Television Couleur
GUIDE DE L'UTILISATEUR
Avant de mettre en marche votre poste de television, lisez
attentivement ce manuel.
Vous pourrez aussi vous y referer pour tous les reglages futurs.
Notez le numero de serie et le numero du modele, qui figurent
sur la
plaque signaletique fixee a l'arriere du poste.
Votre revendeur vous les demandera pour le service apresvente.
Numero du modele :
Numero de serie :
P/NO : 3828VA0160E (MP87B, 007W TX)
Table des matieres
Installation
3
Emplacement et fonctions des commandes
4
Le boitier de telecommande
Installation des piles
Face avant
Fonctionnement de base
Mise sous/hors tension du televiseur
Selection des programmes
Reglage du volume / Coupure du son
Selection de la langue pour l'affichage ecran (en option)
7
Menus ecran
Selection des menus
8
Memorisation des chaines
9
Porgrammation automatique
Programmation manuelle
Mise au point
Edition des programmes
Reglage de l'image
Reglage de l'image
Convergence
13
Reglage du son
Reglage du son
Reception stereo/bilingue
Reception NICAM (en option)
15
Selection de la sortie audio
Autres fonctions
Modes TV et AV / Verrouillage de securite pour les enfants
Mise en veille automatique
Heure d'arret / Heure de demarrage
Demonstration automatique
17
Table des programmes
Operation PIP (en option)
20
Marche et Arret
Selection du programme de l'image en incrustation
Selection du mode d'entree pour l'image en incrustation
Bascule entre l'image principale et celle en incrustation
Taille des images en incrustation/ Arret sur l'image en incrustation
Changement de position de l'image en incrustation
Recherche de programmes
Teletexte (en option)
21
Pour activer/desactiver le teletexte
Mode LIST / Mode TOP / Mode FASTEXT
Fonctions teletexte speciales
2
Branchements externes
Aerial socket
Via la prise Peritel
Prises entree/sortie Audio/Video
Prises d'entree S-Video/Audio
24
Depannage
26
Installation
Mise sous tension
Verifiez que votre voltage
correspond au voltage indique sur la
plaque signaletique fixee a l'arriere du poste. Branchez votre
appareil uniquement sur courant alternatif. S'il y a des eclairs
d'orage ou des coupures de courant, debrancher la fiche
d'antenne et la prise secteur.
Avertissement
Pour eviter les
risques d'incendie ou d'electrocution, n'exposez
pluie ou a l'humidite.
pas ce televiseur a la
Entretien
N'otez jamais le capot arriere de votre televiseur. Vous pourriez
etre expose a
l'appareil
ne
un
voltage tres eleve ou a d'autres dangers. Si
fonctionne pas, debranchez-le et contactez votre
revendeur.
Antenne
Une antenne doit etre raccordee a la prise marquee +75§U, situee
a l'arriere du poste. Pour ameliorer la
reception, il est conseille
d'utiliser une antenne exterieure.
Emplacement
Placez votre televiseur de maniere a ce que l'ecran
ne
recoive
pas directement la lumiere du soleil ou d'une lampe. Evitez, dans
la mesure du possible, d'exposer l'appareil a des vibrations, a
l'humidite, a la poussiere et a la chaleur. Veillez aussi a choisir
une position ou l'air peut circuler librement. Ne bouchez pas les
ouvertures destinees a la ventilation du televiseur.
Ne placez pas l'appareil sur une inclinaison ou une zone instable
parce que les roulettes sur le bas du appareil peuvent le faire
deplacer et etre endommage.
3
Emplacement et fonctions des commandes
Toutes les fonctions de cet appareil peuvent etre executees a
partir du boitier de telecommande. Certaines sont egalement
accessibles a
partir des touches situees sur la face avant du
televiseur.
Le boitier de telecommande
Avant de faire fonctionner la telecommande, n'oubliez pas d'installer des
1
POWER
MUTE
1.
2
piles dans le compartiment prevu a cet effet.
1
2
Pour passer
I/II
3
POWER (MISE SOUS/HORS TENSION)
lorsque
4
5
en
mode Veille
vous etes en
ou
pour allumer le televiseur
mode Veille.
PSM
6
2. MUTE (COUPURE DU SON)
3
7
8
9
TV/AV
PIP
0
TEXT
MENU
Pour couper ou remettre le son.
3. TOUCHES NUMEROTEES
Pour allumer le televiseur lorsque vous etes en mode veille ou
pour selectionner directement un programme.
4.
BOUTONS PIP (en option)
PIP
Activation et desactivation de l'image en incrustation.
PR
PR+/-
VOL
Selection d'un programme pour l'image en incrustation.
VOL
OK
SWAP
PR
Bascule entre l'image principale et celle en incrustation.
PR-
PR+
SWAP
INPUT
INPUT
4
Selection du mode d'entree pour l'image en incrustation.
PSM
SSM
DUAL
SIZE
STILL POSITION 9/4 PIP
SIZE
LIST
5
6
Reglage de la dimension de l'image en incrustation.
T
X
T
STILL
Arret du mouvement de l'image en incrustation.
PIP
M
POSITION
START LENGTH SP/LP ON/OFF
7
V
C
R
CH
QSR
REW
PLAY
FF
P/STILL
STOP
REC
Repositionnement de l'image en incrustation dans le sens des
aiguilles d'une montre.
9/4 PIP
CH
active ou desactive le mode de recherche de programmes avec
9 ou 4 images en incrustation.
5. PSM (memorisation des parametres de l'image)
Pour
rappeler les parametres image et son que vous avez
choisis.
6. SSM (memorisation des parametres du son)
Pour rappeler les parametres audio que vous avez choisis.
7.
BOUTONS VCR (en option)
Pour commander un magnetoscope LG.
4
Emplacement et fonctions des commandes
8.DUAL
Pour choisir la langue uniquement si le programme emis est en
deux langues et aussi pour choisir entre le son stereo ou mono.
9. TV/AV
Pour selectionner le mode TV ou AV.
10.MENU
Pour afficher le menu de l'ecran.
POWER
11.¡a/¡a (Selection des programmes, haut/bas)
Pour allumer le televiseur lorsqu'il est en mode veille.
Pour selectionner un programme ou une option de menu.
¢¸/¢º (Reglage du volume, bas/haut)
Pour regler le volume du son.
Pour regler les parametres a l'interieur d'un menu.
MUTE
1
2
3
I/II
4
5
6
PSM
7
8
9
TV/AV
PIP
0
8
5
9
OK
Pour valider votre selection ou pour afficher le mode actuel.
TEXTMENU
10
12.LIST
Affiche la table de programme.
13.TOUCHES TELETEXTE (en option)
Ces touches servent pour le teletexte.
Pour des informations detaillees, reportez-vous a la section
'Teletexte'.
PR
VOL
VOL
OK
teletexte, les touches PR+/-, SWAP et INPUT sont
Remarque
utilises pour la fonction de teletexte.
: En
11
PR
PR-
PR+
SWAPINPUT
Le boitier de la telecommande fonctionne avec deux piles de type
AA. Faites coulisser le couvercle du boitier vers le bas, de maniere
PSM
SSM
DUAL
a pouvoir acceder au compartiment des piles. Pour installer les
piles, veillez a respecter la polarite indiquee par les reperes §]et
§^a l'interieur du compartiment.
