ENIE-FFH-190MVL(MV-30M)-FRE-58X MICRO-CHAINE Systeme MANUEL DU PROPRIETAIRE MODELE : MV-30M FE-190VE VIDEO CD Veuillez lire attentivement ce manuel avant d'utiliser votre appareil. Conservez-le pour reference ulterieure. Le design et les specifications peuvent changer sans preavis en fonction des ameliorations au produit. PAGE 2 INTRODUCTION ATTENTION L'utilisation des commandes, des reglages ou de RISQUE DE DECHARGE ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR. ATTENTION : POUR REDUIRE LE RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE, NE PAS ENLEVER LE l'execution des procedures autres que celles indiquees ci-dessus peut avoir comme consequence l'exposition de radiation dangereuse. Le composant laser de l'appareil peut emettre des radiations depassant les limites de la Classe 1. COUVERCLE (NI LE DOS). CET APPAREIL NE CONTIENT PAS DE PIECES REPARABLES PAR L'UTILISATEUR.POUR TOUTE REPARATION, S'ADRESSER A UNE PERSONNE QUALIFIEE." CAUTION:INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN AND INTERLOCKS DEFEATED. AVOID EXPOSURE TO BEAM. VARNING:OSYNLIG LASERSTRALNING NAR DENNA DEL AR OPPNAD STRALEN AR FARLIG. Explication des symboles graphiques: L'eclair avec le symbole de pointe de fleche dans un triangle equilateral est prevu pour alerter l'utilisateur de la presence de tension dangereuse non isolee dans la boite du produit, suffisante pour constituer un risque de decharge electrique. Attention:Quand l'appareil est ouvert, ne pas s'exposer aux radiations invisibles du faisceau laser. Cette etiquette est placee a l'interieur CLASS 1 LASER PRODUCT KLASSE 1 LASER PRODUKT LUOKAN 1 LASER LAITE Le point d'exclamation dans une triangle KLASS 1 LASER APPARAT equilateral est prevu pour alerter l'utilisateur de la presence d'instructions importantes de CLASSE 1 PRODUIT LASER fonctionnement et d'entretien dans le manuel accompagnant l'appareil. Ce lecteur de disques compacts est classe comme ATTENTION produit LASER CLASSE 1. L'etiquette PRODUIT LASER CLASSE 1 est placee a POUR EVITER LES RISQUES DE DECHARGES l'exterieur. ELECTRIQUES, OU D'INCENDIE, N'EXPOSEZ PAS CE PRODUIT A LA PLUIE OU A L'HUMIDITE Pour eviter le risque de choc electrique, n'ouvrez pas la caisse, Pour l'entretien, contactez uniquement du personnel qualifie. L'appareil ne devrait pas etre expose a l'eau, a des gouttes ou de l'eclaboussement et aucun objets remplis de liquides, tels que des vases, seront places sur l'appareil. ATTENTION : N'installez pas cet equipement dans un espace confine tel qu'une bibliotheque ou quelque chose de semblable. PAGE 3 INTRODUCTION Introduction Fonctionnement CD/ Video CD Mesuresdeprecaution.....................2 Lecturedebase......................18-19 Tabledesmatieres........................3 Pourarreterlalecture...................18 .4 Pourunepausedelecture................18 .5-8 Poursauteruneplage...................18 Panneauavant............................5 Avanceouretourrapide..................18 Remarqueconcernantlesdisques. Identificationdescommandes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Telecommande............................6 Preparationdelatelecommande. . . . . . Fonctionnement avec la telecommande. Panneauarriere/Ecrand'affichage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 7 . .8 Branchements Operations avancees RESUME(REPRENDRE).................19 . . . . . . . . Fonctiond'affichage(DISPLAY). . . . . . . . . .19 Recherchetemporelle(T.SEARCH). . . . .19 FonctionMultiplex.......................20 Raccordementdel'antenne.................9 Raccordementdeshaut-parleurs. . . Raccordement a un televiseur/ecran . . . . . . . . . . . . . . . . Lecturecondensee(DIGEST). . . . . . . . . . .20-21 . .10 LectureIntroScan......................20 10 Lecturebalayagedisque.................20 . Lecturebalayagepiste...................21 Avant la mise en marche LecturePBC(PlaybackControl). . . . . . . . . . . .21 . Reglagedel'horloge.....................11 Repetitiondelecture.....................22 Fonctiondeveille........................11 Lecturedeprogramme....................22 Fonctiondeminuterie.....................12 ReproductionavecMP3...................23 Reglageaudio..........................13 Karaoke...............................24 Reglageduvolume......................13 PourreglerlevolumeECHO..............24 Reglagedelaqualiteduson...............13 Pourchangerdeton(KEYCONTROL). MUTE(Coupureduson)..................13 EnregistreravecleKaraoke...............24 MDSS(MultiDynamicSoundSystem). . . . . . Fonctionnement de la radio .14 Prereglagedesstationsradio. Ecouterlaradio.........................15 . . . . . . . . . . . . . . .24 . .13 Fonctionauxiliaire.......................13 . . . Reference FonctionSystemSelect(NTSC/PAL). . . . . . . . Pre-requisconcernantlesdisques. . . . . . . . . . .25 .25 Typededisques........................25 Avant d'appeler un reparateur professionnel. . . . 26 Specification...........................27 Fonctionnement de la platine a cassette Lecturedecassette......................16 Pourarreterlalecture...................16 Avanceetretourrapides.................16 Remise a zero du compteur du lecteur cassette 16 Enregistrement.........................17 Enregistrer la radio, un CD ou une source auxiliaire.............................17 Enregistrement synchronise de CD a cassette . 17 PAGE 4 INTRODUCTION Remarques concernant les disques Cette section montre comment manipuler, nettoyer et stocker vos disques. Lorsque vous manipulez vos disques Ne pas toucher le cote de lecture du disque. Pour le stockage de vos disques Ne pas stocker vos disques dans un endroit expose directement a la lumiere du soleil, ou pres de sources de chaleur. Ne pas stocker vos disques dans un endroit expose a l'humidite et a la poussiere comme par exemple une salle de bain ou pres d'un humidificateur. Stocker vos disques verticalement dans un boitier. Le fait d'empiler ou placer des objets sur les boitiers contenant les disques peut les endommager. Ne pas coller de papier ou de sparadrap sur le disque. Lorsque vous nettoyez les disques A propos de ce manuel du proprietaire Les empreintes digitales et la poussiere sur Ce manuel du proprietaire decrit les instruc- le disque peuvent deteriorer l'image et le tions d'utilisation de base de cet appareil. son. Essuyez le disque du centre vers l'ex- Certains CD Videos possedent des fonc- terieur a l'aide un chiffon doux. Gardez tou- tions qui peuvent ne pas apparaitre dans ce jours vos disques propres. manuel. C'est pourquoi il se peut que cer- Si un chiffon doux ne suffit pas pour vous taines instructions different de celles debarrasser de la poussiere, essuyez le decrites dans ce manuel du proprietaire, et disque legerement a l'aide d'un chiffon doux legerement humide et terminez a l'aide d'un il peut exister des instructions supplementaires. Dans ce cas, veuillez suivre les chiffon sec. instructions affichees sur l'ecran de votre N'utilisez aucune sorte de solvant tels que televiseur ou sur l'emballage. des diluants, de la benzine, des nettoyants "" peut apparaitre sur l'ecran du spray anti-statiques destines aux disques vinyles et disponibles dans le commerce. ou televiseur pendant le fonctionnement. Ce symbole signifie que la fonction decrite dans le manuel du proprietaire n'est pas disponible sur ce CD video en particulier. INTRODUCTION PAGE 5 Identification des commandes (Suite) Panneau avant 16 15 14 1 2 13 12 VOLUME 3 11 4 10 5 9 67 1. Touche POWER (STANDBY/ON) 2. ? Touche PLAY MODE ? Touche PROG./MEMO. 3. ? Touche CD SYNC. ? Touche MODE/RIF/RETURN Touches MENU/SCAN (-/+) 5. FICHE DE CASQUE D'ECOUTE ( 6. ? 