre de moitie la fenetre
d'affichage
DIMMER (ATTEN-
quand l'appareil est allume. Appuyez une fois sur
UATION), et l'affichage devient plus sombre, si vous appuyez
une fois, l'affichage devient encore plus sombre de moitie.
Pour annuler la
fonction, appuyez de
nouveau sur
la bouton.
encore
audio
Reglage
Fonction minuterie
horloge
appareil peut etre
lorsque celui-ci est hors tension.
La fonction
meme
de cet
permet d'activer ou desl'enregistrement radio, la lecture
La fonction de minuterie
activer la
d'un
CD, la lecture
d'une
1
reception
et
et
vous
l'enregistrement
auxiliaire a l'heure que
source
Appuyez
reglee
d'une cassette
ou
souhaitez.
vous
la bouton CLOCK pour controler
sur
Confirmez l'heure de mise
6
7
8
appuyant
sur
en
en
la bouton SET.
les minutes de mise
Reglez
marche
marche
en
en
tournant MULTI JOG SHUTTLE.
Confirmez les minutes de l'heure de mise
marche
appuyant
en
Le temoin
'OFF TIME'
0,5 seconde
l'heure courante.
sur
sur
en
la bouton SET.
durant environ
apparaitra
l'afficheur pour ensuite s'etein-
dre.
Pour information
La minuterie
a
de
l'horloge
2
fonctionnera que si
ne
reglez
l'heure
l'appareil.
Appuyez
au
vous
la bouton TIMER pour acceder
sur
mode minuterie.
sur
clignoteront
a
Pour
corriger un reglage de minuterie(TIMER)
prealablement sauvegarde, maintenez la bouton
enfoncee durant plus de 2 secondes.
L'heure prereglee
ainsi que le temoin TIMER
apparaitront sur l'afficheur.
TIMER
3
4
la bouton SET lors du
Lorsque
a.
clignote-
alternativement
et 'REC'
l'afficheur
sur
durant 3 secondes.
Temoin
'PLAY'
:
Lecture TUNER
Temoin
'REC'
:
Lecture TUNER et
memorise
avec
-
0,5 seconde
sur
durant envi-
apparait
l'afficheur pour ensuite
s'eteindre.
2.
Lorsque
vous
selectionnez
le mode CD
ou
TAPE
-
15
Mettez
"TIMER" apparait
'ON TIME'
0,5 seconde
sur
apparait
durant environ
l'afficheur pour ensuite
5
l'heure de mise
en
marche
en
en
tournant MULTI
sur
l'afficheur
de la
reglage approprie
s'activera et
desactivera
automatiquement
programmees.
ou
controle
du
aux
se
heures
de la
reglage
minuterie
Il est
possible
de selectionner
le
reglage
ou
l'annulation
du programme de la minuterie en appuyant sur la
bouton TIMER. Cette fonction vous permet egalement
de controler
l'etat courant de la minuterie.
Pour activer
ou
controler
la
Pour annuler la minuterie
bouton TIMER de maniere
s'eteindre.
Reglez
tournant
hors tension.
l'appareil
bouton TIMER de maniere
Le temoin
en
la bouton SET.
La fonction selectionnee
Annulation
MULTI JOG SHUTTLE et
appuyez sur SET.
Le temoin 'ON TIME'
ron
la
minuterie.
uniquement
enregistrement
Selectionnez le numero precedent
b.
sur
Le temoin
la fonction
TUNER, les temoins 'PLAY'
clignotent
sur
la bouton SET.
confirmant ainsi le
selectionnez
vous
appuyant
JOG SHUTTLE.
ment de la fonction desiree.
1.
sur
le volume sonore
-
Appuyez
en
les minutes pour eteindre
MULTI JOG SHUTTLE.
l'afficheur.
Pour information
sur
Confirmez l'heure d'arret
en
bouton SET.
Les fonctions TUNER-CD-TAPE
tour de role
9
10
Reglez
11
Appuyez
12
Reglez
13
Appuyez
14
l'heure pour eteindre l'appareil
tournant MULTI JOG SHUTTLE.
