LG RT-15LA50 Manuel du propriétaire
Ci-dessous, vous trouverez de brèves informations pour RF/RT 15LA50, RF/RT 15LA32. Ces téléviseurs LCD offrent diverses options de connectivité (TV, AV, PC). Vous pouvez régler l'image et le son à votre guise, mémoriser jusqu'à 100 chaînes, et profiter des fonctions Teletexte (en option) et de verrouillage enfant.
PDF
Télécharger
Document
Televiseur couleur
a cristaux liquides
GUIDE DE L'UTILISATEUR
Avant de mettre en marche votre poste de television, lisez
attentivement ce manuel. Vous pourrez aussi vous y referer
pour tous les reglages futurs.
Notez le numero de serie et le numero du modele, qui figurent
sur
la plaque signaletique fixee a l'arriere du poste. Votre
revendeur vous les demandera pour le service apres vente.
Numero du modele :
Numero de serie :
P/NO : 3828VA0392N (ML024A, 082R/U TX)
Table des matieres
Installation
3
Emplacement et fonctions des commandes
4
Le boitier de telecommande
Installation des piles / Face cote
Fonctionnement de base
Mise sous/hors tension du televiseur
Selection des programmes / Reglage du volume
Retour au programme precedent
Coupure du son / Demonstration automatique
Selection de la langue pour l'affichage ecran (en option)
7
Menus ecran
8
Selection des menus
Memorisation des chaines
9
Programmation automatique
Programmation manuelle
Mise au point
Edition des programmes
Programme favori
Table des programmes
Reglage de l'image
Reglage de l'image
14
Reglage du son
Reglage du son
Reception Stereo/Bilingue
Reception NICAM
15
Selection de la sortie audio
Reglage de l'heure
Horloge / Minuteur de mise en arret
17
Le minuteur de mise en marche
Autres fonctions
Modes TV, AV et PC
Verrouillage de securite pour les enfants
Fond bleu (en option)
Mise en veille automatique / Mise en veille
18
Teletexte (en option)
20
Pour activer/desactiver le teletexte
Texte SIMPLE / Texte TOP (en option)
FASTEXT / Fonctions teletexte speciales
2
Branchements externes
Via la prise de l'antenne
Prises d'entree DVD / Prises d'entree DTV
Prises d'entree Audio/Video
Prises d'entree S-Video/Audio (S-AV) (en option)
Prise pour casque
23
Branchements a un PC
Reglage de l'image
Branchement du PC (D-Sub jack)
25
Depannage
27
Installation
Mise sous tension
PR
VO
L
Verifiez que votre
voltage correspond au voltage indique sur la
plaque signaletique fixee a l'arriere du poste. Branchez votre
appareil uniquement sur courant alternatif. S'il y a des eclairs d'or-
OK
M
ENU
TVV
IDEO
ON OF
age ou des coupures de courant, debrancher la fiche d'antenne et
la prise secteur.
a. Ouvrez la couverture de panneau arriere.
b. Apres la connexion du cordon d'alimentation a l'appareil, joignez
le cordon d'alimentation a une prise AC.
c.
Fermez la couverture de panneau arriere.
PR
VOL
OK
Avertissement
Pour eviter les risques d'incendie ou d'electrocution, n'exposez pas
la pluie ou a l'humidite. Ne frottez pas et ne heurtez
pas l'ecran a matrice active (a cristaux liquides) avec quelque
chose de dur car ceci peut rayer, marquer ou abimer cet ecran a
matrice active de facon definitive.
ENU
TV IDEO
ON OF
ce televiseur a
b
Entretien
N'otez jamais le capot arriere de votre televiseur. Vous pourriez
etre expose a un voltage tres eleve ou a d'autres dangers. Si l'appareil ne fonctionne pas, debranchez-le et contactez votre revendeur.
Si le cable d'alimentation est endommage, il doit etre remplace par
le fabricant, son service apres vente ou une personne de qualification similaire afin d'eviter un danger.
Antenne
Une antenne doit etre raccordee a la prise marquee
75 Ω, situee
a l'arriere du poste. Pour ameliorer la reception, il est conseille d'utiliser une antenne exterieure.
Emplacement
Placez votre televiseur de maniere a ce que l'ecran ne recoive pas
directement la lumiere du soleil ou d'une lampe. Evitez, dans la
mesure du possible, d'exposer l'appareil a des vibrations, a l'humidite, a la poussiere et a la chaleur. Veillez aussi a choisir une
position ou l'air peut circuler librement. Ne bouchez pas les ouvertures destinees a la ventilation du televiseur.
Cet angle debout peut etre ajuste comme montre dans les images.
Remarque : Pour eviter d'endommager votre appareil, verifier que
la fixation murale soit fixee fermement sur un support solide.
-3°
15°
Nettoyage
Debranchez le poste avant de nettoyer la surface de l'ecran a
cristaux liquides. Epoussetez le poste en essuyant l'ecran et le coffret d'habillage a l'aide d'un chiffon doux et propre. Si l'ecran necessite un nettoyage complementaire, utilisez un chiffon propre et
humidifie. N'employez pas de produits de nettoyage liquides ou en
aerosols.
3
Emplacement et fonctions des commandes
Toutes les fonctions de cet appareil peuvent etre executees a partir du boitier de telecommande. Certaines sont egalement accessibles a partir des touches situees sur la face cote du televiseur.
Utilisez uniquement la telecommande lorsque vous utilisez d'autres
moyens, ils ne seront pas en mesure de fonctionner.
Le boitier de telecommande
POWER
MUTE
8
1
2
1
2
3
4
5
6
7
8
er des
1.
3
2.
9
10
VOL
3.
4.
pour allumer le televiseur
TOUCHES NUMEROTEES
Pour allumer le televiseur lorsque vous etes en mode veille ou
MENU
MIX
TIME
REVEAL MODE
SIZE
HOLD
haut/bas)
Pour allumer le televiseur lorsqu'il est en mode veille.
Φ / Γ (Reglage du volume, haut/bas)
Pour regler le volume du son.
INDEX
i
Δ / Ε (Selection des programmes,
Pour selectionner un programme ou une option de menu.
11
5
Pour regler les parametres a l'interieur d'un menu.
12
OK
Pour valider votre selection ou pour afficher le mode actuel.
M
UPDATE
5.
I/II
ou
Pour selectionner un menu.
LIST
PR
TEXT
mode Veille
VOL
OK
Q.VIEW
en
pour selectionner directement un programme.
SLEEP
PR
POWER
Pour passer
9
0
piles dans le compartiment prevu a cet effet.
lorsque vous etes en mode Veille.
TV/AV/PC
MENU
4
Avant de faire fonctionner la telecommande, n'oubliez pas d'install-
6
7
Q.VIEW
Pour revenir au programme precedent.
Pour selectionner un programme prefere.
PSM
6.
I/II
Pour choisir la langue uniquement si le programme emis est en
deux langues et aussi.
Selectionne de la sortie audio (en option).
7.
PSM (memorisation des parametres de l'image)
Pour rappeler les parametres image et son que vous avez choisis.
(Avec TELETEXT)
4
Emplacement et fonctions des commandes
8.
MUTE
Pour couper ou remettre le son.
9.
TV/AV/PC
Pour selectionner le mode TV, AV ou PC.
Efface le menu de l'ecran.
Pour allumer le televiseur lorsqu'il est en mode veille.
