LG LM-V360A Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
23 Des pages
LG LM-V360A Manuel du propriétaire | Fixfr
LGEAL_LM-V1060/V560/V360_FRE_147J
Systeme
Mini Hi-Fi VCD
MANUEL DE L'UTILISATEUR
MODELES
:
LM-V1060
(LM-V1060A/S, LMS-V1060V)
LM-V560
(LM-V560A/S, LMS-V560V)
LM-V360
(LM-V360A/S, LMS-V360V)
Veuillez lire attentivement
ce
manuel avant d'utiliser votre
appareil.
Conservez-le pour reference ulterieure.
Le
design
en
fonction des ameliorations
et les
specifications peuvent changer
au produit.
VIDEO CD
CD-R/RW
sans
preavis
PRECAUTION
ATTENTION
concernant le cable d'alimentation
Il est
RISQUE DE DECHARGE
ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR.
recommande, pour la plupart des appareils, de les
sur un circuit specialise.
qu'un circuit comportant une prise de courant
alimente
simple
uniquement cet appareil et qu'il n'a ni
d'autres prises de courant ni d'autres circuits secondaires.
Verifiez la page des specifications dans ce manuel de
brancher
Cela veut dire
AVERTISSEMENT: AFIN DE MINIMISER LES
RISQUES DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS RETIRER LE COUVERCLE (OU L'ARRIERE)
CONTIENT DES PIECES D'ENTRETIEN QUI NE SONT
PAS A L'USAGE DE L'UTILISATEUR
CONFIER L'ENTRETIEN A DU PERSONNEL QUALIFIE
Ce temoin
le
d'une
clignotant
symbole
un triangle equilateral a pour but
presence d'un voltage
dangereux non isole, dans le boitier de l'appareil,
qui peut s'averer d'une amplitude suffisante pour
provoquer un risque d'electrocution.
avec
fleche dans
d'avertir l'utilisateur de la
Le
point d'exclamation qui se trouve dans un
triangle equilateral a pour but d'avertir l'utilisateur
de la presence de directives de fonctionnement
ou d'entretien importantes dans le livret qui
accompagne l'appareil.
AVERTISSEMENT: AFIN DE MINIMISER LES RISQUES
DE CHOC
ELECTRIQUE, NE PAS EXPOSER CET
APPAREIL A LA PLUIE OU A L'HUMIDITE.
AVERTISSEMENT: Ne pas bloquer les ouvertures d'aeration.
Installez l'appareil en respectant les instructions du
constructeur.
Les fentes et les ouvertures de
pour
du
l'appareil
bonne ventilation et
assurer une
le
un
ont ete concues
bon fonctionnement
de toute surchauffe.
protegeant
doivent jamais etre bloquees en installant
lit, un canape, un tapis ou sur toute autre
surface similaire. Cet appareil ne doit pas etre installe dans
un emplacement ferme comme une bibliotheque ou une
etagere a moins que vous assuriez une ventilation particuliere
produit
en
Les ouvertures
le
produit
ou
que les instructions de constructeur l'autorisent.
ATTENTION
Ce
ne
sur un
produit
Afin de
:
utilise
garantir
un
une
systeme
veuillez lire attentivement
conserver
laser.
utilisation correcte de cet
appareil,
manuel de d'utilisation et le
ce
pour le consulter ulterieurement.
Si
l'appareil a besoin d'une reparation, veuillez contacter un
reparateur agree : reportez-vous au chapitre 'Procedure de
reparation'
L'utilisation de controles, de reglages ou l'execution de
procedures autres que celle specifiees dans ce manuel peut
provoquer une exposition a un rayonnement dangereux.
Afin d 'eviter une exposition directe au rayon laser, n'essayez
pas d'ouvrir le coffret.
Le rayonnement est visible quand l'appareil est
NE PAS FIXER DU REGARD LE RAYON.
ATTENTION:
L'appareil
ne
d'eclaboussures d'eau et
liquide
comme
par
doit pas recevoir de
ne
exemple
placez
marche.
gouttes
objet rempli
l'appareil.
aucun
un vase sur
en
ou
de
ATTENTION:
RISQUE DE RADIATION LASER VISIBLE ET INVISIBLE
BOITIER OU LORSQU'IL
LORS DE L'OUVERTURE DU
EST MAL
2
VERROUILLE.
l'utilisateur pour
Evitez
en
etre sur.
de
surcharger les prises murales. Les prises murales
surchargees, desserrees ou endommagees, les rallonges,
les cordons d'alimentations effiloches et l'isolation des cables
endommagee ou felee sont dangereux. Toutes ces
conditions risquent de provoquer un choc electrique ou un
incendie. Examinez periodiquement le cable de votre
appareil, et si son aspect indique qu'il est endommage ou
deteriore, debranchez-le, arretez momentanement l'utilisation
de l'appareil, et demandez a un technicien agree de
remplacer le cable par une piece de rechange appropriee.
le cordon d'alimentation de tout
Protegez
emploi abusif,
exemple qu'il soit tordu, entortille ou pince, que
ou
l'on
marche
sur
le cordon. Faites
porte
que
tres attention aux fiches, prises murales et au point ou le
cordon sort de l'appareil.
evitant par
l'on ferme
une
Table des matieres
LecturedeCD/VCD....................14-19
INTRODUCTION
Mesuresdeprecaution.....................2
Reglagedelecturedebase...............14
Pourunepausedelecture...............14
Tabledesmatieres........................3
Pourarreterlalecture...................14
Mesuresdesecurite.......................4
.4
Remarques concernant les disques
.4
Remarques concernant la telecommande
Remarquessurlescassettes..............4
.
Panneauavant/Panneauarriere.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.5
.
Telecommande...........................6
Connexions............................7-8
Connexionsd'antenne......................7
Connexions du
systeme
d'enceintes
Raccordementaunteleviseur/ecran
acoustiques
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.7
.
.
.8
.
Fonctionauxiliaire..........................8
PRECEDANT
LA MISE EN MARCHE
Fonctionsommeil.........................9
Utilisationdumicro.......................9
Fonctionminuterie.......................10
Reglageaudio...........................11
Reglageduvolume.....................11
.11
Reglagedereponseacoustique.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
MISEENSOURDINE...................11
AMBIOPHONIE........................11
XDSS
(systeme
audio extreme
dynamique)
.
.
.11
MODEAFFICHAGE....................11
DEMO...............................11
OAO
(Optimiseur
de l'Orientation
Acoustique)
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
INTRODUC
.14
.14
.14
.14
.14
Dernierescenememorisee...............15
.15
Fonctionderecherchepartemps
.15
Fonctiond'affichage(DISPLAY).
FonctionMultiplex......................15
.15
LecturePBC(PlaybackControl)
.16
Lecturecondensee(DIGEST).
Repetitiondelecture....................17
.17
Reglage de programmation de lecture
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
LecturedeMP3........................18
Reglagedel'horloge......................9
.
Poursauteruneplageouunescene.
Pour rechercher une plage ou une scene
Pourpasseraudisquesuivant
Pour selectionner un disque directement
Pour changer de disque pendant la lecture
KARAOKE..............................19
FonctionKaraoke......................19
PourreglerlevolumeECHO..............19
Pour changer de ton (KEY CONTROL)
.19
.19
EnregistreravecleKaraoke.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Selectiondusysteme(NTSC/PAL).
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
REFERENCE
Pre-requis
concernant les
disques
.20
.20
Depannage.............................21
Specifications...........................22
.11
XTSPro.............................11
OptimiseurMP3........................11
A propos des
symboles des instructions
Indique les dangers susceptibles d'endommager
l'appareil ou d'autres materiels.
FONCTIONNEMENT
Prereglagedespostesradio...............12
Indique
Ecoutedelaradio........................12
Lecturedecassette......................13
des fonctions
A propos de
l'affichage des
Lecturedebase.......................13
""
Arretdelalecture......................13
l'ecran de la TV.
Remiseazeroducompteur..............13
Dubbing(copier)........................13
Cette icone
Enregistrement..........................13
specifiques
peut apparaitre
en cours
a cet
appareil.
symboles
de fonctionnement
sur
signifie que la fonction expliquee dans
manuel de l'utilisateur n'est pas disponible sur ce
DVD specifique.
ce
Reglagedebase.......................13
Enregistrement depuis une radio, un CD ou une
sourceauxiliaire.......................13
Enregistrement synchronise
d'un CD
vers une
cassette.............................13
3
Mesures de securite
Maniement de
Lors de
l'appareil
Remarques
l'expedition
Le carton
d'expedition et les emballages d'origine
pratiques. Pour garantir une protection maximale,
remballez l'appareil de maniere identique a
l'emballage d'origine effectue a l'usine.
sont
Nettoyage
et entretien des surfaces
N'utilisez
jamais de liquides volatiles, tel qu'un
pulverisateur d'insecticide, a proximite de l'appareil.
Ne laissez pas de produits en caoutchouc ou en plastique
en contact avec l'appareil durant trop longtemps. Ces
produits tacheront la surface de l'appareil.
