LG LM-V620A Manuel du propriétaire
PDF
Télécharger
Document
MC_LM-V320/321/620/621(FRE)-76H Systeme Mini Hi-Fi MANUEL DU PROPRIETAIRE MODELE : LM-V320A, LMS-V320V LM-V321A, LMS-V321V LM-V620A, LMS-V620V LM-V621A, LMS-V621V VIDEO CD Veuillez lire attentivement ce manuel avant d'utiliser votre appareil. Conservez-le pour reference ulterieure. PAGE 2 INTRODUCTION Precautions ATTENTION ATTENTION L'utilisation des commandes, des reglages l'execution RISQUE DE DECHARGE ELECTRIQUE CHOC ELECTRIQUE, ou de autres que celles indiquees ci-dessus peut avoir comme consequence l'exposition de radiation dangereuse. NE PAS OUVRIR. ATTENTION : POUR REDUIRE des procedures LE RISQUE DE NE PAS ENLEVER LE Le composant laser de l'appareil peut emettre radiations depassant des les limites de la Classe 1. COUVERCLE (NI LE DOS). CET APPAREIL NE CONTIENT PAS DE PIECES REPARABLES PAR L'UTILISATEUR.POUR TOUTE REPARATION, S'ADRESSER A UNE PERSONNE QUALIFIEE." Explication des symboles graphiques: L'eclair avec le symbole de pointe de fleche dans un triangle equilateral est prevu CAUTION:INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN AND INTERLOCKS DEFEATED. AVOID EXPOSURE TO BEAM. VARNING:OSYNLIG LASERSTRALNING DENNA DEL AR OPPNAD STRALEN AR NAR FARLIG. Attention:Quand l'appareil est ouvert, ne pas s'exposer aux radiations invisibles du faisceau laser. pour de tension Cette etiquette dangereuse non isolee dans la boite du produit, suffisante pour constituer un risque de decharge electrique. CLASS 1 LASER KLASSE 1 LASER PRODUKT LUOKAN 1 LASER LAITE KLASS 1 LASER APPARAT CLASSE 1 PRODUIT alerter l'utilisateur de la presence Le point d'exclamation dans une triangle equilateral est prevu pour alerter l'utilisateur de la presence d'instructions importantes de fonctionnement et d'entretien dans le manuel accompagnant l'appareil. LES RISQUES DE DECHARGES ELECTRIQUES, OU D'INCENDIE, N'EXPOSEZ PAS CE PRODUIT A LA PLUIE OU A L'HUMIDITE Pour eviter le risque de choc electrique, n'ouvrez pas la caisse, Pour l'entretien, contactez uniquement du personnel qualifie. L'appareil ne devrait pas etre expose gouttes ou de l'eclaboussement a l'interieur PRODUCT LASER Ce lecteur de disques compacts est classe comme produit LASER CLASSE 1. L'etiquette PRODUIT LASER CLASSE 1 est placee ATTENTION POUR EVITER est placee a l'eau, a des et aucun objets remplis de liquides, tels que des vases, seront places sur l'appareil. l'exterieur. a INTRODUCTION PAGE 3 Table des matieres INTRODUCTION FONCTIONNEMENT CD/CD VIDEO Precautions.............................2 Lecturedebase.........................15 Tabledesmatieres........................3 Remarques (Disques, Telecommande, Cassette) 4 . Mesuresdesecurite........................4 Pourarreterlalecture....................15 Remarquesconcernantlesdisques. 4 Remarques concernant la telecommande Remarquessurlescassettes................4 . Identificationdescommandes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 . .5-7 . Panneauavant............................5 Telecommande............................6 Panneauarriere/Ecrand'affichage. . . . . . . . . . . Reglagedelecturedebase...............15 Pourunepausedelecture................15 Poursauteruneplageouunescene Pour rechercher une plage ou une scene Pourpasseraudisquesuivant. Pour selectionner un disque directement Pour changer de disque pendant la lecture . . . . .7 Raccordementdel'antenne.................8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 .9 AVANT LA MISE EN MARCHE .10 Reglagedelatension(FACULTATIF). Reglagedel'horloge.....................10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 .15 15 15 .16 Fonctionderecherchepartemps .16 Fonctiond'affichage(DISPLAY). FonctionMultiplex......................16 . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 LecturePBC(PlaybackControl). .17 Lecturecondensee(DIGEST). ?Reglagedebase.....................17 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ?LectureIntroScan....................17 . Fonctiondeminuteriesommeil. . .15 . Dernierescenememorisee...............16 . Raccordementaunteleviseur/ecran . . Lectureevoluee......................16-19 BRANCHEMENTS Raccordementdeshaut-parleurs. . . . . . . . . . . . . . . .10 . Fonctiondeminuterie.....................11 .17 ?Lecturecondenseededisque. .17 ?Lecturedeplagededisques. Repetitiondelecture....................18 18 Reglage de programmation de lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . LecturedeMP3.......................19 Reglageaudio..........................12 Reglageduvolume......................12 Reglagedelaqualiteduson...............12 MUTE(Coupureduson)..................12 KARAOKE.............................20 SURROUND...........................12 FonctionKaraoke.......................20 XDSS (Systeme audio extreme dynamique). . . 12 Fonctionauxiliaire........................12 OPERATIONS AVANCEES PourreglerlevolumeECHO..............20 .20 Pourchangerdeton(KEYCONTROL). EnregistreravecleKaraoke...............20 . . . . . FONCTIONNEMENT DE LA RADIO .13 Prereglagedesstationsradio. Ecouterlaradio.........................13 . . . . . . . . . . . . . FONCTIONNEMENT DE LA PLATINE A CASSETTE Fonctionnementdescassettes. . . . . . . . . . . . .14 . Lecturedebase.......................14 Arretdelalecture......................14 Remiseazeroducompteur...............14 Pour rembobiner ou avancer rapidement 14 Dubbing(copier).......................14 .14 Reglagedel'enregistrement. Reglagedebase.......................14 Enregistrement depuis une radio, un CD ou une . . . . . . . . . . . . . . . . . . sourceauxiliaire.......................14 Enregistrement synchronise d'un CD vers une cassette.............................14 REFERENCE .21 Selectiondusysteme(NTSC/PAL). .21 Pre-requisconcernantlesdisques. Depannage............................22 Specifications...........................23 . . . . . . . . . . . . . . . . . . PAGE 4 INTRODUCTION Remarques (Disques, Telecommande, Cassette) Mesures de securite Remarques concernant la Maniement de l'appareil telecommande Lors de l'expedition Plage de fonctionnement de la telecommande Le carton d'expedition et les emballages d'origine sont pratiques. Pour garantir une protection remballez l'appareil de maniere d'origine effectue maximale, identique a l'emballage a l'usine. Nettoyage et entretien des surfaces Pointez la telecommande en direction du capteur a distance et appuyez sur les touches. Distance: Environ 7 m du capteur a distance. Angle: Environ 30° dans chaque direction vers le capteur a distance. N'utilisez jamais de liquides volatiles, tel