SIZE
Installation des piles
LIST
8
12
STILL POSITION 9/4 PIP
T
X
T
13
PIP
M
START LENGTHSP/LPON/OFF
V
C
R
CH
CH
QSR
REW
PLAY
FF
P/STILLSTOP
REC
Remarque : Pour eviter toute deterioration due a une fuite, retirez
les piles du boitier si vous n'utilisez pas la telecommande pendant
une duree prolongee.
5
Emplacement et fonctions des commandes
Face avant
STAND BY
TV/AVMENU
OK
VOL
AV2
PR
S-VIDEO
1
10
3
74
5 8 69
1.
MISE SOUS/HORS TENSION
Pour allumer ou eteindre le televiseur.
2.
ENTREES AUDIO/VIDEO(ou S-VIDEO) (AV 2)
Raccordez les sorties audio/video (ou Svideo) des appareils externes a ces prises.
OK
Pour valider votre selection ou pour afficher le
mode actuel.
6.¢¸/¢º(Reglage du volume, haut/bas)
Pour regler le volume du son.
Pour regler les parametres a l'interieur d'un
menu.
6
2
mode veille.
Pour selectionner
option de menu.
8.
5.
L/MONOAUD O R
7.¡a/¡a (Selection des programmes, haut/bas)
Pour allumer le televiseur lorsqu'il est en
3.TV/AV
Pour selectionner le mode TV ou AV.
4.MENU
Pour afficher le menu de l'ecran.
VIDEO
un
programme
ou
une
POWER (MISE SOUS/HORS TENSION)
Pour passer en mode Veille ou pour allumer le
televiseur lorsque vous etes en mode Veille.
9.INDICATEUR DE MISE EN ATTENTE/ MISE
SOUS (/HORS) TENSION
S'illumine lorsque de la mise en attente de
televiseur.
S'obscurcit quand l'appareil est la mise sous
tension.
10.DETECTEUR DE LA TELECOMMANDE
*
ROULETTES (Sur le bas de televiseur)
Tournez et deplacez l'appareil facilement
Fonctionnement de base
Mise sous/hors tension du televiseur
1.Pour mettre le televiseur en marche, appuyez sur la touche
MISE SOUS/HORS TENSION.
2. Si l'appareil est en mode veille, allumez-le en utilisant les
touches POWER, ¡a/¡a, TV/AVou les touches NUMEROTEES
de la telecommande.
3.Pour repasser en mode veille, appuyez de nouveau sur la
touche POWERde la telecommande.
4.Pour mettre l'appareil hors tension, appuyez sur la touche MISE
SOUS/HORS TENSION.
POWER
Remarque : Si vous debranchez la prise du televiseur en mode
veille, l'appareil s'allume quand vous la rebranchez.
Selection des programmes
Pour selectionner un programme, utilisez la touche
touches NUMEROTEES.
MUTE
1
2
3
4
5
6
7
8
9
¡a/¡a ou les
TV/AV
MENU
0
Reglage du volume
Pour regler le volume, utilisez la touche ¢¸/¢º.
PR
VOL
Coupure du son
VOL
PR
Appuyez sur la touche MUTE. Le son est coupe et le symbole
MUTE s'affiche. Pour restaurer le volume du son initial, utilisez la
touche MUTE, ¢¸/¢º, SSM ou DUAL.
SSM
DUAL
On screen language selection (option)
Le menu peut etre affiche a l'ecran en mode de langue desiree. Il
vous
suffit de selectionner la langue de votre choix,
ce
que nous
vous conseillons de faire des l'installation du televiseur.
1. Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu Principal.
2.Appuyez sur la touche ¢¸/¢º pour selectionner l'icone du menu
Function
.
3.Appuyez sur la touche OK pour afficher le menu Special
function.
4.Selectionnez Languageavec la touche ¡a/¡a.
5.Pour permet de langue desiree, utilisez la touche ¢¸/¢º.
6.Appuyez sur la touche OK.
7
Menus ecran
Le dialogue avec votre televiseur se deroule par l'intermediaire de
ecran. Outre les options disponibles, ces menus affichent
egalement les touches qui permettent de les configurer.
menus
Selection des menus
1. Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu Principal.
2. Appuyez sur la touche ¢¸/¢º pour selectionner chaque icone de
menu. L'icone de menu selectionneeapparait en magenta, les
autres en vert.
3.Appuyez sur la touche OK pour afficher un sous-menu.
4.Utilisez la touche ¡a/¡a pour selectionner une option dans un
menu. L'option choisie apparait en magenta, les autres en vert.
5. Modifiez le parametre d'une option avec la touche ¢¸/¢º ou
pour afficher un sous-menu, appuyez sur la touche OK.
Remarque:
Si vous n'appuyez sur aucune touche, le menu affiche s'efface
apres 1 minute.
b. Dans le mode AV, l'icone de Station sur le menu Principal n'est
a.
MENU
c.
pas selectionnee.
En mode Teletexte, les MENUs n'est pas disponible.
Station
AutoOprogramme
ManualOprogramme
ProgrammeOedit
PR
VOL
OK
VOL
¡a¡a
OK
TV/AV
PR
Menu Emetteur (TV mode)
Picture
Standard
Game
Mild
Cinema
User
Convergence
¡a¡a
OK
TV/AV
Menu Image
Sound
EqualizerOOOOOOCinema
Station
BalanceOOOOOOOOOOOO00
¢¸¢º
OK
TV/AV
UBBOOOOOOOOOOOOOOOOOn
SurroundOOOOOOOOOOOff
AVLOOOOOOOOOOOOOOOOOn
Menu Principal
¡a¡a ¢¸¢º
OK
TV/AV
Menu Son
SpecialOfunction
InputOOOOOOOOOOOOOOTV
ChildOlockOOOOOOOOOff
AutoOsleepOOOOOOOOOff
OffOtimerOOOOOOO__:__
OnOtimerOOOOOOOO__:__
LanguageO
English
Demonstration
¡a¡a ¢¸¢º
OK
TV/AV
Menu Fonctionnement
8
Memorisation des chaines
Votre televiseur peut memoriser jusqu'a 100 chaines, sous forme de
numeros (de 00 a 99). Une fois les chaines programmees, vous
pouvez les visionner l'une apres l'autre en utilisant la touche ¡a/¡a ou
les touches NUMEROTEES.
Vous avez la possibilite d'effectuer la programmation en mode
automatique ou en mode manuel.
Menu
Station
Emetteur
AutoOprogramme
ManualOprogramme
ProgrammeOedit
¡a¡a
OK
TV/AV
Programmation automatique
Cette methode permet de memoriser tous les programmes qui
peuvent etre recus. Nous vous recommandons d'utiliser la
programmation automatique lors de l'installation du televiseur.
1.Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu Principal.
2.Appuyez sur la touche ¢¸/¢º pour selectionner l'icone du menu
Station
POWER
1
2
3
4
5
6
7
8
9
.
3.Appuyez sur la touche OK pour afficher le menu Station.
4.Selectionnez Auto programmeavec la touche ¡a/¡a.
