Televiseur couleur
a cristaux liquides
GUIDE DE L'UTILISATEUR
Avant de mettre en marche votre poste de television, lisez
attentivement ce manuel. Vous pourrez aussi vous y referer
pour tous les reglages futurs.
Notez le numero de serie et le numero du modele, qui figurent
sur
la plaque signaletique fixee a l'arriere du poste. Votre
revendeur vous les demandera pour le service apres vente.
Numero du modele :
Numero de serie :
P/NO : 3828VA0381J (ML024A, 082R TX, 486-335A)
Table des matieres
Installation
3
Emplacement et fonctions des commandes
4
Le boitier de telecommande
Installation des piles
Face cote
Fonctionnement de base
Mise sous/hors tension du televiseur
Selection des programmes
Reglage du volume / Retour au programme precedent
Coupure du son
Demonstration automatique
Selection de la langue pour l'affichage ecran (en option)
7
Menus ecran
Selection des menus
8
Memorisation des chaines
9
Programmation automatique
Programmation manuelle
Mise au point
Edition des programmes
Programme favori
Table des programmes
Reglage de l'image
Reglage de l'image
14
Reglage du son
Reglage du son
Reception Stereo/Bilingue
Reception NICAM
15
Selection de la sortie audio
Reglage de l'heure
Horloge
17
Minuteur de mise en arret
Le minuteur de mise en marche
Autres fonctions
18
Modes TV, AV et PC
Commutation AV automatique
Verrouillage de securite pour les enfants
Mise en veille automatique / Mise en veille
Teletexte (en option)
20
Pour activer/desactiver le teletexte
Texte SIMPLE
Texte TOP (en option)
FASTEXT
Fonctions teletexte speciales
Branchements externes
23
Via la prise de l'antenne
Via la prise Peritel
Prises d'entree Audio/Video
Prises d'entree S-Video/Audio (S-AV) (en option)
Prise pour casque
Branchements a un PC
25
Reglage de l'image
Branchement du PC (D-Sub jack)
Depannage
2
27
Installation
Mise sous tension
Verifiez que votre
voltage correspond au voltage indique sur la
plaque signaletique fixee a l'arriere du poste. Branchez votre
appareil uniquement sur courant alternatif. S'il y a des eclairs d'orage ou des coupures de courant, debrancher la fiche d'antenne et
la prise secteur.
a. Ouvrez la couverture de panneau arriere.
b. Branchez le cordon d'alimentation sur le moniteur, brancher la
prise secteur de votre 'adaptateur secteur' sur une prise murale.
c.
Fermez la couverture de panneau arriere.
PR
VOL
a
OKMENU
TV IDEO
ON OF
c
Avertissement
Pour eviter les risques d'incendie ou d'electrocution, n'exposez pas
la pluie ou a l'humidite. Ne frottez pas et ne heurtez
pas l'ecran a matrice active (a cristaux liquides) avec quelque
chose de dur car ceci peut rayer, marquer ou abimer cet ecran a
matrice active de facon definitive.
ce televiseur a
Entretien
PR
VOL
OKMENU
TV DEO
ON F
b
N'otez jamais le capot arriere de votre televiseur. Vous pourriez
etre expose a un voltage tres eleve ou a d'autres dangers. Si l'appareil ne fonctionne pas, debranchez-le et contactez votre revendeur.
Si le cable d'alimentation est endommage, il doit etre remplace par
le fabricant, son service apres vente ou une personne de qualification similaire afin d'eviter un danger.
Antenne
Une antenne doit etre raccordee a la prise marquee
75 Ω, situee
a l'arriere du poste. Pour ameliorer la reception, il est conseille d'utiliser une antenne exterieure.
Emplacement
Placez votre televiseur de maniere a ce que l'ecran ne recoive pas
directement la lumiere du soleil ou d'une lampe. Evitez, dans la
mesure du possible, d'exposer l'appareil a des vibrations, a l'humidite, a la poussiere et a la chaleur. Veillez aussi a choisir une
position ou l'air peut circuler librement. Ne bouchez pas les ouvertures destinees a la ventilation du televiseur.
Cet angle debout peut etre ajuste comme montre dans les images.
Remarque : Pour eviter d'endommager votre appareil, verifier que
la fixation murale soit fixee fermement sur un support solide.
Nettoyage
Debranchez le poste avant de nettoyer la surface de l'ecran a
cristaux liquides. Epoussetez le poste en essuyant l'ecran et le coffret d'habillage a l'aide d'un chiffon doux et propre. Si l'ecran necessite un nettoyage complementaire, utilisez un chiffon propre et
humidifie. N'employez pas de produits de nettoyage liquides ou en
aerosols.
3
Emplacement et fonctions des commandes
Toutes les fonctions de cet appareil peuvent etre executees a partir du boitier de telecommande. Certaines sont egalement accessibles a partir des touches situees sur la face cote du televiseur.
Utilisez uniquement la telecommande lorsque vous utilisez d'autres
moyens, ils ne seront pas en mesure de fonctionner.
Le boitier de telecommande
POWER
MUTE
1
2
Avant de faire fonctionner la telecommande, n'oubliez pas d'installer
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1.
Pour passer
2.
3.
4
SLEEP
4.
MENU
Δ / Ε (Selection des programmes, haut/bas)
Pour selectionner un programme ou une option de menu.
Φ
MIX
INDEX
Pour valider votre selection ou pour afficher le mode actuel.
M
HOLD
UPDATE
5.
I/II
(Reglage du volume, haut/bas)
Pour regler les parametres a l'interieur d'un menu.
OK
REVEAL MODE
SIZE
/ Γ
Pour regler le volume du son.
i
Q.VIEW
Pour revenir au programme precedent.
Pour selectionner un programme prefere.
PSM
6
7
TOUCHES NUMEROTEES
Pour allumer le televiseur lorsqu'il est en mode veille.
5
TIME
pour allumer le televiseur
Pour selectionner un menu.
LIST
PR
TEXT
ou
VOL
OK
Q.VIEW
mode Veille
pour selectionner directement un programme.
PR
VOL
en
Pour allumer le televiseur lorsque vous etes en mode veille ou
0
3
POWER
lorsque vous etes en mode Veille.
TV/AV/PC
MENU
des piles dans le compartiment prevu a cet effet.
6.
I/II
Pour choisir la langue uniquement si le programme emis est en
deux langues et aussi.
Selectionne de la sortie audio (en option).
7.
PSM (memorisation des parametres de l'image)
Pour rappeler les parametres image et son que vous avez choisis.
4
Emplacement et fonctions des commandes
8.
MUTE
Pour couper ou remettre le son.
9.
TV/AV/PC
Pour selectionner le mode TV, AV ou PC.
Efface le menu de l'ecran.
Pour allumer le televiseur lorsqu'il est en mode veille.
10. SLEEP (MISS EN VEILLE)
POWER
MUTE
Permet d'activer la mise en veille.
11. LIST
8
1
2
3
4
5
6
7
8
Affiche la table de programme.
12. TOUCHES TELETEXTE (en option)
Ces touches servent pour le teletexte.
Pour des informations
detaillees, reportez-vous a la section
9
TV/AV/PC
MENU
'Teletexte'.