qu'un pulverisateur d'insecticide, a proximite de l'appareil. Ne laissez pas de produits en caoutchouc ou en plastique en contact avec l'appareil durant trop longtemps. Ces produits tacheront la surface de l'appareil. Mise en place de la pile de la telecommande Retirez le couvercle de la pile qui se trouve a l'arriere de la telecommande, puis inserez deux piles R03 (taille AAA) et faites correspondre la polarite en alignant correctement les Nettoyage de l'appareil Nettoyage du boitier Utilisez un chiffon doux et sec. Si les surfaces sont poles tres sales, utilisez un chiffon humidifie au moyen d'une solution detergente douce. N'utilisez pas de solvants puissants comme l'alcool, l'essence ou du dissolvant ils pourraient deteriorer la surface de l'appareil. et . car Attention Remarques concernant les disques Ne melangez Maniement des disques (standard, alcaline, etc.). Ne touchez pas la face de lecture du disque. Tenez le disque par les bords de sorte a ne pas laisser de traces de doigts a sa surface. Ne collez pas de papier ou de ruban adhesif sur le disque. Remarques sur les cassettes neuves. pas des piles anciennes et des piles Ne melangez jamais differents types de piles Protection de l'enregistrement Retirez la (les) languette(s) de protection de la cassette (avec un petit tournevis) pour eviter l'effacement accidentel de l'enregistrement. Rangement des disques Cote Languette de protection du A cote la lecture, rangez le disque dans son boitier. Apres N'exposez pas le disque a la lumiere A directe du jour ou a des sources de chaleur et ne le laissez pas dans une voiture en stationnement exposee au soleil car des augmentations considerables produire. de temperatures peuvent se Nettoyage des disques La presence de traces de doigts et de poussiere peuvent provoquer une deterioration de la qualite d'image et du son. Nettoyez le disque avec un chiffon propre avant de le lire. Essuyez le disque en allant du centre vers La peripherie. Languette de protection du cote B Pour pouvoir enregistrer de nouveau, couvrez le trou de la languette de protection avec un ruban adhesif. Ruban adhesif. N'utilisez pas de solvants puissants comme l'alcool l'essence, le dissolvant ou les nettoyant disponibles dans le commerce ni d'aerosol anti-statique concus pour les disques en vinyl. INTRODUCTION PAGE 5 Identification des commandes Panneau avant LM-V320A Modele LM-V321A Modele LM-V620A Modele LM-V621A Modele 12 34 56 2019 12 18 34 17 1615 78 910 14 2019 18 56 1615 78 910 14 11 11 13 12 13 12 1. TIROIR CD ? Bouton RECORD/ RECORD PAUSE ( 2. ? Bouton FM MODE/RIF ? Boutons ? Bouton PBC ? Bouton PREV./ NEXT ? Bouton PLAY MODE : FACULTATIF ? Bouton COUNTER : FACULTATIF ? Bouton RETURN 3. 11. ? Bouton REWIND/ FAST FORWARD PLAY (/) ? Bouton PRESET ( ? Bouton SELECT / ) Bouton POWER (STANDBY/ON) 5. ? Bouton SURROUND ? Bouton FORWARD PLAY ( ? Bouton EQUALIZER (EQ) ? Bouton BACKWARD PLAY ( ? Bouton XDSS ? Bouton STOP ( ? Bouton CLOCK ? Bouton TIMER ? Bouton PROG./ MEMO ? Bouton SET (CLOCK/ TIMER) 7. 8. ) ) : FACULTATIF )/ CLEAR POSITION PUSH OPEN 12. -- PLATINE 1 (CASSETTE 1) POSITION PUSH OPEN 13. ? Bouton COUNTER : FACULTATIF ? Bouton CD PAUSE (CD 14. ) Indicateurs ou boutons de SELECTION DE FONCTION PLATINE 2 ? SUPPORT MIC (MIC): ? Bouton VOLUME MIC (MIC VOL.) : FACULTATIF 15. BOUTON DE REGLAGE 6.3mm : FACULTATIF DU VOLUME 16. Boutons de LECTURE DIRECTE DE DISQUE MULTI JOG SHUTTLE 10. SUPPORT DU CASQUE (PHONES): -- (CASSETTE 2) (TAPE, CD, TUNER/BAND, AUX) 9. REC TUNING/ TUNING 4. 6. 17 6.3mm (DISC1, DISC2, DISC3) 17. Bouton DISC SKIP (D.SKIP) 18. Bouton CD OPEN/ CLOSE (CD 19. ? Bouton CD SYNC. ? Bouton NORMAL DUBBING ? Bouton HIGH DUBBING ? Bouton MENU (-/+) ? Bouton SCAN (-/+) 20. CAPTEUR DE TELECOMMANDE ) ) PAGE 6 INTRODUCTION Identification des commandes (Suite) Vous trouverez les instructions correspondant a chaque fonction de la telecommande dans les sections correspondantes de ce manuel d'instructions. Telecommande 1. Bouton POWER 2. Boutons de SELECTION DE FONCTION 3. Boutons PRESET (-/+) 4. Bouton numerotees 5. Boutons de commande du CD video/CD (TUNER, CD, TAPE, AUX) 1 2 TUNER CD 24 MUTE POWER TAPE AUX PRESET 3 - 12345 -STOP( 67890 - SELECT PAUSE PREV NEXT STOP D.SKIP PBC 23 6 7 8 9 b-KEY CON-# MPX TAPE 1 ECHO - REPEAT PROGRAM RETURN L.MEMORY T.SEARCH DISPLAY 11 - ) / REPEAT PROGRAM 18 7. Bouton FANFARE (FACULTATIF) /SCORE KARAOKE 8. Bouton MPX TAPE 9. Bouton ECHO 10. Boutons SELECTION 11. Boutons de FONCTION CASSETTE 17 16 - KEY CON - # ) DE CASSETTE 1/2 EQ.PATT 12 - XDSS 13 PREV/NEXT ( Boutons KEY CONTROL (b FACULTATIF SURR. - ) DISC SKIP (D.SKIP) 6. CD/ TAPE 2 22 21 ) 20 19 FANFARE / SCORE DIGEST NTSC/PAL 10 )/SELECT -PAUSE( 4 5 PLAY ( VOLUME 15 SLEEP - - 14 AVANCE/RETOUR RAPIDES (/) LECTURE INVERSE ( AVANCE RAPIDE ( -STOP( - ): FACULTATIF ) ) RECORD/RECORD PAUSE ( 12. Bouton SURROUND (SURR.) 13. Bouton XDSS 14. Bouton SLEEP 15. Boutons VOLUME +/- 16. Bouton EQ PATTERN 17. Bouton DIGEST 18. Bouton NTSC/PAL 19. Bouton L.(Last) MEMORY 20. Bouton DISPLAY 21. Bouton T.(Time) SEARCH 22. Bouton RETURN ( 23. Bouton PBC 24. Bouton MUTE ) ) INTRODUCTION PAGE 7 Identification des commandes (Suite) Panneau arriere FACULTATIF AM FM AM 1 FM 2 RL 3 L 4 R L+ - 5 - R+ 76 1. Borne de l'antenne 5. Borne de HAUT-PARLEUR 2. Prise d'ENTREE 6. COMMUTATEUR DE SELECTION 3. Prise SORTIE VIDEO 4. Prises de sortie AUDIO (CD) AUXILIAIRE DE TENSION : FACULTATIF 7. Cordon d'ALIMENTATION Ecran d'affichage 1 2 9 11 13 12 10 7 8 5 4 3 6 1. Indicateur LEVEL 8. Indicateur MUTE 2. Indicateur FM STEREO RECEIVING 9. Indicateur TAPE DIRECTION 3. Indicateur FM MONO RECEIVING 10. Indicateur PLAY MODE (FACULTATIF) 4. Indicateur DISC Number 11. Indicateur RECORD / RECORD PAUSE 5. Indicateur DISC ENTERED 12. Indicateur REPEAT 6. Indicateur R.I.F 13. Indicateur TIMER 7. Indicateur AUTO TUNE RECEIVING PAGE 8 BRANCHEMENTS Raccordement de l'antenne Raccordez les antennes FM/AM (SW : FACULTATIF) fournies afin de pouvoir ecouter la radio. GND GND Remarques Afin d'eviter toute interference de son, maintenez l'antenne cadre eloignee Assurez-vous d'avoir bien etendu Apres avoir raccorde completement de l'appareil et autres composants. l'antenne filaire FM. l'antenne filaire FM, maintenez-la aussi horizontalement que possible. BRANCHEMENTS PAGE 9 Raccordement des haut-parleurs Raccordez les cordons d'alimentation des haut-parleurs fournis au connecteur haut-parleurs en faisant coincider les couleurs des bornes avec celles des cordons. Afin d'obtenir le meilleur son d'ambiance possible, reglez les parametres des haut-parleurs (distance, niveau, etc.). L Rouge R L+ - Noir - R+ Haut-parleur droit Haut-parleur gauche Rouge Remarques Assurez-vous de bien faire coincider posant : + sur + et -- sur -. le cordon d'alimentation du haut-parleur avec la borne adequate Si vous inversez les cordons, le son sera defor me Si vous utilisez des haut-parleurs a valeur nominale maximum faible, reglez se trouvant sur le com- et manquera de basse. le volume afin d'eviter une arrivee excessive aux haut-parleurs. Ne pas demonter le couvercle avant des haut-parleurs fournis. Raccordement a un televiseur/ecran R L R VIDEO VIDEO AUDIO AUDIO OUT IN Raccordement de la prise VIDEO OUT Raccorder la prise VIDEO OUT situe a l'arriere de l'appareil a une prise VIDEO IN d'un televiseur ou moniteur. Raccordement des prises AUDIO OUT Raccorder la prise AUDIO OUT situee a l'arriere de l'appareil a une prise AUDIO IN d'un televiseur ou moniteur. Raccordement des prises AUX Deux prises phoniques marquees AUX sont fournies a l'arriere (Par exemple, un lecteur de disque avec un pre-ampli, de l'appareil pour raccorder d'autres appareils. des magnetoscopes ou magnetophones.) Remarques Veuillez aussi vous referer au manuel de votre televiseur. Lorsque vous raccordez l'appareil a votre televiseur, assurez-vous auparavant d'avoir bien coupe electrique et debranche les deux appareils de la prise d'alimentation. l'alimentation PAGE 10 AVANT LA MISE EN MARCHE Reglage Si l'arriere de la tension (FACULTATIF) de votre appareil comporte un selecteur d'alimentation electrique Reglage de tension, veillez a le regler Appuyez sur la CLOCK. appuyez sur la touche CLOCK et maintenez-la enfoncee durant plus de 2 secondes.) 2. fonction du type local de l'horloge 1 (Pour regler l'horloge, - en avant de brancher le cordon d'alimentation CA. L'affichage des heures clignotera. Selectionnez un 4 Utilisez PRESET ( 5 Appuyer sur les SET. 6. Utilisez PRESET ( cycle de 24 heures ou de 12 heures en appuyant sur PRESET ( / ) ou en tournant MULTI JOG SHUTTLE. / ) ou MULTI JOG SHUTTLE Pour programmer les heures correctes. / ) ou MULTI JOG SHUTTLE Pour programmer les minutes. Appuyez sur la SET et l'heure correcte est a 7 present (12HR) 3 (24HR) ou 8 affichee. Appuyez a tout moment sur la CLOCK pour afficher l'heure pendant 5 secondes. Appuyez sur la bouton SET. Fonction de minuterie sommeil Quand vous utilisez le programmateur d'arret programme est ecoule. 1 Pour programmer la duree automatique, l'alimentation s'eteint automatiquement lorsque le temps de fonctionnement avant la mise hors tension automatique, appuyez sur la SLEEP. Le temps est affiche pendant environ 5 secondes. s'eteint automatiqueChaque fois que vous Cela signifie que le systeme ment apres . appuierez sur la touche, l'intervalle de temps avant l'arret de l'appareil sera reduit de 10 minutes. Par exemple 80...70... etc. Selectionnez le temps desire avant l'arret de 2 l'appareil. Pour annuler le mode veille Si vous voulez desactiver le temps restant avant l'arret de la touche SLEEP (Veille) de facon breve. Le temps restant avant l'arret de l'appareil s'affiche pendant environ 5 secondes. la fonction de mise en veille, appuyez de facon repetitive sur la touche SLEEP jusqu'a ce que "SLEEP 10" s'affiche, puis appuyez a s'affiche. Pendant que la touche veille est active, appuyez sur l'affichage de la duree avant l'arret automatique, il produira un nouveau reglage de la duree. se nouveau sur l'appareil. Pour verifier Remarque Si vous appuyez sur la touche SLEEP pendant la touche SLEEP pendant que "SLEEP 10" AVANT LA MISE EN MARCHE PAGE 11 Fonction de minuterie La fonction de minuterie vous permet d'activer ou desactiver la reception et l'enregistrement radio, la lecture d'un CD, la lecture et l'enregistrement d'une cassette ou d'une source auxiliaire a l'heure que vous souhaitez. 1 Appuyez sur la CLOCK pour controler l'heure courante. Pour information La minuterie ne fonctionnera que si vous reglez a l'heure 8 Confirmez les minutes de l'heure de mise en marche en appuyant sur la touche SET. Le temoin 'OFF TIME' apparaitra durant environ 0,5 seconde sur l'afficheur pour ensuite s'eteindre. l'horloge de l'appareil. 2 Appuyez sur la TIMER pour acceder au mode 9 Reglez l'heure d'arret PRESET / ( en appuyant sur ) ou en tournant MULTI JOG SHUTTLE. minuterie. Les fonctions TUNER-CD-TAPE clignoteront a tour de role sur l'afficheur. 10 Pour information Pour corriger un reglage Appuyer sur les SET. de minuterie (TIMER) prealablement sauvegarde, maintenez la TIMER enfoncee durant plus de 2 secondes. L'heure prereglee ainsi que le temoin apparaitront sur l'afficheur. "" 11 Reglez les minutes d'arret PRESET ( / ) ou en appuyant sur en tournant MULTI JOG - 3 4 Appuyez sur la SET lors du clignotement de la SHUTTLE. 12 Appuyer sur les SET. fonction desiree. 1. a. Lorsque vous selectionnez la fonction 13 Reglez le niveau du volume en appuyant sur la touche PRESET ( / ) ou en tournant MULTI JOG SHUTTLE. TUNER, les temoins 'PLAY' et 'REC' clignotent alternativement sur l'afficheur durant 3 secondes. Temoin 'PLAY' : Lecture TUNER uniquement Temoin 'REC' : appuyez sur SET. Le temoin 'ON TIME' apparait - "TIMER" apparait confirmant ainsi le reglage l'afficheur sur approprie de la minuterie. 15 Mettez l'appareil hors tension. La fonction selectionnee s'activera et se desactivera durant envi- automatiquement aux heures programmees. 0,5 seconde sur l'afficheur pour ensuite s'eteindre. Annulation ou controle 2. Lorsque vous selectionnez le mode CD ou TAPE - sur les SET. Le temoin Lecture TUNER et enregistrement b. Choisissez le numero de prereglage memorise precedent avec le bouton PRESET ( / ) ou MULTI JOG SHUTTLE et ron 14 Appuyer Le temoin 'ON TIME' apparait durant environ 0,5 seconde sur l'afficheur pour ensuite s'eteindre. du reglage de la minuterie Il est possible de selectionner le reglage ou l'annulation du programme de la minuterie en appuyant sur la "TIMER". Cette fonction vous permet egalement de controler l'etat courant de la minuterie. 5 Reglez l'heure de mise en route en appuyant sur PRESET ( / ) ou en tournant MULTI JOG SHUTTLE. 