Televiseur couleur
a cristaux liquides
GUIDE DE L'UTILISATEUR
Avant de mettre en marche votre poste de television, lisez
attentivement ce manuel. Vous pourrez aussi vous y referer
pour tous les reglages futurs.
Notez le numero de serie et le numero du modele, qui figurent
sur
la plaque signaletique fixee a l'arriere du poste. Votre
revendeur vous les demandera pour le service apres vente.
Numero du modele :
Numero de serie :
P/NO : 3828VA0435J (ML024C, 091G TX, 486-335A)
Table des matieres
Installation
3
Emplacement et fonctions des commandes
4
Le boitier de telecommande
Installation des piles
Face cote
Fonctionnement de base
Mise sous/hors tension du televiseur
Selection des programmes
Reglage du volume / Retour au programme precedent
Coupure du son / Demonstration automatique
7
Fonction de rotation du televiseur
Selection de la langue pour l'affichage ecran (en option)
Menus ecran
Selection des menus
8
Memorisation des chaines
9
Programmation automatique
Programmation manuelle
Mise au point
Edition des programmes
Programme favori
Table des programmes
Reglage de l'image
Reglage de l'image
14
Reglage du son
Reglage du son
Reception Stereo/Bilingue
Reception NICAM (en option)
15
Selection de la sortie audio
Reglage de l'heure
Horloge
17
Minuteur de mise en arret
Le minuteur de mise en marche
Autres fonctions
Modes TV et AV / Commutation AV automatique
Verrouillage de securite pour les enfants
Mise en veille automatique / Mise en veille
18
Teletexte (en option)
20
Pour activer/desactiver le teletexte
Texte SIMPLE
Texte TOP (en option)
FASTEXT
Fonctions teletexte speciales
2
Branchements externes
Via la prise de l'antenne
Via la prise Peritel
Prises d'entree Audio/Video
Prises d'entree S-Video/Audio (S-AV) (en option)
Prise pour casque
23
Depannage
25
Installation
Mise sous tension
Verifiez que votre
voltage correspond au voltage indique sur la
plaque signaletique fixee a l'arriere du poste. Branchez votre
appareil uniquement sur courant alternatif. S'il y a des eclairs d'or-
a
age ou des coupures de courant, debrancher la fiche d'antenne et
la prise secteur.
a. Ouvrez la couverture de panneau arriere.
b. Apres la connexion du cordon d'alimentation a l'appareil, joignez
le cordon d'alimentation a une prise AC.
c.
Fixez, comme indique, les attaches de fils dans les trous prevus
a cet effet au dos de l'appareil.
d. Fermez la couverture de panneau arriere.
Avertissement
Pour eviter les risques d'incendie ou d'electrocution, n'exposez pas
ce televiseur a la pluie ou a l'humidite. Ne frottez pas et ne heurtez
pas l'ecran a matrice active (a cristaux liquides) avec quelque
chose de dur car ceci peut rayer, marquer ou abimer cet ecran a
matrice active de facon definitive.
K
c
K
b
d
K
Entretien
N'otez jamais le capot arriere de votre televiseur. Vous pourriez
etre expose a un voltage tres eleve ou a d'autres dangers. Si l'appareil ne fonctionne pas, debranchez-le et contactez votre revendeur.
Si le cable d'alimentation est endommage, il doit etre remplace par
le fabricant, son service apres vente ou une personne de qualification similaire afin d'eviter un danger.
Antenne
Une antenne doit etre raccordee a la prise marquee
75 Ω, situee
a l'arriere du poste. Pour ameliorer la reception, il est conseille d'utiliser une antenne exterieure.
Emplacement
Placez votre televiseur de maniere a ce que l'ecran ne recoive pas
directement la lumiere du soleil ou d'une lampe. Evitez, dans la
mesure du possible, d'exposer l'appareil a des vibrations, a l'humidite, a la poussiere et a la chaleur. Veillez aussi a choisir une
position ou l'air peut circuler librement. Ne bouchez pas les ouvertures destinees a la ventilation du televiseur.
Cet angle debout peut etre ajuste comme montre dans les images.
Lorsque vous installez le poste avec le support mural (en option),
fixez-le correctement pour eviter toute chute. A l'arriere de l'appareil, vous disposez d'une connexion au systeme de securite
Kensington. Connectez y le cable du systeme de securite
Kensington. (non fourni)
Nettoyage
Debranchez le poste avant de nettoyer la surface de l'ecran a
cristaux liquides.
le poste en essuyant l'ecran et le coffret d'habillage a l'aide d'un chiffon doux et propre. Si l'ecran necessite un nettoyage complementaire, utilisez un chiffon propre et
humidifie. N'employez pas de produits de nettoyage liquides ou en
aerosols.
Epoussetez
3
Emplacement et fonctions des commandes
Toutes les fonctions de cet appareil peuvent etre executees a partir du boitier de telecommande. Certaines sont egalement accessibles a partir des touches situees sur la face cote du televiseur.
Le boitier de telecommande
MUTE
POWER
TV/AV
I/II
1
Avant de faire fonctionner la telecommande, n'oubliez pas d'installer des piles dans le compartiment prevu a cet effet.
9
1.
MUTE
Pour couper ou remettre le son.
2.
TV/AV
Pour selectionner le mode TV ou AV.
10
2
LIST
Q.VIEW MENU
11
3
Efface le menu de l'ecran.
4
Pour allumer le televiseur lorsqu'il est en mode veille.
PR
5
3.
VOL
LIST
Affiche la table de programme.
OK
VOL
4.
PR
Q.VIEW
Pour revenir au programme precedent.
Pour selectionner un programme prefere.
123
5.
6
456
/
(Selection des programmes, haut/bas)
Pour selectionner un programme ou une option de menu.
Pour allumer le televiseur lorsqu'il est en mode veille.
/
789
(Reglage du volume, haut/bas)
Pour regler le volume du son.
Pour regler les parametres a l'interieur d'un menu.
7
SSM
0
PSM
OK
12
Pour valider votre selection ou pour afficher le mode actuel.
SLEEP
TEXT
UPDATE
TIME
SIZE
MIX
HOLD
REVEAL
8
6.
pour selectionner directement un programme.
13
7.
MODE
i
M
SSM (memorisation des parametres du son)
Pour rappeler les parametres audio que vous avez choisis.
?
INDEX
TOUCHES NUMEROTEES
Pour allumer le televiseur lorsque vous etes en mode veille ou
8.
