Television Couleur GUIDE DE L'UTILISATEUR Avant de mettre en marche votre poste de television, lisez attentivement ce manuel. Vous pourrez aussi vous y referer pour tous les reglages futurs. Notez le numero de serie et le numero du modele, qui figurent sur la plaque signaletique fixee a l'arriere du poste. Votre revendeur vous les demandera pour le service apresvente. Numero du modele : Numero de serie : P/NO : 3828VA0160E (MP87B, 007W TX) Table des matieres Installation 3 Emplacement et fonctions des commandes 4 Le boitier de telecommande Installation des piles Face avant Fonctionnement de base Mise sous/hors tension du televiseur Selection des programmes Reglage du volume / Coupure du son Selection de la langue pour l'affichage ecran (en option) 7 Menus ecran Selection des menus 8 Memorisation des chaines 9 Porgrammation automatique Programmation manuelle Mise au point Edition des programmes Reglage de l'image Reglage de l'image Convergence 13 Reglage du son Reglage du son Reception stereo/bilingue Reception NICAM (en option) 15 Selection de la sortie audio Autres fonctions Modes TV et AV / Verrouillage de securite pour les enfants Mise en veille automatique Heure d'arret / Heure de demarrage Demonstration automatique 17 Table des programmes Operation PIP (en option) 20 Marche et Arret Selection du programme de l'image en incrustation Selection du mode d'entree pour l'image en incrustation Bascule entre l'image principale et celle en incrustation Taille des images en incrustation/ Arret sur l'image en incrustation Changement de position de l'image en incrustation Recherche de programmes Teletexte (en option) 21 Pour activer/desactiver le teletexte Mode LIST / Mode TOP / Mode FASTEXT Fonctions teletexte speciales 2 Branchements externes Aerial socket Via la prise Peritel Prises entree/sortie Audio/Video Prises d'entree S-Video/Audio 24 Depannage 26 Installation Mise sous tension Verifiez que votre voltage correspond au voltage indique sur la plaque signaletique fixee a l'arriere du poste. Branchez votre appareil uniquement sur courant alternatif. S'il y a des eclairs d'orage ou des coupures de courant, debrancher la fiche d'antenne et la prise secteur. Avertissement Pour eviter les risques d'incendie ou d'electrocution, n'exposez pluie ou a l'humidite. pas ce televiseur a la Entretien N'otez jamais le capot arriere de votre televiseur. Vous pourriez etre expose a l'appareil ne un voltage tres eleve ou a d'autres dangers. Si fonctionne pas, debranchez-le et contactez votre revendeur. Antenne Une antenne doit etre raccordee a la prise marquee +75§U, situee a l'arriere du poste. Pour ameliorer la reception, il est conseille d'utiliser une antenne exterieure. Emplacement Placez votre televiseur de maniere a ce que l'ecran ne recoive pas directement la lumiere du soleil ou d'une lampe. Evitez, dans la mesure du possible, d'exposer l'appareil a des vibrations, a l'humidite, a la poussiere et a la chaleur. Veillez aussi a choisir une position ou l'air peut circuler librement. Ne bouchez pas les ouvertures destinees a la ventilation du televiseur. Ne placez pas l'appareil sur une inclinaison ou une zone instable parce que les roulettes sur le bas du appareil peuvent le faire deplacer et etre endommage. 3 Emplacement et fonctions des commandes Toutes les fonctions de cet appareil peuvent etre executees a partir du boitier de telecommande. Certaines sont egalement accessibles a partir des touches situees sur la face avant du televiseur. Le boitier de telecommande Avant de faire fonctionner la telecommande, n'oubliez pas d'installer des 1 POWER MUTE 1. 2 piles dans le compartiment prevu a cet effet. 1 2 Pour passer I/II 3 POWER (MISE SOUS/HORS TENSION) lorsque 4 5 en mode Veille vous etes en ou pour allumer le televiseur mode Veille. PSM 6 2. MUTE (COUPURE DU SON) 3 7 8 9 TV/AV PIP 0 TEXT MENU Pour couper ou remettre le son. 3. TOUCHES NUMEROTEES Pour allumer le televiseur lorsque vous etes en mode veille ou pour selectionner directement un programme. 4. BOUTONS PIP (en option) PIP Activation et desactivation de l'image en incrustation. PR PR+/- VOL Selection d'un programme pour l'image en incrustation. VOL OK SWAP PR Bascule entre l'image principale et celle en incrustation. PR- PR+ SWAP INPUT INPUT 4 Selection du mode d'entree pour l'image en incrustation. PSM SSM DUAL SIZE STILL POSITION 9/4 PIP SIZE LIST 5 6 Reglage de la dimension de l'image en incrustation. T X T STILL Arret du mouvement de l'image en incrustation. PIP M POSITION START LENGTH SP/LP ON/OFF 7 V C R CH QSR REW PLAY FF P/STILL STOP REC Repositionnement de l'image en incrustation dans le sens des aiguilles d'une montre. 9/4 PIP CH active ou desactive le mode de recherche de programmes avec 9 ou 4 images en incrustation. 5. PSM (memorisation des parametres de l'image) Pour rappeler les parametres image et son que vous avez choisis. 6. SSM (memorisation des parametres du son) Pour rappeler les parametres audio que vous avez choisis. 7. BOUTONS VCR (en option) Pour commander un magnetoscope LG. 4 Emplacement et fonctions des commandes 8.DUAL Pour choisir la langue uniquement si le programme emis est en deux langues et aussi pour choisir entre le son stereo ou mono. 9. TV/AV Pour selectionner le mode TV ou AV. 10.MENU Pour afficher le menu de l'ecran. POWER 11.¡a/¡a (Selection des programmes, haut/bas) Pour allumer le televiseur lorsqu'il est en mode veille. Pour selectionner un programme ou une option de menu. ¢¸/¢º (Reglage du volume, bas/haut) Pour regler le volume du son. Pour regler les parametres a l'interieur d'un menu. MUTE 1 2 3 I/II 4 5 6 PSM 7 8 9 TV/AV PIP 0 8 5 9 OK Pour valider votre selection ou pour afficher le mode actuel. TEXTMENU 10 12.LIST Affiche la table de programme. 