10. SLEEP (MISS EN VEILLE)
POWER
Permet d'activer la mise en veille.
11. LIST
Affiche la table de programme.
2
12. TOUCHES TELETEXTE (en option)
Ces touches servent pour le teletexte.
Pour des informations
MUTE
8
1
detaillees, reportez-vous a la section
'Teletexte'.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
TV/AV/PC
MENU
0
3
9
Remarque : En teletexte les touches SLEEP, LIST et Q.VIEW sont
10
utilises pour la fonction de teletexte.
4
Installation des piles
VOL
AAA. Tirez doucement
avec
deux
piles de type
le couvercle du boitier pour ouvrir le
Installez les deux piles en respectant les
VOL
OK
Q.VIEW
Le boitier de telecommande fonctionne
SLEEP
PR
LIST
PR
11
5
sur
compartiment des piles.
symboles de polarite ( +
et
-
) inscrits a l'interieur du comparti-
ment.
I/II
PSM
6
7
Remarque : Pour eviter que les piles ne fuient et n'abiment le boitier, retirez les piles lorsque vous ne pensez pas utiliser la telecommande pendant une longue periode de temps.
(Sans TELETEXT)
5
Emplacement et fonctions des commandes
Face cote
Face cote
RF/RT-15LA50 series
RF/RT-15LA32 series
PR
6
VOL
5
PR
6
VOL
5
OK
OK
4
MENUTV/APC 32
7
7
MENUTV/APC
432
ON/F
1
8
8
ON/OF
1
L'arriere du poste
9
AC INPUT
(100-240V)
10
Y
PB
12
11
PR
H/P
S-VIDEO
VIDEO
L
(MONO)
AUDIO
R
13
14
PC INPUT
ANT IN
PC
SOUND
AV
COMPONENT(480i/480p/720p/1080i)
DVD/DTV IN
1.
2.
POWER (Marche/Arret)
Pour passer en mode Veille ou pour allumer le
televiseur lorsque vous etes en mode Veille.
Remarque : La ligne a haute tension vit
meme quand l'appareil est eteint.
7.
INDICATEUR DE MISE SOUS TENSION /
STANDBY (VEILLE) (r)
8.
RECEPTEUR DE LA TELECOMMANDE
9.
PRISES D'ENTREE AC
TV/AV/PC
Pour selectionner le mode TV, AV ou PC.
Efface le menu de l'ecran.
Pour allumer le televiseur lorsqu'il est
mode veille.
10. ENTREES DVD/DTV
en
3.
MENU
Pour selectionner un menu.
4.
OK
Pour valider votre selection ou pour afficher le
mode actuel.
5.
Φ / Γ (Reglage du volume, haut/bas)
Pour regler le volume du son.
Pour regler les parametres a l'interieur d'un
6.
12. ENTREES AUDIO / VIDEO (AV)
Raccordez
les
sorties
des
PRISES D'ENTREE S-VIDEO / AUDIO (SAV)
Raccordez la prise de sortie video d'un magnetoscope S-VIDEO a une prise S-VIDEO.
Raccordez les prises de sortie audio du magnetoscope S-VIDEO aux prises audio comme
dans AV.
13. ENTREES PC/SOUND
Δ / Ε (Selection des programmes, haut/bas)
14. Via la prise de l'antenne
selectionner un programme ou une
option de menu.
Pour allumer le televiseur lorsqu'il est en
mode veille.
audio/video
appareils externes a ces prises.
menu.
Pour
6
11. PRISE POUR CASQUE
Introduisez la fiche du casque dans cette prise.
Fonctionnement de base
Mise sous/hors tension du televiseur
1.
Appuyez sur la touche POWER, Δ / Ε, TV/AV/PC ou les touchNUMEROTEES.
Pour repasser en mode veille, appuyez sur la touche POWER.
Retirez les prises de forces appuyez sur la touche mise
sous/hors tension.
es
2.
3.
Remarque : Si vous debranchez la prise du televiseur en mode
veille, l'appareil s'allume en mode veille ou mode marche quand
vous
la rebranchez.
Selection des programmes
Pour selectionner un programme, utilisez la touche Δ / Ε
touches NUMEROTEES.
POWER
ou
MUTE
les
Reglage du volume
Pour regler le volume, utilisez la touche Φ / Γ.
Retour au programme precedent
Appuyez sur la touch Q.VIEW pour revenir au dernier programme
1
2
3
4
5
6
7
8
MENU
0
seelectionne.
Remarque : cette fonction est operationnelle seulement si Favourite
est sur Off Autrement, chaque pression du bouton
programme
PR
selectionne un programme favori memorise.
VOL
OK
Coupure du son
Appuyez sur la touche MUTE. Le son est coupe et le symbole W
9
TV/AV/PC
Q.VIEW
VOL
PR
s'affiche.
Pour restaurer le volume du son initial, utilisez la touche MUTE, Φ / Γ,
I/II.
Demonstration automatique
Pour passer en revue tous les menus programmes dans la televi-
sion, appuyez sur la touche OK de la commande de face cote pendant environ 10 secondes.
Pour arreter la demonstration automatique, appuyez sur n'importe
quelle touche de la commande de face cote ou touche de POWER
de la telecommande.
I/II
Selection de la langue pour l'affichage ecran (en
option)
Le menu peut etre affiche a l'ecran en mode de langue desiree. Il
suffit de selectionner la langue de votre choix, ce que nous
vous conseillons de faire des l'installation du televiseur.
vous
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour selectionner le
menu Special.
Selectionnez Language avec la touche Δ / Ε.
Appuyer sur le bouton OK.
Appuyez sur la touche Δ / Ε pour selectionner la langue desiree.
Appuyer sur le bouton OK.
Toutes les indications a l'ecran s'affichent dans la langue choisie.
Appuyez sur la touche TV/AV/PC pour revenir sur l'image normale du televiseur.
7
Menus ecran
Le dialogue avec votre televiseur se deroule par l'intermediaire de
ecran. Outre les options disponibles, ces menus affichent
egalement les touches qui permettent de les configurer.
menus
Selection des menus
1.
2.
3.
Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU, pour obtenir l'affichage de chaque menu.
Utilisez la touche Δ / Ε pour selectionner une option dans un
menu. L'option choisie apparait en magenta, les rouge en blanc.
Modifiez le parametre d'une option avec la touche Φ / Γ pour
afficher un sous-menu, appuyez sur la touche OK.
Remarque :
a.
b.
c.
c.
Dans le mode AV, le menu Emetteur n'est pas selectionnee.
En mode Teletexte, les menus ne sont pas disponible.
Et dans quelques modeles, le menu Normal/Turbo search
n'est pas disponible. Seul l'affichage Start est disponible en
mode de de menu Auto programme.
Et dans quelques modeles, le menu Language, Blue back
n'est pas disponible.
AutoOprogramme
ManualOprogramme
System
StorageOfrom
()OOKOMENU
()O}{OMENU
ProgrammeOedit
FavouriteOprogramme
BG
1
NormalOSearch
TurboOSearch
MENU
Emetteur menu
PR
VOL
OK
VOL
Contrast
100
95
85
80
Brightness
Colour
Sharpness
Storage
System
Channel
V
{{{
Search
Name
PR
()O}{OOKOMENU
1
BG
1
UHF
Fine
CO01
()O}{O0- 9OOKOMENU
Image menu
Equalizer
Balance
AVL
0
Off
00O CO 1DOO 05O SO 69
01O CO 03 O06O SO 17
02O CO 12OO 07O SO 22
03O SO 66OO 08O CO 09
04O SO 67OO 09O CO 11
Delete
Move
()OOKOMENU
Copy
Skip
()O}{OOKOMENU
Son menu
Off
Clock
-i-i:i-i-AM
-i-i:i-i-AM
Off
-i-i:i-i-AM
Pr.
