LG DA-3530A Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
45 Des pages
LG DA-3530A Manuel du propriétaire | Fixfr
DA-3530A JA6TTLS-FRE
SYSTEME DVD
HOME CINEMA
MANUEL D'UTILISATION
MODELE
:DA-3530
(DA-3530A, FE-3500TE, FE-3500WE)
Avant de brancher, de mettre en fonctionnement ou de regler cet
appareil, veuillez lire attentivement et completement ce manuel
d'instructions.
PAGE 2
INTRODUCTION
Precautions de securite
AVERTISSEMENT:
AFIN D'ECARTER AU MAXIMUM TOUT RISQUE D'INCENDIE OU
D'ELECTROCUTION,
N'EXPOSEZ PAS CET APPAREIL A LA PLUIE OU A
L'HUMIDITE.
ATTENTION:
CE
RECEPTEUR
DVD UTILISE UN DISPOSITIF A LASER. AFIN DE GARANTIR UNE
UTILISATION CORRECTE DE CET APPAREIL, VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LE
PRESENT MANUEL D'UTILISATION ET CONSERVEZ-LE POUR POUVOIR LE CONSULTER
ULTERIEUREMENT. SI DES OPERATIONS D'ENTRETIEN DOIVENT ETRE REALISEES SUR
L'APPAREIL, CONTACTEZ UN POINT DE SERVICE APRES-VENTE AGREE
VEUILLEZ VOUS REPORTER AUX CONSIGNES CONCERNANT L'ENTRETIEN. L'UTILISATION
DE CONTROLES, DE REGLAGES, OU LA
MISE EN ŒUVRE DE PROCEDES AUTRES QUE
CEUX DECRITS PEUT PROVOQUER UNE EXPOSITION A UN RAYONNEMENT DANGEREUX.
AFIN D'EVITER UNE EXPOSITION DIRECTE AU FAISCEAU LASER, N'ESSAYEZ PAS
D'OUVRIR LE COFFRET. LE RAYONNEMENT LASER EST VISIBLE EN CAS D'OUVERTURE
DU COFFRET. NE FIXEZ PAS LE FAISCEAU.
ETRE EXPOSE A DES EGOUTTEMENTS OU DES
ECLABOUSSURES ET AUCUN OBJET QUI PUISSE PERDRE DES LIQUIDES,
VASES, NE DOIT ETRE PLACE SUR L'APPAREIL.
L'APPAREIL NE DOIT PAS
AVERTISSEMENT:
COMME DES
LES CHANGEMENTS OU MODIFICATIONS QUI N'ONT PAS ETE EXPRESSEMENT
APPROUVES PAR LA PARTIE RESPONSABLE DE LA CONFORMITE PEUVENT
RETIRER
A
L'UTILISATEUR L'AUTORISATION DE FAIRE FONCTIONNER
L'EQUIPEMENT.
NOTEZ LES NUMEROS DE REFERENCE DU MODELE EN
VOTRE POSSESSION
accessibles a la
(des
lecture).
a
present,
tant
qu'ils
Les numeros de modele et de serie du
l'appareil.
Noter
ces
sont
recepteur
DVD sont situes
numeros ci-dessous a des fins de references:
N° de
MODELE.____________________________________
N° de
SERIE.____________________________________
au
dos de
INTRODUCTION
PAGE 3
Table des matieres
Introduction
Fonctionnement de la Radio
Precautionsdesecurite....................2
Tabledesmatieres........................3
Preselectionnerlesstationsradio.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.29
.
Ecouterlaradio.........................30
Precautions.............................4
Remarquessurlesdisques.................5
Identificationdescommandes.
.
.
.
Panneaufrontal/fenetred'affichage.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.6-9
.
.
.
.
.
.6
Panneauarriere.............................7
Fonctionnement de l'ecoute
Choixd'unmodesonore..................31
Reglage des haut-parleurs pour apprecier
l'effetambiophonique.....................32
32
Composants audio ambiophoniques.
Caracteristiques environnantes
.
Telecommande..............................8
Preparationdelatelecommande.................9
modifiant le
Fonctionnement a l'aide de la telecommande.
Position des
.
.
.
.
.
.
.
9
Connexions
Branchementdel'antenne.................10
son.
.
.
.
.
.
.
.
.......................32
32
haut-parleurs (voir exemple)
Reglagedifferedeladuree.................33
Reglageduvolume......................34
Reglage du volume sonore sur le canal selectionne 34
Reglage de la Balance entre chacun des canaux
.
.
.
.
.
.
Branchementdeshaut-parleurs..
Branchement du televiseur sur le magnetoscope
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.11
.
.
12
.
Fonctionnement de base
Lecturedebase......................13-14
Lecturespeciale......................15-16
enutilisantlatonalited'essai..
Reglages
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.34
.
initiaux
Marcheasuivredereglagesinitiaux
.
.
.
.
.
.
.
.
Selectiondeslanguessurlesdisques.
.
.
.
.
.
.
.35
.36
Arretsurimage.............................15
Selection du niveau de classification et
Avanceimageparimage......................15
dumotdepasse......................37-38
Sauts de
chapitres
et de
plages
l'avant
vers
ou vers
l'arriere
.
.
15
SelectionduformatTV....................39
Rechercheahautevitesse.....................16
Selectiondelalanguedemenu.
Lectureauralenti............................16
Selection de PBC
Tableau des
Fonctionnement a l'aide des icones du
menu GUI
Informations
generales
concernant les icones du
detaillee de
chaque
icone du
GUI
menu
.
18
Utilisationd'unmenuTitres................19
Utilisationd'unmenuDVD.................19
en
memoire des
configurations
pour
DVDsVisualise..........................20
Modification de la
langue
de
Modification de la
langue
de la
sous-titrage
audio
piste
Visionnementd'unangledifferent.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
21
21
.22
Repetitiondelalecture...................23
Mise
en
memoire de marqueurs
permettant de
re-visionner(dereecouter).................24
FonctionZoom..........................25
Programmationdelaminuterie.
de
.
.
.
.
.
.
.
.
.
reproduction)
et de leurs abreviations
.40
.
.
.
.
.
.
.
.
40
41
References
aux
disques/
Informations
surledroitd'auteur......................42
Avant
d'appeler
le service
apres-vente
.
.
.
.
.
43-44
Specifications...........................45
Fonctionnement evolue
Mise
langues
Conditions relatives
menuGUI.............................17
Description
(Controle
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.25
Lectureprogrammee.....................26
LecturedefichiersMP3................27-28
PAGE 4
INTRODUCTION
Precautions
Remarques
sur
la
manipulation
Pour expedier le lecteur DVD, toujours
l'emballage original.
Pour plus de protection, emballer l'appareil
utiliser
La condensation
liquide volatil, comme du
chasse-moustique, a proximite du lecteur DVD. Ne
pas laisser de caoutchouc ou de plastique entrer en
contact avec l'appareil. Ils peuvent laisser des
arriere de
superieurs et
apres
une
ce
qui
suit.
La condensation survient, par exemple, lorsque l'on
un liquide froid dans un verre pendant une
verse
journee chaude. Des gouttelettes d'eau se forment
sur la partie exterieure du verre. De la meme facon,
il
peut y avoir de la condensation
optiques
devenir chauds
la condensation
comme
Ne pas utiliser le
marques.
Les panneaux
sur
peut endommager le lecteur DVD.
Lire attentivement
il l'etait a la livraison.
peuvent
Remarques
l'appareil
de
l'appareil,
une
des
sur
du lecteur DVD.
longue
utilisation. Ceci est normal.
Lorsque
les lentilles
parties importantes
Lentille
de
lecture
le lecteur DVD n'est pas utilise, s'assurer
disque et de le mettre hors circuit.
optique
d'enlever le
Si l'on n'utilise pas l'appareil pendant une longue
periode, il peut ne pas fonctionner adequatement plus
tard. Le mettre
circuit et l'utiliser
en
La condensation survient dans les
cas
suivants.
occasionnellement.
Remarques
Lorsque
l'on
d'une radio
lecture
l'emplacement
le lecteur DVD
place
ou
sur
d'un
pres d'un televiseur,
magnetoscope, l'image de la
peut etre mauvaise
distorsionne. Dans
ce
televiseur, de la radio
Remarques
et le
son
peut etre
eloigner le lecteur
du magnetoscope.
cas,
ou
sur
le
DVD du
Lorsque
froid a
l'on
un
transporte le lecteur DVD d'un endroit
endroit chaud.
Lorsque l'on utilise le lecteur DVD dans une piece
chauffage vient d'etre ouvert ou s'il y a un air
froid depuis un climatiseur.
L'ete, lorsque l'on utilise le lecteur DVD dans un
ou le
endroit chaud et humide.
Lorsque
l'on utilise le lecteur DVD dans
Il fait
chiffon
un
trop
sec
solution d'eau et de
Utiliser
un
de solvant
chiffon
comme
essorer et essuyer.
pour l'assecher. Ne pas utiliser
du benzine car cela peut
detergent,
la surface du lecteur DVD.
Si l'on utilise
un
chiffon sature de
produit chimique
pour nettoyer, suivre les instructions du fabricant.
Avertissement: Le nettoyage et le reglage des
lentilles et/ou des composants du mecanisme de
lecture doivent etre
effectues
par
un
technicien
Ne pas utiliser le lecteur DVD s'il y
condensation.
Si l'on utilise le lecteur DVD dans
une
image
claire
appareil technologique
optiques et les pieces
disque sont sales ou usees,
un
l'y
laisser
pendant
d'entrainement du
la qualite
l'image peut etre moins bonne. Pour obtenir une
meilleure image, nous recommandons une verification et
un entretien reguliers (nettoyage ou remplacement des
pieces) toutes les 1000 heures, selon le
fonctionnement. Pour plus de details, communiquer avec
de
le marchand.
en
environ 2 a 3 heures.
cordon
circuit et
Apres
ce
sera assez
chaud pour que la
Garder
l'appareil branche,
s'evapore.
il y a moins de chance que de la condensation
forme.
de haute
Si les lentilles
de la
tel cas, les
d'alimentation et mettre le lecteur DVD
condensation
Pour obtenir
un
a
disques et les pieces internes peuvent etre
endommages. Retirer le disque, brancher le
delai, le lecteur DVD
qualifie.
Le lecteur DVD est
chaud
juntae
sec
endommager
precision.
endroit
nettoyage
et doux pour le nettoyage.
Pour les taches tenaces, tremper le chiffon dans une
Utiliser
un
humide.
Attendez!
se
INTRODUCTION
Remarques
Cette section
sur
indique
Manipulation
les
disques
comment
des
PAGE 5
manipuler, nettoyer
et ranger les
disques
disques.
Rangement
Ne pas toucher le cote de lecture du
disque.
des
disques
Ne pas ranger les disques dans un
expose aux rayons directs du soleil
proximite d'une source de chaleur.
Ne pas ranger les disques dans un
ou il
une
peut y avoir de l'humidite,
salle de bain
ou
a
endroit
ou
endroit
comme
proximite
a
dans
d'un
humidificateur.
Ranger
dans
les
un
disques en position verticale
empiler ou placer des
les disques peut causer un
etui. Les
objets sur
voilage.
Ne pas y coller de ruban adhesif.
Nettoyage
des
disques
Concernant la notice
Les
empreintes de doigts ou la poussiere
disque peuvent causer la
deterioration du son et de l'image. Essuyer
le disque depuis le centre vers l'exterieur
avec un chiffon doux. Garder toujours les
disques propres.
S'il est impossible d'enlever la poussiere
avec un chiffon doux, essuyer le disque
sur un
delicatement
avec un
chiffon humide et
l'assecher.
Ne pas utiliser de
produits chimiques
ou
le
autres
disque.
car
ils
tels
peuvent
technique
donne les
instructions de base du lecteur DVD.
Certains
videodisques DVD peuvent avoir
qui ne sont pas expliquees
cette notice. Par consequent, certaines
des fonctions
dans
instructions
peut y
en
peuvent etre differentes
avoir d'autres. Dans
ce
ou
il
cas, suivre
les instructions donnees a l'ecran du
televiseur
"
solvants, benzine
endommager
Cette notice
technique
"
ou sur
l'emballage.
peut figurer a l'ecran pendant le
fonctionnement. Cette icone
indique que la
expliquee dans la notice n'est pas
disponible pour ce type de disque.
fonction
PAGE 6
INTRODUCTION
Identification des commandes
Panneau Avant
Interrupteur
d'ALIMENTATION
Connecteur ecouteur
Touche
et temoin lumineux
OUVERTURE/
Capteur a distance
(telecommande)
FERMETURE
Tiroir de
disques
(OPEN/CLOSE)
Reglage
VOLUME
Selecteur de FONCTIONS
Touches CHOIX/EGALISEUR
Touche RESET
(situe
(TUNING/SKIP)
Touche MARCHE/PAUSE
en
bas,
voir page
FLECHE/PREREGLAGE
(PLAY/PAUSE)
Touche ENTREE
Touche STOP
(MEMORY/CLEAR)
Touche RETOUR
(FM/AM)
Touche MENU
Indicateur
syntonisation (TUNED)
Touche TITLE
(RETURN)
(MONO/STEREO)
Affichage Fenetre
Mode
son
temoin
EGALISEUR
Indicateurs du
mode Lecture
Repetee
(sound mode)
Indicateur MISE EN FONCTION
SOMMEIL
(SLEEP)
Indicateur PROGRAMME
(lecture programmee)
Indicateur du numero
de
Icone indicatrice de
Indicateur
Disque
l'angle
Indicateur STEREO
chapitre/plage
Indicateur du numero de titre
Indicateur LECTURE/PAUSE
44)
(PLAY/PAUSE)
Indicateur SOURDINE
(MUTE)
Temoins temps de lecture totale /
Temps ecoule/Temoin frequence /
Temps
d'attente/Volume etc.