13.TOUCHES TELETEXTE (en option) Ces touches servent pour le teletexte. Pour des informations detaillees, reportez-vous a la section 'Teletexte'. PR VOL VOL OK teletexte, les touches PR+/-, SWAP et INPUT sont Remarque utilises pour la fonction de teletexte. : En 11 PR PR- PR+ SWAPINPUT Le boitier de la telecommande fonctionne avec deux piles de type AA. Faites coulisser le couvercle du boitier vers le bas, de maniere PSM SSM DUAL a pouvoir acceder au compartiment des piles. Pour installer les piles, veillez a respecter la polarite indiquee par les reperes §]et §^a l'interieur du compartiment. SIZE Installation des piles LIST 8 12 STILL POSITION 9/4 PIP T X T 13 PIP M START LENGTHSP/LPON/OFF V C R CH CH QSR REW PLAY FF P/STILLSTOP REC Remarque : Pour eviter toute deterioration due a une fuite, retirez les piles du boitier si vous n'utilisez pas la telecommande pendant une duree prolongee. 5 Emplacement et fonctions des commandes Face avant STAND BY TV/AVMENU OK VOL AV2 PR S-VIDEO 1 10 3 74 5 8 69 1. MISE SOUS/HORS TENSION Pour allumer ou eteindre le televiseur. 2. ENTREES AUDIO/VIDEO(ou S-VIDEO) (AV 2) Raccordez les sorties audio/video (ou Svideo) des appareils externes a ces prises. OK Pour valider votre selection ou pour afficher le mode actuel. 6.¢¸/¢º(Reglage du volume, haut/bas) Pour regler le volume du son. Pour regler les parametres a l'interieur d'un menu. 6 2 mode veille. Pour selectionner option de menu. 8. 5. L/MONOAUD O R 7.¡a/¡a (Selection des programmes, haut/bas) Pour allumer le televiseur lorsqu'il est en 3.TV/AV Pour selectionner le mode TV ou AV. 4.MENU Pour afficher le menu de l'ecran. VIDEO un programme ou une POWER (MISE SOUS/HORS TENSION) Pour passer en mode Veille ou pour allumer le televiseur lorsque vous etes en mode Veille. 9.INDICATEUR DE MISE EN ATTENTE/ MISE SOUS (/HORS) TENSION S'illumine lorsque de la mise en attente de televiseur. S'obscurcit quand l'appareil est la mise sous tension. 10.DETECTEUR DE LA TELECOMMANDE * ROULETTES (Sur le bas de televiseur) Tournez et deplacez l'appareil facilement Fonctionnement de base Mise sous/hors tension du televiseur 1.Pour mettre le televiseur en marche, appuyez sur la touche MISE SOUS/HORS TENSION. 2. Si l'appareil est en mode veille, allumez-le en utilisant les touches POWER, ¡a/¡a, TV/AVou les touches NUMEROTEES de la telecommande. 3.Pour repasser en mode veille, appuyez de nouveau sur la touche POWERde la telecommande. 4.Pour mettre l'appareil hors tension, appuyez sur la touche MISE SOUS/HORS TENSION. POWER Remarque : Si vous debranchez la prise du televiseur en mode veille, l'appareil s'allume quand vous la rebranchez. Selection des programmes Pour selectionner un programme, utilisez la touche touches NUMEROTEES. MUTE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ¡a/¡a ou les TV/AV MENU 0 Reglage du volume Pour regler le volume, utilisez la touche ¢¸/¢º. PR VOL Coupure du son VOL PR Appuyez sur la touche MUTE. Le son est coupe et le symbole MUTE s'affiche. Pour restaurer le volume du son initial, utilisez la touche MUTE, ¢¸/¢º, SSM ou DUAL. SSM DUAL On screen language selection (option) Le menu peut etre affiche a l'ecran en mode de langue desiree. Il vous suffit de selectionner la langue de votre choix, ce que nous vous conseillons de faire des l'installation du televiseur. 1. Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu Principal. 2.Appuyez sur la touche ¢¸/¢º pour selectionner l'icone du menu Function . 3.Appuyez sur la touche OK pour afficher le menu Special function. 4.Selectionnez Languageavec la touche ¡a/¡a. 5.Pour permet de langue desiree, utilisez la touche ¢¸/¢º. 6.Appuyez sur la touche OK. 7 Menus ecran Le dialogue avec votre televiseur se deroule par l'intermediaire de ecran. Outre les options disponibles, ces menus affichent egalement les touches qui permettent de les configurer. menus Selection des menus 1. Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu Principal. 2. Appuyez sur la touche ¢¸/¢º pour selectionner chaque icone de menu. L'icone de menu selectionneeapparait en magenta, les autres en vert. 3.Appuyez sur la touche OK pour afficher un sous-menu. 4.Utilisez la touche ¡a/¡a pour selectionner une option dans un menu. L'option choisie apparait en magenta, les autres en vert. 5. Modifiez le parametre d'une option avec la touche ¢¸/¢º ou pour afficher un sous-menu, appuyez sur la touche OK. Remarque: Si vous n'appuyez sur aucune touche, le menu affiche s'efface apres 1 minute. b. Dans le mode AV, l'icone de Station sur le menu Principal n'est a. MENU c. pas selectionnee. En mode Teletexte, les MENUs n'est pas disponible. Station AutoOprogramme ManualOprogramme ProgrammeOedit PR VOL OK VOL ¡a¡a OK TV/AV PR Menu Emetteur (TV mode) Picture Standard Game Mild Cinema User Convergence ¡a¡a OK TV/AV Menu Image Sound EqualizerOOOOOOCinema Station BalanceOOOOOOOOOOOO00 ¢¸¢º OK TV/AV UBBOOOOOOOOOOOOOOOOOn SurroundOOOOOOOOOOOff AVLOOOOOOOOOOOOOOOOOn Menu Principal ¡a¡a ¢¸¢º OK TV/AV Menu Son SpecialOfunction InputOOOOOOOOOOOOOOTV ChildOlockOOOOOOOOOff AutoOsleepOOOOOOOOOff OffOtimerOOOOOOO__:__ OnOtimerOOOOOOOO__:__ LanguageO English Demonstration ¡a¡a ¢¸¢º OK TV/AV Menu Fonctionnement 8 Memorisation des chaines Votre televiseur peut memoriser jusqu'a 100 chaines, sous forme de numeros (de 00 a 99). Une fois les chaines programmees, vous pouvez les visionner l'une apres l'autre en utilisant la touche ¡a/¡a ou les touches NUMEROTEES. Vous avez la possibilite d'effectuer la programmation en mode automatique ou en mode manuel. Menu Station Emetteur AutoOprogramme ManualOprogramme ProgrammeOedit ¡a¡a OK TV/AV Programmation automatique Cette methode permet de memoriser tous les programmes qui peuvent etre recus. Nous vous recommandons d'utiliser la programmation automatique lors de l'installation du televiseur. 1.Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu Principal. 2.Appuyez sur la touche ¢¸/¢º pour selectionner l'icone du menu Station POWER 1 2 3 4 5 6 7 8 9 . 3.Appuyez sur la touche OK pour afficher le menu Station. 