LG RT-15LA50 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
28 Des pages
LG RT-15LA50 Manuel du propriétaire | Fixfr
Televiseur couleur
a cristaux liquides
GUIDE DE L'UTILISATEUR
Avant de mettre
attentivement
marche votre poste de television, lisez
en
manuel. Vous pourrez aussi vous y referer
pour tous les reglages futurs.
Notez le numero de serie et le numero du modele, qui figurent
sur
la
ce
plaque signaletique
fixee a l'arriere du poste. Votre
revendeur vous les demandera pour le service
Numero du modele
Numero de serie
P/NO
:
:
:
3828VA0392N
(ML024A,
082R/U
TX)
apres vente.
Table des matieres
Installation
3
Emplacement
et fonctions des commandes
4
Le boitier de telecommande
Installation des piles / Face cote
Fonctionnement de base
Mise sous/hors tension du televiseur
Selection des programmes / Reglage du volume
Retour au programme precedent
Coupure du son / Demonstration automatique
Selection de la langue pour l'affichage ecran (en
Menus ecran
7
option)
8
Selection des
menus
Memorisation des chaines
9
Programmation automatique
Programmation manuelle
Mise au point
Edition des programmes
Programme favori
Table des programmes
Reglage de l'image
Reglage de l'image
14
Reglage du son
Reglage du son
Reception Stereo/Bilingue
Reception NICAM
15
Selection de la sortie audio
Reglage de l'heure
Horloge / Minuteur
17
Autres fonctions
Modes TV, AV et PC
Verrouillage de securite pour les enfants
Fond bleu (en option)
Mise en veille automatique / Mise en veille
18
Teletexte (en
20
de mise en arret
Le minuteur de mise en marche
option)
Pour activer/desactiver le teletexte
Texte SIMPLE / Texte TOP (en option)
FASTEXT / Fonctions teletexte speciales
Branchements externes
Via la prise de l'antenne
Prises d'entree DVD / Prises d'entree DTV
Prises d'entree Audio/Video
Prises d'entree S-Video/Audio (S-AV) (en option)
Prise pour casque
23
Branchements a un PC
Reglage de l'image
Branchement du PC (D-Sub
25
Depannage
2
jack)
27
Installation
Mise
sous
tension
PR
VO
L
Verifiez que votre
voltage correspond au voltage indique sur la
plaque signaletique fixee a l'arriere du poste. Branchez votre
appareil uniquement sur courant alternatif. S'il y a des eclairs d'or-
OK
M
ENU
TVV
IDEO
ON OF
age ou des coupures de courant, debrancher la fiche d'antenne et
la prise secteur.
a. Ouvrez la couverture de panneau arriere.
b. Apres la connexion du cordon d'alimentation a l'appareil, joignez
le cordon d'alimentation a une prise AC.
c.
Fermez la couverture de panneau arriere.
PR
VOL
OK
Avertissement
Pour eviter les risques d'incendie ou d'electrocution, n'exposez pas
televiseur a la pluie ou a l'humidite. Ne frottez pas et ne heurtez
pas l'ecran a matrice active (a cristaux liquides) avec quelque
chose de dur car ceci peut rayer, marquer ou abimer cet ecran a
matrice active de facon definitive.
ENU
TV IDEO
ON OF
ce
b
Entretien
N'otez jamais le capot arriere de votre televiseur. Vous pourriez
etre expose a un voltage tres eleve ou a d'autres dangers. Si l'appareil ne fonctionne pas, debranchez-le et contactez votre revendeur.
Si le cable d'alimentation est endommage, il doit etre remplace par
le fabricant, son service apres vente ou une personne de qualification similaire afin d'eviter un danger.
Antenne
Une antenne doit etre raccordee a la prise marquee
75 Ω, situee
a l'arriere du poste. Pour ameliorer la reception, il est conseille d'utiliser une antenne exterieure.
Emplacement
Placez votre televiseur de maniere a ce que l'ecran ne recoive pas
directement la lumiere du soleil ou d'une lampe. Evitez, dans la
mesure du possible, d'exposer l'appareil a des vibrations, a l'humidite, a la poussiere et a la chaleur. Veillez aussi a choisir une
position ou l'air peut circuler librement. Ne bouchez pas les ouvertures destinees a la ventilation du televiseur.
Cet angle debout peut etre ajuste comme montre dans les images.
Remarque : Pour eviter d'endommager votre appareil, verifier que
la fixation murale soit fixee fermement sur un support solide.
-3°
15°
Nettoyage
Debranchez le poste avant de nettoyer la surface de l'ecran a
cristaux liquides. Epoussetez le poste en essuyant l'ecran et le coffret d'habillage a l'aide d'un chiffon doux et propre. Si l'ecran necessite un nettoyage complementaire, utilisez un chiffon propre et
humidifie. N'employez pas de produits de nettoyage liquides ou en
aerosols.
3
Emplacement
et fonctions des commandes
Toutes les fonctions de cet appareil peuvent etre executees a partir du boitier de telecommande. Certaines sont egalement accessibles a partir des touches situees sur la face cote du televiseur.
Utilisez uniquement la telecommande lorsque vous utilisez d'autres
moyens, ils ne seront pas en mesure de fonctionner.
Le boitier de telecommande
POWER
MUTE
8
1
2
er
1
2
3
4
5
6
7
8
1.
3
2.
9
10
VOL
3.
POWER
vous
en
etes
4.
MIX
INDEX
i
12
REVEAL MODE
M
HOLD
en
mode veille
ou
un menu.
Δ / Ε
(Selection
des programmes,
haut/bas)
un
7
Q.VIEW
Pour revenir au programme precedent.
Pour selectionner un programme prefere.
PSM
6
6.
I/II
Pour choisir la
deux
langues
langue uniquement
7.
PSM
Pour
(Avec TELETEXT)
si le programme emis est
en
et aussi.
Selectionne de la sortie audio
4
etes
UPDATE
5.
I/II
vous
programme.
programme ou une option de menu.
Pour allumer le televiseur lorsqu'il est en mode veille.
Φ / Γ (Reglage du volume, haut/bas)
Pour regler le volume du son.
Pour regler les parametres a l'interieur d'un menu.
OK
Pour valider votre selection ou pour afficher le mode actuel.
11
5
SIZE
un
pour allumer le televiseur
MENU
Pour selectionner
TIME
mode Veille ou
en mode Veille.
TOUCHES NUMEROTEES
Pour allumer le televiseur lorsque
Pour selectionner
LIST
PR
TEXT
a cet effet.
VOL
OK
Q.VIEW
telecommande, n'oubliez pas d'install-
compartiment prevu
pour selectionner directement
SLEEP
PR
dans le
piles
Pour passer
9
0
des
lorsque
TV/AV/PC
MENU
4
Avant de faire fonctionner la
(en option).
(memorisation des parametres de l'image)
rappeler les parametres image et son que vous avez
choisis.
et fonctions des commandes
Emplacement
8.
MUTE
Pour couper
9.
ou
remettre le
son.
TV/AV/PC
Pour selectionner le mode
Efface le menu de l'ecran.
TV, AV
Pour allumer le televiseur
lorsqu'il
10. SLEEP
(MISS
EN
ou
est
PC.
en
mode veille.
VEILLE)
Permet d'activer la mise
en
POWER
veille.
11. LIST
Affiche la table de programme.
2
12. TOUCHES TELETEXTE
'Teletexte'.