9. ? Touche CD PAUSE (CD ? Touche CLOCK (horloge) ? Touche )/COUNTER/SET TIMER (minuterie) ? Touches de SAUT/RECHERCHE SUR CD [CD SKIP/SEARCH ( ): 3.5mm Touche RECORD/ RECORD PAUSE ( REC ? / )] Touches de rebobinage/rapide avant (/) ) ? Touches PRESET (-/+) Touche Selection de Fonction ? Touche lecture a rebours ( ) (TUNER/BAND, CD, TAPE, AUX) ? Touche lecture d'avance ( ) ? Touche Selection ? Touche OPEN/CLOSE ? Touche STOP/CLEAR ? 8. 10. 11 .?Touches TUNING (-/+) 4. 7. 8 12. Touche PBC ? Touche de VOLUME MICRO (MIC VOL.) ? PRISE MICRO (MIC) : Commande d'ejection 3.5mm 13. 14. PORTE DE PLATEAU DE CD 15. AFFICHAGE 16. COMMANDE DU VOLUME (-/+) PAGE 6 INTRODUCTION Identification des commandes (Suite) Vous trouverez les instructions correspondant a chaque fonction de la telecommande dans les sections correspondantes de ce manuel d'instructions. Telecommande 1. Touche POWER 2. Touche Selection de Fonction (TUNER, CD, TAPE, AUX) 1 2 TUNER CD 17 MUTE POWER TAPE 3. Touches PRESET (-/+) 4. Touches numerotees (0-9) 5. AUX PRESET 3 ? Touche PLAY( ? Touche PAUSE( ? Touche CD STOP( ? Touche PREV/NEXT( ? Touche REPEAT ? Touche PROGRAM 12345 4 67890 SELECT PAUSE STOP 6. PBC 16 5 PREV NEXT ? REPEAT PROGRAM RETURN RESUME T.SEARCH DISPLAY 6 MPX ECHO SCORE 14 7. ) / Touches SCAN/SEARCH, REWIND/ FAST FORWARD ( 13 CD/ 8. KARAOKE ? Touche MPX ? Touche ECHO ? Touche SCORE / ) Touches fonctions cassette ? TAPE 8 EQ.PATT 9 VOLUME Touche cassette rembobinage/bobinage rapide (/) 12 MDSS ) DIGEST NTSC/PAL 7 SLEEP ) ?TouchesKEYCONTROL(b-KEYCON-#) 15 b-KEY CON-# )/SELECT 11 10 ? Touche lecture avant ( ? Touche lecture a rebours ( ? Touche arret de cassette( ? Touche enregistrement/enregistrement pause ) ) ) () 9. Touche SLEEP 10. Touche MDSS 11 .Touches VOLUME (-/+) 12. Touche configuration du compensateur (EQ. 13. 14. ? Touche DIGEST ? Touche NTSC/PAL ? Touche RESUME ? Touche T.(Time) SEARCH ? Touche DISPLAY 15. Touche RETURN( 16. Touche PBC 17. Touche MUTE ) PATT) INTRODUCTION PAGE 7 Identification des commandes (Suite) Preparation de la telecommande Inserez les piles dans la telecommande de facon a Fonctionnement avec la telecommande Cette section vous montre comment utiliser la telecommande. pouvoir l'utiliser pour faire fonctionner l'appareil. Ouvrez le couvercle du compartiment a piles. 1 Dirigez la telecommande vers le capteur de telecommande de l'appareil et appuyez sur les touches. Inserez les piles (taille AAA). 2 VOLUME Assurez-vous de bien faire concorder les symboles + et -- des piles avec ceux figurant dans le compar- timent a piles. 3 Refermez le couvercle. 7 m (environ 23 pieds) POWER TUNER CD MUTE TAPE AUX PRESET 12345 Distance: Environ 7 m (23 pieds) de l'avant du capteur de telecommande Angle: Environ 30º dans chaque direction par rapport capteur de telecommande Ne pas exposer le capteur de telecommande du au * Remarques concernant les piles La mauvaise utilisation des piles peut provoquer des fuites de liquide de pile et corrosion. Pour manipuler la telecommande correctement, veuillez recepteur a une source de lumiere forte comme par exemple la lumiere directe du soleil ou une illumination. Sinon, il se peut que vous ne reussissiez pas faire fonctionner l'appareil a l'aide de la telecommande. suivre les instructions. Ne pas inserer les piles dans la telecommande dans le Remarques sur la telecommande mauvais sens. Dirigez la telecommande vers le capteur de telecommande de l'appareil. Ne pas recharger, chauffer, ouvrir ou court-circuiter les piles. Ne pas jeter les piles dans le feu. Ne pas laisser des piles mortes ou epuisees dans la telecommande. pas melanger de vieilles piles avec des neuves. Si vous n'utilisez pas la telecommande pendant une periode de temps prolongee, enlevez les piles afin d'eviter tout dommage du a la corrosion des piles. Si la telecommande ne fonctionne pas correctement ou si la portee se reduit, remplacez toutes les piles par des neuves. S'il se produisait une fuite de liquide de piles, essuyer le liquide du compartiment a piles, puis inserer des piles neuves. environ un an. Ne pas laisser la telecommande pres d'un endroit extremement chaud ou humide. Ne pas utiliser differents types de piles ensemble, et ne Sous fonctionnement normal, Ne pas laisser tomber la telecommande. les piles devraient durer Ne pas renverser d'eau sur la telecommande ni y placer d'objet mouille. Ne pas ouvrir la telecommande. PAGE 8 INTRODUCTION Identification des commandes Panneau arriere ANTENNA 1 A U X R 2 L 3 VIDEO OUT L 4 R + - 5 1. Borne de l'antenne 4. Borne de HAUT-PARLEUR 2. Prise d'ENTREE AUXILIAIRE 5. Cordon d'ALIMENTATION 3. Prise SORTIE VIDEO Ecran d'affichage 10 11 STEREO 1 9 kHz 2 REC PROG. RPT 3 4 1 ALL MHz REC SLEEP 6 5 7 1. Temoin de LECTURE/PAUSE DE CD 7. Temoin SOMMEIL 2. Temoin de PROGRAMMATION 8. Temoin d'ENREGISTREMENT/PAUSE 3. Temoin de SENS DE LECTURE DE CASSETTE 4. Temoin de MODE DE LECTURE 9. 5. Temoin de REPETITION DE PISTE CD 10. Temoin MP3 6. Temoin de MINUTERIE 11. Temoin VCD D'ENREGISTREMENT Temoin STEREO MF 8 CONNECTIONS Raccordement de l'antenne Raccordez les antennes FM/AM(MW/LW) fournies afin de pouvoir ecouter la radio. ? Raccordez l'antenne cadre AM(MW/LW) au connecteur d'antenne AM(MW/LW). ? Branchez le cable de l'antenne FM sur le connecteur d'antenne a jupe FM. Antenne carde AM(MW/LW) (fournie) FM Fil antenne (fournie) ANTENNA A U X R L VIDEO OUT L R +- Remarques Afin d'eviter toute interference de son, maintenez l'antenne cadre eloignee de l'appareil et autres composants. Assurez-vous d'avoir bien etendu completement l'antenne filaire FM. Apres avoir raccorde l'antenne filaire FM, maintenez-la aussi horizontalement que possible. PAGE 9 PAGE 10 BRANCHEMENTS Raccordement des haut-parleurs Raccordez les cordons d'alimentation des haut-parleurs fournis au connecteur haut-parleurs en faisant coincider les couleurs des bornes avec celles des cordons. Afin d'obtenir le meilleur son d'ambiance possible, reglez les parametres des haut-parleurs (distance, niveau, etc.). A U X R Rouge L VIDEO OUT L Noir R + Haut-parleur gauche - Rouge Haut-parleur droit