Televiseur couleur a cristaux liquides GUIDE DE L'UTILISATEUR Avant de mettre en marche votre poste de television, lisez attentivement ce manuel. Vous pourrez aussi vous y referer pour tous les reglages futurs. Notez le numero de serie et le numero du modele, qui figurent sur la plaque signaletique fixee a l'arriere du poste. Votre revendeur vous les demandera pour le service apres vente. Numero du modele : Numero de serie : P/NO : 3828VA0392N (ML024A, 082R/U TX) Table des matieres Installation 3 Emplacement et fonctions des commandes 4 Le boitier de telecommande Installation des piles / Face cote Fonctionnement de base Mise sous/hors tension du televiseur Selection des programmes / Reglage du volume Retour au programme precedent Coupure du son / Demonstration automatique Selection de la langue pour l'affichage ecran (en option) 7 Menus ecran 8 Selection des menus Memorisation des chaines 9 Programmation automatique Programmation manuelle Mise au point Edition des programmes Programme favori Table des programmes Reglage de l'image Reglage de l'image 14 Reglage du son Reglage du son Reception Stereo/Bilingue Reception NICAM 15 Selection de la sortie audio Reglage de l'heure Horloge / Minuteur de mise en arret 17 Le minuteur de mise en marche Autres fonctions Modes TV, AV et PC Verrouillage de securite pour les enfants Fond bleu (en option) Mise en veille automatique / Mise en veille 18 Teletexte (en option) 20 Pour activer/desactiver le teletexte Texte SIMPLE / Texte TOP (en option) FASTEXT / Fonctions teletexte speciales 2 Branchements externes Via la prise de l'antenne Prises d'entree DVD / Prises d'entree DTV Prises d'entree Audio/Video Prises d'entree S-Video/Audio (S-AV) (en option) Prise pour casque 23 Branchements a un PC Reglage de l'image Branchement du PC (D-Sub jack) 25 Depannage 27 Installation Mise sous tension PR VO L Verifiez que votre voltage correspond au voltage indique sur la plaque signaletique fixee a l'arriere du poste. Branchez votre appareil uniquement sur courant alternatif. S'il y a des eclairs d'or- OK M ENU TVV IDEO ON OF age ou des coupures de courant, debrancher la fiche d'antenne et la prise secteur. a. Ouvrez la couverture de panneau arriere. b. Apres la connexion du cordon d'alimentation a l'appareil, joignez le cordon d'alimentation a une prise AC. c. Fermez la couverture de panneau arriere. PR VOL OK Avertissement Pour eviter les risques d'incendie ou d'electrocution, n'exposez pas la pluie ou a l'humidite. Ne frottez pas et ne heurtez pas l'ecran a matrice active (a cristaux liquides) avec quelque chose de dur car ceci peut rayer, marquer ou abimer cet ecran a matrice active de facon definitive. ENU TV IDEO ON OF ce televiseur a b Entretien N'otez jamais le capot arriere de votre televiseur. Vous pourriez etre expose a un voltage tres eleve ou a d'autres dangers. Si l'appareil ne fonctionne pas, debranchez-le et contactez votre revendeur. Si le cable d'alimentation est endommage, il doit etre remplace par le fabricant, son service apres vente ou une personne de qualification similaire afin d'eviter un danger. Antenne Une antenne doit etre raccordee a la prise marquee 75 Ω, situee a l'arriere du poste. Pour ameliorer la reception, il est conseille d'utiliser une antenne exterieure. Emplacement Placez votre televiseur de maniere a ce que l'ecran ne recoive pas directement la lumiere du soleil ou d'une lampe. Evitez, dans la mesure du possible, d'exposer l'appareil a des vibrations, a l'humidite, a la poussiere et a la chaleur. Veillez aussi a choisir une position ou l'air peut circuler librement. Ne bouchez pas les ouvertures destinees a la ventilation du televiseur. Cet angle debout peut etre ajuste comme montre dans les images. Remarque : Pour eviter d'endommager votre appareil, verifier que la fixation murale soit fixee fermement sur un support solide. -3° 15° Nettoyage Debranchez le poste avant de nettoyer la surface de l'ecran a cristaux liquides. Epoussetez le poste en essuyant l'ecran et le coffret d'habillage a l'aide d'un chiffon doux et propre. Si l'ecran necessite un nettoyage complementaire, utilisez un chiffon propre et humidifie. N'employez pas de produits de nettoyage liquides ou en aerosols. 3 Emplacement et fonctions des commandes Toutes les fonctions de cet appareil peuvent etre executees a partir du boitier de telecommande. Certaines sont egalement accessibles a partir des touches situees sur la face cote du televiseur. Utilisez uniquement la telecommande lorsque vous utilisez d'autres moyens, ils ne seront pas en mesure de fonctionner. Le boitier de telecommande POWER MUTE 8 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 er des 1. 3 2. 9 10 VOL 3. 4. pour allumer le televiseur TOUCHES NUMEROTEES Pour allumer le televiseur lorsque vous etes en mode veille ou MENU MIX TIME REVEAL MODE SIZE HOLD haut/bas) Pour allumer le televiseur lorsqu'il est en mode veille. Φ / Γ (Reglage du volume, haut/bas) Pour regler le volume du son. INDEX i Δ / Ε (Selection des programmes, Pour selectionner un programme ou une option de menu. 11 5 Pour regler les parametres a l'interieur d'un menu. 12 OK Pour valider votre selection ou pour afficher le mode actuel. M UPDATE 5. I/II ou Pour selectionner un menu. LIST PR TEXT mode Veille VOL OK Q.VIEW en pour selectionner directement un programme. SLEEP PR POWER Pour passer 9 0 piles dans le compartiment prevu a cet effet. lorsque vous etes en mode Veille. TV/AV/PC MENU 4 Avant de faire fonctionner la telecommande, n'oubliez pas d'install- 6 7 Q.VIEW Pour revenir au programme precedent. Pour selectionner un programme prefere. PSM 6. I/II Pour choisir la langue uniquement si le programme emis est en deux langues et aussi. Selectionne de la sortie audio (en option). 7. PSM (memorisation des parametres de l'image) Pour rappeler les parametres image et son que vous avez choisis. (Avec TELETEXT) 4 Emplacement et fonctions des commandes 8. MUTE Pour couper ou remettre le son. 9. TV/AV/PC Pour selectionner le mode TV, AV ou PC. Efface le menu de l'ecran. Pour allumer le televiseur lorsqu'il est en mode veille. 