Nettoyage
Nettoyage
Utilisez
de
Plage
de fonctionnement de la
telecommande
Pointez la telecommande
direction du capteur a
Environ 30° dans
Angle:
chaque
direction
vers
le capteur a distance.
Mise
en
place
de la
pile
de la telecommande
Retirez le couvercle de la
se
pile qui
trouve a l'arriere de la
telecommande, puis inserez deux
du boitier
sec.
en
distance et appuyez sur les touches.
Environ 7 m du capteur a distance.
Distance:
l'appareil
chiffon doux et
un
concernant la
telecommande
piles R03 (taille AAA) et
correspondre la polarite
Si les surfaces sont
tres sales, utilisez un chiffon humidifie au moyen d'une
solution detergente douce. N'utilisez pas de solvants
puissants
ils pourraient
l'alcool, l'essence ou du dissolvant
deteriorer la surface de l'appareil.
Remarques
concernant les
alignant
faites
en
correctement les
poles
et.
comme
car
Attention
Maniement des
disques
disques
Ne touchez pas la face de lecture du disque.
Tenez le disque par les bords de sorte a ne pas
laisser de traces de doigts a sa surface. Ne collez pas
de papier ou de ruban adhesif sur le disque.
Ne
melangez pas des piles anciennes et des piles
neuves. Ne melangez jamais differents types de piles
(standard, alcaline, etc.).
Remarques
sur
Protection de
les cassettes
l'enregistrement
Retirez la
(les) languette(s) de protection de
(avec un petit tournevis) pour eviter
l'effacement accidentel de l'enregistrement.
la
cassette
Rangement
des
disques
Cote A
Languette
protection
Apres la lecture, rangez le disque dans son boitier.
N'exposez pas le disque a la lumiere directe du jour
de
du
cote A
a des sources de chaleur et ne le laissez pas dans
une voiture en stationnement exposee au soleil car
des augmentations considerables de temperatures
ou
peuvent
se
produire.
Nettoyage
La
des
de traces de doigts et de poussiere
une deterioration de la qualite
et
du
son. Nettoyez le disque avec un chiffon
d'image
propre avant de le lire. Essuyez le disque en allant du
centre vers La peripherie.
presence
peuvent provoquer
N'utilisez pas de solvants puissants comme l'alcool
l'essence, le dissolvant ou les nettoyants disponibles
dans le commerce ni d'aerosol anti-statique concus
pour les disques en vinyl.
4
Languette
de
protection
du cote B
disques
Pour
de la
pouvoir enregistrer de nouveau,
languette de protection avec un
couvrez
le trou
ruban adhesif.
Ruban adhesif.
Panneau avant/Panneau arriere
INTRODUC
18
13
1
12
FACULTATIF
VIDEO OUT
11
2
AUDIO OUT
14
FMGNDMWSW
FM GND AM
3
4
10
5
9
17
8
16
6
7
15
1.
?
Touche POWER
?
Touche DISC SKIP
?
Touches DISC DIRECT PLAY
(DISC 1,
(
9.
STANDBY/ON)
(D.SKIP)
DISC 2, DISC
?
Touche
?
Touche RECORD/ RECORD PAUSE
?
3)
?
2.
?
Touche PLAY MODE
?
Touche PBC
?
Touche MP3 OPTIMIZER
?
Touche DEMO
?
?
?
?
(Appuyez
sur
DEMO
est eteint
lorsque l'appareil
pour lancer la demonstration du fonctionnement
de la fenetre d'affichage. Pour annuler la demo,
appuyez de
nouveau sur
DEMO
3.
4.
Touche MODE/RIF/HI-DUBB.
?
Touche CD SYNC./NOR-DUBB.
?
Touche SCAN
?
Touche CLOCK
?
Touche
MENU(-/+)(CD/ VCD)
Touche CD OPEN
?
Touche XTS-Pro
?
Touche XDSS
?
Touche SURROUND
( Z OPEN)
UP/DOWN(TUNER)
(SELECT B )
Touche REVERSE PLAY (b RETURN)
Touches TUNING (.m/M >)(TUNER)
Touches CD SKIP (.m/M >)
Touche PLAY
Touches TAPE REWIND/FAST FORWARD
?
MOLETTE VOLUME MICRO
?
PRISE MICRO
MOLETTE VOLUME
?
Touche EQUALIZER
?
Touche SET/CD PAUSE
?
Touche AM-NOISE
MULTI JOG.
D'AFFICHAGE
13
CAPTEUR
A
(SURR.)
Touche TUNER
?
Touche CASSETTE
?
Touche CD/VCD
?
Touche AUX
DISTANCE
CABLE
D'ALIMENTATION
16. PRISES HAUT-PARLEURS
17. PRISE
?
(EQ)
(SET/CD X )
14. PRISE SORTIE VIDEO / AUDIO
(TELEPHONES)
6.
(MIC VOL.)
6.3mm
FENETRE
Touche OAO
PRISE CASQUE
-
12.
15.
5.
(MIC)
?
?
TIMER
?
?
11.
Touche PROG./MEMO./ENTER
?
( z REC/ X )
Touches PRESET
(.m/M >)
10.
ou sur
POWER).
?
STOP(x/CLEAR)
-
6.3mm
7.
Position
( Z PUSH EJECT)
-TAPE 1
(DECK 1)
8.
Position
( Z PUSH EJECT)
-TAPE 2
(DECK 2)
ENTREE
AUXILIAIRE
18. PRISES ANTENNE
5
Telecommande
1.
Touche POWER
2.
Touches selection Fonction
3.
Touches
4.
Touches FONCTION CASSETTE
D.SKIP
POWER
1
17
TUNER
CD/VCD
TAPE
AUX
2
(TUNER, CD/VCD, CASSETTE, AUX)
NUMERIQUES (0 a 9)
-
-
-
-
PRESET
16
-
3
-
5.
6.
4
1-TAPE-2
DIGEST
15
TUN.
-
6
SLEEP
MUTE
KEY CON
#
10.
PROGRAM
RETURN
T
DISPLAY
13
9
SEARCH
10
11.
XDSS
DISP.MODE
SURR.
11
MPX
?
STOP(CLEAR x)
?
Touche LECTURE
?
TUN.
(SELECT
B)
(-/+) (. / >)
PBC
ECHO
12.
(SOURDINE)
CONTROLE TOUCHES
(b-KEYCON-#)
Touches
?
SCAN
?
Touche NTSC/PAL
?
Touches
?
Touches PROGRAMME
?
Touche RETOUR
?
Touches REPRISE
?
Touche RECHERCHE T.
?
Touche AFFICHAGE
?
Touche EQ PATTERN
?
Touche XDSS
?
Touche MODE AFFICHAGE
?
Touche SURROUND
?
Touche MPX
?
Touche PBC
?
Touche ECHO
MENU(-/+)
REPETER
(
13. Touches VOLUME
)
(Heure)
(EQ)
(-/+)
15. Touche SCORE
16. Touches PRESET
(
17. Touche DISC SKIP
(MODE AFFI.)
(SURR.)
14. Touche SOMMEIL
6
(z/[])
(x)
?PAUSE( X )
?
NTsc/PAL
8
12
( m/M )
CASSETTE 1-2 (1-TAPE-2)
ENREGISTREMENT/PAUSE ENR.
STOP CASSETTE
Touche MUTE
14
EQ
SELECTION
8.
9.
CLEAR
RESUME
RETOR/ AVANCE RAPIDE
Touches
Touche DIGEST
+
7
REPEAT
ARRIERE ( b )
( B)
7.
SELECT
b
LECTURE
SCORE
5
TUN.
LECTURE
/
)
(D.SKIP)
Connexions
Connexions d'antenne
Raccordez les antennes
FM/AM(MW) (ou
Antenne cadre
SW
:
FACULTATIF)
fournies afin de
pouvoir
Antenne cadre
(FACULTATIF)
(1)
A
ZONE
2 BANDES
ecouter la radio.
INTRODUC
AM(MW aerienne)
(FM/AM)
2)
A
ZONE
3 BANDES
AM(MW aerienne)
(FM/MW/SW)
2
2
FM
GND
Antenne interieure FM
AM
(aerienne)
FMGNDMWSW
Positionnez-la
pour
1
VIDEO OUT
une
reception optimale
AUDIO OUT
VIDEO OUT
AUDIO OUT
3
FM
GND AM
FMGNDMWSW
SW Antenna
FM Fil antenne
1
(aerienne)(fournie)
1
FM
2
AM(MW)
3 SW
MW Fil antenne
La
ligne
tordue
FM Fil antenne
(FACULTATIF)
Remarques
?
Afin d'eviter toute interference de son, maintenez l'antenne cadre
?
Assurez-vous d'avoir bien etendu
?
Apres
completement
avoir raccorde l'antenne filaire
Connexions du
systeme
eloignee
de
l'appareil
et des autres
composants.
l'antenne filaire FM.
FM, maintenez-la aussi horizontalement que possible.
d'enceintes
acoustiques
Raccordez les cables des enceintes a la borne des enceintes.
Rouge
Noir
Haut-parleur
Haut-parleur gauche
droit
Remarques
?