5.Appuyez sur la touche OK pour afficher le menu Auto programme.
TV/AV
AutoOprogramme
StorageOfromOOOOOOOO01
SystemOOOOOOOOOOOOAUTO
MENU
0
Start
¡a¡a ¢¸¢º
OK
TV/AV 0 ~9
Selectionnez Storage fromavec la touche ¡a/¡a. Selectionnez le
premier numero de programme a l'aide de la touche ¢¸/¢º ou des
touches NUMEROTEES. Pour un numero a un chiffre, tapez d'abord
un '0' ('05' pour 5).
7. Selectionnez Systemavec la touche ¡a/¡a.Definissez un systeme TV
a l'aide du bouton ¢¸/¢º; AUTO, M, BG, Iou DK.
8. Selectionnez Startavec la touche ¡a/¡a.
9. Lancez la programmation automatique en appuyant sur la touche OK.
6.
PR
VOL
OK
VOL
PR
AutoOprogramme
StorageOfromOOOOOOOO04
SystemOOOOOOOOOOOOAUTO
PR.O27OOCHO30OOOOOO{{{
..................
OK
Toutes les chaines pouvant etre recues, sont memorisees.
Le numero de programme et le numero de canal recherches
apparaissent sous l'affichage System. Le numero de canal est attribue
et memorise avec CHou avec CC.
Pour arreter la programmation automatique, appuyez sur la touche OK.
En fin de programmation automatique, le mode Programme edit
apparait a l'ecran, ainsi que le numero de canal. Pour editer le programme
memorise, reportez-vous a la section 'Edition des programmes'.
10. Appuyez sur la touche TV/AVpour revenir sur l'image normale du televiseur.
Remarque :
a. Si la qualite du son n'est pas parfaite sur une ou plusieurs chaines
(apres avoir utilise la fonction Reglage automatique des stations) vous
devez modifier le systeme M/ BG/ I/ DK (en utilisant le reglage
manual). Effectuer cette manipulation pour chacune des chaines qui
ont un probleme de qualite sonore.
b. Pendant la programmation automatique execute, des images
des programmes balayes apparaissent par l'image secondaire.
9
Memorisation des chaines
Menu
Programmation manuelle
Station
Emetteur
AutoOprogramme
ManualOprogramme
ProgrammeOedit
Ce mode de programmation permet de rechercher manuellement
les canaux et de leur affecter les numeros de votre choix. Vous
pouvez aussi affecter a chaque numero un nom de cinq lettres.
¡a¡a
OK
1. Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu Principal.
2.Appuyez sur la touche ¢¸/¢º pour selectionnerl'icone du menu
TV/AV
Station
3.Appuyez
.
sur la touche OK pour afficher le menu Station.
4.Selectionnez Manual programmeavec la touche ¡a/¡a.
5.Appuyez sur la touche OK pour afficher le menu Manual
programme.
ManualOprogramme
SystemOOOOOOOOOOOOOOBG
1
2
ChannelOOOOOOOV
3
UHFO01
SearchOOOOOOOOOOOOO{{{
FineOOOOOOOOOOOOOOO{{{
NameOOOOOOOOOOOOOCHO01
4
5
6
7
8
9
AutoOAVOOOOOOOOOOOOOff
StorageOOOOOOOOOOOOO12
¡a¡a ¢¸¢º
MENU
0
PR
VOL
OK
PR
VOL
OK
TV/AV
6.Selectionnez Systemavec la touche ¡a/¡a.Definissez un
systeme TV a l'aide du bouton ¢¸/¢º; BG, I, DK ou M.
7.Selectionnez Channelavec la touche ¡a/¡a.Appuyez sur la
touche ¢¸/¢º pour selectionner, selon le cas, V/UHFou
CATV.Si possible, choisissez le numero de canal directement
avec les touches NUMEROTEES.
8.Selectionnez Searchavec la touche ¡a/¡a.
9.Appuyez sur la touche ¢¸/¢º pour lancer la recherche. Celle-ci
s'arrete des qu'une chaine est detectee.
10.Si cette chaine vous interesse, selectionnez Storageavec la
touche ¡a/¡a. Selectionnez le numero du programme avec la
touche ¢¸/¢º ou les touches NUMEROTEES. Pour un numero
a un chiffre, tapez d'abord un '0' ('05' pour 5).
11.Appuyez sur la touche OK pour le memoriser. Le message
Stored s'affiche.
12.Pour memoriser d'autres canaux, repetez les operations
decrites dans les paragraphes 6 a 11.
Affectation d'un nom a une chaine
1.Selectionnez Nameavec la touche ¡a/¡a.
2.Selectionnez ce caractere en appuyant sur la touche ¢º puis
appuyant plusieurs fois ou de maniere continue sur la touche
¡a. Vous pouvez utiliser une lettre de l'alphabet, de Aa Z, un
ou un chiffre de 0a 9.
espace, le signe ., +,
Utilisez la touche ¡a pour faire defiler les caracteres dans le
sens inverse.
3.Passez a l'emplacement suivant avec la touche ¢º et choisissez
le second caractere. Procedez ainsi pour les autres caracteres.
_
4.Appuyez sur la touch ¢º pour finir d'affecter d'un nom a une
chaine.
5.Appuyez sur la touche OKpour le memoriser. Le message
Stored s'affiche.
6.Repetez les etapes 1 a 5 pour affecter d'autres noms.
10
Memorisation des chaines
Reglage Auto AV
ISi votre magnetoscope envoie un signal de commutation lorsqu'il
passe en mode lecture, selectionnez Auto AV On. Le televiseur
Menu
Station
Emetteur
AutoOprogramme
ManualOprogramme
ProgrammeOedit
passe automatiquement en mode AV-3 quand il recoit le signal du
magnetoscope. Si vous voulez rester en mode TV, choisissez
Auto AV Off.
¡a¡a
OK
TV/AV
1.Selectionnez Auto AVavec la touche ¡a/¡a.
2.Choisissez Onou Offavec la touche ¢¸/¢º.
3.Selectionnez Storageavec la touche
numero du programme
avec
la touche
¡a/¡a. Selectionnez le
¢¸/¢º ou les touches
NUMEROTEES.
4.Appuyez sur la touche OK. Le message Stored s'affiche.
5.Repetez les etapes 1 a 4 pour les autres programmes.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Appuyez sur la touche TV/AVpour revenir sur l'image normale du
televiseur.
TV/AV
MENU
0
Mise au point
Normalement vous n'aurez a utiliser cette fonction que si
l'image
est de mauvaise qualite.
PR
1.Repetez les etapes 1 a 5 de la 'Programmation manuelle'.
VOL
OK
VOL
ManualOprogramme
PR
SystemOOOOOOOOOOOOOOBG
ChannelOOOOOOOV
UHFO01
SearchOOOOOOOOOOOOO{{{
FineOOOOOOOOOOOOOOO{{{
NameOOOOOOOOOOOOOCHO01
AutoOAVOOOOOOOOOOOOOff
StorageOOOOOOOOOOOOO12
¡a¡a ¢¸¢º
OK
TV/AV
2.Selectionnez l'option Fineavec la touche ¡a/¡a, puis affinez le
reglage de l'image et du son avec la touche ¢¸/¢º.