10. SLEEP (MISS EN VEILLE) POWER Permet d'activer la mise en veille. 11. LIST Affiche la table de programme. 2 12. TOUCHES TELETEXTE (en option) Ces touches servent pour le teletexte. Pour des informations MUTE 8 1 detaillees, reportez-vous a la section 'Teletexte'. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 TV/AV/PC MENU 0 3 9 Remarque : En teletexte les touches SLEEP, LIST et Q.VIEW sont 10 utilises pour la fonction de teletexte. 4 Installation des piles VOL AAA. Tirez doucement avec deux piles de type le couvercle du boitier pour ouvrir le Installez les deux piles en respectant les VOL OK Q.VIEW Le boitier de telecommande fonctionne SLEEP PR LIST PR 11 5 sur compartiment des piles. symboles de polarite ( + et - ) inscrits a l'interieur du comparti- ment. I/II PSM 6 7 Remarque : Pour eviter que les piles ne fuient et n'abiment le boitier, retirez les piles lorsque vous ne pensez pas utiliser la telecommande pendant une longue periode de temps. (Sans TELETEXT) 5 Emplacement et fonctions des commandes Face cote Face cote RF/RT-15LA50 series RF/RT-15LA32 series PR 6 VOL 5 PR 6 VOL 5 OK OK 4 MENUTV/APC 32 7 7 MENUTV/APC 432 ON/F 1 8 8 ON/OF 1 L'arriere du poste 9 AC INPUT (100-240V) 10 Y PB 12 11 PR H/P S-VIDEO VIDEO L (MONO) AUDIO R 13 14 PC INPUT ANT IN PC SOUND AV COMPONENT(480i/480p/720p/1080i) DVD/DTV IN 1. 2. POWER (Marche/Arret) Pour passer en mode Veille ou pour allumer le televiseur lorsque vous etes en mode Veille. Remarque : La ligne a haute tension vit meme quand l'appareil est eteint. 7. INDICATEUR DE MISE SOUS TENSION / STANDBY (VEILLE) (r) 8. RECEPTEUR DE LA TELECOMMANDE 9. PRISES D'ENTREE AC TV/AV/PC Pour selectionner le mode TV, AV ou PC. Efface le menu de l'ecran. Pour allumer le televiseur lorsqu'il est mode veille. 10. ENTREES DVD/DTV en 3. MENU Pour selectionner un menu. 4. OK Pour valider votre selection ou pour afficher le mode actuel. 5. Φ / Γ (Reglage du volume, haut/bas) Pour regler le volume du son. Pour regler les parametres a l'interieur d'un 6. 12. ENTREES AUDIO / VIDEO (AV) Raccordez les sorties des PRISES D'ENTREE S-VIDEO / AUDIO (SAV) Raccordez la prise de sortie video d'un magnetoscope S-VIDEO a une prise S-VIDEO. Raccordez les prises de sortie audio du magnetoscope S-VIDEO aux prises audio comme dans AV. 13. ENTREES PC/SOUND Δ / Ε (Selection des programmes, haut/bas) 14. Via la prise de l'antenne selectionner un programme ou une option de menu. Pour allumer le televiseur lorsqu'il est en mode veille. audio/video appareils externes a ces prises. menu. Pour 6 11. PRISE POUR CASQUE Introduisez la fiche du casque dans cette prise. Fonctionnement de base Mise sous/hors tension du televiseur 1. Appuyez sur la touche POWER, Δ / Ε, TV/AV/PC ou les touchNUMEROTEES. Pour repasser en mode veille, appuyez sur la touche POWER. Retirez les prises de forces appuyez sur la touche mise sous/hors tension. es 2. 3. Remarque : Si vous debranchez la prise du televiseur en mode veille, l'appareil s'allume en mode veille ou mode marche quand vous la rebranchez. Selection des programmes Pour selectionner un programme, utilisez la touche Δ / Ε touches NUMEROTEES. POWER ou MUTE les Reglage du volume Pour regler le volume, utilisez la touche Φ / Γ. Retour au programme precedent Appuyez sur la touch Q.VIEW pour revenir au dernier programme 1 2 3 4 5 6 7 8 MENU 0 seelectionne. Remarque : cette fonction est operationnelle seulement si Favourite est sur Off Autrement, chaque pression du bouton programme PR selectionne un programme favori memorise. VOL OK Coupure du son Appuyez sur la touche MUTE. Le son est coupe et le symbole W 9 TV/AV/PC Q.VIEW VOL PR s'affiche. Pour restaurer le volume du son initial, utilisez la touche MUTE, Φ / Γ, I/II. Demonstration automatique Pour passer en revue tous les menus programmes dans la televi- sion, appuyez sur la touche OK de la commande de face cote pendant environ 10 secondes. Pour arreter la demonstration automatique, appuyez sur n'importe quelle touche de la commande de face cote ou touche de POWER de la telecommande. I/II Selection de la langue pour l'affichage ecran (en option) Le menu peut etre affiche a l'ecran en mode de langue desiree. Il suffit de selectionner la langue de votre choix, ce que nous vous conseillons de faire des l'installation du televiseur. vous 1. 2. 3. 4. 5. 6. Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour selectionner le menu Special. Selectionnez Language avec la touche Δ / Ε. Appuyer sur le bouton OK. Appuyez sur la touche Δ / Ε pour selectionner la langue desiree. Appuyer sur le bouton OK. Toutes les indications a l'ecran s'affichent dans la langue choisie. Appuyez sur la touche TV/AV/PC pour revenir sur l'image normale du televiseur. 7 Menus ecran Le dialogue avec votre televiseur se deroule par l'intermediaire de ecran. Outre les options disponibles, ces menus affichent egalement les touches qui permettent de les configurer. menus Selection des menus 1. 2. 3. Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU, pour obtenir l'affichage de chaque menu. Utilisez la touche Δ / Ε pour selectionner une option dans un menu. L'option choisie apparait en magenta, les rouge en blanc. Modifiez le parametre d'une option avec la touche Φ / Γ pour afficher un sous-menu, appuyez sur la touche OK. Remarque : a. b. c. c. Dans le mode AV, le menu Emetteur n'est pas selectionnee. En mode Teletexte, les menus ne sont pas disponible. Et dans quelques modeles, le menu Normal/Turbo search n'est pas disponible. Seul l'affichage Start est disponible en mode de de menu Auto programme. Et dans quelques modeles, le menu Language, Blue back n'est pas disponible. AutoOprogramme ManualOprogramme System StorageOfrom ()OOKOMENU ()O}{OMENU ProgrammeOedit FavouriteOprogramme BG 1 NormalOSearch TurboOSearch MENU Emetteur menu PR VOL OK VOL Contrast 100 95 85 80 Brightness Colour Sharpness Storage System Channel V {{{ Search Name PR ()O}{OOKOMENU 1 BG 1 UHF Fine CO01 ()O}{O0- 9OOKOMENU Image menu Equalizer Balance AVL 0 Off 00O CO 1DOO 05O SO 69 01O CO 03 O06O SO 17 02O CO 12OO 07O SO 22 03O SO 66OO 08O CO 09 04O SO 