Television Couleur
GUIDE DE L'UTILISATEUR
Avant de mettre en marche votre poste de television, lisez
attentivement ce manuel.
Vous pourrez aussi vous y referer pour tous les reglages futurs.
Notez le numero de serie et le numero du modele, qui figurent
sur la
plaque signaletique fixee a l'arriere du poste.
Votre revendeur vous les demandera pour le service apresvente.
Numero du modele :
Numero de serie :
P/NO : 3828VA0103W (MC71A/C, 007A/T, 020V TX) ¤˛
Table des matieres
Installation
3
Emplacement et fonctions des commandes
4
Le boitier de telecommande
Installation des piles
Face avant
Fonctionnement de base
Mise sous/hors tension du televiseur
Selection des programmes
Reglage du volume / Coupure du son
Selection de la langue pour l'affichage ecran (en option)
7
Menus ecran
Selection des menus
8
Memorisation des chaines
9
Porgrammation automatique
Programmation manuelle
Mise au point
Edition des programmes
Reglage de l'image
13
Reglage du son
Reglage du son
Reception stereo/bilingue
Reception NICAM (en option)
14
Selection de la sortie audio
Autres fonctions
Modes TV et AV / Verrouillage de securite pour les enfants
Mise en veille automatique / Fond Bleu (en option)
Heure d'arret / Heure de demarrage
Horizontalite (en option)
16
Demonstration automatique
Table des programmes
Operation PIP (en option)
19
Marche et Arret
Selection du programme de l'image en incrustation
Selection du mode d'entree pour l'image en incrustation
Bascule entre l'image principale et celle en incrustation
Taille des images en incrustation / Arret sur l'image en incrustation
Changement de position de l'image en incrustation
Recherche de programmes
Teletexte (en option)
20
Pour activer/desactiver le teletexte
Mode LIST / Mode TOP / Mode FASTEXT
Fonctions teletexte speciales
Branchements externes
Aerial socket
Via la prise Peritel
Prises entree/sortie Audio/Video
Prises d'entree S-Video/Audio
23
Prise WOOFER (en option)
Depannage
2
25
Installation
Mise sous tension
Verifiez que votre voltage
correspond au voltage indique sur la
plaque signaletique fixee a l'arriere du poste. Branchez votre
appareil uniquement sur courant alternatif. S'il y a des eclairs
d'orage ou des coupures de courant, debrancher la fiche
d'antenne et la prise secteur.
Avertissement
Pour eviter les
risques d'incendie ou d'electrocution, n'exposez
pluie ou a l'humidite.
pas ce televiseur a la
Entretien
N'otez jamais le capot arriere de votre televiseur. Vous pourriez
etre expose a
un voltage tres eleve ou a d'autres dangers. Si
l'appareil ne fonctionne pas, debranchez-le et contactez votre
revendeur.
Antenne
Une antenne doit etre raccordee a la prise marquee +75¥
a l'arriere du poste. Pour ameliorer la
d'utiliser une antenne exterieure.
,
situee
reception, il est conseille
Emplacement
Placez votre televiseur de maniere a ce que l'ecran
ne
recoive
pas directement la lumiere du soleil ou d'une lampe.
Evitez, dans
la mesure du possible, d'exposer l'appareil a des vibrations, a
l'humidite, a la poussiere et a la chaleur. Veillez aussi a choisir
une position ou l'air peut circuler librement. Ne bouchez pas les
ouvertures destinees a la ventilation du televiseur.
3
Emplacement et fonctions des commandes
Toutes les fonctions de cet appareil peuvent etre executees a
partir du boitier de telecommande. Certaines sont egalement
accessibles a
partir des touches situees sur la face avant du
televiseur.
Le boitier de telecommande
Avant de faire fonctionner la telecommande, n'oubliez pas d'installer des
piles dans le compartiment prevu a cet effet.
1
POWER
2
MUTE
1
2
3
EYE
4
5
6
SRS
1.
