LG DR4912 Manuel du propriétaire
PDF
Télécharger
Document
DR6921NS_HA3FLL_FRE GRAVEUR DE DVD MANUEL DE L'UTILISATEUR MODELE : DR4912 Avant de brancher ce produit, de le mettre en marche ou de faire le reglage de ce produit, veuillez lire ce guide d'utilisation soigneusement et en entier. Precautions de securite NUMERO DE SERIE: Le numero PRECAUTION: de serie se trouve sur le panneau arriere de cette unite. Ce numero correspond uniquement a cette unite et n'est pas disponible pour aucune DANGER D'ELECTROCUTION NE PAS OUVRIR autre. Vous devriez enregistrer l'information demandee conserver cette PRECAUTION: POUR REDUIRE LE RISQUE ici et guide comme un document permanent de votre achat. D'ELECTROCUTION NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE (OU ARRIERE) Nº de Modele PAS DE COMPOSANTS SUSCEPTIBLES D'ETRE REPARES Nº de Serie PAR L'UTILISATEUR A L'INTERIEUR DEMANDEZ DU SERVICE TECHNIQUE AU PERSONNEL TECHNIQUE QUALIFIE Ce message lumineux avec un symbole en pointe de fleche a l'interieur d'un triangle equilateral est destine a avertir l'utilisateur sur la presence d'un voltage dangereux pas isole a l'interieur du boitier du produit pouvant etre suffisamment important pour constituer un danger d'electrocution pour les personnes. Le point d'exclamation a l'interieur d'un triangle equilateral est destine a avertir l'utilisateur sur la presence d'importantes instructions concernant le fonctionnement ou la maintenance (service technique) dans la litterature accompagnant ce produit. ATTENTION: POUR REDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE OU D'ELECTROCUTION, MAINTENEZ CE PRODUIT A L'ABRI DE LA PLUIE OU DE L'HUMIDITE. ATTENTION: Ne pas installer cet equipement confine tel qu'une bibliotheque ou a un endroit similaire. PRECAUTION: Ce graveur de DVD emploi un Systeme Laser. Pour vous assurer d'une utilisation correcte de ce produit, veuillez lire soigneusement ce manuel de l'utilisateur et de le garder pour reference dans le futur. Au cas ou l'unite aurait besoin de maintenance, contactez un point de service apres-vente agree (voir procedure service technique) L'utilisation de commandes, reglages ou de procedures de performance autres que ceux specifies ici peut resulter dans une exposition dangereuse a la radiation. Pour eviter l'exposition directe au faisceau laser, n'essayez pas d'ouvrir le boitier. Il y a de la radiation laser visible lorsque il est ouvert. NE FIXEZ PAS LE REGARD SUR LE FAISCEAU. PRECAUTION: L'appareil ne doit pas etre mouillure ou eclaboussure) comme expose a l'eau (par et aucun objet rempli de liquides, des vases, ne devrait etre place Ce produit est fabrique sur l'appareil. conformement aux gences en matiere de brouillage radioelectrique des DIRECTIVES de la CEE 89/336/CEE, 93/68/CEE et 73/23/CEE. 2 exi- ___________________________________ ___________________________________ Table des Matieres INTRODUCTION RACCORDEMENT GRAVEUR DE DVD Precautionsdesecurite...................2 Connexions.........................15-19 TabledesMatieres.....................3-4 Connexional'antenne..................15 Vued'ensembleGraveurdeDVD. . . . . . . .5-10 . Disquesenregistrables...................5 Disqueslisibles.........................5 Termesconcernantledisque..............6 ?T ypesdeCDvideo...................6 Aproposdessymboles...................6 6 ?Apropos du symbole affichage ?Apropos des symboles disque pour instructions 6 A propos des disques enregistrables. 7 . ? . . . . . . . . . . . . . . Qu'est-ce que c'est que les "modes d'enregistrement"?...................7 ? Editer un DVD, c'est comme editer une cassettevideo?.....................7 Connexionsavotreteleviseur. Raccordement a une a de reception un equipement Raccordement a un . . . . . . . . . boite de jonction cable satellite . . boitier du decodeur Raccordementaunamplificateur . . . . . . .16 ou . . . . 17 . externe 17 . . . . . . .18 Connexion accessoire Audio/Video (A/V) au graveurdeDVD.......................19 Connexion a un camescope numerique 19 . . . . . CONFIGURATION DU DVR 20-31 Reglage initial avant la mise en service Reglageinitial.........................20 Fonctionnementgeneral.................20 . . . ?Apropos des termes "Original" et "Playlist" 7 .8-9 Aproposdel'enregistrementDVD. ?T ypes de disques et de formats, modes et .8 reglagesd'enregistrement. Enregistrement des canaux audio du televiseur 8 .8 ?Notespourl'enregistrement. Restrictions pour l'enregistrement video 9 .9 ?Qu'est-cequec'estque'CPRM'?. General...........................20-25 ?T ousdroitsreserves..................9 9 Plage de fonctionnement de la telecommande 24 Progressive Scan (Balayage Progressif) ?PBC(On/Off)......................25 ?Reglagepardefault.................25 Langue..............................25 ?LangueAffichage...................25 ?LangueDisque.....................25 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ? . . . . . . . . . . ? . . . . . . . . Installation des piles de la telecommande ReinitialisationdugraveurDVD. . . . . . . . . . . . . . . . 9 .9 Precautions..........................10 ?Manipulationdel'unite...............10 ?Nettoyagedel'unite.................10 Notessurlesdisques...................10 .10 ?Manipulationdesdisques. ?Stockagedesdisques...............10 ?Nettoyagedesdisques...............10 . . . . . . . . . . . Panneaufrontal........................11 Ecrand'affichagedefonction. . . . Vued'ensembleTelecommande. Connexionssurlepanneau arriere. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 .13 .14 ?Autoprogrammation.................20 ?EditionProgramme...............21-22 ?AutoreglageHeure..................23 .23 ?Reglagemanueldel'heure. . . . . . . . . . . ?FormatTeleviseur..................24 ?ModeAffichage....................24 ?DecodeurAV1.....................24 ? . . Audio...............................26 ?DolbyDigital.......................26 ?DTS.............................26 ?MPEG...........................26 ?Frequenced'echantillonage. DRC(Controledeladynamique). . . . . . . . . . . . . . . ? .26 .26 ?V ocal............................26 27-28 Verrouillage enfants (Controle d'acces) ?Reglagemotdepasse...............27 . . . ?Niveau...........................27 ?CodeduPays.....................28 Enregistrement.....................28-29 28 Reglage mode d'enregistrement ?FormatEnregistrement...............28 .28 ?AudioEnregistrementDV. ?ChapitrageAuto....................29 Disque............................29-30 ?Formatagedudisque................29 ?Protectiondudisque.................29 ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ?Finaliser..........................30 ?DisqueLabel......................30 Vue d'ensemble de l'affichage sur ecran . . . . . 31 Affichage d'information en meme temps qu'onregardelaTV..................31 ?A f fichage sur l'ecran de l'information concernantledisque................31 ? 3 INTRODUC Table des Matieres Depannage de l'enregistrement programme Enregistrement depuis la source d'entree LECTURE Fonctionnement du disque DVD et du CD Video.............................32-35 LecturedesDVDetdesCDVideo. . . . . . . . .32 Caracteristiquesgenerales...............32 Selection du CHAPITRE / de la PISTE . . . externe.............................43-44 Enregistrement a partir des composantes externes 43 Enregistrement a partir d'un camescope umerique 43 ?MessagesconcernantDV.............44 ?Guidededepannage................44 32 ?Recherche........................32 Arret sur image et lecture image par image 32 ?Ralenti...........................33 ? . ?Lecturealeatoire...................33 ?Repeter..........................33 ?RepeterA-B.......................33 ?Rechercheparl'heure...............33 ?Zoom............................34 ?Rechercheareperes................34 Revision du contenu des disques DVD EDITION Menu Liste Titre et Liste Chapitre . Utilisation du menu Liste Titre ?Selectionducanalaudio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45-49 . . VR 45 . 45 VR .46 . VR . . 46 .35 ?3DSurround......................35 ........48 +RW Utilisation du menu Liste Chapitre Utilisation du menu Liste Chapitre . . VR ........47 Video ?Menudisque......................34 .34 ?Diversesprisesdelacamera. .34 ?Changementdelapisteaudio. . . Utilisation du menu Liste Chapitre-Playlist Utilisation du menu Liste Titre . . Utilisation du menu Liste Titre-Playlist ?Menutitre.........................34 . . Utilisation du menu Liste Chapitre-Original Utilisation du menu Liste Titre video:Menus......................34 . . Utilisation du menu Liste Titre-Original ?E ffacementd'unTitre................47 ? . 42 . Qu'est-ceDV?........................44 ?SelectionduTITRE.................32 ? . Editiondetitresetchapitres ........49 +R . . . .....48 +RW .....49 +R . . . . . . .50-55 . Titres,ChapitresetParties...............50 .50 Ajoutdesreperesdansunchapitre. 50 Changement des vignettes des titres . . . . . . . . . . . . . . . . . ?Sous-titrage.......................35 Construction d'une nouvelle Liste d'ecoute ?Sautinstantane....................35 Ajout d'autres Titres/Chapitres sur la Playlist 51 .52 Effacementd'unTitre/Chapitre Effacementd'unepartie.................52 ?Memorisationdudernieretat. ?PIP(Imagedansl'image). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35 .35 . . . . . . . . . . 51 . . Fonctionnement avec des CD audio et des Pournommeruntitre...................53 disquesMP3/WMA...................36-38 Combination de Deux Chapitres en un Seul Lecture d'un CD audio ou d'un fichier MP3/WMA...........................36 Remarques concernant les enregistrementsMP3/WMA. . . . . . . . . . . . .36 ?Pause...........................37 ?Selectiond'unepiste................37 Repetition d'une piste, de toutes oud'aucunepiste...................37 . . 53 Deplacement d'un Chapitre de la Liste d'ecoute 54 Protegeruntitre.......................54 Masquerunchapitre..................55 Diviseruntitreendeux..................55 Informationsupplementaire.. . . ...... . . ..56 Reecriture............................56 ? Visionnement du menu Liste Titre affiche ?Random..........................37 .56 d'autresgraveursetlecteursDVD. Lecture de vos enregistrements dans d'autres lecteurs DVD (Finalisation d'un disque) 56 ?3DSurround......................37 . . . dans . . . . . . . . . . . . . . . ?Recherche........................37 ?RepetitionA-B.....................37 Lectureprogrammee..................38 Fonctionnement avec des fichiers JPEG . . . . 39 .39 Visionnementd'unDisqueJPEG. ?D iaporama (Presentation des Diapositives) 39 ?ImageImmobilisee..................39 .39 Sedeplacerversunautrefichier ?Pourpivoterl'image.................39 . . . . . . . . REFERENCE Liste des codes des langues et des pays Commander votre televiseur 57 a l'aide de la telecommandefournie.....................58 . . Guidededepannage..................59-60 Specifications.........................61 ? . . . . . . Il indique des risques tels que celui de provoquer ENREGISTREMENT dommage a l'unite dommages materiels. un Enregistrementdebase..................40 Enregistrement de base a partir des chaines detelevision..........................40 40 Enregistrement programme instantane .41-42 Enregistrementprogramme. Revision des details de l'enregistrement programme...........................42 Annulation d'un enregistrement programme 42 Arret d'un enregistrement programme en cours 42 . . . . . . . . . . . . . . elle-meme ou Remarque Il indique des caracteristiques nement speciales d'autres de fonction- de cette unite. . . . . . 4 Apropos des symboles pour instructions Conseil Il indique des conseils et des suggestions pour faire la tache plus facile. Vue d'ensemble Graveur de DVD Disques lisibles Disques enregistrables DVD-RW (Disque video numerique Reenregistrable) : Ces disques peuvent etre enregistres a plusieurs reprises.Les enregistrements peuvent etre effaces pour enregistrer de nouveau sur le meme disque. -- DVD-R (Disque video numerique --Enregistrable): Ces disques ne peuvent etre enregistres qu'une seule fois.Une fois finalise, un DVD-R ne peut plus etre reenreg- istre edite. ou numerique + : Ces Reenregistrable) disques peuvent etre enregistres a plusieurs reprises.Les enregistrements peuvent etre effaces pour enregistrer de nouveau sur le meme disque. DVD+R (Disque video numerique +Enregistrable): Ces disques ne peuvent etre enregistres qu'une seule fois.Une fois finalise, un DVD+R ne peut plus etre reenregistre ou edite. Remarques: CD-RW. Les disques DVD-R/RW, DVD+R/RW et les CD-R/RW enregistres a l'aide d'un ordinateur ne pourront pas etre lus si le disque est endommage ou sale, ou s'il y a de la salete due a la condensation sur la lentille du -- graveur. Si vous enregistrez un disque a l'aide d'un ordinateur, meme s'il est enregistre sur un format compatible, dans certains cas, il n'est possible de le lire par cause des reglages du logiciel d'application utilise pour creer le disque. (Verifiez avec l'editeur du logiciel pour plus de details) -- CD video (VCD) (disque 8 cm/12 cm) CD audio (disque 8 cm/12 cm) En plus, cette unite peut lire des disques DVD-R/ DVD-RW; des disques DVD+R/DVD+RW; des disques contenant des titres audio, des fichiers MP3 ou des fichiers JPEG; SVCD; et des CD image kodak. Remarques: -- -- -- -- Ce graveur ne peut pas enregistrer des disques CD-R ou -- (disque 8 cm/12 cm) CD-R/CD-RW/DVD-R/DVD-RW/DVD+R/DVD+RW DVD+RW (Disque video -- DVD Disques DVD recommandes: DVD-R DVD+R DVD-RW DVD+RW SONY SONY SONY SONY En fonction des conditions de l'equipement d'enregistrement ou du disque CD-R/RW (ou DVD±R/±RW) lui-meme, certains disques CD-R/RW (ou DVD±R/ ±RW) ne peuvent pas etre lu par cette unite. N'attachez aucun timbre ou etiquette sur aucune des faces (la face etiquetee ou la face enregistree) d'un disque. N'utilisez pas des CD ayant des formes irregulieres (p.ex., forme de coeur ou octogonale). Ceci pourrait entrainer des dysfonctionnements. Certains disques enregistres (CD-R/RW ou DVD±R/RW) pourraient ne pas etre lisibles, en fonction du logiciel employe lors de leur enregistrement ainsi que de leur finalisation. Code regional du graveur DVD et des DVD Ce Graveur DVD est concu et fabrique pour lecture de logiciel DVD code Region 2. Le code region sur les etiquettes de certains disques DVD indique quel type de Graveur DVD peut lire ces disques. Cette unite peut lire seulement des disques DVD etiquetes 2 ou "ALL" (Toutes zones). Si vous essayez de reproduire d'autres disques, le message "Code region incorrect: lecture impossible" ("Incorrect region code. Can't playback") s'affichera a l'ecran du televiseur. Certains disques DVD peuvent ne pas avoir d'etiquette indiquant le code region, meme si leur lecture est restreinte pour des limites de zones. 2 TDK TDK TDK TDK Imation Imation Imation Imation Verbatim MAXELL Verbatim Verbatim RiDATA RiDATA Memorex RiDATA Panasonic Fujifilm Fujifilm Fujifilm Notes sur les DVD et les CD video Certaines operations de lecture de DVD et CD video peuvent etre intentionnellement etablies par les fabricants de logiciel. Etant donne que cette unite lit les DVD et les CD video suivant le contenu du disque concu par le fabriquant de logiciel, certaines caracteristiques de lecture de l'unite peuvent ne pas etre disponibles ou d'autres fonctions peuvent etre LG Ricoh LG Ricoh ajoutees. Mitsubishi HP Mitsubishi HP That's That's Samsung Ritek Pioneer Philips Pioneer Radus Referez-vous aussi aux instructions fournies avec les DVD et les CD video. Certains DVD realises commerciales peuvent ne pas etre a des fins lus sur cette unite. 5 INTRODUC Vue d'ensemble Graveur de DVD (Suite) A propos des symboles Termes concernant le disque Titre (seulement DVD) A propos du Le contenu principal du film, les contenus supplementaires ou l'album musique. Chaque titre est attribue a un numero de reference vous permettant de le reperer facilement. "" titre etre Piste (seulement CD video et CD audio) Sections d'une piece image ou d'une piece musicale CD audio. Chaque piste est attribuee a un numero de piste vous permettant de reperer la piste desiree. sur un CD video ou un Scene Sur un CD video a fonction PBC (commande manuelle de lecture), les deplacements image sont divises "Scenes". Scene menu d'image et les arrets sur dans des sections appelees Chaque scene et attribuee peut apparaitre pour ce disque specifique Une section dont le titre a l'un des symboles suivants est applicable seulement aux disques ou Plusieurs fonctions fournies par ce graveur sont en fonction du mode d'enregistrement. Un ou plusieurs symboles ( VR DVD-R/RW avec mode Video VR DVD-RW avec mode VR Disque DVD+RW DVD Disque DVD-Video VCD CD Video CD CD Audio CD MP3 Il y a deux types de CD video. WMA CD WMA JPEG CD JPEG permettent d'interagir avec le systeme a l'aide des menus, des fonctions de recherche ou d'autres opera- d'un ordinateur. En plus, les arrets image a haute qualite peuvent etre inclus dans le disque. sur CD Video non equipes avec lus s'ils sont PBC (Version 1.1) Leur fonctionnement etant similaire a celui des CD audio, ces disques permettent la lecture d'images video ainsi que du son, mais ils ne sont pas equipes PBC. 6 avec DVD+R Video +RW de PBC (Version 2.0) , , DVD+RW ) dans ce manuel), vous pouvez donc voir, rien qu'en jetant un MP3 tions caracteristiques Video coup d'oeil, si la fonction dont il est question peut etre utilisee pour le disque insere. Types de CD video vous , s'affichent pour chaque fonction (expliquee Disque DVD+R Les fonctions PBC (commande manuelle de lecture) ledit symbole est represente. vous de scene, ou en ce A propos des symboles disque pour instructions a numero pendant le moment. +R un du televiseur veut dire que la fonction dans ce manuel de l'utilisateur ne peut pas utilisee dans le pistes. equipes l'ecran disponible est affichee permettant de reperer la scene desiree. Une scene peut etre composee d'une ou plusieurs CD video sur fonctionnement. Cet icone expliquee Chapitre (seulement DVD) Sections d'une piece image ou d'une piece musicale qui sont plus petites que les titres. Un titre est compose d'un ou plusieurs chapitres. Chaque chapitre est attribue a un numero de chapitre vous permettant de reperer le chapitre desire. Suivant le disque, les chapitres peuvent ne pas etre etiquetes. symbole affichage Le disque DVD finalise est un disque DVD video. Vue d'ensemble Graveur de DVD (Suite) A propos des disques enregistrables En quoi les disques enregistrables different-ils? La difference essentielle entre les DVD-R, DVD-RW, DVD+R et DVD+RW est que les DVD-R et DVD+R per- Mode d'enregistrement DVD+RW +RW ?4reglages differents disponibles pour la qualite d'image et le temps d'enregistrement (HQ, SQ, LQ, EQ) ? ? mettent un enregistrement unique alors que les DVD- RW et DVD+RW permettent d'enregistrer et d'effacer a Est-ce que je peux lire mes disques enregistrables lecteur de DVD normal? En general, enregistres les disques DVD-R, DVD+R et DVD-RW mode video en peuvent etre lus sur un lecteur de DVD normal, mais ils doivent au prealable avoir ete "finalises". Ce processus fixe les contenus du disque pour les rendre lisible sur d'autres lecteurs de DVD comme Les disques DVD+RW non finalises peuvent etre lus par un lecteur de DVD normal. Ceci indique une caracteristique Le contenu edite peut etre lu avec des lecteurs DVD courants seulement apres ? plusieurs reprises. Vous pouvez re-enregistrer/effacer un disque DVD-RW ou DVD+RW environ 1.000 fois. sur un Lisible avec des lecteurs DVD courants Il est possible d'editer avoir finalise le disque le titre/chapitre des enregistrements +R Mode d'enregistrement DVD+R ?4reglages differents disponibles pour la qualite d'image et le temps d'enregistrement (HQ, SQ, LQ, EQ) Lisible avec des lecteurs DVD courants (une fois finalise) Les contenus edites ne sont pas compatibles avec les lecteurs DVD courants (Cacher, Combiner des chapitres, Ajouter des reperes a un chapitre, etc.) Fonctions d'edition des titres/chapitres limitees ? ? ? Remarque: du produit qui est capable de lire des disques DVDRW enregistres en format Enregistrement Video. Qu'est-ce que c'est que les "modes d'enregistrement"? Ce graveur vous offre plusieurs modes d'enregistrement disponibles. Lorsque vous effectuez des enregistrements sur un disque DVD-R, DVD+R ou DVD+RW, ces enregistrements sont toujours effectues en mode Video. Les disques DVD-RW peuvent etre formates pour enregistrement en mode VR ou en mode Video. VR Enregistrement en mode VR ?4reglages differents disponibles pour la qualite d'image et le temps d'enregistrement (HQ, SQ, LQ, EQ) Le format DVD-Video (mode Video) est un format nou- pour enregistrement sur des disques DVD-R/RW, qui a ete approuve par le Forum DVD en 2000. Vous pouvez donc rencontrer des problemes pour la lecture des disques DVD enregistrables sur certains lecteurs. Les symptomes incluent des artefacts video, des dropouts des dispositifs audio et/ou video et l'arret soudain de la lecture. Notre societe ne peut pas prendre a sa charge la responsabilite pour des problemes lors de la lecture des disques enregistres a l'aide de ce graveur sur d'autres lecteurs. veau Editer un DVD, c'est comme editer une cassette video? Non. Lorsque vous editez une cassette video besoin d'une platine video pour lire la cassette originale et vous avez d'une autre pour enregistrer les editions. Avec le DVD, vous editez en faisant une "Playlist" comportant les seg- ? Pas lisible sur des lecteurs de DVD normaux ments a lire ainsi que leur sequence ? Les enregistrements peuvent etre lecture, le graveur lit le disque suivant la Playlist. largement edites. Enregistrement en mode Video Video ?4reglages differents disponibles pour la qualite d'image et le temps d'enregistrement (HQ, SQ, LQ, EQ) Lisible sur des lecteurs de DVD normaux (apres finalisation) ? ? Possibilites d'edition limitees de lecture. Lors de la A propos des termes "Original" et "Playlist" Tout au long de ce manuel, vous verrez souvent les termes Original et Playlist pour faire reference contenu reel ? ? au et a la version editee. Original: contenu qui fait reference a ce qui a ete en effet enregistre sur le disque Playlist (Liste de Lecture): contenu qui fait reference a la version editee du disque comment le contenu original sera lu. - Type de disque Format du disque Mode d'enregistrement Fonctions DVD-Video Format Video n/a Lecture uniquement Format Enregistrement Mode VR Lecture, enregistrement, edition Original/Playlist Format Video Mode Video Lecture, enregistrement limite, edition limitee DVD-R Format Video Mode Video Lecture, enregistrement limite, edition limitee DVD+RW Format Video +RW DVD+RW Lecture, enregistrement limite, edition Titre/Chapitre DVD+R Format Video +R DVD+R Lecture, enregistrement limite, edition Titre/Chapitre DVD-RW Video (defaut) limitee 7 INTRODUC Vue d'ensemble Graveur de DVD Notes pour l'enregistrement A propos de l'enregistrement DVD ? Remarques: ? Ce graveur ne peut pas faire d'enregistrements sur Notre societe defaillances ? decline toute responsabilite en cas de ? de l'enregistrement dues a des pannes d'electricite, a des disques defectueux, ou en cas de dommages au graveur. Des empreintes digitales et de petites rayures sur un disque peuvent nuire a la performance de la lecture et/ou de l'enregistrement. Veuillez fournir le soin approprie a vos disques. Types de disques et de formats, modes et reglages d'enregistrement sont pas ? ? Disques DVD-Video preenregistres, disques DVD-RW, DVD-R, DVD+RW et DVD+R. Le format de disque pour les -- DVD-R sur un lecteur de DVD normal. Par defaut, le format d'un disque DVD-RW est le format Enregistrement Video, meme si vous pouvez le changer vers format Video, si besoin. (Initialiser de nouveau le disque effacera ses contenus). Le mode d'enregistrement est etroitement lie au format du disque. Si le format du disque est un format Enregistrement Video, alors le mode d'enregistrement est le mode VR; si le format du disque est en mode Video, alors le mode d'enregistrement est le mode Video (a l'exception du DVD-Video, qui n'est pas enregistrable, et n'a donc pas de mode enregistrement). A l'interieur des modes d'enregistrement (qui sont etablis pour la totalite du disque), il y a les reglages d'enregistrements. Ceux-ci peuvent etre changes au besoin pour chaque enregistrement et determinent la qualite d'image ainsi que la quantite d'espace que l'enregistrement prendra sur le disque. Enregistrement des canaux audio du televiseur Ce graveur est capable d'enregistrer l'audio normal et l'audio NICAM. Si le reglage du NICAM selectionne (page 22) est Auto, et si la station de television utilise NICAM, vous pouvez enregistrer l'audio NICAM. Si la station de television n'utilise pas NICAM, l'audio normal est toujours enregistre. a televisee, si est pauvre ou l'image a de l'interference, les temps d'enregistrement peuvent etre ? ? le meme que disques DVD-R est toujours "format Video" pour les disques DVD-Video pre-enregistres. Ceci veut dire que, une fois finalise, vous pouvez lire un Lors de l'enregistrement d'une emission la reception Ce graveur peut lire cinq types differents de disques DVD: 8 ne debit binaire variable. Cela veut dire que le temps d'enregistrement exact dependra du materiel a enregistrer. des disques CD-R ou CD-RW. ? Les temps d'enregistrement montres exacts car le graveur utilise une compression video plus courts. sur image ou de l'audio, les temps d'enregistrement peuvent etre plus longs. Les temps affiches pour enregistrement et le temps restant peuvent ne pas toujours correspondre exactement a la duree du disque. Le temps d'enregistrement disponible peut diminuer si vous editez abondamment un disque. Si vous utilisez un disque DVD-RW, assurez-vous de changer le format d'enregistrement (mode Video ou mode VR) avant d'enregistrer quoi que ce soit sur le disque. Voir page 29 (Format Disque) pour connaitre Si vous enregistrez seulement des arrets comment faire cela. Lorsque vous utilisez un disque DVD-R, vous pouvez enregistrer jusqu'a remplir le disque ou jusqu'a l'avoir finalise. Avant de demarrer une session d'enregistrement, verifiez la quantite de temps pour enregistrement disponible sur le disque. Lorsque vous utilisez un disque DVD-RW en mode Video, le temps d'enregistrement disponible n'augmentera que si vous effacez le dernier titre enregistre sur le disque. ?L 'option Erase Title [Effacer le titre] dans le menu Liste Titre-Original ne fait que cacher le titre; en fait, elle n'efface pas le titre du disque et fait augmenter le temps d'enregistrement disponible (a l'exception du dernier titre enregistre sur un disque DVD-RW en mode Video) Il est possible d'effectuer des enregistrements superposes en utilisant des disques DVD+RW. ? continuer a ? ? Vue d'ensemble Graveur de DVD Restrictions pour l'enregistrement video Plage de fonctionnement de la telecommande pouvez pas enregistrer des videos proteges contre la copie a l'aide de ce graveur. Les videos proteges contre la copie comprennent les disques ?V ous ne DVD-Video ainsi que certains emissions Pointez la telecommande protege contre la copie est rencontre au cours d'un enregistrement, l'enregistrement sera suspendu ou arrete automatiquement et un message Installation des piles de la telecommande Detachez le couvercle du compartipiles qui se trouve dans la partie arriere de la telecommande, puis inserez les deux piles R03 (taille AAA) correctement alignees ment a d'erreur s'affichera sur l'ecran. Les videos qui sont "une seule copie" ne peuvent etre que sur un disque DVD-RW en mode VR avec CPRM (voir plus bas) Les signaux a format NTSC provenant de sources numeriques ou DV ne sont pas enregistres enregistres ? (et). Precaution correctement par ce graveur. ? Les signaux video a format SECAM (provenant d'un syntoniseur TV integre ou de sources numeriques) sont enregistres en format PAL. Qu'est-ce que c'est que 'CPRM'? CPRM est un systeme de protection contre la copie permettant seulement (avec systeme brouille) l'enregistrement des programmes des emissions "une seule copie". CPRM represente la Protection du Contenu des Medias Enregistrable. Ce graveur est compatible avec le systeme CPRM, ce qui veut dire que vous pouvez enregistrer des emissions "une seule copie", mais vous ne pouvez pas alors faire d'autres copies de ces enregistrements. Les enregistrements CPRM ne peuvent etre realises que sur des disques DVD-RW formates en mode VR, et les enregistrements CPRM peuvent etre lus seulement sur des lecteurs specifiquement compatibles avec CPRM. Tous droits reserves ? ? le capteur a distance et par satellite. Si du materiel ? vers appuyez sur les boutons. Ne melangez pas de vielles et de nouvelles piles. Ne melangez jamais de differents types de piles (standard, alcaline, etc.) Reinitialisation Si vous observez un des symptomes L'unite est branchee, suivants... mais vous ne pouvez pas la mettre en marche/l'arreter. L'afficheur du panneau avant ne marche pas. Le graveur DVD ne fonctionne pas normalement. pouvez reinitialiser le graveur DVD tel qu'il est decrit en bas : ...vouz Appuyez sur la touche POWER pendant au moins cinq secondes pour arreter l'unite. Appuyez sur la touche POWER de nouveau pour remettre en marche l'unite. Debranchez L'equipement d'enregistrement doit etre utilise seulement pour des copies legales et vous etes averti de verifier soigneusement quelles sont les copies legales dans le pays ou vous faites une copie. La copie du materiel protege par les droits d'auteur tel que les films ou la musique est illegale, sauf si la copie est autorisee par une exception legale ou par le proprietaire des droits. Ce produit incorpore de la technologie de protection aux droits d'auteur qui est protegee par des methodes de du graveur DVD le cordon d'alimentation, attendez au moins cinq secondes et rebranchez-le. revendication de certains brevets d'invention americains intellectuelle detenus par Macrovision Corporation et d'autres proprietaires des et d'autres droits de propriete droits. L'usage de cette technologie de protection aux droits d'auteur doit etre autorise par Macrovision a un usage domestique et a d'autres usages de visionnement limites, sauf accord de Macrovision Corporation autorisant d'autres usages. L'ingenierie inverse ou le demontage sont interdits. Corporation, et elle est reservee ? LES CONSOMMATEURS DOIVENT NOTER QUE NON PAS TOUS LES TELEVISEURS COMPLETEMENT A HAUTE DEFINITION SONT COMPATIBLES AVEC CE PRODUIT, CE QUI PEUT PROVOQUER DES PERTURBATIONS AFFICHEES SUR L'IMAGE. EN CAS DE PROBLEMES D'IMAGE AVEC LE BALAYAGE PROGRESSIF 625, IL EST RECOMMANDE QUE L'UTILISATEUR BASCULE LA CONNEXION VERS LA SORTIE "DEFINITION STANDARD". SI VOUS AVEZ DES QUESTIONS CONCERNANT LA COMPATIBILITE DE NOTRE TELEVISEUR AVEC LE GRAVEUR DE DVD 625p, VEUILLEZ CONTACTER NOTRE CENTRE DE SERVICE APRES-VENTE. 9 INTRODUC Vue d'ensemble graveur de DVD (Suite) Precautions Notes sur les disques Manipulation des disques Manipulation de l'unite Ne touchez pas la face lecture du disque. Prenez le Emballage de l'unite Le carton et les materiaux d'emballage de la boite originale sont utiles. Pour une protection maximale, emballez de nouveau l'unite en comme elle etait emballee disque par les bords pour eviter que des empreintes digitales restent sur la surface. Ne collez pas de papier ou de ruban adhesif sur le disque. usine. Reglage de l'unite L'image et le son d'un televiseur, magnetoscope ou radio proches au graveur de DVD peuvent etre denatures pendant la lecture. Dans ce cas, placez l'unite loin du televiseur, du magnetoscope ou de la radio, ou eteignez l'unite apres avoir enleve le disque. Pour maintenir la surface propre N'utilisez pas de substances volatiles, tel qu'un pulverisateur insecticide, pres de l'unite. Ne laissez pas de produits en gomme ou en plastique en contact avec l'unite pour une longue periode de temps. Ils laisseraient des marques sur la surface. Stockage des disques Apres la lecture, stockez le disque dans sa caisse. Ne l'exposez pas a la lumiere directe du soleil ou a d'autres sources de chaleur, ne le laissez pas dans une automobile garee temperature sous la lumiere directe du soleil car la a l'interieur de l'automobile peut augmente considerablement. Nettoyage des disques Nettoyage de l'unite La presence d'empreintes digitales ou de la poussiere une qualite d'image pau- Pour nettoyer la caisse sur Utilisez un chiffon doux et sec. Si les surfaces sont le disque pourrait entrainer vre et la distorsion du son. Avant la lecture, nettoyez le extremement humidifie sales, utilisez un chiffon doux a peine avec une solution de detergent doux. N'utilisez pas de produits dissolvants forts tels que disque a l'aide d'un chiffon propre, en frottant du centre vers la peripherie. l'alcool, la benzine, le solvant, car ceci pourrait abimer la surface de l'unite. Pour obtenir une image nette Le Graveur de DVD est un dispositif de precision haute technologie. Si la lentille de la tete a Oui de lecture et Non les composants du lecteur des disques sont sales ou uses, la qualite d'image sera pauvre. Il est recommande de faire des verifications entretiens reguliers toutes les 1000 heures d'utilisation et des (Ceci depend des conditions de l'entourage de fonctionnement) Pour plus de details, veuillez contacter le consignataire le plus proche. 10 N'utilisez pas de produits dissolvants forts tels que l'al- cool, la benzine, le solvant, les produits de nettoyage disponibles dans le commerce ou un pulverisateur conaux vieux disques en vinyle. tre la statique destine Panneau frontal POWER Cette touche permet de mettre en marche/arreter REC (z) l'enregistrement. Appuyez sur ce bouton a plusieurs reprises pour regler l'heure d'enregistrement. le Fait demarrer graveur DVD. ENTREE 4 (ENTREE VIDEO/ENTREE AUDIO(Gauche/Droite)) Raccorde la sortie audio/video a STOP (x) une source Arrete exterieure (systeme audio, televiseur/moniteur, magnetoscope, camescope, etc.) Ecran d'affichage Montre l'etat actuel du graveur de DVD. INTRODUC la lecture ou l'enregistrement. PAUSE (X) temporairement la lecture ou l'enregistrement, appuyez encore une fois sur ce bouton pour sortir du mode pause.de. Arrete PLAY (N) Pour lire un disque. INPUT 4 (ENTREE S-VIDEO) Branche la sortie S-Video a une exterieure (TV/Moniteur, magnetoscope, camescope, etc.) source OPEN/CLOSE (Z) Il ouvre ou ferme le tiroir a disques. DV INPUT (ENTREE Voyant rouge de DV) fonctionnement Branche la sortie DV a Il est allume camescope numerique. le graveur est en un lorsque mode veille. Plateau a Inserez un disques disque ici. PROG. (+/-) Fait un balayage vers le haut ou vers le bas parmi les chaines memorisees. m/. Va au debut du present chapitre/piste ou au chapitre/piste precedente. Appuyez sur cette touche et maintenez-la enfoncee pendant deux secondes pour une recherche en retour rapide pendant la lecture. >/M Va au prochain chapitre/piste. Appuyez sur cette touche et maintenez-la enfoncee pendant deux secondes pour une recherche en avance rapide pendant la lecture. Capteur a distance Pointez la telecommande du graveur de DVD vers ce capteur. 11 Ecran d'affichage de fonction REC Le graveur est en train de faire un enregistrement. Indicateur du type de disque Indique le type de disque insere. Indique lorsque le graveur est en mode enregistrement programme ou qu'un enregistrement programme a ete programme. HQ, SQ, LQ, EQ Indique le mode d'enregistrement. ST Indique la reception en cours d'une emission stereophonique. BIL Indique la reception en cours emission CHP Indique le numero d'une BILINGUE. du chapitre actuel. TRK Indique le numero de la piste actuelle. TV Indique lorsque le graveur est en mode syntoniseur televiseur. TITLE Indique le numero du titre actuel. DVD SVC D +RW - TITLE TV TRK CHP BIL ST REC HQSQLQEQ -RW Indicateurs a caracteres Indiquent l'heure, le temps total de lecture, le temps ecoule, de titre, le numero de chapitre/piste, la chaine, etc. numero 12 le Vue d'ensemble Telecommande POWER Il met en marche ou eteint Pour voir les chaines Ouvre ou ferme le tiroir a TV/DVD POWER: ce bouton allume et eteint le televiseur. AV: Selectionne la source TV. selectionnees par le syntoniseur du graveur ou par le syntoniseur du televiseur. PIP Met la fonction PIP en marche ou arret. Boutons numeriques Selectionne 0-9 des options numerotees dans un menu. AV Change l'entree utilisee pour enregistrer (syntoniseur du televiseur, AV1-4, ou entree DV). AUDIO Selectionne langue pour l'audio (DVD) ou un canal audio (CD). une SUBTITLE Selectionne une langue pour les sous-titres. ANGLE Selectionne une OPEN/CLOSE (Z) le graveur de DVD. prise de camera pour le DVD, si disponible. PR +/--: Selectionne la chaine televisee. VOL +/--: Regle le volume du televiseur. MUTE: Cette touche permet de couper le son du televiseur momentanement. Appuyez sur cette touche de nouveau pour le retablir. SKIP(./>) Va au chapitre ou piste suivante. Revient au debut SCAN(m/M) Recherche en avance ou en retour. PAUSE/STEP (X) Arrete temporairement la lecture ou l'enregistrement, appuyez encore une fois sur cette touche pour sortir du mode pause. l'enregistrement. Appuyez sur cette touche a plusieurs reprises pour regler l'heure d'enregistrement N (PLAY) REC MODE Cette touche permet de selectionner le mode d'enregistrement : HQ, SQ, LQ, ou EQ. TIMER REC Affiche le menu Enregistrement Programme. CLEAR Deplace un numero de piste sur la Liste Programmee ou un marqueur dans le menu Recherche par Marqueur. ZOOM Elargit l'image DVD video. INSTANT SKIP Fait demarrer la lecture. STOP (x) Arrete la lecture ou l'enregistrement. MENU/LIST Cette touche permet d'acceder menus Playlist. SETUP Active ou desactive le menu Reglage. ENTER -A ccepte la selection du menu. -Affiche de l'information pendant que l'on regarde une emission televise. bBvV(gauche/droite/haut/bas) Selectionne disque (a peu pres la duree d'une publicite normale a la TV) PR v / V (haut/bas) Affiche le menu titre du disque, si disponible. THUMBNAIL Selectionne une image vignete pour le titre ou chapitre actuel en vue de son utilisation dans le menu Original et Playlist. CHP ADD un marqueur de chapitre pendant la lecture/l'enregistrement. MARKER Marque un point quelconque pendant la lecture. SEARCH Affiche le menu Recherche par Marqueur. PROGRAM Ajoute la piste a la Liste Programmee. aux du disque DVD, Liste Titre ou Saute 15 secondes en avant sur le TITLE Insere du present chapitre ou piste ou va au chapitre ou piste precedente. REC (z) Fait demarrer disques. Boutons commande televiseur une option du menu. Ces boutons servent a rechercher en utilisant les canaux memorises. DISPLAY Active l'affichage a l'ecran. RETURN (O) -D esactive le menu. -Affiche le menu d'un CD video a PBC. 3D SURR. Selectionne 3D SURROUND pendant la lecture. RANDOM Lit les pistes en ordre aleatoire. REPEAT Repete le chapitre, piste, titre, tous. A-B Sequence de repetition. 13 INTRODUC Connexions sur le panneau arriere ANTENNE Branchez l'antenne a cette sortie. DECODEUR EURO AV 2 Branchez la sortie audio/video a exterieure (decodeur magnetoscope, etc.). une source payante, boitier decodeur numerique, de TV COAXIAL (prise sortie audio numerique) Branchez a un equipement audio numerique (coaxial). SORTIE COMPOSANT VIDEO/PROGRESSIVE SCAN (Y Pb Pr) Branchez a un televiseur ayant des sorties Y Pb Pr. SORTIE VIDEO /SORTIE AUDIO (Gauche/Droite) Branchez a un televiseur ayant des sorties video et audio ENTREE 3 VIDEO / ENTREE 3 AUDIO (Gauche/Droite) Branchez la sortie audio/video a une source audio, TV/Moniteur, magnetoscope, exterieure (Systeme Camescope). Ventilateur de refroidissement Cordon d'alimentation AC Branchez-le sur une source d'electricite. OPTIQUE (prise sortie audio numerique) Branchez a un equipement audio numerique (optique). SORTIE S-VIDEO Branchez a une entree S-Video du televiseur. Interrupteur SORTIE VIDEO Selectionnez entre SORTIE COMPOSANT VIDEO et signal RVB de la sortie AUDIO/VIDEO EURO AV1 suivant le mode dont vous raccorderez le graveur de DVD au televiseur. AUDIO/VIDEO EURO AV 1 Branchez a un televiseur ayant une prise peritel. RF. OUT Fait passer le signal de l'antenne a votre televiseur/moniteur. Precaution Ne touchez pas les broches intermediaires des prises du panneau arriere. Une decharge d'electrostatique peut provoquer un dommage permanent a l'unite. 14 Connexions Connexion a l'antenne Enlevez la fiche du cable televiseur et inserez-la de l'antenne de votre dans la prise femelle dans l'ar- RACODEMNTGVU riere du graveur de DVD. Branchez l'une des extremites de l'antenne sur la prise femelle TV du graveur du cable de DVD et l'autre extremite sur la prise femelle antenne de votre televiseur. RF connexion coaxial Raccordez la prise RF. OUT du graveur de DVD a la prise entree antenne du televiseur a l'aide du cable coaxial 75-ohm fourni (R). La prise RF. OUT fera passer le signal par la prise antenne. Arriere du televiseur Antenne SCART INPUT ANTENNA INPUT AUDIO INPUT L VIDEO INPUT R R Arriere du graveur de DVD 15 Connexions (Suite) Connexions a votre televiseur Conseil En fonction de votre televiseur et des autres Faites l'une des connexions suivantes, en fonction equipements que vous voulez raccorder, il y a plusieurs manieres de brancher le graveur. Utilisez seulement l'une des connexions decrites ci-apres. des capacites de votre equipement existant. Lorsque vous utilisez des prises COMPONENT VIDEO OUT, reglez l'interrupteur VIDEO OUTPUT sur la position COMPONENT. Lorsque vous utilisez une prise SCART, reglez l'interrupteur VIDEO OUTPUT sur la position RGB. Si besoin, veuillez vous referer aux manuels de votre televiseur, magnetoscope, systeme stereophonie ou autres appareils pour faire les meilleures connexions. Connexion PERITEL Precaution -- directement au televiseur. le canal sortie video -- Syntonisez le televiseur sur correct. Ne raccordez pas la prise sortie audio du graveur de DVD a la prise entree de votre systeme -- Raccordez la prise peritel Assurez-vous que le graveur de DVD est branche phono (platine enregistrement) audio. Raccordez la prise VIDEO OUT de votre graveur de video Ne branchez pas votre graveur de DVD via votre cable magnetoscope. L'image DVD pourrait etre denaturee de protection contre la copie. Connexion S-Video INPUT COMPONENT VIDEO INPUT Y T S Pb C Pr AUDIO INPUT VIDEO INPUT du televiseur a l'aide du (V). Raccordez la prise S-VIDEO OUT du graveur de DVD a S-Video SCART INPUT S-VIDEO video la prise entree Arriere du televiseur correspondantes peritel (T). Connexion Video DVD a la prise entree par le systeme EURO AV1 AUDIO/VIDEO du graveur de DVD aux prises d'entree de votre televiseur a l'aide du cable S-Video du televiseur a l'aide du cable (S). Connexion composant Video Raccordez les prises COMPONENT VIDEO OUT du L R AV graveur de DVD aux prises d'entree correspondantes du televiseur a l'aide du cable Y Pb Pr (C). Connexion du Balayage Progressif (ColorStream Pro) Si votre televiseur ou est un televiseur a haute definition "digital ready", vous pourrez profiter de la sortie a balayage progressif du graveur afin d'obtenir la plus haute resolution video possible. Si votre televiseur n'accepte pas le format balayage progressif, l'image apparaitra brouillee si vous essayez d'utiliser la fonction Balayage Progressif du graveur. A l'aide d'un cable Y Pb Pr (C), reliez les prises COMPONENT VIDEO OUT/PROGRESSIVE SCAN du graveur aux prises d'entree correspondantes du televiseur. Remarques: -- Reglez le Balayage Progressif sur la position "Marche" dans le menu Configuration pour obtenir un -- Arriere du graveur de DVD signal progressif. Voir page 24. Reglez le Balayage Progressif sur la position "Arret", retirez tout disque de l'unite et fermez le plateau a disques. Verifiez que le message "pas de disque" ("NO DISC") est affiche a l'ecran d'affichage. Puis appuyez sur le bouton STOP et maintenez-le enfonce pendant cinq secondes avant de le lacher. -- Le balayage progressif ne marche pas avec des connexions video analogiques (prise S-VIDEO OUT jaune) ou avec une connexion S-VIDEO. Connexion Audio (Gauche/Droite) Raccordez les prises AUDIO OUT gauche et droite du graveur de DVD aux prises d'entree audio gauche et droite du televiseur a l'aide des cables audio (A). Ne raccordez pas la prise AUDIO OUT du graveur de DVD a la prise entree phono (platine enregistrement) de votre systeme 16 audio. Connexions (Suite) Raccordement a une boite de jonction cable ou a un equipement de reception Raccordement a un boitier du decodeur externe satellite de reception satellite ou cable decodeur incorpore, raccordez-le a ce graveur et a votre televiseur tel qu'il est montre dans cette page. Si vous utilisez, par contre, un boitier du decodeur detache pour la reception cable/satellite de votre televiseur, reglez-le suivant les instructions qui se trouvent a droite. Si vous utilisez le reglage montre dans cette page, vous Si vous avez un equipement avec un Raccordez les cables 1 Cela vous chaines 2 syntoniseur cable/satellite. RF tel qu'il est montre. de television. 