3.Selectionnez Storageavec la touche
numero du programme
avec
la touche
¡a/¡a. Selectionnez le
¢¸/¢º ou les touches
NUMEROTEES.
4.Appuyez sur la touche OK. Le message Stored s'affiche.
5.Appuyez sur la touche TV/AVpour revenir sur l'image normale
du televiseur.
Quand vous avez procede a une mise au point, le numero du
programme est affiche en jaune.
11
Memorisation des chaines
Menu
Emetteur
Edition des programmes
Station
AutoOprogramme
ManualOprogramme
ProgrammeOedit
¡a¡a
OK
TV/AV
Cette fonction vous permet de supprimer ou de sauter les
programmes memorises. Vous pouvez egalement deplacer des
chaines vers d'autres numeros de programmes ou effectuer une
copie vers les numeros de programmes suivants.
1. Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu Principal.
2.Appuyez sur la touche ¢¸/¢º pour selectionner l'icone du
menu
Station
.
3.Appuyez sur la touche OK pour afficher le menu Station.
4.Selectionnez Programme editavec la touche ¡a/¡a.
5.Appuyez sur la touche OK pour afficher le menu Programme edit.
ProgrammeOedit
OO05OCHO05
01OCHO01OOO06OCHO07
02OCHO02OOO07OCHO13
03OCHO03OOO08OCHO01
04OCCO30OOO09OCHO04
¢"00OCHO05
1
2
3
4
5
6
7
8
9
? Delete
? Move
¡a¡a ¢¸¢º
TV/AV
MENU
0
OK
? Copy
? Skip
TV/AV
Supprimer un programme :
1.Selectionnez le programme que vous voulez supprimer a l'aide
de la touche ¡a/¡a ou ¢¸/¢º.
2.Appuyez sur la touche ROUGE deux fois.
Le programme selectionne est supprime et tous les programmes
suivants sont avanes d'un rang dans la programmation.
3.Appuyez sur la touche TV/AVpour revenir sur l'image normale
du televiseur.
Copier un programme :
PR
VOL
OK
PR
VOL
1.Selectionnez le programme que vous voulez copier a l'aide de
la touche ¡a/¡a ou ¢¸/¢º.
2.Appuyez sur la touche VERTE.
Tous les programmes suivants sont avances d'un rang dans la
programmation, vers le numero suivant dans la table.
3.Appuyez sur la touche TV/AVpour revenir sur l'image normale
du televiseur.
Deplacer un programme :
1.Selectionnez le programme que vous voulez delpacer a l'aide
de la touche ¡a/¡a ou ¢¸/¢º.
2.Appuyez sur la touche JAUNE. Le programme selectionne
apparait en jaune.
3.Deplacez le programme vers le numero de programme
souhaite, a l'aide de la touche ¡a/¡a.
Le programme selectionne se deplace dans la table des
programmes dans la direction selectionnee.
4.Appuyez de nouveau sur la touche JAUNE pour desactiver
cette fonction.
5.Appuyez sur la touche TV/AVpour revenir sur l'image normale
du televiseur.
Sauter un programme :
1.Selectionnez le programme que vous voulez sauter a l'aide de
la touche ¡a/¡a ou ¢¸/¢º.
2.Appuyez sur la touche BLEUE.
Le programme saute devient bleu.
3.Appuyez de nouveau sur la touche BLEUE pour liberer le
programme saute. Le programme redevient alors vert et le saut
de programme est annule.
4.Appuyez sur la touche TV/AVpour revenir sur l'image normale du televiseur.
Pendant la selection de programmes, le programme saute ne
peut pas etre localise avec la touche ¡a/¡a. Si vous voulez
trouver directement le programme saute, saisissez le numero
de programme en utilisant les touches NUMEROTEES ou
selectionnez-le en mode 'Programme edit (Edition des
programmes)' ou en mode 'Programme table'.
12
Reglage de l'image
Vous pouvez selectionner votre format d'image prefere : Standard,
Game, Mild, Cinema, a votre convenance.Vous pouvez aussi
regler le contraste, la luminosite, la couleur, la nettete (NTSC
seulement) et la teinte de l'image selon vos preferences.
Picture
Menu
Standard
Image
Game
Mild
Cinema
User
Convergence
1.Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu Principal.
2.Appuyez sur la touche ¢¸/¢º pour selectionner l'icone du menu
Picture
¡a¡a
OK
TV/AV
.
3.Appuyez sur la touche OK pour afficher le menu Picture.
Standard, Game, Mild, Cinema, User
1.Selectionnez Standard, Game, Mild,Cinema ou User
avec la touche
2.Appuyez
¡a/¡a.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
sur la touche OK.
PSM
Picture
ContrastOOOOOOOOOOO100
BrightnessOOOOOOOOOO60
ColourOOOOOOOOOOOOOO50
SharpnessOOOOOOOOOOO50
MENU
0
TintOOOOOOOOOOOOOOOO00
YNROOOOOOOOOOOOOOOOOff
...................
¡a¡a ¢¸¢º
OK
TV/AV
3.Selectionnez l'option adequate avec la touche ¡a/¡a.
4.
Reglez le niveau avec la touche ¢¸/¢º.
5.Appuyez sur la touche OK. Le reglage est memorise dans le
PR
VOL
menu de User.
OK
VOL
PR
Cette programmation des parametres de l'image, excepte pour
User, reste on memoire tant que le poste reste allume. Si le
poste est eteint, puis allume a nouveau, l'ajustement de l'image
revient a son niveau initial preprogramme a l'usine.
PSM
Remarque :
a.
L'icone Tint du menu Picture est fonctionnel seulement sous le
mode NTSC.
b.
L'icone YNR du menu Picture reduit les parasites de l'image
vous activez On.
Pour rappeler vos parametres preferes, appuyez sur la touche
PSMjusqu'a l'affichage de l'image voulue (Standard, Game,
Mild, Cinema, User).A l'exception de User, les parametres de
chaque reproduction d'image appropriee sont programmes en
usine.
13
Reglage de l'image
Menu
Image
Picture
Convergence
Standard
Cette fonction vous permet d'ajuster la convergence de couleur de
Game
pendant la reception des signaux. Quand l'appareil est
replace, l'image peut etre instable par l'imagefantome avec trois couleurs (rouge, vert, bleu). Ce probleme peut
etre resolu en ajustant la Convergence de couleur.
l'ecran
Mild
Cinema
d'abord installe ou
User
Convergence
¡a¡a
OK
TV/AV
1.Appuyez sur la touche
¡ª ¡a/¡a pour choisir la position de
Convergence.
2.Appuyez sur la touch OKpour afficher le mode de
Convergence.
Si l'affichage +sont instable par l'image-fantome avec trois
couleurs, la convergence de couleur doit etre ajustee.
TV/AV
Convergence
MENU
OKOTV
Si l'affichage est blanc, les reglages de convergence de couleur
PR
VOL
OK
PR
AVO
VOL
n'est pas necessaire.
3.Appuyez sur la touche OKpour ajuster la convergence de
couleur.
OK TV/AV¡¡¡a¡a¢¸¢º d'affichage est choisi en rouge.