0
9
Remarque : En teletexte les touches SLEEP, LIST et Q.VIEW sont
10
utilises pour la fonction de teletexte.
SLEEP
PR
VOL
VOL
OK
Installation des piles
Q.VIEW
LIST
PR
Le boitier de telecommande fonctionne avec deux piles de type
AAA. Tirez doucement sur le couvercle du boitier pour ouvrir le
compartiment des piles. Installez les deux piles en respectant les
et
symboles de polarite ( +) inscrits a l'interieur du compartiment.
11
TEXT
MIX
INDEX
i
TIME
REVEAL MODE
SIZE
HOLD UPDATE
12
M
I/II
PSM
Remarque : Pour eviter que les piles ne fuient et n'abiment le boitier, retirez les piles lorsque vous ne pensez pas utiliser la telecommande pendant une longue periode de temps.
5
Emplacement et fonctions des commandes
Face cote
PR
6
VOL
5
OK
4
MENUTV/APC
3
L'arriere du poste
2
H/P
AV2
S-VIDEO
VIDEO
(MONO)
L
AUDIO
R
7
8
ON/ F
1
9
1.
POWER (Marche/Arret)
Pour passer en mode Veille ou pour allumer le
7.
televiseur lorsque vous etes en mode Veille.
TV/AV/PC
INDICATEUR DE MISE SOUS TENSION /
STANDBY (VEILLE) ( )
Voyant rouge lorsque l'appareil est eteint
Voyant vert lorsque l'appareil est en fonction-
Remarque : Ligne de puissance est toujours
actuelle meme lorsque le courant est coupe.
2.
10
nement.
8.
RECEPTEUR DE LA TELECOMMANDE
9.
PRISE POUR CASQUE
Pour selectionner le mode TV, AV ou PC.
Efface le menu de l'ecran.
Pour allumer
mode veille.
3.
4.
le
televiseur
lorsqu'il
est
en
10. ENTREES AUDIO / VIDEO (AV2)
MENU
Pour selectionner un menu.
Raccordez
OK
mode actuel.
Φ
/ Γ
(Reglage du volume, haut/bas)
Pour regler le volume du son.
Pour regler les parametres a l'interieur d'un
menu.
6.
Δ / Ε (Selection des programmes, haut/bas)
Pour selectionner un programme ou une
option de menu.
Pour allumer
mode veille.
6
le
televiseur
les
sorties
audio/video
des
appareils externes a ces prises.
Pour valider votre selection ou pour afficher le
5.
Introduisez la fiche du casque dans cette prise.
lorsqu'il
est
en
PRISES D'ENTREE S-VIDEO / AUDIO (SAV)
Raccordez la prise de sortie video d'un magnetoscope S-VIDEO a une prise S-VIDEO.
Raccordez les prises de sortie audio du magnetoscope S-VIDEO aux prises audio comme
dans AV2.
Fonctionnement de base
Mise sous/hors tension du televiseur
1.
Appuyez sur la touche POWER, Δ / Ε, TV/AV/PC ou les touchNUMEROTEES.
Pour repasser en mode veille, appuyez sur la touche POWER.
Retirez les prises de forces appuyez sur la touche mise
sous/hors tension.
es
2.
3.
Remarque : Si vous debranchez la prise du televiseur en mode
veille, l'appareil s'allume en mode veille ou mode marche quand
vous la
rebranchez.
Selection des programmes
POWER
Pour selectionner un programme, utilisez la touche
touches NUMEROTEES.
Δ
/
Ε
ou
Reglage du volume
Pour regler le volume, utilisez la touche
Φ
/ Γ.
Retour au programme precedent
Appuyez
la touch Q.VIEW pour revenir au dernier programme
sur
MUTE
les
1
2
3
4
5
6
7
8
MENU
0
seelectionne.
Remarque
:
9
TV/AV/PC
cette fonction est operationnelle seulement si Chaines
preferees est sur Arret Autrement, chaque pression du bouton selec-
PR
tionne un programme favori memorise.
VOL
OK
Coupure du son
Appuyez sur la touche MUTE. Le son est coupe et le symbole W
s'affiche.
Pour restaurer le volume du son initial, utilisez la touche MUTE,
I/II.
Φ
Q.VIEW
VOL
PR
/ Γ,
Demonstration automatique
Pour passer en revue tous les menus programmes dans la televi-
sion, appuyez sur la touche OK de la commande de face cote pendant environ 10 secondes.
Pour arreter la demonstration automatique, appuyez sur n'importe
quelle touche de la commande de face cote ou touche de POWER
de la telecommande.
I/II
Selection de la langue pour l'affichage ecran (en
option)
Le menu peut etre affiche a l'ecran en mode de langue desiree. Il
suffit de selectionner la langue de votre choix, ce que nous
vous conseillons de faire des l'installation du televiseur.
vous
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour selectionner le
menu Special.
Selectionnez Langue (Language) avec la touche Δ / Ε.
Appuyer sur le bouton OK.
Appuyez sur la touche Δ / Ε pour selectionner la langue desiree.
Appuyer sur le bouton OK.
Toutes les indications a l'ecran s'affichent dans la langue choisie.
Appuyez sur la touche TV/AV/PC pour revenir sur l'image normale du televiseur.
7
Menus ecran
Le dialogue avec votre televiseur se deroule par l'intermediaire de
ecran. Outre les options disponibles, ces menus affichent
egalement les touches qui permettent de les configurer.
menus
Selection des menus
1.
2.
3.
Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU, pour obtenir l'affichage de chaque menu.
Utilisez la touche Δ / Ε pour selectionner une option dans un
menu. L'option choisie apparait en magenta, les rouge en blanc.
Modifiez le parametre d'une option avec la touche Φ / Γ pour
afficher un sous-menu, appuyez sur la touche OK.
Remarque :
a.
b.
c.
Dans le mode AV, le menu Emetteur n'est pas selectionnee.
En mode Teletexte, les menus ne sont pas disponible.
Et dans quelques modeles, le menu Langue (Language) n'est
pas disponible.
ProgrammationOauto
ProgrammationOmanuelle
EditionOprogrammes
Systeme
()OOKOMENU
()O}{OMENU
BG
1
Memoire
Debut
ChainesOpreferees
MENU
Emetteur menu
PR
VOL
OK
VOL
Contraste
100
95
85
80
Lumiere
Couleur
Nettete
Memoire
Systeme
Canal
V
UHF
Regl.Ofin
Recherche
Nom
PR
()O}{O OKOMENU
1
BG
1
{{{
CO01
()O}{O0- 9OOKOMENU
Image
Egaliseur
Balance
AVL
menu
0
Arr÷t
00O CO 1DOO 05O SO 69
01O CO 03 O06OSO17
02O CO 12OO 07O SO 22
03O SO 66OO 08O CO 09
04O SO 67OO 09O CO 11
Copier
Effacer
Deplacer
()OOKOMENU
Sauter
()O}{OOKOMENU
Son menu
Arr÷t
Horloge
HeureOarr÷t
-i-i:i-i-AM
-i-i:i-i-AM
Arr÷t
HeureOMarch
-i-i:i-i-AM
Pr.
