- Ordinateurs et électronique
- Théâtre audio et la maison
- Lecteurs DVD
- LG
- DA-5620AD
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
31
SYSTEME DVD HOME CINEMA MANUEL D'UTILISATION MODELE : DA-5620 (Unite centrale : DA-5620AD, Enceintes : FE-5620TE, FE-5620WE) CD-R/RW Avant de brancher, de mettre en fonctionnement ou de regler cet appareil, veuillez lire attentivement et completement ce manuel d'instructions. Precautions relatives a la securite AVERTISSEMENT RISQUE DE CHOCS NE PAS OUVRIR ELECTRIQUE AVERTISSEMENT: AFIN DE MINIMISER LES RISQUES DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS RETIRER LE COUVERCLE (OU L'ARRIERE) CONTIENT DES PIECES D'ENTRETIEN QUI NE SONT PAS A L'USAGE DE L'UTILISATEUR CONFIER L'ENTRETIEN A DU PERSONNEL QUALIFIE Ce temoin clignotant avec le symbole d'une fleche triangle equilateral a pour but d'avertir l'utilisateur de la presence d'un voltage dangereux non isole, dans le boitier de l'appareil, qui peut s'averer d'une amplitude suffisante pour provoquer un risque dans un d'electrocution. Le point d'exclamation qui se trouve dans un triangle equilateral a pour but d'avertir l'utilisateur de la presence de directives de fonctionnement ou d'entretien importantes dans le livret qui accompagne l'appareil. AVERTISSEMENT: AFIN DE MINIMISER LES RISQUES DE CHOC ELECTRIQUE, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL A LA PLUIE OU A L'HUMIDITE. CLASS 1 LASER PRODUCT KLASSE 1 LASER PRODUKT LUOKAN 1 LASER LAITE KLASS 1 LASER APPARAT CLASSE 1 PRODUIT LASER ATTENTION: Cet Remarques ampli-syntoniseur disque videonumerique utilise un sys- teme laser. Afin de garantir une lire attentivement pour vous ce utilisation correcte de cet manuel de d'utilisation et appareil, veuillez conservez le le consulter ulterieurement. Si l'appareil a besoin d'une reparation, veuillez contacter un reparateur agree : reportez-vous au chapitre 'Procedure de reparation' L'utilisation de controles, de reglages ou l'execution de dures autres que celle specifiees dans quer une exposition a un rayonnement ce Afin d 'eviter rayon une exposition directe au manuel proce- peut provo- dangereux. laser, n'essayez pas d'ouvrir le coffret. Le rayonnement est visible quand l'appareil est en marche. NE PAS FIXER DU REGARD LE RAYON. Il est sur les droits d'auteur de sion dans le cadre familial et autres diffusions limitees a l'ex- ception d'une Corporation. autorisation differente de Macrovision Il est interdit de le faire fonctionner ATTENTION: L'appareil d'eclaboussures d'eau liquide comme par ne et doit pas recevoir de ne exemple placez gouttes ou objet rempli l'appareil. de aucun un vase sur 89/336/CEE, 93/68/CEE 2 et 73/23/CEE. marche arriere NUMERO DE SERIE: Le numero de serie de l'appareil. ment appareil est fabrique en conformite avec les exigences relatives aux perturbations radioelectriques, stipulees dans les DIRECTIVES CEE en ou de le demonter. ce guide Modele No. No de serie. se trouve a l'arriere Ce numero est faut noter les informations Cet : copier, d'enregistrer, d'enregistrer au moyen du cable, de diffuser en public ou de louer sans autorisation du materiel protege par des droits d'auteur. Ce produit est muni du dispositif de protection contre la recopie cree par Macrovision. Des signaux de protection contre la copie sont enregistres sur certains disques. Un bruit d'image apparait lorsque vous enregistrez et diffusez les images de ces disques sur un magnetoscope. Une technologie de protection des droits d'auteur protegee au moyen de poursuites de certains brevets americains ainsi que d'autres droits a la propriete intellectuelle propriete de Macrovision est integree a cet appareil. L'utilisation de cette technologie de protection des droits d'auteur doit etre autorisee par Macrovision Corporation et elle est concue pour une diffu- illegal comme unique et exclusif a cet appareil. requises ici et conserver definitive- preuve d'achat. ___________________________________ ___________________________________ Il Table des matieres Introduction .2 Precautionsrelativesalasecurite Tabledesmatieres.........................3 . . . . . . . . . . Preliminaires............................4-5 Lesdisquescompatibles...................4 Precautions.............................5 .5 Remarquesconcernantlesdisques. Aproposdessymboles...................5 Panneau frontal et fenetre d'affichage 6 . . . . . . . . . . . . . . . . Zoom..............................22 . . Recherchederepere..................22 FonctionsDVDspeciales..................22 MenuTitre..........................22 Menudisque........................22 Angledeprisedevue.................22 .22 Changementdelalangueaudio . . . . . . . . Sous-titres..........................22 . Telecommande............................7 Panneauarriere...........................8 Fonctionnement avec CD audio et Ecoute d'un CD audio et d'un disque MP3 disque MP3 . . . . . . 23 23 Pause.............................23 Preparation Deplacementsuruneautreplage RepetitiondePlage/Tous/Arret. . Connexions............................9-11 Connexionaunteleviseur..................9 Connexiond'appareilsoptionnels. . . . . . . . . . . .10 Branchementdel'antenne.................10 .11 Branchementdeshaut-parleurs. DispositionHaut-Parleurs..................11 . . . . Avantdefairefonctionnerl'appareil. . . . . . . . . . . . . . . . .12 MiniGlossaireduModeSon...............12 Modeson(saufAM)......................13 Niveausonore..........................13 Tonalited'essai.........................13 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 Recherche..........................23 RepetitionA-B.......................23 .23 Changmentdecanalaudio. . . . . . . . . . . . Lectureprogrammee......................24 Lecture programmee avec CD audio etdisqueMP3..........................24 Informationssupplementaires. . . . . . . . . . . . . . .25 Memoiredudernieretat...................25 Economiseurd'ecran.....................25 Reglagedumodevideo...................25 .25 RemarquesaproposdesdisquesMP3. . Reglagedutempsderetard................14 Reglage du temps de retard dans les modes Dolby .14 DigitaletDolbyProLogic(II). .23 . . . . Reference . Generalites............................15 Affichageal'ecran.......................15 Reglagesinitiaux......................16-17 16 Reglages initiaux fonctionnement general Langue............................16 Image.............................16 Controleparentale....................17 . . Guidedudepannage....................26-27 Listedescodesdeslangues................28 Listedescodespays......................29 Specification.............................30 A propos des symboles des instructions Fonctionnement FonctionnementdelaRadio. . . . . . Preselectionnerlesstationsradio. . . . . . . . . . . . . .18-19 . . . . . .18 Indique les dangers susceptibles d'endommager l'appareil ou d'autres materiels. Ecouterlaradio.........................18 Reception des stations de RDS (systeme de donneesradio)............................19 19 Programmation du Temporisateur de Sommeil . . Variateur..............................19 Indique des fonctions Indique specifiques a cet appareil. des astuces et des conseils pour faciliter la tache. Sourdine..............................19 Utilisationdelaprisepourcasque. Selectiond'unesourced'entree. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 .19 FonctionnementavecDVD..............20-22 Lectured'unDVD.......................20 Fonctionsgenerales......................20 .20 DeplacementsurunautreTITRE. 20 Deplacement sur un autre CHAPITRE . . . . . . . . . . . . Ralenti.............................20 Imagefixeetlectureimageparimage. . . . .21 Recherche..........................21 Fabriques sous la licence des laboratoires Dolby. "Dolby", "Pro Logic", et le symbole double-D sont des marques deposees des Laboratoires Dolby. Œuvre inedite confidentielle. Copyright 1992-1997 Laboratoires Dolby. Tous droits reserves. Fabriques sous la licence de Digital Theater Systems, Inc. US Pat. No. 5,451,942 et toute autre propriete industrielle mondiale distribuee et en cours "DTS" et "DTS Digital Surround" sont des marques deposees de Digital Theater Systems, Inc. Copyright 1996 Digital Theater Systems, Inc. Tous droits reserves. Repeter............................21 RepeterA-B.........................21 Recherchedel'heure..................21 3 INTRODUC Preliminaires Les Termes relatifs disques compatibles au disque Titre (DVD uniquement) Contenu du film principal ou des caracteristiques qui l'accompagne Ou de l'album musical. Chaque titre est dote d'un numero de reference pour vous permettre une localisation facile. DVD de 8 cm / 12 cm) de 8 cm / 12 cm) CD-R ou (disques CD Audio (disques De plus, cet appareil peut contient des titres audio -- -- lire ou un CD-RW qui des fichiers MP3. Remarques disques CD-R/RW, selon l'etat du materiel d'enregistrement ou du CD-R/RW lui-meme, ne peuvent pas fonctionner dans cet appareil. L'appareil ne fonctionne pas avec des disques qui ne Certains contiennent pas de donnees ou contiennent differentes sortes de donnees dans des formats autres -- que le MP3 et les donnees CD-DA. Ne fixez aucun label ou etiquette sur d'un -- disque ( face etiquetee face ou une des faces gravee). N'utilisez pas de CD de forme irreguliere (par exp. En forme de cœur ou d'octogone). Cela peut provoquer un dysfonctionnement. Remarques concernant les DVD fabriquants de logiciels fixent parfois Certains intentionnelle- ment certaines fonctions de lecture des DVD. Comme cet appareil par le fabriquant de fonctions de lecture lit les DVD logiciels, ne en il est soient pas fonction du contenu concu possible que certaines disponibles ou bien que d'autres fonctions soient ajoutees. Reportez-vous egalement aux instructions relatives aux DVD. Certains DVD a usage professionnel sont susceptibles de ne pas fonctionner avec cet appareil. Code regional du lecteur DVD et des DVD Ce lecteur de DVD est concu et fabrique pour la lecture d'un logiciel de DVD encode pour la region "2" Ce code de trouve 2 les region qui etiquettes disques DVD indique le genre de lecteur capable de lire ces disques. Cet appareil peut lire uniquement les disques etiquetes "2" ou "ALL" (toutes les regions). Si vous essayez de lire d'autres disques, le message "Verifiez le code regional" apparait sur l'ecran de television. Il est possible que certains DVD n'aient pas d'etiquette de code regional se sur de certains meme si leur lecture est interdite a Remarque (systeme Quand vous entendre stereo un sur les CD encodes de transmission utilisez des CD DTS niveau cause sonore des limites de au zone. format DTS numerique) codes, vous pourriez excessif provenant de la sortie analogique. Pour eviter la possible deterioration du dispositif audio, baissez le volume avant de lire ces disques, reglez le volume graduellement et conservez un niveau de volume faible. Pour apprecier la lecture d'un environnement DTS Digital SurroundTM, il faut raccorder un decodeur a la sortie numerique de l'appareil. 