Remarques Assurez-vous de bien faire coincider le cordon d'alimentation du haut-parleur avec la borne adequate se trouvant sur le com- posant : + sur + et -- sur -. Si vous inversez les cordons, le son sera deforme et manquera de basse. Si vous utilisez des haut-parleurs a valeur nominale maximum faible, reglez le volume afin d'eviter une arrivee excessive aux haut-parleurs. Ne pas demonter le couvercle avant des haut-parleurs fournis. Raccordement a un televiseur/ ecran ANTENNA AU X R VIDEO OUT L VIDEO VIDEO AUDIO AUDIO OUT IN Raccordement de la prise VIDEO OUT Raccorder la prise VIDEO OUT situe a l'arriere de l'appareil a une prise VIDEO IN d'un televiseur ou moniteur. Raccordement des prises AUX Deux prises phoniques marquees AUX sont fournies a l'arriere de l'appareil pour raccorder d'autres appareils. (Par exemple, un lecteur de disque avec un pre-ampli, des magnetoscopes ou magnetophones.) Remarques Veuillez aussi vous referer au manuel de votre televiseur. Lorsque vous raccordez l'appareil a votre televiseur, assurez-vous auparavant d'avoir bien coupe l'alimentation electrique et debranche les deux appareils de la prise d'alimentation. AVANT LA MISE EN MARCHE PAGE 11 Reglage de l'horloge Vous devez mettre l'horloge a l'heure pour les fonctions 1 de veille et de minuterie. Appuyez sur CLOCK. (Si l'horloge est deja reglee, appuyez et maintenez enfoncee la touche CLOCK pendant plus de 2 secondes.) La section des heures commence a clignoter. - 2 Selectionnez un cycle de 24 heures ou de 12 heures en appuyant sur PRESET (-/+). (12HR) ou (24HR) VOLUME PRESET (-/+) CLOCK 3 Appuyez sur SET pour confirmer le cycle 4 Utilisez PRESET (-/+) pour regler les heures. SET 5 selectionne. Appuyez sur SET. 6 Utilisez PRESET (-/+) pour regler les minutes. 7 Appuyez sur SET et l'heure correcte s'affichera. 8 Vous pouvez appuyer sur CLOCK a n'importe quel moment et l'heure s'affichera pendant environ 5 secondes. Fonction de veille Lorsque vous utilisez la minuterie de veille, l'alimentation electrique se coupe automatiquement apres que l'heure specifiee a ete depassee. PREV NEXT RESUME T.SEARCH MPX SCORE DIGEST NTSC/PAL coupera, appuyez sur SLEEP. apparait a l'affichage pendant environ 5 secondes. Ceci signifie que le systeme se coupe automatiquement apres 90 minutes. Chaque fois que vous appuyez sur le bouton, l'intervalle de temps avant qu'il ne s'eteigne se REPEAT PROGRAM RETURN b-KEY CON-# ECHO 1 Pour specifier l'heure a laquelle le courant se DISPLAY reduit de 10 minutes. C'est-a-dire 80...70...etc. Selectionnez le moment auquel vous desirez CD/ qu'il s'eteigne. KARAOKE TAPE 2 SLEEP EQ.PATT SLEEP Comment verifier le temps qu'il reste avant que l'appareil ne s'eteigne. Lorsque la fonction de veille est active, appuyez sur SLEEP MDSS VOLUME brievement. Le temps qui vous reste avant qu'il ne s'eteigne s'affiche pendant environ 5 secondes. Remarque Si vous appuyez sur SLEEP lorsque le temps de veille est deja affiche, le temps de veille se regle a nouveau. Comment annuler le mode de minuterie de veille Si vous desirez arreter cette fonction, appuyez sur la touche SLEEP a plusieurs reprises jusqu'a ce qu'apparaisse le chiffre 10, puis appuyez encore une fois sur SLEEP lorsque le chiffre 10 est affiche. AVANT LA MISE EN MARCHE PAGE 12 Fonction de minuterie Grace a la fonction de minuterie TIMER, vous pouvez allumer ou eteindre la lecture ou mettre en marche ou 5 Reglez l'heure de mise en marche en appuyant sur la touche PRESET (-/+). 6 Confirmez l'heure de mise en marche en arreter l'enregistrement de la radio, du lecteur de CD, du lecteur de cassette ou d'une source auxiliaire a l'heure voulue. appuyant sur la touche SET. 7 Reglez les minutes de l'heure de mise en marche en appuyant sur la touche PRESET (-/+). VOLUME PRESET (-/+) 8 marche en appuyant sur la touche SET. Le temoin 'OFF TIME' apparaitra durant environ TIMER 0,5 seconde sur l'afficheur pour ensuite s'eteindre. CLOCK SET 1 2 Appuyez sur CLOCK pour verifier l'heure 9 Reglez l'heure d'arret en appuyant sur la touche PRESET (-/+). 10 Confirmez l'heure d'arret en appuyant sur la 11 12 Appuyez sur la touche SET. 13 Reglez le niveau du volume en appuyant sur la touche PRESET (-/+). 14 Appuyez sur la touche SET. Le temoin apparait sur l'afficheur confirmant ainsi le reglage approprie de la actuelle. " " TIMER Appuyez sur pour introduire le mode de reglage de minuterie. (Si vous desirez corriger la minuterie memorisee la touche " TIMER" pendant plus de 2 secon-des.) L'heure anterieurement memorisee ainsi que " CD-TAPE-AUX clignotent sur l'ecran d'af-fichage " " minuterie. " s'affichent alors. Chacune des fonctions: TUNER- 4 touche SET. Reglez les minurtes de l'heure d'arret en appuyant sur la touche PRESET (-/+). anterieurement, appuyez et maintenez enfoncee 3 Confirmez les minutes de l'heure de mise en 15 Mettez l'appareil hors tension. La fonction selectionnee s'activera et se l'une apres l'autre. desactivera automatiquement aux heures Appuyez sur SET lorsque la fonction desiree clignote. programmees. 1. a. Lorsque vous selectionnez la fonction Annulation ou controle du reglage de la TUNER, les temoins 'PLAY' et 'REC' minuterie. clignotent alternativement sur l'afficheur Il est possible de selectionner le reglage ou l'annulation durant 3 secondes. du programme de la minuterie en appuyant sur la Temoin 'PLAY' : Lecture TUNER unique- touche Temoin 'REC' : TIMER. Cette fonction vous permet egale- ment ment de controler l'etat courant de la minuterie. Lecture TUNER et Pour activer ou controler la minuterie, appuyez sur la enregistrement touche b. A l'aide des boutons PRESET (-/+) , selectionnez les nombres memorises, TIMER de maniere a afficher le temoin " ". Pour annuler la minuterie programmee, appuyez sur la touche TIMER de maniere a afficher le temoin " ". regles precedemment, et appuyez sur SET. Le temoin 'ON TIME' apparait durant envi- - ron 0,5 seconde sur l'afficheur pour ensuite s'eteindre. 