SLEEP (MISS EN VEILLE)
Permet d'activer la mise en veille.
4
Emplacement et fonctions des commandes
9.
POWER
Pour passer
en
mode Veille
ou
pour allumer le televiseur
lorsque vous etes en mode Veille.
10. I/II
Pour choisir la langue uniquement si le programme emis est en
deux langues.
Selectionne de la sortie audio (en option).
11. MENU
Pour selectionner un menu.
12. PSM (memorisation des parametres de l'image)
Ces touches servent pour le teletexte.
Pour des informations
POWER
TV/AV
I/II
9
10
2
Pour rappeler les parametres image et son que vous avez choisis.
13. TOUCHES TELETEXTE (en option)
MUTE
1
LIST
Q.VIEW MENU
11
3
4
detaillees, reportez-vous a la section
PR
'Teletexte'.
5
* : Aucune fonction
OK
VOL
VOL
PR
Boutons de couleur
boutons sont pour le teletexte (modeles ayant cette fonction) ou
pour le menu edition programme.
ces
123
6
Installation des piles
456
789
Le boitier de telecommande fonctionne avec deux piles de type
7
SSM
0
PSM
12
AAA/Alcalines. Tirez doucement sur
le couvercle du boitier pour ouvrir le
compartiment des piles. Installez les
deux piles en respectant les symboles de polarite ( +et
) inscrits a l'interieur du compartiment.
SLEEP
TEXT
UPDATE
TIME
SIZE
MIX
HOLD
REVEAL
INDEX
MODE
i
M
8
13
?
Remarque : Pour eviter que les piles ne fuient et n'abiment le boitier, retirez les piles lorsque vous ne pensez pas utiliser la telecommande pendant une longue periode de temps.
5
Emplacement et fonctions des commandes
Face cote
PR
6
VOL
5
9
10
OK
432
MENU
TV
AV
H/P
7
S-VIDEO
VIDEO (MONO)
L
AUDIO
R
AV2
1
/I
ON/OFF
8
L'arriere du poste
1.
ON/OFF (
7.
/I) (Activation-desactivation)
)
Voyant rouge lorsque l'appareil est eteint
Voyant vert lorsque l'appareil est en fonction-
televiseur lorsque vous etes en mode Veille.
Remarque : La ligne a haute tension vit
nement.
meme quand l'appareil est eteint.
2.
TV/AV
Pour selectionner le mode TV ou AV.
Efface le menu de l'ecran.
Pour allumer
le
televiseur
lorsqu'il
est
en
mode veille.
INDICATEUR DE MISE SOUS TENSION /
STANDBY (VEILLE) (
Pour passer en mode Veille ou pour allumer le
8.
RECEPTEUR DE LA TELECOMMANDE
9.
PRISE POUR CASQUE
Introduisez la fiche du casque dans cette
prise.
3.
MENU
Pour selectionner un menu.
4.
OK
appareils externes a ces prises.
Pour valider votre selection ou pour afficher le
PRISES D'ENTREE S-VIDEO / AUDIO (SAV)
Raccordez la prise de sortie video d'un mag-
10. ENTREES AUDIO / VIDEO (AV2)
Raccordez
mode actuel.
5.
F / G (Reglage du volume, haut/bas)
Pour regler le volume du son.
Pour
regler les parametres a l'interieur d'un
menu.
6.
D / E (Selection des programmes, haut/bas)
Pour
selectionner
un
programme
ou
une
option de menu.
Pour allumer
mode veille.
6
le
televiseur
lorsqu'il
est
en
les
sorties
audio/video
des
netoscope S-VIDEO a une prise S-VIDEO.
Raccordez les prises de sortie audio du magnetoscope S-VIDEO aux prises audio comme
dans AV2.
Fonctionnement de base
Mise sous/hors tension du televiseur
TV/AV ou NUMBER pour allumer
/
Appuyer sur POWER,
entierement l'appareil.
sur
le
bouton
POWER.
Pour repasser en mode veille.
Appuyer
Retirer les prises maitresses pour eteindre l'appareil.
Remarque : Si vous debranchez la prise du televiseur en mode
veille, l'appareil s'allume en mode veille ou mode marche quand
1.
,
2.
3.
vous la
rebranchez.
Selection des programmes
Pour selectionner un programme, utilisez la touche
touches NUMEROTEES.
/
MUTE
POWER
TV/AV
I/II
les
ou
Reglage du volume
Q.VIEW MENU
Pour regler le volume, utilisez la touche
/
.
Retour au programme precedent
Appuyez sur la touch Q.VIEW pour revenir au dernier programme
PR
seelectionne.
Remarque
:
cette
fonction
est
operationnelle
seulement si
OK
VOL
Chaines preferees est sur Arret Autrement, chaque pression du
Coupure du son
VOL
PR
bouton selectionne un programme favori memorise.
123
Appuyez sur la touche MUTE. Le son est coupe et le symbole W
s'affiche.
Pour restaurer le volume du son initial, utilisez la touche MUTE,
SSM, I/II.
/
456
,
789
Demonstration automatique
Pour passer en revue tous les menus programmes dans la televi-
SSM
0
sion, appuyez sur la touche OK de la commande de face cote pendant environ 10 secondes.
Pour arreter la demonstration automatique, appuyez sur n'importe
quelle touche de la commande de face cote ou touche de POWER
de la telecommande.
Fonction de rotation du televiseur
Vous pouvez faire pivoter le televiseur vers la gauche ou vers la
droite de 30 degres manuellement de facon a obtenir un angle de
vision correct par rapport a votre position.
?
M
Selection de la langue pour l'affichage ecran (en option)
Le menu peut etre affiche a l'ecran en mode de langue desiree. Il
suffit de selectionner la langue de votre choix, ce que nous
vous conseillons de faire des l'installation du televiseur.
vous
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour selectionner le
menu Special.
Selectionnez Langue (Language) avec la touche
/
Appuyer sur le bouton OK.
sur
la
touche
selectionner
la
desiree.
/
Appuyez
pour
langue
Appuyer sur le bouton OK.
Toutes les indications a l'ecran s'affichent dans la langue choisie.
Appuyez sur la touche TV/AV pour revenir sur l'image normale
.
du televiseur.
7
Menus ecran
Le dialogue avec votre televiseur se deroule par l'intermediaire de
ecran. Outre les options disponibles, ces menus affichent
egalement les touches qui permettent de les configurer.
menus
Selection des menus
1.
2.
3.
Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU, pour obtenir l'affichage de chaque menu.
Utilisez la touche
/
pour selectionner une option dans un
menu. L'option choisie apparait en magenta, les rouge en blanc.
Modifiez le parametre d'une option avec la touche
/
pour
afficher un sous-menu, appuyez sur la touche OK.
Remarque :
a.
b.
MENU
PR
En mode Teletexte, les menus ne sont pas disponible.
Et dans quelques modeles, le menu Langue (Language) n'est
pas disponible.
ProgrammationOauto
ProgrammationOmanuelle
EditionOprogrammes
Systeme
()OOKOMENU
()O}{OMENU
BG
1
Memoire
Debut
ChainesOpreferees
OK
VOL
VOL
PR
Emetteur menu
Contraste
100
95
85
80
Lumiere
Couleur
Nettete
Memoire
Systeme
Canal
V
UHF
Regl.Ofin
Recherche
Nom
()O}{OOKOMENU
1
BG
1
{{{
CO01
()O}{O0-9OOKOMENU
Image
menu
Egaliseur
Balance
AVL
0
Arr÷t
00O CO 1DOO 05O SO 69
01O CO 03 O06OSO17
02O CO 12OO 07O SO 22
03O SO 66OO 08O CO 09
04O SO 67OO 09O CO 11
Copier
Effacer
Deplacer
()OOKOMENU
Sauter
()O}{OOKOMENU
Son menu
?
Arr÷t
-i-i:i-i-AM
-i-i:i-i-AM
Horloge
HeureOarr÷t
M
Arr÷t
HeureOMarch
-i-i:i-i-AM
1
Volume 30
Programme
--
----
-
--
----
-
--
----
-
--
----
-
--
----
-
Arr÷t
()O}{OOKOMENU
()O}{OOKOMENU
Temps menu
Mode
TV
Verrouillage
Arr÷tOauto.
Arr÷t
Arr÷t
Plat
Musique
Cinema
LangueO(Language)
Parole
()O}{OMENU
()OMENU
Utilisateur
0.1O0.5O1.5O5.0O10OKHz
Special menu
TV programmation
8
Memorisation des chaines
Votre televiseur peut memoriser jusqu'a 100 chaines, sous forme
de numeros (de 00 a 99). Une fois les chaines programmees, vous
/
pouvez les visionner l'une apres l'autre en utilisant la touche
ou les touches NUMEROTEES. Vous avez la possibilite d'effectuer
la programmation en mode automatique ou en mode manuel.
Emetteur
ProgrammationOauto
ProgrammationOmanuelle
EditionOprogrammes
menu
ChainesOpreferees
()OOKOMENU
Programmation automatique
Cette methode permet de memoriser tous les programmes qui peuvent etre recus. Nous vous recommandons d'utiliser la programmation automatique lors de l'installation du televiseur.
1.
2.
3.
Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour selectionner
le menu Emetteur.
Selectionnez Programmation auto avec la touche
/
Appuyez sur la touche OK pour afficher le menu correspondant
au mode Programmation auto.
TV/AV
.
Systeme
Memoire
MENU
BG
1
Debut
PR
OK
()O}{OMENU
VOL
4.
5.
6.
7.
8.
Selectionnez Systeme avec la touche
/
Appuyez sur la
touche
/
pour selectionner le TV systeme ;
L
: SECAM L/L'(France)
BG : PAL B/G, SECAM B/G (Europe/Europe de l'Est)
I
: PAL I/II (Royaume-Uni/Irlande)
DK : PAL D/K, SECAM D/K (Europe de l'Est)
Selectionnez Memoire avec la touche
/
Selectionnez le premier numero de programme a l'aide de la
touche
/
ou des touches NUMEROTEES. Pour un numero
a un chiffre, tapez d'abord un '0' ('05' pour 5).
Selectionnez Debut avec la touche
/
Lancez la programmation automatique en appuyant sur la
touche OK.
.
.
VOL
PR
123
456
789
.
Systeme
Memoire
Debut
1
0
BG
1
CO15
2%
MENU
?
Toutes les chaines qui peuvent etre recues sont mises en
memoire. Pour les chaines qui recoivent les informations VPS
(Video Programme Service), PDC (Programme Delivery
Control), Teletexte, le nom de la chaine est memorise. Si aucun
nom de chaine peut etre associe a une chaine, le numero de
canal est attribute et memorise sous la forme C (V/UHF 01-69)
ou S (Cable 01-47), suivi d'un numero.
M
Pour arreter la programmation automatique, appuyez sur la
touche MENU.
En fin de programmation automatique, le mode Edition programmes apparait a l'ecran. Pour editer le programme
memorise, reportez-vous a la section 'Edition des pro-
grammes'.
9.
Appuyez sur la touche TV/AV pour revenir sur l'image normale
du televiseur.
9
Memorisation des chaines
Emetteur
menu
ProgrammationOauto
ProgrammationOmanuelle
EditionOprogrammes
ChainesOpreferees
()OOKOMENU
Programmation manuelle
Ce mode de programmation permet de rechercher manuellement
les canaux et de leur affecter les numeros de votre choix. Vous
pouvez aussi affecter a chaque numero un nom de cinq lettres.
1.
2.
3.
Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour selectionner
le menu Emetteur.
Selectionnez Programmation manuelle avec la touche
/
Appuyez sur la touche OK pour afficher le menu correspondant
au mode Programmation manuelle.
.
TV/AV
Memoire
Systeme
Canal
V
UHF
Regl.Ofin
Recherche
Nom
MENU
1
BG
1
{{{
CO01
()O}{O0-9OOKOMENU
4.
PR
5.
OK
VOL
VOL
6.
PR
7.
8.
Selectionnez Memoire avec la touche
/
Selectionnez le numero (0 to 99) du programme avec la touche
/
ou les touches NUMEROTEES. Pour un numero a un
chiffre, tapez d'abord un '0' ('05' pour 5).
Appuyer sur le bouton OK.
Selectionnez Systeme avec la touche
/
Selectionner le Systeme TV a l'aide de la touche
/
sur le
.
.
123
menu
456
L
BG
I
DK
789
0
?
M
deroulant;
SECAM L/L'(France)
: PAL B/G, SECAM B/G (Europe/Europe de l'Est)
: PAL I/II (Royaume-Uni/Irlande)
: PAL D/K, SECAM D/K (Europe de l'Est)
9. Appuyer sur le bouton OK.
10. Appuyez sur la touche
/
pour selectionner Canal.