Reglez
minuterie, appuyez
a afficher le temoin
sur
la
"TIMER".
appuyez sur la
a afficher le temoin "TIMER".
programmee,
tournant
MULTI JOG SHUTTLE.
Fonction auxiliaire
1
2
Reliez
un
dispositif
l'intermediaire
Appuyez
sur
des
auxiliaire i.e. TV
plots
ou
AUX. montes
VCR, par
a l'arriere.
le bouton AUX de function.
Remarques
Vous pouvez egalement enregister
auxiliaire d'entree, voyes la section
paquet de
de la
source
de fonction de
cassette.
9
PRECDANTLMISH
Fonction RDS
Le
RDS
systeme
Cette unite
equipee
Systeme de
est
System
large gamme
present dans
-
FACULTATIF
--
Recherche de programme
d'un
systeme RDS (Radio Data
Donnees Radio) qui procure une
d'informations de radio FM. Utilise
de nombreux pays, le RDS est
de transmission des indicatifs des emetteurs
informations de
de
reseau,
description
du
a
un
systeme
ou
des
du
de coder des emissions
(PTY)
RDS est sa capacite
avec des codes de type de
programme (PTY) qui indiquent le type de l'emission.
La liste suivante demontre les abreviations utilisees afin
d'indiquer chaque PTY avec une explication de PTY.
L'avantage principal
systeme
type des pro-
grammes, des message sous forme de texte concernant
l'emetteur ou les particularites de la selection musicale,
ainsi que l'heure
precise.
Accord RDS
Lorsqu'un
emetteur
FM est accorde
donnees
RDS, l'unite affichera
indicatifs
d'appel
de l'emetteur
lumera dans la fenetre
temoins
et le temoin
d'affichage,
tout
RDS s'al-
comme
les
pour l'identification du type de programme
du Texte Radio (RT), de l'Heure actuelle (CT), du
(PTY),
Nom de la station
(PS),
Options d'affichage
Le
qu'il contient des
automatiquement les
et
s'ils sont transmis par l'emetteur.
RDS
capable de transmettre une riche
variete d'informations en supplement l'identification initiale qui apparait lorsque l'emetteur est premierement
accorde. Lors d'une operation RDS ordinaire, l'affichage
indiquera le nom de l'emetteur, le reseau de radiodiffu-
systeme
sion
ou
RDS est
les lettres d'identification. En
appuyant
sur
RDS
du panneau avant, vous pouvez retrouver les differents
types de donnees dans la sequence
PTY
FREQUENCY
(PS
PTY
RT
CT)
(Programme type recognition)-
programme est affiche sur l'ecran.
RT (Radio text recognition)- Le
de radio est affiche
sur
nom
Le
de la station
l'ecran.
CT
(Time controlled by the channel)l'appareil de recevoir l'heure actuelle et
sur
l'ecran.
PS
(Programme
Service
programme est affiche
type de
sur
name)-
Permet a
de l'afficher
Le titre du
Vous pouvez rechercher un type de programme
particulier (PTY) en suivant les operations suivantes:
1
l'ecran.
Certains des emetteurs
RDS
peuvent
choisir de
quelques-unes de ces caracteristiques
supplementaires. Si les donnees requises pour le
transmises, dans la
fenetre d'affichage apparaitra le message PTY NONE,
RT NONE, CT NONE, PS NONE.
sont pas
TUNER
(ou TUNER/BAND) pour
le mode FM.
Appuyez
TUNING pour selectionner
sur
l'emetteur
Lorsque la transmission RDS est recue, l'affichage
indique le nom de la station (PS) apres la visualisa-
ne
pas inclure
ne
sur
selectionner
2 desire.
Remarques
mode selectionne
Appuyez
tion de l'identification RDS.
Appuyez
3 mode
sur
le bouton RDS pour selectionner
le
PTY.
Pour rechercher
un
PTY
different, appuyez
4 PRESET pendant que le dernier PTY
sur
en
usage
pour consulter la liste des
affiche,
types de PTY disponibles.
est encore
5
Lorsque
le PTY est
selectionne, appuyez
pendant 5 secondes.