2. Lorsque vous selectionnez le mode CD ou TAPE - Le temoin 'ON TIME' apparait durant environ 0,5 seconde sur l'afficheur pour ensuite s'eteindre. Remarque L'unite peut aussi positionner la fonction d'horloge en mode VEILLE (STAND BY). AVANT LA MISE EN MARCHE PAGE 13 Reglage audio VOLUME (-/+) knob POWER TUNER MUTE MUTE CD TAPE AUX PRESET 12345 67890 VOLUME SELECT PAUSE PREV NEXT STOP REPEAT PROGRAM RETURN b-KEY CON-# HEADPHONE MPX PBC ECHO RESUME T.SEARCH DISPLAY SCORE DIGEST NTSC/PAL jack CD/ KARAOKE TAPE EQ. PATT SLEEP MDSS EQ.PATT VOLUME VOLUME +/- MDSS Reglage du volume ? ? Tournez le VOLUME (-/+) knob dans le sens des aigu- ? Prise d'ecouteurs illes d'une montre pour augmenter le niveau du son, ou Raccordez la fiche d'ecouteurs stereos ( dans le sens inverse pour le baisser. dans la prise d'ecouteurs. Sur la telecommande, appuyez sur VOLUME (+) pour Les haut-parleurs se deconnectent automatiquement augmenter le niveau du son ou appuyez sur VOLUME lorsque vous branchez les ecouteurs (non fournis). (-) pour le baisser MUTE (Coupure du son) Reglage de la qualite du son ? Pour activer le son stereo Vous pouvez choisir parmi 4 impressions fixes de son. 3.5mm) Appuyez sur MUTE pour couper le son de votre appareil. Il se peut que vous vouliez couper le son pour repondre au telephone, par exemple, dans ce cas "MUTE" clignote a l'affichage. Selectionnez le mode son desire a l'aide de la MDSS (Multi Dynamic Sound System) touche EQ. PATT. ROCK : Plus de basse, plus d'aigus POP : moins de basse, moins d'aigus Appuyez sur MDSS sur la telecommande pour renforcer les aigus, les graves et l'effet ambiance acoustique. CLASSIC : pour la musique d'orchestre FLAT : distorsion de frequence lineaire Le temoin lumineux «MDSS ON » s'allume. Pour canceller cette fonction appuyez encore une fois sur MDSS. Le temoin lumineux « MDSS OFF » s'allume. Fonction auxiliaire 1 TUNER CD exemple un televiseur ou un magnetoscope, grace aux prises audio AUX montees a l'arriere. MUTE POWER TAPE 2 AUX PRESET 12345 Raccordez un appareil auxiliaire, comme par AUX Appuyez sur AUX. Remarque Vous pouvez aussi enregistrer a partir de la source d'entree auxiliaire, voir la section Enregistrement. PAGE 14 FONCTIONNEMENT DE LA RADIO Prereglage des stations radio Vous pouvez preregler 30 stations pour les ondes FM et AM(MW/LW). Avant d'effectuer le reglage, assurezvous de bien POWER avoir reduit le volume au minimum. TUNER CD MUTE TAPE AUX TUNER PRESET PRESET-/+ 12345 67890 PRESET (-/+) PROG./MEMO. SELECT PAUSE PREV NEXT STOP PBC REPEAT PROGRAM RETURN b-KEY CON-# RESUME T.SEARCH DISPLAY MPX SCORE DIGEST NTSC/PAL STOP/CLEAR VOLUME ECHO TUNING (-/+) CD/ KARAOKE TAPE SLEEP EQ.PATT TUNER/BAND MDSS 1 2 3 Appuyez sur TUNER/BAND (ou TUNER sur la telecommande) jusqu'a ce que FM ou AM(MW/LW) s'affiche. Ensuite, chaque fois que vous appuyez sur TUNER/BAND (ou sur TUNER sur la telecommande), vous alternez entre FM et AM(MW/LW). sur TUNING (-/+) jusqu'a l'indication de frequence commence a changer. La recherche s'arrete lorsque l'appareil capte Appuyez ce que une station. 4 5 Appuyez sur PROG./MEMO. Un numero preregle clignotera a l'affichage. Appuyez sur PRESET (-/+) sur le panneau VOLUME Comment effacer toutes les stations memorisees Appuyez sur la touche PROG./MEMO et maintenez enfoncee pendant environ deux secondes, lorsque "CLEAR" s'affiche, appuyez a nouveau sur CLEAR et les stations seront effacees. Pour votre information Si toutes les stations ont deja ete utilisees, le message FULL s'affichera a l'ecran pendant quelques instants, puis un numero preregle clignotera. Pour changer le numero preregle, suivez les etapes 5-6 a gauche. Comment rappeler les numeros preregles Appuyez sur le bouton PRESET (-/+) sur le panneau frontal ou sur la telecommande et maintenez-le enfonce jusqu'a ce que le numero preregle souhaite apparaisse ou appuyez sur celui-la a plusieurs reprises. frontal ou sur la telecommande pour selectionner le numero preregle souhaite. 6 7 Appuyez sur PROG./MEMO encore une fois. La station est enregistree. Remarques Syntonisation automatique Appuyez sur TUNING (-/+) pendant plus de 0.5 secondes. Repetez les etapes 3 a 6 pour enregistrer d'autres stations. - Le balayage s'arrete quand l'unite syntonise une station. Syntonisation manuelle Appuyez sur TUNING (-/+) brievement et a plusieurs reprises. FONCTIONNEMENT DE LA RADIO PAGE 15 Ecouter la radio Tout d'abord, prereglez les stations de radio dans l'appareil (voir "Prereglage de stations radio" de la page precedente). POWER TUNER CD MUTE TAPE AUX TUNER PRESET PRESET (-/+) 12345 67890 PRESET (-/+) POWER SELECT PAUSE PREV NEXT b-KEY CON-# PROG./MEMO. STOP PBC REPEAT PROGRAM RETURN RESUME T.SEARCH DISPLAY SCORE DIGEST NTSC/PAL VOLUME MPX ECHO TUNING (-/+) MODE/RIF CD/ KARAOKE TAPE SLEEP EQ.PATT TUNER/BAND MDSS VOLUME VOLUME (-/+) VOLUME (-/+) 1 Appuyez sur TUNER/BAND (ou TUNER sur la telecommande) jusqu'a ce que AM(MW/LW) ou Pour votre information ? FM s'affiche. Vous entendrez la derniere station recue. 2 Appuyez sur PRESET (-/+) sur le panneau frontal ou sur la telecommande pour selectionner la station prereglee souhaitee. Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, l'appareil recoit une station prereglee a la fois. 3 Reglez le volume en faisant tourner le bouton VOLUME (-/+) sur le panneau frontal ou en appuyant sur le bouton VOLUME (-/+) de la telecommande a plusieurs reprises. ? Si un programme FM est bruyant Appuyez sur MODE/RIF de sorte que "STEREO" disparaisse de l'ecran d'affichage. Il n'y aura alors aucun effet stereo, mais la reception sera meilleure. Pour restaurer l'effet stereo, appuyer de nouveau sur MODE/RIF. Pour ameliorer la reception Re-positionnez les antennes fournies. Remarques Pour passer a une reception en Mono si le son stereo est deforme par les interferences, utilisez la fonction MODE/RIF (Radio Interference Filter). Lorsque vous enregistrez des emissions AM(MW/LW) ou LW, il se peut que des bruit de battement se fassent entendre. Si cela se produit, appuyez une fois sur MODE/RIF. Comment eteindre la radio Appuyez sur POWER pour eteindre l'appareil ou selectionnez un autre mode de fonction (CD, TAPE, ou AUX). Pour ecouter des stations de radio qui n'ont pas ete prereglees ? Pour syntonisation manuelle, voir "Syntonisation manuelle" a la page precedente. ? Pour syntonisation automatique, voir «Syntonisation automatique » a la page precedente. FONCTIONNEMENT DE LA PLATINE A CASSETT PAGE 16 Lecture de cassette MUTE POWER TUNER CD TAPE AUX TAPE PRESET 12345 STOP/CLEAR VOLUME PLAY PLAY MODE 67890 / / SELECT PAUSE STOP PREV NEXT REPEAT PROGRAM RETURN b-KEY CON-# RESUME T.SEARCH DISPLAY SCORE DIGEST NTSC/PAL MPX TAPE ECHO PBC PUSH EJECT CD/ KARAOKE / PLAY( TAPE / ) SLEEP EQ MDSS 1 2 3 Appuyez sur MAGNETOPHONE (TAPE) sur le la telecommande pour panneau frontal selectionner le mode MAGNETOPHONE. («NO TAPE» apparait sur l'ecran d'affichage.) our sur TAPE STOP( ) la telecommande pendant la Ouvrez la porte du compartiment a cassettes en PUSH EJECT. poussant vers la position reproduction. Inserez la cassette avec le cote bande vers le bas, puis fermez la porte du compartiment a cassette. Apres avoir appuye sur frontal our sur la telecommande. Avance et retour rapides avant ou / sur sur / le panneau la telecommande pendant la ou : OPTIONNEL) a l'endroit desire. Remise a zero du compteur du lecteur cassette PLATINE ARRET AUTOMATIQUE Apres avoir reproduit la premiere face, la platine d'arret automatique s'arrete automatiquement.. PLATINE AUTO REVERSE : OPTIONNEL Vous pouvez selectionner le sens de la cassette que vous desirez en Appuyer appuyant sur PLAY MODE. Affichage Fonction Une fois Apres avoir reproduit la cassette sur la premiere face OU a l'envers (reverse), l'arret est automatique. Deux fois Apres avoir