6 7 appuyant sur la touche SET. en les minutes pour la mise en route appuyant sur PRESET ( nant MULTI JOG SHUTTLE. la minuterie, appuyez sur la a afficher le temoin Pour annuler la minuterie programmee, Confirmez l'heure de mise en marche en Reglez Pour activer ou controler "TIMER" de maniere / ) ou en tour- "TIMER" de maniere "" . appuyez sur la a afficher le temoin "" . AVANT LA MISE EN MARCHE PAGE 12 audio Reglage Reglage ? du volume MUTE (Coupure du son) Sur l'appareil, tournez le bouton VOLUME BAS/HAUT dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter le volume sonore, ou dans le sens inverse pour le diminuer. ? Sur la telecommande, utilisez VOLUME + pour aug- menter le volume sonore ou utilisez VOLUME -- pour le diminuer. Reglage ? "" SURROUND Pour activer le mode Surround de la qualite Vous pouvez choisir une des 3 impressions sonores. du son Selectionnez une de 4 impressions Selectionnez le mode sonore desire de la touche EQ PATT. de la telecommande sonores. : ROCK : reponse en frequence lineaire graves et aigus accentues : moins de graves et d'aigus : pour la musique orchestrale POP CLASSIC Ecoute individuelle Brancher un casque sur la prise pour casque d'ecoute. ( 6.3mm). Le son n'est pas diffuse a l'aide de la SURROUND 1 ON → SURROUND 2 ON → SURROUND OFF a l'aide ou la touche EQ du panneau avant de l'appareil. FLAT(lineaire) le mode Surround souhaite touche SURROUND. Choix du type d'egalisation Vous pouvez selectionner ? Appuyez sur MUTE pour couper le son de votre appareil. Il se peut que vous vouliez couper le son pour repondre au telephone, par exemple, dans ce cas clignote a l'affichage. par les enceintes (non XDSS (Systeme audio extreme dynamique) Utilisez la fonction XDSS pour renforcer les aigus (tonalite elevee) et les basses (UBB: suramplificateur de basses). Le voyant "XDSS ON" ou "XDSS OFF" s'allume. Pour l'annuler, appuyez de nouveau sur XDSS. fournie). Fonction auxiliaire Raccordez un appareil auxiliaire, comme par exemple un televiseur 1 Appuyez 2 audio AUX montees ou un magnetoscope, grace aux a l'arriere. sur AUX. Remarque Vous pouvez aussi enregistrer a partir de la source d'entree auxiliaire, voir la section Enregistrement. prises FONCTIONNEMENT DE LA RADIO des postes radio Prereglage Vous pouvez preselectionner : 30 stations FM et AM (SW FACULTATIF). Avant de les faire fonctionner, prenez 1 Appuyez sur TUNER/BAND (ou TUNER sur la telecommande) jusqu'a ce que FM ou AM (SW : FACULTATIF) s'affiche. 2 Ensuite, chaque fois que vous appuyez sur ce que / sur le panneau l'indication de frequence station. 4 Appuyez ( 5 telecommande) sur PRESET numero de prereglage / ) (ou PRESET ( ) pour selectionner le que vous desirez. Appuyez sur PROG./MEMO encore une fois. La station est enregistree. 6 Repetez 7 - les etapes 3 a 6 pour enregistrer Recherche de frequence / Recherche de frequence manuelle Appuyez sur TUNING TUNING a plusieurs reprises. Pour eteindre / brievement et la radio Appuyez sur TUNER/BAND (ou TUNER sur la ce que AM ou FM(SW : FACULTATIF) s'affiche. Appuyez sur POWER pour eteindre Vous entendrez la derniere station recue. AUX). Appuyez sur PRESET ( / sur la telecommande) ) (ou PRESET a plusieurs reprises pour selectionner le numero de prereglage l'appareil recoit Reglez durant plus de 0,5 secondes. selectionnez une station prereglee VOLUME (-/+) sur la telecommande) a plusieurs Si un programme FM est brouille "" a la fois. DU VOLUME (ou en appuyant sur le l'appareil ou autre mode de fonction (CD, TAPE ou Appuyez sur FM MODE/RIF sur le panneau avant disparaisse de l'ecran. Il n'y aura aucun effet stereo mais la reception sera meilleure. Appuyez a nouveau sur la touche FM MODE/RIF pour retablir le volume en faisant tourner le bouton de REGLAGE un Pour information ? que vous desirez. Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, 3 automatique Appuyez sur la touche TUNING de la radio 1 telecommande) jusqu'a 2 preregles. Appuyez sur la touche PRESET ( / ) (ou PRESET () sur la telecommande) et maintenez-la enfoncee jusqu'a ce que le numero preregle desire apparaisse ou appuyez dessus a plusieurs reprises. Tournez MULTI JOG SHUTTLE. d'autres stations. Ecoute CLEAR et ete utilisees, le message pendant quelques instants, puis un numero preregle clignotera. Pour changer le numero preregle, suivez les etapes 5-6 a gauche. Comment rappeler les numeros lorsque l'appareil capte une Appuyez sur PROG./MEMO sur le panneau avant. Un numero preregle clignotera a l'affichage. sur la nouveau sur FULL s'affichera a l'ecran change, puis relachez. La recherche s'arrete "CLEAR" s'affiche, appuyez a Pour votre information Si toutes les stations ont deja mande), vous alternez entre FM et AM (SW : FACULTATIF). avant jusqu'a Comment effacer toutes les stations memorisees Appuyez sur la touche PROG./MEMO et maintenez enfoncee pendant environ deux secondes, lorsque les stations seront effacees. TUNER/BAND (ou sur TUNER sur la telecom- Appuyez sur TUNING Comment recevoir une station a faible signal A l'etape 3, tournez la MULTI JOG SHUTTLE afin de trouver la station manuellement. soin de verifier que le volume est au minimum. 3 PAGE 13 ? l'effet stereo. Pour une meilleure reception Reorientez les antennes fournies. reprises. Pour ecouter les stations de radio pre-selectionner ? Pour regler manuellement, voir "Regler manuellement". ? Pour regler automatiquement, voir "Regler automatiquement". Remarques Utilisez la fonction FM MODE/RIF(condensateur de filtrage) pour basculer a la reception monophonique en cas de distorsion de la reception stereo. Il se peut que vous entendiez des bruits de battement lorsque vous enregistrez des emissions MW (longueur d'onde moyenne [MA]) ou LW (onde longue). Si tel est le cas, appuyez sur la touche FM MODE/RIF une fois. FONCTIONNEMENT DE LA A PAGE 14 CASSETTE Fonctionnement des cassettes Arret de la lecture Lecture de base Appuyez sur TAPE (ou sur TAPE-1/2 sur la tele- 1 commande) pour selectionner ("NO TAPE" s'affiche a 2 3 le mode TAPE. l'ecran.) Remise a zero Le temps de lecture "TP 1 sur la position PUSH OPEN. fenetre Inserez deux cassettes avec le cote la cassette au fond puis fermer la TAPE 1 de (et/ou Appuyez sur (ou FACULTATIF) sur le : Pour rembobiner ou avancer rapidement 1 le sens de la cassette que vous Afichage (lecture a rebours) completee, l'appareil arrete automatiquement. Deux fois Cassette TAPE 1- Inserez une cassette pour etre Cassette TAPE 2- Inserez une cassette vierge. 2 Appuyez sur NOR./ HIGH DUBBING comme ci-dessous. Appuyez Fonction Affichage Une fois la lecture avant et arriere NOR. Vitesse normale de (lecture a rebours) completee, l'appareil arrete automatiquement. DUBBING copiage HIGH Vitesse double de DUBBING copiage (lecture a a six rebours) completee reprises consecutives, l'appareil arrete automatiquement. Trois fois Pour arreter d'enregistrer, appuyez sur STOP( ). de l'enregistrement Reglage de base Enregistrement synchronise Appuyez sur CD ou TUNER/BAND. Ouvrir la porte de la TAPE 2 et inserez une cassette. La fonction d'enregistrement CD repique automatiquement sur une cassette un CD complet ainsi que les titres programmes Pour programmer la direction d'enregistrement : FACULTATIF sur PLAY MODE a 1 plusieurs reprises pour programmer la direction de l'enregistrement. Enregistrement depuis une radio, un CD ou une source auxiliaire Appuyez sur REC " et maintient la cassette en mode pause. 