Assurez-vous de bien faire coincider le cordon d'alimentation du
trouvant
sur
le composant
: + sur +
et
--
sur
-.
Si
vous
haut-parleur
inversez les cordons, le
avec
la borne
son sera
adequate
se
deforme et manquera
de basse.
?
Si
vous
utilisez des
arrivee excessive
?
Ne pas demonter
haut-parleurs a valeur nominale maximum faible, reglez
haut-parleurs.
la face avant du haut-parleur fourni.
le volume afin d'eviter
une
aux
7
Connexions
Raccordement a
un
televiseur/ecran
FACULTATIF
VIDEO OUT
Televiseur
AUDIO OUT
ou
FMGNDMWSW
moniteur
FM GND AM
Vers sortie
Entree TV video
TV Video
VIDEO VIDEO
Vers Televiseur
magnetoscope
AUDIO AUDIO
(vers
IN
OUT
Vers
Raccordement de la
Raccorder la
prise
prise
prises
VIDEO OUT
prises
l'appareil
a
une
prise
VIDEO IN d'un televiseur
ou
moniteur.
l'appareil
a
une
prise
AUDIO IN d'un televiseur
ou
moniteur.
AUDIO OUT
AUDIO OUT situee a l'arriere de
Raccordement des
ou
etc
In)
AUX
VIDEO OUT situee a l'arriere de
Raccordement des
Raccorder la
prise
prise
Audio
AUX
Deux
prises phoniques marquees AUX sont fournies a
(Par exemple, un lecteur de disque avec un pre-ampli,
l'arriere de
pour raccorder d'autres
des
ou
l'appareil
magnetoscopes
appareils.
magnetophones.)
Remarques
?
Veuillez aussi
vous
?
Lorsque
raccordez
vous
l'alimentation
referer
electrique
au
manuel de votre televiseur.
l'appareil
a votre televiseur,
et debranche les deux
assurez-vous
appareils
de la
auparavant d'avoir bien coupe
prise
d'alimentation.
Fonction auxiliaire
1
Reliez
2
Appuyez
un
dispositif
sur
auxiliaire i.e. TV
Remarque
egalement enregister
Vous pouvez
cassette.
8
ou
VCR, par l'intermediaire des plots AUX. montes a l'arriere.
le bouton AUX de function.
de la
source
auxiliaire d'entree, voyes la section de fonction de paquet de
Reglage
1
de
l'horloge
Appuyez sur CLOCK.
(Pour regler l'horloge, appuyez
sur
Utilisation du micro
la touche
CLOCK et maintenez-la enfoncee durant
secondes.)
L'affichage
-
2
Choisissez
des heures
un
cycle
plus
de 2
1
ou
(MULTI
sur une source
musicale
en
l'appareil.
Branchez votre micro
(non fourni)
dans la
prise
MIC.
clignotera.
de 24
l'aide de la MOLETTE
Vous pouvez chanter
branchant un micro a
de 12 heures a
JOG
SHUTTLE).
2
Ecoutez la
3
Chantez
Reglez
musique
avec
souhaitee.
l'accompagnement.
le volume
sonore
du micro
en
tournant le
MIC VOLUME KNOB.
(12HR)
(24HR)
ou
Pour votre reference
Vous pouvez enregistrer en utilisant le micro.
Voir la section d'explication de l' "Enregistrement".
la touche SET.
3
Appuyez
4
Utilisez la MULTI JOG. pour fixer les heures.
5
Appuyer
6
Utilisez la MULTI JOG. pour fixer les minutes.
7
Appuyez sur la touche
a present affichee.
8
sur
Appuyez
sur
?
SET et l'heure correcte est
CLOCK pour
regarder
brievement
?
minimum
ou eteignez le micro et enlevez
prise MIC.
est place trop pres du haut-parleur, vous
Si le micro
pourriez entendre un son hulule. Dans ce cas,
deplacez le micro plus loin du haut-parleur ou
diminuez le volume
vous
le temps
programme
sonore en
utilisant le BOUTON
DE COMMANDE DU VOLUME SONORE MICRO.
utilisez le programmateur d'arret
automatique, l'alimentation s'eteint automatiquement
1
au
le micro de la
Fonction sommeil
lorsque
vous n'utilisez pas le micro, reglez le
BOUTON DE COMMANDE DU VOLUME SONORE
Quand
MICRO
l'heure.
Quand
PRECDANTLMISH
Remarques
les touches SET.
sur
est ecoule.
?
Si le
a travers le micro est tres fort, il pourrait y
avoir des distorsions. Dans ce cas, tournez le
son
BOUTON DE COMMANDE DU VOLUME SONORE
Pour programmer la duree de fonctionnement
avant la mise hors tension automatique,
MICRO
au
minimum.
appuyez sur la touche SLEEP.
Le temps est affiche pendant environ 5 secondes.
Cela
signifie que le systeme s'eteint
automatiquement apres
Chaque fois
que vous appuierez sur la touche, l'intervalle de
temps avant l'arret de l'appareil sera reduit de 10
minutes. Par exemple 80...70... etc.
.
Selectionnez le temps desire avant l'arret de
l'appareil.
2
Pour verifier le
temps
restant avant l'arret de
l'appareil.
Pendant que la touche veille est active, appuyez
la touche SLEEP (Veille) de facon breve. Le
sur
temps
restant avant l'arret de
pendant
l'appareil
s'affiche
environ 5 secondes.
Remarque
vous appuyez sur la touche SLEEP pendant
l'affichage de la duree avant l'arret automatique,
produira un nouveau reglage de la duree.
Pour annuler le mode veille
Si
Si
vous
voulez desactiver la fonction de mise
il
se
en
veille, appuyez de facon repetitive sur la touche
SLEEP jusqu'a ce que 10 s'affiche, puis appuyez a
nouveau sur
la touche SLEEP
pendant
que 10
s'affiche.
9
Fonction minuterie
8
la fonction Minuterie
L'appareil peut regler
mode
en
Le temoin 'OFF TIME'
On/Off.
La fonction MINUTERIE
d'eteindre
l'appareil
en
vous
Appuyez
0,5 seconde
permet d'allumer et
mode radio, enregistrement
cassette a l'heure souhaitee.
radio, lecture CD, lecture
1
courante.
sur
apparaitra
durant environ
l'afficheur pour ensuite
s'eteindre.
9
la CLOCK pour controler l'heure
sur
sur la touche SET pour confirmer les
minutes de l'heure d'activation.
Appuyez
Selectionnez l'heure pour eteindre
l'appareil
en
tournant le MULTI JOG.
la touche SET.
10
Appuyez
11
Selectionnez la minute pour eteindre
tournant le MULTI JOG.
12
Appuyez
13
Reglez
sur
Pour information
La minuterie
l'heure a
2
ne
fonctionnera que si
de l'appareil.
reglez
vous
l'horloge
Appuyez
sur
la TIMER pour acceder
au
mode
minuterie.
Les fonctions TUNER-CD-TAPE
de role
sur
clignoteront
14
corriger
reglage
(TIMER)
prealablement sauvegarde, maintenez la TIMER
enfoncee durant plus de 2 secondes.
L'heure prereglee ainsi que le temoin TIMER
apparaitront sur l'afficheur.
sonore en
tournant le MULTI
sur
symbole
"
la touche SET.
"
apparait
et le
reglage
de la
minuterie est termine.
de minuterie
un
la touche SET.
le volume
Appuyez
Le
Pour information
Pour
en
JOG.
a tour
l'afficheur.
sur
l'appareil
15
Mettez
l'appareil
hors tension.
La fonction selectionnee
sera
automatiquement
-
3
Appuyez
sur
la SET lors du
clignotement
de la
fonction desiree.
4
1. a.
Lorsque
vous
vous
selectionnez la fonction
alternativement
sur
l'afficheur
Temoin 'PLAY'
:
Lecture TUNER
Temoin 'REC'
:
Lecture TUNER et enregistrement
b. Choisissez le numero de
precedent
environ 0,5 seconde
le MULTI JOG. et
apparait
-
uniquement
prereglage
avec
appuyez sur SET.
Le temoin 'ON TIME'
sur
durant
l'afficheur pour
ensuite s'eteindre.
2.
Lorsque
-
vous
selectionnez le mode CD,
apparait durant environ
Le temoin 'ON TIME'
0,5 seconde
sur
l'afficheur pour ensuite
s'eteindre.
5
Selectionnez l'heure de mise
en
marche
en
tournant
le MULTI JOG.
6
Appuyez
sur
la touche SET pour confirmer l'heure
d'activation.
7
Selectionnez la minute de mise
tournant le MULTI JOG.
10
ou
verifier la minuterie
fois que vous appuyez sur la touche TIMER,
pouvez selectionner la programmation de la
minuterie
et 'REC'
durant 3 secondes.
memorise
Pour annuler
Chaque
TUNER, les temoins 'PLAY'
clignotent
activee a l'heure souhaitee.
en
marche
en
l'annuler
ou
statut de la
.
Vous pouvez aussi verifier la
de la minuterie.
programmation
Pour activer
ou
verifier la minuterie, appuyez
touche TIMER afin que
fenetre d'affichage.