1
2
3
4
5
6
7
8
SLEEP, LIST
0
10
SLEEP
PR
4
piles
VOL
avec
deux
piles
de
type
le couvercle du boitier pour ouvrir le
Installez les deux piles en respectant les
VOL
OK
Q.VIEW
Le boitier de telecommande fonctionne
AAA. Tirez doucement
9
et Q.VIEW sont
utilises pour la fonction de teletexte.
Installation des
9
TV/AV/PC
MENU
3
En teletexte les touches
:
8
(en option)
Ces touches servent pour le teletexte.
Pour des informations detaillees, reportez-vous a la section
Remarque
MUTE
1
LIST
PR
11
5
sur
compartiment des piles.
symboles de polarite ( +
et
-
)
inscrits a l'interieur du
comparti-
ment.
I/II
PSM
6
7
Pour eviter que les
piles ne fuient et n'abiment le boitipiles lorsque vous ne pensez pas utiliser la telecompendant une longue periode de temps.
Remarque
:
er, retirez les
mande
(Sans TELETEXT)
5
Emplacement
et fonctions des commandes
Face cote
Face cote
RF/RT-15LA50 series
RF/RT-15LA32 series
PR
6
VOL
5
PR
6
VOL
5
OK
OK
4
MENUTV/APC 32
7
7
MENUTV/APC
432
ON/F
1
8
8
ON/OF
1
L'arriere du poste
9
AC INPUT
(100-240V)
10
Y
PB
12
11
PR
H/P
S-VIDEO
VIDEO
L
(MONO)
AUDIO
R
13
14
PC INPUT
ANT IN
PC
SOUND
AV
COMPONENT(480i/480p/720p/1080i)
DVD/DTV IN
1.
2.
3.
POWER (Marche/Arret)
Pour passer en mode Veille ou pour allumer le
televiseur lorsque vous etes en mode Veille.
Remarque : La ligne a haute tension vit
meme quand l'appareil est eteint.
7.
INDICATEUR DE MISE SOUS TENSION /
STANDBY (VEILLE) (r)
8.
RECEPTEUR DE LA TELECOMMANDE
9.
PRISES D'ENTREE AC
TV/AV/PC
Pour selectionner le mode TV, AV ou PC.
Efface le menu de l'ecran.
Pour allumer le televiseur lorsqu'il est
mode veille.
10. ENTREES DVD/DTV
MENU
Pour selectionner
en
11. PRISE POUR CASQUE
Introduisez la fiche du casque dans cette
12. ENTREES AUDIO / VIDEO
Raccordez
appareils
un menu.
les
sorties
externes a ces
audio/video
5.
OK
Pour valider votre selection
mode actuel.
ou
pour afficher le
Pour
Pour
netoscope
d'un
menu.
6.
des programmes, haut/bas)
selectionner un programme ou une
option de menu.
Pour allumer le televiseur lorsqu'il est en
mode veille.
Δ / Ε
Pour
6
(Selection
netoscope
prises
S-VIDEO
de sortie audio du magprises audio comme
aux
dans AV.
13. ENTREES PC/SOUND
14. Via la
(SAV)
de sortie video d'un magS-VIDEO a une prise S-VIDEO.
prise
Raccordez les
Φ / Γ
(Reglage du volume, haut/bas)
regler le volume du son.
regler les parametres a l'interieur
Raccordez la
des
prises.
PRISES D'ENTREE S-VIDEO / AUDIO
4.
prise.
(AV)
prise
de l'antenne
Fonctionnement de base
Mise sous/hors tension du televiseur
1.
sur la touche POWER, Δ / Ε, TV/AV/PC ou les touchNUMEROTEES.
Pour repasser en mode veille, appuyez sur la touche POWER.
Retirez les prises de forces appuyez sur la touche mise
sous/hors tension.
Appuyez
es
2.
3.
Remarque : Si
veille, l'appareil
vous
vous debranchez la prise du televiseur en mode
s'allume en mode veille ou mode marche quand
la rebranchez.
Selection des programmes
POWER
Pour selectionner un programme, utilisez la touche Δ / Ε
touches NUMEROTEES.
Reglage
Pour
ou
du volume
le
regler
volume, utilisez la touche
Φ / Γ.
Retour
au
programme
Appuyez
sur
la touch Q.VIEW pour revenir
precedent
au
MUTE
les
dernier programme
1
2
3
4
5
6
7
8
MENU
0
seelectionne.
Remarque
operationnelle seulement si Favourite
Off Autrement, chaque pression du bouton
cette fonction est
:
est
programme
selectionne
un
sur
PR
programme favori memorise.
VOL
Coupure
9
TV/AV/PC
du
OK
VOL
son
sur la touche MUTE. Le son est coupe et le symbole W
s'affiche.
Pour restaurer le volume du son initial, utilisez la touche MUTE, Φ / Γ,
I/II.
Appuyez
Q.VIEW
PR
Demonstration automatique
Pour passer
tous les menus programmes dans la televila touche OK de la commande de face cote pendant environ 10 secondes.
Pour arreter la demonstration automatique, appuyez sur n'importe
quelle touche de la commande de face cote ou touche de POWER
de la telecommande.
en revue
sion, appuyez
sur
I/II
Selection de la langue pour l'affichage ecran (en
option)
Le
vous
1.
2.
3.
4.
5.
6.
peut etre affiche a l'ecran en mode de langue desiree. Il
suffit de selectionner la langue de votre choix, ce que nous
conseillons de faire des l'installation du televiseur.
menu
vous
Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour selectionner le
menu Special.
Selectionnez Language avec la touche Δ / Ε.
Appuyer sur le bouton OK.
Appuyez sur la touche Δ / Ε pour selectionner la langue desiree.
Appuyer sur le bouton OK.
Toutes les indications a l'ecran s'affichent dans la langue choisie.
Appuyez sur la touche TV/AV/PC pour revenir sur l'image normale du televiseur.
7
Menus ecran
Le
avec votre televiseur se deroule par l'intermediaire de
ecran. Outre les options disponibles, ces menus affichent
egalement les touches qui permettent de les configurer.
dialogue
menus
Selection des
1.
2.
menus
Appuyez plusieurs
fichage de chaque
fois
sur
la touche
MENU, pour obtenir l'af-
menu.
Utilisez la touche Δ / Ε pour selectionner une option dans un
L'option choisie apparait en magenta, les rouge en blanc.
Modifiez le parametre d'une option avec la touche Φ / Γ pour
afficher un sous-menu, appuyez sur la touche OK.
menu.
3.
Remarque
a.
b.
c.
c.
:
Dans le mode AV, le menu Emetteur n'est pas selectionnee.
En mode Teletexte, les menus ne sont pas disponible.
Et dans quelques modeles, le menu Normal/Turbo search
n'est pas disponible. Seul l'affichage Start est disponible en
mode de de menu Auto programme.
Et dans quelques modeles, le menu Language, Blue back
n'est pas disponible.
AutoOprogramme
ManualOprogramme
BG
1
System
StorageOfrom
ProgrammeOedit
FavouriteOprogramme
NormalOSearch
TurboOSearch
MENU
()OOKOMENU
PR
VOL
OK
()O}{OMENU
Emetteur
menu
Contrast
VOL
100
95
85
80
Brightness
Colour
Sharpness
Storage
System
Channel
V
{{{
Search
Name
PR
()O}{OOKOMENU
1
BG
1
UHF
Fine
CO01
()O}{O0- 9OOKOMENU
Image
Equalizer
Balance
AVL
menu
0
Off
00O CO 1DOO 05O SO 69
01O CO 03 O06O SO 17
02O CO 12OO 07O SO 22
03O SO 66OO 08O CO 09
04O SO 67OO 09O CO 11
Delete
Move
()OOKOMENU
Copy
Skip
()O}{OOKOMENU
Son
menu
Off
Clock
-i-i:i-i-AM
-i-i:i-i-AM
Off
-i-i:i-i-AM
Pr.
