- Ordinateurs et électronique
- Théâtre audio et la maison
- Lecteurs DVD
- LG
- LH-R5500SB
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
64
LH-R5500SB NA9SLLD_FRE Recepteur Enregistreur DVD MANUEL D'UTILISATION MODEL:LH-R5500SB (Unite centrale: LH-R5500P Enceintes: LHS-55SBS, LHS-55SBC, LHS-55SBW) R CD-R/RW Avant de brancher, de mettre en fonctionnement ou de regler cet appareil, veuillez lire attentivement et completement ce manuel d'instructions. P/N: 3834RH0117L Precautions de securite AVERTISSEMENT concernant le cordon d'alimentation PRECAUTION: Les notices de la DANGER D'ELECTROCUTION NE PAS OUVRIR plupart des appareils recommandent de brancher ceux-ci sur un circuit dedie: c'est-a-dire, un circuit de sortie independant cet PRECAUTION: POUR REDUIRE LE RISQUE D'ELECTROCUTION NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE (OU ARRIERE) PAS DE COMPOSANTS SUSCEPTIBLES D'ETRE REPARES PAR L'UTILISATEUR A L'INTERIEUR DEMANDEZ DU SERVICE TECHNIQUE AU PERSONNEL TECHNIQUE QUALIFIE ni appareil-la aucun et auquel qui n'alimente que raccordement supplementaire aucun circuit de derivation ne soient relies. Consultez la page des Specifications de Proprietaire afin d'etre certain. ce Manuel du Ne surchargez pas les prises murales. Les prises murales surchargees, laches ou endommagees, les rallonges, les cordons d'alimentation uses et l'isolation des cables fissuree Ce message lumineux avec un symbole en pointe de fleche a l'interieur d'un triangle equilateral est destine a avertir l'utilisateur sur la presence d'un voltage dangereux du produit pouvant pas isole a l'interieur du boitier etre suffisamment important pour constituer danger un d'electrocution pour les personnes. Le d'exclamation a l'interieur d'un point triangle equilateral est destine a avertir l'utilisateur sur la presence d'importantes instructions concernant le fonctionnement ou la maintenance (service technique) dans la litterature accompagnant ce produit. ATTENTION: POUR REDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE OU D'ELECTROCUTION, MAINTENEZ CE PRODUIT A L'ABRI DE LA PLUIE OU DE L'HUMIDITE. ATTENTION: Ne pas installer cet equipement a confine tel qu'une bibliotheque ou similaire. un endroit danger. N'importe laquelle des conditions ci-dessus peut etre a l'origine d'un choc electrique ou d'un incendie. Examinez regulierement le cable d'alimentation de votre appareil ; si vous constatez qu'il est endommage ou deteriore, debranchez-le de la prise murale, interrompez l'utilisation de l'appareil et faites remplacer le cable abime par une piece de rechange authentique aupres d'un Centre de Service Agree. magee constituent endom- ou un le cable d'alimentation contre les mauvais usages, aussi bien physiques que mecaniques : veillez a ce qu'il ne soit Protegez pas tordu, noue, presse, serre contre une porte ou ecrase. Examinez tout particulierement les fiches, les prises murales, ainsi que la portion du cable d'alimentation sortant de l'appareil. NUMERO DE SERIE: Le numero de serie se trouve sur le panneau arriere de cette unite. Ce numero correspond uniquement a cette unite et n'est pas disponible pour aucune autre. Vous devriez enregistrer l'information demandee ici et conserver cette guide comme un document permanent de votre achat. N˚ de Modele N˚ de Serie ___________________________________ ___________________________________ Elimination 1. Ce de votre ancien symbole, representant appareil poubelle sur roulettes barree d'une croix, signifie que le produit est couvert par la directive europeenne 2002/96/EC. PRECAUTION: Ce graveur de DVD Pour lire assurer une ce pour manuel du une contactez emploi un Systeme 2. Les elements Laser. appropriee de l'appareil, veuillez proprietaire soigneusement et le conserver electriques et electroniques doivent etre jetes separement, dans les vide-ordures prevus a cet effet par votre municipalite. utilisation reference ulterieure. Si l'unite a besoin d'entretien, 3. Une elimination conforme reduire les centre de service technique agree. Effectuer des controles, des reglages ou toute autre manipulation autre que celles specifiees dans le present manuel peut entrainer une exposition dangereuse a des radiations. Pour eviter l'exposition directe au faisceau laser, n'essayez pas d'ouvrir le boitier. Il y a de la radiation laser visible lorsque il un une : Lorsque le boitier est ouvert ou que le systeme de verrouillage est defectueux, risque d'exposition a des rayons laser visibles ou invisibles de categorie 2M. Ne pas regarder le faisceau directement, ne pas utiliser d'instruments optiques. AVERTISSEMENT: L'appareil ne doit pas etre expose a l'eau (par mouillure ou eclaboussure) et aucun objet rempli de liquides, comme des vases, ne devrait etre place sur l'appareil. produit est fabrique conformement aux exigences en matiere de brouillage radioelectrique des DIRECTIVES de la CEE instructions aidera a consequences negatives et risques eventuels pour l'environnement et la sante humaine. 4. Pour plus d'information concernant l'elimination de votre ancien appareil, veuillez contacter votre mairie, le service des ordures menageres est ouvert. NE FIXEZ PAS LE REGARD SUR LE FAISCEAU. AVERTISSEMENT aux encore la magasin ou vous avez achete ou ce Fabrique sous licence de Dolby Laboratories. "Dolby", "Pro Logic" et le symbole double D sont marques deposees de Dolby Laboratories. DTS et DTS Theater Digital Out Systems, Inc. sont marques deposees de Digital Ce 89/336/CEE, 2 93/68/CEE et 73/23/CEE. produit. SHOWVIEW est une marque deposee Development Corporation. Le systeme SHOWVIEW est fabrique Gemstar Development Corporation. de Gemstar sous licence de Ta ble des Matieres INTRODUCTION Disque............................32-33 Precautionsdesecurite...................2 TabledesMatieres.......................3 Presentation du Recepteur Enregistreur DVD4-10 4 Disques lisibles et disques enregistrables Disqueslisibles.........................5 . Fonctionnement de la telecommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Precautions..........................10 Notessurlesdisques...................10 Panneaufrontal........................11 .12 Vued'ensembleTelecommande . . . . . . . . . ?Protectiondudisque..................32 ?Finaliser...........................33 ?DisqueLabel........................33 Vue d'ensemble de l'affichage sur ecran 34 . . BRANCHEMENT Connexions.........................13-22 Connexionssurlepanneauarriere. . . . . . . .13 Raccordemental'antenne...............13 Connexionsavotreteleviseur. .14 Raccordement a d'autres appareils audio/video . . . . . . . . . . . . (A/V).............................15-16 Branchementsdel'antenneradio. Branchementdeshaut-parleurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . LECTURE .35-38 LecturedesDVDetdesCDVideo .39 Lectured'unfichierdecinemaDivX. Fonctionnement avec des CD audio et des . .17 .18 . . . . . . . . . . disquesMP3/WMA...................40-42 Lecture d'un CD audio ou d'un fichierMP3/WMA....................40-41 Lectureprogrammee....................42 Fonctionnement . . 5 Termesconcernantledisque..............6 Aproposdessymboles..................6 A propos des disques enregistrables. 7 .8-9 Aproposdel'enregistrementDVD. . ?Initialisation.........................32 avec des fichiers JPEG . 43-44 . ENREGISTREMENT Enregistrementdebase..................45 Enregistrement de base a partir des chaines de television............................45 45 Enregistrement programme instantane .46-47 Enregistrementprogramme. Enregistrement depuis la source d'entree . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 externe.............................48-49 Enregistrement a partir des composantes .21-22 externes.............................48 NiveauSonore........................22 TestTone............................22 Enregistrement a partir d'un camescope numerique...........................48 XTS Qu'est-ceDV?........................49 Positionnementdesenceintes. . Mini-glossaire des son d'ambiance Reglagedutempsd'attente. . . . . . . . . . . .19 . True Sound" ("Excellent :sonreelexcellent).....................22 XTSpro.............................22 EDITON Vue d'ensemble du REGLAGE 23-34 Reglage initial avant la mise en service Reglageinitial.........................23 . . . General...........................23-28 ?A utoprogrammation...................23 ?EditionProgramme.................24-25 ?A utoreglageHeure...................26 .26 ?Reglagemanueldel'heure. . . . . . . . . . . . ?F ormatTeleviseur....................27 ?ModeAffichage......................27 ?DecodeurAV1.......................27 ?BalayageProgressif...................27 ?PBC..............................28 ?Reglagepardefault...................28 Langue..............................28 ?LangueAffichage....................28 ?LangueDisque......................28 Audio...............................28 ?DolbyDigital........................28 DRC (Reglage de la compression dynamique) 28 29-30 Verrouillage enfants (Controle d'acces) ?Reglagemotdepasse.................29 ? . . . ?Codederegion......................30 ?DivX(R)VOD........................30 Enregistrement........................31 .31 Reglagemoded'enregistrement. ?F ormatEnregistrement................31 ?A udioEnregistrementDV...............31 ?ChapitrageAuto......................31 ? . . . liste de titres et liste . dechapitres...........................50 Editiondetitresetchapitres . . . . . . . . . .51-56 . Titres,ChapitresetParties...............51 .51 Ajoutdesreperesdansunchapitre 51 Changement des vignettes des titres . . . . . . . . . . . . . . . . . Construction d'une nouvelle Liste d'ecoute 52 Ajout d'autres Titres/Chapitres sur la Playlist 52 .53 Effacementd'unTitre/Chapitre Effacementd'unepartie.................53 . . . . . . . . . . . . . Pournommeruntitre...................54 Combination de Deux 54 Chapitres en un Seul 55 Deplacement d'un Chapitre de la Liste d'ecoute Protegeruntitre.......................55 Masquerunchapitre....................56 . . . . Diviseruntitreendeux.................56 REFERENCE Informationsupplementaire... . . ...... . . .57 Reecriture............................57 Visionnement du menu Liste Titre affiche dans . . ?Niveau.............................29 . menu . . . .57 d'autresgraveursetlecteursDVD. Lecture de vos enregistrements dans DVD (Finalisationd'undisque)................57 . . . . . . . . FonctionnementdelaRadio. Liste des Codes de langue et des Codes de . . . . . . . . . . . . . . . .58-59 region 60 Guidededepannage..................61-62 Specification........................63-64 3 INTRODUC Presentation du Disques Recepteur Enregistreur lisibles et DVD-RW DVD disques enregistrables video (Disque numerique Reenregistrable) Les disques DVD-RW peuvent etre formates pour un enregistrement en mode EV ou Video. Ces disques peuvent etre enregistres a plusieurs reprises. Les enregistrements peuvent etre pour enregistrer de nouveau sur le meme disque. [mode EV] Les enregistrements peuvent etre edites a plusieurs reprises. Lisibles seulement sur des lecteurs compatibles avec le mode EV (une fois finalises). [mode Video] Lisibles sur des lecteurs DVD courants (une fois finalises) -- effaces Fonctions d'edition limitees video DVD-R (Disque numerique Enregistrable) Ces disques peuvent etre enregistres une seule fois. Une fois finalises, pas etre reenregistres ni edites. Les disques DVD-R peuvent etre formates en mode Video seulement. Lisibles sur des lecteurs DVD courants (une fois finalises) - les disques DVD-R ne peuvent Fonctions d'edition limitees (Disque video numerique + Reenregistrable) Ces disques peuvent etre enregistres a plusieurs reprises. Les enregistrements peuvent etre effaces pour enregistrer de nouveau sur le meme disque. Lisibles sur des lecteurs DVD+RW compatibles (finalisation automatique) Les contenus edites peuvent etre lus sur des lecteurs DVD+RW compatibles seulement apres finalisa- DVD+RW tion. Les enregistrements peuvent etre edites au niveau des titres/chapitres (Disque video numerique + Enregistrable) Ces disques peuvent etre enregistres une seule fois. Une fois finalises, plus etre reenregistres ni edites. Lisibles sur des lecteurs DVD+R compatibles (une fois finalises) Les contenus edites ne sont pas compatibles avec les lecteurs DVD+R des chapitres, Ajouter des reperes de chapitre, etc.) Fonctions d'edition des titres/ chapitres limitees. DVD+R Disques DVD les disques courants. DVD+R (Cacher, ne peuvent Combiner enregistrables recommandes DVD-R DVD+R SONY (8x, 16x) TDK (4x, 8x) Verbatim (4x, 8x) Panasonic (2x, 4x) SONY (2.4x, 4x, 8x, 16x) TDK (4x) Mitsubishi (4x, 8x) Ricoh (2x, 4x, 8x) DVD-RW DVD+RW Victor SONY (1x, 4x) Maxell (1x, 2x, 4x) TDK (2x) Mitsubishi (2x) (2.4x) TDK (2.4x) Philips (4x) Ricoh (2.4x) HP (2.4x, 4x) --- Remarque: Si vous possible enregistrez de formater le devez formater le 4 un DVD-RW/DVD+RW a l'aide d'un ordinateur ou d'un autre disque en utilisant cet appareil. Par consequent disque a l'aide de l'enregistreur initial. si vous Recepteur Enregistreur DVD, il ne vous sera souhaitez pouvoir utiliser votre appareil, vous pas Presentation du DVD Recepteur Enregistreur (Suite) lisibles Disques DVD(disquede8cm/12cm) Des disques tels que ceux des films, pouvant etre achetes ou loues. CD Video Des (VCD) (disque de 8 cm / 12 cm) disques CD VIDEO ou CD-R/CD-RW au VIDEO / Super CD VIDEO INTRODUC CD Audio Des (disque de 8 cm / 12 cm) disques CD musique ou CD-R/CD-RW format CD format CD musique pouvant etre achetes. CD-R/CD-RW Des (disque de 8 cm / 12 cm) disques CD-R/CD-RW contentant au des titres audio, ou des fichiers DivX, MP3, WMA, ou JPEG. Remarques: -- -- -- -- -- EN fonction des conditions liees a l'equipement d'enregistrement ou aux disques CD-R/RW (ou DVD±R/RW), certains disques CD-R/RW (ou DVD±R/RW) ne peuvent pas etre lus par cet appareil. Ne collez pas de papier ou d'etiquette sur aucune des deux faces du disque (face etiquetee ou face enregistree). N'utilisez pas de disques ayant des formes irregulieres (par exemple, en forme de cœur ou octogonale). Autrement, cela peut entrainer des defauts de fonctionnement. En fonction du logiciel d'enregistrement et de la finalisation, il se peut que certains disques enregistres (CD-R/RW (ou DVD±R/RW) ne puissent pas etre lus. Il se peut que les disques DVD-R/RW, DVD+R/RW et CD-R/RW enregistres a partir d'un d'un graveur DVD ou CD ne puissent pas etre lus s'ils sont endommages ou sales, ou si sale -- ou ordinateur ou la lentille du graveur est humide. enregistrez un disque a l'aide d'un ordinateur personnel, meme si vous le faites sur un il se peut qu'il ne puisse pas etre lu en raison des reglages du logiciel d'application utilise pour (Contactez l'editeur du logiciel pour des informations plus detaillees.) Si personnel vous format creer compatible, le disque. disques DVD Ce graveur est concu et fabrique pour lire des disques DVD codes pour la region 2. Le code regional 2 inscrit sur les etiquettes de certains disques DVD indique le type de graveur pouvant les lire. Cette unite peut lire seulement des disques DVD dont l'etiquette indique "2" ou "ALL". Si vous essayez de lire d'autres types de disques, le message "Incorrect region code Can't play back" ("Code Regional Incorrect. Impossible de lire ce disque") apparaitra a l'ecran de votre televiseur. Il arrive que certains disques DVD ne portent aucune indication du code regional sur l'etiquette, bien que leur lecture soit interdite en dehors d'une certaine zone. Code regional Remarques du graveur et des sur les disques DVD et CD Video disques DVD et CD Video peuvent etre volontairement conditionnees par les editeurs de logiciels. Etant donne que cet appareil lit les disques DVD et CD Video en fonction du contenu concu par les editeurs de logiciels, certaines fonctions de lecture de l'appareil peuvent ne pas etre disponibles ou d'autres fonctions peuvent etre ajoutees. Consultez egalement les instructions fournies avec les disques DVD et CD Video. Il est possible que certains disques DVD, fabriques a des fins commerciales, ne puissent pas etre lus sur cet appareil. Certaines fonctions de lecture des Fonctionnement de la telecommande Pointez la telecommande Installation des vers piles le capteur infrarouge et appuyez sur les touches. de la telecommande compartiment a piles sur la partie arriere de la telecommande piles R03 (format AAA) en veillant a bien orienter les polarites. Retirez le couvercle du et inserez deux Attention Ne de melangez pas de piles neuves et piles (standard, alcalines, etc.). de piles usees. Ne melangez jamais non plus differents types 5 Presentation du Recepteur Enregistreur Termes concernant le Types disque Il y DVD±R/DVD±RW DVD -R et DVD +R sont deux standards differents pour des disques et des lecteurs de DVD enregistrables. Ce format disque permet d'enregistrer des informations DVD une sur le seule fois. DVD +RW et DVD -RW sont deux standards pour des supports reenregistrables, ce qui signifie que le contenu du disque DVD peut etre efface et disque reenregistre. Les disques a simple face peuvent contenir jusqu'a 4.38 Gigaoctets alors que les disques a double face ont une capacite deux fois plus grande. le (seulement DVD) Le contenu principal du film, les contenus supplementaires ou l'album musique. Chaque titre est attribue a un numero de reference vous permettant de le reperer facilement. types de CD video. CD video equipes CD Video non (Version 2.0) Les fonctions PBC (commande manuelle de lecture) vous permettent d'interagir avec le systeme a l'aide des menus, des fonctions de recherche ou d'autres operations caracteristiques d'un ordinateur. En plus, les arrets sur image a haute qualite peuvent etre lus s'ils sont inclus dans le disque. equipes titre CD audio) d'une piece musicale sur un CD video ou un CD audio. Chaque piste est attribuee a un numero de piste vous permettant de reperer la piste desiree. Scene Sur CD video a fonction PBC manuelle (commande de lecture), les deplacements d'image et les arrets sur image sont divises dans des sections appelees "Scenes". Chaque scene disponible est affichee dans le menu Scene et attribuee a un numero de scene, vous permettant de reperer la scene desiree. Une scene peut etre composee d'une ou plusieurs pistes. un DivX DivX est le naire base nom sur d'un nouveau la nouvelle codec video revolution- norme de compression MPEG-4 pour video. Vous pourrez voir des films DivX sur ce disques permettent ces A propos des A propos du "" (Version 1.1) ne d'images video equipes avec la lecture sont pas symboles symbole affichage peut apparaitre l'ecran du televiseur sur pendant le fonctionnement. Cet icone veut dire que la fonction expliquee dans ce manuel de l'utilisateur ne peut pas etre utilisee pour ce disque specifique ou en ce moment. symboles disque pour Une section dont le titre est est a applicable seulement represente. instructions l'un des aux symboles suivants disques ou ledit symbole Plusieurs fonctions fournies par ce graveur sont en fonction du mode d'enregistrement. Un ou plusieurs symboles ( VR s'affichent pour , DVD+R Video , DVD+RW , ) (expliquee dans ce manuel), vous pouvez donc voir, rien qu'en jetant un coup d'oeil, si la fonction dont il est question peut etre utilisee pour le disque insere. Video chaque DVD-R/RW fonction avec mode Video VR DVD-RW +R Disque DVD+R +RW Disque DVD+RW DVD Disque DVD-Video VCD CD Video CD CD Audio graveur. avec DivX Fichiers DivX MP3 Fichiers MP3 WMA Fichiers WMA JPEG Fichiers JPEG Le 6 PBC avec Leur fonctionnement etant similaire a celui des CD A propos des (seulement CD video et Sections d'une piece image ou de PBC ainsi que du son, mais ils PBC. Chapitre (seulement DVD) Sections d'une piece image ou d'une piece musicale qui sont plus petites que les titres. Un titre est compose d'un ou plusieurs chapitres. Chaque chapitre est attribue a un numero de chapitre vous permettant de reperer le chapitre desire. Suivant le disque, les chapitres peuvent ne pas etre etiquetes. Piste (Suite) de CD video deux a audio, Titre DVD disque mode VR DVD finalise est un disque DVD video. Presentation du A propos En quoi des Recepteur Enregistreur disques enregistrables La difference essentielle entre les d'enregistrement DVD+RW +RW ?4reglages differents disponibles pour la qualite d'image et le temps d'enregistrement (HQ, SQ, LQ, EQ) DVD-R, DVD-RW, DVD+R et DVD+RW est que les DVD-R et DVD+R permettent un enregistrement unique alors que les DVDRW et DVD+RW permettent d'enregistrer et d'effacer a plusieurs reprises. Vous pouvez re-enregistrer/effacer disque DVD-RW ou DVD+RW environ 1.000 fois. Est-ce que je peux lire mes disques sur un lecteur de DVD normal? En les lecteur de DVD enregistrables etre lus comme sur un au prealable vent etre lus par finalises peulecteur de DVD normal. disques un DVD+RW non Ceci indique une caracteristique du produit qui est capable de lire des disques DVD-RW enregistres en format Enregistrement Video. Qu'est-ce que c'est que les "modes d'enregistrement"? Ce graveur vous offre plusieurs modes ? Le contenu edite d'enregistrement disponibles. Lorsque vous effectuez des enregistrements sur un disque DVD-R, DVD+R ou DVD+RW, ces enregistrements sont toujours effectues en mode Video. Les disques DVD-RW peuvent etre formates pour enregistrement en mode VR ou en mode Video. mode VR VR Enregistrement ?4reglages differents disponibles pour la qualite d'image et le temps d'enregistrement (HQ, SQ, LQ, EQ) ?P as lisible ? Les sur des lecteurs de DVD enregistrements peuvent etre mode Video normaux largement edites. Enregistrement ?4reglages differents disponibles pour la qualite d'image et le temps d'enregistrement (HQ, SQ, LQ, EQ) Lisible sur des lecteurs de DVD normaux (apres finalisation) en des lecteurs DVD courants peut etre lu avec des lecteurs DVD apres avoir finalise le disque Il est possible d'editer le titre/chapitre des enregistrements courants seulement ? +R d'enregistrement DVD+R ?4reglages differents disponibles pour la qualite d'image et le temps d'enregistrement (HQ, SQ, LQ, EQ) Lisible avec des lecteurs DVD courants (une fois finalise) Les contenus edites ne sont pas compatibles avec les lecteurs DVD courants (Cacher, Combiner des chapitres, Ajouter des reperes a un chapitre, etc.) ?Fonctions d'edition des titres/chapitres limitees Mode Remarque: Le format