1
VOL. 30
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Arr÷t
()O}{O OKOMENU
()O}{OOKOMENU
Temps menu
Mode
TV
Verrouillage
Arr÷tOauto.
Arr÷t
Arr÷t
Plat
Musique
Cinema
LangueO(Language)
Parole
()O}{O MENU
()OMENU
Utilisateur
0.1O0.5O1.5O5.0O10OKHz
Special menu
TV programmation
8
Memorisation des chaines
Votre televiseur peut memoriser jusqu'a 100 chaines, sous forme
de numeros (de 00 a 99). Une fois les chaines programmees, vous
pouvez les visionner l'une apres l'autre en utilisant la touche Δ / Ε
ou les touches NUMEROTEES. Vous avez la possibilite d'effectuer
la programmation en mode automatique ou en mode manuel.
Emetteur
ProgrammationOauto
ProgrammationOmanuelle
EditionOprogrammes
menu
ChainesOpreferees
()OOKOMENU
Programmation automatique
Cette methode permet de memoriser tous les programmes qui peuvent etre recus. Nous vous recommandons d'utiliser la programmation automatique lors de l'installation du televiseur.
1.
2.
3.
Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour selectionner
le menu Emetteur.
Selectionnez Programmation auto avec la touche Δ / Ε.
Appuyez sur la touche OK pour afficher le menu correspondant
au mode Programmation auto.
Systeme
Memoire
BG
1
1
2
3
4
5
6
7
8
Debut
0
()O}{OMENU
4.
5.
6.
7.
8.
Selectionnez Systeme avec la touche Δ / Ε. Appuyez sur la
touche Φ / Γ pour selectionner le TV systeme ;
L
: SECAM L/L'(France)
BG : PAL B/G, SECAM B/G (Europe/Europe de l'Est)
I
: PAL I/II (Royaume-Uni/Irlande)
DK : PAL D/K, SECAM D/K (Europe de l'Est)
Selectionnez Memoire avec la touche Δ / Ε.
Selectionnez le premier numero de programme a l'aide de la
touche Φ / Γ ou des touches NUMEROTEES. Pour un numero
a un chiffre, tapez d'abord un '0' ('05' pour 5).
Selectionnez Debut avec la touche Δ / Ε.
Lancez la programmation automatique en appuyant sur la
touche OK.
Systeme
Memoire
Debut
1
9
TV/AV/PC
MENU
PR
VOL
OK
VOL
PR
BG
1
CO15
2%
MENU
Toutes les chaines qui peuvent etre recues sont mises en
memoire. Pour les chaines qui recoivent les informations VPS
(Video Programme Service), PDC (Programme Delivery
Control), Teletexte, le nom de la chaine est memorise. Si aucun
nom de chaine peut etre associe a une chaine, le numero de
canal est attribute et memorise sous la forme C (V/UHF 01-69)
ou S (Cable 01-47), suivi d'un numero.
Pour arreter la programmation automatique, appuyez sur la
touche MENU.
En fin de programmation automatique, le mode Edition programmes apparait a l'ecran. Pour editer le programme
memorise, reportez-vous a la section 'Edition des pro-
grammes'.
9.
Appuyez sur la touche TV/AV/PC pour revenir sur l'image normale du televiseur.
9
Memorisation des chaines
Emetteur
ProgrammationOauto
ProgrammationOmanuelle
EditionOprogrammes
menu
ChainesOpreferees
Programmation manuelle
Ce mode de programmation
les
canaux
permet de rechercher manuellement
et de leur affecter les numeros de votre choix. Vous
pouvez aussi affecter a chaque numero un nom de cinq lettres.
()OOKOMENU
1.
Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour selectionner
le menu Emetteur.
2.
3.
Selectionnez Programmation manuelle avec la touche Δ / Ε.
Appuyez sur la touche OK pour afficher le menu correspondant
au mode Programmation manuelle.
Memoire
Systeme
Canal
V
1
2
{{{
Recherche
Nom
3
1
BG
1
UHF
Regl.Ofin
CO01
()O}{O0 9O OKOMENU
-
4
5
6
7
8
9
4.
MENU
5.
Selectionnez Memoire avec la touche Δ / Ε.
Selectionnez le numero (0 to 99) du programme avec la touche
Φ
TV/AV/PC
0
Γ
/
Appuyer sur le bouton OK.
7.
Selectionnez Systeme avec la touche Δ / Ε.
Selectionner le Systeme TV a l'aide de la touche
menu
OK
les touches NUMEROTEES. Pour un numero a un
6.
8.
PR
VOL
ou
chiffre, tapez d'abord un '0' ('05' pour 5).
VOL
L
PR
:
Φ
/ Γ
sur
le
deroulant;
SECAM L/L'(France)
BG
:
PAL B/G, SECAM B/G (Europe/Europe de l'Est)
I
:
PAL I/II (Royaume-Uni/Irlande)
DK
:
PAL D/K, SECAM D/K (Europe de l'Est)
Appuyer sur le bouton OK.
10. Appuyez sur la touche Δ / Ε pour selectionner Canal.
11. Appuyez sur la touche Φ / Γ sur le menu deroulant pour selec-
9.
tionner, selon le cas, V/UHF ou Cable.
Si possible, saisissez le numero de canal directement avec les
touches NUMEROTEES. Pour un numero a
un
chiffre, tapez
d'abord un '0' ('05' pour 5).
12. Appuyer sur le bouton OK.
13. Appuyez sur la touche
14. Appuyez
sur
Δ
la touche
/ Ε pour selectionner Recherche.
Φ
/ Γ pour lancer dans le menu
deroulant. Celle-ci s'arrete des qu'une chaine est detectee.
15. Appuyez
sur
la touche OK pour le memoriser.
Le message
Memorise s'affiche.
Memoire
Systeme
Canal
Regl.Ofin
Recherche
Nom
V
1
BG
1
UHF
{{{
CO01
Memorise
16. Pour programmer une autre station,
repetez estapes 4 a 15.
17. Appuyez sur la touche TV/AV/PC pour revenir sur l'image nor-
male du televiseur.
10
Memorisation des chaines
Affectation d'un nom a une chaine
1.
Repetez les etapes 1 a 3 de la 'Programmation manuelle'.
2. Appuyez sur la touche Δ / Ε pour selectionner Nom.
3. Appuyer sur le bouton Γ et sur le bouton Δ / Ε pouvez utiliser
un espace, le signe
_, un chiffre de 0 a 9 ou une lettre de
l'alphabet, de A a Z.
4.
Passez a l'emplacement suivant avec la touche Φ / Γ et choisissez le second caractere. Procedez ainsi pour les autres caracteres.
5. Appuyer sur le bouton OK.
6. Appuyez sur la touche TV/AV/PC pour revenir sur l'image normale du televiseur.
,
Mise au point
Normalement vous n'aurez a utiliser cette fonction que si
l'image
Emetteur
ProgrammationOauto
ProgrammationOmanuelle
EditionOprogrammes
menu
ChainesOpreferees
()OOKOMENU
1
2
3
4
5
6
7
8
est de mauvaise qualite.
1.
2.
3.
Repetez les etapes 1 a 3 de la 'Programmation manuelle'.