1 clignote Appuyez (ou 2 REC" sur sur le devant du panneau. : 2 REC" clignote a REC" clignote et "" d'affichage. L'enregistrement synchronise debute automatiquement apres environ 7 secondes. Si vous desirez particuliere, enregistrer depuis une piste cette piste a l'aide de la selectionnez touche fois. l'affichage.) Comment arreter l'enregistrement ,appuyez sur STOP( ). " Remarques ? Pour faire une pause d'enregistrement, appuyez encore une la touche CD s'affiche dans la fenetre L'enregistrement commence. ou En mode d'arret, appuyez sur SYNC.. Le message FACULTATIF) sur le devant du panneau ou sur la telecommande. REC d'un CD vers une cassette cassette vierge dans le compartiment de la (" ? copier. Une fois la lecture avant et arriere sur pendant l'endroit desire. Appuyez sur TAPE ou TAPE-1/ 2. ? Une fois la lecture avant ou arriere Appuyez ) a Fonction Une fois Reglage sur le panneau cassette. appuyant sur PLAY MODE. Appuyez / sur la telecommande Cette fonction montre comment enregistrer de cassette a LECTURE A REBOURS AUTOMATIQUE (TAPE 2): FACULTATIF en sur / la lecture, appuyez sur PLAY ( APPAREIL A desirez avoir appuye Apres Dubbing(copier) panneau avant ou sur la telecommande. Vous pouvez selectionner la lecture. (ou 2) 0000" s'affiche dans la d'affichage. avant ou sur LECTEUR A ARRET AUTOMATIQUE (TAPE 1/2) Lorsque le lecteur a arret automatique acheve la lecture en sens avant, l'appareil arrete automatiquement. 1 2 du compteur Ouvrez la platine cassette 1 (ou 2) en appuyant une ou ) durant la lecture. Appuyez sur la touche COUNTER durant 2). 4 Appuyez sur la touche STOP( / avant de debuter ? ou MULTI JOG SHUTTLE l'enregistrement CD synchro. Il est impossible de changer la fonction durant l'enregistrement. FONCTIONNEMENT CD/CD VIEO PAGE 15 Lecture de base Pour rechercher une plage ou une scene Preparation Si vous utilisez un televiseur Allumez le televiseur a Appuyez sur et selectionnez la chaine pouvoir visionner les images emises video de facon par cet appareil. (Lorsque la scene desiree (L'ecran TV) Si vous utilisez un amplificateur Allumez l'ampli et selectionnez CD de facon a Reglage plusieurs reprises pendant apparait, FR X1 FFX1 de lecture de base ? 1 2 Appuyez sur la touche CD (ou Video CD) pour entrer le mode CD. Si aucun disque n'est present dans l'unite de disque, l'indicateur "NO DISC" (Pas de disque) s'affiche. Appuyez sur CD OPEN/CLOSE (CD ) et placez le disque dans l'unite. Le disque a gauche (DISC 1) sera lu en premier. La vitesse d'avancee (ou de retour) est relativement lente au Lorsque vous appuyez encore une fois sur la touche, la vitesse augmente. (Chaque fois que vous appuyez sur la touche, la vitesse augmente jusqu'a 4 fois plus rapide.) La vitesse restera la meme, meme apres avoir relache debut. ? la touche. Pour passer au disque suivant Appuyez sur D.SKIP pendant la lecture ou en l'arretant. Pour selectionner un disque directement Appuyez sur DISC1, DISC2 ou Etiquette orientee vers le haut Remarque Dans le cas d'un disque de 8 cm (3 po), placez celui-ci dans le cercle interieur du plateau de lecture. Appuyez sur CD OPEN/CLOSE (CD 4 Appuyez 5 fermer l'unite ) pour de disque. sur ou sur la telecommande. Pour une pause de lecture Appuyez sur CD PAUSE (CD ) ou PLAY/ PAUSE ( ) pendant la lecture. Appuyez de nouveau sur cette touche pour reprendre la lecture. Pour arreter la lecture Appuyez sur STOP( ? Lorsque vous appuyez sur DISC 1-3 avant d'entamer la lecture d'un disque, l'appareil commencera a reproduire le disque selectionne automatiquement. Pour changer de disque pendant la lecture Vous pouvez ouvrir le tiroir a disque pendant la lecture d'un disque pour verifier quels sont les disques qui seront lus ensuite sans pour autant interrompre la lecture du disque en cours. 1 Appuyez sur CD OPEN/CLOSE (CD ). Le tiroir a disque s'ouvre. Deux compartiments a disques apparaissent. Meme si l'appareil est en train de reproduire un disque, la lecture ne s'interrompt pas. 2 Remplacez les disques se trouvant dans ces compartiments par d'autres. L'appareil reproduira le disque se trouvant dans le compartiment de gauche apres celui en cours, puis celui se trouvant dans le compartiment de droite. 3 Appuyez sur CD OPEN/CLOSE (CD ). Le tiroir a CD s'ouvre. Remarques Ne pas placer plus d'un CD dans un tiroir en meme Tournez la MULTI JOG SHUTTLE pour selectionner la plage. ? DISC3 pendant la lecture ou en l'arretant. ) pendant la lecture. Pour sauter une plage ou une scene ? appuyez sur PLAY () .) la position de lecteur de pouvoir entendre le son emis par cet appareil. Appuyez sur POWER pour allumer l'appareil. 3 a / la lecture. Appuyez sur NEXT pour trouver la scene ou la plage suivante. Appuyez sur PREV. pour trouver la scene plage precedente. ou la temps. Ne pas pousser le tiroir a disque pour refermer le compartiment a CD, cela pourrait endommager l'appareil. FONCTIONNEMENT CD/CD VIEO PAGE 16 Lecture evoluee Derniere scene memorisee L'appareil garde en memoire arrete un CD video Fonction Multiplex l'endroit ou vous avez et vous pouvez en reprendre la lecture a partir de cet endroit. Cette fonction n'est pas disponible pour la lecture d'un CD audio. ) pendant la lecture. Appuyez sur STOP( 1 Appuyez 2 L'appareil sur L. MEMORY sur la telecommande. ? ou ? la lecture a commence vous avez arrete partir de l'endroit a l'etape 1. le CD video "RESUME" apparait sur l'ecran Vous pouvez selectionner tionne comme guide afin de retrouver un cerLa fonction de recherche tem- porelle (Time Search) est particulierement utile lorsque l'on veut reproduire des disques qui possedent peu de divisions en plages. Deux fois MONO R Trois fois STEREO canal de gauche. Vous entendez alors le son du canal de droite. Vous entendez le son STEREO standard. pas a l'affichage. La fonction MULTIPLEX ne marche pas pour les fonctions de radio (TUNER), de cassette (TAPE) et d'appareil auxiliaire (AUX). TIME SEARCH Lecture PBC (Playback Control) ? _ _:_ _ Appuyez sur les touches numerotees pour introduire les heures/minutes a partir desquelles vous desirez commencer a localiser un endroit particulier La lecture commencera automatiquement a partir de l'heure introduite. ` TIME SEARCH 22:15 ? ? Lorsque vous reproduisez un CD VIDEO aux fonctions PBC (Disques de versions 2.0), vous pouvez profiter d'un logiciel interactif simple, un logiciel avec fonctions de recherche, etc. La lecture PBC permet une lecture interactive du CD VIDEO, en suivant l'ecran menu sur l'ecran du televiseur. Veuillez aussi vous referer aux instructions fournies avec le disque, car les procedures de fonctionnement peuvent differer suivant le CD VIDEO utilise. Apres 1 appuye avoir appuye sur PLAY( Cette fonction ne peut pas etre utilisee pendant la lecture condensee, CD AUDIO ET CD VIDEO avec la fonction PBC (disques de version 2.0). 