Indicateur MEMOIRE
(MEMORY)
INTRODUCTION
Identifications des commandes
PAGE 7
(SUITE)
Panneau Arriere
Connecteur d'antenne FM
Connecteur d'antenne AM
Connecteur SORTIE BASSES
(WOOFER OUT)
Connecteurs VIDEO 2
(Entree)
Connecteurs VIDEO 1
(Entree/sortie)
Connecteurs HAUT-PARLEUR
(SPEAKER)
Connecteur SORTIE MONITEUR
Connecteur SORTIE S-VIDEO
Commutateur SELECTEUR VIDEO
CORDON D'ALIMENTATION
Se referer a
Connecter seulement
l'explication
ci-dessous*.
sur une
sortie AC 220-240V, 50Hz.
*Commutateur SELECTEUR VIDEO
Vous pouvez visionner des disques repondant
VIDEO pour choisir le systeme approprie.
?
?
?
PAL
ou
NTSC
en
utilisant le commutateur SELECTEUR
Si
vous essayez de mettre en lecture un disque PAL a l'aide d'un televiseur
lira pas le disque.
Lorsque la position selectionnee pour le commutateur SELECTEUR VIDEO
votre
?
aux normes
televiseur, il
Reglez la position
Lorsque l'on fait la
ayant
ne
systeme NTSC,
un
correspond
pas
au
le lecteur
systeme
de
soit pas visualisee avec ses couleurs normales.
peut que l'image
du commutateur SELECTEUR VIDEO lorsque l'appareil est hors tension.
se
ne
lecture d'un
disque
peuvent creer des bandes noires
en
NTSC a l'aide d'un televiseur
haut et
en
ayant
un
systeme PAL,
certains
disques
bas de l'ecran.
Position du commutateur SELECTUR VIDEO
Televiseur connecte
PAL
PAL
NTSC
NTSC
AUTO
TV Multistandard
Disques pouvant etre
Disques
DVD NTSC/PAL
Disques
Disques
lus
DVD NTSC
DVD NTSC/PAL
ne
PAGE 8
INTRODUCTION
Identification des commandes
(suite)
Telecommande
Vous trouverez les instructions concernant chacune des fonctions de la telecommande dans les sections
du
appropriees
present
manuel d'utilisation.
Touche MUTE
d'alimentation
Interrupteur
(POWER)
Touche VIDEO 1
Touche CD/DVD
Touche VIDEO 2
Touche FM/AM
Touche SLEEP
Touche PRESET
Touches
Touche VOLUME
(D/E)
Touche PLAY
numeriques
Touche STOP
Touche SKIP
Touche PAUSE/STEP
(D/E)
(arret)
( SEARCH)
/
(lecture)
Touche REPEAT
Touche SOUND MODE
Touche PROGRAM
Touche BY PASS
(programmation)
**Touches ARROW (fleches)
Touche TEST TONE
Touche DELAY
Touche ENTER
Touche LEVEL
Touche ANGLE
Touche RETURN
Touche SUBTITLE
(sous-titrage)
*Touche MENU
Touche REPEAT A-B
Touche SET-UP
Touche ZOOM
***Touche TITLE
Touche CLEAR
(retour)
Touche DISPLAY
(reglages)
Touches SLOW SCAN
(/)
(titre)
(effacement)
Touche MENU*
Utilisez la touche MENU pour afficher
l'ecran Menu contenu dans les disques
Touche AUDIO
DVD-Video. Pour utiliser
Touche MARKER
un
ecran Menu,
suivez les instructions decrites a la section
"Utilisation d'un Menu DVD"
Touche SEARCH
(page 19).
Touche TITLE***
Touches fleches directionnelles**
(vers le haut,
gauche, vers
mettre
un
le bas, vers la
utilisees pour
droite)
evidence
en
ecran de
TITLE et
vers
la
un
menu
une
GUI,
selection
un
ecran MENU.
ecran
sur
Utilisez la touche TITLE pour afficher
l'ecran Titres contenu dans les disques
DVD-Video. Pour utiliser
un
ecran Menu,
suivez les instructions decrites a la section
"Utilisation d'un Menu Titres"
SKIP
Appuyer
(page 19).
/
sur
la touche environ deux
secondes pour la fonction recherche.
INTRODUCTION
Identification des commandes
maniere a
Inserez les
piles a
pouvoir
recepteur
DVD.
Fonctionnement a l'aide de la telecommande
l'interieur de la telecommande de
Cette section
l'utiliser pour faire fonctionner le
mande.
vous
explique
compartiment a piles.
l'utilisation de la telecom-
la telecommande
Dirigez
Ouvrez le couvercle du
1
(suite)
de la telecommande
Preparation
PAGE 9
capteur a distance
vers
et appuyez
le
sur
les touches.
Inserez les
2
piles (calibre AAA).
Assurez-vous de faire
et
correspondre les polarites +
piles avec les reperes figurant a l'interieur
compartiment a piles.
des
--
du
30°
30°
Refermez le couvercle.
3
Distance
:
environ 23
pieds (7 m)
de l'avant du
capteur
a distance.
Angle
:
environ 30° de
pendiculaire
et d'autre du
part
a la face avant du
plan
per-
capteur
de telecommande.
*N 'exposez pas le capteur du recepteur DVD a une
source lumineuse puissante, telle que le soleil ou
un eclairage. La commande du recepteur DVD a
l'aide de la telecommande
Remarques
les
sur
L'utilisation incorrecte des
corrosion des
fonctionner dans
piles
piles peut
provoquer
une
fuite et
une
piles.
Suivez les instructions donnees pour faire fonctionner
correctement la telecommande.
N'inserez pas les
mauvais
Les
piles
a l'interieur de la telecommande dans le
piles
sens.
ne
doivent pas etre
chargees, chauffees,
jetez pas les piles
Ne laissez pas des piles hors d'usage
au
feu.
ou
epuisees
ouvertes
ou
dans la
conjointement
des
de
piles
type different,
et
ne
temps prolongee, retirez les piles afin d 'eviter des dommages
de la corrosion des
Si la telecommande
piles.
fonctionne pas correctement, ou si son
de fonctionnement devient restreint, remplacez toutes
ne
champ
les piles
Si
une
par des piles
fuite se produit
compartiment a piles
de nouvelles piles.
neuves.
au
niveau des
est d'environ
piles, essuyez le
liquide, inserez
pour absorber le
Dans des conditions normales
piles
telecommande
pas
vers
le
capteur a distance du
DVD.
Ne laissez pas tomber la telecommande et evitez les
Ne laissez pas la telecommande
Evitez de
renverser
de mouille
melangez pas des piles neuves avec des piles usagees.
Si vous n'utilisez pas la telecommande pendant une periode de
cause
ne
la telecommande
extremement chaud
telecommande.
eventuels a
Dirigez la
recepteur
sur
pourrait
telle situation.
chocs.
court-circuitees. Ne
N'utilisez pas
Remarques
une
un an.
ensuite
d'utilisation, la duree de vie des
sur
ou
pres
d'un endroit
humide.
de l'eau
ou
de poser
la telecommande.
N'ouvrez pas la telecommande.
quelque
chose
PAGE 10
CONNEXIONS
Branchement de l'antenne
Brancher les antennes FM/AM fournies pour ecouter la radio.
Brancher l'antenne boucle AM sur le connecteur de cadre AM.
?
?
Brancher l'antenne filaire FM
sur
Antenne filaire FM
le connecteur coaxial FM.
(fournie)
Antenne boucle AM
(fournie)
Remarques
Pour
empecher
Prenez soin de
Apres
les
interferences, eloignez l'antenne boucle AM du recepteur DVD
deplier
et des autres elements.
entierement l'antenne FM.
avoir connecte l'antenne
FM, donnez-lui la position la plus horizontale possible.
CONNEXIONS
Branchement des
Brancher les
des bornes
haut-parleurs
avec
PAGE 11
haut-parleurs
en
utilisant les cordons de
haut-parleurs fournis et en faisant correspondre les couleurs
amplitude de son, reglez les parametres des haut-
celles des cordons. Pour obtenir la meilleure
parleurs (distance, niveau, etc.)
En
cas
Reliez
de manque de basse
un
amplificateur
frequence
de basses actif
connecteur WOOFER OUT
en
utilisant
audio
au
un
monophonique (non fourni). Quand
reliez un amplificateur de basses actif
debranchez l'amplificateur du connecteur
haut-parleur l'amplificateur.
fil
vous
du
Haut-parleur
(droit)
avant
Haut-parleur avant
(gauche)
Noir
Rouge
Haut-Parleur
Fil rouge
Fil blane
central
Noir
Rouge
Amplificateur
de basses
Remarques
Prenez soin de bien faire
fils sont
Si
vous
eviter
correspondre
le fil
haut-parleur
avec
la borne
adequate
defor me et manquera de precision.
inverses,
utilisez les haut-parleurs ayant des caracteristiques d'entrees maximale
un
le
sur
les elements:
+ avec +
et
--
avec
--.
Si les
son sera
rendement excessif des
Ne demontez pas le couvercle
haut-parleurs.
avant du haut-parleur.
faible, reglez soigneusement le volume pour
PAGE 12
CONNEXIONS
Branchement
Branchez le
?
Branchez
sur un
televiseur et
un
magnetoscope
DVD a votre televiseur et a votre
recepteur
un
televiseur
magnetoscope sur les connecteurs
magnetoscope supplementaire aux
(moniteur)
au
magnetoscope.
poste (MONITOR OUT)
connecteur de sortie du
ou
a la sortie
(S-VIDEO
OUT)
?
Branchez
un
?
Branchez
un
IN
de la VIDEO 1.
connecteurs de la Video 2.
OUT
IN
VIDEO
Si le televiseur
une
entree
OUT
VIDEO
AUDIO
(L)
AUDIO
(L)
AUDIO
(R)
AUDIO
(R)
possede
S-video,
branchez le
recepteur
DVD
sur
le
OU
cable S-video
S-VIDEO IN
VIDEO IN
TV/MONITEUR
(type RCA)
Remarques
Se
reporter au guide de l'utilisateur de votre televiseur.
Lorsque vous branchez le recepteur DVD sur le televiseur, prenez soin de mettre l'appareil hors tension et de debrancher les
deux appareils des prises murales avant tout branchement.
Branchez le recepteur DVD directement sur votre televiseur. Si vous branchez le recepteur DVD sur un magnetoscope,
l'image sera defor mee car les disques DVD sont proteges contre la reproduction.
Le signal de la prise SORTIE S-VIDEO sera active seulement lorsque le mode fonction aura ete selectionne sur CD/DVD.
Quand vous choisissez le mode de fonction VIDEO 1, le signal de la prise SORTIE VIDEO 1 ne fonctionne pas.
FONCTIONNEMENT DE BASE
PAGE 13
Lecture de base
disque DVD-Video.
Cette section donne les instructions de base permettant la lecture d'un
Preparations
Pour
la
et
recepteur
DVD.
Si
4 23
faire
televiseur,
lecture
des
l'entree
desirez que le son des
parvienne par la chaine
hi-fi,
tension et selectionnez l'entree
Pour
plus
de details
sur
les
video
reliee
source
DVD-Video
disques
vous
vous
allumez
disques DVD-Video,
selectionnez
ou
CD audio
mettez la chaine hi-fi
reliee
source
connexions, reportez-vous
sous
DVD.
recepteur
au
le
au
aux
pages
10a12.
Regler les dimensions de l'image de lecture en fonction du format
l'image du televiseur connecte, a l'aide du menu SET-UP
(format televiseur).
de
1
Appuyez
1
Le
la touche POWER.
sur
recepteur
DVD s'allume et la fenetre
d'affichage
s'eclaire.
2
fois
Appuyez plusieurs
2
panneau avant
jusqu'a
3
5
ou
sur
CD/DVD
FUNCTION
sur
sur
le
la telecommande
que CD/DVD soit affiche
ce
la touche OPEN/CLOSE.
Appuyez
sur
Le tiroir de
chargement
du
s'ouvre.
disque
Vous pouvez ouvrir le tiroir de chargement du disque en
appuyant sur cette touche meme si le recepteur DVD est
en
mode attente.
4
Placez
un
lecture
vers
disque
sur
le
plateau,
face de
le bas.
Il existe deux formats de
disques differents. Placez le disque
guide approprie sur le plateau. Si le disque est
positionne en dehors du guide, il peut s'abimer et provoquer
un mauvais fonctionnement du recepteur DVD.
Placez sur le plateau uniquement des disques au format 3" ou
dans le
5".
5
sur
Le tiroir de
chargement
la lecture
Si le disque
simple face),
ou
la touche PLAY.
Appuyez
se
referme
automatiquement
et
commence.
est
positionne
a l'envers
(et qu'il s'agit
d'un
disque
le message "PAS DE DISQUE" (absence de disque)
"ERREUR DISQUE" (erreur sur le disque) apparait sur l'ecran
du televiseur.
Si
vous
inserez
un
CD
audio, l'indicateur de CD s'allume dans la
fenetre
d'affichage du recepteur DVD. Le numero de titre
n'apparait pas.
Apres lecture de tous les chapitres contenus dans le titre, le
recepteur DVD s'arrete automatiquement avec retour a l'ecran
menu.
Lorsqu'un ecran
menu
apparait
l'ecran du
sur
televiseur.