Appuyez sur la touche a nouveau pour choisir OK TV/AV¡a
¡a¢¸¢º d'' a ffichage en bleu.
4.Appuyez sur la touch ¡a/¡a et ¢¸/¢º pour superposer
l'affichage +(rouge ou bleu) au vert.
L'affichage +est deplace vers le gauche, droit, haut ou vers le
bas par d'appuyer sur les touches ¢¸, ¢º, ¡a, ¡a.
5.Si l'affichage +en rouge et bleu sont superpose le vert,
l'affichage +sera change en jaune ou cyan.
6.Appuyer sur la touche TV/AVpour revenir sur l'image normale
du televiseur.
14
Reglage du son
Reglage du son
Menu
Sound
Vous pouvez selectionner votre reglage sonore prefere : Cinema, Sports,
Music, Speech, a votre convenance. Vous pouvez egalement regler la
frequence sonore aux niveaux que vous preferez.Le son du champ
peripherique cree l'effect sonore comme dans une salle de concert.
UBB (Ultra Bass Booster) instensifie et souligne les sons graves et
AVL (Niveleur automatique de volume) conserve automatiquement a
un niveau egal de volume meme si vous changez des programmes.
Son
EqualizerOOOOOOCinema
BalanceOOOOOOOOOOOO00
UBBOOOOOOOOOOOOOOOOOn
SurroundOOOOOOOOOOOff
AVLOOOOOOOOOOOOOOOOOn
¡a¡a ¢¸¢º
OK
TV/AV
1. Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu Principal.
2.Appuyez sur la touche ¢¸/¢º pour selectionner l'icone du menu
Sound
.
3.Appuyez sur la touche OK pour afficher le menu Sound.
Equalizer
1.Selectionnez Equalizer avec la touche ¡a/¡a.
2.Selectionnez Cinema, Sports, Music, Speech ou User avec la
touche ¢¸/¢º.
3.Appuyez sur la touche OK.
Dans le cas des options Cinema, Sports, Musicet Speech,
chaque egalisateur correspondant s'affiche a l'ecran.
Dans le cas de l'option User, selectionnez la bande sonore avec
la touche ¢¸/¢º, puis reglez le niveau sonore avec la touche ¡a/
¡a, en fonction de vos preferences.
Equalizer
Equalizer
+10
+10
Cinema
Cinema
Sports
Sports
0
Music
Speech
User
-10
User
0.1 0.3
OK
0
Music
Speech
¡a¡a
MENU
TV/AV
1.0
3.3
-10
10K
PR
0.1 0.3
¡a¡a ¢¸¢º
OK
1.0
3.3
10K
TV/AV
VOL
OK
PR
(Cinema, Sports, Music,
(User)
Speech)
4.Appuyez sur la touche OK.Seulement lorsque vous etes sous le
menu User, le message Stored s'affiche.
Balance
1.Selectionnez Balance avec la touche ¡a/¡a.
2.Appuyez sur la touche ¢¸/¢º pour ajuster Balance.
3.Appuyez sur la touche OK. Le message Stored s'affiche.
VOL
SSM
UBB
1.Selectionnez UBBavec la touche ¡a/¡a.
2.Selectionnez On ou Off avec la touche ¢¸/¢º.
3.Appuyez sur la touche OK. Le message Stored s'affiche.
Surround
1.Selectionnez Surroundavec la touche ¡a/¡a.
2.Selectionnez On ou Off avec la touche ¢¸/¢º.
3.Appuyez sur la touche OK. Le message Stored s'affiche.
AVL
1.Selectionnez AVLavec la touche ¡a/¡a.
2.Selectionnez On ou Off avec la touche ¢¸/¢º.
3.Appuyez sur la touche OK. Le message Stored s'affiche.
Pour rappeler vos parametres preferes, appuyez sur la touche SSM
jusqu'a l'affichage du son voulue (Cinema, Sports, Music, Speech,
User). A l'exception de User, les parametres de chaque reproduction
sonore appropriee sont programmes en usine.
15
Reglage du son
Reception stereo/bilingue
Lorsqu'un programme est selectionne, les parametres son
apparaissent sur l'ecran, apres la disparition des informations
relatives au numero de programme et un nom a une chaine.
Diffusion
Affichage ecran (OSD)
Mono
MONO
Stereo
STEREO
Dual (bilingue)
DUAL I
Selection du son mono
Si le signal stereo est faible, l'emission sera meilleure en
I/ II
mono.
Pour passer en mono, appuyez sur la touche DUAL. Pour
repasser en stereo, rappuyez sur la touche DUAL.
Selection de la langue pour les emissions bilingues
Si une emission est diffusee en deux langues, vous pouvez
selectionnez DUAL I, DUAL II ou DUAL I II en appuyant une ou
plusieurs fois sur la touche DUAL.
DUAL I permet de retransmettre la langue originale sur les haut-
parleurs.
DUAL II permet de retransmettre la
langue du doublage sur les
haut-parleurs.
DUAL I II permet de retransmettre
une
langue sur chaque haut-
parleur.
Reception NICAM (en option)
Votre magnetoscope est equipe d'un decodeur de son numerique,
qui vous permet de recevoir un son numerique NICAM (Near
Instantaneous Compressed Audio Multiplexing) d'excellente
qualite.
DUAL
La sortie audio peut etre selectionnee
d'emission recue avec la touche DUAL.
1.
en
fonction du type
Lorsque vous recevez un son NICAM mono, selectionnez
NICAM MONO ou MONO.
Lorsque vous recevez un son NICAM stereo, selectionnez NICAM
STEREO ou MONO. Si le signal stereo est mauvais, passez en mono.
3. Lorsque vous recevez un son NICAM dual (bilingue),
selectionnez DUAL I, DUAL II, DUAL I II ou MONO. Si vous
selectionnez mono, le message MONO apparait sur l'ecran.
2.
Selection de la sortie audio
En mode AV, vous pouvez diriger la sortie son vers le haut-parleur
droit ou gauche.
Pour selectionner la sortie audio, appuyez une ou plusieurs fois sur
la touche DUAL.
L+R : Le signal audio de l'entree audio L sort sur le haut-parleur
gauche, le signal audio de l'entree R sur le haut-parleur
droit.
L+L : Le signal audio de l'entree audio L sort sur les haut-parleurs
droit et gauche.
R+R : Le signal audio de l'entree audio R sort sur les haut-parleurs
droit et gauche.
16
Autres fonctions
Modes TV et AV
Ce televiseur peut etre regle en mode TV ou audio/video (AV). Le
mode audio/video sert lorsqu'un magnetoscope (VCR) ou un autre
appareil est raccorde au televiseur.
Remarque : Lorsqu'un magnetoscope est raccorde a la prise de
l'antenne, le televiseur est utilise en mode TV. Reportez-vous a la
section 'Branchements externes'.
1.Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu Principal.
2.Appuyez sur la touche ¢¸/¢º pour selectionner l'icone du menu
Function
3.Appuyez sur la touche OK pour afficher le menu Special
function.
4.Selectionnez Inputavec la touche ¡a/¡a.