Pour passer
9
7
8
9
TV/AV
PIP
0
TEXT
MENU
10
mode Veille
ou
pour allumer le televiseur
2. MUTE (COUPURE DU SON)
Pour couper ou remettre le son.
3. TOUCHES NUMEROTEES
Pour allumer le televiseur lorsque vous etes en mode veille ou
11
15
en
lorsque vous etes en mode Veille.
8
3
POWER (MISE SOUS/HORS TENSION)
pour selectionner directement un programme.
4.
BOUTONS PIP (en option)
PIP
Activation et desactivation de l'image en incrustation.
PR
PR+/-
VOL
12
VOL
OK
Selection d'un programme pour l'image en incrustation.
SWAP
PR
PR-
PR+
SWAP
Bascule entre l'image principale et celle en incrustation.
INPUT
INPUT
4
PSM
SSM
DUAL
LIST
SIZE
STILL POSITION 9/4 PIP
5
6
T
X
T
PIP
13
Selection du mode d'entree pour l'image en incrustation.
14
SIZE
Reglage de la dimension de l'image en incrustation.
STILL
15
Arret du mouvement de l'image en incrustation.
M
START LENGTH SP/LP ON/OFF
7
V
C
R
CH+
CH
QSR
REW
PLAY
FF
P/STILL
STOP
REC
POSITION
Repositionnement de l'image en incrustation dans le sens des
aiguilles d'une montre.
9/4 PIP
active
ou
desactive le mode de recherche de programmes
images en incrustation.
avec 9 ou 4
5.
PSM (memorisation des parametres de l'image)
Pour
rappeler les parametres image et son que vous avez
choisis.
(Avec TELETEXTE )
6.
SSM (memorisation des parametres du son)
Pour rappeler les parametres audio que vous avez choisis.
7.
BOUTONS VCR (en option)
Pour commander un magnetoscope LG.
4
Emplacement et fonctions des commandes
8. EYE (en option)
Active ou desactive l'image Eye.
Aucune fonction.
9. SRS (Systeme d'extraction de sons)
Active ou desactive le SRS.
10. TV/AV
Pour selectionner le mode TV ou AV.
Efface le menu de l'ecran.
1
POWER
11. MENU
Appelle ou efface le menu principal.
12.
(Selection des programmes, haut/bas)
Pour allumer le televiseur lorsqu'il est en mode veille.
Pour selectionner un programme ou une option de menu.
¢'/¢"(Reglage du volume, haut/bas)
Pour regler le volume du son.
Pour regler les parametres a l'interieur d'un menu.
2
MUTE
1
2
3
EYE
4
5
6
SRS
7
8
9
TV/AV
PIP
0
LIST
MENU
8
¡ª/¡
3
9
10
11
OK
Pour valider votre selection ou pour afficher le mode actuel.
14
13. DUAL
Pour choisir la langue uniquement si le programme emis est en
deux langues et aussi pour choisir entre le son stereo ou
PR
mono.
VOL
14. LIST
15. TOUCHES TELETEXTE (en option)
Ces touches servent pour le teletexte.
Pour des informations detaillees, reportez-vous a la section
'Teletexte'.
VOL
OK
Affiche la table de programme.
12
PR
PR-
PR+
SWAP INPUT
PSM
SSM
DUAL
SIZE
STILL POSITION 9/4 PIP
4
Remarque : En teletexte, les touches PR+/-, SWAP et INPUT sont 5
utilises pour la fonction de teletexte.
6
13
PIP
Installation des piles
Le boitier de la telecommande fonctionne avec deux piles de type
AA. Faites coulisser le couvercle du boitier vers le bas, de maniere 7
a pouvoir acceder au compartiment des piles. Pour installer les
piles, veillez a respecter la polarite indiquee par les reperes §] et
§^a l'interieur du compartiment.