/
sur
L'unite passera a un mode de recherche automatique et essaiera de trouver l'emetteur suivant ayant
un
signal
suffisamment fort
de PTY desire.
10
qui correspond
au
type
des
Prereglage
postes radio
Vous pouvez preselectionner
30 stations FM et AM.
Avant de les faire fonctionner, prenez soin de verifier
que le volume est
Appuyez
1
au
sur
selectionner
fois que
et FM alternent.
2
avant
-
TUNER
la
sur
5
minimum.
Chaque
Appuyez
Appuyez
(ou TUNER/BAND) pour
frequence desiree (AM ou FM).
vous
appuyez
sur ce
les boutons TUNING
bouton, AM
sur
Le
6
le
MEMO.
-
se
syntonise
Utilisez MULTI JOG SHUTTLE.
3
avant
sur
ou sur
Un numero
PROG./MEMO.
PROGRAM
preregle
sur
le panneau
la telecommande.
sur
clignotera
dans la fenetre
Ecoute
1
etapes
2 a 5 pour
en
memoire.
preregler
de toutes les stations
la bouton PROG./
le panneau avant pour 2 secondes
"CLEAR" /effacer/ apparait dans la fenetre
sur
sur
CLEAR et les stations sont effacees.
Pour information
des stations
prereglees
Maintenez la bouton PRESET
[ou la bouton
PRESET (
) de la telecommande] enfoncee
jusqu'a ce que le numero preregle desire s'affiche.
Vous pouvez egalement effectuer le rappel du numero
en appuyant a repetition
sur la bouton.
Appuyez sur la bouton PRESET (ou PRESET
(
) de la telecommande) afin de preregler
le numero
est maintenant
et maintenez enfoncee
Rappel
d'affichage.
4
la telecommande.
possibles sont programmees, le
message FULL apparaitra momentanement sur
l'afficheur et un numero predetermine
clignotera.
Pour modifier le numero predetermine,
executez les
etapes 4-5 de la colonne de gauche.
manuelle
Appuyez
sur
le panneau
Si toutes les stations
station.
Syntonie
les
d'affichage.
Appuyez alors
Syntonie automatique
PROGRAM
sur
d'autres postes.
Appuyez
Remarques
PROG./MEMO.
poste choisi
Repetez
environ,
sur une
ou sur
Suppression
prereglees
panneau frontal jusqu'a ce que l'indication
de frequence commence a se modifier.
Appuyez sur les boutons TUNING.
Le balayage s'arrete quand l'appareil
sur
souhaite.
de la radio
Appuyez
sur
selectionner
TUNER
Pour eteindre
la
Appuyez
fois que
et FM alternent.
Chaque
La derniere
(ou TUNER/BAND) pour
frequence desiree (AM ou FM).
vous
appuyez
sur ce
bouton, AM
selectionnez
TAPE
station recue
est
sur
la radio
POWER pour eteindre le l'appareil ou
un autre mode de fonction (MP3/CD,
AUX).
ou
reglee.
Pour information
2
Appuyez a repetition
[ou PRESET (
)
selectionner
le
sur
la bouton PRESET
de la
telecommande]
poste preregle
que vous
?
Il
3
en
(
)
sur
Pour ecouter
la telecommande
ou
Utilisez le
?
Pour
un
plusieurs
des stations de radio
sur
effet stereo
aura aucun
Appuyez
Pour
une
Reorientez
a
mais la
nouveau sur
reception
sera
la bouton MODE/
l'effet stereo.
meilleure
reception
les antennes fournies.
fois.
Remarques
non
reglage manuel ou automatique de l'etape
reglage automatique, maintenez la bouton
TUNING environ deux secondes
disparaisse
le panneau avant
de l'ecran.
sur
VOLUME
Utilisez la fonction
preselectionnees
?
MODE/RIF
RIF pour retablir
appuyant COMMANDE DU
VOLUME sur le panneau avant
n'y
meilleure.
?
le volume
sur
"STEREO"
A chaque fois que vous appuyez sur la bouton,
l'appareil syntonise un autre poste preregle.