4.Selectionnez Auto programmeavec la touche ¡a/¡a. 5.Appuyez sur la touche OK pour afficher le menu Auto programme. TV/AV AutoOprogramme StorageOfromOOOOOOOO01 SystemOOOOOOOOOOOOAUTO MENU 0 Start ¡a¡a ¢¸¢º OK TV/AV 0 ~9 Selectionnez Storage fromavec la touche ¡a/¡a. Selectionnez le premier numero de programme a l'aide de la touche ¢¸/¢º ou des touches NUMEROTEES. Pour un numero a un chiffre, tapez d'abord un '0' ('05' pour 5). 7. Selectionnez Systemavec la touche ¡a/¡a.Definissez un systeme TV a l'aide du bouton ¢¸/¢º; AUTO, M, BG, Iou DK. 8. Selectionnez Startavec la touche ¡a/¡a. 9. Lancez la programmation automatique en appuyant sur la touche OK. 6. PR VOL OK VOL PR AutoOprogramme StorageOfromOOOOOOOO04 SystemOOOOOOOOOOOOAUTO PR.O27OOCHO30OOOOOO{{{ .................. OK Toutes les chaines pouvant etre recues, sont memorisees. Le numero de programme et le numero de canal recherches apparaissent sous l'affichage System. Le numero de canal est attribue et memorise avec CHou avec CC. Pour arreter la programmation automatique, appuyez sur la touche OK. En fin de programmation automatique, le mode Programme edit apparait a l'ecran, ainsi que le numero de canal. Pour editer le programme memorise, reportez-vous a la section 'Edition des programmes'. 10. Appuyez sur la touche TV/AVpour revenir sur l'image normale du televiseur. Remarque : a. Si la qualite du son n'est pas parfaite sur une ou plusieurs chaines (apres avoir utilise la fonction Reglage automatique des stations) vous devez modifier le systeme M/ BG/ I/ DK (en utilisant le reglage manual). Effectuer cette manipulation pour chacune des chaines qui ont un probleme de qualite sonore. b. Pendant la programmation automatique execute, des images des programmes balayes apparaissent par l'image secondaire. 9 Memorisation des chaines Menu Programmation manuelle Station Emetteur AutoOprogramme ManualOprogramme ProgrammeOedit Ce mode de programmation permet de rechercher manuellement les canaux et de leur affecter les numeros de votre choix. Vous pouvez aussi affecter a chaque numero un nom de cinq lettres. ¡a¡a OK 1. Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu Principal. 2.Appuyez sur la touche ¢¸/¢º pour selectionnerl'icone du menu TV/AV Station 3.Appuyez . sur la touche OK pour afficher le menu Station. 4.Selectionnez Manual programmeavec la touche ¡a/¡a. 5.Appuyez sur la touche OK pour afficher le menu Manual programme. ManualOprogramme SystemOOOOOOOOOOOOOOBG 1 2 ChannelOOOOOOOV 3 UHFO01 SearchOOOOOOOOOOOOO{{{ FineOOOOOOOOOOOOOOO{{{ NameOOOOOOOOOOOOOCHO01 4 5 6 7 8 9 AutoOAVOOOOOOOOOOOOOff StorageOOOOOOOOOOOOO12 ¡a¡a ¢¸¢º MENU 0 PR VOL OK PR VOL OK TV/AV 6.Selectionnez Systemavec la touche ¡a/¡a.Definissez un systeme TV a l'aide du bouton ¢¸/¢º; BG, I, DK ou M. 7.Selectionnez Channelavec la touche ¡a/¡a.Appuyez sur la touche ¢¸/¢º pour selectionner, selon le cas, V/UHFou CATV.Si possible, choisissez le numero de canal directement avec les touches NUMEROTEES. 8.Selectionnez Searchavec la touche ¡a/¡a. 9.Appuyez sur la touche ¢¸/¢º pour lancer la recherche. Celle-ci s'arrete des qu'une chaine est detectee. 10.Si cette chaine vous interesse, selectionnez Storageavec la touche ¡a/¡a. Selectionnez le numero du programme avec la touche ¢¸/¢º ou les touches NUMEROTEES. Pour un numero a un chiffre, tapez d'abord un '0' ('05' pour 5). 11.Appuyez sur la touche OK pour le memoriser. Le message Stored s'affiche. 12.Pour memoriser d'autres canaux, repetez les operations decrites dans les paragraphes 6 a 11. Affectation d'un nom a une chaine 1.Selectionnez Nameavec la touche ¡a/¡a. 2.Selectionnez ce caractere en appuyant sur la touche ¢º puis appuyant plusieurs fois ou de maniere continue sur la touche ¡a. Vous pouvez utiliser une lettre de l'alphabet, de Aa Z, un ou un chiffre de 0a 9. espace, le signe ., +, Utilisez la touche ¡a pour faire defiler les caracteres dans le sens inverse. 3.Passez a l'emplacement suivant avec la touche ¢º et choisissez le second caractere. Procedez ainsi pour les autres caracteres. _ 4.Appuyez sur la touch ¢º pour finir d'affecter d'un nom a une chaine. 5.Appuyez sur la touche OKpour le memoriser. Le message Stored s'affiche. 6.Repetez les etapes 1 a 5 pour affecter d'autres noms. 10 Memorisation des chaines Reglage Auto AV ISi votre magnetoscope envoie un signal de commutation lorsqu'il passe en mode lecture, selectionnez Auto AV On. Le televiseur Menu Station Emetteur AutoOprogramme ManualOprogramme ProgrammeOedit passe automatiquement en mode AV-3 quand il recoit le signal du magnetoscope. Si vous voulez rester en mode TV, choisissez Auto AV Off. ¡a¡a OK TV/AV 1.Selectionnez Auto AVavec la touche ¡a/¡a. 2.Choisissez Onou Offavec la touche ¢¸/¢º. 3.Selectionnez Storageavec la touche numero du programme avec la touche ¡a/¡a. Selectionnez le ¢¸/¢º ou les touches NUMEROTEES. 4.Appuyez sur la touche OK. Le message Stored s'affiche. 5.Repetez les etapes 1 a 4 pour les autres programmes. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Appuyez sur la touche TV/AVpour revenir sur l'image normale du televiseur. TV/AV MENU 0 Mise au point Normalement vous n'aurez a utiliser cette fonction que si l'image est de mauvaise qualite. PR 1.Repetez les etapes 1 a 5 de la 'Programmation manuelle'. VOL OK VOL ManualOprogramme PR SystemOOOOOOOOOOOOOOBG ChannelOOOOOOOV UHFO01 SearchOOOOOOOOOOOOO{{{ FineOOOOOOOOOOOOOOO{{{ NameOOOOOOOOOOOOOCHO01 AutoOAVOOOOOOOOOOOOOff StorageOOOOOOOOOOOOO12 ¡a¡a ¢¸¢º OK TV/AV 2.Selectionnez l'option Fineavec la touche ¡a/¡a, puis affinez le reglage de l'image et du son avec la touche ¢¸/¢º. 3.Selectionnez Storageavec la touche numero du programme avec la touche ¡a/¡a. Selectionnez le ¢¸/¢º ou les touches NUMEROTEES. 4.Appuyez sur la touche OK. Le message Stored s'affiche. 5.Appuyez sur la touche TV/AVpour revenir sur l'image normale du televiseur. Quand vous avez procede a une mise au point, le numero du programme est affiche en jaune. 