Televiseur couleur a cristaux liquides GUIDE DE L'UTILISATEUR Avant de mettre en marche votre poste de television, lisez attentivement ce manuel. Vous pourrez aussi vous y referer pour tous les reglages futurs. Notez le numero de serie et le numero du modele, qui figurent sur la plaque signaletique fixee a l'arriere du poste. Votre revendeur vous les demandera pour le service apres vente. Numero du modele : Numero de serie : P/NO : 3828VA0435J (ML024C, 091G TX, 486-335A) Table des matieres Installation 3 Emplacement et fonctions des commandes 4 Le boitier de telecommande Installation des piles Face cote Fonctionnement de base Mise sous/hors tension du televiseur Selection des programmes Reglage du volume / Retour au programme precedent Coupure du son / Demonstration automatique 7 Fonction de rotation du televiseur Selection de la langue pour l'affichage ecran (en option) Menus ecran Selection des menus 8 Memorisation des chaines 9 Programmation automatique Programmation manuelle Mise au point Edition des programmes Programme favori Table des programmes Reglage de l'image Reglage de l'image 14 Reglage du son Reglage du son Reception Stereo/Bilingue Reception NICAM (en option) 15 Selection de la sortie audio Reglage de l'heure Horloge 17 Minuteur de mise en arret Le minuteur de mise en marche Autres fonctions Modes TV et AV / Commutation AV automatique Verrouillage de securite pour les enfants Mise en veille automatique / Mise en veille 18 Teletexte (en option) 20 Pour activer/desactiver le teletexte Texte SIMPLE Texte TOP (en option) FASTEXT Fonctions teletexte speciales 2 Branchements externes Via la prise de l'antenne Via la prise Peritel Prises d'entree Audio/Video Prises d'entree S-Video/Audio (S-AV) (en option) Prise pour casque 23 Depannage 25 Installation Mise sous tension Verifiez que votre voltage correspond au voltage indique sur la plaque signaletique fixee a l'arriere du poste. Branchez votre appareil uniquement sur courant alternatif. S'il y a des eclairs d'or- a age ou des coupures de courant, debrancher la fiche d'antenne et la prise secteur. a. Ouvrez la couverture de panneau arriere. b. Apres la connexion du cordon d'alimentation a l'appareil, joignez le cordon d'alimentation a une prise AC. c. Fixez, comme indique, les attaches de fils dans les trous prevus a cet effet au dos de l'appareil. d. Fermez la couverture de panneau arriere. Avertissement Pour eviter les risques d'incendie ou d'electrocution, n'exposez pas ce televiseur a la pluie ou a l'humidite. Ne frottez pas et ne heurtez pas l'ecran a matrice active (a cristaux liquides) avec quelque chose de dur car ceci peut rayer, marquer ou abimer cet ecran a matrice active de facon definitive. K c K b d K Entretien N'otez jamais le capot arriere de votre televiseur. Vous pourriez etre expose a un voltage tres eleve ou a d'autres dangers. Si l'appareil ne fonctionne pas, debranchez-le et contactez votre revendeur. Si le cable d'alimentation est endommage, il doit etre remplace par le fabricant, son service apres vente ou une personne de qualification similaire afin d'eviter un danger. Antenne Une antenne doit etre raccordee a la prise marquee 75 Ω, situee a l'arriere du poste. Pour ameliorer la reception, il est conseille d'utiliser une antenne exterieure. Emplacement Placez votre televiseur de maniere a ce que l'ecran ne recoive pas directement la lumiere du soleil ou d'une lampe. Evitez, dans la mesure du possible, d'exposer l'appareil a des vibrations, a l'humidite, a la poussiere et a la chaleur. Veillez aussi a choisir une position ou l'air peut circuler librement. Ne bouchez pas les ouvertures destinees a la ventilation du televiseur. Cet angle debout peut etre ajuste comme montre dans les images. Lorsque vous installez le poste avec le support mural (en option), fixez-le correctement pour eviter toute chute. A l'arriere de l'appareil, vous disposez d'une connexion au systeme de securite Kensington. Connectez y le cable du systeme de securite Kensington. (non fourni) Nettoyage Debranchez le poste avant de nettoyer la surface de l'ecran a cristaux liquides. le poste en essuyant l'ecran et le coffret d'habillage a l'aide d'un chiffon doux et propre. Si l'ecran necessite un nettoyage complementaire, utilisez un chiffon propre et humidifie. N'employez pas de produits de nettoyage liquides ou en aerosols. Epoussetez 3 Emplacement et fonctions des commandes Toutes les fonctions de cet appareil peuvent etre executees a partir du boitier de telecommande. Certaines sont egalement accessibles a partir des touches situees sur la face cote du televiseur. Le boitier de telecommande MUTE POWER TV/AV I/II 1 Avant de faire fonctionner la telecommande, n'oubliez pas d'installer des piles dans le compartiment prevu a cet effet. 9 1. MUTE Pour couper ou remettre le son. 2. TV/AV Pour selectionner le mode TV ou AV. 10 2 LIST Q.VIEW MENU 11 3 Efface le menu de l'ecran. 4 Pour allumer le televiseur lorsqu'il est en mode veille. PR 5 3. VOL LIST Affiche la table de programme. OK VOL 4. PR Q.VIEW Pour revenir au programme precedent. Pour selectionner un programme prefere. 123 5. 6 456 / (Selection des programmes, haut/bas) Pour selectionner un programme ou une option de menu. Pour allumer le televiseur lorsqu'il est en mode veille. / 789 (Reglage du volume, haut/bas) Pour regler le volume du son. Pour regler les parametres a l'interieur d'un menu. 7 SSM 0 PSM OK 12 Pour valider votre selection ou pour afficher le mode actuel. SLEEP TEXT UPDATE TIME SIZE MIX HOLD REVEAL 8 6. pour selectionner directement un programme. 