Appuyez sur la touche Δ / Ε pour selectionner Regl. fin.
Affinez le reglage de l'image et du son avec la touche Φ / Γ.
Memoire
Systeme
Canal
V
Regl.Ofin
Recherche
Nom
UHF
CO01
5.
9
TV/AV/PC
0
PR
1
BG
1
{{{
()O}{O OKOMENU
4.
MENU
VOL
OK
VOL
PR
Appuyer sur le bouton OK.
Appuyez sur la touche TV/AV/PC pour revenir sur l'image normale du televiseur.
Quand vous avez procede a une mise au point, le numero du
programme est affiche en jaune.
11
Memorisation des chaines
Emetteur
ProgrammationOauto
ProgrammationOmanuelle
EditionOprogrammes
menu
ChainesOpreferees
()OOKOMENU
Edition des programmes
Cette fonction vous permet de supprimer ou de sauter les programmes memorises. Vous pouvez egalement deplacer des
chaines vers d'autres numeros de programmes ou effectuer une
copie vers les numeros de programmes suivants.
1.
Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour selectionner
2.
3.
Appuyez sur la touche OK pour afficher le menu correspondant
le menu Emetteur.
Selectionnez Edition programmes avec la touche
au
Δ
/ Ε.
mode Edition programmes.
00-
O05OSO69
----
01O CO 03OO 06O SO 17
02O CO 12OO 07O SO 22
03O SO 66OO 08O CO 09
04O SO 67OO 09O CO 11
Copier
Effacer
Deplacer
1
2
3
4
5
6
Supprimer un programme
7
8
9
2.
1.
Selectionnez le programme que vous voulez supprimer a l'aide
delatoucheΔ/ΕouΦ/Γ.
TV/AV/PC
MENU
Sauter
()O}{OOKOMENU
0
Appuyez sur la touche ROUGE deux fois. Le programme selectionne est supprime et tous les programmes suivants sont
avances d'un rang dans la programmation.
00-
O05OSO69
----
01O CO 03OO 06O SO 17
02O CO 12OO 07O SO 22
03O SO 66OO 08O CO 09
04O SO 67OO 09O CO 11
PR
Effacer
VOL
OK
PR
VOL
MENU
Copier un programme
1.
Selectionnez le programme que vous voulez copier a l'aide de
2.
Appuyez sur la touche VERTE. Tous les programmes suivants
sont avances d'un rang dans la programmation, vers le numero
latoucheΔ/ΕouΦ/Γ.
suivant dans la table.
Deplacer un programme
1.
Selectionnez le programme que vous voulez deplacer a l'aide
delatoucheΔ/ΕouΦ/Γ.
2.
3.
Appuyez sur la touche JAUNE.
Deplacez le programme vers
le
numero
souhaite,al'aidedelatoucheΔ/ΕouΦ/Γ.
4.
Appuyez de nouveau
cette fonction.
sur
00-
de
programme
la touche JAUNE pour desactiver
----
O05OSO69
01O CO 03OO 06O SO 17
02O CO 12OO 07O SO 22
03O SO 66OO 08O CO 09
04O SO 67OO 09O CO 11
Deplacement0stop
()O}{OMENU
Sauter un programme
1.
Selectionnez le programme que vous voulez sauter a l'aide de
latoucheΔ/ΕouΦ/Γ.
2.
3.
Appuyez sur la touche BLEU. Le programme saute devient bleu.
Appuyez de nouveau sur la touche BLEU pour liberer le programme saute. Losqu'un numero de programme est saute, cela
veut dire que vous ne pourrez pas le selectionner en utilisant la
touche Δ / Ε pendant le fonctionnement normal de la television.
Si vous voulez trouver directement le programme saute, saisissez le numero de programme en utilisant les touches NUMEROTEES ou selectionnez-le en menu 'Edition ou Table des pro-
grammes'.
Appuyez sur la touche TV/AV/PC pour revenir sur l'image normale
du televiseur.
12
Memorisation des chaines
Programme favori
Cette fonction vous
gramme favori.
permet de selectionner directement votre pro-
1.
Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour selectionner
2.
3.
le menu Emetteur.
Selectionnez Chaines preferees avec la touche Δ / Ε.
Appuyez sur la touche OK pour afficher le menu correspondant
au mode Chaines preferees.
Emetteur
ProgrammationOauto
ProgrammationOmanuelle
EditionOprogrammes
menu
ChainesOpreferees
()OOKOMENU
Arr÷t
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
()O}{OOKOMENU
4.
5.
6.
7.
8.
Selectionnez Marche ou Arret avec la touche Φ / Γ.
Selectionnez
avec la touche Δ / Ε.
Selectionner le numero de programme desire avec le bouton
Φ / Γ ou les boutons NUMERO. Pour un numero a un chiffre,
tapez d'abord un '0' ('05' pour 5).
Pour enregistrer un autre programme, repetez les etapes 5 au 6.
Vous pouvez enregistrer jusqu'a 5 programmes.
Appuyez sur la touche TV/AV/PC pour revenir sur l'image normale du televiseur.
--
1
2
3
4
5
6
7
8
-----
MENU
0
Presser Q.VIEW pour selectionner le programme favori enregistre.
PR
VOL
Table des programmes
Vous pouvez verifier les programmes
affichant la table des programmes.
enregistres en memoire en
9
TV/AV/PC
Q.VIEW
OK
PR
VOL
LIST
Affichage de la table des programmes
Appuyez sur la touche LIST pour afficher la table des programmes.
La premiere page de la table des programmes s'affiche. Elle contient dix programmes.
00-
-
-
-
-
O05OSO 69
01O CO 03OO 06O SO 17
02O CO 12OO 07O SO 22
03O SO 66OO 08O CO 09
04O SO 67OO 09O CO 11
()O}{OOKOMENU
Remarque :
a.
b.
Certains numeros de programmes peuvent apparaitre en bleu.
Il s'agit des programmes que vous avez sautes en mode
Ranger les programmes.
Pour certains programmes, le numero de canal figure sur la
table des programmes : aucun nom de chaine n'est attribue.
Selection d'un programme dans la table
Selectionz le prograames pauvent avec la touche Δ / Ε
ou
Φ
/ Γ.
Appuyez ensuite sur la touche OK.
Le televiseur affiche la programme selectionne.
Pour faire defiler la table des programmes
La liste des programmes est composee de 10 pages et peut donc
contenir jusqu'a 100 programmes. Pour passer d'une page a
l'autre, utilisez la touche Δ / Ε ou Φ / Γ.
Appuyez sur la touche TV/AV/PC pour revenir sur l'image normale
du televiseur.
13
Reglage de l'image
Image
Contraste
menu
Lumiere
100
95
85
80
Couleur
Nettete
Reglage de l'image
Vous
pouvez regler le contraste, la luminoste, l'intensite des
couleurs, la nettete de l'image et la teinte (avec un mode NTSC AV)
de l'image selon vos preferences.
()O}{OOKOMENU
1.
Selectionnez le menu
touche MENU.
2.
Selectionnez l'option adequate avec la touche Δ / Ε.
Reglez le niveau avec la touche Φ / Γ.
3.
Image en appuyant plusieurs fois sur la
Contraste
Lumiere
Couleur
Nettete
4.