11 Memorisation des chaines Menu Emetteur Edition des programmes Station AutoOprogramme ManualOprogramme ProgrammeOedit ¡a¡a OK TV/AV Cette fonction vous permet de supprimer ou de sauter les programmes memorises. Vous pouvez egalement deplacer des chaines vers d'autres numeros de programmes ou effectuer une copie vers les numeros de programmes suivants. 1. Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu Principal. 2.Appuyez sur la touche ¢¸/¢º pour selectionner l'icone du menu Station . 3.Appuyez sur la touche OK pour afficher le menu Station. 4.Selectionnez Programme editavec la touche ¡a/¡a. 5.Appuyez sur la touche OK pour afficher le menu Programme edit. ProgrammeOedit OO05OCHO05 01OCHO01OOO06OCHO07 02OCHO02OOO07OCHO13 03OCHO03OOO08OCHO01 04OCCO30OOO09OCHO04 ¢"00OCHO05 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ? Delete ? Move ¡a¡a ¢¸¢º TV/AV MENU 0 OK ? Copy ? Skip TV/AV Supprimer un programme : 1.Selectionnez le programme que vous voulez supprimer a l'aide de la touche ¡a/¡a ou ¢¸/¢º. 2.Appuyez sur la touche ROUGE deux fois. Le programme selectionne est supprime et tous les programmes suivants sont avanes d'un rang dans la programmation. 3.Appuyez sur la touche TV/AVpour revenir sur l'image normale du televiseur. Copier un programme : PR VOL OK PR VOL 1.Selectionnez le programme que vous voulez copier a l'aide de la touche ¡a/¡a ou ¢¸/¢º. 2.Appuyez sur la touche VERTE. Tous les programmes suivants sont avances d'un rang dans la programmation, vers le numero suivant dans la table. 3.Appuyez sur la touche TV/AVpour revenir sur l'image normale du televiseur. Deplacer un programme : 1.Selectionnez le programme que vous voulez delpacer a l'aide de la touche ¡a/¡a ou ¢¸/¢º. 2.Appuyez sur la touche JAUNE. Le programme selectionne apparait en jaune. 3.Deplacez le programme vers le numero de programme souhaite, a l'aide de la touche ¡a/¡a. Le programme selectionne se deplace dans la table des programmes dans la direction selectionnee. 4.Appuyez de nouveau sur la touche JAUNE pour desactiver cette fonction. 5.Appuyez sur la touche TV/AVpour revenir sur l'image normale du televiseur. Sauter un programme : 1.Selectionnez le programme que vous voulez sauter a l'aide de la touche ¡a/¡a ou ¢¸/¢º. 2.Appuyez sur la touche BLEUE. Le programme saute devient bleu. 3.Appuyez de nouveau sur la touche BLEUE pour liberer le programme saute. Le programme redevient alors vert et le saut de programme est annule. 4.Appuyez sur la touche TV/AVpour revenir sur l'image normale du televiseur. Pendant la selection de programmes, le programme saute ne peut pas etre localise avec la touche ¡a/¡a. Si vous voulez trouver directement le programme saute, saisissez le numero de programme en utilisant les touches NUMEROTEES ou selectionnez-le en mode 'Programme edit (Edition des programmes)' ou en mode 'Programme table'. 12 Reglage de l'image Vous pouvez selectionner votre format d'image prefere : Standard, Game, Mild, Cinema, a votre convenance.Vous pouvez aussi regler le contraste, la luminosite, la couleur, la nettete (NTSC seulement) et la teinte de l'image selon vos preferences. Picture Menu Standard Image Game Mild Cinema User Convergence 1.Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu Principal. 2.Appuyez sur la touche ¢¸/¢º pour selectionner l'icone du menu Picture ¡a¡a OK TV/AV . 3.Appuyez sur la touche OK pour afficher le menu Picture. Standard, Game, Mild, Cinema, User 1.Selectionnez Standard, Game, Mild,Cinema ou User avec la touche 2.Appuyez ¡a/¡a. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 sur la touche OK. PSM Picture ContrastOOOOOOOOOOO100 BrightnessOOOOOOOOOO60 ColourOOOOOOOOOOOOOO50 SharpnessOOOOOOOOOOO50 MENU 0 TintOOOOOOOOOOOOOOOO00 YNROOOOOOOOOOOOOOOOOff ................... ¡a¡a ¢¸¢º OK TV/AV 3.Selectionnez l'option adequate avec la touche ¡a/¡a. 4. Reglez le niveau avec la touche ¢¸/¢º. 5.Appuyez sur la touche OK. Le reglage est memorise dans le PR VOL menu de User. OK VOL PR Cette programmation des parametres de l'image, excepte pour User, reste on memoire tant que le poste reste allume. Si le poste est eteint, puis allume a nouveau, l'ajustement de l'image revient a son niveau initial preprogramme a l'usine. PSM Remarque : a. L'icone Tint du menu Picture est fonctionnel seulement sous le mode NTSC. b. L'icone YNR du menu Picture reduit les parasites de l'image vous activez On. Pour rappeler vos parametres preferes, appuyez sur la touche PSMjusqu'a l'affichage de l'image voulue (Standard, Game, Mild, Cinema, User).A l'exception de User, les parametres de chaque reproduction d'image appropriee sont programmes en usine. 13 Reglage de l'image Menu Image Picture Convergence Standard Cette fonction vous permet d'ajuster la convergence de couleur de Game pendant la reception des signaux. Quand l'appareil est replace, l'image peut etre instable par l'imagefantome avec trois couleurs (rouge, vert, bleu). Ce probleme peut etre resolu en ajustant la Convergence de couleur. l'ecran Mild Cinema d'abord installe ou User Convergence ¡a¡a OK TV/AV 1.Appuyez sur la touche ¡ª ¡a/¡a pour choisir la position de Convergence. 2.Appuyez sur la touch OKpour afficher le mode de Convergence. Si l'affichage +sont instable par l'image-fantome avec trois couleurs, la convergence de couleur doit etre ajustee. TV/AV Convergence MENU OKOTV Si l'affichage est blanc, les reglages de convergence de couleur PR VOL OK PR AVO VOL n'est pas necessaire. 3.Appuyez sur la touche OKpour ajuster la convergence de couleur. OK TV/AV¡¡¡a¡a¢¸¢º d'affichage est choisi en rouge. Appuyez sur la touche a nouveau pour choisir OK TV/AV¡a ¡a¢¸¢º d'' a ffichage en bleu. 4.Appuyez sur la touch ¡a/¡a et ¢¸/¢º pour superposer l'affichage +(rouge ou bleu) au vert. L'affichage +est deplace vers le gauche, droit, haut ou vers le bas par d'appuyer sur les touches ¢¸, ¢º, ¡a, ¡a. 5.Si l'affichage +en rouge et bleu sont superpose le vert, l'affichage +sera change en jaune ou cyan. 6.Appuyer sur la touche TV/AVpour revenir sur l'image normale du televiseur. 