LG LM-V330A Manuel du propriétaire
PDF
Télécharger
Document
AL_LM-V330.V530_FRE(21E) Systeme VCD Mini Hi-Fi MANUEL DU PROPRIETAIRE MODELE : LM-V330 (LM-V330A/S, LMS-V330V) LM-V530 (LM-V530A/S, LMS-V530V) VIDEO CD Veuillez lire attentivement ce manuel avant d'utiliser votre appareil. Conservez-le pour reference ulterieure. PAGE 2 INTRODUCTION Precautions ATTENTION ATTENTION RISQUE DE DECHARGE ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR. L'utilisation des commandes, des reglages ou de l'execution des procedures autres que celles indiquees ci-dessus peut avoir comme consequence l'exposition de radiation dangereuse. ATTENTION : POUR REDUIRE LE RISQUE DE Le composant laser de l'appareil peut emettre des CHOC ELECTRIQUE, NE PAS ENLEVER LE radiations depassant les limites de la Classe 1. COUVERCLE (NI LE DOS). CET APPAREIL NE CONTIENT PAS DE PIECES REPARABLES PAR L'UTILISATEUR.POUR TOUTE REPARATION, S'ADRESSER A UNE PERSONNE QUALIFIEE." Explication des symboles graphiques: L'eclair avec le symbole de pointe de fleche dans un triangle equilateral est prevu pour alerter l'utilisateur de la presence de tension dangereuse non isolee dans la boite du produit, suffisante pour constituer un risque de decharge electrique. Le point d'exclamation dans une triangle equilateral est prevu pour alerter l'utilisateur de la presence d'instructions importantes de fonctionnement et d'entretien dans le manuel accompagnant l'appareil. CAUTION:INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN AND INTERLOCKS DEFEATED. AVOID EXPOSURE TO BEAM. VARNING:OSYNLIG LASERSTRALNING NAR DENNA DEL AR OPPNAD STRALEN AR FARLIG. Attention:Quand l'appareil est ouvert, ne pas s'exposer aux radiations invisibles du faisceau laser. Cette etiquette est placee a l'interieur CLASS 1 LASER KLASSE 1 LASER PRODUCT PRODUKT LUOKAN 1 LASER LAITE KLASS 1 LASER APPARAT CLASSE 1 PRODUIT LASER Ce lecteur de disques compacts est classe comme ATTENTION produit LASER CLASSE 1. L'etiquette PRODUIT LASER CLASSE 1 est placee a POUR EVITER LES RISQUES DE DECHARGES l'exterieur. ELECTRIQUES, OU D'INCENDIE, N'EXPOSEZ PAS CE PRODUIT A LA PLUIE OU A L'HUMIDITE Pour eviter le risque de choc electrique, n'ouvrez pas la caisse, Pour l'entretien, contactez uniquement du personnel qualifie. L'appareil ne devrait pas etre expose a l'eau, a des gouttes ou de l'eclaboussement et aucun objets remplis de liquides, tels que des vases, seront places sur l'appareil. INTRODUCTION PAGE 3 Table des matieres INTRODUCTION FONCTIONNEMENT CD/CD VIDEO Precautions.............................2 Lecturedebase.........................15 Tabledesmatieres........................3 4 Reglagedelecturedebase...............15 Pourunepausedelecture................15 Mesuresdesecurite........................4 Pourarreterlalecture....................15 Remarquesconcernantlesdisques. 4 Remarques concernant la telecommande Remarquessurlescassettes................4 Poursauteruneplageouunescene Pour rechercher une plage ou une scene Pourpasseraudisquesuivant. Pour selectionner un disque directement Pour changer de disque pendant la lecture Remarques (Disques, Telecommande, Cassette) . Identificationdescommandes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 . .5-7 . Panneauavant............................5 Telecommande............................6 Panneauarriere/Ecrand'affichage. . . . . . . . . . .15 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 .15 15 15 Lectureevoluee......................16-19 .7 Dernierescenememorisee...............16 Raccordementdel'antenne.................8 .16 Fonctionderecherchepartemps .16 Fonctiond'affichage(DISPLAY). FonctionMultiplex......................16 . . . . . . . . . . BRANCHEMENTS . Raccordementdeshaut-parleurs. . . Raccordementaunteleviseur/ecran . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 .9 AVANT LA MISE EN MARCHE .10 Reglagedelatension(FACULTATIF). Reglagedel'horloge.....................10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 LecturePBC(PlaybackControl). .17 Lecturecondensee(DIGEST). ?Reglagedebase.....................17 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ?LectureIntroScan....................17 . Fonctiondeminuteriesommeil. . . . . . . . . . . . . . .10 . Fonctiondeminuterie.....................11 .17 ?Lecturecondenseededisque. .17 ?Lecturedeplagededisques. Repetitiondelecture....................18 18 Reglage de programmation de lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . LecturedeMP3.......................19 Reglageaudio..........................12 Reglageduvolume......................12 Reglagedelaqualiteduson...............12 MUTE(Coupureduson)..................12 KARAOKE.............................20 SURROUND...........................12 FonctionKaraoke.......................20 XDSS (Systeme audio extreme dynamique). . . 12 Fonctionauxiliaire........................12 OPERATIONS AVANCEES PourreglerlevolumeECHO..............20 .20 Pourchangerdeton(KEYCONTROL). EnregistreravecleKaraoke...............20 . . . . . FONCTIONNEMENT DE LA RADIO .13 Prereglagedesstationsradio. Ecouterlaradio.........................13 . . . . . . . . . . . . . FONCTIONNEMENT DE LA PLATINE A CASSETTE Fonctionnementdescassettes. . . . . . . . . . . . .14 . Lecturedebase.......................14 Arretdelalecture......................14 Remiseazeroducompteur...............14 Pour rembobiner ou avancer rapidement 14 Dubbing(copier).......................14 .14 Reglagedel'enregistrement. Reglagedebase.......................14 Enregistrement depuis une radio, un CD ou une . . . . . . . . . . . . . . . . . . sourceauxiliaire.......................14 Enregistrement synchronise d'un CD vers une cassette.............................14 REFERENCE .21 Selectiondusysteme(NTSC/PAL). .21 Pre-requisconcernantlesdisques. Depannage............................22 Specifications...........................23 . . . . . . . . . . . . . . . . . . PAGE 4 INTRODUCTION Remarques (Disques, Telecommande, Cassette) Mesures de securite Remarques concernant la Maniement de l'appareil telecommande Lors de l'expedition Plage de fonctionnement de la telecommande Le carton d'expedition et les emballages d'origine sont pratiques. Pour garantir une protection maximale, remballez l'appareil de maniere identique a l'emballage d'origine effectue a l'usine. Nettoyage et entretien des surfaces Pointez la telecommande en direction du capteur a distance et appuyez sur les touches. Distance: Environ 7 m du capteur a distance. Angle: Environ 30° dans chaque direction vers le capteur a distance. N'utilisez jamais de liquides volatiles, tel qu'un pulverisateur d'insecticide, a