5.Choisissez le parametre TV,AV1,AV2 ,AV3,SAV1 ou SAV2
avec la touche ¢¸/¢º.
Les cinq modes AV disponibles sort :
AV 1 :le magnetoscope est raccorde a AV1situees a l'arriere du
televiseur.
AV 2 :le magnetoscope est raccorde aux prises AV2situee sur la face
avant du televiseur.
AV 3 :le magnetoscope est raccorde a la prise peritel (ou aux prises)
situee a l'arriere du televiseur.
SAV1:le magnetoscope est raccorde aux prises AUDIO etS-VIDEO
situees a l'arriere du televiseur
SAV2:le magnetoscope est raccorde aux prises AUDIO etS-VIDEO
situees sur la face avant du televiseur.
6.Appuyez sur la touche OKou TV/AV.
Pour revenir en mode TV depuis le mode AV, appuyez sur les touches
¡a/¡a ou NUMEROTEES.
Vous pouvez egalement selectionner le mode TV ou AV avec la
touche TV/AV.
SpecialOfunction
Menu
InputOOOOOOOOOOOOOOTV
Foncti-
AutoOsleepOOOOOOOOOff
onne-
ChildOlockOOOOOOOOOff
OffOTimerOOOOOOO__:__
OnOtimerOOOOOOOO__:__
ment
LanguageOOOOOOEnglish
Demonstration
¡a¡a ¢¸¢º
OK
TV/AV
.
TV/AV
MENU
PR
Verrouillage de securite pour les enfants
Le televiseur peut etre regle de maniere a ce que la telecommande
soit indispensable pour controler ses differentes fonctions.
Cela permet d'interdire eventuellement l'utilisation du televiseur.
VOL
OK
VOL
PR
1.
Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu Principal.
2.Appuyez sur la touche ¢¸/¢º pour selectionner l'icone du menu
Function
.
3.Appuyez sur la touche OK pour afficher le menu Special
function.
4.Selectionnez Child lockavec la touche ¡a/¡a.
5.Choisissez le parametre On avec la touche ¢¸/¢º de la
telecommande.
6.Appuyez sur la touche OKou TV/AVpour revenir sur l'image
normale du televiseur.
Lorsque le verrouillageest active, toute pression (exceptee la
/I) sur les touches de la face avant du televiseur provoque
l'affichage du message Child Lock.
touche
Mise en veille automatique
Si vous selectionnez Auto sleep On, le televiseur se mettra luimeme
en mode attente environ dix minutes apres qu'une chaine de TV ait
cesse d'emettre.
1.Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu Principal.
2.Appuyez sur la touche ¢¸/¢º pour selectionner l'icone du menu
Function
.
3.Appuyez sur la touche OK pour afficher le menu Special function.
4.Selectionnez Auto sleepavec la touche ¡a/¡a.
5.Choisissez le parametre On avec la touche ¢¸/¢º de la
telecommande.
6.Appuyez sur la touche OKou TV/AVpour revenir sur l'image
normale du televiseur.
17
Autres fonctions
Menu
Foncti-
SpecialOfunction
InputOOOOOOOOOOOOOOTV
ChildOlockOOOOOOOOOff
onne-
ment
AutoOsleepOOOOOOOOOff
OffOTimerOOOOOOO__:__
OnOtimerOOOOOOOO__:__
LanguageOOOOOOEnglish
Demonstration
¡a¡a ¢¸¢º
OK
Heure d'arret
Cette fonction permet de mettre automatiquement le televiseur en mode veille
apres un certain delai.
1. Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu Principal.
2.Appuyez sur la touche ¢¸/¢º pour selectionner l'icone du menu
TV/AV
Function
3.Appuyez
.
sur la touche OK pour afficher le menu Special function.
4.Selectionnez Off timeravec la touche ¡a/¡a.
5.Regler le temp desire avec le bouton ¢¸/¢º.
6.Appuyez sur la touche OKou TV/AVpour revenir sur l'image normale du
televiseur.
Heure de demarrage
POWER
Le televiseur s'allume automatiquement a la fin de la periode predefinie.
1. Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu Principal.
2.Appuyez sur la touche ¢¸/¢º pour selectionner l'icone du menu Function
3.Appuyez sur la touche OK pour afficher le menu Special function.
TV/AV
MENU
PR
VOL
OK
PR
.
4.Selectionnez On timeravec la touche ¡a/¡a.
5.Regler le temp desire avec le bouton ¢¸/¢º.
6.Appuyez sur la touche OKou TV/AVpour revenir sur l'image normale du
televiseur.
Vous pouvez regler la minuterie de marche/arret de 10 minutes jusqu'a 12
heures 50, par etapes de 10 minutes. La minuterie effectue un decompte a
partir de la duree selectionnee.
Remarque :
Ce reglage doit etre mis dans le mode attente a l'aide du bouton POWER
de la telecommande pour activer la fonction heure de demarrage.
b. Deux heures apres l'allumage du televiseur par la fonction heure de
demarrage, il se remettra automatiquement en mode attente a moins
qu'un bouton ait ete active.
c.
Pour visionner le temps de demarrage et d'arret restant, selectionnez le
menu Special function.
d. Pour annuler la heure de demarrage ou d'arret, reglez la heure de
demarrage ou d'arret sur --:--.
e. Si vous eteignez l'appareil, le parametre selectionne est annule.
a.
VOL
Demonstration automatique
La demonstration automatique vous permet d'examiner tous les menus
programmes sur le televiseur.
1. Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu Principal.
2.Appuyez sur la touche ¢¸/¢º pour selectionner l'icone du menu Function
3.Appuyez sur la touche OK pour afficher le menu Special function.
.
4.Selectionnez Demonstrationavec la touche ¡a/¡a.
5.Appuyez sur la touche OKpour commencer la demonstration.
Lorsque la demonstration atteint le dernier affichage, elle recommence depuis
le debut.
Pour arreter la demonstration automatique, appuyez sur n'importe quelle
touche.
18
Autres fonctions
Table des programmes
Vous pouvez verifier les programmes anregistres en memoire en
affichant la table des programmes.
Affichage de la table des programmes
Appuyez sur la touche LIST.
La premiere page de la table des programmes s'affiche. Elle
contient dix programmes.
ProgrammeOtable
¢"00OCHO05 OOO05OCHO05
01OCHO01OOO06OCHO07
02OCHO02OOO07OCHO13
03OCHO03OOO08OCHO01
04OCCO30OOO09OCHO04
¡a¡a ¢¸¢º
OK
TV/AV
1
2
3
4
5
6
7
8
9
TV/AV
0
Remarque :
a.
Certains numeros de programmes pauvent apparaitre en cyan.
Il s'agit des programmes que
vous avez
sautes
en
mode
Programme edit.
b.
Les numeros de programmes auxquels aucun nom n'a ete
affecte sont suivis des caracteres -----.
VOL
Selection d'un programme dans la table
Utilisez la touche
touche
PR
OK
¡a/¡a pour passer d'une colonne a l'autre et la
VOL
PR
¢¸/¢º pour selectionner un programme a l'interieur d'une
colonne. La couleur des programmes
normaux
est le vert et des
programmes sautes le bleu.
LIST
Appuyez ensuite sur la touche OK.