14 Reglage du son Reglage du son Menu Sound Vous pouvez selectionner votre reglage sonore prefere : Cinema, Sports, Music, Speech, a votre convenance. Vous pouvez egalement regler la frequence sonore aux niveaux que vous preferez.Le son du champ peripherique cree l'effect sonore comme dans une salle de concert. UBB (Ultra Bass Booster) instensifie et souligne les sons graves et AVL (Niveleur automatique de volume) conserve automatiquement a un niveau egal de volume meme si vous changez des programmes. Son EqualizerOOOOOOCinema BalanceOOOOOOOOOOOO00 UBBOOOOOOOOOOOOOOOOOn SurroundOOOOOOOOOOOff AVLOOOOOOOOOOOOOOOOOn ¡a¡a ¢¸¢º OK TV/AV 1. Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu Principal. 2.Appuyez sur la touche ¢¸/¢º pour selectionner l'icone du menu Sound . 3.Appuyez sur la touche OK pour afficher le menu Sound. Equalizer 1.Selectionnez Equalizer avec la touche ¡a/¡a. 2.Selectionnez Cinema, Sports, Music, Speech ou User avec la touche ¢¸/¢º. 3.Appuyez sur la touche OK. Dans le cas des options Cinema, Sports, Musicet Speech, chaque egalisateur correspondant s'affiche a l'ecran. Dans le cas de l'option User, selectionnez la bande sonore avec la touche ¢¸/¢º, puis reglez le niveau sonore avec la touche ¡a/ ¡a, en fonction de vos preferences. Equalizer Equalizer +10 +10 Cinema Cinema Sports Sports 0 Music Speech User -10 User 0.1 0.3 OK 0 Music Speech ¡a¡a MENU TV/AV 1.0 3.3 -10 10K PR 0.1 0.3 ¡a¡a ¢¸¢º OK 1.0 3.3 10K TV/AV VOL OK PR (Cinema, Sports, Music, (User) Speech) 4.Appuyez sur la touche OK.Seulement lorsque vous etes sous le menu User, le message Stored s'affiche. Balance 1.Selectionnez Balance avec la touche ¡a/¡a. 2.Appuyez sur la touche ¢¸/¢º pour ajuster Balance. 3.Appuyez sur la touche OK. Le message Stored s'affiche. VOL SSM UBB 1.Selectionnez UBBavec la touche ¡a/¡a. 2.Selectionnez On ou Off avec la touche ¢¸/¢º. 3.Appuyez sur la touche OK. Le message Stored s'affiche. Surround 1.Selectionnez Surroundavec la touche ¡a/¡a. 2.Selectionnez On ou Off avec la touche ¢¸/¢º. 3.Appuyez sur la touche OK. Le message Stored s'affiche. AVL 1.Selectionnez AVLavec la touche ¡a/¡a. 2.Selectionnez On ou Off avec la touche ¢¸/¢º. 3.Appuyez sur la touche OK. Le message Stored s'affiche. Pour rappeler vos parametres preferes, appuyez sur la touche SSM jusqu'a l'affichage du son voulue (Cinema, Sports, Music, Speech, User). A l'exception de User, les parametres de chaque reproduction sonore appropriee sont programmes en usine. 15 Reglage du son Reception stereo/bilingue Lorsqu'un programme est selectionne, les parametres son apparaissent sur l'ecran, apres la disparition des informations relatives au numero de programme et un nom a une chaine. Diffusion Affichage ecran (OSD) Mono MONO Stereo STEREO Dual (bilingue) DUAL I Selection du son mono Si le signal stereo est faible, l'emission sera meilleure en I/ II mono. Pour passer en mono, appuyez sur la touche DUAL. Pour repasser en stereo, rappuyez sur la touche DUAL. Selection de la langue pour les emissions bilingues Si une emission est diffusee en deux langues, vous pouvez selectionnez DUAL I, DUAL II ou DUAL I II en appuyant une ou plusieurs fois sur la touche DUAL. DUAL I permet de retransmettre la langue originale sur les haut- parleurs. DUAL II permet de retransmettre la langue du doublage sur les haut-parleurs. DUAL I II permet de retransmettre une langue sur chaque haut- parleur. Reception NICAM (en option) Votre magnetoscope est equipe d'un decodeur de son numerique, qui vous permet de recevoir un son numerique NICAM (Near Instantaneous Compressed Audio Multiplexing) d'excellente qualite. DUAL La sortie audio peut etre selectionnee d'emission recue avec la touche DUAL. 1. en fonction du type Lorsque vous recevez un son NICAM mono, selectionnez NICAM MONO ou MONO. Lorsque vous recevez un son NICAM stereo, selectionnez NICAM STEREO ou MONO. Si le signal stereo est mauvais, passez en mono. 3. Lorsque vous recevez un son NICAM dual (bilingue), selectionnez DUAL I, DUAL II, DUAL I II ou MONO. Si vous selectionnez mono, le message MONO apparait sur l'ecran. 2. Selection de la sortie audio En mode AV, vous pouvez diriger la sortie son vers le haut-parleur droit ou gauche. Pour selectionner la sortie audio, appuyez une ou plusieurs fois sur la touche DUAL. L+R : Le signal audio de l'entree audio L sort sur le haut-parleur gauche, le signal audio de l'entree R sur le haut-parleur droit. L+L : Le signal audio de l'entree audio L sort sur les haut-parleurs droit et gauche. R+R : Le signal audio de l'entree audio R sort sur les haut-parleurs droit et gauche. 16 Autres fonctions Modes TV et AV Ce televiseur peut etre regle en mode TV ou audio/video (AV). Le mode audio/video sert lorsqu'un magnetoscope (VCR) ou un autre appareil est raccorde au televiseur. Remarque : Lorsqu'un magnetoscope est raccorde a la prise de l'antenne, le televiseur est utilise en mode TV. Reportez-vous a la section 'Branchements externes'. 1.Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu Principal. 2.Appuyez sur la touche ¢¸/¢º pour selectionner l'icone du menu Function 3.Appuyez sur la touche OK pour afficher le menu Special function. 4.Selectionnez Inputavec la touche ¡a/¡a. 5.Choisissez le parametre TV,AV1,AV2 ,AV3,SAV1 ou SAV2 avec la touche ¢¸/¢º. Les cinq modes AV disponibles sort : AV 1 :le magnetoscope est raccorde a AV1situees a l'arriere du televiseur. AV 2 :le magnetoscope est raccorde aux prises AV2situee sur la face avant du televiseur. AV 3 :le magnetoscope est raccorde a la prise peritel (ou aux prises) situee a l'arriere du televiseur. SAV1:le magnetoscope est raccorde aux prises AUDIO etS-VIDEO situees a l'arriere du televiseur SAV2:le magnetoscope est raccorde aux prises AUDIO etS-VIDEO situees sur la face avant du televiseur. 