"
"
apparaisse
Pour annuler TIMER, appuyez
afin que
"
"
disparaisse
sur
sur
la
dans la
la touche TIMER
de la fenetre
d'affichage.
audio
Reglage
XDSS
du volume
Reglage
?
Tourner le VOLUME CONTROL KNOB dans le
d'une
d'une montre pour augmenter le
sens contraire d'une aiguille d'une
aiguille
volume
sens
?
sur
la
son
un
casque
la
prise
n'est pas diffuse par les
de
Quand
pour casque
enceintes.(non fournie)
Selectionnez le mode
desire
son
touche EQ de la telecommande
EQ de la face avant.
L'indication
a
change
POP
t
CLASSIC
SALSA
T
JAZZ
T
T
1
USER MODE
t
Quand
plusieurs
appuyez
fois
sur
la
Vous pouvez selectionner trois des modes
2
Reglez la puissance
(Molette).
3
Appuyez
en
son
tournant la MULTI JOG
puis
le
vers
la
Le
appareil en sourdine pour,
appel telephonique. Durant
clignote
son
de
replique
Vous pouvez mettre votre
temoin "MUTE"
nouveau sur
qualite unique
en
reglage change
a
XTS-P ON
y
desire
d'affichage.
Chaque
fois que
l'indication
en
utilisant la
de la face avant
de
ou
SURROUND OFF
CINEMA
t
creant des
EALA
r
VOCAL
T
THEATER
T
HALL
T
un
MP3
Chaque
sons
en
melodieux.
fois que
vous
appuyez
sur
MP3
OPTIMZER, le reglage change dans l'ordre suivant.
TUNNEL
MP3OPTONy MP3OPTOFF
r
CHURCH
peut pas fonctionner si
optimise les fichiers MP3
compressibles. Elle ameliore les sons graves
appuyez sur la touche,
de la maniere suivante.
t
Optimiseur
ne
Cette fonction
vous
change
de la touche
:
Remarque
la telecommande.
?
un
XTS-P OFF
CASQUE est branche.
son
LG cree
sourdine, le
dans la fenetre
(SURR.)
chaque pression
XTS Pro dans l'ordre suivant
Pour activer entourez le mode
Selectionnez le mode
technologie
live.
La fonction XTS Pro
touche SURROUND
de la
pour que vous puissiez ecouter une
parfaite du son original et avoir la sensation
son
AMBIOPHONIE
?
de l'Orientation
«OAO»
de l'ecouter
MUTE pour mettre votre
en
appuyant
message «OAO eteint» defile de la droite
Le
par exemple, prendre un
l'activation de la fonction de mise
en
sur
excellent
MISE EN SOURDINE
Appuyez sur la touche
appareil en sourdine.
pouvez l'annuler
ou
XTS Pro
ENTER.
sur
l'affichage.
gauche.
±10
-
vous
annuler, appuyez de
touche ENTER.
(BASSES, MOYEN, AIGU).
PRECDANTLMISH
eteint pour la
sur
OAO pour renforcer les basses.
L'indicateur «OAO» s'allume et le message «OAO
allume» defile de la droite vers la gauche. Pour
Appuyez
selectionnez le MODE UTILISATEUR
vous
(USER MODE),
l'appareil
les autres touches.
(Optimiseur
Acoustique)
FLAT....
t
avec
OAO
DRAMA
r
SAMBA
DEMO
ROCK
t
r
MUSICAL
sur
d'appareil allume,
chaque pression.
t
(MODE
Pour l'annuler, appuyez de nouveau sur POWER
DEMO. Pendant la demonstration en condition
sur
FLAT
avec
DISPLAY MODE
pouvez profiter du changement de
6 types differents d'affichage.
vous
demonstration du fonctionnement
bien la touche
ou
sur
appuyez
DEMO
utilisant la
en
spectre
Appuyez
Stereo
son
vous
AFFICHAGE),
reponse acoustique
Pour activer le
XDSS ON
y
MODE AFFICHAGE
sur
( 6.3mm)
Reglage
audio extreme
Appuyez sur la touche XDSS pour intensifier les
aigus, les basses et l'effet ambiophonie.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche,
l'indication change de la maniere suivante.
XDSS OFF
Ecoute individuelle
Brancher
d'ecoute.
?
-
Appuyez sur la touche VOLUME (
) de la
telecommande pour augmenter le volume ou
touche VOLUME (
) pour le baisser.
Le
-
dans le
ou
montre pour le diminuer.
?
(systeme
dynamique)
t
DISCO
t
SURROUND OFF...
11
Prereglage
Ecoute
des postes radio
Vous pouvez preselectionner 50 stations FM/AM(MW)
(ou SW : FACULTATIF). Avant de les faire fonctionner,
prenez soin de verifier que le volume est
1
2
au
minimum.
Appuyez sur TUNER pour selectionner la
frequence desiree FM/AW(MW)
(ou SW : en option).
A chaque pression FM/AW(MW)
(ou SW : en option) change.
Appuyez sur les touches .m/M > de la
face avant jusqu'a ce que la frequence commence
a changer.
de la radio
Appuyez sur TUNER jusqu'a ce que
FM(ou SW : FACULTATIF) s'affiche.
1
sur (RETURNb)/(SELECTB) (ou
( / ) sur la telecommande) a
plusieurs reprises pour selectionner le numero
de prereglage que vous desirez.
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche,
l'appareil recoit une station prereglee a la fois.
Appuyez
PRESET
-
3
le volume
Reglez
tournant la VOLUME
en
CONTROL KNOB
Remarques
(ou
.
-
une
station.
5
6
Utilisez le
?
Pour
sur
un
les touches .m/M > de la face avant.
PROG/MEMO
preregle clignote
sur
Pour eteindre la radio
la face avant.
Appuyez
dans la fenetre
Si
programme FM est brouille
un
Appuyez
Il
n'y
sur le panneau avant
de l'ecran.
effet stereo mais la
Appuyez
a
nouveau sur
reception
nouveau sur
Pour
preregle clignotera. Pour
preregle, suivez les etapes 4-5
meilleure
une
reception
Reorientez les antennes fournies.
Remarques
CLEAR et
Utilisez la fonction MODE/RIF
numero
a
en cas
Il
se
(condensateur
de
pour basculer a la reception monophonique
de distorsion de la reception stereo.
peut que
vous
entendiez des bruits de
battement
lorsque vous enregistrez des emissions
MW (longueur d'onde moyenne [MA]) ou LW (onde
longue).
Si tel est le cas, appuyez
une fois.
les numeros preregles
(RETURNb)/(SELECTB) sur la
telecommande PRESET (
/
) et maintenez-la
enfoncee jusqu'a ce que le numero preregle desire
apparaisse ou appuyez dessus a plusieurs reprises.
rappeler
Lorsque
la touche
peut que
Dans
vous
vous
ecoutez
sur
une
la touche MODE/RIF
radio
en
MW(AM),
il
se
ecoutiez des bruits de battements.
fois
sur
AM-NOISE.
Chaque fois que vous appuyez
reglages changent dans l'ordre
sur
AM-NOISE, les
ce
cas, appuyez
une
suivant
AM-NOISEONyAMNOISEOFF
12
sera
la touche
MODE/RIF pour retablir l'effet stereo.
?
Pour votre information
Si toutes les stations ont deja ete utilisees, le
message FULL s'affichera a l'ecran pendant quelques
Comment
Appuyez sur
MODE/RIF
disparaisse
aura aucun
meilleure.
filtrage)
un
sur
"STEREO"
memorisees
Appuyez sur la touche PROG./MEMO. et maintenez
enfoncee pendant environ deux secondes, lorsque
le numero
ou
Pour information
?
Comment effacer toutes les stations
"CLEAR" s'affiche, appuyez a
les stations seront effacees.
POWER pour eteindre le l'appareil ou
autre mode de fonction (CD, TAPE
un
AUX).
d'autres stations.
instants, puis
sur
selectionnez
Appuyez sur les touches (RETOURb)/
(SELECTB) (ou PRESET ( / ) de la
telecommande) pour selectionner le numero
preregle desire.
Appuyez sur PROG/MEMO. sur la face
avant. La station est sauvegardee.
Repetez les etapes 2 a 5 pour enregistrer
changer
gauche.
reglage manuel ou automatique de l'etape 2.
reglage automatique, maintenez appuyees
(MOLETTE).
d'affichage.
4
non-prereglees
?
Manuel
Utilisez le MULTI JOG
Un numero
appuyant sur les
de la telecommande) a
Pour ecouter des stations de radio
Appuyez sur les touches .m/M >
Le balayage cesse lorsque l'appareil regle
Appuyez
en
/
plusieurs reprises.
Reglage Automatique
3
ou
Vous entendrez la derniere station recue.
2
touches VOLUME
Reglage
AM
:
Lecture de cassette
Enregistrement
Lecture de base
Reglage
1
Appuyez
ou
sur
TAPE 1/2 pour selectionner TAPE 1
TAPE 2.