3 SCART pour raccorder votre votre syntoniseur cable/satellite. Utilisez un cable SCART pour raccorder le connecteur EURO AV2 DECODER au connecteur SCART AV de votre boite SCART pour raccorder le connecteur EURO AV1 AUDIO/VIDEO au 4 Cela vous permet de visionner le contenu des Utilisez le cable de jonction satellite/cable. SCART pour raccorder le connecteur EURO AV1 AUDIO/VIDEO au connecteur SCART AV de votre televiseur. disques. connecteur EURO AV2 DECODER au connecteur Attention: Ne raccordez pas votre boitier du decodeur SCART AV de votre boite directement a Utilisez le cable SCART pour raccorder le de jonction satellite/cable. Cela vous permet d'enregistrer les chaines television de Conseil un fonctionnement en boucle. Cette fonction permet d'enregistrer une emmission de TV depuis le syntoniseur de TV de l'appareil dans ce graveur, alors que vous regardez une chaine par satellite ou une chaine cablee. Appuyez sur TV/DVD pour selectionner temoin ce graveur. L'information provenant du decodeur (par exemple, de l'information concernant les services de television embrouillees. Ce graveur possede du votre Lisez le mode d'emploi de votre boitier du decodeur permet de regarder et d'enregistrer les Utilisez le cable la sortie aerial/cable pour obtenir des instructions plus detaillees. connecteur SCART AV de votre televiseur. 3 Raccordez le cable 2 decodeur a Enregistrer la chaine desiree en la selectionnant dans le syntoniseur cable/satellite. externe, depuis 1 televiseur jusqu'a l'entree aerial de Utilisez un cable pourrez: ? Si vous avez un boitier du decodeur specialement consacre a cette fonction, pour votre systeme de television par cable ou par satellite, utilisez le reglage decrit dans cette page. payante), ne peut pas etre vue que lorsque le graveur est off (en etat d'attente). Pour que l'enregistrement programme fonctionne correctement dans ce graveur, la boite de jonction satellite/cable doit aussi etre en marche pendant l'enregistrement. le mode TV pendant l'enregistrement. Le de TV apparait. Attention: Ne raccordez pas ce graveur 'a travers' votre magnetoscope, equipement de reception satellite ou boite de jonction cable. Raccordez toujours chaque composante directement a votre televiseur ou recepteur AV. Decodeur Prise de paroi Aerial/ Cable du SCART AV televiseur Prise de paroi Aerial/ Cable du televiseur Boite de jonction cable equipement AERIAL INPUT AERIAL OUTPUT de reception ou satellite Boite de jonction cable ou equipement de reception satellite AERIAL INPUT SCART AV1 Partie arriere AERIAL OUTPUT SCART AV1 SCART AV2 SCART AV2 du graveur DVD Partie arriere du graveur DVD 17 RACODEMNTGVU Connexions (Suite) Raccordement a un amplificateur Connexion a de deux canaux ou un amplificateur equipe numeriques stereophoniques Pro Logic ll/Pro Logic Arriere du graveur de DVD Dolby Raccordez les prises AUDIO OUT gauche et droite du graveur de DVD aux prises entree audio gauche et droite de votre amplificateur, recepteur ou systeme stereophonique, a l'aide des cables audio (A). Connexion a un amplificateur equipe de deux numeriques stereophoniques (MIC) ou a un recepteur Audio/Video equipe d'un decodeur multicanal (Dolby DigitalTM, MPEG 2, ou DTS) canaux X A O Raccordez l'une des prises DIGITAL AUDIO OUT 1 du graveur de DVD (OPTICAL O ou COAXIAL X) a la prise correspondante de votre amplificateur. Utilisez un cable audio numerique optionnel (optical Vous devrez activer la sortie numerique 2 (Voir du graveur. "Audio" a la page 25). Son multicanal numerique Une connexion multicanal numerique fournit la meilleure qualite de son. Pour cela, vous avez besoin d'un recepteur Audio/Video multicanal supportant un ou plusieurs des formats audio supportes par votre graveur de DVD (MPEG 2, Dolby Digital et DTS). Verifier le manuel de votre recepteur ainsi que les logos sur la facade de votre recepteur. Precaution: En raison du contrat de licence DTS, la sortie numerique sera en mode sortie numerique DTS quand le flot audio DTS soit selectionne. Remarques: -- Si le format audio de la sortie numerique ne correspond pas aux capacites de votre recepteur, le recepteur produira un son fort et denature ou il ne produira aucun son. -- Le son sourround numerique connexion numerique recepteur est equipe numerique. -- par six canaux via possible que si votre ne sera d'un decodeur multicanal Pour voir le format audio du DVD actuel sur l'affichage a l'ecran, appuyez sur AUDIO. -- Ce graveur n'effectue pas de decodage interieur (2 canaux) d'une piste audio DTS. Pour jouir du surround multicanal DTS, vous devez connecter ce graveur a un recepteur compatible DTS via l'une des sorties audio numeriques 18 COAXIAL DIGITAL INPUT O ou coaxial X). de ce graveur. Amplificateur (Recepteur) L R AUDIO INPUT OPTICAL DIGITAL INPUT Connexions (Suite) Connexion accessoire Audio/Video (A/V) au graveur de Branchez les prises d'entree DVD camescope un numerique (AV3, AV4) du graveur de DVD aux prises sortie audio/video Connexion a de votre composant accessoire, a l'aide des cables audio/video. En utilisant la prise d'entree VN (DV IN) du panneau frontal, il est possible de raccorder un camescope Remarque: numerique VN ou un graveur de DVD-R/RW et de transferer Si vous employez la prise S-VIDEO IN du panneau numeriquement ques DVD-R/RW sur un disque DVD-R/RW. frontal, la prise VIDEO IN du panneau frontal ne sera pas disponible. Utilisez un cable entree/sortie VN (pas fourni) pour raccorder la prise VN (DV in/out) de votre camescope ou magnetoscope Panneau prises du composant accessoire (magnetoscope, camescope, etc.) des cassettes VN ou des dis- VN a la prise d'entree VN (DV IN) du panneau avant de ce graveur. Remarque: Cette prise est destinee S-VIDEO OUTPUT seulement a la connexion d'equipement DV. Elle n'est pas compatible avec les syntoniseurs satellite numeriques ou les platines video AUDIO OUTPUT R D-VHS. Camescope OU numerique DV L DV IN/OUT VIDEO OUTPUT OU Arriere du graveur de DVD Facade du graveur de DVD Facade du graveur de DVD 19 RACODEMNTGVU Reglage initial avant la mise en service Reglage initial General Dans cette barre de menus, il y a plusieurs manieres personnaliser les selections menus de fournies. La plupart des comportent trois niveaux de reglage des options, mais certains necessitent d'une plus grande profondeur pour la variete de selections. Si vous appuyez sur SETUP, seulement le premier et le deuxieme niveau de Autoprogrammation Ce graveur de DVD est equipe d'un synthetiseur de frequences capable de recevoir jusqu'a 88 chaines televisees. Preparation: la barre de menus s'afficheront a l'ecran du televiseur. Branchez le graveur de DVD au type d'antenne desire, Pour que le troisieme affiche, comme sur niveau puisse etre B. Pour naviguer sur les niveaux des appuyez menus, le "B" qui se trouve sur le cote indique au chapitre Connexion a l'antenne, a la page 15. droit de l'etiquette France Recherche Auto de menus vous aidera a aller vers le niveau suivant. Program Edit Pour entrer et sortir du Menu: Stop Aspect Recherche Appuyez sur SETUP pour entrer le menu. En appuyant une seconde fois sur SETUP, vous serez rentre l'ecran a 11% AV1 Decoder initial. Progressive Scan PBC Pour aller au niveau suivant: Appuyez sur la touche B sur la telecommande. Le menu Pour rentrer au niveau precedent: Appuyez sur la touche b sur la telecommande. Fonctionnement general sur SETUP. 1 Appuyez Reglage Le menu 2 3 Une fois l'option desiree deplacer l'option desiree. selectionnee, appuyez vers le deuxieme Utilisez v / V pour selectionner 4 option desiree. la seconde vers le niveau. Utilisez v / V pour selectionner le reglage appuyez sur ENTER pour confirmer votre selection. Certaines options necessitent supplementaires. 7 de pas Appuyez sur SETUP pour sortir du menu Reglage. 20 Une fois l'option General selectionnee, sur B pour vous vers le deuxieme deplacer Utilisez v / V pour 4 Recherche Auto. selectionner appuyez l'option Appuyez sur B pour vous deplacer 5 troisieme vers le niveau. L'option pays est remarquee. 6 Appuyez puis sur v / V pour selectionner un pays, appuyez sur B. L'icone Appuyez sur B pour vous deplacer 6 desire, puis l'option General. niveau. niveau. 5 troisieme 2 3 s'affiche. Utilisez v / V pour selectionner s'affiche. Utilisez v / V pour selectionner sur B pour vous sur SETUP. 1 Appuyez Reglage "Demarrer" est remarque. Appuyez sur ENTER pour demarrer la recherche 7 des chaines. Le syntoniseur tourne automatiquement sur toutes les chaines disponibles dans la region du syntoniseur. et les place dans la memoire Remarque: Une fois votre graveur de DVD connecte pour la premiere fois, si vous appuyez sur SETUP pour la configuration initiale, vous ne pourrez choisir que l'option "Recherche Auto". Vous pourrez ensuite selectionner d'autres options. Reglage initial avant la mise en service (Suite) Pressez RETURN (O) a Edition Programme Vous pouvez editer la chaine manuellement (ajouter, effacer, nom, deplacer, etc.). 8 quitter plusieurs reprises pour le menu liste de programmes. Edition Programme Recherche Auto Program Edit Vous pouvez effectuer une recherche pour selectionner Editer et stocker manuellement les chaines Aspect televisees. 1. Utilisez v / V pour selectionner un programme du liste de programmes, puis pressez ENTER. menu AV1 Decoder Les options du menu liste de programmes apparaissent sur le cote gauche du menu liste de Progressive Scan PBC programmes. 2. Utilisez v / V pour selectionner sur SETUP. 1 Appuyez Reglage Le menu Edit" parmi les options Edition s'affiche. Utilisez v / V pour selectionner l'option General. 2 l'option General selectionnee, 3 deuxieme pour deplacer selectionner l'option 4 Program Edit,pour puis pour Une fois sur B appuyez niveau. vers le vous deplacer L'icone 5 appuyez sur B niveau. MFT PAL/SECAM Ch. C2 PAL 0 OK Program Edit. Le menu liste de programmes apparait. b / B (gauche/droite): Deplace colonne precedente suivante. ou le curseur vers la PR Ch. MFT Station 01 C12 +10 BBC1 v / V (haut/bas): Change le reglage 02 C23 0 BBC2 actuelle du curseur. 03 C7 0 ITV 04 C27 -10 CH2 05 C17 0 CHTV 06 C33 0 WEST 07 C34 +20 ANGLI 08 C47 0 ABC 09 C10 -60 TV2 PR: Indique le numero seulement) NICAM dans la position de programme (affichage Seek: Cherche une station de facon automatique. l'option Seek, puis pressez v / V. La recherche s'arrete lorsque le graveur DVD syntonise une station. Utilisez b / B pour selectionner 10 11 6 Seek 3. Lisez les indications en bas pour utiliser le menu Appuyez sur ENTER. Fermer PR vous vers le troisieme "Editer" est remarque. PR-01 appuyez sur ENTER. Le menu Program Edit apparait. 1 Utilisez v / V l'option "Program Programme, puis Page Haut/Bas Appuyez sur v / V pour selectionner un numero de PR, puis appuyez sur ENTER. Les options du liste de programmes apparaissent au cote gauche de l'affichage du menu. Ch.: Change le numero de chaine b / B pour selectionner l'option Ch. et pressez v / V. a editer. Utilisez MFT: Change la frequence pour une syntonisation fine. Utilisez b / B pour selectionner l'option MFT et pressez v / V. Utilisez v / V pour selectionner l'option, sur ENTER pour confirmer. 7 appuyez PAL/SECAM: Changent le systeme Program Edit: Edite le de signalisation (PAL ou SECAM). Utilisez b / B pour choisir l'option de PAL/SECAM puis appuyez sur programme selectionne. v/V. de television Program Edit Renommer la Station Renommer la Station: Edite le Effacer nom de la station. 4. Choisissez OK et pressez ENTER pour confirmer le reglage et revenez au menu liste de programmes. Deplacer: Deplace l'emplacement du programme dans la liste programme. Effacer: Efface le programme de la liste programme. Decoder Marche/Arret: cette fonction permet d'allumer ou d'eteindre le decodeur pour le programme. Nicam Auto/Arret: celui-ci regle la fonction NICAM pour le programme Auto ou Off (automatique ou eteint) 21 CONFIGURATDV Reglage initial avant la mise en service (Suite) Classement manuel des chaines Edition Programme (Suite) Vous pouvez classer la position du programme dans le Renommer une station menu Vous pouvez nommer les stations de facon dante. Les noms peuvent avoir jusqu'a indepen- 5 caracteres. 1. Utilisez v / V pour selectionner menu un programme du liste de programmes, puis pressez ENTER. Les options du menu liste de programmes apparaissent sur le cote gauche du menu liste de programmes. 2. Utilisez v / V pour selectionner l'option 'Station Rename' parmis les options du menu liste de programmes, puis pressez ENTER. Le menu Keyboard apparait. 0 ABCDEFGH J I OK Annulation Espace puis pressez ENTER Majuscule: Change le clavier en gros Minuscule: Change le clavier en petits OK: Selectionnez-le pour finir. Annulation: Selectionnez-le pour quitter le menu. Espace: Introduit un espace dans la position du curseur. a la Effacer: Efface le caractere precedent position du curseur. b / B: Deplace le curseur a gauche ou a droite. Les boutons de la telecommande introduire un nomNumeros utilises pour (0~9): Introduit le du morceau correspondant dans la colonne selectionnee. un programme du liste de programmes, et pressez ENTER. gauche du menu liste de programmes. l'option 'Effacer' parmis les options du menu liste de programmes, puis pressez ENTER. Le programme est supprime. Reglage du decodeur Marche/Arret vous voulez 'OK' et pressez ENTER pour le programme que relier a la fonction decodeur du menu liste de programmes, puis pressez ENTER. Les options du menu liste de programmes apparaissent su le cote gauche du menu liste de programmes. 2. Utilisez v / V pour selectionner l'option 'Decoder parmis les options du menu liste de programmes, puis pressez ENTER. Si vous selectionnez Marche, 'Decoder' apparait sur le menu Marche/Arret' ecran. du NICAM Auto/Arret Ce graveur DVD est capable de capter des transmissions de son Hi-Fi en stereo NICAM. si une distorsion du son a lieu, due a une Pourtant, reception faible, vous pouvez choisir Arret. 1. Utilisez v / V pour selectionner un programme du liste de programmes, puis pressez ENTER. etablir le nom et revenir au menu liste de menu programmes. Les options du menu liste de programmes apparaissent sur le cote gauche du menu liste de programmes. 2. Utilisez v / V pour selectionner l'option 'Nicam parmis les options du menu liste de programmes, puis pressez ENTER. Si vous selectionnez Auto, 'NICAM' apparait sur le menu Auto/Arret' ecran. 22 et 2. Utilisez v / V pour selectionner Reglage Conseil 4. Choisissez l'icone la position desiree 1. Utilisez v / V pour selectionner Symbole: Change le clavier en caracteres symboliques. caractere 3. Utilisez v / V pour selectionner sent sur le cote caracteres. ? l'option 'Deplacer' parmis les options du menu liste de programmes, puis pressez ENTER. Les options du menu liste de programmes apparais- Effacer caracteres. ? gauche du menu liste de programmes. 2. Utilisez v / V pour selectionner menu pour selectionner un caractere, pour confirmer votre selection. ? Les options du menu liste de programmes apparaissent sur le cote 1. Utilisez v / V pour selectionner 3. Introduisez un nom pour la station. Utilisez vVbB ? un programme dans le liste de programmes, puis pressez ENTER. programmes. UVWXYZ ? menu Vous pouvez supprimer un programme du menu liste de 123456789 KLMNOPQRST ? 1. Utilisez v / V pour selectionner Effacement d'un programme Majuscule ? liste de programmes. pressez ENTER pour la garder. ABC ? televisees initial avant la mise en service (Suite) Reglage Autoreglage Heure Reglage Une fois la recherche automatique des chaines completee, l'heure et la date actuelles sont, elles aussi, automatiquement reglees. Si l'heure affichee au graveur de DVD n'est pas correcte, vous devrez la regler manuellement. manuel de l'heure Suivez les 1-5 comme montre pas 1 (Reglage Autoreglage Heure). Utilisez v / V pour selectionner 2 puis a gauche. l'option Manuel, appuyez sur ENTER. Recherche Auto Recherche Auto Program Edit Program Edit Auto Auto Aspect Manuel Aspect Manuel Date Date -- / -- Progressive Scan ---- PBC Heure -- : Le menu 3 2 3 s'affiche. Utilisez v / V pour selectionner Une fois l'option General sur B pour vous deplacer Heure -- : -- -- sur SETUP. 1 Appuyez Reglage -- ---- Progressive Scan PBC / AV1 Decoder -- AV1 Decoder l'option General. selectionnee, appuyez vers le deuxieme niveau. Introduisez l'information necessaire concernant la date et l'heure. le curseur a la b / B (gauche/droite): Deplace colonne precedente suivante. ou v / V (haut/bas): Change le reglage a la position actuelle du curseur. sur ENTER confirmer votre pour 4 Appuyez SETUP pour sortir selection, puis appuyez sur Utilisez v / V pour selectionner 4 Pendule. l'option Reglage Appuyez sur B pour vous deplacer 5 troisieme vers le niveau. Utilisez v / V pour selectionner 6 puis 7 Appuyez Reglage. du menu Reglage. l'option Auto, appuyez sur ENTER. sur SETUP pour sortir du menu Remarque: Dans certains cas la station televisee n'envoi pas d'information sur la date/heure ou envoie des informations incorrectes et le graveur de DVD montre une heure incorrecte. Si cela arrive, nous vous recommandons de regler manuellement l'heure. 23 CONFIGURATDV Reglage initial avant la mise en service (Suite) Format Televiseur Decodeur Nous avons deja Vous pouvez choisir: - - 4:3: 16:9: AV1 Selectionnez cette option lorsqu'un televiseur decrit comment raccorder un decodeur pour une station de television payante a la page 17. Pour standard 4:3 est connecte. regarder ou enregistrer une emission Selectionnez cette option lorsqu'un televiseur d'un connecteur EURO AV1 AUDIO/VIDEO, vous ne grand ecran 16:9 est connecte. devez commander rien. Vous n'avez qu'a source AV1 en a partir selectionner la appuyant sur le bouton AV et attendre un bref instant jusqu'a ce que le decodage commence. Choisissez 'Marche' si votre graveur est raccorde a l'aide Recherche Auto Program Edit d'un decodeur. Aspect encodee 4:3 Si ce n'est pas le cas, laissez-le regle 'Arret'. 16:9 AV1 Decoder Progressive Scan Recherche Auto PBC Program Edit Aspect Mode Affichage Le reglage AV1 Decoder Progressive Scan du Mode affichage ne fonctionne que lorsque le rapport Format Televiseur est regle Marche PBC "4:3". Vous pouvez choisir: - Boite aux lettres: affiche une image "grand ecran" avec des bandes en haut et en bas de l'ecran. - Pan Scan: affiche automatiquement l'image "grand ecran" l'ecran sur tout Progressive Scan (Balayage Progressif) Le Balayage Progressif Video vous offre la plus haute qualite en images avec moins de scintillement. Si vous utilisez les prises COMPONENT VIDEO OUT/ ? PROGRESSIVE SCAN mais que vous connectez le lecteur mais coupe les portions de l'image que n'y de DVD a un televiseur standard (analogique), configurez le Balayage Progressif sur la position "Arret". entrent pas. ? Si vous utilisez les prises Composant Video pour televiseur ou moniteur qui est compatible avec un signal de balayage progressif, configurez le Balayage Progressif sur la position "Marche". connexion a Recherche Auto Program Edit un Aspect Recherche Auto AV1 Decoder Pan & Scan Program Edit Progressive Scan PBC Aspect AV1 Decoder Progressive Scan PBC Marche Attention Une fois introduite la configuration pour la sortie balayage progressif, l'image ne sera visible que sur un televiseur ou moniteur compatible balayage progressif. Si vous reglez le Balayage Progressif sur la position "Marche" par erreur, vous devrez retablir l'unite. 1) Enlevez tout disque de l'unite et fermez le plateau a disques. Verifiez que le message "NO DISC" est affiche sur l'ecran d'affichage. 