reproduit la cassette sur la premiere face ET a l'envers, arret automatique. Trois fois Apres avoir reproduit la cassette six fois de suite la premiere face et l'envers, l'arret est automatique. ) STOP/CLEAR sur le panneau frontal Appuyez sur lecture, appuyez sur PLAY ( 4 STOP( VOLUME Pour arreter la lecture ou sur Appuyez sur la touche de LECTURE (PLAY) ( ou : OPTIONNEL) osur le panneau TAPE PATT Appuyez sur COUNTER pendant la lecture. Le temps de lecture "TP 0000" s'affiche a l'ecran. FONCTIONNEMENT DE LA PLATINE A CASSETTN PAGE 17 Enregistrement Rembobinez la cassette jusqu'a l'endroit ou l'enregistrement commence. N'utiliser que des cassettes normales. MUTE POWER TUNER CD TAPE AUX TAPE PRESET 12345 STOP/CLEAR VOLUME PLAY PLAY MODE 67890 / CD SYNC. SELECT PAUSE PREV NEXT STOP PBC REPEAT PROGRAM RETURN / b-KEY CON-# MPX ECHO RESUME T.SEARCH DISPLAY SCORE DIGEST NTSC/PAL REC CD/ KARAOKE / PLAY( TAPE ) SLEEP MDSS TAPE EQ.PATT STOP( VOLUME ) Preparation 1 2 Appuyez sur CD ou TUNER. Pour faire une pause d'enregistrement Ouvrez la porte du compartiment a cassette et encore une fois. ou " REC" clignote a l'affichage. Pour regler le sens de l'enregistrement Comment arreter l'enregistrement Appuyez sur TAPE STOP( ). Appuyer Enregistrement synchronise de CD a cassette Fonction Affichage La fonction d'enregistrement synchro de CD permet de Enregistrer la premiere face. Une fois Deux fois Enregistrer la premiere face et l'envers. Trois fois Enregistrer la radio, un CD ou une source auxiliaire REC Appuyez sur ou sur " sur le panneau frontal la telecommande. REC" clignote et maintient la cassette en ou Appuyez sur LECTURE (PLAY ) ( OPTIONNEL) sur le panneau frontal. L'enregistrement commence. copier un CD entier et de programmer les titres automatiquement sur une cassette. 1 Appuyez sur CD SYNC. en mode d'arret. REC" clignote et apparait sur l'ecran d'affichage. 2 L'enregistrement synchronise commence automatiquement apres environ 7 secondes. " " " Remarques Si vous desirez enregistrer a partir d'une plage determinee, selectionnez la plage voulue a l'aide de mode de pause. 2 REC inserez une cassette vierge dans le compartiment. (OPTIONNEL) Appuyez sur PLAY MODE comme suit. 1 Pour faire une pause d'enregistrement, appuyez sur / : avant de commencer l'enregistrement synchro du CD. Le changement de fonction n'est pas possible pendant. Cette fonction n'est pas disponible pour les disques MP3. FONCTIONNEMENT CD/Video CD PAGE 18 Lecture de base Preparation POWER Si vous utilisez un televiseur POWER TUNER Allumez le televiseur et selectionnez la chaine video de facon MUTE CD TAPE CD a pouvoir visionner les images emises par cet appareil. AUX PRESET 12345 Si vous utilisez un amplificateur Allumez l'ampli et selectionnez la position de lecteur de CD de facon a pouvoir entendre le son emis par cet 67890 PLAY( ) SELECT PAUSE PREV NEXT PAUSE appareil. / b-KEY / MPX CON # ECHO STOP PBC REPEAT PROGRAM RETURN CD STOP RESUME T.SEARCH DISPLAY () SCORE DIGEST NTSC/PAL CD/ KARAOKE OPEN/CLOSE STOP/CLEAR POWER VOLUME PLAY( / TAPE )/SELECT SLEEP MDSS / EQ.PATT VOLUME CD 1 Appuyez sur POWER pour allumer l'appareil. 2 Appuyez sur la touche CD pour introduire le Pour sauter une plage ? mode CD. S'il n'y a pas de disque au tiroir a disques, l'indication «NO DISC» sera affichee. 3 ? OPEN/CLOSE et placez le Appuyez sur disque dans le compartiment a disque. Remarque Pour charger un disque de 8 cm (3 pouces), placez-le sur le cercle 4 5 interne du compartiment. OPEN/CLOSE pour refermer le Appuyez sur compartiment a disques. Appuyez sur PLAY ( ). L'appareil reproduira tous les disques consecutivement dans l'ordre, par numero de disque. Pour arreter la lecture Appuyez sur SUIVANT (NEXT) ( ) sur le panneau frontal ou SAUT/RECHERCHE CD (SKIP/SEARCH CD) ( ) sur la telecommande pour aller vers la prochaine scene ou piste. Quand vous appuyez sur PREV ( ) sur le panneau frontal ou sur SAUT/RECHERCHE CD ( ) sur la telecommande une fois au milieu d'une scene ou d'une piste, le lecteur retourne au debut de cette scene ou piste. Si vous appuyez encore une fois sur ce bouton, la scene ou piste est sautee a chaque fois que vous appuyez sur ce bouton. Avance et retour rapides Appuyez sur (Lorsque la scene desiree apparait, appuyez sur PLAY ( (Ecran TV) FR X1 ? Appuyez sur STOP/CLEAR sur le panneau frontal ou sur CD STOP( ) la telecommande pendant la reproduction. Appuyez sur PAUSE( ) pendant la lecture. Appuyez sur PLAY ( ) ou PAUSE( ) a nouveau pour reprendre la lecture. a plusieurs reprises pendant la lecture. ? ) FFX1 La vitesse d'avancee (ou de retour) est relativement lente debut. Lorsque vous appuyez encore une fois sur la touche, la vitesse augmente. (A chaque fois que vous appuyez sur le bouton, la vitesse augmente jusqu'a 4 degres pour le CD VIDEO ou 1 degre pour le CD AUDIO). La vitesse restera la meme, meme apres avoir relache la au Pour une pause de lecture / touche. Remarques Cette fonction n'est pas disponible pour les disques fichier MP3. OPERATIONS AVANCEES PAGE 19 RESUME (REPRENDRE) POWER TUNER CD L'appareil garde en memoire l'endroit ou vous avez arrete un CD video et vous pouvez en reprendre la lecture a partir de cet endroit. Cette fonction n'est pas disponible MUTE TAPE AUX pour la lecture d'un CD audio. PRESET 12345 Touches numerotees 67890 SELECT PREV RESUME PAUSE NEXT b-KEY CON-# MPX ECHO STOP REPEAT 1 Appuyez sur CD STOP( ) pendant la lecture. 2 Appuyez sur RESUME sur la telecommande. L'appareil commence la lecture a partir de l'endroit ou vous avez arrete le CD video a l'etape 1. "RESUME" apparait sur l'ecran du televiseur. PBC PROGRAM RETURN CD STOP( RESUME T.SE RCH DISPLAY T.SEARCH SCORE DIGEST NTSC/PAL DISPLAY ) ? ? CD/ KARAOKE TAPE SLEEP MDSS EQ.PATT VOLUME Recherche temporelle (T. SEARCH) Cette fonction vous permet d'utiliser les periodes de temps ecoulees comme guide afin de retrouver un certain endroit du CD video. La fonction de recherche temporelle (Time Search) est particulierement utile lorsque l'on veut reproduire des disques qui possedent peu de divisions en plages. 1 Appuyez sur T.SEARCH pendant la lecture ou en 2 Appuyez TIME SEARCH l'arretant. sur les touches numerotees pour introduire _:_ sur l'ecran TV _ ` TIME SEARCH 22:15 les heures/minutes a partir desquelles vous desirez commencer a _ localiser un endroit particulier. La lecture commencera automatiquement a partir de l'heure introduite. Pour votre information Cette fonction ne peut pas etre utilisee pendant la lecture condensee, CD AUDIO ET CD VIDEO avec la fonction PBC (disques de version 2.0). Fonction d'affichage (DISPLAY) ? ? ? Appuyez sur DISPLAY pendant la lecture. Vous pourrez voir le temps ecoule pendant la lecture d'une plage. Appuyez de nouveau sur DISPLAY pendant la lecture. Vous pourrez voir la duree restante avant la fin d'une plage. Appuyez sur DISPLAY une fois de plus pendant la lecture. Vous pourrez voir la duree restante totale avant la fin du disque. - - - Remarque Cette fonction n'est pas disponible pour les disques fichier MP3 et le mode commande manuelle de lecture. PAGE 20 OPERATIONS AVANCEES Fonction Multiplex Vous pouvez selectionner le son emis par le canal de TUNER droite ou de gauche et ecouter le son du canal selec- MUTE POWER CD TAPE tionne par les haut-parleurs droit et gauche. Dans ce AUX cas, le son perd son effet stereo. PRESET 12345 Appuyez sur MPX pendant la lecture d'un disque. Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, les indications ainsi que le son emis par les haut-parleurs changent comme suit. Touches 67890 numerotees SELECT PAUSE STOP PREV NEXT REPEAT PROGRAM RETURN b-KEY CON-# RESUME T.SEARCH DISPLAY SCORE DIGEST NTSC/PAL MPX ECHO PBC En appuyant Ecran DIGEST MPX Une fois CD/ MONO L KARAOKE TAPE SLEEP Deux fois EQ.PAT T MDSS MONO R VOLUME Trois fois STEREO Fonction Vous entendez alors le son du canal de gauche. Vous entendez alors le son du canal de droite. Vous entendez le son STEREO standard. Remarques Cet ecran n'apparait pas a l'affichage. La fonction MULTIPLEX ne marche pas pour les fonctions de radio (TUNER), de cassette (TAPE) et d'appareil auxiliaire (AUX). La lecture condensee (DIGEST) (Suite) Vous pouvez localiser le disque ou la scene que vous desirez en observant plusieurs images immobilisees a la fois sur l'ecran de votre televiseur. REMARQUES Cette fonction n'est pas disponible dans les CD a fichier MP3. Si vous commencez la lecture condensee (Digest play) avant de commencer la lecture d'un CD video ayant les fonctions PBC, l'appareil commencera la lecture automatiquement sans les fonctions PBC. ? Lecture balayage disque Vous pouvez localiser la plage que vous desirez en observant la premiere image des 9 plages du disque en meme temps sur l'ecran du televiseur. ? 1 Appuyez sur la touche numero 2. ? 2.DISC 3.TRACK 4.EXIT Disque en cours d'un CD VIDEO, l'ecran du televiseur Appuyez sur DIGEST pendant l'arret. Le menu suivant apparaitra sur l'ecran du televiseur. 1.INTRO Durant la lecture montre des images 1 2 3 8 9 4 7 6 5 immobilisees des premieres scenes des plages 1 a 9. DIGEST MENU Pour visionner les images immobilisees correspondant aux plages superieures a 9 Lecture Intro Scan Appuyez sur NEXT( ? L'ecran montre alors des images immobilisees des plages de 10 a 18. Appuyez sur la touche numero 1. Cette fonction permet de ne reproduire que les 10 premieres secondes ou scene du disque. ? ? Pour retourner a l'ecran precedent, appuyez sur 2 INTRO SCAN ). PREV( ) Appuyez sur les touches numerotees pour selectionner la plage desiree. L'appareil commencera la lecture a partir de la plage selectionnee. Pour annuler la lecture condensee de disque ? Dans le cas d'un CD audio, que le son. vous n'entendrez alors Appuyez sur CD STOP( ). OPERATIONS AVANCEES PAGE 21 Lecture condensee Lecture balayage piste Vous pouvez localiser l'endroit du disque desire en TUNER observant la premiere image de 9 sections a la fois sur MUTE POWER CD TAPE l'ecran du televiseur. Cette fonction peut etre utile lors AUX de la lecture d'un disque divise en un nombre reduit de PRESET plages, comme un film, par exemple. 12345 NUMERIC buttons PLAY() 1 67890 SELECT PAUSE PREV NEXT b-KEY CON-# NEXT( PREV( )/ ) MPX ECHO STOP ? PBC REPEAT PROGRAM RETURN RESUME SCORE T.SEARCH DIGEST DISP AY CD STOP( RETURN( divise la plage en 9 ) Plage en cours 1 2 3 8 9 4 7 6 5 sections et l'ecran du NTSC/PAL televiseur montre des images immobilisees de chaque section KARAOKE TAPE MDSS Durant la lecture d'un CD VIDEO, l'appareil ) CD/ SLEEP Appuyez sur la touche numero 3. dans l'ordre. EQ.PATT VOLUME Pour votre information Pour visionner les sections d'une autre plage, appuyez sur NEXT( 2 ) comme pour la lecture condensee de disque. Appuyez sur les touches numerotees pour selectionner l'endroit desire. L'appareil commencera la lecture a partir de l'endroit selectionne. Pour annuler la lecture de plage de disque Appuyez sur CD STOP( ). Lecture PBC (Playback Control) Lorsque vous reproduisez un CD VIDEO aux fonctions PBC (Disques de versions 2.0), vous pouvez profiter d'un logiciel interactif simple, un logiciel avec fonctions de recherche, etc. La lecture PBC permet une lecture interactive du CD VIDEO, en suivant l'ecran menu sur l'ecran du televiseur. Veuillez aussi vous referer aux instructions fournies avec le disque, car les procedures de fonctionnement peuvent differer suivant le CD VIDEO utilise. Preparation Pour arreter la lecture Inserez un CD VIDEO avec fonction PBC (disques de version 2.0) Dans le tiroir a disque. "PBC" s'affiche a l'ecran. 1 2 Apres avoir appuye sur PLAY()Apres avoir appuye sur. Le menu apparaitra sur l'ecran du televiseur. Selectionnez le numero du menu que vous desirez en appuyant sur les touches numerotees de la telecommande. La commande selectionnee s'execute alors. (Ou selectionnez le numero de menu que vous desirez en appuyant sur MENU (-)/(+) sur le panneau avant, puis appuyez sur la touche PLAY() o u SELECT.) Exemple 1 2 3 4 Appuyez sur STOP( ) pendant la lecture. Pour aller a la page suivante d'un menu Appuyez sur NEXT . Pour retourner a un menu precedent Appuyez sur PREV( ). Pour retourner en haut de la page d'un menu Appuyez sur RETURN( ). PAGE 22 OPERATIONS AVANCEES Repetition de lecture REMARQUE: La repetition de lecture (repeat play) ne Pour reproduire une plage de facon repetee. fonctionne pas avec le statut PBC enclenche d'un CD Appuyez sur REPEAT pendant la lecture. video avec fonction PBC (Version 2.0). - "REPEAT 1" s'affiche a l'ecran. Pour reproduire toutes les pistes a POWER TUNER CD plusieurs reprises MUTE TAPE Appuyez sur REPETER encore une fois pendant la reproduction. «REPEAT ALL» apparait a l'ecran d'affichage. AUX PRESET - 12345 NUMERIC buttons PLAY() Pour annuler la repetition de lecture 67890 SELECT PAUSE STOP PBC - PREV NEXT REPEAT PROGRAM RETURN DISPLAY b-KEY CON-# RESUME T.SEARCH MPX SCORE DIGEST NTSC/PAL REPEAT ECHO " PROGRAM CD/ KARAOKE Repetition de lecture de programme ? MDSS Appuyez sur REPEAT une fois pendant la lecture du programme. TAPE SLEEP Appuyez sur REPEAT plusieurs fois jusqu'a ce que "l'indicateur repeat disparaisse. EQ.PATT - "REPEAT 1" s'affiche a l'ecran. (Repetition d'une plage) VOLUME ? Appuyez sur REPEAT encore une fois pendant la lecture du programme. - "REPEAT ALL" s'affiche a l'ecran. (Repetition de tout le programme) Lecture de programme Vous pouvez changer l'ordre des plages de disques et creer votre propre programme. Le programme peut contenir jusqu'a 20 plages. REMARQUE: La lecture de programme de fonctionne pas avec le statut PBC enclenche du CD VIDEO avec fonction PBC (Version 2.0). 