13 7. MODE i M SSM (memorisation des parametres du son) Pour rappeler les parametres audio que vous avez choisis. ? INDEX TOUCHES NUMEROTEES Pour allumer le televiseur lorsque vous etes en mode veille ou 8. SLEEP (MISS EN VEILLE) Permet d'activer la mise en veille. 4 Emplacement et fonctions des commandes 9. POWER Pour passer en mode Veille ou pour allumer le televiseur lorsque vous etes en mode Veille. 10. I/II Pour choisir la langue uniquement si le programme emis est en deux langues. Selectionne de la sortie audio (en option). 11. MENU Pour selectionner un menu. 12. PSM (memorisation des parametres de l'image) Ces touches servent pour le teletexte. Pour des informations POWER TV/AV I/II 9 10 2 Pour rappeler les parametres image et son que vous avez choisis. 13. TOUCHES TELETEXTE (en option) MUTE 1 LIST Q.VIEW MENU 11 3 4 detaillees, reportez-vous a la section PR 'Teletexte'. 5 * : Aucune fonction OK VOL VOL PR Boutons de couleur boutons sont pour le teletexte (modeles ayant cette fonction) ou pour le menu edition programme. ces 123 6 Installation des piles 456 789 Le boitier de telecommande fonctionne avec deux piles de type 7 SSM 0 PSM 12 AAA/Alcalines. Tirez doucement sur le couvercle du boitier pour ouvrir le compartiment des piles. Installez les deux piles en respectant les symboles de polarite ( +et ) inscrits a l'interieur du compartiment. SLEEP TEXT UPDATE TIME SIZE MIX HOLD REVEAL INDEX MODE i M 8 13 ? Remarque : Pour eviter que les piles ne fuient et n'abiment le boitier, retirez les piles lorsque vous ne pensez pas utiliser la telecommande pendant une longue periode de temps. 5 Emplacement et fonctions des commandes Face cote PR 6 VOL 5 9 10 OK 432 MENU TV AV H/P 7 S-VIDEO VIDEO (MONO) L AUDIO R AV2 1 /I ON/OFF 8 L'arriere du poste 1. ON/OFF ( 7. /I) (Activation-desactivation) ) Voyant rouge lorsque l'appareil est eteint Voyant vert lorsque l'appareil est en fonction- televiseur lorsque vous etes en mode Veille. Remarque : La ligne a haute tension vit nement. meme quand l'appareil est eteint. 2. TV/AV Pour selectionner le mode TV ou AV. Efface le menu de l'ecran. Pour allumer le televiseur lorsqu'il est en mode veille. INDICATEUR DE MISE SOUS TENSION / STANDBY (VEILLE) ( Pour passer en mode Veille ou pour allumer le 8. RECEPTEUR DE LA TELECOMMANDE 9. PRISE POUR CASQUE Introduisez la fiche du casque dans cette prise. 3. MENU Pour selectionner un menu. 4. OK appareils externes a ces prises. Pour valider votre selection ou pour afficher le PRISES D'ENTREE S-VIDEO / AUDIO (SAV) Raccordez la prise de sortie video d'un mag- 10. ENTREES AUDIO / VIDEO (AV2) Raccordez mode actuel. 5. F / G (Reglage du volume, haut/bas) Pour regler le volume du son. Pour regler les parametres a l'interieur d'un menu. 6. D / E (Selection des programmes, haut/bas) Pour selectionner un programme ou une option de menu. Pour allumer mode veille. 6 le televiseur lorsqu'il est en les sorties audio/video des netoscope S-VIDEO a une prise S-VIDEO. Raccordez les prises de sortie audio du magnetoscope S-VIDEO aux prises audio comme dans AV2. Fonctionnement de base Mise sous/hors tension du televiseur TV/AV ou NUMBER pour allumer / Appuyer sur POWER, entierement l'appareil. sur le bouton POWER. Pour repasser en mode veille. Appuyer Retirer les prises maitresses pour eteindre l'appareil. Remarque : Si vous debranchez la prise du televiseur en mode veille, l'appareil s'allume en mode veille ou mode marche quand 1. , 2. 3. vous la rebranchez. Selection des programmes Pour selectionner un programme, utilisez la touche touches NUMEROTEES. / MUTE POWER TV/AV I/II les ou Reglage du volume Q.VIEW MENU Pour regler le volume, utilisez la touche / . Retour au programme precedent Appuyez sur la touch Q.VIEW pour revenir au dernier programme PR seelectionne. Remarque : cette fonction est operationnelle seulement si OK VOL Chaines preferees est sur Arret Autrement, chaque pression du Coupure du son VOL PR bouton selectionne un programme favori memorise. 123 Appuyez sur la touche MUTE. Le son est coupe et le symbole W s'affiche. Pour restaurer le volume du son initial, utilisez la touche MUTE, SSM, I/II. / 456 , 789 Demonstration automatique Pour passer en revue tous les menus programmes dans la televi- SSM 0 sion, appuyez sur la touche OK de la commande de face cote pendant environ 10 secondes. Pour arreter la demonstration automatique, appuyez sur n'importe quelle touche de la commande de face cote ou touche de POWER de la telecommande. Fonction de rotation du televiseur Vous pouvez faire pivoter le televiseur vers la gauche ou vers la droite de 30 degres manuellement de facon a obtenir un angle de vision correct par rapport a votre position. ? M Selection de la langue pour l'affichage ecran (en option) Le menu peut etre affiche a l'ecran en mode de langue desiree. Il suffit de selectionner la langue de votre choix, ce que nous vous conseillons de faire des l'installation du televiseur. vous 1. 2. 3. 4. 5. 6. Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour selectionner le menu Special. Selectionnez Langue (Language) avec la touche / Appuyer sur le bouton OK. sur la touche selectionner la desiree. / Appuyez pour langue Appuyer sur le bouton OK. Toutes les indications a l'ecran s'affichent dans la langue choisie. Appuyez sur la touche TV/AV pour revenir sur l'image normale . du televiseur. 