Regler
programme FM est brouille
un
Appuyez
pour
souhaitez.
-
Si
2.
le panneau avant.
MODE/RIF(condensateur de
filtrage) pour basculer a la reception monophonique
en cas de distorsion de la reception stereo.
Il
se
peut que
lorsque
d'onde
vous
entendiez des bruits de battement
enregistrez des emissions MW (longueur
moyenne [MA]) ou LW (onde longue).
vous
Si tel est le cas, appuyez
une fois.
sur
la bouton MODE/RIF
11
FONCTIEM
Lecture de cassette
Arret de la lecture
Lecture de base
1
la bouton TAPE 1/2 pour selecAppuyez
tionner la platine 1 ou la platine 2.
sur
("NO
TAPE"
(pas de cassette) apparait
d'affichage)
fenetre
2
3
4
Durant la lecture, appuyez
/CLEAR du panneau avant
Ouvrir la cassette TAPE 1
une ou
la cassette
Appuyez
en sens
au
poussant la
PLAY
sur
le cote
fermer la TAPE 1
puis
(
avec
ou
de
(ou 2).
FACULTATIF).
:
automatique acheve la lecture
avant, l'appareil arrete automatiquement.
A LECTURE A REBOURS
AUTOMATIQUE (TAPE 2): FACULTATIF
APPAREIL
Appuyez
fenetre
a l'aide
Une fois la lecture avant
Une fois
ou
avoir
/
sur
sur
sur
le
sur
la telecommande
PLAY
(
)
a l'endroit
enregistrer
de cassette
a cassette.
Appuyez
sur
la bouton TAPE 1/2.
?
Cassette TAPE 1- Inserez
une
cassette pour etre
?
Cassette TAPE 2- Inserez
une
cassette
Appuyez
sur
Appuyez
NORDUBB.
Une fois la lecture avant et arriere
vierge.
NORMAL/HIGH DUBBING
comme
Afichage
Fonction
DUBB.
Enregistrement
vitesse normale
Enregistrement
HI-
(lecture a rebours) completee a six
reprises consecutives, l'appareil arrete
automatiquement.
copier.
suit.
(lecture a rebours) completee, l'appareil arrete automatiquement.
Trois fois
appuye
rapidement
ou avancer
Dubbing(copier)
Une fois la lecture avant et arriere
Deux fois
d'affichage.
desire.
2
(lecture a rebours) completee, l'appareil arrete automatiquement.
la bouton TAPE STOP
compteur
/
panneau avant ou sur
pendant la lecture, appuyez
1
arriere
)
la bouton COUNT.RESET durant la lecture.
Pour rembobiner
Fonction
Afichage
du
Cette fonction montre comment
Vous pouvez choisir le sens de lecture souhaite
de la bouton PLAY MODE.
(
temps de lecture "TP 1(ou 2) 0000" s'affiche dans la
Apres
le lecteur a arret
ou
la bouton STOP
de la telecommande.
Appuyez sur
Le
deux cassettes
fond
)
Remise a zero
A ARRET AUTOMATIQUE (TAPE 1/2)
LECTEUR
Lorsque
en
la
sur
PUSH EJECT.
position
Inserez
(ou 2)
(
sur
DUBB.
Pour arreter
vitesse deux fois
HI-SP. DUBB.
plus rapide
d'enregistrer,
appuyez
sur
STOP
(
).
Enregistrement
Rembobinez la cassette
a
partir
d'un
plateau
point
de
depart d'enregistrement.
Appuyez
BAND).
Ouvrir la
vierge
sur
MP3/CD
ou
TUNER
porte de la TAPE 2
dans le
Appuyez
sur
Appuyez
ou une source
12
d'enregistrement
Fonction
Enregistrer
Enregistrer
le devant.
le devant et
Pour suspendre un enregistrement
Pour suspendre un enregistrement, appuyez de nouveau
du panneau avant ou la bouton
Le temoin "REC" clignotera sur l'afficheur.