1
VOL. 30
Off
OffOtime
OnOtime
()O}{OOKOMENU
Input
BlueOback
AutoOsleep
Language
-
-
-
-
--
-
-
-
-
-
--
-
-
-
-
-
--
-
-
-
-
-
--
-
-
-
-
-
--
()O}{OOKOMENU
Temps
ChildOlock
-
menu
TV
Off
Off
Off
Flat
Music
Movie
Speech
User
0.1O0.5O1.5O5.0O10OKHz
()O}{OMENU
Special
TV
8
programmation
()OMENU
menu
Memorisation des chaines
Votre televiseur peut memoriser jusqu'a 100 chaines, sous forme
de numeros (de 00 a 99). Une fois les chaines programmees, vous
pouvez les visionner l'une apres l'autre en utilisant la touche Δ / Ε
ou les touches NUMEROTEES. Vous avez la possibilite d'effectuer
la programmation en mode automatique ou en mode manuel.
Emetteur
AutoOprogramme
ManualOprogramme
menu
ProgrammeOedit
FavouriteOprogramme
()OOKOMENU
Programmation automatique
Cette methode
permet de memoriser tous les programmes qui peu-
vent etre recus. Nous
mation
1.
2.
3.
automatique
vous recommandons d'utiliser la programlors de l'installation du televiseur.
fois sur la touche MENU pour selectionner
le menu Emetteur.
Selectionnez Auto programme avec la touche Δ / Ε.
Appuyez sur la touche OK pour afficher le menu correspondant
au mode Auto programme.
Appuyez plusieurs
System
StorageOfrom
BG
1
NormalOSearch
TurboOSearch
()O}{OMENU
1
2
3
4
5
6
7
8
4.
5.
6.
7.
Selectionnez System avec la touche Δ / Ε. Appuyez sur la
touche Φ / Γ pour selectionner le TV systeme ;
BG : (Asie/Nouvelle Zelande/Moyen-Orient/Afrique/Australie)
I
: (Hong Kong/Afrique du Sud)
DK : (Europe de I'Est/Chine/Afrique/Europe)
M
: (USA/Coree/Philippines) (en option)
Selectionnez Storage from avec la touche Δ / Ε.
Selectionnez le premier numero de programme a l'aide de la
touche Φ / Γ ou des touches NUMEROTEES. Pour un numero
a un chiffre, tapez d'abord un '0' ('05' pour 5).
Selectionnez Normal ou turbo search avec la touche Δ / Ε.
: Et dans quelques modeles,
selectionner Start.
Option
Remarque
a.
b.
8.
uniquement
vous
9
TV/AV/PC
MENU
0
PR
VOL
OK
VOL
PR
pouvez
:
Turbo search est encore plus rapide qu'une Normal search
et dan les modeles, ils enregisteront automatiquement toutes
les stations recevables.
Si le signal memorise a une qualite de son mediocre, lancer de
nouveau la recherche en utilisant le Manual programme.
Lancez la programmation automatique en appuyant sur la
touche OK.
System
StorageOfrom
NormalOSearch
TurboOSearch
1
BG
1
CO15
2%
MENU
(Normale recherche)
System
StorageOfrom
NormalOSearch
TurboOSearch
BG
1
CO38
2%
1
MENU
(Turbo recherche)
Toutes les chaines qui peuvent etre recues sont mises en
memoire. Pour arreter la programmation automatique, appuyez
sur la touche MENU.
En fin de programmation automatique, le mode Programme
edit apparait a l'ecran. Pour editer le programme memorise,
reportez-vous a la section 'Edition des programmes'.
9.
sur la touche TV/AV/PC pour revenir
male du televiseur.
Appuyez
sur
l'image
nor-
9
Memorisation des chaines
Emetteur
AutoOprogramme
ManualOprogramme
menu
ProgrammeOedit
FavouriteOprogramme
Programmation
Ce mode de
les
canaux
manuelle
pouvez aussi affecter a
()OOKOMENU
1.
Appuyez plusieurs
le
2.
3.
menu
numero
chaque
fois
sur
3
4
5
6
7
8
MENU
V
UHF
1
BG
1
{{{
Search
Name
CO01
()O}{O0 9O OKOMENU
-
9
4.
Selectionnez
5.
Selectionnez le numero
Φ / Γ ou
Storage
Appuyer
7.
Selectionnez
8.
PR
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
Δ / Ε.
du programme avec la touche
les touches NUMEROTEES. Pour un numero a un
6.
VOL
la touche
avec
(0
to
chiffre, tapez d'abord
OK
lettres.
Selectionnez Manual programme avec la touche Δ / Ε.
sur la touche OK pour afficher le menu correspondant
au mode Manual programme.
TV/AV/PC
PR
cinq
Appuyez
Fine
0
VOL
de
la touche MENU pour selectionner
Channel
2
un nom
Emetteur.
Storage
System
1
de rechercher manuellement
programmation permet
et de leur affecter les numeros de votre choix. Vous
sur
un '0'
le bouton OK.
99)
('05'
pour
5).
System avec la touche Δ / Ε.
System TV a l'aide de la touche Φ / Γ sur le
menu deroulant;
BG : (Asie/Nouvelle Zelande/Moyen-Orient/Afrique/Australie)
I
: (Hong Kong/Afrique du Sud)
DK : (Europe de I'Est/Chine/Afrique/Europe)
M : (USA/Coree/Philippines) (en option)
Appuyer sur le bouton OK.
Appuyez sur la touche Δ / Ε pour selectionner Channel.
Appuyez sur la touche Φ / Γ sur le menu deroulant pour selectionner, selon le cas, V/UHF ou Cable.
Si possible, saisissez le numero de canal directement avec les
touches NUMEROTEES. Pour un numero a un chiffre, tapez
d'abord un '0' ('05' pour 5).
Appuyer sur le bouton OK.
Appuyez sur la touche Δ / Ε pour selectionner Search.
Appuyez sur la touche Φ / Γ pour lancer dans le menu
deroulant. Celle-ci s'arrete des qu'une chaine est detectee.
Appuyez sur la touche OK pour le memoriser. Le message
Selectionner le
Stored s'affiche.
Storage
System
Channel
Fine
Search
Name
V
UHF
1
BG
1
{{{
CO01
Stored
16. Pour programmer une autre station, repetez estapes 4 a 15.
17. Appuyez sur la touche TV/AV/PC pour revenir sur l'image nor-
male du televiseur.
10
Memorisation des chaines
Affectation d'un nom a une chaine
1.
Repetez les etapes 1 a 3 de la 'Programmation manuelle'.
2. Appuyez sur la touche Δ / Ε pour selectionner Name.
3. Appuyer sur le bouton Γ et sur le bouton Δ / Ε pouvez utiliser
un espace, le signe
+, _, un chiffre de 0 a 9 ou une lettre de
l'alphabet, de A a Z.
4.
Passez a l'emplacement suivant avec la touche Φ / Γ et choisissez le second caractere. Procedez ainsi pour les autres caracteres.
5. Appuyer sur le bouton OK.
6. Appuyez sur la touche TV/AV/PC pour revenir sur l'image normale du televiseur.
Mise
au
point
Normalement
vous
est de mauvaise
1.
2.