En
Exemple de menu a l'ecran
disque DVD interactif
de
cas
d'utilisation de DVD interactifs
apparait
pour
sur
avec
commande,
l'ecran du televiseur. Effectuez
commencer
la lecture.
l'etape
un
ecran
menu
6 de la page 14
PAGE 14
FONCTIONNEMENT DE BASE
Lecture de base
(suite)
Appuyez
6
sur
ENTER,
sur
les touches D/E/F/G et appuyez
appuyez sur la (les) touche(s)
ou
numerique(s),
pour selectionner l'element de
votre choix.
1
2
OU
34
La lecture de l'element selectionne
commence.
Pour de
plus amples informations, reportez-vous
egalement a la pochette ou au boitier du disque lu.
6
6
Apres
fonctionnement
n'est pas utilise, retirez le disque et appuyez
la touche POWER pour couper l'alimentation.
Lorsque l'appareil
sur
CD Video
Il contient des enregistrements d'images
qualite equivalente a celle des cassettes
Ce lecteur
supporte aussi les CD Video
et de
son
dont la
video.
avec
controle de
reproduction (Version 2.0).
Qu'est-ce que le controle de
Si
un
le
disque
scenes
etre
reproduction (PBC) ?
presente "controle de reproduction"ecrit sur
sur l'emballage, cela veut dire que certaines
CD video
ou
informations
ou
vues
peuvent etre selectionnees pour
interactivement
utilisant l'ecran
sur
le moniteur de television
en
menu.
Remarques
Ne
deplacez pas le recepteur DVD au cours de lecture.
risquerait d'endommager le disque et le recepteur DVD.
Utilisez la touche OPEN/CLOSE sur le recepteur DVD pour
ouvrir et fermer le tiroir de chargement du disque. Ne repoussez
pas le plateau alors qu'il est en mouvement. Ceci peut
provoquer un mauvais fonctionnement du recepteur DVD.
Ne poussez pas le plateau vers le haut, et ne posez aucun objet
autre que des disques sur ce plateau. Ceci pourrait provoquer
Ceci
un
mauvais fonctionnement du lecteur de DVD-Video.
Gardez
vos doigts bien a distance du tiroir de chargement
disque lorsque celui-ci se referme. Soyez particulierement
vigilant si un enfant promene ses doigts autour du plateau
cours de fermeture, car il risquerait de se blesser.
Lorsque
le
disque
""
en
apparait sur l'ecran du televiseur
d'appuyer sur une touche, cela signifie
correspondante n'est pas disponible sur le
symbole
alors que vous
que la fonction
du
venez
lu.
Certaines fonctions
suivant le
peuvent etre differentes ou restreintes,
type de disque DVD. Consultez la pochette ou le
boitier du
disque
lu.
FONCTIONNEMENT DE BASE
Lecture
PAGE 15
speciale (suite)
Arret de la lecture
Appuyez
la touche STOP
sur
au cours
de la lecture.
de la lecture
Reprise
la lecture s'arrete,
Lorsque
touche STOP
(RESUME)).
Appuyez sur
a
ete
l'appareil enregistre
activee (fonction de reprise
la touche PLAY et la lecture
l'endroit ou la
de la lecture
a cet endroit.
reprendra
Remarques
La fonction de
STOP
de la lecture est desactivee
lorsque
appuyez sur la touche STOP en mode STOP.
La fonction de reprise de la lecture est desactivee
lorsque
l'appareil
PAUSE/
STEP
est mis hors tension
reprise
La fonction de
(/)
sur
certains
Appuyez
du
tension.
sous
disque
vous
annule la fonction
de la lecture.
SKIP
sur
remis
puis
chargement
L'ouverture du tiroir de
de
PLAY
reprise
reprise de la
disques DVD o
lecture
Arret
image (Pause)
sur
peut
CD Video
la touche PAUSE/STEP
pas etre
ne
presente
(Version2.0).
au cours
de la lecture.
DVD/CD Video
Le lecteur
se
mettra
en
mode arret
se
mettra
en
mode pause.
image.
sur
CD
Le lecteur
Avance
(DVD
Appuyez
lecture
image par image
uniquement)
CD Video
la touche PAUSE/STEP
sur
en
ou
image
fois que vous appuyez
passez a l'image suivante)
(Chaque
vous
Pour
Saut de
chapitres
avant
Sauts
de la
la touche PAUSE/STEP,
et de
ou
sur
plages
la touche PLAY.
en
marche
arriere
marche avant
en
Appuyez
sur
la lecture normale, appuyez
reprendre
au cours
fixe.
sur
la touche SKIP
au cours
de la lecture.
Un saut de
chapitre (DVD) ou de plage (CD/CD Video)
chaque fois que vous appuyez sur cette touche.
s'effectue
Sauts
en
Appuyez
Si
marche arriere
sur
la touche SKIP
au cours
de la lecture.
appuyez une fois sur cette touche au cours de la
lecture d'un chapitre/d'une plage donne(e), le lecteur
vous
revient
vous
au
debut de
ce
chapitre
la touche,
reappuyez
chaque pression.
sur
ou
un
de cette
saut de
plage. Si
chapitre/plage
s'effectue a
Pour votre reference
Quand
menu
vous
appuyez
:
reproduction (version 2.0),
rappele.
etre
SKIP
sur
lecture du CD video
avec
un
pendant
le
le controle de
ecran
menu
peut parfois
PAGE 16
Lecture
La lecture des
FONCTIONNEMENT DE BASE
speciale (suite)
disques peut s'effectuer a differentes vitesses.
Recherche
en
lecture
avant
ou
rapide
marche
en
arriere.
Lors de la lecture, appuyez et maintenez
deux secondes la touche SKIP
[Ecran
du
ou
La vitesse
(/)
GG X2
avant (arriere) est relativement faible
reappuyez sur la touche, la vitesse
augmente. (Chaque pression sur la touche a pour effet
d'augmenter la vitesse, dans une limite de 4 echelons
(DVD), 3 echelons (CD Video) ou 1 echelon (CD).)
La vitesse sera conservee en memoire meme apres le
au
SKIP
.
televiseur]
FF X2
PLAY
pendant
en sens
debut. Si
vous
relachement de la touche.
Pour revenir a la lecture normale, appuyez
la
sur
touche PLAY.
Remarque
Le
DVD
recepteur
avant
ou
ne
lit pas le
La lecture du
son
SLOW SCAN
lors de la lecture
(/)
audio.
(DVD
cours
pendant
est cependant realisee
rapide en marche avant
Lecture
Appuyez
son
la lecture
en
marche
arriere, a grande vitesse, des disques DVD-Video.
sur
au
et CD Video
par le recepteur DVD
ou arriere des CD
ralenti
uniquement)
la touche SLOW SCAN
ou
au
de la lecture.
La vitesse de lecture devient 1/16 de la vitesse normale.
[Ecran
du
televiseur]
VG 1/16
FV1/16
La vitesse du ralenti est faible
au
debut. Si
vous
reappuyez sur la touche, la vitesse augmente. (Chaque
pression sur la touche a pour effet d'augmenter la vitesse,
dans une limite de 4 echelons (DVD) et 3 echelons
(CD Video)).
La vitesse sera conservee en memoire meme apres le
relachement de la touche.
Pour revenir a la lecture normale, appuyez
sur
la
touche PLAY.
Remarques
Le
Le
est en sourdine pendant la lecture au ralenti.
sous-titrage n'apparait pas sur l'ecran pendant la
son
lecture
au
ralenti.
Le mode ralenti
ne
Le ralenti inverse
fonctionne pas avec les CD audio.
fonctionne pas dans le cas des CD Video.
ne
ICONES
FONCTIONNEMENT A L'AIDE DES
Informations
generales
sur
les icones du
Cet
appareil dispose d'icones sur le menu GUI qui
presentent des informations sur les disques ( numero
du titre/chapitre/ plage, temps de lecture ecoule,
langue du son / des sous-titres, angle, et son) ainsi
que des informations sur le lecteur (lecture repetee,
mode de lecture, marqueur, etc.). Certaines icones
presentent uniquement les informations indiquees.
D'autres permettent de modifier les reglages.
menu
DU MENU GUI
PAGE 17
GUI
Marches a suivre
Appuyez sur la touche DISPLAY
pendant la lecture.
1
La fonction Titres est accessible a
partir
du mode
arret.
Appuyez
2
sur
D/E pour selectionner
l'element desire.
L'element selectionne a
indique
du
3
un
par
GUI.
cadre
un
jaune
moment donne est
faisant ressortir l'icone
menu
Appuyez
sur
F/G pour selectionner le
reglage desire.
Lorsque
des numeros sont affiches
numero d'un
titre),
(par exemple le
numeriques peuvent
le reglage, a la place
les touches
etre utilisees pour
des touches F/G.
egalement
Pour certaines fonctions, le
reglage
sera
immediatement
2,3
appuyer
1
Pour faire
appuyez
Exemples d'icones sur menus GUI.
(Les ecrans peuvent varier en fonction
du contenu du
sur
enregistre ; pour d'autres, il faut
la touche ENTER.
disparaitre
sur
les icones du
menu
GUI,
la touche DISPLAY.
disque.)
1
1
1/5
0:16:57
CHAPT
1
ENG
D
6CH
1
AB
OFF
16:57
STER.
1
STER.
16:57
(DVD GUI)
(CD/CD Video GUI)
(CD video (version 2.0))
OFF
(GUI
DVD et
CD)
PAGE 18
Description detaillee
de
chaque icone
Vous pouvez visualiser les informations concernant
Appuyez sur la
pendant
[Ecran
un
du
disque
menu
et
DU MENU GUI
GUI
etat de fonctionnement
son
sur
l'ecran du televiseur.
touche
DISPLAY
GUI DVD
ICONES
FONCTIONNEMENT A L'AIDE DES
FONCTION
la lecture.
du
televiseur]
(Appuyez
sur
D/E pour selectionner
Pour afficher le numero du titre
et pour aller directement a
1
un
element
un
donne)
METHODE DE
SELECTION
Touches
en cours
numero de titre donne.
ou
F/G,
numeriques,
ENTER
Pour afficher le numero du
1
Pour afficher le
0:16:57
ENG
de
D
codage,
de la
piste
audio
avec
en
cours, le
systeme
F/G,
l'angle
S-TITLE
en cours
F/G,
l'angle.
ANGLE
touche
FONCTION
(Appuyez
F/G,
en cours
sur
D/E pour selectionner
element
un
donne)
televiseur]
Pour afficher le numero de la
1
numeriques,
reglages.
langue de sous-titrage
reglage.
la lecture.
GUI CD/CD Video
du
sequences
AUDIO
Pour afficher le numero de
[Ecran
ENTER
ENTER
langue
et pour modifier
F/G,
numeriques,
SKIP
Touches
et pour modifier le
1
ou
le numero de canal
Pour afficher la
OFF
chapitre donne.
temps de lecture ecoule
et pour modifier les
6CH
Appuyez sur la
pendant
en cours
numero de
duree donnee.
Pour afficher la
DISPLAY
un
et pour selectionner directement des
une
1
chapitre
et pour aller directement a
Touches
et pour aller directement a
plage
un
F/G,
numeriques,
Touches
en cours
numero de
METHODE DE
SELECTION
plage
donne.
ou
ENTER
SKIP
Pour afficher le
16:57
(Affichage uniquement)
Pour
STER.
temps
de lecture ecoule
afficher
la
configuration
audio
en
cours
(STEREO,
DROITE, GAUCHE)
et pour selectionner
un
canal audio donne..
Remarques
Certains
disques DVD peuvent ne pas comporter l'ensemble des icones du
(version 2.0) peuvent ne pas avoir l'icone TRACK(PISTE).
Les CD video
menu
GUI decrits ci-dessus.
F/G,
AUDIO
FONCTIONNEMENT
Utilisation d'un
menu
Certains
disques de films peuvent comporter
ou davantage. Si un menu Titres est
enregistre sur le disque, la touche TITLE peut
etre utilisee pour selectionner le titre de film. (la
description du fonctionnement varie en fonction
du disque utilise).
possible
sur
certains
peut
ne
disques
PAGE 19
Titres
deux titres
La selection d'un titre
EVOLUE
1
Appuyez
sur
la touche TITLE.
La liste des titres contenus dans le
disque
s'affiche.
pas etre
DVD.
Reappuyez
lecture a la
la touche TITLE pour reprendre la
sequence qui etait en cours lorsque vous
sur
appuye une premiere fois sur la touche TITLE.
reprise de la lecture peut etre impossible sur certains disques.
avez
?
2
2
La
Appuyez
ENTER
la
un
sur
D/E/F/G et appuyez sur la touche
la touche PLAY, ou bien appuyez sur
ou sur
(les) touche(s) numerique(s), pour selectionner
titre donne.
1
La lecture du titre selectionne
Utilisation d'un
Certains DVD
menu
comportent des
commence.
DVD
structures de
menu
specifiques, lesquels portent le nom de menus DVD.
Par exemple, les DVD programmes avec un contenu
complexe contiennent des menus d'aide, et ceux
enregistres en differentes langues contiennent des
menus pour la langue du son et la langue de
sous-titrage. Bien que le contenu et le fonctionnement
d'un menu DVD varient d'un disque a l'autre, les
indications qui suivent expliquent le fonctionnement de
base lorsque cette fonction est utilisee.
1
Appuyez
Le
menu
sur
la touche MENU
DVD inclus dans le
pendant
disque
la lecture.
est maintenant
affiche.
1
2
34
sur la touche MENU pour reprendre la
sequence qui etait en cours lorsque vous
avez appuye une premiere fois sur la touche MENU.
La reprise de la lecture peut etre impossible sur
certains disques.
Reappuyez
lecture a la
?