START LENGTH SP/LP ON/OFF
V
C
R
CH+
CH
QSR
REW
PLAY
FF
P/STILL
STOP
REC
(Sans TELETEXTE )
Remarque : Pour eviter toute deterioration due a une fuite, retirez
les piles du boitier si vous n'utilisez pas la telecommande pendant
une duree prolongee.
5
Emplacement et fonctions des commandes
Face avant
?UCF-29C82 series
EYE
MENU
POWER
VIDEOL / MONO
R
O K
VOL
PR
STAND
BY
S-VIDEO
AUDIO
AV3
23
1
10
4567
89
?UCF-29H20, CF-29/25C61 series
NATURAL A LGORITHM EYE
AV3
(L/MONO)-AUDIO-(R) S-VIDE O
VIDEO
MENU
POWER
OK
-VOL+
-PR+
STAND BY
12
3
4567
8
910
?UCF-29H60 series
NAT URAL
AV3
VIDEO
POWER
1
MENUOK
(L/MONO)-AUDIO-(R)
2
VOL
PR
S-VIDE O
3
4567
ALGORITHM EYE
STAND BY
89
10
?UCF-34C60/61/62/63 series
AV3
VIDEO
POWER
AUDIO
L/MONO
R
STAND BY
S-VIDEO
NATURAL
EYE
ALGORITHM
MENUOK
12
3
VOL
PR
4567
9
8
10
1. MISE SOUS/HORS TENSION
Pour allumer ou eteindre le televiseur.
2.
ENTREES AUDIO/VIDEO (AV3)
Raccordez les sorties audio/video des appareils externes a ces prises
3. PRISES D'ENTREE S-VIDEO/AUDIO (S-AV)
Raccordez la prise de sortie video d'un magnetoscope S-VIDEO a une
prise S-VIDEO. Raccordez les prises de sortie audio du
magnetoscope S-VIDEO aux prises audio comme dans AV3.
4.MENU
Appelle ou efface le menu principal.
5. OK
Pour valider votre selection ou pour afficher le mode actuel.
6.REGLAGE DU VOLUME (HAUT/BAS)
Pour regler le volume du son.
Pour regler les parametres a l'interieur d'un menu.
7.SELECTION DES PROGRAMMES (HAUT/BAS)
Pour allumer le televiseur lorsqu'il est en mode veille.
Pour selectionner un programme ou une option de menu.
8.INDICATEUR DE MISE EN ATTENTE
S'illumine en rouge lorsque de la mise en attente de televiseur.
9.DETECTEUR DE LA TELECOMMANDE
10. EYE A ALGORITHME NATUREL (en option)
Analyse l'image en fonction des conditions de l'environnement.
6
Fonctionnement de base
Mise sous/hors tension du televiseur
1.
Pour mettre le televiseur en marche, appuyez sur la touche
MISE SOUS/HORS TENSION.
2. Si l'appareil est en mode veille, allumez-le en utilisant les
touches POWER, ¡ª/¡
ou les touches NUMEROTEES de la
telecommande.
3. Pour repasser en mode veille, rappuyez sur la touche POWER
de la telecommande.
4. Pour mettre l'appareil hors tension, rappuyez sur la touche
MISE SOUS/HORS TENSION.
Remarque : Si vous debranchez la prise du televiseur en mode
veille, l'appareil s'allume en mode veille ou mode marche quand
vous la rebranchez.
POWER
MUTE
1
2
3
4
5
6
SRS
7
8
9
TV/AV
Selection des programmes
Pour selectionner un programme, utilisez la touche ¡ª/¡
touches NUMEROTEES.
ou
MENU
0
les
Reglage du volume
Pour regler le volume, utilisez la touche ¢'/¢"
PR
.
VOL
OK
Coupure du son
VOL
PR
Appuyez sur la touche MUTE. Le son est coupe et le symbole
s'affiche. Pour restaurer le volume du son initial, utilisez la touche
MUTE, ¢'/¢", SSM, DUAL ou SRS.