(«NO
TAPE»
apparait
dans la fenetre
Ouvrez le lecteur cassette TAPE 1 (ou 2) en
appuyant sur la position (ZPUSH EJECT).
3
Inserez
4
vers
Appuyez
sur
en sens
Ouvrir la porte de la TAPE 2 et inserez
A
LECTURE
A
Appuyez
Apres
A et B
1
cesse
automatiquement.
Arret de la lecture
sur
la touche
STOP(x/CLEAR)
durant la
lecture.
2
avoir
ou sur
la touche
un
(zREC/X).
mode
en
Appuyez
(SELECT
sur
B)
sur
le devant du
une
Pour faire
pause dans l'enregistrement, appuyez
sur la touche (zREC/X).
de
pause dans
l'enregistrement
une
nouveau
Pour arreter
Appuyez
sur .m/M > sur la face
m/M de la telecommande pendant la
lecture, appuyez sur (SELECTB) au moment desire.
appuye
sur
clignote
dans la fenetre
l'enregistrement
la touche
STOP(x/CLEAR).
Enregistrement synchronise
vers une
d'un CD
cassette
FONCTIEM
La fonction d'enregistrement CD repique
automatiquement sur une cassette un CD complet
ainsi que les titres programmes.
En mode d'arret, appuyez
sur
la touche CD SYNC.
Le message "zREC" clignote et CD SYNC.
s'affiche dans la fenetre d'affichage.
Remise a zero du compteur
avant
sur
radio,
Pour faire
1
Apres
Appuyez
une
d'affichage.
automatiquement.
Appuyez
plusieurs reprises
l'enregistrement.
auxiliaire
ou une source
Le message "zREC"
Une fois que les faces A et B ont
ete lues 6 fois a la suite, cesse
Trois
:
pause.
lecture de la face A et B de la
cassette,
d'enregistrement
panneau.
Apres lecture de la face
(lecture arriere), cesse
automatiquement.
Deux
une
de la
"zREC" clignote et maintient la cassette
Fonction
Affichage
Une
PLAY MODE a
sur
Enregistrement depuis
CD
l'aide de la touche PLAY MODE.
Pression
compartiment
Pour programmer la direction
FACULTATIF
REBOURS
de lecture souhaite a
sens
dans le
pour programmer la direction de
AUTOMATIQUE (TAPE 2): FACULTATIF
Vous pouvez choisir le
vierge
ou
cassette.
(ou 2).
le lecteur a arret automatique acheve la lecture
avant, l'appareil arrete automatiquement.
APPAREIL
sur
cassette
(SELECTB).
A ARRET AUTOMATIQUE (TAPE 1/2)
LECTEUR
TUNER.
2
une ou
cassette
Lorsque
deux cassettes avec le cote
le bas puis fermez la TAPE 1
CD/VCD
Appuyez
d'affichage).
2
de base
1
2
L'enregistrement synchronise debute
automatiquement apres environ 7 secondes.
Remarque
Dubbing(copier)
Si
Cette fonction montre comment
enregistrer
de
cassette a cassette.
1
2
Appuyez
sur
TAPE 1/ 2.
Cassette TAPE 1- Inserez
?
Cassette TAPE 2- Inserez
sur
Pour arreter
Appuyez
desirez
particuliere,
enregistrer depuis une piste
piste a l'aide de
selectionnez cette
la
touche .m/M > avant de debuter
l'enregistrement CD synchro.
?
Appuyez
vous
cassette pour etre
une
une
NOR-/ HI-DUBB.
cassette
comme
copier.
vierge.
ci-dessous.
d'enregistrer, appuyez sur STOP(x/CLEAR).
Affichage
NOR-
DUBB.
DUBB.
NOR DUBB
HI-
HI-SP. DUBB.
DUBB.
HI DUBB
Fonction
Vitesse normale
de
copiage
Vitesse double
de
copiage
13
Lecture CD/VCD
Pour rechercher
Preparation
Si
utilisez
vous
un
Allumez le televiseur et selectionnez la chaine video de
facon a pouvoir
appareil.
Si
visionner les
utilisez
vous
emises par cet
images
amplificateur
position de lecteur
pouvoir entendre le son emis par cet
un
Allumez
et selectionnez la
de CD
a
l'ampli
de facon
de lecture de base
1
Appuyez
sur
POWER pour allumer
2
Appuyez
sur
la touche CD/VCD pour entrer le
l'appareil.
?
disque
n'est
l'indicateur "NO DISC"
debut.
vers
Pour passer
sur
sur
disque
de 8
Appuyez
sur
cm (3 po), placez celuiplateau de lecture.
une
disque.
(SELECT B).
sans
pause de lecture
x/CLEAR
Pour sauter
?
?
?
avoir
suivant
la lecture
ou en
l'arretant.
disque
un
ou
directement
DISC3
pendant
la
appuyez
DISC 1-3 avant d'entamer
sur
une
pendant
la lecture.
plage
ou une
scene
Tournez la MULTI JOG. pour selectionner la
Appuyez sur M > pour trouver la scene
plage suivante.
Appuyez sur .m
plage precedente.
pour trouver la scene
le
disque, l'appareil commencera a
disque selectionne automatiquement.
disque pendant la lecture
pour autant
Appuyez
interrompre
sur
la lecture du
disque
en cours.
CD OPEN/CLOSE ( Z ).
2
Remplacez les disques se trouvant dans ces
compartiments par d'autres.
L'appareil reproduira le disque se trouvant dans le
compartiment de gauche apres celui en cours, puis
celui se trouvant dans le compartiment de droite.
3
Appuyez
sur
CD OPEN/CLOSE ( Z ).
Le tiroir a CD s'ouvre.
plage.
ou
ou
la
la
?
Remarques
placer plus
Ne pas
d'un CD dans
un
tiroir
en
meme
temps.
?
Ne pas pousser le tiroir a
a CD, cela
compartiment
l'appareil.
14
apres
Le tiroir a disque s'ouvre. Deux compartiments a
disques apparaissent. Meme si l'appareil est en train
de reproduire un disque, la lecture ne s'interrompt pas.
Pour arreter la lecture
sur
la
Vous pouvez ouvrir le tiroir a disque pendant la lecture d'un
disque pour verifier quels sont les disques qui seront lus ensuite
Appuyez sur CD PAUSE CD( X ) ou PLAY/ PAUSE ( X )
pendant la lecture. Appuyez de nouveau sur cette
touche pour reprendre la lecture.
Appuyez
vous
reproduire
1
Pour
sur
l'arretant.
Pour changer de
CD OPEN/CLOSE ( Z ) pour
fermer l'unite de
5
fois
la lecture d'un
ci dans le cercle interieur du
Appuyez
pendant
DISC1, DISC2
sur
ou en
Lorsque
4
disque
au
D.SKIP
Pour selectionner
le haut
Remarque
d'un
est relativement lente
encore une
orientee
lecture
cas
retour)
appuyez
La vitesse restera la meme, meme
relache la touche.
Appuyez
Dans le
de
(ou
vous
plus rapide.)
?
Appuyez
Etiquette
Lorsque
touche, la vitesse augmente. (Chaque fois que vous
appuyez sur la touche, la vitesse augmente jusqu'a 4 fois
present dans l'unite de disque,
(Pas de disque) s'affiche.
Appuyez sur CD OPEN/CLOSE ( Z ) et placez le
disque dans l'unite.
Le disque a gauche (DISC 1) sera lu en premier.
La vitesse d'avancee
au
mode CD.
aucun
ou une
FF X1
FR X1
Reglage
3
plage
Appuyez sur SCAN MENU(-/+) a plusieurs reprises
pendant la lecture. (Pas utilise avec un CD
contenant des fichiers MP3.)
(Lorsque la scene desiree apparait, appuyez sur
(SELECTB)).
(L'ecran TV)
appareil.
Si
une
scene
televiseur
disque pour refermer
pourrait endommager
le
Lecture de CD/VCD
Derniere scene memorisee
L'appareil garde
arrete
un
en
CD video et
lecture a
partir de
disponible pour la
Fonction
memoire l'endroit ou
vous
pouvez
vous avez
la
reprendre
en
cet endroit. Cette fonction n'est pas
lecture d'un CD audio.
STOP
la lecture.
1
Appuyez
2
Appuyez sur RESUME sur la telecommande.
L'appareil commence la lecture a partir de l'endroit
ou vous avez arrete le CD video a l'etape 1.
"RESUME" apparait sur l'ecran du televiseur.
sur
(x) pendant
?
Multiplex
Vous pouvez selectionner le son emis par le canal de
droite ou de gauche et ecouter le son du canal
selectionne par les haut-parleurs droit et gauche.
Dans ce cas, le son perd son effet stereo.
Appuyez sur MPX pendant la
Chaque fois que vous appuyez
indications ainsi que le
comme suit.
son
lecture d'un
sur
emis par les
disque.
touche, les
cette
haut-parleurs
changent
?
Fonction de recherche par temps
Cette fonction
vous
temps ecoulees
permet d'utiliser les periodes de
comme
guide
afin de retrouver
Ecran
En appuyant
Appuyez sur CD OPEN/CLOSE ( Z ) et placez le
disque dans l'unite.