67OO 09O CO 11 Delete Move ()OOKOMENU Copy Skip ()O}{OOKOMENU Son menu Off Clock -i-i:i-i-AM -i-i:i-i-AM Off -i-i:i-i-AM Pr. 1 VOL. 30 Off OffOtime OnOtime ()O}{OOKOMENU - - - - - -- - - - - - -- - - - - - -- - - - - - -- - - - - - -- ()O}{OOKOMENU Temps menu Input ChildOlock BlueOback AutoOsleep Language TV Off Off Off Flat Music Movie Speech User 0.1O0.5O1.5O5.0O10OKHz ()O}{OMENU Special menu TV programmation 8 ()OMENU Memorisation des chaines Votre televiseur peut memoriser jusqu'a 100 chaines, sous forme de numeros (de 00 a 99). Une fois les chaines programmees, vous pouvez les visionner l'une apres l'autre en utilisant la touche Δ / Ε ou les touches NUMEROTEES. Vous avez la possibilite d'effectuer la programmation en mode automatique ou en mode manuel. Emetteur AutoOprogramme ManualOprogramme menu ProgrammeOedit FavouriteOprogramme ()OOKOMENU Programmation automatique Cette methode permet de memoriser tous les programmes qui peuvous recommandons d'utiliser la programmation automatique lors de l'installation du televiseur. vent etre recus. Nous 1. 2. 3. Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour selectionner le menu Emetteur. Selectionnez Auto programme avec la touche Δ / Ε. Appuyez sur la touche OK pour afficher le menu correspondant au mode Auto programme. System StorageOfrom BG 1 NormalOSearch TurboOSearch ()O}{OMENU 1 2 3 4 5 6 7 8 4. 5. 6. 7. Selectionnez System avec la touche Δ / Ε. Appuyez sur la touche Φ / Γ pour selectionner le TV systeme ; BG : (Asie/Nouvelle Zelande/Moyen-Orient/Afrique/Australie) I : (Hong Kong/Afrique du Sud) DK : (Europe de I'Est/Chine/Afrique/Europe) M : (USA/Coree/Philippines) (en option) Selectionnez Storage from avec la touche Δ / Ε. Selectionnez le premier numero de programme a l'aide de la touche Φ / Γ ou des touches NUMEROTEES. Pour un numero a un chiffre, tapez d'abord un '0' ('05' pour 5). Selectionnez Normal ou turbo search avec la touche Δ / Ε. 9 TV/AV/PC MENU 0 PR VOL OK VOL PR Option : Et dans quelques modeles, uniquement vous pouvez selectionner Start. Remarque : a. Turbo search est encore plus rapide qu'une Normal search modeles, ils enregisteront automatiquement toutes les stations recevables. Si le signal memorise a une qualite de son mediocre, lancer de nouveau la recherche en utilisant le Manual programme. Lancez la programmation automatique en appuyant sur la touche OK. et dan les b. 8. System StorageOfrom NormalOSearch TurboOSearch BG 1 CO15 1 2% MENU (Normale recherche) System StorageOfrom NormalOSearch TurboOSearch 1 BG 1 CO38 2% MENU (Turbo recherche) Toutes les chaines qui peuvent etre recues sont mises en memoire. Pour arreter la programmation automatique, appuyez sur la touche MENU. En fin de programmation automatique, le mode Programme edit apparait a l'ecran. Pour editer le programme memorise, reportez-vous a la section 'Edition des programmes'. 9. Appuyez sur la touche TV/AV/PC pour revenir sur l'image normale du televiseur. 9 Memorisation des chaines Emetteur AutoOprogramme ManualOprogramme menu ProgrammeOedit FavouriteOprogramme Programmation manuelle Ce mode de les canaux programmation permet de rechercher manuellement et de leur affecter les numeros de votre choix. Vous pouvez aussi affecter a chaque numero un nom de cinq lettres. ()OOKOMENU 1. Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour selectionner le menu Emetteur. 2. Selectionnez Manual programme avec la touche Δ / Ε. 3. Appuyez sur la touche OK pour afficher le menu correspondant au mode Manual programme. Storage System Channel 1 2 3 4 5 6 7 8 MENU V UHF Fine 1 BG 1 {{{ Search Name CO01 ()O}{O0 9O OKOMENU - 9 4. Selectionnez Storage avec la touche Δ / Ε. TV/AV/PC 5. Selectionnez le numero (0 to 99) du programme avec la touche 0 Φ / Γ ou les touches NUMEROTEES. Pour un numero a un chiffre, tapez d'abord un '0' ('05' pour 5). 6. 7. PR 8. VOL OK PR VOL Appuyer sur le bouton OK. Selectionnez System avec la touche Δ / Ε. Selectionner le System TV a l'aide de la touche Φ / Γ sur le menu deroulant; BG : (Asie/Nouvelle Zelande/Moyen-Orient/Afrique/Australie) I : (Hong Kong/Afrique du Sud) DK : (Europe de I'Est/Chine/Afrique/Europe) M : (USA/Coree/Philippines) (en option) 9. Appuyer sur le bouton OK. 10. Appuyez sur la touche Δ / Ε pour selectionner Channel. 11. Appuyez sur la touche Φ / Γ sur le menu deroulant pour selectionner, selon le cas, V/UHF ou Cable. Si possible, saisissez le numero de canal directement avec les touches NUMEROTEES. Pour un numero a un chiffre, tapez d'abord un '0' ('05' pour 5). 12. Appuyer sur le bouton OK. 13. Appuyez sur la touche Δ / Ε pour selectionner Search. 14. Appuyez sur la touche Φ / Γ pour lancer dans le menu deroulant. Celle-ci s'arrete des qu'une chaine est detectee. 15. Appuyez sur la touche OK pour le memoriser. Le message Stored s'affiche. Storage System Channel Fine Search Name V UHF 1 BG 1 {{{ CO01 Stored 16. Pour programmer une autre station, repetez estapes 4 a 15. 17. Appuyez sur la touche TV/AV/PC pour revenir sur l'image nor- male du televiseur. 10 Memorisation des chaines Affectation d'un nom a une chaine 1. Repetez les etapes 1 a 3 de la 'Programmation manuelle'. 2. Appuyez sur la touche Δ / Ε pour selectionner Name. 3. Appuyer sur le bouton Γ et sur le bouton Δ / Ε pouvez utiliser un espace, le signe +, _, un chiffre de 0 a 9 ou une lettre de l'alphabet, de A a Z. 4. Passez a l'emplacement suivant avec la touche Φ / Γ et choisissez le second caractere. Procedez ainsi pour les autres caracteres. 5. Appuyer sur le bouton OK. 6. Appuyez sur la touche TV/AV/PC pour revenir sur l'image normale du televiseur. Mise au point Normalement vous n'aurez a utiliser cette fonction que si l'image Emetteur AutoOprogramme ManualOprogramme menu ProgrammeOedit FavouriteOprogramme ()OOKOMENU 1 2 3 4 5 6 7 8 est de mauvaise qualite. 1. 2. 3. Repetez les etapes 1 a 3 de la 'Programmation manuelle'. Appuyez sur la touche Δ / Ε pour selectionner Fine. Affinez le reglage de l'image et du son avec la touche Φ / Γ. Storage System Channel V Fine Search Name UHF CO01 5. 