4 Chapitre (DVD uniquement) Les morceaux d'une image ou d'une melodie qui sont plus courts que les titres. Un titre se compose d'un ou plusieurs caracteres. Chaque chapitre est numerote pour vous permettre de localiser celui que vous souhaitez. Selon le disque il est possible qu'aucun chapitre ne soit enregistre. Plage (Track) (CD Audio uniquement) Morceaux d'une image ou d'une melodie sur CD Audio. Chaque plage est numerotee pour vous permettre de la localiser facilement. Preliminaires (suite) Precautions Maniement de concernant les Remarques Maniement des l'appareil Lors de l'expedition d'expedition et les emballages d'origine sont pratiques. Pour garantir une protection maximale, remballez l'appareil de maniere identique a l'emballage d'origine Le carton disques disques Ne touchez pas la face de lecture du disque. disque par les bords de sorte a ne pas laisser de Tenez le traces de a doigts Ne collez pas de sa surface. papier de ruban adhesif ou sur le disque. effectue a l'usine. Lors de l'installation de l'appareil l'image et le son d'une TV, d'un magnetoscope ou d'une radio a proximite peuvent etre deformes. Dans ce cas, eloignez l'appareil de la TV, du magnetoscope ou de la radio ou bien fermez l'appareil apres avoir retire le disque. Pendant la lecture, Rangement des disques Apres la lecture, rangez le disque dans son boitier. N'exposez pas le disque a la lumiere directe du jour sources de chaleur et stationnement N'utilisez pas de liquides volatils, comme par exemple un aerosol insecticide, a proximite de l'appareil. siderables de exposee temperatures peuvent Ne laissez pas Nettoyage des Proprete des de la surface produits en en contact pendant caoutchouc laissent des traces sur longue periode plastique. Ceux-ci une ou en la surface. La presence provoquer Installation N'installez pas dans un espace confine tel qu'une bibliotheque ou un meuble encastre. Prevoyez une circulatrion d'air empechant l'echauffement. Ne placez pas l'appareil sur des surfaces (tapis, couvertures, etc.) ou a proximite de tissus (rideaux, draperies, etc.) pouvant obstruer les fentes d'aeration. N'installez pas l'appareil a proximite de sources de chaleur telles que radiateurs ou conduits d'air, ou a des endroits exposes a l'ensoleillement direct, un exces de poussiere et des vibrations ou chocs mecaniques. Ne placez jamais d'objets lourds sur l'appareil. Nettoyage Nettoyage Use a use a de l'appareil soft, dry cloth. If the surfaces soft cloth solution. Do not benzine, or lightly use thinner, are moistened with a extremely dirty, detergent mild strong solvents, such as these as might damage alcohol, the surface of the unit. Pour obtenir se produire. et de doigts poussiere peuvent qualite d'image et du son. deterioration de la Nettoyez le disque avec un chiffon propre avant de le lire. Essuyez le disque en allant du centre vers La peripherie. N'utilisez pas de solvants puissants comme l'alcool l'essence, le dissolvant ou les nettoyant disponibles dans le pour les commerce disques A propos de " " ni d'aerosol en A propos des du boitier a des disques de traces de une ou le laissez pas dans une voiture en au soleil car des augmentations con- ne anti-statique concus vinyl. symboles l'affichage peut apparaitre des en cours symboles de fonctionnement sur l'ecran de la TV. Cette icone image nette un appareil dote de haute technologie d'une haute precision. Si la lentille optique et le lecteur de disque sont sales ou uses, la qualite de l'image est mauvaise. Il est recommande de proceder a une inspection et a un entretien regulier environ toutes les1000 heures d'utilisation. (Cela depend de l'environnement de fonctionnement). Pour les details, veuillez contacter le revendeur le plus proche. une Le lecteur DVD est signifie que la fonction expliquee dans ce manuel de l'utilisateur n'est pas disponible sur ce DVD specifique. A propos des Un morceau symboles du disque pour instruction dont le titre est marque de l'un des symapplicable uniquement au disque symbole. boles suivants est represente DVD CD MP3 par le DVD CD Audio Disque MP3 5 INTRODUC Panneau frontal et fenetre Touches SKIP/SEARCH d'affichage (TUNING/SKIP) (SAUT/RECHERCHE Touche STOP -- SYNTONISATION/SAUT) (MEMORY/CLEAR) Touche PAUSE Touche PLAY Touche OPEN/CLOSE Touche ENTER (RDS) Reglage Touche MONO/STEREO VOLUME Connecteur ecouteur Touche FM/AM Touche FUNCTION Interrupteur Mode son temoin EGALISEUR d'ALIMENTATION et temoin lumineux Indicateurs du mode Lecture Indicateur mode resonance Repetee (sound mode) Indicateur RDS (TUNED) Indicateur MISE EN FOCTION SOMMEIL (SLEEP) Indicateur PROGRAM (lecture programmee) Indicateur du numero de Indicateur du numero de titre Indicateur LECTURE/PAUSE Icone indicatrice de Indicateur 6 Disque l'angle Indicateur STEREO chapitre/plage (PLAY/PAUSE) Indicateur SOURDINE (MUTE) Temoins temps de lecture totale / Temps ecoule/Temoin frequence / Temps d'attente/Volume etc. Indicateur MEMOIRE (MEMORY) Telecommande Touche MUTE Touche FM/AM Touche POWER INTRODUC Touche VIDEO 1/2 Touche CD/DVD Touche TEST TONE Touche OPEN/CLOSE ? Touche LEVEL ? Touche DELAY Touche BY-PASS Touches numeriques Touche SOUND MODE Touche DOLBY PRO LOGIC II Touche REPEAT Touche MARKER Touche SEARCH Touches SLOW SCAN(+/-) ? Touche PROGRAM ? Touche SLEEP ? Touche CLEAR ? Touche REPEAT A-B Touches VOLUME (+/-) Touche MENU Touche SET UP Utilisez la touche MENU pour visualiser l'ecran Menu Touches ARROW (fleches) tenu dans les Utilisees pour mettre en evidence une selection sur un ecran de menu GUI, un ecran TITLE et un Touche AUDIO ecran MENU. Touche ZOOM Touche ENTER SUBTITLE(S-TITLE) Touche STOP Touches PRESET -/+ Touche DISPLAY ? Touche PAUSE ? Touche PLAY (Q / R) Touche SKIP Appuyer Touche TITLE disques sur ( ) / la touche env- iron deux secondes pour la fonction recherche. Utilisez la touche TITLE pour afficher l'ecran Titres contenu dans les con- DVD- Video. Touche RETURN Touche disques DVD-Video. Touche ANGLE Touche DIMMER Plage de fonctionnement de la telecommande Pointez la telecommande en direction du Mise en capteur a Environ 30° dans chaque direction vers de la pile de la telecommande Retirez le couvercle de la distance et appuyez sur les touches. Distance: Environ 7 m du capteur a distance. Angle: place pile qui se trouve puis inserez deux piles R03 (taille AAA) et faites correspondre la polarite polarite en alignant correctement les poles et a l'arriere de la telecommande AAA AAA le capteur a distance. , . Attention Ne anciennes neuves. melangez pas des piles Ne melangez jamais (standard, alcaline, etc.). differents et des piles types de piles 7 Panneau arriere FM 75Ω et Connecteur antenne Coaxiale Connecteur d'antenne AM Connecteurs VIDEO 1 (Entree/sortie) Connecteurs VIDEO 2 (Entree) Connecteurs COMPONENT VIDEO OUT (Y Pb Pr) Connecteurs WOOFER OUT Connecteurs HAUT-PARLEUR (SPEAKER) Connecter seulement Connecteur Connecteur SOR- CORDON D'ALIMENTATION ENTREE OPTIQUE TIE S-VIDEO sur une Interrupteur sortie AC 220-240V, 50/60Hz. Connecteur SORTIE SELECTEUR ENCEINTES SORTIE VIDEO Voir ci-dessous**. l'explication Interrupteur SELECTEUR VIDEO l'explication ci-dessous*. Voir Capuchon Enlevez le prise de protection contre la poussiere capuchon qui protege de la poussiere * de la SORTIE OPTIQUE NUMERIQUE et connectez fermement le cable optique numerique (non fourni) pour faire correspondre les configurations du cable et du connecteur. Gardez le capuchon de protection contre la a poussiere et remettez chaque fois que vous le pour proteger de la poussiere n'utilisez pas le connecteur. Interrupteur SELECTEUR VIDEO Vous pouvez profiter des disques NTSC ou PAL en reglant le SELECTEUR VIDEO pour choisir le systeme approprie. PAL: Selectionner quand l'Ampli-syntoniseur est branche a NTSC: Selectionner Selectionner un DVD televiseur PAL. quand l'Ampli-syntoniseur est branche a AUTO: un DVD televiseur NTSC-TV. quand l'Ampli-syntoniseur DVD un televiseur multi-syteme. est branche a ? Capuchon de protection contre la poussiere ? Quand la position selectionnee du systeme de selection ne correspond pas au systeme de votre televiseur, les images normales en couleur pourraient ne pas etre affichees. Reglez le systeme de selection quand l'appareil est eteint. Avertissement Ne touchez pas aux broches a l'interieur des prises qui se trouvent sur le panneau arriere.Une decharge elec- trostatique peut endommager definitivement l'appareil. Avertissement Lorsque vous selectionnez le mode de fonction VIDEO1 a l'aide de la touche VIDEO1 de la telecommande, le signal provient des enceintes G/D avant, mais non pas des raccords VIDEO1, VIDEO OUT et AUDIO L/R. 8 ** Interrupteur SELECTEUR SORTIE VIDEO Selectionnez SORTIE VIDEO-S ou COMPOSANT SORTIE VIDEO, selon la maniere dont vous avez connectez l'ampli-syntoniseur DVD a votre televiseur. Connexions Connexion a televiseur un COMPONENT VIDEO OUT S-VIDEO COMPONENT VIDEO INPUT INPUT Pr T MONITEUR/TELE Effectuez Quand vous de vos utilisez les S L PREATION POSANTE. Quand Connexion Video-S appareils. prises SORTIE utilisez la vous prise SORTIE VIDEO-S, sur VIDEO-S. AV C Connectez la 1 COMPOSANTE VIDEO, SELECTEUR SORTIE VIDEO sur COM- reglez l'interrupteur l'interrupteur (type PERITEL) des connexions suivantes selon les une R L PERITEL-RCA adaptateur possibilites Y Pb VIDEO INPUT AUDIO INPUT syntoniseur prise SORTIE VIDEO-S de DVD a la prise en utilisant le cable video-S fourni (S). Connectez les gauche prises droite/gauche reglez SELECTEUR SORTIE VIDEO l'Ampli- video-S du televiseur prises SORTIE AUDIO droite et 2 de l'Ampli-syntoniseur DVD du televiseur (A) en aux utilisant les cables audio fournis. Astuces Selon votre televiseur et les autres appareils que souhaitez brancher, il existe plusieurs manieres de connecter le lecteur. Utilisez une des connexions Connexion composant Video (flot de couleurs) vous decrites ci-dessous. Regardez SVP les manuels de votre televiseur, de votre magnetoscope, de votre chaine stereo ou des autres appareils pour realiser les meilleures connexions. Connectez les prises des SORTIES COMPOSANTES VIDEO l'Ampli-syntoniseur DVD aux prises correspondantes sur le televiseur en utilisant le cable optionnel Y Pb Pr (C). 