1
VOL. 30
Off
OffOtime
OnOtime
()O}{OOKOMENU
-
-
-
-
-
--
-
-
-
-
-
--
-
-
-
-
-
--
-
-
-
-
-
--
-
-
-
-
-
--
()O}{OOKOMENU
Temps menu
Input
ChildOlock
BlueOback
AutoOsleep
Language
TV
Off
Off
Off
Flat
Music
Movie
Speech
User
0.1O0.5O1.5O5.0O10OKHz
()O}{OMENU
Special menu
TV programmation
8
()OMENU
Memorisation des chaines
Votre televiseur peut memoriser jusqu'a 100 chaines, sous forme
de numeros (de 00 a 99). Une fois les chaines programmees, vous
pouvez les visionner l'une apres l'autre en utilisant la touche Δ / Ε
ou les touches NUMEROTEES. Vous avez la possibilite d'effectuer
la programmation en mode automatique ou en mode manuel.
Emetteur
AutoOprogramme
ManualOprogramme
menu
ProgrammeOedit
FavouriteOprogramme
()OOKOMENU
Programmation automatique
Cette methode permet de memoriser tous les programmes qui peuvous recommandons d'utiliser la programmation automatique lors de l'installation du televiseur.
vent etre recus. Nous
1.
2.
3.
Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour selectionner
le menu Emetteur.
Selectionnez Auto programme avec la touche Δ / Ε.
Appuyez sur la touche OK pour afficher le menu correspondant
au mode Auto programme.
System
StorageOfrom
BG
1
NormalOSearch
TurboOSearch
()O}{OMENU
1
2
3
4
5
6
7
8
4.
5.
6.
7.
Selectionnez System avec la touche Δ / Ε. Appuyez sur la
touche Φ / Γ pour selectionner le TV systeme ;
BG : (Asie/Nouvelle Zelande/Moyen-Orient/Afrique/Australie)
I
: (Hong Kong/Afrique du Sud)
DK : (Europe de I'Est/Chine/Afrique/Europe)
M
: (USA/Coree/Philippines) (en option)
Selectionnez Storage from avec la touche Δ / Ε.
Selectionnez le premier numero de programme a l'aide de la
touche Φ / Γ ou des touches NUMEROTEES. Pour un numero
a un chiffre, tapez d'abord un '0' ('05' pour 5).
Selectionnez Normal ou turbo search avec la touche Δ / Ε.
9
TV/AV/PC
MENU
0
PR
VOL
OK
VOL
PR
Option : Et dans quelques modeles, uniquement vous pouvez
selectionner Start.
Remarque :
a.
Turbo search est encore plus rapide qu'une Normal search
modeles, ils enregisteront automatiquement toutes
les stations recevables.
Si le signal memorise a une qualite de son mediocre, lancer de
nouveau la recherche en utilisant le Manual programme.
Lancez la programmation automatique en appuyant sur la
touche OK.
et dan les
b.
8.
System
StorageOfrom
NormalOSearch
TurboOSearch
BG
1
CO15
1
2%
MENU
(Normale recherche)
System
StorageOfrom
NormalOSearch
TurboOSearch
1
BG
1
CO38
2%
MENU
(Turbo recherche)
Toutes les chaines qui peuvent etre recues sont mises en
memoire. Pour arreter la programmation automatique, appuyez
sur la touche MENU.
En fin de programmation automatique, le mode Programme
edit apparait a l'ecran. Pour editer le programme memorise,
reportez-vous a la section 'Edition des programmes'.
9.
Appuyez sur la touche TV/AV/PC pour revenir sur l'image normale du televiseur.
9
Memorisation des chaines
Emetteur
AutoOprogramme
ManualOprogramme
menu
ProgrammeOedit
FavouriteOprogramme
Programmation manuelle
Ce mode de
les
canaux
programmation permet de rechercher manuellement
et de leur affecter les numeros de votre choix. Vous
pouvez aussi affecter a chaque numero un nom de cinq lettres.
()OOKOMENU
1.
Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour selectionner
le menu Emetteur.
2.
Selectionnez Manual programme avec la touche Δ / Ε.
3.
Appuyez sur la touche OK pour afficher le menu correspondant
au
mode Manual programme.
Storage
System
Channel
1
2
3
4
5
6
7
8
MENU
V
UHF
Fine
1
BG
1
{{{
Search
Name
CO01
()O}{O0 9O OKOMENU
-
9
4.
Selectionnez Storage avec la touche Δ / Ε.
TV/AV/PC
5.
Selectionnez le numero (0 to 99) du programme avec la touche
0
Φ / Γ ou les touches NUMEROTEES. Pour un numero a un
chiffre, tapez d'abord un '0' ('05' pour 5).
6.
7.
PR
8.
VOL
OK
PR
VOL
Appuyer sur le bouton OK.
Selectionnez System avec la touche Δ / Ε.
Selectionner le System TV a l'aide de la touche Φ / Γ sur le
menu
deroulant;
BG : (Asie/Nouvelle Zelande/Moyen-Orient/Afrique/Australie)
I
: (Hong Kong/Afrique du Sud)
DK : (Europe de I'Est/Chine/Afrique/Europe)
M : (USA/Coree/Philippines) (en option)
9. Appuyer sur le bouton OK.
10. Appuyez sur la touche Δ / Ε pour selectionner Channel.
11. Appuyez sur la touche Φ / Γ sur le menu deroulant pour selectionner, selon le cas, V/UHF ou Cable.
Si possible, saisissez le numero de canal directement avec les
touches NUMEROTEES. Pour un numero a un chiffre, tapez
d'abord un '0' ('05' pour 5).
12. Appuyer sur le bouton OK.
13. Appuyez sur la touche Δ / Ε pour selectionner Search.
14. Appuyez sur la touche Φ / Γ pour lancer dans le menu
deroulant. Celle-ci s'arrete des qu'une chaine est detectee.
15. Appuyez sur la touche OK pour le memoriser. Le message
Stored s'affiche.
Storage
System
Channel
Fine
Search
Name
V
UHF
1
BG
1
{{{
CO01
Stored
16. Pour programmer une autre station, repetez estapes 4 a 15.
17. Appuyez sur la touche TV/AV/PC pour revenir sur l'image nor-
male du televiseur.
10
Memorisation des chaines
Affectation d'un nom a une chaine
1.
Repetez les etapes 1 a 3 de la 'Programmation manuelle'.
2. Appuyez sur la touche Δ / Ε pour selectionner Name.
3. Appuyer sur le bouton Γ et sur le bouton Δ / Ε pouvez utiliser
un espace, le signe
+, _, un chiffre de 0 a 9 ou une lettre de
l'alphabet, de A a Z.
4.
Passez a l'emplacement suivant avec la touche Φ / Γ et choisissez le second caractere. Procedez ainsi pour les autres caracteres.