85
95
85
80
Appuyez sur la touche OK pour mettre le reglage en memoire
Utilisateur.
MENU
TV/AV/PC
Appuyez sur la touche TV/AV/PC pour revenir sur l'image normale
du televiseur.
Pour
PR
rappeler vos parametres preferes, appuyez sur la touche
jusqu'a l'affichage de l'image voulue (Dynamique,
Standard, Doux, Jeux ou Utilisateur). A l'exception de
Dynamique, Standard, Doux et Jeux les parametres de
chaque reproduction d'image appropriee sont programmes en
PSM
VOL
VOL
OK
PR
usine.
PSM
14
Reglage du son
Reglage du son
pouvez selectionner votre reglage sonore prefere: Plat,
Musique, Cinema ou Parole, a votre convenance. Vous pouvez
egalement regler Egaliseur, la Balance gauche/Droite, le son
Surround, le niveau de sortie de la prise casque sur certains
appareils. Lorsque vous selectionnez cette fonction, votre appareil
regle automatiquement le volume sonore quelque soit le type de
programme que vous recevez afin de conserver le meme niveau.
Les sons turbo cree l'effet sonore comme dans une salle de concert intensifie et souligne les sons graves.
1.
2.
3.
Son
Egaliseur
Vous
B alance
AVL
0
menu
Arr÷t
()OOKOMENU
Selectionnez le menu Son en appuyant plusieurs fois sur la
touche MENU.
Selectionnez la fonction adequate avec la touche Δ / Ε;
Egaliseur, Balance, AVL.
Reglez le niveau avec la touche Φ / Γ.
Appuyer sur le bouton OK dans le menu Egaliseur pour
acceder aux fonctions d' equalisation.
Plat
Musique
Cinema
MENU
Parole
TV/AV/PC
Utilisateur
0.1O0.5O1.5O5.0O10OKHz
()OMENU
PR
Cette fonction
galiseur
son
permet de selectionner le reglage l'ea votre convenance, son Plat, Musique,
vous
VOL
OK
VOL
Cinema, Parole ou Utilisateur.
Pour regler l'egaliseur,
Selectionner la ligne Utilisateur en appuyant sur les touchesΔ/Ε.
b. Selectionner la bande de frequence en appuyant sur les
touches Φ / Γ.
c. Regler le niveau du son (sur la frequence selectionnee
precedemment) en appuyant sur les boutons Δ / Ε.
d. Appuyez sur la touche OK pour mettre le reglage en
memoire Utilisateur.
L'information Memorise apparaitt.
PR
a.
Appuyez sur la touche TV/AV/PC pour revenir sur l'image normale
du televiseur.
A
l'exception de Plat, Musique, Cinema, et Parole, les
parametres de chaque reproduction sonore appropriee sont programmes en usine.
15
Reglage du son
Reception Stereo/Bilingue
Lorsqu'un programme est selectionne, les parametres son apparaissent sur l'ecran, apres la disparition des informations relatives
au numero de programme et un nom a une chaine.
Diffusion
Affichage ecran (OSD)
Mono
MONO
Stereo
STEREO
Dual (bilingue)
DUAL I
Selection du son mono
Si le signal stereo est faible, l'emission sera meilleure en mono.
Pour passer en mono, appuyez sur la touche I/II. Pour repasser en
stereo, rappuyez sur la touche I/II.
Selection de la langue pour les emissions bilingues
Si une emission est diffusee en deux langues, vous pouvez selectionner DUAL I, DUAL II ou DUAL I+II en appuyant une ou
plusieurs fois sur la touche I/II.
DUAL I permet de retransmettre la langue originale sur les haut-
parleurs.
DUAL II permet de retransmettre la langue du doublage sur les
haut-parleurs.
DUAL I+II permet de retransmettre une langue sur chaque haut-
parleur.
Reception NICAM
Votre magnetoscope est equipe d'un decodeur de son numerique,
qui vous permet de recevoir un son numerique NICAM (Near
Instantaneous Compressed Audio Multiplexing) d'excellente qualite.
La sortie audio peut etre selectionnee en fonction du type d'emission recue avec la touche I/II.
1.
Lorsque
vous
recevez
un
son
NICAM
mono,
selectionnez
NICAM MONO ou MONO.
2.
I/II
Lorsque vous recevez un son NICAM stereo, selectionnez
NICAM STEREO ou MONO. Si le signal stereo est mauvais,
passez en mono.
Lorsque vous recevez un son NICAM dual (bilingue), selection-
3.
NICAM DUAL I, NICAM DUAL II, NICAM DUAL I+II
MONO. Si vous selectionnez mono, le message MONO
apparait sur l'ecran.
nez
ou
Selection de la sortie audio
En mode AV, vous pouvez diriger la sortie son vers le haut-parleur
droit ou gauche.
Pour selectionner la sortie audio, appuyez une ou plusieurs fois sur
la touche I/II.
L+R :
L+L
:
R+R :
16
Le signal audio de l'entree audio L sort sur le haut-parleur
gauche, le signal audio de l'entree R sur le haut-parleur
droit.
Le signal audio de l'entree audio L sort sur les haut-par
leurs droit et gauche.
Le signal audio de l'entree audio R sort sur les haut-par
leurs droit et gauche.
Reglage de l'heure
Horloge
Horloge
HeureOarr÷t
Vous devez regler correctement l'horloge avant d'utiliser les fonctions d'heure de demarrage et d'arret.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour selectionner
le menu Temps.
Appuyez sur la touche Δ / Ε pour selectionner Horloge.
Appuyez sur la touche Γ, puis sur la touche Φ / Γ pour selec-
Temps
-i-i:i-i-AM
-i-i:i-i-AM
menu
Arr÷t
HeureOMarch
-i-i:i-i-AM
Pr.
1
VOL. 30
Arr÷t
()O}{O OKOMENU
tionner les heures ou les minutes du delai de mise en veille.
Utilisez la touche Δ / Ε pour regler le delai de mise en veille.
Appuyer sur le bouton OK.
Appuyez sur la touche TV/AV/PC pour revenir sur l'image normale du televiseur.
Minuteur de mise en arret
Le minuteur de mise en arret commute automatiquement l'appareil a
la position stand-by apres que le temps de prereglage.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour selectionner
le menu Temps.
Appuyez sur la touche Δ / Ε pour selectionner Heure arret.
Appuyez sur la touche Γ, puis sur la touche Φ / Γ pour selectionner les heures ou les minutes du delai de mise en veille.
Utilisez la touche Δ / Ε pour regler le delai de mise en veille.
Appuyer sur le bouton Γ et sur le bouton Δ / Ε pour selectionner Marche ou Arret.
Appuyer sur le bouton OK.
Appuyez sur la touche TV/AV/PC pour revenir sur l'image normale du televiseur.
MENU
TV/AV/PC
PR
VOL
OK
VOL
PR
Le minuteur de mise en marche
Le minuteur de mise en marche s'allume automatiquement apres
que le temps de prereglage.
1.
2.
3.
Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour selectionner
le menu Temps.
Appuyez sur la touche Δ / Ε pour selectionner Heure Marche.