2
2
1
Appuyez
sur
D/E/F/G et appuyez sur la
ou bien appuyez sur la (les)
touche ENTER,
touche(s) numerique(s), pour selectionner
element donne.
La lecture de l'element selectionne
commence.
un
PAGE 20
Mise
Cet
en
FONCTIONNEMENT
memoire des
appareil garde
en
EVOLUE
configurations pour
memoire les
reglages
des
DVD que vous avez visionnes. Ces reglages
sont conserves meme si vous retirez le disque
du lecteur, ou
introduisez un
memorises,
vous
apparaitra
lecture du
reglages suivants.
position d'arret (page 15)
Format d'ecran TV (page 39)
Langue des sous-titres (page 21, 36)
Langue de la bande son (page 21, 36)
Langue du menu (page 36)
Angle de prise de vue (page 22)
Derniere
message vous demandant si
de la derniere position
repartir
sur
l'ecran. Quand
vous
disque, les reglages
automatiquement reactives.
(Memoire de derniere condition)
Vous pouvez memoriser les six
eteignez le lecteur. Quand vous
disque dont les reglages ont ete
un
desirez
DVD Visualise
lancez la
memorises sont
1
ete memorise.
Introduire le DVD
qui
Le message suivant
apparaitra
?
a
sur
l'ecran du televiseur.
Si cet ecran reste affiche
demarrera
plus de 10 secondes,
automatiquement du debut.
la lecture
Annulation
Memoire ?
1.N
2
2.Y
Presser la touche F/G pour selectionner "Y",
ENTER.
puis presser
Les
reglages
memorises sont
automatiquement
reactives.
2
Remarques
Les
reglages
sont memorises pour etre utilises a
n'importe quel
moment.
Vous pouvez memoriser les reglages de 1 DVD. Si vous
memorisez les reglages de plus d'un DVD, les reglages
precedents sont effaces pour laisser la place aux derniers
reglages memorises. Par consequent, si vous essayez de
rappeler ces reglages memorises, vous obtiendrez les derniers
reglages qui ont pris leur place.
Certains reglages comme par ex. le mode audio, sont
automatiques sur certains disques.
Cet appareil ne memorisera pas les reglages si vous retirez le
disque du lecteur ou eteignez le lecteur pendant la lecture du
DVD ou l'affichage de son menu principal.
FONCTIONNEMENT
Modification de la
Il est
langue
de
PAGE 21
sous-titrage
de
remplacer la langue de sous-titrage
reglages initiaux par une autre langue.
a
la
(Reportez-vous
page 36 pour de plus amples
informations). Ceci fonctionne uniquement pour les disques
sur lesquels plusieurs langues de sous-titrage ont ete enregpossible
EVOLUE
1
selectionnee lors des
Appuyez
sur
la touche S-TITLE
pendant
la lecture.
Si
aucun
sous-titre n'a ete
enregistre,
place
l'indication "OFF" s'affichera a la
numero de
istrees.
du
langue.
OFF
1,2
2
Appuyez a plusieurs reprises
touche S-TITLE
jusqu'a
ce
sur
que la
la
langue
choisie ait ete selectionnee.
Numero de la
Remarques
Dans certains cas, le
langue
de
sous-titrage
remplacement
de la
langue
de
les sous-titres et les sous-titres codes
peuvent
l'ecran du televiseur. Desactivez dans
ce cas
se
chevaucher a
les sous-titres.
Pour faire
n'etes pas parvenu a selectionner une langue donnee
avoir appuye a plusieurs reprises sur la touche
vous
apres
appropriee, cela signifie que le disque ne contient pas cette
langue.
Lorsque l'appareil est mis sous tension ou lorsque le disque est
retire, les sous-titres apparaissent dans la langue selectionnee
lors des reglages initiaux. Si cette langue n'est pas enregistree
sur le disque, la langue prioritaire du disque apparait
Modification de la
Il est
langue
de la
piste
remplacer la langue de piste audio
reglages initiaux par une autre
langue dans le cas d'un disque DVD. (Reportez-vous
la page 36 pour de plus amples informations).
Ceci fonctionne uniquement pour les disques sur
lesquels plusieurs langues de bande-sonore ont ete
enregistrees.
Il est egalement possible de modifier le canal audio
possible
Appuyez
cas
a
disparaitre
les sous-titres a l'ecran.
plusieurs reprises
maniere a selectionner OFF
de
?
DVDAppuyez
1
a
2.
point
sur
la touche AUDIO
langue
de
appropriee, cela signifie que le disque ne contient
langue.
Lorsque l'appareil est mis sous tension ou lorsque le
disque est retire, la langue entendue est celle
selectionnee lors des reglages initiaux. Si cette langue
n'est pas enregistree sur le disque, vous ne pourrez
entendre que la langue presente sur le disque.
Certains disques peuvent ne pas reagir a la fonction Audio.
de
D
6CH
Appuyez a plusieurs reprises
touche AUDIO
sur
que la
choisie ait ete selectionnee.
jusqu'a
ce
2
la
langue
FRE
D
6CH
?
n'etes pas parvenu a selectionner une langue
donnee apres avoir appuye a plusieurs reprises sur la
en cours
ENG
1
1,2
vous
audio
piste
lecture.
de CD audio.
Remarques
la
pendant
lecture.
Numero de la
2
Si
la touche S-TITLE de
sur
au
audio
selectionnee lors des
dans le
ENG
1
par la langue selectionnee n'est pas immediat.
Lors de la lecture d'un disque comportant des sous-titres codes,
sous-titrage
Si
en cours
de lecture.
CD/CD Video
1
Appuyez
sur
la touche AUDIO
pendant
lecture.
STER.
touche
pas cette
2
Appuyez a plusieurs reprises
touche AUDIO
jusqu'a
ce
sur
que le
desire ait ete selectionne.
LEFT
la
son
la
PAGE 22
FONCTIONNEMENT
Visionnement d'un
Certains DVD
EVOLUE
angle different
peuvent contenir des sequences qui
ete filmees simultanement
sous un
certain nombre
d'angles differents. Pour ces disques, la meme
sequence peut etre visionnee sous chacun de ces
angles differents a l'aide de la touche ANGLE. (Les
angles enregistres varient en fonction du disque
utilise).
1
2
3
ont
Appuyez
1
sur
la touche ANGLE
pendant
la lecture.
1
Numero de
cours
l'angle
en
de lecture.
Appuyez a plusieurs reprises
2
touche ANGLE
jusqu'a
ce
sur
que
la
l'angle
choisi ait ete selectionne.
2
Pour votre information
?
L'indicateur ANGLE
d'affichage
differents
mettra a
clignoter dans la fenetre
sequences enregistrees sous
indiquer qu'un changement
angles, pour
possible.
Le numero de l'angle peut etre programme a l'avance;
l'angle sera remplace par le numero d'angle
selectionne lorsque l'indicateur ANGLE se mettra a
clignoter.
d'angle
?
se
DVD lors des
est
Remarque
Cette fonction
ne peut etre activee que pour les disques
comportant des sequences enregistrees sous differents angles.
1,2
FONCTIONNEMENT
Re-visionner
REPEAT
A
l'affichage
de la touche,
chaque pression
modifie,
sur
l'ecran
comme
Appuyez sur la touche REPEAT A-B
pendant la lecture, au point ou la lecture
repetee doit commencer (A).
1
le montre la
figure
chapitre ou titre (DVD)
plage (CD/CD Video) du disque est repetee.
ci-dessous,
d'une
Repetition de sections entre deux
points determines (repetition A-B)
(reecouter)
Appuyez sur la touche
pendant la lecture.
se
PAGE 23
de la lecture
Repetition
du televiseur
EVOLUE
et la lecture d'un
ou
A*
?
DVD
Repetition du
chapitre en cours
CHAPT
?
de lecture
Repetition
cours
du titre
TITLE
en
Annulation du mode
repetition
en
Appuyez sur la touche REPEAT A-B
pendant la lecture au point ou la lecture
repetee doit se terminer (B).
2
de lecture
Vous pouvez a ce stade selectionner "OFF"
appuyant sur la touche CLEAR.
OFF
(lecture normale)
AB
?
CD/CD Video
Repetition
en cours
de la
La lecture
points
plage
de lecture
Repetition
de la
d'un
de la selection entre les
commence.
TRACK
Pour
lecture du contenu
integral
repetee
A et B
ALL
reprendre
Appuyez
disque
sur
la lecture normale
la touche REPEAT A-B
Annulation du mode
repetition
OFF
(lecture normale)
OFF
Pour ecouter la lecture
programme
Si
vous
lecture
comme
repetee
(CD/CD Video)
appuyez
sur
programmee,
la touche REPEAT
la lecture
Remarques
d'un
repetee
La lecture
pendant
une
s'effectue
suit.
Repetition de la
plage programmee
cours
de la
repetee A-B fonctionne uniquement a l'interieur
(DVD) ou d'une plage (CD/CD Video).
Certains sous-titres enregistres aux alentours du point A
ou B peuvent ne pas apparaitre (DVD).
ALL
repetition
(lecture programmee)
ce
cours
OFF
la lecture normale
fois
repetee peut ne pas fonctionner correctement
certains DVD et certains CD video.
d'un titre
Annulation du mode
reprendre
uniquement sur les disques
apparait dans la
lecture.
La lecture
TRACK
en
programmes
Pour
fonctionne
La lecture
de tous les
Appuyez plusieurs
repetee
pour lesquels le temps de lecture ecoule
fenetre d'affichage du recepteur DVD au
avec
de lecture
Repetition
apres affichage
de l'indication "OFF".
sur
la touche REPEAT
que l'indication "OFF" s'affiche.
jusqu'a
PAGE 24
Mise
en
FONCTIONNEMENT
EVOLUE
memoire de marqueurs permettant de re-visionner (de
La mise
en memoire d'un marqueur est similaire
marquage d'une page dans un livre. Ceci vous
permet de revenir rapidement a un point
Mise
memoire d'un marqueur
en
au
quelconque
sur
le
disque.
Appuyez
1
reecouter)
lecture
sur
la touche MARKER
de
point
depart
(reecouter).
au
la
pendant
choisi pour
re-visionner
1/5
L'indication "1/5" est mise
Il est
possible
Appuyez
3
3
4
4
12
memoire.
memoire
jusqu'a
5 marqueurs.
sur
la touche SEARCH
pendant
la
lecture.
4
4
en
en
Effacement d'un marqueur
Rappel/
2
de mettre
Appuyez
Maker
Maker
Maker
Picture 1
Picture 2
Picture 3
Maker
Maker
Present
Picture 4
Picture 5
Picture
sur
marqueur a
D/E/F/G pour selectionner le
effacer.
rappeler/a
Appuyez sur la touche PLAY ou ENTER pour
rappeler un marqueur, ou appuyez sur la
touche CLEAR pour effacer
La lecture
reprend
selectionne,
ou au
un
marqueur.
point correspondant au marqueur
point correspondant a l'effacement du
au
marqueur selectionne..
"L'image
en
cours" n'est pas effacee.
Remarques
Ces fonctions
peuvent etre effectuees uniquement
avec
les
pour lesquels le temps de lecture ecoule apparait dans
la fenetre d'affichage DVD au cours de la lecture ou a l'arret.
disques
Certains sous-titres
peuvent
ne
pas
enregistres aux
apparaitre (DVD).
alentours du marqueur
Tous les marqueurs sont effaces lors de la mise hors tension de
l'appareil, ou du retrait d'un disque, et en cas de changement du
mode Format TV
(TV aspect)
sur
le
menu
SET-UP.
Le marqueur n'est pas mis en memoire lorsque le
Titres est affiche sur l'ecran du televiseur.
menu
DVD
ou
FONCTIONNEMENT
EVOLUE
PAGE 25
Fonction Zoom
La fonction Zoom
AVANT" et
(X4)
ou
16
vous
permet de realiser
un
"ZOOM
d'agrandir l'image sur l'ecran jusqu'a
fois (X16) son format normal.
1
4 fois
Appuyez
la touche ZOOM
sur
lecture normale
(arret
?
?
?
3
2
2
3
4
pendant la
image fixe
en
image).
Un cadre
rectangulaire s'affichera au centre de l'image. Si
vous restez plus de 10 secondes sans appuyer sur une
touche, le cadre rectangulaire disparaitra.
Chaque pression sur la touche ZOOM modifie l'ecran du
televiseur pour la sequence restante.
Le niveau de grossissement sera affiche dans le coin
superieur droit de la zone de zoom.
Si
vous
point
sur
appuyez
de
generation
Appuyez
sur
ecran
Pour
sur
les touches D/E/F/G le
du
zoom se
deplace.
la touche ENTER.
Le format selectionne
plein
1,4
sur
la lecture
ou
se
presente
affichage
en
le televiseur.
la lecture normale
reprendre
Appuyez sur ZOOM plusieurs fois jusqu'a
qu'une image normale apparaisse.
ce
Remarques
Certains
ne pas reagir a la fonction Zoom.
fonctionne pas sur les sous-titres ou
contenus dans les disques DVD-Video.
disques peuvent
La fonction Zoom
X4
menus
X16
(X4)
Programmation
(X16)
ne
(Normal)
de la minuterie
Vous
avez la possibilite de regler le recepteur DVD
qu'il s'eteigne automatiquement a une heure
precise.
1
Appuyez
sur
de sommeil
pour
SLEEP pour
2
Chaque
l'heure
programmee.
Le temoin VEILLE
apparaissent
regler
sur
(SLEEP)
fois que
SLEEP, l'heure
et l'heure de sommeil
la fenetre.
vous
appuyez
sur
est modifiee comme suit.