DVD-Video (mode Video) est un format nouveau pour enregistrement sur des disques DVD-R/RW, qui a ete approuve par le Forum DVD en 2000. Vous pouvez donc rencontrer des problemes pour la lecture des disques DVD enregistrables sur certains lecteurs. Les symptomes incluent des artefacts video, des dropouts des dispositifs audio et/ou video et l'arret soudain de la lecture. Notre societe ne peut pas prendre a sa charge la responsabilite pour des problemes lors de la lecture des disques enregistres a l'aide de ce graveur sur d'autres lecteurs. Editer Video ? un DVD, c'est comme editer une cassette video? Non. en avec ? normal, mais ils doivent Les Lisible ? avoir ete "finalises". Ce processus fixe les contenus du disque pour les rendre lisible sur d'autres lecteurs de DVD ? un DVD+R et DVD-RW general, disques DVD-R, enregistres en mode video peuvent (Suite) Mode disques enregistrables different-ils? les DVD Lorsque vous editez une cassette video vous avez platine video pour lire la cassette originale et d'une autre pour enregistrer les editions. Avec le DVD, vous editez en faisant une "Playlist" comportant les segments a lire ainsi que leur sequence de lecture. Lors de la lecture, le graveur lit le disque suivant la Playlist. besoin d'une A propos des termes Tout au long de Original ce "Original" manuel, et vous verrez "Playlist" souvent les pour faire reference contenu reel et a la version editee. termes ? ?P ossibilites d'edition limitees ? et Playlist au Original: contenu qui fait reference a ce qui a ete en effet enregistre sur le disque Playlist (Liste de Lecture): contenu qui fait reference a la version editee du disque comment le contenu original sera lu. - Type de disque Format du disque Mode d'enregistrement Fonctions DVD-Video Format Video n/a Lecture DVD-RW Format Mode VR Lecture, enregistrement, edition Original/Playlist Format Video Mode Video Lecture, enregistrement limite, edition limitee DVD-R Format Video Mode Video Lecture, enregistrement limite, edition limitee DVD+RW Format Video +RW DVD+RW Lecture, enregistrement limite, edition Titre/Chapitre DVD+R Format Video +R Video Enregistrement (defaut) DVD+R uniquement Lecture, enregistrement limite, edition Titre/Chapitre limitee 7 INTRODUC Presentation du A propos de Recepteur Enregistreur l'enregistrement Notes pour DVD ? ? ? Les Ce graveur ne peut pas faire d'enregistrements des disques CD-R ou CD-RW. responsabilite en cas de defaillances de l'enregistrement dues a des pannes d'electricite, a des disques defectueux, ou en cas de dommages au graveur. Des empreintes digitales et de petites rayures sur un disque peuvent nuire a la performance de la lecture et/ou de l'enregistrement. Veuillez fournir le soin approprie a vos disques. Types de disques et de formats, reglages d'enregistrement modes et car une ne sont pas compression video a Cela veut dire que le temps d'enregistrement exact dependra du materiel a enregistrer. ? ? ? ? ? cinq types differents de disques DVD: preenregistres, disques DVD-RW, DVD-R, DVD+RW et DVD+R. Le format de disque pour les disques DVD-R est toujours "format Video" le meme que pour les disques DVD-Video pre-enregistres. Ceci veut dire que, une fois finalise, vous pouvez lire un l'enregistrement le graveur utilise debit binaire variable. sur Notre societe decline toute (Suite) temps d'enregistrement montres exacts Remarques: ? DVD Ce graveur peut lire Disques DVD-Video l'enregistrement d'une emission televisee, si la reception est pauvre ou l'image a de l'interference, les temps d'enregistrement peuvent etre plus courts. Si vous enregistrez seulement des arrets sur image ou de l'audio, les temps d'enregistrement peuvent etre plus longs. Les temps affiches pour enregistrement et le temps restant peuvent ne pas toujours correspondre exactement a la duree du disque. Le temps d'enregistrement disponible peut diminuer si vous editez abondamment un disque. Si vous utilisez un disque DVD-RW, assurez-vous de changer le format d'enregistrement (mode Video ou mode VR) avant d'enregistrer quoi que ce soit sur le disque. Voir page 28 (Initialisation) pour connaitre Lors de -- DVD-R sur un lecteur de DVD normal. Par defaut, le format d'un disque DVD-RW est le format Enregistrement Video, meme si vous pouvez le changer vers format Video, si besoin. (Initialiser de nouveau le disque effacera ses contenus). Le mode d'enregistrement est etroitement lie au format du disque. Si le format du disque est un format Enregistrement Video, alors le mode d'enregistrement est le mode VR; si le format du disque est en mode Video, alors le mode d'enregistrement est le mode Video (a l'exception du DVD-Video, qui n'est pas enregistrable, et n'a donc pas de mode enregistrement). A l'interieur des modes d'enregistrement (qui sont etablis pour la totalite du disque), il y a les reglages d'enregistrements. Ceux-ci peuvent etre changes au besoin pour chaque enregistrement et determinent la qualite d'image ainsi que la quantite d'espace que l'enregistrement prendra sur le disque. Enregistrement des canaux audio du televiseur Ce graveur est capable d'enregistrer l'audio normal et l'audio NICAM. Si le reglage du NICAM selectionne (page 25) est Auto, et si la station de television utilise pouvez enregistrer l'audio NICAM. Si la station de television n'utilise pas NICAM, l'audio normal NICAM, est vous toujours enregistre. 8 comment faire cela. ? Lorsque continuer a utilisez disque DVD-R, vous pouvez enregistrer jusqu'a remplir le disque ou vous un jusqu'a l'avoir finalise. Avant de demarrer une session d'enregistrement, verifiez la quantite de temps pour enregistrement disponible sur le disque. Lorsque vous utilisez un disque DVD-RW en mode Video, le temps d'enregistrement disponible n'augmentera que si vous effacez le dernier titre enregistre sur le disque. ?L'option Erase Title [Effacer le titre] dans le menu Liste Titre-Original ne fait que cacher le titre; en fait, elle n'efface pas le titre du disque et fait augmenter le temps d'enregistrement disponible (a l'exception du dernier titre enregistre sur un disque DVD-RW en mode Video) Il est possible d'effectuer des enregistrements superposes en utilisant des disques DVD+RW. ? ? Presentation du Restrictions pour ? ne numeriques ou DV correctement par ? l'enregistrement video pouvez pas enregistrer des videos proteges contre la copie a l'aide de ce graveur. Les videos proteges contre la copie comprennent les disques DVD-Video ainsi que certains emissions par satellite. Si du materiel protege contre la copie est rencontre au cours d'un enregistrement, l'enregistrement sera suspendu ou arrete automatiquement et un message d'erreur s'affichera sur l'ecran. Les videos qui sont "une seule copie" ne peuvent etre enregistres que sur un disque DVD-RW en mode VR avec CPRM (voir plus bas). Les signaux a format NTSC provenant de sources ?Vous ? Recepteur Enregistreur ne sont pas ? L'equipement d'enregistrement doit etre utilise seulement pour des copies legales et vous etes averti de verifier soigneusement quelles sont les copies legales dans le pays ou vous faites une copie. La copie du materiel protege par les droits d'auteur tel que les films ou la musique est illegale, sauf si la copie est autorisee par une exception legale ou par le proprietaire des droits. ? Ce produit incorpore de la technologie de protection aux droits d'auteur qui est protegee par des methodes de revendication de certains brevets d'invention americains propriete intellectuelle detenus par Macrovision Corporation et d'autres proprietaires des droits. L'usage de cette technologie de protection aux et d'autres droits de enregistres ce droits d'auteur doit etre autorise par Macrovision Corporation, et elle est reservee a un usage domestique et a d'autres usages de visionnement limites, sauf accord de Macrovision Corporation autorisant d'autres usages. L'ingenierie inverse ou le demontage sont interdits. Qu'est-ce que c'est que 'CPRM'? systeme de protection contre la copie (avec systeme brouille) permettant seulement l'enregistrement des programmes des emissions "une seule copie". CPRM represente la Protection du Contenu des Medias Enregistrable. Ce graveur est compatible avec le systeme CPRM, ce qui veut dire que vous pouvez enregistrer des emissions "une seule copie", mais vous ne pouvez pas alors faire d'autres copies de ces enregistrements. Les enregistrements CPRM ne peuvent etre realises que sur des disques DVD-RW formates en mode VR, et les enregistrements CPRM peuvent etre lus seulement sur des lecteurs specifiquement compatibles avec CPRM. (Suite) Tous droits reserves graveur. Les signaux video a format SECAM (provenant d'un syntoniseur TV integre ou de sources numeriques) sont enregistres en format PAL. CPRM est DVD un ? LES CONSOMMATEURS DOIVENT NOTER QUE NON PAS TELEVISEURS A HAUTE DEFINITION SONT COMPLETEMENT COMPATIBLES AVEC CE PRODUIT, CE QUI PEUT PROVOQUER DES PERTURBATIONS AFFICHEES SUR L'IMAGE. EN CAS DE PROBLEMES D'IMAGE AVEC LE BALAYAGE PROGRESSIF 625, IL EST RECOMMANDE QUE TOUS LES L'UTILISATEUR BASCULE LA CONNEXION VERS LA SORTIE "DEFINITION STANDARD". SI VOUS AVEZ DES QUESTIONS COMPATIBILITE DE NOTRE TELEVISEUR RECEPTEUR ENREGISTREUR DVD 625p, CONCERNANT LA AVEC LE VEUILLEZ CONTACTER NOTRE CENTRE DE SERVICE APRES-VENTE. 9 INTRODUC Presentation du Recepteur Enregistreur Precautions Manipulation Emballage Notes de l'unite de l'unite sont utiles. Pour emballez de en nouveau d'emballage de la boite une protection maximale, l'unite sur comme elle etait emballee (Suite) les Manipulation Le carton et les materiaux originale DVD disques des disques Ne touchez pas la face lecture du disque. Prenez le disque par les bords pour eviter que des empreintes la surface. Ne collez pas de de ruban adhesif sur le disque. digitales ou restent papier sur usine. Reglage de l'unite L'image et le son d'un televiseur, magnetoscope ou radio proches au graveur de DVD peuvent etre denatures pendant la lecture. Dans ce cas, placez l'unite loin du televiseur, du magnetoscope ou de la radio, ou eteignez l'unite apres avoir enleve le disque. Pour maintenir la surface propre N'utilisez pas de substances volatiles, tel qu'un pulverisateur insecticide, pres de l'unite. Ne laissez pas de produits en gomme ou en plastique en contact avec l'unite pour une longue periode de temps. Ils laisseraient des marques Nettoyage Pour sur un des disques Apres la lecture, stockez le disque dans sa caisse. Ne l'exposez pas a la lumiere directe du soleil ou a d'autres de sources le laissez pas dans une la lumiere directe du soleil car la chaleur, automobile garee sous temperature a l'interieur ne de l'automobile peut augmente considerablement. la surface. Nettoyage de l'unite des disques La nettoyer la caisse Utilisez Stockage chiffon doux et sec. Si les surfaces sont extremement sales, utilisez un chiffon doux a peine humidifie avec une solution de detergent doux. presence d'empreintes digitales ou de la poussiere sur le disque pourrait entrainer une qualite d'image pauvre et la distorsion du disque vers la son. Avant la a l'aide d'un chiffon propre, lecture, nettoyez le en frottant du centre peripherie. N'utilisez pas de produits dissolvants forts tels que l'alcool, la benzine, le solvant, car ceci pourrait abimer la surface de l'unite. Pour obtenir image nette Le Recepteur Enregistreur DVD est un dispositif de precision a haute technologie. Si la lentille de la tete de lecture et les composants du lecteur des disques sont sales ou uses, la qualite d'image sera pauvre. Il est recommande de faire des verifications et des entretiens Oui une reguliers toutes les 1000 heures d'utilisation (Ceci depend des conditions de l'entourage de fonctionnement.) Pour plus de details, veuillez contacter le consignataire le plus proche. Non N'utilisez pas de produits dissolvants forts tels que l'alcool, la benzine, le solvant, les produits de nettoyage disponibles dans le commerce ou un pulverisateur contre la statique destine aux vieux disques en vinyle. Condensation d'humidite Ne mettez l'avoir jamais l'appareil en marche juste apres deplace d'un endroit froid a un endroit chaud. Attendez deux ou trois heures avant de le mettre en fonctionnement. Si vous faites autrement, disques/les l'appareil. 10 risquez d'abimer pieces internes de vous cassettes et les les Panneau frontal a b c d eh f g i INTRODUC jkl a Permet hors b c (ALIMENTATION) de mettre le Recepteur Enregistreur ou sous i Plateau a disque Inserez-y un disque. OPEN/CLOSE B e a plateau disque. x j k ou l'enregistrement. l'enregistrement. Appuyez-y plusieurs reprises pour regler le temps d'enregistrement. commencer a l g Ecran d'affichage Affiche l'etat actuel du graveur. REC (ENREGISTREMENT): d'enregistrer. RDS: Indicateurs de donnees MUTE(SILENCE) D , PLII : Le graveur est : indique indique LOGIC ou : Le son le format si le mode du augmenter le volume aiguilles et dans le d'une sens (ENTREE VN) S-VIDEO la sortie VN d'un camescope IN(ENTREE S-VIDEO) train INPUT4 (ENTREE VIDEO/ENTREE AUDIO (Gauche/Droite)) Raccordez-y la sortie audio/video d'une source exterieure (systeme audio, televiseur/moniteur, magnetoscope, camescope, etc.). type RDS est haut-parleur d'encodage son en des Raccordez-y la sortie S-Video d'une source exterieure (televiseur/moniteur, magnetoscope, camescope, etc.) z (REC) Pour DV IN Raccordez-y numerique. (STOP) sens inverse pour le diminuer. la lecture. Pour arreter la lecture f montre pour (Z)(OUVRIR/FERMER) commencer Controle du Volume Tournez le bouton dans le (PLAY) Pour Pointez la telecommande du graveur dans cette direction. DVD tension. Permet d'ouvrir et de refermer le d h Capteur infrarouge POWER du coupe. disque est DOLBY PRO DOLBY PRO LOGIC II. Indique que le graveur est en mode d'enregistrement programme ou que l'enregistrement par minuterie est programme. : indique l'heure, la duree totale temps ecoule, le numero du titre, la : de lecture, le frequence radio, le volume, Surround, le numero du chapitre ou de la piste, la chaine, etc. 11 Vue d'ensemble Telecommande Pour allumer MARCHE/ARRET OUVRIR / FERMER eteindre le Pour ouvrir et fermer le tiroir DVD. recepteur enregistreur DVD. ou CD/DVD Pour selectionner le mode DVD. Tuner FM/AM Pour selectionner FM Touches AM ou (bandes FM ou AM) de 0 a 9 numeriques Pour selectionner les options numerotees dans un menu. TITRE Pour afficher le Titre d'un disque si disponible. menu MARQUEUR Pour marquer point particulier pendant un la lecture. RECHERCHE Pour afficher le de recherche des menu marqueurs. ZOOM Pour video du DVD. agrandir l'image MENU / LISTE Pour acceder du DVD, et pour passer du menu Liste de Titres Originale au menu Liste de Titres Liste de lecture. au menu -- -- AFFICHAGE Pour acceder a l'affichage ecran. Permet d'afficher des informations pendant que vous regardez la television. NIVEAU Pour le volume d'une chaine regler particuliere. ALLER(-/+) (. Pour aller au chapitre ante. Pour retourner ou de la au piste chapitre >) a la ou au / suiv- piste du chapitre debut pour revenir a la piste anterieure. en cours ou ou ATTENTE Pour regler le haut-parleur delai d'attente de en chaque mode Dolby Digital ou Dolby Pro Logic II. SCAN(-/+) (m/M) Recherche avant ou arriere. PAUSE/ STEP Pour faire une (X) la lecture pendant ou l'enregistrement. pause B (LECTURE) Pour lancer la lecture. STOP Pour arreter la lecture ou (x) l'enregistrement. ENREGISTREMENT z Pour lancer l'enregistrement. Appuyez plusieurs fois pour regler la duree de l'enregistrement. MODE D'ENREGISTREMENT Pour selectionner le mode d'enregistrement : HQ, SQ, LQ ou EQ. ENREGISTREMENT Pour afficher le PROGRAMME menu Enregistrement Programme. SILENCE Pour couper temporairement et reactiver le son. RDS Pour visualiser les affichages multiples des options RDS. PTY Pour lancer une recherche a type PTY partir d'un particulier. SHOWVIEW Pour afficher le du 12 de programmation systeme SHOWVIEW. menu AV Pour modifier la d'enregistrement 3, AV3 Opt ou DV). source AV 1, AV 2, AV (Tuner, PIP Pour activer desactiver la fonction PIP. ou TEST SON Pour ajuster la balance sonore des hautparleurs depuis l'emplacement de l'auditeur. SOUS-TITRES Pour selectionner la des sous-titres langue AUDIO/MO.ST. pour selectionner un langage audio. pour selectionner AUDIO ou STEREO. - - MODE SON Pour selectionner le mode son. XTS Pour profiter grandioses. d'effets sonores XTS pro Pour et profiter plus reel. d'un naturel plus son REGLAGE Pour ouvrir et fermer le de menu bBvV(gauche / droite / Pour selectionner les reglage. haut / des options bas). menus. PR/PRESET(+/-)(v/V): Pour selectionner sion de radio ou une chaine de televi- programmee. MEMORY/ENTER - Pour confirmer la selection dans un menu. - Pour d'une sta- sauvegarder la frequence tion de radio dans la memoire du tuner. RETOUR (O) Pour fermer le menu. VOLUME (+/-) Pour le volume des regler haut-parleur et de la television. AVANCE INSTANTANEE Avance de 15 secondes (duree moyenne d'une CHP ADD (AJOUTER CHP) Pour inserer marqueur de un de lecture cours el disque publicite TV). sur ou chapitre d'enregistrement. en APERCU Pour selectionner d'apercu une du fichier photo en cours Liste des Titres et Liste des servant dans les menus Chapitres. EFFACER Pour retirer marqueur dans le un Recherche des REPETER Pour repeter fichier ou un menu Marqueurs. chapitre, une plage, un tout. REPETER A-B Pour repeter la points (A et B). selection entre deux TV/DVD Pour regarder les chaines selectionnees par le tuner de l'enregistreur tuner de la television. ou par le Connexions Connexions sur le panneau arriere a bc 8 8 8 8 d e f AERIAL b i [ANTENNE] Raccordez l'antenne sur cette borne. fournis a haut-parleurs j ces d AUDIO IN 3 [ENTREE ce terminal. AUDIO m Pb n [ENTREE VIDEO 3] VIDEO IN 3 source VIDEO OUT [SORTIE VIDEO] Pour raccorder les entrees video d'un televiseur. Pr) un televiseur avec entrees Y Pb Pr. [SORTIE VIDEO] Pour selectionner COMPONENT VIDEO OUT (SORTIE DE LA COMPOSANTE VIDEO) ou le signal RGB g Interrupteur VIDEO dont vous o S-VIDEO OUT (DVD OUT) A connecter a une prise S-Video de la television. p RF. OUT OUTPUT de la borne EURO AV1 AUDIO/ VIDEO, facon cette borne. (systeme audio, televiseur/moniteur, magnetoscope, camescope). [SORTIE AUDIO] (Gauche/Droite) Pour raccorder de la sur Pour raccorder la sortie video d'une COMPONENT VIDEO OUT/PROGRESSIVE SCAN (Y [ANTENNE] Connecteur d'entree optique (OPTICAL IN) Reliez ce connecteur a la sortie optique d'un dis- Pour raccorder les entrees audio d'un televiseur. f prise peritel (SCART). positif numerique. (systeme audio, televiseur/moniteur, magnetoscope, camescope). AUDIO OUT avec l source exterieure e televiseur CONNECTEURS ANTENNE AM Connectez l'antenne AM a ce terminal. 3] (Gauche/Droite) Pour raccorder la sortie audio d'une AERIAL un k CONNECTEURS ANTENNE FM Connectez l'antenne FM a EURO AV 1 AUDIO/VIDEO Raccordez l'antenne ter- minaux. c BRANCHEMT p o Pour raccorder CONNECTEURS HAUT-PARLEURS Connectez les 6 hj i 8 kl mn a g en raccordez le graveur fonction au [SORTIE RF] Tr ansmet le signal provenant de l'antenne au moniteur/televiseur. televiseur. h EURO AV2 DECODER Pour raccorder la sortie audio/video d'une exterieure source (decodeur de television payante, decodeur, magnetoscope, etc.). boitier Arriere du Raccordement a l'antenne televiseur Antenne Retirez du televiseur le cable de l'antenne et inserez-le dans la SCART ANTENNA INPUT situee a l'arriere du graveur. extremite du cable de l'antenne sur la prise AERIAL, Branchez une TV du graveur et l'autre extremite l'antenne de votre televiseur. prise sur l'entree de R RF coaxial connection Reliez la a la prise prise RF. OUT du signal DVD antenne du televiseur a l'aide du cable coaxi- al de 75-ohm fourni le recepteur enregistreur a travers (R). La prise de la prise AERIAL. RF. OUT transmet L'arriere du Recepteur Enregistreur DVD 13 Connexions (Suite) Connexions a votre televiseur Conseil En fonction de votre televiseur et des autres equipements que vous voulez raccorder, il y a plusieurs manieres de brancher le graveur. Utilisez seulement l'une des connexions decrites ci-apres. besoin, veuillez vous referer aux manuels de votre televiseur, magnetoscope, systeme stereophonie ou Si autres appareils pour faire les meilleures connexions. Assurez-vous que le recepteur enregistreur DVD soit bien connecte directement a la television. Syntonisez le televiseur -- -- suivantes, en fonction des capacites de votre equipement existant. Lorsque vous utilisez des prises COMPONENT VIDEO OUT, reglez l'interrupteur VIDEO OUTPUT sur la position COMPONENT. Lorsque vous utilisez une prise SCART, reglez l'interrupteur VIDEO OUTPUT sur la position RGB. Connexion PERITEL Precaution -- Faites l'une des connexions le canal sortie video correct. sur Ne pas reliez la prise AUDIO OUT de l'appareil DVD a la prise phono de votre appareil audio. Raccordez la prise peritel EURO AV1 AUDIO/VIDEO du Recepteur Enregistreur DVD aux prises d'entree correspondantes de votre televiseur a l'aide du cable peritel (T). Connexion Video Ne pas connectez votre recepteur enregistreur DVD via votre magnetoscope. L'image DVD pourrait etre Raccordez la denaturee par le l'aide du cable video systeme de protection contre la copie. Enregistreur prise VIDEO OUT de votre DVD a la prise (V). Recepteur entree video du televiseur a Connexion composant Video Raccordez les Arriere du televiseur SCART INPUT VIDEO INPUT AUDIO INPUT L R COMPONENT VIDEO INPUT Y Pb Pr prises COMPONENT VIDEO OUT du Recepteur Enregistreur DVD aux prises d'entree correspondantes du televiseur a l'aide du cable Y Pb Pr (C). Connexion du Balayage Progressif Si votre televiseur est V T A un televiseur a haute definition ou "digital ready", vous pourrez profiter de la sortie a balayage progressif du graveur afin d'obtenir la plus haute resolution video possible. Si votre televiseur n'accepte pas le format balayage progressif, l'image apparaitra brouillee si vous essayez d'utiliser la fonction Balayage Progressif du graveur. A l'aide d'un cable Y Pb Pr (C), reliez les prises C COMPONENT VIDEO OUT/PROGRESSIVE SCAN du graveur aux prises d'entree correspondantes du televiseur. Remarques: Balayage Progressif sur la position "Marche" dans le menu Configuration pour obtenir un signal progressif. Voir page 27. Reglez le Balayage Progressif sur la position "Arret", retirez tout disque de l'unite et fermez le plateau a disques. Verifiez que le message "pas de disque" ("NO DISC") est affiche a l'ecran d'affichage. Puis Reglez le appuyez L'arriere du Recepteur Enregistreur DVD sur le bouton STOP et maintenez-le enfonce pendant cinq secondes avant de le lacher. Le balayage progressif ne marche pas avec des connexions video analogiques (prise VIDEO OUT jaune). Connexion Audio Raccordez les (Gauche/Droite) prises AUDIO OUT gauche et droite du Recepteur Enregistreur DVD aux prises d'entree audio gauche et droite du televiseur a l'aide des cables audio (A). Ne raccordez pas la prise AUDIO OUT du Recepteur Enregistreur DVD a la prise entree phono (platine enregistrement) de votre systeme audio. 