5. Appuyer sur le bouton OK.
6. Appuyez sur la touche TV/AV/PC pour revenir sur l'image normale du televiseur.
Mise au point
Normalement vous n'aurez a utiliser cette fonction que si
l'image
Emetteur
AutoOprogramme
ManualOprogramme
menu
ProgrammeOedit
FavouriteOprogramme
()OOKOMENU
1
2
3
4
5
6
7
8
est de mauvaise qualite.
1.
2.
3.
Repetez les etapes 1 a 3 de la 'Programmation manuelle'.
Appuyez sur la touche Δ / Ε pour selectionner Fine.
Affinez le reglage de l'image et du son avec la touche Φ / Γ.
Storage
System
Channel
V
Fine
Search
Name
UHF
CO01
5.
9
TV/AV/PC
0
PR
1
BG
1
{{{
()O}{OOKOMENU
4.
MENU
VOL
OK
VOL
PR
Appuyer sur le bouton OK.
Appuyez sur la touche TV/AV/PC pour revenir sur l'image normale du televiseur.
Quand vous avez procede a une mise au point, le numero du
programme est affiche en jaune.
11
Memorisation des chaines
Emetteur
AutoOprogramme
ManualOprogramme
menu
ProgrammeOedit
FavouriteOprogramme
()OOKOMENU
Edition des programmes
Cette fonction vous permet de supprimer ou de sauter les programmes memorises. Vous pouvez egalement deplacer des
chaines vers d'autres numeros de programmes ou effectuer une
copie vers les numeros de programmes suivants.
1.
2.
3.
Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour selectionner
le menu Emetteur.
Selectionnez Programme edit avec la touche Δ / Ε.
Appuyez sur la touche OK pour afficher le menu correspondant
au mode Programme edit.
00-
--
--
O05O SO 69
01O CO 03OO 06O SO 17
02O CO 12OO 07O SO 22
03O SO 66OO 08O CO 09
04O SO 67OO 09O CO 11
Delete
Move
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Skip
Supprimer un programme
1.
Selectionnez le programme que vous voulez supprimer a l'aide
delatoucheΔ/ΕouΦ/Γ.
2.
TV/AV/PC
MENU
Copy
()O}{OOKOMENU
0
Appuyez sur la touche ROUGE deux fois. Le programme selectionne est supprime et tous les programmes suivants sont
avances d'un rang dans la programmation.
00-
---
-
O05O SO 69
01O CO 03OO 06O SO 17
02O CO 12OO 07O SO 22
03O SO 66OO 08O CO 09
PR
04O SO 67OO 09O CO 11
Delete
VOL
OK
PR
VOL
MENU
Copier un programme
1.
Selectionnez le programme que vous voulez copier a l'aide de
2.
Appuyez sur la touche VERTE. Tous les programmes suivants
sont avances d'un rang dans la programmation, vers le numero
latoucheΔ/ΕouΦ/Γ.
suivant dans la table.
Deplacer un programme
1.
Selectionnez le programme que vous voulez deplacer a l'aide
delatoucheΔ/ΕouΦ/Γ.
2.
3.
Appuyez sur la touche JAUNE.
Deplacez le programme vers
le
numero
souhaite,al'aidedelatoucheΔ/ΕouΦ/Γ.
4.
Appuyez de nouveau sur la touche JAUNE
cette fonction.
00-
---
-
de
programme
pour desactiver
O05O SO 69
01O CO 03OO 06O SO 17
02O CO 12OO 07O SO 22
03O SO 66OO 08O CO 09
04O SO 67OO 09O CO 11
Mov e0Off
()O}{O MENU
Sauter un programme
1.
Selectionnez le programme que vous voulez sauter a l'aide de
latoucheΔ/ΕouΦ/Γ.
2.
3.
Appuyez sur la touche BLEU. Le programme saute devient bleu.
Appuyez de nouveau sur la touche BLEU pour liberer le programme saute. Losqu'un numero de programme est saute, cela
veut dire que vous ne pourrez pas le selectionner en utilisant la
touche Δ / Ε pendant le fonctionnement normal de la television.
Si vous voulez trouver directement le programme saute, saisissez le numero de programme en utilisant les touches NUMEROTEES ou selectionnez-le en menu 'Edition ou Table des pro-
grammes'.
Appuyez sur la touche TV/AV/PC pour revenir sur l'image normale
du televiseur.
12
Memorisation des chaines
Programme favori
Cette fonction vous
gramme favori.
de selectionner directement votre pro-
permet
1.
Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour selectionner
2.
3.
le menu Emetteur.
Selectionnez Favourite programme avec la touche Δ / Ε.
Appuyez sur la touche OK pour afficher le menu correspondant
au mode Favourite programme.
Emetteur
AutoOprogramme
ManualOprogramme
menu
ProgrammeOedit
FavouriteOprogramme
()OOKOMENU
Off
-
-
-
-
-
--
-
-
-
-
-
--
-
-
-
-
-
--
-
-
-
-
-
--
-
-
-
-
-
--
()O}{OOKOMENU
4.
5.
6.
7.
8.
Selectionnez On ou Off avec la touche Φ / Γ.
Selectionnez
avec la touche Δ / Ε.
Selectionner le numero de programme desire avec le bouton
Φ / Γ ou les boutons NUMERO. Pour un numero a un chiffre,
tapez d'abord un '0' ('05' pour 5).
Pour enregistrer un autre programme, repetez les etapes 5 au 6.
Vous pouvez enregistrer jusqu'a 5 programmes.
Appuyez sur la touche TV/AV/PC pour revenir sur l'image normale du televiseur.
--
1
2
3
4
5
6
7
8
-----
MENU
0
Presser Q.VIEW pour selectionner le programme favori enregistre.
PR
VOL
Table des programmes
Vous pouvez verifier les programmes
affichant la table des programmes.
enregistres en memoire en
9
TV/AV/PC
Q.VIEW
OK
PR
VOL
LIST
Affichage de la table des programmes
Appuyez sur la touche LIST pour afficher la table des programmes.
La premiere page de la table des programmes s'affiche. Elle contient dix programmes.
00-
-
-
-
-
OO05O SO 69
01O CO 03OO 06O SO 17
02O CO 12OO 07O SO 22
03O SO 66OO 08O CO 09
04O SO 67OO 09O CO 11
()O}{OOKOMENU
Remarque :
a.
b.
Certains numeros de programmes peuvent apparaitre en bleu.
Il s'agit des programmes que vous avez sautes en mode
Ranger les programmes.
Pour certains programmes, le numero de canal figure sur la
table des programmes : aucun nom de chaine n'est attribue.
Selection d'un programme dans la table
Selectionz le prograames pauvent avec la touche Δ / Ε
ou
Φ / Γ.
Appuyez ensuite sur la touche OK.
Le televiseur affiche la programme selectionne.
Pour faire defiler la table des programmes
La liste des programmes est composee de 10 pages et peut donc
contenir jusqu'a 100 programmes. Pour passer d'une page a
l'autre, utilisez la touche Δ / Ε ou Φ / Γ.
Appuyez sur la touche TV/AV/PC pour revenir sur l'image normale
du televiseur.
13
Reglage de l'image
Image
Contrast
menu
Brightness
100
95
85
80
Colour
Sharpness
Reglage de l'image
Vous
pouvez regler le contraste, la luminoste, l'intensite des
couleurs, la nettete de l'image et la teinte (avec un mode NTSC AV)
de l'image selon vos preferences.
()O}{OOKOMENU
1.
Selectionnez le menu
touche MENU.
2.
Selectionnez l'option adequate avec la touche Δ / Ε.