SLEEP120→90→60→30→OFF→120
1,2
Pour information
?
Vous pouvez verifier le temps restant avant que le
recepteur DVD ne s'eteigne.
Appuyez
l'ecran.
sur
SLEEP. Le
temps
restant
apparait
sur
PAGE 26
FONCTIONNEMENT
Lecture
programmee
Le lecteur lit les
que
vous
plages
specifiez.
Remarque:
du
disque
1
Appuyez
vous
La fonction lecture
etre activee
dans l'ordre
programmee
uniquement
avec
les CD
audio. Elle
ne fonctionne pas
DVD et les CD video
avec
les films
disques
(version 2.0).
peut
EVOLUE
la touche PROGRAM
sur
etes
mode lecture
en
L'ecran de lecture
programmee
ou
s'affiche
lorsque
arret.
l'ecran du televiseur.
sur
Program
sur
Pas
1
Temps
00:00
Total
Effacement
?
Pour
quitter l'ecran,
appuyez
sur
PLAY
ou
PROGRAM.
2
Appuyez sur D/E/F/G et appuyez sur la (les)
touche(s) numerique(s) pour selectionner un
numero de plage donne.
32
13
2
Program
11
5
9
Pas
1
Temps
00:00
Total
Effacement
?
?
Repetez le point 2 pour selectionner une autre plage.
Il est possible de programmer jusqu'a 20 plages.
3
Appuyez sur la
quitter l'ecran.
Les
plages
lecture
touche PLAY
ou
selectionnees sont mises
commence
ENTER pour
en
memoire et la
maintenant selon l'ordre
programme.
Si
vous
appuyez
sur
la touche PROGRAM pour
quitter l'ecran, les plages selectionnees
mises
Apres
en
ne
seront pas
memoire.
lecture de toutes les
plages programmees
La lecture s'arrete.
Effacement du programme
Pour effacer
Appuyez
sur
programme plage par plage
D/E/F/G pour selectionner le numero a effacer,
un
et appuyez ensuite
sur
la touche CLEAR.
Pour effacer la totalite des programmes
Appuyez sur D/E/F/G pour selectionner l'option "Effacement"
(effacement de la totalite) et appuyez sur la touche ENTER.
Appuyez sur PLAY ou sur ENTER pour quitter l'ecran. Si vous
appuyez sur PROGRAM pour quitter l'ecran, les programmes
ne seront pas effaces. (Les programmes sont egalement
effaces lors de la mise hors tension de l'appareil ou du retrait
du disque).
FONCTIONNEMENT
EVOLUE
PAGE 27
Lecture de fichiers MP3
Pour lire
4
1
fichier MP3
un
Inserer
un
Le
MP3 s'affiche.
menu
disque
MP3.
MP3
2,3
2,4
Program
ABCD
MP3-1
MP3-2
MP3-3
MP3-4
MP3-5
MP3-6
Pour lire de facon
Si
repetitive
pressez la touche REPEAT
vous
lecture, le fichier MP3
Si
repertoire qui
sera
pendant
une
repetitive
MP3-9
Effacement
repetitive.
deuxieme
lu de facon
MP3-8
la
lu de facon
sera
MP3-7
fichier MP3
pressez la touche REPEAT trois
vous
lecture
courant
pressez la touche REPEAT
vous
c'est tout le
Si
un
fois,
repetitive.
Presser les touches D/E pour selectionner le
repertoire ou se trouvent les fichiers MP3 que
2
fois, la
vous
est annulee.
desirez lire, puis presser ENTER.
MP3
MP3
Prog
MP3
MP3-1
Progr
Program
MP3-1
MP3-1
..
..
..
TRACK_1
TRACK_1
TRACK_1
TRACK_2
TRACK_2
TRACK_2
TRACK_3
TRACK_3
TRACK_3
TRACK_4
TRACK_5
TRACK_6
TRACK_4
TRACK_4
TRACK_5
TRACK_5
TRACK_6
TRACK_6
TRACK_7
TRACK_7
TRACK_8
TRACK_8
Symbole
TRACK_7
E
REPEAT
Les
Presser les touches D/E pour selectionner le
3
Remarques
fichier MP3 voulu dans le
repertoire et de fichiers sont affiches
uniquement en anglais.
S'il y a un caractere impossible a afficher, il est
remplace par un caractere de soulignement (_).
Si un repertoire ne contient pas de fichier MP3, le
noms
symbole
Cet
Un
repertoire selectionne.
de
""
apparait
avec
le
nom
du
MP3
..
TRACK_1
TRACK_2
TRACK_3
repertoire.
TRACK_4
TRACK_5
TRACK_6
TRACK_7
peut pas etre lu.
L'encombrement maximal
disponible
de
disque
est
compatible uniquement
Si
avec
vous
desirez revenir
au menu
precedent,
pressez la
touche RETURN.
ISO9660.
vous enregistrez un fichier MP3 en utilisant le
logiciel qui ne peut pas realiser de SYSTEME DE
FICHIERS, par exemple "Direct-CD", etc. il est
impossible de lire des fichiers MP3. Donc, nous
recommandons "Easy-CD Creator" qui cree des
systemes de fichiers ISO9660.
Dans un disque a une seule session, un fichier MP3
est necessaire sur la premiere piste. S'il n'y a pas de
fichier MP3 dans la premiere piste, nous ne pouvons
Effacement
TRACK_8
repertoires
est de 50.
Le format du
Program
MP3-1
appareil peut lire jusqu'a 256 fichiers par disque.
disque enregistre avec plus de 256 fichiers ne
imbriques
Effacement
TRACK_8
Si
Presser ENTER
4
un
disque
neuf.
disque CD-RW,
ceci
ne
s'applique
pas.
Presser SKIP
ou
?
precedent
ou
SKIP
pour passer
au
fichier suivant
durant la lecture.
Presser TITLE pour aller a la premiere page du repertoire
pendant la lecture, et presser a nouveau TITLE dans
les 5 secondes pour aller a la page suivante.
courant
?
S'il y a encore des fichiers de donnees qui ne sont
pas MP3 sur le disque CD-R, n'utilisez pas ce disque
et utilisez un disque neuf. Mais si le disque est un
PLAY pour lancer la
Pour votre information
?
pas lire le fichier MP3. Si vous souhaitez litre les
MP3, formatez toutes les donnees sur le disque ou
utilisez
ou
lecture d'un fichier.
Presser MENU pour aller
lecture.
au
repertoire
racine
pendant
la
PAGE 28
FONCTIONNEMENT
EVOLUE
Lecture de fichiers MP3
Pour programmer la lecture d'un fichier MP3
1
Suivre les
2
Selectionner
etapes
un
1 et 2 de la page
precedente.
fichier MP3 a programmer
avec
D/E.
MP3
Program
MP3-1
34
2,
..
TRACK_1
TRACK_2
TRACK_3
TRACK_4
TRACK_5
TRACK_6
TRACK_7
Effacement
TRACK_8
44
3
Presser le bouton PROGRAM pour
fichier MP3
au
ajouter
un
programme.
MP3
Program
MP3-1
TRACK_2
..
Pour lire de facon
Si
repetitive
un
fichier MP3
TRACK_9
TRACK_4
vous
TRACK_5
TRACK_6
TRACK_7
repetitive.
Effacement
TRACK_8
pressez la touche REPEAT une
deuxieme fois, c'est toute la liste qui sera lue de
vous
facon
Si
TRACK_6
TRACK_2
TRACK_3
pressez la touche REPEAT pendant la
lecture, le fichier MP3 courant sera lu de facon
Si
TRACK_7
TRACK_1
repetitive.
vous
lecture
Repeter les etapes 2 et 3 pour selectionner une autre
Vous pouvez programmer jusqu'a 60 fichiers.
?
?
pressez la touche REPEAT trois fois, la
est annulee.
repetitive
4
Program
Program
TRACK_2
TRACK_2
TRACK_7
TRACK_7
TRACK_6
TRACK_6
TRACK_9
TRACK_9
piste.
Presser la touche G et selectionner le fichier
MP3 voulu puis presser la touche ENTER ou
PLAY pour lancer la lecture.
MP3
Program
MP3-1
TRACK_2
..
TRACK_7
TRACK_1
TRACK_6
TRACK_2
TRACK_9
TRACK_3
TRACK_4
TRACK_5
Effacement
Effacement
TRACK_6
TRACK_7
Symbole
TRACK_8
REPEAT
Effacer le programme
Pour effacer le programme fichier par fichier
Presser les touches D/E/F/G pour selectionner les fichiers
non desires dans la liste, puis presser CLEAR.
MP3
Pour effacer tout le programme
Presser les touches D/E/F/G pour selectionner
"Effacement", puis presser ENTER.
Si
vous
voulez acceder
Effacement
au menu
principal,
presser la
touche F.
Apres
la lecture de toutes les
La lecture est arretee.
pistes programmees
FONCTIONNEMENT DE LA RADIO
PAGE 29
Preselectionner les stations radio
L'on
peut regler
Avant de
volume
30 stations pour le FM et le AM.
s'assurer d'avoir baisse le
syntoniser,
au
1
minimum.
Appuyer sur FUNCTION sur le panneau avant
plusieurs fois ou AM/FM sur la telecommande
jusqu'a ce que AM ou FM apparaisse sur
l'ecran.
2
Puis, a chaque fois que vous appuierez
FM/AM, FM et AM s'afficheront
sur
alternativement.
3
et maintenez deux secondes la
Appuyez
touche TUNING/SKIP
ou
sur
le
panneau avant jusqu'a ce que l'indication de
la frequence commence a changer, puis,
relachez la touche.
Le
s'arrete
balayage
une
programmes
TUNED
Remarque:
13
4,6 25
recepteur DVD
(pour les
stereo) apparaissent sur l'ecran.
lorsque
le
trouve
station. "TUNED" et "STEREO"
apparait
seulement
en
mode FM
et STEREO.
4
Appuyez
sur
Un numero
5
Appuyez
6
Appuyez a
7
MEMORY.
preselectionne apparaitra
sur
Repetez
preselectionne desire.
nouveau sur
les
l'ecran.
D ou E sur le panneau avant
pour le numero
La station est
sur
MEMORY.
enregistree.
etapes
de 3 a 6 pour
enregistrer
les autres stations.
Pour
regler
une
station
fois
Appuyez plusieurs
l'etape 3 pour selectionner
sur
avec
signal
faible
TUNING/SKIP
ou
a
manuellement la station.
Pour annuler toutes les stations
en
memoire
Maintenez la touche MEMORY
CLEAR ALL
appuyez a
pendant trois secondes alors
(ANNULER TOUT) apparait sur l'ecran, puis
nouveau sur
MEMORY, les stations
sont annulees.
Pour information
Si toutes les stations ont
deja ete entrees, le message MEM
(MEMOIRE PLEINE) apparaitra sur l'ecran pendant un
moment, c'est alors qu'un numero preselectionne s'affichera.
Pour modifier le numero preselectionne, suivre les etapes 5-6
FULL
comme
ci-dessus.
PAGE 30
FONCTIONNEMENT DE LA RADIO
Ecouter la radio
Preselectionnez d'abord les stations de radio de
la memoire du
recepteur
des stations de radio
»
DVD
page
Appuyez sur FM/AM jusqu'a
apparaisse sur l'ecran.
1
(voir preselection
precedente).
«
12
DVD
3
enregistre
Reglez
le VOLUME
programme FM est brouille
Appuyez sur MONO/ST. sur le panneau afin que
STEREO disparaisse de l'ecran.
aura aucun
meilleure.
effet stereo mais la
Appuyez
a
Pour
une
meilleure
reception
nouveau sur
pour retablir l'effet stereo.
?
en
preselectionnee
fois
sur
a la fois.
tournant le bouton
ou en
VOLUME D
appuyant
E.
ou
POWER pour eteindre le recepteur DVD ou
autre mode de fonction (DVD/CD, VIDEO 1
sur
VIDEO
ou
un
n'y
station
Pour eteindre la radio
Pour information
Il
une
VOLUME du panneau avant
selectionnez
sera
FM
fois sur PRESET D ou E
pour selectionner la station desiree.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche, le recepteur
Appuyez
Si
ou
Appuyez plusieurs
plusieurs
?
que AM
La derniere station recue est selectionnee.
2
3
ce
reception
Reorientez les antennes fournies.
un
2).
Pour ecouter des stations de radio
?
?
la touche
?
Utilisez le
reglage
manuel
Pour le
reglage manuel,
ou
sur
Pour
un
ou
non
preselectionnees
automatique
appuyez
sur
a
l'etape
2.
TUNING/SKIP
le panneau avant.
reglage automatique,
TUNING/SKIP
panneau avant.
ou
maintenez la touche
environ deux secondes
sur
le
L'ECOUTE
FONCTIONNEMENT DE
Selection d'un mode
sonore
Vous pouvez obtenir une sonorite ambiophonique
en en selectionnant simplement l'un des champs
sonores
PAGE 31
selon le programme que
vous
Appuyez plusieurs fois sur SOUND MODE
jusqu'a ce que le mode sonore souhaite
apparaisse sur l'ecran.
1
desirez
ecouter.
Voir le tableau ci-dessous pour de
informations sur le mode sonore.
plus amples
Pour information
?
Le
DVD memorise le dernier mode
recepteur
selectionne pour
A
sonore
chaque
programme.
selectionnez un programme, le mode
fois que vous
fonction sera le meme par defaut. Par exemple, si
vous ecoutez un CD avec, comme mode sonore, HALL1, modifiez
le programme, puis retournez a CD, HALL1 sera de nouveau en
chaque
sonore
en
fonction. Avec le tuner, les champs sonores sont memorises
separement pour toutes les stations presentes.
