LG DA-5620AD Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
30 Des pages
LG DA-5620AD Manuel du propriétaire | Fixfr
DA-5620AD-FRE
SYSTEME DVD
HOME CINEMA
MANUEL D'UTILISATION
MODELE
:
DA-5620
(Unite
centrale
:
DA-5620AD, Enceintes
:
FE-5620TE, FE-5620WE)
CD-R/RW
Avant de brancher, de mettre en fonctionnement ou de regler
cet appareil, veuillez lire attentivement et completement ce
manuel d'instructions.
P/N
:
3828R-D020M
Precautions relatives a la securite
AVERTISSEMENT
RISQUE DE CHOCS
NE PAS OUVRIR
ELECTRIQUE
AVERTISSEMENT: AFIN DE MINIMISER LES
RISQUES DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS RETIRER LE COUVERCLE (OU L'ARRIERE)
CONTIENT DES PIECES D'ENTRETIEN QUI NE
SONT PAS A L'USAGE DE L'UTILISATEUR
CONFIER L'ENTRETIEN A DU PERSONNEL QUALIFIE
Ce temoin
clignotant avec le symbole d'une fleche
triangle equilateral a pour but d'avertir l'utilisateur de la presence d'un voltage dangereux non
isole, dans le boitier de l'appareil, qui peut s'averer
d'une amplitude suffisante pour provoquer un risque
dans
un
d'electrocution.
Le point d'exclamation qui se trouve dans un triangle equilateral a pour but d'avertir l'utilisateur de la
presence de directives de fonctionnement ou d'entretien importantes dans le livret qui accompagne
l'appareil.
AVERTISSEMENT: AFIN DE MINIMISER LES RISQUES
DE CHOC
ELECTRIQUE, NE PAS EXPOSER CET
APPAREIL A LA PLUIE OU A L'HUMIDITE.
AVERTISSEMENT: N'installez pas dans un espace con-
fine tel
qu'une bibliotheque
ou un
meuble encastre.
CLASS 1
LASER PRODUCT
KLASSE 1
LASER PRODUKT
LUOKAN 1 LASER LAITE
KLASS 1
LASER APPARAT
CLASSE 1
PRODUIT
LASER
ATTENTION:
Cet
ampli-syntoniseur disque videonumerique
utilise
un
sys-
teme laser.
Afin de
garantir
une
lire attentivement
pour
vous
ce
utilisation correcte de cet
manuel de d'utilisation et
appareil,
veuillez
conservez
le
le consulter ulterieurement.
Si
l'appareil a besoin d'une reparation, veuillez contacter un
reparateur agree : reportez-vous au chapitre 'Procedure de
reparation'
L'utilisation de
controles, de reglages
ou
l'execution de
dures autres que celle specifiees dans
quer une exposition a un rayonnement
ce
Afin d 'eviter
rayon
une
exposition
directe
au
manuel
proce-
peut provo-
dangereux.
laser, n'essayez
pas d'ouvrir le coffret.
Le
rayonnement
est visible
quand l'appareil
est
en
marche. NE
Remarques
Il est
sur
les droits d'auteur
de
sion dans le cadre familial et autres diffusions limitees a l'ex-
PAS FIXER DU REGARD LE RAYON.
ception d'une
Corporation.
ATTENTION:
demonter.
autorisation differente de Macrovision
Il est interdit de le faire fonctionner
L'appareil
doit pas recevoir de
gouttes ou
d'eclaboussures d'eau et ne placez aucun objet rempli de
liquide comme par exemple un vase sur l'appareil.
ne
l'appareil.
89/336/CEE, 93/68/CEE
2
et 73/23/CEE.
marche arriere
ment
ce
guide
Modele No.
No de serie.
se
ou
de le
trouve a l'arriere
Ce numero est
faut noter les informations
appareil est fabrique en conformite avec les
exigences relatives aux perturbations radioelectriques, stipulees dans les DIRECTIVES CEE
en
NUMERO DE SERIE: Le numero de serie
de
Cet
:
copier, d'enregistrer, d'enregistrer au moyen du
cable, de diffuser en public ou de louer sans autorisation du
materiel protege par des droits d'auteur.
Ce produit est muni du dispositif de protection contre la
recopie cree par Macrovision. Des signaux de protection contre la copie sont enregistres sur certains disques. Un bruit
d'image apparait lorsque vous enregistrez et diffusez les
images de ces disques sur un magnetoscope.
Une technologie de protection des droits d'auteur protegee au
moyen de poursuites de certains brevets americains ainsi que
d'autres droits a la propriete intellectuelle propriete de
Macrovision est integree a cet appareil. L'utilisation de cette
technologie de protection des droits d'auteur doit etre autorisee
par Macrovision Corporation et elle est concue pour une diffu-
illegal
comme
unique et exclusif a cet appareil.
requises ici et conserver definitive-
preuve d'achat.
___________________________________
___________________________________
Il
DA-5620AD-JA3FLLS-FRE
Table des matieres
Introduction
.2
Precautionsrelativesalasecurite
Tabledesmatieres.........................3
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Preliminaires............................4-5
Lesdisquescompatibles...................4
Precautions.............................5
.5
Remarquesconcernantlesdisques.
Aproposdessymboles...................5
Panneau frontal et fenetre d'affichage
6
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Zoom..............................22
.
.
.
.
Recherchederepere..................22
FonctionsDVDspeciales..................22
MenuTitre..........................22
Menudisque........................22
Angledeprisedevue.................22
.22
Changementdelalangueaudio
.
.
.
.
.
.
.
.
Sous-titres..........................22
.
Telecommande............................7
Panneauarriere...........................8
Fonctionnement
avec
CD audio et
Ecoute d'un CD audio
et d'un
disque MP3
disque MP3
.
.
.
.
.
.
23
23
Pause.............................23
Preparation
Deplacementsuruneautreplage
RepetitiondePlage/Tous/Arret.
.
Connexions.............................9-11
Connexionaunteleviseur..................9
Connexiond'appareilsoptionnels.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.10
.
Branchementdel'antenne.................10
.11
Branchementdeshaut-parleurs.
DispositionHaut-Parleurs..................11
.
.
.
.
Avantdefairefonctionnerl'appareil.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.12
MiniGlossaireduModeSon...............12
Modeson(saufAM)......................13
Niveausonore..........................13
Tonalited'essai.........................13
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.23
Recherche..........................23
RepetitionA-B.......................23
.23
Changmentdecanalaudio.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Lectureprogrammee......................24
Lecture programmee avec CD audio
etdisqueMP3..........................24
Informationssupplementaires.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.25
Memoiredudernieretat...................25
Economiseurd'ecran.....................25
Reglagedumodevideo...................25
.25
RemarquesaproposdesdisquesMP3.
.
Reglagedutempsderetard................14
Reglage du temps de retard dans les modes Dolby
.14
DigitaletDolbyProLogic(II).
.23
.
.
.
.
Reference
.
Generalites............................15
Affichageal'ecran.......................15
Reglagesinitiaux......................16-17
16
Reglages initiaux fonctionnement general
Langue............................16
Image.............................16
Controleparentale....................17
.
.
Guidedudepannage....................26-27
Listedescodesdeslangues................28
Listedescodespays......................29
Specification.............................30
A propos des
symboles
des instructions
Fonctionnement
FonctionnementdelaRadio.
.
.
.
.
.
Preselectionnerlesstationsradio.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.18-19
.
.
.
.
.18
.
Indique les dangers susceptibles d'endommager
l'appareil ou d'autres materiels.
Ecouterlaradio.........................18
Reception des stations de RDS (systeme de donneesradio)............................19
19
Programmation du Temporisateur de Sommeil
.
.
Variateur..............................19
Indique
des fonctions
Indique
specifiques
a cet
appareil.
des astuces et des conseils pour faciliter la
tache.
Sourdine..............................19
Utilisationdelaprisepourcasque.
Selectiond'unesourced'entree.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.19
.19
FonctionnementavecDVD..............20-22
Lectured'unDVD.......................20
Fonctionsgenerales......................20
.20
DeplacementsurunautreTITRE.
20
Deplacement sur un autre CHAPITRE/PLAGE.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Ralenti.............................20
Imagefixeetlectureimageparimage.
.
.
.
.21
Recherche..........................21
Fabriques sous la licence des laboratoires Dolby. "Dolby",
"Pro Logic", et le symbole double-D sont des marques
deposees des Laboratoires Dolby. Œuvre inedite confidentielle. Copyright 1992-1997 Laboratoires Dolby. Tous droits
reserves.
Fabriques
sous
la licence de
Digital
Theater
Systems,
Inc. US
Pat. No. 5,451,942 et toute autre propriete industrielle mondiale distribuee et en cours "DTS" et "DTS Digital Surround"
sont des marques deposees de Digital Theater Systems, Inc.
Copyright 1996 Digital Theater Systems, Inc. Tous droits
reserves.
Repeter............................21
RepeterA-B.........................21
Recherchedel'heure..................21
3
INTRODUC
Preliminaires
Les
Termes relatifs
disques compatibles
au
disque
Titre
(DVD uniquement)
Contenu du film principal ou des caracteristiques qui
l'accompagne Ou de l'album musical.
Chaque titre est dote d'un numero de reference pour
vous permettre une localisation facile.
DVD
de 8
cm
/ 12
cm)
de 8
cm
/ 12
cm)
CD-R
ou
(disques
CD Audio
(disques
De
plus,
cet
appareil peut
contient des titres audio
--
--
lire
ou
un
CD-RW
qui
des fichiers MP3.
Remarques
disques CD-R/RW, selon l'etat du materiel
d'enregistrement ou du CD-R/RW lui-meme, ne peuvent pas fonctionner dans cet appareil.
L'appareil ne fonctionne pas avec des disques qui ne
Certains
contiennent pas de donnees ou contiennent differentes sortes de donnees dans des formats autres
--
que le MP3 et les donnees CD-DA.
Ne fixez aucun label ou etiquette sur
d'un
--
disque (
face
etiquetee
face
ou
une
des faces
gravee).
N'utilisez pas de CD de forme irreguliere (par exp. En
forme de cœur ou d'octogone). Cela peut provoquer
un
dysfonctionnement.
Remarques concernant les DVD
fabriquants de logiciels fixent parfois
Certains
intentionnelle-
ment certaines fonctions de lecture des DVD.
Comme cet
appareil
par le fabriquant de
fonctions de lecture
lit les DVD
logiciels,
ne
en
il est
soient pas
fonction du contenu concu
possible que certaines
disponibles ou bien que
d'autres fonctions soient
ajoutees.
Reportez-vous egalement aux instructions relatives aux DVD.
Certains DVD a usage professionnel sont susceptibles
de ne pas fonctionner avec cet appareil.
Code
regional
du lecteur DVD et des DVD
Ce lecteur de DVD est concu et fabrique pour la lecture d'un logiciel de DVD encode pour la region "2"
Ce code de
trouve
2
les
region qui
etiquettes
disques DVD indique le genre de lecteur capable
de lire ces disques. Cet appareil peut lire uniquement les disques etiquetes "2" ou "ALL" (toutes les regions). Si vous
essayez de lire d'autres disques, le message "Verifiez le
code regional" apparait sur l'ecran de television. Il est possible
que certains DVD n'aient pas d'etiquette de code regional
se
sur
de certains
meme si leur lecture est interdite a
Remarque
(systeme
Quand
vous
entendre
stereo
un
sur
les CD encodes
de transmission
utilisez des CD DTS
niveau
cause
sonore
des limites de
au
zone.
format DTS
numerique)
codes, vous pourriez
excessif
provenant de la sortie
analogique. Pour eviter la possible deterioration du
dispositif audio, baissez le volume avant de lire ces disques, reglez le volume graduellement et conservez un
niveau de volume faible. Pour apprecier la lecture d'un
environnement DTS Digital SurroundTM, il faut raccorder un
decodeur a la sortie numerique de l'appareil.
4
Chapitre (DVD uniquement)
Les morceaux d'une image ou d'une melodie qui sont
plus courts que les titres.
Un titre se compose d'un ou plusieurs caracteres.
Chaque chapitre est numerote pour vous permettre de
localiser celui que vous souhaitez. Selon le disque il est
possible qu'aucun chapitre ne soit enregistre.
Plage (Track) (CD Audio uniquement)
Morceaux d'une image ou d'une melodie sur CD Audio.
Chaque plage est numerotee pour vous permettre de la
localiser facilement.
Preliminaires
(suite)
Precautions
Maniement de
concernant les
Remarques
Maniement des
l'appareil
Lors de
l'expedition
d'expedition et les emballages d'origine sont
pratiques.
Pour garantir une protection maximale, remballez
l'appareil de maniere identique a l'emballage d'origine
Le carton
disques
disques
Ne touchez pas la face de lecture du disque.
disque par les bords de sorte a ne pas laisser de
Tenez le
traces de
a
doigts
Ne collez pas de
sa
surface.
papier
de ruban adhesif
ou
sur
le
disque.
effectue a l'usine.
Lors de l'installation de
l'appareil
l'image et le son d'une TV, d'un
magnetoscope ou d'une radio a proximite peuvent etre
deformes. Dans ce cas, eloignez l'appareil de la TV, du
magnetoscope ou de la radio ou bien fermez l'appareil
apres avoir retire le disque.