9 TV/AV/PC 0 PR 1 BG 1 {{{ ()O}{OOKOMENU 4. MENU VOL OK VOL PR Appuyer sur le bouton OK. Appuyez sur la touche TV/AV/PC pour revenir sur l'image normale du televiseur. Quand vous avez procede a une mise au point, le numero du programme est affiche en jaune. 11 Memorisation des chaines Emetteur AutoOprogramme ManualOprogramme menu ProgrammeOedit FavouriteOprogramme ()OOKOMENU Edition des programmes Cette fonction vous permet de supprimer ou de sauter les programmes memorises. Vous pouvez egalement deplacer des chaines vers d'autres numeros de programmes ou effectuer une copie vers les numeros de programmes suivants. 1. 2. 3. Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour selectionner le menu Emetteur. Selectionnez Programme edit avec la touche Δ / Ε. Appuyez sur la touche OK pour afficher le menu correspondant au mode Programme edit. 00- -- -- O05O SO 69 01O CO 03OO 06O SO 17 02O CO 12OO 07O SO 22 03O SO 66OO 08O CO 09 04O SO 67OO 09O CO 11 Delete Move 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Skip Supprimer un programme 1. Selectionnez le programme que vous voulez supprimer a l'aide delatoucheΔ/ΕouΦ/Γ. 2. TV/AV/PC MENU Copy ()O}{OOKOMENU 0 Appuyez sur la touche ROUGE deux fois. Le programme selectionne est supprime et tous les programmes suivants sont avances d'un rang dans la programmation. 00- --- - O05O SO 69 01O CO 03OO 06O SO 17 02O CO 12OO 07O SO 22 03O SO 66OO 08O CO 09 PR 04O SO 67OO 09O CO 11 Delete VOL OK PR VOL MENU Copier un programme 1. Selectionnez le programme que vous voulez copier a l'aide de 2. Appuyez sur la touche VERTE. Tous les programmes suivants sont avances d'un rang dans la programmation, vers le numero latoucheΔ/ΕouΦ/Γ. suivant dans la table. Deplacer un programme 1. Selectionnez le programme que vous voulez deplacer a l'aide delatoucheΔ/ΕouΦ/Γ. 2. 3. Appuyez sur la touche JAUNE. Deplacez le programme vers le numero souhaite,al'aidedelatoucheΔ/ΕouΦ/Γ. 4. Appuyez de nouveau sur la touche JAUNE cette fonction. 00- --- - de programme pour desactiver O05O SO 69 01O CO 03OO 06O SO 17 02O CO 12OO 07O SO 22 03O SO 66OO 08O CO 09 04O SO 67OO 09O CO 11 Mov e0Off ()O}{O MENU Sauter un programme 1. Selectionnez le programme que vous voulez sauter a l'aide de latoucheΔ/ΕouΦ/Γ. 2. 3. Appuyez sur la touche BLEU. Le programme saute devient bleu. Appuyez de nouveau sur la touche BLEU pour liberer le programme saute. Losqu'un numero de programme est saute, cela veut dire que vous ne pourrez pas le selectionner en utilisant la touche Δ / Ε pendant le fonctionnement normal de la television. Si vous voulez trouver directement le programme saute, saisissez le numero de programme en utilisant les touches NUMEROTEES ou selectionnez-le en menu 'Edition ou Table des pro- grammes'. Appuyez sur la touche TV/AV/PC pour revenir sur l'image normale du televiseur. 12 Memorisation des chaines Programme favori Cette fonction vous gramme favori. de selectionner directement votre pro- permet 1. Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour selectionner 2. 3. le menu Emetteur. Selectionnez Favourite programme avec la touche Δ / Ε. Appuyez sur la touche OK pour afficher le menu correspondant au mode Favourite programme. Emetteur AutoOprogramme ManualOprogramme menu ProgrammeOedit FavouriteOprogramme ()OOKOMENU Off - - - - - -- - - - - - -- - - - - - -- - - - - - -- - - - - - -- ()O}{OOKOMENU 4. 5. 6. 7. 8. Selectionnez On ou Off avec la touche Φ / Γ. Selectionnez avec la touche Δ / Ε. Selectionner le numero de programme desire avec le bouton Φ / Γ ou les boutons NUMERO. Pour un numero a un chiffre, tapez d'abord un '0' ('05' pour 5). Pour enregistrer un autre programme, repetez les etapes 5 au 6. Vous pouvez enregistrer jusqu'a 5 programmes. Appuyez sur la touche TV/AV/PC pour revenir sur l'image normale du televiseur. -- 1 2 3 4 5 6 7 8 ----- MENU 0 Presser Q.VIEW pour selectionner le programme favori enregistre. PR VOL Table des programmes Vous pouvez verifier les programmes affichant la table des programmes. enregistres en memoire en 9 TV/AV/PC Q.VIEW OK PR VOL LIST Affichage de la table des programmes Appuyez sur la touche LIST pour afficher la table des programmes. La premiere page de la table des programmes s'affiche. Elle contient dix programmes. 00- - - - - OO05O SO 69 01O CO 03OO 06O SO 17 02O CO 12OO 07O SO 22 03O SO 66OO 08O CO 09 04O SO 67OO 09O CO 11 ()O}{OOKOMENU Remarque : a. b. Certains numeros de programmes peuvent apparaitre en bleu. Il s'agit des programmes que vous avez sautes en mode Ranger les programmes. Pour certains programmes, le numero de canal figure sur la table des programmes : aucun nom de chaine n'est attribue. Selection d'un programme dans la table Selectionz le prograames pauvent avec la touche Δ / Ε ou Φ / Γ. Appuyez ensuite sur la touche OK. Le televiseur affiche la programme selectionne. Pour faire defiler la table des programmes La liste des programmes est composee de 10 pages et peut donc contenir jusqu'a 100 programmes. Pour passer d'une page a l'autre, utilisez la touche Δ / Ε ou Φ / Γ. Appuyez sur la touche TV/AV/PC pour revenir sur l'image normale du televiseur. 13 Reglage de l'image Image Contrast menu Brightness 100 95 85 80 Colour Sharpness Reglage de l'image Vous pouvez regler le contraste, la luminoste, l'intensite des couleurs, la nettete de l'image et la teinte (avec un mode NTSC AV) de l'image selon vos preferences. ()O}{OOKOMENU 1. Selectionnez le menu touche MENU. 2. Selectionnez l'option adequate avec la touche Δ / Ε. Reglez le niveau avec la touche Φ / Γ. 3. Image en appuyant plusieurs fois sur la Contrast Brightness Colour Sharpness 4. 