7 Menus ecran Le dialogue avec votre televiseur se deroule par l'intermediaire de ecran. Outre les options disponibles, ces menus affichent egalement les touches qui permettent de les configurer. menus Selection des menus 1. 2. 3. Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU, pour obtenir l'affichage de chaque menu. Utilisez la touche / pour selectionner une option dans un menu. L'option choisie apparait en magenta, les rouge en blanc. Modifiez le parametre d'une option avec la touche / pour afficher un sous-menu, appuyez sur la touche OK. Remarque : a. b. MENU PR En mode Teletexte, les menus ne sont pas disponible. Et dans quelques modeles, le menu Langue (Language) n'est pas disponible. ProgrammationOauto ProgrammationOmanuelle EditionOprogrammes Systeme ()OOKOMENU ()O}{OMENU BG 1 Memoire Debut ChainesOpreferees OK VOL VOL PR Emetteur menu Contraste 100 95 85 80 Lumiere Couleur Nettete Memoire Systeme Canal V UHF Regl.Ofin Recherche Nom ()O}{OOKOMENU 1 BG 1 {{{ CO01 ()O}{O0-9OOKOMENU Image menu Egaliseur Balance AVL 0 Arr÷t 00O CO 1DOO 05O SO 69 01O CO 03 O06OSO17 02O CO 12OO 07O SO 22 03O SO 66OO 08O CO 09 04O SO 67OO 09O CO 11 Copier Effacer Deplacer ()OOKOMENU Sauter ()O}{OOKOMENU Son menu ? Arr÷t -i-i:i-i-AM -i-i:i-i-AM Horloge HeureOarr÷t M Arr÷t HeureOMarch -i-i:i-i-AM 1 Volume 30 Programme -- ---- - -- ---- - -- ---- - -- ---- - -- ---- - Arr÷t ()O}{OOKOMENU ()O}{OOKOMENU Temps menu Mode TV Verrouillage Arr÷tOauto. Arr÷t Arr÷t Plat Musique Cinema LangueO(Language) Parole ()O}{OMENU ()OMENU Utilisateur 0.1O0.5O1.5O5.0O10OKHz Special menu TV programmation 8 Memorisation des chaines Votre televiseur peut memoriser jusqu'a 100 chaines, sous forme de numeros (de 00 a 99). Une fois les chaines programmees, vous / pouvez les visionner l'une apres l'autre en utilisant la touche ou les touches NUMEROTEES. Vous avez la possibilite d'effectuer la programmation en mode automatique ou en mode manuel. Emetteur ProgrammationOauto ProgrammationOmanuelle EditionOprogrammes menu ChainesOpreferees ()OOKOMENU Programmation automatique Cette methode permet de memoriser tous les programmes qui peuvent etre recus. Nous vous recommandons d'utiliser la programmation automatique lors de l'installation du televiseur. 1. 2. 3. Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour selectionner le menu Emetteur. Selectionnez Programmation auto avec la touche / Appuyez sur la touche OK pour afficher le menu correspondant au mode Programmation auto. TV/AV . Systeme Memoire MENU BG 1 Debut PR OK ()O}{OMENU VOL 4. 5. 6. 7. 8. Selectionnez Systeme avec la touche / Appuyez sur la touche / pour selectionner le TV systeme ; L : SECAM L/L'(France) BG : PAL B/G, SECAM B/G (Europe/Europe de l'Est) I : PAL I/II (Royaume-Uni/Irlande) DK : PAL D/K, SECAM D/K (Europe de l'Est) Selectionnez Memoire avec la touche / Selectionnez le premier numero de programme a l'aide de la touche / ou des touches NUMEROTEES. Pour un numero a un chiffre, tapez d'abord un '0' ('05' pour 5). Selectionnez Debut avec la touche / Lancez la programmation automatique en appuyant sur la touche OK. . . VOL PR 123 456 789 . Systeme Memoire Debut 1 0 BG 1 CO15 2% MENU ? Toutes les chaines qui peuvent etre recues sont mises en memoire. Pour les chaines qui recoivent les informations VPS (Video Programme Service), PDC (Programme Delivery Control), Teletexte, le nom de la chaine est memorise. Si aucun nom de chaine peut etre associe a une chaine, le numero de canal est attribute et memorise sous la forme C (V/UHF 01-69) ou S (Cable 01-47), suivi d'un numero. M Pour arreter la programmation automatique, appuyez sur la touche MENU. En fin de programmation automatique, le mode Edition programmes apparait a l'ecran. Pour editer le programme memorise, reportez-vous a la section 'Edition des pro- grammes'. 9. Appuyez sur la touche TV/AV pour revenir sur l'image normale du televiseur. 9 Memorisation des chaines Emetteur menu ProgrammationOauto ProgrammationOmanuelle EditionOprogrammes ChainesOpreferees ()OOKOMENU Programmation manuelle Ce mode de programmation permet de rechercher manuellement les canaux et de leur affecter les numeros de votre choix. Vous pouvez aussi affecter a chaque numero un nom de cinq lettres. 1. 2. 3. Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour selectionner le menu Emetteur. Selectionnez Programmation manuelle avec la touche / Appuyez sur la touche OK pour afficher le menu correspondant au mode Programmation manuelle. . TV/AV Memoire Systeme Canal V UHF Regl.Ofin Recherche Nom MENU 1 BG 1 {{{ CO01 ()O}{O0-9OOKOMENU 4. PR 5. OK VOL VOL 6. PR 7. 8. Selectionnez Memoire avec la touche / Selectionnez le numero (0 to 99) du programme avec la touche / ou les touches NUMEROTEES. Pour un numero a un chiffre, tapez d'abord un '0' ('05' pour 5). Appuyer sur le bouton OK. Selectionnez Systeme avec la touche / Selectionner le Systeme TV a l'aide de la touche / sur le . . 123 menu 456 L BG I DK 789 0 ? M deroulant; SECAM L/L'(France) : PAL B/G, SECAM B/G (Europe/Europe de l'Est) : PAL I/II (Royaume-Uni/Irlande) : PAL D/K, SECAM D/K (Europe de l'Est) 9. Appuyer sur le bouton OK. 10. Appuyez sur la touche / pour selectionner Canal. 11. Appuyez sur la touche / sur le menu deroulant pour selectionner, selon le cas, V/UHF ou Cable. Si possible, saisissez le numero de canal directement avec les touches NUMEROTEES. Pour un numero a un chiffre, tapez d'abord un '0' ('05' pour 5). 12. Appuyer sur le bouton OK. 13. Appuyez sur la touche / pour selectionner Recherche. 