Appuyez le bouton Γ ensuite le bouton Φ / Γ pour selectionl'article du minuteur desire : --:--, Pr. ou VOL.
Utilisez la touche Δ / Ε pour regler le delai de mise en veille.
Appuyer sur le bouton Γ et sur le bouton Δ / Ε pour selectionner
4.
5.
6.
7.
.
ner Marche ou Arret.
Appuyer sur le bouton OK.
Appuyez sur la touche TV/AV/PC pour revenir sur l'image nor-
male du televiseur.
Remarque :
a.
b.
En cas de coupure de courant prolongee (debranchement ou
panne de courant), l'horloge doit etre reglee de nouveau.
Si aucune touche de la telecommande n'est activee durant les
deux heures qui suivent la mise en service ,l'appareil s'arretera
automatiquement.
c.
Cette fonction de "demarrage et arret automatique a heure
choisie" est une programmation journaliere.
17
Autres fonctions
Special
Mode
menu
TV
Arr÷t
Arr÷t
Verrouillage
Arr÷tOauto.
LangueO(Language)
Modes TV, AV et PC
Ce televiseur peut etre regle en mode TV, audio/video (AV) ou PC.
Le mode audio/video sert lorsqu'un magnetoscope (VCR) ou un
autre appareil est raccorde au televiseur.
()O}{OMENU
Remarque : Lorsqu'un magnetoscope est raccorde a la prise de
l'antenne, le televiseur est utilise en mode TV. Reportez-vous a la
section 'Branchements externes'.
1.
2.
3.
1
2
3
4
5
6
7
8
MENU
9
TV/AV/PC
4.
0
SAV ou PC.
Les trois modes AV et en mode PC :
AV 1 : le magnetoscope est raccorde a la prise (ou aux prises)
du televiseur
AV 2 : le magnetoscope est raccorde aux prises AV2 du
televiseur
SAV : le magnetoscope est raccorde aux prises S-VIDEO du
televiseur
PC
: la connection pour le PC du televiseur
Appuyez plusieurs fois le bouton TV/AV/PC pour retourner a
l'image normale TV.
Vous pouvez egalement selectionner le mode TV, AV ou PC avec
la touche TV/AV/PC.
PR
VOL
Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour selectionner
le menu Special.
Appuyez sur la touche Δ / Ε pour selectionner Mode.
Appuyez sur la touche Φ / Γ pour selectionner TV, AV1, AV2,
VOL
Pour revenir en mode TV depuis le mode
touches Δ / Ε ou NUMEROTEES.
AV, appuyez
sur
les
PR
Commutation AV automatique
Si votre magnetoscope est equipe d'une fiche peritelevision, votre
televiseur pourra passer automatiquement en mode de reception
AV 1 (dependant de la prise sur laquelle vous auriez precedemment
connecte votre magnetoscope) lorsque vous utiliserez la fonction
lecture du magnetoscope.
Verrouillage de securite pour les enfants
Le televiseur peut etre regle de maniere a ce que la telecommande
soit indispensable pour controler ses differentes fonctions.
Cela permet d'interdire eventuellement l'utilisation du televiseur.
1.
2.
3.
4.
Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour selectionner
le menu Special.
Appuyez sur la touche Δ / Ε pour selectionner Verrouillage.
Choisissez le parametre Marche avec la touche Φ / Γ de la
telecommande.
Appuyez sur la touche TV/AV/PC pour revenir sur l'image normale du televiseur.
Lorsque le verrouillage est active, toute pression sur les touches de
face cote du televiseur provoque l'affichage du message
Verrouillage marche.
la
Remarque : L'information Verrouillage marche n'apparait pas
a l'ecran lorsqu'un touche est presse sur la facade du televiseur
pendant l'affichage des menus.
18
Autres fonctions
Mise en veille automatique
Mode
Pour une lecture repetee de la cassette, selectionnez la fonction
Arret auto. en mode Marche.
Special
TV
Arr÷t
Arr÷t
Verrouillage
Arr÷tOauto.
menu
LangueO(Language)
()O}{O MENU
1.
Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour selectionner
le menu Special.
2.
Selectionnez Arret auto. avec la touche Δ / Ε.
Selectionnez Marche avec la touche Φ / Γ.
Appuyez sur la touche TV/AV/PC pour revenir sur l'image nor-
3.
4.
male du televiseur.
Mise en veille
Vous n'avez
vous
plus a vous soucier d'eteindre le poste avant d'aller
coucher. Cette fonction vous permet de mettre automatique-
ment le televiseur en mode veille apres un certain delai.
En
appuyant sur la touche SLEEP plusieurs fois de suite ou de
maniere continue, choisissez un delai (en minutes). L'ecran affiche
MENU
TV/AV/PC
0, puis, dans l'ordre, 10, 20, 30, 60, 90, 120, 180 et 240. Le
compte a rebours est lance des la fin du reglage.
Remarque :
a.
Pour visionner le temps de veille restant, appuyez sur le bouton SLEEP une fois.
b.
Pour annuler le temps de veille, appuyez plusieurs fois sur le
bouton SLEEP jusqu'a ce que l'affichage
0 apparaisse.
En cas de coupure de courant prolongee (debranchement ou
c.
PR
VOL
SLEEP
VOL
PR
panne de courant), le parametre selectionne est annule.
19
Teletexte (en option)
La fonction Teletexte (ou Texte TOP) est disponible en option. Par
consequent, seuls les postes sur lesquels le systeme Teletexte a
ete installe peuvent recevoir les emissions teletexte en utilisant les
touches correspondantes.
Le teletexte est un service gratuit diffuse par la plupart des chaines
de television. Il propose des informations de dernieres minute concernant les actualites, la meteo, les programmes TV, les valeurs de
la bourse, ainsi que de nombreux autres sujets.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Le decodeur teletexte de ce televiseur est compatible avec les systemes SIMPLE, TOP et FASTEXT. Un teletexte SIMPLE (standard)
contient un certain nombre de pages, que l'on peut selectionner en
tapant directement le numero correspondant. TOP (Table Of Page)
et FASTEXT offrent des methodes de selection de page plus modernes, vous permettant d'afficher une page sans connaitre son
numero.
Pour activer/desactiver le teletexte
TV/AV/PC
0
PR
OK
Pour activer le teletexte, appuyez sur la touche TEXT. La premiere
page ou la derniere page selectionnee s'affiche. Le decodeur de
teletexte selectionne le mode teletexte retransmis par la station.
Deux numeros de page, le nom de la chaine, la date et l'heure sont
maintenant affiches sur la premiere ligne de l'ecran. Le premier
numero de page indique votre selection, tandis que le second
indique le numero de la page actuellement affichee.
Pour desactiver le teletexte, appuyez sur la touche TEXT ou
TV/AV/PC. Le televiseur reaffiche le mode precedent.
PR
Texte SIMPLE
Selection des pages
TEXT
1.
MODE
Tapez les trois chiffres correspondant au numero de la page
les touches NUMEROTEES.
Si vous tapez un mauvais chiffre, completez le numero errone
et recommencez, afin de selectionner le numero correct.
Pour selectionner la page precedente ou la page suivante, vous
pouvez utiliser la touche Δ / Ε.
avec
M
2.