?
Vous
identifier
pouvez
regardant son emballage.
Les disques Dolby Digital
-
-
BY PASS
Les programmes
en
l'encodage
ont pour
son
Dolby
du
logiciel
logo
en
.
Stereo ont pour
logo
DTS
sont
.
SOUND MODE
-
Les disques
signales par
avec son
stereo
numerique
Digital
les lettres DTS.
Remarque
Lorsque
vous
ecoutez des
d'echantillonnage
passeront de
Mode Son
de 96
pistes
d'une
frequence
kHz, les signaux de sortie
96 kHz a 48 kHz
(frequence
taux
d'un taux
seront modifies et
d'echantillonnage)
Effet
Offrez-vous le
plaisir d'ecouter le son numerique haute qualite des chaines de voie discrete 5.1(ou 6) des
compatibles avec les disques, le DVD et les compacts disques, etc. Le son haute definition DTS
est disponible sur six canaux d'ecoute transparente (ce qui signifie qu'il est identique a la qualite des enregistrements
originaux) Il en resulte une qualite de son exceptionnelle grace a un champ de son reel a 360 degres. Le terme DTS
est une marque deposee de DTS Technology, LLC. Fabrique sous la licence DTS Technology, LLC.
programmes
DTS
Le format haute definition du
numerique Dolby Digital vous fait profiter de 5.1 canaux de son haute
numerique Dolby Digital. Si vous passez des disques laser DVD possedant
le sigle
", vous apprecierez un son d'une qualite encore superieure, d'une precision plus grande avec
une dynamique amelioree. Ceci vient du fait que le numerique est dote au total de 5 sorties de sons, canaux
audio (avant gauche et droit, centre, et arriere gauche et droit), plus un canal 0.1 nomme LFE*(canal a effet de
basses seulement) *LFE=Low Frequency Extension (Extension Basse Frequence) Ce canal envoie des signaux
de basses non directionnels separes vers l'amplificateur de basses pour creer une meilleure dynamique des
definition a
partir
son
d 'un programme
"
effets de basses.
Utilisez
mode,
ce
mode
vous
lorsque vous
aurez l'impression
"
". Grace a
passez un film ou canal Dolby Digital 2 qui porte le sigle
d'etre dans une salle de cinema ou de concert tout en en restant chez vous ;
ce
un
effet
DOLBY PRO LOGIC SURROUND. L'effet de mouvement
qui ne peut s'obtenir que grace a
avant/arriere/gauche/droit/ de limage sonore, tout comme la sensation de position immobile de l'image sonore
est bien plus claire et plus dynamique qu'auparavant.
2CH STEREO
Lorsque vous passez des enregistrements de concerts
l'impression d'etre dans une petite salle de concert.
en
direct
ou
de
musique classique,
ce
mode
vous
donne
Lorsque vous passez des enregistrements de concerts
l'impression d'etre dans une grande salle de concert.
en
direct
ou
de
musique classique,
ce
mode
vous
donne
Ce mode
vous
Diffuse le
son
procure
un
effet tridimensionnel semblable a celle d'une salle de cinema.
par les haut-parleurs avant droit et gauche et par l'amplificateur de basse. Les deux canaux
(stereo) font totalement abstraction du traitement du champ acoustique. Cela vous permet de
n'importe quel support en utilisant seulement les haut-parleurs et l'amplificateur basses avant gauche et
standards
passer
droit. Vous pouvez selectionner 2CH STEREO
en
appuyant
sur
la touche BY PASS de la telecommande.
PAGE 32
Reglage
FONCTIONNEMENT DE
des
L'ECOUTE
haut-parleurs pour apprecier
l'effet
ambiophonique
audio
Composants
ambiophoniques
Les
technologies ambiophonie numerique DTS, numerique
Dolby et Dolby Pro Logic peuvent etre utilisees afin
d'apprecier les effets sonores tridimensionnels. Nous
recommandons d'utiliser les appareils suivants :
?
?
?
Magnetoscope
stereo Hi-Fi pour la lecture de
programmes.
Moniteurs tele a
sources
de
image de haute qualite.
(ex. :LD, DVD,
videocassette, etc.) etiquetees ambiophonie numerique DTS
ou
(
) ou ambiophonie numerique Dolby (
)
ambiophonie Pro Logic Dolby.
Utilisation de
large
sources
ecran pour une
de programmes
Fabrique sous licence de Dolby Laboratories. "Dolby", "Pro Logic"
et le symbole du double D sont des marques de commerce de
Dolby Laboratories. Travaux non publies confidentiels. Copyright
1992-1997 Dolby Laboratories. Tout droit reserve.
Fabrique sous licente de Digital Theater Systems, inc, brevet
E.-U. n° 5,451,942 et autres brevets dans le monde emis ou en
attente. "DTS" et "ambiophonie numerique Dolby" sont des
marques de commerce de Digital Theater Systems, inc.
Copyright 1996 Digital Theater Systems inc. Tout droit reserve.
environnantes modifiant le
Caracteristiques
Si la
piece
comme
est construite
des
murs en
en
beton et
bois, l'on
ne
en
materiaux
son
rigides
peut entendre les meilleurs
effets
ambiophoniques. Les murs de la piece doivent avoir un
d'absorption approprie et doivent pouvoir reflechir le son
pour un effet approprie.S'il y a trop de reflexion sonore dans la
piece, repositionner l'ameublement. Il faudra peut-etre aussi
installer des tentures ou autres pour absorber plus de sons.
Experimenter avec l'acoustique de la piece.
facteur
Amplificateur
de basses
Haut-parleur
Haut-parleur
central
Haut-parleur
avant
avant
droit
gauche
Position des
Un
Haut-parleur
ambiophonique
gauche
Haut-parleur
ambiophonique
droit
haut-parleurs (voir exemple)
utilise 6
haut-parleurs : 2 haut-parleurs
un amplificateur de basses.
Ajouter un amplificateur de basse, ambiophonie numerique DTS
ou ambiophonie numerique Dolby. Etablir une position d'ecoute,
un canape, des fauteuils, etc., tel qu'il est illustre.
reglage typique
avant,
?
un au
centre et 2 a l'arriere et
Haut-parleurs
avant
Nous recommandons que la hauteur des aigues des haut-parleurs
avant soit la meme que la hauteur des oreilles du spectateur, a gauche
Exemple
de
position
des
et a droite du televiseur.
haut-parleurs
Vo i r
?
l'exemple de positionnement.
Haut-parleur central
Idealement, le haut-parleur central et les haut-parleurs avant doivent
etre positionnes a la meme hauteur. Placer le haut-parleur central
au-dessus
?
Remarques
Nous recommandons d'utiliser des
haut-parleurs
magnetiques pour les
haut-parleurs avant et central pour empecher les
parasites video de figurer sur l'image tele.
Utiliser des haut-parleurs qui ont des
caracteristiques tonales semblables.
blindes contre les effets
ou
au-dessous du televiseur.
Haut-parleurs arriere (ambiophonie)
Placer les haut-parleurs ambiophoniques gauche et droit derriere
zone d'ecoute. Ces haut-parleurs permettent de recreer un
mouvement et une atmosphere sonores requis pour la lecture
ambiophonique. Pour un effet sonore optimal, ne pas placer les
haut-parleurs arriere trop loin. Les installer au-dessus ou a la
hauteur des oreilles du
spectateur. Les orienter
vers
le
mur ou
la
le
plafond pour mieux disperser le son.
Si la piece est petite et que la zone d'ecoute est a proximite du mur
arriere, installer les haut-parleurs a l'oppose l'un de l'autre a
environ 2 a 3 pieds plus haut que le niveau des oreilles du spectateur.
?
Amplificateur de basses
Le placer dans une position appropriee (voir exemple).
L'ECOUTE
FONCTIONNEMENT DE
Reglage
PAGE 33
differe
En mode
numerique Dolby ou Dolby Pro Logic, l'on
temps requis pour que le son de
chaque haut-parleur atteint le spectateur est le
meme. Mais si l'intervalle depuis les haut-parleurs
central et arriere gauche et droit vers le spectateur
est plus pres que l'intervalle depuis les hautparleurs avant gauche et droit, le son des hautparleurs central et arriere gauche et droit atteindra
le spectateur en premier; au lieu du son des hautparleurs avant gauche et droit. (Il est preferable que
le son provenant des haut-parleurs avant droit et
gauche atteigne d'abord le spectateur.)
croit que le
L'intervalle
depuis les haut-parleurs vers le spectateur. Si la
depuis le spectateur jusqu'a chaque haut-parleur est
la meme en mode numerique Dolby et Dolby Pro Logic, le
differe pour chaque haut-parleur est comme suit :
En mode numerique Dolby
distance
Differe central
:
0ms
Differe arriere
:
5ms
En mode
numerique Dolby et Dolby Pro Logic
des
permettent
reglages de temps differe pour les
haut-parleurs afin de resoudre ce probleme. L'on
peut regler manuellement le differe des hautparleurs central et arriere gauche et droit afin que
le son depuis les haut-parleurs arrive
simultanement.
Differe arriere
:
15 a 30ms
temps differe arriere
mode
en
regle.
Dolby
Le
Pro
est
Logic,
temps differe
Reglage
regle
en
mode
numerique Dolby,
automatiquement
par pied.
le differe est
est de 1
msec
temps differe ambiophonique
du
Si la distance de Ds est
egale a ou plus longue que Df dans
gauche, regler le differe ambiophonique a 0ms.
Autrement, changer le reglage selon les specifications cila
de
figure
dessous.
(A)
L
Dolby Pro Logic
: (aucun reglage)
Differe central
Si le
Les modes
du differe
Reglage
R
Ex)
C
Si la distance
depuis les haut-parleurs avant vers le
depuis les haut-parleurs arriere vers
de 1.5m, en mode numerique Dolby, le
est de 3m et
DC
spectateur
le spectateur
DF
est
differe arriere est de 5msec.
SW
3m
DS
SL
SR
(DF)
(B)
--
1.5m
1.5m
(Ds)
=
1.5m
150cm / 30cm
=
=
(B)
5msec
Reglage du differe central
(mode numerique Dolby seulement)
(B)
Si la distance de Df est
egale
a la distance Dc dans la
figure
de
gauche, regler le differe central a 0ms. Autrement,
changer le reglage selon les specifications ci-dessous.
Ex)
Si la distance
spectateur
spectateur
3m
(DF)
(A)
60cm
1,3
2
--
depuis les haut-parleurs avant vers le
depuis le haut-parleur central vers
est de 3m et
est de
2.4m
/ 30cm
(Dc)
=
=
60cm
(A)
2msec
Reglage du differe en modes numerique
Dolby et Dolby Pro Logic
1
Presser DELAY.
Le differe
ambiophonique
en cours
figure
a
l'affichage.
L'on
peut selectionner le temps differe central en
pressant F/G en mode numerique Dolby seulement.
2
Presser D/E pour
3
Si le
changer
le differe.
Remarque
L'on peut regler le temps differe central en mode
numerique Dolby seulement. Au moment du reglage,
le
temps differe s'affiche.
le
2.4m, le differe central est de 2msec.
reglage
est
complete,
presser DELAY.
PAGE 34
FONCTIONNEMENT DE
Programmaton
L'ECOUTE
du volume
Reglage
volume du canal selectionne
sur
LEVEL.
1
Appuyez
2
Appuyez sur F/G pour selectionner
d'un haut-parleur.
sur
Le temoin LEVEL
Chaque
l'ordre
(Niveau) apparait
fois que vous appuierez
modifie comme suit;
a l'ecran.
sur
le
reglage
la touche F/G,
sera
FL
(Avant Gauche) → C (Centre) → FR (Avant Droit) →
(Ambiophonie droite) → SL (Ambiophonie Gauche) →
SW (Amplificateur Basse) → FL (Avant Gauche)
SR
?
En mode stereo 2 channel,
selectionner SW
TEST TONE
sur D/E pour
canal selectionne.
3
Appuyez
4
Repetez
5
Si le
LEVEL
les
vous
pouvez seulement
(Amplificateur Basse).
etapes
regler
2-3 et
le niveau du
reglez
le volume de
l'autre canal.
reglage
Reglage
de
canaux en
En modes
est
termine, appuyez
l'equilibre
sur
LEVEL.
entre chacun des
utilisant la tonalite d'essai
Dolby Digital
et
Dolby
Pro
Logic,
en
utilisant la
fonction de tonalite d'essai, vous pouvez facilement regler
l'equilibre de son des haut-parleurs selon la position de
l'auditeur.
1
Selectionnez le mode de tonalite d'essai
appuyant
?
sur
en
TEST TONE.
Un bruissement est emis par chacun des haut-parleurs pendant deux secondes dans l'ordre suivant;
FL
(Avant Gauche) → C (Centre) → FR (Avant Droit) →
(Ambiophonie droite) → SL (Ambiophonie Gauche) →
SW (Amplificateur Basse) → FL (Avant Gauche)
SR
2
Reglez
le volume de la meme maniere
l'est decrit dans
"Reglage
qu'il
du volume du canal
selectionne" ci-dessus, afin que le niveau de
son du haut-parleur soit au meme niveau que
l'auditeur.
?
En effectuant la tonalite d'essai, si vous reglez le
sur le canal haut-parleur
niveau sonore, il s'arretera
habituel.
Pour information
?
Pour
regler
le volume de tous les
temps.
Utilisez le controleur de VOLUME.
haut-parleurs
en
meme
REGLAGES
Marche a suivre pour les
Une fois les
possible
de
reglages
reglages initiaux termines, il est
toujours faire fonctionner le lecteur
dans les memes conditions d'utilisation
(particulierement en ce qui concerne les disques
DVD). Les reglages seront conserves en
memoire jusqu'a ce qu'ils soient modifies, meme
si l'appareil est mis hors tension.