REC
Pour arreter
Appuyez sur la
vers une
une
radio,
un
CD
auxiliaire
REC
sur
sur
le devant du panneau.
et maintient la cassette
PLAY(
L'enregistrement
)
sur
commence.
en
mode pause.
le devant du panneau.
sur
la bouton
de la telecommande.
l'enregistrement
bouton TAPE STOP
(
).
Enregistrement synchronise
d'un CD
cassette
La fonction
d'enregistrement CD repique
automatiquement sur une cassette un CD complet
ainsi que les titres programmes.
En mode
SYNC.
1
d'arret, appuyez
sur
la bouton CD
""
Le message "REC" clignote et
s'affiche dans la fenetre d'affichage.
l'autre cote.
Enregistrement depuis
sur
cassette
de la cassette.
Afichage
Trois fois
Appuyez
une
plusieurs reprises
direction de l'enregistrement.
Deux fois
clignote
TUNER/
PLAY MODE a
Une fois
"REC"
(ou
et inserez
compartiment
pour programmer la
Appuyez
enregistrer
de la cassette 2 seulement.
Pour programmer la direction
: FACULTATIF
1
2
Utilisez seulement des cassettes normales. Vous pouvez
de base
Reglage
1
2
au
L'enregistrement synchronise debute
automatiquement apres environ 7 secondes.
2
Remarques
?
desirez enregistrer depuis une piste
particuliere, selectionnez cette piste a l'aide de la
bouton
/
avant de debuter
l'enregistrement CD synchro.
Si
vous
Lecture de
Disque Compact
Lecture de base
1
2
1
Appuyez sur
l'appareil.
Pour chercher
Durant la lecture, appuyez
STANDBY/ON pour allumer
enfoncee.
mode MP3/CD, appuyez
au
la
sur
bouton CD du panneau avant.
Si aucun disque n'est present dans l'unite de
l'indicateur "NO DISC"
disque,
(Pas
de
disque)
vous
Passage
aux
Appuyez
orientee
d'un
le haut
fenetre
disque
:
du
(3 po), placez
plateau de lecture.
"READING"
d'affichage, puis
temps de lecture
CD MP3
5
de 8
cm
(LECTURE)
le nombre total de
Quand
vous
1
et le
plages
(LECTURE)
s'affiche dans la fenetre
Appuyez
sur
la bouton PLAY
avant
la bouton CD PLAY/PAUSE
(
)
du panneau
(
)
de
la telecommande.
plus,
MP3
Pour
en
pouvez aussi lire un CD Audio
utilisant les touches NUMERIQUES.
vous
suspendre
)
du panneau avant
PLAY/PAUSE
(
)
ou un
CD
sur
ou
Pour effectuer
Appuyez sur la
piste suivante.
?
sur cette
bouton pour
?
)
la
pendant
DISC 1-3 avant la lecture d'un
sur
appuyez
remplacer
les
la lecture
disques pendant
depuis
un
saut de
La
sur
CD OPEN/CLOSE
porte du Cd
(
OPEN/CLOSE).
est fermee.
Remarques
Ne pas placer plus qu'un disque a la fois que le
plateau.
Ne pas pousser le plateau pour fermer la porte du
CD, cela pourrait endommager l'unite.
Pour controler
Appuyez
piste
pour passer a la
bouton
le debut
Si vous appuyez de
lecteur passera a la
chaque
Appuyez sur CD OPEN/CLOSE ( OPEN/CLOSE).
Le plateau du disque est ouvert. Deux compartiments de disques apparaissent. Meme si un
disque est entrain d'etre joue sa lecture n'est pas
interrompue.
les informations
sur
les
fichiers MP3
Si vous appuyez sur la bouton
a mi-chemin
de la lecture d'une piste, le lecteur relancera la
bouton.
DISC 3
la bouton CD
de la telecommande.
suite a
ou
3
la bouton CD PAUSE
Durant la lecture, appuyez sur la bouton STOP( )/
CLEAR du panneau avant ou la bouton CD STOP(
lecture
1, DISC 2
disque
un
Appuyez
Pour terminer la lecture
?