85 95 85 80 Appuyez sur la touche OK pour mettre le reglage en memoire User. MENU TV/AV/PC Appuyez sur la touche TV/AV/PC pour revenir sur l'image normale du televiseur. Pour PR VOL VOL OK rappeler vos parametres preferes, appuyez sur la touche PSM jusqu'a l'affichage de l'image voulue (Dynamic, Standard, Mild, Game ou User). A l'exception de Dynamic, Standard, Mild et Game les parametres de chaque reproduction d'image appropriee sont programmes en usine. PR PSM 14 Reglage du son Reglage du son Son Equalizer Balance AVL pouvez selectionner votre reglage sonore prefere: Plat, Musique, Cinema ou Parole, a votre convenance. Vous pouvez egalement regler Egaliseur, la Balance gauche/Droite, le son Surround, le niveau de sortie de la prise casque sur certains appareils. Lorsque vous selectionnez cette fonction, votre appareil regle automatiquement le volume sonore quelque soit le type de 0 Off menu Vous ()OOKOMENU programme que vous recevez afin de conserver le meme niveau. Les sons turbo cree l'effet sonore comme dans une salle de concert intensifie et souligne les sons graves. 1. Selectionnez le touche MENU. 2. Selectionnez la fonction adequate Equalizer, Balance, AVL. 3. Reglez le niveau avec la touche Φ / Γ. Appuyer sur le bouton OK dans le menu Equalizer acceder aux fonctions d' equalisation. menu Son en appuyant plusieurs fois sur la avec la touche Δ / Ε; pour MENU TV/AV/PC Flat Music Movie Speech User 0.1O0.5O1.5O5.0O10OKHz PR ()OMENU VOL Cette fonction vous permet de selectionner le reglage l'egaliseur son a votre convenance, son Flat, Music, Movie, OK VOL PR Speech ou User. Pour regler l'egaliseur, Selectionner la ligne User en appuyant sur les touches Δ / Ε. b. Selectionner la bande de frequence en appuyant sur les a. touches Φ / Γ. Regler le niveau du son (sur la frequence selectionnee precedemment) en appuyant sur les boutons Δ / Ε. d. Appuyez sur la touche OK pour mettre le reglage en c. memoire User. L'information Stored apparaitt. Appuyez sur la touche TV/AV/PC pour revenir sur l'image normale du televiseur. A l'exception de Flat, Music, Movie, et Speech, les parametres de chaque reproduction sonore appropriee sont programmes en usine. 15 Reglage du son Reception Stereo/Bilingue Lorsqu'un programme est selectionne, les parametres son apparaissent sur l'ecran, apres la disparition des informations relatives au numero de programme et un nom a une chaine. Diffusion Affichage ecran (OSD) Mono MONO Stereo STEREO Dual (bilingue) DUAL I Selection du son mono Si le signal stereo est faible, l'emission sera meilleure en mono. Pour passer en mono, appuyez sur la touche I/II. Pour repasser en stereo, rappuyez sur la touche I/II. Selection de la langue pour les emissions bilingues Si une emission est diffusee en deux langues, vous pouvez selectionner DUAL I, DUAL II ou DUAL I+II en appuyant une ou plusieurs fois sur la touche I/II. DUAL I permet de retransmettre la langue originale sur les haut- parleurs. DUAL II permet de retransmettre la langue du doublage sur les haut-parleurs. DUAL I+II permet de retransmettre une langue sur chaque haut- parleur. Reception NICAM Votre magnetoscope est equipe d'un decodeur de son numerique, qui vous permet de recevoir un son numerique NICAM (Near Instantaneous Compressed Audio Multiplexing) d'excellente qualite. La sortie audio peut etre selectionnee en fonction du type d'emission recue avec la touche I/II. 1. Lorsque vous Lorsque vous recevez un son NICAM mono, selectionnez NICAM MONO ou MONO. 2. NICAM STEREO ou I/II NICAM stereo, selectionnez MONO. Si le signal stereo est mauvais, recevez un son passez en mono. Lorsque vous recevez un son NICAM dual (bilingue), selection- 3. NICAM DUAL I, NICAM DUAL II, NICAM DUAL I+II MONO. Si vous selectionnez mono, le message MONO apparait sur l'ecran. nez ou Selection de la sortie audio En mode AV, vous pouvez diriger la sortie son vers le haut-parleur droit ou gauche. Pour selectionner la sortie audio, appuyez une ou plusieurs fois sur la touche I/II. L+R : L+L : R+R : 16 Le signal audio de l'entree audio L sort sur le haut-parleur gauche, le signal audio de l'entree R sur le haut-parleur droit. Le signal audio de l'entree audio L sort sur les haut-par leurs droit et gauche. Le signal audio de l'entree audio R sort sur les haut-par leurs droit et gauche. Reglage de l'heure Horloge Clock OffOtime Vous devez programmer correctement l'heure avant d'utiliser la fonction "Marche/Arret". 1. 2. 3. 4. 5. 6. Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour selectionner le menu Temps. Appuyez sur la touche Δ / Ε pour selectionner Horloge. Appuyez sur la touche Γ, puis sur la touche Φ / Γ pour selec- OnOtime Temps -i-i:i-i-AM -i-i:i-i-AM Off -i-i:i-i-AM Pr. 1 VOL. 30 Off menu ()O}{OOKOMENU tionner les heures ou les minutes du delai de mise en veille. Utilisez la touche Δ / Ε pour regler le delai de mise en veille. Appuyer sur le bouton OK. Appuyez sur la touche TV/AV/PC pour revenir sur l'image normale du televiseur. Minuteur de mise en arret Le "Arret" de la fonction Heure met automatiquement veille a l'heure predefinie. 1. 2. 3. 4. 5. Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour selectionner le menu Temps. Appuyez sur la touche Δ / Ε pour selectionner Heure arret. Appuyez sur la touche Γ, puis sur la touche Φ / Γ pour selectionner les heures ou les minutes du delai de mise en veille. Utilisez la touche Δ / Ε pour regler le delai de mise en veille. Appuyer sur le bouton Γ et sur le bouton Δ / Ε pour selectionner Marche ou 6. 7. l'appareil en Arret. Appuyer sur le bouton OK. Appuyez sur la touche TV/AV/PC pour revenir sur l'image nor- MENU TV/AV/PC PR VOL OK VOL PR male du televiseur. Le minuteur de mise en marche Le "Marche" de la fonction Heure allume automatiquement numero de programme desire et le volume a l'heure predefinie. 1. 2. 3. le Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour selectionner le menu Temps. Appuyez sur la touche Δ / Ε pour selectionner Heure Marche. Appuyez le bouton Γ ensuite le bouton Φ / Γ pour selectionl'article du minuteur desire : --:--, Pr. ou VOL.. Utilisez la touche Δ / Ε pour regler le delai de mise en veille. Appuyer sur le bouton Γ et sur le bouton Δ / Ε pour selectionner Marche ou Arret. Appuyer sur le bouton OK. Appuyez sur la touche TV/AV/PC pour revenir sur l'image normale du televiseur. ner 4. 5. 6. 