2) Appuyez sur le bouton STOP et maintenez-le enfonce pendant cinq secondes avant de le lacher. La sortie video sera retablie suivant la configuration standard et l'image sera de nouveau visible sur un televiseur ou un moniteur analogique conventionnel. avec le 24 Reglage initial avant la mise en service (Suite) PBC Le reglage Langue du PBC peut etre change. Reglez la Commande Manuelle de Lecture (PBC) sur la position Langue Affichage Marche ou Arret. Selectionne - Marche: Les CD video avec PBC sont lus suivant la avec PBC sont lus de la meme menu PBC. - Arret: Les CD video maniere une langue pour l'affichage a l'ecran du Reglage. Display Menu que les CD audio. Disque Menu English Disque Audio Deutsch Disque soustitre Italiano Recherche Auto Program Edit Nederlands Aspect AV1 Decoder Progressive Scan Langue Disque PBC Marche Selectionne une langue pour le Menu, Audio et Sous-titre du disque. Reglage par default - Si vous en avez besoin, vous pouvez retablir tous les reglages du graveur etablis en usine. Selectionnez l'icone Reglage, puis appuyez sur ENTER. - Original: La langue originale du disque est selectionnee. Pour selectionner une autre langue, selectionnez l'option Autre, puis appuyez sur Autre: ENTER. Utilisez les boutons numerotes et ENTER pour saisir au clavier les 4 chiffres Remarque: suivant la liste des codes de langue a la Certaines options ne peuvent pas etre Mot de Passe et Code Pays). retablies. (Classification, page 57. Si vous vous trompez de code avant d'avoir appuye sur ENTER, appuyez sur b un Recherche Auto Program Edit Aspect a plusieurs reprises pour effacer un a et corrigez-le. les numeros Display Menu Original Disque Menu Anglais Disque Audio Disque soustitre Allemand AV1 Decoder Espagnol Progressive Scan Italien PBC Chinois Polonais Autre---- 25 CONFIGURATDV Reglage initial avant la mise en service (Suite) Audio Frequence d'echantillonage Chaque disque DVD comporte une variete d'options sortie audio. Reglez la Sortie Audio du graveur suivant le type de systeme audio que vous utilisez. Si votre recepteur Dolby Digital PCM (MIC): Selectionnez cette option lorsque le graveur est raccorde a un amplificateur stereophonique numerique a deux canaux. Les sorties audio numeriques du graveur de DVD sont en format MIC 2c lorsque vous lissez un disque video DVD enregistre par un ou amplificateur n'est PAS capable de manipuler des signaux 96 kHz, selectionnez 48 kHz. Une fois le choix fait, cette unite convertira tout signal 96 kHz en 48 kHz, votre systeme pourra alors le decoder. Si votre recepteur ou amplificateur est capable de manipuler des signaux 96 kHz, selectionnez 96 kHz. Une fois le choix fait, cette unite fera passer chaque type de signal sans aucun traitement supplementaire. Dolby Digital DTS systeme d'enregistrement Dolby Digital. MPEG Bitstream: Selectionnez "Bitstream" si vous raccordez la prise DIGITAL OUT du graveur de DVD a un decodeur Dolby Digital (ou a un amplificateur ou a un autre equipement ayant un decodeur Dolby Digital). Dolby Digital PCM DTS Bitstream 48KHz DRC 96KHz Vocal MPEG DRC (Controle DRC de la dynamique) Avec le format DVD, vous pouvez entendre la piste Vocal audio du programme dans la presentation DTS Si vous selectionnez Arret, le signal DTS ne sortira par la prise DIGITAL OUT. Bitstream: Selectionnez "Bitstream" si vous raccordez la prise DIGITAL OUT du graveur de DVD a un decodeur DTS (ou a un amplificateur ou a un autre equipement ayant un decodeur DTS). Arret: la plus precise et realiste possible, grace a la technologie audio numerique. Cependant, vous pourriez desirer comprimer la dynamique de la sortie audio (la difference entre les sons les plus forts et les plus faibles). Dans ce cas-la, vous pouvez entendre un film au plus bas volume sans perdre la clarte du son. Reglez le Controle de la Dynamique sur la position Marche pour obtenir cet effet. Dolby Digital DTS MPEG Dolby Digital DTS MPEG DRC Bitstream Vocal Marche DRC Vocal Vocal Reglez MPEG PCM (MIC): Selectionnez cette option lorsque le graveur est raccorde a un amplificateur stereophonique numerique a deux canaux. Les sorties audio numeriques du graveur de DVD sont en format MIC 2c lorsque vous lissez un disque video DVD enregistre par un systeme d'enregistrement MPEG2. Bitstream: Selectionnez "Bitstream" si vous raccordez la prise DIGITAL OUT du graveur de DVD a un decodeur MPEG (ou a un amplificateur ou a un autre equipement ayant un decodeur MPEG). Dolby Digital DTS MPEG PCM Bitstream DRC Vocal 26 Vocal sur la position Marche seulement lors de la lecture d'un DVD karaoke karaoke sur multicanal. Les canaux le disque melangent en son phonique normal. Dolby Digital DTS MPEG DRC Vocal Marche stereo- initial avant la mise en service (Suite) Reglage Verrouillage enfants (Controle d'acces) Reglage mot de passe Changer le code a 4 chiffres Mot de passe Chang Niveau Suppri Si vous oubliez votre mot de passe, pour effacer le mot de passe actuel, suivez la procedure ci-dessous: 1. Appuyez sur SETUP pour afficher le menu Reglage. 2. Utilisez les boutons numerotes pour entrer le code a 6 chiffres "210499". New Password 3. Selectionnez "Oui" puis appuyez sur ENTER. Le mot de passe a 4 chiffres est efface. Introduisez un nouveau code comme montre a gauche. OK Code du Pays Si vous oubliez votre code a 4 chiffres Niveau sur SETUP. 1 Appuyez Le Reglage s'affiche. / Utilisez pour selectionner l'option Bloquer. 2 Une fois Bloquer selectionnee, appuyez 3 B pourl'option deplacer le menu v sur V vous deuxieme vers niveau. Utilisez v / V selectionner vous vous Les classifications dependent du pays. Le dispositif de Controle d'Acces vous permet de prevenir la lecture de certains disques par vos enfants ou de realiser la lecture de certains disques avec des scenes alternatives. Set l'option 4 Password. pour B pour le deplacer 5 Appuyez troisieme niveau. n'avez pas introduit 6 Lorsque de passe: sur Les films en DVD peuvent comprendre des scenes pas convenables pour enfants. Par consequent, les disques peuvent avoir de l'information de Controle d'Acces s'appliquant a l'ensemble du disque ou a certaines scenes du disque. Ces scenes sont classifiees du Niveau 1 au 8, et alternativement, des scenes plus convenables sont disponibles pour selection sur certains disques. vers encore Mot de passe Pas de limite Niveau Niveau 8 (Adulte) Niveau 7 Code du Pays Niveau 6 Niveau 5 un Niveau 4 Niveau 3 mot Niveau 2 Introduisez un mot de passe a 4 chiffres a l'aide des boutons numerotes de securite pour creer Niveau 1 (Enfants) mot de passe personnel a 4 chiffres, puis appuyez sur ENTER. Saisissez le code d'acces encore une un a 4 chiffres fois et appuyez sur ENTER pour verifi- cation lorsque "OK" est mis en surbrillance. Lorsque vous avez deja saisi un mot de passe: A l'aide des boutons numerotes, saisissez un code d'acces a 4 chiffres pour confirmer le code de personnel a 4 chiffres, puis appuyez sur ENTER lorsque "OK" est mis en surbrillance. Conseil sur Une fois Si vous selectionnez sur "Supprimer" puis appuyez sur ENTER. Le mot de passe est efface. A l'aide des boutons numerotes, saisissez un 4 chiffres afin de creer un code 8 code d'acces a personnel a 4 chiffres, appuyez ensuite sur ENTER lorsque "OK" est mis en de securite surbrillance. 9 Saisissez le code d'acces une fois et appuyez sur a 4 chiffres encore ENTER pour verification lorsque "OK" est mis en surbrillance. Conseil Si vous vous trompez de code avant d'avoir appuye ENTER, appuyez sur b a plusieurs reprises pour effacer un a un les numeros et corrigez-le. haut a mot v V vous vers comme mot une v ENTER, appuyez sur b a plusieurs reprises pour effacer un a un les numeros et corrigez-le. 7 ENTER. "Changer" selectionne, appuyez 1-3 comme montre sur securite Si vous vous trompez de code avant d'avoir appuye Suivez les pas plus 1 gauche (Reglage de passe). / Utilisez pour selectionner l'option Niveau. 2 B pour le deplacer 3 Appuyez troisieme niveau. Suivez le pas 6 montre plus haut a 4 gauche (Reglage de passe). Selectionnez classification de 1 a 8 a l'aide 5 des boutons / Un (1) le dernier niveau de V. a restriction de lecture. Huit (8) a le plus haut niveau de restriction de lecture. Pas de limite: Si vous selectionnez Pas de limite, le Controle d'Acces n'est pas active. Le disque sera lit dans sa totalite. Niveau 1 a 8: Certains disques contiennent des scenes pas convenables pour enfants. Si vous reglez une classification pour le graveur, toutes les scenes du disque ayant la meme classification ou une classification plus basse seront lues. Les scenes classifiees a un niveau plus haut ne seront pas lues a moins qu'une scene alternative soit disponible sur le disque. L'alternative doit avoir la meme classification ou une classification plus basse. Si le graveur ne trouve aucune scene alternative, la lecture s'arretera.Vous devez entrer le mot de passe a 4 chiffres ou changer le niveau de classification afin de lire le disque. sur sur ENTER confirmer votre pour 6 Appuyez selection de classification, puis appuyez sur SETUP pour sortir du menu. 27 CONFIGURATDV initial avant la mise en service (Suite) Reglage Code du Pays Enregistrement Introduisez le code d'un pays/region dont les standards ont ete utilises pour classifier le disque DVD video, vous referant a la liste (Voir "Liste des codes des en Reglage mode d'enregistrement Vous pouvez regler la qualite d'image d'un enregistrement: standard), LQ (Faible qualite), EQ (Qualite amelioree). langues et des pays", page 57.). HQ (Haute qualite), SQ (Qualite Mot de passe Niveau US Code du Pays Mode enregistrement HQ Rec Aspect SQ DV Rec Audio LQ Chapitrage Auto EQ sur SETUP. 1 Appuyez Reglage Le menu 2 3 s'affiche. Format Enregistrement Utilisez v / V pour selectionner l'option Bloquer. Une fois l'option Bloquer selectionnee, sur B pour vous deuxieme deplacer appuyez vers le Lors vous effectuez des enregistrements sur un disque DVD-RW format en mode VR, vous pouvez regler materiel niveau. que vous etes grand ecran, Utilisez v / V pour selectionner 4 Pays. le rapport format d'enregistrement pour vous adapter au ou en train d'enregistrer (16:9 4:3 standard). l'option Code du Mode enregistrement Appuyez sur B pour vous deplacer 5 troisieme 6 Lorsque de passe: vers le niveau. Rec Aspect 4:3 DV Rec Audio 16:9 Chapitrage Auto vous n'avez pas encore introduit un mot Introduisez un mot de passe a 4 chiffres a l'aide des boutons numerotes de securite pour creer un mot de passe personnel a 4 chiffres, puis appuyez sur ENTER. Saisissez le code d'acces encore une a 4 chiffres Audio Enregistrement DV fois et appuyez sur ENTER pour verification lorsque "OK" est mis en surbrillance. Lorsque vous avez deja saisi un mot de passe: A l'aide des boutons numerotes, saisissez un code d'acces a 4 chiffres pour confirmer le code de securite personnel a 4 chiffres, puis appuyez sur ENTER lorsque "OK" est mis en surbrillance. Conseil Si vous vous trompez de code avant d'avoir appuye sur ENTER, appuyez sur b a plusieurs reprises pour effacer un a un les numeros Selectionner 7 boutons Deplacez et corrigez-le. le premier caractere a l'aide des v / V. le deuxieme caracteres a l'aide des boutons v / V. sur ENTER 9 Appuyez pays, puis menu. 28 utilise son a 32kHz/12 bits raccorde panneau frontal. Certains camescopes numeriques pour confirmer votre code appuyez sur SETUP pour sortir du qui a la prise DV IN du ont deux pistes pour l'audio. L'une enregistre au stereophoniques moment de l'enregistrement, l'autre est destinee au son surdouble apres enregistrement. Avec reglage en Audio 1, le son qui a ete enregistre est utilise. Avec reglage en Audio 2, le son surdouble Mode enregistrement Rec Aspect le curseur a l'aide des boutons B et 8 selectionnez Vous devez regler cela si vous avez un camescope DV Rec Audio Audio 1 Chapitrage Auto Audio 2 est utilise. Reglage initial avant la mise en service (Suite) Chapitrage Auto Pour les DVD-RW, utilisez b / B disques pour 7 selectionner mode de formatage du disque un Lors de l'enregistrement, les reperes des chapitres sont places suivant le reglage Vous pouvez chang- er ces intervalles des 5 minutes, 10 minutes ou 15 min- preetabli. utes. Si vous selectionnez Aucun, l'unite desactivera le (Vr Mode ou Video Mode), puis appuyez sur ENTER. Pour les disques DVD+RW, passez a l'etape 8. Format du disque marquage automatique des chapitres et il n'y aura pas de reperage des separations. Vr Mode Video Mode Mode enregistrement Rec Aspect DV Rec Audio Chapitrage Auto Aucun Utilisez b / B pour selectionner sur ENTER. 8 appuyez 5 Min 10 Min "Oui" et Le formatage du disque tarde quelques instants. 15 Min Format du disque Oui Non Disque Formatage du disque Si vous inserez un "Formater le Disque" va apparaitre. et apres Precaution disque totalement en blanc, le menu Selectionner "Oui" appuyez sur ENTER. Le graveur initialisera le disque. DVD-R: Le graveur initialisera le disque en mode Video. Le mode d'enregistrement sera toujours le mode Video. DVD-RW: Le graveur initialisera le disque en mode VR. DVD+R / DVD+RW: Le graveur initialisera le disque. Vous pouvez egalement menu Si vous changez le format du disque, tout ce qui est enregistre sur le disque sera efface. formater le disque a Configuration, comme decrit partir du ci-dessous. Protection du disque Lorsque vous effectuez des enregistrements sur un disque DVD+RW / +R ou sur un disque DVD-RW formate en mode VR, reglez cette option sur Active pour eviter de l'enregistrer, l'editer ou l'effacer par hasard. S'il vous faut deverrouiller selectionnez Format du disque le disque pour l'editer, Desactive. Finaliser Label Disque Format du disque Protection Disque Finaliser Label Disque Protection Disque Marche sur SETUP. 1 Appuyez Reglage Utilisez pour selectionner l'option Disque. 2 fois Disque selectionnee, appuyez 3 pour l'option deuxieme deplacer Utilisez selectionner l'option Format 4 du disque. pour Appuyez pour deplacer 5 troisieme Le menu s'affiche. v / V Une B sur vous vers le niveau. v / V sur B vous vers le niveau. 6 L'icone "Demarrer" est remarque. Appuyez sur ENTER. Le menu Format du disque s'affiche. 29 CONFIGURATDV initial avant la mise en service (Suite) Reglage Finaliser Disque Label La finalisation "fixe" les enregistrements a Utilisez cela pour introduire un nom pour le disque. Ce disque peut alors etre ou sur un sa place et le lu sur un lecteur de DVD normal ordinateur equipe avec un lecteur de DVD La finalisation d'un disque en mode Video menu ce menu en lissez l'information du disque a l'ecran. cree ? un a afficher pour naviguer sur le disque. On peut a s'affiche quand vous inserez ?L approprie. avoir acces nom vous appuyant sur MENU/LIST ou e nom du disque peut comporter jusqu'a 21 caracteres. Pour les disques formates different, le disque et quand sur un graveur de DVD de qu'un nombre limite vous ne verrez caracteres. TITLE. Format du disque Finaliser Apres Editer Label Disque Precaution avoir finalise Protection Disque l'enregistrement d'un disque, vous ne pouvez effectuer aucun autre enregistrement ni edition sur des disques DVD-R, DVD-RW, ou DVD+R. Par contre, vous pouvez ce faire s'il s'agit sur un disque DVD+RW. Suivez les 1-3 comme la Finaliser Finaliser Label Disque Ne Pas Finaliser Format indique pour 1 du Disque apas page Utilisez pour selectionner l'option Disque 2 Label. pour deplacer 3 Appuyez troisieme Format du disque 29. v / V Protection Disque sur B vous vers le niveau. 4 Suivez les pas 1-3 comme indique 1 (Format du disque). Le menu Clavier s'affiche. a la page 29 DVD-RW Majuscule Utilisez v / V pour selectionner 2 3 Appuyez troisieme L'icone "Editer" est remarque. Appuyez sur ENTER. l'option Finaliser. 0 ABCDEFGH J I KLMNOPQRST sur B pour vous deplacer UVWXYZ vers le niveau. OK L'option Finaliser est remarquee. 4 Appuyez 123456789 Annulation Espace Effacer Introduisez un nom pour le disque. Utilisez 5 vVbBpour selectionner sur ENTER. Le menu Finaliser s'affiche. un caractere, puis appuyez sur ENTER pour confirmer votre selection. Finaliser ? Majuscule: Change le clavier en gros caracteres. Oui Non ? Minuscule: Change le clavier en petits caracteres. 5 Selectionnez Oui, puis appuyez sur ENTER. Le graveur commence a finaliser le disque. ? Remarque: ? Le temps de finalisation depend ? la quantite ? du type de disque, de d'espace enregistre sur le disque et de la quantite de titres du disque. La finalisation d'un disque enregistre peut tarder 8 minutes ou plus. Si vous inserez vous un DVD-RW qui a deja pouvez le 'definaliser' ete finalise, si vous selectionnez Unfinalize du menu Finalize [Finaliser]. Apres pourrez editer et reenregistrer 30 ce disque. cela, vous OK: Selectionnez-le pour finir. Annulation: Selectionnez-le pour quitter le menu. Espace: Introduit un espace dans la position du curseur. ? ? Conseil Symbole: Change le clavier en caracteres symboliques. a la Effacer: Efface le caractere precedent position du curseur. b / B: Deplace le curseur a gauche ou a droite. Choisissez OK puis appuyez sur ENTER pour fixer le nom et revenir au menu Reglage. 6 7 Appuyez sur SETUP pour sortir du menu. Reglage initial avant la mise en service (Suite) Vue d'ensemble de l'affichage sur ecran Ce manuel vous donne des instructions de base pour faire fonctionner le graveur de DVD. Certains disques DVD necessitent d'operations specifiques ou vous permettent seulement un nombre limite d'operations pendant la lecture. Quand cela arrive, le symbole du televiseur, indiquant que l'operation n'est pas permise par le graveur de DVD ou n'est pas disponible sur le disque. Affichage sur l'ecran de l'information concernant le disque Vous pouvez afficher a l'ecran sur DISPLAY a plusieurs reprises pour 1 Appuyez afficher/changer l'information affichee a l'ecran. s'affiche a l'ecran Affichage d'information en meme temps qu'on regarde la TV Lors du visionnement des chaines 2 de television, appuyez sur ENTER pour montrer l'information affiche a l'ecran. Indique numero de chaine, nom de la station, et signal audio (STEREO, MONO) recu par le syntoniseur. plusieurs informations a propos du disque insere. Pour enlever l'affichage a l'ecran, appuyez sur plusieurs reprises jusqu'a ce que l'affichage disparaisse. Pour plus d'explications sur les affichages au cours de la lecture du disque, reportez-vous aux descriptions dans les pages suivantes. DISPLAY a Affichage des icones d'etat du graveur Reprend la lecture a partir de ce point Action interdite ou pas disponible PR-06 STEREO ABC Remarques: Certains disques peuvent ne pas comporter toutes les fonctions d'affichage sur ecran. Voir les exemples ci-dessous. Si vous n'appuyez sur aucun bouton pendant 5 secondes, l'affichage a l'ecran disparait. 01/01/2004 13:35 Indique la date et l'heure actuelles. VR Video +RW +R Fonction (Utilisez v / V pour selectionner Options Menu Numero Numero l'option desiree) 1/6 Montre le numero du titre actuel ainsi que le nombre total de titres, et saute vers le numero de titre desire. b/B,ou Numeros, ENTER 4/26 Montre le numero du chapitre actuel ainsi que le nombre total de chapitres, et saute vers le numero de chapitre desire. b/B,ou Numeros, ENTER 00:10:30 Montre le temps de lecture ecoule, et cherche le point directement par le temps ecoule. b/B, Numeros, ENTER D 2CH Montre la langue actuelle de la piste audio, ainsi que la methode de codage et le numero de chaine, et change la selection. OFF Montre la langue actuelle des sous-titres, et change la selection. b/B Montre le numero d'angle actuel et le nombre total d'angles, et change le numero d'angle. b/B Titre Chapitre Recherche par l'heure Langue audio (Uniquement pour DVD) et mode de sortie audio numerique Langue sous-titres Angle ABC 1/3 Son NORM Montre le mode son actuel, et change la selection. Piste 1/6 Canal audio Son 00:10:30 Stereo NORM b/B Methode de Selection Montre le numero de piste actuelle et le nombre total de piste le mode Marche PBC, et saute au numero de piste desire. b/B,ou Numeros, ENTER ou Temps b/B l'option desiree) Fonction (Utilisez v / V pour selectionner Menu Options Numero Methode de Selection Montre le temps ecoule (uniquement affichage). -- Montre le canal audio, et change le canal audio b/B Montre le mode son actuel, et b/B change la selection. 31 CONFIGURATDV Fonctionnement du disque DVD et du CD Video Lecture des DVD et des CD Video Caracteristiques generales Remarque: Lecture Reglage Allumez le televiseur et selectionnez Sauf etablit autrement, toutes les operations decrites demandent l'utilisation de la telecommande. Certaines la source de sortie video raccordee au graveur de DVD. audio: Allumez le systeme audio et Systeme selectionnez de DVD. la source de sortie raccordee au graveur caracteristiques peuvent aussi etre disponibles au menu Reglage. Selection Appuyez sur OPEN/CLOSE 1 tiroir a disques. Inserez le disque 2 la face lecture (Z) pour ouvrir le choisi dans le tiroir a haut. disques, vers le sur OPEN/CLOSE 3 Appuyez tiroir a disques. (Z) pour fermer le DVD selectionner selectionner Selection insere un menu sera d'abord affichee DVD ou un CD video apres avoir DVD le titre/chapitre que vous voulez regarder, puis appuyez sur ENTER pour demarrer la lecture. Appuyez sur TITLE ou MENU/LIST pour revenir a l'ecran menu. du menu et les procedures en aussi regler Reglage. menu. Vous pouvez la PBC sur la position Arret sous le menu 1 -- +R VCD Video VR +RW +R VCD Appuyez sur SCAN (m ou M) pendant la lecture. Le graveur passera au mode RECHERCHE. vitesse requise: mX2, mX4, mX16, mX100 Voir page 25. d'Acces est regle et que le disque n'est pas dans les selections de la Classification (pas autorise), vous devez entrer le code a 4 chiffres et/ou autoriser le disque (voir "Niveau" a la page 27). Les DVD peuvent avoir un Code regional. Votre graveur ne sera pas capable de lire des disques ayant un code regional different a celui de votre graveur. Le code regional de ce graveur est 2 (deux). de chapitre/piste a l'aide des (0-9) ou appuyez sur b / B. 2 Appuyez sur SCAN (m ou M) pour selectionner la (arriere) MX2, MX4, MX16, MX100 (avance). ou Avec un CD Video, Remarques: -- +RW Recherche DVD fonction du disque. Suivez les instructions de chaque ecran VR boutons numerotes de fonctionnement exactes pour utilisation du menu peuvent differer Video Introduisez le numero la piste que vous voulez regarder. Appuyez sur RETURN (O) pour revenir a l'ecran Le reglage 1/6 lecture, appuyez sur DISPLAY. Puis, utilisez v / V pour selectionner l'icone du chapitre (ou, pour un CD Video, selectionnez l'icone de la piste). Puis, VCD pour selectionner du CHAPITRE / de la PISTE Lorsqu'un disque a plus d'un chapitre/piste, vous pouvez deplacer ver un autre chapitre/piste comme suit: Appuyez sur SKIP (. ou >) brievement pendant la lecture pour selectionner le prochain chapitre/ piste ou pour revenir au debut du present chapitre/piste. Appuyez sur SKIP (.) deux fois brievement pour revenir au chapitre/piste precedent. Pour aller directement a un chapitre/piste pendant la menu. Utilisez les boutons numerotes de titre. vous comportant un menu. Utilisez les boutons bBvVpour selectionner +R approprie (0-9) ou sur b / B pour le numero 4/26 DVD Une fenetre +RW l'icone du titre. Puis, appuyez sur le bouton numerote Conseil Si un menu est affiche VR Video 1/6 Lorsqu'un disque a plus d'un titre, vous pouvez vous deplacer ver un autre titre comme suit: Appuyez sur DISPLAY puis utilisez v / V pour READING s'affiche a l'ecran d'affichage, et la lecture demarre automatiquement. Si la lecture ne demarre pas, appuyez sur N (PLAY). Dans certains cas, le menu du disque pourrait s'afficher a la place. du TITRE la vitesse de la Recherche change: mX2, mX4, mX8 (arriere) Si le Controle ou MX2, MX4, MX8 (avance). 