3.
n'aurez a utiliser cette fonction que si
l'image
Repetez les etapes 1 a 3 de la 'Programmation manuelle'.
Appuyez sur la touche Δ / Ε pour selectionner Fine.
Affinez le reglage de l'image et du son avec la touche Φ / Γ.
Channel
V
UHF
Fine
Search
Name
()OOKOMENU
1
2
3
4
5
6
7
8
Appuyer sur le bouton OK.
Appuyez sur la touche TV/AV/PC
MENU
9
TV/AV/PC
0
PR
1
BG
1
{{{
VOL
CO01
()O}{OOKOMENU
5.
menu
ProgrammeOedit
FavouriteOprogramme
qualite.
Storage
System
4.
Emetteur
AutoOprogramme
ManualOprogramme
OK
VOL
PR
pour revenir
sur
l'image
nor-
male du televiseur.
Quand
vous avez
procede a une
en jaune.
mise
au
point,
le numero du
programme est affiche
11
Memorisation des chaines
Emetteur
AutoOprogramme
ManualOprogramme
menu
ProgrammeOedit
FavouriteOprogramme
()OOKOMENU
Edition des programmes
Cette fonction vous permet de supprimer ou de sauter les programmes memorises. Vous pouvez egalement deplacer des
chaines vers d'autres numeros de programmes ou effectuer une
copie vers les numeros de programmes suivants.
1.
2.
3.
fois sur la touche MENU pour selectionner
le menu Emetteur.
Selectionnez Programme edit avec la touche Δ / Ε.
Appuyez sur la touche OK pour afficher le menu correspondant
au mode Programme edit.
Appuyez plusieurs
00-
--
O05O SO 69
--
01O CO 03OO 06O SO 17
02O CO 12OO 07O SO 22
03O SO 66OO 08O CO 09
04O SO 67OO 09O CO 11
Delete
Move
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Skip
Supprimer
1.
un programme
Selectionnez le programme que
voulez
vous
delatoucheΔ/ΕouΦ/Γ.
2.
TV/AV/PC
MENU
Copy
()O}{OOKOMENU
0
supprimer
a l'aide
Appuyez sur la touche ROUGE deux fois. Le programme selectionne est supprime et tous les programmes suivants sont
avances d'un rang dans la programmation.
00-
---
O05O SO 69
-
01O CO 03OO 06O SO 17
02O CO 12OO 07O SO 22
03O SO 66OO 08O CO 09
PR
04O SO 67OO 09O CO 11
Delete
VOL
OK
PR
VOL
MENU
Copier
1.
un programme
Selectionnez le programme que
voulez
vous
latoucheΔ/ΕouΦ/Γ.
2.
Deplacer
1.
copier
un programme
Selectionnez le programme que
vous
voulez
delatoucheΔ/ΕouΦ/Γ.
2.
3.
Appuyez sur la touche JAUNE.
Deplacez le programme vers
le
deplacer
numero
souhaite,al'aidedelatoucheΔ/ΕouΦ/Γ.
4.
a l'aide de
la touche VERTE. Tous les programmes suivants
Appuyez
sont avances d'un rang dans la programmation, vers le numero
suivant dans la table.
sur
de nouveau
cette fonction.
Appuyez
---
programme
la touche JAUNE pour desactiver
sur
00-
de
a l'aide
-
O05O SO 69
01O CO 03OO 06O SO 17
02O CO 12OO 07O SO 22
03O SO 66OO 08O CO 09
04O SO 67OO 09O CO 11
Mov e0Off
()O}{O MENU
Sauter un programme
1.
Selectionnez le programme que
vous
voulez sauter a l'aide de
latoucheΔ/ΕouΦ/Γ.
2.
3.
la touche BLEU. Le programme saute devient bleu.
Appuyez
Appuyez de nouveau sur la touche BLEU pour liberer le programme saute. Losqu'un numero de programme est saute, cela
veut dire que vous ne pourrez pas le selectionner en utilisant la
touche Δ / Ε pendant le fonctionnement normal de la television.
Si vous voulez trouver directement le programme saute, saisissez le numero de programme en utilisant les touches NUMEROTEES ou selectionnez-le en menu 'Edition ou Table des prosur
grammes'.
Appuyez sur la
du televiseur.
12
touche TV/AV/PC pour revenir
sur
l'image
normale
Memorisation des chaines
Programme
Cette fonction
gramme favori.
1.
2.
3.
favori
vous
de selectionner directement votre pro-
permet
fois sur la touche MENU pour selectionner
le menu Emetteur.
Selectionnez Favourite programme avec la touche Δ / Ε.
Appuyez sur la touche OK pour afficher le menu correspondant
au mode Favourite programme.
Emetteur
AutoOprogramme
ManualOprogramme
menu
ProgrammeOedit
FavouriteOprogramme
Appuyez plusieurs
()OOKOMENU
Off
-
-
-
-
-
--
-
-
-
-
-
--
-
-
-
-
-
--
-
-
-
-
-
--
-
-
-
-
-
--
()O}{OOKOMENU
4.
5.
6.
7.
8.
Selectionnez On ou Off avec la touche Φ / Γ.
Selectionnez
avec la touche Δ / Ε.
Selectionner le numero de programme desire avec le bouton
Φ / Γ ou les boutons NUMERO. Pour un numero a un chiffre,
tapez d'abord un '0' ('05' pour 5).
Pour enregistrer un autre programme, repetez les etapes 5 au 6.
Vous pouvez enregistrer jusqu'a 5 programmes.
Appuyez sur la touche TV/AV/PC pour revenir sur l'image normale du televiseur.
--
1
2
3
4
5
6
7
8
-----
Presser Q.VIEW pour selectionner le programme favori
MENU
0
enregistre.
PR
VOL
Table des programmes
Vous pouvez verifier les programmes
affichant la table des programmes.
enregistres
en
memoire
en
9
TV/AV/PC
Q.VIEW
OK
PR
VOL
LIST
Affichage de la table des programmes
Appuyez sur la touche LIST pour afficher la table des programmes.
La premiere page de la table des programmes s'affiche. Elle contient dix programmes.
00-
-
-
-
-
OO05O SO 69
01O CO 03OO 06O SO 17
02O CO 12OO 07O SO 22
03O SO 66OO 08O CO 09
04O SO 67OO 09O CO 11
()O}{OOKOMENU
Remarque
a.
b.
:
Certains numeros de programmes peuvent apparaitre en bleu.
Il s'agit des programmes que vous avez sautes en mode
Ranger les programmes.
Pour certains programmes, le numero de canal figure sur la
table des programmes : aucun nom de chaine n'est attribue.
Selection d'un programme dans la table
Selectionz le prograames pauvent avec la touche
Δ / Ε ou Φ / Γ.
ensuite sur la touche OK.
Le televiseur affiche la programme selectionne.
Appuyez
Pour faire defiler la table des programmes
La liste des programmes est composee de 10 pages et peut donc
contenir jusqu'a 100 programmes. Pour passer d'une page a
l'autre, utilisez la touche Δ / Ε ou Φ / Γ.
Appuyez
sur
la touche TV/AV/PC pour revenir
sur
l'image
normale
du televiseur.
13
de
Reglage
Image
Contrast
menu
100
95
85
80
Brightness
Colour
Sharpness
Reglage
Vous
de
pouvez
l'image
l'image
regler
le
contraste, la luminoste, l'intensite des
couleurs, la nettete de l'image
de
()O}{OOKOMENU
l'image
selon
vos
1.
Selectionnez le
touche MENU.
2.
Selectionnez
3.