Pendant la lecture,
Rangement
des
disques
Apres la lecture, rangez le disque dans son boitier.
N'exposez pas le disque a la lumiere directe du jour
sources
de chaleur et
stationnement
N'utilisez pas de liquides volatils, comme par exemple
un aerosol insecticide, a proximite de l'appareil.
siderables de
exposee
temperatures peuvent
Ne laissez pas
Nettoyage
des
Proprete
des
de la surface
produits
en
en
contact
pendant
caoutchouc
laissent des traces
sur
longue periode
plastique. Ceux-ci
une
ou en
la surface.
La
presence
provoquer
Installation
N'installez pas dans un espace confine tel qu'une bibliotheque ou un meuble encastre.
Prevoyez une circulatrion d'air empechant l'echauffement.
Ne placez pas l'appareil sur des surfaces (tapis, couvertures, etc.) ou a proximite de tissus (rideaux, draperies,
etc.) pouvant obstruer les fentes d'aeration.
N'installez pas l'appareil a proximite de sources de
chaleur telles que radiateurs ou conduits d'air, ou a des
endroits exposes a l'ensoleillement direct, un exces de
poussiere et des vibrations ou chocs mecaniques.
Ne placez jamais d'objets lourds sur l'appareil.
Nettoyage
Nettoyage
Use
a
use a
de
l'appareil
soft, dry cloth. If the surfaces
soft cloth
solution. Do not
benzine,
or
lightly
use
thinner,
are
moistened with
a
extremely dirty,
detergent
mild
strong solvents, such
as
these
as
might damage
alcohol,
the surface
of the unit.
Pour obtenir
se
produire.
et de
doigts
poussiere peuvent
qualite d'image et du son.
deterioration de la
Nettoyez le disque avec un chiffon propre avant de le lire.
Essuyez le disque en allant du centre vers La peripherie.
N'utilisez pas de solvants puissants comme l'alcool
l'essence, le dissolvant ou les nettoyant disponibles
dans le
pour les
commerce
disques
A propos de
"
"
ni d'aerosol
en
A propos des
du boitier
a des
disques
de traces de
une
ou
le laissez pas dans une voiture en
au soleil car des augmentations con-
ne
anti-statique
concus
vinyl.
symboles
l'affichage
peut apparaitre
des
en cours
symboles
de fonctionnement
sur
l'ecran de la TV.
Cette icone
image nette
un appareil dote de haute technologie d'une haute precision. Si la lentille optique et le
lecteur de disque sont sales ou uses, la qualite de l'image est mauvaise. Il est recommande de proceder a
une inspection et a un entretien regulier environ toutes
les1000 heures d'utilisation. (Cela depend de l'environnement de fonctionnement).
Pour les details, veuillez contacter le revendeur le plus
proche.
une
Le lecteur DVD est
signifie que la fonction expliquee dans ce
manuel de l'utilisateur n'est pas disponible sur ce DVD
specifique.
A propos des
Un
morceau
symboles
du
disque pour
instruction
dont le titre est
marque de l'un des symapplicable uniquement au disque
symbole.
boles suivants est
represente
DVD
CD
MP3
par le
DVD
CD Audio
Disque
MP3
5
INTRODUC
Panneau frontal et fenetre
Touches SKIP/SEARCH
d'affichage
(TUNING/SKIP) (SAUT/RECHERCHE
Touche STOP
--
SYNTONISATION/SAUT)
(MEMORY/CLEAR)
Touche PAUSE
Touche PLAY
Touche OPEN/CLOSE
Touche ENTER
(RDS)
Reglage
Touche MONO/STEREO
VOLUME
Connecteur ecouteur
Touche FM/AM
Touche FUNCTION
Interrupteur
Mode
son
temoin
EGALISEUR
d'ALIMENTATION et temoin lumineux
Indicateurs du
mode Lecture
Indicateur mode resonance
Repetee
(sound mode)
Indicateur RDS
(TUNED)
Indicateur MISE EN FOCTION
SOMMEIL
(SLEEP)
Indicateur PROGRAM
(lecture programmee)
Indicateur du numero
de
Indicateur du numero de titre
Indicateur LECTURE/PAUSE
Icone indicatrice de
Indicateur
6
Disque
l'angle
Indicateur STEREO
chapitre/plage
(PLAY/PAUSE)
Indicateur SOURDINE
(MUTE)
Temoins temps de lecture totale /
Temps ecoule/Temoin frequence /
Temps
d'attente/Volume etc.
Indicateur MEMOIRE
(MEMORY)
Telecommande
Touche MUTE
Touche FM/AM
Touche POWER
INTRODUC
Touche VIDEO 1/2
Touche CD/DVD
Touche TEST TONE
Touche OPEN/CLOSE
?
Touche LEVEL
?
Touche DELAY
Touche BY-PASS
Touches
numeriques
Touche SOUND MODE
Touche DOLBY PRO LOGIC II
Touche REPEAT
Touche MARKER
Touche SEARCH
Touches SLOW
SCAN(+/-)
?
Touche PROGRAM
?
Touche SLEEP
?
Touche CLEAR
?
Touche REPEAT A-B
Touches VOLUME
(+/-)
Touche MENU
Touche SET UP
Utilisez la touche MENU pour
visualiser l'ecran Menu
Touches ARROW
(fleches)
tenu dans les
Utilisees pour mettre en evidence une
selection sur un ecran de menu GUI,
un
ecran TITLE et
un
Touche AUDIO
ecran MENU.
Touche ZOOM
Touche ENTER
SUBTITLE(S-TITLE)
Touche STOP
Touches PRESET -/+
Touche DISPLAY
?
Touche PAUSE
?
Touche PLAY
(Q / R)
Touche SKIP
Appuyer
Touche TITLE
disques
sur
(
)
/
la touche
env-
iron deux secondes pour
la fonction recherche.
Utilisez la touche TITLE pour
afficher l'ecran Titres contenu
dans les
con-
DVD-
Video.
Touche RETURN
Touche
disques
DVD-Video.
Touche ANGLE
Touche DIMMER
Plage
de fonctionnement de la telecommande
Pointez la telecommande
en
direction du
Mise
en
capteur a
Environ 30° dans
chaque
direction
vers
de la
pile
de la telecommande
Retirez le couvercle de la
distance et appuyez sur les touches.
Distance: Environ 7 m du capteur a distance.
Angle:
place
pile qui se trouve
puis
inserez deux piles R03 (taille AAA) et faites
correspondre la polarite polarite en alignant
correctement les poles
et
a l'arriere de la telecommande
AAA AAA
le
capteur a distance.
,
.
Attention
Ne
anciennes
neuves.
melangez pas des piles
Ne melangez jamais
(standard, alcaline, etc.).
differents
et
des
piles
types de piles
7
Panneau arriere
FM 75Ω et Connecteur antenne Coaxiale
Connecteur d'antenne AM
Connecteurs VIDEO 1
(Entree/sortie)
Connecteurs VIDEO 2
(Entree)
Connecteurs COMPONENT VIDEO OUT
(Y
Pb
Pr)
Connecteurs WOOFER OUT
Connecteurs HAUT-PARLEUR
(SPEAKER)
Connecter seulement
Connecteur
Connecteur SOR-
CORDON D'ALIMENTATION
ENTREE OPTIQUE
TIE S-VIDEO
sur une
Interrupteur
sortie AC 220-240V, 50/60Hz.
Connecteur SORTIE
SELECTEUR
ENCEINTES
SORTIE VIDEO
Voir
ci-dessous**.
l'explication
Interrupteur SELECTEUR VIDEO
l'explication ci-dessous*.
Voir
Capuchon
Enlevez le
prise
de protection contre la poussiere
capuchon qui protege de la poussiere
*
de la
SORTIE OPTIQUE NUMERIQUE et connectez
fermement le cable
optique numerique (non fourni)
pour faire correspondre les configurations du cable et
du connecteur. Gardez le capuchon de protection contre
la
a
poussiere et remettez
chaque fois que vous
le pour proteger de la poussiere
n'utilisez pas le connecteur.
Interrupteur SELECTEUR VIDEO
Vous pouvez profiter des disques NTSC ou PAL en
reglant le SELECTEUR VIDEO pour choisir le systeme
approprie.
PAL:
Selectionner
quand l'Ampli-syntoniseur
est branche a
NTSC:
Selectionner
Selectionner
un
DVD
televiseur PAL.
quand l'Ampli-syntoniseur
est branche a
AUTO:
un
DVD
televiseur NTSC-TV.
quand l'Ampli-syntoniseur DVD
un televiseur multi-syteme.
est branche a
?
Capuchon
de
protection
contre la
poussiere
?
Quand la
position selectionnee du systeme de selection ne
correspond pas au systeme de votre televiseur, les images
normales en couleur pourraient ne pas etre affichees.
Reglez
le
systeme
de selection
quand l'appareil
est
eteint.
Avertissement
Ne touchez pas aux broches a l'interieur des prises qui
se trouvent sur le panneau arriere.Une decharge elec-
trostatique peut endommager definitivement l'appareil.
Avertissement
Lorsque
vous
selectionnez le mode de fonction VIDEO1 a
l'aide de la touche VIDEO1 de la telecommande, le signal
provient des enceintes G/D avant, mais non pas des raccords VIDEO1, VIDEO OUT et AUDIO L/R.
8
**
Interrupteur SELECTEUR SORTIE VIDEO
Selectionnez SORTIE VIDEO-S
ou
COMPOSANT
SORTIE VIDEO, selon la maniere dont vous avez
connectez l'ampli-syntoniseur DVD a votre televiseur.
Connexions
Connexion a
televiseur
un
COMPONENT
VIDEO
OUT
S-VIDEO
COMPONENT VIDEO INPUT
INPUT
Pr
T
MONITEUR/TELE
Effectuez
Quand
vous
de
vos
utilisez les
S
L
PREATION
POSANTE. Quand
Connexion Video-S
appareils.
prises SORTIE
utilisez la
vous
prise
SORTIE VIDEO-S,
sur VIDEO-S.
AV
C
Connectez la
1
COMPOSANTE VIDEO,
SELECTEUR SORTIE VIDEO sur COM-
reglez l'interrupteur
l'interrupteur
(type PERITEL)
des connexions suivantes selon les
une
R
L
PERITEL-RCA
adaptateur
possibilites
Y
Pb
VIDEO
INPUT
AUDIO INPUT
syntoniseur
prise
SORTIE VIDEO-S de
DVD a la
prise
en
utilisant le cable video-S fourni
(S).
Connectez les
gauche
prises droite/gauche
reglez
SELECTEUR SORTIE VIDEO
l'Ampli-
video-S du televiseur
prises
SORTIE AUDIO droite et
2 de l'Ampli-syntoniseur DVD
du televiseur
(A)
en
aux
utilisant les cables audio fournis.
Astuces
Selon votre televiseur et les autres
appareils que
souhaitez brancher, il existe plusieurs manieres
de connecter le lecteur. Utilisez une des connexions
Connexion composant Video (flot de couleurs)
vous
decrites ci-dessous.
Regardez SVP les manuels de votre televiseur, de votre
magnetoscope, de votre chaine stereo ou des autres
appareils pour realiser les meilleures connexions.
Connectez les
prises des SORTIES COMPOSANTES VIDEO
l'Ampli-syntoniseur DVD aux prises correspondantes sur le
televiseur en utilisant le cable optionnel Y Pb Pr (C).
1
Connectez les
prises
SORTIE AUDIO droite et
2 de l'Ampli-syntoniseur DVD
du televiseur
(A)
en
aux
gauche
prises droite/gauche
utilisant les cables audio fournis.
Attention
--
--
Controlez que l'Ampli-syntoniseur DVD soit branche directement
televiseur. Selectionnez l'entree AV correcte sur votre televiseur.
Ne branchez pas votre Ampli-syntoniseur DVD au televiseur via
votre magnetoscope. Les images DVD pourraient subir des distorsions a
cause
du
systeme
de
protection
contre les
copies.
Connexion Video
1
Connectez la
syntoniseur
prise
SORTIE MONITEUR de
DVD a la
prise
Connectez les
2 de
du
l'Ampli-
video du televiseur
utilisant le cable video fourni
Astuce
au
en
(V).
prises SORTIE AUDIO droite et gauche
l'Ampli-syntoniseur DVD aux prises droite/gauche
televiseur (A) en utilisant les cables audio fournis.
Si
vous
souhaitez connecter le DVD
prise peritel,
RCA (T).
une
utilisez
l'adaptateur
televiseur par
fourni PERITEL-
au
Remarques
signal de la prise SORTIE VIDEO-S sera envoye uniquement quand le mode fonction est selectionne sur CD/DVD.
Quand vous connectez l'Ampli-syntoniseur DVD a
Le
votre
de
televiseur, faites attention de bien eteindre
de debrancher les deux
appareils
de la
prise
et
de
courant avant d'effectuer les connexions.
9
Connexions
Connexion
Branchez
un
Branchez
un
Branchez
un
Branchez
une
(Suite)
d'appareils optionnels
televiseur
(moniteur) au connecteur SORTIE MONITEUR ou SORTIE VIDEO-S.
magnetoscope aux connecteurs VIDEO 1.
magnetoscope supplementaire aux connecteurs VIDEO 2.
sortie optique de l'Ampli-syntoniseur DVD (ou systeme numerique, etc) au connecteur ENTREE OPTIQUE.