14. Appuyez sur la touche / pour lancer dans le menu deroulant. Celle-ci s'arrete des qu'une chaine est detectee. 15. Appuyez sur la touche OK pour le memoriser. Le message Memorise s'affiche. : Memoire Systeme Canal Regl.Ofin Recherche Nom V UHF 1 BG 1 {{{ CO01 Memorise 16. Pour programmer une autre station, repetez estapes 4 a 15. 17. Appuyez sur la touche TV/AV pour revenir sur l'image normale du televiseur. 10 Memorisation des chaines Affectation d'un nom a une chaine 1. Repetez les etapes 1 a 3 de la 'Programmation manuelle'. 2. Appuyez sur la touche / pour selectionner Nom. 3. Appuyer sur le bouton et sur le bouton / pouvez utiliser un espace, le signe _, un chiffre de 0 a 9 ou une lettre de l'alphabet, de A a Z. 4. Passez a l'emplacement suivant avec la touche / et choisissez le second caractere. Procedez ainsi pour les autres caracteres. 5. Appuyer sur le bouton OK. 6. Appuyez sur la touche TV/AV pour revenir sur l'image normale du televiseur. , Emetteur ProgrammationOauto ProgrammationOmanuelle EditionOprogrammes menu ChainesOpreferees ()OOKOMENU TV/AV Mise au point MENU Normalement vous n'aurez a utiliser cette fonction que si l'image est de mauvaise qualite. PR 1. 2. 3. Repetez les etapes 1 a 3 de la 'Programmation manuelle'. / Appuyez sur la touche pour selectionner Regl. fin. Affinez le reglage de l'image et du son avec la touche / Memoire Systeme Canal V Regl.Ofin Recherche Nom UHF OK VOL . 1 BG 1 {{{ 5. 123 CO01 ()O}{OOKOMENU 4. VOL PR Appuyer sur le bouton OK. Appuyez sur la touche TV/AV pour revenir sur l'image normale du televiseur. 456 789 0 Quand vous avez procede a une mise au point, le numero du programme est affiche en jaune. ? M 11 Memorisation des chaines Emetteur menu ProgrammationOauto ProgrammationOmanuelle EditionOprogrammes ChainesOpreferees ()OOKOMENU Edition des programmes Cette fonction vous permet de supprimer ou de sauter les programmes memorises. Vous pouvez egalement deplacer des chaines vers d'autres numeros de programmes ou effectuer une copie vers les numeros de programmes suivants. 1. Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour selectionner 2. 3. Appuyez sur la touche OK pour afficher le menu correspondant le menu Emetteur. Selectionnez Edition programmes avec la touche au D / E. mode Edition programmes. 00---- O05OSO69 - 01O CO 03OO 06O SO 17 02O CO 12OO 07O SO 22 03O SO 66OO 08O CO 09 04O SO 67OO 09O CO 11 TV/AV Copier Effacer Deplacer Sauter ()O}{OOKOMENU Q.VIEW MENU Supprimer un programme 1. Selectionnez le programme que vous voulez supprimer a l'aide delatoucheD/EouF/G. 2. PR OK VOL Appuyez sur la touche ROUGE deux fois. Le programme selectionne est supprime et tous les programmes suivants sont avances d'un rang dans la programmation. 00---- VOL O05OSO69 - 01O CO 03OO 06O SO 17 02O CO 12OO 07O SO 22 PR 03O SO 66OO 08O CO 09 04O SO 67OO 09O CO 11 Effacer 123 MENU Copier un programme 456 1. Selectionnez le programme que vous voulez copier a l'aide de 2. Appuyez sur la touche VERTE. Tous les programmes suivants sont avances d'un rang dans la programmation, vers le numero latoucheD/EouF/G. 789 suivant dans la table. Deplacer un programme 0 1. Selectionnez le programme que vous voulez deplacer a l'aide delatoucheD/EouF/G. 2. 3. Appuyez sur la touche JAUNE. Deplacez le programme vers le numero souhaite,al'aidedelatoucheD/EouF/G. 4. Appuyez de nouveau cette fonction. 00---- de programme la touche JAUNE pour desactiver sur - O05OSO69 01O CO 03OO 06O SO 17 02O CO 12OO 07O SO 22 ? 03O SO 66OO 08O CO 09 04O SO 67OO 09O CO 11 M Deplacement0stop ()O}{OMENU Sauter un programme 1. Selectionnez le programme que vous voulez sauter a l'aide de latoucheD/EouF/G. 2. 3. Appuyez sur la touche BLEU. Le programme saute devient bleu. Appuyez de nouveau sur la touche BLEU pour liberer le programme saute. Losqu'un numero de programme est saute, cela veut dire que vous ne pourrez pas le selectionner en utilisant la touche D / E pendant le fonctionnement normal de la television. Si vous voulez trouver directement le programme saute, saisissez le numero de programme en utilisant les touches NUMEROTEES ou selectionnez-le en menu 'Edition ou Table des pro- grammes'. Appuyez sur la touche TV/AV pour revenir sur l'image normale du televiseur. 12 Memorisation des chaines Programme favori Cette fonction vous gramme favori. permet de selectionner directement votre pro- 1. Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour selectionner 2. 3. le menu Emetteur. Selectionnez Chaines preferees avec la touche D / E. Appuyez sur la touche OK pour afficher le menu correspondant au mode Chaines preferees. Emetteur ProgrammationOauto ProgrammationOmanuelle EditionOprogrammes menu ChainesOpreferees ()OOKOMENU Arr÷t -- --- - - -- --- - - -- --- - - -- --- - - -- --- - - TV/AV ()O}{OOKOMENU LIST 4. 5. 6. 7. 8. Selectionnez Marche ou Arret avec la touche F / G. Selectionnez avec la touche D / E. Selectionner le numero de programme desire avec le bouton F / G ou les boutons NUMERO. Pour un numero a un chiffre, tapez d'abord un '0' ('05' pour 5). Pour enregistrer un autre programme, repetez les etapes 5 au 6. Vous pouvez enregistrer jusqu'a 5 programmes. Appuyez sur la touche TV/AV pour revenir sur l'image normale du televiseur. -- Q.VIEW MENU ----- PR OK VOL VOL PR Presser Q.VIEW pour selectionner le programme favori enregistre. 