SSM
DUAL
Selection de la langue pour l'affichage ecran (en option)
Le menu peut etre affiche a l'ecran en mode de langue desiree. Il
vous
suffit de selectionner la langue de votre choix,
ce
que nous
vous conseillons de faire des l'installation du televiseur.
1.
2.
Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu Principal.
Appuyez sur la touche ¢'/¢" pour selectionner l'icone du
menu
3.
4.
5.
Station
ou
l'icone du menu Function
.
Appuyez sur la touche OK pour afficher le menu Station ou
menu Special function.
Selectionnez Language avec la touche ¡ª/¡
Selectionnez la langue de votre choix avec la touche ¢'/¢".
Toutes les indications a l'ecran s'affichent dans la langue
.
choisie.
6.
Appuyez sur la touche OK ou TV/AV pour revenir sur l'image
normale du televiseur.
7
Menus ecran
Le dialogue avec votre televiseur se deroule par l'intermediaire de
ecran. Outre les options disponibles, ces menus affichent
egalement les touches qui permettent de les configurer.
menus
Selection des menus
1. Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu Principal.
2. Appuyez sur la touche ¢'/¢" pour selectionner chaque icone de
menu. L'icone de menu selectionnee apparait en magenta, les
autres en vert.
Appuyez sur la touche OK pour afficher un sous-menu.
Utilisez la touche ¡ª/¡
pour selectionner une option dans un
menu. L'option choisie apparait en magenta, les autres en vert.
Modifiez le parametre d'une option avec la touche ¢'/¢" ou
3.
4.
5.
pour afficher un sous-menu, appuyez sur la touche OK.
Remarque:
a. Si vous n'appuyez sur aucune touche, le menu affiche s'efface
apres 1 minute.
Dans le mode AV, l'icone du menu Station n'est pas selectionnee.
En mode Teletexte, les MENUs n'est pas disponible.
d. Sur certain appareil, l'affichage Language apparait en mode
de Menu Fonctionnement ou n'apparait pas sur aucun ecran.
e. Sur certain appareil, l'affichage Use apparait sur l'ecran de
b.
c.
MENU
menu.
Station
AutoOprogramme
ManualOprogramme
ProgrammeOedit
LanguageOOOOEnglish
PR
¡ª¡
VOL
OK
VOL
OOKOTV
AV
Menu Emetteur (TV mode)
PR
Picture
Standard
Game
Mild
Cinema
User
Eye
¡ª¡
OOKOTV
AV
Menu Image
Sound
EqualizerOOOOOOCinema
Station
BalanceOOOOOOOOOOOO00
¢'¢"
O OK O TV
AV
SuperOwooferOOOOOOOOn
SRSOOOOOOOOOOOOOOOOff
Menu Principal
¡ª¡
O ¢'¢"
OOK OTV
AV
Menu Son
SpecialOfunction
InputOOOOOOOOOOOOOOTV
ChildOlockOOOOOOOOOff
AutoOsleepOOOOOOOOOff
BlueObackOOOOOOOOOOff
OffOtimerOOOOOOO__:__
OnOtimerOOOOOOOO__:__
TiltOOOOOOOOOOOOOOO00
Demonstration
¡ª¡
O¢'¢"
OOKOTV
AV
Menu Fonctionnement
8
Memorisation des chaines
Votre televiseur peut memoriser jusqu'a 100 chaines, sous forme de
numeros (de 00 a 99). Une fois les chaines programmees, vous pouvez
les visionner l'une apres l'autre en utilisant la touche ¡ª/¡
ou les touches
NUMEROTEES.
Vous avez la possibilite d'effectuer la programmation en mode automatique
ou en mode manuel.
Menu
Station
Emetteur
AutoOprogramme
ManualOprogramme
ProgrammeOedit
LanguageOOOOEnglish
¡ª¡
OOKOTV
AV
Programmation automatique
Cette methode permet de memoriser tous les programmes qui peuvent
etre recus. Nous vous recommandons d'utiliser la programmation
automatique lors de l'installation du televiseur.