Reglez le niveau avec la touche Φ / Γ.
3.
Image en appuyant plusieurs fois sur la
Contrast
Brightness
Colour
Sharpness
4.
85
95
85
80
Appuyez sur la touche OK pour mettre le reglage en memoire
User.
MENU
TV/AV/PC
Appuyez sur la touche TV/AV/PC pour revenir sur l'image normale
du televiseur.
Pour
PR
VOL
VOL
OK
rappeler vos parametres preferes, appuyez sur la touche
PSM jusqu'a l'affichage de l'image voulue (Dynamic, Standard,
Mild, Game ou User). A l'exception de Dynamic, Standard,
Mild et Game les
parametres de chaque reproduction d'image
appropriee sont programmes en usine.
PR
PSM
14
Reglage du son
Reglage du son
Son
Equalizer
Balance
AVL
pouvez selectionner votre reglage sonore prefere: Plat,
Musique, Cinema ou Parole, a votre convenance. Vous pouvez
egalement regler Egaliseur, la Balance gauche/Droite, le son
Surround, le niveau de sortie de la prise casque sur certains
appareils. Lorsque vous selectionnez cette fonction, votre appareil
regle automatiquement le volume sonore quelque soit le type de
0
Off
menu
Vous
()OOKOMENU
programme que vous recevez afin de conserver le meme niveau.
Les sons turbo cree l'effet sonore comme dans une salle de concert intensifie et souligne les sons graves.
1.
Selectionnez le
touche MENU.
2.
Selectionnez la fonction adequate
Equalizer, Balance, AVL.
3.
Reglez le niveau avec la touche Φ / Γ.
Appuyer sur le bouton OK dans le menu Equalizer
acceder aux fonctions d' equalisation.
menu
Son
en
appuyant plusieurs fois sur la
avec
la touche
Δ
/
Ε;
pour
MENU
TV/AV/PC
Flat
Music
Movie
Speech
User
0.1O0.5O1.5O5.0O10OKHz
PR
()OMENU
VOL
Cette fonction vous permet de selectionner le reglage l'egaliseur son a votre convenance, son Flat, Music, Movie,
OK
VOL
PR
Speech ou User.
Pour regler l'egaliseur,
Selectionner la ligne User en appuyant sur les touches Δ / Ε.
b. Selectionner la bande de frequence en appuyant sur les
a.
touches Φ / Γ.
Regler le niveau du son (sur la frequence selectionnee
precedemment) en appuyant sur les boutons Δ / Ε.
d. Appuyez sur la touche OK pour mettre le reglage en
c.
memoire User.
L'information Stored apparaitt.
Appuyez sur la touche TV/AV/PC pour revenir sur l'image normale
du televiseur.
A l'exception de Flat, Music, Movie, et Speech, les parametres
de
chaque reproduction sonore appropriee sont programmes en
usine.
15
Reglage du son
Reception Stereo/Bilingue
Lorsqu'un programme est selectionne, les parametres son apparaissent sur l'ecran, apres la disparition des informations relatives
au numero de programme et un nom a une chaine.
Diffusion
Affichage ecran (OSD)
Mono
MONO
Stereo
STEREO
Dual (bilingue)
DUAL I
Selection du son mono
Si le signal stereo est faible, l'emission sera meilleure en mono.
Pour passer en mono, appuyez sur la touche I/II. Pour repasser en
stereo, rappuyez sur la touche I/II.
Selection de la langue pour les emissions bilingues
Si une emission est diffusee en deux langues, vous pouvez selectionner DUAL I, DUAL II ou DUAL I+II en appuyant une ou
plusieurs fois sur la touche I/II.
DUAL I permet de retransmettre la langue originale sur les haut-
parleurs.
DUAL II permet de retransmettre la langue du
doublage sur les
haut-parleurs.
DUAL I+II permet de retransmettre une langue sur chaque haut-
parleur.
Reception NICAM
Votre magnetoscope est equipe d'un decodeur de son numerique,
qui vous permet de recevoir un son numerique NICAM (Near
Instantaneous Compressed Audio Multiplexing) d'excellente qualite.
La sortie audio peut etre selectionnee en fonction du type d'emission recue avec la touche I/II.
1.
Lorsque
vous
Lorsque
vous
recevez
un
son
NICAM
mono,
selectionnez
NICAM MONO ou MONO.
2.
NICAM STEREO ou
I/II
NICAM stereo, selectionnez
MONO. Si le signal stereo est mauvais,
recevez
un
son
passez en mono.
Lorsque vous recevez un son NICAM dual (bilingue), selection-
3.
NICAM DUAL I, NICAM DUAL II, NICAM DUAL I+II
MONO. Si vous selectionnez mono, le message MONO
apparait sur l'ecran.
nez
ou
Selection de la sortie audio
En mode AV, vous pouvez diriger la sortie son vers le haut-parleur
droit ou gauche.
Pour selectionner la sortie audio, appuyez une ou plusieurs fois sur
la touche I/II.
L+R :
L+L
:
R+R :
16
Le signal audio de l'entree audio L sort sur le haut-parleur
gauche, le signal audio de l'entree R sur le haut-parleur
droit.
Le signal audio de l'entree audio L sort sur les haut-par
leurs droit et gauche.
Le signal audio de l'entree audio R sort sur les haut-par
leurs droit et gauche.
Reglage de l'heure
Horloge
Clock
OffOtime
Vous devez programmer correctement l'heure avant d'utiliser la
fonction "Marche/Arret".
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour selectionner
le menu Temps.
Appuyez sur la touche Δ / Ε pour selectionner Horloge.
Appuyez sur la touche Γ, puis sur la touche Φ / Γ pour selec-
OnOtime
Temps
-i-i:i-i-AM
-i-i:i-i-AM
Off
-i-i:i-i-AM
Pr.
1
VOL. 30
Off
menu
()O}{OOKOMENU
tionner les heures ou les minutes du delai de mise en veille.
Utilisez la touche Δ / Ε pour regler le delai de mise en veille.
Appuyer sur le bouton OK.
Appuyez sur la touche TV/AV/PC pour revenir sur l'image normale du televiseur.
Minuteur de mise en arret
Le "Arret" de la fonction Heure met automatiquement
veille a l'heure predefinie.
1.
2.
3.
4.
5.
Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour selectionner
le menu Temps.
Appuyez sur la touche Δ / Ε pour selectionner Heure arret.
Appuyez sur la touche Γ, puis sur la touche Φ / Γ pour selectionner les heures ou les minutes du delai de mise en veille.
Utilisez la touche Δ / Ε pour regler le delai de mise en veille.
Appuyer sur le bouton Γ et sur le bouton Δ / Ε pour selectionner Marche ou
6.
7.
l'appareil en
Arret.
Appuyer sur le bouton OK.
Appuyez sur la touche TV/AV/PC pour revenir sur l'image nor-
MENU
TV/AV/PC
PR
VOL
OK
VOL
PR
male du televiseur.
Le minuteur de mise en marche
Le "Marche" de la fonction Heure allume automatiquement
numero de programme desire et le volume a l'heure predefinie.
1.
2.
3.
le
Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour selectionner
le menu Temps.
Appuyez sur la touche Δ / Ε pour selectionner Heure Marche.
Appuyez le bouton Γ ensuite le bouton Φ / Γ pour selectionl'article du minuteur desire : --:--, Pr. ou VOL..