11. Appuyez sur la touche
/
sur le menu deroulant pour selectionner, selon le cas, V/UHF ou Cable.
Si possible, saisissez le numero de canal directement avec les
touches NUMEROTEES. Pour un numero a un chiffre, tapez
d'abord un '0' ('05' pour 5).
12. Appuyer sur le bouton OK.
13. Appuyez sur la touche
/
pour selectionner Recherche.
14. Appuyez sur la touche
/
pour lancer dans le menu
deroulant. Celle-ci s'arrete des qu'une chaine est detectee.
15. Appuyez sur la touche OK pour le memoriser. Le message
Memorise s'affiche.
:
Memoire
Systeme
Canal
Regl.Ofin
Recherche
Nom
V
UHF
1
BG
1
{{{
CO01
Memorise
16. Pour programmer une autre station, repetez estapes 4 a 15.
17. Appuyez sur la touche TV/AV pour revenir sur l'image normale
du televiseur.
10
Memorisation des chaines
Affectation d'un nom a une chaine
1.
Repetez les etapes 1 a 3 de la 'Programmation manuelle'.
2. Appuyez sur la touche
/
pour selectionner Nom.
3. Appuyer sur le bouton
et sur le bouton
/
pouvez utiliser
un espace, le signe
_, un chiffre de 0 a 9 ou une lettre de
l'alphabet, de A a Z.
4.
Passez a l'emplacement suivant avec la touche
/
et choisissez le second caractere. Procedez ainsi pour les autres caracteres.
5. Appuyer sur le bouton OK.
6. Appuyez sur la touche TV/AV pour revenir sur l'image normale
du televiseur.
,
Emetteur
ProgrammationOauto
ProgrammationOmanuelle
EditionOprogrammes
menu
ChainesOpreferees
()OOKOMENU
TV/AV
Mise au point
MENU
Normalement vous n'aurez a utiliser cette fonction que si
l'image
est de mauvaise qualite.
PR
1.
2.
3.
Repetez les etapes 1 a 3 de la 'Programmation manuelle'.
/
Appuyez sur la touche
pour selectionner Regl. fin.
Affinez le reglage de l'image et du son avec la touche
/
Memoire
Systeme
Canal
V
Regl.Ofin
Recherche
Nom
UHF
OK
VOL
.
1
BG
1
{{{
5.
123
CO01
()O}{OOKOMENU
4.
VOL
PR
Appuyer sur le bouton OK.
Appuyez sur la touche TV/AV pour revenir sur l'image normale
du televiseur.
456
789
0
Quand vous avez procede a une mise au point, le numero du
programme est affiche en jaune.
?
M
11
Memorisation des chaines
Emetteur
menu
ProgrammationOauto
ProgrammationOmanuelle
EditionOprogrammes
ChainesOpreferees
()OOKOMENU
Edition des programmes
Cette fonction vous permet de supprimer ou de sauter les programmes memorises. Vous pouvez egalement deplacer des
chaines vers d'autres numeros de programmes ou effectuer une
copie vers les numeros de programmes suivants.
1.
Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour selectionner
2.
3.
Appuyez sur la touche OK pour afficher le menu correspondant
le menu Emetteur.
Selectionnez Edition programmes avec la touche
au
D
/ E.
mode Edition programmes.
00----
O05OSO69
-
01O CO 03OO 06O SO 17
02O CO 12OO 07O SO 22
03O SO 66OO 08O CO 09
04O SO 67OO 09O CO 11
TV/AV
Copier
Effacer
Deplacer
Sauter
()O}{OOKOMENU
Q.VIEW MENU
Supprimer un programme
1.
Selectionnez le programme que vous voulez supprimer a l'aide
delatoucheD/EouF/G.
2.
PR
OK
VOL
Appuyez sur la touche ROUGE deux fois. Le programme selectionne est supprime et tous les programmes suivants sont
avances d'un rang dans la programmation.
00----
VOL
O05OSO69
-
01O CO 03OO 06O SO 17
02O CO 12OO 07O SO 22
PR
03O SO 66OO 08O CO 09
04O SO 67OO 09O CO 11
Effacer
123
MENU
Copier un programme
456
1.
Selectionnez le programme que vous voulez copier a l'aide de
2.
Appuyez sur la touche VERTE. Tous les programmes suivants
sont avances d'un rang dans la programmation, vers le numero
latoucheD/EouF/G.
789
suivant dans la table.
Deplacer un programme
0
1.
Selectionnez le programme que vous voulez deplacer a l'aide
delatoucheD/EouF/G.
2.
3.
Appuyez sur la touche JAUNE.
Deplacez le programme vers
le
numero
souhaite,al'aidedelatoucheD/EouF/G.
4.
Appuyez de nouveau
cette fonction.
00----
de
programme
la touche JAUNE pour desactiver
sur
-
O05OSO69
01O CO 03OO 06O SO 17
02O CO 12OO 07O SO 22
?
03O SO 66OO 08O CO 09
04O SO 67OO 09O CO 11
M
Deplacement0stop
()O}{OMENU
Sauter un programme
1.
Selectionnez le programme que vous voulez sauter a l'aide de
latoucheD/EouF/G.
2.
3.
Appuyez sur la touche BLEU. Le programme saute devient bleu.
Appuyez de nouveau sur la touche BLEU pour liberer le programme saute. Losqu'un numero de programme est saute, cela
veut dire que vous ne pourrez pas le selectionner en utilisant la
touche D / E pendant le fonctionnement normal de la television.
Si vous voulez trouver directement le programme saute, saisissez le numero de programme en utilisant les touches NUMEROTEES ou selectionnez-le en menu 'Edition ou Table des pro-
grammes'.
Appuyez sur la touche TV/AV pour revenir sur l'image normale du
televiseur.
12
Memorisation des chaines
Programme favori
Cette fonction vous
gramme favori.
permet de selectionner directement votre pro-
1.
Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour selectionner
2.
3.
le menu Emetteur.
Selectionnez Chaines preferees avec la touche D / E.
Appuyez sur la touche OK pour afficher le menu correspondant
au mode Chaines preferees.
Emetteur
ProgrammationOauto
ProgrammationOmanuelle
EditionOprogrammes
menu
ChainesOpreferees
()OOKOMENU
Arr÷t
--
---
-
-
--
---
-
-
--
---
-
-
--
---
-
-
--
---
-
-
TV/AV
()O}{OOKOMENU
LIST
4.