1 Connectez les prises SORTIE AUDIO droite et 2 de l'Ampli-syntoniseur DVD du televiseur (A) en aux gauche prises droite/gauche utilisant les cables audio fournis. Attention -- -- Controlez que l'Ampli-syntoniseur DVD soit branche directement televiseur. Selectionnez l'entree AV correcte sur votre televiseur. Ne branchez pas votre Ampli-syntoniseur DVD au televiseur via votre magnetoscope. Les images DVD pourraient subir des distorsions a cause du systeme de protection contre les copies. Connexion Video 1 Connectez la syntoniseur prise SORTIE MONITEUR de DVD a la prise Connectez les 2 de du l'Ampli- video du televiseur utilisant le cable video fourni Astuce au en (V). prises SORTIE AUDIO droite et gauche l'Ampli-syntoniseur DVD aux prises droite/gauche televiseur (A) en utilisant les cables audio fournis. Si vous souhaitez connecter le DVD prise peritel, RCA (T). une utilisez l'adaptateur televiseur par fourni PERITEL- au Remarques signal de la prise SORTIE VIDEO-S sera envoye uniquement quand le mode fonction est selectionne sur CD/DVD. Quand vous connectez l'Ampli-syntoniseur DVD a Le votre de televiseur, faites attention de bien eteindre de debrancher les deux appareils de la prise et de courant avant d'effectuer les connexions. 9 Connexions Connexion Branchez un Branchez un Branchez un Branchez une (Suite) d'appareils optionnels televiseur (moniteur) au connecteur SORTIE MONITEUR ou SORTIE VIDEO-S. magnetoscope aux connecteurs VIDEO 1. magnetoscope supplementaire aux connecteurs VIDEO 2. sortie optique de l'Ampli-syntoniseur DVD (ou systeme numerique, etc) au connecteur ENTREE OPTIQUE. IN OUT IN VIDEO OUT VIDEO AUDIO (L) AUDIO (L) AUDIO (R) AUDIO (R) Vers AUDIO/ SORTIE VIDEO Vers AUDIO/SORTIE VIDEO Vers AUDIO/ ENTREE VIDEO Vers AUDIO/ Vers AUDIO/ENTREE VIDEO Vers AUDIO/ ENTREE VIDEO SORTIE VIDEO (VIDEO 1) (VIDEO 1) (VIDEO 2) OPTICAL Remarques Quand vous selectionnez le mode fonction VIDEO 1, Si le format de sortie audio puissant numerique ne correspond un pas signal avec video n'est pas les capacites envoye a la prise. appareil, le recepteur produit de votre ou aucun son. Branchement de l'antenne Brancher les antennes FM/AM fournies pour ecouter la radio. Brancher le cadre AM au connecteur de cadre AM. Brancher l'antenne filaire FM sur la FM 75Ω et sur le connecteur coaxial. Antenne filaire AM (fournie) Antenne filaire FM (fournie) Remarques Pour empecher Prenez soin de Apres 10 les interferences, eloignez l'antenne filaire AM du recepteur DVD deplier et des autres elements. entierement l'antenne FM. avoir connecte l'antenne FM, donnez-lui la position la plus horizontale possible. un son deforme Connexions (Suite) Branchement des haut-parleurs Brancher les haut-parleurs en utilisant les cordons de haut-parleurs fournis et en faisant correspondre les couleurs des bornes avec celles des cordons. Pour obtenir la meilleure amplitude de son, reglez les parametres des hautparleurs (distance, niveau, etc.). Haut-parleur avant (droit) Haut-parleur avant (gauche) Haut-Parleur central PREATION Remarques Prenez soin de bien faire cordon sur haut-parleur les elements: les cordons sont avec correspondre le la borne adequate + avec + et inverses, le -- avec --. son sera me et manquera de precision. Si vous utilisez les haut-parleurs Si defor- ayant des caracteristiques d'entrees minimales, reglez soigneusement le volume pour eviter un rendement excessif des haut-parleurs. Ne demontez pas le couvercle avant du haut-parleur. En cas basse Reliez de manque de frequence un subwoofer actif au connecteur WOOFER OUT Noir Rouge utilisant un monaurale Quand cordon en sonore (non fourni). vous reliez un sub- woofer actif debranchez le woofer du connecteur du haut-parleur Amplificateur Disposition En WOOFER. de basses Haut-Parleurs disposition normale, utilisez les 6 haut-parleurs (2 avant, le haut-parleur central, les deux haut-parbasse) Si vous souhaitez obtenir un excellent son de basse, de son numerique DTS ou Dolby Digital, vous devrez brancher un caisson basse. cas de leurs arriere et caisson ? ? Haut-Parleurs avant Selon votre position d'ecoute, reglez les degres entre les haut-parleurs. Haut-Parleur Central L'ideal est de placer le haut-parleur central et les avant a la meme hauteur. dessus ? haut-parleurs ou a la meme distance. En position d'ecoute, prevoir un intervalle de 45 haut-parleurs Mais, normalement, placez-les Caisson basse au- au-dessous du televiseur. Haut-Parleurs arriere Placez-les a gauche et a droite de l'air d'ecoute. Ces fournissent l'emotion du son et l'atmosphere Haut-Parleur Central Haut-Parleur haut-parleurs du surround. Haut-Parleur avant avant (gauche) (droit) Recommandes pour une bonne diffusion du son dans la piece. Pour de meilleurs resultats, n'installez pas les haut-parleurs arriere Haut-Parleur trop loin Lateral Lateral (gauche) (droit) au arriere par rapport a la position d'ecoute et installez-les niveau ou au-dessus du niveau de l'ouie des auditeurs. en egalement judicieux de diriger les haut-parleurs vers un mur plafond pour permettre au son d'etre diffuse plus largement. Dans le cas d'une piece plus petite, si la position d'ecoute est proche de la paroi arriere, reglez les haut-parleurs de maniere opposee et reglez les haut-parleurs arriere a environ 60 90 cm de la position d'ecoute. Haut-parleur Il est ou un - ? Caisson basse Ceci peut etre place dans n'importe quelle position Exemple de position de l'haut-parleur avant. 11 Avant de faire fonctionner l'appareil Mini Glossaire du Mode Son Vous permet de profiter de distincts 5.1 (ou 6) de haute qualite de son numerique provenant de sources de programmes DTS pordisques, des DVD et des disques compacts, etc. DTS Digital Surround fournit jusqu'a 6 canaux de son pur (identiques aux disques originaux) et il en resulte une clarte exceptionnelle dans un champ acoustique a 360 degres. Le terme DTS est une marque deposee de DTS Technology, LLC. fabriquee sous licence de DTS Technology, LLC. tant cette marque, Le format Si vous vous permet d'obtenir jusqu'a la marque avec " ", vous 5.1 canaux de son numerique surround a partir d'une source Dolby Digital. qualite de son, la meilleure fidelite spatiale et une pouvez obtenir la meilleure amelioree. dynamique gamme canaux des surround Dolby Digital ecoutez des DVD vous Quand comme ecoutez des enregistrements de musique live et classique, ce mode founit une acoustique semblable a celle d'une petite salle de concert. Quand vous ecoutez des enregistrements de musique live et classique, ce mode founit une acoustique semblable a celle d'une grande salle de concert. Ce mode fournit effet tridimensionnel semblable a celui d'une salle de cinema. un (II) Dolby Pro II cree Logic surround matrix de colorations cinq canaux de sortie a bande passante complete a partir de deux canaux de source. Il utilise un decodeur grande purete qui extrait les proprietes spatiales de l'enregistrement original sans ajouter de nouveaux sons ou de des sonores. Mode EMULATION : Le mode Pro Logic Emulation offre aux utilisateurs le meme processus surround que l'original Pro Logic, dans le cas d'une source qui ne soit pas de qualite optimale ou si l'on desire ecouter le programme d'une meilleure maniere que ce "qu'il devrait etre." Quand ce mode est utilise, il est appele Pro Logic, comme precedemment. Ce n'est pas le mode "Pro Logic I". Le mode d'emulation Pro Logic est optionnel. Dolby n'a pas besoin de produits PLII pour utiliser l'algorithme original de decodage Pro Logic. Toutefois, si le DSP contient le code original Pro Logic, et si le producteur veut l'utiliser, c'est acceptable et meme encourage. Un produit peut ne pas offrir ensemble les modes Pro Logic et emulation Pro Logic. Mode MOVIE (FILM) : Le mode Movie est utilise pour les emissions de television et pour tous les programmes encodes en Dolby Surround. Le resultat est directionnalite renforcee du champ sonore qui se rapproche de la qualite du son d'un canal distinct 5.1. Mode MUSIC (MUSIQUE) : Le mode Music est utilise pour tous les enregistrements musicaux en stereo et il fournit prend des commandes qui permettent de regler le son selon les gouts personnels. Mode VIRTUAL une (VIRTUEL) un son large et profond. Le mode Music com- : Le mode Virtual est habituellement utilise quand Pro Logic II est connecte a un processus virtuel pour l'utilisation des haut-parleurs. Il y avoir des virtualizers pour lesquels ce mode ne fournit pas le resultat souhaite. Pour ces virtualizers, le mode Movie founit le meilleur effet surround. Le mode Virtual est utilise avec le processus virtuel developpe par Dolby Laboratories. Le mode Pro Logic II peut etre appele seulement "Pro Logic II" et le nom Virtuel peut etre reserve a la description de la procedure de virtualisation des hautpourrait parleurs. Mode MATRIX: Le mode Matrix est en tion FM vaise son reception est le mode Music sauf que l'enrichissement directionnel est eteint. Il est utilise pour enrichir les signaux Le mode Matrix peut etre aussi utilise dans les systemes automatiques ou les fluctuations de "plus larges". peuvent provoquer des distorsions des signaux surround provenant d'un decodeur logique. La derniere "solution" pour FM SURROUND OFF Le comme les faisant devenir produit a pourrait etre de forcer le simplement recep- une mau- son en mono. (2CH STEREO) partir des haut-parleurs avant droite et le processus de champ sonore. Cela de droite et de gauche et le subwoofer. pletement Vous pouvez selectionner SURROUND OFF 12 mono vous en gauche et du subwoofer. Les permet d'ecouter appuyant sur toutes les sources sources en a deux utilisant canaux uniquement la touche BY-PASS de la telecommande. (stereo) contournent comles haut-parleurs avant Avant de faire fonctionner Mode l'appareil (suite) (sauf AM) son Vous pouvez profiter du simplement les champs le programme que son Remarque surround sonores en selectionnant pre-programmes selon souhaitez ecouter. vous Quand seul l'indicateur PCM est affiche dans la fenetre d'affichage : → HALL1 HALL2 → → plages avec signaux de sortie (taux d'echantillonnage). THEATER Chaque fois que de Pro PRO LOGIC appuyez sur la touche change dans l'ordre suivant vous Logic II EMULATION → → MOVIE → MUSIC → le mode , : VIRTUAL → 2 taux d'echantillon- un sont convertis a 48 kHz sonore Vous pouvez 1 son ecoutez des vous nage de 96 kHz, les Niveau fois que vous appuyez sur la touche SOUND MODE, le mode son change dans l'ordre suivant : Chaque PRO LOGIC Quand le niveau regler Appuyez de la chaine souhaitee. sonore LEVEL. sur L'indicateur de niveau Appuyez sur leur a regler. sonore s'affiche dans la fenetre d'affichage. pour selectionner le / haut-par- Chaque fois que vous appuyez sur la touche changement se fait dans l'ordre suivant : MATRIX / , le FL (avant gauche) → C (Centre) → FR (avant droite) → (Son d'Ambiance droite) → SL (Son d'Ambiance gauche) → SW (Caisson Basse) → FL (avant gauche) SR Astuce ? Vous pouvez selectionner le mode SURROUND OFF STEREO) en appuyant sur la touche BY-PASS. (2CH Quand le DVD est introduit Bien que le contenu des DVD change de disque a disque, nous expliquons ci-dessous le fonctionnement de base quand sur 3 / 4 pour de la chaine souhaitee. 