IN
OUT
IN
VIDEO
OUT
VIDEO
AUDIO
(L)
AUDIO
(L)
AUDIO
(R)
AUDIO
(R)
Vers AUDIO/
SORTIE VIDEO
Vers AUDIO/SORTIE VIDEO
Vers AUDIO/
ENTREE VIDEO
Vers AUDIO/
Vers AUDIO/ENTREE VIDEO
Vers AUDIO/
ENTREE VIDEO
SORTIE VIDEO
(VIDEO 1)
(VIDEO 1)
(VIDEO 2)
OPTICAL
Remarques
Quand
vous
selectionnez le mode fonction VIDEO 1,
Si le format de sortie audio
puissant
numerique
ne
correspond
un
pas
signal
avec
video n'est pas
les
capacites
envoye a la prise.
appareil, le recepteur produit
de votre
ou aucun son.
Branchement de l'antenne
Brancher les antennes FM/AM fournies pour ecouter la radio.
Brancher le cadre AM au connecteur de cadre AM.
Brancher l'antenne filaire FM
sur
la FM 75Ω et
sur
Antenne filaire AM (fournie)
le connecteur coaxial.
Antenne filaire FM (fournie)
Remarques
Pour
empecher
Prenez soin de
Apres
10
les
interferences, eloignez l'antenne filaire AM du recepteur DVD
deplier
et des autres elements.
entierement l'antenne FM.
avoir connecte l'antenne
FM, donnez-lui la position la plus horizontale possible.
un son
deforme
Connexions
(Suite)
Branchement des
haut-parleurs
Brancher les
haut-parleurs en utilisant les cordons de haut-parleurs fournis et en faisant correspondre les couleurs des bornes avec celles
des cordons. Pour obtenir la meilleure amplitude de son, reglez les parametres des hautparleurs (distance, niveau, etc.).
Haut-parleur
(droit)
avant
Haut-Parleur
central
Haut-parleur avant
(gauche)
PREATION
Remarques
Prenez soin de bien faire
cordon
sur
haut-parleur
les elements:
les cordons sont
avec
correspondre le
la borne adequate
+ avec +
et
inverses, le
--
avec
--.
son sera
me et manquera de precision.
Si vous utilisez les haut-parleurs
Si
defor-
ayant des
caracteristiques d'entrees minimales, reglez
soigneusement le volume pour eviter un rendement excessif des haut-parleurs.
Ne demontez pas le couvercle avant du
haut-parleur.
En
cas
basse
Reliez
de manque de
frequence
un
subwoofer actif
au
connecteur WOOFER OUT
Noir
Rouge
utilisant
un
monaurale
Quand
cordon
en
sonore
(non fourni).
vous
reliez
un
sub-
woofer actif debranchez le
woofer du connecteur du
haut-parleur
Amplificateur
Disposition
En
WOOFER.
de basses
Haut-Parleurs
disposition normale, utilisez les 6 haut-parleurs (2 avant, le haut-parleur central, les deux haut-parbasse) Si vous souhaitez obtenir un excellent son de basse, de son numerique DTS ou
Dolby Digital, vous devrez brancher un caisson basse.
cas
de
leurs arriere et caisson
?
?
Haut-Parleurs avant
Selon votre position d'ecoute, reglez les
degres entre les haut-parleurs.
Haut-Parleur Central
L'ideal est de placer le haut-parleur central et les
avant a la meme hauteur.
dessus
?
haut-parleurs
ou
a la meme distance. En
position d'ecoute, prevoir
un
intervalle de 45
haut-parleurs
Mais, normalement, placez-les
Caisson basse
au-
au-dessous du televiseur.
Haut-Parleurs arriere
Placez-les a gauche et a droite de l'air d'ecoute. Ces
fournissent l'emotion du
son
et
l'atmosphere
Haut-Parleur Central
Haut-Parleur
haut-parleurs
du surround.
Haut-Parleur
avant
avant
(gauche)
(droit)
Recommandes pour une bonne diffusion du son dans la piece.
Pour de meilleurs resultats, n'installez pas les haut-parleurs arriere
Haut-Parleur
trop loin
Lateral
Lateral
(gauche)
(droit)
au
arriere par rapport a la position d'ecoute et installez-les
niveau ou au-dessus du niveau de l'ouie des auditeurs.
en
egalement judicieux de diriger les haut-parleurs vers un mur
plafond pour permettre au son d'etre diffuse plus largement.
Dans le cas d'une piece plus petite, si la position d'ecoute est
proche de la paroi arriere, reglez les haut-parleurs de maniere
opposee et reglez les haut-parleurs arriere a environ 60 90 cm de
la position d'ecoute.
Haut-parleur
Il est
ou un
-
?
Caisson basse
Ceci
peut etre place dans n'importe quelle position
Exemple
de
position
de
l'haut-parleur
avant.
11
Avant de faire fonctionner
l'appareil
Mini Glossaire du Mode Son
Vous
permet de profiter de
distincts 5.1 (ou 6) de haute qualite de son numerique provenant de sources de programmes DTS pordisques, des DVD et des disques compacts, etc. DTS Digital Surround fournit jusqu'a 6 canaux de son pur
(identiques aux disques originaux) et il en resulte une clarte exceptionnelle dans un champ acoustique a 360 degres. Le terme DTS est
une marque deposee de DTS Technology, LLC. fabriquee sous licence de DTS Technology, LLC.
tant cette marque,
Le format
Si
vous
vous
permet d'obtenir jusqu'a
la marque
avec
"
",
vous
5.1
canaux
de
son
numerique surround a partir d'une source Dolby Digital.
qualite de son, la meilleure fidelite spatiale et une
pouvez obtenir la meilleure
amelioree.
dynamique
gamme
canaux
des
surround
Dolby Digital
ecoutez des DVD
vous
Quand
comme
ecoutez des
enregistrements
de
musique
live et
classique,
ce
mode founit
une
acoustique
semblable a celle d'une
petite
salle
de concert.
Quand
vous
ecoutez des
enregistrements
de
musique
live et
classique,
ce
mode founit
une
acoustique
semblable a celle d'une
grande
salle de
concert.
Ce mode fournit
effet tridimensionnel semblable a celui d'une salle de cinema.
un
(II)
Dolby
Pro
II cree
Logic
surround matrix de
colorations
cinq canaux de sortie a bande passante complete a partir de deux canaux de source. Il utilise un decodeur
grande purete qui extrait les proprietes spatiales de l'enregistrement original sans ajouter de nouveaux sons ou
de
des
sonores.
Mode EMULATION
:
Le mode Pro
Logic Emulation offre aux utilisateurs le meme processus surround que l'original Pro Logic, dans le cas d'une source qui
ne soit pas de qualite optimale ou si l'on desire ecouter le programme d'une meilleure maniere que ce "qu'il devrait etre." Quand ce
mode est utilise, il est appele Pro Logic, comme precedemment. Ce n'est pas le mode "Pro Logic I". Le mode d'emulation Pro Logic est
optionnel. Dolby n'a pas besoin de produits PLII pour utiliser l'algorithme original de decodage Pro Logic. Toutefois, si le DSP contient le
code original Pro Logic, et si le producteur veut l'utiliser, c'est acceptable et meme encourage. Un produit peut ne pas offrir ensemble
les modes Pro Logic et emulation Pro Logic.
Mode MOVIE
(FILM)
:
Le mode Movie est utilise pour les emissions de television et pour tous les programmes encodes en Dolby Surround. Le resultat est
directionnalite renforcee du champ sonore qui se rapproche de la qualite du son d'un canal distinct 5.1.
Mode MUSIC
(MUSIQUE)
:
Le mode Music est utilise pour tous les enregistrements musicaux en stereo et il fournit
prend des commandes qui permettent de regler le son selon les gouts personnels.
Mode VIRTUAL
une
(VIRTUEL)
un son
large
et
profond.
Le mode Music
com-
:
Le mode Virtual est habituellement utilise
quand Pro Logic II est connecte a un processus virtuel pour l'utilisation des haut-parleurs. Il
y avoir des virtualizers pour lesquels ce mode ne fournit pas le resultat souhaite. Pour ces virtualizers, le mode Movie founit le
meilleur effet surround. Le mode Virtual est utilise avec le processus virtuel developpe par Dolby Laboratories. Le mode Pro Logic II
peut etre appele seulement "Pro Logic II" et le nom Virtuel peut etre reserve a la description de la procedure de virtualisation des hautpourrait
parleurs.
Mode MATRIX:
Le mode Matrix est
en
tion FM
vaise
son
reception
est
le mode Music sauf que l'enrichissement directionnel est eteint. Il est utilise pour enrichir les signaux
Le mode Matrix peut etre aussi utilise dans les systemes automatiques ou les fluctuations de
"plus larges".
peuvent provoquer des distorsions des signaux surround provenant d'un decodeur logique. La derniere "solution" pour
FM
SURROUND OFF
Le
comme
les faisant devenir
produit
a
pourrait
etre
de forcer le
simplement
recep-
une mau-
son en mono.
(2CH STEREO)
partir
des
haut-parleurs
avant droite et
le processus de champ sonore. Cela
de droite et de gauche et le subwoofer.
pletement
Vous pouvez selectionner SURROUND OFF
12
mono
vous
en
gauche
et du subwoofer. Les
permet d'ecouter
appuyant
sur
toutes les
sources
sources en
a deux
utilisant
canaux
uniquement
la touche BY-PASS de la telecommande.
(stereo) contournent comles haut-parleurs avant
Avant de faire fonctionner
Mode
l'appareil (suite)
(sauf AM)
son
Vous pouvez profiter du
simplement les champs
le programme que
son
Remarque
surround
sonores
en
selectionnant
pre-programmes
selon
souhaitez ecouter.
vous
Quand seul l'indicateur PCM est affiche dans
la fenetre d'affichage :
→
HALL1
HALL2
→
→
plages avec
signaux de sortie
(taux d'echantillonnage).
THEATER
Chaque
fois que
de Pro
PRO LOGIC
appuyez sur la touche
change dans l'ordre suivant
vous
Logic
II
EMULATION
→
→
MOVIE
→
MUSIC
→
le mode
,
:
VIRTUAL
→
2
taux d'echantillon-
un
sont convertis a 48 kHz
sonore
Vous pouvez
1
son
ecoutez des
vous
nage de 96 kHz, les
Niveau
fois que vous appuyez sur la touche SOUND
MODE, le mode son change dans l'ordre suivant :
Chaque
PRO LOGIC
Quand
le niveau
regler
Appuyez
de la chaine souhaitee.
sonore
LEVEL.
sur
L'indicateur de niveau
Appuyez sur
leur a regler.
sonore
s'affiche dans la fenetre
d'affichage.
pour selectionner le
/
haut-par-
Chaque fois que vous appuyez sur la touche
changement se fait dans l'ordre suivant :
MATRIX
/
,
le
FL
(avant gauche) → C (Centre) → FR (avant droite) →
(Son d'Ambiance droite) → SL (Son d'Ambiance
gauche) → SW (Caisson Basse) → FL (avant gauche)
SR
Astuce
?
Vous pouvez selectionner le mode SURROUND OFF
STEREO) en appuyant sur la touche BY-PASS.
(2CH
Quand le DVD est introduit
Bien que le contenu des DVD change de disque a disque,
nous expliquons ci-dessous le fonctionnement de base quand
sur 3 / 4 pour
de la chaine souhaitee.
3
Appuyez
4
Repetez
la lecture.
pendant
selectionner SW
uniquement
YVous pouvez changer le mode son du DVD (Dolby Digital,
DTS, PRO LOGIC, etc) en appuyant sur la touche AUDIO sur
la telecommande
Dans le mode stereo a 2 canaux,
5
sonore
Si le
les
points
regler
(-6dB
2-3 et
vous
pouvez
(Caisson Basse).
le niveau
sonore
+6dB)
~
reglez
le niveau
des autres chaines.
reglage
est
termine,
appuyez
LEVEL.
sur
cette fonction est utilisee.
Chaque
son
fois que
du DVD
appuyez sur la touche
dans l'ordre suivant :
vous
change
AUDIO, le mode
Cette fonction
1
mode
fois que vous appuyez sur la touche
de Pro Logic change dans l'ordre suivant
son
EMULATION
→
MOVIE
→
MUSIC
→
VIRTUAL
→
Selectionnez le mode tonalite d'essai
appuyant
?
Quand un DVD est introduit et l'indicateur PRO
LOGIC s'allume.
Chaque
permet a l'equilibrage a distance du
,le
:
sur
Un souffle provient pendant 2 secondes de chaque
haut-parleur dans l'ordre suivant ;
FL (avant gauche) → C (Centre) → FR (avant droite) →
SR (Son d'Ambiance droite) → SL (Son d'Ambiance
gauche) → SW (Caisson Basse) → FL (avant gauche)
MATRIX
Vous pouvez
regler
le niveau
sonore
sur
pendant
LEVEL,
la
puis appuyez sur les touches 3 / 4, vous aurez
ainsi le meme niveau sonore provenant de tous
Astuce
Vous pouvez
regler
STEREO)
appuyant
PRO LOGIC
en
TEST TONE.