DISC
directement
2
de la telecommande.
Appuyez de nouveau
reprendre la lecture.
?
l'appareil,
Remplacez les disques avec de nouveaux
L'unite joue un disque dans le compartiment de
gauche puis celui de droite.
la lecture
Durant la lecture, appuyez
(CD
a l'arret de
ou
s'affiche dans la
le nombre total de fichiers est affiche.
De
suivants
disques qui vont etre joues et remplacer les disques
sans interruption de la lecture du disque qui est entrain
d'etre joue.
d'affichage, puis
ou
disques
l'arret.
ou
sont affiches.
"READING"
:
desirez.
Vous pouvez ouvrir le plateau du disque pendant qu'un
disque est joue afin de verifier quels sont les prochains
celui-ci
Appuyez sur CD OPEN/CLOSE( OPEN/
CLOSE) pour fermer l'unite de disque.
CD Audio
de
la lecture
dans le cercle interieur
4
l'emplacement
disque, l'appareil commence automatiquement
par le disque selectionne.
Remarque
cas
sur
lecture
Pour
Dans le
ensuite a
Pour selectionner
DISQUE 1
vers
lecture que
et maintenez la
appuyez
sur la bouton DISC SKIP du panneau avant ou la
bouton D.SKIP de la telecommande.
Appuyez sur CD OPEN/CLOSE( OPEN/
CLOSE) et placez le disque dans l'unite.
Le disque a gauche (DISC 1) sera lu en premier.
Etiquette
Relachez-la
Durant la lecture
s'affiche.
3
la bouton
sur
de la telecommande
/
Pour acceder
piste
une
de la
piste
nouveau sur
piste
fois que
la touche MP3 Info
pendant
la lecture du
fichier MP3.
-
Les informations
(Titre,
MP3 seront affichees
-
en cours.
la
sur
S'il
Artiste
dans la
Album) du fichier
fenetre d'affichage.
ou
pas d'informations sur le fichier MP3,
l'indicateur "NO ID3 TAG" s'affiche dans la fenetre
n'y
a
d'affichage.
bouton, le
suivante et ainsi de
vous
appuyerez
sur
la
?
Remarque
Cet appareil peut
lire
un
contient des titres audio
CD-R
ou
ou un
CD-RW
qui
des fichiers MP3.
13
FONCTIEM
Lecture de
Pour
Pour
Appuyez
"
1"
-
Pour
"
jouer
"
une
fois
sur
la fenetre
une
apparait
fois
Appuyez
l'indicateur
?
Appuyez sur
programmee.
"
-
?
REPEAT
une
1"
apparait dans
(Repetition de piste).
Appuyez sur
programme.
"
-
la lecture
REPEAT a
fois
jusqu'a
ce
pendant
la fenetre
nouveau
Selectionnez
la
le
en
appuyant
5
6
Appuyez
sur
avant
la bouton CD PLAY/PAUSE
panneau avant
telecommande.
ou
sur
la
la bouton PROG./MEMO. du
les
apparait dans la fenetre d'affichage.
de tout programme).
(DISC
de la telecommande.
Repetez
plateau
la
/
4
sur
ur
la bouton D.SKIP de
Appuyez
d'affichage.
pendant
ou
bouton CD SKIP/SEARCH
ou
la bouton
appuyant
en
piste desiree
du panneau avant
la lecture
ou
DISC DIRECT PLAY
ou
du panneau avant
la telecommande.
3
que
pistes.
la bouton
sur
disque desire
1/2/3)
repetee
fois
le
bouton DISC SKIP
d'affichage.
1 DISC"
(Repetition
Selectionnez
2
la lecture.
l'arret, appuyez
20
PROG./MEMO. du panneau avant
PROGRAM de la telecommande.
repetee
REPEAT
Programmer
fois
peut contenir jusqu'a
Lecteur a
1
d'affichage.
pendant
plusieurs
disparaisse.
sur
fois
la lecture.
pendant
la fenetre
sur
Vous pouvez decider de la sequence de lecture des
pistes d'un disque et creer votre propre programmation.
Le programme
d'affichage.