proximite de l'appareil. Ne laissez pas de produits en caoutchouc ou en plastique en contact avec l'appareil durant trop longtemps. Ces produits tacheront la surface de l'appareil. Mise en place de la pile de la telecommande Utilisez un chiffon doux et sec. Si les surfaces sont Retirez le couvercle de la pile qui se trouve a l'arriere de la telecommande, puis inserez deux piles R03 (taille AAA) et faites correspondre la polarite en alignant correctement les tres sales, utilisez un chiffon humidifie au moyen d'une poles Nettoyage de l'appareil Nettoyage du boitier et . solution detergente douce. N'utilisez pas de solvants puissants comme l'alcool, l'essence ou du dissolvant ils pourraient deteriorer la surface de l'appareil. car Attention Remarques concernant les disques Ne melangez pas des piles anciennes et des piles Maniement des disques (standard, alcaline, etc.). Ne touchez pas la face de lecture du disque. Tenez le disque par les bords de sorte a ne pas laisser de traces de doigts a sa surface. Ne collez pas de papier ou de ruban adhesif sur le disque. Remarques sur les cassettes neuves. Ne melangez jamais differents types de piles Protection de l'enregistrement Retirez la (les) languette(s) de protection de la cassette (avec un petit tournevis) pour eviter l'effacement accidentel de l'enregistrement. Rangement des disques Languette de protection du Cote A cote A Apres la lecture, rangez le disque dans son boitier. N'exposez pas le disque a la lumiere directe du jour ou a des sources de chaleur et ne le laissez pas dans une voiture en stationnement exposee au soleil car des augmentations considerables de temperatures peuvent produire. se Nettoyage des disques La presence de traces de doigts et de poussiere peuvent provoquer une deterioration de la qualite d'image et du son. Nettoyez le disque avec un chiffon propre avant de le lire. Essuyez le disque en allant du centre vers La peripherie. Languette de protection du cote B Pour pouvoir enregistrer de nouveau, couvrez le trou de la languette de protection avec un ruban adhesif. Ruban adhesif. N'utilisez pas de solvants puissants comme l'alcool l'essence, le dissolvant ou les nettoyant disponibles dans le commerce ni d'aerosol anti-statique concus pour les disques en vinyl. INTRODUCTION PAGE 5 Identification des commandes Panneau avant 17 16 15 14 13 12 11 123 10 4 9 5 8 67 1. 2. 3. Bouton POWER ( STANDBY/ON) ? Bouton RETURN ? Boutons de SAUT CD [CD SKIP ( ? Boutons de rebobinage rapide/lecture avant Bouton de FM MODE/RIF ? Bouton CD SYNC. ? Bouton de PROG./MEMO ? Bouton d'HORLOGE (CLOCK) ? Bouton de LECTURE [PLAY ( ? Bouton de MINUTERIE (TIMER) ? Bouton d'INVERSEMENT SENS DE LECTURE ? Bouton SET/CD PAUSE (CD ? ? (/) [REVERSE PLAY( ) Bouton de MISE A ZERO DU COMPTEUR 8. FACULTATIF 9. ? Bouton PBC ? Bouton d'ENREGISTREMENT RAPIDE ? ? [COUNTER RESET(COUNTER)] Bouton de MODE LECTURE (PLAY MODE) : (HI. DUBB.) )] )]: FACULTATIF Bouton de STOP/EFFACER [STOP ( )/CLEAR] PUSH EJECT position-TAPE 2 (DECK 2) ? PRISE MICRO (MIC) ? Bouton de VOLUME MICRO (MIC VOL.) : - 6.3mm : FACULTATIF FACULTATIF 10. Bouton DE COMMANDE DU VOLUME Bouton d'ENREGISTREMENT NORMAL 11. ? Bouton d'OUVERTURE/FERMETURE DU CD (NOR. DUBB.) ( OPEN/CLOSE) ? Bouton MENU (-/+) ? Bouton SCAN (-/+) ? Bouton SAUT DE DISQUE (DISC SKIP) ? Bouton de SON D'AMBIANCE (SURROUND) ? Boutons de LECTURE DIRECTE DE DISQUE ? Bouton d'EGALISEUR (EQ) 4. MULTISELECTION (MULTI JOG SHUTTLE) 5. PRISE CASQUE ( PHONES) - 6.3mm (DISC 1, DISC 2, DISC 3) 12. CAPTEUR A DISTANCE 13. ? Bouton TAPE ? Commande d'ejection 6. 7. /) ] ? ? Bouton REC/PAUSE ( ? Bouton TUNING (-/+) ? Bouton PRESET (-/+) ? Bouton SELECT - ruban 1 ) (platine 1) Bouton AUX 14. Bouton XDSS 15. ECRAN D'AFFICHAGE 16. ? Bouton de RADIO/FREQUENCE (TUNER/BAND) ? Bouton de MP3/CD/VCD 17. TIROIR CD PAGE 6 INTRODUCTION Identification des commandes (Suite) Vous trouverez les instructions correspondant a chaque fonction de la telecommande dans les sections correspondantes de ce manuel d'instructions. Telecommande 1. Bouton POWER 2. Boutons de SELECTION DE FONCTION 3. Boutons PRESET (-/+) 4. Bouton numerotees 5. Boutons de commande du CD video/CD (TUNER, CD, TAPE, AUX) 1 2 TUNER CD 24 MUTE POWER TAPE AUX PRESET 3 - 12345 -STOP( 67890 - SELECT PAUSE PREV NEXT STOP D.SKIP PBC 23 6 7 8 9 b-KEY CON-# MPX ECHO DISPLAY FANFARE / SCORE DIGEST NTSC/PAL 22 21 - - 20 19 6. 18 TAPE 1 CD/ TAPE 2 ? 17 11 TAPE FACULTATIF 16 SURR. ) ) DISC SKIP (D.SKIP) PREV/NEXT ( ) / REPEAT PROGRAM ?BoutonsKEYCONTROL(b-KEYCON-#) Touches SCAN/SEARCH, REWIND/ FAST FORWARD ( KARAOKE 10 / ) 7. Bouton FANFARE (FACULTATIF) /SCORE 8. Bouton MPX 9. Bouton ECHO 10. Boutons SELECTION DE CASSETTE 1/2 11. Boutons de FONCTION CASSETTE EQ.PATT 12 XDSS 13 - REPEAT PROGRAM RETURN L.MEMORY T.SEARCH )/SELECT -PAUSE( 4 5 PLAY ( VOLUME 15 SLEEP - 14 - - AVANCE/RETOUR RAPIDES (/) LECTURE INVERSE ( AVANCE RAPIDE ( -STOP( - ): FACULTATIF ) ) RECORD/RECORD PAUSE ( 12. Bouton SURROUND (SURR.) 13. Bouton XDSS 14. Bouton SLEEP 15. Boutons VOLUME +/- 16. Bouton EQ PATTERN 17. Bouton DIGEST 18. Bouton NTSC/PAL 19. Bouton L.(Last) MEMORY 20. Bouton DISPLAY 21. Bouton T.(Time) SEARCH 22. Bouton RETURN ( 23. Bouton PBC 24. Bouton MUTE ) ) INTRODUCTION PAGE 7 Identification des commandes (Suite) Panneau arriere FACULATATIF ANTENNA () 1 2 A U X RL 34 L R 7 + L - 5 - R + 6 1. Borne de l'antenne 5. Borne de HAUT-PARLEUR 2. Prise d'ENTREE AUXILIAIRE 6. Cordon d'ALIMENTATION 3. Prise SORTIE VIDEO 7. COMMUTATEUR DE SELECTION DE TENSION : 4. Prises de sortie AUDIO (CD) FACULTATIF Ecran d'affichage 6789101112 5 13 14 15 34 MP3 16 2 1 1. Indicateurs de LECTURE/PAUSE (PLAY/PAUSE) 9. Indicateur d'ENREGISTREMENT SYNCHRO DU CD 2. Indicateur de MP3 file 10. Indicateurs de numero de DISQUE 3. Indicateur de VOLUME 11. Indicateur de SON COUPE 4. Indicateur de REPETITION DE CD 12. Indicateur de VEILLE 5. Indicateurs PLATINE 13. Indicateurs de RECEPTION FM STEREO 6. Indicateur de MODE LECTURE FACULATATIF 14. Indicateur de MEMOIRE 7. Indicateur de MINUTERIE/ENREGISTREMENT 15. Indicateur de MICRO 8. Indicateur de PISTE 16. Indicateur de PROGRAMME - - FACULATATIF PAGE 8 BRANCHEMENTS Raccordement de l'antenne Raccordez les antennes AM(MW)/FM (SW : FACULTATIF) fournies afin de pouvoir ecouter la radio. (2) (1) () () (3) (4) FM Remarques Afin d'eviter toute interference de son, maintenez l'antenne cadre eloignee de l'appareil et autres composants. Assurez-vous d'avoir bien etendu completement l'antenne filaire FM. Apres avoir raccorde l'antenne filaire FM, maintenez-la aussi horizontalement que possible. BRANCHEMENTS PAGE 9 Raccordement des haut-parleurs Raccordez les cordons