Le disque a gauche (DISC 1) sera lu en premier.
3
un
Fonction
Une fois
MONO L
Deux fois
MONO R
Trois fois
STEREO
Vous entendez alors le
canal de
son
du
son
du
gauche.
Vous entendez alors le
canal de droite.
Vous entendez le
STEREO
son
standard.
certain endroit du CD video. La fonction de recherche
temporelle (Time Search) est particulierement utile
lorsque l'on veut reproduire des disques qui possedent
peu de divisions en plages.
1
Appuyez
en
sur
T.SEARCH
pendant
la lecture
?
ou
TIME SEARCH
_
_:_
?
_
les heures/minutes a
commencer
a localiser
La lecture
partir
pas a l'affichage.
La fonction MULTIPLEX ne marche pas pour les
fonctions de radio (TUNER), de cassette (TAPE) et
auxiliaire
Lecture PBC
les touches numerotees pour introduire
partir desquelles vous desirez
Appuyez sur
Remarques
n'apparait
Cet ecran
d'appareil
l'arretant.
(L'ecran TV)
2
?
un
?
endroit
commencera
particulier
automatiquement
a
?
de l'heure introduite.
`
TIME SEARCH 22:15
(Playback Control)
reproduisez un CD VIDEO aux
fonctions PBC (Disques de versions 2.0), vous
pouvez profiter d'un logiciel interactif simple, un
logiciel avec fonctions de recherche, etc.
Lorsque
FONCTIEM
vous
La lecture PBC permet une lecture interactive du
CD VIDEO, en suivant l'ecran menu sur l'ecran du
televiseur.
Veuillez aussi vous referer aux instructions fournies
avec le disque, car les procedures de
fonctionnement peuvent differer suivant le CD
VIDEO utilise.
1
Apres avoir appuye sur (SELECT B).
("PBC" s'affiche a l'ecran.)
2
Selectionnez le numero du
Pour votre information
ne peut pas etre utilisee pendant la
lecture condensee, CD AUDIO ET CD VIDEO avec la
fonction PBC (disques de version 2.0).
(AUX).
Cette fonction
desirez
en
appuyant
sur
menu que
les touches
vous
numerotees de la telecommande.
La commande selectionnee s'execute alors.
Fonction
?
Appuyez
-
?
-
?
d'affichage (DISPLAY)
sur
DISPLAY
pendant
la lecture.
Vous pourrez voir le temps ecoule
lecture d'une plage.
Appuyez
(Ou selectionnez le numero de menu que vous desirez
en appuyant sur SCAN MENU (-/+) sur le panneau
avant, puis appuyez sur la touche SELECT B.)
de
nouveau sur
DISPLAY
pendant
la
pendant
la lecture.
Vous pourrez voir la duree restante avant la fin
d'une plage.
Appuyez
sur
DISPLAY
une
fois de
plus pendant
la lecture.
-
Pour arreter la lecture
sur CLEAR (x)
Appuyez
Vous pourrez voir la duree restante totale avant
la fin du disque.
Pour aller
Appuyez
au menu
sur
Pour revenir
Appuyez
sur
Pour revenir
Appuyez
sur
pendant
la lecture.
suivant
SCAN MENU
(+) puis sur (SELECTB).
precedent
MENU (-) puis sur (SELECTB).
au menu
SCAN
en
haut du
RETURN
(
menu
).
15
Lecture de CD/VCD
Lecture condensee
(DIGEST)
Lecture condensee de
Remarques
?
?
Cette fonction n'est pas disponible dans les CD a fichier MP3.
Si vous commencez la lecture condensee (Digest
play)
avant de
commencer
la lecture d'un CD video
ayant les fonctions PBC, l'appareil
lecture
automatiquement
Reglage
sans
commencera
en
meme temps
1
Appuyez
Le
menu
sur
Disque
DIGEST
pendant l'arret.
apparaitra sur l'ecran du
1
3
.
.
INTRO
2.DISC
TRACK
4.EXIT
2
Lecture Intro Scan
Cette fonction permet de ne reproduire que les 10
premieres secondes de chaque plage ou scene du
disque.
?
7
6
5
images arretees des pistes
superieur a 9, appuyez sur
images
immobilisees des
de 10 a 18.
Pour retourner a l'ecran
precedent,
appuyez
sur
.m.
les touches NUMERIC pour
selectionner la plage desiree.
Appuyez
sur
la lecture a
Pour annuler la lecture condensee de
Appuyez
1
que le son.
Dans le cas d'un CD video,
scene.
1 a 9.
sur
CLEAR
partir
de la
disque
(x).
plage
de
disque
Vous pouvez localiser l'endroit du disque desire en
observant la premiere image de 9 sections a la fois
sur l'ecran du televiseur. Cette fonction peut etre utile
lors de la lecture d'un disque divise en un nombre
reduit de plages, comme un film, par exemple.
INTRO SCAN
d'un CD audio,
4
L'ecran montre alors des
Lecture de
cas
3
9
L'appareil commencera
plage selectionnee.
la touche numero 1.
Dans le
l'ecran du
immobilisees des
M>.
?
?
2
8
Pour visualiser des
plages
?
en
disque
en cours
1
dont le numero est
?
sur
du
televiseur.
DIGEST MENU
Appuyez
images
des plages
scenes
premieres
de base
suivant
VIDEO,
televiseur montre des
les fonctions PBC.
desirez
plages
la touche numero 2.
Durant la lecture d'un CD
la
vous
l'ecran du televiseur.
sur
sur
Vous pouvez localiser le disque ou la scene que vous
desirez en observant plusieurs images immobilisees a
la fois sur l'ecran de votre televiseur.
Appuyez
disque
Vous pouvez localiser la plage que
observant la premiere image des 9
vous
Appuyez
la
vous verrez
aussi
la touche NUMERIC 3.
sur
Durant la lecture d'un CD
n'entendrez alors
plage
en
montre des
une
VIDEO, l'appareil
divise
9 sections et l'ecran du televiseur
immobilisees de
images
chaque
section dans l'ordre.
Disque
en cours
1
2
3
8
9
4
7
6
5
Pour votre information
Pour visionner les sections d'une autre
M >
2
comme
Appuyez
plage, appuyez
pour la lecture condensee de disque.
sur
les touches NUMERIC pour
selectionner l'endroit desire.
L'appareil
commencera
la lecture a
partir
de
l'endroit selectionne.
Pour annuler la lecture de
sur CLEAR (x).
Appuyez
16
plage
de
disque
sur
Lecture de CD/VCD
de lecture
Repetition
Remarque
:
La
fonctionne pas
video
avec
Pour
sur
(repeat play)
ne
le statut PBC enclenche d'un CD
fonction PBC
reproduire
Appuyez
"
avec
plage
pendant
de
facon repetee
la lecture.
Pour
reproduire
repetee.
Appuyez
"
a
un
disque
de
REPEAT
pendant
Pour
tous
la lecture.
Ordre de programme
une
fois de
plus
sur
REPEAT
pendant
la
Numero de
sur
plage
Appuyez sur D.SKIP ou DISC DIRECT
PLAY(DISC1/2/3) pour selectionner le disque.
3
Appuyez
ALL DISC" s'affiche a l'ecran.
-
Pour annuler la
Appuyez
plusieurs
repeat" disparaisse.
Repetition
Appuyez
repetition
REPEAT
sur
"l'indicateur
?
MP3.
2
lecture.
-
disponible pour les disques
reproduire toutes les plages de
les disques de facon repetee
Appuyez
"
plages.
Appuyez sur PROG./MEMO. (ou PROGRAM
la telecommande) en mode d'arret.
1 DISC" s'affiche a l'ecran.
-
20
et
(Version 2.0).
Cette fonction n'est pas
?
1
nouveau sur
jusqu'a
disques
Remarques
PBC
facon
de
plages
La lecture de programme de fonctionne pas avec le
statut PBC enclenche du CD VIDEO avec fonction
?
1" s'affiche a l'ecran.
-
de lecture
programmation
Vous pouvez changer l'ordre des
creer votre propre programme.
Le programme peut contenir
(Version 2.0).
une
REPEAT
de
Reglage
de lecture
repetition
de lecture
fois
jusqu'a
ce
que
sur
.m/M >
pour selectionner la
Dans le
de lecture de programme
REPEAT une fois pendant la lecture du
cas
ou
numerotees
sur
ou
MULTI JOG.
plage.
utiliseriez les touches
vous
(0~9),appuyez
sur
"0" et "3".
programme.
"
-
?
Appuyez
sur
d'une
plage)
REPEAT
encore
une
lecture du programme.
"
-
FONCTIEM
1" s'affiche a l'ecran.
(Repetition
ALL DISC" s'affiche a l'ecran.
(Repetition
de tout le
programme)
fois
pendant
4
Appuyez sur PROG./MEMO. (ou
la telecommande).
5
Repetez
les
6
Appuyez
sur
la
etapes
PROGRAM
sur
1~5.
(SELECT B).