Utilisez la touche Δ / Ε pour regler le delai de mise en veille.
Appuyer sur le bouton Γ et sur le bouton Δ / Ε pour selectionner Marche ou Arret.
Appuyer sur le bouton OK.
Appuyez sur la touche TV/AV/PC pour revenir sur l'image normale du televiseur.
ner
4.
5.
6.
7.
Remarque :
En cas d'interruption (deconnexion ou echec de mise sous tension), l'horloge doit etre reprogrammee.
b. Deux heures apres la mise en marche de l'appareil par la fonction Heure, il passera automatiquement en mode veille a moins
qu'un bouton n'ait ete appuye.
c.
Une fois la fonction Heure programmee, l'appareil fonctionne
quotidiennement avec.
a.
17
Autres fonctions
Special
TV
Off
Off
Off
Input
menu
ChildOlock
BlueOback
AutoOsleep
Language
Modes TV, AV et PC
Ce televiseur peut etre regle en mode TV, audio/video (AV) ou PC.
Le mode audio/video sert lorsqu'un magnetoscope (VCR) ou un
autre appareil est raccorde au televiseur.
()O}{OMENU
Remarque : Lorsqu'un magnetoscope est raccorde a la prise de
l'antenne, le televiseur est utilise en mode TV. Reportez-vous a la
section 'Branchements externes'.
1.
2.
3.
1
2
3
4
5
6
7
8
MENU
Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour selectionner
le menu Special.
Appuyez sur la touche Δ / Ε pour selectionner Input.
Appuyez sur la touche Φ / Γ pour selectionner TV, AV, SAV,
COMPONENT ou PC.
The three AV and PC monitor modes are :
AV : le magnetoscope est raccorde aux prises AV du televiseur
SAV : le magnetoscope est raccorde aux prises S-VIDEO du
televiseur
9
COMPONENT
TV/AV/PC
0
:
DVD/DTV raccorde aux prises DVD/DTV IN sur
l'appareil.
PC : la connection pour le PC du televiseur
4.
PR
VOL
VOL
Appuyez plusieurs fois le bouton TV/AV/PC pour retourner a
l'image normale TV.
Vous pouvez egalement selectionner le mode TV, AV ou PC avec
la touche TV/AV/PC.
PR
Pour revenir en mode TV depuis le mode
touches Δ / Ε ou NUMEROTEES.
AV, appuyez sur les
Verrouillage de securite pour les enfants
Le televiseur peut etre regle de maniere a ce que la telecommande
soit indispensable pour controler ses differentes fonctions.
Cela permet d'interdire eventuellement l'utilisation du televiseur.
1.
2.
3.
Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour selectionner
le menu Special.
Appuyez sur la touche Δ / Ε pour selectionner Child lock.
Choisissez le parametre On avec la touche Φ / Γ de la telecommande.
4.
Appuyez sur la touche TV/AV/PC pour revenir sur l'image normale du televiseur.
Lorsque le verrouillage est active, toute pression sur les touches de
la face cote du televiseur provoque l'affichage du message Child
lock on.
Remarque : L'information Child lock on n'apparait pas a l'ecran
lorsqu'un touche est presse sur la facade du televiseur pendant l'affichage des menus.
18
Autres fonctions
Fond bleu (en option)
BlueOback
Si vous activez la fonction Blue back On sur le menu deroulant,
lorsqu'il n'y a plus de signal ou lorsque la reception est mauvaise,
un
fond bleu apparaitra a l'ecran.
1.
Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour selectionner le
menu Special.
2.
3.
Selectionnez Blue back avec la touche Δ / Ε.
Selectionnez On ou Off avec la touche Φ / Γ.
4.
Appuyez sur la touche TV/AV/PC pour revenir sur l'image nor-
Special
TV
Off
Off
Off
Input
ChildOlock
AutoOsleep
Language
menu
()O}{OMENU
male du televiseur.
Mise en veille automatique
Pour une lecture
repetee de la cassette, selectionnez la fonction
Arret auto. en mode Marche.
1.
Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour selectionner
le menu Special.
3.
Selectionnez Arret auto. avec la touche Δ / Ε.
Selectionnez Marche avec la touche Φ / Γ.
4.
Appuyez sur la touche TV/AV/PC pour revenir sur l'image nor-
2.
MENU
TV/AV/PC
PR
SLEEP
male du televiseur.
VOL
Mise en veille
Vous n'avez
vous
VOL
PR
plus a vous soucier d'eteindre le poste avant d'aller
coucher. Cette fonction vous permet de mettre automatique-
ment le televiseur en mode veille apres un certain delai.
En appuyant sur la touche SLEEP plusieurs fois de suite ou de
maniere continue, choisissez un delai (en minutes). L'ecran affiche
0, puis, dans l'ordre, 10, 20, 30, 60, 90, 120, 180 et 240. Le
compte a rebours est lance des la fin du reglage.
Remarque :
a.
Pour visionner le temps de veille restant, appuyez sur le bouton SLEEP une fois.
b.
c.
Pour annuler le temps de veille, appuyez plusieurs fois sur le
bouton SLEEP jusqu'a ce que l'affichage
0 apparaisse.
En cas de coupure de courant prolongee (debranchement ou
panne de courant), le parametre selectionne est annule.
19
Teletexte (en option)
La fonction Teletexte (ou Texte TOP) est disponible en option. Par
consequent, seuls les postes sur lesquels le systeme Teletexte a
ete installe peuvent recevoir les emissions teletexte en utilisant les
touches correspondantes.
Le teletexte est un service gratuit diffuse par la plupart des chaines
de television. Il propose des informations de dernieres minute concernant les actualites, la meteo, les programmes TV, les valeurs de
la bourse, ainsi que de nombreux autres sujets.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Le decodeur teletexte de ce televiseur est compatible avec les systemes SIMPLE, TOP et FASTEXT. Un teletexte SIMPLE (standard)
contient un certain nombre de pages, que l'on peut selectionner en
tapant directement le numero correspondant. TOP (Table Of Page)
et FASTEXT offrent des methodes de selection de page plus modernes, vous permettant d'afficher une page sans connaitre son
numero.
Pour activer/desactiver le teletexte
TV/AV/PC
0
PR
OK
Pour activer le teletexte, appuyez sur la touche TEXT. La premiere
page ou la derniere page selectionnee s'affiche. Le decodeur de
teletexte selectionne le mode teletexte retransmis par la station.
Deux numeros de page, le nom de la chaine, la date et l'heure sont
maintenant affiches sur la premiere ligne de l'ecran. Le premier
numero de page indique votre selection, tandis que le second
indique le numero de la page actuellement affichee.
Pour desactiver le teletexte, appuyez sur la touche TEXT ou
TV/AV/PC. Le televiseur reaffiche le mode precedent.
PR
Texte SIMPLE
Selection des pages
TEXT
1.
MODE
M
Tapez les trois chiffres correspondant au numero de la page
les touches NUMEROTEES.
Si vous tapez un mauvais chiffre, completez le numero errone
et recommencez, afin de selectionner le numero correct.
2. Pour selectionner la page precedente ou la page suivante, vous
pouvez utiliser la touche Δ / Ε.
avec
Programmation des touches de couleur en mode LIST
Pour passer en mode LIST lorsque le televiseur est en SIMPLE,
TOP ou FASTEXT, appuyez sur la touche
M
.