5.
6.
7.
8.
Selectionnez Marche ou Arret avec la touche F / G.
Selectionnez
avec la touche D / E.
Selectionner le numero de programme desire avec le bouton
F / G ou les boutons NUMERO. Pour un numero a un chiffre,
tapez d'abord un '0' ('05' pour 5).
Pour enregistrer un autre programme, repetez les etapes 5 au 6.
Vous pouvez enregistrer jusqu'a 5 programmes.
Appuyez sur la touche TV/AV pour revenir sur l'image normale
du televiseur.
--
Q.VIEW MENU
-----
PR
OK
VOL
VOL
PR
Presser Q.VIEW pour selectionner le programme favori enregistre.
123
Table des programmes
enregistres en memoire en
456
Affichage de la table des programmes
Appuyez sur la touche LIST pour afficher la table des programmes.
La premiere page de la table des programmes s'affiche. Elle con-
789
Vous pouvez verifier les programmes
affichant la table des programmes.
tient dix programmes.
00----
-
0
O05OSO 69
01O CO 03OO 06O SO 17
02O CO 12OO 07O SO 22
03O SO 66OO 08O CO 09
04O SO 67OO 09O CO 11
()O}{OOKOMENU
?
Remarque :
a.
b.
Certains numeros de programmes peuvent apparaitre en bleu.
Il s'agit des programmes que vous avez sautes en mode
Ranger les programmes.
Pour certains programmes, le numero de canal figure sur la
table des programmes : aucun nom de chaine n'est attribue.
M
Selection d'un programme dans la table
Selectionz le prograames pauvent avec la touche D / E
ou
F
/ G.
Appuyez ensuite sur la touche OK.
Le televiseur affiche la programme selectionne.
Pour faire defiler la table des programmes
La liste des programmes est composee de 10 pages et peut donc
contenir jusqu'a 100 programmes. Pour passer d'une page a
l'autre, utilisez la touche D / E ou F / G.
Appuyez sur la touche TV/AV pour revenir sur l'image normale du
televiseur.
13
Reglage de l'image
Image
Contraste
menu
Lumiere
100
95
85
80
Couleur
Nettete
Reglage de l'image
Vous
pouvez regler le contraste, la luminoste, l'intensite des
couleurs, la nettete de l'image et la teinte (avec un mode NTSC AV)
de l'image selon vos preferences.
()O}{OOKOMENU
1.
Selectionnez le menu
touche MENU.
Image en appuyant plusieurs fois sur la
2.
Selectionnez l'option adequate avec la touche
3.
Reglez le niveau avec la touche
Contraste
TV/AV
Lumiere
Couleur
Nettete
/
/
.
.
85
95
85
80
MENU
4.
PR
Utilisateur.
L'information Memorise apparaitt.
OK
VOL
Appuyez sur la touche OK pour mettre le reglage en memoire
VOL
Appuyez sur la touche TV/AV pour revenir sur l'image normale du
PR
televiseur.
Pour
rappeler vos parametres preferes, appuyez sur la touche
jusqu'a l'affichage de l'image voulue (Dynamique,
Standard, Doux, Jeux ou Utilisateur). A l'exception de
Dynamique, Standard, Doux et Jeux les parametres de
chaque reproduction d'image appropriee sont programmes en
PSM
usine.
PSM
?
M
14
Reglage du son
Reglage du son
Son
Egaliseur
Balance
AVL
pouvez selectionner votre reglage sonore prefere: Plat,
Musique, Cinema ou Parole, a votre convenance. Vous pouvez
egalement regler Egaliseur, la Balance gauche/Droite, le son
Surround, le niveau de sortie de la prise casque sur certains
appareils. Lorsque vous selectionnez cette fonction, votre appareil
regle automatiquement le volume sonore quelque soit le type de
0
menu
Arr÷t
Vous
()OOKOMENU
programme que vous recevez afin de conserver le meme niveau.
Les sons turbo cree l'effet sonore comme dans une salle de concert intensifie et souligne les sons graves.
1.
Selectionnez le
touche MENU.
2.
Selectionnez la fonction adequate avec la touche
/
;
Egaliseur, Balance, AV L
/
Reglez le niveau avec la touche
Appuyer sur le bouton OK dans le menu Egaliseur pour
acceder aux fonctions d' equalisation.
menu
Son
en
appuyant plusieurs fois sur la
TV/AV
MENU
.
3.
.
PR
OK
VOL
Plat
VOL
Musique
Cinema
PR
Parole
Utilisateur
0.1O0.5O1.5O5.0O10OKHz
()OMENU
Cette fonction
galiseur
vous
a
son
permet de selectionner le reglage l'econvenance, son Plat, Musique,
votre
Cinema, Parole ou Utilisateur.
Pour regler l'egaliseur,
a.
Selectionner la ligne Utilisateur en appuyant sur les touches/.
b. Selectionner la bande de
touches
/
frequence
en
appuyant
sur
SSM
les
.
Regler le niveau du son (sur la frequence selectionnee
/
precedemment) en appuyant sur les boutons
d. Appuyez sur la touche OK pour mettre le reglage en
c.
.
memoire Utilisateur.
L'information Memorise apparaitt.
Appuyez sur la touche TV/AV pour revenir sur l'image normale du
?
M
televiseur.
Vous pouvez egalement rappeler un son desire (Plat, Musique,
Cinema, Parole ou Utilisateur) avec le bouton SSM place sur la
telecommande. A l'exception de Plat, Musique, Cinema et Parole,
les parametres de chaque reproduction sonore appropriee sont programmes en usine.
15
Reglage du son
Reception Stereo/Bilingue
Lorsqu'un programme est selectionne, les parametres son apparaissent sur l'ecran, apres la disparition des informations relatives
au numero de programme et un nom a une chaine.
Diffusion
Affichage ecran (OSD)
Mono
MONO
Stereo
STEREO
Dual (bilingue)
DUAL I
Selection du son mono
I/II
Si le signal stereo est faible, l'emission sera meilleure en mono.
Pour passer en mono, appuyez sur la touche I/II. Pour repasser en
stereo, rappuyez sur la touche I/II.
Selection de la langue pour les emissions bilingues
Si une emission est diffusee en deux langues, vous pouvez selectionner DUAL I, DUAL II ou DUAL I+II en appuyant une ou
plusieurs fois sur la touche I/II.
DUAL I permet de retransmettre la langue originale sur les haut-
parleurs.