2 tonalite d'essai, appuyez d'abord
en
son
des enceintes par l'auditeur.
et
→→
Tonalite d'essai
le mode PRO LOGIC
sur
sur
Off
(2CH
les
la touche BY-PASS et l'indicateur
?
disparait.
haut-parleurs
Pendant la tonalite
sonore, il y
leur
en
dans votre
d'essai, si
aura une
position d'ecoute.
vous
reglez
le niveau
pause dans le canal du
haut-par-
fonction.
Pour votre reference
?
?
L'ampli-syntoniseur
DVD memorise les
reglages
du
dernier mode individuellement pour chaque source.
Vous pouvez identifier le format d'encodage d'un
3
Quand le
reglage
est
termine,
appuyez
sur
TEST
TONE.
logiciel en regardant son emballage.
les disques Dolby Digital portent l'etiquette avec le
logo.
les programmes Dolby Surround portent l'etiquette
avec le
logo.
les disques DTS Digital Surround sont marques avec DTS.
-
-
-
13
PREATION
Avant de faire fonctionner
du
Reglage
l'appareil (suite)
temps de retard
En mode Dolby Digital ou Dolby Pro Logic, on considere
que la distance entre la personne qui ecoute et chaque
haut-parleur est la meme. Si les temps de retard ne sont
pas regles pour les haut-parleurs arriere ou central, le son
sera entendu simultanement par la personne qui ecoute.
Si la distance entre la personne qui ecoute et chaque
haut-parleur est la meme, dans les modes Dolby Digital et
Dolby Pro Logic, le temps de retard de chaque haut-parleur est le suivant.
Reglage du temps de retard central
(uniquement mode Dolby Digital)
Si la distance DF est egale a la distance DC dans la figure de gauche, reglez le temps de retard central a 0ms.
Sinon, changez le reglage selon le tableau ci-dessous.
Ex) Si la distance depuis les haut-parleurs avant a la
personne qui ecoute est de 3m et celle a partir du hautparleur central est de 2,4m, le temps de retard central
est de 2msec.
3m (DF)
2.4m (DC)
60cm (A)
60cm (A) / 30cm
2msec
-
=
=
En mode Dolby Digital
de retard haut-parleur central : 0ms
de retard haut-parleur arriere : 5ms
En mode Dolby Pro Logic
Temps de retard haut-parleur central : ne peut pas etre regle
Temps de retard haut-parleur arriere : 15-30ms
Si le temps de retard du haut-parleur arriere est regle en
mode Dolby Digital, dans le mode Dolby Pro Logic le
temps de retard sera regle automatiquement.
Le temps de retard est de 1 msec pour 30 cm.
Si les haut-parleurs central et arriere sont plus eloignes de
la personne qui ecoute que les haut-parleurs avant, le
temps de retard sera minimum.
Temps
Temps
Reglage du temps de retard dans les
Dolby Digital et Dolby Pro Logic (II)
modes
1
Appuyez
Le
sur
DELAY.
temps de retard actuel du surround s'affiche
dans la fenetre
d'affichage.
Vous pouvez selectionner le
central en appuyant sur
/
temps de retard
uniquement dans
Dolby Digital.
Appuyez sur / pour changer le temps de
le
mode
retard.
(A)
L
3
R
Quand le
reglage
est
termine,
appuyez
sur
DELAY.
C
DC
DF
Remarques
SW
Vous pouvez regler le temps de retard central uniquement
dans le mode Dolby Digital et le temps de retard s'affiche.
DS
SL
SR
(B)
Largeur centrale (uniquement mode MUISC
du temps de retard de Surround
Reglage
Si la distance DS est equivalente ou plus longue que
DF dans la figure de gauche, reglez le temps de retard
de Surround a 0ms. Sinon, changez le reglage comme
dans l'exemple ci-dessous.
Ex) Si la distance a partir des haut-parleurs avant a la
personne qui ecoute est de 3 m et celle a partir des
haut-parleurs arriere est de 1,5 m, en mode Dolby
Digital le temps de retard des haut-parleurs arriere est
5 msec.
3m (DF)
1.5m (DS)
1.5m (B)
1.5m (B)
150cm / 30cm
5msec
-
=
=
=
Pour
Dolby Pro Logic II (temps
Emulation : 10 25msec
de retard
~
Cinema
:
Musique
Virtuel :
Matrice
:
10
0
25msec
15msec
~
~
Reglage
:
0
~
non
15msec
disponible
d'ambiophonie)
:
de
Dolby ProgicII)
Ce controle permet au son provenant du canal central
d'etre positionne entre le haut-parleur central et les
haut-parleurs droite/gauche dans une gamme de huit
etapes. L'etape "3" utilise une combinaison des trois
haut-parleurs avant pour donner la meilleure presentation vocale et le son le plus transparent, et elle est
recommandee pour la plupart des enregistrements.
L'etape "0" place tout le son central dans le haut-parleur centrale. L'etape "7" place tout le son central dans
les haut-parleurs droite/gauche, comme dans la stereo
conventionnelle.
DIMENSE
(uniquement
mode MUISC de
Dolby Progic II)
Ce controle permet a l'utilisateur de regler graduellement le champ sonore vers l'avant ou l'arriere. Cela
peut etre utile pour trouver la balance souhaitee pour
tous les haut-parleurs avec certains enregistrements qui
contiennent trop ou trop peu d'effet spatial. L'etape "0"
est le reglage recommande car il n'a pas d'effet sur le
son. Les etapes 1, 2, et 3 deplacent graduellement le
son vers l'avant et les etapes --1, --2, et --3 deplacent le
son vers le surround.
PANORAMA
(uniquement
mode MUISC de
Dolby Progic II)
Ce controle etend l'image stereo avant pour inclure les
haut-parleurs surround pour un effet "panoramique" enthousiasmant. Il est particulierement efficace pour les
enregistrements qui ont des elements forts dans les
canaux droite et gauche, car ceux-ci sont detectes et
accentues par le processus Panorama.
14
Avant de faire fonctionner
l'appareil (suite)
3
Astuces:
Avant d'utiliser la telecommande, appuyez sur le bouton
DVD ou TV pour choisir le dispositif qui doit etre active.
permettent qu'un fonctionnement limite
la TV,
indiquant
lecteur DVD
cas, le
ce
ou
pour
Numero de
titre).
symbole
au cours
apparait
sur
TITLE
CHAPT
de la
l'ecran de
AB
que la fonction n'est pas autorisee par le
qu'elle n'est pas disponible sur le disque.
OFF
possible
d'afficher l'etat de lecture
general sur
susceptibles
Appuyez
sur
le
Repeter
A-B
Repeter
OFF
chapitre
(arret)
la lecture a
( AFFICHAGE)
ou non
partir
de
ce
point
valide.
Remarques
affichages a l'ecran ci --dessus n'apparaissent
pas sur certains disques.
Si vous n'appuyez sur aucune touche pendant 10 secondes, l'affichage a l'ecran disparait.
menu.
DISPLAY
Repeter
Tous les
des fonctions a l'ecran
Affichage
1
le
sur
PREATION
le titre
Action interdite
l'ecran de TV. Certains elements sont
d'etre modifies
Repeter
Reprendre
Affichage a l'ecran
Il est
sur
regler
Icone de champ de feed-back temporaire
Ce manuel donne les instructions de base pour ce lecteur
DVD. Certains DVD requierent une fonction specifique ou
lecture. Dans
des numeros (par exp.
Pour centaines fonctions,
ENTER pour effectuer le reglage.
numeriques
appuyez
Generalites
ne
sur 1 ou 2 pour modifier le reglage
d'un element.
Vous pouvez egalement utiliser Les touches
Appuyez
en cours
de lecture.
Appuyez
sur 3 ou 4
pour selectionner un element.
se met en surbrillance.
2 L'element selectionne
DVD
Elements
Fonction (Appuyez sur 3/4 pour selectionner l'element souhaite)
Affiche le numero de titre actuel et le nombre total de
titres et saute au numero desire
Numero de titre
1/3
Numero de
chapitre
1/12
Recherche de l'heure
Langue
audio
Et audio
Angle
1
ENG
numerique
Mode de sortie
Langue
0:16:57
du
sous-titrage
D
6CH
OFF
1/1
Affiche le numero du
de
chapitres
et saute
chapitre actuel et le nombre total
numero de chapitre desire
au
temps de lecture ecoule et recherche le point
directement au moyen du temps ecoule.
Affiche le
langue de plage son audio actuelle la methd'encodage et le numero de canal et modifie les
reglages.
Affiche la
ode
Affiche la
d'angles
langue
du
Affiche le numero
d'angle.
sous-titrage actuel
reglages.
et le nombre
total et modifie les
d'angle actuel
et modifie le numero
Methode de selection
1/2,ou
Numerique,
ENTER
1/2,ou
Numerique, ENTER,
Numerique,
SKIP
ENTER
1/2
AUDIO
1/2
S-TITLE
1/2
ANGLE
15
Avant de faire fonctionner
Langue
initiaux
Reglages
regler
Reglages
initiaux fonctionnement
Le
vos
preferences personnelles
sur
le
C'est le
sur
Appuyez
menu
SETUP
une
Disque
Sous Titre Du
Menu De
configuration.
appuyez
Anglais
Disque
Disque
Espagnol
Fran ais
Classement
Allemand
Code
Italien
Pays
Aspect TV
Langage
Menu
Anglais
Disque
Allemand
Espagnol
Pays
Italien
Aspect TV
Langage
Audio
Disque
general
de
vous
Disque
Classement
Code
menu
voyez
Original
Audio
Menu De
vous
que
(CONFIGURER)
configuration apparait.
Sous Titre Du
pour le
langue
lorsque
(CONFIGURATION).
menu
SETUP
sur
de
menu
du
Selectionnez
Vous pouvez
lecteur.
1
l'appareil (suite)
Chinois
Menu
Image
Polonais
Hongrois
Russe
Aspect
Autre--------
TV
DVD
4/3e: selectionnez
Appuyez
2 souhaite.
3/4 pour selectionner l'element
sur
Affiche des
L'ecran affiche le
reglage
actuel de l'element selec-
tionne ainsi que les autres
3
4
possibilites
de
reglage(s).
ce
mode si
TV standard 4:3 est
images
theatrales
avec
des barres
Affiche des
l'element souhaite.
TV. Les deux cotes de
sur ENTER pour confirmer votre choix.
Certains elements necessitent des etapes supple-
16/9e
une
TV standard 4:3 TV est raccordee.
images coupees pour remplir l'ecran de
l'image sont coupes.
(large): Selectionnez ce mode si une TV 16:9
raccordee.
mentaires.
Disque
5
SETUP
(CONFIGURATION),
RETURN (RETOUR) ou PLAY (LECTURE) pour
quitter le menu de configuration.
Appuyez
sur
Langue
du
Selectionnez
disque
une
DVD
langue
pour le
menu
disque
audio et
sous-titrage.
Original
disque.
Autre
:
selection du
reglage
sur
la
langue d'origine
Pour selectionner
du
une langue differente, appuyez sur
numeriques pour entrer le nombre a quatre chiffres
correspondant au code langue liste a la page 28. Si vous entrez
un mauvais code langue, appuyez sur CLEAR (EFFACER).
:
les touches
Disque
Original
Audio
Sous Titre Du
Menu De
Disque
Classement
Code
Pays
Aspect TV
Langage
Anglais
Disque
Menu
Allemand
Espagnol
Italien
Chinois
Polonais
Hongrois
Russe
Autre--------
16
4/3
Audio
Sous Titre Du
Menu De
Disque
Disque
Classement
Code
Pays
Aspect TV
Langage
Langue
qui
masquent au-dessus et en dessous de l'image.
Plein Ecran (mode recadre): Selectionnez ce mode si
Tandis que l'element souhaite est selectionne,
appuyez sur 2, puis sur 3/4 pour selectionner
Appuyez
une
raccordee.
Menu
Plein
16/9
Ecran
la
est
Avant de faire fonctionner
Controle
parentale
Classification
Les films
sur
l'appareil (suite)
Code pays
DVD
DVD sont
susceptibles
de contenir des scenes
qui
conviennent pas aux enfants. Par consequent, il se peut que
les disques contiennent des informations relatives au controle
ne
DVD
Entrez le code d'un pays dont les normes sont habituees a
classifier un disque video en vous reportant a la liste
(Voyez
le
Disque
a l'integralite du disque ou a certaines
scenes. Les scenes sont notee de 1 a 8 et dans certains disques
il est possible de selectionner des scenes plus convenables. La
parental qui s'appliquent
classification
vous
permet
de lire des
Menu De
disques
Disque
des scenes de
Audio
Menu De
Disque
Code
Disque
5
4
Pays
Aspect TV
Langage
Langage
Menu
remplacement.
Selectionnez le Code
du
menu
de
6
Code
Pays
Aspect TV
7
Classement
NL
Disque
Disque
Classement
8
Sous Titre Du
pays", page 29.).
Code Installation
Audio
Sous Titre Du
depend des pays. La fonction de controle parental
d'empecher a vos enfants de lire des disques ou
avec
"Liste des codes
paragraphe
Tout
moyen des touches 3/4
Pays au
configuration.
selectionnant le code pays, appuyez
en
sur
2.
3
Menu
2
Suivez
1
de la classification
l'etape 3
sur
la
gauche.
Debloque
Changement
Selectionnez la classification "Classement" au moyen
des touches 3/4 du menu de configuration.
Tout
en
4
sur
2.
moyen les
.