d'alimentation des haut-parleurs fournis au connecteur haut-parleurs en faisant coincider les couleurs des bornes avec celles des cordons. Afin d'obtenir le meilleur son d'ambiance possible, reglez les parametres des haut-parleurs (distance, niveau, etc.). RL Rouge L R + L - Noir - R + Rouge Haut-parleur droit Haut-parleur gauche Remarques Assurez-vous de bien faire coincider le cordon d'alimentation du haut-parleur avec la borne adequate se trouvant sur le comsur -. Si vous inversez les cordons, le son sera defor me et manquera de basse. Si vous utilisez des haut-parleurs a valeur nominale maximum faible, reglez le volume afin d'eviter une arrivee excessive aux posant : + sur + et -- haut-parleurs. Ne pas demonter le couvercle avant des haut-parleurs fournis. Raccordement a un televiseur/ecran FACULATATIF ANTENNA (75 ) A U X RL L R VIDEO VIDEO AUDIO AUDIO OUT IN Raccordement de la prise VIDEO OUT Raccorder la prise VIDEO OUT situe a l'arriere de l'appareil a une prise VIDEO IN d'un televiseur ou moniteur. Raccordement des prises AUDIO OUT Raccorder la prise AUDIO OUT situee a l'arriere de l'appareil a une prise AUDIO IN d'un televiseur ou moniteur. Raccordement des prises AUX Deux prises phoniques marquees AUX sont fournies a l'arriere de l'appareil pour raccorder d'autres appareils. (Par exemple, un lecteur de disque avec un pre-ampli, des magnetoscopes ou magnetophones.) Remarques Veuillez aussi vous referer au manuel de votre televiseur. Lorsque vous raccordez l'appareil a votre televiseur, assurez-vous auparavant d'avoir bien coupe l'alimentation electrique et debranche les deux appareils de la prise d'alimentation. PAGE 10 AVANT LA MISE EN MARCHE Reglage de la tension (FACULTATIF) Si l'arriere de votre appareil comporte un selecteur de tension, veillez a le regler en fonction du type local d'alimentation electrique avant de brancher le cordon d'alimentation CA. Reglage de l'horloge Appuyez sur la CLOCK. 1 (Pour regler l'horloge, appuyez sur la touche CLOCK et maintenez-la enfoncee durant plus de 2 secondes.) - 2. L'affichage des heures clignotera. 4 Utilisez PRESET (-/+) ou MULTI JOG SHUTTLE 5 Appuyer sur les SET. 6. Utilisez PRESET (-/+) ou MULTI JOG SHUTTLE Selectionnez un cycle de 24 heures ou de 12 heures en appuyant sur PRESET (-/+) ou en tournant MULTI JOG SHUTTLE. Pour programmer les heures correctes. Pour programmer les minutes. Appuyez sur la SET et l'heure correcte est a 7 present (12HR) 3 ou (24HR) 8 affichee. Appuyez a tout moment sur la CLOCK pour afficher l'heure pendant 5 secondes. Appuyez sur la bouton SET. Fonction de minuterie sommeil Quand vous utilisez le programmateur d'arret automatique, l'alimentation s'eteint automatiquement lorsque le temps programme est ecoule. 1 Pour programmer la duree de fonctionnement avant la mise hors tension automatique, appuyez sur la SLEEP. Le temps est affiche pendant environ 5 secondes. Cela signifie que le systeme s'eteint automatiquement apres Chaque fois que vous appuierez sur la touche, l'intervalle de temps avant l'arret de l'appareil sera reduit de 10 minutes. Par exemple 80...70... etc. Remarque Si vous appuyez sur la touche SLEEP pendant l'affichage de la duree avant l'arret automatique, il produira un nouveau reglage de la duree. se . Selectionnez le temps desire avant l'arret de s'affiche. Pour verifier le temps restant avant l'arret de 2 l'appareil. Pendant que la touche veille est active, appuyez la touche SLEEP (Veille) de appuyez de facon repetitive sur la touche SLEEP jusqu'a ce que "SLEEP 10" s'affiche, puis appuyez a nouveau sur l'appareil. sur Pour annuler le mode veille Si vous voulez desactiver la fonction de mise en veille, facon breve. Le temps restant avant l'arret de l'appareil s'affiche pendant environ 5 secondes. la touche SLEEP pendant que "SLEEP 10" AVANT LA MISE EN MARCHE PAGE 11 Fonction de minuterie La fonction de minuterie vous permet d'activer ou desactiver la reception et l'enregistrement radio, la lecture d'un CD, la lecture et l'enregistrement d'une cassette ou d'une source auxiliaire a l'heure que vous souhaitez. 1 Appuyez sur la CLOCK pour controler l'heure courante. 8 Confirmez les minutes de l'heure de mise en marche en appuyant sur la touche SET. Pour information Le temoin 'OFF TIME' apparaitra durant environ La minuterie ne fonctionnera que si vous reglez l'heure 0,5 seconde sur l'afficheur pour ensuite s'eteindre. a l'horloge de l'appareil. 2 Appuyez sur la TIMER pour acceder au mode Reglez 9 (-/+) l'heure d'arret en appuyant sur PRESET ou en tournant MULTI JOG SHUTTLE. minuterie. Les fonctions TUNER-CD-TAPE clignoteront a tour de role sur l'afficheur. 10 Appuyer sur les SET. Pour information Pour corriger un reglage de minuterie (TIMER) prealablement sauvegarde, maintenez la TIMER enfoncee durant plus de 2 secondes. L'heure prereglee ainsi que le temoin apparaitront sur l'afficheur. 11 Reglez (-/+) les minutes d'arret en appuyant sur PRESET ou en tournant MULTI JOG SHUTTLE. "" - 3 Appuyez sur la SET lors du clignotement de la 4 1. a. Lorsque vous selectionnez la fonction fonction desiree. 12 Appuyer 13 Reglez sur les SET. le niveau du volume en appuyant sur la touche PRESET (-/+) ou en tournant MULTI JOG SHUTTLE. TUNER, les temoins 'PLAY' et 'REC' clignotent alternativement sur l'afficheur durant 3 secondes. 14 Appuyer "TIMER" apparait sur les SET. Le temoin Temoin 'PLAY' : Lecture TUNER uniquement Temoin 'REC' : enregistrement memorise precedent avec le bouton 15 Mettez l'appareil hors tension. La fonction selectionnee s'activera et se PRESET (-/+) ou MULTI JOG SHUTTLE desactivera automatiquement aux heures et appuyez sur SET. programmees. - Le temoin 'ON TIME' apparait durant en viron 0,5 seconde sur l'afficheur pour Annulation ou controle du reglage de la ensuite s'eteindre. minuterie 2. Lorsque vous selectionnez le mode CD ou TAPE - l'afficheur minuterie. Lecture TUNER et b. Choisissez le numero de prereglage sur confirmant ainsi le reglage approprie de la Il est possible de selectionner le reglage ou l'annulation du programme de la minuterie en appuyant sur la Le temoin 'ON TIME' apparait durant environ "TIMER". 