Pour annuler la lecture
-
la lecture.
pendant
pistes plusieurs
REPEAT
ALL DISC"
-
fois
disque plusieurs
apparait
les
une
de lecture
Programmation
indefiniment
la fenetre
REPEAT
sur
sur
sur
un
jouer
Appuyez
plateau
REPEAT
sur
1 DISC"
Pour
un
apparait
Appuyez
-
la lecture
repeter
jouer
Disque Compact
ou
la bouton PROGRAM de la
etapes
1-4.
la bouton PLAY
(
du panneau
)
(
)
de la
telecommande.
Controle
En mode
(ou
-
du contenu de la
d'arret, appuyez
programmation
la bouton PROG./MEMO.
sur
PROGRAM de la
Le numero
telecommande).
programme du disque,
du
la
piste,
apparaitra.
Suppression
En mode
du contenu d'un programme
d'arret, appuyez
(ou
PROGRAM de la
sur
la bouton
CLEAR, situee
CD
STOP(
)
Ajout au
la bouton PROG./MEMO.
sur
telecommande).
sur
Appuyez
le panneau avant
de la telecommande.
contenu de
programmation
d'arret, appuyez a repetition sur la
PROG./MEMO. (ou PROGRAM de la
1. En mode
bouton
telecommande)
2.
jusqu'a ce
"Piste Number" clignote
Repetez les points 2~4.
que le message
Modification du contenu de
1.
du programme que
souhaitez modifier.
2.
14
programmation
Appuyez sur la bouton PROG./MEMO.
(ou PROGRAM de la telecommande) afin
d'afficher le numero
Repetez
les
points
2~4.
ensuite
vous
ou
Depannage
Examinez le
guide
ci-dessous pour identifier la
cause
possible
d'un
avant de contacter le service
probleme,
apres-vente.
Remede
Cause
Symptome
Absence
?
Le cordon d'alimentation est debranche.
?
d'alimentation
d'alimentation.
Absence de
Branchez correctement le cordon
?
son.
Les cables
audio
sont pas
ne
solide-
?
ment branches.
?
de la
L'equipement
source
externe est
?
hors tension.
?
Le cable
?
au
mauvais endroit.
la
cables
audio
Placez
l'equipement
sous
secteur.
prise
Branchez solidement les
externe
d'enceinte est raccorde
sur
jacks
de la
REF NCE
de
source
tension.
Raccordez le cable
d'enceinte a l'em-
placement approprie
pareil sous tension a
et remettez
l'ap-
l'aide de la bouton
POWER.
Cet
l'appareil
demarre
ne
?
pas la
Absence de
disque
cassette dans
ou
?
Inserez
un
disque
ou une
cassette.
?
Inserez
un
disque
ou une
cassette
l'appareil
lecture.
?
?
Le
disque
l'appareil est
Le
la cassette insere
ou
illisible.
est
disque
dans
lisible.
a l'envers.
positionne
?
Positionnez la face de lecture du
vers
?
La telecommande
ne
fonctionne pas
Le
disque n'est pas
l'interieur du guide.
?
Le
?
La telecommande
correctement.
disque
?
a
positionne
n'est pas
dirigee
vers
le
La telecommande
est
trop
loin de
Il y
?
Les
piles
usees
Informations
entre la telecommande
de la telecommande
?
Dirigez la telecommande
de l'appareil.
?
Faite fonctionner la telecommande
disque.
?
Remplacez
le
vers
capteur
a
(7 m).
l'objet.
les
par des
piles usagees
supplementaires
5.
audio
com-
codage audio a 3 couches
MPEG1. Nous appelons les fichiers qui ont une
extension".mp3" des "fichiers MP3".
Cet appareil ne peut pas lire un fichier MP3 qui n'a
pas une extension ".mp3".
compatibilite des disques MP3 avec cet
appareil est limitee de la maniere suivante :
/ 8
2.
Frequence d'echantillonnage
Debit binaire / 8 320kbps
3.
Le format des CD-R doit etre
"ISO 9660"
4.