3 Pour sortir du mode RECHERCHE, appuyez sur N (PLAY). Arret sur DVD 1 image et lecture image par image Video Appuyez sur VR +RW +R VCD PAUSE/STEP (X) dans la telecom- mande au cours de la lecture. Faites avancer l'image en mode image par image en appuyant a plusieurs reprises sur PAUSE/STEP (X). 2 Pour sortir du mode PAUSE, appuyez sur N (PLAY). 32 Fonctionnement du disque DVD et du CD Video Caracteristiques generales (Suite) CD Video Piste/ Toutes/Arret Repeter -- REPEAT pour selectionner le mode de Appuyez desire. repetition Piste: repete la piste actuelle. Tout: repete toutes les pistes du disque. OFF(Arret): ne lit pas de maniere repetee. sur Ralenti (Suite) ? DVD VR Video +RW +R VCD ? 1 Appuyez sur PAUSE/STEP (X) pendant la lecture. ? Le graveur passera maintenant en mode PAUSE. Remarque: 2 Appuyez sur SCAN (m ou M) pendant que le Sur un CD video graveur est en mode PAUSE. sur Le graveur de DVD passera en mode RALENTI. 3 Utilisez le SCAN (m ou M) pour selectionner vitesse requise: t fonction Repeter. la 1/16, t 1/8, t 1/4, ou t 1/2 (arriere), ou T 1/16, T 1/8, T 1/4, ou T 1/2 (avance). Avec un CD Video, la vitesse Ralenti change: T 1/8, T 1/4 ou T 1/2 (avance). 4 Pour sortir du mode Ralenti, appuyez sur N (PLAY). DVD n'est pas possible pour les Karaoke DVD VR une +RW +R VCD dans un titre: sequence que vous avez choisi. Repeter et 'A-' s'affiche a l'ecran du televiseur. 2 Appuyez sur A-B encore une fois au point d'arret que vous avez choisi. L'icone Lecture aleatoire A-B Appuyez sur A-B au point de depart L'icone CD Video. pour utiliser la Reglage Voir page 25. Video Pour repeter 1 PBC, vous pouvez regler la PBC au menu A-B Repeter Remarque: La lecture ralenti en arriere avec la position Arret de Repeter televiseur, VCD et 'A-B' apparaissent sur l'ecran et la sequence de repetition du demarre. appuyez sur A-B a selectionner Arret. plusieurs reprises pour 3 Pour annuler la sequence, 1 Appuyez sur RANDOM pendant la lecture. L'unite demarrera automatiquement la Lecture Aleatoire l'ecran et le message "RANDOM" s'affichera a du televiseur. Recherche par l'heure DVD 2 Pour revenir a la lecture normale, appuyez sur RANDOM jusqu'a s'affiche a l'ecran ce que le message "NORMAL" du televiseur. 1 En appuyant sur SKIP > pendant la lecture aleatoire, autre titre (piste) et reprend la un la lecture a l'heure choisie sur le disque. La boite Recherche par l'heure montre le temps de lecture du disque actuel. 2 Dans les 10 secondes, utilisez v / V pour Remarque: selectionner Cette fonction ne sera disponible que pour des disques DVD karaoke ou Sur un CD Video PBC, vous devez regler la avec PBC sur la position Arret des CD video au menu Repeter sans l'icone Recherche par l'heure sur l'affichage a l'ecran. PBC. Le message "0:00:00" s'affiche a la boite l'heure. Reglage utiliser la fonction Lecture Aleatoire. pour Voir page 25. Recherche par 3 Dans les 10 secondes, utilisez les boutons numerotes pour Introduisez le temps de demarrage requis. Introduisez les heures, minutes et secondes de gauche a droite dans la boite. Chapitre Vous ne pouvez pas entrer une heure pas valide. VR Video Disques DVD -- Repeter +RW +R VCD Si vous composez des numeros CLEAR. Apres, Chapitre/Titre/Arret Appuyez sur REPEAT (REPETER) pour selectionner mode de repetition desire. Chapitre: repete le chapitre actuel. Titre: repete le titre actuel. OFF(Arret): ne lit pas de maniere repetee. ? +R Appuyez sur DISPLAY deux fois pendant la lecture. L'affichage a l'ecran s'affiche sur l'ecran du televiseur. ecoule lecture aleatoire. DVD +RW La fonction Recherche par l'heure vous permet de demarrer Conseil l'unite selectionne VR Video 00:10:30 incorrects, appuyez sur composez les numeros corrects. 4 Dans les 3 secondes, appuyez sur ENTER pour le confirmer l'heure de demarrage. La lecture demarre a partir de l'heure selectionnee sur le disque. ? ? 33 LECTURE Fonctionnement du disque DVD et du CD Video Caracteristiques generales (suite) Zoom Revision video: (Suite) du contenu des disques DVD Menus Les DVD peuvent avoir des menus vous permettant DVD VR Video +RW +R d'acceder VCD Chaque pression sur le bouton ZOOM modifie l'ecran du televiseur suivant cette sequence. 1 Pressez ZOOM en cours de lecture pour activer la fonction Zoom. A chaque fois que vous appuyez sur le bouton ZOOM, l'affichage sur l'ecran sequence: du televiseur change suivant cette Pour ouvrir le numero de bouton approprie Puis, pressez le afin de selectionner une option. Ou bien, utilisez les boutons bBvVpour remarquer votre selection, puis pressez ENTER. Menu titre DVD 1 Pressez TITLE. Si le titre en cours dispose d'un menu, le menu apparaitra taille x2 → taille x4 → taille normale sur 2 Utilisez les boutons bBvVpour vous deplacer sur l'image focalisee. 3 Pour revenir a la lecture normale, pressez CLEAR ou pressez ZOOM a l'image normale. a des prestations speciales. du disque, pressez MENU/LIST. menu plusieurs reprises jusqu'a voir l'ecran du televiseur. 2 Le menu peut contenir des options, telles que diverses prises de camera, langage parle Il est possible que la fonction zoom ne fonctionne pas dans certains DVD. et sous-titrage, ainsi que des chapitres pour le titre. Menu disque Remarque: Si ce n'est pas le cas, le menu du disque apparaitra. DVD 1 Pressez MENU/LIST. Le menu disque s'affiche. 2 Pour enlever le menu disque, pressez MENU/LIST a Recherche a DVD reperes VR Video Vous pouvez demarrer repere. nouveau. 1/9 +RW +R VCD la lecture depuis un point de L'appareil peut memoriser jusqu'a neuf points de repere. Pour etablir un point de repere, suivez les pas suivants. 1 Pendant la lecture du disque, pressez MARKER lorsque la lecture atteigne le point de repere que vous voulez memoriser. L'icone Marker apparaitra l'ecran sur du televiseur quelques instants. 2 Repetez le pas 1 afin d'etablir jusqu'a repere dans un disque. Pour retourner a 1. une Scene neuf points de Marquee ou sur l'ecran. Appuyez sur b / B pendant 10 secondes pour choisir le numero de marqueur auquel vous voulez retourner ou celui que vous desirez 3. l'effacer effacer. ENTER et la lecture commencera Appuyez depuis la scene marquee. sur CLEAR et le numero Ou bien appuyez sur du marqueur sera efface sur la liste. 4. 1/3 On peut lire une scene introduisant son numero du marqueur. 34 marquee quelconque en sur le menu de recherche DVD enregistrees a parl'icone des prises de Si le disque contient des sequences tir de differentes camera prises de camera, s'affichera a l'ecran du televiseur. alors changer la prise de camera Vous pouvez si vous voulez le faire. Pressez ANGLE, puis pressez b / B a plusieurs reprises en cours de lecture afin de selectionner la prise desiree. Le numero de la prise montree apparait sur l'ecran du televiseur. Changement de la piste audio D Pendant la lecture, appuyez sur SEARCH. Le menu de recherche du marqueur est affiche 2. Diverses prises de la camera DVD 2CH Video VR +RW +R Pressez AUDIO, puis pressez b / B a plusieurs reprises langage (uniquement pour DVD) ou une piste audio differents, si cela est disponible. en cours de lecture pour ecouter un Remarque: Certains disques acceptent deux systemes sonores: le Dolby Digital et le DTS. de bandes Il n'y a pas de sortie audio analogue si le DTS est selectionne. Pour ecouter une piste audio DTS, branchez ce graveur a un decodeur DTS via une des sorties numeriques. Voir page 18 pour obtenir d'information detaillee sur cette connexion. Fonctionnement du disque DVD et du CD Video Selection PIP (Image dans l'image) du canal audio DVD VCD Stereo Appuyez sur AUDIO, puis appuyez a plusieurs reprises sur b / B au cours audio different de la lecture pour ecouter (Stereo, canal VR +RW VCD +R Cette fonction vous permet, pendant la lecture, de voir second plan les stations memorisees. au LECTURE NORM VR Video un Video Droit, Gauche). 3D Surround DVD (Suite) +RW +R VCD Cette unite est capable de reproduire un effet 3D Surround, lequel simule une lecture audio multicanal a partir de deux enceintes stereo conventionnelles, au lieu des cinq ou plus enceintes normalement necessaires obtenir une lecture audio multicanal a de cinema pour partir d'un systeme domestique. 1 Pressez 3D SURR, puis pressez b / B a es en cours de lecture afin plusieurs repris- de selectionner "3D SUR". 2 Pour supprimer l'effet 3D Surround, selectionnez "NORMAL". Sous-titrage DVD Activer et desactiver l'image (PIP) Pressez PIP pour voir l'image au second plan, OFF ABC pressez ce bouton a VR Video +RW le mode Image dans +R Pressez SUBTITLE, puis pressez b / B a Selection plusieurs pour la faire disparaitre. nouveau d'une source d'entree pour l'image secondaire reprises en cours de lecture pour voir les differentes langues de sous-titrage. Appuyez sur AV pour selectionner la source d'entree pour l'image secondaire. A chaque fois que vous Saut instantane appuyez sur AV, l'une des sources d'entree disponibles pour l'image secondaire s'affiche comme DVD VR Video Chaque pression sur +RW +R montre INSTANT SKIP produit un saut avant de 15 secondes. Selection cela apparait, pour l'image secondaire est le Recepteur (Tuner). Le numero de la chaine selectionnee Memorisation Video VR +RW dernier disque lu. Ces selctions meme appuyant +R les selections de l'usager pour le sont gardes dans la si vous enlevez le disque de l'enregis- teur ou si vous arretez sera affiche sur l'ecran Vous pouvez afficher la chaine du dernier etat Ce graveur memorise memoire dans l'image au second plan si la source d'entree cette fonction n'est pas disponible dans le disque. DVD de l'emission Utilisez le bouton PR (v / V) pour changer de chaine Remarque: Si ci-dessous. Syntoniseur→AV1→AV2→AV3→AV4→DV le graveur. Si vous inserez un disque dont les selections ont ete memorisees, la derniere position d'arret est automatiquement reprise. sur du televiseur. selectionnee en STOP (x). Changement de la position de l'image au second plan Pressez b / B a plusieurs reprises jusqu'a ce que la position desiree soit atteinte. L'image au second plan peut se deplacer dans le sens des aiguilles d'une montre ou dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. . Remarque: -- Les selections etre -- utilisees sont gardees dans la memoire quand vous voudrez. pour Ce graveur ne memorise vous pas les selections du disque si arretez le graveur avant de commencer sa lecture. 35 Fonctionnement avec des CD audio et des disques MP3/WMA Remarques concernant les enregistrements MP3/WMA Lecture d'un CD audio ou d'un fichier MP3/WMA MP3 CD WMA Le Graveur DVD peut reproduire des enregistrements sous format MP3/WMA dans des disques CD-ROM, CD-R, ou CD-RW, DVD-R, DVD-RW, DVD+R, DVD+RW. La compatibilite du disque MP3 / WMA avec l'appareil est ainsi limitee: Frequence d'echantillonnage: entre a 48kHz (MP3), entre 32 48kHz (WMA) ?V itesse de Bit: entre 32 320kbps (MP3), 32 192kbps (WMA) ?L 'appareil ne peut pas effectuer la lecture d'un fichier MP3/WMA comportant autre extension qui ne soit pas ".mp3" / ".wma". Le format physique du CD-R devra etre ISO 9660. Si des fichiers MP3 / WMA sont enregistres a l'aide d'un logiciel ne pouvant pas creer de systeme de fichier (ex.: Direct-CD), il est impossible de lire les fichiers MP3/ WMA. L'emploi de Easy-CD Creator creant un systeme de fichier ISO 9660 est conseille. ? 32 CD Audio - - - - Lorsque vous introduisez un CD audio, un menu est affiche sur le moniteur TV. Appuyez sur v / V pour choisir une piste et appuyez apres sur N (PLAY) ou ENTER pour enclencher la lecture. 1:10:00 ? ? 1/12 Audio CD Liste Programme TRACK1 TRACK2 TRACK3 TRACK4 TRACK5 ? TRACK6 Les noms des fichiers devront comporter 8 lettres au maximum et incorporer une extension.mp3 ou .wma. TRACK7 TRACK8 ? Ils ne doivent pas comporter de caracteres speciaux telsque/?*:"<>letc. ? MP3 / WMA inferieur a 999. 1. Appuyez sur v / V pour choisir un dossier, et 2. appuyez sur ENTER pour en observer les contenus. Appuyez sur v / V pour choisir une piste et appuyez apres sur Le nombre total de fichiers sur le disque devra etre N (PLAY) ou ENTER pour demarrer la lecture. Ce Graveur DVD exige des disques et des enregistrements conformes a certains standards techniques afin d'atteindre une qualite DVD pre-enregistres de lecture optimale. Les sont concus pour respecter automatiquement ces standards. Il existe plusieurs types de formats de disques a enregistrer differents (y compris CD-R, contenant des fichiers MP3 ou WMA) et ceux-ci demandent certaines conditions pre-existantes (voir ci-dessus) afin d'en assurer une lecture compatible. 00:00:00 MP3/WMA Liste Programme Music Folder 1 Music Folder 2 Music Folder 3 Music Folder 4 Music Folder 5 Music Folder 6 Les clients doivent savoir qu'une autorisation est requise pour telecharger des archives MP3 / WMA ainsi que de la musique depuis l'Internet. Notre entreprise n'a pas le droit d'octroyer cette permission-la. Celle-ci devra etre toujours demandee au Music Folder 7 Music Folder 8 Conseils ? detenteur Si vous avez affiche une liste de fichiers et que vous voulez revenir sur la liste de dossiers, utilisez les boutons v/V pour mettre en surbrillance sur ENTER pour revenir a la fenetre et appuyez menu prece- dente. ? ? Appuyez sur v / V et maintenez-le enfonce pour vous deplacer vers la page suivante/precedente. Pour les CD (ou DVD) dont le contenu est mixte (fichiers MP3/WMA et fichiers JPEG), vous pouvez choisir soit le menu MP3/WMA, soit le menu JPEG. Appuyez sur TITLE et le mot MP3/WMA ou JPEG en haut du menu sera mis en surbrillance. Utilisez le bouton b/B pour selectionner MP3/WMA ou JPEG, puis appuyez sur ENTER. ?V ous pouvez regarder une chaine source d'entree video en appuyant de television sur Si vous voulez revenir au menu CD AUDIO ou MP3/WMA menu, appuyez sur MENU/LIST. 36 ou la RETURN (O). de droits d'auteur. Fonctionnement avec des CD audio et des disques MP3/WMA (suite) Pause MP3 CD Recherche WMA 1 Pressez PAUSE/STEP (X) en cours de lecture. 2 Pour reprendre la lecture, pressez N (PLAY) ou pressez PAUSE/STEP (X) a CD 1 Pressez SCAN (m ou M) en cours de lecture. Le graveur suivra alors le mode SEARCH. 2 Pressez SCAN (m ou M) pour selectionner nouveau. la vitesse requise: mX2, mX4, mX8(en arriere) Selection d'une piste MP3 CD WMA La vitesse et le sens de recherche s'affichent sur l'ecran En cours de lecture, pressez SKIP . ou > une fois pour aller vers la prochaine piste ou pour revenir au debut ou MX2, MX4, MX8 (en avant). de la piste en cours. du menu. 3 Pour quitter le mode SEARCH, pressez N (PLAY). Pressez SKIP . deux fois pour revenir a la piste precedente. En cours de lecture d'un CD audio, si vous voulez aller directement vers une piste donnee, introduisez le numero de la piste a l'aide des touches numerotees (0-9). Repetition Pour repeter Repetition d'aucune piste MP3 CD WMA Appuyez sur REPEAT pour selectionner le mode de repetition desire. PISTE: repetition de la piste en cours. TOUT: repetition de toutes les pistes du disque. OFF (Pas d'affichage): pas de repetition. ? une MP3 CD sequence de repetition WMA d'une piste: 1 Pressez A-B au point de demarrage L'icone d'une piste, de toutes ou A-B voulu. et 'A' apparaissent sur l'ecran du menu. 2 Pressez A-B de nouveau au point d'arret voulu. L'icone de repetition menu et la sequence et 'A - 3 Pour quitter la sequence normale, pressez A-B a L'icone de repetition B' apparaissent sur l'ecran repetee du commence. et revenir a la lecture nouveau. dispparait de l'ecran du menu. ? ? Lecture aleatoire MP3 CD WMA 1 Pressez RANDOM en cours de lecture ou en mode d'arret. L'unite demarre automatiquement la lecture aleatoire et "Random" apparait sur l'ecran du menu. 2 Pour revenir a la lecture normale, pressez RANDOM a plusieurs reprises jusqu'a "Random" de l'ecran faire dispparaitre du menu. Conseil Si vous pressez SKIP > pendant la lecture aleatoire, l'unite selectionnera une autre piste, puis reprendra la lecture aleatoire. 3D Surround Cette unite CD MP3 WMA est capable de reproduire un effet 3D Surround, lequel simule une lecture audio multicanal a partir de deux enceintes stereo conventionnelles, au lieu des cinq ou plus enceintes normalement necessaires pour obtenir une lecture audio multicanal a de cinema domestique. partir d'un systeme 1 Pressez 3D SURR. en cours de lecture afin de selectionner "3D SUR". 2 Pour supprimer l'effet 3D Surround, pressez 3D SURR. jusqu'a faire dispparaitre "3D SUR" de l'ecran du menu. 37 LECTURE Fonctionnement avec des CD audio et des disques MP3/WMA (suite) Repetition Lecture programmee La fonction Programme vous permet de garder vos pistes favorites dans la memoire du lecteur, a partir d'un disque donne. Un programme peut contenir 99 pistes (CD audio) ou 256 pistes (MP3/WMA). 1. Inserez un disque. Vous pouvez lire a ou une Appuyez sur REPEAT au cours de la lecture d'un disque. L'icone Repetition s'affichera. 2. Appuyez sur REPEAT pour selectionner repetition desire. Le menu CD audio ou MP3/WMA s'affiche. Selectionnez 3. Appuyez sur PROGRAM ou selectionnez une plusieurs reprises toutes les pistes piste d'un disque. 1. CD audio et disques MP3/WMA: 2. des pistes programmees piste dans la liste. ? PISTE: repetition ? TOUTES: repetition ? l'icone le mode de de la piste actuelle de toutes les pistes sur la liste programmee. Desactive (pas d'affichage): pas de lecture repetee. "" puis appuyez sur ENTER pour inserer la piste selectionnee dans la liste programmee. Repetez ceci pour inserer d'autres pistes dans la , liste. Remarque: Si vous appuyez une fois sur SKIP (>) au cours de la lecture repetee est annulee. d'une piste, la repetition Vous pouvez ajouter toutes les pistes dans le disque. Selectionnez l'icone " " , puis appuyez sur ENTER. 4. 1. Selectionnez la piste de la liste programmee par la lecture. laquelle vous voulez faire demarrer Appuyez sur v / V et maintenez-le enfonce pour vous deplacer vers la page suivante/precedente. 1:10:00 Effacement d'une piste de la liste programmee 1/12 00:00:00 Audio CD MP3/WMA Liste Programme Programme Liste TRACK1 Track8 TRACK2 Track3 TRACK3 Track12 2-Music2 3-Music5 TRACK4 Track7 3-Music3 4-Music9 TRACK5 Track6 4-Music4 TRACK6 Track9 5-Music5 6-Music7 TRACK7 Track10 6-Music6 7-Music6 TRACK8 Track1 7-Music7 8-Music3 Menu CD audio Utilisez les boutons vVbBpour selectionner la piste que vous voulez effacer de la liste program- mee. 2. " ", Appuyez sur CLEAR ou selectionnez l'icone puis appuyez sur ENTER pour effacer la piste selectionnee de la liste programmee. Repetez ceci pour effacer d'autres pistes dans la liste. 1-Music8 1-Music1 2-Music16 5-Music1 Menu MP3/WMA Effacement de la liste programmee Selectionnez ", puis appuyez sur ENTER. Le programme complet pour ce disque est efface. Remarque: Les programmes sont egalement 5. Appuyez sur N (PLAY) ou sur ENTER pour demarrer la lecture. La lecture demarre dans l'ordre pour les pistes. que programme La lecture s'arrete apres une seule lecture de toutes vous avez les pistes dans la liste programmee. 38 complete " disque est enleve. effaces lorsque le Fonctionnement avec des fichiers JPEG Visionnement d'un Disque JPEG A l'aide de ce graveur de DVD, vous pouvez regarder des CD image Kodak et des CD-R/RW, DVD+R/RW ou DVD-R/RW contenant des fichiers JPEG. JPEG est affiche sur des Employez vVbBpour selectionner et appuyez apres Introduisez un disque et fermez le boitier. 1. Diaporama (Presentation Diapositives) JPEG sur (Diaporama) ENTER. Le menu Image Immobilisee le moniteur TV. JPEG Liste Appuyez sur PAUSE/STEP pendant le visionnement d'une diapositive. L'appareil sera mis maintenant en JPEG Folder 1 mode PAUSE. 