1.
2.
Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu Principal.
Appuyez sur la touche ¢'/¢" pour selectionner l'icone du menu
3.
4.
5.
Appuyez sur la touche OK pour afficher le menu Station.
Station
.
Selectionnez Auto programme avec la touche ¡ª/¡
Appuyez sur la touche OK pour afficher le menu Auto programme.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
.
AutoOprogramme
TV/AV
StorageOfromOOOOOOOO01
SystemOOOOOOOOOOOOAUTO
Start
¡ª¡
6.
7.
8.
9.
O¢'¢"
MENU
0
OOKOTV
AVO0~9
Selectionnez Storage from avec la touche ¡ª/¡
Selectionnez le
premier numero de programme a l'aide de la touche ¢'/¢" ou des
touches NUMEROTEES. Pour un numero a un chiffre, tapez d'abord
un '0' ('05' pour 5).
Selectionnez System avec la touche ¡ª/¡ Definissez un systeme TV
a l'aide du bouton ¢'/¢"; AUTO, M, BG, I ou DK.
Selectionnez Start avec la touche ¡ª/¡
Lancez la programmation automatique en appuyant sur la touche OK.
.
.
PR
VOL
OK
VOL
PR
.
AutoOprogramme
StorageOfromOOOOOOOO04
SystemOOOOOOOOOOOOAUTO
PR.O27OOCHO30OOOOOO{{{
..................
OK
Toutes les chaines pouvant etre recues, sont memorisees.
Le numero de programme et le numero de canal recherches
apparaissent sous l'affichage System. Le numero de canal est
attribue et memorise avec CH ou avec CC.
Pour arreter la programmation automatique, appuyez sur la touche
OK.
En fin de programmation automatique, le mode Programme edit
apparait a l'ecran, ainsi que le numero de canal. Pour editer le
programme memorise, reportez-vous a la section 'Edition des
10.
programmes'.
Appuyez sur la touche TV/AV pour revenir sur l'image normale du
televiseur.
Remarque : Si la qualite du son n'est pas parfaite sur une ou plusieurs
chaines (apres avoir utilise la fonction Reglage automatique des stations)
vous devez modifier le systeme M/B/I/DK/L (en utilisant le reglage manual)
Effectuer cette manipulation pour chacune des chaines qui ont un
probleme de qualite sonore.
9
Memorisation des chaines
Menu
Emetteur
Programmation manuelle
Station
AutoOprogramme
ManualOprogramme
ProgrammeOedit
LanguageOOOOEnglish
¡ª¡
OOKOTV
Ce mode de programmation permet de rechercher manuellement
les canaux et de leur affecter les numeros de votre choix. Vous
pouvez aussi affecter a chaque numero un nom de cinq lettres.
1. Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu Principal.
AV
2. Appuyez sur la touche ¢'/¢" pour selectionner l'icone du
Station
menu
.
3. Appuyez sur la touche OK pour afficher le menu Station.
4. Selectionnez Manual programme avec la touche ¡ª/¡
5. Appuyez sur la touche OK pour afficher le menu Manual
.
programme.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
ManualOprogramme
SystemOOOOOOOOOOOOOOBG
ChannelOOOOOOOV
UHFO01
SearchOOOOOOOOOOOOO{{{
FineOOOOOOOOOOOOOOO{{{
NameOOOOOOOOOOOOOCHO01
AutoOAVOOOOOOOOOOOOOff
StorageOOOOOOOOOOOOO12
¡ª¡
O¢'¢"
OOKOTV
AV
MENU
0
6. Selectionnez System avec la touche ¡ª/¡
Definissez un
systeme TV a l'aide du bouton ¢'/¢"; M, BG, I ou DK.
7. Selectionnez Channel avec la touche ¡ª/¡
Appuyez sur la
touche ¢'/¢" pour selectionner, selon le cas, V/UHF ou
CATV. Si possible, saisissez le numero de canal directement
avec les touches NUMEROTEES.