0,5 seconde sur l'afficheur pour ensuite Cette fonction vous permet egalement de controler l'etat s'eteindre. courant de la minuterie. Pour activer ou controler la minuterie, appuyez sur la 5 6 7 Reglez l'heure de mise en route en appuyant sur PRESET (-/+) ou en tournant MULTI JOG "TIMER" de maniere a afficher le temoin SHUTTLE. "TIMER" de maniere a afficher le temoin Confirmez l'heure de mise en marche en appuyant sur la touche SET. Reglez les minutes pour la mise en route appuyant sur PRESET (-/+) ou en tournant en MULTI JOG SHUTTLE. "" . Pour annuler la minuterie programmee, appuyez sur la "" . AVANT LA MISE EN MARCHE PAGE 12 Reglage audio Reglage du volume ? MUTE (Coupure du son) Sur l'appareil, tournez le bouton de COMMANDE DU VOLUME dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter le volume sonore, ou dans le sens inverse ? pour le diminuer. Sur la telecommande, utilisez VOLUME + pour augmenter le volume sonore ou utilisez VOLUME -- pour le diminuer. SURROUND Pour activer le mode Surround Reglage de la qualite du son ? Appuyez sur MUTE pour couper le son de votre appareil. Il se peut que vous vouliez couper le son pour repondre au telephone, par exemple, dans ce cas "MUTE" clignote a l'affichage. Choix du type d'egalisation Vous pouvez selectionner une de 4 impressions Vous pouvez choisir une des 3 impressions sonores. Selectionnez le mode Surround souhaite a l'aide de la touche SURROUND (SURR.). SURROUND ON → SURROUND OFF Selectionnez le mode sonore desire a l'aide de la touche EQ PATT. de la telecommande ou la sonores. touche EQ du panneau avant de l'appareil. FLAT(lineaire) : ROCK : POP CLASSIC ? reponse en frequence lineaire graves et aigus accentues : moins de graves et d'aigus : pour la musique orchestrale Ecoute individuelle Brancher un casque sur la prise pour casque d'ecoute. ( 6.3mm). Le son n'est pas diffuse par les enceintes (non XDSS (Systeme audio extreme dynamique) Utilisez la fonction XDSS pour renforcer les aigus (tonalite elevee) et les basses (UBB: suramplificateur de basses). Le voyant "XDSS ON" ou "XDSS OFF" s'allume. Pour l'annuler, appuyez de nouveau sur XDSS. fournie). Fonction auxiliaire Raccordez un appareil auxiliaire, comme par exemple un televiseur ou un magnetoscope, grace aux prises 1 Appuyez 2 audio AUX montees a l'arriere. sur AUX. Remarque Vous pouvez aussi enregistrer a partir de la source d'entree auxiliaire, voir la section Enregistrement. FONCTIONNEMENT DE LA RADIO PAGE 13 Prereglage des postes radio Vous pouvez preselectionner 50 stations FM et AM (SW FACULTATIF). Avant de les faire fonctionner, prenez : soin de verifier que le volume est au minimum. 1 Appuyez sur TUNER/BAND (ou TUNER sur la telecommande) jusqu'a ce que FM ou AM (SW : FACULTATIF) s'affiche. 2 Ensuite, chaque fois que vous appuyez sur 3 TUNER/BAND (ou sur TUNER sur la telecom- mande), vous alternez entre FM et AM (SW : FACULTATIF). Appuyez sur TUNING (-/+) sur le panneau avant jusqu'a ce que l'indication de frequence change, puis relachez. La recherche s'arrete lorsque l'appareil capte une station. Appuyez sur PROG./MEMO sur le panneau avant. Un numero preregle clignotera a l'affichage. 4 Appuyez (-/+) 5 prereglage Appuyez 6 enregistree. Repetez etapes 7 sur PRESET numero de pour selectionner le que vous desirez. sur PROG./MEMO encore une fois. - La station est les 3 a 6 pour enregistrer d'autres stations. Comment recevoir une station a faible signal A l'etape 3, tournez la MULTI JOG SHUTTLE afin de trouver la station manuellement. Comment effacer toutes les stations memorisees Appuyez sur la touche PROG./MEMO et maintenez enfoncee pendant environ deux secondes, lorsque "CLEAR" s'affiche, appuyez a nouveau sur CLEAR et les stations seront effacees. Pour votre information Si toutes les stations ont deja ete utilisees, le message FULL s'affichera a l'ecran pendant quelques instants, puis un numero preregle clignotera. Pour changer le numero preregle, suivez les etapes 5-6 a gauche. Comment rappeler les numeros preregles. Appuyez sur la touche PRESET (-/+) et maintenez-la enfoncee jusqu'a ce que le numero preregle desire apparaisse ou appuyez dessus a plusieurs reprises. Recherche de frequence automatique Appuyez sur la touche TUNING (-/+) durant plus de 0,5 secondes. Recherche de frequence manuelle Appuyez sur TUNING (-/+) brievement et a plusieurs reprises. Tournez MULTI JOG SHUTTLE. Ecoute de la radio Appuyez sur TUNER/BAND (ou TUNER sur la ce que AM ou FM(SW : FACULTATIF) s'affiche. 1 telecommande) jusqu'a Vous entendrez la derniere station recue. 2 Appuyez sur PRESET (-/+) a plusieurs reprises pour selectionner le numero de prereglage que vous desirez. Pour eteindre la radio Appuyez sur POWER ( STANDBY/ON) pour eteindre le l'appareil ou selectionnez un autre mode de fonction (MP3/CD, TAPE ou AUX). Pour information ? 3 Reglez le volume en faisant tourner le bouton (ou en appuyant sur VOLUME (-/+) sur la telecommande) a plusieurs reprises. Si un programme FM est brouille Appuyez sur FM MODE/RIF sur le panneau avant disparaisse de l'ecran. Il n'y aura aucun effet stereo mais la reception sera meilleure. Appuyez a nouveau sur la touche FM Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, l'appareil recoit une station prereglee a la fois. "" de COMMANDE DU VOLUME MODE/RIF pour retablir l'effet stereo. ? Pour une meilleure reception Reorientez les antennes fournies. Pour ecouter les stations de radio pre-selectionner ? Pour regler manuellement, voir "Regler manuellement". ? Pour regler automatiquement, voir "Regler automatiquement". Remarques Utilisez la fonction FM MODE/RIF(condensateur de filtrage) pour basculer a la reception monophonique en cas de distorsion de la reception stereo. Il se peut que vous entendiez des bruits de battement lorsque vous enregistrez des emissions MW (longueur d'onde moyenne [MA]) ou LW (onde longue). Si tel est le cas, appuyez sur la touche FM MODE/RIF une fois. FONCTIONNEMENT DE LA A CASSETTE PAGE 14 Fonctionnement des cassettes Arret de la lecture Lecture de base Appuyez sur TAPE (ou sur TAPE-1/2 sur la tele- 1 commande) pour selectionner le mode TAPE. ("NO TAPE" s'affiche a l'ecran.) 2 3 4 Ouvrez la platine cassette 1 (ou 2) en appuyant sur la position PUSH EJECT . Appuyez sur la touche STOP( ) durant la lecture. Remise a zero du compteur Appuyez sur la touche COUNTER durant la lecture. Le temps de lecture "TP 1 (ou 2) 0000" s'affiche dans la fenetre d'affichage. Inserez une ou deux cassettes avec le cote de Pour rembobiner ou avancer rapidement la cassette au fond puis fermer la TAPE 1 Apres avoir appuye sur (et/ou 2). avant ou sur Appuyez sur (ou FACULTATIF) sur le : panneau avant ou sur la telecommande. LECTEUR A ARRET AUTOMATIQUE (TAPE 1/2) Lorsque le lecteur a arret automatique acheve la lecture en sens avant, l'appareil arrete automatiquement. APPAREIL A LECTURE A REBOURS AUTOMATIQUE (TAPE 2): FACULTATIF Vous pouvez selectionner le sens de la cassette que vous la lecture, appuyez sur PLAY ( Dubbing(copier) cassette. 1 (lecture a rebours) completee, l'appareil arrete automatiquement. ? Cassette TAPE 1- Inserez une cassette pour etre copier. Cassette TAPE 2- Inserez une cassette vierge. 