1. JPEG JPEG Folder 2 2. II JPEG Folder 3 Pour retourner au visionnement de la diapositive, appuyez sur N (PLAY) ou appuyez sur PAUSE/STEP a nouveau. JPEG Folder 4 JPEG Folder 5 JPEG Folder 6 JPEG Folder 7 JPEG Folder 8 Se deplacer Folder : JPEG Folder 01/ Appuyez sur v / V pour choisir un dossier, et 2. appuyez sur ENTER. Une liste des fichiers sera affichee dans le dossier. Si vous vous trouvez sur liste des fichiers et vous desirez une retourner a la liste de Dossiers, employez les touches v / V de la telecommande sur pour selectionner et appuyez ENTER. Appuyez une fois sur SKIP (. ou >) ou sur le curseur (b ou B) en cours de visionnement d'une image pour avancer ver le fichier suivant ou precedant. Pour pivoter l'image appuyez sur v / V pour mettre en surbrillance le fichier dont il est question et appuyez ensuite sur ENTER ou N (PLAY). La presentation partir du fichier selectionne pas II (Desactivee). demarre vers si l'option Vitesse n'est le menu precedent ? de DVD lisse les contenus du disque. Si vous ne voyez pas l'affichage sur ecran apres plusieurs minutes, c'est peut etre que certains fichiers sont trop longs, faites diminuer la resolution des fichiers JPEG au-dessus des 5M pixels comme 2760 x 2048 pixels Conseils et enregistrer un autre disque. Il y a quatre options pour la vitesse de defilement ? Le nombre de fichiers et de dossiers sur le disque devra etre ): >>> (Rapide), >> (Normale), > (Lente) et II (Desactivee). ( ). Ensuite, l'option utilisez les boutons b / B pour selectionner Quelques disques peuvent etre incompatibles vu la difference de format d'enregistrement ou leurs caracteristiques. ? Verifiez que tous les fichiers selectionnes aient des extensions ".jpg" au moment de les copier sur le lay-out du CD. ? Si les fichiers ont des extensions ".jpe" ou ".jpeg", que vous voulez utiliser, puis appuyez sur ENTER. Si vous avez affiche une liste de fichiers et que vous voulez revenir sur la liste de dossiers, utilisez les bou- priere et appuyez ENTER pour revenir a la fenetre menu precedente. Appuyez sur v / V et maintenez-le enfonce pour vous deplacer vers la page suivante/precedente. Pour les CD (ou DVD) dont le contenu est mixte (fichiers MP3/WMA et fichiers JPEG), vous pouvez sur inferieur a 999. ? Utilisez les boutons v V b B pour mettre en tons v/V pour mettre en surbrillance En fonction de la taille et du nombre des fichiers JPEG, il peut prendre longtemps pour que le Graveur (menu JPEG) au cours du surbrillance les options de vitesse ( du disque JPEG avec ce Graveur est ainsi limitee: visionnement d'un fichier. ? dans le sens contraire. La compatibilite a Vous pouvez appuyer sur STOP pour vous deplacer ? JPEG Appuyez sur v / V pendant que vous voyez une image pour la pivoter dans le sens des aiguilles d'une montre ou ? JPEG Si vous voulez regarder un fichier en particulier, 3. ? vers un autre fichier ? de les enregistrer comme des fichiers ".jpg". Les fichiers sans extension ".jpg" ne pourront pas etre lus par ce Graveur DVD. Meme dans le cas ou les fichiers sont montres comme des fichiers d'image JPEG sur l'Explorateur de Windows. choisir soit le menu MP3/WMA, soit le menu JPEG. Appuyez sur TITLE et le mot MP3/WMA ou JPEG en haut du menu sera mis en surbrillance. Utilisez le bouton b/B pour selectionner MP3/WMA ou JPEG, puis appuyez sur ENTER. ?V ous pouvez regarder une chaine source d'entree video en de television ou la appuyant sur RETURN (O). Si vous voulez revenir au menu JPEG menu, appuyez sur MENU/LIST. 39 LECTURE Enregistrement de base Pour enregistrer une emission Enregistrement de base a partir des chaines pendant de television 1 disque enregistrable. Selectionnez 3 le mode d'enregistrement neces- appuyant sur REC MODE a en est affiche sur Emission stereo televisee. ou mono: Le canal audio en cours Stereo → L'enregistrement programme Si le son est de pauvre qualite selectionne, Gauche → Droite selectionnant lorsque Stereo pouvez souvent l'ameliorer Mono (Gauche ou Droite). vous prereglee sans Suivez les 1-4 tel 5 l'enregistrement. Pour faire une pause dans l'enregistrement 1 2 Pressez PAUSE/STEP (X) pour faire une pause dans l'enregistrement. Lorsque vous voulez continuer a enregistrer, pressez PAUSE/STEP (X). 40 est illustre a Pressez REC (z)a plusieurs reprises pour selectionner la duree totale de l'enregistrement. L'enregistrement commence apres la premiere du televiseur. A la fin de l'enregistrement, le graveur DVD arretera l'enregistrement et se mettra en etat d'arret. 0:39:59 est Pressez REC (z) une fois. L'enregistrement demarrera. (Le temoin REC s'allume sur l'ecran d'affichage). L'enregistrement continue jusqu'a ce que vous pressiez STOP (x) ou jusqu'a ce que le disque soit plein. Pour enregistrer pendant une certaine duree, lisez Enregistrement programme instantane a droite. Pressez STOP (x) pour arreter permet de pas qu'il gauche 1 (Enregistrement de base a partir des chaines de 40M Rec en programme. 4 vous utiliser la minuterie de programmation. → Ce graveur est capable d'enregistrer a la fois l'audio normal et NICAM. Si le reglage du NICAM selectionne (page 22) est Auto, et si la station de television utilise NICAM, vous pouvez enregistrer l'audio NICAM. Si la station de television n'utilise pas NICAM, l'audio normal est toujours enregistre. Si une distorsion du son NICAM a lieu, due a une reception faible, vous pouvez selectionner Arret dans le reglage NICAM du ? instantane faire facilement un enregistrement d'une duree Main →Sub ? le mode TV pression. A chaque fois que vous appuyez sur ce bouton, la duree de l'enregistrement augmente de 10 minutes dans les limites de l'espace libre (maximum 120 minutes). La duree de l'enregistrement est affichee sur l'ecran l'ecran. Emission bilingue: Main [Principal] +Sub [secondaire] 2 2 appuyant sur AUDIO pendant le vision- nement de la chaine Pressez TV/DVD pour selectionner pendant l'enregistrement. Le temoin TV apparait. Dans le televiseur, selectionnez la chaine desiree. television). Changement du canal audio du televiseur Vous pouvez selectionner le canal audio (langage) a ecouter 1 instantane plusieurs reprises. (HQ, SQ, LQ, EQ) HQ; Haute qualite, SQ; Qualite standard, LQ: Faible qualite, EQ: Qualite amelioree Utilisez les boutons PR (v / V) pour selectionner la chaine tele a enregistrer. en regardez une Enregistrement programme un Assurez-vous egalement que l'entree tele est raccordee a ce graveur. Si vous inserez un disque completement blanc, le graveur prend un petit instant a initialiser le disque. 2 saire televisee autre Suivez ces instructions pour enregistrer une emission tele. L'enregistrement demarre immediatement et continue jusqu'a ce que le disque soit plein ou jusqu'a ce que vous arretiez l'enregistrement. Mettez en marche le graveur et inserez que vous en Menu Enregistrement programme instantane Verification de la duree de l'enregistrement Appuyez une fois sur REC ( z) pour verifier l'enregistrement. Le temps restant sera momentanement l'ecran la duree affiche de sur du televiseur. Pour elargir La duree le temps d'enregistrement de l'enregistrement peut etre elargie a tout moment en appuyant sur REC (z). A chaque fois que vous appuyez sur ce bouton, la duree de l'enregistrement augmente de 10 minutes dans les limites de l'espace libre (maximum 120 minutes). Precaution Si le graveur est debranche (ou s'il y a une panne le pendant que graveur est en cours d'en- d'electricite) registrement, l'enregistrement sera rate. Enregistrement programme Ce graveur DVD peut etre jusqu'a 7 emissions realiser un programme pour enregistrer d'un mois. Pour dans une periode 2 enregistrement programme, la minuterie doit depuis lesquelles on veut enregistrer, l'heure de demarrage et la duree. Introduisez l'information necessaire pour realiser votre/vos enregistrement/s programme/s. ? avoir ces informations: les chaines 1 ? ? PR Date 4 25/7 Dim apparaitra. SQ 119minutes disponibles Heure Heure 19:20 19:50 Mode le curseur a change la selection vers la position actuelle du curseur. Pressez RETURN (O) pour quitter le menu v / V (haut/bas) -- Pressez ENTER apres avoir complete toute l'information sur l'emission. VPS/PDC ? Une fois SQ deplace Timer Record. ? Timer Record -- gauche et a droite. Pressez TIMER REC. Le menu d'enregistrement programme b / B (gauche/droite) Off Pressez TIMER REC pour afficher la Timer Record List. OK ? TIMER REC Timer Record List Fermer Pressez ENTER pour que l'emission 3 memorisee par Choisissez une des chaines memorisees, des entrees externes a partir de laquelle vous voulez enregistrer. PR -- Date -- Choisissez une date dans une periode Heure Depart Selectionnez Record List indique que l'enregistrement programme est programme correctement et qu'un disque enregistrable a ete insere. l'heure de de l'enregistrement. demarrage ? -- Heure D'achevement -- Etablit l'heure d'arret de Pressez RETURN (O) pour quitter la Timer l'enregistrement. ? Mode -- Remarque: pas etre Repeter -- -- -- que, meme etait prevu, si une emission vous ne ne passe pas comme il la ratez pas. Pour que en Le temoin de la minuterie s'allume sur l'ecran d'attente alors que la minuterie est activee. ous devez presser POWER pour arreter l'enregistrement programme. de repetition (Une fois, tous les jours (lundi vendredi) ou hebdomadaire). VPS/PDC Le systeme VPS/PDC regle automatiquement la duree de l'enregistrement, pour disque enregistrable d'affichage lorsque le graveur est en etat ?V Choisissez la frequence un et pressez POWER pour mettre votre unite Remarques: l'option VPS/PDC sur le mode AT (automatique) ne peut utilise. Assurez-vous d'inserer etat d'attente. ? desiree ? 5 Si vous reglez Desactivee, ? 4 Record List. Choisissez un mode d'enregistrement (HQ, SQ, LQ, EQ, ou AT). Le mode AT (Auto) determine combien de temps est disponible dans le disque et change le mode d'enregistrement, s'il est necessaire, afin d'enregistrer la totalite de l'emission. ? apparaitra pour vous permettre de verifier la programmation. L'ecran de verification "Enr. OK" dans la Timer d'un mois. ? le graveur DVD. La liste des enregistrements programmes ou une ? soit ? Lorsque l'enregistrement programme finit, il y a un court pour confirmer le programme enregistre. Si deux enregistrements programmes sont regles pour un enregistrement sequentiel (l'un tout de suite apres l'autre), le tout debut du dernier programme pourrait ne pas etre enregistre. delai VPS/PDC fonctionne correctement, vous devez introduire l'heure et la date correctement annonces de l'emission que vous voulez enregistrer. Remarquez qu'il est possible que VPS/PDC ne fonctionne pas avec toutes les stations. Remarques: ? Les stations qui utilisent VPS/PDC incluent normalement de l'information sur VPS/PDC dans le teletexte des guides de television. Veuillez lire ces guides si vous voulez realiser un ? enregistrement programme. Ce graveur prend environ 20 secondes pour s'allumer et commencer a enregistrer. Cela signifie qu'avec VPS/PDC, il est possible d'avoir des occasions ou le debut de l'emis- sion n'est pas enregistre. 41 ENRGISTM Enregistrement programme (Suite) Revision des details de l'enregistrement programme La programmation peut etre verifiee lorsque le graveur DVD est en marche. Pressez TIMER REC deux fois. Utilisez v / V pour selectionner un enregistrement ? programme. ? Pressez ENTER pour editer le programme selectionne. Le menu d'enregistrement programme apparait. ? Pressez CLEAR pour effacer le programme selectionne de la liste d'enregistrement programme. Timer Record List : VPS/PDC Heure PR Date 5 17/7 (Sa) Longueur Mode V rification 10:20 60 LQ Enr. OK 51 25/7 (Su) 1 : 20 50 HQ Enr. OK Edit CLEAR Effacer TIMER REC Timer Record Fermer Annulation d'un enregistrement programme Vous pouvez effacer une selection programmee n'importe quel moment avant le demarrage de a l'enregistrement. ? Utilisez v / V pour selectionner une emission que supprimer de la Timer Record List. Si vous voulez supprimer cette emission, pressez CLEAR. Le message de confirmation s'affichera. Utilisez le bouton b/B pour selectionner "Oui" puis appuyez sur ENTER. vous voulez Arret d'un enregistrement programme en cours Apres le demarrage d'un enregistrement programme, pouvez encore annuler le programme. Pressez POWER. vous ? Depannage programme de l'enregistrement Meme le graveur si la minuterie est reglee, n'enregistrera pas si: Il n'y a pas de disque insere. Un disque non-enregistrable est insere. Protection Disque est selectionne Marche dans le menu de reglage (voir page 29). ? ? ? ?L 'alimentation est Marche. ? Il y a deja 99 titres (DVD-RW, DVD-R, DVD+R), 49 titres (DVD+RW) enregistres sur le disque. Vous ne pouvez pas realiser programme quand: Un enregistrement est deja ? un enregistrment en cours. ?L 'heure que vous voulez etablir est deja passee. ? Il y a deja 7 enregistrements programmes etablis. Si deux ou plus enregistrements programmes superposes: sont ?L 'emission qui passe d'abord a la priorite. ? Quand la premiere emission finit, la deuxieme demarre. ? Si deux emissions sont progrmmees pour commencer exactement a la meme heure, celle qui a ete programmee d'abord a la priorite. 42 Si le disque est endommage, il est possible que l'enregistrement ne soit pas correctement realise. Dans ce cas, meme si l'ecran de verification affiche "Enr. OK", il est possible que cela ne soit pas correcte. Enregistrement depuis la source d'entree Enregistrement a partir des composantes externes Vous pouvez enregistrer a partir d'une composante ou un magnetoscope, externe Enregistrement a partir d'un camescope numerique Vous pouvez enregister a raccorde a partir d'un camescope prise DV IN sur le panneau externe, comme un camescope numerique raccorde frontal de ce graveur. A l'aide de la telecommande a une des entrees externes du graveur. graveur, Assurez-vous que la composante a 1 laquelle partir de vous voulez enregistrer est raccordee correctement a l'enregisteruer DVD. Voir page 19. vous une du pouvez commander a la fois le camescope et le graveur. Avant l'enregistrement, assurez-vous que l'entree pour la prise DV IN est reglee (voir page 28). audio Pressez AV a plusieurs reprises pour 2 selectionner l'entree externe. ? Syntoniseur: Syntoniseur incorpore Conseils Le signal source doit avoir un format DVC-SD. Certains camescopes ne peuvent pas etre com- ? ?A V1: EURO AV1 AUDIO VIDEO monte sur le panneau arrierel ? mandes ?A V2: EURO AV2 DECODER monte sur le panneau arriere ? a l'aide de la telecommande d'un cable ?A V3:AUDIOIN3/VIDEOIN3montesurle panneau arriere ?A V4: INPUT 4 (VIDEO, AUDIO (L/R), S-VIDEO IN) monte sur le panneau frontal ?D V: DV IN monte sur le panneau frontal de ce graveur. Si vous raccordez un deuxieme ieme graveur DVD a l'aide DV, vous ne pourrez pas commander le deux- DVD avec la telecommande du premier. pouvez pas commander a distance cette unite a partir d'une composante raccordee a une ?V ous ne prise DV IN. ?V ous ne pouvez pas enregistrer d'information sur l'heure et la date a partir d'une cassette DV. Chargez un disque enregistrable. 3 Selectionnez 4 appuyant le mode d'enregistrement neces- saire en sur REC MODE a plusieurs 1 HQ; Haute qualite, SQ; Qualite standard, LQ: Faible qualite, EQ: Qualite amelioree Pressez REC (z) une fois. 5 L'enregistrement demarrera. (Le temoin REC d'affichage). 6 2 Verifiez que l'entree audio DV est comme vous voulez. Vous pouvez choisir entre Audio 1 l'enregistrement. DV peut etre Si votre dispositif source est protege contre le copiage avec CopyGuard, vous ne pourrez pas l'enregistrer avec ce graveur. Voir Protection des droits d'auteur a la page 9 pour obtenir reglee dans le menu secondaire DV Rec Audio du menu reglage. Voir DV Rec Audio a la page 28 pour obtenir plus d'information. Pressez AV a plusieurs reprises pour 3 selectionner l'entree DV. DV apparait sur l'ecran Trouvez le Remarque: (audio d'origine) et Audio 2 (audio surdouble). ?L 'entree L'enregistrement continue jusqu'a ce que vous pressiez STOP (x) ou jusqu'a ce que le disque soit plein. Pour enregistrer pendant une duree fixe, lisez Enregistrement programme instantane a la page 40. Pressez STOP (x) pour arreter numerique a la prise DV IN du panneau est raccorde frontal. Voir page 19. reprises. (HQ, SQ, LQ, EQ) s'allume sur l'ecran Assurez-vous que votre camescope d'affichage et sur l'ecran du televiseur. de la cassette camescope 4 tir duquel pointvoulez vous commencer a Pour obtenir de meilleurs resultats, a par- enregistrer. faites une pause dans la lecture au point a partir duquel vous voulez enregistrer. Selon le camescope choisi, vous pourrez utiliser la tele- ? plus d'information. commande de ce graveur pour commander le camescope, avec les fonctions STOP, PLAY et PAUSE. Pressez REC (z) 5 l'enregistrement. ?L une fois pour demarrer 'enregistrement s'arrete automatiquement si le graveur ne capte aucun signal. ?V ous pouvez faire une pause ou arreter l'enregistrement en appuyant sur PAUSE/STEP (X) ou sur STOP (x). Vous ne pouvez pas commander le camescope avec cette telecommande en cours d'enregistrement. ? Au mode video, la derniere image de l'enregistrement peut rester affichee sur l'ecran un moment apres l'arret de l'enregistrement. ? Pour que l'enregistrement programme fonctionne correctement dans ce graveur, le camescope numerique doit aussi etre allume et en marche. 43 ENRGISTM Enregistrement depuis la source d'entree Messages concernant DV Qu'est-ce DV? Avec DV, appele un aussi i.LINK, vous pouvez raccorder camescope equipe seul cable donnees de DV a DV pour entree ce graveur a l'aide d'un et sortie d'audio, de ideo, de et de siganaux de commande. L'interface i.LINK est aussi appelee IEEE 1394-1995. "i.LINK" et le logo "i.LINK" sont marques deposees. ? Ce graveur est seulement compatible avec les camescopes du format DV (DVC-SD). Les recepteurs satellite numeriques, les ordinateurs et les magnetoscopes D-VHS ne sont pas compatibles. ?V ous ne pouvez pas raccorder plus d'un camescope DV a ?V ce ous ne graveur simultanement. pouvez pas commander ce graveur a partir externe raccorde via la prise DV IN (y compris deux graveurs DVD). Il est possible que vous ne pouvez pas toujours commander le camescope raccorde via la prise DV IN. Les camescopes numeriques peuvent souvent enregistrer audio sous format stereo 16-bit/48kHz, ou des pistes stereo jumelles de 12-bit/32kHz. Ce graveur n'est capable d'enregistrer qu'une seule piste audio stereo. Reglez DV Rec Audio dans Audio 1 ou Audio 2 selon le cas (voir page 28). ?L 'entree audio a la prise DV IN doit etre de 32 ou 48kHz (non 44.1kHz). Des perturbations dans l'image de l'enregistrement peuvent avoir lieu lorsque la composante source fait d'un equipement ? ? ? pause dans la lecture ou lit une section non enregistree de la cassette, ou s'il y a une panne une d'electricite dans la composante source, ou si le cable Vous pouvez voir les messages suivants apparaitre l'ecran de votre televiseur Non branche Le camescope camescope Verifier retablira Audio 1 n'est pas raccorde correctement ou le est eteint. la cassette Il n'y a pas de cassette inseree dans l'equipement rac- corde. Appareil non controlable Ce graveur ne peut pas controler le camescope. Essayez d'eteindre puis rallumez-le. Mise a le camescope, jour d'information Le camescope est en train de mettre a jour l'information pour le DV. Mode camera Le camescope est regle au mode camera. Guide de depannage Si vous ne pouvez pas obtenir d'image et/ou d'audio a travers la prise DV IN, verifiez ? Assurez-vous que le cable les points suivants: DV est correctement rac- corde. dans dans Audio 2, mais le signal Audio 2 n'est pas present, sur camescope Trop d'appareils branches La prise DV IN de ce graveur ne permet qu'un seul camescope raccorde. Essayez d'eteindre l'equipement raccorde, puis ral- ? Si le DV Rec Audio est regle sur lorsque vous utilisez la prise DV IN. DV est debranche. ? externe (Suite) lumez-le. le DV Rec Audio ? automatiquement. Essayez de changer l'entree audio. Remarque: Selon le camescope raccorde, il est possible que vous pouvez pas le commander a l'aide de la telecommande fournie avec ce graveur. ne 44 Menu Liste Titre et Liste Chapitre VR Utilisation du menu Liste Titre-Original Le menu Liste Titre-Original est ou votre Liste de lecture et ou vous creez et editez pouvez effacer des titres vous et faire d'autres modifications au contenu originel du disque. Vous pouvez aussi reproduire individuellement les titres directement a partir du menu Liste Titre-Original. Le graveur devra etre arrete pour editer le menu Liste Utilisation du menu Liste Chapitre-Original VR sur MENU/LIST a 1 Appuyez pour afficher 2 Appuyez sur MENU/LIST a plusieurs reprises pour afficher le menu Liste Titre-Original. ? Utilisez les touches v / V pour afficher la page s'il y a plus de 6 titres. ? Utilisez vVbBpour choisir le titre que vous voulez voir du menu Liste Chapitre-Original et appuyez sur ENTER. Les options Liste Titre-Original s'affichent sur le Titre-Original. 1 plusieurs reprises le menu Liste Titre-Original. precedente/suivante Pour quitter le menu Liste Titre-Original, appuyez sur RETURN (O). cote 3 gauche du menu. Utilisez v / V pour selectionner 'Chapitre' parmi les options Liste Titre-Original et appuyez sur ENTER. Les options Liste Chapitre-Original s'affichent sur le cote gauche du menu. 1/12 Liste titre Original Liste chapitre Original Title 1 06/27 Dim 0:30:16 DVD-RW TITLE 1 EQ 1:54:55 7/12 TITLE 2 0:16:00 9/12 TITLE 3 0:35:00 10/12 1/9 0:30:00 Libres TITLE 4 13/12 TITLE 5 0:08:00 16/12 DISPLAY Info TITLE 6 0:10:00 LIST 19/12 Playlist 0:15:00 Fermer LIST 2 tionnez le titre choisi et appuyez sur ENTER. Les options Liste Titre-Original s'affichent sur le cote 3 Fermer Playlist Pour voir les options Liste Titre-Original, selec- gauche du menu. Utilisez v / V pour selectionner appuyez sur ENTER Lecture Chapitre Supprimer Edit Playlist Lecture: Demarre titre selectionne. la lecture du Chapitre: Deplace le menu Liste Chapitre-Original du titre. (Adressez-vous a la partie droite de cette page) Supprimer: Efface le titre. (page 52) Edit: Selectionne Nom Titre option et une pour confirmer. les options Pour voir les Liste Chapitre-Original, 4 selectionnez options chapitre que le vous voulez et appuyez sur ENTER. Les options Liste Chapitre-Original s'affichent sur le cote gauche du menu. Utilisez v / V pour selectionner 5 appuyez option et une sur ENTER pour confirmer. Lecture: Demarre Lecture la lecture du chapitre selectionne. Titre Titre: Deplace le menu Liste Titre-Original du chapitre. (Adressez-vous a la partie gauche de cette page) Supprimer Edit Playlist ? Supprimer: Efface le chapitre. (page 52) ? ? d'edition. Nom Titre: Edite le nom du titre. (page 53) Suppr. Seq: Efface une partie du titre. (page 52) Playlist: Ajoute le titre a la Liste Edit: Selects Edit options. de lecture. (page 51) Appuyez sur RETURN (O) a plusieurs reprises le menu Liste Titre-Original. 4 pour quitter Conseil Combiner: Combine deux chapitres en un seul. (page 53) Combiner Playlist: Ajoute le chapitre a la Liste de lecture. (page 51) sur RETURN 6 Appuyez pour quitter (O) a plusieurs reprises le menu Liste Chapitre-Original. Appuyez sur DISPLAY pour afficher des informations plus detaillees sur le titre selectionne. 45 EDITON Menu Liste Titre et Liste Chapitre (Suite) Utilisation du menu Liste Titre-Playlist Utilisation du menu Liste Chapitre-Playlist VR VR sur MENU/LIST a 1 Appuyez pour afficher ? ? plusieurs reprises le menu Liste Titre-Playlist. Utilisez les touches v / V pour afficher la page precedente/suivante s'il y a plus de 6 titres. Pour quitter le menu Liste Titre-Playlist, appuyez sur RETURN (O). sur MENU/LIST a plusieurs reprises 1 Appuyez Liste Titre-Playlist. pour afficher Utilisez vVbBpour choisir titre que 2 du Liste Chapitre-Playlist le menu le voulez voir vous et menu appuyez sur ENTER. Les options Liste Titre-Playlist s'affichent sur le cote gauche du menu. 1/12 Liste titre Playlist TITLE 1 7/12 TITLE 2 0:16:00 TITLE 3 0:35:00 9/12 3 10/12 Utilisez v / V pour selectionner 'Chapitre' parmi les options Liste Titre-Playlist et appuyez sur ENTER. 