DUAL II permet de retransmettre la langue du doublage sur les
haut-parleurs.
DUAL I+II permet de retransmettre une langue sur chaque haut-
parleur.
Reception NICAM (en option)
Votre magnetoscope est equipe d'un decodeur de son numerique, qui
vous
permet de recevoir un son numerique NICAM (Near
Instantaneous Compressed Audio Multiplexing) d'excellente qualite.
La sortie audio peut etre selectionnee en fonction du type d'emission recue avec la touche I/II.
1.
Lorsque
vous
recevez
un
son
NICAM
mono,
selectionnez
NICAM MONO ou MONO.
2.
Lorsque vous recevez un son NICAM stereo, selectionnez
NICAM STEREO ou MONO. Si le signal stereo est mauvais,
passez en mono.
3.
Lorsque vous recevez un son NICAM dual (bilingue), selection-
NICAM DUAL I, NICAM DUAL II, NICAM DUAL I+II
MONO. Si vous selectionnez mono, le message MONO
apparait sur l'ecran.
nez
ou
Selection de la sortie audio
En mode AV, vous pouvez diriger la sortie son vers le haut-parleur
droit ou gauche.
Pour selectionner la sortie audio, appuyez une ou plusieurs fois sur
la touche I/II.
L+R :
Le signal audio de l'entree audio L sort sur le haut-parleur
gauche, le signal audio de l'entree R sur le haut-parleur
droit.
L+L :
Le signal audio de l'entree audio L sort sur les haut-par
leurs droit et gauche.
R+R :
Le signal audio de l'entree audio R sort sur les haut-par
leurs droit et gauche.
16
Reglage de l'heure
Horloge
Temps
-i-i:i-i-AM
-i-i:i-i-AM
Horloge
HeureOarr÷t
Vous devez programmer correctement l'heure avant d'utiliser la
fonction Marche/Arret.
menu
Arr÷t
HeureOMarch
-i-i:i-i-AM
1
Volume 30
Programme
Arr÷t
1.
2.
3.
Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour selectionner
le menu Temps.
/
Appuyez sur la touche
pour selectionner Horloge.
/
Appuyez sur la touche
puis sur la touche
pour selec-
()O}{OOKOMENU
,
tionner les heures ou les minutes du delai de mise en veille.
4.
5.
6.
Utilisez la touche
/
pour regler le delai de mise en veille.
Appuyer sur le bouton OK.
Appuyez sur la touche TV/AV pour revenir sur l'image normale
du televiseur.
TV/AV
MENU
Minuteur de mise en arret
Le Arret de la fonction Heure met automatiquement
l'appareil en
veille a l'heure predefinie.
1.
2.
3.
Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour selectionner
le menu Temps.
/
Appuyez sur la touche
pour selectionner Heure arret.
/
Appuyez sur la touche
puis sur la touche
pour selec,
PR
OK
VOL
VOL
PR
tionner les heures ou les minutes du delai de mise en veille.
4.
5.
6.
7.
Utilisez la touche
/
pour regler le delai de mise en veille.
et sur le bouton
/
Appuyer sur le bouton
pour selectionner Marche ou Arret.
Appuyer sur le bouton OK.
Appuyez sur la touche TV/AV pour revenir sur l'image normale
du televiseur.
Le minuteur de mise en marche
Le Marche de la fonction Heure allume automatiquement le numero
de programme desire et le volume a l'heure predefinie.
1.
2.
3.
Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour selectionner
le menu Temps.
/
Appuyez sur la touche
pour selectionner Heure Marche.
/
Appuyez sur la touche
puis sur la touche
pour selec,
tionner
les
heures
ou
les
minutes
du
delai
de
--: --,
Programme ou Volume.
4.
5.
Utilisez la touche
/
Appuyer sur le bouton
ner Marche ou
6.
7.
pour regler le delai de mise en veille.
et sur le bouton
/
pour selection-
?
M
Arret.
Appuyer sur le bouton OK.
Appuyez sur la touche TV/AV pour revenir sur l'image normale
du televiseur.
Remarque :
a.
En cas d'interruption (deconnexion ou echec de mise sous tension), l'horloge doit etre reprogrammee.
b.
Deux heures apres la mise en marche de l'appareil par la fonction Heure, il passera automatiquement en mode veille a moins
qu'un bouton n'ait ete appuye.
c.
Une fois la fonction Heure programmee, l'appareil fonctionne
quotidiennement avec.
17
Autres fonctions
Special
menu
Mode
TV
Arr÷t
Arr÷t
Verrouillage
Arr÷tOauto.
LangueO(Language)
()O}{OMENU
Modes TV et AV
Ce televiseur peut etre regle en mode TV ou audio/video (AV). Le
mode audio/video sert lorsqu'un magnetoscope (VCR) ou un autre
appareil est raccorde au televiseur.
Remarque : Lorsqu'un magnetoscope est raccorde a la prise de
l'antenne, le televiseur est utilise en mode TV. Reportez-vous a la
section 'Branchements externes'.
1.
2.
3.
Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour selectionner
le menu Special.
/
Appuyez sur la touche
pour selectionner Mode.
/
Appuyez sur la touche
pour selectionner TV, AV1 AV2
,
SAV.
Les trois modes AV sont :
AV1 : le magnetoscope est raccorde a la prise (ou aux prises)
du televiseur
AV2 : le magnetoscope est raccorde aux prises AV 2 du
televiseur
SAV : le magnetoscope est raccorde aux prises S-VIDEO du
televiseur
Appuyez plusieurs fois le bouton TV/AV pour retourner a l'image normale TV.
ou
TV/AV
MENU
PR
4.
VOL
VOL
Vous pouvez egalement selectionner le mode TV ou AV avec la
touche TV/AV.
PR
Pour revenir
touches
/
123
en
mode TV depuis le mode
NUMEROTEES.
AV, appuyez
sur
les
ou
Commutation AV automatique
456
Si votre magnetoscope est equipe d'une fiche peritelevision, votre
televiseur pourra passer automatiquement en mode de reception
AV1 (dependant de la prise sur laquelle vous auriez precedemment
connecte votre magnetoscope) lorsque vous utiliserez la fonction
lecture du magnetoscope.
789
0
Verrouillage de securite pour les enfants
Le televiseur peut etre regle de maniere a ce que la telecommande
soit indispensable pour controler ses differentes fonctions.
Cela permet d'interdire eventuellement l'utilisation du televiseur.
?
M
1.
2.
3.
4.
Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour selectionner
le menu Special.