Si
-
nom
des fichiers
ou
moins et doit
peut avoir jusqu'a
comprendre
30 caracteres
l'extension
".mp3"
ex.
6.
N'utilisez pas de caracteres
"<>"etc.
7.
Meme
speciaux
si le nombre total de fichiers
sur
peut etre superieur a 1000, l'appareil
jusqu'a
comme
le
en
"/
:
*
?
disque
montrera
999.
A propos de MULTISESSION
-
48kHz
Cette fonction reconnait
un
disque
multisession selon le
type de disque CD-ROM.
-
enregistrez des fichiers MP3 en utilisant
logiciel qui ne peut pas creer un SYSTEME DE
FICHIERS, par exemple "Direct-CD" etc., il est
impossible de lire les fichiers MP3. Nous vous
recommandons d'utiliser "Easy-CD Creator", qui
cree un systeme de fichiers ISO9660.
Le
"********.MP3".
a l'aide d'un
La
vous
Retirez
sur
neuves.
Un fichier MP3 contient des donnees
1.
sont
?
.
Sur le MP3
primees
le
environ 23 ft
objet
l'appareil.
a un
a l'interieur du
plateau,
Nettoyez
l'appareil.
?
disque
guide.
?
capteur de l'appareil.
?
le bas.
Positionnez correctement le
le
est sale.
disque
ex)
un
S'il y a des fichiers MP3 dans la premiere session,
seulement le fichier MP3 de la premiere session
lu. S'il y a seulement des fichiers MP3 dans la
session entiere, tous les fichiers MP3 de chaque
sera
session seront lus. S'il y a un CD Audio dans la
premiere session, seulement le CD audio dans la
premiere
session
sera
lu.
15
Specifications
MODELES
SECTION
LM-M730A/D/X
Alimentation
[Genral]
Electricite
Reportez-vous
Consommation
(L
x
H
x
P)
de
[CD]
FM
[Tuner]
AM
(MW)
Reponse
Frequence
Rapport signal/bruit
Dynamique
Gammes Reglages
Frequence intermediaire
Rapport signal/bruit
Reponse
de
Gammes
Reglages
[CASET ]
kg
360
mm
x
40
18000 Hz
-
330
8.26
273
x
95W
8.34
70 dB
87.5
108.0 MHz
-
ou
65
-
74
Frequence
60
-
10000 Hz
450 kHz
35 dB
100
1800 Hz
-
65W+65W
90W+90W
0.15 %
de
25000 Hz
Reponse
Frequence
Rapport signal/bruit
42
Vitesse Cassette
4.75cm/sec
Fluctuation Vitesser
0.25%
-
80 dB
(MTT -111, JIS-WTD)
120sec (C-60)
F.F/REW
Temps
Reponse de Frequence
Rapport signal/bruit
Channel Separation
Effacer Rapport
250
8000Hz
-
43dB
50dB(P/B)/45dB(R/P)
55dB (MTT-5511)
3 Pole
Type
3
Admittance
de
Reponse
65
Frequence
Puissance
Max. Puissance d'Entree
Dimensions Nettes
(L
x
H
x
P)
Poids Net
et les
Haut-parleur
LMS-M1030
3 Pole
3
6Ω
Son Niveau Pression Puissance d'Entree
P/NO :3834RH0077K
108.0 MHz
522-1611kHzou530-1610kHz
T.H.D
Les schemas
-
60/55 dB
LMS-M730
[Haut-Prles]
MHz,
87.5
10.7 MHz
Frequence intermediaire
Rapport signal/bruit
Reponse de Frequence
Evaluee
kg
70 dB
Puissance de sortie
[Amplifcateur]
panneau arriere.
au
85W
Mass
Dimensions Exterieure
LM-M1030A/D/X
-
sont
(1m)
65
-
20000 Hz
86 dB/W
(1m)
70W
100 W
140 W
200 W
230X356X293mm
230X338X298mm
4.66
caracteristiques
6Ω
20000 Hz
86 dB/W
Haut-parleur
5.11
kg
susceptibles d'etre modifies
a tout moment.
kg

Manuels associés