Reglez
et la teinte
menu
Image
avec
Brightness
Sharpness
sur
mode NTSC
AV)
en
appuyant plusieurs fois
sur
la
avec la touche Δ / Ε.
la touche Φ / Γ.
Colour
Appuyez
un
l'option adequate
le niveau
Contrast
4.
(avec
preferences.
85
95
85
80
la touche OK pour mettre le
reglage
en
memoire
User.
MENU
TV/AV/PC
Appuyez
sur
la touche TV/AV/PC pour revenir
sur
l'image
normale
du televiseur.
Pour
PR
rappeler vos parametres preferes, appuyez sur la touche
jusqu'a l'affichage de l'image voulue (Dynamic, Standard,
Mild, Game ou User). A l'exception de Dynamic, Standard,
Mild et Game les parametres de chaque reproduction d'image
appropriee sont programmes en usine.
PSM
VOL
VOL
OK
PR
PSM
14
Reglage
Reglage
Vous
du
du
son
son
Son
Equalizer
Balance
AVL
pouvez
selectionner votre
Musique, Cinema ou Parole,
egalement regler Egaliseur,
reglage
sonore
0
Off
menu
prefere: Plat,
a votre convenance. Vous pouvez
la Balance gauche/Droite, le son
()OOKOMENU
Surround, le niveau de sortie de la prise casque sur certains
appareils. Lorsque vous selectionnez cette fonction, votre appareil
regle automatiquement le volume sonore quelque soit le type de
programme que vous recevez afin de conserver le meme niveau.
Les sons turbo cree l'effet sonore comme dans une salle de concert intensifie et souligne les sons graves.
Selectionnez le
touche MENU.
1.
Son
menu
Selectionnez la fonction
2.
Equalizer, Balance,
3.
en
appuyant plusieurs fois
adequate
avec
Δ
/
la
Ε;
AVL.
la touche Φ / Γ.
Reglez le niveau avec
Appuyer sur le bouton
OK dans le
acceder
equalisation.
aux
la touche
sur
fonctions d'
menu
Equalizer
pour
MENU
TV/AV/PC
Flat
Music
Movie
Speech
User
0.1O0.5O1.5O5.0O10OKHz
PR
()OMENU
VOL
Cette fonction
galiseur
son
Speech
ou
Pour
vous
permet de selectionner le reglage l'eson Flat, Music, Movie,
a votre convenance,
User.
OK
VOL
PR
regler l'egaliseur,
Selectionner la ligne User en appuyant
b. Selectionner la bande de frequence
a.
sur
en
les touches Δ / Ε.
appuyant sur les
touches Φ / Γ.
c.
d.
Regler le niveau du son (sur la frequence selectionnee
precedemment) en appuyant sur les boutons Δ / Ε.
Appuyez sur la touche OK pour mettre le reglage en
memoire User.
L'information Stored
Appuyez
sur
apparaitt.
la touche TV/AV/PC pour revenir
sur
l'image
normale
du televiseur.
A
l'exception de Flat, Music, Movie, et Speech, les parametres
chaque reproduction sonore appropriee sont programmes en
de
usine.
15
Reglage
du
son
Reception Stereo/Bilingue
Lorsqu'un programme est selectionne, les parametres son apparaissent sur l'ecran, apres la disparition des informations relatives
au numero de programme et un nom a une chaine.
Diffusion
Affichage
Mono
MONO
Stereo
STEREO
Dual
DUAL I
(bilingue)
ecran
(OSD)
Selection du son mono
Si le signal stereo est faible, l'emission sera meilleure en mono.
Pour passer en mono, appuyez sur la touche I/II. Pour repasser en
stereo, rappuyez sur la touche I/II.
Selection de la langue pour les emissions bilingues
Si une emission est diffusee en deux langues, vous pouvez selectionner DUAL I, DUAL II ou DUAL I+II en appuyant une ou
plusieurs fois sur la touche I/II.
DUAL I permet de retransmettre la langue originale sur les haut-
parleurs.
DUAL II permet de retransmettre la
langue
du
doublage
sur
les
haut-parleurs.
DUAL I+II permet de retransmettre
une
langue
chaque
sur
haut-
parleur.
Reception
Votre
qui
NICAM
magnetoscope
vous
est
equipe
permet de recevoir
d'un decodeur de
un
son numerique,
numerique NICAM (Near
Multiplexing) d'excellente qualite.
son
Instantaneous Compressed Audio
La sortie audio peut etre selectionnee
sion recue avec la touche I/II.
1.
Lorsque
vous
Lorsque
vous
recevez
NICAM MONO
2.
ou
passez
3.
son
fonction du
NICAM
mono,
type d'emis-
selectionnez
MONO.
NICAM stereo, selectionnez
MONO. Si le signal stereo est mauvais,
recevez
NICAM STEREO
I/II
un
en
ou
un
son
en mono.
NICAM dual (bilingue), selectionNICAM DUAL I, NICAM DUAL II, NICAM DUAL I+II
ou MONO. Si vous selectionnez mono, le message MONO
apparait sur l'ecran.
Lorsque
vous recevez un son
nez
Selection de la sortie audio
En mode AV, vous pouvez
droit ou gauche.
Pour selectionner la sortie
la touche I/II.
L+R
:
L+L
:
R+R
16
diriger
la sortie
audio, appuyez
son vers
une ou
le
haut-parleur
plusieurs
fois
sur
Le signal audio de l'entree audio L sort sur le haut-parleur
gauche, le signal audio de l'entree R sur le haut-parleur
:
droit.
Le signal audio de l'entree audio L sort
leurs droit et gauche.
Le signal audio de l'entree audio R sort
leurs droit et gauche.
sur
les
haut-par
sur
les
haut-par
Reglage
de l'heure
Horloge
Clock
OffOtime
Vous devez programmer correctement l'heure avant d'utiliser la
fonction "Marche/Arret".
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour selectionner
le menu Temps.
Appuyez sur la touche Δ / Ε pour selectionner Horloge.
Appuyez sur la touche Γ, puis sur la touche Φ / Γ pour selec-
en
3.
4.
5.
7.
automatiquement l'appareil
()O}{OOKOMENU
en
Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour selectionner
le menu Temps.
Appuyez sur la touche Δ / Ε pour selectionner Heure arret.
Appuyez sur la touche Γ, puis sur la touche Φ / Γ pour selectionner les heures ou les minutes du delai de mise en veille.
Utilisez la touche Δ / Ε pour regler le delai de mise en veille.
Appuyer sur le bouton Γ et sur le bouton Δ / Ε pour selectionner
6.
menu
arret
Le "Arret" de la fonction Heure met
veille a l'heure predefinie.
2.
Temps
-i-i:i-i-AM
-i-i:i-i-AM
Off
-i-i:i-i-AM
Pr.
1
VOL. 30
Off
tionner les heures ou les minutes du delai de mise en veille.
Utilisez la touche Δ / Ε pour regler le delai de mise en veille.
Appuyer sur le bouton OK.
Appuyez sur la touche TV/AV/PC pour revenir sur l'image normale du televiseur.
Minuteur de mise
1.
OnOtime
Marche
ou
Arret.
Appuyer sur le bouton OK.
Appuyez sur la touche TV/AV/PC
pour revenir
sur
l'image
nor-
MENU
TV/AV/PC
PR
VOL
OK
VOL
PR
male du televiseur.
Le minuteur de mise
en
marche
Le "Marche" de la fonction Heure allume automatiquement
numero de programme desire et le volume a l'heure predefinie.
1.
2.