2 Appuyez sur NOR. /HI. DUBB. comme cidessous. Appuyez Fonction Affichage Une fois la lecture avant et arriere NOR. Vitesse normale de (lecture a rebours) completee, l'appareil arrete automatiquement. DUBB. copiage HI. Vitesse double de DUBB. copiage Une fois la lecture avant et arriere (lecture a rebours) completee a six Trois fois Appuyez sur TAPE ou TAPE-1/ 2. ? Une fois la lecture avant ou arriere Deux fois ) a l'endroit desire. Fonction Afichage Une fois sur le panneau Cette fonction montre comment enregistrer de cassette a desirez en appuyant sur PLAY MODE. Appuyez / sur la telecommande pendant / reprises consecutives, l'appareil arrete automatiquement. Pour arreter d'enregistrer, appuyez sur STOP( ). Reglage de l'enregistrement Enregistrement synchronise d'un CD Reglage de base 1 2 Appuyez sur MP3/CD ou TUNER/BAND. Ouvrir la porte de la TAPE 2 et inserez une cassette vierge dans le compartiment de la cassette. Pour programmer la direction d'enregistrement : FACULTATIF Appuyez sur PLAY MODE a plusieurs reprises pour vers une cassette La fonction d'enregistrement CD repique automatiquement sur une cassette un CD complet ainsi que les titres programmes 1 programmer la direction de l'enregistrement. Enregistrement depuis une radio, un CD ou une source auxiliaire sur le devant du panneau. Appuyez sur 1 clignote Appuyez 2 "REC" (ou : Le message REC" clignote et "" L'enregistrement synchronise debute 2 automatiquement apres environ 7 secondes. Remarques ? L'enregistrement commence. encore une touche fois. ("REC" clignote a l'affichage.) Comment arreter l'enregistrement ,appuyez sur Si vous desirez enregistrer depuis une piste particuliere, selectionnez cette piste a l'aide de la Pour faire une pause d'enregistrement, ). " s'affiche dans la fenetre d'affichage. FACULTATIF) sur le devant du panneau ou sur la telecommande. STOP( la touche CD et maintient la cassette en mode pause. sur appuyez sur En mode d'arret, appuyez sur SYNC.. / ou MULTI JOG SHUTTLE avant de debuter l'enregistrement CD synchro. ? Il est impossible de changer la fonction durant l'enregistrement. FONCTIONNEMENT CD/CD VIEO PAGE 15 Lecture de base Preparation Pour rechercher une plage ou une scene Si vous utilisez un televiseur Appuyez sur Allumez le televiseur et selectionnez la chaine video de facon la lecture. a pouvoir visionner les images emises par cet appareil. (Lorsque la scene desiree apparait, appuyez sur PLAY () .) (L'ecran TV) Si vous utilisez un amplificateur a plusieurs reprises pendant / Allumez l'ampli et selectionnez la position de lecteur de FR X1 CD de facon a pouvoir entendre le son emis par cet appareil. FFX1 Reglage de lecture de base ? Appuyez sur POWER ( allumer l'appareil. 1 2 Appuyez STANDBY/ON) pour sur la touche MP3/CD (ou Video CD) ? pour entrer le mode CD. Si aucun disque n'est present dans l'unite de disque, l'indicateur "NO DISC" (Pas de disque) s'affiche. 3 Appuyez sur CD OPEN/CLOSE ( OPEN/ CLOSE) et placez le disque dans l'unite. Le disque a gauche (DISC 1) sera lu en premier. La vitesse d'avancee (ou de retour) est relativement lente au debut. Lorsque vous appuyez encore une fois sur la touche, la vitesse augmente. (Chaque fois que vous appuyez sur la touche, la vitesse augmente jusqu'a 4 fois plus rapide.) La vitesse restera la meme, meme apres avoir relache la touche. Pour passer au disque suivant Appuyez sur DISC SKIP pendant la lecture ou en l'arretant. Pour selectionner un disque directement Etiquette orientee vers le haut Appuyez sur DISC1, DISC2 ou DISC3 pendant la lecture ou en l'arretant. Lorsque vous appuyez sur DISC 1-3 avant d'entamer la lecture d'un disque, l'appareil commencera a reproduire le disque selectionne automatiquement. Remarque Dans le cas d'un disque de 8 cm (3 po), placez celui-ci dans le cercle interieur du plateau de lecture. Appuyez sur CD OPEN/CLOSE ( 4 CLOSE) Appuyez 5 OPEN/ pour fermer l'unite de disque. sur (ou sur la telecommande). Pour une pause de lecture Appuyez sur CD PAUSE (CD ) ou PLAY/ PAUSE ( ) pendant la lecture. Appuyez de nouveau sur cette touche pour reprendre la lecture. Pour arreter la lecture Appuyez sur STOP( ) pendant la lecture. Pour sauter une plage ou une scene ? ? ? Pour changer de disque pendant la lecture Vous pouvez ouvrir le tiroir a disque pendant la lecture d'un disque pour verifier quels sont les disques qui seront lus ensuite sans pour autant interrompre la lecture du disque en cours. 1 Appuyez sur CD OPEN/CLOSE ( OPEN/CLOSE). Le tiroir a disque s'ouvre. Deux compartiments a disques apparaissent. Meme si l'appareil est en train de reproduire un disque, la lecture ne s'interrompt pas. Remplacez les disques se trouvant dans ces 2 compartiments par d'autres. L'appareil reproduira le disque se trouvant dans le compartiment de gauche apres celui en cours, puis celui se trouvant dans le compartiment de droite. 3 Appuyez sur CD OPEN/CLOSE ( OPEN/CLOSE). Le tiroir a CD s'ouvre. Remarques Tournez la MULTI JOG SHUTTLE pour selectionner Ne pas placer plus d'un CD dans un tiroir en meme la plage. temps. Appuyez sur NEXT pour trouver la scene ou la plage suivante. Appuyez sur PREV. pour trouver la scene ou la plage precedente. Ne pas pousser le tiroir a disque pour refermer le compartiment a CD, cela pourrait endommager l'appareil. FONCTIONNEMENT CD/CD VIEO PAGE 16 Lecture evoluee Derniere scene memorisee Fonction Multiplex L'appareil garde en memoire l'endroit ou vous avez Vous pouvez selectionner le son emis par le canal de arrete un CD video et vous pouvez en reprendre la lecture a partir de cet endroit. Cette fonction n'est pas disponible pour la lecture d'un CD audio. ) pendant la lecture. Appuyez sur STOP( 1 Appuyez 2 L'appareil sur L. MEMORY sur la telecommande. ? commence la lecture a partir de l'endroit ou vous avez arrete le CD video a l'etape 1. ? droite ou de gauche et ecouter le son du canal selec- tionne par les haut-parleurs droit et gauche. Dans ce cas, le son perd son effet stereo. Appuyez sur MPX pendant la lecture d'un disque. Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, les indications ainsi que le son emis par les haut-parleurs changent comme suit. Ecran Fonction En appuyant "RESUME" apparait sur l'ecran du televiseur. Fonction de recherche par temps Une fois MONO L Deux fois MONO R Trois fois STEREO Cette fonction vous permet d'utiliser les periodes de temps ecoulees comme guide afin de retrouver un certain endroit du CD video. La fonction de recherche tem- Vous entendez alors le son du canal de gauche. Vous entendez alors le son du canal de droite. Vous entendez le son STEREO standard. porelle (Time Search) est particulierement utile lorsque l'on veut reproduire des disques qui possedent peu de Remarques Cet ecran n'apparait pas a l'affichage. divisions en plages. La fonction MULTIPLEX ne marche pas pour les fonctions de radio (TUNER), de cassette (TAPE) et Appuyez sur T.SEARCH pendant la lecture ou 1 en d'appareil auxiliaire (AUX). l'arretant. (L'ecran TV) TIME SEARCH 2 Lecture PBC (Playback Control) ? _ _:_ _ Appuyez sur les touches numerotees pour introduire les heures/minutes a partir desquelles vous desirez commencer a localiser un endroit particulier La lecture commencera automatiquement a partir de l'heure introduite. ` TIME SEARCH 22:15 ? ? Lorsque vous reproduisez un CD VIDEO aux fonctions PBC (Disques de versions 2.0), vous pouvez profiter d'un logiciel interactif simple, un logiciel avec fonctions de recherche, etc. La lecture PBC permet une lecture interactive du CD VIDEO, en suivant l'ecran menu sur l'ecran du televiseur. Veuillez aussi vous referer aux instructions fournies avec le disque, car les procedures de fonctionnement peuvent differer suivant le CD VIDEO utilise. Apres avoir appuye sur PLAY( 1 appuye ("PBC" s'affiche a l'ecran.) Pour votre information Cette fonction ne peut pas etre utilisee pendant la ? lecture condensee, CD AUDIO ET CD VIDEO avec la fonction PBC (disques de version 2.0). ) Apres avoir sur. 2 Selectionnez le numero du menu que vous desirez en appuyant sur les touches numerotees de la telecommande. La commande selectionnee s'execute alors. Fonction d'affichage (DISPLAY) ? Appuyez sur DISPLAY pendant la lecture. Vous pourrez voir le temps ecoule pendant la lecture d'une plage. Appuyez de nouveau sur DISPLAY pendant la lecture. - ? - ? Vous pourrez voir la duree restante avant la fin d'une plage. Appuyez sur DISPLAY une fois de plus pendant la lecture. - Vous pourrez voir la duree restante totale avant la fin du disque. (Ou selectionnez le numero de menu que vous desirez en appuyant sur MENU (-)/(+) sur le panneau avant, puis appuyez sur la touche PLAY() ou SELECT.) Pour arreter la lecture Appuyez sur STOP( ) pendant la lecture. Pour aller a la page suivante d'un menu Appuyez sur NEXT. Pour retourner a un menu precedent Appuyez sur PREV.. Pour retourner en haut de la page d'un menu Appuyez sur RETURN( ). FONCTIONNEMENT CD/CD VIEO PAGE 17 Lecture evoluee (Suite) Lecture condensee (DIGEST) Lecture condensee de disque Vous pouvez localiser la plage que vous desirez en observant la premiere image des 9 plages du disque en Remarques Cette fonction n'est pas disponible dans les CD a fichier MP3. Si vous commencez la lecture condensee (Digest play) avant de commencer la lecture d'un CD video meme temps sur l'ecran du televiseur. 1 Appuyez sur la touche numero 2. ? Durant la lecture d'un CD VIDEO, l'ecran du ayant les fonctions PBC, l'appareil commencera la televiseur montre des images immobilisees des lecture automatiquement sans les fonctions PBC. premieres scenes des plages 1 a 9. Disque en cours Reglage de base 1 2 3 8 9 4 7 6 5 Vous pouvez localiser le disque ou la scene que vous desirez en observant plusieurs images immobilisees a la fois sur l'ecran de votre televiseur. Appuyez sur DIGEST pendant l'arret. Le menu suivant apparaitra sur l'ecran du televiseur. 1.INTRO 2.DISC 3.TRACK 4.EXIT Pour visionner les images immobilisees correspondant aux plages superieures a 9 Appuyez sur NEXT. L'ecran montre alors des images immobilisees des plages de 10 a 18. Pour retourner a l'ecran precedent, appuyez ? DIGEST MENU ? sur PREV. 2 Appuyez Lecture Intro Scan sur les touches numerotees pour selectionner la plage desiree. L'appareil commencera la lecture a partir de la plage selectionnee. Appuyez sur la touche numero 1. Cette fonction permet de ne reproduire que les 10 premieres secondes de chaque plage ou scene du disque. Pour annuler la lecture condensee de disque ? Appuyez sur STOP( ). Lecture de plage de disque Vous pouvez localiser l'endroit du disque desire en observant la premiere image de 9 sections a la fois sur l'ecran du televiseur. Cette fonction peut etre utile lors de la lecture d'un disque divise en un nombre reduit de INTRO SCAN plages, comme un film, par exemple. ? ? Dans le cas d'un CD audio, vous n'entendrez alors que le son. Dans le cas d'un CD video, vous verrez aussi une scene. 1 Appuyez sur la touche numero 3. ? Durant la lecture d'un CD VIDEO, l'appareil divise la plage en 9 sections et l'ecran du televiseur montre des images immobilisees de chaque section dans l'ordre. Plage en cours 1 2 3 8 9 4 7 6 5 Pour votre information Pour visionner les sections d'une autre plage, appuyez sur NEXT comme pour la lecture condensee de disque. 2 Appuyez sur les touches numerotees pour selectionner l'endroit desire. L'appareil commencera la lecture a partir de l'endroit selectionne. Pour annuler la lecture de plage de disque Appuyez sur STOP( ). PAGE 18 FONCTIONNEMENT CD/CD VIEO Lecture evoluee (Suite) Repetition de lecture Reglage de programmation de lecture REMARQUE: La repetition de lecture (repeat play) ne Vous pouvez changer l'ordre des plages de disques et fonctionne pas avec le statut PBC enclenche d'un CD video avec fonction PBC (Version 2.0). creer votre propre programme. Le programme peut contenir jusqu'a 20 plages. Remarques Pour reproduire une plage de facon repetee La lecture de programme de fonctionne pas avec le Appuyez sur REPEAT pendant la lecture. - statut PBC enclenche du CD VIDEO avec fonction "REPEAT 1" s'affiche a l'ecran. PBC (Version 2.0). Pour reproduire un disque de facon repetee. Cette fonction n'est pas disponible pour les disques MP3. Appuyez a nouveau sur REPEAT pendant la lecture. - 1 Appuyez telecommande) sur PROG./MEMO (ou "REPEAT 1 DISC" s'affiche a l'ecran. la Pour reproduire toutes les plages de tous en Ordre de programme PROGRAM sur mode d'arret. Numero de plage les disques de facon repetee Appuyez une fois de plus sur REPEAT pendant la lecture. - Pour annuler la repetition de lecture - Numero de disque "REPEAT ALL DISC" s'affiche a l'ecran. Appuyez sur REPEAT plusieurs fois jusqu'a ce que "l'indicateur repeat" disparaisse. 2 Appuyez PLAY(DISC1/2/3) sur D.SKIP ou Repetition de lecture de programme ? Appuyez sur REPEAT une fois pendant 3 Appuyez DISC DIRECT pour selectionner le disque. sur PREV./NEXT ou MULTI JOG SHUT- TLE pour selectionner la plage. la lecture du Dans le cas ou vous utiliseriez les touches programme. "REPEAT 1" s'affiche a l'ecran. (Repetition d'une numerotees (0~9), appuyez sur "0" et "3". - plage) ? Appuyez sur REPEAT encore une fois pendant la lecture du programme. - "REPEAT ALL DISC" s'affiche a l'ecran. (Repetition de tout le programme) 4 Appuyez telecommande). 