Le televiseur affiche la programme selectionne.
Pour faire deflier la table des programmes
La liste des programmes est composee de 10 pages et peut dono
contenir jusqu'a 100 programmes. Pour passer d'une page a
l'autre, utilisez la touche ¡a/¡a ou ¢¸/¢º.
Pour revenir en mode TV
Appuyez sur la touche TV/AVou les touches NUMEROTEES
lorsque la table des programmes est affichee.
19
Operation PIP (en option)
Facultatif :
PIP est une fonction en
fonction PIP peut l'activer.
option. Seul le televiseur dote de la
PIP (Picture in Picture) affiche une image dans une autre image.
Marche et arret
Appuyez sur le bouton PIP pour activer une image en incrustation.
Appuyez de nouveau sur ce bouton pour la desactiver.
Selection du programme de l'image en incrustation
Appuyez sur les boutons PR+/-.
selectionne est affiche
incrustation.
en
Le numero du programme
haut du cote gauche de l'image en
Selection du mode d'entree pour l'image en incru-station
Appuyez sur le bouton INPUT pendant que l'image en incrustation
reste a l'interieur de l'image principale.
A chaque fois que ce bouton est enfonce, chaque mode d'entree
de l'image en incrustation est affiche comme indique ci-dessous.
PIP
PIP: (programme number)
SAV2
OK
SAV1
AV1
PIP:
PIP:
AV2
AV3
Bascule entre l'image principale et celle en incru-station
PR
VOL
PIP:
Appuyez sur le bouton SWAP pour echanger l'image principale et
VOL
celle en incrustation.
PR
PR-
PR+
SWAP
INPUT
Taille de l'image en incrustation
Appuyez sur la touche SIZE aussi souvent qu'il le faut pour atteindre la
taille desiree pour l'image en incrustation. La taille de l'image en incrustation est d'abord egale a 1/4 de la taille de l'image principale, puis a 1/9.
SIZE
STILL POSITION 9/4 PIP
PIP
Arret sur l'image en incrustation
Appuyez sur le bouton STILL pour arreter l'image en incrustation.
Appuyez de nouveau sur ce bouton pour restaurer le mouvement.
Changement de position de l'image en incrustation
Appuyez a plusieurs reprises sur le bouton POSITION jusqu'a ce
que la position souhaitee soit trouvee. L'image en incrustation
bouge dans le sens des aiguilles d'une montre.
Recherche de programmes
Cette fonction vous permet de rechercher toutes les chaines
memorisees avec 9 ou 4 images en incrustation. Vous pouvez
egalement regarder votre chaine preferee en basculant entre
l'image principale et celles en incrustation.
Appuyez sur la touche 9/4 PIP, pour afficher 9 images en
incrustation et rechercher toutes les chaines memorisees.
Appuyez de nouveau sur cette touche, pour afficher 4 images en
incrustation et rechercher toutes les chaines memorisees.
Appuyez de nouveau sur la touche 9/4 PIP pour desactiver cette
fonction.
Si vous appuyez sur la touche SWAP pendant la recherche de la
chaine souhaitee, l'image principale et l'image en incrustation
permutent pour diffuser la chaine recherchee sur l'image principale.
20
Teletexte (en option)
La fonction Teletexte est disponible
option. Par consequent,
en
seuls les postes sur lesquels le systeme Teletexte a ete installe
peuvent recevoir les emissions teletexte en utilisant les touches
correspondantes.
Le teletexte est un service gratuit diffuse par la plupart des chaines
de television. Il propose des informations de dernieres minute
concernant les actualites, la meteo, les programmes TV, les
valeurs de la bourse, ainsi que de nombreux autres sujets.
Le decodeur teletexte de
ce
televiseur est compatible
avec
les
systemes LIST, TOP et FASTEXT. Un teletexte LIST (standard)
contient un certain nombre de pages, que l'on peut selectionner en
tapant directement le numero correspondant. TOP (Table Of Page)
et FASTEXT offrent des methodes de selection de page
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
TEXT
plus
modernes, vous permettant d'afficher une page sans connaitre son
TV/AV
numero.
Pour activer/desactiver le teletexte
Pour activer le teletexte, appuyez sur la touche TEXT. La premiere
page ou la derniere page selectionnee s'affiche.
Deux numeros de page, le nom de la chaine, la date et l'heure sont
maintenant affiches sur la premiere
PR
ligne de l'ecran. Le premier
numero de page indique votre selection, tandis que le second
indique le numero de la page actuellement affichee.
PR
Pour desactiver le teletexte, appuyez sur la touche TEXTou
TV/AV. Le televiseur reaffiche le mode precedent.
Mode LIST
Pour passer en mode LIST lorsque le televiseur est en mode TOP
ou
FASTEXT, appuyez sur la touche
M
M
.
Selection des pages
1.
Tapez les trois chiffres correspondant au numero de la page
avec les touches
NUMEROTEES.
Si vous tapez un mauvais chiffre, completez le numero errone
et recommencez, afin de selectionner le numero correct.
2.
Pour selectionner la page precedente ou la page suivante, vous
pouvez utiliser la touche ¡a/¡a.
21
Teletexte (en option)
Programmation des touches de couleur
Vous avez la possibilite de programmer quatre numeros de page
de votre choix en leur affectant une couleur. Pour les selectionner,
il vous suffira d'appuyer sur la touche de couleur correspondante.
1. Selectionnez la page que
affectant une couleur.
vous
voulez programmer
lui
en
2. Attendez que la page s'affiche, puis appuyez sur la touche OK.
Les numeros de page a l'interieur des cases colorees situees
bas de l'ecran sont remplaces par le libelle "000?".
Pour enregistrer le numero de page, appuyez sur l'une des
touches colorees. Cette meme touche vous permettra
dorenavant de selectionner la page.
en
3.
1
2
3
4.
Les trois autres touches colorees peuvent etre programmees de
la meme maniere.
4
5
6
7
8
9
Mode TOP
Le
0
guide utilisateur situe en haut de l'ecran affiche quatre zones
colorees en rouge, vert, jaune et bleu. La zone jaune designe le
groupe suivant, la zone bleue le bloc suivant.
Selection des groupes/blocs/pages
1. La touche CYAN permet de passer d'un bloc au suivant.
PR
OK
PR
2.
La touche JAUNE permet de passer au groupe suivant (avec fin
de page automatique au bloc suivant).
3. La touche VERTE permet d'afficher la page suivante (avec fin
de page automatique au groupe suivant). Vous pouvez
egalement utiliser la touche ¡a.
4.La touche ROUGE permet de revenir en arriere. Vous pouvez
egalement utiliser la touche ¡a.
Selection directe des pages
En mode
TOP, comme en mode LIST, vous pouvez selectionner
page teletexte en tapant les trois chiffres correspondant a son
numero avec les touches NUMEROTEES.
une
T
X
T
Mode FASTEXT
Les pages teletexte sont codees
en
fonction des
bas de l'ecran. Pour selectionner
figurant
d'appuyer sur la touche de couleur correspondante.
en
colorees
page, il suffit
cases
une
Selection des pages
1. Selectionnez la page d'index en appuyant sur la touche
.