1 Appuyez sur PROG./MEMO. (ou PROGRAM sur la telecommande) en mode d'arret. Ordre de programme Numero de plage Pour verifier un contenu de programme Appuyez sur PROG./MEMO. (ou PROGRAM sur la telecommande) en mode d'arret. Un numero de disque, de plage et de programme s'affichera. - Pour effacer les contenus de programmes Appuyez sur PROG./MEMO. (ou PROGRAM sur la telecommande) en mode d'arret. Puis appuyez sur CLEAR sur le panneau avant ou CD STOP( ) sur la telecommande. Pour ajouter des contenus de programmes 1. Appuyez sur PROG./MEMO. (ou PROGRAM sur la 2 Appuyez sur PREV/SUIVANT (PREV/NEXT) / ( ) pour choisir la piste souhaitee. Dans le cas ou vous utiliseriez les touches numerotees (0~9),appuyez sur "0" et "3". telecommande) a plusieurs reprises en mode arret Numero de Piste programme jusqu'a ce que (Track Number) clignote. « » 2. Repetez de 1~3a gauche. Pour modifier des contenus de programmes 3 Appuyez sur PROG./MEMO. (ou PROGRAM sur la telecommande). 4 Repetez les etapes 1~4. 5 Appuyez sur PLAY () 1. Appuyez sur PROG./MEMO. (ou PROGRAM sur la telecommande) pour afficher le numero de programme que vous voulez modifier. 2. Repetez de 2~3a gauche. . Remarque Cette fonction n'est pas disponible pour les disques MP3. OPERATIONS AVANCEES PAGE 23 Reproduction avec MP3 3 POWER TUNER CD MUTE TAPE Appuyez sur PREV/NEXT( / ) pour selectionner le fichier MP3 desire du repertoire selectionne sur le disque. AUX PRESET PAUSE( ) CD STOP( ) MP3 FILE 12345 TRACK_1 : PAGE 01/ 02 SELECT/ PLAY() 67890 SELECT PAUSE PREV NEXT STOP REPEAT PROGRAM RETURN PREV/NEXT b-KEY CON-# MUSIC_1 MUSIC_3 MUSIC_5 MUSIC_4 MUSIC_5 PBC RESUME T.SEARCH DISPLAY SCORE DIGEST NTSC/PAL RETURN( ) REPEAT (/) MPX ECHO MUSIC_2 MUSIC_4 MUSIC_6 MUSIC_4 MUSIC_5 CD/ KARAOKE 4 TAPE Appuyez sur PLAY() pour commencer la lecture d'un fichier. SLEEP EQ.PATT MDSS VOLUME Pour votre information ? ? / Appuyez sur PREV/NEXT( ) pour reproduire le fichier suivant ou precedent pendant la lecture. Appuyez sur RETURN( ) ou retournez vers le repertoire racine pendant la lecture. FOLDER ROOT : PAGE 01/ 01 1 TRACK_1 TRACK_3 TRACK_5 TRACK_7 TRACK_9 Chargez un disque MP3. Le menu du repertoire racine s'affiche sur l'ecran TRACK_2 TRACK_4 TRACK_6 TRACK_8 du televiseur. FOLDER Remarques ROOT : Le nom du repertoire et du fichier ne s'affiche qu'en PAGE 01/ 01 TRACK_1 TRACK_3 TRACK_5 TRACK_7 TRACK_9 2 anglais. TRACK_2 TRACK_4 TRACK_6 TRACK_8 Si vous selectionnez un autre fichier en appuyant / ) pendant la lecture, le fichier sera reproduit dans les 5 secondes automasur PREV/NEXT ( tiquement. / ) pour Appuyez sur PREV/NEXT( selectionner le repertoire ou se trouvent les fichiers MP3 que vous desirez reproduire, puis appuyez sur SELECT. Pour reproduire un fichier MP3 de facon repetee ? Si vous appuyez sur REPEAT une fois durant la lecture, le fichier MP3 actuel sera repete. "REPEAT 1" s'affiche a l'ecran. ? Si vous appuyez sur REPEAT deux fois durant la lecture, tous les fichiers MP3 contenus sur le disque MP3 FILE : seront repetes. TRACK_1 "REPEAT ALL" s'affiche a l'ecran. PAGE 01/ 02 ? MUSIC_1 MUSIC_3 MUSIC_5 MUSIC_4 MUSIC_5 MUSIC_2 MUSIC_4 MUSIC_6 MUSIC_4 MUSIC_5 Si vous appuyez sur REPEAT trois fois, le mode de repetition sera annule. Pour votre information ? ? / Appuyez sur PREV/NEXT( ) pour reproduire le fichier suivant ou precedent pendant la lecture. Appuyez sur PAUSE( ) pour effectuer une pause, appuyez sur PLAY ou PAUSE( ) a nouveau pour retourner a la lecture normale. ? ? Appuyez sur CD STOP( ) pour arreter la lecture. Le mode Affichage est restreint seulement au compteur pour les disques contenant des fichiers MP3. OPERATIONS AVANCEES PAGE 24 Karaoke Vous pouvez chanter en KARAOKE (c'est-a-dire chanter sur la musique) avec un CD en raccordant un microphone a l'appareil. Vous pouvez chanter en KARAOKE avec un disque enregistre en stereo, meme si celui-ci n'est pas un disque special KARAOKE, en reduisant la voix du chanteur. Remarques POWER POWER TUNER Son de fanfare et score MUTE CD TAPE AUX Lorsque la lecture de la plage est terminee, le score apparait a l'ecran. Et l'appareil se mettra automatiquement en mode pause apres avoir reproduit chaque plage. PRESET 12345 67890 SELECT PAUSE STOP Pour regler le volume ECHO PBC PBC PREV REPEAT PROGRAM RETURN b-KEY CON-# RESUME T.SEARCH MPX SCORE DIGEST NTSC/PAL KEY CONTROL NEXT ECHO Vous pouvez creer un effet d'echo sur le son des DISPLAY microphones. Appuyez sur ECHO a plusieurs reprises pour regler l'intensite de l'echo. ECHO 1, ECHO 2 ECHO 3 ou ECHO OFF apparait alors a l'affichage. Pour annuler ceci, appuyez sur ECHO plusieurs fois jusqu'a ce que « ECHO OFF s'affiche sur l'ecran d'affichage. ? CD/ KARAOKE ECHO TAPE SCORE , SLEEP EQ.PATT MDSS ? VOLUME » Pour changer de ton (KEY CONTROL) Vous pouvez changer le ton pour l'adapter a celui de votre voix. 1 Appuyez sur KEY CONTROL a plusieurs reprises pour trouver le ton qui s'adapte le mieux a votre voix. Appuyez sur POWER pour allumer le lecteur. Vous pouvez regler 15 tons differents (7 tons au 2 Selectionnez la fonction CD. dessus, 7 tons en dessous, et le ton d'origine). Le reglage apparait a l'ecran. 3 OPEN/CLOSE pour ouvrir le Appuyez sur tiroir a disque, chargez le(s) disque(s) en placant l'etiquette vers le haut. Dans le cas d'un CD VIDEO avec fonctions PBC, "PBC" apparaitra a l'affichage. Appuyez sur PBC Enregistrer avec le Karaoke Vous pouvez enregistrer pendant le KARAOKE. Veuillez vous referer a la section pour l'annuler. 4 Remarques Raccordez votre micro aux prises MIC. Faites tourner la commande MIC VOLUME KNOB (MIC VOL.) pour regler le volume du micro. 5 Appuyez sur SCORE pour introduire le mode 7 - - karaoke. - disque en appuyant sur PREV/NEXT ( Baissez le volume du televiseur ou le volume mic. Annulez la fonction ECHO. Si le son est deforme lorsque l'appareil est raccorde a un televiseur Selectionnez le numero de plage desire sur le ou en En cas de reaction acoustique Eloignez le (s) microphone (s) du televiseur ou des haut-parleurs. "KARAOKE" s'affiche a l'ecran. 