/
Appuyez sur la touche
pour selectionner Verrouillage.
Choisissez le parametre Marche avec la touche
/
de la
telecommande.
Appuyez sur la touche TV/AV pour revenir sur l'image normale
du televiseur.
Lorsque le verrouillage est active, toute pression sur les touches de
face cote du televiseur provoque l'affichage du message
Verrouillage marche.
la
Remarque : L'information Verrouillage marche n'apparait pas
a l'ecran lorsqu'un touche est presse sur la facade du televiseur
pendant l'affichage des menus.
18
Autres fonctions
Mise en veille automatique
Mode
Pour une lecture repetee de la cassette, selectionnez la fonction
Arret auto. en mode Marche.
Special
TV
Verrouillage
Arr÷tOauto.
Arr÷t
Arr÷t
menu
LangueO(Language)
()O}{OMENU
1.
Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour selectionner
le menu Special.
2.
Selectionnez Arret auto. avec la touche
3.
4.
/
Selectionnez Marche avec la touche
/
Appuyez sur la touche TV/AV pour revenir sur l'image normale
.
.
du televiseur.
TV/AV
Mise en veille
MENU
Vous n'avez
plus a vous soucier d'eteindre le poste avant d'aller
vous coucher. Cette fonction vous permet de mettre automatiquement le televiseur en mode veille apres un certain delai.
En appuyant sur la touche SLEEP plusieurs fois de suite ou de
maniere continue, choisissez un delai (en minutes). L'ecran affiche
0, puis, dans l'ordre, 10, 20, 30, 60, 90, 120, 180 et 240. Le
compte a rebours est lance des la fin du reglage.
PR
VOL
VOL
PR
Remarque :
a.
Pour visionner le temps de veille restant, appuyez sur le bouton SLEEP une fois.
b.
Pour annuler le temps de veille, appuyez plusieurs fois sur le
bouton SLEEP jusqu'a ce que l'affichage
0 apparaisse.
c.
En cas d'interruption (deconnexion ou echec de mise sous tension), l'appareil ne conserve pas la programmation du reveil.
SLEEP
?
M
19
Teletexte (en option)
La fonction Teletexte (ou Texte TOP) est disponible en option. Par
consequent, seuls les postes sur lesquels le systeme Teletexte a
ete installe peuvent recevoir les emissions teletexte en utilisant les
touches correspondantes.
Le teletexte est un service gratuit diffuse par la plupart des chaines
de television. Il propose des informations de dernieres minute concernant les actualites, la meteo, les programmes TV, les valeurs de
la bourse, ainsi que de nombreux autres sujets.
Le decodeur teletexte de ce televiseur est compatible avec les systemes SIMPLE, TOP et FASTEXT. Un teletexte SIMPLE (standard)
contient un certain nombre de pages, que l'on peut selectionner en
tapant directement le numero correspondant. TOP (Table Of Page)
et FASTEXT offrent des methodes de selection de page plus modernes, vous permettant d'afficher une page sans connaitre son
numero.
TV/AV
Pour activer/desactiver le teletexte
PR
456
Pour activer le teletexte, appuyez sur la touche TEXT. La premiere
page ou la derniere page selectionnee s'affiche. Le decodeur de
teletexte selectionne le mode teletexte retransmis par la station.
Deux numeros de page, le nom de la chaine, la date et l'heure sont
maintenant affiches sur la premiere ligne de l'ecran. Le premier
numero de page indique votre selection, tandis que le second
indique le numero de la page actuellement affichee.
Pour desactiver le teletexte, appuyez sur la touche TEXT ou
TV/AV. Le televiseur reaffiche le mode precedent.
789
Texte SIMPLE
OK
PR
123
Selection des pages
0
1.
Tapez les trois chiffres correspondant au numero de la page
les touches NUMEROTEES.
Si vous tapez un mauvais chiffre, completez le numero errone
et recommencez, afin de selectionner le numero correct.
2. Pour selectionner la page precedente ou la page suivante, vous
/
pouvez utiliser la touche
avec
TEXT
.
?
MODE
M
20
Programmation des touches de couleur en mode LIST
Pour passer en mode LIST lorsque le televiseur est en SIMPLE,
TOP ou FASTEXT, appuyez sur la touche
M
.
Vous avez la possibilite de programmer quatre numeros de page
de vptre choix en leur affectant une couleur. Pour les selectionner,
il vous suffira d'appuyer sur la touche de couleur correspondante.
1. Appuyer sur un des boutons colores.
2.
Utiliser le clavier numerique pour selectionner la page du programme que vous souhaitez voir.
3. Appuyer sur le bouton OK, la page selectionnee sera
memorisee en acces direct sur. Par la suite, vous pourrez
selectionner cette page en acces direct en appuyant sur ce
meme bouton colore.
4.
Les trois autres touches colorees peuvent etre programmees
de la meme maniere.
Teletexte (en option)
Texte TOP (en option)
Le
guide utilisateur situe en haut de l'ecran affiche quatre zones
colorees en rouge, vert, jaune et bleu. La zone jaune designe le
groupe suivant, la zone bleue le bloc suivant.
Selection des groupes/blocs/pages
1.
La touche BLEU permet de passer d'un bloc au suivant.
2.
3.
La touche JAUNE permet de passer au groupe suivant (avec fin
de page automatique au bloc suivant).
La touche VERTE permet d'afficher la page suivante (avec fin
4.
de page automatique au groupe suivant). Vous pouvez egalement utiliser la touche
La touche ROUGE permet de revenir en arriere. Vous pouvez
.
egalement utiliser la touche
MENU
.
Selection directe des pages
En mode TOP, comme en mode SIMPLE, vous pouvez selectionPR
page teletexte en tapant les trois chiffres correspondant a
numero avec les touches NUMEROTEES.
ner une
son
PR
FASTEXT
colorees
123
figurant en bas de l'ecran. Pour selectionner une page, il suffit d'appuyer sur la touche de couleur correspondante.
Les pages teletexte sont codees
456
Selection des pages
789
1.
2.
en
fonction des
cases
i
Selectionnez la page d'index en appuyant sur la touche
Vous pouvez selectionner les pages codees en fonction des
cases colorees en appuyant sur la touche de couleur corre.
0
spondante.
3.
4.
En mode FASTEXT, comme en mode SIMPLE, vous pouvez
selectionner une page teletexte en tapant les trois chiffres cor-
respondant a son numero avec les touches NUMEROTEES.