7. Remarque : En cas d'interruption (deconnexion ou echec de mise sous tension), l'horloge doit etre reprogrammee. b. Deux heures apres la mise en marche de l'appareil par la fonction Heure, il passera automatiquement en mode veille a moins qu'un bouton n'ait ete appuye. c. Une fois la fonction Heure programmee, l'appareil fonctionne quotidiennement avec. a. 17 Autres fonctions Special TV Off Off Off Input menu ChildOlock BlueOback AutoOsleep Language Modes TV, AV et PC Ce televiseur peut etre regle en mode TV, audio/video (AV) ou PC. Le mode audio/video sert lorsqu'un magnetoscope (VCR) ou un autre appareil est raccorde au televiseur. ()O}{OMENU Remarque : Lorsqu'un magnetoscope est raccorde a la prise de l'antenne, le televiseur est utilise en mode TV. Reportez-vous a la section 'Branchements externes'. 1. 2. 3. 1 2 3 4 5 6 7 8 MENU Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour selectionner le menu Special. Appuyez sur la touche Δ / Ε pour selectionner Input. Appuyez sur la touche Φ / Γ pour selectionner TV, AV, SAV, COMPONENT ou PC. The three AV and PC monitor modes are : AV : le magnetoscope est raccorde aux prises AV du televiseur SAV : le magnetoscope est raccorde aux prises S-VIDEO du televiseur 9 COMPONENT TV/AV/PC 0 : DVD/DTV raccorde aux prises DVD/DTV IN sur l'appareil. PC : la connection pour le PC du televiseur 4. PR VOL VOL Appuyez plusieurs fois le bouton TV/AV/PC pour retourner a l'image normale TV. Vous pouvez egalement selectionner le mode TV, AV ou PC avec la touche TV/AV/PC. PR Pour revenir en mode TV depuis le mode touches Δ / Ε ou NUMEROTEES. AV, appuyez sur les Verrouillage de securite pour les enfants Le televiseur peut etre regle de maniere a ce que la telecommande soit indispensable pour controler ses differentes fonctions. Cela permet d'interdire eventuellement l'utilisation du televiseur. 1. 2. 3. Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour selectionner le menu Special. Appuyez sur la touche Δ / Ε pour selectionner Child lock. Choisissez le parametre On avec la touche Φ / Γ de la telecommande. 4. Appuyez sur la touche TV/AV/PC pour revenir sur l'image normale du televiseur. Lorsque le verrouillage est active, toute pression sur les touches de la face cote du televiseur provoque l'affichage du message Child lock on. Remarque : L'information Child lock on n'apparait pas a l'ecran lorsqu'un touche est presse sur la facade du televiseur pendant l'affichage des menus. 18 Autres fonctions Fond bleu (en option) BlueOback Si vous activez la fonction Blue back On sur le menu deroulant, lorsqu'il n'y a plus de signal ou lorsque la reception est mauvaise, un fond bleu apparaitra a l'ecran. 1. Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour selectionner le menu Special. 2. 3. Selectionnez Blue back avec la touche Δ / Ε. Selectionnez On ou Off avec la touche Φ / Γ. 4. Appuyez sur la touche TV/AV/PC pour revenir sur l'image nor- Special TV Off Off Off Input ChildOlock AutoOsleep Language menu ()O}{OMENU male du televiseur. Mise en veille automatique Pour une lecture repetee de la cassette, selectionnez la fonction Arret auto. en mode Marche. 1. Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour selectionner le menu Special. 3. Selectionnez Arret auto. avec la touche Δ / Ε. Selectionnez Marche avec la touche Φ / Γ. 4. Appuyez sur la touche TV/AV/PC pour revenir sur l'image nor- 2. MENU TV/AV/PC PR SLEEP male du televiseur. VOL Mise en veille Vous n'avez vous VOL PR plus a vous soucier d'eteindre le poste avant d'aller coucher. Cette fonction vous permet de mettre automatique- ment le televiseur en mode veille apres un certain delai. En appuyant sur la touche SLEEP plusieurs fois de suite ou de maniere continue, choisissez un delai (en minutes). L'ecran affiche 0, puis, dans l'ordre, 10, 20, 30, 60, 90, 120, 180 et 240. Le compte a rebours est lance des la fin du reglage. Remarque : a. Pour visionner le temps de veille restant, appuyez sur le bouton SLEEP une fois. b. c. Pour annuler le temps de veille, appuyez plusieurs fois sur le bouton SLEEP jusqu'a ce que l'affichage 0 apparaisse. En cas de coupure de courant prolongee (debranchement ou panne de courant), le parametre selectionne est annule. 19 Teletexte (en option) La fonction Teletexte (ou Texte TOP) est disponible en option. Par consequent, seuls les postes sur lesquels le systeme Teletexte a ete installe peuvent recevoir les emissions teletexte en utilisant les touches correspondantes. Le teletexte est un service gratuit diffuse par la plupart des chaines de television. Il propose des informations de dernieres minute concernant les actualites, la meteo, les programmes TV, les valeurs de la bourse, ainsi que de nombreux autres sujets. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Le decodeur teletexte de ce televiseur est compatible avec les systemes SIMPLE, TOP et FASTEXT. Un teletexte SIMPLE (standard) contient un certain nombre de pages, que l'on peut selectionner en tapant directement le numero correspondant. TOP (Table Of Page) et FASTEXT offrent des methodes de selection de page plus modernes, vous permettant d'afficher une page sans connaitre son numero. Pour activer/desactiver le teletexte TV/AV/PC 0 PR OK Pour activer le teletexte, appuyez sur la touche TEXT. La premiere page ou la derniere page selectionnee s'affiche. Le decodeur de teletexte selectionne le mode teletexte retransmis par la station. Deux numeros de page, le nom de la chaine, la date et l'heure sont maintenant affiches sur la premiere ligne de l'ecran. Le premier numero de page indique votre selection, tandis que le second indique le numero de la page actuellement affichee. Pour desactiver le teletexte, appuyez sur la touche TEXT ou TV/AV/PC. Le televiseur reaffiche le mode precedent. PR Texte SIMPLE Selection des pages TEXT 1. MODE M Tapez les trois chiffres correspondant au numero de la page les touches NUMEROTEES. Si vous tapez un mauvais chiffre, completez le numero errone et recommencez, afin de selectionner le numero correct. 2. Pour selectionner la page precedente ou la page suivante, vous pouvez utiliser la touche Δ / Ε. avec Programmation des touches de couleur en mode LIST Pour passer en mode LIST lorsque le televiseur est en SIMPLE, TOP ou FASTEXT, appuyez sur la touche M . Vous avez la possibilite de programmer quatre numeros de page de vptre choix en leur affectant une couleur. Pour les selectionner, il vous suffira d'appuyer sur la touche de couleur correspondante. 