14 Connexions (Suite) Raccordement a d'autres Raccordement a la appareils audio/video (A/V) DECODER Raccordement d'un decodeur pour television payante/ Canal Plus Raccordez istrement ce AV2 magnetoscope ou un dispositif d'enregsimilaire a la prise EURO AV2 DECODER de un graveur. Magnetoscope, Boite de raccordement, Syntoniseur Vous pouvez regarder ou enregistrer des emissions du service de television payante/Canal Plus en raccordant satellite, BRANCHEMT TV etc. graveur. Debranchez le graveur du secteur lors du raccordement du decodeur. un decodeur prise EURO (non fourni) au regarder ou enregistrer des emissions des chaines payantes ou cryptees, reglez l'option [Decoder Marche/Arret] de chaines sur la position [Arret] dans le menu configuration. Voir "Edition des chaines" (page 24). Pour Conseil: Vous n'avez pas besoin d'allumer le graveur pour voir sur votre televiseur les signaux du syntoniseur raccorde. EURO AV2 DECODER Remarque: debranchez le graveur du secteur, vous ne pourrez pas voir les signaux du decodeur raccorde. Si vous TV L'arriere du DVD Recepteur Enregistreur Conseil: Vous n'avez pas besoin d'allumer le graveur pour voir votre televiseur les signaux du syntoniseur raccorde. Decodeur de television payante/Canal Plus sur Remarques: SCART AV Les images contenant des signaux de protection contre la copie interdisant toute copie ne pourront pas etre enregistrees. graveur sont transmis a travers le se peut que les images recues sur l'ecran de votre televiseur ne soient pas nettes. Si les signaux du magnetoscope, il Assurez-vous de connecter votre magnetoscope au graveur et a votre televiseur dans l'ordre montre ci-dessous. Pour visionner des cassettes video, faitesle par la deuxieme entree de ligne de votre televiseur. Entree de VCR RECORDER ligne 1 TV L Entree de L'arriere du Recepteur Enregistreur DVD ligne 2 Lorsque vous enregistrez sur un magnetoscope depuis le graveur, ne reglez pas la source d'entree sur 'TV' en appuyant sur la touche TV/DVD de la telecommande. Si vous vous utilisez un de raccorder toniseur a la prise syntoniseur "B Sky B", assurezla prise VCR SCART du syndu EURO AV2 DECODER. debranchez le graveur du secteur, vous ne pourrez pas voir les signaux du magnetoscope ou du syntoniseur raccordes. Si vous 15 Connexions (Suite) Raccordement aux prises INPUT 3 Raccordement d'un ou INPUT 4 numerique Raccordez les aux prises prises d'entree (AV3, AV4) de sortie audio/video de votre du graveur composante accessoire a l'aide des cables audio/video. Remarque: vous En utilisant la prise DV IN du panneau avant, vous pouvez raccorder un camescope DV numerique et effectuer un transfert numerique des cassettes DV ou des disques DVD. prise S-VIDEO IN situee sur le panneau avant, la prise VIDEO IN sur le panneau ne sera pas disponible. Si camescope utilisez la Panneau prises du composant accessoire (magnetoscope, camescope, etc.) S-VIDEO OUTPUT AUDIO OUTPUT R avant Utilisez un cable DV d'entree/sortie DV IN situee sur (non fourni) pour raccorder la prise de votre camescope DV a la prise DV le panneau avant de ce graveur. Remarque: prise doit etre raccordee a un camescope DV numerique seulement. Elle n'est pas compatible avec des syntoniseurs numeriques digitaux ni avec des platines video D-VHS. Cette OU Camescope numerique L DV DV IN/OUT VIDEO OUTPUT OU Face avant du L'arriere du Recepteur Enregistreur DVD Recepteur Enregistreur DVD Face avant du 16 Recepteur Enregistreur DVD Connexions (Suite) Branchements de l'antenne radio Brancher les antennes FM/AM fournies pour ecouter la radio. Brancher le cadre AM au connecteur de cadre AM. Connectez l'antenne-cable FM au connecteur de l'antenne FM. Antenne-cadre AM BRANCHEMT (fournie) Antenne-cable FM (fournie) EURO AV2 DECODER 8 88 8 8 Remarque Pour empecher Prenez soin de Apres les interferences, eloignez l'antenne filaire AM du Recepteur Enregistreur DVD deplier et des autres elements. entierement l'antenne FM. avoir connecte l'antenne FM, donnez-lui la position la plus horizontale possible. A propos du noyau de ferrite Assurez-vous de fixer le noyau de ferrite aux cables des enceintes (pour la connexion a cette unite). Ce noyau de ferrite peut reduire les bruits. Comment fixer le noyau de ferrite 1 Appuyez sur la piece d'arret [a] du noyau de ferrite pour l'ouvrir. 2 Enveloppez basses 3 sur une fois le cable du caisson de le noyau de ferrite. Fermez le noyau de ferrite un jusqu'a La entendre declic. Remarques: longueur est ici aussi courte que possible (Subewoofer) Fixez le noyau de ferrite pres de l'unite (Reportez-vous a la fig. 3 et au commentaire.). 17 Branchement des haut-parleurs Brancher les utilisant les cordons de des bornes haut-parleurs avec en haut-parleurs fournis et en faisant correspondre les couleurs celles des cordons. Pour obtenir la meilleure amplitude de son, reglez les parametres des haut-parleurs (distance, niveau, etc.). Haut-parleur avant (droite) Haut-parleur avant (gauche) Haut-Parleur central EURO AV2 DECODER Haut-parleur arriere (acoustique droite) Haut-parleur arriere (acoustique gauche) Caisson de basses Remarques Prenez soin de bien faire Si les cordons sont Si vous utilisez les rendement correspondre inverses, le le cordon haut-parleur avec la borne adequate deforme et manquera de precision. des caracteristiques d'entrees minimales, sur les elements: + avec + et -- avec --. son sera haut-parleurs ayant excessif des haut-parleurs. reglez soigneusement le volume pour eviter un Preliminaires Positionnement des enceintes position normale utilisez les 6 enceintes (2 enceintes frontales, enceinte centrale, 2 enceintes arriere et caisson de basses). Si vous voulez obtenir un excellent son de basses, DTS digital surround (son d'ambiance numerique) ou Dolby Digital Surround, vous devrez connecter un caisson de basses. Dans le ? cas d'une Enceintes frontales Suivant votre position d'ecoute, placez dre, reglez l'espace entre les enceintes les enceintes a a 45 une distance egale. Et en fonction de la position d'enten- degres. ?E nceinte frontale Le cas ment ? ideal est on les lorsque les enceintes centrales place au-dessus ou au-dessous du et les enceintes frontales sont a la meme hauteur. Mais normale- televiseur. Enceintes arriere gauche et celle de droite derriere la zone d'ecoute. Ces enceintes recreent l'evolution du son et l'atmosphere requises pour la reproduction du son d'ambiance. Afin d'obtenir les meilleurs resultats, n'installez pas les enceintes arriere trop loin derriere la position d'ecoute, et installez-les au ou pres du niveau d'ecoute des auditeurs. Il sera egalement efficace d'orienter les enceintes arriere vers un mur ou vers le plafond pour qu'elles diffusent encore plus loin le son. Dans le cas d'une piece de petites dimensions, et si l'audience est pres du mur arriere, placez les enceintes arriere opposees l'une contre l'autre et posez les enceintes arriere a environ 60-90 cm du niveau d'ecoute des Placez celle de auditeurs. ? Caisson de basses Il peut etre place dans n'importe quelle position frontale. Enceinte centrale Caisson de basses Enceinte Enceinte frontale frontale (gauche) Enceinte arriere (droite) Enceinte arriere (gauche) (droite) Exemple de positionnement des enceintes 19 BRANCHEMT Preliminaires Mini-glossaire Vous permet de qualite de haute (Suite) des de d'ambiance son distincts 5.1 profiter son numerique provenant canaux de (ou 6) de sources de Lorsque vous ecoutez des enregistrements classique, ce mode vous permet de profiter celui que programmes DTS portant cette marque, comme des disques, des DVD et des disques compacts, etc. DTS Digital jusqu'a 6 canaux de son pur (identiques aux disques originaux) et il en resulte une clarte exceptionnelle dans un champ acoustique a 360 degres. Le terme DTS est une marque deposee de DTS Technology, LLC. fabriquee sous licence de DTS Technology, LLC. vous vous trouviez dans jusqu'a d'une Dolby Digital 5.1 canaux source de surround Ce mode recree son Dolby Digital. numerique Si surround a partir la marque ", vous pouvez obtenir la meilleure qualite de son, la meilleure fidelite spatiale et une gamme dynamique amelioree. (II) Logic II cree cinq canaux passante complete a partir de deux Dolby utilise de sortie a bande Pro canaux de source. Il decodeur de surround matrix de grande purete qui extrait les proprietes spatiales de l'enregistrement original sans ajouter de nouveaux sons ou un des colorations sonores Mode MOVIE (FILM) : Le mode Movie est utilise pour les emissions de television et pour tous les programmes encodes Surround. Le resultat est Dolby renforcee du qualite du champ son Mode MUSIC sonore une qui se en directionnalite rapproche de la d'un canal distinct 5.1. (MUSIQUE) : Le mode Music est utilise pour tous les enregistrements musicaux en stereo et il fournit un son large et profond. Mode MATRIX: Le mode Matrix est le mode Music sauf que l'enrichissement directionnel est eteint. Il est utilise comme pour enrichir les signaux mono en les faisant devenir "plus larges". Le mode Matrix peut etre aussi utilise dans les systemes automatiques ou les fluctuations de reception FM peuvent provoquer des distorsions des signaux surround provenant d'un decodeur logique. La derniere "solution" pour une mauvaise reception FM pourrait etre simplement de forcer le son en mono. 20 une veritable petite salle de un effet tridimensionnel similaire a celui d'un cine- droit et gauche ainsi que du Vous pouvez selectionner la fonction BYPASS en appuyant la touche SOUND MODE (Mode Son) de la telecommande. " avec semblable a caisson de basses. ecoutez des DVD vous son ou ma. permet d'obtenir vous d'un live concert. BYPASS (2CH STEREO) Emet le son des haut-parleurs avant Le format musique vous. ecouteriez si Surround fournit de sur Preliminaires Reglage du (Suite) d'attente temps En mode Dolby Digital ou Dolby Pro Logic, la distance entre l'auditeur et les deux haut-parleurs est supposee identique. Dans le cas contraire, vous pouvez regler des temps d'attente au niveau du haut-parleur central ou des haut-parleurs lateraux afin que le son arrive en meme temps a l'utilisateur. L'intervalle entre les haut-parleurs et l'auditeur. En mode Dolby Digital ou Dolby Pro Logic, si la distance entre l'utilisateur et chacun des haut-parleurs est identique, le temps d'attente de chaque haut-parleur est comme suit En mode Dolby Digital Temps d'attente haut-parleur central : entre 0 et 5 ms Temps d'attente haut-parleur lateral : entre 0 et 15 ms Reglage du temps d'attente en mode Dolby Digital et Dolby Pro Logic (II) 1 Appuyez Le la touche DELAY sur (ATTENTE). temps d'attente surround actuel apparait dans la fenetre d'affichage. 2 Appuyez 3 Une fois le / sur pour modifier le temps d'attente. reglage effectue, la sur appuyez touche DELAY. Remarque: En mode Dolby Pro Logic Temps d'attente haut-parleur central : non modifiable. En ce qui concerne le temps d'attente pour un haut-parleur lateral, si celui-ci a ete regle pour le mode Dolby Digital, il le sera automatiquement en mode Dolby Pro Logic. Le temps d'attente est fixe a 1 ms chaque 30 cm. Si les haut-parleurs centraux et lateraux sont plus eloignes de l'utilisateur que le haut-parleur frontal, le temps d'attente sera reduit au minimum. Vous pouvez uniquement temps d'attente du haut-parleur central mode Dolby Digital. Le temps regle apparait. regler en le Reglage des effets sonores en Musique Dolby Pro Logic (II) mode Appuyez plusieurs fois sur la touche MODE (Mode Son) pour selectionner SOUND 1 le mode Musical. (A) L A chaque pression, R C DC dans l'ordre DF PRO LOGIC SW SR BYPASS de change position suivant; → PLII MOVIE → PLII MUSIC → → THEATER → ... (B) 2 Appuyez Le du temps d'attente Surround 3 Si la distance Ds est egale ou superieure a la distance Df dans l'image de gauche, reglez le Temps d'Attente Surround a 0 ms. Autrement, modifiez les reglages en suivant les indications suivantes : Ex) Si l'auditeur se trouve a 3 metres du haut-parleur frontal et a 1,5 m des haut-parleurs lateraux, le temps d'attente en mode Dolby Digital est de 5 msec. 3m (Df) 1.5m (Ds) = 1.5m (B) sur la touche DELAY. temps d'attente surround actuel apparait dans la fenetre Reglage son PLII MATRIX→ HALL 1→ HALL 2 DS SL le mode d'affichage. Appuyez sur pour selectionner le mode / Son desire. A chaque pression de cette touche son change de position dans l'ordre PANO 4 y Appuyez C WIDT sur y / / , le mode suivant ; DIMEN... pour modifier les options. -- CWIDT:entre0et+7 1.5m(B)=150cm/30cm=5msec. En mode Dolby Pro Logic II (Temps d'attente Pro Logic : entre 15 et 30 msec Movie (Film) : entre 10 et 25 msec Musique : entre 0 et 15 msec Matrix : entre 0 et 15 msec DIMEN: entre -3 et +3 Surround) : PANO: Marche/Arret 5 Une fois le reglage termine, appuyez sur DELAY. Reglage du temps d'attente du haut-parleur central (uniquement en mode Dolby Digital) Si la distance Df est egale a la distance Dc dans l'image de gauche, reglez le Temps d'Attente du haut-parleur Central a 0 ms. Autrement, modifiez les reglages en suivant les indications suivantes : Ex) Si l'auditeur se trouve a 3 metres des haut-parleurs frontaux et a 2,4 m du haut-parleur central, le temps d'attente du haut-parleur central est de 2 msec. 3m(Df)--2.4m(Dc)=60cm(A) 60cm(A)/30cm=2msec 21 BRANCHEMT Preliminaires PANO (Suite) Test Tone (PANORAMA) agrandit la dimension stereo frontale afin d'inclure les haut-parleurs lateraux et produire un effet panoramique a l'aide des projections laterales. Ce procede est particulierement efficace pour les enregistrements disposant d'elements lateraux importants Cette commande dans le mix, ceux-ci etant detectes processus Cette fonction des vous permet de regler facilement la balance Selectionnez le mode Test Son 1 permet soit emis son les sons de la 2 central. La sons centraux a la fois droit, comme DIMEN au permet a l'utilisateur de champ sonore La soit vers ramener l'avant soit gradu- vers n'a et -3 le ramenent aucun graduellement effet vers sur cotes. Vous pouvez desiree. Appuyez regler XTS son sur la TONE. sonore source jouir d'un son stereophonique vif d'une originale numerique sans aucune distorsion du signal. A chaque fois que vous appuyez sur XTS alors que l'unite est en mode bicanal, la configuration change dans l'ordre suivant : XTS-1→XTS-2→XTS-3→NORMAL... : d'une chaine musique la touche apparait FL d'affichage. C (Centre) FR (Avant Droit) (Avant Gauche) SR (Lateral Droit) SL (Lateral Gauche) SW (Caisson de basses) FL (Avant Gauche) → → → → → → ... Appuyez pour modifier le niveau sonore de la chaine selectionnee (entre -6db et sur / +6dB) les etapes 2 et 3 et modifiez le niveau d'autres chaines. Une fois le reglage termine, appuyez sur LEVEL. son En mode grace a video dont rapport a la cette fonction sert a du caisson de basses afin un son vous satisfaisant. DETOUR sert a creer Appuyez sur / pour regler un haut-parleur particulier. A chaque pression de cette touche / la selection passe d'un haut-parleur a un autre dans l'ordre sonore general, en d'obtenir LEVEL de la telecom- dans la fenetre image les basses sont faibles par XTS- 2: Repetez Lors de la lecture d'une renforcer le sur : Vous pouvez mande. un un CANAL 2, cette fonction effet sonore de haute qualite niveau sonore similaire provenant des enceintes arriere XTS- 3: et avant. Vous pouvez activer simultanement XTS- 1 et XTS- 2, ce qui peut complementer la degradation relative du caisson de basses en son provenant du mode XTS- 2. Remarque: Le mode XTS- 2 est changement du du changement temporairement canal 2.1 vers au desactive pendant le canal 5.1 et il est desactive lors le canal 2.1. XTS pro qualite sonore unique de la technologie LG cree le son optimal pour vous afin d'obtenir une lecture parfaite du son original et d'ecouter une source sonore vive. A chaque fois que vous appuyez sur XTS pro, la configuration change dans l'ordre suivant : La XTS-P ON 22 appuyez ("Excellent True Sound" reel excellent) suivant ; 5 reglage termine, 3 touche TEST , 4 puis Une fois le XTS- 1: le niveau L'indicateur du niveau 3 ... En mode test, le son sera mis en pause pour la chaine en cours si vous decidez de modifier le niveau sonore. Conseils Niveau Sonore 2 ? l'ar- le son, spatiaux. position "0", qui est recommandee. Les positions 1, 2 et 3 ramenent graduellement le son vers l'avant, tandis que les positions 1 → (DIMENSION) riere. Ceci peut se reveler tres utile pour faire la balance entre l'ensemble des haut-parleurs pour les enregistrements qui disposent de trop ou de pas assez d'effets -1, -2 → / afin que le son appuyez sur emis par tous les haut-parleurs soit similaire depuis la position de l'auditeur. les pour la stereo conventionnelle. Cette commande ellement le position "7" distribue tous au haut-parleur gauche et sur Vous pouvez regler le niveau sonore en mode Test Son. Appuyez tout d'abord sur la touche LEVEL recommandee pour la plupart des enregistrements. La position "0" place l'ensemble des sons centraux dans le haut-parleur → → interference. Position sans → → positionner chaine centrale entre le haut-parleur central et les hautparleurs lateraux selon 8 positions differentes. La position "3" utilise une combinaison des trois haut-parleurs frontaux afin que le rendu vocal soit le meilleur possible et que le C (Centre) FR (Avant Droit) (Avant Gauche) SR (Lateral Droit) SL (Lateral Gauche) SW (Caisson de basses) FL (Avant Gauche) (Largeur Centrale) de appuyant Un souffle est emis par chaque haut-parleur pendant 2 secondes dans l'ordre suivant; et accentues par le panoramique. Cette commande en la touche TEST TONE. FL C WIDT de l'auditeur. haut-parleurs depuis l'emplacement → XTS-P OFF initial avant la mise Reglage en service General initial Reglage Dans cette barre de menus, il y a plusieurs manieres de personnaliser les selections fournies. La plupart des comportent trois niveaux de reglage des options, menus mais certains necessitent d'une plus grande profondeur pour la variete de selections. Si vous appuyez sur SETUP, seulement le premier et le deuxieme niveau de la barre de menus s'afficheront a l'ecran du televiseur. Pour que le troisieme niveau puisse etre affiche, appuyez sur B.Pour naviguer sur les niveaux des menus, le "B" qui trouve se sur le cote droit de aidera a aller vous l'etiquette de SETUP pour entrer le seconde fois sur SETUP, vous une sur En menu. appuyant rentre a serez l'ecran initial. Pour aller Appuyez la touche B Pour rentrer au Appuyez la touche b sur niveau sur Branchez le graveur de DVD au type d'antenne desire, comme indique au chapitre Connexion a l'antenne, a la page 13. 2 3 sur Le Reglage menu 1 2 3 l'option General. l'option General selectionnee, appuyez pour vous deplacer vers le deuxieme Une fois sur B la telecommande. la telecommande. 4 Utilisez v / V pour selectionner Recherche Auto. 5 Appuyez B pour vous troisieme niveau. sur pays est l'option deplacer vers le remarquee. general SETUP. Appuyez sur Le Reglage menu s'affiche. Utilisez v / V pour selectionner L'option Fonctionnement SETUP. Appuyez niveau. precedent: sur REGLAE Preparation: niveau suivant: au sur televisees. 1 Pour entrer et sortir du Menu: Appuyez Ce graveur de DVD est equipe d'un synthetiseur de frequences capable de recevoir jusqu'a 88 chaines menus le niveau suivant. vers Autoprogrammation s'affiche. Utilisez v / V pour selectionner l'option desiree. l'option desiree selectionnee, appuyez pour vous deplacer vers le deuxieme Une fois sur B niveau. 4 Utilisez v / V pour selectionner la seconde option desiree. 5 Appuyez 6 Utilisez v / V pour selectionner le reglage desire, puis appuyez sur ENTER pour confirmer B pour vous troisieme niveau. sur deplacer vers le votre selection. Certaines options supplementaires. 7 Appuyez Reglage. sur necessitent de pas SETUP pour sortir du menu 6 Appuyez sur v / V pour selectionner puis appuyez sur B. L'icone "Demarrer" est 7 Appuyez sur un pays, remarque. ENTER pour demarrer la recherche des chaines. Le syntoniseur tourne automatiquement sur toutes les chaines disponibles dans la region et les place dans la memoire du syntoniseur. Remarque: Une fois votre graveur de DVD connecte pour la premiere fois, si vous appuyez sur SETUP pour la configuration initiale, vous ne pourrez choisir que "Recherche Auto". Vous pourrez ensuite selectionner d'autres options. l'option 23 Reglage Edition initial avant la mise 1 2 3 4 service Programme nom, (ajouter, deplacer, etc.). SETUP. Appuyez sur Le Reglage menu s'affiche. l'option General. l'option General selectionnee, appuyez pour vous deplacer vers le deuxieme niveau. Une fois Utilisez v / V pour selectionner un deplacer vers l'option Editer appuyez sur B pour le troisieme niveau. programme, puis L'icone "Editer" est Programme Vous pouvez effectuer une recherche pour selectionner et stocker manuellement les chaines televisees. 1. Utilisez v / V pour selectionner un programme du menu liste de programmes, puis pressez ENTER. Utilisez v / V pour selectionner sur B (Suite) Edition Vous pouvez editer la chaine manuellement effacer, en vous Les options du menu liste de programmes apparaissent sur le cote gauche du menu liste programmes. 2. Utilisez v / V pour selectionner l'option "Editer un programme" parmi les options Edition Programme, puis Le appuyez menu sur Chercher Appuyez 5 programmes apparait. Appuyez pour selectionner 6 de PR, puis appuyez Le menu Can. / V sur la un numero ENTER. Les options du liste de programmes apparaissent cote gauche de l'affichage du menu. au changer les reglages. PAL/SECAM MFT OK PAL du programme selectionne. rechercher La recherche s'arrete une a l'aide des touches b / B 0 position [Chercher] Pour automatique. liste de sur v options C7 [PR] indique ENTER. apparait. v / V pour 07 sur Edit Program et appuyez PR ENTER. sur 3. Selectionnez les remarque. de une lorsque chaine de le graveur facon syntonise chaine. [Ch.] Pour changer le numero de chaine. [MFT] Effectue une syntonisation raffinee de chaine, pour obtenir une image plus nette. [PAL/SECAM] Changent le systeme tion de television (PAL ou SECAM). de la signalisa- 4. Choisissez OK et pressez ENTER pour confirmer le reglage et revenez au menu liste de programmes. 