123 Table des programmes enregistres en memoire en 456 Affichage de la table des programmes Appuyez sur la touche LIST pour afficher la table des programmes. La premiere page de la table des programmes s'affiche. Elle con- 789 Vous pouvez verifier les programmes affichant la table des programmes. tient dix programmes. 00---- - 0 O05OSO 69 01O CO 03OO 06O SO 17 02O CO 12OO 07O SO 22 03O SO 66OO 08O CO 09 04O SO 67OO 09O CO 11 ()O}{OOKOMENU ? Remarque : a. b. Certains numeros de programmes peuvent apparaitre en bleu. Il s'agit des programmes que vous avez sautes en mode Ranger les programmes. Pour certains programmes, le numero de canal figure sur la table des programmes : aucun nom de chaine n'est attribue. M Selection d'un programme dans la table Selectionz le prograames pauvent avec la touche D / E ou F / G. Appuyez ensuite sur la touche OK. Le televiseur affiche la programme selectionne. Pour faire defiler la table des programmes La liste des programmes est composee de 10 pages et peut donc contenir jusqu'a 100 programmes. Pour passer d'une page a l'autre, utilisez la touche D / E ou F / G. Appuyez sur la touche TV/AV pour revenir sur l'image normale du televiseur. 13 Reglage de l'image Image Contraste menu Lumiere 100 95 85 80 Couleur Nettete Reglage de l'image Vous pouvez regler le contraste, la luminoste, l'intensite des couleurs, la nettete de l'image et la teinte (avec un mode NTSC AV) de l'image selon vos preferences. ()O}{OOKOMENU 1. Selectionnez le menu touche MENU. Image en appuyant plusieurs fois sur la 2. Selectionnez l'option adequate avec la touche 3. Reglez le niveau avec la touche Contraste TV/AV Lumiere Couleur Nettete / / . . 85 95 85 80 MENU 4. PR Utilisateur. L'information Memorise apparaitt. OK VOL Appuyez sur la touche OK pour mettre le reglage en memoire VOL Appuyez sur la touche TV/AV pour revenir sur l'image normale du PR televiseur. Pour rappeler vos parametres preferes, appuyez sur la touche jusqu'a l'affichage de l'image voulue (Dynamique, Standard, Doux, Jeux ou Utilisateur). A l'exception de Dynamique, Standard, Doux et Jeux les parametres de chaque reproduction d'image appropriee sont programmes en PSM usine. PSM ? M 14 Reglage du son Reglage du son Son Egaliseur Balance AVL pouvez selectionner votre reglage sonore prefere: Plat, Musique, Cinema ou Parole, a votre convenance. Vous pouvez egalement regler Egaliseur, la Balance gauche/Droite, le son Surround, le niveau de sortie de la prise casque sur certains appareils. Lorsque vous selectionnez cette fonction, votre appareil regle automatiquement le volume sonore quelque soit le type de 0 menu Arr÷t Vous ()OOKOMENU programme que vous recevez afin de conserver le meme niveau. Les sons turbo cree l'effet sonore comme dans une salle de concert intensifie et souligne les sons graves. 1. Selectionnez le touche MENU. 2. Selectionnez la fonction adequate avec la touche / ; Egaliseur, Balance, AV L / Reglez le niveau avec la touche Appuyer sur le bouton OK dans le menu Egaliseur pour acceder aux fonctions d' equalisation. menu Son en appuyant plusieurs fois sur la TV/AV MENU . 3. . PR OK VOL Plat VOL Musique Cinema PR Parole Utilisateur 0.1O0.5O1.5O5.0O10OKHz ()OMENU Cette fonction galiseur vous a son permet de selectionner le reglage l'econvenance, son Plat, Musique, votre Cinema, Parole ou Utilisateur. Pour regler l'egaliseur, a. Selectionner la ligne Utilisateur en appuyant sur les touches/. b. Selectionner la bande de touches / frequence en appuyant sur SSM les . Regler le niveau du son (sur la frequence selectionnee / precedemment) en appuyant sur les boutons d. Appuyez sur la touche OK pour mettre le reglage en c. . memoire Utilisateur. L'information Memorise apparaitt. Appuyez sur la touche TV/AV pour revenir sur l'image normale du ? M televiseur. Vous pouvez egalement rappeler un son desire (Plat, Musique, Cinema, Parole ou Utilisateur) avec le bouton SSM place sur la telecommande. A l'exception de Plat, Musique, Cinema et Parole, les parametres de chaque reproduction sonore appropriee sont programmes en usine. 15 Reglage du son Reception Stereo/Bilingue Lorsqu'un programme est selectionne, les parametres son apparaissent sur l'ecran, apres la disparition des informations relatives au numero de programme et un nom a une chaine. Diffusion Affichage ecran (OSD) Mono MONO Stereo STEREO Dual (bilingue) DUAL I Selection du son mono I/II Si le signal stereo est faible, l'emission sera meilleure en mono. Pour passer en mono, appuyez sur la touche I/II. Pour repasser en stereo, rappuyez sur la touche I/II. Selection de la langue pour les emissions bilingues Si une emission est diffusee en deux langues, vous pouvez selectionner DUAL I, DUAL II ou DUAL I+II en appuyant une ou plusieurs fois sur la touche I/II. DUAL I permet de retransmettre la langue originale sur les haut- parleurs. DUAL II permet de retransmettre la langue du doublage sur les haut-parleurs. DUAL I+II permet de retransmettre une langue sur chaque haut- parleur. Reception NICAM (en option) Votre magnetoscope est equipe d'un decodeur de son numerique, qui vous permet de recevoir un son numerique NICAM (Near Instantaneous Compressed Audio Multiplexing) d'excellente qualite. La sortie audio peut etre selectionnee en fonction du type d'emission recue avec la touche I/II. 1. Lorsque vous recevez un son NICAM mono, selectionnez NICAM MONO ou MONO. 2. Lorsque vous recevez un son NICAM stereo, selectionnez NICAM STEREO ou MONO. Si le signal stereo est mauvais, passez en mono. 3. Lorsque vous recevez un son NICAM dual (bilingue), selection- NICAM DUAL I, NICAM DUAL II, NICAM DUAL I+II MONO. Si vous selectionnez mono, le message MONO apparait sur l'ecran. nez ou Selection de la sortie audio En mode AV, vous pouvez diriger la sortie son vers le haut-parleur droit ou gauche. Pour selectionner la sortie audio, appuyez une ou plusieurs fois sur la touche I/II. L+R : Le signal audio de l'entree audio L sort sur le haut-parleur gauche, le signal audio de l'entree R sur le haut-parleur droit. L+L : Le signal audio de l'entree audio L sort sur les haut-par leurs droit et gauche. R+R : Le signal audio de l'entree audio R sort sur les haut-par leurs droit et gauche. 