6 explicative "ENREGISTREMENT". / tournant la commande rotative. - ) Annulez la fonction ECHO. Si le son qui passe par les microphones est Si vous appuyez sur les touches numerotees, la extremement fort, il peut se deformer. Dans ce cas lecture commencera automatiquement. la, tournez le volume MIC au minimum et annulez l'echo "ECHO OFF" en appuyant sur ECHO. ) pour commencer la lecture. Chantez en suivant l'accompagnement. Appuyez sur PLAY( Pour votre information Pour reproduire la plage suivante, appuyez sur PREV/NEXT ( / ). REFERENCE PAGE 25 Fonction System Select (NTSC/PAL) Vous pouvez profiter des disques NTSC ou PAL en utilisant la touche NTSC/PAL pour choisir le systeme adequat. ? Si vous essayez de reproduire un disque PAL avec un televiseur NTSC, l'appareil ne reproduira pas le disque. ? ? Lorsque le systeme de votre appareil ne coincide pas avec le systeme de votre televiseur, il se peut qu'il n'y ait pas d'image couleur normale. Lorsque vous reproduisez des disques NTSC avec un televiseur PAL, certains disques peuvent produire des banRESUME b-KEY CON-# MPX ECHO SCORE T.SEARCH DISPLAY Position du TV connecte Disque disponible PAL PAL Disque CD video PAL NTSC NTSC Disque CD video NTSC NTSC ou PAL TV multi-systeme Disque NTSC/PAL systeme Select DIGEST NTSC/PAL NTSC/PAL CD/ KARAOKE TAPE Pre-requis concernant les disques Type de disques Cet appareil peut reproduire les disques suivants. Cet appareil a ete concu pour reproduire des disques portant le logo identificateur ci-dessous. CD: disque compact enregistre uniquement avec signaux audio numeriques. CD VIDEO: disque compact enregistre avec signaux audio et video numeriques comprimes. Contenu Marque du disque CD Video Taille du disque Temps de reproduction maximum 12 cm 74 minutes 8cm 20 minutes 12 cm 74 minutes 8cm 20 minutes Audio + Video Audio CD audio De plus, cet appareil peut lire des CD-R ou CD-RW contenant des titres audio ou des fichiers MP3. Remarques sur les CD VIDEOS ATTENTION Ce lecteur est conforme aux normes de CD VIDEO ? Version 1.1 et Version 2.0. Vous pouvez beneficier video peut de deux types de lecture suivant le type de disque. ? Type de disque CD VIDEO sans fonction PBC (disques de version 1.1) De petits impacts pendant la lecture du disque Vous pouvez causer des anomalies de l'image. C'est parce-que le disque video reproduit des donnees comprimees a 1/100 d'un disque nor- Profiter de la reproduction mal, que meme une egratignure minime sur la surface peut influencer enormement la qualite video ( films) ainsi que de de l'image et du son et meme rendre le disque musique. inutilisable. C'est pourquoi il faut y preter beaucoup de soins. CD VIDEO avec Jouer sur un logiciel interactif en fonctions PBC utilisant l'ecran du televiseur, en peut apparaitre sur les images avec beaucoup (Disques de Version 2.0) plus de la fonction de lecture video des disques de version 1.1. de mouvements et de details de mouvements, ? Une mosaique avec un leger dessin de damier cependant ceci n'est pas un defaut. Remarques Les disques doivent etre toujours propres. Toute tache, egratignure et poussiere sur la surface du disque peut provoquer une mauvaise qualite d'image et de son. Ne jamais toucher la surface du disque. Suivant les conditions de l'equipement d'enregistrement du disque CD-R/RW, certains disques CD-R/RW ne peuvent pas etre reproduits sur cet appareil. - PAGE 26 REFERENCE Symptome et correction Verifiez le guide suivant pour trouver la cause possible d'un probleme avant de prendre contact avec des services de reparation. Cause Symptome Correction Pas d'electricite. ? Le cordon d'alimentation est debranche. ? Branchez le cordon d'alimentation dans la prise murale fermement. Pas d'image. ? Le televiseur n'est pas regle pour recevoir les signaux du CD video. ? Selectionnez le mode d'entree adequat sur le televiseur de facon a ce que l'image emise par ? Le cable video n'est pas branche fermement. ?L'alimentation connectee du televiseur est eteinte. Iln'yapasdesonou seul un son tres faible est emis. ? Les cables audio ne sont pas branches L'appareil n'entame pas ? Raccordez le cable video fermement dans les prises. ? Allumez le televiseur. ? Branchez le cable audio dans les prises fermement. ?L'alimentation de l'equipement connecte avec L'image de lecture est de mauvaise qualite. l'appareil apparaisse sur l'ecran du televiseur. fermement. ? le cable audio est eteint. cable audio. ? Le cordon de raccordement audio est endommage. ? Remplacez-le par un neuf. ? Le disque est sale. ? Nettoyez le disque. ? Le disque est mis a l'envers. ? Placez le disque avec son cote de lecture vers le bas. la lecture. ? Le disque n'est pas place dans le guide- ? bruits tres prononces. ? Le disque est sale. ? Nettoyez le disque. ? Les prises et les connecteurs sont sales. ? Essuyez-les a l'aide d'un chiffon legere- ? Le disque est sale. ? Nettoyez le disque. ? Les haut-parleurs et composants sont mal raccordes. ? Raccordez les haut-parleurs et composants fermement. ?L 'appareil se trouve a proximite du televiseur. Vous ne pouvez pas ment imbibe d'alcool. ? Eloignez votre televiseur des composants audio. Les composants sont connectes de maniere incorrecte. ? ? La source est selectionnee de maniere incorrecte. ? Selectionnez la source a l'aide de la touche FUNCTION SELECT (CD, TAPE, AUX ou TUNER). ? Les antennes sont mal connectees. ? Connectez l'antenne fermement. ? Reglez les antennes et raccordez une ? enregistrer. Les stations radios sont mal recues. Placez le disque dans le tiroir correctement dans le guide-disque. disque. On entend des bourdonnements ou des Allumez l'equipement connecte avec le Connectez les composants correctement. antenne exterieure si necessaire. La telecommande ne ? La force du signal des stations de radio fonctionne pas est trop faible (lorsque vous reglez la correctement. frequence automatiquement). ?T rouvez la station manuellement. ? La telecommande n'est pas dirigee vers le capteur de telecommande de l'appareil. ? Dirigez la telecommande vers le capteur de telecommande de l'appareil. ? La telecommande est trop eloignee de ? Faites fonctionner la telecommande dans les 7 m (23 pieds). l'appareil. ? Il y a un obstacle entre la ? Enlevez l'obstacle. ? Remplacez les piles par des neuves. telecommande et l'appareil. ? Les piles de la telecommande sont epuisees. REFERENCE [Genral] [VCD/ ] FM [Tuner] AM (MW) LW [Ampli] [CASET ] Alimentation electrique Se referer au panneau arriere de l'appareil. Consommation electrique 50W Masse 4.76kg Dimensions externes (W x H x D) 180 x 248 x 241 Distorsion de frequence 40 Rapport signal-bruit Dynamique 70 dB (1 Sortie de video 1.0 V, 75 Ω, prise RCA Gamme d'accord 87.5 Frequence intermediaire Rapport signal/bruit Distorsion de frequence 10.7 MHz 61/58 dB Gamme d'accord 522-1611kHzou530-1610kHz Frequence intermediaire Rapport signal/bruit Distorsion de frequence 450 kHz Gamme d'accord 153 Frequence intermediaire Rapport signal/bruit 450 kHz Puissance de sortie 20W+20W T.H.D 0.4% Distorsion de frequence 40 Rapport signal-bruit 80 dB Vitesse de la cassette 4.75cm/sec Fluctuation (pleurage scintillement) 0.25% (MTT -111, JIS-WTD) Temps d'avance/retour rapides Distorsion de frequence Rapport signal/bruit Separation des voies 120sec (C-60) Taux d'effacement Type Impedance [Haut-prles] - mm 18000 Hz kHz) 70 dB 60 - - 108.0 MHz 12500 Hz 35 dB 100 - - 2000 Hz 281 kHz 28 dB - 250 30000 Hz - 8000Hz 43dB 50dB(P/B)/45dB(R/P) 55dB (MTT-5511) 2 voies 2 haut-parleurs 6Ω Distorsion de frequence 80 Niveau de pression acoustique 87 dB/W (1m) Valeur nominale de puissance 30 W Puissance d'entree maximum 60W DimensionsNettes(WxHxD) 159x248x195mm Poids net 2.04 kg - 20000 Hz Le design et les specifications peuvent changer sans avis prealable. PAGE 27 P/NO :3834RH0058X ">

Lien public mis à jour
Le lien public vers votre chat a été mis à jour.