2. Vous pouvez selectionner les pages codees en fonction des
cases colorees en appuyant sur la touche de couleur
correspondante.
3.
En mode
FASTEXT, comme en mode LIST, vous pouvez
une page teletexte en tapant les trois chiffres
selectionner
4.
correspondant a son numero avec les touches NUMEROTEES.
Pour selectionner la page precedente ou la page suivante,
utilisez la touche ¡a/¡a.
22
Teletexte (en option)
Fonctions teletexte speciales
INFORMATIONS CACHEES
Certaines pages contiennent des informations cachees
(solutions de devinettes ou d'enigmes, par exemple).
Une simple pression sur la touche permet d'afficher les
informations cachees.
Une seconde pression cache a nouveau les informations.
EXPANSION (TAILLE)
Cette fonction permet de doubler la taille des lettres a
l'ecran.
Une simple
1
2
3
4
5
6
7
8
9
pression sur la touche agrandit la moitie
superieure de la page.
Une deuxieme pression agrandit la moitie inferieure de
la page.
Une troisieme pression restaure l'affichage initial.
0
MISE A JOUR
Cette fonction permet d'afficher l'image TV, pendant la
recherche d'une page teletexte.Le symbole
apparait
alors dans le coin superieur gauche de l'ecran. Lorsque
la page mise a jour est disponible, le symbole
est
PR
remplace par le numero de la page.
Appuyez sur cette touche pour visualiser la page de
teletexte mise a jour.
PR
STOP
Interrompt le defilement automatique des pages pour
les pages teletexte comprenant plusieurs pages ecran.
Le nombre de pages ecran et le numero de celle qui est
actuellement affichee apparait normalement audessous de l'heure.
Lorsque vous appuyez sur cette
touche, le symbole stop apparait dans le coin superieur
T
X
T
gauche de l'image et le defilement automatique des
pages ecran est bloque.
Une nouvelle pression permet de relancer le defilement.
MIX
Les pages teletexte
apparaissent en surimpression sur
l'image TV.
Pour faire disparaitre
l'image TV, rappuyez sur cette
touche.
TIME
En mode teletexte, pressez le bouton pour selectionner
numero de sous-page. Le numero de sous-page est
un
affiche en bas de l'ecran. Pour garder ou changer la sous-
page, presser les boutons ROUGE/VERTou
Presser encore pour quitter la fonction.
¡a/¡a.
23
Branchements externes
AV3
AV1
IN
OUT
S-VIDEO
R
Vous pouvez raccorder a votre televiseur d'autres appareils
externes (magnetoscopes, camescopes, etc.). Le materiel
represente peut etre quelque peu different de votre televiseur.
AUDIO
L
VIDEO
Via la prise de l'antenne
1.
ANT IN
75Ω
2.
3.
S-VIDEO VCR
4.
5.
AV3
Raccordez la sortie RF du magnetoscope a la prise d'antenne
situee a l'arriere du televiseur.
Raccordez le cable de l'antenne a l'entree RF du magnetoscope.
Affectez au canal video de votre magnetoscope le numero de
programme de votre choix, en suivant la procedure decrite dans
la section 'Programmation manuelle'.
Selectionnez le numero de programme affecte au canal video.
Appuyez sur la touche de lecture (PLAY) du magnetoscope.
AV1
IN
Prises entree/sortie Audio/Video
OUT
S-VIDEO
R
AUDIO
1.
Raccordez les prises de sortie audio et video du magnetoscope
prises d'entree audio/video du televiseur et les prises
d'entree du magnetoscope aux prises de sortie du televiseur.
2. Appuyez sur la touche TV/AV pour selectionner AV1 si les
prises AV situee a l'arriere du televiseur sont raccordees au
magnetoscope. Selectionnez AV2 si les prises AV2 situees sur
la facade sont raccordees au magnetoscope.
3. Appuyez sur la touche de lecture (PLAY) du magnetoscope.
L'image lue sur le magnetoscope apparait sur l'ecran.
L
VIDEO
aux
ANT IN
75Ω
S-VIDEO VCR
Vous pouvez egalement enregistrer sur cassette video les
programmes recus par le televiseur avec les prises de sortie
audio et video.
AV2
S-VIDEO
VIDEO
L/MONO
AUDIO R
Via la prise Peritel
1.
Raccordez la prise Peritel du magnetoscope au connecteur
Peritel a l'arriere du televiseur.
2. Appuyez sur la touche de lecture (PLAY) du magnetoscope.
Si votre magnetoscope emet un signal de commutation, le
televiseur passe automatiquement en mode AV3.
Sinon, appuyez sur la touche TV/AV de la telecommande pour
selectionner AV3.
S-VIDEO VCR
AV3
AV1
IN
R
S-VIDEO
AUDIO
L
VIDEO
ANT IN
75Ω
VCR
24
L'image lue sur le magnetoscope apparait sur l'ecran.
OUT
Vous pouvez egalement enregistrer sur bande video des
emissions recues par votre televiseur.
Branchements externes
Prises d'entree-S-video/Audio (S-AV)
AV3
AV1
IN
Lorsque vous raccordez un magnetoscope S-VIDEO a la prise SVIDEO, la qualite de l'image est nettement amelioree.
OUT
S-VIDEO
R
AUDIO
L
V DEO
1.
Raccordez la prise S-VIDEO du
magnetoscope a la prise S-
VIDEO situee sur la facade du televiseur.
magnetoscope S-VIDEO
jusqu'aux prises AUDIO situees sur la facade ou l'arriere.
3. Selectionnez S-AV en appuyant a plusieurs reprises sur le
2.
Raccordez le cable audio depuis le
bouton TV/AV.
4.
Appuyez sur le bouton PLAY du magnetoscope.
L'image de lecture du magnetoscope s'affiche sur l'ecran.
Remarque :
Si vous possedez un magnetoscope mono, raccordez le cable
audio depuit le magnetoscope jusqu'a la prise AUDIO L/MONO
de la facade.
b. Si S-VIDEO et VIDEO ont etre relies au magnetoscope de S-
ANT IN
75Ω
S-VIDEO VCR
AV2
a.
S-VIDEO
VIDEO
L/MONO AUDIO R
VHS VCR simultanement, seulement S-VIDEO peut etre relie.
S-VIDEO VCR
25
Depannage
Symptomes:
Pas d'image, pas de son
Son correct, image de mauvaise qualite
Image correcte, son faible
Image brouillee
Lignes ou raies sur l'image
Mauvaise reception de certains canaux
Pas de couleur
Mauvaise qualite de la couleur
La telecommande ne fonctionne pas
Effectuez les verifications et
les reglages suivants:
Prise secteur (branchee, sous tension)
Avez-vous allume le televiseur?
Essayez un autre canal (signal faible)
Verifiez l'antenne (est-elle branchee ?)
Verifiez l'antenne (cable defectueux ?)
Verifiez l'antenne
Recherchez des interferences locales
Reglez la contraste
Reglez la luminosite
Reglez la couleur
Reglez le volume
Verifiez les piles de la telecommande
Verifiez les prises A/V
(avec un magnetoscope)
26
">
Публичная ссылка обновлена
Публичная ссылка на ваш чат обновлена.