16 Reglage de l'heure Horloge Temps -i-i:i-i-AM -i-i:i-i-AM Horloge HeureOarr÷t Vous devez programmer correctement l'heure avant d'utiliser la fonction Marche/Arret. menu Arr÷t HeureOMarch -i-i:i-i-AM 1 Volume 30 Programme Arr÷t 1. 2. 3. Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour selectionner le menu Temps. / Appuyez sur la touche pour selectionner Horloge. / Appuyez sur la touche puis sur la touche pour selec- ()O}{OOKOMENU , tionner les heures ou les minutes du delai de mise en veille. 4. 5. 6. Utilisez la touche / pour regler le delai de mise en veille. Appuyer sur le bouton OK. Appuyez sur la touche TV/AV pour revenir sur l'image normale du televiseur. TV/AV MENU Minuteur de mise en arret Le Arret de la fonction Heure met automatiquement l'appareil en veille a l'heure predefinie. 1. 2. 3. Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour selectionner le menu Temps. / Appuyez sur la touche pour selectionner Heure arret. / Appuyez sur la touche puis sur la touche pour selec, PR OK VOL VOL PR tionner les heures ou les minutes du delai de mise en veille. 4. 5. 6. 7. Utilisez la touche / pour regler le delai de mise en veille. et sur le bouton / Appuyer sur le bouton pour selectionner Marche ou Arret. Appuyer sur le bouton OK. Appuyez sur la touche TV/AV pour revenir sur l'image normale du televiseur. Le minuteur de mise en marche Le Marche de la fonction Heure allume automatiquement le numero de programme desire et le volume a l'heure predefinie. 1. 2. 3. Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour selectionner le menu Temps. / Appuyez sur la touche pour selectionner Heure Marche. / Appuyez sur la touche puis sur la touche pour selec, tionner les heures ou les minutes du delai de --: --, Programme ou Volume. 4. 5. Utilisez la touche / Appuyer sur le bouton ner Marche ou 6. 7. pour regler le delai de mise en veille. et sur le bouton / pour selection- ? M Arret. Appuyer sur le bouton OK. Appuyez sur la touche TV/AV pour revenir sur l'image normale du televiseur. Remarque : a. En cas d'interruption (deconnexion ou echec de mise sous tension), l'horloge doit etre reprogrammee. b. Deux heures apres la mise en marche de l'appareil par la fonction Heure, il passera automatiquement en mode veille a moins qu'un bouton n'ait ete appuye. c. Une fois la fonction Heure programmee, l'appareil fonctionne quotidiennement avec. 17 Autres fonctions Special menu Mode TV Arr÷t Arr÷t Verrouillage Arr÷tOauto. LangueO(Language) ()O}{OMENU Modes TV et AV Ce televiseur peut etre regle en mode TV ou audio/video (AV). Le mode audio/video sert lorsqu'un magnetoscope (VCR) ou un autre appareil est raccorde au televiseur. Remarque : Lorsqu'un magnetoscope est raccorde a la prise de l'antenne, le televiseur est utilise en mode TV. Reportez-vous a la section 'Branchements externes'. 1. 2. 3. Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour selectionner le menu Special. / Appuyez sur la touche pour selectionner Mode. / Appuyez sur la touche pour selectionner TV, AV1 AV2 , SAV. Les trois modes AV sont : AV1 : le magnetoscope est raccorde a la prise (ou aux prises) du televiseur AV2 : le magnetoscope est raccorde aux prises AV 2 du televiseur SAV : le magnetoscope est raccorde aux prises S-VIDEO du televiseur Appuyez plusieurs fois le bouton TV/AV pour retourner a l'image normale TV. ou TV/AV MENU PR 4. VOL VOL Vous pouvez egalement selectionner le mode TV ou AV avec la touche TV/AV. PR Pour revenir touches / 123 en mode TV depuis le mode NUMEROTEES. AV, appuyez sur les ou Commutation AV automatique 456 Si votre magnetoscope est equipe d'une fiche peritelevision, votre televiseur pourra passer automatiquement en mode de reception AV1 (dependant de la prise sur laquelle vous auriez precedemment connecte votre magnetoscope) lorsque vous utiliserez la fonction lecture du magnetoscope. 789 0 Verrouillage de securite pour les enfants Le televiseur peut etre regle de maniere a ce que la telecommande soit indispensable pour controler ses differentes fonctions. Cela permet d'interdire eventuellement l'utilisation du televiseur. ? M 1. 2. 3. 4. Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour selectionner le menu Special. / Appuyez sur la touche pour selectionner Verrouillage. Choisissez le parametre Marche avec la touche / de la telecommande. Appuyez sur la touche TV/AV pour revenir sur l'image normale du televiseur. Lorsque le verrouillage est active, toute pression sur les touches de face cote du televiseur provoque l'affichage du message Verrouillage marche. la Remarque : L'information Verrouillage marche n'apparait pas a l'ecran lorsqu'un touche est presse sur la facade du televiseur pendant l'affichage des menus. 18 Autres fonctions Mise en veille automatique Mode Pour une lecture repetee de la cassette, selectionnez la fonction Arret auto. en mode Marche. Special TV Verrouillage Arr÷tOauto. Arr÷t Arr÷t menu LangueO(Language) ()O}{OMENU 1. Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour selectionner le menu Special. 2. Selectionnez Arret auto. avec la touche 3. 4. / Selectionnez Marche avec la touche / Appuyez sur la touche TV/AV pour revenir sur l'image normale . . du televiseur. TV/AV Mise en veille MENU Vous n'avez plus a vous soucier d'eteindre le poste avant d'aller vous coucher. Cette fonction vous permet de mettre automatiquement le televiseur en mode veille apres un certain delai. En appuyant sur la touche SLEEP plusieurs fois de suite ou de maniere continue, choisissez un delai (en minutes). L'ecran affiche 0, puis, dans l'ordre, 10, 20, 30, 60, 90, 120, 180 et 240. Le compte a rebours est lance des la fin du reglage. PR VOL VOL PR Remarque : a. Pour visionner le temps de veille restant, appuyez sur le bouton SLEEP une fois. b. Pour annuler le temps de veille, appuyez plusieurs fois sur le bouton SLEEP jusqu'a ce que l'affichage 0 apparaisse. c. En cas d'interruption (deconnexion ou echec de mise sous tension), l'appareil ne conserve pas la programmation du reveil. SLEEP ? M 19 Teletexte (en option) La fonction Teletexte (ou Texte TOP) est disponible en option. Par consequent, seuls les postes sur lesquels le systeme Teletexte a ete installe peuvent recevoir les emissions teletexte en utilisant les touches correspondantes. Le teletexte est un service gratuit diffuse par la plupart des chaines de television. Il propose des informations de dernieres minute concernant les actualites, la meteo, les programmes TV, les valeurs de la bourse, ainsi que de nombreux autres sujets. Le decodeur teletexte de ce televiseur est compatible avec les systemes SIMPLE, TOP et FASTEXT. Un teletexte SIMPLE (standard) contient un certain nombre de pages, que l'on peut selectionner en tapant directement le numero correspondant. TOP (Table Of Page) et FASTEXT offrent des methodes de selection de page plus modernes, vous permettant d'afficher une page sans connaitre son numero. TV/AV Pour activer/desactiver le teletexte PR 456 Pour activer le teletexte, appuyez sur la touche TEXT. La premiere page ou la derniere page selectionnee s'affiche. Le decodeur de teletexte selectionne le mode teletexte retransmis par la station. Deux numeros de page, le nom de la chaine, la date et l'heure sont maintenant affiches sur la premiere ligne de l'ecran. Le premier numero de page indique votre selection, tandis que le second indique le numero de la page actuellement affichee. Pour desactiver le teletexte, appuyez sur la touche TEXT ou TV/AV. Le televiseur reaffiche le mode precedent. 789 Texte SIMPLE OK PR 123 Selection des pages 0 1. Tapez les trois chiffres correspondant au numero de la page les touches NUMEROTEES. Si vous tapez un mauvais chiffre, completez le numero errone et recommencez, afin de selectionner le numero correct. 2. Pour selectionner la page precedente ou la page suivante, vous / pouvez utiliser la touche avec TEXT . ? MODE M 20 Programmation des touches de couleur en mode LIST Pour passer en mode LIST lorsque le televiseur est en SIMPLE, TOP ou FASTEXT, appuyez sur la touche M . Vous avez la possibilite de programmer quatre numeros de page de vptre choix en leur affectant une couleur. Pour les selectionner, il vous suffira d'appuyer sur la touche de couleur correspondante. 1. Appuyer sur un des boutons colores. 2. Utiliser le clavier numerique pour selectionner la page du programme que vous souhaitez voir. 3. Appuyer sur le bouton OK, la page selectionnee sera memorisee en acces direct sur. Par la suite, vous pourrez selectionner cette page en acces direct en appuyant sur ce meme bouton colore. 4. Les trois autres touches colorees peuvent etre programmees de la meme maniere. Teletexte (en option) Texte TOP (en option) Le guide utilisateur situe en haut de l'ecran affiche quatre zones colorees en rouge, vert, jaune et bleu. La zone jaune designe le groupe suivant, la zone bleue le bloc suivant. Selection des groupes/blocs/pages 1. La touche BLEU permet de passer d'un bloc au suivant. 2. 3. La touche JAUNE permet de passer au groupe suivant (avec fin de page automatique au bloc suivant). La touche VERTE permet d'afficher la page suivante (avec fin 4. de page automatique au groupe suivant). Vous pouvez egalement utiliser la touche La touche ROUGE permet de revenir en arriere. Vous pouvez . egalement utiliser la touche MENU . Selection directe des pages En mode TOP, comme en mode SIMPLE, vous pouvez selectionPR page teletexte en tapant les trois chiffres correspondant a numero avec les touches NUMEROTEES. ner une son PR FASTEXT colorees 123 figurant en bas de l'ecran. Pour selectionner une page, il suffit d'appuyer sur la touche de couleur correspondante. Les pages teletexte sont codees 456 Selection des pages 789 1. 2. en fonction des cases i Selectionnez la page d'index en appuyant sur la touche Vous pouvez selectionner les pages codees en fonction des cases colorees en appuyant sur la touche de couleur corre. 0 spondante. 3. 