Pour verifier
un contenu de programme
Appuyez sur PROG./MEMO. (ou PROGRAM sur la
telecommande) en mode d'arret.
Un numero de disque, de plage et de programme
-
s'affichera.
Pour effacer les contenus de programmes
Appuyez sur PROG./MEMO. (ou
telecommande) en mode d'arret.
CLEAR sur le panneau avant
telecommande.
ou
PROGRAM
sur
Puis appuyez
CLEAR
(x)
la
sur
sur
la
Pour
1.
2.
ajouter des contenus de programmes
Appuyez sur PROG./MEMO. (ou PROGRAM sur la
telecommande) a plusieurs reprises en mode
d'arret du programme jusqu'a ce que "Disc Number"
clignote.
Repetez de 2~5a gauche.
Pour modifier des contenus de programmes
1. Appuyez sur PROG./MEMO. (ou PROGRAM sur
la telecommande) pour afficher le numero de
programme que
2.
Repetez
vous
de 2~5a
voulez modifier.
gauche.
17
Lecture de CD/VCD
Lecture de MP3
1
Chargez
un
Le
du
menu
disque MP3.
repertoire racine
?
s'affiche
sur
l'ecran
du televiseur.
?
Remarques
nom du repertoire
anglais.
Le
Si
vous
selectionnez
.m/M >
FOLDER
un
ne
autre fichier
s'affiche
en
qu'en
appuyant
sur
la lecture, le fichier sera
dans les 5 secondes automatiquement.
reproduit
ROOT
:
et du fichier
pendant
PAGE 01/ 01
ROOT
FOLDER00
FOLDER02
FOLDER04
FOLDER03
FOLDER05
FOLDER06
FOLDER07
Pour
?
Si
2
.m/M > pour
selectionner le repertoire ou se trouvent les
Appuyez
sur
fichiers MP3 que
appuyez
vous
desirez
MP3 FILE
"
?
FILE002
FILE003
FILE005
FILE007
FILE004
FILE006
FILE008
sur
selectionne
sur
le
Appuyez
sur
le
1 DISC" s'affiche a l'ecran.
Si
vous
appuyez sur REPEAT trois fois, le mode de
sera annule.
reproduire le
precedent pendant la lecture.
Appuyez sur PAUSE ( X ) pour effectuer une pause,
appuyez sur (RETURNb) ou PAUSE ( X ) a nouveau
Appuyez
sur
.m/M > pour
ou
pour retourner a la lecture normale.
sur CLEAR (x) pour arreter la lecture.
Appuyez
FILE002
FILE004
FILE005
FILE007
FILE006
a l'aide d'un codage audio a 3 couches
MPEG1. Nous appelons les fichiers qui ont une
extension".mp3" des "fichiers MP3".
?
FILE008
B ) pour
commencer
Un fichier MP3 contient des donnees audio
comprimees
ROOT
PAGE 01/ 02
:
FILE001
FILE003
(SELECT
sur
repetes.
Sur le MP3
?
4
REPEAT deux fois durant la
repertoire
disque.
MP3 FILE
seront
fichier suivant
?
.m/M > pour
selectionner le fichier MP3 desire du
Appuyez
sur
Pour votre information
?
?
3
appuyez
tous les fichiers MP3 contenus
repetition
:
ROOT
PAGE 01/ 02
FILE001
vous
disque
reproduire, puis
facon repetee
1" s'affiche a l'ecran.
Si
lecture,
(SELECTB).
sur
fichier MP3 de
un
appuyez sur REPEAT une fois durant la
lecture, le fichier MP3 actuel sera repete.
"
?
reproduire
vous
la
Cet
appareil
pas
une
ne
peut pas lire
extension
un
fichier MP3
qui
n'a
".mp3".
La compatibilite des disques MP3 avec cet
appareil est limitee de la maniere suivante :
1. Frequence d'echantillonnage / 32 48kHz(MP3)
2. Debit binaire / 64
192 kbps(MP3)
3. CD-R physical format should be "ISO 9660"
4. Si vous enregistrez des fichiers MP3/WMA en
utilisant un logiciel qui ne peut pas creer un
SYSTEME DE FICHIERS, par exemple "DirectCD" etc., il est impossible de lire les fichiers MP3.
Nous vous recommandons d'utiliser "Easy-CD
Creator", qui cree un systeme de fichiers ISO9660.
5. Le nom des fichiers peut avoir jusqu'a 30
caracteres ou moins et doit comprendre
l'extension ".mp3" ex. "********.MP3".
6. N'utilisez pas de caracteres speciaux comme "/ :
-
lecture d'un fichier.
-
Pour votre information
?
Appuyez
.m/M > pour
reproduire
precedent pendant la lecture.
Appuyez sur RETURN(
) ou retournez vers
repertoire racine pendant la lecture.
sur
fichier suivant
?
le
ou
le
*
?"<>"etc.
7.
18
Meme si le nombre total de fichiers sur le disque
peut etre superieur a 1000, l'appareil en montrera
jusqu'a 999.
Karaoke
Pour
Fonction Karaoke
Vous pouvez chanter en KARAOKE (c'est-a-dire
chanter sur la musique) avec un CD en raccordant
special KARAOKE,
Appuyez
sur
(
?
en
3
STANDBY/ON) pour
Selectionnez la fonction CD/VCD.
l'annuler.
aux
prises
MIC 1
ou
MIC 2.
Faites tourner la commande MIC VOLUME pour
regler le volume du micro.
5
Appuyez
sur
FANFARE
Selectionnez le numero de
plage
desire
sur
en
Appuyez
sur
Chantez
en
le
en
reproduire
la
.m/M >
sur
-
?
Remarques
?
(FACULTATIF) et score
plage est terminee, le score
l'ecran, et si vous marquez 70 points ou plus,
la lecture de la
a
se
alors a
fait entendre.
Et l'appareil se mettra automatiquement
apres avoir reproduit chaque plage.
en
de ton
(KEY CONTROL)
le ton pour
changer
l'adapter
a celui de
Le
reglage apparait
a l'ecran.
avec
le Karaoke
En
FONCTIEM
de reaction
acoustique
(s) microphone (s) du
haut-parleurs.
cas
Eloignez
le
Baissez le volume du televiseur
televiseur
ou
ou
des
le volume mic.
Annulez la fonction ECHO.
encore une
Son de fanfare
de la fanfare
apparait
Remarques
-
plage suivante, appuyez
(ou tourner MULTI JOG)
changer
Si le
son
est deforme
raccorde a
son
ECHO-3
or
"ENREGISTREMENT".
-
le
plusieurs reprises pour
l'echo.
Vous pouvez enregistrer pendant le KARAOKE.
Veuillez vous referer a la section explicative
-
fois.
Lorsque
apparait
a
Vous pouvez regler 15 tons differents (7 tons au
dessus, 7 tons en dessous, et le ton d'origine).
?
(SELECT B ).
suivant l'accompagnement.
Pour votre information
Pour
des
l'affichage.
Enregistrer
sur
appuyant sur .m/M > (ou
tournant la MULTI JOG).
Si vous appuyez sur les touches numerotees, la
lecture commencera automatiquement.
7
son
AppuyezsurKEYCONTROL(b-KEYCON-#)a
plusieurs reprises pour trouver le ton qui
s'adapte le mieux a votre voix.
-
l'ecran.
disque
le
l'annuler, faites disparaitre l'indicateur
Vous pouvez
votre voix.
(FACULTATIF)/SCORE
pour introduire le mode karaoke.
En cas de Video CD, "KARAOKE" apparait
6
Pour
d'echo de
Pour
Appuyez sur CD OPEN/CLOSE( Z ) pour ouvrir le
disque, chargez le(s) disque(s) en placant
l'etiquette vers le haut.
Dans le cas d'un CD VIDEO avec fonctions PBC,
"PBC" apparaitra a l'affichage. Appuyez sur PBC pour
Raccordez votre micro
Appuyez sur ECHO
regler l'intensite de
ECHO-1, ECHO-2
allumer le
tiroir a
4
sur
l'affichage.
lecteur.
2
effet d'echo
un
microphones.
?
1
le volume ECHO
Vous pouvez creer
un
microphone a l'appareil. Vous pouvez chanter en
KARAOKE avec un disque enregistre en stereo, meme
si celui-ci n'est pas un disque
reduisant la voix du chanteur.
regler
un
lorsque l'appareil
est
televiseur
Annulez la fonction ECHO.
Si le
son qui passe par les microphones est
extremement fort, il peut se deformer. Dans ce cas
la, tournez le volume MIC au minimum et annulez
l'echo "ECHO OFF"
en
appuyant
sur
ECHO.
mode pause
19
Selection du
Vous pouvez
profiter
systeme (NTSC/PAL)
des
disques
NTSC
ou
PAL
en
utilisant la touche NTSC/PAL pour choisir le
systeme
adequat.
?
?
?
Si
essayez de reproduire un disque PAL avec un televiseur NTSC, l'appareil ne lira pas le disque.
Lorsque le systeme de votre appareil ne coincide pas avec le systeme de votre televiseur, il se peut qu'il n'y
ait pas d'image couleur normale.