3 Appuyez 4 Repetez la lecture. pendant selectionner SW uniquement YVous pouvez changer le mode son du DVD (Dolby Digital, DTS, PRO LOGIC, etc) en appuyant sur la touche AUDIO sur la telecommande Dans le mode stereo a 2 canaux, 5 sonore Si le les points regler (-6dB 2-3 et vous pouvez (Caisson Basse). le niveau sonore +6dB) ~ reglez le niveau des autres chaines. reglage est termine, appuyez LEVEL. sur cette fonction est utilisee. Chaque son fois que du DVD appuyez sur la touche dans l'ordre suivant : vous change AUDIO, le mode Cette fonction 1 mode fois que vous appuyez sur la touche de Pro Logic change dans l'ordre suivant son EMULATION → MOVIE → MUSIC → VIRTUAL → Selectionnez le mode tonalite d'essai appuyant ? Quand un DVD est introduit et l'indicateur PRO LOGIC s'allume. Chaque permet a l'equilibrage a distance du ,le : sur Un souffle provient pendant 2 secondes de chaque haut-parleur dans l'ordre suivant ; FL (avant gauche) → C (Centre) → FR (avant droite) → SR (Son d'Ambiance droite) → SL (Son d'Ambiance gauche) → SW (Caisson Basse) → FL (avant gauche) MATRIX Vous pouvez regler le niveau sonore sur pendant LEVEL, la puis appuyez sur les touches 3 / 4, vous aurez ainsi le meme niveau sonore provenant de tous Astuce Vous pouvez regler STEREO) appuyant PRO LOGIC en TEST TONE. 2 tonalite d'essai, appuyez d'abord en son des enceintes par l'auditeur. et →→ Tonalite d'essai le mode PRO LOGIC sur sur Off (2CH les la touche BY-PASS et l'indicateur ? disparait. haut-parleurs Pendant la tonalite sonore, il y leur en dans votre d'essai, si aura une position d'ecoute. vous reglez le niveau pause dans le canal du haut-par- fonction. Pour votre reference ? ? L'ampli-syntoniseur DVD memorise les reglages du dernier mode individuellement pour chaque source. Vous pouvez identifier le format d'encodage d'un 3 Quand le reglage est termine, appuyez sur TEST TONE. logiciel en regardant son emballage. les disques Dolby Digital portent l'etiquette avec le logo. les programmes Dolby Surround portent l'etiquette avec le logo. les disques DTS Digital Surround sont marques avec DTS. - - - 13 PREATION Avant de faire fonctionner du Reglage l'appareil (suite) temps de retard En mode Dolby Digital ou Dolby Pro Logic, on considere que la distance entre la personne qui ecoute et chaque haut-parleur est la meme. Si les temps de retard ne sont pas regles pour les haut-parleurs arriere ou central, le son sera entendu simultanement par la personne qui ecoute. Si la distance entre la personne qui ecoute et chaque haut-parleur est la meme, dans les modes Dolby Digital et Dolby Pro Logic, le temps de retard de chaque haut-parleur est le suivant. Reglage du temps de retard central (uniquement mode Dolby Digital) Si la distance DF est egale a la distance DC dans la figure de gauche, reglez le temps de retard central a 0ms. Sinon, changez le reglage selon le tableau ci-dessous. Ex) Si la distance depuis les haut-parleurs avant a la personne qui ecoute est de 3m et celle a partir du hautparleur central est de 2,4m, le temps de retard central est de 2msec. 3m (DF) 2.4m (DC) 60cm (A) 60cm (A) / 30cm 2msec - = = En mode Dolby Digital de retard haut-parleur central : 0ms de retard haut-parleur arriere : 5ms En mode Dolby Pro Logic Temps de retard haut-parleur central : ne peut pas etre regle Temps de retard haut-parleur arriere : 15-30ms Si le temps de retard du haut-parleur arriere est regle en mode Dolby Digital, dans le mode Dolby Pro Logic le temps de retard sera regle automatiquement. Le temps de retard est de 1 msec pour 30 cm. Si les haut-parleurs central et arriere sont plus eloignes de la personne qui ecoute que les haut-parleurs avant, le temps de retard sera minimum. Temps Temps Reglage du temps de retard dans les Dolby Digital et Dolby Pro Logic (II) modes 1 Appuyez Le sur DELAY. temps de retard actuel du surround s'affiche dans la fenetre d'affichage. Vous pouvez selectionner le central en appuyant sur / temps de retard uniquement dans Dolby Digital. Appuyez sur / pour changer le temps de le mode retard. (A) L 3 R Quand le reglage est termine, appuyez sur DELAY. C DC DF Remarques SW Vous pouvez regler le temps de retard central uniquement dans le mode Dolby Digital et le temps de retard s'affiche. DS SL SR (B) Largeur centrale (uniquement mode MUISC du temps de retard de Surround Reglage Si la distance DS est equivalente ou plus longue que DF dans la figure de gauche, reglez le temps de retard de Surround a 0ms. Sinon, changez le reglage comme dans l'exemple ci-dessous. Ex) Si la distance a partir des haut-parleurs avant a la personne qui ecoute est de 3 m et celle a partir des haut-parleurs arriere est de 1,5 m, en mode Dolby Digital le temps de retard des haut-parleurs arriere est 5 msec. 3m (DF) 1.5m (DS) 1.5m (B) 1.5m (B) 150cm / 30cm 5msec - = = = Pour Dolby Pro Logic II (temps Emulation : 10 25msec de retard ~ Cinema : Musique Virtuel : Matrice : 10 0 25msec 15msec ~ ~ Reglage : 0 ~ non 15msec disponible d'ambiophonie) : de Dolby ProgicII) Ce controle permet au son provenant du canal central d'etre positionne entre le haut-parleur central et les haut-parleurs droite/gauche dans une gamme de huit etapes. L'etape "3" utilise une combinaison des trois haut-parleurs avant pour donner la meilleure presentation vocale et le son le plus transparent, et elle est recommandee pour la plupart des enregistrements. L'etape "0" place tout le son central dans le haut-parleur centrale. L'etape "7" place tout le son central dans les haut-parleurs droite/gauche, comme dans la stereo conventionnelle. DIMENSE (uniquement mode MUISC de Dolby Progic II) Ce controle permet a l'utilisateur de regler graduellement le champ sonore vers l'avant ou l'arriere. Cela peut etre utile pour trouver la balance souhaitee pour tous les haut-parleurs avec certains enregistrements qui contiennent trop ou trop peu d'effet spatial. L'etape "0" est le reglage recommande car il n'a pas d'effet sur le son. Les etapes 1, 2, et 3 deplacent graduellement le son vers l'avant et les etapes --1, --2, et --3 deplacent le son vers le surround. PANORAMA (uniquement mode MUISC de Dolby Progic II) Ce controle etend l'image stereo avant pour inclure les haut-parleurs surround pour un effet "panoramique" enthousiasmant. Il est particulierement efficace pour les enregistrements qui ont des elements forts dans les canaux droite et gauche, car ceux-ci sont detectes et accentues par le processus Panorama. 14 Avant de faire fonctionner l'appareil (suite) 3 Astuces: Avant d'utiliser la telecommande, appuyez sur le bouton DVD ou TV pour choisir le dispositif qui doit etre active. permettent qu'un fonctionnement limite la TV, indiquant lecteur DVD cas, le ce ou pour Numero de titre). symbole au cours apparait sur TITLE CHAPT de la l'ecran de AB que la fonction n'est pas autorisee par le qu'elle n'est pas disponible sur le disque. OFF possible d'afficher l'etat de lecture general sur susceptibles Appuyez sur le Repeter A-B Repeter OFF chapitre (arret) la lecture a ( AFFICHAGE) ou non partir de ce point valide. Remarques affichages a l'ecran ci --dessus n'apparaissent pas sur certains disques. Si vous n'appuyez sur aucune touche pendant 10 secondes, l'affichage a l'ecran disparait. menu. DISPLAY Repeter Tous les des fonctions a l'ecran Affichage 1 le sur PREATION le titre Action interdite l'ecran de TV. Certains elements sont d'etre modifies Repeter Reprendre Affichage a l'ecran Il est sur regler Icone de champ de feed-back temporaire Ce manuel donne les instructions de base pour ce lecteur DVD. Certains DVD requierent une fonction specifique ou lecture. Dans des numeros (par exp. Pour centaines fonctions, ENTER pour effectuer le reglage. numeriques appuyez Generalites ne sur 1 ou 2 pour modifier le reglage d'un element. Vous pouvez egalement utiliser Les touches Appuyez en cours de lecture. Appuyez sur 3 ou 4 pour selectionner un element. se met en surbrillance. 2 L'element selectionne DVD Elements Fonction (Appuyez sur 3/4 pour selectionner l'element souhaite) Affiche le numero de titre actuel et le nombre total de titres et saute au numero desire Numero de titre 1/3 Numero de chapitre 1/12 Recherche de l'heure Langue audio Et audio Angle 1 ENG numerique Mode de sortie Langue 0:16:57 du sous-titrage D 6CH OFF 1/1 Affiche le numero du de chapitres et saute chapitre actuel et le nombre total numero de chapitre desire au temps de lecture ecoule et recherche le point directement au moyen du temps ecoule. Affiche le langue de plage son audio actuelle la methd'encodage et le numero de canal et modifie les reglages. Affiche la ode Affiche la d'angles langue du Affiche le numero d'angle. sous-titrage actuel reglages. et le nombre total et modifie les d'angle actuel et modifie le numero Methode de selection 1/2,ou Numerique, ENTER 1/2,ou Numerique, ENTER, Numerique, SKIP ENTER 1/2 AUDIO 1/2 S-TITLE 1/2 ANGLE 15 Avant de faire fonctionner Langue initiaux Reglages regler Reglages initiaux fonctionnement Le vos preferences personnelles sur le C'est le sur Appuyez menu SETUP une Disque Sous Titre Du Menu De configuration. appuyez Anglais Disque Disque Espagnol Fran ais Classement Allemand Code Italien Pays Aspect TV Langage Menu Anglais Disque Allemand Espagnol Pays Italien Aspect TV Langage Audio Disque general de vous Disque Classement Code menu voyez Original Audio Menu De vous que (CONFIGURER) configuration apparait. Sous Titre Du pour le langue lorsque (CONFIGURATION). menu SETUP sur de menu du Selectionnez Vous pouvez lecteur. 1 l'appareil (suite) Chinois Menu Image Polonais Hongrois Russe Aspect Autre-------- TV DVD 4/3e: selectionnez Appuyez 2 souhaite. 