4. En mode FASTEXT, comme en mode SIMPLE, vous pouvez selectionner une page teletexte en tapant les trois chiffres cor- respondant a son numero avec les touches NUMEROTEES. Pour selectionner la page precedente ou la page suivante, utilisez la touche / . ? INDEX i 21 Teletexte (en option) Fonctions teletexte speciales ? INFORMATIONS CACHEES Certaines pages contiennent des informations cachees (solutions de devinettes ou d'enigmes, par exemple). Une simple pression sur la touche permet d'afficher les informations cachees. Une seconde pression cache a nouveau les informations. SIZE (TAILLE) Cette fonction l'ecran. permet de doubler la taille des lettres a Une simple pression sur la touche agrandit la moitie superieure de la page. Une deuxieme pression agrandit la moitie inferieure de la page. Une troisieme pression restaure l'affichage initial. PR MISE A JOUR Cette fonction permet d'afficher l'image TV, recherche d'une page teletexte. Le symbole 456 pendant la apparait alors dans le coin superieur gauche de l'ecran. Lorsque la est rempage mise a jour est disponible, le symbole place par le numero de la page. Appuyez sur cette touche pour visualiser la page de teletexte mise a jour. 789 HOLD (STILL) PR 123 0 UPDATE TIME SIZE MIX HOLD REVEAL ? M Interrompt le defilement automatique des pages pour les pages teletexte comprenant plusieurs pages ecran. Le nombre de pages ecran et le numero de celle qui est actuellement affichee apparait normalement au-dessous de l'heure. Lorsque vous appuyez sur cette touche, le symbole stop apparait dans le coin superieur gauche de l'image et le defilement automatique des pages ecran est bloque. Une nouvelle pression permet de relancer le defilement. MIX Les pages teletexte apparaissent en surimpression sur l'im- age TV. Pour faire disparaitre l'image TV, rappuyez sur cette touche. TIME Pour afficher l'heure en haut a droite de l'ecran pendant la retrans-mission d'un programme de television. Pour la faire appuyez sur la touche. En mode teletexte, pressez le bouton pour selectionner un numero de souspage. Le numero de sous-page est affiche en bas de disparaitre, l'ecran. Pour garder ou changer la sous-page, presser les boutons Rouge/Vert, ou NUMEROTEES. Presser / encore 22 pour quitter la fonction. Branchements externes Vous pouvez raccorder a votre televiseur d'autres appareils externes (magnetoscopes, camescopes, etc.). Via la prise de l'antenne 1. Raccordez la sortie RF du magnetoscope a la prise d'antenne 2. du televiseur. Raccordez le cable de l'antenne a l'entree RF du 3. magneto- scope. Affectez au canal video de votre magnetoscope le numero de programme de votre choix, en suivant la procedure decrite dans la section 'Programmation manuelle'. 4. 5. VCR Selectionnez le numero de programme affecte au canal video. Appuyez sur la touche de lecture (PLAY) du magnetoscope. Via la prise Peritel 1. Raccordez la prise Peritel du magnetoscope Peritel pour TV a peage du televiseur. 2. Appuyez sur la touche de lecture (PLAY) du magnetoscope. Si votre magnetoscope emet un signal de commande, le televiseur passe automatiquement en mode AV1 Si vous souhaitez quitter momentanement le mode de reception Magnetoscope au profit du mode reception antenne appuyer sur les touches / ou sur au connecteur les numeros de chaines. Sinon, appuyez sur la touche TV/AV de la telecommande pour selectionner AV1 .L'image lue sur le magnetoscope apparait sur VCR l'ecran. Vous pouvez egalement enregistrer sur cassette video les pro- grammes recus par le televiseur avec les prises de sortie audio et video. Prises d'entree Audio/Video 1. Raccordez les prises de sortie audio et video du magnetoscope prises d'entree audio/video du televiseur. Appuyez sur la touche TV/AV pour selectionner AV 2 Appuyez sur la touche de lecture (PLAY) du magnetoscope. L'image lue sur le magnetoscope apparait a l'ecran. aux 2. 3. . Remarque : Si votre magnetoscope ne dispose que d'une sorite VCR mono, vous devrez connecter ce dernier a la prise AUDIO L/MONO gauche du televiseur. 23 Branchements externes Prises d'entree S-Video/Audio (S-AV) (en option) Lorsque vous raccordez un magnetoscope S-VIDEO a la prise SVIDEO, la qualite de l'image est nettement amelioree. 1. Raccordez la prise S-VIDEO du magnetoscope a la prise S- VIDEO situee du televiseur. 2. Raccordez le cable audio depuis le S-VIDEO VCR magnetoscope S-VIDEO jusqu'aux prises AUDIO situee du televiseur. 3. Selectionnez SAV en appuyant a plusieurs reprises sur la touche TV/AV. 4. Appuyez sur la touche PLAY du magnetoscope. L'image de lecture du magnetoscope s'affiche sur l'ecran. Prise pour casque Sur certains modeles disposant d'une prise casque cette fonction peut etre activee. ntroduisez la fiche du casque dans la prise pour casque situee sur la facade du televiseur. Vous pouvez ecouter le son au moyen du Pour regler le volume du casqu, dans le menu son, Voir la section 'Reglage du son'. Si / appuyez sur la touche vous appuyez sur le bouton MUTE, seul le son emis par le volume casque. . du casqu est coupe. 24 Depannage Symptomes: Pas d'image, pas de son Son correct, image de mauvaise qualite Image brouillee Image brouillee Lignes ou raies sur l'image Mauvaise reception de certains canaux Pas de couleur Mauvaise qualite de la couleur La telecommande ne fonctionne pas Effectuez les verifications et les reglages suivants: Prise secteur (branchee, sous tension) Avez-vous allume le televiseur? Essayez un autre canal (signal faible) Verifiez l'antenne (est-elle branchee?) Verifiez l'antenne (cable defectueux?) Verifiez l'antenne Recherchez des interferences locales Reglez le contraste Reglez la luminosite Reglez la couleur Reglez le volume Verifiez les piles de la telecommande Verifiez les prises A/V (avec un magne- toscope) 25 Memo Memo ">

Lien public mis à jour
Le lien public vers votre chat a été mis à jour.