7 Utilisez v / V pour selectionner l'option, appuyez sur ENTER pour confirmer. programme: Edite le programme selectionne. Editer un Renommer la station: Edite le nom Deplacer: Deplace l'emplacement de la station. du programme dans la liste programme. Supprimer: Efface le programme de la liste programme. Decoder Marche/Arret: cette fonction permet d'allumer ou d'eteindre le decodeur pour le programme. Nicam Auto/off: celui-ci le programme Auto Pressez RETURN 8 quitter 24 le menu ou regle la fonction NICAM pour Off (automatique ou eteint) (O) a plusieurs reprises pour liste de programmes. initial avant la mise Reglage Edition en service Classement manuel des chaines televisees Programme (Suite) Renommer une Vous pouvez classer la position du programme dans le menu liste de programmes. station Vous pouvez nommer les stations de facon independante. Les noms peuvent avoir jusqu'a 5 caracteres. 1. Utilisez v / V pour selectionner un programme dans le menu liste de programmes, puis pressez ENTER. Les 1. Utilisez v / V pour selectionner un programme du menu liste de programmes, puis pressez ENTER. Les sent liste de programmes apparaisle cote gauche du menu liste de programmes. options sur du (Suite) menu 2. Utilisez v / V pour selectionner Rename' parmis les options du l'option menu sent programmes, puis pressez ENTER. Le menu Keyboard apparait. sur du menu 2. Utilisez v / V pour selectionner l'option 'Deplacer' parmis les options du menu liste de programmes, pressez ENTER. puis 'Station liste de liste de programmes apparaisle cote gauche du menu liste de programmes. options 3. Utilisez v / V pour selectionner la pressez ENTER pour la garder. position desiree et Effacement d'un programme Vous pouvez supprimer un programme du menu liste de programmes. 1. Utilisez v / V pour selectionner un programme du menu liste de programmes, et pressez ENTER. Les liste de programmes apparaisle cote gauche du menu liste de programmes. options sent sur du menu 2. Utilisez v / V pour selectionner l'option 'Supprimer' parmis les options du menu liste de programmes, 3. Introduisez pour la station. Utilisez vVbB pour selectionner un caractere, puis pressez ENTER pour confirmer votre selection. ? un nom Majuscule: Change le clavier en gros le clavier en petits caracteres. ? Minuscule: Change Reglage ? ? ? Symbole: Change symboliques. le clavier en Espace: Introduit un espace quitter le menu. dans la position du 2. Utilisez v / V pour selectionner l'option 'Decoder Marche/Arret' parmis les options du menu liste de programmes, puis pressez ENTER. Si vous selectionnez Marche, 'Decoder' apparait sur le curseur. ? ? Supprimer: Efface le caractere precedent a la position du curseur. b / B: Deplace le curseur a gauche ou a droite. Les boutons de la telecommande utilises pour introduire un nomNumeros (0~9): Introduit le morceau correspondant dans la colonne selectionnee. 4. Choisissez l'icone 'OK' et pressez ENTER pour etablir le nom et revenir au menu liste de programmes. menu ecran. Reglage du NICAM Auto/Arret Ce graveur DVD est capable de capter des transmissions de son Hi-Fi en stereo NICAM. Conseil caractere du du decodeur Marche/Arret liste de programmes, puis pressez ENTER. Les options du menu liste de programmes apparaissent su le cote gauche du menu liste de programmes. caracteres OK: Selectionnez-le pour finir. Annuller: Selectionnez-le pour supprime. 1. Utilisez v / V pour selectionner le programme que vous voulez relier a la fonction decodeur du menu caracteres. ? pressez ENTER. Le programme est puis si une distorsion du son a lieu, due a une Pourtant, reception pouvez choisir Arret. 1. Utilisez v / V pour selectionner un programme du menu liste de programmes, puis pressez ENTER. faible, vous Les options du menu liste de programmes apparaissent sur le cote gauche du menu liste de programmes. 2. Utilisez v / V pour selectionner l'option 'Nicam Auto/Arret' parmis les options du menu liste de programmes, puis pressez ENTER. Si vous selectionnez Auto, 'NICAM' apparait sur le menu ecran. 25 REGLAE Reglage initial avant la mise Une fois la recherche automatique de DVD n'est pas correcte, manuellement. 2 3 Le sur des chaines actuelles sont, elles aussi, l'heure affichee au graveur vous devrez la regler SETUP. Reglage menu 1 manuel de l'heure Suivez les pas 1-5 comme montre a gauche. (Reglage Autoreglage Heure). 2 Utilisez v / V pour selectionner puis appuyez sur ENTER. 3 Introduisez l'information necessaire l'option Manuel, concernant la date et l'heure. (gauche/droite): Deplace le curseur a la colonne precedente ou suivante. v / V (haut/bas): Change le reglage a la position b / B s'affiche. Utilisez v / V pour selectionner l'option General. actuelle du l'option General selectionnee, appuyez pour vous deplacer vers le deuxieme curseur. Une fois sur B niveau. Utilisez v / V pour selectionner 4 Horloge. 5 (Suite) Reglage completee, l'heure et la date automatiquement reglees. Si 1 service Heure Autoreglage Appuyez en B pour vous troisieme niveau. Appuyez sur deplacer Utilisez v / V pour selectionner puis appuyez sur ENTER. 6 Appuyez 7 Reglage. sur l'option Reglage vers le l'option Auto, SETUP pour sortir du menu Remarque: Dans certains d'information la station televisee n'envoi pas la date/heure ou envoie des cas sur informations incorrectes et le graveur de DVD montre une heure incorrecte. Si cela arrive, nous vous manuellement l'heure. 26 recommandons de regler 4 Appuyez sur ENTER pour confirmer votre selection, puis appuyez sur SETUP pour sortir du menu Reglage. initial avant la mise Reglage en service (Suite) Format Televiseur Vous pouvez choisir: 4:3: Selectionnez cette - televiseur option lorsqu'un standard 4:3 est connecte. - 16:9: Selectionnez cette televiseur option lorsqu'un ecran 16:9 est connecte. grand Progressive Scan (Balayage Progressif) Balayage Progressif Video assure la meilleure qualite d'image et sans papillotement. Si vous utilisez les prises Le COMPONENT VIDEO OUT/ PROGRESSIVE SCAN, mais votre graveur est raccorde a un televiseur standard (analogue), reglez le Progressive Scan sur [Arret]. Si vous Mode utilisez les prises COMPONENT VIDEO OUT/ PROGRESSIVE SCAN pour raccorder cet appareil a televiseur ou a un moniteur compatible avec le signal Affichage balayage progressif, reglez [Marche]. Le reglage du Mode affichage ne fonctionne que lorsque le rapport Format Televiseur est regle "4:3". Vous pouvez choisir: Boite aux lettres: affiche - une des bandes image "grand en haut et en ecran" le Progressive Scan un sur avec bas de l'ecran. - Pan Scan: affiche ecran" automatiquement l'image "grand tout l'ecran mais coupe les portions de l'image que n'y entrent pas. sur Remarque: Progressive Scan sera desactive dans le menu configuration si le commutateur de sortie video (VIDEO OUTPUT) dans le panneau arriere est regle sur la position RVB (RGB). Le Attention Une fois la sortie Balayage Progressif reglee, pourront etre visionnees seulement Decodeur AV1 Nous pour deja avons une Les : decrit comment raccorder signaux un decodeur payante a la page entrent par la prise 15. EURO AV1 AUDIO/VIDEO. D´habitude selectionnez cette option. Marche prise : Le televiseur images ou moni- compatible avec le Progressive Scan. Si vous reglez le Progressive Scan sur Marche par erreur, vous devez reinitialiser le graveur. Tout d'abord, retirez le disque du graveur. Ensuite, appuyez sur STOP (x) et maintenez cette touche enfoncee pendant cinq secondes avant de la relacher. La sortie video reviendra au reglage standard et l'image sera visible a nouveau dans un televiseur ou moniteur analogue conventionnel. teur station de television Arret sur les signal EURO AV1 video encode AUDIO/VIDEO, entre par la sort par la prise qui EURO AV2 DECODER pour etre decode. Le signal decode rentre ensuite par la prise EURO AV2 DECODER ; vous pouvez alors enregistrer regarder des chaines de la television payante/Canal Plus. cas, selectionnez la touche AV. Dans ce ou [AV1] en appuyant sur 27 REGLAE Reglage initial avant la mise en service PBC Le Langue Disque reglage du PBC peut etre change. Reglez la Commande Manuelle de Lecture Marche - ou (PBC) la sur position Arret. Marche: Les CD video avec PBC sont lus suivant la avec PBC sont lus de la meme PBC. - (Suite) Arret: Les CD video maniere que les CD audio. Selectionne langue une pour le Menu, Audio et Sous-titre du disque. [Original] Se rapporte a la langue originale dans laquelle le disque a ete enregistre. [Autres] Pour selectionner une autre langue, appuyez sur les touches numeriques puis sur ENTER pour introduire le numero a 4 chiffres correspondant, selon la liste des codes de langue qui se trouve dans la section References (rapportez-vous a la page 60). Si vous introduisez un code de langue faux, appuyez sur EFFACER. [Arret] (pour les sous-titres du disque) : Elimine les sous-titres. Reglage par default pouvez retablir tous les reglages du graveur etablis en usine. Selectionnez l'icone Reglage, puis appuyez sur ENTER. Si vous en avez besoin, vous Remarque: Certaines options ne peuvent Mot de Passe et Aucun pas etre retablies. (Classification, Audio Dolby Digital [Bitstream]: Selectionnez "Bitstream" l'audio original Dolby Digital (reglage controle). pour jouir de par defaut). [MIC]: Les DVD codes sous Dolby Digital seront automatiquement sous-mixes vers l'audio MIC a deux canaux (reportez-vous a la section "Selection du canal audio" a la page 37). Langue Langue Affichage Selectionne menu une Reglage. langue pour l'affichage a l'ecran du DRC [Reglage En format de la compression dynamique] DVD, la technologie audio numerique permet d'ecouter les plages de la maniere la Cependant, il se plus sonores realiste et peut que vous vous d'un programme precise possible. souhaitiez utiliser la fonction de compression dynamique de la sortie audio (laquelle equilibre le volume entre les sons les plus eleves et les plus faibles). Ainsi, vous pouvez regarder un film en maintenant le volume sonore a la nettete du DRC 28 sur a un son. [Marche]. niveau relativement bas Pour activer cette sans nuire fonction, reglez Reglage initial avant la mise Verrouillage service (Controle d'acces) mot de passe Reglage Changer enfants en Si Si (Suite) oubliez votre code a 4 chiffres vous oubliez votre mot de passe, pour effacer le mot de passe actuel, suivez la procedure ci-dessous: vous SETUP pour afficher le menu Reglage. 2. Utilisez les boutons numerotes pour entrer le code a 1. le code a 4 chiffres Appuyez sur 6 chiffres "210499". 3. Selectionnez "Ok" appuyez sur ENTER. Le mot de passe a 4 chiffres est efface. Introduisez un nouveau code comme montre a gauche. puis Niveau Les films en DVD peuvent comprendre des scenes pas convenables pour enfants. Par consequent, les disques peuvent avoir de l'information de Controle d'Acces s'ap- 1 2 3 Appuyez sur SETUP. Le menu Reglage s'affiche. Utilisez v / V pour selectionner l'option Bloquer. Une fois sur B l'option Bloquer selectionnee, pour vous deplacer vers le appuyez deuxieme niveau. Utilisez v / V pour selectionner passe. 4 B pour Appuyez 5 troisieme niveau. n'avez pas Lorsque 6 de passe: sur vous vous l'option deplacer encore vers Mot de pliquant a l'ensemble du disque ou a certaines scenes du disque. Ces scenes sont classifiees du Niveau 1 au 8, et alternativement, des scenes plus convenables sont disponibles pour selection sur certains disques. Les classifications dependent du pays. Le dispositif de Controle d'Acces vous permet de prevenir la lecture de certains disques par vos enfants ou de realiser la lecture de certains disques avec des scenes alternatives. le introduit un mot mot de passe a 4 chiffres a l'aide des boutons numerotes pour creer un mot de passe Introduisez un de securite personnel a 4 chiffres, puis appuyez sur ENTER. Saisissez le code d'acces a 4 chiffres encore une fois et appuyez sur ENTER pour verification lorsque "OK" est mis en surbrillance. Lorsque vous avez deja saisi un mot de passe: A l'aide des boutons numerotes, saisissez un code d'acces a 4 chiffres pour confirmer le code de securite personnel a 4 chiffres, puis appuyez sur ENTER lorsque "OK" est mis en surbrillance. Conseil Si trompez de code vous vous ENTER, appuyez effacer 7 un a un Une fois ENTER. b a plusieurs reprises numeros et corrigez-le. sur les avant d'avoir "Changer" selectionne, appuye pour appuyez sur selectionnez "Supprimer" puis appuyez ENTER. Le mot de passe est efface. Si 8 sur vous sur A l'aide des boutons numerotes, saisissez un code d'acces a 4 chiffres afin de creer un code de securite personnel a 4 chiffres, appuyez ensuite sur ENTER lorsque "OK" est mis en surbrillance. 9 Saisissez le code d'acces a 4 chiffres encore une fois et appuyez sur ENTER pour verification lorsque "OK" est mis en surbrillance. Conseil Si vous vous trompez de code ENTER, appuyez effacer un a un plusieurs reprises numeros et corrigez-le. sur les b a avant d'avoir appuye pour sur 1 2 3 4 5 Suivez les pas 1-3 gauche (Reglage comme montre plus haut a mot de passe). Utilisez v / V pour selectionner l'option Niv. controle parental. Appuyez sur B pour vous deplacer vers le troisieme niveau. Suivez le pas 6 montre plus haut a mot de passe). comme gauche (Reglage Selectionnez une classification de 1 a 8 a l'aide des boutons v / V. Un (1) a le dernier niveau de restriction de lecture. Huit (8) a le plus haut niveau de restriction de lecture. Pas de limite: Si vous s lectionnez Pas de limite, le Contr le d'Acc s n'est pas activ . Le disque sera lit dans sa totalit . Niveau 1 a 8: Certains disques contiennent des sc nes pas convenables pour enfants. Si vous r glez une classification pour le graveur, toutes les sc nes du disque ayant la meme classification ou une classification plus basse seront lues. Les sc nes classifi es un niveau plus haut ne seront pas lues moins qu'une sc ne alternative soit disponible sur le disque. L'alternative doit avoir la meme classification ou une classification plus basse. Si le graveur ne trouve aucune sc ne alternative, la lecture s'arretera.Vo u s 4 chiffres ou changer devez entrer le mot de passe le niveau de classification afin de lire le disque. Appuyez sur ENTER pour confirmer votre 6 selection de classification, puis appuyez SETUP pour sortir du sur menu. 29 REGLAE Reglage Code de initial avant la mise service en region (Suite) DivX(R) Introduisez le code d'un pays/region dont les standards ete utilises pour classifier le disque DVD video, en vous referant a la liste (Voir "Code des regions", page 60.). ont VOD Nous vous VOD (Video DivX fournissons le code d'enregistrement de DivX demande) qui vous permet de louer d'acheter des videodisques en utilisant le service de DivX VOD. Pour plus d'informations, visitez sur et www.divx.com/vod. 1. Choisissez l'option [DivX(R) VOD] puis appuyez sur B. 2. Appuyez ENTER tandis que sur alors le code 1 2 3 SETUP. Appuyez sur Le Reglage menu [Enter] est choisie, d'enregistrement apparaitra. s'affiche. Utilisez v / V pour selectionner l'option Bloquer. Une fois B sur l'option Bloquer selectionnee, appuyez pour vous deplacer vers le deuxieme niveau. 4 Utilisez v / V pour selectionner controle. l'option Aucun 3. Employez le code d'enregistrement pour acheter ou louer les videodisques du service de DivX VOD a www.divx.com/vod. Suivez les instructions et B pour vous troisieme niveau. Appuyez sur 5 Lorsque 6 de passe: deplacer vers le lecture n'avez pas encore introduit vous telechargez sur le videodisque sur un disque pour la cette unite. un mot de securite vent etre lus seulement sur fois et appuyez sur ENTER pour verification lorsque "OK" est mis en surbrillance. encore une Lorsque vous avez deja saisi un mot de passe: A l'aide des boutons numerotes, saisissez un code d'acces a 4 chiffres pour confirmer le code de securite personnel a 4 chiffres, puis appuyez sur ENTER lorsque "OK" est mis en surbrillance. Conseil vous vous trompez de code ENTER, appuyez effacer 7 un a un les avant d'avoir b a plusieurs reprises numeros et corrigez-le. sur Selectionner le premier caractere appuye sur pour a l'aide des boutons v / V. Deplacez le curseur a l'aide des boutons B et 8 selectionnez le deuxieme caracteres a l'aide des boutons v / V. 9 : Tous les un personnel a 4 chiffres, puis appuyez ENTER. Saisissez le code d'acces a 4 chiffres Si Remarque mot de passe a 4 chiffres a l'aide des boutons numerotes pour creer un mot de passe Introduisez Appuyez sur ENTER pour confirmer votre code de region, puis appuyez sur SETUP pour sortir du 30 menu. videodisques telecharges sur de DivX cette unite. VOD peu- Reglage initial avant la mise en service Chapitrage Enregistrement Reglage mode Auto Lors de l'enregistrement, les reperes des chapitres sont places suivant le reglage preetabli. Vous pouvez chang- d'enregistrement Vous pouvez regler la qualite d'image d'un enregistrement: HQ (Haute qualite), SQ (Qualite standard), LQ (Faible qualite), EQ (Qualite amelioree). Format (Suite) er ces intervalles des 5 utes. Si vous minutes, 10 minutes ou 15 minselectionnez Aucun, l'unite desactivera le marquage automatique des chapitres et il de reperage des separations. n'y aura pas Enregistrement Lors de l'enregistrement, vous pouvez regler le rapport format d'enregistrement pour vous adapter au materiel que vous etes en train d'enregistrer (16:9 grand ecran, ou 4:3 standard). Audio Enregistrement Vous devez utilise son regler cela si DV a 32kHz/12 bits raccorde a panneau frontal. Certains camescopes camescope qui la prise DV IN du vous avez un numeriques ont deux stereophoniques pour l'audio. L'une moment de l'enregistrement, l'autre surdouble apres enregistrement. Avec reglage en Audio 1, le son qui pistes enregistre au est destinee a ete au son enregistre est utilise. Avec reglage en Audio 2, le son surdouble est utilise. 31 REGLAE initial avant la mise Reglage en service Disque Precaution Initialisation Si inserez Si disque totalement en blanc, le menu "Initialiser" va apparaitre. Selectionner "Ok" et apres appuyez sur ENTER. Le graveur initialisera le disque. DVD-R: Le graveur initialisera le disque en mode Video. Le mode d'enregistrement sera toujours le mode Video. DVD-RW: Le graveur initialisera le disque en mode VR. DVD+R / DVD+RW: Le graveur initialisera le disque. Vous pouvez egalement formater le disque a partir du menu Configuration, comme decrit ci-dessous. vous Appuyez sur SETUP. s'affiche. menu v / V Une B sur vous vers le niveau. v / V sur B vous vers le niveau. L'icone "Lect." est 6 7 remarque. ENTER. Appuyez sur Le Initialiser s'affiche. menu Pour les disques DVD-RW, / B pour selectionner utilisez les touches b mode (DVD-VR appuyez sur ENTER. un DVD-Video) puis Pour les disques DVD+RW, 8 allez a l'etape ou 8. Utilisez b / B pour selectionner "Ok" et appuyez sur ENTER. Le formatage du disque tarde quelques instants. 32 changez le format du disque, enregistre sur le disque sera efface. vous tout ce qui un 1 Reglage Utilisez pour selectionner l'option Disque. 2 fois l'option Disque selectionnee, appuyez 3 pour deplacer deuxieme Utilisez pour selectionner l'option 4 Initialiser. Appuyez pour deplacer 5 troisieme Le (Suite) Protection du disque Lorsque vous effectuez des enregistrements sur un disque DVD+RW / +R ou sur un disque DVD-RW formate en mode VR, reglez cette option sur Active pour eviter de l'enregistrer, l'editer ou l'effacer par hasard. S'il vous faut deverrouiller le disque pour l'editer, selectionnez Desactive. est Reglage initial avant la mise en service Finaliser Disque La finalisation "fixe" les disque peut ou sur un enregistrements alors etre lu ordinateur sur un equipe a sa place et le lecteur de DVD normal avoir acces a disque en mode Video cree un pour naviguer sur le disque. On peut ce menu en appuyant sur MENU/LIST lissez l'information du disque a l'ecran. disque peut comporter jusqu'a 32 caracteres. ?P our les disques formates sur un Recepteur Enregistreur DVD different, vous ne verrez qu'un ? La finalisation d'un a afficher Label Utilisez cela pour introduire un nom pour le disque. Ce nom s'affiche quand vous inserez le disque et quand vous lecteur de DVD avec un approprie. menu (Suite) ou Le nom du nombre limite de caracteres. TITLE. Precaution Apres avoir finalise l'enregistrement pouvez effectuer enregistrement ni edition vous ne disque, autre aucun sur d'un des disques DVD-R, DVD+R. Par contre, vous pouvez faire s'il s'agit sur un disque DVD+RW. DVD-RW, ou ce Suivez les pas 1-3 comme Initialisation a la page 32. 1 Utilisez 2 Label. Appuyez 3 troisieme indique pour v / V pour selectionner B pour vous niveau. sur L'icone "Editer" est Suivez les pas 1-3 1 comme a la page 32 indique l'option Disque deplacer vers le remarque. ENTER. 4 Appuyez 5 pour le disque. Utilisez vVbBpour selectionner un caractere, puis appuyez sur ENTER pour confirmer votre Le menu sur Clavier s'affiche. (Initialisation). 2 Utilisez v / V pour selectionner Finaliser. 3 Appuyez B pour vous troisieme niveau. L'option 4 sur Finaliser est deplacer vers le remarquee. ENTER. Appuyez sur Le Finaliser s'affiche. menu l'option Introduisez un nom selection. ? Majuscule: Change le clavier en gros le clavier en petits caracteres. ? 