1. Appuyer sur un des boutons colores. 2. Utiliser le clavier numerique pour selectionner la page du programme que vous souhaitez voir. 3. Appuyer sur le bouton OK, la page selectionnee sera memorisee en acces direct sur. Par la suite, vous pourrez selectionner cette page en acces direct en appuyant sur ce meme bouton colore. 4. Les trois autres touches colorees peuvent etre programmees de la meme maniere. 20 Teletexte (en option) Texte TOP (en option) Le guide utilisateur situe en haut de l'ecran affiche quatre zones colorees en rouge, vert, jaune et bleu. La zone jaune designe le groupe suivant, la zone bleue le bloc suivant. Selection des groupes/blocs/pages 1. La touche BLEU permet de passer d'un bloc au suivant. La touche JAUNE permet de passer au groupe suivant (avec fin de page automatique au bloc suivant). 3. La touche VERTE permet d'afficher la page suivante (avec fin 2. de page automatique au groupe suivant). Vous pouvez egalement utiliser la touche Δ. 4. La touche ROUGE permet de revenir en arriere. Vous pouvez egalement utiliser la touche Ε. Selection directe des pages 1 2 3 4 5 6 7 8 9 En mode TOP, comme en mode SIMPLE, vous pouvez selection- page teletexte en tapant les trois chiffres correspondant a numero avec les touches NUMEROTEES. ner une son 0 FASTEXT PR Les pages teletexte sont codees en fonction des cases colorees figurant en bas de l'ecran. Pour selectionner une page, il suffit d'appuyer sur la touche de couleur correspondante. PR Selection des pages 1. 2. i Selectionnez la page d'index en appuyant sur la touche Vous pouvez selectionner les pages codees en fonction des cases colorees en appuyant sur la touche de couleur corre. INDEX i spondante. 3. 4. En mode FASTEXT, comme en mode SIMPLE, vous pouvez selectionner une page teletexte en tapant les trois chiffres cor- respondant a son numero avec les touches NUMEROTEES. Pour selectionner la page precedente ou la page suivante, utilisez la touche Δ / Ε. 21 Teletexte (en option) Fonctions teletexte speciales INFORMATIONS CACHEES Certaines pages contiennent des informations cachees (solutions de devinettes ou d'enigmes, par exemple). Une simple pression sur la touche permet d'afficher les informations cachees. Une seconde pression cache a nouveau les informations. SIZE (TAILLE) Cette fonction l'ecran. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 permet de doubler la taille des lettres a Une simple pression sur la touche agrandit la moitie superieure de la page. Une deuxieme pression agrandit la moitie inferieure de la page. Une troisieme pression restaure l'affichage initial. MISE A JOUR 0 Cette fonction permet d'afficher l'image TV, pendant la recherche d'une page teletexte. Le symbole alors dans le coin superieur gauche de l'ecran. PR PR apparait Lorsque la est rempage mise a jour est disponible, le symbole place par le numero de la page. Appuyez sur cette touche pour visualiser la page de teletexte mise a jour. HOLD (STILL) MIX TIME SIZE REVEAL HOLD UPDATE Interrompt le defilement automatique des pages pour les pages teletexte comprenant plusieurs pages ecran. Le nombre de pages ecran et le numero de celle qui est actuellement affichee apparait normalement au-dessous de l'heure. Lorsque vous appuyez sur cette touche, le symbole stop apparait dans le coin superieur gauche de l'image et le defilement automatique des pages ecran est bloque. Une nouvelle pression permet de relancer le defilement. MIX Les pages teletexte apparaissent en surimpression sur l'image TV. Pour faire disparaitre l'image TV, rappuyez sur cette touche. TIME Pour afficher l'heure en haut a droite de l'ecran pendant la retrans-mission d'un programme de television. Pour la faire appuyez sur la touche. En mode teletexte, pressez le bouton pour selectionner un numero de souspage. Le numero de sous-page est affiche en bas de disparaitre, l'ecran. Pour garder ou changer la sous-page, presser les boutons Rouge/Vert, Δ / Ε ou NUMEROTEES. Presser encore pour quitter la fonction. 22 Branchements externes Vous pouvez raccorder a votre televiseur d'autres appareils externes (magnetoscopes, camescopes, etc.). Via la prise de l'antenne 1. Raccordez la sortie RF du magnetoscope a la prise d'antenne du televiseur. 2. Raccordez le cable de l'antenne a l'entree RF du magneto- scope. 3. Affectez au canal video de votre magnetoscope le numero de programme de votre choix, en suivant la procedure decrite dans VCR la section 'Programmation manuelle'. 4. Selectionnez le numero de programme affecte au canal video. 5. Appuyez sur la touche de lecture (PLAY) du magnetoscope. Prises d'entree DVD 1. 2. 3. Raccorder les prises de sortie video (Y Cb Cr, Y Pb Pr ou Y B-Y RY) du DVD aux prises DVD/DTV IN (Y PB PR) de l'appareil. Raccorder le cable audio du DVD aux prises AUDIO de l'appareil. Appuyer sur le bouton TV/AV/PC pour selectionner COMPO- DVD NENT. 4. Appuyez sur le bouton PLAY sur le DVD. L'image DVD de playback apparait sur l'ecran. Prises d'entree DTV 1. Connecter le cable du SET TOP aux prises DVD/DTV IN (Y PB 2. Raccorder le cable audio du SET TOP aux prises AUDIO de l'ap- 3. pareil. Appuyer PR) de l'appareil. sur le DTV Receiver bouton TV/AV/PC pour selectionner COMPO- NENT. Prises d'entree Audio/Video 1. Raccordez les prises de sortie audio et video du magnetoscope prises d'entree audio/video du televiseur. aux 2. 3. Appuyez sur la touche TV/AV/PC pour selectionner AV. Appuyez sur la touche de lecture (PLAY) du magnetoscope. L'image lue sur le magnetoscope apparait a l'ecran. VCR Remarque : Si votre magnetoscope ne dispose que d'une sorite mono, vous devrez connecter ce dernier a la prise AUDIO L/MONO gauche du televiseur. 23 Branchements externes Prises d'entree S-Video/Audio (S-AV) (en option) Lorsque vous raccordez un magnetoscope S-VIDEO a la prise SVIDEO, la qualite de l'image est nettement amelioree. 1. Raccordez la prise S-VIDEO du magnetoscope a la prise S- VIDEO situee du televiseur. 