6.Appuyez sur la touche OKou TV/AV. Pour revenir en mode TV depuis le mode AV, appuyez sur les touches ¡a/¡a ou NUMEROTEES. Vous pouvez egalement selectionner le mode TV ou AV avec la touche TV/AV. SpecialOfunction Menu InputOOOOOOOOOOOOOOTV Foncti- AutoOsleepOOOOOOOOOff onne- ChildOlockOOOOOOOOOff OffOTimerOOOOOOO__:__ OnOtimerOOOOOOOO__:__ ment LanguageOOOOOOEnglish Demonstration ¡a¡a ¢¸¢º OK TV/AV . TV/AV MENU PR Verrouillage de securite pour les enfants Le televiseur peut etre regle de maniere a ce que la telecommande soit indispensable pour controler ses differentes fonctions. Cela permet d'interdire eventuellement l'utilisation du televiseur. VOL OK VOL PR 1. Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu Principal. 2.Appuyez sur la touche ¢¸/¢º pour selectionner l'icone du menu Function . 3.Appuyez sur la touche OK pour afficher le menu Special function. 4.Selectionnez Child lockavec la touche ¡a/¡a. 5.Choisissez le parametre On avec la touche ¢¸/¢º de la telecommande. 6.Appuyez sur la touche OKou TV/AVpour revenir sur l'image normale du televiseur. Lorsque le verrouillageest active, toute pression (exceptee la /I) sur les touches de la face avant du televiseur provoque l'affichage du message Child Lock. touche Mise en veille automatique Si vous selectionnez Auto sleep On, le televiseur se mettra luimeme en mode attente environ dix minutes apres qu'une chaine de TV ait cesse d'emettre. 1.Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu Principal. 2.Appuyez sur la touche ¢¸/¢º pour selectionner l'icone du menu Function . 3.Appuyez sur la touche OK pour afficher le menu Special function. 4.Selectionnez Auto sleepavec la touche ¡a/¡a. 5.Choisissez le parametre On avec la touche ¢¸/¢º de la telecommande. 6.Appuyez sur la touche OKou TV/AVpour revenir sur l'image normale du televiseur. 17 Autres fonctions Menu Foncti- SpecialOfunction InputOOOOOOOOOOOOOOTV ChildOlockOOOOOOOOOff onne- ment AutoOsleepOOOOOOOOOff OffOTimerOOOOOOO__:__ OnOtimerOOOOOOOO__:__ LanguageOOOOOOEnglish Demonstration ¡a¡a ¢¸¢º OK Heure d'arret Cette fonction permet de mettre automatiquement le televiseur en mode veille apres un certain delai. 1. Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu Principal. 2.Appuyez sur la touche ¢¸/¢º pour selectionner l'icone du menu TV/AV Function 3.Appuyez . sur la touche OK pour afficher le menu Special function. 4.Selectionnez Off timeravec la touche ¡a/¡a. 5.Regler le temp desire avec le bouton ¢¸/¢º. 6.Appuyez sur la touche OKou TV/AVpour revenir sur l'image normale du televiseur. Heure de demarrage POWER Le televiseur s'allume automatiquement a la fin de la periode predefinie. 1. Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu Principal. 2.Appuyez sur la touche ¢¸/¢º pour selectionner l'icone du menu Function 3.Appuyez sur la touche OK pour afficher le menu Special function. TV/AV MENU PR VOL OK PR . 4.Selectionnez On timeravec la touche ¡a/¡a. 5.Regler le temp desire avec le bouton ¢¸/¢º. 6.Appuyez sur la touche OKou TV/AVpour revenir sur l'image normale du televiseur. Vous pouvez regler la minuterie de marche/arret de 10 minutes jusqu'a 12 heures 50, par etapes de 10 minutes. La minuterie effectue un decompte a partir de la duree selectionnee. Remarque : Ce reglage doit etre mis dans le mode attente a l'aide du bouton POWER de la telecommande pour activer la fonction heure de demarrage. b. Deux heures apres l'allumage du televiseur par la fonction heure de demarrage, il se remettra automatiquement en mode attente a moins qu'un bouton ait ete active. c. Pour visionner le temps de demarrage et d'arret restant, selectionnez le menu Special function. d. Pour annuler la heure de demarrage ou d'arret, reglez la heure de demarrage ou d'arret sur --:--. e. Si vous eteignez l'appareil, le parametre selectionne est annule. a. VOL Demonstration automatique La demonstration automatique vous permet d'examiner tous les menus programmes sur le televiseur. 1. Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu Principal. 2.Appuyez sur la touche ¢¸/¢º pour selectionner l'icone du menu Function 3.Appuyez sur la touche OK pour afficher le menu Special function. . 4.Selectionnez Demonstrationavec la touche ¡a/¡a. 5.Appuyez sur la touche OKpour commencer la demonstration. Lorsque la demonstration atteint le dernier affichage, elle recommence depuis le debut. Pour arreter la demonstration automatique, appuyez sur n'importe quelle touche. 18 Autres fonctions Table des programmes Vous pouvez verifier les programmes anregistres en memoire en affichant la table des programmes. Affichage de la table des programmes Appuyez sur la touche LIST. La premiere page de la table des programmes s'affiche. Elle contient dix programmes. ProgrammeOtable ¢"00OCHO05 OOO05OCHO05 01OCHO01OOO06OCHO07 02OCHO02OOO07OCHO13 03OCHO03OOO08OCHO01 04OCCO30OOO09OCHO04 ¡a¡a ¢¸¢º OK TV/AV 1 2 3 4 5 6 7 8 9 TV/AV 0 Remarque : a. Certains numeros de programmes pauvent apparaitre en cyan. Il s'agit des programmes que vous avez sautes en mode Programme edit. b. Les numeros de programmes auxquels aucun nom n'a ete affecte sont suivis des caracteres -----. VOL Selection d'un programme dans la table Utilisez la touche touche PR OK ¡a/¡a pour passer d'une colonne a l'autre et la VOL PR ¢¸/¢º pour selectionner un programme a l'interieur d'une colonne. La couleur des programmes normaux est le vert et des programmes sautes le bleu. LIST Appuyez ensuite sur la touche OK. Le televiseur affiche la programme selectionne. Pour faire deflier la table des programmes La liste des programmes est composee de 10 pages et peut dono contenir jusqu'a 100 programmes. Pour passer d'une page a l'autre, utilisez la touche ¡a/¡a ou ¢¸/¢º. Pour revenir en mode TV Appuyez sur la touche TV/AVou les touches NUMEROTEES lorsque la table des programmes est affichee. 