Si vous n'avez pas encore entre de mot de passe;
Entrez un mot de passe a quatre chiffres au moyen des
touches numeriques pour creer un mot de passe personnel
a
premier caractere au
Deplacez le curseur au moyen des touches 1/2 et
selectionnez le deuxieme caractere au moyen des
touches 3/4
selectionnant la classification "Classement"
appuyez
Selectionnez le
touches 3/4.
Appuyez sur ENTER pour confirmer la selection du
code pays, puis appuyez sur SETUP pour quitter le
quatre chiffres puis, appuyez sur ENTER. Entrez a noule mot de passe a quatre chiffres et appuyez sur
menu
veau
ENTER pour verifier.
Si vous avez deja entre
Entrez le mot de passe a
Remarque
mot de passe;
un
moyen des
touches numeriques pour confirmer le mot de passe
personnel a quatre chiffres de securite, puis appuyez sur
ENTER.
Si
vous avez
commis
quatre chiffres
une erreur
d'appuyer sur ENTER,
avant
appuyez sur CLEAR (EFFACER) et entrez a
passe de securite a quatre chiffres.
4
au
nouveau
le mot de
Selectionnez une classification de 1 a 8 au moyen des
touches 3/4. Un(1) represente les restrictions de lecture minimales. Huit (8) represente les restrictions optimales de lecture.
Deverrouillage: si
parental
gralite.
vous
selectionnez
n'est pas actif. Ce
disque
Debloque,
le controle
lu dans
inte-
sera
son
Classification de 1 a 8: certains disques contiennent des
qui ne conviennent pas aux enfants. Si vous reglez
scenes
une
classification du
d'un meme
lecteur,
score ou
classifiees a
toutes les scenes du
disque
inferieur seront diffusees. Les scenes
un score
plus
eleve
seront pas lues a
ne
moins
qu'il y ait une scene de remplacement sur le disque.
La scene de remplacement doit avoir le meme score ou un
score
inferieur que le
s'il n'y a
er
aucune
score
scene de
le mot de passe a
le plus faible. La lecture s'arrete
remplacement.
quatre chiffres
de classification pour pouvoir lire le
Appuyez sur
classification
ou
Vous devez entr-
Il est necessaire de confirmer le mot de passe a quatre chiffres
lorsque que le code est modifie (voir le paragraphe "Modification
du code a
quatre chiffres" ci dessous).
Modification du code a quatre chiffres
1
Suivez les
2
Entrez l'ancien code,
3
etapes
1-2
comme
a
gauche (classification).
appuyez sur ENTER.
Selectionnez la modification au moyen des touches 3/4
puis appuyez sur ENTER.
puis,
4
Entrez le
ENTER.
5
Entrez exactement le meme code
verifiez en appuyant sur ENTER.
6
Appuyez sur
En
cas
nouveau
code a 4 chiffres,
SETUP pour
quitter
puis
une
le
appuyez
,
sur
seconde fois et
menu.
d'oubli du code a 4 chiffres
Si vous oubliez votre mot de passe, suivez la
suivante pour effacer le mot de passe.
procedure
2
SETUP pour afficher le menu de configuration.
Entrez le nombre a chiffres "210499'' au moyen des touches
numeriques. Le mot de passe a 4 chiffres est efface.
3
Entrez
1
Appuyez sur
un nouveau
code
comme
cela est decrit a
gauche
(Classification).
modifier le niveau
disque.
ENTER pour confirmer la selection de la
puis, appuyez sur SETUP pour quitter le
menu.
17
PREATION
Fonctionnement de la Radio
Preselectionner les stations radio
Ecouter la radio
Vous pouvez preselectionner 30 stations FM et AM.
Avant de les faire fonctionner, prenez soin de verifier
Prereglez d'abord les stations radio dans la memoire de
l'Ampli-syntoniseur DVD. (voir "Prereglage des stations
radio" sur la gauche).
que le volume est
1
minimum.
au
Appuyer sur FUNCTION sur le panneau avant
plusieurs fois ou AM/FM sur la telecommande
jusqu'a ce que AM ou FM apparaisse sur l'ecran.
Puis, a chaque
fois que
vous
appuierez
Appuyez sur FM/AM jusqu'a
FM apparaisse sur l'ecran.
1
ce
que AM
ou
La derniere station recue est selectionnee.
sur
2 FM/AM, FM et AM s'afficheront alternativement.
et maintenez deux secondes la
Appuyez
3 touche TUNING/SKIP
du
ou
que l'indication
jusqu'a
frequence commence a changer, puis,
panneau avant
de la
ce
Appuyez plusieurs
Chaque
relachez la touche.
Le
recepteur DVD trou(pour les
sur
l'ecran.
programmes stereo) apparaissent
Remarque: "Tuned" s'affiche uniquement quand le
signal est FM et stereo.
balayage
ve une
4
s'arrete
lorsque
Appuyez
sur
Un numero
MEMORY.
preselectionne apparaitra
sur
Reglez
3
6
Appuyez
sur
TUNING/SKIP
ou
ou
Pour le
Repetez
les
Utilisez le
MEMORY.
enregistree.
etapes
VIDEO
reglage
2).
enregistrer
les
Pour
un
manuel
reglage manuel,
sur
ou
de 3 a 6 pour
sur
POWER pour eteindre le recepteur DVD
un autre mode de fonction (DVD/CD,
Pour ecouter des stations de radio
Appuyez a
7 autres stations.
le volume a l'aide du bouton VOLUME du
sur
2.
nouveau sur
appuyez sur la touche, le recepstation preselectionnee a la fois.
une
selectionnez
la telecommande pour selectionner le
numero preregle que vous souhaitez.
La station est
vous
enregistre
Pour eteindre la radio
ou
sur
/
-
VIDEO 1
5
sur PRESET
panneau avant ou en appuyant a repetition
les touches + ou de la telecommande.
Appuyez
l'ecran.
fois que
teur DVD
le
station. "TUNED" et "STEREO"
fois
2 pour selectionner la station desiree.
ou
non
preselectionnees
automatique
appuyez
sur
l'etape
TUNING/SKIP
le panneau avant.
reglage automatique,
maintenez la touche TUNING/SKIP
environ deux secondes
ou
de
sur
le panneau
avant.
Pour
regler
une
station
avec
signal leger
Appuyez plusieurs fois sur TUNING/SKIP
de l'etape 3 pour selectionner manuellement
ou
la station.
Pour annuler toutes les stations memorisees
Maintenez la touche MEMORY
CLEAR ALL
appuyez a
pendant trois secondes alors
(ANNULER TOUT) apparait sur l'ecran, puis
nouveau sur
MEMORY,
les stations sont annulees.
Pour information
programme FM est brouille
sur MONO/ST. sur le panneau avant "STEREO"
afin que STEREO disparaisse de l'ecran. Il n'y aura aucun
Si
un
Appuyez
effet stereo mais la
nouveau sur
Pour
Remarque
Si toutes les stations ont
deja ete entrees, le message
(MEMOIRE PLEINE) apparaitra sur l'ecran
pendant un moment, c'est alors qu'un numero preselectionne s'affichera. Pour modifier le numero preselectionne, suivre les etapes 5-6 comme ci-dessus.
MEM FULL
18
reception
sera
meilleure.
Appuyez
la touche pour retablir l'effet stereo.
une
meilleure
Realignez
l'antenne.
reception
a
Fonctionnement de la Radio
des stations de RDS
Reception
de donnees
(Suite)
(systeme
radio)
Cette fonction s'affiche dans la fenetre
Qu'est-ce que le
systeme RDS? RDS (Radio Data
systeme de plus en plus adopte par les
bandes FM a l'etranger, ou, une bande de donnees de
frequences est transmise en complement d'un signal
System)
est
un
normal radio. Ces donnees contiennent diverses informations dont la station/identification emettrice, informations trafic et une liste de frequences alternatives pour
recevoir la station de radio.
Appuyez sur FUNCTION pour selectionner FM ou
AM puis appuyez sur FM/AM pour selectionner FM.
1
Selectionnez la station desiree
2 PRESET
ou
Variateur
appuyant
en
sur
l'indicateur du volume est
Appuyez plusieurs
Lorsque la transmission RDS
(PS) apparait juste apres
sur
et
la touche DIMMER.
Sourdine
Appuyez
appareil.
sur
MUTE pour mettre
en
sourdine votre
Vous pouvez mettre
en sourdine votre appareil pour,
par exemple, repondre au telephone, l'indicateur
"MUTE" clignote dans la fenetre d'affichage.
Utilisation de la
Connectez
est recue, le
que le
nom
de la sta-
voyant RDS ait ete
Les
prise pour casque
casque stereo
un
haut-parleurs
vous
affiche.
Appuyez
sur
d'affichage
condition allumee.
( 3.5mm)
dans le
con-
necteur PHONES.
.
tion
3
fois
en
RDS pour revenir a la
frequence.
sont
automatiquement coupes quand
(non fourni).
branchez le casque
Selection d'une
source
d'entree
Il est
possible de raccorder un magnetoscope ou un
type d'appareil a votre lecteur a l'aide des raccords VIDEO1, VIDEO2 ou Optical.
autre
Remarques
Le
systeme
RDS est seulement
disponible
sur
la FM.
Le NOM du Service de
Programmation (PS NAME) s'affiche
automatiquement lorsque vous captez une station RDS.
Programmation
Vous
du
Temporisateur
de Sommeil
possibilite de regler le recepteur DVD pour
qu'il s'eteigne automatiquement a une heure precise.
1
avez
la
Appuyez sur SLEEP
meil programmee.
Le temoin VEILLE
raissent
sur
pour
(SLEEP)
regler
l'heure de
som-
et l'heure de sommeil appa-
les
la touche VIDEO1
ou
VIDEO2 de la telecommande pour selectionner la
source d'entree desiree.
Chaque
enfoncement de la touche
la fonction dans l'ordre suivant
VIDEO1 ANA
:
VIDEO1 DIG
le mode de
signal analogique
(G/D) & VIDEO IN.
selectionne le
:
change
:
selectionne le
cords VIDEO1 AUDIO IN
signal numerique
des
rac-
du raccord
OPTICAL IN.
:
selectionne le
cords VIDEO2 AUDIO IN
VIDEO2 DIG
SLEEP120→90→60→50→40→30→20→10→OFF
:
signal analogique
(G/D) & VIDEO IN.
selectionne le
signal numerique
des
rac-
du raccord
OPTICAL IN.
Remaque
Remarque
Vous pouvez verifier le temps restant avant que le
recepteur DVD ne s'eteigne.
sur
sur
rac-
la fenetre.
Chaque fois que vous appuyez sur SLEEP,
reglages changent dans l'ordre suivant.
Appuyez
a
au
Appuyez a repetition
VIDEO2 ANA
2
guide d'utilisation de l'appareil
plus amples informations.
Reportez-vous
corder pour de
SLEEP. Le
temps
restant
apparait
La fonction d'entree
Opticaln'est disponibel que si la
frequence d'echantillonnage de l'appareil a raccorder
est de 32
48kHz.
~
sur
l'ecran.
19
FONCTIEM
Fonctionnement
avec
DVD
Lecture d'un DVD
Lecture
Fonctions
DVD
Remarque
Allumez le televiseur et selectionnez la
Sauf
source
d'entree AV connectee a
DVD.
l'ampli-syntoniseur
apprecier le son de disques ou du systeme
audio, allumez le systeme audio et selectionnez la
Si
vous
source
generales
voulez
d'entree raccordee
au
precision, toutes les operations decrites
partir de la telecommande. Il est possible
d'effectuer certaines operations au moyen du menu
configuration.
en cas
de
s'effectuent a
lecteur DVD.
Deplacement
1
Appuyez sur
du logement
Chargez
le
2 l'etiquette
Si
vous
OPEN/CLOSE
du
inserez
que la face que
3
choisi dans le
un
DVD double face, assurez-vous
souhaitez lire est sur le dessus.
vous
s'affiche
Il est
possible que le menu s'affiche d'abord
charge un DVD qui contient un menu.
si
vous avez
DVD
Au moyen des touches 1 2 3 4 selectionnez le
titre/chapitre que vous voulez visionner, puis appuyez
sur
ENTER pour commencer la lecture.
sur TITLE (TITRE) ou MENU pour retourner
l'ecran du menu.
Appuyez
sur
--
--
de controle
si le
situe
parental,
disque
pas dans les reglages de classification (non autorise),
il faut entrer le code a 4 chiffres et/ou le disque doit
etre autorise (voyez le paragraphe "Controle
parental", on page 17).
Il est possible que le DVD ait un code region.
Votre lecteur ne lit pas les disques qui ont un code
region different du. Le code region de ce lecteur est
"2'' (deux).
en cas
Deplacement
sur un
CHAPITRE/PLAGE
1/12
DVD
S'il y a plus d'un chapitre sur le disque, vous pouvez
deplacer sur un autre chapitre comme suit:
Appuyez sur SKIP . ou brievement sur >
pendant la lecture pour selectionner le chapitre
suivant ou pour retourner au debut du chapitre actuel.
Appuyez sur . brievement deux fois pour retourner
au chapitre precedent.