3.
le
Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour selectionner
le menu Temps.
Appuyez sur la touche Δ / Ε pour selectionner Heure Marche.
Appuyez le bouton Γ ensuite le bouton Φ / Γ pour selectionl'article du minuteur desire : --:--, Pr. ou VOL..
Utilisez la touche Δ / Ε pour regler le delai de mise en veille.
Appuyer sur le bouton Γ et sur le bouton Δ / Ε pour selectionner Marche ou Arret.
Appuyer sur le bouton OK.
Appuyez sur la touche TV/AV/PC pour revenir sur l'image normale du televiseur.
ner
4.
5.
6.
7.
Remarque
a.
b.
c.
:
d'interruption (deconnexion ou echec de mise sous tension), l'horloge doit etre reprogrammee.
Deux heures apres la mise en marche de l'appareil par la fonction Heure, il passera automatiquement en mode veille a moins
qu'un bouton n'ait ete appuye.
Une fois la fonction Heure programmee, l'appareil fonctionne
quotidiennement avec.
En
cas
17
Autres fonctions
Special
TV
Off
Off
Off
Input
menu
ChildOlock
BlueOback
AutoOsleep
Language
Modes TV, AV et PC
Ce televiseur peut etre regle en mode TV, audio/video (AV) ou PC.
Le mode audio/video sert lorsqu'un magnetoscope (VCR) ou un
autre
()O}{OMENU
appareil
Remarque
:
est raccorde
au
televiseur.
Lorsqu'un magnetoscope
l'antenne, le televiseur
est utilise
en
est raccorde a la
mode TV.
prise de
Reportez-vous a la
section 'Branchements externes'.
1.
2.
3.
1
2
3
4
5
6
7
8
MENU
Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour selectionner
le menu Special.
Appuyez sur la touche Δ / Ε pour selectionner Input.
Appuyez sur la touche Φ / Γ pour selectionner TV, AV, SAV,
COMPONENT ou PC.
The three AV and PC monitor modes are :
AV : le magnetoscope est raccorde aux prises AV du televiseur
SAV : le magnetoscope est raccorde aux prises S-VIDEO du
televiseur
9
COMPONENT
TV/AV/PC
0
PC
4.
PR
VOL
:
DVD/DTV raccorde
aux
prises
DVD/DTV IN
sur
l'appareil.
VOL
:
la connection pour le PC du televiseur
le bouton TV/AV/PC pour retourner a
Appuyez plusieurs fois
l'image normale TV.
Vous pouvez egalement selectionner le mode
la touche TV/AV/PC.
TV, AV
ou
PC
avec
PR
Pour revenir en mode TV depuis le mode
touches Δ / Ε ou NUMEROTEES.
Verrouillage
AV, appuyez
sur
les
de securite pour les enfants
Le televiseur peut etre regle de maniere a ce que la telecommande
soit indispensable pour controler ses differentes fonctions.
Cela permet d'interdire eventuellement l'utilisation du televiseur.
1.
2.
3.
Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour selectionner
le menu Special.
Appuyez sur la touche Δ / Ε pour selectionner Child lock.
Choisissez le parametre On avec la touche Φ / Γ de la telecommande.
4.
sur la touche TV/AV/PC pour revenir
male du televiseur.
Appuyez
sur
l'image
nor-
Lorsque le verrouillage est active, toute pression sur les touches de
la face cote du televiseur provoque l'affichage du message Child
lock
on.
Remarque : L'information Child lock on n'apparait pas a l'ecran
lorsqu'un touche est presse sur la facade du televiseur pendant l'affichage des menus.
18
Autres fonctions
Fond bleu
(en option)
BlueOback
Si
vous
lorsqu'il
un
activez la fonction Blue back On sur le menu
n'y a plus de signal ou lorsque la reception est
fond bleu
apparaitra
a l'ecran.
fois
2.
Selectionnez Blue back avec la touche Δ / Ε.
Selectionnez On ou Off avec la touche Φ / Γ.
Appuyez sur la touche TV/AV/PC pour revenir
4.
menu
la touche MENU pour selectionner le
Appuyez plusieurs
menu Special.
sur
AutoOsleep
Language
()O}{OMENU
1.
3.
deroulant,
mauvaise,
Special
TV
Off
Off
Off
Input
ChildOlock
l'image
sur
nor-
male du televiseur.
Mise
Pour
en
une
veille
automatique
lecture
repetee
Arret auto.
1.
2.
3.
4.
en
de la cassette, selectionnez la fonction
mode Marche.
Appuyez plusieurs
le menu Special.
fois
sur
la touche MENU pour selectionner
Arret auto. avec la touche Δ / Ε.
Selectionnez Marche avec la touche Φ / Γ.
Appuyez sur la touche TV/AV/PC pour revenir sur
male du televiseur.
MENU
TV/AV/PC
Selectionnez
l'image
PR
norVOL
Mise
en
veille
Vous n'avez
vous
plus
PR
a
vous
soucier d'eteindre le
coucher. Cette fonction
ment le televiseur
SLEEP
VOL
en
vous
mode veille
permet de
apres
un
poste
mettre
avant d'aller
automatique-
certain delai.
En appuyant sur la touche SLEEP plusieurs fois de suite ou de
maniere continue, choisissez un delai (en minutes). L'ecran affiche
0, puis, dans l'ordre, 10, 20, 30, 60, 90, 120, 180
compte a rebours est lance des la fin du reglage.
Remarque
a.
:
Pour visionner le
ton SLEEP
b.
c.
et 240. Le
une
temps de veille restant, appuyez
sur
le bou-
fois.
Pour annuler le temps de veille, appuyez plusieurs fois sur le
bouton SLEEP jusqu'a ce que l'affichage
0 apparaisse.
En cas de coupure de courant prolongee (debranchement ou
panne de courant), le parametre selectionne est annule.
19
Teletexte (en
option)
La fonction Teletexte (ou Texte TOP) est disponible en option. Par
seuls les postes sur lesquels le systeme Teletexte a
ete installe peuvent recevoir les emissions teletexte en utilisant les
touches correspondantes.
consequent,
Le teletexte est un service gratuit diffuse par la plupart des chaines
de television. Il propose des informations de dernieres minute concernant les actualites, la meteo, les programmes TV, les valeurs de
la bourse, ainsi que de nombreux autres sujets.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Le decodeur teletexte de ce televiseur est compatible avec les systemes SIMPLE, TOP et FASTEXT. Un teletexte SIMPLE (standard)
contient un certain nombre de pages, que l'on peut selectionner en
tapant directement le numero correspondant. TOP (Table Of Page)
et FASTEXT offrent des methodes de selection de page plus modernes, vous permettant d'afficher une page sans connaitre son
numero.
Pour activer/desactiver le teletexte
TV/AV/PC
0
PR
OK
Pour activer le teletexte, appuyez sur la touche TEXT. La premiere
page ou la derniere page selectionnee s'affiche. Le decodeur de
teletexte selectionne le mode teletexte retransmis par la station.
Deux numeros de page, le nom de la chaine, la date et l'heure sont
maintenant affiches sur la premiere ligne de l'ecran. Le premier
numero de page indique votre selection, tandis que le second
indique le numero de la page actuellement affichee.
Pour desactiver le teletexte, appuyez sur la touche TEXT ou
TV/AV/PC. Le televiseur reaffiche le mode precedent.
PR
Texte SIMPLE
Selection des pages
TEXT
les trois chiffres correspondant au numero de la page
les touches NUMEROTEES.
Si vous tapez un mauvais chiffre, completez le numero errone
et recommencez, afin de selectionner le numero correct.