5 Selectionnez Ok, Le graveur appuyez sur ENTER. a finaliser le disque. puis commence de finalisation du de ? de depend type disque, la quantite d'espace enregistre sur le disque et de la quantite de titres du disque. La finalisation d'un disque enregistre peut tarder 4 minutes ou plus. temps ? ? ? Conseil ? vous inserez un DVD-RW qui a deja ete finalise, vous pouvez le 'definaliser' si vous selectionnez Unfinalize du menu Finalize [Finaliser]. Apres cela, vous pourrez editer et reenregistrer ce disque. Symbole: Change symboliques. le clavier en caracteres OK: Selectionnez-le pour finir. Annulation: Selectionnez-le pour Espace: Introduit un espace quitter le menu. dans la position du curseur. ? Si Change caracteres. Remarque: Le Minuscule: Effacer: Efface le caractere precedent position du curseur. b / B: Deplace le curseur gauche Choisissez OK 6 Appuyez 7 fixer le nom a ou a la a droite. appuyez sur ENTER pour et revenir au menu Reglage. sur puis SETUP pour sortir du menu. 33 REGLAE Reglage initial avant la mise Vue d'ensemble de Ce manuel l'affichage sur en service ecran Affichage vous disques DVD necessitent Affichage qu'on regarde en d'operations speci- disque meme temps 2 l'affichage a l'ecran, appuyez sur DISPLAY a plusieurs reprises jusqu'a ce que l'affichage disparaisse. Pour plus d'explications sur les affichages au cours de la lecture du disque, reportez-vous aux descriptions dans les pages suivantes. Pour enlever Affichage chaine, nom de la station, et signal audio (STEREO, MONO) recu par le syntoniseur. informations a 1 la TV numero de plusieurs Appuyez sur DISPLAY a plusieurs reprises pour afficher/changer l'information affichee a l'ecran. Lors du visionnement des chaines de television, appuyez sur ENTER pour montrer l'information affiche a l'ecran. Indique l'ecran de l'information Vous pouvez afficher a l'ecran propos du disque insere. fiques ou vous permettent seulement un nombre limite d'operations pendant la lecture. Quand cela arrive, le s'affiche a l'ecran du televiseur, indiquant symbole que l'operation n'est pas permise par le Recepteur Enregistreur DVD ou n'est pas disponible sur le disque. d'information sur concernant le donne des instructions de base pour faire fonctionner le Recepteur Enregistreur DVD. Certains (Suite) des icones d'etat du graveur Reprend la lecture a Action interdite ou PR-06 partir pas de ce point disponible STEREO ABC Remarques: Certains les disques peuvent ne pas comporter toutes fonctions d'affichage sur ecran. Voir les exemples ci-dessous. Si 01/01/2005 Indique DVD Video +RW +R Menu sous-titres ABC Angle l'option desiree) Methode de election Montre le numero du chapitre actuel ainsi que le nombre total de chapitres, et saute vers le numero de chapitre desire. b/B,ou Numeros, ENTER 00:10:30 Montre le temps de lecture ecoule, et cherche le point directement par le temps ecoule. Numeros, ENTER D Montre la langue actuelle de la piste methode de codage et le numero de la selection. 4/26 Langue audio (Uniquement pour DVD) et mode de sortie audio numerique pour selectionner b/B,ou Numeros, ENTER Chapitre Recherche par l'heure v/ V Montre le numero du titre actuel ainsi que le nombre total de titres, et saute vers le numero de titre desire. 1/6 Langue DivX Fonction (Utilisez Numero Titre Numero 13:35 10 la date et l'heure actuelles. VR Options n'appuyez sur aucun bouton pendant secondes, l'affichage a l'ecran disparait. vous 2CH OFF 1/3 Montre la langue actuelle des change la selection. audio, ainsi que la chaine, et change sous-titres, et Montre le numero d'angle actuel et le nombre total d'angles, et change le numero d'angle. b/B b/B b/B VCD Menu Fonction (Utilisez Options Numero Piste 1/6 Temps Canal audio 34 00:10:30 Stereo v/ V pour selectionner l'option desiree) Methode de election Montre le numero de piste actuelle et le nombre total de piste ou le mode Marche PBC, et saute au numero de piste desire. b/B,ou Numeros, ENTER Montre le temps de lecture ecoule, et cherche le point directement par le temps ecoule. Numeros, ENTER Montre le canal audio, et change le canal audio b/B Fonctionnement du DVD et du CD Video disque Lecture des DVD et des CD Video Reglage Caracteristiques generales Lecture Remarque: Allumez le televiseur et selectionnez la sortie video raccordee au source Sauf etablit autrement, toutes les operations decrites demandent l'utilisation de la telecommande. Certaines de Recepteur Enregistreur caracteristiques peuvent Reglage. DV D. audio: Allumez le Systeme selectionnez la systeme audio et de sortie raccordee source Appuyez sur OPEN/CLOSE (Z) pour tiroir a disques. choisi dans le tiroir a 2 3 Appuyez sur OPEN/CLOSE (Z) pour fermer le tiroir a disques. READING s'affiche a l'ecran d'affichage, et la lecture demarre automatiquement. Si la lecture ne demarre pas, appuyez sur B (PLAY). Dans certains cas, le menu du disque pourrait s'afficher a la place. disques, la face lecture vers le haut. Conseil Si est affiche un menu Une fenetre insere un d'abord affichee menu sera DVD ou un CD video apres comportant avoir un menu. Selection du CHAPITRE / de la PISTE Lorsqu'un disque a plus d'un chapitre/piste, vous pouvez vous deplacer ver un autre chapitre/piste comme suit: Appuyez sur SKIP (. ou >) brievement pendant la lecture pour selectionner le prochain chapitre/ piste ou pour revenir au debut du present chapitre/piste. Appuyez sur SKIP (.) deux fois brievement pour revenir au chapitre/piste precedent. Pour aller directement a un chapitre/piste pendant la que ENTER pour demarrer la lecture. sur TITLE ou appuyez sur DISPLAY. Puis, utilisez v / V pour selectionner l'icone du chapitre (ou, pour Video, selectionnez l'icone de la piste). Puis, selectionner le bBvVpour vous voulez regarder, puis titre/chapitre LECTURE +R selectionner l'icone du titre. Puis, appuyez sur le bouton numerote approprie (0-9) ou sur b / B pour selectionner le numero de titre. lecture, appuyez Utilisez les boutons +RW Lorsqu'un disque a plus d'un titre, vous pouvez vous deplacer ver un autre titre comme suit: Appuyez sur DISPLAY puis utilisez v / V pour DVD Appuyez VR Video ouvrir le Inserez le disque au menu Selection du TITRE DVD 1 disponibles au DVD. Recepteur Enregistreur aussi etre sur MENU/LIST pour revenir a l'ecran Introduisez le numero de chapitre/piste boutons numerotes ou (0-9) CD a l'aide des sur appuyez un b / B. menu. Recherche VCD Utilisez les boutons numerotes pour selectionner la piste que vous voulez regarder. Appuyez sur RETURN (O) pour revenir a l'ecran 1. reglage du menu et les procedures instructions de ecran chaque aussi regler la PBC sur Reglage. Voir page 28. la Vous pouvez Arret sous le menu position -- Les DVD regle et que le disque Classification (pas "Niveau" a la page avoir un Code regional. disque (voir peuvent Votre graveur disques ayant M) pendant la lec- 3. Pour Arret 1 n'est pas dans les selections de la autorise), vous devez entrer le code a 4 chiffres et/ou autoriser le ou sur Appuyez sur SCAN (m ou sur M)aplusieurs reprises pour selectionner la vitesse souhaitee. DVD, DivX; 4 pas (marche avant et marche arriere) CD Video; 3 pas (marche avant et marche arriere) quitter sur Appuyez mande Si le Controle d'Acces est (m le mode Recherche, appuyez sur PLAY. menu. Remarques: -- SCAN 2. de fonctionnement exactes pour utilisation du menu peuvent differer en fonction du disque. Suivez les sur ture. menu. Le Appuyez en image sur PAUSE/STEP au cours mode reprises et lecture dans la telecom- de la lecture. Faites image sur (X) image par image par image PAUSE/STEP 2 Pour sortir du mode en l'image plusieurs avancer appuyant a (X). PAUSE, appuyez sur B (PLAY). 29). pas capable de lire des code regional different a celui de ne sera un votre graveur. Le code regional de ce graveur est 2 (deux). 35 Fonctionnement du DVD et du CD Video disque (Suite) Caracteristiques generales (Suite) Recherche par l'heure Ralenti La fonction Recherche par l'heure vous permet de demarrer la lecture a l'heure choisie sur le disque. 1. Appuyez sur PAUSE/STEP (X) pendant la lecture. Le graveur passera maintenant en mode PAUSE. 2. Appuyez sur SCAN (m ou M) pendant que le graveur est Le mode PAUSE. en Recepteur Enregistreur 3. Utilisez le SCAN (m DVD passera M) ou en mode RALENTI. pour selectionner la vitesse requise. DVD; 4 pas (marche avant et marche arriere) DivX; 4 pas (marche avant seulement) CD Video; 3 pas (marche avant seulement) 4. Pour sortir du mode Ralenti, appuyez B sur en arriere n'est pas possible Appuyez a l'ecran s'affiche 2. Dans les 10 ? ? CD pour selectionner le repetition desire. Chapitre: repete le chapitre actuel. Titre: repete le titre actuel. OFF(Arret): ne lit pas de maniere repetee. Video, DivX Repeter - Piste/ Toutes/Arret ? CD video avec PBC, vous pouvez position Arret au menu Reglage fonction Repeter. Voir page 28. la repeter 1. Appuyez regler la PBC pour utiliser la une sur sequence A-B au point dans de un titre: depart que Repeter 2. Appuyez sur vous avez encore une fois au vous avez point d'arret que choisi. L'icone de Repeter et 'A-B' apparaissent sur l'ecran televiseur, et la sequence de repetition demarre. 3. Pour annuler la sequence, appuyez sur A-B plusieurs reprises pour selectionner Arret. 36 ENTER pour demarrage. partir de l'heure selectionnee sur le Video VR sur +RW VCD le bouton ZOOM modifie l'ecran du televiseur suivant cette 1. Pressez ZOOM +R sequence. en cours de lecture pour activer la fonction Zoom. A chaque fois que vous appuyez sur le bouton ZOOM, l'affichage sur l'ecran du televiseur change suivant cette sequence: → taille x4 → 2. Utilisez les boutons l'image taille normale bBvVpour vous deplacer sur focalisee. normale, pressez CLEAR plusieurs reprises jusqu'a ou voir Remarque: et 'A-' s'affiche a l'ecran du televiseur. A-B sur disque. pressez ZOOM a l'image normale. choisi. L'icone secondes, appuyez 3. Pour revenir a la lecture A-B Repeter sur composez les numeros corrects. La lecture demarre a taille x2 Remarque: Pour Apres, Chaque pression ? sur vous pouvez pas entrer une heure pas valide. composez des numeros incorrects, appuyez DVD ? un ne Zoom Appuyez sur REPEAT pour selectionner le mode de repetition desire. Piste: repete la piste actuelle. Tout: repete toutes les pistes contenues dans le disque CD Video ou dans le dossier (disque DivX). OFF(Arret): ne lit pas de maniere repetee. Sur sur a droite dans la boite. confirmer l'heure de mode de ? v / V pour gauche Repeter Chapitre/Titre/Arret (REPETER) secondes, utilisez temps de lecture pour les 4. Dans les 3 REPEAT l'ecran du televiseur. (PLAY). CLEAR. sur L'affichage secondes, utilisez les boutons numerotes pour Introduisez le temps de demarrage requis. Introduisez les heures, minutes et secondes de Repeter Appuyez la lecture. selectionner l'icone Recherche par l'heure l'affichage a l'ecran. Si -- sur pendant La boite Recherche par l'heure montre le ecoule du disque actuel. Vous DVD DISPLAY 3. Dans les 10 CD Video. Disques sur Le message "--:--:--" s'affiche a la boite Recherche par l'heure. Remarque: La lecture ralenti 1. a du Il est que la fonction dans certains DVD. possible zoom ne fonctionne pas Fonctionnement du disque DVD et du CD Video Caracteristiques generales (suite) Recherche a Diverses Si le reperes disque prises (Suite) de la camera DVD sequences enregistrees a parprises de camera, l'icone des prises de contient des tir de differentes Vous pouvez demarrer la lecture depuis un point de repere. L'appareil peut memoriser jusqu'a neuf points de camera s'affichera a l'ecran du televiseur. Vous pouvez alors changer la prise de camera si vous voulez le faire. repere. 1. Pour etablir repere, suivez les pas suivants. 1. Pendant la lecture du disque, pressez MARKER lorsque la lecture atteigne le point de repere que vous point un de voulez memoriser. L'icone Marker apparaitra sur l'ecran du televiseur Repetez le pas 1 afin d'etablir jusqu'a repere dans un disque. Pour retourner a 1. Pendant la Scene une Marquee lecture, appuyez sur neuf ou quelques 2. 3. de l'effacer sur menu l'ecran. 10 secondes pour choisir le numero de marqueur auquel vous voulez Appuyez sur retourner ou b / B points SEARCH. Le de recherche du marqueur est affiche pendant celui que vous Appuyez sur ENTER et la depuis la scene marquee. peut lire une scene introduisant son numero On lecture commencera Ou bien marquee quelconque sur le menu en de recherche du marqueur. Revision du contenu des disques DVD video: Menus Les DVD peuvent avoir des d'acceder a des menus vous prestations speciales. permettant Pour ouvrir le du disque, pressez MENU/LIST. Puis, pressez le numero de bouton approprie afin de selectionner une menu bien, utilisez les boutons bBvVpour remarquer votre selection, puis pressez ENTER. option. l'angle desire a l'aide des touches b/B. Le numero de l'angle en cours s'affiche a l'ecran du televiseur. Changement Pressez de la piste AUDIO, puis pressez audio DVD b / B a plusieurs reprises en cours de lecture pour ecouter un langage (uniquement pour DVD) ou une piste audio differents, si cela est disponible. desirez effacer. appuyez sur CLEAR et le numero du marqueur sera efface sur la liste. 4. 2. Utilisez les touches v / V pour selectionnez l'icone Angle sur l'ecran d'affichage. 3. Selectionnez instants. 2. Appuyez sur DISPLAY pendant la lecture. L'ecran d'affichage se visualise a l'ecran du televiseur. Ou Selection du canal audio Video VR +RW +R VCD Appuyez sur AUDIO puis sur b / B a plusieurs reprises pendant la lecture pour regler un canal audio different (STEREO, GAUCHE ou DROITE). Dans le cas des disques DVD-RW enregistres en mode VR ayant un canal audio principal et un autre bilingue, vous pouvez choisir parmi Main (G) [Principal], Sub (D) [Secondaire] ou Main+sub [Principal + secondaire] (G+D) en appuyant sur AUDIO. Remarque : La selection du canal audio marchera si l'option Dolby Digital est reglee sur le mode MIC dans le menu Configuration (reportez-vous a la section "Audio" page 28). a la DVD Menu titre 1. Pressez TITLE. Si le titre sur d'un menu, le menu apparaitra l'ecran du televiseur. Si ce n'est pas le cas, le menu du en cours dispose disque apparaitra. 2. Le es peut contenir des options, telles que diversprises de camera, langage parle et sous-titrage, menu ainsi que des Menu chapitres disque pour le titre. DVD 1. Pressez MENU/LIST. Le menu disque 2. Pour enlever le s'affiche. menu disque, pressez MENU/LIST a nouveau. 37 LECTURE Fonctionnement du DVD Sous-titrage PIP DivX Pressez SUBTITLE, puis pressez reprises langues en cours de disque DVD et du CD Video b / B a (Image DVD (Suite) dans l'image) VR Video +RW +R VCD plusieurs de lecture pour voir les differentes sous-titrage. Cette fonction second au vous plan permet, pendant la lecture, de voir les stations memorisees. Saut instantane DVD VR Video Chaque pression sur +RW +R INSTANT SKIP VCD produit un saut avant de 15 secondes. Remarque: Si cela dans le apparait, disque. cette fonction n'est pas Memorisation du dernier etat disponible DVD Ce graveur memorise les selections de l'usager pour le dernier disque lu. Ces selctions sont gardes dans la memoire meme si teur ou disque vous enlevez le disque de l'enregis- arretez le graveur. Si vous inserez dont les selections ont ete memorisees, la si derniere vous position d'arret est un automatiquement reprise. -- Image dans l'image (PIP) Pressez PIP pour voir l'image au second plan, pressez ce bouton a nouveau pour la faire disparaitre. Selection d'une source d'entree pour l'image secondaire Appuyez sur AV pour selectionner la source d'entree pour l'image secondaire. A chaque fois que vous Remarque: -- Activer et desactiver le mode Les selections sont gardees etre utilisees vous quand dans la memoire pour voudrez. Ce graveur ne memorise pas les selections du disque si vous arretez le graveur avant de commencer sa lecture. appuyez sur AV, l'une des sources d'entree pour l'image secondaire s'affiche montre ci-dessous. disponibles Syntoniseur → AV1 → AV2 → AV3 → AV3 comme Opt→ AV4 →DV Selection de l'emission dans Utilisez le bouton PR si la (v / d'entree pour (Tuner). Le numero de la chaine source Recepteur l'image au second plan V) pour changer de chaine l'image secondaire est le selectionnee sera affiche sur l'ecran du televiseur. Vous pouvez afficher la chaine selectionnee appuyant sur STOP (x). de la en position de l'image au second plan Pressez b / B a plusieurs reprises jusqu'a ce que la position desiree soit atteinte. L'image au second plan peut se deplacer dans le sens des aiguilles d'une montre ou dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Changement 38 Lecture d'un fichier d cinema DivX e Vous pouvez lire des fichiers DivX contenus dans des disques CD-R/RW ou DVD±R/RW a l'aide de ce Recepteur Enregistreur 1 2. Appuyez sur Le de SETUP. configuration s'affiche. Appuyez sur SETUP b [LANGUE] b [LANGU. SOUSTITRES] et selectionnez la langue trouvee. Reportez-vous a la section "Menu du disque/audio/sous-titres" a la page 28. DVD. Inserez un disque puis refermez le plateau a disque. Le menu MOVIE s'affiche a l'ecran du televiseur. menu Conseil : Si les sous-titres s'affichent pas correctement apres avoir execute les pas 1-2, appuyez sur SUBTITLE pendant environ 3 secondes pendant la lecture. Le toujours numero de code de nouveau fiche ne langue selectionne s'af- haut a droite de l'ecran du televiseur. en Sequence de changement de code de langue pour le hongrois, le tcheque et le polonais : 2 Appuyez sur v / V pour selectionner sur un dossier, puis ENTER. Une liste des fichiers contenus dans le dossier s'affiche. Si vous vous sur une liste des fichiers b Sequence de le russe changement de code de LANGUE 2 LANGUE 3 langue pour : LANGUE 1 b b A propos des fichiers de film DivX Si Les DivX sont vous vous souhaitez voir 3 appuyez un fichier v / V pour afficher sur ENTER appuyez sur Appuyez sur en en particulier, surbrillance puis PLAY. ou sur ? ENTER pour quitter. : DivX). Appuyez menu s'affiche en sur TITLE; un mot en ? MOVIE a l'entree video en appuyant sur RETURN (O). Si vous voulez revenir au menu, appuyez sur MENU/LIST. l'affichage sous-titres d'un DivX Veuillez vous lorsque disque DivX disque des ne ? le une disque langue convenable de code a un impossible Russe Russe Autre 6976 Grec Autre 7665 Polonais, Hongrois, Tcheque Autre 8482 Turc cette unite a exprimer un disque dans un DivX fichier a l'ecran est de peut ne de 30 par pas fonctionner correcte- plus Si la structure audio et video des fichiers synchronisee, ? Fichiers DivX ? Sous-titres DivX ne prend pris en seul le pas en son ou enregistres l'image sort. la fonction GMC. charge charge : ".avi", ".divx" charge : ".smi", ".srt", ".sub (format Micro DVD, Subviewer 1-2 seulement)", ".txt (format Micro DVD, T1-4 seulement)" Les sous-titres DivX, sauf ceux compris dans la liste ci-dessus, DivX dans le tableau ci-dessous. Sous-titres disponibles pour d'images Ce graveur pour Langue de sous-titrage du disque Original, Anglais Fr ancais, Allemand Italien, Espagnol Po r tugais Si le nombre ? s'af- sous-titrage S'il y n'est pas fichent pas correctement. Trouvez du fichier des sous-titres pour contenir jusqu'a 47 caracteres. nom DivX ment. reporter a l'information ci-dessous les sous-titres d'un graveur disponible pour les fichiers 720x576 (L x H) pixels. dessous de seconde, l'aide des touches b / B et appuyez sur ENTER. Vous pouvez regarder une chaine de television ou Information concernant avec ce DivX, la marque "_" peut s'afficher a l'ecran. ? ou Le en peut haut du surbrillance. Puis, selectionnez MP3/WMA, JPEG, compatibles La taille de resolution est Vous pouvez selectionner l'ecran menu sur un disque a contenu mixte (fichiers MP3/WMA, JPEG, et disques dans les limites suivantes: ? Conseil 1. LANGUE 2 desirez retourner a la liste de Dossiers, employez les touches v / V de la telecommande et appuyez sur ENTER. pour selectionner et 4 trouvez LANGUE 1 ne pris en sont pas affiches sur l'ecran du televiseur. ?F ormats codec le disque DivX Anglais Francais, Allemand, Italien Espagnol, Portugais ?F ormat audio Neerlandais, Suedois ?F requence pris en charge : "DIVX3.xx", "DIVX4.xx", "DIVX5.xx", "XVID ", "3IVX". "MP3", "DTS ? pris en charge : "Dolby Digital", "PCM", (sortie audio numerique seulement)" d'echantillonnage Debit binaire: entre 32 et entre 8 et 48 kHz (MP3) 320kbps (MP3) 39 LECTURE Fonctionnement Lecture d'un CD audio fichier MP3/WMA des CD audio et des avec CD ou MP3 d'un WMA Remarques concernant les enregistrements MP3/WMA Vous pouvez lire des fichiers MP3/WMA contenus dans des disques CD-R/RW ou DVD±R/RW a l'aide de ce La graveur de DVD. Avant de lancer la lecture des fichiers MP3/WMA, lisez les (Remarques sur les enregistrements ?F requence MP3/WMA) a droite. MP3/WMA disques compatibilite du disque l'appareil est ainsi limitee: MP3 / WMA avec d'echantillonnage: entre a 32 48kHz (MP3), entre 32 48kHz (WMA) Vitesse de Bit: entre 32 320kbps (MP3), 32 192kbps (WMA) ?L'appareil ne peut pas effectuer la lecture d'un - - ? - - CD Audio Lorsque affiche choisir vous sur une introduisez un CD audio, un menu fichier MP3/WMA est le moniteur TV. piste et Appuyez sur v / V pour appuyez apres sur B (PLAY) ou ENTER pour enclencher la lecture. ? comportant autre extension qui ne soit pas ".mp3" / ".wma". Le format physique du CD-R devra etre ISO 9660. ? enregistres a l'aide d'un logiciel ne pouvant pas creer de systeme de fichier (ex.: Direct-CD), il est impossible de lire les fichiers MP3/ WMA. L'emploi de Easy-CD Creator creant un systeme de fichier ISO 9660 est conseille. ? Les Si des fichiers MP3 / WMA sont au noms des fichiers devront maximum et incorporer une comporter 8 lettres extension.mp3 ou .wma. ? Ils ne doivent pas comporter de caracteres speciaux telsque/?*:"<>letc. ? Le nombre total de fichiers sur le disque devra etre inferieur a 999. MP3 / WMA 1. 