Programmation des touches de couleur en mode LIST
Pour passer en mode LIST lorsque le televiseur est en SIMPLE,
TOP ou FASTEXT, appuyez sur la touche
M
.
Vous avez la possibilite de programmer quatre numeros de page
de vptre choix en leur affectant une couleur. Pour les selectionner,
il vous suffira d'appuyer sur la touche de couleur correspondante.
1. Appuyer sur un des boutons colores.
2.
Utiliser le clavier numerique pour selectionner la page du programme que vous souhaitez voir.
3. Appuyer sur le bouton OK, la page selectionnee sera
memorisee en acces direct sur. Par la suite, vous pourrez
selectionner cette page en acces direct en appuyant sur ce
meme bouton colore.
4.
Les trois autres touches colorees peuvent etre programmees
de la meme maniere.
20
Teletexte (en option)
Texte TOP (en option)
Le
guide utilisateur situe en haut de l'ecran affiche quatre zones
colorees en rouge, vert, jaune et bleu. La zone jaune designe le
groupe suivant, la zone bleue le bloc suivant.
Selection des groupes/blocs/pages
1.
La touche BLEU permet de passer d'un bloc au suivant.
2.
3.
La touche JAUNE permet de passer au groupe suivant (avec fin
de page automatique au bloc suivant).
La touche VERTE permet d'afficher la page suivante (avec fin
4.
de page automatique au groupe suivant). Vous pouvez egalement utiliser la touche Δ.
La touche ROUGE permet de revenir en arriere. Vous pouvez
egalement utiliser la touche Ε.
Selection directe des pages
1
2
3
4
5
6
7
8
9
En mode TOP, comme en mode SIMPLE, vous pouvez selection-
page teletexte en tapant les trois chiffres correspondant a
numero avec les touches NUMEROTEES.
ner une
son
0
FASTEXT
PR
Les pages teletexte sont codees en fonction des cases colorees
figurant en bas de l'ecran. Pour selectionner une page, il suffit d'appuyer sur la touche de couleur correspondante.
PR
Selection des pages
1.
2.
i
Selectionnez la page d'index en appuyant sur la touche
Vous pouvez selectionner les pages codees en fonction des
cases colorees en appuyant sur la touche de couleur corre.
INDEX
i
spondante.
3.
4.
En mode FASTEXT, comme en mode SIMPLE, vous pouvez
selectionner une page teletexte en tapant les trois chiffres cor-
respondant a son numero avec les touches NUMEROTEES.
Pour selectionner la page precedente ou la page suivante,
utilisez la touche Δ / Ε.
21
Teletexte (en option)
Fonctions teletexte speciales
INFORMATIONS CACHEES
Certaines
pages
contiennent
des
informations
cachees
(solutions de devinettes ou d'enigmes, par exemple). Une
simple pression sur la touche permet d'afficher les informations cachees.
Une seconde pression cache a nouveau les informations.
SIZE (TAILLE)
Cette fonction
l'ecran.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
permet de doubler la taille des lettres a
Une simple pression sur la touche agrandit la moitie
superieure de la page.
Une deuxieme pression agrandit la moitie inferieure de la
page.
Une troisieme pression restaure l'affichage initial.
MISE A JOUR
0
PR
PR
Cette fonction permet d'afficher l'image TV,
recherche d'une page teletexte. Le symbole
pendant la
apparait
alors dans le coin superieur gauche de l'ecran. Lorsque la
est rempage mise a jour est disponible, le symbole
place par le numero de la page.
Appuyez sur cette touche pour visualiser la page de teletexte mise a jour.
HOLD (STILL)
MIX
TIME
REVEAL
SIZE
HOLD UPDATE
Interrompt le defilement automatique des pages pour les
pages teletexte comprenant plusieurs pages ecran. Le
nombre de pages ecran et le numero de celle qui est
actuellement affichee apparait normalement au-dessous de
l'heure. Lorsque vous appuyez sur cette touche, le symbole
stop apparait dans le coin superieur gauche de l'image et le
defilement automatique des pages ecran est bloque.
Une nouvelle pression permet de relancer le defilement.
MIX
Les pages teletexte apparaissent en surimpression sur l'im-
age TV.
Pour faire disparaitre l'image TV, rappuyez sur cette touche.
TIME
Pour afficher l'heure en haut a droite de l'ecran pendant la
retrans-mission d'un programme de television. Pour la faire
appuyez sur la touche. En mode teletexte,
pressez le bouton pour selectionner un numero de souspage. Le numero de sous-page est affiche en bas de
disparaitre,
l'ecran. Pour garder ou changer la sous-page, presser les
boutons Rouge/Vert, Δ / Ε ou NUMEROTEES. Presser
encore
22
pour quitter la fonction.
Branchements externes
Vous
pouvez
raccorder
a
votre
televiseur d'autres
appareils
externes (magnetoscopes, camescopes, etc.).
Via la prise de l'antenne
1.
Raccordez la sortie RF du magnetoscope a la prise d'antenne
2.
du televiseur.
Raccordez le cable de l'antenne a l'entree RF du
3.
magneto-
scope.
Affectez au canal video de votre magnetoscope le numero de
programme de votre choix, en suivant la procedure decrite dans
la section 'Programmation manuelle'.
4.
Selectionnez le numero de programme affecte au canal video.
5.
Appuyez sur la touche de lecture (PLAY) du magnetoscope.
VCR
Via la prise Peritel
1.
Raccordez la prise Peritel du magnetoscope
Peritel pour TV a peage du televiseur.
2.
Appuyez sur la touche de lecture (PLAY) du magnetoscope.
Si votre magnetoscope emet un signal de commande, le
televiseur passe automatiquement en mode AV1 Si vous
souhaitez quitter momentanement le mode de reception
Magnetoscope au profit du mode reception antenne appuyer
sur
au
connecteur
les touches Δ / Ε ou sur les numeros de chaines.
Sinon, appuyez sur la touche TV/AV/PC de la telecommande
VCR
pour selectionner AV1 L'image lue sur le magnetoscope apparait sur l'ecran.
Vous pouvez egalement enregistrer sur cassette video les pro-
grammes recus par le televiseur avec les prises de sortie audio
et video.
Remarque : Utilisez la prise Peritel pour effectuer la connexion.
Prises d'entree Audio/Video
1.
Raccordez les prises de sortie audio et video du magnetoscope
prises d'entree audio/video du televiseur.
Appuyez sur la touche TV/AV/PC pour selectionner AV2.
Appuyez sur la touche de lecture (PLAY) du magnetoscope.
L'image lue sur le magnetoscope apparait a l'ecran.
aux
2.
3.
Remarque : Si votre magnetoscope ne dispose que d'une sorite
mono, vous devrez connecter ce dernier a la prise AUDIO L/MONO
VCR
gauche du televiseur.
23
Branchements externes
Prises d'entree S-Video/Audio (S-AV) (en option)
Lorsque vous raccordez un magnetoscope S-VIDEO a la prise SVIDEO, la qualite de l'image est nettement amelioree.
1.
prise S-VIDEO du magnetoscope a la prise S-
magnetoscope S-VIDEO
jusqu'aux prises AUDIO situee du televiseur.