Pour selectionner la page precedente ou la page suivante,
utilisez la touche
/
.
?
INDEX
i
21
Teletexte (en option)
Fonctions teletexte speciales
?
INFORMATIONS CACHEES
Certaines
pages
contiennent
des
informations
cachees
(solutions de devinettes ou d'enigmes, par exemple). Une
simple pression sur la touche permet d'afficher les informations cachees.
Une seconde pression cache a nouveau les informations.
SIZE (TAILLE)
Cette fonction
l'ecran.
permet de doubler la taille des lettres a
Une simple pression sur la touche agrandit la moitie
superieure de la page.
Une deuxieme pression agrandit la moitie inferieure de la
page.
Une troisieme pression restaure l'affichage initial.
PR
MISE A JOUR
Cette fonction permet d'afficher l'image TV,
recherche d'une page teletexte. Le symbole
456
pendant la
apparait
alors dans le coin superieur gauche de l'ecran. Lorsque la
est rempage mise a jour est disponible, le symbole
place par le numero de la page.
Appuyez sur cette touche pour visualiser la page de teletexte mise a jour.
789
HOLD (STILL)
PR
123
0
UPDATE
TIME
SIZE
MIX
HOLD
REVEAL
?
M
Interrompt le defilement automatique des pages pour les
pages teletexte comprenant plusieurs pages ecran. Le
nombre de pages ecran et le numero de celle qui est
actuellement affichee apparait normalement au-dessous de
l'heure. Lorsque vous appuyez sur cette touche, le symbole
stop apparait dans le coin superieur gauche de l'image et le
defilement automatique des pages ecran est bloque.
Une nouvelle pression permet de relancer le defilement.
MIX
Les pages teletexte apparaissent en surimpression sur l'im-
age TV.
Pour faire disparaitre l'image TV, rappuyez sur cette touche.
TIME
Pour afficher l'heure en haut a droite de l'ecran pendant la
retrans-mission d'un programme de television. Pour la faire
appuyez sur la touche. En mode teletexte,
pressez le bouton pour selectionner un numero de souspage. Le numero de sous-page est affiche en bas de
disparaitre,
l'ecran. Pour garder ou changer la sous-page, presser les
boutons Rouge/Vert,
ou NUMEROTEES. Presser
/
encore
22
pour quitter la fonction.
Branchements externes
Vous
pouvez
raccorder
a
votre
televiseur
d'autres
appareils
externes (magnetoscopes, camescopes, etc.).
Via la prise de l'antenne
1.
Raccordez la sortie RF du magnetoscope a la prise d'antenne
2.
du televiseur.
Raccordez le cable de l'antenne a l'entree RF du
3.
magneto-
scope.
Affectez au canal video de votre magnetoscope le numero de
programme de votre choix, en suivant la procedure decrite dans
la section 'Programmation manuelle'.
4.
5.
VCR
Selectionnez le numero de programme affecte au canal video.
Appuyez sur la touche de lecture (PLAY) du magnetoscope.
Via la prise Peritel
1.
Raccordez la prise Peritel du magnetoscope
Peritel pour TV a peage du televiseur.
2.
Appuyez sur la touche de lecture (PLAY) du magnetoscope.
Si votre magnetoscope emet un signal de commande, le
televiseur passe automatiquement en mode AV1 Si vous
souhaitez quitter momentanement le mode de reception
Magnetoscope au profit du mode reception antenne appuyer
sur
les touches
/
ou sur
au
connecteur
les numeros de chaines.
Sinon, appuyez sur la touche TV/AV de la telecommande pour
selectionner AV1 .L'image lue sur le magnetoscope apparait
sur
VCR
l'ecran.
Vous pouvez egalement enregistrer sur cassette video les pro-
grammes recus par le televiseur avec les prises de sortie audio
et video.
Prises d'entree Audio/Video
1.
Raccordez les prises de sortie audio et video du magnetoscope
prises d'entree audio/video du televiseur.
Appuyez sur la touche TV/AV pour selectionner AV 2
Appuyez sur la touche de lecture (PLAY) du magnetoscope.
L'image lue sur le magnetoscope apparait a l'ecran.
aux
2.
3.
.
Remarque : Si votre magnetoscope ne dispose que d'une sorite
VCR
mono, vous devrez connecter ce dernier a la prise AUDIO L/MONO
gauche du televiseur.
23
Branchements externes
Prises d'entree S-Video/Audio (S-AV) (en option)
Lorsque vous raccordez un magnetoscope S-VIDEO a la prise SVIDEO, la qualite de l'image est nettement amelioree.
1.
Raccordez la
prise S-VIDEO du magnetoscope a la prise S-
VIDEO situee du televiseur.
2. Raccordez le cable audio depuis le
S-VIDEO VCR
magnetoscope S-VIDEO
jusqu'aux prises AUDIO situee du televiseur.
3. Selectionnez SAV en appuyant a plusieurs reprises sur la
touche TV/AV.
4.
Appuyez sur la touche PLAY du magnetoscope.
L'image de lecture du magnetoscope s'affiche sur l'ecran.
Prise pour casque
Sur certains modeles disposant d'une prise casque cette fonction
peut etre activee.
ntroduisez la fiche du casque dans la prise pour casque situee sur
la facade du televiseur. Vous pouvez ecouter le son au moyen du
Pour regler le volume du casqu, dans le menu son,
Voir la section 'Reglage du son'. Si
/
appuyez sur la touche
vous appuyez sur le bouton MUTE, seul le son emis par le volume
casque.
.
du casqu est coupe.
24
Depannage
Symptomes:
Pas d'image, pas de son
Son correct, image de mauvaise qualite
Image brouillee
Image brouillee
Lignes ou raies sur l'image
Mauvaise reception de certains canaux
Pas de couleur
Mauvaise qualite de la couleur
La telecommande ne fonctionne pas
Effectuez
les verifications et
les reglages suivants:
Prise secteur (branchee, sous tension)
Avez-vous allume le televiseur?
Essayez un autre canal (signal faible)
Verifiez l'antenne (est-elle branchee?)
Verifiez l'antenne (cable defectueux?)
Verifiez l'antenne
Recherchez des interferences locales
Reglez le contraste
Reglez la luminosite
Reglez la couleur
Reglez le volume
Verifiez les piles de la telecommande
Verifiez les prises A/V (avec un magne-
toscope)
25
Memo
Memo
">
Enlace público actualizado
El enlace público a tu chat ha sido actualizado.