2. Ce Appuyez sur v / V pour choisir appuyez sur ENTER pour en observer les contenus. v / V pour choisir une piste et appuyez Appuyez sur apres sur B (PLAY) ou un dossier, et ENTER pour demarrer la lec- Recepteur Enregistreur DVD exige des disques et des enregistrements conformes a certains standards techniques afin d'atteindre une qualite de lecture optimale. Les DVD pre-enregistres sont concus pour respecter automatiquement ces standards. ture. plusieurs types de formats de disques a enregistrer differents (y compris CD-R, contenant des fichiers MP3 ou WMA) et ceux-ci demandent certaines conditions pre-existantes (voir ci-dessus) afin d'en assurer une lecture compatible. Il existe Les clients doivent savoir detenteur de droits d'auteur. vous avez affiche voulez revenir sur liste de fichiers et que vous la liste de dossiers, utilisez les une boutons v/V pour mettre en surbrillance et appuyez sur ENTER pour revenir a la fenetre menu precedente. Appuyez sur v / V vous deplacer vers et maintenez-le enfonce pour la page suivante/precedente. Vous pouvez selectionner l'ecran menu sur un disque a contenu mixte (fichiers MP3/WMA, JPEG, et DivX). Appuyez sur TITLE; un mot en haut du menu s'affiche en surbrillance. Puis, selectionnez MP3/WMA, JPEG, ou MOVIE a l'aide des touches b / B et appuyez sur ENTER. Vous pouvez regarder une chaine de television ou l'entree video en appuyant sur RETURN (O). Si vous voulez revenir au menu, appuyez sur MENU/LIST. 40 autorisation est requise pour telecharger des archives MP3 / WMA ainsi que de la musique depuis l'Internet. Notre entreprise n'a pas le droit d'octroyer cette permission-la. Celle-ci devra etre toujours demandee au Tips Si qu'une Fonctionnement Pause MP3 CD reprendre la des CD audio et des WMA 1. Pressez PAUSE/STEP 2. Pour avec (X) (X) a Pour de lecture. lecture, pressez B (PLAY) pressez PAUSE/STEP A-B Repetition en cours repeter une 1. Pressez A-B ou L'icone de nouveau. au En de cours piste MP3 CD WMA repetition L'icone de menu lecture, pressez SKIP . fois pour aller vers la prochaine au debut de la piste en cours. piste ou ou > une pour revenir 3. Pour et de et 'A' d'une et 'A piste: demarrage apparaissent nouveau au quitter la point - sequence normale, pressez A-B a (suite) WMA voulu. sur l'ecran du menu. d'arret voulu. B' apparaissent repetition la sequence repetee commence. L'icone de Pressez SKIP . deux fois pour revenir a la point MP3 CD sequence 2. Pressez A-B de Selection d'une MP3/WMA disques sur l'ecran du et revenir a la lecture nouveau. repetition dispparait de l'ecran du menu. piste precedente. En cours de lecture d'un CD directement de la piste vers une audio, si vous voulez aller piste donnee, introduisez le numero a l'aide des touches numerotees (0-9). Repetition d'une piste, de toutes ou MP3 WMA CD d'aucune piste REPEAT pour selectionner le mode de repetition desire. Appuyez ? ? ? sur PISTE: repetition de la piste en cours. TOUT: repetition de toutes les pistes du disque. OFF (Pas d'affichage): pas de repetition. Recherche CD 1. Pressez SCAN (m ou M) en cours de lecture. Le graveur suivra alors le mode SEARCH. 2. Pressez SCAN (m ou M) pour selectionner la vitesse requise: mX2, mX4, mX8(en arriere) MX2, MX4, MX8 (en avant). La vitesse et le sens de recherche s'affichent sur ou l'ecran du menu. 3. Pour quitter le mode SEARCH, pressez B (PLAY). 41 LECTURE Fonctionnement Lecture La fonction des CD audio et des avec Repetition programmee Programme permet de garder vous Inserez un CD audio Le 2. 3. menu disque. et disques CD audio Selectionnez une ou piste vos Selectionnez l'icone 1. 2. MP3/WMA: MP3/WMA s'affiche. " puis sur ENTER ? appuyez pour inserer la piste selectionnee dans la liste programmee. Repetez ceci pour inserer d'autres pistes , dans la liste. Vous pouvez disque. Appuyez sur REPEAT repetition desire. ? (suite) pistes programmees Appuyez sur REPEAT au disque. L'icone Repetition ? dans la liste. " des MP3/WMA Vous pouvez lire a plusieurs ou une piste d'un disque. pistes favorites dans la memoire du graveur, a partir d'un disque donne. Un programme peut contenir 99 pistes (CD audio) ou 256 pistes (MP3/WMA). 1. disques reprises cours toutes les pistes de la lecture d'un s'affichera. pour selectionner le mode de PISTE: repetition de la piste actuelle TOUTES: repetition de toutes les pistes sur programmee. Desactive (pas d'affichage): pas de lecture repetee. la liste Remarque: ajouter toutes les Selectionnez l'icone " pistes " , Si dans le puis appuyez sur appuyez une fois sur SKIP (>) au cours de la lecture repetee d'une piste, la repetition est annulee. vous ENTER. 4. Selectionnez la piste programmee par voulez faire demarrer la lecture. laquelle Appuyez sur v / V vous deplacer vers vous de la liste Effacement d'une 1. la page que vous de la liste programmee selectionner la voulez effacer de la liste program- Utilisez les boutons piste et maintenez-le enfonce pour piste vVbBpour mee. suivante/precedente. 2. " ", Appuyez sur CLEAR ou selectionnez l'icone puis appuyez sur ENTER pour effacer la piste selectionnee de la liste programmee. Repetez ceci pour effacer d'autres pistes dans la liste. Effacement de la liste Selectionnez " Le programme programmee complete ", puis appuyez complet pour ce sur ENTER. disque est efface. Remarque: Exemple ) 5. ENTER pour demarrer la lecture. La lecture demarre dans l'ordre Appuyez sur B CD Audio (PLAY) ou sur que vous avez programme pour les pistes. La lecture s'arrete apres une seule lecture de toutes les 42 pistes dans la liste programmee. Les programmes sont disque est enleve. egalement effaces lorsque le Fonctionnement avec des fichiers JPEG Visualisation d'un fichier JPEG Vous pouvez visionner des fichiers JPEG contenus dans des disques CD-R/RW ou DVD±R/RW a l'aide de Remarques ? graveur de DVD. Avant de lancer la lecture des fichiers JPEG, lisez la section «Remarques sur les enregistrements JPEG» a droite. Introduisez disque un JPEG est affiche sur et fermez le boitier. Le enregistrements JPEG En fonction de la taille et du nombre des fichiers JPEG, il peut prendre longtemps pour que le ce 1. les sur Recepteur Enregistreur DVD lisse les contenus du disque. Si vous ne voyez pas l'affichage sur ecran apres plusieurs minutes, c'est peut etre que certains fichiers sont trop longs, faites diminuer la resolution des fichiers JPEG au-dessus des 5M pixels comme 2760 x 2048 pixels et enregistrer un autre disque. menu le moniteur TV. ? Le nombre de fichiers et de dossiers sur le disque devra etre inferieur a 999. ? Quelques disques peuvent etre incompatibles vu difference de format d'enregistrement ou leurs caracteristiques. ? Verifiez que tous les fichiers selectionnes aient des extensions ".jpg" au moment de les copier sur le lay-out ? 2. Appuyez v / V pour choisir sur un dossier, et appuyez sur ENTER. Une liste des fichiers sera affichee dans le dossier. Si vous vous trouvez sur une liste des fichiers et vous desirez retourner a la liste de Dossiers, employez les touches v / V de la telecommande pour selectionner et appuyez sur ENTER. 3. Si vous souhaitez consulter un fichier en ? du CD. Si les fichiers ont des extensions priere de les Les fichiers enregistrer comme ".jpe" des ".jpeg", fichiers ".jpg". extension ou ".jpg" ne pourront Recepteur Enregistreur DVD. sans etre lus par ce Meme dans le comme la cas pas ou les fichiers sont montres des fichiers d'image JPEG sur l'Explorateur de Windows particulier, appuyez sur v / V pour l'afficher en surbrillance puis appuyez sur ENTER ou sur B PLAY. L'image selectionnee s'affiche en plein ecran. Appuyez 4. sur ENTER pour afficher ou quitter ce menu. Pour annuler le visionnement a tout moment, appuyez sur STOP. L'ecran menu s'affiche. Tip: ? affiche une liste de fichiers et que vous voulez revenir sur la liste de dossiers, utilisez les boutons v/V pour mettre en surbrillance et appuyez sur ENTER pour revenir a la fenetre menu precedente. ? Appuyez deplacer Si vous avez sur v / V et maintenez-le enfonce pour vers la page vous suivante/precedente. ?Vous pouvez selectionner l'ecran menu sur un disque a contenu mixte (fichiers MP3/WMA, JPEG, et DivX). Appuyez sur TITLE; un mot en haut du menu s'affiche en surbrillance. Puis, selectionnez MP3/WMA, JPEG, ou MOVIE a l'aide des touches b / B et appuyez sur ENTER. ?Vous pouvez regarder une chaine de television ou l'entree video Si vous en appuyant voulez revenir au sur RETURN menu, appuyez (O). sur MENU/LIST. 43 LECTURE Fonctionnement des fichiers JPEG avec Diaporama (Presentation JPEG Diapositives) Pour ecouter de la des regardant Employez vVbBpour selectionner (Diaporama) et appuyez apres sur ENTER. La presentation demarre a partir du fichier selectionne si l'option Vitesse n'est pas II (Desactivee). Vous pouvez appuyer sur STOP pour vous deplacer vers le menu precedent (menu JPEG) au cours du visionnement d'un fichier. Il y ? a quatre options pour la vitesse de defilement () : >>> (Rapide), II (Desactivee). (Normale), >> > (Lente) Utilisez les boutons v V b B pour mettre surbrillance les options de vitesse en ( utilisez les boutons b / B pour que vous voulez utiliser, puis appuyez Image et ). Ensuite, selectionner l'option Immobilisee sur ENTER. JPEG Appuyez sur PAUSE/STEP pendant le visionnement d'une diapositive. L'appareil sera mis maintenant en 1. mode PAUSE. Pour retourner 2. au visionnement de la appuyez sur B (PLAY) ou appuyez PAUSE/STEP a nouveau. Se deplacer Appuyez une fois curseur (b ou B) pour avancer ver Pour vers un sur SKIP en cours diapositive, sur autre fichier (. ou >) ou sur JPEG le de visionnement d'une le fichier suivant pivoter l'image ou image precedant. JPEG Appuyez sur v / V pendant que vous voyez une image pour la pivoter dans le sens des aiguilles d'une montre ou dans le Zoom sens contraire. JPEG Utilisez la fonction ZOOM pour (voir la page 36). 44 (Suite) elargir l'image photo des musique tout JPEG diaporamas en Vous pouvez afficher des fichiers photo tout en ecoutant des fichiers musicaux MP3/WMA enregistres sur un disque. Selectionnez l'icone le menu JPEG. , puis appuyez sur ENTER dans Enregistrement de base de base a Enregistrement enregistrer une emission televisee pendant que vous en regardez une Pour partir des chaines de television autre instructions pour enregistrer une emission tele. L'enregistrement demarre immediatement et continue Suivez ces jusqu'a ce que le disque l'enregistrement. arretiez Mettez 1 soit plein marche le graveur et inserez en raccordee a vous graveur 2 3 ce ce que l'entree tele est le disque completement blanc, petit instant a initialiser le disque. un un Selectionnez le mode d'enregistrement necessaire en appuyant sur REC MODE a plusieurs reprises. (HQ, SQ, LQ, EQ) HQ; Haute qualite, SQ; Qualite standard, LQ: Faible qualite, EQ: Qualite amelioree Utilisez les boutons PR (+/-) pour selectionner la chaine tele a enregistrer. Changement 2 Dans le nement de la chaine televisee. Le canal audio Emission television). 2 Main (z)a plusieurs reprises pour selectionner la duree totale de l'enregistrement. L'enregistrement commence apres la premiere pression. A chaque fois que vous appuyez sur ce bouton, la duree de l'enregistrement augmente de 10 minutes dans les limites de l'espace libre. La duree de l'enregistrement est affichee sur l'ecran A la fin de l'enregistrement, le Recepteur Enregistreur DVD arretera l'enregistrement en cours mettra ou mono: Emission bilingue: Pressez REC du televiseur. l'ecran. stereo Suivez les pas 1-4 tel qu'il est illustre a gauche ( Enregistrement de base a partir des chaines de 1 du canal audio du televiseur sur la chaine desiree. L'enregistrement programme instantane vous permet de faire facilement un enregistrement d'une duree prereglee sans utiliser la minuterie de programmation. Vous pouvez selectionner le canal audio (langage) a ecouter en appuyant sur AUDIO pendant le visionest affiche televiseur, selectionnez instantane un graveur. inserez prend que vous Pressez TV/DVD pour selectionner le mode TV pendant l'enregistrement. Le temoin TV apparait. Enregistrement programme disque enregistrable. Assurez-vous egalement Si jusqu'a ou 1 Stereo [Principal] → Gauche +Sub → en et se etat d'arret. Droite [secondaire] → Main →Sub ? Si le son est de pauvre qualite lorsque Stereo est pouvez souvent l'ameliorer selectionnant Mono (Gauche ou Droite). selectionne, ? vous Ce graveur est capable normal et NICAM. Si le (page 24) est Auto, en Menu d'enregistrer a la fois l'audio reglage du NICAM selectionne et si la station de television utilise pouvez enregistrer l'audio NICAM. Si la station de television n'utilise pas NICAM, l'audio normal NICAM, vous toujours enregistre. Si une distorsion du son NICAM a lieu, due a une reception faible, vous pouvez selectionner Arret dans le reglage NICAM du programme. Enregistrement programme instantane Verification de la duree de Appuyez une fois l'enregistrement. sur Le sera restant temps REC ( z) l'enregistrement pour verifier la duree de momentanement affiche sur l'ecran du televiseur. est 4 5 Pressez REC (z) une fois. L'enregistrement demarrera. (Le temoin REC s'allume sur l'ecran d'affichage). L'enregistrement continue jusqu'a ce que vous pressiez STOP (x) ou jusqu'a ce que le disque soit plein. Pour enregistrer pendant une certaine duree, lisez Enregistrement programme instantane a droite. Pressez STOP Pour faire (x) pour arreter l'enregistrement. une Pour elargir La duree de moment en A chaque duree de dans les le temps d'enregistrement l'enregistrement peut etre elargie appuyant sur REC (z). fois que vous appuyez sur ce l'enregistrement augmente limites de l'espace libre. a tout bouton, la de 10 minutes Precaution Si le graveur est debranche (ou s'il y a une panne d'electricite) pendant que le graveur est en cours d'enregistrement, l'enregistrement sera rate. pause dans l'enregistrement 1 Pressez PAUSE/STEP (X) pour faire une pause dans 2 l'enregistrement. Lorsque vous voulez continuer PAUSE/STEP a enregistrer, pressez (X). 45 ENRGISTM Enregistrement programme Recepteur Enregistreur DVD peut etre programme pour enregistrer jusqu'a 7 emissions dans une periode d'un mois. Pour realiser un enregistrement programme, Ce la minuterie doit avoir depuis lesquelles on 2 Introduisez l'information necessaire pour realiser votre/vos enregistrement/s programme/s. ? informations: les chaines ces veut enregistrer, l'heure de demar- ? rage et la duree. ? Remarque: ? ? Pressez TIMER REC. Le d'enregistrement programme apparaitra. menu -- -- Timer Record. Si vous employez un disque vierge pour l'enregistrement de temporisateur, vous devez formater le disque avant de commencer l'enregistrement de temporisateur. (Referez-vous au "Initialisation" a la page 32.) 1 (gauche/droite) deplace le curseur a gauche et a droite. v / V (haut/bas) change la selection vers la position actuelle du curseur. Pressez RETURN (O) pour quitter le menu b / B 3 Pressez ENTER apres l'information l'emission. sur avoir complete toute Pressez TIMER REC pour afficher la Timer Record List. Pressez ENTER pour que l'emission soit memorisee par le Recepteur Enregistreur DVD. La liste des enregistrements programmes apparaitra permettre de verifier la programmation. pour vous L'ecran de verification "Enr. OK" dans la Timer Record List ? PR -- Choisissez ou une ? Date -- des chaines une des entrees externes voulez vous memorisees, a partir de laquelle Pressez RETURN enregistrer. Choisissez indique que l'enregistrement programme est programme correctement disque enregistrable a ete insere. une date dans une 4 Record List. periode d'un mois. ? ? ? Heure de debut -- Selectionnez l'heure de demarrage de l'enregistrement. Fin d'enreg.-- Etablit l'heure d'arret de l'enregistrement. Choisissez un mode d'enregistrement Mode (HQ, SQ, LQ, EQ, ou AT). Le mode AT (Auto) determine combien de temps est disponible dans le disque et change le mode d'enregistrement, s'il est necessaire, afin d'enregistrer la totalite de l'emission. ? Si le reglez l'option VPS/PDC sur Desactivee, mode AT (automatique) ne peut pas etre utilise. vous Repeter Choisissez la frequence de repetition desiree (Une fois, tous les jours (lundi vendredi) ou hebdomadaire). VPS/PDC Le systeme VPS/PDC regle automatiquement la duree de l'enregistrement, pour -- -- ? -- que, meme si une emission ne passe pas comme il etait prevu, vous ne la ratez pas. Pour que VPS/PDC fonctionne correctement, vous devez introduire l'heure et la date correctement annonces de l'emission que Remarquez qu'il fonctionne pas vous est avec voulez enregistrer. que VPS/PDC toutes les stations. possible ne Remarques: ? Les stations qui utilisent VPS/PDC incluent normalement de l'information sur VPS/PDC dans le teletexte des guides de television. Veuillez lire ces guides si vous voulez realiser un enregistrement programme. ? Lorsque se vous peut que le soit pas 46 Assurez-vous d'inserer un qu'un la Timer disque enregistrable et pressez POWER pour mettre votre unite en etat d'attente. Remarques: -- Remarque: ? 5 (O) pour quitter et utilisez le systeme VPS/PDC, tout debut d'une emission enregistre. ne il ? Le temoin de la minuterie s'allume sur l'ecran le graveur est en etat d'attente alors que la minuterie est activee. ?Vous devez presser POWER pour arreter d'affichage lorsque l'enregistrement programme. ? Lorsque l'enregistrement programme finit, il y a un court delai pour confirmer le programme enregistre. Si deux enregistrements programmes sont regles pour un enregistrement sequentiel (l'un tout de suite apres l'autre), le tout debut du dernier programme pourrait ne pas etre enregistre. Enregistrement programme (Suite) Enregistrement programme systeme ShowView avec Revision des details de le l'enregistrement programme systeme rend tres simple la programmation des enregistrements programmes. La plupart de guides de television publient les numeros de programmation ShowView avec des renseignements detaillees sur la programmation. Si vous voulez effectuer l'enregistrement programme d'une emission, vous n'avez qu'a saisir le numero de programmation ShowView correspondant. Les reglages concernant la date, l'heure de demarrage, l'heure d'arret et la chaine se font automatiquement. Tout ce que vous avez a faire, c'est d'etablir sur le graveur le mode et la qualite d'enregistrement, et s'il s'agit d'un seul enregistrement ou d'un enregistrement regulier. Ce graveur peut stocker jusqu'a 7 enregistrements programmes. Ce 1 Appuyez Le menu Appuyez La DVD est ? en etre verifiee le graveur marche. Pressez TIMER REC deux fois. programmation peut Utilisez v / V pour selectionner un lorsque enregistrement programme. ? Pressez ENTER pour editer le programme selectionne. Le menu d'enregistrement programme apparait. ? Pressez CLEAR pour effacer le programme selectionne de la liste d'enregistrement programme. SHOWVIEW. ShowView s'affichera. sur encore une fois sur ShowView pour quitter ce menu. Annulation d'un enregistrement programme selection programmee a moment avant le demarrage de Vous pouvez effacer une n'importe quel l'enregistrement. 2 ? Numero Pour saisir la SHOWVIEW. ? Repetition Pour choisir desire (une fois, quotidien -- programmation -- ? le mode de ou repetition hebdomadaire). Saisissez le numero de programmation ShowView a l'aide des boutons numeriques, puis Le appuyez sur ENTER. Enregistrement programme s'affichera pour vous permettre de verifier la programmation. b / B (gauche/droite) pour deplacer le curseur a gauche/droite. Si vous vous trompez avant d'appuyer sur ENTER, appuyez a plusieurs reprises sur CLEAR menu ? -- Utilisez v / V pour selectionner une emission que vous voulez supprimer de la Timer Record List. Si vous voulez supprimer cette emission, pressez CLEAR. Le message de confirmation s'affichera. Utilisez le bouton b/B pour selectionner "Ok" puis appuyez sur ENTER. Arret d'un enregistrement programme en cours Apres le demarrage vous ? pouvez encore Pressez POWER. d'un enregistrement programme, annuler le programme. ? pour effacer un a les numeros du code d'ac- un ces, puis corrigez-le. 3 Utilisez les boutons b / B pour deplacer le curseur vers la colonne Repeter puis selectionnez les v / V l'option de repetition (une fois, tous jours (lundi-vendredi), ou hebdomadaire). Appuyez sur ENTER 4 les informations apres avoir rempli toutes concernant l'emission a enreg- istrer. Le menu Enregistrement programme s'affichera. Vous pouvez modifier les reglages comme desire (Mode, VPS/PDC, etc.). Depannage de l'enregistrement programme Meme si la minuterie est reglee, le graveur n'enregistrera pas si: ? Il n'y a pas de disque insere. ? Un disque non-enregistrable est insere. ? Protection Disque est selectionne Marche dans le menu de reglage (voir page 32). ?L'alimentation est Marche. ? Il y a deja 99 titres (DVD-R/RW), 49 titres (DVD+R/RW) enregistres sur le disque. Vous ne pouvez pas realiser programme quand: Un enregistrement ? ?L'heure que ? Il y a deja 7 est deja un enregistrment en cours. voulez etablir est deja passee. enregistrements programmes etablis. Si deux ou plus enregistrements programmes sont superposes: ?L'emission qui passe d'abord a la priorite. Quand la premiere emission finit, la deuxieme vous ? 5 Suivez les etapes 2-5 comme montre a la precedente (Enregistrement programme). page ? demarre. Si deux emissions sont progrmmees pour commencer exactement a la meme heure, celle qui a ete programmee d'abord a la priorite. 47 ENRGISTM la Enregistrement depuis source d'entree externe Enregistrement a partir des composantes Enregistrement a partir d'un camescope externes numerique a Vous pouvez d'une enregistrer partir externe, comme un camescope ou raccorde a composante magnetoscope, un des entrees externes du graveur. une Vous pouvez enregister a partir d'un camescope numerique raccorde a une prise DV IN sur le panneau frontal de graveur, 1 Assurez-vous que la composante a partir de laquelle vous voulez enregistrer est raccordee correctement a l'enregisteruer DVD. Voir page 15-16. Pressez AV a ? camescope Avant l'enregistrement, assurez-vous que l'entree pour la prise DV IN est reglee (voir page 31). ? Syntoniseur: Syntoniseur incorpore ?AV1: EURO AV1 AUDIO VIDEO monte sur le panneau arrierel ?AV2: EURO AV2 DECODER monte sur le panneau arriere monte (L/R), S-VIDEO IN) le panneau frontal ?DV: DV IN monte sur le panneau frontal L'entree AV3 (AV3 Opt) ? Si n'est pas un disque enregistrable. Faible 2 (z) une fois. L'enregistrement demarrera. (Le temoin s'allume sur l'ecran d'affichage). ne DV IN. ne sur Assurez-vous que votre camescope numerique est raccorde a la prise DV IN du panneau REC Verifiez que l'entree audio DV est voulez. Pressez AV a DV apparait sur Tr ouvez le 4 tir duquel l'ecran point vous la lecture et ? sur l'ecran du televiseur. camescope a parcommencer a enregistrer. de la cassette voulez resultats, faites une pause dans point a partir duquel vous voulez enregistrer. camescope choisi, vous pourrez utiliser la tele- Selon le Si votre cope, 5 et au Remarque: Voir Protection des droits d'auteur a la page 9 pour obtenir plus d'information. (audio d'origine) DV. d'affichage Pour obtenir de meilleurs l'enregistrement. dispositif source est protege contre le copiage avec CopyGuard, vous ne pourrez pas l'enregistrer avec ce graveur. comme vous plusieurs reprises pour 3 selectionner l'entree commande de avec graveur pour commander le camesles fonctions STOP, PLAY et PAUSE. ce (z) une fois pour demarrer l'enregistrement. ?L'enregistrement s'arrete automatiquement graveur ne capte aucun signal. Pressez REC ?Vous pouvez faire 48 avec pourrez pas la telecommande du (audio surdouble). ?L'entree DV peut etre reglee dans le menu secondaire DV Rec Audio du menu reglage. Voir DV Rec Audio a la page 31 pour obtenir plus d'information. qualite, L'enregistrement continue jusqu'a ce que vous pressiez STOP (x) ou jusqu'a ce que le disque soit plein. Pour enregistrer pendant une duree fixe, lisez Enregistrement programme instantane a la page 45. 