19 Operation PIP (en option) Facultatif : PIP est une fonction en fonction PIP peut l'activer. option. Seul le televiseur dote de la PIP (Picture in Picture) affiche une image dans une autre image. Marche et arret Appuyez sur le bouton PIP pour activer une image en incrustation. Appuyez de nouveau sur ce bouton pour la desactiver. Selection du programme de l'image en incrustation Appuyez sur les boutons PR+/-. selectionne est affiche incrustation. en Le numero du programme haut du cote gauche de l'image en Selection du mode d'entree pour l'image en incru-station Appuyez sur le bouton INPUT pendant que l'image en incrustation reste a l'interieur de l'image principale. A chaque fois que ce bouton est enfonce, chaque mode d'entree de l'image en incrustation est affiche comme indique ci-dessous. PIP PIP: (programme number) SAV2 OK SAV1 AV1 PIP: PIP: AV2 AV3 Bascule entre l'image principale et celle en incru-station PR VOL PIP: Appuyez sur le bouton SWAP pour echanger l'image principale et VOL celle en incrustation. PR PR- PR+ SWAP INPUT Taille de l'image en incrustation Appuyez sur la touche SIZE aussi souvent qu'il le faut pour atteindre la taille desiree pour l'image en incrustation. La taille de l'image en incrustation est d'abord egale a 1/4 de la taille de l'image principale, puis a 1/9. SIZE STILL POSITION 9/4 PIP PIP Arret sur l'image en incrustation Appuyez sur le bouton STILL pour arreter l'image en incrustation. Appuyez de nouveau sur ce bouton pour restaurer le mouvement. Changement de position de l'image en incrustation Appuyez a plusieurs reprises sur le bouton POSITION jusqu'a ce que la position souhaitee soit trouvee. L'image en incrustation bouge dans le sens des aiguilles d'une montre. Recherche de programmes Cette fonction vous permet de rechercher toutes les chaines memorisees avec 9 ou 4 images en incrustation. Vous pouvez egalement regarder votre chaine preferee en basculant entre l'image principale et celles en incrustation. Appuyez sur la touche 9/4 PIP, pour afficher 9 images en incrustation et rechercher toutes les chaines memorisees. Appuyez de nouveau sur cette touche, pour afficher 4 images en incrustation et rechercher toutes les chaines memorisees. Appuyez de nouveau sur la touche 9/4 PIP pour desactiver cette fonction. Si vous appuyez sur la touche SWAP pendant la recherche de la chaine souhaitee, l'image principale et l'image en incrustation permutent pour diffuser la chaine recherchee sur l'image principale. 20 Teletexte (en option) La fonction Teletexte est disponible option. Par consequent, en seuls les postes sur lesquels le systeme Teletexte a ete installe peuvent recevoir les emissions teletexte en utilisant les touches correspondantes. Le teletexte est un service gratuit diffuse par la plupart des chaines de television. Il propose des informations de dernieres minute concernant les actualites, la meteo, les programmes TV, les valeurs de la bourse, ainsi que de nombreux autres sujets. Le decodeur teletexte de ce televiseur est compatible avec les systemes LIST, TOP et FASTEXT. Un teletexte LIST (standard) contient un certain nombre de pages, que l'on peut selectionner en tapant directement le numero correspondant. TOP (Table Of Page) et FASTEXT offrent des methodes de selection de page 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 TEXT plus modernes, vous permettant d'afficher une page sans connaitre son TV/AV numero. Pour activer/desactiver le teletexte Pour activer le teletexte, appuyez sur la touche TEXT. La premiere page ou la derniere page selectionnee s'affiche. Deux numeros de page, le nom de la chaine, la date et l'heure sont maintenant affiches sur la premiere PR ligne de l'ecran. Le premier numero de page indique votre selection, tandis que le second indique le numero de la page actuellement affichee. PR Pour desactiver le teletexte, appuyez sur la touche TEXTou TV/AV. Le televiseur reaffiche le mode precedent. Mode LIST Pour passer en mode LIST lorsque le televiseur est en mode TOP ou FASTEXT, appuyez sur la touche M M . Selection des pages 1. Tapez les trois chiffres correspondant au numero de la page avec les touches NUMEROTEES. Si vous tapez un mauvais chiffre, completez le numero errone et recommencez, afin de selectionner le numero correct. 2. Pour selectionner la page precedente ou la page suivante, vous pouvez utiliser la touche ¡a/¡a. 21 Teletexte (en option) Programmation des touches de couleur Vous avez la possibilite de programmer quatre numeros de page de votre choix en leur affectant une couleur. Pour les selectionner, il vous suffira d'appuyer sur la touche de couleur correspondante. 1. Selectionnez la page que affectant une couleur. vous voulez programmer lui en 2. Attendez que la page s'affiche, puis appuyez sur la touche OK. Les numeros de page a l'interieur des cases colorees situees bas de l'ecran sont remplaces par le libelle "000?". Pour enregistrer le numero de page, appuyez sur l'une des touches colorees. Cette meme touche vous permettra dorenavant de selectionner la page. en 3. 1 2 3 4. Les trois autres touches colorees peuvent etre programmees de la meme maniere. 4 5 6 7 8 9 Mode TOP Le 0 guide utilisateur situe en haut de l'ecran affiche quatre zones colorees en rouge, vert, jaune et bleu. La zone jaune designe le groupe suivant, la zone bleue le bloc suivant. Selection des groupes/blocs/pages 1. La touche CYAN permet de passer d'un bloc au suivant. PR OK PR 2. La touche JAUNE permet de passer au groupe suivant (avec fin de page automatique au bloc suivant). 3. La touche VERTE permet d'afficher la page suivante (avec fin de page automatique au groupe suivant). Vous pouvez egalement utiliser la touche ¡a. 4.La touche ROUGE permet de revenir en arriere. Vous pouvez egalement utiliser la touche ¡a. Selection directe des pages En mode TOP, comme en mode LIST, vous pouvez selectionner page teletexte en tapant les trois chiffres correspondant a son numero avec les touches NUMEROTEES. une T X T Mode FASTEXT Les pages teletexte sont codees en fonction des bas de l'ecran. Pour selectionner figurant d'appuyer sur la touche de couleur correspondante. en colorees page, il suffit cases une Selection des pages 1. Selectionnez la page d'index en appuyant sur la touche . 2. Vous pouvez selectionner les pages codees en fonction des cases colorees en appuyant sur la touche de couleur correspondante. 