PAGE 35
INITIAUX
initiaux
Marchhe a suivre pour les
1
Appuyez
sur
reglages
la touche SET-UP
en
initiaux
mode arret
lecture.
ou
Le
menu
SET-UP s'affiche.
Disque
Original
Audio
Sous Titre Du
Menu De
Disque
Allemand
Classement
Mot De Passe
Aspect
TV
Langage
Anglais
Disque
Espagnol
Italien
Menu
Chinois
Polonais
Hongrois
Russe
Autre------------
PBC
2
Appuyez
sur
D/E pour selectionner
un
element donne.
L'ecran affichera le
selectionne,
seule autre
?
?
?
2,
?
33
?
1
?
?
?
3
Disque
reglage existant pour l'element
possibilites de reglage (une
parfois).
et les autres
audio
(voir page 36)
Disque (voir page 36)
Menu De Disque (voir page 36)
Classement (voir page 37)
Mot De Passe (voir page 38)
Aspect TV (voir page 39)
Langage Menu (voir page 40)
PBC (voir page 40)
Sous Titre Du
Appuyez
sur G
selectionner le
et ensuite sur D/E pour
et appuyez sur
reglage desire
la touche ENTER.
?
Certains
points de reglage necessitent d'effectuer
etapes supplementaires. (Reportez-vous a la
page appropriee).
des
Apres selection d'un autre reglage,
l'affichage des reglages initiaux.
Pour
le menu SET-UP
SET-UP, RETURN ou PLAY.
quitter
Appuyez
sur
l'ecran revient
sur
REGLAGES
PAGE 36
Selection des
INITIAUX
langues
sur
les
disques
Ces fonctions sont utilisees pour selectionner la
langue de la piste audio, la langue de
sous-titrage
menus
et la
Titres
toujours
disque.
ou
langue employee
les
menus
Sur l'ecran SET-UP
du
seront
disque)
appuyez
sur
et appuyez sur G.
chaque
Lorsque vous visionnez un disque DVD-Video,
recepteur DVD affiche automatiquement la
langue de sous-titrage pre-selectionnee si elle
figure sur le disque.
(reglages),
D/E pour selectionner "Disque Audio" (son
dans les
DVD; celles-ci
utilisees pour la lecture de
1
Disque
Menu De
le
Original
Audio
Sous Titre Du
Disque
Allemand
Classement
Espagnol
Mot De Passe
Aspect
Italien
TV
Langage
Anglais
Disque
Chinois
Menu
Polonais
Hongrois
Russe
Autre------------
PBC
2
Appuyez sur D/E pour selectionner la langue
desiree, et appuyez ensuite sur la touche
ENTER.
Disque
Original
Audio
Sous Titre Du
Menu De
Disque
Anglais
Disque
Allemand
Classement
Mot De Passe
Aspect
Langage
1,
22
Espagnol
TV
Italien
Menu
Chinois
Polonais
Hongrois
Russe
Autre------------
PBC
Originale
:
la
langue originale
de
chaque disque
sera
selectionnee.
Anglais
Autre
:
:
la
langue anglaise sera selectionnee.
possible de selectionner une autre langue.
Vous pouvez entrer un code de langue a 4
chiffres. (Reportez-vous aux codes des langues
indiques a la page 41. Appuyez sur la touche
CLEAR en cas d'erreur sur le code de langue
introduit).
Il est
"Sous Titre Du
Disque" (sous-titrage du disque) et "Menu
Disque" (menu du disque) sont selectionnes par une
methode identique.
De
Remarque
Si la
langue selectionnee n'est pas disponible sur le disque,
langue originale assignee a chaque disque sera selectionnee.
la
REGLAGES
INITIAUX
PAGE 37
Selection du niveau de classification et du mot de passe
Ces fonctions sont utilisees pour interdire la
lecture de DVD specifies qui ne conviennent
pas aux enfants.
Certains disques DVD
possedent un niveau
qui permet aux parents de
couper certaines sequences, ou d'empecher
la lecture de ces disques par des enfants.
de restriction
Selection du niveau de classification (DVD
uniquement)
Sur l'ecran
SET-UP(reglages), appuyez
D/E pour selectionner "Classement"
(Classification) et appuyez sur G.
1
sur
Les lecteurs DVD sont dotes d'un mot de
passe concu pour empecher les enfants de
modifier le niveau de restriction.
Disque
8
Audio
Sous Titre Du
Menu De
Disque
Disque
7
6
Classement
5
Mot De Passe
4
Aspect
TV
Langage
3
Menu
2
1
Debloque
PBC
Appuyez sur D/E pour selectionner le niveau
desire, et appuyez ensuite sur la touche
2
ENTER.
Disque
Audio
Sous Titre Du
Menu De
1,
22
Disque
Disque
6
Classement
5
Mot De Passe
4
Aspect
TV
Langage
Menu
3
2
1
Debloque
PBC
Vous
ne pouvez pas faire la lecture des disques
DVD-Video dont le niveau de classification est superieur a
celui que vous avez selectionne, sauf si vous annulez la
fonction de verrouillage parental. Lorsque vous selectionnez
par exemple le niveau 7, les disques ayant un niveau de
classification superieur au niveau 7 sont bloques et ne
peuvent etre lus.
Si
vous
changez
le niveau et si
vous
introduisez
un
mot de
passe, la lecture de l'ensemble des DVD dont le niveau de
classification est superieur a celui que vous avez selectionne
bloquee, sauf si le mot de passe correct est de nouveau
exemple : si vous modifiez le niveau pour le
mettre a "5", le recepteur DVD ne lira pas les disques ayant
sera
introduit. Par
un
niveau de classification de "6", "7", ou "8", sauf si le mot
sur la telecommande.
de passe correct est introduit
PAGE 38
REGLAGES
INITIAUX
Selection du niveau de classification et du mot de passe (suite)
Reglage
Si
de votre mot de passe
(DVD uniquement)
modifiez le niveau de classification pour le mettre a
en dessous, vous devez introduire un "password" (mot
vous
"7"
ou
de
passe)
ayant
1
2,3
un
a 4 chiffres pour empecher la lecture des
niveau de classification superieur.
disques
Sur l'ecran
SET-UP(reglages), appuyez sur E
selectionner
"Mot De Passe" et appuyez
pour
sur
G.
Disque
Nouveau
Audio
Sous Titre Du
Menu De
Disque
------------
Disque
Classement
Mot De Passe
Aspect TV
Menu
Langage
2,3
PBC
1
2
Introduisez
mot de passe a
un
quatre chiffres
et appuyez sur la touche ENTER.
Example
:
1234
N'oubliez pas votre mot de passe.
3
mot de passe a
Introduisez de
nouveau ce
quatre chiffres
et appuyez sur la touche
ENTER pour confirmer.
Le
reglage
est termine.
Le niveau de classification est verrouille. Il est
impossible
disque quelconque dont le niveau
superieur a celui que vous avez defini,
d'effectuer la lecture d'un
de classification est
a moins d'introduire le mot de passe correct.
Pour modifier/effacer le mot de passe memorise
Pour effacer votre mot de passe a 4
chiffres
Si
vous ne vous souvenez
plus
de votre mot
de passe, suivez les instructions donnees
ci-dessous pour effacer le mot de passe actif.
1
Sur l'ecran SET-UP, appuyez sur E pour
selectionner "Mot De Passe" et appuyez
sur
2
G.
Introduisez votre mot de passe et appuyez
la touche ENTER.
A l'ecran SET-UP
Menu De
ensuite
sur
Introduisez
un nouveau
Mot De Passe
Aspect
TV
Langage
Menu
PBC
mot de passe
Reportez-vous a la section "Reglage
mot de passe" sur la partie droite
page.
Effacement
Disque
la
Le mot de passe a 4 chiffres est efface.
3
Changement
Disque
Classement
1 Appuyez sur E pour selectionner la
rubrique "Mot De Passe".
2 Introduisez le nombre a 6 chiffres
"210499" et appuyez
touche ENTER.
Audio
Disque
Sous Titre Du
sur
de votre
de cette
3
Pour modifier
ou effacer votre mot de passe,
D/E pour selectionner
"Changement" ou "Effacement" et appuyez
sur la touche ENTER.
appuyez
sur
Pour modifier le niveau de classification
passe,
repetez
les
etapes
ou
le mot de
des pages 37 et 38.
REGLAGES
PAGE 39
INITIAUX
Selection du format TV
Selectionner le
type de format d'ecran approprie
Sur l'ecran
1
fonction de votre televiseur; format traditionnel
(4:3) ou grand ecran (16:9).
en
SET-UP(reglages), appuyez sur
Aspect TV" (format
"
D/E pour selectionner
TV)
G.
et appuyez sur
4/3
Audio
Disque
Sous Titre Du
Menu De
e
Disque
Disque
16/9
e
Classement
Mot De Passe
Aspect
TV
Langage
Menu
PBC
Appuyez
2
D/E pour selectionner le format
sur
desire et appuyez
1, 22
Disque
sur
la touche ENTER.
4/3
Audio
Sous Titre Du
Menu De
e
Disque
Disque
16/9
e
Classement
Mot De Passe
Aspect
TV
Langage
Menu
PBC
4/3e
:
Le materiel video
recadre
(Pan
bandes noires
Plein
Ecran
:
qui
est lu
&
Scan)
apparaissent
Selectionnez
n'est pas formate en mode
en mode boite a lettres (des
en
ce
haut et
en
format si
bas de
vous
raccordez
televiseur traditionnel. Le materiel video formate
recadre est lu dans
ce
mode
(
l'ecran).
les bords droit et
en
un
mode
gauche
sont
coupes).
16/9e
:
Selectionnez
ce
format si
vous
raccordez
un
televiseur
grand ecran. La lecture s'effectue avec une image
plein ecran (FULL size). (Il est egalement necessaire de
regler le televiseur grand ecran en mode "FULL" (image plein
ecran)).
4/3e
*
Plein
Chaque
ecran
presente
un
exemple d'image
obtenue lors
de la lecture de materiel video pour format grand ecran.
(Ce reglage n'a pas d'effet sur le materiel video pour
cran
format
16/9
e
conventionnel).
PAGE 40
REGLAGES
Selection de la
langue
INITIAUX
des
menus
Cette fonction selectionne la
les
affichages
a et les
langue des menus
affichages a l'ecran du
et
A l'ecran SET-UP, appuyez sur D/E pour
selectionner "Langage Menu" (langue du
menu) et appuyez sur G.
1
televiseur.
Disque
Menu De
Allemand
Italien
TV
Selection de PBC
reglages
Menu
PBC
2
Les
Fran ais
Disque
Mot De Passe
Langage
22
Espagnol
Disque
Classement
Aspect
1,
Anglais
Audio
Sous Titre Du
PBC
(Controle
peuvent etre modifies.
de
Appuyez
sur
D/E pour selectionner la langue
desiree et appuyez
sur
la touche ENTER.
reproduction)
A
l'ecran SET-UP, appuyez sur D/E pour
selectionner "PBC" et appuyez sur G.
1
Disque
Audio
Sous Titre Du
Menu De
PBC Marche
Disque
PBC Arret
Disque
Classement
Mot De Passe
Aspect
TV
Langage
1,
22
Menu
PBC
2
sur D/E pour selectionner l'element
souhaite et appuyez sur ENTER.
Appuyez
PBC Marche-Arret
Regler
le controle de lecture
Marche: Les CD video
(PBC)
a Marche
ou
avec
PBC sont lus selon le
avec
PBC sont lus de la
PBC.
Arret:
Les CD video
memefacon
Arret.
que les CD audio.
REGLAGES
Tableau des
langues
et de leurs abreviations
Introduisez le code
"Menu"
numerique approprie
(Reportez-vous) a la page 36.