Vous avez la possibilite de programmer quatre numeros de page
de vptre choix en leur affectant une couleur. Pour les selectionner,
il vous suffira d'appuyer sur la touche de couleur correspondante.
1. Appuyer sur un des boutons colores.
2.
Utiliser le clavier numerique pour selectionner la page du programme que vous souhaitez voir.
3. Appuyer sur le bouton OK, la page selectionnee sera
memorisee en acces direct sur. Par la suite, vous pourrez
selectionner cette page en acces direct en appuyant sur ce
meme bouton colore.
4.
Les trois autres touches colorees peuvent etre programmees
de la meme maniere.
20
Teletexte (en option)
Texte TOP (en option)
Le guide utilisateur situe en haut de l'ecran affiche quatre zones
colorees
en rouge, vert, jaune et bleu. La zone jaune designe le
groupe suivant, la zone bleue le bloc suivant.
Selection des groupes/blocs/pages
1.
La touche BLEU permet de passer d'un bloc au suivant.
La touche JAUNE permet de passer au groupe suivant (avec fin
de page automatique au bloc suivant).
3. La touche VERTE permet d'afficher la page suivante (avec fin
2.
de page automatique au groupe suivant). Vous pouvez egalement utiliser la touche Δ.
4. La touche ROUGE permet de revenir en arriere. Vous pouvez
egalement utiliser la touche Ε.
Selection directe des pages
1
2
3
4
5
6
7
8
9
En mode TOP, comme en mode SIMPLE, vous pouvez selection-
page teletexte en tapant les trois chiffres correspondant a
numero avec les touches NUMEROTEES.
ner une
son
0
FASTEXT
PR
Les pages teletexte sont codees en fonction des cases colorees
figurant en bas de l'ecran. Pour selectionner une page, il suffit d'appuyer sur la touche de couleur correspondante.
PR
Selection des pages
1.
2.
i
Selectionnez la page d'index en appuyant sur la touche
Vous pouvez selectionner les pages codees en fonction des
cases colorees en appuyant sur la touche de couleur corre.
INDEX
i
spondante.
3.
4.
En mode FASTEXT, comme en mode SIMPLE, vous pouvez
selectionner une page teletexte en tapant les trois chiffres cor-
respondant a son numero avec les touches NUMEROTEES.
Pour selectionner la page precedente ou la page suivante,
utilisez la touche Δ / Ε.
21
Teletexte (en option)
Fonctions teletexte speciales
INFORMATIONS CACHEES
Certaines
pages contiennent
des
informations
cachees
(solutions de devinettes ou d'enigmes, par exemple). Une
simple pression sur la touche permet d'afficher les informations cachees.
Une seconde pression cache a nouveau les informations.
SIZE (TAILLE)
Cette fonction
l'ecran.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
permet de doubler la taille des lettres a
Une simple pression sur la touche agrandit la moitie
superieure de la page.
Une deuxieme pression agrandit la moitie inferieure de la
page.
Une troisieme pression restaure l'affichage initial.
MISE A JOUR
0
Cette fonction
permet d'afficher l'image TV, pendant la
recherche d'une page teletexte. Le symbole
alors dans le coin superieur gauche de l'ecran.
PR
PR
apparait
Lorsque la
est rempage mise a jour est disponible, le symbole
place par le numero de la page.
Appuyez sur cette touche pour visualiser la page de teletexte mise a jour.
HOLD (STILL)
MIX
TIME
SIZE
REVEAL
HOLD UPDATE
Interrompt le defilement automatique des pages pour les
pages teletexte comprenant plusieurs pages ecran. Le
nombre de pages ecran et le numero de celle qui est
actuellement affichee apparait normalement au-dessous de
l'heure. Lorsque vous appuyez sur cette touche, le symbole
stop apparait dans le coin superieur gauche de l'image et le
defilement automatique des pages ecran est bloque.
Une nouvelle pression permet de relancer le defilement.
MIX
Les pages teletexte apparaissent en surimpression sur l'image TV.
Pour faire disparaitre l'image TV, rappuyez sur cette touche.
TIME
Pour afficher l'heure en haut a droite de l'ecran pendant la
retrans-mission d'un programme de television. Pour la faire
appuyez sur la touche. En mode teletexte,
pressez le bouton pour selectionner un numero de souspage. Le numero de sous-page est affiche en bas de
disparaitre,
l'ecran. Pour garder ou changer la sous-page, presser les
boutons Rouge/Vert, Δ / Ε ou NUMEROTEES. Presser
encore pour quitter la fonction.
22
Branchements externes
Vous
pouvez
raccorder
a
votre
televiseur
d'autres
appareils
externes (magnetoscopes, camescopes, etc.).
Via la prise de l'antenne
1.
Raccordez la sortie RF du
magnetoscope a la prise d'antenne
du televiseur.
2. Raccordez le cable de l'antenne a l'entree RF du
magneto-
scope.
3. Affectez au canal video de votre magnetoscope le numero de
programme de votre choix, en suivant la procedure decrite dans
VCR
la section 'Programmation manuelle'.
4.
Selectionnez le numero de programme affecte au canal video.
5.
Appuyez sur la touche de lecture (PLAY) du magnetoscope.
Prises d'entree DVD
1.
2.
3.
Raccorder les prises de sortie video (Y Cb Cr, Y Pb Pr ou Y B-Y RY) du DVD aux prises DVD/DTV IN (Y PB PR) de l'appareil.
Raccorder le cable audio du DVD aux prises AUDIO de l'appareil.
Appuyer sur le bouton TV/AV/PC pour selectionner COMPO-
DVD
NENT.
4.
Appuyez sur le bouton PLAY sur le DVD.
L'image DVD de playback apparait sur l'ecran.
Prises d'entree DTV
1.
Connecter le cable du SET TOP aux prises DVD/DTV IN (Y PB
2.
Raccorder le cable audio du SET TOP aux prises AUDIO de l'ap-
3.
pareil.
Appuyer
PR) de l'appareil.
sur
le
DTV Receiver
bouton TV/AV/PC pour selectionner COMPO-
NENT.
Prises d'entree Audio/Video
1.
Raccordez les prises de sortie audio et video du magnetoscope
prises d'entree audio/video du televiseur.
aux
2.
3.
Appuyez sur la touche TV/AV/PC pour selectionner AV.
Appuyez sur la touche de lecture (PLAY) du magnetoscope.
L'image lue sur le magnetoscope apparait a l'ecran.
VCR
Remarque : Si votre magnetoscope ne dispose que d'une sorite
mono, vous devrez connecter ce dernier a la prise AUDIO L/MONO
gauche du televiseur.
23
Branchements externes
Prises d'entree S-Video/Audio (S-AV) (en option)
Lorsque vous raccordez un magnetoscope S-VIDEO a la prise SVIDEO, la qualite de l'image est nettement amelioree.
1.
Raccordez la
prise S-VIDEO du magnetoscope a la prise S-
VIDEO situee du televiseur.
2. Raccordez le cable audio depuis le
S-VIDEO VCR
magnetoscope S-VIDEO
jusqu'aux prises AUDIO situee du televiseur.
3. Selectionnez SAV en appuyant a plusieurs reprises sur la
touche TV/AV/PC.
4.
Appuyez sur la touche PLAY du magnetoscope.
L'image de lecture du magnetoscope s'affiche sur l'ecran.