3/4 pour selectionner l'element sur Affiche des L'ecran affiche le reglage actuel de l'element selec- tionne ainsi que les autres 3 4 possibilites de reglage(s). ce mode si TV standard 4:3 est images theatrales avec des barres Affiche des l'element souhaite. TV. Les deux cotes de sur ENTER pour confirmer votre choix. Certains elements necessitent des etapes supple- 16/9e une TV standard 4:3 TV est raccordee. images coupees pour remplir l'ecran de l'image sont coupes. (large): Selectionnez ce mode si une TV 16:9 raccordee. mentaires. Disque 5 SETUP (CONFIGURATION), RETURN (RETOUR) ou PLAY (LECTURE) pour quitter le menu de configuration. Appuyez sur Langue du Selectionnez disque une DVD langue pour le menu disque audio et sous-titrage. Original disque. Autre : selection du reglage sur la langue d'origine Pour selectionner du une langue differente, appuyez sur numeriques pour entrer le nombre a quatre chiffres correspondant au code langue liste a la page 28. Si vous entrez un mauvais code langue, appuyez sur CLEAR (EFFACER). : les touches Disque Original Audio Sous Titre Du Menu De Disque Classement Code Pays Aspect TV Langage Anglais Disque Menu Allemand Espagnol Italien Chinois Polonais Hongrois Russe Autre-------- 16 4/3 Audio Sous Titre Du Menu De Disque Disque Classement Code Pays Aspect TV Langage Langue qui masquent au-dessus et en dessous de l'image. Plein Ecran (mode recadre): Selectionnez ce mode si Tandis que l'element souhaite est selectionne, appuyez sur 2, puis sur 3/4 pour selectionner Appuyez une raccordee. Menu Plein 16/9 Ecran la est Avant de faire fonctionner Controle parentale Classification Les films sur l'appareil (suite) Code pays DVD DVD sont susceptibles de contenir des scenes qui conviennent pas aux enfants. Par consequent, il se peut que les disques contiennent des informations relatives au controle ne DVD Entrez le code d'un pays dont les normes sont habituees a classifier un disque video en vous reportant a la liste (Voyez le Disque a l'integralite du disque ou a certaines scenes. Les scenes sont notee de 1 a 8 et dans certains disques il est possible de selectionner des scenes plus convenables. La parental qui s'appliquent classification vous permet de lire des Menu De disques Disque des scenes de Audio Menu De Disque Code Disque 5 4 Pays Aspect TV Langage Langage Menu remplacement. Selectionnez le Code du menu de 6 Code Pays Aspect TV 7 Classement US Disque Disque Classement 8 Sous Titre Du pays", page 29.). Code Installation Audio Sous Titre Du depend des pays. La fonction de controle parental d'empecher a vos enfants de lire des disques ou avec "Liste des codes paragraphe Tout moyen des touches 3/4 Pays au configuration. selectionnant le code pays, appuyez en sur 2. 3 Menu 2 Suivez 1 de la classification l'etape 3 sur la gauche. Debloque Changement Selectionnez la classification "Classement" au moyen des touches 3/4 du menu de configuration. Tout en 4 sur 2. moyen les . Si vous n'avez pas encore entre de mot de passe; Entrez un mot de passe a quatre chiffres au moyen des touches numeriques pour creer un mot de passe personnel a premier caractere au Deplacez le curseur au moyen des touches 1/2 et selectionnez le deuxieme caractere au moyen des touches 3/4 selectionnant la classification "Classement" appuyez Selectionnez le touches 3/4. Appuyez sur ENTER pour confirmer la selection du code pays, puis appuyez sur SETUP pour quitter le quatre chiffres puis, appuyez sur ENTER. Entrez a noule mot de passe a quatre chiffres et appuyez sur menu veau ENTER pour verifier. Si vous avez deja entre Entrez le mot de passe a Remarque mot de passe; un moyen des touches numeriques pour confirmer le mot de passe personnel a quatre chiffres de securite, puis appuyez sur ENTER. Si vous avez commis quatre chiffres une erreur d'appuyer sur ENTER, avant appuyez sur CLEAR (EFFACER) et entrez a passe de securite a quatre chiffres. 4 au nouveau le mot de Selectionnez une classification de 1 a 8 au moyen des touches 3/4. Un(1) represente les restrictions de lecture minimales. Huit (8) represente les restrictions optimales de lecture. Deverrouillage: si parental gralite. vous selectionnez n'est pas actif. Ce disque Debloque, le controle lu dans inte- sera son Classification de 1 a 8: certains disques contiennent des qui ne conviennent pas aux enfants. Si vous reglez scenes une classification du d'un meme lecteur, score ou classifiees a toutes les scenes du disque inferieur seront diffusees. Les scenes un score plus eleve seront pas lues a ne moins qu'il y ait une scene de remplacement sur le disque. La scene de remplacement doit avoir le meme score ou un score inferieur que le s'il n'y a er aucune score scene de le mot de passe a le plus faible. La lecture s'arrete remplacement. quatre chiffres de classification pour pouvoir lire le Appuyez sur classification ou Vous devez entr- Il est necessaire de confirmer le mot de passe a quatre chiffres lorsque que le code est modifie (voir le paragraphe "Modification du code a quatre chiffres" ci dessous). Modification du code a quatre chiffres 1 Suivez les 2 Entrez l'ancien code, 3 etapes 1-2 comme a gauche (classification). appuyez sur ENTER. Selectionnez la modification au moyen des touches 3/4 puis appuyez sur ENTER. puis, 4 Entrez le ENTER. 5 Entrez exactement le meme code verifiez en appuyant sur ENTER. 6 Appuyez sur En cas nouveau code a 4 chiffres, SETUP pour quitter puis une le appuyez , sur seconde fois et menu. d'oubli du code a 4 chiffres Si vous oubliez votre mot de passe, suivez la suivante pour effacer le mot de passe. procedure 2 SETUP pour afficher le menu de configuration. Entrez le nombre a chiffres "210499'' au moyen des touches numeriques. Le mot de passe a 4 chiffres est efface. 3 Entrez 1 Appuyez sur un nouveau code comme cela est decrit a gauche (Classification). modifier le niveau disque. ENTER pour confirmer la selection de la puis, appuyez sur SETUP pour quitter le menu. 17 PREATION Fonctionnement de la Radio Preselectionner les stations radio Ecouter la radio Vous pouvez preselectionner 30 stations FM et AM. Avant de les faire fonctionner, prenez soin de verifier Prereglez d'abord les stations radio dans la memoire de l'Ampli-syntoniseur DVD. (voir "Prereglage des stations radio" sur la gauche). que le volume est 1 minimum. au Appuyer sur FUNCTION sur le panneau avant plusieurs fois ou AM/FM sur la telecommande jusqu'a ce que AM ou FM apparaisse sur l'ecran. Puis, a chaque fois que vous appuierez Appuyez sur FM/AM jusqu'a FM apparaisse sur l'ecran. 1 ce que AM ou La derniere station recue est selectionnee. sur 2 FM/AM, FM et AM s'afficheront alternativement. et maintenez deux secondes la Appuyez 3 touche TUNING/SKIP du ou que l'indication jusqu'a frequence commence a changer, puis, panneau avant de la ce Appuyez plusieurs Chaque relachez la touche. Le recepteur DVD trou(pour les sur l'ecran. programmes stereo) apparaissent Remarque: "Tuned" s'affiche uniquement quand le signal est FM et stereo. balayage ve une 4 s'arrete lorsque Appuyez sur Un numero MEMORY. preselectionne apparaitra sur Reglez 3 6 Appuyez sur TUNING/SKIP ou ou Pour le Repetez les Utilisez le MEMORY. enregistree. etapes VIDEO reglage 2). enregistrer les Pour un manuel reglage manuel, sur ou de 3 a 6 pour sur POWER pour eteindre le recepteur DVD un autre mode de fonction (DVD/CD, Pour ecouter des stations de radio Appuyez a 7 autres stations. le volume a l'aide du bouton VOLUME du sur 2. nouveau sur appuyez sur la touche, le recepstation preselectionnee a la fois. une selectionnez la telecommande pour selectionner le numero preregle que vous souhaitez. La station est vous enregistre Pour eteindre la radio ou sur / - VIDEO 1 5 sur PRESET panneau avant ou en appuyant a repetition les touches + ou de la telecommande. Appuyez l'ecran. fois que teur DVD le station. "TUNED" et "STEREO" fois 2 pour selectionner la station desiree. ou non preselectionnees automatique appuyez sur l'etape TUNING/SKIP le panneau avant. reglage automatique, maintenez la touche TUNING/SKIP environ deux secondes ou de sur le panneau avant. Pour regler une station avec signal leger Appuyez plusieurs fois sur TUNING/SKIP de l'etape 3 pour selectionner manuellement ou la station. Pour annuler toutes les stations memorisees Maintenez la touche MEMORY CLEAR ALL appuyez a pendant trois secondes alors (ANNULER TOUT) apparait sur l'ecran, puis nouveau sur MEMORY, les stations sont annulees. Pour information programme FM est brouille sur MONO/ST. sur le panneau avant "STEREO" afin que STEREO disparaisse de l'ecran. Il n'y aura aucun Si un Appuyez effet stereo mais la nouveau sur Pour Remarque Si toutes les stations ont deja ete entrees, le message (MEMOIRE PLEINE) apparaitra sur l'ecran pendant un moment, c'est alors qu'un numero preselectionne s'affichera. Pour modifier le numero preselectionne, suivre les etapes 5-6 comme ci-dessus. MEM FULL 18 reception sera meilleure. Appuyez la touche pour retablir l'effet stereo. une meilleure Realignez l'antenne. reception a Fonctionnement de la Radio des stations de RDS Reception de donnees (Suite) (systeme radio) Cette fonction s'affiche dans la fenetre Qu'est-ce que le systeme RDS? RDS (Radio Data systeme de plus en plus adopte par les bandes FM a l'etranger, ou, une bande de donnees de frequences est transmise en complement d'un signal System) est un normal radio. Ces donnees contiennent diverses informations dont la station/identification emettrice, informations trafic et une liste de frequences alternatives pour recevoir la station de radio. Appuyez sur FUNCTION pour selectionner FM ou AM puis appuyez sur FM/AM pour selectionner FM. 1 Selectionnez la station desiree 2 PRESET ou Variateur appuyant en sur l'indicateur du volume est Appuyez plusieurs Lorsque la transmission RDS (PS) apparait juste apres sur et la touche DIMMER. Sourdine Appuyez appareil. sur MUTE pour mettre en sourdine votre Vous pouvez mettre en sourdine votre appareil pour, par exemple, repondre au telephone, l'indicateur "MUTE" clignote dans la fenetre d'affichage. Utilisation de la Connectez est recue, le que le nom de la sta- voyant RDS ait ete Les prise pour casque casque stereo un haut-parleurs vous affiche. Appuyez sur d'affichage condition allumee. ( 3.5mm) dans le con- necteur PHONES. . tion 3 fois en RDS pour revenir a la frequence. sont automatiquement coupes quand (non fourni). branchez le casque Selection d'une source d'entree Il est possible de raccorder un magnetoscope ou un type d'appareil a votre lecteur a l'aide des raccords VIDEO1, VIDEO2 ou Optical. autre Remarques Le systeme RDS est seulement disponible sur la FM. Le NOM du Service de Programmation (PS NAME) s'affiche automatiquement lorsque vous captez une station RDS. Programmation du Temporisateur de Sommeil possibilite de regler le recepteur DVD pour qu'il s'eteigne automatiquement a une heure precise. 