8. Selectionnez Search avec la touche ¡ª/¡
9. Appuyez sur la touche ¢'/¢" pour lancer la recherche. Celle-ci
s'arrete des qu'une chaine est detectee.
10. Si cette chaine vous interesse, selectionnez Storage avec la
touche ¡ª/¡
Selectionnez le numero du programme avec la
touche ¢'/¢" ou les touches NUMEROTEES. Pour un numero
a un chiffre, tapez d'abord un '0' ('05' pour 5).
11. Appuyez sur la touche OK pour le memoriser. Le message
Stored s'affiche.
12. Pour memoriser d'autres canaux, repetez les operations
decrites dans les paragraphes 6 a 11.
.
.
PR
.
VOL
OK
PR
VOL
.
Affectation d'un nom a une chaine
1. Selectionnez Name avec la touche ¡ª/¡
2. Selectionnez ce caractere en appuyant sur la touche ¢" puis
appuyant plusieurs fois ou de maniere continue sur la touche
¡ª. Vous pouvez utiliser une lettre de l'alphabet, de A a Z, un
espace,lesigne.,+, _ouunchiffrede0a9.
Utilisez la touche ¡
pour faire defiler les caracteres dans le
sens inverse.
3. Passez a l'emplacement suivant avec la touche ¢" et choisissez
le second caractere. Procedez ainsi pour les autres caracteres.
4. Selectionnez Storage avec la touche OK. Selectionnez le
numero du programme avec la touche ¢'/¢" ou les touches
NUMEROTEES.
5. Appuyez sur la touche OK pour le memoriser. Le message
Stored s'affiche.
6. Repetez les etapes 1 a 5 pour affecter d'autres noms.
.
10
Memorisation des chaines
Reglage Auto AV (en option)
Menu
Station
Si votre magnetoscope envoie un signal de commutation
lorsqu'il
passe en mode lecture, selectionnez Auto AV On. Le televiseur
passe automatiquement en mode AV-1 quand il recoit le signal du
Emetteur
AutoOprogramme
ManualOprogramme
ProgrammeOedit
LanguageOOOOEnglish
magnetoscope. Si vous voulez rester en mode TV, choisissez
Auto AV Off.
¡ª¡
Selectionnez Auto AV avec la touche ¡ª/¡
2. Choisissez On ou Off avec la touche ¢'/¢".
1.
O OKO TV
AV
.
3. Selectionnez Storage avec la touche ¡ª/¡
Selectionnez le
numero du programme avec la touche ¢'/¢" ou les touches
.
NUMEROTEES.
4.
5.
Appuyez sur la touche OK. Le message Stored s'affiche.
Repetez les etapes 1 a 4 pour les autres programmes.
Appuyez sur la touche TV/AV pour revenir sur l'image normale du
1
2
3
4
5
6
7
8
9
televiseur.
TV/AV
MENU
0
Mise au point
Normalement vous n'aurez a utiliser cette fonction que si
l'image
est de mauvaise qualite.
1.
Repetez les etapes 1 a 5 de la 'Programmation manuelle'.
PR
ManualOprogramme
SystemOOOOOOOOOOOOOOBG
ChannelOOOOOOOV
VOL
UHFO01
SearchOOOOOOOOOOOOO{{{
FineOOOOOOOOOOOOOOO{{{
OK
VOL
PR
NameOOOOOOOOOOOOOCHO01
AutoOAVOOOOOOOOOOOOOff
StorageOOOOOOOOOOOOO12
¡ª¡
2.
O¢'¢"
OOKOTV
AV
Selectionnez l'option Fine avec la touche ¡ª/¡
,
puis affinez le
reglage de l'image et du son avec la touche ¢'/¢".
3. Selectionnez Storage avec la touche ¡ª/¡
Selectionnez le
numero du programme avec la touche ¢'/¢" ou les touches
.
NUMEROTEES.
4.
Appuyez sur la touche OK. Le message Stored s'affiche.