0:30:00 Les options Liste Chapitre-Playlist s'affichent sur le cote TITLE 4 13/12 TITLE 5 0:08:00 16/12 LIST TITLE 6 0:10:00 Original 19/12 gauche de l'ecran du televiseur. 0:15:00 Liste chapitre Playlist Fermer Title 1 6/27 Dim 0:25:45 1/9 2 Pour voir les options Liste Titre- Playlist, selec- tionnez le titre choisi et appuyez sur ENTER. Les options Liste Titre-Playlist s'affichent sur le cote gauche du menu. 3 Utilisez v / V pour selectionner option et une LIST Fermer Original appuyez sur ENTER pour confirmer. Lecture Chapitre Supprimer Edit Lecture: Demarre titre selectionne. Pour voir les la lecture du Chapitre: Deplace le menu Liste Chapitre- Playlist du titre. (Adressez-vous a la partie droite de cette page) Supprimer: Efface le titre du menu Liste Titre-Playlist. (page 52) Edit: Selectionne Nom Titre les options d'edition. ? Nom Titre: Edite le nom du titre. (page 53) ? le cote gauche du menu. Utilisez v / V pour selectionner 5 appuyez Lecture: Demarre Lecture la lecture du chapitre selectionne. Titre Titre: Deplace le menu Liste Titre-Playlist du chapitre. (Adressez-vous a la partie gauche de cette page) Supprimer Edit Supprimer: Efface le chapitre du menu Liste Chapitre-Playlist. (page 52) Edit: Selectionne Combiner les options d'edition. ? Conseil Combiner: Combine deux chapitres en un seul. (page 53) Appuyez sur DISPLAY pour afficher des informations plus detaillees sur le titre selectionne. ? Deplacer: Deplace un chapitre du menu Liste Chapitre-Playlist vers une position donnee dans le menu. (page 54) sur RETURN 6 Appuyez pour quitter 46 option et une sur ENTER pour confirmer. Suppr. Seq: du titre. (page 52) Appuyez sur RETURN (O) a plusieurs reprises le menu Liste Titre-Playlist. vous voulez et appuyez sur ENTER. Les options Liste Chapitre-Playlist s'affichent sur le Efface une partie 4 pour quitter Liste Chapitre-Playlist, 4 selectionnez options chapitre que (O) a plusieurs reprises le menu Liste Chapitre- Playlist. Menu Liste Titre et Liste Chapitre (Suite) Utilisation du menu Liste Titre Video Effacement d'un Titre Video Sur l'ecran d'affichage Liste des Titres, vous pouvez Avant la finalisation d'un disque, vous pouvez effacer lire, nommer et effacer des titres. Une fois le Mode disque video finalise, l'ecran Liste des les titres enregistres Titres change son apparence et tout ce que vouz pouvez faire 1 c'est de selectionner les titres a lire. Attention ? Pressez MENU/LIST pour afficher la Liste titre. ? 1/12 Liste titre dans le disque. Si vous effacez un titre d'un disque DVD-R, le titre dispparaitra de la Liste des Titres, mais le temps d'enregistrement disponible n'augmentera pas. Quand vous effacez un titre d'un disque DVD-RW, le temps d'enregistrement disponible n'augmentera que s'il s'agit du dernier titre du disque. DVD-RW Title 1 HQ 1:05:43 Title 2 0:16:00 7/12 Title 0:35:00 9/12 Pressez MENU/LIST pour afficher le menu Liste 3 1 des Titres. 0:30:00 10/12 Libres Title 4 Title 13/12 0:08:00 5 DISPLAY 2 Title 6 16/12 0:10:00 19/12 0:15:00 Info Utilisez vVbBpour choisir un titre que vous voulez effacer, puis pressez ENTER. Les options de la Liste des Titres appararaissent Fermer sur 2 Utilisez v / V pour choisir un titre et pressez ENTER. Les options Liste des Titres apparaissent sur le cote gauche de l'ecran d'affichage Liste des Titres. Utilisez v / V pour selectionner 3 pressez une Lecture: Demarre option et Lecture Supprimer la lecture du Edit Supprimer: Efface le titre de la Edit Liste des Titres. Edit: Selectionne les options d'edition. ? Nom Titre Nom titre: Edite titre. Pressez RETURN (O) a 4 quitter le nom du (page 53) plusieurs reprises pour la Liste des Titres. Utilisez le bouton b / B pour selectionner 4 puis appuyez Appuyez plus detaillees DISPLAY pour afficher des informations sur 'Oui' sur ENTER. Le chapitre ou le titre selectionne avoir appuye sur est efface. Apres ENTER, le nouveau menu mis a jour est affiche. Repetez 5 de les pas 2-3 pour effacer d'autres titres la liste des titres. a Conseil sur 'Supprimer' et ENTER pour confirmer. Le message de confirmation pour effacer s'affichera. titre selectionne. Supprimer gauche du menu Liste des Titres. Utilisez v / V pour selectionner 3 pressez ENTER pour confirmer. Lecture le cote plusieurs reprises 6 Appuyez pour masquer sur RETURN (O) la liste des titres. le titre selectionne. 47 EDITON Menu Liste Titre et Liste Chapitre Conseil +RW Utilisation du menu Liste Titre Le menu Liste Titre est ou enregistres, au contenu (Suite) vous pouvez voir tous les titres effacer des titres et faire d'autres modifications Appuyez sur DISPLAY pour afficher des informations plus detaillees sur le titre selectionne. originel du disque. Vous pouvez aussi repropartir du menu Liste Titre. duire les titres directement a Le graveur devra etre arrete Attention pour editer le menu Liste Si vous appuyez sur REC (z) lorsque le menu Liste Titre. Titre est affiche, reecrit. le titre selectionne est efface et (Voir page 56 pour plus de details.) sur MENU/LIST pour afficher le menu 1 Appuyez Liste Titre. ? ? Utilisation du menu Liste Chapitre Utilisez les touches v / V pour afficher la page precedente/suivante s'il y a plus de 6 titres. Pour quitter le menu Liste Titre, appuyez sur RETURN (O). sur MENU/LIST pour afficher le menu 1 Appuyez Liste Titre. 2 1/12 Liste titre Original Title 1 1:07:16 7/12 Title 2 0:16:00 Les options Liste Titre s'affichent sur le cote Title 3 0:35:00 9/12 10/12 Title 4 13/12 Title 5 0:08:00 16/12 DISPLAY Info 3 Title 6 0:10:00 19/12 Enr gauche du menu. 0:30:00 Libres 2 Utilisez vVbBpour choisir le titre que vous voulez voir du menu Liste Chapitre et appuyez sur ENTER. DVD+RW HQ +RW 0:15:00 Utilisez v / V pour selectionner 'Chapitre' parmi les options Liste Titre et appuyez sur ENTER. Les options Liste Chapitre s'affichent sur le cote gauche de l'ecran du televiseur. Fermer Pour voir les options Liste Titre, selectionnez le Liste chapitre Title 1 06/16 Original titre choisi et appuyez sur ENTER. Dim 0:30:56 1/9 Les options Liste Titre s'affichent sur le cote gauche du menu. 3 Utilisez v / V pour selectionner une option et appuyez sur ENTER pour confirmer. Lecture Lecture: Demarre la lecture du titre selectionne, sauf les Full Play chapitres caches. Chapitre Full Play: Demarre la lecture du titre selectionne, y compris Supprimer les chapitres caches. 4 Pour voir les options Liste Chapitre, selectionnez le chapitre que vous voulez et appuyez sur ENTER. Les options Liste Chapitre s'affichent sur le cote le menu Chapitre: Deplace Liste Chapitre du titre. (Adressez-vous a la partie droite de cette page) Edit Fermer gauche du menu. Utilisez v / V pour selectionner 5 appuyez Lecture: Demarre Nom Titre Supprimer: Efface le titre. (page 52) Proteger: Protege contre des enregistrements, des editions Diviser involontaires du titre. (page 54) page) Edit: Selectionne d'edition. Edit: Selectionne d'edition. des effacements ou ? Nom Titre: Edite le nom du ? Diviser: Divise un titre en chapitre selectionne. Titre Titre: Deplace sur RETURN Edit vous ? Combiner Cacher ? (O) a plusieurs reprises a la partie gauche de cette les options Combiner: Combine deux chapitres en un seul. (page 53) Cacher (Afficher): Cache (ou montre) le chapitre selectionne. (page 55) le menu Liste Titre. sur RETURN 6 Appuyez pour quitter 48 le menu Liste Titre du chapitre. (Adressez- deux. (page 55) 4 Appuyez pour quitter la lecture du Lecture les options titre. (page 53) option et une sur ENTER pour confirmer. (O) a plusieurs reprises le menu Liste Chapitre. Menu Liste Titre et Liste Chapitre +R Utilisation du menu Liste Titre sur MENU/LIST pour afficher le menu vous pouvez voir tous les effacer des titres et faire d'autres 1 Appuyez Liste Titre. modifications au contenu originel du disque. Vous pouvez aussi reproduire les titres directement a du menu Liste Titre. Le graveur devra etre arrete sur MENU/LIST pour afficher ? ? 2 partir Les options Liste Titre s'affichent sur le cote 3 precedente/suivante s'il y a plus de 6 titres. Pour quitter le menu Liste Titre, appuyez sur RETURN (O). Utilisez v / V pour selectionner 'Chapitre' parmi les options Liste Titre et appuyez sur ENTER. Les options Liste Chapitre s'affichent sur le cote gauche de l'ecran du televiseur. Liste chapitre 1/6 Liste titre Original gauche du menu. le menu Utilisez les touches v / V pour afficher la page Utilisez vVbBpour choisir le titre que vous voulez voir du menu Liste Chapitre et appuyez sur ENTER. pour editer le menu Liste Titre. 1 Appuyez Liste Titre. +R Utilisation du menu Liste Chapitre Le menu Liste Titre est ou titres enregistres, (Suite) Original Title 1 06/16 Dim 0:30:56 1/9 DVD+R Title 1 HQ 0:50:36 7/12 Title 2 0:16:00 9/12 Title 3 0:35:00 10/12 0:30:00 Libre Title 4 13/12 Title 5 0:08:00 16/12 itre vide 0:10:00 - -/- - 0:38:00 Fermer DISPLAY 2 Info Fermer Pour voir les options Liste Titre, selectionnez le titre choisi et appuyez sur ENTER. Les options Liste Titre s'affichent sur le cote gauche du menu. 3 Utilisez v / V pour selectionner une option et appuyez sur ENTER pour confirmer. Lecture Lecture: Demarre la lecture du titre selectionne, sauf les Full Play chapitres caches. Chapitre Full Play: Demarre la lecture du titre selectionne, y compris 4 Pour voir les options Liste Chapitre, selectionnez le chapitre que vous voulez et appuyez sur ENTER. Les options Liste Chapitre s'affichent sur le cote gauche du menu. Utilisez v / V pour selectionner 5 appuyez Lecture: Demarre Lecture Chapitre: Deplace le menu Liste Chapitre du titre. (Adressez-vous a la partie droite de cette page) Edit Supprimer: Efface le titre. (page 52) Proteger: Protege contre des enregistrements, des editions Nom Titre Diviser ou des effacements involon- taires du titre. (page 54) la lecture du chapitre selectionne. Titre Titre: Deplace Edit le menu Liste Titre du chapitre. (Adressez- les chapitres caches. Supprimer option et une sur ENTER pour confirmer. vous a la partie gauche de cette page) Combiner Combiner: Combine deux Cacher chapitres en un seul. (page 53) Cacher (Afficher): Cache (ou montre) le chapitre selectionne. (page 55) sur RETURN 6 Appuyez pour quitter (O) a plusieurs reprises le menu Liste Chapitre. Edit: Selectionne les options d'edition. Nom Titre: Edite le nom du titre. (page 53) ? ? Diviser: Pas disponible (Uniquement pour disques DVD+RW) sur RETURN 4 Appuyez pour quitter (O) a plusieurs reprises le menu Liste Titre. Conseil Appuyez sur DISPLAY pour afficher des informations plus detaillees sur le titre selectionne. 49 EDITON Edition de titres et chapitres L'edition du contenu originel change le contenu reel du disque. Par exemple, si vous effacez un titre ou un chapitre du contenu originel (Titre ou Chapitre), ce titre ou ce chapitre est efface du disque, ce qui augmente le temps d'enregistrement disponible. Ajout des reperes VR Au cours de la lecture, vous pouvez placer un marqueur de chapitre a effacez un titre de la Playlist, vous ne faites qu'ordonner a votre graveur de ne pas lire ce titre; rien n'est efface en fait du disque. Le chapitre marque, vous Chapitre +R +RW la liste d'ecoute, par contre, vous ne changez pas le contenu du disque. Par exemple, quand Quand vous editez dans un chapitre n'importe quel endroit dans la liste de lecture ou la liste originale des titres. vous pouvez utiliser la fonction de Recherche du Chapitre, ainsi que vous pouvez effacer, combiner ou deplacer les chapitres dans le menu de la Liste Originale du Chapitre ou la Liste du Chapitre Titres, Chapitres et Parties Lisible. VR Les titres du contenu origienel du disque contiennent un Remarque: plus chapitres. Lorsque vous introduisez un titre dans la Playlist, tous les chapitres contenus dans ce titre apparaissent aussi; c'est-a-dire, les chapitres de la Playlist agissent exactement comme les chapitres du disque video DVD. Les parties sont des sections des titres originels ou des titres de la Playlist. Dans le menu Original et Playlist, vous pouvez ajouter ou effacer des parties. En ajoutant un chapitre ou un titre a la Playlist, vous creez un nouveau titre constitue d'un section (c.-a-d., chapitre) d'un titre originel. En effacant une partie, vous enlevez une partie d'un titre du menu Original ou du menu Playlist. Les reperes ou des chapitres sont introduits automatique- ment a des intervalles reguliers. Vous pouvez changer cet intervalle dans le menu de reglage initial (voir Chapitre Automatique a la page 29). 1 Lisez le titre (Original ou Playlist). 2 Au point dans lequel vouz voulez commencer un nouveau Un icone chapitre, pressez CHP ADD. de repere de chapitre apparait sur l'ecran du televiseur. ?V ous pouvez egalement introduire des reperes chapitre en cours d'enregistrement. de Attention ? Quand vous editez a l'aide des fonctions "Supprimer", "Ajout" et "Deplacer", il est possible que la premiere la derniere image ne sont pas exactement reglees comme dans l'affichage du point de demarrage et d'arret. ? Pendant la lecture de la Playlist, il est possible que notez une petite pause entre une edition et la suivante. Ce n'est pas un mauvais fonctionnement. vous et Changement des vignettes des titres VR +R +RW Chaque titre affiche dans le menu Liste Titre est represente par vignette tiree d'une image du debut de ce titre ou chapitre. une Si vous voulez, selectionnez une image differente d'un titre. 1 2 Lisez le titre (Original ou Playlist). Pressez THUMBNAIL pour faire que l'image actuellement affichee soit celle qui apparaisse dans le menu Original ou dans le menu Playlist. L'image figee que vous choisissez apparait le menu Original et dans le menu Playlist. a la fois dans Conseil Vous pouvez egalement changer la vignette du titre dans le menu Liste Chapitre-Original ou Liste Chapitre- Playlist. Selectionnez un chapitre du menu Liste ChapitreOriginal ou Liste Chapitre-Playlist et appuyez sur THUMBNAIL. La vignette du titre incluant ce chapitre sera changee. 50 Edition de titres et chapitres (Suite) Construction d'une nouvelle Liste d'ecoute VR Utilisez cette fonction pour ajouter un titre ou un la Playlist. Quand vous faites cela, tout le titre est inclus dans la Playlist (vous pouvez effacer les morceaux innecessaires plus tard voir Effacement d'un titre/chapitre de l'Original ou de la Playlist a la page 52). chapitre de l'Original a Ajout d'autres Titres/Chapitres sur la Playlist VR Vous pouvez ajouter un titre ou un chapitre de l'Original titre de la Playlist meme sur un si ce dernier est deja enregistre. --- Le titre apparait dans la Playlist au complet, avec les reperes de chapitre qui apparaissent dans l'Original. Pourtant, si vous ajoutez plus tard des reperes de chapitre a l'Original, ceux derniers ne seront automatiquement copies dans le titre de la Playlist. Vous pouvez ajouter jusqu'a 999 chapitres sur un disque. Si vous ne voulez qu'ajouter un chapitre d'un titre, lisez Ajout d'un titre/chapitre a Liste d'lecture dans sur MENU/LIST a 1 Appuyez pour afficher Si vous voulez afficher le menu Liste Chapitre- Original, adressez-vous a "Utilisation du menu Liste Chapitre-Original" sur la page 45. 2 sur MENU/LIST a Choisissez un titre ou un chapitre de l'Original que vous voulez inclure dans la Playlist, puis pressez ENTER. Les options du menu Original apparaissent sur le cote cette page. 1 Appuyez pour afficher le gauche de l'ecran. plusieurs reprises Liste Titre-Original. Si vous voulez afficher le menu Liste ChapitreOriginal, adressez-vous a "Utilisation du menu Liste Chapitre-Original" sur la page 45. menu Choisissez un titre ou un chapitre du menu vous voulez ajouter sur la Playlist, puis pressez ENTER. Les options de l'Original (Titre ou Chapitre) apparaissent sur le cote gauche du menu Original. 2 Original que Lecture Lecture Chapitre Titre Supprimer Supprimer Edit Edit Playlist Playlist Liste titres-Original Lecture Lecture Chapitre Titre Supprimer Supprimer Edit Edit Playlist Playlist Liste titres-Original 3 plusieurs reprises le menu Liste Titre-Original. 3 Utilisez v / V pour selectionner 'Playlist' parmis les options du menu Original et pressez ENTER. Nouveau Playlist TITLE 1 TITLE 2 Liste chapitres-Original Utilisez v / V pour selectionner Liste chapitres-Original 'Playlist' parmis les options de l'Original et pressez ENTER. Selectionnez une option Liste Titre-Playlist deja un titre ou chapitre et 4 registree pour introduire Nouveau Playlist appuyez sur ENTER. Le titre ou chapitre s'affichera dans le menu Playlist mis a jour. les pas 5 Repetez chapitres Selectionnez 4 ENTER. 'Nouveau Playlist' et pressez 1-4 pour ajouter d'autres titres sur la ou Playlist. sur RETURN (O) pour quitter ce menu MENU/LIST pour revenir au menu Liste 6 Appuyez ou sur Titre-Original. Le nouveau titre apparait sur la Playlist mise a jour. Tous les chapitres du titre sont ajoutes a la Playlist. 51 EDITON Edition de titres et chapitres (Suite) Effacement d'un Titre/Chapitre VR +RW +R Quand vous effacez un titre ou un chapitre du menu Playlist des disques DVD-RW formates en mode VR, vous ne l'enlevez que de la Liste de lecture; le titre/chapitre reste dans le menu Original. Si vous choisissez effacer un titre ou un chapitre du menu Liste Titre ou Liste Chapitre, le titre ou le chapitre est en fait efface du disque et le temps qui reste disponible pour l'enregistrement augmente. Les titres/chapitres effaces du menu Original sont aussi enleves de la Liste de lecture. Vous pouvez effacer une partie que vous ne voulez pas dans le titre. sur MENU/LIST a 1 Appuyez pour afficher le plusieurs reprises Liste Titre-Original ou 2 Utilisez vVbBpour selectionner un titre que vous voulez effacer, puis pressez ENTER. Les options apparaissent sur le cote gauche du menu. 3 Selectionnez 'Suppr. Seq' parmis les options du menu. Par ex.: Si vous selectionnez Liste Titre-Original. "Suppr. Seq" dans le menu Il sera peut-etre 1 menu Liste Titre-Playlist. Remarque: la duree VR Effacement d'une partie impossible d'effacer des chapitres dont soit inferieure Lecture a 5 secondes. Chapitre Dans le menu Liste Titre ou Liste Chapitre Nom Titre Supprimer menu, utilisez vVbBpour choisir le chapitre ou le titre que vous voulez effacer et appuyez Edit sur ENTER. Les options sont affichees sur le cote Playlist gauche de l'ecran. 2 Selectionnez 'Supprimer' parmi les options 4 dans le menu. Par ex.: Si vous selectionnez menu "Supprimer" dans le Pressez ENTER. Le menu "Titre Editer cran Liste Titre-Original. (Suppr. Seq)" apparait sur l'e- du televiseur. L'icone 'Repere depart' est remarque. Title 1 20/8 00:35:42 Lecture Chapitre Supprimer Edit 0:00:00.00 Fermer Playlist 3 Pressez ENTER pour confirmer. 4 Utilisez b / B pour selectionner Demarre Le message de confirmation de l'effacement apparaitra. 'Oui' et pressez et le ENTER au L'icone Une fois presse est efface. ENTER, le nouveau menu mis a jour est affiche. Repetez 5 que le pas 1 - 4 pour continuer a effacer ce vous voulez du menu. Pressez RETURN 6 pour quitter fin' est remarque. 7 ralenti pour 8 sont plus de deux et consecutifs, en un la Barre d'avancement. trouver un point final. de la section que vous voulez effacer. Vous pouvez annuler le point selectionne. Utilisez v / V pour selectionner l'icone 'Annulation' et pressez ENTER. 9 'Effectue', puis seul. Lors de l'effacement d'un titre ou d'un chapitre, seul le dernier titre ou chapitre dans le DVD+R/RW fait augmenter le temps d'enregistrement restant. conclue, selectionnez l'icone appuyez sur ENTER. Le message de confirmation de l'effacement apparaitra. devient 'Titre efface'. les titres seront reunis sur Pressez ENTER au point d'arret Une fois l'edition Si les titres effaces la Utilisez faire une pause, rechercher, sauter et (O) a plusieurs reprises Lors d'un renregistrment sur DVD+RW, le nom du 52 'Repere La partie est indiquee le menu. Remarque: titre efface trouver un vous voulez ENTER. Le chapitre ou le titre selectionne la lecture et utilise la pause, la recherche 5 ralenti pour point de depart. Pressez section point de depart de 6 que effacer. 10 Utilisez b / B pour selectionner 'Oui' et appuyez sur ENTER. La partie selectionnee est effacee du titre et le menu Liste Titre-Original ou Liste Titre-Playlist s'affiche. Edition de titres et chapitres (Suite) Combination de Deux Chapitres en un Pour nommer un titre VR +RW Video +R Seul Dans le menu Liste Titre, utilisez vVbBpour 2 Titre-Playlist. le titre que vous voulez nommer et appuyez sur ENTER. Les options apparaissent sur le cote cran Remarque: gauche de l'e- l'option 'Nom titre' et appuyez sur ENTER. Le menu Clavier s'affiche. Par ex. : Cette fonction n'est pas disponible s'il n'y a qu'un chapitre dans le titre. du menu. Utilisez v/V pour selectionner Si vous selectionnez 1 'Nom titre' dans le Liste Titre-Original. menu +R +RW Utilisez cette fonction pour reamenager l'ordre de lecture des chapitres de la Liste de lecture dans le menu Liste Vous pouvez nommer des titres individuellement. 1 choisir VR D'abord, selectionnez le deuxieme chapitre des deux chapitres que vous voulez combiner, puis pressez ENTER sur le menu Original (Chapitre) ou Playlist (Chapitre). Les options Playlist (Chapitre) ou Original (Chapitre) apparaissent sur le cote gauche de l'ecran. Lecture 2 Chapitre Nom Titre Supprimer Utilisez v / V pour selectionner Le temoin 'Combiner'. de combinaison apparait entre les deux chapitresque vous voulez combiner. Par ex.: Si vous selectionnez Edit menu "Combiner" dans le Liste Chapitre-Original. Playlist 3 Lecture Introduisez un nom pour le titre. Utilisez vVb B pour selectionner un caractere et appuyez sur ENTER pour confirmer votre selection. Adressez-vous au pas 5 illustre Titre Supprimer sur la page 30 Pour renommer une station. Combiner Edit Title 1 Majuscule Pressez ENTER pour confirmer. 