2. Pour selectionner la page precedente ou la page suivante, vous
pouvez utiliser la touche Δ / Ε.
1.
MODE
M
Tapez
avec
des touches de couleur en mode LIST
Pour passer en mode LIST lorsque le televiseur est en SIMPLE,
M
TOP ou FASTEXT, appuyez sur la touche
Programmation
.
Vous avez la possibilite de programmer quatre numeros de page
de vptre choix en leur affectant une couleur. Pour les selectionner,
il vous suffira d'appuyer sur la touche de couleur correspondante.
1. Appuyer sur un des boutons colores.
2.
Utiliser le clavier numerique pour selectionner la page du programme que vous souhaitez voir.
3. Appuyer sur le bouton OK, la page selectionnee sera
memorisee en acces direct sur. Par la suite, vous pourrez
selectionner cette page en acces direct en appuyant sur ce
meme bouton colore.
4.
Les trois autres touches colorees peuvent etre programmees
de la meme maniere.
20
Teletexte (en
Texte TOP
Le
option)
(en option)
en haut de l'ecran affiche quatre zones
rouge, vert, jaune et bleu. La zone jaune designe le
groupe suivant, la zone bleue le bloc suivant.
guide
colorees
utilisateur situe
en
Selection des groupes/blocs/pages
1.
La touche BLEU
2.
La touche JAUNE
permet de passer d'un bloc au suivant.
permet de passer au groupe suivant (avec fin
3.
de page automatique au bloc suivant).
La touche VERTE permet d'afficher la page suivante (avec fin
de page automatique au groupe suivant). Vous pouvez egalement utiliser la touche Δ.
4.
La touche ROUGE
permet de revenir
en
arriere. Vous pouvez
utiliser la touche Ε.
egalement
Selection directe des pages
En mode
TOP,
comme en
mode
2
3
4
5
6
7
8
9
vous
page teletexte en tapant
numero avec les touches NUMEROTEES.
ner une
son
pouvez selectionles trois chiffres correspondant a
SIMPLE,
1
0
FASTEXT
PR
Les pages teletexte sont codees en fonction des cases colorees
figurant en bas de l'ecran. Pour selectionner une page, il suffit d'appuyer
sur
la touche de couleur
correspondante.
PR
Selection des pages
1. Selectionnez la page d'index
2.
en
appuyant
sur
la touche
i
.
Vous pouvez selectionner les pages codees en fonction des
cases colorees en appuyant sur la touche de couleur corre-
INDEX
i
spondante.
comme en mode SIMPLE, vous pouvez
page teletexte en tapant les trois chiffres correspondant a son numero avec les touches NUMEROTEES.
4. Pour selectionner la page precedente ou la page suivante,
utilisez la touche Δ / Ε.
3.
En mode
FASTEXT,
selectionner
une
21
Teletexte (en
option)
Fonctions teletexte
speciales
INFORMATIONS CACHEES
Certaines
pages contiennent
des
informations
cachees
(solutions de devinettes ou d'enigmes, par exemple). Une
simple pression sur la touche permet d'afficher les informations cachees.
Une seconde
SIZE
pression
2
3
4
5
6
7
8
9
nouveau
les informations.
(TAILLE)
Cette fonction
l'ecran.
1
cache a
permet de doubler la taille des lettres a
Une simple pression sur la touche agrandit la moitie
superieure de la page.
Une deuxieme pression agrandit la moitie inferieure de la
page.
Une troisieme
pression
restaure
l'affichage
initial.
MISE A JOUR
0
Cette fonction
permet d'afficher l'image TV, pendant la
recherche d'une page teletexte. Le symbole
alors dans le coin superieur gauche de l'ecran.
PR
PR
apparait
Lorsque la
est rempage mise a jour est disponible, le symbole
place par le numero de la page.
Appuyez sur cette touche pour visualiser la page de teletexte mise a jour.
HOLD
MIX
TIME
SIZE
REVEAL
HOLD UPDATE
(STILL)
Interrompt le defilement automatique des pages pour les
pages teletexte comprenant plusieurs pages ecran. Le
nombre de pages ecran et le numero de celle qui est
actuellement affichee apparait normalement au-dessous de
l'heure. Lorsque vous appuyez sur cette touche, le symbole
stop apparait dans le coin superieur gauche de l'image et le
defilement automatique des pages ecran est bloque.
Une nouvelle pression permet de relancer le defilement.
MIX
Les pages teletexte apparaissent en surimpression sur l'image TV.
Pour faire disparaitre l'image TV, rappuyez sur cette touche.
TIME
Pour afficher l'heure en haut a droite de l'ecran pendant la
retrans-mission d'un programme de television. Pour la faire
disparaitre, appuyez sur la touche. En mode teletexte,
pressez le bouton pour selectionner un numero de souspage. Le numero de sous-page est affiche en bas de
l'ecran. Pour garder ou changer la sous-page, presser les
boutons
encore
22
Rouge/Vert,
quitter la
pour
/ Ε ou NUMEROTEES. Presser
fonction.
Δ
Branchements externes
Vous
raccorder
pouvez
externes
Via la
a
votre
televiseur
d'autres
appareils
(magnetoscopes, camescopes, etc.).
de l'antenne
prise
prise
d'antenne
du televiseur.
2. Raccordez le cable de l'antenne a l'entree RF du
magneto-
1.
Raccordez la sortie RF du
scope.
3. Affectez
magnetoscope
a la
VCR
canal video de votre magnetoscope le numero de
programme de votre choix, en suivant la procedure decrite dans
la section 'Programmation manuelle'.
4.
5.
au
Selectionnez le numero de programme affecte au canal video.
sur la touche de lecture (PLAY) du magnetoscope.
Appuyez
Prises d'entree DVD
1.
Raccorder les
Y)
du DVD
prises de sortie video (Y Cb Cr, Y Pb Pr ou Y B-Y Rprises DVD/DTV IN (Y PB PR) de l'appareil.
cable audio du DVD aux prises AUDIO de l'appareil.
aux
2.
Raccorder le
3.
Appuyer
sur
le
DVD
bouton TV/AV/PC pour selectionner COMPO-
NENT.
4.
Appuyez sur le bouton PLAY sur le DVD.
L'image DVD de playback apparait sur l'ecran.
Prises d'entree DTV
1.
Connecter le cable du SET TOP
PR)
de
aux
prises
DVD/DTV IN
(Y
PB
l'appareil.
2.
Raccorder le cable audio du SET TOP
3.
pareil.
Appuyer
sur
le
aux
prises
AUDIO de
l'ap-
DTV Receiver
bouton TV/AV/PC pour selectionner COMPO-
NENT.
Prises d'entree Audio/Video
1.
Raccordez les prises de sortie audio et video du
prises d'entree audio/video du televiseur.
magnetoscope
aux
2.
3.
Appuyez sur la touche TV/AV/PC pour selectionner AV.
Appuyez sur la touche de lecture (PLAY) du magnetoscope.
L'image lue sur le magnetoscope apparait a l'ecran.
VCR
Remarque
mono,
vous
gauche
Si votre magnetoscope ne dispose que d'une sorite
devrez connecter ce dernier a la prise AUDIO L/MONO
:
du televiseur.
23
Branchements externes
Prises d'entree S-Video/Audio
(S-AV) (en option)
raccordez
S-VIDEO a la
Lorsque
vous
un
VIDEO, la qualite de l'image
1.
Raccordez la
magnetoscope
S-VIDEO du
prise
magnetoscope
VIDEO situee du televiseur.