5.
Appuyez sur la touche TV/AV pour revenir sur l'image normale
du televiseur.
Quand vous avez procede a une mise au point, le numero du
programme est affiche en jaune.
11
Memorisation des chaines
Menu
Emetteur
Edition des programmes
Station
AutoOprogramme
ManualOprogramme
ProgrammeOedit
LanguageOOOOEnglish
¡ª¡
OOKOTV
Cette fonction vous permet de supprimer ou de sauter les
programmes memorises. Vous pouvez egalement deplacer des
chaines vers d'autres numeros de programmes ou effectuer une
copie vers les numeros de programmes suivants.
1. Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu Principal.
2. Appuyez sur la touche ¢'/¢" pour selectionner l'icone du menu
AV
Station
3. Appuyez sur la touche OK pour afficher le menu Station.
4. Selectionnez Programme edit avec la touche ¡ª/¡
5. Appuyez sur la touche OK pour afficher le menu Programme
edit.
.
.
ProgrammeOedit
1
2
3
4
5
6
7
8
¢"00OCHO05 OO05OCHO05
01OCHO01OOO06OCHO07
02OCHO02OOO07OCHO13
03OCHO03OOO08OCHO01
04OCCO30OOO09OCHO04
? Delete
? Copy
? Move
? Skip
OOKOTV
AV
O¢'¢"
¡ª¡
TV/AV
9
Supprimer un programme :
MENU
0
1. Selectionnez le programme que vous voulez supprimer a l'aide
de la touche ¡ª/¡ ou ¢'/¢"
2. Appuyez sur la touche ROUGE deux fois.
Le programme selectionne est supprime et tous les programmes
suivants sont avanes d'un rang dans la programmation.
3. Appuyez sur la touche TV/AV pour revenir sur l'image normale
du televiseur.
.
Copier un programme :
PR
VOL
OK
PR
VOL
1. Selectionnez le programme que vous voulez copier a l'aide de
la touche ¡ª/¡ ou ¢'/¢".
2. Appuyez sur la touche VERTE.
Tous les programmes suivants sont avances d'un rang dans la
programmation, vers le numero suivant dans la table.
3. Appuyez sur la touche TV/AV pour revenir sur l'image normale
du televiseur.
Deplacer un programme :
1. Selectionnez le programme que vous voulez delpacer a l'aide
de la touche ¡ª/¡ ou ¢'/¢"
2. Appuyez sur la touche JAUNE. Le programme selectionne
.
3.
apparait en jaune.
Deplacez le programme vers le numero de programme
souhaite, a l'aide de la touche ¡ª/¡
.
Le programme selectionne se deplace dans la table des
programmes dans la direction selectionnee.
4. Appuyez de nouveau sur la touche JAUNE pour desactiver
cette fonction.
5. Appuyez sur la touche TV/AV pour revenir sur l'image normale
du televiseur.
Sauter un programme :
1. Selectionnez le programme que vous voulez sauter a l'aide de
la touche ¡ª/¡ ou ¢'/¢".
2. Appuyez sur la touche BLEUE.
Le programme saute devient bleu.
3. Appuyez de nouveau sur la touche BLEUE pour liberer le
programme saute. Le programme redevient alors vert et le saut
de programme est annule.
4. Appuyez sur la touche TV/AV pour revenir sur l'image normale
du televiseur.
Pendant la selection de programmes, le programme saute ne
Si vous voulez
peut pas etre localise avec la touche ¡ª/¡
trouver directement le programme saute, saisissez le numero
de programme en utilisant les touches NUMEROTEES ou
selectionnez-le en mode 'Programme edit (Edition des
programmes)' ou en mode 'Programme table'.
.
12
Reglage de l'image
Vous pouvez selectionner votre format d'image prefere : Standard,
Game, Mild, Cinema, a votre convenance. Vous pouvez aussi
regler le contraste, la luminosite, la couleur, la nettete et la teinte
de l'image selon vos preferences.
1.