1 avez la Appuyez sur SLEEP meil programmee. Le temoin VEILLE raissent 2 sur pour regler l'heure de som- et l'heure de sommeil appa- la fenetre. les la touche VIDEO1 enfoncement de la touche la fonction dans l'ordre suivant VIDEO1 ANA : ou le mode de signal analogique (G/D) & VIDEO IN. selectionne le : change : selectionne le cords VIDEO1 AUDIO IN signal numerique des rac- du raccord OPTICAL IN. VIDEO2 ANA Chaque fois que vous appuyez sur SLEEP, reglages changent dans l'ordre suivant. sur rac- VIDEO2 de la telecommande pour selectionner la source d'entree desiree. VIDEO1 DIG (SLEEP) a au Appuyez a repetition Chaque Vous guide d'utilisation de l'appareil plus amples informations. Reportez-vous corder pour de : selectionne le cords VIDEO2 AUDIO IN VIDEO2 DIG : signal analogique (G/D) & VIDEO IN. selectionne le SLEEP120→90→60→50→40→30→20→10→OFF OPTICAL IN. Remarque La fonction d'entree signal numerique des rac- du raccord Remaque Vous pouvez verifier le temps restant avant que le recepteur DVD ne s'eteigne. Appuyez sur SLEEP. Le temps restant apparait Opticaln'est disponibel que si la frequence d'echantillonnage de l'appareil a raccorder est de 32 48kHz. ~ sur l'ecran. 19 FONCTIEM Fonctionnement avec DVD Lecture d'un DVD Lecture Fonctions DVD Remarque Allumez le televiseur et selectionnez la Sauf source d'entree AV connectee a DVD. l'ampli-syntoniseur apprecier le son de disques ou du systeme audio, allumez le systeme audio et selectionnez la Si vous source generales voulez d'entree raccordee au precision, toutes les operations decrites partir de la telecommande. Il est possible d'effectuer certaines operations au moyen du menu configuration. en cas de s'effectuent a lecteur DVD. Deplacement 1 Appuyez sur du logement Chargez le 2 l'etiquette Si vous OPEN/CLOSE du inserez que la face que 3 choisi dans le un DVD double face, assurez-vous souhaitez lire est sur le dessus. vous Si le ne commence menu TV pas, appuyez sur PLAY cas il est possible que a la place. s'affiche possible que le menu s'affiche d'abord charge un DVD qui contient un menu. si vous avez DVD Au moyen des touches 1 2 3 4 selectionnez le titre/chapitre que vous voulez visionner, puis appuyez sur ENTER pour commencer la lecture. sur TITLE (TITRE) ou MENU pour retourner l'ecran du menu. Appuyez sur plus d'un titre sur le disque, vous pouvez deplacer sur un autre titre comme suit: Appuyez sur DISPLAY (AFFICHAGE) lorsque la lecture est arretee, puis appuyez sur la touche numerique adequate (0-9) pour selectionner le -- -- parental, si le disque ne se situe pas dans les reglages de classification (non autorise), il faut entrer le code a 4 chiffres et/ou le disque doit etre autorise (voyez le paragraphe "Controle parental", on page 17). Il est possible que le DVD ait un code region. Votre lecteur ne lit pas les disques qui ont un code region different du. Le code region de ce lecteur est "2'' (deux). en cas de controle a Deplacement S'il y sur un plus d'un chapitre sur le disque, vous pouvez deplacer sur un autre chapitre comme suit: Appuyez sur SKIP . ou brievement sur > pendant la lecture pour selectionner le chapitre suivant ou pour retourner au debut du chapitre actuel. Appuyez sur . brievement deux fois pour retourner au chapitre precedent. Pour aller directement sur n'importe quel chapitre pendant la lecture du DVD, appuyez sur DISPLAY (AFFICHAGE). Puis, appuyez sur 3/4 pour selectionner C (chapitre). Puis, entrez le numero du chapitre au moyen des touches numeriques (0-9). a Remarque Pour un numero a deux chiffres, appuyez sur les touches. rapidement successivement Ralenti 1 Appuyez DVD sur SLOW SCAN + ou -- pendant la lecture. Le lecteur se met en mode SLOW(LENT). 2 Selectionnez la vitesse voulue au moyen de SLOW SCAN+ou--:t1/16,t1/8,t1/4out 1/2(arriere), (avant). ou T 1/16, T 1/8, T 1/4 3 Pour sortie du mode 20 autre CHAPITRE 1/12 DVD Remarques -- DVD numero d'un titre. (LECTURE). Dans certains le menu disque apparaisse Il est autre TITRE 1/3 S'il y logement, le dessus. Appuyez sur OPEN/CLOSE pour fermer le logement. READING (LECTURE) apparait sur l'ecran de la et la lecture commence automatiquement. Si la lecture sur un disque. disque sur (OUVRIR/FERMER) ralenti, appuyez ou sur T 1/2 PLAY. Fonctionnement Fonctions Image DVD avec (Suite) fixe et lecture A* Pour Appuyez sur Le lecteur PAUSE pendant met mode PAUSE. se 2 Vous pouvez en 1 la lecture. image par image en PAUSE a coups repetes sur la telecommande. Appuyant avancer Recherche 1 2 2 sur Le lecteur se Appuyez sur en mode SEARCH SKIP . ou lecture. plusieurs reprises 1 Pour sur le sur PLAY. DVD vous 1 le REPEAT chapitre le titre une 'repeter a l'ecran apparait. dialogue choisi. point d'arret sur REPEAT A-B. 0:16:57 pendant -:--:-- permet de sur la lecture. le disque. L'affichage de recherche de l'heure affiche le temps ecoule du disque en cours de lecture, appuyez sur titre' apparait en cours. l'ecran. appuyez repetition apparait sur sur la boite de sur REPEAT l'ecran de la TV. dialogue de recherche de l'heure. entrez l'heure de secondes, depart au vous avez fait de chiffre, appuyez sur CLEAR pour Ensuite, entrez les chiffres corrects. une erreur effacer les chiffres entres. secondes, appuyez confirmer l'heure de l'ecran. troisieme fois. L'icone d'arret de a l'ecran. moyen des touches numeriques. Entrez les heures, les minutes et les secondes de gauche a droite dans la boite de dialogue. Si sur secondes, appuyez apparait 4 Dans les 10 sur repeter, --:--" voulue de lecture, appuyez en cours : 3 Dans les 10 seconde fois. 3 Pour sortir du mode une DISPLAY Appuyez l'affichage 'repeter chapitre' apparait repeter L'icone au la lecture a tout moment choisi sur OFF CHAPITRE/TITRE/ARRET repeter L'icone depart sur 3/4 pour selectionner l'icone de recherche de l'heure dans REPEAT. 2 Pour appuyez La fonction recherche de l'heure commencer La boite de le mode SEARCH, appuyez TITLE Repeter sequence, DVD "CHAPT de REPEAT A-B Recherche de l'heure 2 Dans les 10 Repeter point l'ecran de la TV. > et maintenir MX16, MX100 (avant). quitter nouveau sur au titre: apparait brievement sur l'ecran de la TV et la sequence 'repeter' commence (a-b repeat s'affiche sur le lecteur). (RECHERCHE). > a sur un A-B pour selectionner la vitesse voulue : mX2, mX4, mX16, mX100 (arriere) ou MX2, MX4, 3 Pour brievement a dans REPEAT A-B sur apparait Appuyez sequence une 3 Pour annuler la (Sauter/balayer) . ou deux secondes pendant la met OFF choisi. DVD SKIP Appuyez pendant environ sur repeter Appuyez A- DVD AB image par image DVD 1 A-B Repeter generales (suite) La lecture disque. Si continue a commence vous avez partir du sur ENTER pour depart. a partir entre point de l 'heure selectionnee une heure non sur le valide, la lecture actuel. 21 FONCTIEM Fonctionnement Fonctions Zoom (Suite) Fonctions DVD generales (suite) DVD video et le permet l'agrandissement de l'image dans deplacement l'image agrandie. Appuyez sur ZOOM pendant la lecture ou la par image fixe ou activez la fonction zoom. Si vous appuyez a coups repetes sur ZOOM, d'agrandissement augmente jusqu'a 6 fois. 2 Le deplacement dans lecture Appuyez n'y Appuyez sur TITLE possible que le zoom angles multiples. 2 La liste du menu de vue, la prise sous-titrage, DVD Pour entrer un repere, veuillez suivre les disque, appuyez (REPERE) lorsque que le disque atteint vous repere apparait rappeler Appuyez sur lecture du apparait point que une scene SEARCH jusqu'a La lecture points marquee sur un d'un disque. la (RECHERCHE DE REPERE) sur repere que 1/2 pour selectionvoulez rappeler. sur vous ENTER. commence a partir de la scene marquee d'un repere. MARKER SEARCH, appuyez menu Appuyez menu une sur scene marquee SEARCH pendant d'un MARKER SEARCH s'affiche sur Appuyez sur 1/2 pour selectionner repere que vous voulez effacer. 3 Appuyez sur Le numero de Repetez les numeros de CLEAR repere 22 SEARCH. menu sur MENU. disque' 2 Pour retirer le s'affiche. 'disque', menu appuyez a nouveau sur Angle de prise de vue DVD 1/1 disque contient des sequences enregistrees a partir de differentes prises de vue, l'icone representant l'angle clignote sur l'affichage. Vous pouvez alors changer l'angle de prise de vue si vous voulez. Pour selectionner un angle de prise de vue souhaite, appuyez sur ANGLE a coups repetes pendant la lecture. Le numero de l'angle Changement 1 actuel s'affiche. de la langue audio DVD ENG 6CH sur AUDIO a coups repetes pendant la lecture langue audio ou une autre plage pour entendre une audio differente. disque. l'ecran. le numero de Sous-titres DVD 1 ENG sur SUBTITLE a coups repetes pendant la lecture pour voir les differentes langues de sous-titrage. Appuyez (EFFACER) est efface de la liste. etapes 2 reperes. Pour retirer le sur Le menu' D repere la lecture du 2 5 nouveau sur DVD disque Appuyez Appuyez Pour effacer 4 1 sur SEARCH. Le 'titre', appuyez a menu de Si le repere (RECHERCHE) pendant 10 secondes appuyez 4 Pour retirer le 1 peut contenir la liste des angles de l'ecran de la TV. l'ecran. le numero de Appuyez 9 sur disque. sur 2 Dans les 3 brievement MARKER SEARCH menu ner sur MENU. 1 pour entrer Repetez l'etape Le : MARKER sur le Menu voulez memoriser. L'icone de 1 suivantes etapes 1 Pendant la lecture du Pour menu TITLE. Vous pouvez commencer la lecture a partir d'un point memorise. Il est possible de memoriser jusqu'a 9 points. 2 apparait langue parlee et les options chapitres, pour les titres. de 3 Pour retirer le MARKER SEARCH 1/9 permettent (TITRE). Si le titre actuel est dote d'un menu, celui-ci l'ecran. Sinon, le menu du disque apparait. pas de fonction zoom. ne fonctionne pas sur des repere vous DVD Menu Titre scenes a Recherche de speciales. qui Pour utiliser le normale 1 a menus Ou bien utilisez les touches 1/2/3/4 pour mettre votre en surbrillance puis, appuyez sur ENTER. au Remarques Sur certains DVD il est peuvent contenir des selection reprendre la lecture l'image en pause. sur Les DVD disques disque, appuyez sur MENU. Ensuite, appuyez sur la touche numerique adequate pour selectionner un element. le taux CLEAR pour sur pour retourner ou : menus DVD du s'effectue l'image agrandie video l'acces a des fonctions moyen des touches 1/2/3/4. 3 speciales Verification des contenus des La fonction Zoom 1 DVD avec et 3 pour effacer d'autres MARKER SEARCH, appuyez Remarque apparait cela signifie disponible sur le disque. Si que cette fonction n'est pas Fonctionnement CD audio et avec Ecoute d'un CD audio et d'un peut lire des enregistrements ROM, CD-R CD-RW Avant de lire des au sur CD- Le lecteur est a Le enregistrements MP3, veuillez lire les enregistrements MP3, page 25. fermez le disque et apparait sur un menu CD 2 TRACK 2 TRACK 2.MP3 TRACK 3 TRACK 3.MP3 TRACK 4 TRACK 4.MP3 TRACK 5 TRACK 5.MP3 TRACK 6 4 Pour Effacement TRACK 8.MP3 NORM. 56:35 1 Menu CD audio La lecture Au menu de la en plage une plage, temps de lecture ecoule disque. Pour arreter la lecture a tout autre moment, sur STOP. 2 Pour MP3 reprendre appuyez a le PLAY. sur son est mis A-B CD repeter sequence. Appuyez sur REPEAT A-B au point pendant la lecture du disque. une 'repeat' a et "A -" apparaissent de sur depart l'ecran du menu. Appuyez point voulu. L'icone 'repreat' et "A B" apparaissent sur l'ecran du menu, et la sequence est lue en boucle. nouveau sur quitter la sequence REPEAT A-B choisi et revenir a au une lecture normale, appuyez a nouveau sur REPEAT A-B. L'icone 'repeat' et OFF apparaissent sur l'ecran du menu. "OFF" s'affiche PAUSE rendant la lecture. sur : sourdine. 