2 Selectionnez desirez en Fonction d'affichage (DISPLAY) Appuyez sur DISPLAY pendant la lecture. Vous pourrez voir le temps ecoule pendant la lecture d'une plage. Appuyez de nouveau sur DISPLAY pendant la lecture. - ? - ? Vous pourrez voir la duree restante avant la fin d'une plage. Appuyez sur DISPLAY une fois de plus pendant la lecture. - Vous pourrez voir la duree fin du disque. avoir numerotees le numero du menu que vous appuyant sur les touches de la telecommande. La commande selectionnee ? ) Apres sur. ("PBC" s'affiche a l'ecran.) Pour votre information ? Vous entendez alors le son du Remarques n'apparait l'arretant. (L'ecran TV) 2 MONO L Cet ecran Appuyez sur T.SEARCH pendant la lecture ou en Une fois de tain endroit du CD video. 1 par les haut-parleurs droit et gauche. Dans ce Appuyez sur MPX pendant la lecture d'un disque. Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, les indications ainsi que le son emis par les haut-parleurs changent comme suit. Ecran Fonction En appuyant Fonction de recherche par temps temps ecoulees par le canal de le son du canal selec- cas, le son perd son effet stereo. du televiseur. Cette fonction vous permet d'utiliser les periodes le son emis droite ou de gauche et ecouter restante totale avant la s'execute alors. (Ou selectionnez le numero de menu que vous desirez appuyant sur MENU (-)/(+) sur le panneau avant, puis en appuyez sur la touche PLAY() ou SELECT.) Pour arreter la lecture Appuyez sur STOP( ) pendant la lecture. Pour aller a la page suivante d'un menu Appuyez sur NEXT. Pour retourner a Appuyez sur PREV.. un menu precedent Pour retourner en haut de la page d'un menu Appuyez sur RETURN( ). FONCTIONNEMENT CD/CD VIEO Lecture evoluee (Suite) Lecture condensee (DIGEST) Lecture condensee PAGE 17 de disque Vous pouvez localiser la plage que vous desirez observant la premiere Remarques Cette fonction n'est pas disponible dans les CD a fichier MP3. Si vous commencez la lecture condensee (Digest play) avant de commencer la lecture d'un CD video meme 1 en image des 9 plages du disque en temps sur l'ecran du televiseur. Appuyez sur la touche numero ? 2. Durant la lecture d'un CD VIDEO, l'ecran du ayant les fonctions PBC, l'appareil commencera la televiseur montre des images immobilisees lecture automatiquement sans les fonctions PBC. premieres scenes des des plages 1 a 9. Disque en cours Reglage de base 1 2 3 8 9 4 7 6 5 Vous pouvez localiser le disque ou la scene desirez que vous en observant plusieurs images immobilisees a la fois sur l'ecran de votre televiseur. Appuyez sur DIGEST pendant l'arret. Le menu suivant apparaitra sur l'ecran du televiseur. 1.INTRO 2.DISC 3.TRACK 4.EXIT Pour visionner les images immobilisees correspondant aux plages superieures a 9 Appuyez sur NEXT. L'ecran montre alors des images immobilisees des plages de 10 a 18. Pour retourner a l'ecran precedent, appuyez ? DIGEST MENU ? sur PREV. 2 Appuyez sur les touches numerotees selectionner Lecture Intro Scan pour la plage desiree. L'appareil commencera la lecture a partir de la plage selectionnee. Appuyez sur la touche numero 1. Cette fonction permet de ne reproduire que les 10 premieres secondes de chaque plage ou scene du disque. Pour annuler la lecture condensee ? Appuyez sur STOP( de disque ). Lecture de plage de disque Vous pouvez localiser l'endroit du disque desire en observant la premiere image de 9 sections a la fois sur l'ecran du televiseur. Cette fonction peut etre utile lors de la lecture d'un disque divise en un nombre reduit de INTRO SCAN plages, comme un film, par exemple. ? ? Dans le cas d'un CD audio, que le son. Dans le cas d'un CD video, vous n'entendrez alors vous verrez aussi une scene. 1 Appuyez sur la touche numero ? 3. Durant la lecture d'un CD VIDEO, l'appareil divise la plage en 9 sections et l'ecran televiseur du montre des images immobilisees de chaque section dans l'ordre. Plage en cours 1 2 3 8 9 4 7 6 5 Pour votre information Pour visionner les sections d'une autre plage, appuyez sur NEXT comme pour la lecture condensee de disque. 2 Appuyez sur les touches numerotees selectionner pour l'endroit desire. L'appareil commencera la lecture a partir de l'endroit selectionne. Pour annuler la lecture de plage de disque Appuyez sur STOP( ). FONCTIONNEMENT CD/CD VIEO PAGE 18 Lecture evoluee (Suite) de lecture Repetition REMARQUE: La repetition Reglage de lecture (repeat play) ne fonctionne pas avec le statut PBC enclenche video avec fonction d'un CD Vous pouvez changer l'ordre des plages de disques et creer votre propre programme. Le programme peut contenir jusqu'a PBC (Version 2.0). Pour reproduire une plage de facon La lecture de programme de fonctionne pas avec le repetee. Cette fonction n'est pas disponible pour les disques MP3. 1 Appuyez telecommande) sur PROG./MEMO (ou la s'affiche a l'ecran. repetee Numero Appuyez une fois de plus sur REPEAT pendant la lecture. a l'ecran. Appuyez sur REPEAT plusieurs fois jusqu'a "l'indicateur repeat" disparaisse. Repetition ? ce 3 Appuyez Appuyez (Repetition une programme) a l'ecran. le disque. Dans le cas ou MULTI JOG SHUT- la plage. utiliseriez les touches vous (0~9), appuyez sur "0" et "3". d'une plage) fois pendant la lec- ture du programme. -"" s'affiche DISC DIRECT pour selectionner sur PREV./NEXT ou numerotees REPEAT encore de plage de disque TLE pour selectionner Appuyez sur REPEAT une fois pendant la lecture du sur Numero que de lecture de programme programme. -"" s'affiche a l'ecran. ? 2 Appuyez PLAY(DISC1/2/3) de lecture PROGRAM sur mode d'arret. sur D.SKIP ou Pour annuler la repetition - en Ordre de programme Pour reproduire toutes les plages de tous -"" s'affiche avec fonction PBC (Version 2.0). Pour reproduire un disque de facon les disques de facon du CD VIDEO statut PBC enclenche a l'ecran. Appuyez a nouveau sur REPEAT pendant la lecture. -"" 20 plages. Remarques repetee Appuyez sur REPEAT pendant la lecture. -"" s'affiche de programmation de lecture (Repetition de tout le 4 Appuyez telecommande). 