123456789 0 ABCDEFGH J I 3 Apres avoir presse ENTER, le menu mis a jour est affiche. KLMNOPQRST UVWXYZ OK Annulation Espace Effacer Choisissez OK, puis appuyez sur ENTER pour 4 sauvegarder menu le nom et revenir a l'affichage du precedent. Appuyez sur RETURN (O) a plusieurs reprises 5 pour quitter le menu. Remarques: ? Les noms peuvent avoir jusqu'a ? Dans les disques formates different, vous ne verrez 21 caracteres. dans un graveur DVD qu'une quantite limitee de caracteres. ? Lors de l'enregistrement sur un disque DVD-R, DVD+R ou DVD+RW, le nom saisi n'est affiche sur l'ecran d'affichage du lecteur de DVD qu'apres avoir finalise le disque. 53 EDITON Edition de titres et chapitres d'un Chapitre de la Liste Deplacement d'ecoute (Suite) +RW un titre +R Utilisez cette fonction pour proteger Utilisez cette fonction pour reamenager l'ordre de lec- ture des chapitres de la Liste de lecture dans le menu Liste Titre-Playlist. 1 Proteger VR istrements, des editions ou un titre des enregdes effacements involon- taires. Appuyez sur MENU/LIST pour afficher le menu Appuyez sur MENU/LIST a plusieurs reprises pour afficher le menu Liste Titre-Playlist. Pour afficher le menu Liste Chapitre-Playlist, lisez "Utilisation du menu Liste Chapitre-Playlist" a la page 46. 1 Liste Titre. 2 Utilisez vVbBpour choisir le titre que vous voulez proteger et appuyez sur ENTER. Les options s'affichent sur la partie gauche du menu. Remarque: Cette fonction n'est pas disponible s'il n'y a qu'un chapitre. Selectionnez 3 options. l'option 'Proteger' parmi les Par ex.: Si vous selectionnez menu Liste chapitre Playlist Title 1 6/27 Dim "Proteger" dans le Liste Titre. 0:25:45 Lecture 1/9 Full Play Chapitre Supprimer LIST Selectionnez Original 2 Chapitre-Playlist.chapitre un Fermer du menu Liste Edit sur ENTER. 3 Appuyez options Les Liste Chapitre-Playlist s'affichent sur la partie gauche du menu. Utilisez v / V La 'Deplacer' la Playlist, puis pressez ENTER. Conseil Si vous voulez 'deproteger' selectionnez Combiner Supprimer Edit Utilisez vVbBpour choisir l'endroit auquel deplacer le chapitre et pressez ENTER. Apres affiche. 54 un avoir presse ENTER, le menu mis a jour est titre ayant ete titre et selectionnez editer et effacer le titre. Titre vous voulez ce dans le menu Liste Titre. Apres Lecture 5 du blocage s'affichera sur la vignette du titre. selectionner pour 4 parmis les options de sur ENTER pour confirmer. 4 Appuyez marque protege, l'option "Proteger" cela, vous pourrez Edition de titres et chapitres (Suite) Masquer un chapitre +RW +R Utilisez cette fonction pour masquer un chapitre dans le menu Liste de chapitres. Dans le menu Liste de utilisez les le vous voulez masquer, Les options s'affichent a Selectionnez Utilisez cette fonction pour diviser un titre en deux nou- 2 Selectionnez menu 'Cacher' dans le menu Full Play Titre Edit Combiner Chapitre Cacher Supprimer Nom Titre un chapitre dont la vignette est Diviser Edit Appuyez sur ENTER pour confirmer. La vignette du chapitre deviendra plus obscure. Conseil deja EDITON 'Diviser' parmi les options du Liste Titre. Lecture Lecture Si vous selectionnez le titre vous voulez diviser et appuyez sur ENTER. Les options du menu s'affichent sur la partie gauche de l'ecran. puis appuyez sur ENTER. gauche de l'ecran. 'Cacher' parmi les options. Ex: si vous selectionnez Dans le menu Liste Titre, selectionnez 1 que Liste de chapitres. 3 +RW veaux titres. 1 boutons vVbBpour chapitres, choisir chapitre que 2 Diviser un titre en deux 3 obscurcie dans le menu Liste de chapitres, vous Une fois l'option 'Diviser' mise en surbrillance, appuyez sur ENTER. Le menu Titre Editer (Diviser) s'afficher et l'unite passe en mode ARRET pourrez le 'montrer' en choisissant 'Afficher' parmi les options du menu Liste de chapitres. Apres avoir fait (STOP). Image en cours cela, vous serez en mesure de voir le titre. Title 1 Diviser 20/8 00:35:42 La vignette du premier titre #01 00:00:00 La vignette du deuxieme Diviser titre 00:00:00 Annuler Fermer Utilisez pause/step, 4 motion pour search, skip and slow- trouver le point ou vous voulez diviser le titre. 5 L'option 'Diviser' etant mise en valeur, appuyez sur ENTER dans ce point. Vous pouvez enlever le point de division et sortir du Titre edition (Diviser), en utilisant les boutons l'option 'Annuler' et appuyant ensuite sur ENTER. Le point de division menu v / V pour selectionner est enleve. 6 Choisissez l'option 'Effectue' et appuyez sur ENTER pour etablir le point de division. Le titre sera divise en deux nouveaux titres. La division tarde 4 minutes. 55 Information supplementaire Reecriture Visionnement du menu Liste Titre +RW Pour reecrire un nouvel enregistrement video sur un titre deja enregistre, suivez ces pas. Cette fonction n'est pas disponible pour les DVD+R, sur lesquels il est possible d'enregistrer une seule fois. Selectionnez la source d'entree 1 enregistrer (chaine, AV1-4, DV). que vous voulez sur MENU/LIST pour afficher le menu 2 Appuyez Liste Titre. 1/12 Liste titre Original affiche dans d'autres graveurs et lecteurs DVD dans un autre lecteur DVD capable de reproduire des disques DVD+RW ou DVD+R. Inserez 1 enregistre. disque un 2 Appuyez DVD+R ou DVD+RW deja sur TITLE alors que l'unite est en mode Lecture. Title 1 1:07:16 +R Vous pouvez voir le menu Liste Titre affiche DVD+RW HQ +RW 7/12 Title 2 0:16:00 9/12 Le menu Liste de titres s'affichera comme montre Title 3 0:35:00 10/12 0:30:00 ci-dessous. Libres Conseil Title 4 13/12 Title 5 0:08:00 16/12 DISPLAY Info Title 6 0:10:00 19/12 Enr Vous pouvez enlever le menu Liste Titre en 0:15:00 appuyant sur STOP (x). Fermer DVD+RW Utilisez vVbBpour choisir le titre que vous 3 reecrire. (z) pour 4 Appuyez L'enregistrement superpose Title List voulez sur REC lancer la reecriture. demarre point de demarrage 5 TITLE 1 TITLE 2 0:16:00 7/12 a TITLE 3 0:35:00 9/12 10/12 0:30:00 partir du du titre. Appuyez sur STOP (x) pour arreter Le nouveau titre est cree la reecriture. et le menu mis a TITLE 4 13/12 TITLE 5 0:08:00 TITLE 6 0:10:00 16/12 jour est 19/12 0:15:00 1/2 affiche. Remarques: Cette fonction n'est pas disponible pour un titre protege. Si la duree depasse 3 de l'enregistrement superpose la longueur de l'enregistrement du titre Pour reproduire un titre, selectionnez le titre que vous voulez et appuyez sur ENTER ou sur N (PLAY). actuel, le titre suivant sera ecrase. Lecture de vos enregistrements dans le titre suivant est protege, d'autres lecteurs DVD (Finalisation suivant. d'un disque) Cependant, si l'enregistrement superpose s'arrete au point de demarrage du titre Si la longueur d'enregistrement du titre selectionne est inferieure a 10 secondes, le titre suivant sera reecrit. Mais si le titre suivant est protege, la reecriture s'arretera. La plupart des lecteurs DVD courants peut lire des dis- ques finalises enregistres en mode Video, des disques finalises DVD+R ou DVD+RW. Un petit nombre des lecteurs peut aussi lire des disques DVD-RW enregistres mode VR, finalises en ou non. Verifiez sur le manuel du lecteur quels types de disques il est capable de lire. La finalisation 'fixe' les enregistrements et les editions sorte que le disque puisse etre de lu par un lecteur DVD courant ou par un ordinateur equipe d'un lecteur DVD- ROM approprie. La finalisation en mode Video d'un disque cree un ecran permettant de naviguer dans le disque. Vous pouvez y acceder en appuyant sur MENU/LIST ou TITLE. menu Pour finaliser un disque, lisez "Finaliser" a la page 30. Remarques: Un DVD+RW non finalise peut etre lu par des lecteurs DVD courants. Le contenu edite d'un disque DVD+RW n'est compati- ble avec les lecteurs DVD courants qu'une fois finalise. Le contenu edite d'un disque DVD+R n'est pas compatible avec les lecteurs DVD courants. (Cacher, Combiner des chapitres, Ajouter des reperes 56 de chapitre, etc.) Liste des codes des langues et des pays Codes des Langues Consultez cette liste afin d'introduire la langue choisie pour les configurations initiales suivantes: Disque Audio, Sous Titre Du Disque, Menu De Disque. Langue Code 7678 Langue Singhalese Code 7074 Langue Lingala Code 6566 Langue Fiji Code Abkhazian Afar 6565 Finnish 7073 Lithuanian 7684 Slovak 8375 Afrikaans 6570 French 7082 Macedonian 7775 Slovenian 8376 Albanian 8381 Frisian 7089 7771 Somali 8379 Ameharic 6577 Galician 7176 7783 Spanish 6983 Arabic 6582 Georgian 7565 Malagasy Malay Malayalam 7776 Sudanese 8385 Armenian 7289 German 6869 Maltese 7784 Swahili 8387 Assamese 6583 Greek 6976 Maori 7773 Swedish 8386 Aymara Azerbaijani 6588 Greenlandic 7576 Marathi 7782 Guarani 7178 Moldavian 7779 Tagalog Tajik 8476 6590 Bashkir 6665 Gujarati 7185 Mongolian 7778 Tamil 8465 Basque Bengali; Bangla 6985 Hausa 7265 Nauru 7865 Tatar 8484 6678 Hebrew 7387 7869 Telugu 8469 Bhutani 6890 Hindi 7273 7879 Thai 8472 Bihari 6672 Hungarian 7285 7982 Tibetan 6679 Breton 6682 Icelandic 7383 Nepali Norwegian Oriya Panjabi 8065 8473 Bulgarian 6671 Indonesian 7378 Pashto, Pushto 8083 Tigrinya Tonga Burmese 7789 Interlingua 7365 Persian 7065 Turkish 8482 Byelorussian 6669 Irish 7165 Polish 8076 Turkmen 8475 Cambodian 7577 Italian 7384 Portuguese 8084 Twi 8487 Catalan 6765 Japanese 7465 Quechua 8185 Ukrainian 8575 Chinese 9072 Javanese 7487 Rhaeto-Romance 8277 Urdu 8582 Corsican 6779 Kannada 7578 Rumanian 8279 Uzbek 8590 Croatian 7282 Kashmiri 7583 Russian 8285 Vietnamese 8673 Czech 6783 Kazakh 7575 Samoan 8377 Volapuk 8679 Danish 6865 Kirghiz 7589 Sanskrit 8365 Welsh 6789 Dutch 7876 Korean 7579 Scots Gaelic 7168 Wolof 8779 English Esperanto 6978 Kurdish 7585 Serbian 8382 Xhosa 8872 6979 Laothian 7679 Serbo-Croatian 8372 Yiddish 7473 Estonian 6984 Latin 7665 Shona 8378 Yoruba 8979 Faroese 7079 Latvian, Lettish 7686 Sindhi 8368 Zulu 9085 Pays Code 8373 REF NCE 8471 8479 Codes des Pays Employez la liste ci-dessous pour introduire le code de votre pays. Pays Afghanistan Argentina Code Code Pays Malaysia Code ET MY Saudi Arabia SA FJ Maldives MV SN AR Pays Ethiopia Fiji Australia AU Finland FI Mexico MX Austria AT France FR Monaco MC Senegal Singapore Slovak Republic Belgium BE Germany DE Mongolia MN Slovenia SI Bhutan BT Great Britain GB Morocco MA South Africa ZA Bolivia BO Greece GR Nepal NP South Korea KR Brazil BR Greenland GL Netherlands NL Spain ES Cambodia6 KH Iles Heard et McDonald HM Netherlands Antilles AN Sri Lanka LK Canada CA Hungary HU New Zealand NZ Sweden SE Chile CL India IN Switzerland CH CN Indonesia ID Nigeria Norway NG China NO Thailand TH Colombia CO Israel IL Oman OM TR Congo CG Italy IT Pakistan PK Turkey Uganda Costa Rica CR Jamaica JM Panama PA Ukraine UA Croatia HR JP United States US CZ KE Paraguay Philippines PY Czech Republic Japan Kenya PH Uruguay UY Denmark DK Kuwait KW Poland PL Uzbekistan UZ Ecuador EC LY Portugal PT Vietnam VN Egypt EG Libya Luxembourg LU Romania RO Zimbabwe ZW El Salvador SV Russian Federation RU AF SG SK UG 57 Commander votre televiseur a l'aide de la telecommande fournie Vous pouvez controler le niveau sonore, l'entree et le bouton d'alimentation de votre televiseur LG a l'aide de Commander d'autres televiseurs la telecommande au fournie. Vous pouvez commander votre televiseur grace aux moyen de votre telecommande Vous pouvez egalement l'entree, boutons ci-dessous. controler le niveau sonore, et le bouton d'alimentation de televiseurs d'autres marques. Si votre televiseur est enumere dans le tableau ci-dessous, choisissez le code fabricant qui convient. 1. Tout en maintenant le bouton TV POWER enfonce, appuyez sur les boutons des chiffres afin de selectionner votre televiseur Boutons commande televiseur 2. Relachez la reference du fabricant de (voir le tableau ci-dessous). le bouton TV POWER. Codes de reference des televiseurs controlables. Si plus d'un code de reference est enumere, de les entrer un par un, jusqu'a ce essayez que vous trouviez celui qui fonctionne avec votre televiseur. En appuyant sur Vous pouvez POWER Allumer et eteindre AV Alterne l'entree le televiseur. le bas parmi les chaines MUTE Regle le volume du televiseur. Cette touche permet de couper le son du televiseur momentanement. Appuyez sur cette touche de nouveau 58 (par defaut), 1,3,4 Samsung 6,7 Sony 8,9 Hitachi 4 Suivant votre televiseur peuvent ne vous avez memorisees. VOL+/-- 1 Zenith 2 Remarques: Fait un balayage vers le haut ou vers Code de reference LG / GoldStar TV entre la TV et d'autres entrees. PR +/-- Fabricant pour le retablir. un voire tous les boutons pas fonctionner sur le televiseur, entre Si vous entrez un nouveau code de reference, code de reference Apres meme le bon code fabricant. entre precedemment sera le efface. avoir remplacer les piles de la telecommande, le code de securite configure doit etre saisi de partir de la configuration par defaut. Saisissez de nouveau le code numerique approprie. nouveau a si Guide de depannage Lisez ce guide pour trouver la cause possible d'un probleme, Cause Solution Le cordon d'alimentation est debranche. Branchez correctement le cordon d'alimentation a la prise de courant. Symptome Pas d'alimentation. Pas d'image. avant de contacter le service technique. Pressez TV/DVD sur la telecommande a plusieurs reprises pour choisir le mode DVD. Le temoin TV dispparait sur l'ecran d'affichage. Le mode TV/DVD du graveur est regle sur TV. Le televiseur n'est pas regle pour recevoir le signal de sortie du graveur DVD. Le cable video n'est pas branche cor- rectement. L'alimentation du televiseur raccorde est coupee. a l'aide du cable audio n'est pas regle pour recevoir le signal de sortie du graveur DVD. Pas de son. raccorde L'equipement Les cables audio ne sont pas raccordes correctement. L'alimentation de l'equipement raccorde a l'aide du cable audio est coupee. Le cordon de raccordement audio est endommage. Le disque est sale. Le graveur DVD ne Il n'y a pas de disque insere. pas la lecture. a l'envers. Le disque n'est pas place L'image en provenance de l'entree externe est sur le guide. parental est Le signal video provenant de la composante externe est protege L'image ou le son de la L'AERIAL ou les cables ne sont contre pas stockees dans sont detaches. est L'image du camescope IN vers le graveur DVD audio. Mettez en marche l'equipement raccorde a l'aide du cable audio. Remplacez-le. Inserez un disque compatible. (Verifiez le type de disque, le systeme couleur et le code regional.) Placez le disque avec la face lisible vers le bas. Placez le disque correctement sur le guide du plateau a disques. Le niveau de controle selectionne. Ces chaines le graveur. via l'entree A/V ou DV Raccordez correctement le cable Nettoyez le disque. Certaines chaines sont sautees lorsque vous utilisez v / V. n'est pas affichee. Selectionnez le mode d'entree correcte dans le recepteur audio pour que vous puissiez ecouter le son provenant du graveur DVD. Annulez la fonction de controle parental ou changez le niveau de controle parental. le copiage. L'image du camescope Allumez le televiseur. Le disque est sale. deformee. chaine de television faible ou inexistant. video. Inserez un disque. (Verifiez que le temoin de presence de disque est allume sur l'ecran d'affichage.) Un disque impossible a lire est insere. Le disque est place Raccordez correctement le cable Nettoyez le disque. L'image lue est pauvre. demarre Selectionnez le mode d'entree video approprie dans le televiseur pour que l'image en provenance du graveur DVD apparaisse sur l'ecran du televiseur. Le camescope est eteint. L'INPUT SELECT du graveur DVD est incorrecte.. Vous ne pouvez pas la raccorder a ce graveur. Raccordez cette composante directement a votre televiseur. Stockez ces chaines. Lisez "Edition programmes" a la page 21-22. des Ajustez les raccordements ou remplacez le cable. Allumez le camescope et utilisez-le correctement. Utilisez AV pour selectionner le canal d'entree (AV1, AV2, DV, etc.). n'apparait l'ecran pas sur du televiseur. 59 REF NCE Guide de depannage (Suite) Il est impossible de lire disque enregistre un Solution Cause Symptome graveur dans un autre lecteur. avec cet Le disque a ete enregistre en mode video. Finalisez le disque. (page 30) Certains lecteurs ne liront meme pas un disque finalise, enregistre en mode video. Pas de solution. Le disque a ete L'autre lecteur doit etre compatible avec RW pour pouvoir le lire. enregistre en mode VR. Les disques enregistres sur du materiel enregistrable une seule fois ne peuvent Pas de solution. L'espace en blanc qui reste dans le disque est insuffisant. Utilisez un autre disque. Le dispositif source a Vous ne pouvez pas enregistrer a du dispositif source. pas etre dans d'autres lecteurs. Il est impossible d'en- registrer ou l'enregistrement est mauvais. partir duquel vous essayez d'enregistrer est protege le copiage. Au moment de selectionner contre la chaine Selectionnez du televiseur d'enregistrement, vous avez syntonise la chaine dans le syntoniseur du televiseur. Quand vous enregistrez un disque en mode video, les programmes enregistra- Il est impossible de realiser des enregistrements programmes. La lecture et/ou l'enregistrement audio stereo n'apparait pas. correctement. au graveur. Utilisez un disque formate en mode VR enregistrable Reglez l'heure de l'horloge correctement. Lisez "Reglage automatique de l'horloge" ou "Reglage manuel de l'horloge" a la page 23. La minuterie a ete incorrectement. Reprogrammez la minuterie. Lisez "Enregistrement programme" a la page 41. programmee Le temoin lumineux d'enregistrement programme n'apparait pas apres avoir programme la minuterie. Reprogrammez la minuterie. Le televiseur n'est pas compatible avec le mode stereo. Pas de solution. L'emission de television format stereo. Pas de solution. n'a pas le Les prises de sorties A/V du graveur DVD ne sont pas raccordees aux prises d'entree A/V du televiseur. Faites que les raccordements stereo A/V ne soient disponibles que via la sortie A/V du graveur DVD. La sortie Audio/Video du graveur DVD n'est pas reglee pour le visionnement dans le televiseur. comme Le canal audio du televiseur ne dans le syntoniseur L'heure de l'horloge du graveur DVD n'est pas correctement reglee. graveur DVD est regle La telecommande fonctionne pas la chaine incorpore pour copier du materiel une seule fois. bles une seule fois ne peuvent pas etre enregistres de nouveau. partir Selectionnez source AUX ou A/V entree du televiseur. le mode canal audio du televiseur stereo. Lisez "Changement du canal audio du televiseurl" a la page 40. dans le Reglez en mono. en La telecommande n'est pas pointee le capteur du graveur DVD. Pointez la telecommande La telecommande graveur DVD. est trop eloignee vers le capteur du graveur DVD. vers Utilisez la telecommande d'action de 7 m. du Il y a un obstacle entre la telecommande et le graveur DVD. Enlevez l'obstacle. Les piles de la telecommande epuisees. Remplacez les piles. sont dans un rayon Condensation de l'humidite Il peut avoir de la condensation de l'humidite: ? Lorsque le graveur DVD est deplace froid vers un endroit chaud. d'un endroit Dans des endroits ou l'humidite: ? Gardez le graveur DVD branche Dans des conditions extremes 60 d'humidite. a une prise de courant alternatif avec POWER en ON. Cela aidera prevenir ? il peut avoir de la condensation de ? la condensation. S'il y a de la condensation, attendez quelques heures avant d'utiliser le graveur DVD pour lui permettre de secher. Specifications Generales Besoins d'alimentation AC 110-240V, 50/60 Hz Consommation d'energie 30W Dimensions (approx.) 430 X 69 X 280 mm (w x h x d) Masse (approx.) 3.8Kg Temperature de fonctionnement 5˚C a 35˚C Humidite de fonctionnement 5 % a 90 % Systeme de television Format d'enregistrement Systeme REF NCE couleur PAL B/G, SECAM L PAL Enregistrement Enregistrement video DVD, DVD-VIDEO DVD-Reenregistrable, DVD-Enregistrable, DVD+Reenregistrable, DVD+Enregistrable disponible environ 1 heure (mode HQ), 2 heures (mode SQ), 4 heures (mode LQ), 6 heures (mode EQ) Format d'enregistrement Disques enregistrables Temps d'enregistrement Format d'enregistrement video 27MHz Frequence d'echantillonage Format de compression Format d'enregistrment audio Frequence d'echantillonage Format de compression MPEG 2 48kHz Dolby Digital Lecture Frequence DVD (PCM 48 kHz): de 8 Hz a 22 kHz, CD: de 8 Hz a 20 kHz de reponse DVD(PCM96kHz):de8Hza44kHz Plus de 100 dB (connecteur AUDIO OUT) Moins de 0,008% (connecteur AUDIO OUT) Plus de 95 dB (connecteur AUDIO OUT) Rapport signal/bruit Distortion harmonieuse Gamme dynamique Entrees AERIAL IN Entree AERIAL, 75 ohms VIDEO 1,0 Vp-p 75 ohms, sync negative, prise RCA x 2 / SCART x 2 0dBmplusde47kohms,priseRCA(G,D)x2 /SCARTx2 4 broches (i.LINK/IEEE 1394 standard) IN AUDIOIN DV IN Sorties VIDEO S-VIDEO OUT COMPOSANTE VIDEO OUT 1 Vp-p 75 Ω, sync negative, prise RCA x 1 / SCART (Y) 1,0 V (p-p), 75 Ω, sync negative, Mini DIN 4-broches x 1 (C)0,3V(p-p)75Ω (Y) 1,0 V (p-p), 75 Ω, sync negative, prise RCA x 1 (Pb)/(Pr) 0,7 V (p-p), 75 Ω, prise RCA x 2 0,5 V (p-p), 75 Ω, prise RCA x 1 3 V (p-p), 75 Ω, Connecteur optique x 1 2,0 Vrms (1 KHz, 0 dB), 600 Ω, prise RCA (G, D) x 1 / SCART OUT Sortie audio (audio numerique) Sortie audio (audio optique) Sortie audio (audio analogue) Accessoires CableSCART...........................1 Cablevideo.....................1 Cableaudio(L,R)........................1 CablecoaxialRF.................1 Telecommande..........................1 Piles..........................2 Le dessin et les specifications Fabrique deposees sous peuvent changer sans avis prealable. licence de Dolby Laboratories. "Dolby", "Pro Logic" et le symbole double D sont marques de Dolby Laboratories. DTS et DTS Digital Out sont marques deposees de Digital Theater Systems, Inc. 61 ">

Lien public mis à jour
Le lien public vers votre chat a été mis à jour.