6 vous ne Audio 2 Pressez REC (x) Recepteur Enregistreur Vous pouvez choisir entre Audio 1 EQ: Qualite amelioree pour arreter DV, graveur. frontal. Voir page 16. d'enregistrement necessaire en sur REC MODE a plusieurs reprises. (HQ, SQ, LQ, EQ) Pressez STOP deuxieme ce pouvez pas enregistrer d'information l'heure et la date a partir d'une cassette DV. le mode 5 un com- pouvez pas commander a distance cette unite a partir d'une composante raccordee a une enregistree. qualite, SQ; Qualite standard, LQ: raccordez commander le deuxieme DVD ?Vous 3 Selectionnez 4 appuyant HQ: Haute format DVC-SD. peuvent pas etre ne DVD a l'aide d'un cable 1 Chargez vous prise : optique camescopes un mandes a l'aide de la telecommande de ?Vous sur Remarque Certains doit avoir source audio premier. ?AV3:AUDIOIN3/VIDEOIN3montesurle panneau arriere ?AV4: INPUT 4 (VIDEO, AUDIO l'aide de la telecommande du pouvez commander a la fois le et le graveur. ? externe. A graveur. vous Conseils Le signal plusieurs reprises pour 2 selectionner l'entree ce une pause ou si le arreter l'enregistrement en appuyant sur PAUSE/STEP (X) ou sur STOP (x). Vous ne pouvez pas commander le camescope avec cette telecommande en cours d'enregistrement. ?A u mode video, la derniere image de l'enregistrement peut rester affichee sur l'ecran un moment apres l'arret de l'enregistrement. ?P our que l'enregistrement programme fonctionne correctement dans ce graveur, le camescope numerique doit aussi etre allume et en marche. Enregistrement depuis la source d'entree externe (Suite) concernant DV Qu'est-ce DV? Messages Vous pouvez raccorder un camescope equipe avec VN a l'aide d'un cable VN simple pour l'entree et la sortie Vous pouvez voir les messages suivants apparaitre sur l'ecran de votre televiseur lorsque vous utilisez la prise des ? signaux audio, video, de donnees et de commande. Ce graveur est seulement compatible copes du format DV (DVC-SD). Les recepteurs satellite ordinateurs et les pas avec les camesNon branche sur camescope Le camescope n'est pas raccorde correctement les numeriques, magnetoscopes D-VHS ne sont compatibles. ?Vous ne DV a ce ?Vous ne DV IN. pouvez pas raccorder plus d'un camescope graveur simultanement. pouvez pas commander ce graveur a partir equipement externe raccorde via la prise DV IN (y compris deux graveurs DVD). Il est possible que vous ne pouvez pas toujours commander le camescope raccorde via la prise DV IN. Les camescopes numeriques peuvent souvent enregistrer audio sous format stereo 16-bit/48kHz, ou des pistes stereo jumelles de 12-bit/32kHz. Ce graveur n'est capable d'enregistrer qu'une seule piste audio stereo. Reglez DV Rec Audio dans Audio 1 ou Audio 2 selon le cas (voir page 31). ?L'entree audio a la prise DV IN doit etre de 32 ou 48kHz (non 44.1kHz). Des perturbations dans l'image de l'enregistrement peuvent avoir lieu lorsque la composante source fait camescope ou le est eteint. Trop d'appareils branches La prise DV IN de ce graveur camescope raccorde. ne permet qu'un seul d'un ? Verifier la cassette Il n'y a pas de cassette inseree dans l'equipement rac- corde. ? ? pause dans la lecture ou lit une section non enregistree de la cassette, ou s'il y a une panne Appareil controlable non Ce graveur ne peut pas controler le camescope. Essayez d'eteindre le camescope, puis rallumez-le. Mise a Le jour d'information camescope est en train de mettre a jour l'information pour le DV. Mode camera Le camescope est regle au mode camera. une d'electricite dans la composante source, DV est debranche. ? Si le DV Rec Audio est le signal Audio 2 retablira Audio 1 ou Guide de depannage si le cable regle dans dans Audio 2, mais n'est pas present, le DV Rec Audio automatiquement. pouvez pas obtenir d'image et/ou d'audio a travers la prise DV IN, verifiez les points suivants: Si vous ne ? Assurez-vous que le cable DV est correctement corde. ? Essayez d'eteindre l'equipement raccorde, puis rac- ral- lumez-le. ? Essayez de changer l'entree audio. Remarque: Selon le camescope raccorde, il est possible que vous ne pouvez pas le commander a l'aide de la telecommande fournie avec ce graveur. 49 ENRGISTM Vue d'ensemble du menu liste de titres et liste de Vous pouvez editer le contenu video a l'aide du Liste de titres. Les fonctions d'edition de titres disponibles dans le menu menu 123 chapitres 45 67 Liste du fait que l'edition video soit effecet du fait que l'edition porte sur le con- dependent tuee sur un tenu original DVD, ou sur la liste d'ecoute. Il y a deux manieres d'editer les disques DVD-RW enregistres en mode VR (enregistrement video). Vous pouvez editer directement le contenu creer et editer une original liste de lecture. En du disque bien fait, la liste de lec- modifie pas le contenu du disque, elle controler la maniere dont ce contenu est lu. ture ou ne ne fait que MENU/LIST pour afficher le menu de la liste de titres. La lecture doit etre alors arretee. 1. Appuyez sur Lors de la selection de titres, utilisez les boutons v / V pour afficher la page le Si disque comporte plus vous etes en precedente/suivante de six titres. train d'editer un 1. disque enregistre sur varier options du menu sont affichees dans la partie gauche de l'ecran. La partie principale de la fenetre montre les vignettes des titres (ou des chapitres) sur le disque DVD. Vous pouvez modifier ces vignettes a l'aide des vignettes - Voir la section "Modification sur chapitre selectionne dans le menu de la liste de titres ou de chapitres, appuyez sur ENTER. Les options du menu s'afficheront dans la partie gauche du menu. Utilisez les boutons v / V pour selectionner une option, puis appuyez sur ENTER pour ou le Pour quitter le menu liste de titres, appuyez plusieurs reprises sur RETURN (O). options du chapitre, puis fonction du en peuvent type de disque. Pour afficher la liste de chapitres a DVD+R/RW de peuvent pas etre lus. ne [Ajout titre] Pour ajouter des titres ou des chapitres a la liste de lecture (page 52) [Proteger] Cette fonction sert a proteger le tout enregistrement, edition ou effacement dentel (page 55) [Titre] Pour editer le nom du titre (page 54) [TITRE] Pour afficher la liste de titres ou de chapitres. 2. Indique le disponible du mode sur le acci- temps ecoule. actuel. Support 4. Titre actuellement selectionne. 5. Vignette. Affichage du numero du titre selectionne et du bre total de titres. 7. titre de d'enregistrement, l'espace disque et la barre de progression 3. 6. Affichage du nom du titre, de la date d'enreg- istrement et de la duree de 50 ou -- confirmer votre selection. 2. Pour afficher les [Assembler] Pour combiner deux chapitres en un (page 54). [Supprimer] Pour effacer un titre ou un chapitre (page 53) [Suppr. Seq] Pour effacer une partie d'un titre (page 53). [Diviser] Pour diviser un titre en deux (page 56). [Lec. Complete] Pour lancer la lecture du titre selectionne, meme des chapitres masques. [Masquer (Afficher)] Pour masquer (ou afficher) le titre ou le chapitre selectionne (page 56) [Deplacer] Pour deplacer un chapitre dans le menu liste de chapitres liste de lecture vers une autre position dans le menu (page 55) [Lecture] Pour lancer la lecture du titre ou chapitre selectionne. Les titres et chapitres masques sur le des titres" a la page 51. Une fois le titre menu : titres. DISPLAY pour afficher l'information du titre selectionne dans le menu liste de titres. Appuyez du [Chapitre] Les du bouton THUMBNAIL Options menu, selectionnez un titre ou un appuyez sur ENTER. Les options affichees MENU/LIST pour basEV, appuyez culer entre les menus original et liste de lecture. en mode si l'enregistrement. nom- Edition de titres et L'edition du contenu chapitres originel change le contenu reel du disque. Par exemple, si vous effacez un titre ou un chapitre du contenu originel (Titre ou Chapitre), ce ou ce chapitre est efface du disque, ce qui augmente le temps d'enregistrement disponible. Quand vous editez la liste d'ecoute, par contre, vous ne pas le contenu du disque. Par exemple, quand effacez un titre de la Playlist, a votre graveur de n'est efface en fait du disque. qu'ordonner ne vous ne pas lire faites ce titre; rien des VR titre vous changez Ajout reperes +RW Au cours de chapitre dans un chapitre +R de la lecture, pouvez placer un marqueur endroit dans la liste de vous a n'importe quel lecture ou la liste originale des titres. Le chapitre marque, vous pouvez utiliser la fonction de Recherche du Chapitre, ainsi que vous pouvez effacer, combiner ou deplacer les chapitres dans le menu de la Liste Originale du Chapitre ou la Liste du Chapitre Lisible. Titres, Chapitres VR et Parties Les titres du contenu origienel du disque contiennent un ou plus chapitres. Lorsque vous introduisez un titre dans la Playlist, tous les chapitres contenus dans ce titre apparaissent aussi; c'est-a-dire, les chapitres de la Playlist agissent exactement comme les chapitres du disque video DVD. Les parties sont des sections des titres originels ou des titres de la Playlist. Dans le menu Original et Playlist, vous pouvez ajouter ou effacer des parties. En ajoutant un chapitre ou un titre a la Playlist, vous creez un nouveau titre constitue d'un section (c.-a-d., chapitre) d'un titre originel. En effacant une partie, vous enlevez une partie d'un titre du menu Original ou du menu Playlist. Quand vous d'arret. ?P endant la lecture de la notez chapitres sont introduits automatiquement a des intervalles reguliers. Vous pouvez changer cet intervalle dans le menu de reglage initial (voir Chapitre Automatique a la page 31). reperes des Lisez le titre 1 2 Au point (Original une petite suivante. Ce n'est pas Playlist, il est pause entre un possible une que edition et la ou Playlist). lequel vouz voulez commencer chapitre, pressez CHP ADD. dans un nouveau Un icone de repere de chapitre apparait sur l'ecran du televiseur. ?Vous pouvez chapitre editez a l'aide des fonctions "Supprimer", "Ajout" et "Deplacer", il est possible que la premiere et la derniere image ne sont pas exactement reglees comme dans l'affichage du point de demarrage et vous Les en egalement introduire des reperes cours d'enregistrement. des Changement Attention ? Remarque: VR +RW vignettes vous des titres +R Chaque titre affiche dans le represente par une vignette de ce titre ou chapitre. Si de menu Liste Titre est tiree d'une voulez, selectionnez une image image du debut differente d'un titre. mauvais fonctionnement. 1 2 Lisez le titre (Original ou Playlist). Pressez THUMBNAIL pour faire que l'image actuellement affichee soit celle qui apparaisse dans le menu Original ou dans le menu L'image figee que vous choisissez apparait le menu Original et dans le menu Playlist. Playlist. a la fois dans Conseil Vous pouvez egalement changer la vignette du titre dans le menu Liste Chapitre-Original ou Liste Chapitre- Playlist. Selectionnez chapitre du menu Liste ChapitreOriginal ou Liste Chapitre-Playlist et appuyez sur THUMBNAIL. La vignette du titre incluant ce chapitre sera changee. un 51 EDITON Edition de titres et chapitres (Suite) Construction d'une nouvelle Liste d'ecoute VR Utilisez cette fonction pour ajouter un titre ou un chapitre de l'Original a la Playlist. Quand vous faites cela, tout le titre est inclus dans la Playlist (vous pouvez effacer les morceaux innecessaires plus tard voir Effacement d'un titre/chapitre de l'Original ou de la Playlist a la page 53). Ajout d'autres Titres/Chapitres VR Playlist sur la Vous pouvez ajouter un titre ou un chapitre de l'Original sur un titre de la Playlist meme si ce dernier est deja enregistre. --- apparait dans la Playlist au complet, avec les reperes de chapitre qui apparaissent dans l'Original. Pourtant, si vous ajoutez plus tard des reperes de chapitre a l'Original, ceux derniers ne seront automatiquement copies dans le titre de la Playlist. 1 que un titre chapitre de l'Original dans la Playlist, puis ou un voulez inclure vous pressez ENTER. Le titre Vous pouvez ajouter jusqu'a 999 chapitres sur un disque. Si vous ne voulez qu'ajouter un chapitre d'un titre, lisez Ajout d'un titre/chapitre a Liste d'lecture dans Choisissez Les options du menu Original apparaissent cote gauche de l'ecran. 2 sur le Utilisez v / V pour selectionner 'Ajout titre' parmis les options du menu Original et pressez ENTER. cette page. 1 2 Choisissez un titre ou un chapitre du menu ajouter sur la Playlist, Original que vous voulez puis pressez ENTER. Les options de l'Original (Titre raissent sur le cote gauche du Chapitre) appamenu Original. ou Utilisez v / V pour selectionner 'Ajout titre' parmis les options de l'Original et pressez ENTER. Selectionnez une 3 registree pour option introduire Liste un Titre-Playlist deja titre ou chapitre et appuyez sur ENTER. Le titre ou chapitre s'affichera dans le mis a 3 Tous les 52 chapitres du titre sont ajoutes a la Playlist. Playlist jour. 4 Repetez les pas 1-3 pour ajouter ou chapitres sur la Playlist. 5 Appuyez ou sur sur RETURN d'autres titres (O) pour quitter MENU/LIST pour revenir Titre-Original. Selectionnez 'Nou. liste lect' et pressez ENTER. Le nouveau titre apparait sur la Playlist mise a jour. menu ce menu au menu Liste Edition de titres et Effacement d'un VR +RW Quand vous Playlist des Titre/Chapitre +R effacez disques chapitres (Suite) Effacement d'une Vous pouvez effacer dans le titre. Video un titre ou un chapitre DVD-RW formates en du menu mode 1 VR, l'enlevez que de la Liste de lecture; le titre/chapitre reste dans le menu Original. vous ne Si chapitre du menu Liste Titre ou Liste Chapitre, le titre ou le chapitre est en fait efface du disque et le temps qui reste disponible pour l'enregistrement augmente. Les titres/chapitres effaces du menu Original sont aussi vous choisissez effacer titre un ou un une VR partie partie que vous ne voulez pas MENU/LIST a plusieurs reprises pour afficher le menu Liste Titre-Original ou Liste Titre-Playlist. Appuyez sur 2 Utilisez vVbBpour selectionner un titre que vous voulez effacer, puis pressez ENTER. Les options apparaissent sur le cote gauche du menu. 3 Selectionnez 4 Pressez ENTER. 'Suppr. Seq' parmis les options du menu. enleves de la Liste de lecture. Remarque: Il sera peut-etre impossible d'effacer des dont chapitres la duree soit inferieure a 5 secondes. 1 Dans le menu Liste Titre Liste Chapitre vVbBpour choisir le chapitre ou menu, utilisez ou le titre que vous voulez effacer et appuyez sur ENTER. Les options sont affichees sur le cote de gauche l'ecran. 2 Selectionnez 3 Pressez ENTER pour confirmer. Le message de confirmation de l'effacement 4 Utilisez b / B pour selectionner 'Ok' et pressez ENTER. le 'Supprimer' parmi les options dans apparaitra. - Pressez RETURN 6 pour quitter le (O) a 5 Pressez 6 que remarque. au point de depart de la section voulez effacer. a ce plusieurs reprises La 7 8 partie est Utilisez faire remarque. indiquee sur une pause, rechercher, sauter et ralenti pour trouver Pressez ENTER la Barre d'avancement. au un point final. point d'arret de la section que vous voulez effacer. Vous pouvez annuler le point selectionne. Utilisez v / V pour selectionner l'icone 'Annuler' et pressez ENTER. renregistrment sur DVD+RW, le nom du titre efface devient 'Titre efface'. Si les titres effaces sont de deux et plus en un Une fois l'edition 9 'Effectue', puis ou d'un consecutifs, chapitre, chapitre dans le DVD+RW fait temps d'enregistrement restant. seul conclue, selectionnez l'icone appuyez sur ENTER. Le message de confirmation de l'effacement seul. Lors de l'effacement d'un titre ou ENTER vous menu. les titres seront reunis sur Demarre la lecture et utilise la pause, la recherche et le ralenti pour trouver un point de depart. Remarque: augmenter le Editer (Suppr. Seq)" apparait L'icone 'Fin' est Repetez le pas 1 4 pour continuer a effacer que vous voulez du menu. le dernier titre "Titre L'icone 'Debut' est chapitre ou le titre selectionne est efface. Une fois presse ENTER, le nouveau menu mis jour est affiche. Lors d'un menu l'ecran du televiseur. menu. Le 5 Le 10 apparaitra. Utilisez b / B pour selectionner 'Ok' et appuyez sur ENTER. partie selectionnee est effacee du titre et le menu Liste Titre-Original ou Liste Titre-Playlist s'affiche. La 53 EDITON Edition Pour nommer un VR Video Vous pouvez 1 Dans le +RW chapitres (Suite) Combination de Deux titre +R nommer Seul des titres individuellement. VR Titre-Playlist. appuyez sur ENTER. Les options apparaissent Remarque: du menu sur le cote gauche de l'e- Utilisez menu. vVbBpour selectionner l'option Cette fonction n'est pas chapitre dans le titre. 'Nom titre' et appuyez sur ENTER. Le menu Clavier s'affiche. +RW Chapitres en un +R Utilisez cette fonction pour reamenager l'ordre de lecture des chapitres de la Liste de lecture dans le menu Liste Liste Titre, utilisez vVbBpour choisir le titre que vous voulez nommer et cran 2 de titres et 1 Dans le menu premier des deux disponible n'y a qu'un chapitres, selectionnez chapitres que vous voulez le Liste de combiner, puis appuyez Les s'il sur options Playlist (Chapitre) (Chapitre) apparaissent sur le ENTER. Original cote gauche ou de l'ecran. 3 2 vVbBpour selectionner 'Combiner'. Le temoin de combinaison apparait entre les deux chapitresque vous voulez combiner. 3 Pressez ENTER pour confirmer. Apres avoir presse ENTER, le menu mis a Utilisez pour le titre. Utilisez vVbB pour selectionner un caractere et appuyez sur ENTER pour confirmer votre selection. Introduisez un nom Adressez-vous Pour pas 5 illustre une station. renommer au sur la page 33 affiche. 4 Choisissez OK, puis appuyez sur ENTER pour sauvegarder le nom et revenir a l'affichage du precedent. menu 5 Appuyez sur RETURN (O) pour quitter le menu. a plusieurs reprises Remarques: Les ? disques formates dans un Recepteur Enregistreur DVD different, vous ne verrez qu'une quantite limitee de caracteres. Lors de l'enregistrement sur un disque DVD-R, ? noms peuvent avoir jusqu'a 32 caracteres. ? Dans les DVD+R l'ecran ou DVD+RW, le nom saisi n'est affiche d'affichage du Recepteur Enregistreur qu'apres avoir finalise le disque. 54 sur DVD jour est Edition de titres et chapitres (Suite) d'un de la Liste Deplacement d'ecoute Chapitre Titre-Playlist. Remarque: Cette fonction n'est pas disponible s'il n'y a qu'un chapitre. 1 titre +RW +R VR Utilisez cette fonction pour reamenager l'ordre de lecture des chapitres de la Liste de lecture dans le menu Liste Proteger un Selectionnez chapitre Chapitre-Playlist. un du menu Utilisez cette fonction pour proteger un titre des enregistrements, des editions ou des effacements involontaires. MENU/LIST pour afficher le 1 Appuyez 2 vVbBpour choisir le titre que vous voulez proteger et appuyez sur ENTER. Les options s'affichent sur la partie gauche du sur menu Liste Titre. Liste Utilisez menu. Selectionnez 2 Appuyez sur ENTER. Les options Liste Chapitre-Playlist partie gauche du menu. 3 vVbBpour selectionner 'Deplacer' parmis les options de la Playlist, puis pressez s'affichent sur la 3 options. l'option 'Proteger' parmi les Utilisez ENTER. 4 ENTER pour confirmer. La marque du blocage s'affichera sur la titre. Appuyez sur vignette du Conseil Si 4 vVbBpour choisir l'endroit auquel voulez deplacer le chapitre et pressez vous voulez Utilisez selectionnez vous dans le ENTER. Apres avoir 'deproteger' ce menu un titre ayant ete protege, titre et selectionnez Liste Titre. Apres cela, l'option "Proteger" vous pourrez editer et effacer le titre. presse ENTER, le menu mis a jour est affiche. 55 EDITON Edition Masquer de titres et un chapitres (Suite) chapitre +RW +R Vous pouvez sauter la lecture de certains sans avoir a les effacer du disque. Dans le 1 menu Liste de chapitres, chapitres 2 3 options s'affichent a Selectionnez 'Masquer' parmi 1 options. Appuyez sur ENTER pour confirmer. La vignette du chapitre deviendra plus obscure. selectionnez cela, un chapitre vous serez en mesure que vous Les options du menu s'affichent en deux nou- 3 Une fois dont la sur la partie de l'ecran. 2 vignette est deja obscurcie dans le menu Liste de chapitres, vous pourrez le 'montrer' en choisissant 'Afficher' parmi les options du menu Liste de chapitres. Apres avoir fait vous titre un menu Selectionnez 'Diviser' Conseil Si +RW deux Liste Titre, selectionnez le titre voulez diviser et appuyez sur ENTER. Dans le gauche les en Utilisez cette fonction pour diviser veaux titres. de l'ecran. gauche titre un utilisez les boutons vVbBpour choisir le chapitre que vous voulez masquer, puis appuyez sur ENTER. Les Diviser parmi les du options Liste Titre. menu 'Diviser' mise l'option en surbrillance, appuyez sur ENTER. Le menu Titre Editer (Diviser) s'afficher et l'unite en passe mode Image ARRET (STOP). en cours de voir le titre. La du vignette premier titre La vignette du deux- ieme titre Utilisez 4 motion pause/step, search, skip and slowpour trouver le point ou vous voulez diviser le titre. 5 L'option sur 'Diviser' etant mise ENTER dans ce en valeur, appuyez point. Vous pouvez enlever le point de division et sortir du menu Titre edition (Diviser), en utilisant les boutons v / V pour selectionner appuyant ensuite sur l'option 'Annuler' et ENTER. Le point de division est enleve. 6 l'option 'Effectue' et appuyez pour etablir le point de division. Choisissez ENTER Le titre sera divise en deux division tarde 4 minutes. 