3. En mode FASTEXT, comme en mode LIST, vous pouvez une page teletexte en tapant les trois chiffres selectionner 4. correspondant a son numero avec les touches NUMEROTEES. Pour selectionner la page precedente ou la page suivante, utilisez la touche ¡a/¡a. 22 Teletexte (en option) Fonctions teletexte speciales INFORMATIONS CACHEES Certaines pages contiennent des informations cachees (solutions de devinettes ou d'enigmes, par exemple). Une simple pression sur la touche permet d'afficher les informations cachees. Une seconde pression cache a nouveau les informations. EXPANSION (TAILLE) Cette fonction permet de doubler la taille des lettres a l'ecran. Une simple 1 2 3 4 5 6 7 8 9 pression sur la touche agrandit la moitie superieure de la page. Une deuxieme pression agrandit la moitie inferieure de la page. Une troisieme pression restaure l'affichage initial. 0 MISE A JOUR Cette fonction permet d'afficher l'image TV, pendant la recherche d'une page teletexte.Le symbole apparait alors dans le coin superieur gauche de l'ecran. Lorsque la page mise a jour est disponible, le symbole est PR remplace par le numero de la page. Appuyez sur cette touche pour visualiser la page de teletexte mise a jour. PR STOP Interrompt le defilement automatique des pages pour les pages teletexte comprenant plusieurs pages ecran. Le nombre de pages ecran et le numero de celle qui est actuellement affichee apparait normalement audessous de l'heure. Lorsque vous appuyez sur cette touche, le symbole stop apparait dans le coin superieur T X T gauche de l'image et le defilement automatique des pages ecran est bloque. Une nouvelle pression permet de relancer le defilement. MIX Les pages teletexte apparaissent en surimpression sur l'image TV. Pour faire disparaitre l'image TV, rappuyez sur cette touche. TIME En mode teletexte, pressez le bouton pour selectionner numero de sous-page. Le numero de sous-page est un affiche en bas de l'ecran. Pour garder ou changer la sous- page, presser les boutons ROUGE/VERTou Presser encore pour quitter la fonction. ¡a/¡a. 23 Branchements externes AV3 AV1 IN OUT S-VIDEO R Vous pouvez raccorder a votre televiseur d'autres appareils externes (magnetoscopes, camescopes, etc.). Le materiel represente peut etre quelque peu different de votre televiseur. AUDIO L VIDEO Via la prise de l'antenne 1. ANT IN 75Ω 2. 3. S-VIDEO VCR 4. 5. AV3 Raccordez la sortie RF du magnetoscope a la prise d'antenne situee a l'arriere du televiseur. Raccordez le cable de l'antenne a l'entree RF du magnetoscope. Affectez au canal video de votre magnetoscope le numero de programme de votre choix, en suivant la procedure decrite dans la section 'Programmation manuelle'. Selectionnez le numero de programme affecte au canal video. Appuyez sur la touche de lecture (PLAY) du magnetoscope. AV1 IN Prises entree/sortie Audio/Video OUT S-VIDEO R AUDIO 1. Raccordez les prises de sortie audio et video du magnetoscope prises d'entree audio/video du televiseur et les prises d'entree du magnetoscope aux prises de sortie du televiseur. 2. Appuyez sur la touche TV/AV pour selectionner AV1 si les prises AV situee a l'arriere du televiseur sont raccordees au magnetoscope. Selectionnez AV2 si les prises AV2 situees sur la facade sont raccordees au magnetoscope. 3. Appuyez sur la touche de lecture (PLAY) du magnetoscope. L'image lue sur le magnetoscope apparait sur l'ecran. L VIDEO aux ANT IN 75Ω S-VIDEO VCR Vous pouvez egalement enregistrer sur cassette video les programmes recus par le televiseur avec les prises de sortie audio et video. AV2 S-VIDEO VIDEO L/MONO AUDIO R Via la prise Peritel 1. Raccordez la prise Peritel du magnetoscope au connecteur Peritel a l'arriere du televiseur. 2. Appuyez sur la touche de lecture (PLAY) du magnetoscope. Si votre magnetoscope emet un signal de commutation, le televiseur passe automatiquement en mode AV3. Sinon, appuyez sur la touche TV/AV de la telecommande pour selectionner AV3. S-VIDEO VCR AV3 AV1 IN R S-VIDEO AUDIO L VIDEO ANT IN 75Ω VCR 24 L'image lue sur le magnetoscope apparait sur l'ecran. OUT Vous pouvez egalement enregistrer sur bande video des emissions recues par votre televiseur. Branchements externes Prises d'entree-S-video/Audio (S-AV) AV3 AV1 IN Lorsque vous raccordez un magnetoscope S-VIDEO a la prise SVIDEO, la qualite de l'image est nettement amelioree. OUT S-VIDEO R AUDIO L V DEO 1. Raccordez la prise S-VIDEO du magnetoscope a la prise S- VIDEO situee sur la facade du televiseur. magnetoscope S-VIDEO jusqu'aux prises AUDIO situees sur la facade ou l'arriere. 3. Selectionnez S-AV en appuyant a plusieurs reprises sur le 2. Raccordez le cable audio depuis le bouton TV/AV. 4. Appuyez sur le bouton PLAY du magnetoscope. L'image de lecture du magnetoscope s'affiche sur l'ecran. Remarque : Si vous possedez un magnetoscope mono, raccordez le cable audio depuit le magnetoscope jusqu'a la prise AUDIO L/MONO de la facade. b. Si S-VIDEO et VIDEO ont etre relies au magnetoscope de S- ANT IN 75Ω S-VIDEO VCR AV2 a. S-VIDEO VIDEO L/MONO AUDIO R VHS VCR simultanement, seulement S-VIDEO peut etre relie. S-VIDEO VCR 25 Depannage Symptomes: Pas d'image, pas de son Son correct, image de mauvaise qualite Image correcte, son faible Image brouillee Lignes ou raies sur l'image Mauvaise reception de certains canaux Pas de couleur Mauvaise qualite de la couleur La telecommande ne fonctionne pas Effectuez les verifications et les reglages suivants: Prise secteur (branchee, sous tension) Avez-vous allume le televiseur? Essayez un autre canal (signal faible) Verifiez l'antenne (est-elle branchee ?) Verifiez l'antenne (cable defectueux ?) Verifiez l'antenne Recherchez des interferences locales Reglez la contraste Reglez la luminosite Reglez la couleur Reglez le volume Verifiez les piles de la telecommande Verifiez les prises A/V (avec un magnetoscope) 26 ">
![](http://s1.fixfr.com/store/data/000507183_1-d4dae03f1f22370ada50e7f3cffe2fc9-210x147.png)
Lien public mis à jour
Le lien public vers votre chat a été mis à jour.