2. Raccordez le cable audio depuis le S-VIDEO VCR magnetoscope S-VIDEO jusqu'aux prises AUDIO situee du televiseur. 3. Selectionnez SAV en appuyant a plusieurs reprises sur la touche TV/AV/PC. 4. Appuyez sur la touche PLAY du magnetoscope. L'image de lecture du magnetoscope s'affiche sur l'ecran. Prise pour casque Sur certains modeles disposant d'une prise casque cette fonction peut etre activee. ntroduisez la fiche du casque dans la prise pour casque situee sur la facade du televiseur. Vous pouvez ecouter le son au moyen du casque. Pour regler le volume du casqu, dans le menu son, appuyez sur la touche Φ / Γ. Voir la section 'Reglage du son'. Si vous appuyez sur le bouton MUTE, seul le son emis par le volume du casqu est coupe. 24 Branchements a un PC Reglage de l'image Vous pouvez regler le contraste, la luminoste, la position horizontale/verticale, la horloge, la phase de l'horloge, la configuration automatique de l'image et la remise a zero de l'image selon vos preferences. 1. Selectionnez le mode PC moniteur en appuyant plusieurs fois 2. la touche TV/AV/PC. Selectionnez le menu Image avec la touche MENU. 3. Selectionnez l'option adequate avec la touche Δ / Ε. sur Input Contrast Brightness H-Position V-Position Clock ClockOOphase PC 80 60 0 0 40 13 Auto-configure Reset ()O}{OOKOMENU 4. MENU MENU Reglez le niveau avec la touche Φ / Γ. Position horizontale / Position verticale Cette fonction vous permet d'ajuster votre image gauche/droite PR et haut/bas a votre convenance. VOL Horloge TV/AV/PC VOL OK Cette fonction vous permettra de minimiser les barres verticales et ombres visibles sur le fond de l'image. Et la taille horizontale PR de votre image changera aussi. Phase Cette fonction vous permet de d'affiner la durete de l'image. regler le bruit horizontal et Auto-configuration Cette fonction vous permet d'ajuster automatiquement la position de l'image, l'horloge et la phase de l'horloge. Les menus disparaitront apres quelques secondes pendant le processus de configuration automatique. PSM Remarque : Certains graphismes peuvent ne pas etre visibles nettete. Si le resultat n'est pas satisfaisant, ajuster l'horloge et la phase de l'horloge manuellement. avec Reglages usine Cette fonction vous permet de retrouver tous les prereglages usine. 5. 6. Appuyez sur la touche OK pour mettre le reglage en memoire reglage de l'image des PC moniteur. L'information Stored apparaitt. Appuyez plusieurs fois sur la touche TV/AV/PC pour revenir sur l'image normale du televiseur. 25 Branchements a un PC Branchement du PC (D-Sub jack) 1. 2. 3. 4. PERSONAL COMPUTER Connecter la prise externe du moniteur a la prise entree du PC situe au dos de l'appareil. Connecter le cable du PC aux prises PC SOUND qui se situent a l'arriere de l'appareil. Appuyer sur le bouton TV/AV/PC pour selectionner la fonction PC. Allumer le PC et l'ecran apparait sur l'appareil. Ce dernier peut etre utilise comme le moniteur du PC. Remarque : Si vous possedez un produit Apple Macintosh, (pas dispo) vous devez absolument utiliser un boitier adaptateur. Caracteristiques techniques d'affichage Resolution MODE Frequence horizontale (KHz) VGA SVGA (MAC) XGA Frequence verticale (Hz) 640x400 37.9KHz 85Hz 640x480 31.5KHz 60Hz 640x480 35.0KHz 67Hz 640x480 37.9KHz 72Hz 640x480 37.5KHz 75Hz 640x480 43.3KHz 85Hz 800x600 35.2KHz 56Hz 800x600 37.9KHz 60Hz 800x600 48.1KHz 72Hz 800x600 46.9KHz 75Hz 800x600 53.7KHz 85Hz 832x624 49.7KHz 75Hz 1024x768 48.4KHz 60Hz 1024x768 56.5KHz 70Hz 1024x768 60.2KHz 75Hz (Signal d'entree de synchronisation : separe) Remarque : a. b. Lors de la mise en service, la temperature trop basse de l'appareil peut engendrer un phenomene de vacillement d'image. Ce phenomene est tout a fait normal. Dans la mesure du possible, urilisez le mode video VESA 1,024x768 a 60Hz qui offre une qualite d'image optimale pour votre moniteur a cristaux liquides (LCD). Si vous utilisez un autre mode, certaines images mises a l'echelle ou traitees peuvent apparaitre. Ceci est typique de l'ecran a cristaux liquides car il resolution fixe de VESA 1,024x768 a 60Hz. Certains defauts de points peuvent apparaitre sur l'ecran, tels que des spots de couleur rouge, verte ou bleue. Cependant, cela n'aura aucun impact ni aucun effet sur les performances du moniteur. N'appuyez pas votre doigt sur l'ecran a cristaux liquides pendant une periode prolongee, car cela peut provoquer l'apparition d'images remanentes. Lorsque l'ecran PC apparait sur le poste, certains messages peuvent s'afficher sur l'ecran, et le message est different selon la version du systeme Windows (Win 98, 2000). Si un message quelconque s'affiche, cliquez sur "Next" d'une maniere repetee jusqu'a ce que le message de fin apparaisse. Si le message "out of Range" apparait sur l'ecran, ajustez le PC comme dans la section de cahier des charges de moniteur de Displayable. a une c. d. e. f. DPM - Mode veille Lorsque le PC est en mode, de sauvegarde d'energie automatiquement le moniteur se mettera en veille. 26 Depannage Symptomes: Pas d'image, pas de son Son correct, image de mauvaise qualite Image brouillee Image brouillee Lignes ou raies sur l'image Mauvaise reception de certains canaux Pas de couleur Mauvaise qualite de la couleur La telecommande ne fonctionne pas Position incorrecte Bandes ou raies verticales presentes sur le fond Parasites visualises horizontalement Affichage d'un message concernant le cable d'interface Effectuez les verifications et les reglages suivants: Prise secteur (branchee, sous tension) Avez-vous allume le televiseur? Essayez un autre canal (signal faible) Verifiez l'antenne (est-elle branchee?) Verifiez l'antenne (cable defectueux?) Verifiez l'antenne Recherchez des interferences locales Reglez le contraste Reglez la luminosite Reglez la couleur Reglez le volume Verifiez les piles de la telecommande Verifiez les prises A/V (avec un magnetoscope) Auto-configuration ou reglez la position H/V Auto-configuration ou reglez la Horloge Auto-configuration ou reglez la Phase Le cable d'interface est-il connecte ou debranche ? 27 ">

Lien public mis à jour
Le lien public vers votre chat a été mis à jour.