5 Repetez etapes () 6 Appuyez sur PROG./MEMO (ou PROGRAM sur la 1~5. les sur PLAY . Pour verifier un contenu de programme Appuyez sur PROG./MEMO (ou PROGRAM sur la telecommande) en mode d'arret. Un numero de disque, de plage et de programme s'affichera. - Pour effacer les contenus de programmes Appuyez sur PROG./MEMO (ou PROGRAM sur la telecommande) en mode d'arret. Puis appuyez sur CLEAR sur le panneau avant ou STOP( ) sur la telecommande. Pour ajouter des contenus de programmes 1. Appuyez sur PROG./MEMO (ou PROGRAM sur la telecommande) a plusieurs reprises en mode d'arret du programme jusqu'a ce que "Disc Number" clignote. 2. Repetez de 2~5a gauche. Pour modifier des contenus de programmes 1. Appuyez sur PROG./MEMO (ou PROGRAM sur la telecommande) pour afficher le numero de programme que vous voulez modifier. 2. Repetez de 2~5a gauche. FONCTIONNEMENT CD/CD VIEO PAGE 19 Lecture evoluee (Suite) Lecture de MP3 1 Chargez un Remarques Le nom du repertoire et du fichier ne s'affiche qu'en disque MP3. anglais. Le menu du repertoire racine s'affiche sur l'ecran Si vous selectionnez un autre fichier en appuyant sur PREV./NEXT pendant la lecture, le fichier sera reproduit dans les 5 secondes automatiquement. du televiseur. FOLDER : ROOT PAGE 01/ 01 TRACK_1 TRACK_3 TRACK_5 TRACK_7 TRACK_9 TRACK_2 TRACK_4 TRACK_6 TRACK_8 Pour reproduire un fichier MP3 de facon repetee ? lecture, le fichier MP3 actuel sera repete. "REPEAT 1" s'affiche a l'ecran. ? Si vous appuyez sur REPEAT deux fois durant la lecture, tous les fichiers MP3 contenus sur le disque seront repetes. sur PREV./NEXT pour selectionner le 2 Appuyez repertoire Si vous appuyez sur REPEAT une fois durant la ou se trouvent les fichiers MP3 que "REPEAT 1 DISC" s'affiche a l'ecran. ? vous desirez reproduire, puis appuyez sur Si vous appuyez sur REPEAT trois fois, le mode de repetition sera annule. SELECT. Pour votre information MP3 FILE : TRACK_1 ? PAGE 01/ 02 MUSIC_1 MUSIC_3 MUSIC_5 MUSIC_4 MUSIC_5 MUSIC_2 MUSIC_4 MUSIC_6 MUSIC_4 MUSIC_5 sur PREV./NEXT pour selectionner le fichier MP3 desire du repertoire selectionne sur 3 Appuyez le disque. MP3 FILE TRACK_1 : PAGE 01/ 02 MUSIC_1 MUSIC_3 MUSIC_5 MUSIC_4 MUSIC_5 4 Appuyez sur PLAY() MUSIC_2 MUSIC_4 MUSIC_6 MUSIC_4 MUSIC_5 pour commencer la lecture d'un fichier. Pour votre information ? ? Appuyez sur PREV./NEXT pour reproduire le fichier suivant ou precedent pendant la lecture. Appuyez sur RETURN( ) ou retournez vers le repertoire racine pendant la lecture.. FOLDER : ROOT PAGE 01/ 01 TRACK_1 TRACK_3 TRACK_5 TRACK_7 TRACK_9 TRACK_2 TRACK_4 TRACK_6 TRACK_8 ? Appuyez sur PREV/NEXT pour reproduire le fichier suivant ou precedent pendant la lecture. Appuyez sur PAUSE( ) pour effectuer une pause, appuyez sur PLAY ou PAUSE( ) a nouveau pour retourner a la lecture normale. ? Appuyez sur STOP( ) pour arreter la lecture. OPERATIONS AVANCEES PAGE 20 Karaoke Fonction Karaoke Pour regler le volume ECHO Vous pouvez chanter en KARAOKE (c'est-a-dire chanter sur la musique) avec un CD en raccordant un microphone a l'appareil. Vous pouvez chanter en KARAOKE avec un disque enregistre en stereo, meme si celui-ci n'est pas un disque special KARAOKE, en reduisant la voix du Vous pouvez creer un effet d'echo sur le son des microphones. ? chanteur. ? 1 2 3 Appuyez CLOSE) Appuyez sur POWER ( STANDBY/ON) pour Appuyez sur ECHO a plusieurs reprises pour regler l'intensite de l'echo. ECHO-1, ECHO-2 or ECHO-3 apparait alors a l'affichage. Pour l'annuler, faites disparaitre l'indicateur d'echo de l'affichage. allumer le lecteur. Selectionnez la fonction CD. Pour changer de ton (KEY CONTROL) Vous pouvez changer le ton pour l'adapter a celui de sur CD OPEN/CLOSE( OPEN/ pour ouvrir le tiroir a disque, chargez le(s) disque(s) en placant l'etiquette vers le votre voix. Appuyez sur KEY CONTROL a plusieurs reprises pour trouver le ton qui s'adapte le mieux a votre voix. haut. Vous pouvez regler 15 tons differents (7 tons au dessus, Dans le cas d'un CD VIDEO avec fonctions PBC, 7 tons en dessous, et le ton d'origine). "PBC" apparaitra a l'affichage. Appuyez sur PBC Le reglage apparait a l'ecran. pour l'annuler. 4 Raccordez votre micro aux prises MIC. Faites tourner la commande MIC VOLUME pour regler le volume du micro. 5 Enregistrer avec le Karaoke Vous pouvez enregistrer pendant le KARAOKE. Veuillez vous referer a la section explicative "ENREGISTREMENT". Appuyez sur FANFARE (FACULTATIF)/SCORE pour introduire le mode karaoke. En cas de Video CD, "KARAOKE" apparait sur l'ecran. Remarques En cas de reaction acoustique Eloignez le (s) microphone (s) du televiseur ou des - 6 disque Selectionnez le numero de plage desire sur le en appuyant sur PREV./NEXT (ou en tournant la MULTI JOG SHUTTLE). Si vous appuyez sur les touches numerotees, la lecture commencera automatiquement. 7 Appuyez haut-parleurs. - - ) Chantez en suivant l'accompagnement. Annulez la fonction ECHO. Si le son est deforme lorsque l'appareil est raccorde a un televiseur - sur PLAY( Baissez le volume du televiseur ou le volume mic. Annulez la fonction ECHO. . Si le son qui passe par les microphones est Pour votre information extremement fort, il peut se deformer. Dans ce cas Pour reproduire la plage suivante, appuyez sur la, tournez le volume MIC au minimum et annulez l'echo "ECHO OFF" en appuyant sur ECHO. PREV./NEXT (ou tourner MULTI JOG SHUTTLE) encore une fois. Remarques Son de fanfare (FACULTATIF) et score Lorsque la lecture de la plage est terminee, le score apparait a l'ecran, et si vous marquez 70 points ou plus, le son de la fanfare se fait entendre. Et l'appareil se mettra automatiquement en mode pause apres avoir reproduit chaque plage.. REFERENCE PAGE 21 Selection du systeme (NTSC/PAL) Vous pouvez profiter des disques NTSC ou PAL en utilisant la touche NTSC/PAL pour choisir le systeme adequat. ? Si vous essayez de reproduire un disque PAL avec un televiseur NTSC, l'appareil ne reproduira pas le disque. ? Lorsque le systeme de votre appareil ne coincide pas avec le systeme de votre televiseur, il se peut qu'il n'y ait pas d'image couleur normale. Lorsque vous reproduisez des disques NTSC avec un televiseur PAL, certains disques peuvent produire des bandes ? noires en haut et en bas de l'ecran. Position du MPX ECHO TAPE 1 TAPE 2 TV connecte Disque disponible PAL PAL Disque CD video PAL NTSC NTSC Disque CD video NTSC NTSC ou PAL TV multi-systeme Disque NTSC/PAL systeme Select FANFARE / SCORE DIGEST NTSC/PAL NTSC/PAL CD/ KARAOKE TAPE Pre-requis concernant les disques Cet appareil peut reproduire les disques suivants. Cet appareil a ete concu pour reproduire des disques portant le logo identificateur ci-dessous. CD: disque