3 Pour Appuyez et menu. le mode SEARCH, appuyez quitter L'icone 2 appuyez 1 l'ecran du sur Pour actuelle s'affiche. CD facon repetee (avant). Repetition 1 La lecture s'arrete a la fin du Pause (Recherche). MP3 commence. de la lecture le cours > de Au mode OFF Appuyez sur 3/4 pour selectionner puis appuyez sur PLAY. ou Remarque RECHERCHE(SEARCH), TRACK 7.MP3 Effacement SKIP . sur indiquees TRACK 6.MP3 TRACK 7 Appuyez MX8 Program TRACK 1.MP3 STER. mode SEARCH en le maintenant en la lecture. 3 La vitesse et la direction de la recherche sont MP3 TRACK 1 0:56:35 > tout maintenez pour selectionner la vitesse necessaire mX2, mX4, mX8 (Arriere) ou MX2, MX4, logement l'ecran de la TV. Program TRACK 8 present ou pendant format MP3. remarques concernant les Inserez Appuyez SKIP . sur environ deux secondes Le lecteur DVD ou CD Recherche 1 MP3 disque MP3 disque la lecture, appuyez PAUSE. PLAY sur sur l'ecran du menu. ou Changment nouveau sur de canal audio CD AUDIO a coup repetes pendant la lecture Appuyez entendre un canal audio different (STEREO, pour sur CD MP3 > brievement pendant Deplacement sur une autre plage Appuyez SKIP . sur ou GAUCHE ou DROITE). la lecture pour aller a la plage suivante ou pour retourner au debut de la plage actuelle. Appuyez deux fois brievement revenir a la Dans le cas sur une plage quelconque, d'un CD audio, plage au moyen des pendant la lecture. Repetition 1 Pour sur SKIP . pour pour aller directement entrez le numero de la touches numeriques (0-9) PLAGE/TOUS/ARRET de repeter la plage en cours CD MP3 de lecture, appuyez REPEAT. L'icone 2 Pour ' repeter plage' apparait repeter toutes les seconde fois une L'icone 3 Pour fois sur plage precedente. ' L'icone ' plages le mode l'ecran du du disque, menu. appuyez REPEAT. repeat All' apparait quitter sur sur sur sur l'ecran du 'repeat', appuyez menu. une troisieme REPEAT. repeat OFF' apparait sur l'ecran du menu. 23 FONCTIEM Lecture Lecture disque programmee programmee CD MP3 CD audio et avec Repetition MP3 Pour Le programme vous permet memoriser favorites d'un disque dans le lecteur. Le programme a une ou 60 plages (disque capacite MP3). de 32 vos sur plages 1 Le disque s'affiche menu Appuyez sur Pour Le E repere apparait fois logement pendant la lecture ou en a droite du programme et du cote le mode Program 1 une Appuyez MP3 Program TRACK 1 TRACK 12 TRACK 1.MP3 TRACK 8.MP3 TRACK 2 TRACK 8 TRACK 2.MP3 TRACK 2.MP3 TRACK 3 TRACK 10 TRACK 3.MP3 TRACK 4.MP3 TRACK 4 TRACK 3 TRACK 4.MP3 TRACK 3.MP3 TRACK 5 TRACK 5.MP3 TRACK 6 TRACK 6.MP3 TRACK 7 0:00:14 STER. Appuyez sur La derniere E La plage 56:35 menu selectionnee est sur 3/4 pour selectionner la voulez mettre en lecture. Appuyez vous Appuyez Appuyez 7 sur sur Appuyez La lecture en sur PLAY pour que commencer. dans l'ordre de plages. La lecture s'interrompt plages sont passe une fois. 24 plage TITLE pour passer a la page suivante. MENU pour retourner a la page precedente. commence une troisieme une programmation fois que toutes les des de liste du programme pendant la lecture ou en 'program edit'. 2 pour aller plage est effacee de la liste du programme. paragraphe "effacer une programme" qui figure ci-dessus. "Effacement" ( tout effacer) au moyen etapes 1-2 du , puis appuyez Tout le programme du Les programmes sont voyant MP3 appuyez de la liste du Appuyez 2. plage programmee sur sur ENTER. disque est egalement efface. effaces lorsque vous disque. d'une lecture OFF repeat', PROGRAM sur Pour revenir a 1 ' Effacer toute la liste de programme retirez le surbrillance dans la liste du programme. 6 REPEAT. off' s'affiche. plage 2 Selectionnez Effacement TRACK 8.MP3 NORM. Menu CD audio 5 sur sur la liste du programme. que vous voulez effacer de la liste du programme a l'aide de 3/4. 4 Appuyez sur CLEAR. Appuyez plage TRACK 7.MP3 Effacement TRACK 8 de la liste du mode 'arret' pour entrer le mode Le repere E s'affiche. de 3/4 E 'repeat 1 Suivez les Repetez l'etape 3 pour placer des plages supplementaires dans la liste du programme. Program plages REPEAT. sur 3 Selectionnez la Appuyez sur 3/4 pour selectionner une plage puis appuyez sur ENTER pour placer la plage CD toutes les le mode quitter Effacer 2 ' selectionnee dans la liste du programme. 4 de lecture, appuyez repeat track' s'affiche. repeter L'icone menu. Remarque Appuyez sur PROGRAM pour quitter Edit' ; le repere E disparait alors. 3 en cours programme, appuyez une seconde fois L'icone repeat all' s'affiche. plages (CD audio) 2 mode arret pour entrer le mode 'Program Edit'. droit de l'ecran du ' L'icone l'ecran de la TV. PROGRAM plage ' et fermez le sur la repeter plages programmees REPEAT. Pour Inserez le des une lecture normale a partir programmee et maintenez PROGRAM "PROGRAM" ne s'affiche jusqu'a plus. ce que le Informations supplementaires Memoire du dernier etat. DVD Remarques a propos CD des disques MP3 A propos des MP3 Ce lecteur memorise le dernier etat du dernier Un fichier MP3 est constitue de donnees audio visualise. Les compressees au moyen du format MPEG1 qui est le schema d'encodage de fichiers de la couche 3 audio. Les fichiers qui ont l'extension ''.mp3'' s'appellent des disque reglages sont memorises meme si vous retirez le disque du lecteur ou si vous mettez le lecteur hors tension. Si vous chargez un disque dont les reglages memorises, la derniere position revient automatiquement. fichiers ''MP3''. Le lecteur est avec une -- Remarques reglages sont Les Le lecteur a une memorises pour etre utilises a tout incapable de lire des fichiers MP3 autre extension que peut pas lire ne extension de fichier un ".mp3". fichier MP3 truque qui ''mp3''." moment. -- Ce lecteur si memorise pas les reglages d'un disque mis le lecteur hors tension avant d'en ne vous avez commencer La 2. Economiseur d'ecran 3. DVD 4. L'economiseur d'ecran laissez le lecteur DVD en 5 minutes. Reglage du mode video mode apparait lorsque vous ''stop'' pendant environ disques lecteur sont les suivantes 1. la lecture. des compatibilite MP3 avec ce : Echantillonnage frequence/ uniquement a 44.1kHz Debit binaire / dans les 96 192 kbps. Format physique du CD-R obligatoire :"ISO 9660". Si vous avez enregistre des fichiers MP3 avec un logiciel qui ne peut pas creer un SYSTEME FICHIER, comme par exemple "Direct-CD" il est impossible de lire les fichiers MP3. Par consequent, nous vous recommandons d'utiliser "Easy-CD Creator", qui cree un systeme fichier ISO9660 Un disque face simple necessite des fichiers MP3 dans la premiere plage. Dans le cas contraire, il ne - . DVD 5. Avec certains Pour ou disques il est possible que l'image points passent sur les lignes. Cela signifie que l'interpolation verticale ou bien l'interface DE n'est pas parfaitement en accord avec le disque. Dans ce cas, est possible d'ameliorer la qualite de l'image en changeant de mode video. tremblote le mode video, appuyez sur la touche DISPLAY et maintenez-la appuyee pendant 3 secondes changer pendant disque. change s'affiche sur l'ecran de la TV. Verifiez que la qualite video est meilleure. Vous pouvez repeter cette procedure jusqu'a obtention de la qualite d'image souhaitee. La procedure → disque 6. du mode video est MODE2 → MODE3 → changee; MODE4 → MODE5 a 8. RW Veuillez utiliser . disque. deconseillons l'utilisation de Les noms uniquement des disque CDdisques C-D-R de fichiers doivent contenir 8 lettres l'extension".mp3" exp. "********.MP3". N'utilisez pas de caracteres "_?!><+*}{`[@]:;\/.," 9. ou extension Par speciaux tels que : etc. Le nombre total de fichiers sur un disque doit etre inferieur a 200. 10. Utilisez des → coupez l'alimentation, le mode video retourne etat initial (MODE1). vous son un nouveau vous moins et contenir disques CD-R 74 minutes (650M), logiciel CD-R (700M) 80 minutes. n'utilisez pas de MODE1 si utilisez ou Nous dont les session sont fermees. 7. la lecture d'un Le numero de mode video MODE1 peut pas lire de fichiers MP3, Pour lir des fichiers MP3, formatez toutes les donnees presentes sur le bien que des Il faut que les disques/enregistrements utilises dans lecteur DVD soient conformes a certaines normes ce techniques pour obtenir une qualite de lecture optimale. Les DVD preenregistres sont automatiquement reglees selon de ces normes. Il y a de nombreux differents disques enregistrables MP3). types de formats (y compris les CD-R contenant des fichiers Les clients doivent egalement noter qu'il faut une permission pour telecharger des fichiers MP3 et de la musique a partir de l'Internet. Notre societe n'est pas habilitee a vous garantir cette autorisation. Il faut toujours obtenir l'autorisation aupres des proprietaires des droits d'auteur. 25 FONCTIEM Guide du Examinez le depannage guide ci-dessous pour identifier la possible cause d'un probleme, avant de contacter le service Remede Cause Symptome Absence d'alimentation. ? Le cordon d'alimentation est debranche. ? Le ? Pas de ? Branchez correctement le cordon d'alimentation recepteur sous DVD est tension, mais il disque insere. fonctionne pas. Pas Inserez ou ne On entend soit leger, soit un son ? ? Le televiseur raccorde est hors tension. ? Allumez le televiseur. ? Selectionnez le mode entree ? Selectionnez le mode entree video televiseur, de telle DVD L'equipement raccorde avec le cable ? Les cables audio sont pas ne Le recepteur commence DVD lecture. raccorde au ? l'ecran du televiseur. prises. approprie sur pouvoir ecouter recepteur DVD. de maniere a provenance du les prises. Mettez l'equipement cable audio sous raccorde par le tension. ? Le cable de connexion audio est abime. ? ? Le ? Nettoyez le ? Pas de ? Inserez disque. (Verifiez ne est sale. disque disque insere. Remplacez-le DVD pas la ou fichage lecture. ? ? Insertion d'un Le est disque disque ne positionne pouvant etre lu. a l'envers. ? ? Le n'est pas disque l'interieur du positionne a ? guide. ? Le disque est sale. ? Un menu est affiche Inserez un le l'ecran du ? disque. disque pouvant etre lu. (Verifiez le type du systeme de couleurs et le code de region). Positionnez correctement le a l'interieur du plateau, Nettoyez le ? Appuyez sur regle. ? disque guide. sur disque. la touche SET-UP pour desactiver l'ecran Le niveau de classification est disque le bas. ? televiseur. un nouveau. Positionnez la face de lecture du le sur par que l'indicateur CD audio, situe dans la fenetre d'afdu recepteur DVD, est allume). un disque, vers ? le Branchez correctement le cable audio sur moyen du cable audio est hors tension. L'equipement les son en ? approprie sur le l'image provenant du apparaisse sur l'ampli/tuner audio, correctement connectes. ? sorte que Branchez correctement le cable video sur audio n'est pas regle de maniere a recevoir la sortie du signal DVD. secteur. allume). Le cable video n'est pas correctement connecte. aucun qualite de l'image en est ? son. Mauvaise prise Le televiseur n'est pas regle de maniere a recevoir la sortie du signal DVD. recepteur tres la disque. (Verifiez que l'indicateur DVD CD audio, situe dans la fenetre d'affichage du recepteur DVD, d'image. sur un ? ? apres-vente. Annulez la fonction menu. Rating (classification) ou modifiez le niveau de classification. Un ronflement severe ou un bruit ? Les fiches ou les prises sont sales. ? ? Le ? Les disque est sale. haut-parleurs et ses elements sont avec un chiffon ? Nettoyez le ? Branchez soigneusement faibles. ? L'ampli-syntoniseur du televiseur. 