5 Repetez etapes () 6 Appuyez sur PROG./MEMO (ou PROGRAM sur la 1~5. les sur PLAY . Pour verifier un contenu de programme Appuyez sur PROG./MEMO (ou PROGRAM sur la telecommande) en mode d'arret. Un numero de disque, de plage et de programme s'affichera. - Pour effacer les contenus de programmes Appuyez sur PROG./MEMO (ou PROGRAM sur la telecommande) en mode d'arret. Puis appuyez sur CLEAR sur le panneau avant ou STOP( ) sur la telecommande. Pour ajouter des contenus de programmes 1. Appuyez sur PROG./MEMO (ou PROGRAM sur la telecommande) a plusieurs reprises en mode d'arret jusqu'a ce que "Disc Number" clignote. 2. Repetez de 2~5a du programme gauche. Pour modifier des contenus de programmes 1. Appuyez sur PROG./MEMO (ou PROGRAM sur la telecommande) pour afficher le numero que vous voulez modifier. 2. Repetez de 2~5a gauche. de programme FONCTIONNEMENT CD/CD VIEO Lecture evoluee (Suite) Lecture de MP3 1 Remarques Le nom du repertoire Chargez un disque MP3. Le menu du repertoire racine s'affiche sur l'ecran FOLDER Si vous selectionnez un autre fichier en appuyant sur PREV./NEXT pendant la lecture, le fichier sera reproduit dans les 5 secondes automatiquement. Pour reproduire un fichier MP3 de facon : ROOT PAGE 01/ 01 TRACK_1 TRACK_3 TRACK_5 TRACK_7 TRACK_9 ? TRACK_2 TRACK_4 TRACK_6 TRACK_8 vous desirez repetee Si vous appuyez sur REPEAT une fois durant la lecture, le fichier MP3 actuel sera repete. "" ? s'affiche a l'ecran. Si vous appuyez sur REPEAT deux fois durant la lecture, tous les fichiers MP3 contenus sur le disque sur PREV./NEXT pour selectionner ou et du fichier ne s'affiche qu'en anglais. du televiseur. 2 Appuyez repertoire PAGE 19 seront repetes. le se trouvent les fichiers MP3 que "" ? reproduire, puis appuyez sur repetition SELECT. s'affiche a l'ecran. Si vous appuyez sur REPEAT trois fois, le mode de sera annule. Pour votre information MP3 FILE : TRACK_1 ? PAGE 01/ 02 MUSIC_1 MUSIC_3 MUSIC_5 MUSIC_4 MUSIC_5 3 Appuyez MUSIC_2 MUSIC_4 MUSIC_6 MUSIC_4 MUSIC_5 ? retourner a la lecture normale. ? sur PREV./NEXT pour selectionner fichier MP3 desire du repertoire selectionne le sur le disque. MP3 FILE TRACK_1 : PAGE 01/ 02 MUSIC_1 MUSIC_3 MUSIC_5 MUSIC_4 MUSIC_5 4 Appuyez sur PLAY() MUSIC_2 MUSIC_4 MUSIC_6 MUSIC_4 MUSIC_5 pour commencer la lecture d'un fichier. Pour votre information ? ? Appuyez sur PREV./NEXT pour reproduire le fichier suivant ou precedent pendant la lecture. Appuyez sur RETURN( ) ou retournez vers le repertoire racine pendant la lecture.. FOLDER : ROOT PAGE 01/ 01 TRACK_1 TRACK_3 TRACK_5 TRACK_7 TRACK_9 TRACK_2 TRACK_4 TRACK_6 TRACK_8 Appuyez sur PREV/NEXT pour reproduire le fichier suivant ou precedent pendant la lecture. sur Appuyez PAUSE( ) pour effectuer une pause, sur PLAY ou PAUSE( appuyez ) a nouveau pour Appuyez sur STOP( ) pour arreter la lecture. ESSALEM_LM-V320/321/620/621(FRE)-76F OPERATIONS PAGE 20 AVANCEES Karaoke Fonction Karaoke chanter (c'est-a-dire musique) avec un CD en raccordant un microphone a l'appareil. Vous pouvez chanter en KARAOKE avec un disque enregistre en stereo, meme si celui-ci n'est pas un disque special KARAOKE, en reduisant la voix du sur la Vous pouvez creer ? ? Appuyez sur POWER pour allumer le Selectionnez lecteur. Appuyez sur ECHO a plusieurs reprises pour regler l'intensite de l'echo. ECHO-1, ECHO-2 or ECHO-3 apparait alors a l'affichage. Pour l'annuler, faites disparaitre a l'affichage. Appuyez Appuyez sur KEY CONTROL a plusieurs reprises pour trouver le ton qui s'adapte le mieux a votre voix. Vous pouvez regler 15 tons differents (7 tons au dessus, 7 tons en dessous, et le ton d'origine). sur PBC Le reglage Raccordez votre micro aux prises MIC 1 ou MIC 2. Faites tourner la commande MIC VOLUME pour le volume du micro. apparait a l'ecran. Enregistrer avec le Karaoke Vous pouvez enregistrer pendant le KARAOKE. Appuyez sur FANFARE (FACULTATIF)/SCORE pour introduire le mode karaoke. En cas de Video CD, "KARAOKE" apparait referer vous Veuillez a la section explicative "ENREGISTREMENT". sur Remarques l'ecran. 6 disque Selectionnez en le numero de plage desire sur le Si vous appuyez sur les touches numerotees, ) - la . Chantez en suivant l'accompagnement. - des Baissez le volume du televiseur Si le son est deforme raccorde - ou le volume mic. Annulez la fonction ECHO. a un lorsque l'appareil est televiseur Annulez la fonction ECHO. Pour votre information Si le son qui passe par les microphones est Pour reproduire la plage suivante, appuyez sur PREV./NEXT (ou tourner MULTI JOG SHUTTLE) extremement encore une ou haut-parleurs. lecture commencera automatiquement. Appuyez sur PLAY( En cas de reaction acoustique Eloignez le (s) microphone (s) du televiseur - appuyant sur PREV./NEXT (ou en tournant la MULTI JOG SHUTTLE). 7 l'indicateur d'echo de l'affichage. votre voix. sur CD pour l'annuler. 5 le son des sur Vous pouvez changer le ton pour l'adapter a celui de "PBC" apparaitra regler effet d'echo Pour changer de ton (KEY CONTROL) la fonction CD. OPEN/CLOSE(CD ) pour ouvrir le tiroir a disque, chargez le(s) disque(s) en placant l'etiquette vers le haut. Dans le cas d'un CD VIDEO avec fonctions PBC, 4 un microphones. chanteur. 1 2 3 Appuyez le volume ECHO Pour regler Vous pouvez chanter en KARAOKE fois. Remarques Son de fanfare (FACULTATIF) et score Lorsque la lecture de la plage est terminee, le score apparait a l'ecran, et si vous marquez 70 points ou plus, le son de la fanfare se fait entendre. Et l'appareil se mettra automatiquement en mode pause apres avoir reproduit chaque plage.. la, fort, il peut se deformer. Dans ce cas tournez le volume MIC au minimum et annulez l'echo "ECHO OFF" en appuyant sur ECHO. REFERENCE Selection du systeme PAGE 21 (NTSC/PAL) Vous pouvez profiter des disques NTSC ou PAL en utilisant la touche NTSC/PAL pour choisir le systeme ? ? ? adequat. Si vous essayez de reproduire un disque PAL avec un televiseur NTSC, l'appareil ne reproduira pas le disque. Lorsque le systeme de votre appareil ne coincide pas avec le systeme de votre televiseur, il se peut qu'il n'y ait pas d'image couleur normale. Lorsque vous reproduisez des disques NTSC avec un televiseur PAL, certains disques peuvent produire des bandes noires en haut et en bas de l'ecran. Position du MPX ECHO TAPE 1 TAPE 2 systeme FANFARE / SCORE DIGEST NTSC/PAL NTSC/PAL Disque disponible TV connecte Select PAL PAL Disque CD video PAL NTSC NTSC Disque CD video NTSC NTSC ou PAL TV multi-systeme CD/ KARAOKE TAPE Pre-requis Disque NTSC/PAL concernant les disques Cet appareil peut reproduire les disques suivants. Cet appareil a ete concu pour reproduire des disques portant le logo identificateur ci-dessous. CD: disque compact enregistre uniquement avec signaux audio numeriques. CD VIDEO: disque compact enregistre avec signaux audio et video numeriques comprimes. Contenu Marque du disque CD Video Taille du disque Temps de reproduction maximum 12 cm 74 minutes 8cm 20 minutes 12 cm 74 minutes 8cm 20 minutes Audio + Video Audio CD audio De plus, cet appareil peut lire des CD-R ou CD-RW contenant des titres audio ou des fichiers MP3. Remarques sur les CD VIDEOS ATTENTION Ce lecteur est conforme aux normes de CD VIDEO ? Version 1.1 et Version 2.0. Vous pouvez beneficier de deux ? Type de disque CD VIDEO sans fonction PBC (disques de version 1.1) CD VIDEO avec fonctions PBC De petits impacts pendant la lecture du disque video types de lecture suivant le type de disque. Vous pouvez peut causer des anomalies de l'image. C'est parce-que le disque video reproduit des donnees comprimees a 1/100 d'un disque nor- Profiter de la reproduction mal, que meme une egratignure minime sur la surface peut influencer enormement la qualite video de l'image et du son et meme ( films) ainsi que de musique. rendre le disque inutilisable. C'est pourquoi il faut y preter beau- coup de soins. Jouer sur un logiciel interactif en utilisant l'ecran (Disques de plus de la Version 2.0) video du televiseur, en fonction de lecture des disques de version 1.1. ? Une mosaique avec un leger dessin de damier peut apparaitre sur les images avec beaucoup de mouvements et de details de mouvements, cependant ceci n'est pas un defaut. Remarques Les disques doivent etre toujours propres. Toute tache, egratignure et poussiere sur la surface du disque peut provoquer une mauvaise qualite d'image et de son. Ne jamais toucher la surface du disque. Suivant les conditions de l'equipement d'enregistrement du disque CD-R/RW, certains disques CD-R/RW ne peuvent pas etre reproduits sur cet appareil. - REFERENCE PAGE 22 Depannage Verifiez le guide suivant pour trouver la cause possible d'un probleme avant de prendre contact avec des services de reparation. Cause Symptome Correction Pas d'electricite. ? Le cordon d'alimentation est debranche. ? Pas d'image. ? Le televiseur ? Branchez le cordon d'alimentation dans la prise murale fermement. ? n'est pas regle pour recevoir les signaux du CD video. Le cable video ? L'alimentation connectee Iln'yapasdesonou du televiseur est emis. Les cables ? audio ne sont pas branches le cable adequat sur le l'image emise par Raccordez le cable video fermement ? Allumez le televiseur. Branchez le cable audio dans les prises fermement. L'alimentation de l'equipement avec L'image de lecture est de ? fermement. seul un son tres faible ce que dans les prises. est eteinte. ? de facon a l'appareil apparaisse sur l'ecran du televiseur. n'est pas branche fermement. ? Selectionnez le mode d'entree televiseur connecte ? audio est eteint. Allumez l'equipement cable connecte avec le audio. ? Le cordon de raccordement audio est endommage. ? Remplacez-le par un neuf. ? Le disque est sale. ? Nettoyez le disque. ? Le disque est mis a l'envers. ? mauvaise qualite. L'appareil n'entame pas ? Le disque n'est pas place dans le guide- ? de On entend des bour- ? Le disque est sale. ? ? Les prises et les connecteurs sont ? prononces. ? Le disque est sale. ? ? Les haut-parleurs et composants sont ? mal raccordes. ? ? L'appareil se trouve a proximite ? ? Raccordez les haut-parleurs et votre televiseur des composants audio. de ? Connectez les composants correcte- ? Selectionnez la source a l'aide de la touche FUNCTION SELECT (CD, TAPE, AUX ou TUNER). ? Connectez l'antenne fermement. incorrecte. ment. La source est selectionnee de maniere incorrecte. Les stations radios sont d'alcool. Nettoyez le disque. ?Eloignez du Les composants sont connectes maniere enregistrer. Essuyez-les a l'aide d'un chiffon legere- composants fermement. televiseur. Vous ne pouvez pas Nettoyez le disque. ment imbibe sales. donnements ou des Placez le disque dans le tiroir correctement dans le guide-disque. disque. bruits tres Placez le disque avec son cote lecture vers le bas. la lecture. Les antennes sont mal connectees. mal recues. ? Reglez les antennes et raccordez une antenne exterieure La telecommande ne ? fonctionne pas La force du signal des stations de radio est trop faible (lorsque vous reglez correctement. ? si necessaire. Trouvez la station manuellement. la frequence automatiquement). ? La telecommande n'est pas dirigee capteur de telecommande ? La telecommande vers le ? est trop eloignee de Dirigez la telecommande vers le capteur de l'appareil. de telecommande de l'appareil. ? Faites fonctionner la telecommande dans les 7 m (23 pieds). l'appareil. ? Il y a un obstacle entre la telecommande et l'appareil. ? Les piles de la telecommande sont epuisees. ? Enlevez l'obstacle. ? Remplacez les piles par des neuves. REFERENCE PAGE 23 Specifications MODELE SECTION [Genral] [VCD/ ] LM-V620A LM-V321A LM-V621A Reportez-vous au panneau arriere. Alimentation Electricite LM-V320A Consommation Mass Dimensions Exterieure (L x H x P) Reponse de Frequence Rapport signal/bruit Dynamique FM [Tuner] AM SW (FACULTA IF) 80W 110W 6.8kg 8.3kg 273 x 330 x 360 mm 40 - 18000 Hz 70 dB (1 70 dB (1 kHz) kHz) Sortie de video 1.0 V, 75 Ω, RCA jack Gamme d'accord 87.5 intermediaire 108.0 MHz ou 65 -74 MHz, 87.5 -108.0 MHz - 10.7 MHz Frequence Rapport signal/bruit Distorsion de frequence 61/58 dB (MONO/STEREO) Gamme d'accord 522-1611kHzou530-1610kHz Frequence intermediaire Rapport signal/bruit Distorsion de frequence 450 kHz Gamme d'accord 5800 Frequence 60 - 10000 Hz 35 dB 100 intermediaire 2000 Hz - - 18000 kHz 450 kHz Puissance de sortie [Amp] [CASET ] 30W T.H.D 0.15% Distorsion de frequence 42 Rapport signal-bruit 80 dB 25,000 Hz Vitesse de la cassette 4.75cm/sec Fluctuation (pleurage scintillement) 0.25% (MTT-111, JIS-WTD) Temps d'avance/retour rapides Distorsion de frequence Rapport signal/bruit Separation des voies 120sec (C-60) Taux d'effacement 125 - 8000Hz 43dB (P/B)/ 43dB (R/P) 50dB (P/B)/45dB (R/P) 55dB (MTT-5511) LMS-V320V MODELE [Haut-Prles] - 60W LMS-V321V 2 voies 2 haut-parleurs Type Impedance LMS-V620V LMS-V621V 3 voies 3 haut-parleurs 6Ω 80 Niveau de pression acoustique 87 dB/W (1m) Valeur nominale de puissance 30W 60W Puissance d'entree 60W 120 W 200x326x236mm 200X326X236mm 2.67 kg 3.96kg maximum Dimensions Nettes (L x H x P) Poids net Le design et les specifications - 20000 Hz 6Ω Distorsion de frequence peuvent changer sans avis prealable. 60 - 20000 Hz 85 dB/W (1m) P/NO :3828R-A076H ">

Lien public mis à jour
Le lien public vers votre chat a été mis à jour.