compact enregistre uniquement avec signaux audio numeriques. CD VIDEO: disque compact enregistre avec signaux audio et video numeriques comprimes. Contenu Marque du disque CD Video Taille du disque Temps de reproduction maximum 12 cm 74 minutes 8cm 20 minutes 12 cm 74 minutes 8cm 20 minutes Audio + Video Audio CD audio De plus, cet appareil peut lire des CD-R ou CD-RW contenant des titres audio ou des fichiers MP3. Remarques sur les CD VIDEOS ATTENTION Ce lecteur est conforme aux normes de CD VIDEO Version 1.1 et Version 2.0. Vous pouvez beneficier de deux ? ? Type de disque CD VIDEO sans fonction PBC (disques de version 1.1) De petits impacts pendant la lecture du disque video peut types de lecture suivant le type de disque. Vous pouvez causer des anomalies de l'image. C'est parce-que le disque video reproduit des donnees comprimees a 1/100 d'un disque nor- Profiter de la reproduction mal, que meme une egratignure minime sur la surface peut influencer enormement la qualite video ( films) ainsi que de de l'image et du son et meme rendre le disque inutilisable. C'est pourquoi il faut y preter beau- musique. coup de soins. CD VIDEO avec Jouer sur un logiciel interactif en fonctions PBC utilisant l'ecran du televiseur, en (Disques de plus de la Version 2.0) video des disques de version 1.1. fonction de lecture ? Une mosaique avec un leger dessin de damier peut apparaitre sur les images avec beaucoup de mouvements et de details de mouvements, cependant ceci n'est pas un defaut. Remarques Les disques doivent etre toujours propres. Toute tache, egratignure et poussiere sur la surface du disque peut provoquer une mauvaise qualite d'image et de son. Ne jamais toucher la surface du disque. Suivant les conditions de l'equipement d'enregistrement du disque CD-R/RW, certains disques CD-R/RW ne peuvent pas etre reproduits sur cet appareil. - PAGE 22 REFERENCE Depannage Verifiez le guide suivant pour trouver la cause possible d'un probleme avant de prendre contact avec des services de reparation. Cause Symptome Correction Pas d'electricite. ? Le cordon d'alimentation est debranche. ? Pas d'image. ? Le televiseur n'est pas regle pour ? Branchez le cordon d'alimentation dans la prise murale fermement. recevoir les signaux du CD video. ? Le cable video n'est pas branche fermement. ? Iln'yapasdesonou ? est emis. ? L'alimentation connectee du televiseur ? Les cables audio ne sont pas branches ? L'alimentation de l'equipement connecte Raccordez le cable video fermement dans les prises. est eteinte. avec L'image de lecture est de ? fermement. seul un son tres faible Selectionnez le mode d'entree adequat sur le televiseur de facon a ce que l'image emise par l'appareil apparaisse sur l'ecran du televiseur. Allumez le televiseur. Branchez le cable audio dans les prises fermement. ? le cable audio est eteint. Allumez l'equipement connecte avec le cable audio. ? Le cordon de raccordement audio est endommage. ? Remplacez-le par un neuf. ? Le disque est sale. ? Nettoyez le disque. ? Le disque est mis a l'envers. ? mauvaise qualite. L'appareil n'entame pas ? Le disque n'est pas place dans le guide- ? ? Le disque est sale. ? ? Les prises et les connecteurs sont ? bruits tres prononces. ? Le disque est sale. ? ? Les haut-parleurs et composants sont ? mal raccordes. ? L'appareil se trouve a proximite du ? Les composants sont connectes de ? La source est selectionnee de maniere ? Les antennes sont mal connectees. Raccordez les haut-parleurs et composants audio. ? Connectez les composants correcte- ? Selectionnez la source a l'aide de la touche FUNCTION SELECT (CD, TAPE, AUX ou TUNER). ? Connectez l'antenne fermement. ment. incorrecte. Les stations radios sont Nettoyez le disque. ?Eloignez votre televiseur des maniere incorrecte. enregistrer. Essuyez-les a l'aide d'un chiffon legere- composants fermement. televiseur. Vous ne pouvez pas Nettoyez le disque. ment imbibe d'alcool. sales. donnements ou des Placez le disque dans le tiroir correctement dans le guide-disque. disque. On entend des bour- Placez le disque avec son cote de lecture vers le bas. la lecture. mal recues. ? Reglez les antennes et raccordez une antenne exterieure si necessaire. La telecommande ne ? fonctionne pas La force du signal des stations de radio ? Trouvez la station manuellement. est trop faible (lorsque vous reglez la correctement. frequence automatiquement). ? La telecommande n'est pas dirigee vers le ? capteur de telecommande de l'appareil. ? La telecommande est trop eloignee de ? Il y a un obstacle entre la telecommande et l'appareil. ? Les piles de la telecommande sont epuisees. Faites fonctionner la telecommande dans les 7 m (23 pieds). l'appareil. ? Dirigez la telecommande vers le capteur de telecommande de l'appareil. ? Enlevez l'obstacle. ? Remplacez les piles par des neuves. REFERENCE PAGE 23 Specifications MODELE LM-V330A/S SECTION Alimentation [Genral] [VCD/ ] Reportez-vous au panneau arriere. Electricite Consommation Mass FM [Tuner] AM SW (FACULTA IF) [CASET ] 110W 6.8kg 8.3kg 273 x 330 x 360 mm Reponse de Frequence Rapport signal/bruit Dynamique 40 - 18000 Hz 70 dB (1 kHz) kHz) 70 dB (1 Sortie de video 1.0 V, 75 Ω, RCA jack Gamme d'accord 87.5 Frequence intermediaire 10.7 MHz Rapport signal/bruit 60/55 dB (MONO/STEREO) 108.0 MHz ou 65 -74 MHz, 87.5 -108.0 MHz - Distorsion de frequence 60 Gamme d'accord 522-1611kHzou530-1610kHz Frequence intermediaire Rapport signal/bruit Distorsion de frequence 450 kHz Gamme d'accord 5800 Frequence intermediaire 450 kHz - 10000 Hz 35 dB 100 2000 Hz - - 18000 kHz 30W + 30W T.H.D 0.15% Distorsion de frequence 42 - Rapport signal-bruit Vitesse de la cassette 4.75cm/sec Fluctuation (pleurage scintillement) 0.25% (MTT-111, JIS-WTD) Temps d'avance/retour rapides 120sec (C-60) Distorsion de frequence 125 Rapport signal/bruit Separation des voies 43dB (P/B)/ 43dB (R/P) Taux d'effacement 55dB (MTT-5511) Type Impedance 50W + 50W 25,000 Hz 80 dB MODELE [Haut-Prles] 80W Dimensions Exterieure (L x H x P) Puissance de sortie [Amp] LM-V530A/S - 8000Hz 50dB (P/B)/45dB (R/P) LMS-V330V 2 voies 2 haut-parleurs LMS-V530V 2 voies 2 haut-parleurs 6Ω Distorsion de frequence 80 - 20000 Hz 6Ω 60 - 20000 Hz Niveau de pression acoustique 87 dB/W (1m) Valeur nominale de puissance 30W 50W Puissance d'entree maximum 60W 100 W Dimensions Nettes (L x H x P) 192x326x215mm 192X326X215mm 2.67 kg 3.6kg Poids net Le design et les specifications peuvent changer sans avis prealable. 85 dB/W (1m) P/NO :3834RH0021E ">
![](http://s1.fixfr.com/store/data/000508096_1-47fd83dc3df3c056166ca3c31bbd86c0-210x147.png)
Lien public mis à jour
Le lien public vers votre chat a été mis à jour.