Pour aller directement sur n'importe quel chapitre
pendant la lecture du DVD, appuyez sur DISPLAY
(AFFICHAGE). Puis, appuyez sur 3/4 pour selectionner
C (chapitre). Puis, entrez le numero du chapitre au
moyen des touches numeriques (0-9).
ne se
Pour
un
numero a deux chiffres, appuyez
sur les touches.
rapidement
successivement
Ralenti
1
Appuyez
DVD
sur
SLOW SCAN
+ ou
--
pendant
la
lecture.
Le lecteur
se
met
en
mode
SLOW(LENT).
2 Selectionnez la vitesse voulue
au moyen de SLOW
SCAN+ou--:t1/16,t1/8,t1/4out
1/2(arriere),
(avant).
ou
T 1/16, T 1/8, T 1/4
3 Pour sortie du mode
20
autre
Remarque
Remarques
--
plus d'un titre sur le disque, vous pouvez
deplacer sur un autre titre comme suit:
Appuyez sur DISPLAY (AFFICHAGE) lorsque la
lecture est arretee, puis appuyez sur la touche
numerique adequate (0-9) pour selectionner le
a
TV
ne commence
menu
DVD
numero d'un titre.
pas, appuyez sur PLAY
(LECTURE). Dans certains cas il est possible que
le menu disque apparaisse a la place.
Si le
autre TITRE
1/3
S'il y
logement,
le dessus.
Appuyez sur OPEN/CLOSE pour fermer le
logement.
READING (LECTURE) apparait sur l'ecran de la
et la lecture commence automatiquement. Si la
lecture
sur un
disque.
disque
sur
(OUVRIR/FERMER)
ralenti, appuyez
ou
sur
T 1/2
PLAY.
Fonctionnement
Fonctions
Image
DVD
avec
(Suite)
fixe et lecture
A*
Pour
Appuyez
sur
Le lecteur
PAUSE
pendant
met
mode PAUSE.
se
2 Vous pouvez
en
1
la lecture.
image par image en
PAUSE a coups repetes sur la
telecommande.
Appuyant
avancer
Recherche
1
2
2
sur
Le lecteur
se
Appuyez
sur
en
mode SEARCH
SKIP .
ou
lecture.
plusieurs reprises
1 Pour
sur
le
sur
PLAY.
DVD
vous
1
le
REPEAT
chapitre
le titre
une
'repeter
a l'ecran
apparait.
dialogue
choisi.
point
d'arret
sur
REPEAT A-B.
0:16:57
pendant
-:--:--
permet de
sur
la lecture.
le
disque.
L'affichage
de recherche de l'heure affiche le
temps ecoule du disque
en cours
de lecture, appuyez
sur
titre'
apparait
en cours.
l'ecran.
appuyez
repetition apparait
sur
sur
la boite de
sur
REPEAT
l'ecran de la TV.
dialogue
de recherche de l'heure.
entrez l'heure de
secondes,
depart
au
vous avez
fait
de chiffre, appuyez sur CLEAR pour
Ensuite, entrez les chiffres corrects.
une erreur
effacer les chiffres entres.
secondes, appuyez
confirmer l'heure de
l'ecran.
troisieme fois.
L'icone d'arret de
a l'ecran.
moyen des touches numeriques. Entrez les
heures, les minutes et les secondes de gauche a
droite dans la boite de dialogue.
Si
sur
secondes, appuyez
apparait
4 Dans les 10
sur
repeter,
--:--"
voulue
de lecture, appuyez
en cours
:
3 Dans les 10
seconde fois.
3 Pour sortir du mode
une
DISPLAY
Appuyez
l'affichage
'repeter chapitre' apparait
repeter
L'icone
au
la lecture a tout moment choisi
sur
OFF
CHAPITRE/TITRE/ARRET
repeter
L'icone
depart
sur 3/4 pour
selectionner l'icone de recherche de l'heure dans
REPEAT.
2 Pour
appuyez
La fonction recherche de l'heure
commencer
La boite de
le mode SEARCH, appuyez
TITLE
Repeter
sequence,
DVD
"CHAPT
de
REPEAT A-B
Recherche de l'heure
2 Dans les 10
Repeter
point
l'ecran de la TV.
> et maintenir
MX16, MX100 (avant).
quitter
nouveau sur
au
titre:
apparait brievement sur l'ecran de la TV et la sequence
'repeter' commence (a-b repeat s'affiche sur le lecteur).
(RECHERCHE).
> a
sur
un
A-B
pour selectionner la vitesse voulue : mX2, mX4,
mX16, mX100 (arriere) ou MX2, MX4,
3 Pour
brievement
a
dans
REPEAT A-B
sur
apparait
Appuyez
sequence
une
3 Pour annuler la
(Sauter/balayer) . ou
deux secondes pendant la
met
OFF
choisi.
DVD
SKIP
Appuyez
pendant environ
sur
repeter
Appuyez
A-
DVD
AB
image par image
DVD
1
A-B
Repeter
generales (suite)
La lecture
disque.
Si
continue a
commence
vous avez
partir
du
sur
ENTER pour
depart.
a
partir
entre
point
de l 'heure selectionnee
une
heure
non
sur
le
valide, la lecture
actuel.
21
FONCTIEM
Fonctionnement
Fonctions
Zoom
(Suite)
Fonctions DVD
generales (suite)
DVD
video et le
permet l'agrandissement de l'image
dans
deplacement
l'image agrandie.
Appuyez sur ZOOM pendant la lecture ou la
par image fixe ou activez la fonction zoom.
Si vous appuyez a coups repetes sur ZOOM,
d'agrandissement augmente jusqu'a 6 fois.
2 Le
deplacement
dans
lecture
Appuyez
n'y
Appuyez
sur
TITLE
possible que le zoom
angles multiples.
2 La liste du
menu
de vue, la
prise
sous-titrage,
DVD
Pour entrer
un
repere,
veuillez suivre les
disque, appuyez
(REPERE) lorsque que le disque atteint
vous
repere apparait
rappeler
Appuyez
sur
lecture du
apparait
point
que
une
scene
SEARCH
jusqu'a
La lecture
points
marquee
sur un
d'un
disque.
la
(RECHERCHE
DE
REPERE)
sur
repere
que
1/2 pour selectionvoulez rappeler.
sur
vous
ENTER.
commence
a
partir
de la scene
marquee
d'un
repere.
MARKER SEARCH, appuyez
menu
Appuyez
menu
une
sur
scene
marquee
SEARCH
pendant
d'un
MARKER SEARCH s'affiche
sur
Appuyez sur 1/2 pour selectionner
repere que vous voulez effacer.
3
Appuyez
sur
Le numero de
Repetez
les
numeros de
CLEAR
repere
22
SEARCH.
menu
sur
MENU.
disque'
2 Pour retirer le
s'affiche.
'disque',
menu
appuyez a
nouveau sur
Angle
de
prise
de
vue
DVD
1/1
disque contient des sequences enregistrees a
partir de differentes prises de vue, l'icone representant
l'angle clignote sur l'affichage. Vous pouvez alors
changer l'angle de prise de vue si vous voulez.
Pour selectionner un angle de prise de vue souhaite,
appuyez sur ANGLE a coups repetes pendant la lecture.
Le numero de
l'angle
Changement
1
actuel s'affiche.
de la
langue
audio
DVD
ENG
6CH
sur
AUDIO a coups repetes pendant la lecture
langue audio ou une autre plage
pour entendre une
audio differente.
disque.
l'ecran.
le numero de
Sous-titres
DVD
1
ENG
sur SUBTITLE a coups repetes pendant la
lecture pour voir les differentes langues de sous-titrage.
Appuyez
(EFFACER)
est efface de la liste.
etapes 2
reperes.
Pour retirer le
sur
Le menu'
D
repere
la lecture du
2
5
nouveau sur
DVD
disque
Appuyez
Appuyez
Pour effacer
4
1
sur
SEARCH.
Le
'titre', appuyez a
menu
de
Si le
repere
(RECHERCHE) pendant
10 secondes appuyez
4 Pour retirer le
1
peut contenir la liste des angles de
l'ecran de la TV.
l'ecran.
le numero de
Appuyez
9
sur
disque.
sur
2 Dans les
3
brievement
MARKER SEARCH
menu
ner
sur
MENU.
1 pour entrer
Repetez l'etape
Le
:
MARKER
sur
le
Menu
voulez memoriser.
L'icone de
1
suivantes
etapes
1 Pendant la lecture du
Pour
menu
TITLE.
Vous pouvez commencer la lecture a partir d'un point
memorise. Il est possible de memoriser jusqu'a 9 points.
2
apparait
langue parlee et les options
chapitres, pour les titres.
de
3 Pour retirer le
MARKER SEARCH
1/9
permettent
(TITRE).
Si le titre actuel est dote d'un menu, celui-ci
l'ecran. Sinon, le menu du disque apparait.
pas de fonction zoom.
ne fonctionne pas sur des
repere
vous
DVD
Menu Titre
scenes a
Recherche de
speciales.
qui
Pour utiliser le
normale
1
a
menus
Ou bien utilisez les touches 1/2/3/4 pour mettre votre
en surbrillance puis, appuyez sur ENTER.
au
Remarques
Sur certains DVD il
est
peuvent contenir des
selection
reprendre la lecture
l'image en pause.
sur
Les DVD
disques
disque, appuyez sur MENU. Ensuite, appuyez sur la
touche numerique adequate pour selectionner un element.
le taux
CLEAR pour
sur
pour retourner
ou
: menus
DVD
du
s'effectue
l'image agrandie
video
l'acces a des fonctions
moyen des touches 1/2/3/4.
3
speciales
Verification des contenus des
La fonction Zoom
1
DVD
avec
et 3 pour effacer d'autres
MARKER SEARCH, appuyez
Remarque
apparait cela signifie
disponible sur le disque.
Si
que cette fonction n'est pas
Fonctionnement
CD audio et
avec
Ecoute d'un CD audio et d'un
peut lire des enregistrements
ROM, CD-R
CD-RW
Avant de lire des
au
sur
CD-
Le lecteur est a
Le
enregistrements MP3, veuillez lire les
enregistrements MP3, page 25.
fermez le
disque et
apparait sur
un
menu
CD
2
TRACK 2
TRACK 2.MP3
TRACK 3
TRACK 3.MP3
TRACK 4
TRACK 4.MP3
TRACK 5
TRACK 5.MP3
TRACK 6
4 Pour
Effacement
TRACK 8.MP3
NORM.
56:35
1
Menu CD audio
La lecture
Au
menu
de la
en
plage
une
plage,
temps de lecture ecoule
disque.
Pour arreter la lecture a tout autre moment,
sur STOP.
2 Pour
MP3
reprendre
appuyez a
le
PLAY.
sur
son
est mis
A-B
CD
repeter
sequence.
Appuyez sur REPEAT A-B au point
pendant la lecture du disque.
une
'repeat'
a
et "A
-"
apparaissent
de
sur
depart
l'ecran du
menu.
Appuyez
point voulu.
L'icone 'repreat' et "A B" apparaissent sur l'ecran du
menu, et la sequence est lue en boucle.
nouveau sur
quitter
la
sequence
REPEAT A-B
choisi
et revenir a
au
une
lecture
normale, appuyez a nouveau sur REPEAT A-B.
L'icone 'repeat' et OFF apparaissent sur l'ecran du menu.
"OFF" s'affiche
PAUSE rendant la lecture.
sur
:
sourdine.
3 Pour
Appuyez
et
menu.
le mode SEARCH, appuyez
quitter
L'icone
2
appuyez
1
l'ecran du
sur
Pour
actuelle s'affiche.
CD
facon repetee
(avant).
Repetition
1
La lecture s'arrete a la fin du
Pause
(Recherche).
MP3
commence.
de la lecture le
cours
> de
Au mode
OFF
Appuyez sur 3/4 pour selectionner
puis appuyez sur PLAY.
ou
Remarque
RECHERCHE(SEARCH),
TRACK 7.MP3
Effacement
SKIP .
sur
indiquees
TRACK 6.MP3
TRACK 7
Appuyez
MX8
Program
TRACK 1.MP3
STER.
mode SEARCH
en
le maintenant
en
la lecture.
3 La vitesse et la direction de la recherche sont
MP3
TRACK 1
0:56:35
> tout
maintenez pour selectionner la vitesse necessaire
mX2, mX4, mX8 (Arriere) ou MX2, MX4,
logement
l'ecran de la TV.
Program
TRACK 8
present
ou
pendant
format MP3.
remarques concernant les
Inserez
Appuyez
SKIP .
sur
environ deux secondes
Le lecteur DVD
ou
CD
Recherche
1
MP3
disque
MP3
disque
la lecture, appuyez
PAUSE.
PLAY
sur
sur
l'ecran du
menu.
ou
Changment
nouveau sur
de canal audio
CD
AUDIO a coup repetes pendant la lecture
Appuyez
entendre
un canal audio different (STEREO,
pour
sur
CD
MP3
> brievement
pendant
Deplacement sur une autre plage
Appuyez
SKIP .
sur
ou
GAUCHE
ou
DROITE).
la lecture pour aller a la plage suivante ou pour
retourner au debut de la plage actuelle.
Appuyez
deux fois brievement
revenir a la
Dans le
cas
sur une
plage quelconque,
d'un CD audio,
plage au moyen des
pendant la lecture.
Repetition
1 Pour
sur
SKIP . pour
pour aller directement
entrez le numero de la
touches
numeriques (0-9)
PLAGE/TOUS/ARRET
de
repeter
la
plage
en cours
CD
MP3
de lecture, appuyez
REPEAT.