Prise pour casque
Sur certains modeles disposant d'une prise casque cette fonction
peut etre activee.
ntroduisez la fiche du casque dans la prise pour casque situee sur
la facade du televiseur. Vous pouvez ecouter le son au moyen du
casque. Pour regler le volume du casqu, dans le menu son,
appuyez sur la touche Φ / Γ. Voir la section 'Reglage du son'. Si
vous appuyez sur le bouton MUTE, seul le son emis par le volume
du casqu est coupe.
24
Branchements a un PC
Reglage de l'image
Vous pouvez regler le contraste, la luminoste, la position horizontale/verticale, la horloge, la phase de l'horloge, la configuration
automatique de l'image et la remise a zero de l'image selon vos
preferences.
1.
Selectionnez le mode PC moniteur en appuyant plusieurs fois
2.
la touche TV/AV/PC.
Selectionnez le menu Image avec la touche MENU.
3.
Selectionnez l'option adequate avec la touche Δ / Ε.
sur
Input
Contrast
Brightness
H-Position
V-Position
Clock
ClockOOphase
PC
80
60
0
0
40
13
Auto-configure
Reset
()O}{OOKOMENU
4.
MENU
MENU
Reglez le niveau avec la touche Φ / Γ.
Position horizontale / Position verticale
Cette fonction vous permet d'ajuster votre image gauche/droite
PR
et haut/bas a votre convenance.
VOL
Horloge
TV/AV/PC
VOL
OK
Cette fonction vous permettra de minimiser les barres verticales
et ombres visibles sur le fond de l'image. Et la taille horizontale
PR
de votre image changera aussi.
Phase
Cette fonction vous permet de
d'affiner la durete de l'image.
regler le
bruit horizontal et
Auto-configuration
Cette fonction vous permet d'ajuster automatiquement la position de l'image,
l'horloge et la phase de l'horloge. Les menus
disparaitront apres quelques secondes pendant le processus
de configuration automatique.
PSM
Remarque : Certains graphismes peuvent ne pas etre visibles
nettete. Si le resultat n'est pas satisfaisant, ajuster l'horloge et la phase de l'horloge manuellement.
avec
Reglages usine
Cette fonction
vous
permet de retrouver tous les prereglages
usine.
5.
6.
Appuyez sur la touche OK pour mettre le reglage en memoire
reglage de l'image des PC moniteur.
L'information Stored apparaitt.
Appuyez plusieurs fois sur la touche TV/AV/PC pour revenir sur
l'image normale du televiseur.
25
Branchements a un PC
Branchement du PC (D-Sub jack)
1.
2.
3.
4.
PERSONAL COMPUTER
Connecter la prise externe du moniteur a la prise entree du PC
situe au dos de l'appareil.
Connecter le cable du PC aux prises PC SOUND qui se situent
a l'arriere de l'appareil.
Appuyer sur le bouton TV/AV/PC pour selectionner la fonction PC.
Allumer le PC et l'ecran apparait sur l'appareil.
Ce dernier peut etre utilise comme le moniteur du PC.
Remarque : Si vous possedez un produit Apple Macintosh, (pas
dispo) vous devez absolument utiliser un boitier adaptateur.
Caracteristiques techniques d'affichage
Resolution
MODE
Frequence
horizontale (KHz)
VGA
SVGA
(MAC)
XGA
Frequence
verticale (Hz)
640x400
37.9KHz
85Hz
640x480
31.5KHz
60Hz
640x480
35.0KHz
67Hz
640x480
37.9KHz
72Hz
640x480
37.5KHz
75Hz
640x480
43.3KHz
85Hz
800x600
35.2KHz
56Hz
800x600
37.9KHz
60Hz
800x600
48.1KHz
72Hz
800x600
46.9KHz
75Hz
800x600
53.7KHz
85Hz
832x624
49.7KHz
75Hz
1024x768
48.4KHz
60Hz
1024x768
56.5KHz
70Hz
1024x768
60.2KHz
75Hz
(Signal d'entree de synchronisation : separe)
Remarque :
a.
b.
Lors de la mise en service, la temperature trop basse de l'appareil peut engendrer un phenomene de vacillement d'image.
Ce phenomene est tout a fait normal.
Dans la mesure du possible, urilisez le mode video VESA
1,024x768 a 60Hz qui offre une qualite d'image optimale pour
votre moniteur a cristaux liquides (LCD). Si vous utilisez un autre
mode, certaines images mises a l'echelle ou traitees peuvent
apparaitre. Ceci est typique de l'ecran a cristaux liquides car il
resolution fixe de VESA 1,024x768 a 60Hz.
Certains defauts de points peuvent apparaitre sur l'ecran, tels que
des spots de couleur rouge, verte ou bleue. Cependant, cela n'aura
aucun impact ni aucun effet sur les performances du moniteur.
N'appuyez pas votre doigt sur l'ecran a cristaux liquides pendant
une periode prolongee, car cela peut provoquer l'apparition d'images remanentes.
Lorsque l'ecran PC apparait sur le poste, certains messages
peuvent s'afficher sur l'ecran, et le message est different selon
la version du systeme Windows (Win 98, 2000). Si un message
quelconque s'affiche, cliquez sur "Next" d'une maniere repetee
jusqu'a ce que le message de fin apparaisse.
Si le message "out of Range" apparait sur l'ecran, ajustez le
PC comme dans la section de cahier des charges de moniteur
de Displayable.
a une
c.
d.
e.
f.
DPM
-
Mode veille
Lorsque le PC est en mode, de sauvegarde d'energie automatiquement le moniteur se mettera en veille.
26
Depannage
Symptomes:
Pas d'image, pas de son
Son correct, image de mauvaise qualite
Image brouillee
Image brouillee
Lignes ou raies sur l'image
Mauvaise reception de certains canaux
Pas de couleur
Mauvaise qualite de la couleur
La telecommande ne fonctionne pas
Position incorrecte
Bandes ou raies verticales presentes sur le fond
Parasites visualises horizontalement
Affichage d'un message concernant le cable d'interface
Effectuez les verifications et
les reglages suivants:
Prise secteur (branchee, sous tension)
Avez-vous allume le televiseur?
Essayez un autre canal (signal faible)
Verifiez l'antenne (est-elle branchee?)
Verifiez l'antenne (cable defectueux?)
Verifiez l'antenne
Recherchez des interferences locales
Reglez le contraste
Reglez la luminosite
Reglez la couleur
Reglez le volume
Verifiez les piles de la telecommande
Verifiez les prises A/V (avec un magnetoscope)
Auto-configuration ou reglez la position
H/V
Auto-configuration ou reglez la Horloge
Auto-configuration ou reglez la Phase
Le cable d'interface est-il connecte ou
debranche ?
27
">
Lien public mis à jour
Le lien public vers votre chat a été mis à jour.
Caractéristiques clés
- Mémorisation de 100 chaînes
- Modes TV, AV et PC
- Réglage de l'image et du son
- Fonction Teletexte (en option)
- Verrouillage de sécurité pour enfants
Questions fréquemment posées
Appuyez sur la touche POWER, Δ / Ε, TV/AV/PC ou les touches numérotées. Pour repasser en mode veille, appuyez sur la touche POWER.
Pour régler le volume, utilisez la touche Φ / Γ.
Pour activer le teletexte, appuyez sur la touche TEXT. Pour le désactiver, appuyez de nouveau sur la touche TEXT ou sur TV/AV/PC.
Sélectionnez Auto programme dans le menu Emetteur et suivez les instructions à l'écran.