2. Raccordez le cable audio depuis le
S-VIDEO VCR
jusqu'aux prises
prise
S-
prise
S-
est nettement amelioree.
a la
magnetoscope
S-VIDEO
AUDIO situee du televiseur.
3.
Selectionnez SAV
touche TV/AV/PC.
4.
Appuyez sur la touche PLAY du magnetoscope.
L'image de lecture du magnetoscope s'affiche sur
en
appuyant a plusieurs reprises
sur
la
l'ecran.
Prise pour casque
Sur certains modeles
disposant
d'une
prise
casque cette fonction
peut etre activee.
ntroduisez la fiche du casque dans la prise pour casque situee sur
la facade du televiseur. Vous pouvez ecouter le son au moyen du
casque. Pour regler le volume du casqu, dans le menu son,
appuyez sur la touche Φ / Γ. Voir la section 'Reglage du son'. Si
appuyez sur le bouton
du casqu est coupe.
vous
24
MUTE, seul le
son
emis par le volume
Branchements a
Reglage
de
un
PC
l'image
Vous pouvez
regler le contraste, la luminoste, la position horizontale/verticale, la horloge, la phase de l'horloge, la configuration
automatique
preferences.
1.
de
l'image
et la remise a zero de
Selectionnez le mode PC moniteur
2.
la touche TV/AV/PC.
Selectionnez le menu Image
3.
Selectionnez
en
l'image
selon
vos
appuyant plusieurs fois
sur
avec
l'option adequate
la touche MENU.
avec
la touche Δ / Ε.
PC
80
60
0
0
40
13
Input
Contrast
Brightness
H-Position
V-Position
Clock
ClockOOphase
Auto-configure
Reset
()O}{OOKOMENU
4.
Reglez
le niveau
avec
MENU
MENU
la touche Φ / Γ.
Position horizontale / Position verticale
Cette fonction vous permet d'ajuster votre
et haut/bas a votre
image gauche/droite
VOL
Cette fonction
vous
et ombres visibles
de votre
PR
convenance.
Horloge
permettra
sur
VOL
OK
de minimiser les barres verticales
le fond de
image changera
TV/AV/PC
l'image.
Et la taille horizontale
PR
aussi.
Phase
Cette fonction vous
d'affiner la durete de
permet de regler le bruit horizontal
et
l'image.
Auto-configuration
Cette fonction
vous permet d'ajuster automatiquement la posil'image, l'horloge et la phase de l'horloge. Les menus
disparaitront apres quelques secondes pendant le processus
de configuration automatique.
tion de
PSM
: Certains graphismes peuvent ne pas etre visibles
nettete. Si le resultat n'est pas satisfaisant, ajuster l'horet la phase de l'horloge manuellement.
Remarque
avec
loge
Reglages
usine
Cette fonction
vous
permet de
retrouver tous les
prereglages
usine.
5.
6.
Appuyez sur la touche OK pour mettre le reglage en memoire
reglage de l'image des PC moniteur.
L'information Stored apparaitt.
Appuyez plusieurs fois sur la touche TV/AV/PC pour revenir sur
l'image normale du televiseur.
25
Branchements a
Branchement du PC
1.
2.
3.
4.
PERSONAL COMPUTER
un
PC
(D-Sub jack)
Connecter la prise externe du moniteur a la prise entree du PC
situe au dos de l'appareil.
Connecter le cable du PC aux prises PC SOUND qui se situent
a l'arriere de l'appareil.
Appuyer sur le bouton TV/AV/PC pour selectionner la fonction PC.
Allumer le PC et l'ecran apparait sur l'appareil.
Ce dernier peut etre utilise comme le moniteur du PC.
Remarque : Si vous possedez un produit Apple Macintosh, (pas
dispo) vous devez absolument utiliser un boitier adaptateur.
Caracteristiques techniques d'affichage
Resolution
MODE
Frequence
horizontale
37.9KHz
85Hz
640x480
31.5KHz
60Hz
640x480
35.0KHz
67Hz
640x480
37.9KHz
72Hz
640x480
37.5KHz
75Hz
640x480
43.3KHz
85Hz
800x600
35.2KHz
56Hz
800x600
37.9KHz
60Hz
800x600
48.1KHz
72Hz
800x600
46.9KHz
75Hz
800x600
53.7KHz
85Hz
832x624
49.7KHz
75Hz
1024x768
48.4KHz
60Hz
1024x768
56.5KHz
70Hz
1024x768
60.2KHz
75Hz
SVGA
(MAC)
(Signal
d'entree de
Remarque
a.
b.
Frequence
verticale
640x400
VGA
XGA
(KHz)
synchronisation
:
(Hz)
separe)
:
Lors de la mise en service, la temperature trop basse de l'appareil peut engendrer un phenomene de vacillement d'image.
Ce phenomene est tout a fait normal.
Dans la mesure du possible, urilisez le mode video VESA
1,024x768 a 60Hz qui offre une qualite d'image optimale pour
votre moniteur a cristaux liquides (LCD). Si vous utilisez un autre
mode, certaines images mises a l'echelle ou traitees peuvent
apparaitre. Ceci est typique de l'ecran a cristaux liquides car il
resolution fixe de VESA 1,024x768 a 60Hz.
Certains defauts de points peuvent apparaitre sur l'ecran, tels que
des spots de couleur rouge, verte ou bleue. Cependant, cela n'aura
aucun impact ni aucun effet sur les performances du moniteur.
N'appuyez pas votre doigt sur l'ecran a cristaux liquides pendant
une periode prolongee, car cela peut provoquer l'apparition d'images remanentes.
Lorsque l'ecran PC apparait sur le poste, certains messages
peuvent s'afficher sur l'ecran, et le message est different selon
la version du systeme Windows (Win 98, 2000). Si un message
quelconque s'affiche, cliquez sur "Next" d'une maniere repetee
jusqu'a ce que le message de fin apparaisse.
Si le message "out of Range" apparait sur l'ecran, ajustez le
PC comme dans la section de cahier des charges de moniteur
de Displayable.
a une
c.
d.
e.
f.
DPM
-
Mode veille
Lorsque le PC est en mode, de sauvegarde d'energie
tiquement le moniteur se mettera en veille.
26
automa-
Depannage
Symptomes:
Pas
d'image,
pas de
Son correct,
Image
son
image
de mauvaise
qualite
brouillee
Image
brouillee
Lignes
ou
raies
Mauvaise
sur
l'image
reception
de certains
canaux
Pas de couleur
Mauvaise
qualite
de la couleur
La telecommande
ne
fonctionne pas
Position incorrecte
Bandes
ou
raies verticales
presentes
sur
le fond
Parasites visualises horizontalement
Affichage
d'un message concernant le cable d'interface
Effectuez les verifications et
les
reglages
Prise secteur
suivants:
(branchee,
sous
tension)
Avez-vous allume le televiseur?
Essayez
un
autre canal
(signal faible)
Verifiez l'antenne
(est-elle branchee?)
Verifiez l'antenne
(cable defectueux?)
Verifiez l'antenne
Recherchez des interferences locales
Reglez
le contraste
Reglez
la luminosite
Reglez
la couleur
Reglez
le volume
Verifiez les
Verifiez les
piles de la telecommande
prises A/V (avec un magne-
toscope)
Auto-configuration
ou
reglez
la
position
Auto-configuration
ou
reglez
la
Horloge
Auto-configuration
ou
reglez
la Phase
H/V
Le cable d'interface est-il connecte
debranche ?
ou
27

Manuels associés