Code
Langue
PAGE 41
INITIAUX
pour les
Code
reglages
Langue
initiaux "Audio"
Code
(son),
"Subtitle"
Langue
et/ou
(sous-titres),
Code
Langue
6565
Afar
7079
Feroien
7678
Lingala
8375
Slovaque
6566
Abkhazian
7082
Francais
7679
Laotien
8376
Slovene
6570
Afrikaans
7089
Frison
7684
Lituanien
8377
Samoan
6577
Amharique
7165
Irlandais
7686
Letton, Lettonien
8378
Shona
6582
Arabe
7168
Gaelique
7771
Malgache
8379
Somali
6583
Assamais
7176
Galicien
7773
Maori
8381
Albanais
6588
Aymara
7178
Guarani
7775
Macedonien
8382
Serbe
6590
Azerbaidjanais
7185
Goujrati
7776
Malayalam
8385
Soundanais
6665
Bashkir
7265
Haoussa
7778
Mongol
8386
Suedois
6669
Bielorusse
7273
Hndi
7779
Moldave
8387
Swahili
6671
Bulgare
7282
Croate
7782
Marathe
8465
Tamil
6672
Bihari
7285
Hongrois
7783
Malais
8469
Telougou
6678
Bengali; bangla
7289
Armenien
7784
Maltais
8471
Tadjik
6679
Tibetain
7365
Interlingua
7789
Birman
8472
Thai
6682
Breton
7378
Indonesien
7865
Nauri
8473
Tigrinya
6765
Catalan
7383
Islandais
7869
Nepalais
8475
Turkmene
6779
Corse
7384
Italien
7876
Neerlandais
8476
Tagal
6783
Tcheque
7387
Hebreu
7879
Norvegien
8479
Tonga
6789
Gallois
7465
Japonais
7982
Oriya
8482
Turc
6865
Danois
7473
Yiddish
8065
Pendjabi
8484
Tatar
6869
Allemand
7487
Javanais
8076
Polonais
8487
Swahili
6890
Bhoutani
7565
Georgien
8083
Pashto
8575
Ukrainien
6976
Grec
7575
Kazakh
8084
Portugais
8582
Ourdou
6978
Anglais
7576
Groenlandais
8185
Quichua
8590
Ouzbek
6979
Esperanto
7577
Cambodgien
8277
Rheto-roman
8673
Vietnamien
6983
Espagnol
7578
Kannada
8279
Roumain
8679
Volapuk
6984
Estonien
7579
Coreen
8285
Russe
8779
Ouolof
6985
Basque
7583
Kashmiri
8365
Sanscrit
8872
Xhosa
7065
Persan
7585
Kurde
8368
Sindhi
8979
Yorouba
7073
Finnois
7589
Kirghiz
8372
Serbo-croate
9072
Chinois
7074
Fidji
7665
Latin
8373
Singhalais
9085
Zoulou
ecossais
REFERENCES
PAGE 42
Conditions relatives
Disques pouvant etre
Ce
recepteur
DVD
disques
aux
/ Informations
sur
le droit d'auteur
lus
peut lire les disques suivants:
Logo
sur
le
Contenu
disque
Format du
12
Disques
Audio+video
DVD-Video
(films)
disque
Environ 4 heures
(disque simple face)
Environ 8 heures
(disque
cm
Environ 80 minutes
8cm
12
CD Video
Duree de lecture maximale
double
face)
(disque simple face)
Environ 160 minutes
(disque
double
face)
74 minutes
cm
Audio+Video
20 minutes
8cm
12
CD Audio
74 minutes
cm
Audio
20 minutes
8cm
De
plus, cet appareil peut lire un CD-R ou un CD-RW contenant des titres audio ou des fichiers MP3.
recepteur DVD ne peut pas lire de disques autres que ceux indiques ci-dessus. (Les disques CD video,
CD-ROM, CD-Extra, CD-G, CD-Photo, et CD-I ne peuvent pas etre lus par ce recepteur DVD).
Votre
Informations
Informations
sur
l'organisation
des
regions
regions : ce recepteur DVD est
l'organisation des regions qui
numero de region attache a un disque DVD ne correspond pas au
dernier ne pourra pas lire ce disque.
conformite
sur
avec
Le numero de
region
Remarques
Il
des
sur
de
ce
les
sur
recepteur
disques
DVD est
non
:
5.
zone
geographique,
ou
essayez de faire lire
("verifiez le code de region")
vous
Remarques
sur
sont
disque non
apparaitra sur
avec ce
lecteur, s'ils
ont ete achetes
en
dehors de
professionnelles.
autorise par votre lecteur, le message "Verification Code
l'ecran du televiseur.
Regional"
le droit d'auteur
Conformement a la loi, toute reproduction, diffusion, projection, diffusion par cable, diffusion
de materiel protege par les reglementations en matiere de droit d'auteur, est interdite.
Les
le
ce
autorises
s'ils ont ete realises a des fins
un
fabrique de maniere a etre en
enregistrees sur un disque DVD. Si
numero de region de ce recepteur DVD,
concu et
5
peut s'averer impossible de lire certains disques DVD-Video
votre
Si
l'organisation
les informations
public,
et
location,
sans
autorisation,
proteges contre la recopie, et tout enregistrement realise a partir de ces disques donnera un resultat
produit incorpore une technologie de protection du droit d'auteur, qui est protegee par des procedes dont les droits, au
titre de brevets americains et d'autres droits de propriete intellectuelle, sont detenus par Macrovision Corporation, et par d'autres
detenteurs de droits. L'utilisation de cette technologie de protection du droit d'auteur doit etre autorisee par Macrovision Corporation,
et elle est uniquement destinee a un usage prive dans le cadre du domicile et dans d'autres cadres de projection limites, sauf
autorisation contraire accordee par Macrovision Corporation. Il est interdit de desosser ou de demonter ce produit.
disques
deforme. Ce
DVD-Video sont
en
REFERENCES
Avant
d'appeler
le service
PAGE 43
apres-vente
Problemes et Solutions
Examinez le
guide
ci-dessous pour identifier la
Probleme
possible
cause
d'un
probleme,
avant de contacter le service
Cause
Solution
Absence d'alimentation.
?
Le cordon d'alimentation est debranche.
?
Le
?
Pas de
?
Branchez correctement le cordon
d'alimentation
recepteur
sous
DVD est
tension, mais il
disque
insere.
fonctionne pas.
Pas
?
Le televiseur n'est pas regle de maniere
a recevoir la sortie du signal DVD.
?
Le cable video n'est pas correctement
?
tres
leger,
soit
un son
?
raccorde
L'equipement
avec
le cable
son.
?
Les cables audio
sont pas
ne
Mauvaise
Le
qualite
de
recepteur
commence
l'image
en
DVD
lecture.
raccorde
les
Selectionnez le mode entree
l'ampli/tuner audio,
provenance du
son en
?
approprie sur
pouvoir ecouter le
recepteur DVD.
de maniere a
Branchez correctement le cable audio
les
prises.
Mettez
l'equipement
cable audio
sous
raccorde par le
tension.
Le cable de connexion audio est abime.
?
?
Le
?
Nettoyez
le
?
Pas de
?
Inserez
disque. (Verifiez
ne
est sale.
disque
insere.
Remplacez-le
DVD
pas la
ou
fichage
lecture.
?
?
Insertion d'un
Le
disque
est
disque
ne
positionne
pouvant
etre lu.
a l'envers.
?
?
Le
n'est pas
disque
l'interieur du
positionne
a
?
guide.
?
Le
disque
est sale.
?
Un
menu
est affiche
l'ecran du
?
disque.
que l'indicateur
CD audio, situe dans la fenetre d'afdu recepteur DVD, est allume).
un
un
lu.
le
type du
le
disque pouvant etre
systeme de couleurs
et le code de
region).
regle.
Positionnez correctement le
a l'interieur du
plateau,
Nettoyez
le
?
Appuyez
sur
?
disque
le bas.
disque
guide.
sur
disque.
la touche SET-UP pour
desactiver l'ecran
Le niveau de classification est
(Verifiez
Positionnez la face de lecture du
?
televiseur.
un nouveau
Inserez
le
sur
par
disque,
vers
?
sur
prises.
?
disque
approprie
Branchez correctement le cable video
sur
au
allume).
Allumez le televiseur.
?
moyen du
cable audio est hors tension.
L'equipement
secteur.
Selectionnez le mode entree video
?
correctement connectes.
?
est
?
audio n'est pas regle de maniere a
recevoir la sortie du signal DVD.
aucun
prise
disque. (Verifiez que l'indicateur DVD
CD audio, situe dans la fenetre d'affichage du
sur
Le televiseur raccorde est hors tension.
la
le televiseur, de telle sorte que l'image provenant du
recepteur DVD apparaisse a l'ecran du televiseur.
connecte.
?
sur
un
recepteur DVD,
d'image.
On entend soit
Inserez
ou
ne
?
apres-vente.
Annulez la fonction
menu.
Rating (classification)
ou
modifiez le niveau de classification.
Un ronflement severe
ou un
bruit
?
Les fiches
les
ou
prises
sont sales
?
Essuyez-les
avec un
chiffon
legerement
humidifie d'alcool.
apparait.
?
Le
?
Les
disque
est sale.
haut-parleurs
et
ses
elements sont
Nettoyez
?
Branchez
mal branches.
?
Le
recepteur
DVD est
proche
de la TV.
le
?
?
disque.
soigneusement
les haut-
elements
parleurs
et
Eloignez
votre televiseur des
ses
composants audio.
REFERENCES
PAGE 44
Avant
d'appeler
le service
apres-vente
Problemes et Solutions
Probleme
Cause
Impossible d'enregistrer.
?
?
Solution
Les elements sont mal branches.
?
Branchez correctement les elements.
La
?
Selectionnez la
source
est mal selectionnee.
source avec
la touche
FONCTION
(FUNCTION) (CD/DVD,
1, VIDEO 2 ou Tuner)
VIDEO
Impossible
de
capter
?
Les antennes sont mal branchees.
?
les stations de radio.
?
Branchez l'antenne.
les antennes et branchez
Reglez
une
antenne exterieure si necessaire.
?
?
Le
signal des stations est trop faible
(lorsque la recherche automatique de
stations est utilisee).
Aucune station n'a ete
les
La telecommande
ne
?
correctement.
?
Reglez
la station manuellement.
?
Prereg
ler les stations
Dirigez
la telecommande
effacee
ou
fonctionne pas
pre-selectionnee
(lors du reglage en scannant
stations pre-selectionnees).
?
La telecommande n'est pas dirigee vers
le capteur a distance du lecteur DVD.
?
La telecommande est
?
trop eloignee du
Un obstacle
trouve
de la telecommande
?
Les piles de
epuisees.
sur
au
le
trajet
allant
le
capteur
Faites fonctionner la telecommande a l'interieur
d'une distance d'environ 23
se
vers
a distance du lecteur DVD.
lecteur DVD.
?
(page 29).
?
Enlevez l'obstacle
pieds (7 metres).
question.
en
lecteur DVD.
la telecommande sont
?
Remplacez
les
piles
par des
piles
neuves.
Utilisez la touche RESET
en bas du
DVD)
Cette touche est utilisee pour resoudre les problemes suivants;
Lorsque l'alimentation ne peut etre mise en circuit, meme si le cordon d'alimentation
(retablir) (situe
recepteur
?
est branche
?
?
-
sur
la
prise.
Touche RESET
Quand l'affichage ne fonctionne pas.
Quand le recepteur DVD ne fonctionne pas normalement.
Utilisez
un
crayon
ou un
stylo
pour appuyer
sur
la touche RESET.
(Touche
du
recepteur DVD)
REMARQUES:
?
Si
vous
sur
appuyez
preselectionnees
?
la touche RESET
seront alors
Retablissez les selections
en
(RETABLIR),
effacees,
toutes les donnees
memorisees, telles que les stations
etc..
suivant les instructions.
Vous pouvez remettre a l'etat initial le recepteur DVD comme ci-dessous.
Debranchez le cordon d'alimentation, puis branchez- le de nouveau apres plus de
cinq
secondes.
REFERENCES
PAGE 45
Specifications
[Genral]
Alimentation
AC 220-240V, 50 Hz
Consommation
70W
Poids
Dimensions externes
[CD/VD]
(W
x
H
x
D)
[Tuner]
Taux d'humidite
5%a90%
mm
(14.2
X 3.2 X 15.3
Diode laser,
Systeme signal
Bande de frequences (audio)
Taux signal/bruit (audio)
Gamme dynamique (audio)
Distorsion harmonique(audio)
NTSC 525/60, PAL 625/50
Plus de 90 dB
son
de
20 kHz
(1 kHz, NOP,
LPF/A-Filtre)
(1 kHz, a la position 12W )
(p-p), 75 Ω, synchro negative., Prise RCA
1.0 V (p-p), 75 Ω, synchro negative., Prise RCA
(Y) 1.0 V (p-p), 75 Ω, synchro negative., Mini DIN 4-pin
(C) 0.3 V (p-p), 75 Ω
1.0 V
87.5
-
x
1
108 MHz
10.7 MHz
50 dB
150
522
-
-
12,000 Hz
1,611 kHz
450 kHz
30W+30W(8Ωa1kHz,THD1%)
Avant: 30W
reglages
de mode
30W
+
Centre*: 30W
et de la source, la sortie
son
nm
0.15 %
ambiophonie
(* Depend
d'ondes 650
Plus de 95 dB
Mode stereo
des
longueur
4Hza20kHz
Reglage du son
Frequence Intermediaire
Rapport signal/bruit
Reponse frequence
Reglage du son
Frequence Intermediaire
Mode
pouces)
de 5°C a 35°C, Etat d'execution: Horizontal
Laser
Sortie S-video
[Amplifer]
388
x
Temperature:
Sortie Video
AM F(MMW)
(4.6 kg)
82
x
Conditions d'execution
Entree Video
[Video]
10.2 livres
360
30W
Ambiophonie*:
peut etre inexistante.)
Amplificateur
Entrees
VIDEO 1, 2
Sorties
VIDEO 1
+
30W
basse*: 30W
(SORTIE AUDIO)
Ω a 1
kHz, THD 1 %)
Ω a 60
Hz, THD 1 %)
(8
(8
:
2 V
de basses: 2 V
Type
Impedance
Reponse frequence
Niveau de pression acoustique
[Haut-Prles]
Amplificateur
Haut-parleur Satellite (FE-3500TE)
1 voie 1 Haut-parleur
Dimensions totale
-
84 dB/W
max.
(L
H
x
P)
Poids total
(FE-3500WE)
Haut-parleur
8Ω
20,000 Hz
35
-
1,000 Hz
83 dB/W
(1m)
30W
x
basses Passif
1 Voie 1
8Ω
120
Puissance d'entree
Puissance d'entree
Amplificateur de
(1m)
30W
60W
60W
90x125x106mm
160x350x325mm
0.7
4.78
kg
kg
?CableAudio.........................1?CableVideo.........................1
[Acesoir
fournis]
?Haut-parleurs........................6?CablesHaut-parleurs..................5
?Telecommande......................1?Piles(AAA)...........................2
?AntenneAM.........................1?AntenneFM.........................1
Les schemas et les donnees
techniques
sont
susceptibles d'etre
modifies
sans
preavis.

Manuels associés