L'icone
2 Pour
'
repeter plage' apparait
repeter
toutes les
seconde fois
une
L'icone
3 Pour
fois
sur
plage precedente.
'
L'icone
'
plages
le mode
l'ecran du
du
disque,
menu.
appuyez
REPEAT.
repeat All' apparait
quitter
sur
sur
sur
sur
l'ecran du
'repeat',
appuyez
menu.
une
troisieme
REPEAT.
repeat OFF' apparait
sur
l'ecran du
menu.
23
FONCTIEM
Lecture
Lecture
disque
programmee
programmee
CD
MP3
CD audio et
avec
Repetition
MP3
Pour
Le programme vous permet memoriser
favorites d'un disque dans le lecteur.
Le programme a une
ou 60 plages (disque
capacite
MP3).
de 32
vos
sur
plages
1
Le
disque
s'affiche
menu
Appuyez
sur
Pour
Le
E
repere
apparait
fois
logement
pendant
la lecture
ou en
a droite du programme et du cote
le mode
Program
1
une
Appuyez
MP3
Program
TRACK 1
TRACK 12
TRACK 1.MP3
TRACK 8.MP3
TRACK 2
TRACK 8
TRACK 2.MP3
TRACK 2.MP3
TRACK 3
TRACK 10
TRACK 3.MP3
TRACK 4.MP3
TRACK 4
TRACK 3
TRACK 4.MP3
TRACK 3.MP3
TRACK 5
TRACK 5.MP3
TRACK 6
TRACK 6.MP3
TRACK 7
0:00:14
STER.
Appuyez
sur
La derniere
E
La
plage
56:35
menu
selectionnee est
sur 3/4 pour selectionner la
voulez mettre en lecture.
Appuyez
vous
Appuyez
Appuyez
7
sur
sur
Appuyez
La lecture
en
sur
PLAY pour
que
commencer.
dans l'ordre de
plages. La lecture s'interrompt
plages sont passe une fois.
24
plage
TITLE pour passer a la page suivante.
MENU pour retourner a la page precedente.
commence
une
troisieme
une
programmation
fois que toutes les
des
de liste du programme
pendant la lecture ou en
'program edit'.
2 pour aller
plage
est effacee de la liste du programme.
paragraphe "effacer une
programme" qui figure ci-dessus.
"Effacement" ( tout effacer) au moyen
etapes
1-2 du
,
puis
appuyez
Tout le programme du
Les programmes sont
voyant
MP3
appuyez
de la liste du
Appuyez
2.
plage programmee
sur
sur
ENTER.
disque est
egalement
efface.
effaces
lorsque
vous
disque.
d'une lecture
OFF
repeat',
PROGRAM
sur
Pour revenir a
1
'
Effacer toute la liste de programme
retirez le
surbrillance dans la liste du programme.
6
REPEAT.
off' s'affiche.
plage
2 Selectionnez
Effacement
TRACK 8.MP3
NORM.
Menu CD audio
5
sur
sur la liste du programme.
que vous voulez effacer de la
liste du programme a l'aide de 3/4.
4 Appuyez sur CLEAR.
Appuyez
plage
TRACK 7.MP3
Effacement
TRACK 8
de la liste du
mode 'arret' pour entrer le mode
Le repere E s'affiche.
de 3/4
E
'repeat
1 Suivez les
Repetez l'etape 3 pour placer des plages
supplementaires dans la liste du programme.
Program
plages
REPEAT.
sur
3 Selectionnez la
Appuyez sur 3/4 pour selectionner une plage
puis appuyez sur ENTER pour placer la plage
CD
toutes les
le mode
quitter
Effacer
2
'
selectionnee dans la liste du programme.
4
de lecture, appuyez
repeat track' s'affiche.
repeter
L'icone
menu.
Remarque
Appuyez sur PROGRAM pour quitter
Edit' ; le repere E disparait alors.
3
en cours
programme, appuyez une seconde fois
L'icone repeat all' s'affiche.
plages (CD audio)
2 mode arret pour entrer le mode 'Program Edit'.
droit de l'ecran du
'
L'icone
l'ecran de la TV.
PROGRAM
plage
'
et fermez le
sur
la
repeter
plages programmees
REPEAT.
Pour
Inserez le
des
une
lecture normale a
partir
programmee
et maintenez PROGRAM
"PROGRAM"
ne
s'affiche
jusqu'a
plus.
ce
que le
Informations
supplementaires
Memoire du dernier etat.
DVD
Remarques a propos
CD
des
disques
MP3
A propos des MP3
Ce lecteur memorise le dernier etat du dernier
Un fichier MP3 est constitue de donnees audio
visualise. Les
compressees au moyen du format MPEG1 qui est le
schema d'encodage de fichiers de la couche 3 audio.
Les fichiers qui ont l'extension ''.mp3'' s'appellent des
disque
reglages sont memorises meme si vous
retirez le disque du lecteur ou si vous mettez le lecteur
hors tension. Si vous chargez un disque dont les
reglages memorises, la derniere position revient
automatiquement.
fichiers ''MP3''.
Le lecteur est
avec une
--
Remarques
reglages sont
Les
Le lecteur
a une
memorises pour etre utilises a tout
incapable
de lire des fichiers MP3
autre extension que
peut pas lire
ne
extension de fichier
un
".mp3".
fichier MP3
truque qui
''mp3''."
moment.
--
Ce lecteur
si
memorise pas les reglages d'un disque
mis le lecteur hors tension avant d'en
ne
vous avez
commencer
La
2.
Economiseur d'ecran
3.
DVD
4.
L'economiseur d'ecran
laissez le
lecteur DVD
en
5 minutes.
Reglage
du mode video
mode
apparait lorsque vous
''stop'' pendant environ
disques
lecteur sont les suivantes
1.
la lecture.
des
compatibilite
MP3
avec ce
:
Echantillonnage frequence/ uniquement a 44.1kHz
Debit binaire / dans les 96
192 kbps.
Format physique du CD-R obligatoire :"ISO 9660".
Si vous avez enregistre des fichiers MP3 avec un
logiciel qui ne peut pas creer un SYSTEME FICHIER,
comme par exemple "Direct-CD" il est impossible de
lire les fichiers MP3. Par consequent, nous vous
recommandons d'utiliser "Easy-CD Creator", qui
cree un systeme fichier ISO9660
Un disque face simple necessite des fichiers MP3
dans la premiere plage. Dans le cas contraire, il ne
-
.
DVD
5.
Avec certains
Pour
ou
disques
il est
possible que l'image
points passent sur les
lignes. Cela signifie que l'interpolation verticale ou
bien l'interface DE n'est pas parfaitement en accord
avec le disque. Dans ce cas, est possible d'ameliorer
la qualite de l'image en changeant de mode video.
tremblote
le mode video, appuyez sur la touche
DISPLAY et maintenez-la appuyee pendant 3 secondes
changer
pendant
disque.
change s'affiche sur
l'ecran de la TV. Verifiez que la qualite video est
meilleure. Vous pouvez repeter cette procedure
jusqu'a obtention de la qualite d'image souhaitee.
La
procedure
→
disque
6.
du mode video est
MODE2
→
MODE3
→
changee;
MODE4
→
MODE5
a
8.
RW
Veuillez utiliser
.
disque.
deconseillons l'utilisation de
Les
noms
uniquement
des
disque CDdisques C-D-R
de fichiers doivent contenir 8 lettres
l'extension".mp3"
exp. "********.MP3".
N'utilisez pas de caracteres
"_?!><+*}{`[@]:;\/.,"
9.
ou
extension Par
speciaux
tels que
:
etc.
Le nombre total de fichiers
sur un
disque
doit etre
inferieur a 200.
10. Utilisez des
→
coupez l'alimentation, le mode video retourne
etat initial (MODE1).
vous
son
un nouveau
vous
moins et contenir
disques CD-R 74 minutes (650M),
logiciel CD-R (700M) 80 minutes.
n'utilisez pas de
MODE1
si
utilisez
ou
Nous
dont les session sont fermees.
7.
la lecture d'un
Le numero de mode video
MODE1
peut pas lire de fichiers MP3, Pour lir des fichiers
MP3, formatez toutes les donnees presentes sur le
bien que des
Il faut que les disques/enregistrements utilises dans
lecteur DVD soient conformes a certaines normes
ce
techniques pour obtenir une qualite de lecture optimale.
Les DVD preenregistres sont automatiquement reglees
selon
de
ces normes.
Il y
a
de nombreux
differents
disques enregistrables
MP3).
types de formats
(y compris
les CD-R
contenant des fichiers
Les clients doivent egalement noter qu'il faut une
permission pour telecharger des fichiers MP3 et de la
musique a partir de l'Internet. Notre societe n'est pas
habilitee a vous garantir cette autorisation. Il faut
toujours obtenir l'autorisation aupres des proprietaires
des droits d'auteur.
25
FONCTIEM
Guide du
Examinez le
depannage
guide
ci-dessous pour identifier la
possible
cause
d'un
probleme,
avant de contacter le service
Remede
Cause
Symptome
Absence d'alimentation.
?
Le cordon d'alimentation est debranche.
?
Le
?
Pas de
?
Branchez correctement le cordon
d'alimentation
recepteur
sous
DVD est
tension, mais il
disque
insere.
fonctionne pas.
Pas
Inserez
ou
ne
On entend soit
leger,
soit
un son
?
?
Le televiseur raccorde est hors tension.
?
Allumez le televiseur.
?
Selectionnez le mode entree
?
Selectionnez le mode entree video
televiseur, de telle
DVD
L'equipement
raccorde
avec
le cable
?
Les cables audio
sont pas
ne
Le
recepteur
commence
DVD
lecture.
raccorde
au
?
l'ecran du televiseur.
prises.
approprie sur
pouvoir ecouter
recepteur DVD.
de maniere a
provenance du
les
prises.
Mettez
l'equipement
cable audio
sous
raccorde par le
tension.
?
Le cable de connexion audio est abime.
?
?
Le
?
Nettoyez
le
?
Pas de
?
Inserez
disque. (Verifiez
ne
est sale.
disque
disque
insere.
Remplacez-le
DVD
pas la
ou
fichage
lecture.
?
?
Insertion d'un
Le
est
disque
disque
ne
positionne
pouvant etre lu.
a l'envers.
?
?
Le
n'est pas
disque
l'interieur du
positionne
a
?
guide.
?
Le
disque
est sale.
?
Un
menu
est affiche
Inserez
un
le
l'ecran du
?
disque.
disque pouvant etre lu. (Verifiez le type du
systeme de couleurs et le code de region).
Positionnez correctement le
a l'interieur du
plateau,
Nettoyez
le
?
Appuyez
sur
regle.
?
disque
guide.
sur
disque.
la touche SET-UP pour
desactiver l'ecran
Le niveau de classification est
disque
le bas.
?
televiseur.
un nouveau.
Positionnez la face de lecture du
le
sur
par
que l'indicateur
CD audio, situe dans la fenetre d'afdu recepteur DVD, est allume).
un
disque,
vers
?
le
Branchez correctement le cable audio
sur
moyen du
cable audio est hors tension.
L'equipement
les
son en
?
approprie sur le
l'image provenant du
apparaisse sur
l'ampli/tuner audio,
correctement connectes.
?
sorte que
Branchez correctement le cable video
sur
audio n'est pas regle de maniere a
recevoir la sortie du signal DVD.
secteur.
allume).
Le cable video n'est pas correctement
connecte.
aucun
qualite de l'image en
est
?
son.
Mauvaise
prise
Le televiseur n'est pas regle de maniere
a recevoir la sortie du signal DVD.
recepteur
tres
la
disque. (Verifiez que l'indicateur DVD
CD audio, situe dans la fenetre d'affichage du
recepteur DVD,
d'image.
sur
un
?
?
apres-vente.
Annulez la fonction
menu.
Rating (classification)
ou
modifiez le niveau de classification.
Un ronflement severe
ou un
bruit
?
Les fiches
ou
les
prises
sont sales.
?
?
Le
?
Les
disque
est sale.
haut-parleurs
et
ses
elements sont
avec un
chiffon
?
Nettoyez
le
?
Branchez
soigneusement
faibles.
?
L'ampli-syntoniseur
du televiseur.
26
Essuyez-les
legerement
humidifie d'alcool.
apparait.
parleurs
est
place trop pres
?
Eloignez
et
disque.
ses
les haut-
elements
votre televiseur des
composants audio.
Guide du
depannage (Suite)
L'enregistrement
possible.
Remede
Cause
Symptome
n'est
pas
?
?
Les elements sont mal branches.
?
Branchez correctement les elements.
La
?
Selectionnez la
source
est mal selectionnee.
source avec
la touche
FONCTION
VIDEO
Impossible
de
capter
?
L'antenne est mal
positionnee
ou
mal
connectee.
les stations de radio.
?
?
(FUNCTION) (CD/DVD,
1, VIDEO 2 ou Tuner).
REF NCE
Branchez l'antenne.
Reglez
les antennes et branchez
une
antenne exterieure si necessaire.
?
?
Le
signal des stations est trop faible
(lorsque la recherche automatique de
stations est utilisee).
Aucune station n'a ete
ou
les
La telecommande
ne
?
fonctionne pas
correctement.
?
pre-selectionnee
(lors du reglage en scannant
stations pre-selectionnees).