Lorsque vous reproduisez des disques NTSC avec un televiseur PAL, certains disques peuvent produire des
bandes noires en haut et en bas de l'ecran.
vous
KEY CON
b
REPEAT
RESUME
PROGRAM
T.SEARCH
Position du
NTSC/PAL
NTsc/PAL
#
systeme
PAL
PAL
NTSC
NTSC
RETURN
DISPLAY
Pre-requis
NTSC
concernant les
TV connecte
Select
ou
PAL
TV
Disque disponible
Disque
Disque
multi-systeme
CD video PAL
CD video NTSC
Disque
NTSC/PAL
disques
Cet
appareil peut reproduire les disques suivants.
Cet appareil a ete concu pour reproduire des disques portant le logo identificateur ci-dessous.
CD: disque compact enregistre uniquement avec signaux audio numeriques.
CD VIDEO: disque compact enregistre avec signaux audio et video numeriques comprimes.
Marque
du
Taille du
Contenu
disque
12
CD Video
Audio
+
disque Temps
appareil peut
cet
Remarques
sur
Ce lecteur est conforme
lire des CD-R
les CD
8cm
20 minutes
12
74 minutes
cm
ou
aux normes
de CD
CD
de
VIDEO
sans
fonction PBC
VIDEO
?
ainsi
?
CD
VIDEO
avec
Jouer
en
de
(Disques
2.0)
en
sur un
logiciel
disques
version 1.1.
?
Remarques
disques doivent
Les
?
?
20
causer
la lecture du
des anomalies de
disque
l'image.
C'est parce-que le disque video reproduit des
donnees comprimees a 1/100 d'un disque
sur
?
le
Une
mosaique avec un leger dessin de damier
peut apparaitre sur les images avec beaucoup
de mouvements et de details de mouvements,
cependant ceci n'est pas un defaut.
toujours propres. Toute tache, egratignure et poussiere sur la surface du disque peut
qualite d'image et de son.
Ne jamais toucher la surface du disque.
Suivant les conditions de l'equipement d'enregistrement du disque CD-R/RW, certains disques CD-R/RW ne peuvent
pas etre reproduits sur cet appareil.
provoquer
une
etre
de
petits impacts pendant
qualite de l'image et du son et meme rendre
disque inutilisable. C'est pourquoi il faut y
preter le plus grand soin.
interactif
utilisant l'ecran du televiseur,
plus de la fonction de
lecture video des
Version
des fichiers MP3.
normal, que meme une egratignure minime
la surface peut influencer enormement la
reproduction video
que de musique.
(disques de
version 1.1)
fonctions PBC
De
video peut
Profiter de la
( films)
ou
ATTENTION
Vous pouvez
disque
20 minutes
CD-RW contenant des titres audio
VIDEOS
Version 1.1 et Version 2.0. Vous pouvez beneficier
de deux types de lecture suivant le type de disque.
Type
maximum
Video
8cm
plus,
reproduction
Audio
CD audio
De
de
74 minutes
cm
mauvaise
-
Depannage
Verifiez le
guide
suivant pour trouver la
cause
d'un
possible
probleme
avant de
prendre
contact
avec
Cause
Symptome
des services de
reparation.
Correction
Pas d'electricite.
?
Le cordon d'alimentation est debranche.
?
Branchez le cordon d'alimentation dans
la prise murale fermement.
Pas
?
Le televiseur n'est pas regle pour
recevoir les signaux du CD video.
?
?
Le cable video n'est pas branche
fermement.
Selectionnez le mode d'entree adequat sur le
televiseur de facon a ce que l'image emise par
l'appareil apparaisse sur l'ecran du televiseur.
?
L'alimentation connectee du televiseur
d'image.
?
est eteinte.
Iln'yapasdesonou
seul
un son
?
tres faible
est emis.
?
Les cables audio
ne
sont pas branches
?
fermement.
mauvaise
L'appareil
?
?
Le cordon de raccordement audio est
?
Remplacez-le
?
Le
disque
est sale.
?
Nettoyez
le
?
Le
disque
est mis a l'envers.
?
Placez le
disque
endommage.
n'entame pas
Allumez l'equipement connecte
cable audio.
lecture
?
?
On entend des
bourdonnements
des bruits tres
?
Le disque
disque.
n'est pas
Le
est sale.
disque
Les
prises
place
dans le
guide-
?
par
avec
le
neuf.
un
disque.
et les connecteurs sont
?
Le
?
Les haut-parleurs et composants sont
mal raccordes.
?
disque
L'appareil
enregistrer.
dans le tiroir
est sale.
se
trouve a
proximite
du
guide-disque.
?
Essuyez-les a l'aide d'un chiffon
legerement imbibe d'alcool.
?
Nettoyez
?
Raccordez les haut-parleurs et
composants fermement.
?
le
disque.
disque.
Eloignez votre televiseur
des
composants audio.
Les composants sont connectes de
maniere incorrecte.
?
?
La
?
Connectez les composants
correctement.
est selectionnee de maniere
incorrecte.
?
disque
le
cote de
Nettoyez
?
source
Placez le
avec son
le bas.
?
televiseur.
pouvez pas
vers
correctement dans le
sales.
ou
prononces.
ne
prises
qualite.
la lecture.
Vous
Branchez le cable audio dans les
L'alimentation de l'equipement connecte
le cable audio est eteint.
?
de lecture est de
prises.
Allumez le televiseur.
fermement.
avec
L'image
Raccordez le cable video fermement
dans les
Selectionnez la
source
a l'aide de la
touche FUNCTION SELECT
TAPE, AUX ou TUNER).
Les antennes sont mal connectees.
?
Les stations radios sont
mal recues.
?
(CD,
Connectez l'antenne fermement.
Reglez
les antennes et raccordez
REF NCE
une
antenne exterieure si necessaire.
?
La telecommande
fonctionne pas
correctement.
La force du
signal
des stations de radio
trop faible (lorsque
reglez
frequence automatiquement).
est
ne
?
vous
La telecommande n'est pas
dirigee
?
vers
le
?
capteur de telecommande de l'appareil.
?
La telecommande est trop
eloignee
de
Il y a un obstacle entre la
telecommande et l'appareil.
?
Les
piles
de la telecommande sont
Dirigez
la telecommande
de telecommande de
?
epuisees.
vers
le capteur
l'appareil.
Faites fonctionner la telecommande
dans les 7
l'appareil.
?
Trouvez la station manuellement.
la
m
(23 pieds).
?
Enlevez l'obstacle.
?
Remplacez
les
piles
par des
neuves.
21
Specifications
MODELE
SECTION
Electricite Consommation
6.3
Dimensions Exterieures
(L x
Reponse de Frequence
Rapport signal/bruit
Dynamique
P)
40
Gamme d'accord
522-1620kHzou530-1720kHz
Frequence intermediaire
Rapport signal/bruit
Reponse de Frequence
450 kHz
Gamme d'accord
5800
60
-
108.0 MHz
-
10000 Hz
35 dB
120
intermediaire
2000 Hz
-
18000 kHz
-
450 kHz
100W
T.H.D
0.5%
Distorsion de
42
-
+
100W
3000±40Cm/sec
Fluctuation
0.25%
(pleurage scintillement)
Temps d'avance/retour rapides
Reponse de Frequence
Rapport signal/bruit
Separation des voies
Taux d'effacement
120sec
Type
Impedance
Reponse de Frequence
Niveau de pression acoustique
Valeur nominale de puissance
Puissance d'entree maximum
x
design
et les
50W
30W
+
30W
125
(JIS-WTD)
(C-60)
8000Hz
-
40dB
50dB(P/B)/45dB(R/P)
55dB (MTT-5511)
LMS-V1060V
(L
+
20000 Hz
Vitesse de la cassette
Dimensions Nettes
50W
75 dB
H
x
P)
3 voies 3
LMS-V560V
haut-parleurs
2 voies 2
4Ω
85 dB/W
haut-parleurs
8Ω
55-20000Hz
(1m)
100W
2 voies 2
haut-parleurs
8Ω
56-20000Hz
85 dB/W
LMS-V360V
(1m)
50W
56-20000Hz
85 dB/W
(1m)
30W
200W
100W
60W
227X327X272mm
199X326X232mm
199X326X232mm
4.2kg
2.78kg
2.78kg
Poids net
22
mm
60/55 dB
MODELE
Le
366
x
18000 Hz
70 dB
frequence
Rapport signal/bruit
[Haut-Prles]
326
x
10.7 MHz
Frequence
45W
70 dB
Puissance de sortie
[CASET ]
-
87.5
SW (FACULTA IF)
[Amp]
273
Frequence intermediaire
Rapport signal/bruit
Reponse de Frequence
(MW)
AM
x
45W
kg
Gamme d'accord
FM
[Tuner]
H
LM-V360A/S
l'appareil.
50W
Poids net
[CD]
LM-V560A/S
Voir a l'arriere de
Alimentation
[Genral]
LM-V1060A/S
specifications peuvent changer
sans
avis
prealable.
P/NO
:
3834RH0147J

Manuels associés