56 nouveaux sur titres. La Information supplementaire Reecriture +RW Pour reecrire nouvel un enregistrement video sur un titre deja enregistre, suivez ces pas. Cette fonction n'est pas disponible pour les DVD+R, sur lesquels il est possible d'enregistrer une seule fois. Selectionnez la source d'entree que vous 1 enregistrer (chaine, AV1-4, DV). MENU/LIST pour afficher Appuyez 2 Liste Titre. le sur REF NCE voulez menu 3 Pour reproduire un titre, selectionnez le titre que vous voulez et appuyez B (PLAY). Lecture de sur ENTER ou sur enregistrements dans d'autres lecteurs DVD (Finalisation d'un disque) Utilisez vVbBpour choisir le titre que 3 reecrire. Appuyez (z) pour 4 L'enregistrement superpose La vous voulez REC sur lancer la reecriture. demarre a point 5 de partir du du titre. demarrage STOP Appuyez sur (x) pour arreter la reecriture. Le nouveau titre est cree et le menu mis a jour est affiche. Remarques: Cette fonction n'est pas disponible pour un titre Si la duree de l'enregistrement superpose la protege. de longueur des lecteurs DVD courants peut lire des dismode Video, des disques ques finalises enregistres en finalises DVD+R ou DVD+RW. Un petit nombre des disques DVD-RW enregistres lecteurs peut aussi lire des en mode VR, finalises ou non. Verifiez sur le manuel du lecteur quels types de disques il est capable de lire. enregistrements et les editions de sorte que le disque puisse etre lu par un lecteur DVD courant ou par un ordinateur equipe d'un lecteur DVDROM approprie. La finalisation en mode Video d'un disque cree un ecran menu permettant de naviguer dans le disque. Vous pouLa finalisation 'fixe' les y acceder Pour finaliser vez l'enregistrement du titre actuel, le titre suivant sera ecrase. Cependant, si le titre suivant est protege, l'enregistrement superpose s'arrete au point de demarrage du titre depasse plupart suivant. vos en appuyant un disque, menu Un DVD+RW non lecteurs DVD +RW +R Vous pouvez voir le menu Liste Titre affiche dans un autre lecteur DVD capable de reproduire des disques DVD+RW 1 DVD+R. ou Inserez un disque DVD+R ou DVD+RW TITLE. lisez "Finaliser" a la page 33. finalise peut etre lu par des lecteurs avec disque DVD+RW n'est les lecteurs DVD courants Le contenu edite d'un affiche dans d'autres graveurs et ou DVD courants. ble Liste Titre MENU/LIST Remarques: Le contenu edite d'un Visionnement du sur qu'une compati- fois finalise. DVD+R n'est pas compatles lecteurs DVD courants. (Cacher, Combiner ible avec des chapitres, Ajouter disque des reperes de chapitre, etc.) Le temps de finalisation depend du type de disque, de la quantite de contenu enregistre et du nombre des titres du disque. deja enregistre. Appuyez 2 d'arret. Le menu sur TITLE en mode lecture Liste de titres s'affichera ou en comme mode montre ci-dessous. Conseil Vous pouvez enlever le menu Liste Titre appuyant sur STOP (x). en 57 Fonctionnement de la Radio Preselectionner les stations radio Ecouter la radio Vous pouvez preselectionner 50 stations FM et AM. Avant de les faire fonctionner, prenez soin de verifier Preselectionnez tout d'abord les stations radios dans la memoire du que le volume est des stations 1 2 Appuyez au minimum. la touche FM/AM de la telecom- sur que FM ou AM raisse dans la fenetre d'affichage. mande, jusqu'a ce (MW) Appuyez sur FM/AM jusqu'a FM apparaisse sur l'ecran. 1 appa- Puis, a chaque fois que vous appuierez sur FM/AM, FM et AM (MW) s'afficheront alterna- ou 2 Le appuyee de la telecommande TUN.+ pendant que l'indicateur relachez. jusqu'a frequence change, puis ou Appuyez plusieurs PR/PRESET- fois sur PR/PRESET- ou pour selectionner la station lorsque le recepteur enregistreur trouve "ST" (pour stereo) apparait dans la fenetre station. nee a la fois. ce scan cesse une (MW) Chaque fois que vous appuyez sur la touche, le recepteur DVD enregistre une station preselection- la touche TUN. environ 3 secondes de que AM desiree. Maintenez - ce La derniere station recue est selectionnee. tivement. 3 recepteur enregistreur (voir "Prereglage radio" sur la gauche). 3 le volume a l'aide du bouton VOLUME du Reglez panneau avant ou en appuyant a repetition touches + ou de la telecommande. sur les - d'affichage. Appuyez To turn off the radio la touche ENTER de la sur 4 telecommande. Un numero de preselection va clignoter Press POWER to turn the DVD Recorder Receiver off dans la fenetre d'affichage. 5 6 Appuyez sur une ou nouvelle fois sur la touche ENTER de la telecommande. La station est 7 les touches PR/PRESET- de la telecommande pour definir le numero de preselection desire. Repetez select another function mode AV 2 etc.,). les enregistree. etapes sur DVD/CD ou Pour ecouter des stations de radio Utilisez le enregistrer les fois ou automatique de TUN.- b sur ou appuyez ? TUN.+ Bdans la plusieurs telecommande. une Appuyez plusieurs manuel preselectionnees syntonisation manuelle, reprises Pour la regler reglage non 2. Pour la de 3 a 6 pour POWER pour eteindre le recepteur choisir un autre mode (AV 1, AV 2, ...). Appuyez l'etape autres stations. Pour (AV 1, Pour eteindre la radio PR/PRESET- Appuyez or station sur avec TUN.- ou signal leger TUN.+ de l'e- syntonisation automatique, TUN.- b ou appuyez sur TUN.+ B dans la telecommande et main- tenez-le enfonce pendant environ deux secondes. 3 pour selectionner manuellement la station. tape Pour information Pour annuler toutes les stations Si memorisees Maintenez appuyee la touche ENTER pendant environ CLEAR" apparait dans ENTER, nouveau sur etes entres par erreur dans le mode "MEM CLEAR" et si vous ne souhaitez pas effacer la vous memoire, n'appuyez sur aucune touche. Apres quelques secondes, l'affichage "MEM 58 le panneau avant "ST" afin que STEREO disparaisse de l'ecran. Il n'y aura aucun effet stereo mais la reception sera meilleure. Appuyez tout seul et revient a au CLEAR" mode normal. sur MO./ST. nouveau sur Pour et les stations sont effacees. disparait programme FM est brouille Appuyez 5 secondes et le message "MEM la fenetre d'affichage. Appuyez de Si un sur la touche pour retablir l'effet stereo. une meilleure Realignez l'antenne. reception Fonctionnement de la Radio Operations Cet (Suite) RDS Recherche de programme de RDS Data equipe (Radio System Donnees Radio), qui procure une riche gamme d'informations de radio FM. Utilise a present dans de nombreux pays, le RDS est un systeme de transmission des indiappareil Systeme de est catifs des emetteurs du description des informations de ou - reseau, type des programmes, des message forme de texte concernant l'emetteur de emissions avec le qui indiquent du RDS est sa des codes de capacite type de programme (PTY) type de l'emission. La liste suivante demontre les abreviations utilisees afin PTY de coder des explication avec une d'indiquer de PTY. REF NCE sous les de NEWS Actualites AFFAIRS Affaires actuelles INFO Information SPORT Sports EDUCATE Education DRAMA Drame CULTURE Culture SCIENCE Science VARIETE Programmes POP M Musique populaire ROCK M Musique rock EASY M Musique commerciale LIGHT M Musique classique CLASSICS Musique classique OTHER M Autre WEATHER Information meteo FINANCE Programmes financiers CHILDREN Programmes pour les enfants du programme en service) Le nom du canal est indique dans la fenetre d'affichage. SOCIAL Programmes RELIGION Emissions PTY (Identification PHONE IN Programmes d'appels nom du TRAVEL Voyages LEISURE Loisirs et JAZZ Musique COUNTRY Musique country NATION M Musique Per met a OLDIES Vieille de FOLK M Musique folklorique DOCUMENT Programmes TEST Message la selection musicale, ainsi que l'heure Accord RDS emetteur FM est accorde et Lorsqu' RDS, l'appareil un affichera contient des donnees qu'il automatiquement les indicatifs de l'emet- teur et l'indicateur RDS s'allumera dans la fenetre d'affichage pendant que les indicateurs du programme des services RDS (PS), de l'identification du type de programme (PTY), Texte Radio (RT) et de l'heure actuelle (CT) sont transmis par l'emetteur. Options d'affichage Le profit majeur chaque particularites precise. ou Le (PTY) systeme RDS RDS est de transmettre riche variete capable d'informations en plus de l'indicatif initial qui apparait lorsque l'emetteur est premierement accorde. Lors d'une operation RDS ordinaire, l'affichage indiquera le nom de l'emetteur, le reseau de diffusion ou les lettres d'appel. En appuyant sur RDS de la telecommande vous une pourrez retrouver les dif- ferents types de donnees dans la sequence: (PS↔FREQUENCE↔PTY ↔RT↔CT) PS (nom fenetre du Type type de programme de est Programme) Le indique dans la d'affichage. RT (Texte Radio) Un message «texte» contient une information speciale de l'emetteur. Remarquez que ce message peut defiler a travers l'affichage pour permettre l'affichage du message entier. controlee par le CT (Heure canal) pareil de recevoir l'heure actuelle et dans la fenetre d'affichage. l'apl'indiquer Remarque Certains emetteurs RDS inclure certaines de taires. Si la n'a pas ete ne pas caracteristiques supplemendonne requise pour le mode selectionne transmise, dans la fenetre d'affichage ces le message PTY PS NONE. apparaitra NONE, peuvent choisir de NONE, RT NONE, CT ALARM 1 de paroles varies serieuse musique d'affaires sociales/Societe religieuses en direct et circuits hobby de jazz nationale musique documentaires de test et d'alarme de l'emetteur Information d'emission d'urgence Vous pouvez rechercher un type de programme ulier (PTY) en suivant les operations suivantes: Appuyez partic- sur FM/AM pour selectionner le mode sur PTY 1 de Appuyez 2 l'affichage indiquera FM. Appuyez sur PTY a 3 selectionner selectionner 4 un Pour appuyez enfonce. sur la telecommande et le dernier PTY en usage. plusieurs reprises pour PTY souhaite. la de programme, le bouton PTY et maintenez-le categorie L'appareil passera a un mode de recherche automatique. Lorsque l'emetteur est accorde, la recherche se terminera. 59 Liste des Codes de Codes des langue region Langues Consultez cette liste afin d'introduire la Disque Audio, et des Codes de Sous Titre Du Langue Code Abkhazian Disque, langue Menu De choisie pour les configurations initiales suivantes: Disque. Code 6566 Langue Fiji Code 7074 Langue Lingala Code 7678 Langue Singhalese Afar 6565 Finnish 7073 Lithuanian 7684 Slovak 8375 Afrikaans 6570 French 7082 Macedonian 7775 Slovenian 8376 Albanian 8381 Galician 7176 7771 Somali 8379 6577 Georgian 7565 7783 Spanish 6983 Arabic 6582 German 6869 Malagasy Malay Malayalam Ameharic 7776 Sudanese 8385 Armenian 7289 Greek 6976 Maltese 7784 Swahili 8387 Assamese 6583 Greenlandic 7576 Maori 7773 Swedish 8386 Azerbaijani 6590 Guarani 7178 Marathi 7782 8476 Bashkir 6665 Gujarati 7185 Moldavian 7779 Tagalog Tajik Basque Bengali; Bangla 6985 Hausa 7265 Mongolian 7778 Tamil 8465 6678 Hebrew 7387 Nauru 7865 Tatar 8484 Bhutani 6890 Hindi 7273 7869 Telugu 8469 Bihari 6672 Hungarian 7285 7879 Thai 8472 Breton 6682 Icelandic 7383 7982 Tibetan 6679 Bulgarian 6671 Indonesian 7378 Nepali Norwegian Oriya Panjabi 8065 8473 Burmese 7789 Interlingua 7365 Pashto, Pushto 8083 Tigrinya Tonga Byelorussian 6669 Irish 7165 Persian 7065 Tu rkish 8482 Cambodian 7577 Italian 7384 Polish 8076 Tu r kmen 8475 Catalan 6765 Japanese 7465 Po r tuguese 8084 Twi 8487 Chinese 9072 Javanese 7487 Quechua 8185 Ukrainian 8575 Corsican 6779 Kannada 7578 Rhaeto-Romance 8277 Urdu 8582 Croatian 7282 Kashmiri 7583 Rumanian 8279 Uzbek 8590 Czech 6783 Kazakh 7575 Russian 8285 Vietnamese 8673 Danish 6865 Kirghiz 7589 Samoan 8377 Volapuk 8679 Dutch 7876 Korean 7579 Sanskrit 8365 Welsh 6789 English Esperanto 6978 Kurdish 7585 Scots Gaelic 7168 Wolof 8779 6979 Laothian 7679 Serbian 8382 Xhosa 8872 Estonian 6984 Latin 7665 Serbo-Croatian 8372 Yiddish 7473 Faroese 7079 Latvian, Lettish 7686 Shona 8378 Yoruba 8979 Sindhi 8368 Zulu 9085 Code des Choisissez 8373 8471 8479 regions un code regional Code AR Pays Ethiopia Fiji Code ET Pays Malaysia MY Saudi Arabia SA FJ Maldives MV SN Finland FI Mexico MX AT France FR Monaco MC Senegal Singapore Slovak Republic Australia AU Austria Belgium BE Germany DE Mongolia MN Slovenia SI Bhutan BT Great Britain GB Morocco MA South Africa ZA Bolivia BO Greece GR Nepal NP South Korea KR Brazil BR Greenland GL Netherlands NL Spain ES Cambodia6 KH Heard and McDonald IslandsHM Netherlands Antilles AN Sri Lanka LK Canada CA HK New Zealand NZ Sweden SE Chile CL Hong Kong Hungary HU NG Switzerland CH China CN India IN Nigeria Norway NO Taiwan TW Colombia CO Indonesia ID Oman OM Thailand TH Congo CG Israel IL Pakistan PK TR Costa Rica CR Italy IT Panama PA Turkey Uganda Croatia HR Jamaica JM PY Ukraine UA Czech CZ JP Paraguay Philippines PH United States US KE Poland PL Uruguay UY KW Po r tugal PT Uzbekistan UZ LY Romania RO Vietnam VN LU Russian Federation RU Zimbabwe ZW Pays Afghanistan Argentina AF Denmark DK Japan Kenya Ecuador EC Kuwait Egypt EG El Salvador SV Libya Luxembourg 60 Republic Code de la liste. Pays Code SG SK UG Guide de Lisez ce guide depannage pour trouver la d'un possible cause probleme, avant de contacter le service Solution Cause Symptome technique. Pas d'alimentation. Le cordon d'alimentation est debranche. Branchez correctement le cordon d'alimentation a la prise de courant. Pas Le mode TV/DVD du graveur est sur TV. la telecommande a plusieurs reprises pour choisir le mode DV D. Le temoin TV dispparait sur l'ecran d'affichage. d'image. regle Pressez TV/DVD sur Le televiseur n'est pas regle pour recevoir le signal de sortie du graveur DV D. Selectionnez le mode d'entree video approprie dans le televiseur pour que l'image en provenance du graveur DVD apparaisse sur l'ecran du televiseur. Le cable video n'est pas branche Raccordez correctement le cable video. cor- rectement. L'alimentation du televiseur raccorde est Allumez le televiseur. coupee. Pas de son. raccorde a l'aide du cable audio n'est pas regle pour recevoir le signal de sortie du graveur DVD. Selectionnez le mode d'entree correcte dans le recepteur audio pour que vous puissiez ecouter le son provenant du graveur DVD. Les cables audio Raccordez correctement le cable audio. L'equipement ne sont pas raccordes correctement. L'alimentation de l'equipement raccorde a l'aide du cable audio est coupee. Mettez en marche l'equipement raccorde a l'aide du cable audio. Le cordon de raccordement audio est Remplacez-le. endommage. L'image lue est pauvre. Le graveur DVD ne demarre pas la lecture. Le Il est sale. disque n'y a pas de disque Un disque impossible Le disque est Le disque n'est pas Le disque est sale. place en provenance Le signal Inserez un disque. (Verifiez que le temoin de presence de disque est allume sur l'ecran d'affichage.) a lire est insere. Inserez un disque compatible. (Verifiez le type de disque, le systeme couleur et le code regional.) place Placez le le bas. le sur guide. parental est video provenant de la externe est protege contre Certaines chaines sont sautees lorsque vous utilisez v / V. Ces chaines le graveur. ne le son de la chaine de television est faible ou inexistant. L'AERIAL les cables sont detaches. On ne peut pas regarder les images provenant de l'entree exterieure. La de capter les stations de radio. L'antenne est mal connectee. L'image ou Impossible copiage. source ou sont pas stockees dans du graveur est incorrecte. Le ou mal signal des stations est trop faible (lorsque la recherche automatique de stations est utilisee). la face lisible le sur vers le disque. ou pouvez pas la raccorder a ce graveur. Raccordez cette composante directement a votre televiseur. ne chaines. Lisez "Edition des programmes" a la page 19-20. Stockez ces Ajustez les raccordements remplacez le cable. ou Utilisez AV pour selectionner le canal d'entree (AV1, AV2, AV3, AV3 Opt, AV4 ou positionnee avec Annulez la fonction de controle parental changez le niveau de controle parental. Vous composante disque Placez le disque correctement guide du plateau a disques. Nettoyez de l'entree externe est deformee. le disque. insere. a l'envers. Le niveau de controle selectionne. L'image le Nettoyez DV.). Branchez l'antenne. les antennes et branchez antenne exterieure si necessaire. Reglez Reglez une la station manuellement. 61 REF NCE Guide de depannage (Suite) ete Il est Le un Certains lecteurs impossible de lire disque enregistre cet graveur dans autre lecteur. avec un Solution Cause Symptome disque a enregistre en liront meme pas un enregistre en mode video. ne disque finalise, Le disque a ete enregistre Les en disques enregistres sur enregistrable une seule fois Il est impossible d'enregistrer ou l'enregistrement est mauvais. mode video. mode VR. du materiel ne disque. (page 33) Pas de solution. L'autre lecteur doit etre compatible RW pour pouvoir le lire. avec Pas de solution. peuvent pas etre dans d'autres lecteurs. L'espace en blanc qui reste dans le disque est insuffisant. Utilisez un autre disque. Le dispositif source a partir duquel vous essayez d'enregistrer est protege contre le copiage. Vous ne pouvez pas du dispositif source. Au moment de selectionner la chaine Selectionnez la chaine dans le syntoniseur du televiseur incorpore au graveur. d'enregistrement, vous avez syntonise la chaine dans le syntoniseur du televiseur. Quand vous enregistrez un disque en mode video, les programmes enregistraseule fois ne peuvent pas etre enregistres de nouveau. bles Il est impossible de realiser des enregistrements programmes. Finalisez le une L'heure de enregistrer a partir formate en mode VR pour copier du materiel enregistrable une seule fois. Utilisez un disque l'horloge du Recepteur Enregistreur DVD n'est pas correctement reglee. page 26. La minuterie a ete incorrectement. Reprogrammez la minuterie. Lisez "Enregistrement programme" a la page Reglez l'heure de l'horloge correctement. Lisez "Reglage manuel de l'horloge" a la programmee Le temoin lumineux 46. la minuterie. d'enregistrement programme n'apparait pas apres avoir programme la minuterie. Reprogrammez La lecture et/ou l'enregistrement audio stereo Le televiseur n'est pas le mode stereo. Pas de solution. n'apparait L'emission de television n'a pas le format stereo. Pas de solution. Les prises de sorties A/V du graveur DVD ne sont pas raccordees aux prises d'entree A/V du televiseur. Faites que les raccordements stereo A/V ne soient disponibles que via la sortie A/V du graveur DVD. La sortie Audio/Video du graveur DVD n'est pas reglee pour le visionnement dans le televiseur. Selectionnez source AUX ou A/V comme entree du televiseur. Le canal audio du televiseur dans le graveur DVD est regle en mono. le mode canal audio du televiseur en stereo. Lisez "Changement du canal audio du televiseurl" a la page 45. La telecommande n'est pas pointee vers le capteur du Recepteur Enregistreur DVD. Pointez la telecommande vers le capteur du Recepteur Enregistreur DVD. La telecommande est graveur DVD. Utilisez la telecommande dans d'action de 7 m. pas. La telecommande fonctionne pas ne correctement. compatible avec trop eloignee du Il y a un obstacle entre la telecommande et le Recepteur Enregistreur DVD. Les piles de epuisees. la telecommande sont Reinitialisation du graveur Si vous observez l'un des symptomes suivants... branchee, mais il est impossible de l'al- L'unite est lumer ou de l'eteindre. L'ecran d'affichage avant ne marche pas. Le graveur ne marche pas normalement. 62 ... vous Reglez un rayon Enlevez l'obstacle. Remplacez les piles. pouvez reinitialiser le graveur comme indique ci-apres : Appuyez sur le bouton POWER et maintenez-le enfonce pendant au moins cinq secondes. Ceci forcera l'unite a s'eteindre puis se rallumer. Debranchez le cordon d'alimentation, attendez au moins cinq secondes, puis branchez de nouveau le cordon. Specification Generales Besoins d'alimentation Consommation d'energie Dimensions (approx.) Masse (approx.) Temperature de fonctionnement Humidite de fonctionnement Systeme de television Format d'enregistrement AC 220-240V, 50/60 Hz 110W 435 x 57x 372 mm (w x h x d) 4.9Kg 5˚C a 35˚C REF NCE 5 % a 90 % Systeme couleur PAL I, B/G, I/I, SECAM D/K, K1, SECAM L PAL Enregistrement Format d'enregistrement Disques enregistrables Temps d'enregistrement d'enregistrement video Frequence d'echantillonage Format de compression Format d'enregistrment audio Frequence d'echantillonage Format de compression Enregistrement video DVD, DVD-VIDEO DVD-Reenregistrable, DVD-Enregistrable, DVD+Reenregistrable, DVD+Enregistrable DVD (4.7Go): Approx. 1 heure (mode HQ), 2 heures (mode SQ), 4 heures (mode LQ), 6 heures (mode EQ) Format 27MHz MPEG 2 48kHz Dolby Digital Lecture dynamique (PCM 48 kHz): de 8 Hz a 22 kHz, CD: de DVD(PCM96kHz):de8Hza44kHz Plus de 100 dB (connecteur AUDIO OUT) Moins de 0,008% (connecteur AUDIO OUT) Plus de 95 dB (connecteur AUDIO OUT) AERIAL IN Entree AERIAL, 75 ohms de Frequence reponse Rapport signal/bruit Distortion harmonieuse Gamme DVD 8 Hz a 20 kHz Entrees VIDEO IN AUDIO IN (AV1,2) (AV1,2) S-VIDEO IN 1,0 Vp-p 75 ohms, sync negative, prise RCA x 2 / SCART x 2 -6 dBm plus de 47 kohms, prise RCA (G, D) x 2 / SCART x 2 (Y) 1.0 V (p-p), 75 Ω, synchronization negative, Mini DIN 4-pin DV IN 1 0.286 V (p-p) 75 Ω Connecteur optique x 1 4 broches (standard IEEE 1394) (C) OPTICAL IN x Sorties VIDEO OUT S-VIDEO OUT COMPOSANTE Sortie VIDEO OUT (SCAN PROGRESSIF) audio (audio analogue) Vp-p 75 Ω, sync negative, prise RCA x 1 / SCART x 2 (Y) 1.0 V (p-p), 75 Ω, negative sync, Mini DIN 4-pin x 1 (C) 0.286 V (p-p) 75 Ω (Y) 1,0 V (p-p), 75 Ω, sync negative, prise RCA x 1 (Pb)/(Pr) 0,7 V (p-p), 75 Ω, prise RCA x 2 1,1 Vrms (1 KHz, -6 dB), 600 Ω, prise RCA (G, D) x 2 1 63 Specifications (Suite) Amplifier Modestereo Mode (* Depend des son 70W+70W(8Ωa1kHz,THD10%) Front: 70W + 70W (THD 10 %) ambiance reglages Center*: 70W de mode son et de la source, la sortie de Surround*: 70W son peut etre inexistante.) Subwoofer*: 150W Specifications Techniques du + 70W (4Ω a 1 kHz, THD 10 a 30 Hz, THD 10 %) (8Ω %) du Tuner 87.5 Reglage (FM) Frequence Intermediaire (FM) Rapport signal/bruit Reglage du son (AM) Frequence Intermediaire (AM) son - 108 MHz 10.7 MHz 60 dB 522 - (Mono) 1,611 kHz 450 kHz Antenna Antenne filaire Antenne cadre (FM) (AM) Haut-Parleurs Passive Subwoofer Front (LHS-55SBS) Niveau Type: Impedance: Reponse frequence: de pression acoustique: d'entree: Puissance Puissance d'entree Dimensions totale (L x H max: x P): Poids total: Center Niveau (LHS-55SBC)Type: Impedance: Reponse frequence: de pression acoustique: Puissance d'entree Puissance d'entree max: Dimensionstotale(LxHxP): Poids total: 1 voies 1 haut-parleurs 8 Ω (LHS-55SBW) 1 voies 1 haut-parleurs Type: 4 Ω Impedance: 40 1,500 Hz Reponse frequence: de pression acoustique: 82 dB/W (1m) - 110 20,000 Hz - 82 dB/W Niveau (1m) Puissance 70W Puissance d'entree 140W 140 222 x 0.95 d'entree: x 153 Dimensionstotale(LxHxP) mm Poids total: kg 1 voies 1 max: 150W 300W 180x400x355mm 5.6 kg haut-parleurs 8 Ω 110 - 20,000 Hz 82 dB/W (1m) 70W 140W 300x116x91mm 1.0 kg Accessoires: Cable SCART 1, Cable coaxial RF 75 Ω x 1, cables pour haut-parleurs x 6, cable d'antenne FM cable d'antenne AM x 1, Telecommande x 1, Piles (AAA) x 2, Tore magnetique x 2 x Le dessin et les 64 specifications peuvent changer sans avis prealable. x 1,