3. Selectionnez SAV en appuyant a plusieurs reprises sur la
2.
S-VIDEO VCR
Raccordez la
VIDEO situee du televiseur.
Raccordez le cable audio depuis le
touche TV/AV/PC.
4.
Appuyez sur la touche PLAY du magnetoscope.
L'image de lecture du magnetoscope s'affiche sur l'ecran.
Prise pour casque
Sur certains modeles disposant d'une prise casque cette fonction
peut etre activee.
ntroduisez la fiche du casque dans la prise pour casque situee sur
la facade du televiseur. Vous pouvez ecouter le son au moyen du
Pour regler le volume du casqu, dans le menu son,
appuyez sur la touche Φ / Γ. Voir la section 'Reglage du son'. Si
vous appuyez sur le bouton MUTE, seul le son emis par le volume
casque.
du casqu est coupe.
24
Branchements a un PC
Reglage de l'image
Vous pouvez regler le contraste, la luminoste, la position horizontale/verticale, la horloge, la phase de l'horloge, la configuration
automatique de l'image et la remise a zero de l'image selon vos
preferences.
1.
Selectionnez le mode PC moniteur en appuyant plusieurs fois
la touche TV/AV/PC.
Selectionnez le menu Image avec la touche MENU.
sur
2.
Mode
Contraste
Lumiere
PositionOOH
PositionOOV
Horloge
Phase
PC
80
60
0
0
40
13
Auto-configuration
ReglagesOOusine
()O}{O OKOMENU
3.
4.
Selectionnez l'option adequate avec la touche Δ / Ε.
Reglez le niveau avec la touche Φ / Γ.
MENU
MENU
Position horizontale / Position verticale
Cette fonction vous permet d'ajuster votre image gauche/droite
et haut/bas a votre convenance.
PR
VOL
Horloge
TV/AV/PC
VOL
OK
Cette fonction vous permettra de minimiser les barres verticales
et ombres visibles sur le fond de l'image. Et la taille horizontale
PR
de votre image changera aussi.
Phase
Cette fonction
vous
permet de regler le bruit horizontal
et
d'affiner la durete de l'image.
Auto-configuration
Cette fonction vous permet d'ajuster automatiquement la position de
l'image, l'horloge et la phase de l'horloge. Les menus
disparaitront apres quelques secondes pendant le processus
de configuration automatique.
PSM
Remarque : Certains graphismes peuvent ne pas etre visibles
nettete. Si le resultat n'est pas satisfaisant, ajuster l'horloge et la phase de l'horloge manuellement.
avec
Reglages usine
Cette fonction
vous
permet de retrouver tous les prereglages
usine.
5.
6.
Appuyez sur la touche OK pour mettre le reglage en memoire
reglage de l'image des PC moniteur.
L'information Memorise apparaitt.
Appuyez plusieurs fois sur la touche TV/AV/PC pour revenir sur
l'image normale du televiseur.
25
Branchements a un PC
Branchement du PC (D-Sub jack)
1.
2.
3.
4.
PERSONAL COMPUTER
Connecter la prise externe du moniteur a la prise entree du PC
situe au dos de l'appareil.
Connecter le cable du PC aux prises PC SOUND qui se situent
a l'arriere de l'appareil.
Appuyer sur le bouton TV/AV/PC pour selectionner la fonction PC.
Allumer le PC et l'ecran apparait sur l'appareil.
Ce dernier peut etre utilise comme le moniteur du PC.
Remarque : Si vous possedez un produit Apple Macintosh, (pas
dispo) vous devez absolument utiliser un boitier adaptateur.
Caracteristiques techniques d'affichage
MODE
Resolution
Frequence
verticale (Hz)
640x400
37.9KHz
85Hz
640x480
31.5KHz
60Hz
640x480
35.0KHz
67Hz
640x480
37.9KHz
72Hz
640x480
37.5KHz
75Hz
640x480
43.3KHz
85Hz
800x600
35.2KHz
56Hz
800x600
37.9KHz
60Hz
800x600
48.1KHz
72Hz
800x600
46.9KHz
75Hz
800x600
53.7KHz
85Hz
832x624
49.7KHz
75Hz
1024x768
48.4KHz
60Hz
1024x768
56.5KHz
70Hz
1024x768
60.2KHz
75Hz
VGA
SVGA
(MAC)
XGA
Frequence
horizontale (KHz)
(Signal d'entree de synchronisation
:
separe)
Remarque :
a.
b.
Lors de la mise en service, la temperature trop basse de l'appareil peut engendrer un phenomene de vacillement d'image.
Ce phenomene est tout a fait normal.
Dans la mesure du possible, urilisez le mode video VESA
1,024x768 a 60Hz qui offre une qualite d'image optimale pour
votre moniteur a cristaux liquides (LCD). Si vous utilisez un autre
mode, certaines images mises a l'echelle ou traitees peuvent
apparaitre. Ceci est typique de l'ecran a cristaux liquides car il
resolution fixe de VESA 1,024x768 a 60Hz.
Certains defauts de points peuvent apparaitre sur l'ecran, tels que
des spots de couleur rouge, verte ou bleue. Cependant, cela n'aura
aucun impact ni aucun effet sur les performances du moniteur.
N'appuyez pas votre doigt sur l'ecran a cristaux liquides pendant
une periode prolongee, car cela peut provoquer l'apparition d'images remanentes.
Lorsque l'ecran PC apparait sur le poste, certains messages
peuvent s'afficher sur l'ecran, et le message est different selon
la version du systeme Windows (Win 98, 2000). Si un message
quelconque s'affiche, cliquez sur "Next" d'une maniere repetee
jusqu'a ce que le message de fin apparaisse.
Si le message "Hors Frequence" apparait sur l'ecran, ajustez
le PC comme dans la section de cahier des charges de moniteur
de Displayable.
a une
c.
d.
e.
f.
DPM
-
Mode veille
Lorsque le PC est en mode, de sauvegarde d'energie automatiquement le moniteur se mettera en veille.
26
Depannage
Symptomes:
Pas d'image, pas de son
Son correct, image de mauvaise qualite
Image brouillee
Image brouillee
Lignes ou raies sur l'image
Mauvaise reception de certains canaux
Pas de couleur
Mauvaise qualite de la couleur
La telecommande ne fonctionne pas
Position incorrecte
Bandes ou raies verticales presentes sur le fond
Parasites visualises horizontalement
Affichage d'un message concernant le cable d'interface
Effectuez les verifications et
les reglages suivants:
Prise secteur (branchee, sous tension)
Avez-vous allume le televiseur?
Essayez un autre canal (signal faible)
Verifiez l'antenne (est-elle branchee?)
Verifiez l'antenne (cable defectueux?)
Verifiez l'antenne
Recherchez des interferences locales
Reglez le contraste
Reglez la luminosite
Reglez la couleur
Reglez le volume
Verifiez les piles de la telecommande
Verifiez les prises A/V (avec un magnetoscope)
Auto-configuration ou reglez la position
H/V
Auto-configuration ou reglez la Horloge
Auto-configuration ou reglez la Phase
Le cable d'interface est-il connecte ou
debranche ?
27
">
Lien public mis à jour
Le lien public vers votre chat a été mis à jour.