Reglez
?
Preselectionnez les stations
effacee
La telecommande n'est pas dirigee vers
le capteur a distance du lecteur DVD.
?
La telecommande est
?
trop eloignee du
Un obstacle
Les piles de
epuisees.
la telecommande
se
trouve
sur
au
le
trajet
allant
vers
le
capteur
Faites fonctionner la telecommande a l'interieur
d'une distance d'environ 23
de la telecommande
?
Dirigez
(page 18).
a distance du lecteur DVD.
lecteur DVD.
?
la station manuellement.
?
?
Enlevez l'obstacle
en
pieds (7 metres).
question.
lecteur DVD.
la telecommande sont
?
Remplacez
les
piles
par des
piles
neuves.
27
Liste des codes des
Entrez le numero de code
(
voir page
adequat
langues
dans les
reglages ''disque audio'', ''sous-titrage disque''
et /ou ''Menu
disque''
16).
Code
langue
Code
langue
Code
langue
Code
langue
6565
Afar
7079
Faroese
7678
Lingala
8375
Slovaque
6566
Abkhazian
7082
Francais
7679
Laotien
8376
Slovene
6570
Afrikaans
7089
Frisien
7684
Lithuanien
8377
Samoan
6577
Ameharic
7165
Irlandais
7686
Letonien, Letton
8378
Shona
6582
Arabe
7168
Ecossais
7771
Malgache
8379
Somali
6583
Assamese
7176
Galicien
7773
Maori
8381
Albanais
6588
Aymara
7178
Guarani
7775
Macedonien
8382
Serbe
6590
Azerbaijani
7185
Gujarati
7776
Malayalam
8385
Soudanais
6665
Bashkir
7265
Hausa
7778
Mongolien
8386
Suedois
6669
Bielorusse
7273
Hindi
7779
Moldave
8387
Swahili
6671
Bulgare
7282
Croate
7782
Marathi
8465
Tamoul
6672
Bihari
7285
Hongrois
7783
Malais
8469
Telugu
6678
Bengali; Bangla
7289
Armenien
7784
Maltais
8471
Tajik
6679
Tibetain
7365
Interlingua
7789
Birman
8472
Thai
6682
Breton
7378
Indonesien
7865
Nauru
8473
Tigrinya
6765
Catalan
7383
Icelandais
7869
Nepalais
8475
Turkmene
6779
Corse
7384
Italien
7876
Hollandais
8476
Tagalog
6783
Tcheque
7387
Hebreux
7879
Norvegien
8479
Tonga
6789
Gallois
7465
Japonais
7982
Oriya
8482
Turc
6865
Danois
7473
Yiddish
8065
Panjab
8484
Tatar
6869
Allemand
7487
Javanais
8076
Polonais
8487
Twi
6890
Bhutan
7565
Georgien
8083
Pashto, Pushto
8575
Ukrainien
6976
Grec
7575
Kazakh
8084
Portugais
8582
Ourdou
6978
Anglais
7576
Groenlandais
8185
Quechua
8590
Ouzbek
6979
Esperanto
7577
Cambodgien
8277
Rhaeto-Romance
8673
Vietnamien
6983
Espagnol
7578
Kannada
8279
Roumain
8679
Volapuk
6984
Estonien
7579
Coreen
8285
Russe
8779
Wolof
6985
Basque
7583
Kashmiri
8365
Sanskrit
8872
Xhosa
7065
Perse
7585
Kurde
8368
Sindhi
8979
Yoruba
7073
Finnois
7589
Kirghiz
8372
serbo-croate
9072
Chinois
7074
Fiji
7665
Latin
8373
Singalais
9085
Zoulou
28
Liste des codes pays
Entrez le numero de code
adequat
Code
Pays
Code
AD
Andorre
ER
AE
Emirats Arabes Unis
AF
AG
Afghanistan
Antigua et la
AI
pour le
reglage
initial de ''Code
pays'' (voir
page
17).
Code
Pays
Code
LC
Sainte Luce
SB
Iles Salomon
ES
Pays
Erythree
Espagne
LI
Liechtenstein
SC
Seychelles
ET
Ethiopie
LK
Sri Lanka
SD
Soudan
FI
Finlande
LR
Liberia
SE
Suede
Anguilla
FJ
Fiji
LS
Lesotho
SG
Singapour
AL
Albanie
FK
Falkland Islands
LT
Lituanie
SH
Saint Helene
AM
Armenie
FM
Micronesie
LU
Luxembourg
SI
Slovenie
AN
Antilles Hollandaises
FO
Iles Feroe
LV
Lettonie
SJ
AO
Angola
FR
France
LY
Libye
AQ
FX
France
MA
Maroc
SK
Republique Slovaque
AR
Antarctique
Argentine
GA
Gabon
MC
Monaco
SL
Sierra Leone
AS
Samoa Americaine
GB
Grande
MD
Moldavie
SM
San Marino
AT
Autriche
GD
Grenade
MG
Madagascar
SN
Senegal
AU
Australie
GE
Georgie
MH
Iles Marshall
SO
Somalie
AW
Aruba
GF
Guyane Francaise
MK
Macedoine
SR
Suriname
AZ
Azerbaidjan
GH
Ghana
ML
Mali
ST
Saint Tome et
BA
Bosnie-Herzegovine
GI
Gibraltar
MM
SU
Ex URSS
BB
Barbares
GL
Groenland
MN
Myanmar
Mongolie
SV
El Salvador
BD
Bangladesh
GM
Gambie
MO
Macao
SY
Syrie
BE
Belgique
GN
Guinee
MP
Northern Mariana Islands
SZ
Swaziland
BF
Burkina Faso
GP
Guadeloupe (Francaise)
MQ
Martinique (Francaise)
TC
Iles Turks et
BG
Bulgarie
GQ
Guinee
MR
Mauritanie
TD
Tchad
BH
Bahrain
GR
Grece
MS
Montserrat
TF
Territoires
BI
Burundi
GS
S.
MT
Malte
TG
Togo
BJ
Benin
Isls.
MU
Maurice
TH
Thailande
BM
Bermudes
GT
Guatemala
MV
Maldives
TJ
Tadjikistan
BN
Brunei Darussalam
GU
Guam
MW
Malawi
TK
Tokelau
BO
Bolivie
GW
Guinee Bissau
MX
Mexique
TM
Turkmenistan
BR
Bresil
GY
MY
Malaisie
TN
Tunisie
BS
Bahamas
HK
Guyane
Hong Kong
MZ
Mozambique
TO
Tonga
BT
Bhutan
HM
Iles Heard et McDonald
NA
Namibie
TP
Timor d l'est
BV
Bouvet Island
HN
Honduras
NC
Nouvelle Caledonie
TR
Turquie
BW
Botswana
HR
Croatie
(francaise)
TT
Trinite et
BY
Bielarussie
HT
Haiti
NE
Niger
TV
Tuvalu
Barbuda
(Metropole)
Bretagne
Equatoriale
Georgie
& S. Sandwich
(USA)
Pays
Iles Svalbard et Jan
Mayen
Principe
Caiques
francais
Tobago
BZ
Belize
HU
Hongrie
NF
Ile Norfolk
TW
Taiwan
CA
Canada
ID
Indonesie
NG
TZ
Tanzanie
CC
Cocos
IE
Irlande
NI
CF
(Keeling) Islands
Republique de Centre Afrique
IL
Israel
NL
Nigeria
Nicaragua
Pays Bas
CG
Congo
IN
Inde
NO
CH
Suisse
IO
Territoire de l'Ocean
NP
Norvege
Nepal
CI
Cote d'Ivoire
Indien
NR
Nauru
CK
Cook Islands
IQ
Iraq
NU
Niue
US
CL
Chilie
IR
Iran
NZ
Nouvelle Zelande
UY
Uruguay
CM
Cameroun
IS
Icelande
OM
Oman
UZ
Ouzbekistan
CN
Chine
IT
Italie
PA
Panama
VA
Etat de Vatican
CO
Colombie
JM
Jamaique
PE
Perou
VC
Saint Vincent &
VE
Venezuela
VG
Iles
VI
Iles
VN
Vietnam
VU
Vanuatu
Britannique
UA
Ukraine
UG
Ouganda
UK
Royaume Uni
petites lies bordant
UM
du sud
les
USA
Etats Unis
CR
Costa Rica
JO
Jordanie
PF
Polynesie (Francaise)
cs
Ex
JP
PG
CU
Cuba
PH
Papouasie Nouvelle
Philippines
CV
Cape
Vert
KG
Japon
Kenya
Kyrgyzstan
PK
Pakistan
CX
Christmas Island
KH
Cambodge
PL
Pologne
CY
Chypre
KI
Kiribati
PM
Saint Pierre et
CZ
KM
Comores
PN
Ile Pitcairn
WF
Iles Wallis et Futuna
KN
Saint Kitts & Nevis
PR
Puerto Rico
WS
Samoa
DJ
Republique Tcheque
Allemagne
Djibouti
Anguilla
PT
Portugal
YE
Yemen
DK
Danemark
KP
Coree du nord
PW
Palau
YT
DM
Dominique
KR
Coree du sud
PY
Paraguay
YU
Mayotte
Yougoslavie
DO
Republique
Algerie
KW
Koweit
QA
Qatar
ZA
Afrique
DZ
KY
Iles Caiman
RE
Reunion
ZM
Zambie
EC
Equateur
KZ
Kazakhstan
RO
Roumanie
ZR
Zaire
EE
Estonie
LA
Laos
RU
Federation Russe
ZW
Zimbabwe
EG
Egypte
LB
Liban
RW
Rwanda
EH
Sahara Occidental
SA
Arabie Saoudite
DE
Tchecoslovaquie
KE
Dominicaine
Guinee
Miquelon
(Francaise)
Grenadines
Vierges (Britannique)
Vierge (USA)
du sud
29
REF NCE
Specification
Alimentation
[Genral]
[CD/VD]
AC 220-240V, 50/60 Hz
Consommation
80W
Poids
4.6
kg
360
x
Dimensions externes
(W
x
H
x
D)
AM F(MMW)
5%a85%
Laser
Diode laser,
Systeme signal
Bande de frequences (audio)
Taux signal/bruit (audio)
Gamme dynamique (audio)
Distorsion harmonique(audio)
PAL 625/50, NTSC 525/60
Composant
de 5°C a 35°C, Etat d'execution: Horizontal
longueur
d'ondes 650
nm
4Hza20kHz
Plus de 75 dB
(1 kHz, NOP,
20 kHz
LPF/A-Filtre)
Plus de 70 dB
(1 kHz, a la position 12W ) (20 kHz LPF/A-Filtre)
(p-p), 75 Ω, synchro negative., RCA jack
1.0 V (p-p), 75 Ω, synchro negative., RCA jack
(Y) 1.0 V (p-p), 75 Ω, synchro negative., Mini DIN 4-pin
(C) 0.3 V (p-p), 75 Ω
(Y) 1.0 V (p-p), 75 Ω, synchro negative., RCA jack x 1
(Pb)/(Pr) 0.7 V (p-p), 75 Ω
0.5 %
1.0 V
Sortie S-video
sortie video
Reglage du son
Frequence Intermediaire
Rapport signal/bruit
Reponse frequence
Reglage du son
Frequence Intermediaire
87.5
60 dB
150
522
-
-
10,000 Hz
1,611 kHz
450 kHz
50W+50W(8Ωa1kHz,THD10%)
Avant: 50W
son
de
ambiance
des
reglages
de mode
et de la source, la sortie
son
1
10.7 MHz
Mode
son
x
108 MHz
-
Mode stereo
(* Depend
[Amplifer]
mm
Taux d'humidite
Sortie Video
[Tuner]
350
x
Temperature:
Entree Video
[Video]
72
Conditions d'execution
peut etre inexistante.)
+
50W
(THD 10%)
Centre*: 50W
Son d'ambiance*: 50W
Caisson basse*: 80W
+
50W
(8
Ω a 30
(4
Ω a 1
Entrees
VIDEO 1, VIDEO 2, OPTIQUE AUDIO
Sorties
VIDEO 1
(AUDIO OUT)
:
kHz, THD 10 %)
Hz, THD 10
%)
2 V
WOOFER: 2 V
ECOUTEUR: (32 Ω, 0.9W)
[Haut-Prles]
Type
Impedance
Reponse frequence
Niveau de pression acoustique
Puissance d'entree
Puissance d'entree
Dimensions totale
Haut-parleur Satellite (FE-5620TE)
2 Voie 2 Haut-parleur
83 dB/W
x
H
x
P)
Poids total
40
kg
-
1,500 Hz
82 dB/W
(1m)
(1m)
80W
160 W
100x147x127.5mm
0.92
(FE-5620WE)
Haut-parleur
4Ω
40,000 Hz
-
100 W
max.
1 Voie 1
8Ω
110
50W
(L
Subwoofer Passif
200x425x381mm
7.06
kg
?CableAudio.........................1?CableVideo.........................1
[Acesoir fournis]
?Haut-parleurs........................6?CablesHaut-parleurs..................5
?Telecommande......................1?Piles(AAA)..........................2
?AntenneAM.........................1?AntenneFM.........................1
?AdaptateurPERITELRCA..............1
Les schemas et les
30
caracteristiques
sont
susceptibles d'etre
modifies a tout moment.

Manuels associés