26 Essuyez-les legerement humidifie d'alcool. apparait. parleurs est place trop pres ? Eloignez et disque. ses les haut- elements votre televiseur des composants audio. Guide du depannage (Suite) L'enregistrement possible. Remede Cause Symptome n'est pas ? ? Les elements sont mal branches. ? Branchez correctement les elements. La ? Selectionnez la source est mal selectionnee. source avec la touche FONCTION VIDEO Impossible de capter ? L'antenne est mal positionnee ou mal connectee. les stations de radio. ? ? (FUNCTION) (CD/DVD, 1, VIDEO 2 ou Tuner). REF NCE Branchez l'antenne. Reglez les antennes et branchez une antenne exterieure si necessaire. ? ? Le signal des stations est trop faible (lorsque la recherche automatique de stations est utilisee). Aucune station n'a ete ou les La telecommande ne ? fonctionne pas correctement. ? pre-selectionnee (lors du reglage en scannant stations pre-selectionnees). Reglez ? Preselectionnez les stations effacee La telecommande n'est pas dirigee vers le capteur a distance du lecteur DVD. ? La telecommande est ? trop eloignee du Un obstacle Les piles de epuisees. la telecommande se trouve sur au le trajet allant vers le capteur Faites fonctionner la telecommande a l'interieur d'une distance d'environ 23 de la telecommande ? Dirigez (page 18). a distance du lecteur DVD. lecteur DVD. ? la station manuellement. ? ? Enlevez l'obstacle en pieds (7 metres). question. lecteur DVD. la telecommande sont ? Remplacez les piles par des piles neuves. 27 Liste des codes des Entrez le numero de code ( voir page adequat langues dans les reglages ''disque audio'', ''sous-titrage disque'' et /ou ''Menu disque'' 16). Code langue Code langue Code langue Code langue 6565 Afar 7079 Faroese 7678 Lingala 8375 Slovaque 6566 Abkhazian 7082 Francais 7679 Laotien 8376 Slovene 6570 Afrikaans 7089 Frisien 7684 Lithuanien 8377 Samoan 6577 Ameharic 7165 Irlandais 7686 Letonien, Letton 8378 Shona 6582 Arabe 7168 Ecossais 7771 Malgache 8379 Somali 6583 Assamese 7176 Galicien 7773 Maori 8381 Albanais 6588 Aymara 7178 Guarani 7775 Macedonien 8382 Serbe 6590 Azerbaijani 7185 Gujarati 7776 Malayalam 8385 Soudanais 6665 Bashkir 7265 Hausa 7778 Mongolien 8386 Suedois 6669 Bielorusse 7273 Hindi 7779 Moldave 8387 Swahili 6671 Bulgare 7282 Croate 7782 Marathi 8465 Tamoul 6672 Bihari 7285 Hongrois 7783 Malais 8469 Telugu 6678 Bengali; Bangla 7289 Armenien 7784 Maltais 8471 Tajik 6679 Tibetain 7365 Interlingua 7789 Birman 8472 Thai 6682 Breton 7378 Indonesien 7865 Nauru 8473 Tigrinya 6765 Catalan 7383 Icelandais 7869 Nepalais 8475 Turkmene 6779 Corse 7384 Italien 7876 Hollandais 8476 Tagalog 6783 Tcheque 7387 Hebreux 7879 Norvegien 8479 Tonga 6789 Gallois 7465 Japonais 7982 Oriya 8482 Turc 6865 Danois 7473 Yiddish 8065 Panjab 8484 Tatar 6869 Allemand 7487 Javanais 8076 Polonais 8487 Twi 6890 Bhutan 7565 Georgien 8083 Pashto, Pushto 8575 Ukrainien 6976 Grec 7575 Kazakh 8084 Portugais 8582 Ourdou 6978 Anglais 7576 Groenlandais 8185 Quechua 8590 Ouzbek 6979 Esperanto 7577 Cambodgien 8277 Rhaeto-Romance 8673 Vietnamien 6983 Espagnol 7578 Kannada 8279 Roumain 8679 Volapuk 6984 Estonien 7579 Coreen 8285 Russe 8779 Wolof 6985 Basque 7583 Kashmiri 8365 Sanskrit 8872 Xhosa 7065 Perse 7585 Kurde 8368 Sindhi 8979 Yoruba 7073 Finnois 7589 Kirghiz 8372 serbo-croate 9072 Chinois 7074 Fiji 7665 Latin 8373 Singalais 9085 Zoulou 28 Liste des codes pays Entrez le numero de code adequat Code Pays Code AD Andorre ER AE Emirats Arabes Unis AF AG Afghanistan Antigua et la AI pour le reglage initial de ''Code pays'' (voir page 17). Code Pays Code LC Sainte Luce SB Iles Salomon ES Pays Erythree Espagne LI Liechtenstein SC Seychelles ET Ethiopie LK Sri Lanka SD Soudan FI Finlande LR Liberia SE Suede Anguilla FJ Fiji LS Lesotho SG Singapour AL Albanie FK Falkland Islands LT Lituanie SH Saint Helene AM Armenie FM Micronesie LU Luxembourg SI Slovenie AN Antilles Hollandaises FO Iles Feroe LV Lettonie SJ AO Angola FR France LY Libye AQ FX France MA Maroc SK Republique Slovaque AR Antarctique Argentine GA Gabon MC Monaco SL Sierra Leone AS Samoa Americaine GB Grande MD Moldavie SM San Marino AT Autriche GD Grenade MG Madagascar SN Senegal AU Australie GE Georgie MH Iles Marshall SO Somalie AW Aruba GF Guyane Francaise MK Macedoine SR Suriname AZ Azerbaidjan GH Ghana ML Mali ST Saint Tome et BA Bosnie-Herzegovine GI Gibraltar MM SU Ex URSS BB Barbares GL Groenland MN Myanmar Mongolie SV El Salvador BD Bangladesh GM Gambie MO Macao SY Syrie BE Belgique GN Guinee MP Northern Mariana Islands SZ Swaziland BF Burkina Faso GP Guadeloupe (Francaise) MQ Martinique (Francaise) TC Iles Turks et BG Bulgarie GQ Guinee MR Mauritanie TD Tchad BH Bahrain GR Grece MS Montserrat TF Territoires BI Burundi GS S. MT Malte TG Togo BJ Benin Isls. MU Maurice TH Thailande BM Bermudes GT Guatemala MV Maldives TJ Tadjikistan BN Brunei Darussalam GU Guam MW Malawi TK Tokelau BO Bolivie GW Guinee Bissau MX Mexique TM Turkmenistan BR Bresil GY MY Malaisie TN Tunisie BS Bahamas HK Guyane Hong Kong MZ Mozambique TO Tonga BT Bhutan HM Iles Heard et McDonald NA Namibie TP Timor d l'est BV Bouvet Island HN Honduras NC Nouvelle Caledonie TR Turquie BW Botswana HR Croatie (francaise) TT Trinite et BY Bielarussie HT Haiti NE Niger TV Tuvalu Barbuda (Metropole) Bretagne Equatoriale Georgie & S. Sandwich (USA) Pays Iles Svalbard et Jan Mayen Principe Caiques francais Tobago BZ Belize HU Hongrie NF Ile Norfolk TW Taiwan CA Canada ID Indonesie NG TZ Tanzanie CC Cocos IE Irlande NI CF (Keeling) Islands Republique de Centre Afrique IL Israel NL Nigeria Nicaragua Pays Bas CG Congo IN Inde NO CH Suisse IO Territoire de l'Ocean NP Norvege Nepal CI Cote d'Ivoire Indien NR Nauru CK Cook Islands IQ Iraq NU Niue US CL Chilie IR Iran NZ Nouvelle Zelande UY Uruguay CM Cameroun IS Icelande OM Oman UZ Ouzbekistan CN Chine IT Italie PA Panama VA Etat de Vatican CO Colombie JM Jamaique PE Perou VC Saint Vincent & VE Venezuela VG Iles VI Iles VN Vietnam VU Vanuatu Britannique UA Ukraine UG Ouganda UK Royaume Uni petites lies bordant UM du sud les USA Etats Unis CR Costa Rica JO Jordanie PF Polynesie (Francaise) cs Ex JP PG CU Cuba PH Papouasie Nouvelle Philippines CV Cape Vert KG Japon Kenya Kyrgyzstan PK Pakistan CX Christmas Island KH Cambodge PL Pologne CY Chypre KI Kiribati PM Saint Pierre et CZ KM Comores PN Ile Pitcairn WF Iles Wallis et Futuna KN Saint Kitts & Nevis PR Puerto Rico WS Samoa DJ Republique Tcheque Allemagne Djibouti Anguilla PT Portugal YE Yemen DK Danemark KP Coree du nord PW Palau YT DM Dominique KR Coree du sud PY Paraguay YU Mayotte Yougoslavie DO Republique Algerie KW Koweit QA Qatar ZA Afrique DZ KY Iles Caiman RE Reunion ZM Zambie EC Equateur KZ Kazakhstan RO Roumanie ZR Zaire EE Estonie LA Laos RU Federation Russe ZW Zimbabwe EG Egypte LB Liban RW Rwanda EH Sahara Occidental SA Arabie Saoudite DE Tchecoslovaquie KE Dominicaine Guinee Miquelon (Francaise) Grenadines Vierges (Britannique) Vierge (USA) du sud 29 REF NCE Specification Alimentation [Genral] [CD/VD] AC 220-240V, 50/60 Hz Consommation 80W Poids 4.6 kg 360 x Dimensions externes (W x H x D) AM F(MMW) 5%a85% Laser Diode laser, Systeme signal Bande de frequences (audio) Taux signal/bruit (audio) Gamme dynamique (audio) Distorsion harmonique(audio) PAL 625/50, NTSC 525/60 Composant de 5°C a 35°C, Etat d'execution: Horizontal longueur d'ondes 650 nm 4Hza20kHz Plus de 75 dB (1 kHz, NOP, 20 kHz LPF/A-Filtre) Plus de 70 dB (1 kHz, a la position 12W ) (20 kHz LPF/A-Filtre) (p-p), 75 &, synchro negative., RCA jack 1.0 V (p-p), 75 &, synchro negative., RCA jack (Y) 1.0 V (p-p), 75 Ω, synchro negative., Mini DIN 4-pin (C) 0.3 V (p-p), 75 Ω (Y) 1.0 V (p-p), 75 Ω, synchro negative., RCA jack x 1 (Pb)/(Pr) 0.7 V (p-p), 75 Ω 0.5 % 1.0 V Sortie S-video sortie video Reglage du son Frequence Intermediaire Rapport signal/bruit Reponse frequence Reglage du son Frequence Intermediaire 87.5 60 dB 150 522 - - 10,000 Hz 1,611 kHz 450 kHz 50W+50W(8Ωa1kHz,THD10%) Avant: 50W son de ambiance des reglages de mode et de la source, la sortie son 1 10.7 MHz Mode son x 108 MHz - Mode stereo (* Depend [Amplifer] mm Taux d'humidite Sortie Video [Tuner] 350 x Temperature: Entree Video [Video] 72 Conditions d'execution peut etre inexistante.) + 50W (THD 10%) Centre*: 50W Son d'ambiance*: 50W Caisson basse*: 80W + 50W (8 Ω a 30 (4 Ω a 1 Entrees VIDEO 1, VIDEO2, OPTIQUE AUDIO Sorties VIDEO 1 (AUDIO OUT) : kHz, THD 10 %) Hz, THD 10 %) 2 V WOOFER: 2 V ECOUTEUR: (32 Ω, 0.9W) [Haut-Prles] Type Impedance Reponse frequence Niveau de pression acoustique Puissance d'entree Puissance d'entree Dimensions totale Haut-parleur Satellite (FE-5620TE) 2 Voie 2 Haut-parleur 83 dB/W x H x P) Poids total 40 kg - 1,500 Hz 82 dB/W (1m) (1m) 80W 160 W 100x147x127.5mm 0.92 (FE-5620WE) Haut-parleur 4Ω 40,000 Hz - 100 W max. 1 Voie 1 8Ω 110 50W (L Subwoofer Passif 200x425x381mm 7.06 kg ?CableAudio.........................1?CableVideo.........................1 [Acesoir fournis] ?Haut-parleurs........................6?CablesHaut-parleurs..................5 ?Telecommande......................1?Piles(AAA)..........................2 ?AntenneAM.........................1?AntenneFM.........................1 ?AdaptateurPERITELRCA..............1 Les schemas et les 30 caracteristiques sont susceptibles d'etre modifies a tout moment. P/NO: 3828R-D020D