2.
Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu Principal.
Appuyez sur la touche ¢'/¢" pour selectionner l'icone du menu
Picture
3.
Appuyez
Menu
Picture
Image
Standard
Game
Mild
Cinema
User
Eye
¡ª¡
OOKOTV
AV
.
sur la touche OK pour afficher le menu Picture.
Standard, Game, Mild, Cinema, User
1. Selectionnez Standard, Game, Mild, Cinema ou User
avec la touche ¡ª/¡
.
2.
Appuyez sur la touche OK.
Picture
ContrastOOOOOOOOOOO100
EYE
BrightnessOOOOOOOOOO50
ColourOOOOOOOOOOOOOO50
SharpnessOOOOOOOOOOO50
TintOOOOOOOOOOOOOOOO00
YNROOOOOOOOOOOOOOOOOff
TV/AV
...................
¡ª¡
3.
4.
5.
O¢'¢"
OOKOTV
AV
MENU
Selectionnez l'option adequate avec la touche ¡ª/¡
Reglez le niveau avec la touche ¢'/¢".
Appuyez sur la touche OK. Seulement lorsque vous etes sous
le menu User, le message Stored s'affiche.
.
Cette programmation des parametres de l'image, excepte pour
User, reste on memoire tant que le poste reste allume. Si le
poste est eteint, puis allume a nouveau, l'ajustement de l'image
PR
revient a son niveau initial preprogramme a l'usine.
VOL
Remarque :
OK
L'icone Tint du menu Picture est fonctionnel seulement sous le
mode NTSC.
b. L'icone YNR du menu Picture reduit les parasites de l'image
vous activez On.
a.
Eye (en option)
Cette option regle l'image en fonction des conditions de
l'environnement, apres avoir analyse des elements tels que la
luminosite et le type d'eclairage de la salle. Cette option vous
permet ainsi de toujours beneficier de la meilleure image avec des
VOL
PR
PSM
couleurs naturelles, en fonction de l'environnement.
1. Selectionnez Eye avec la touche ¡ª/¡
2. Appuyez sur la touche OK.
Vous pouvez egalement afficher le mode Eye,
fois sur la touche EYE.
.
en
appuyant une
Eye
EyeOOOOOOOOOO
On
ContrastOOOOOOOOOOO100
BrightnessOOOOOOOOOO50
ColourOOOOOOOOOOOOOO50
SharpnessOOOOOOOOOOO50
RedOOOOOOOOOOOOOOOOO
Blue
¢'¢"
3.
4.
OOKOTV
AV
Selectionnez On ou Off avec la touche ¢'/¢"
.
Appuyez sur la touche OK.
Pour rappeler vos parametres preferes, appuyez sur la touche PSM
jusqu'a l'affichage de l'image voulue (Standard, Game, Mild,
Cinema, User). A l'exception de User, les parametres de chaque
reproduction d'image appropriee sont programmes en usine.
13
Reglage du son
Menu
Son
Reglage du son
Sound
EqualizerOOOOOOCinema
BalanceOOOOOOOOOOOO00
SuperOwooferOOOOOOOOn
SRSOOOOOOOOOOOOOOOOff
¡ª¡
O¢'¢"
OOKOTV
AV
Vous pouvez selectionner votre reglage sonore prefere : Cinema, Sports, Music,
Speech, a votre convenance. Vous pouvez egalement regler la frequence
sonore aux niveaux que vous preferez. Le SRS (Systeme d'extraction de sons)
cree l'effet sonore comme dans une salle de concert et le super woofer intensifie
et souligne les sons graves.
1. Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu Principal.
2. Appuyez sur la touche ¢'/¢" pour selectionner l'icone du menu Sound
3. Appuyez sur la touche OK pour afficher le menu Sound.
.
Equalizer
1.
2.
Selectionnez Equalizer avec la touche ¡ª/¡
Selectionnez Cinema, Sports, Music, Speech ou User avec la touche
3.
Appuyez sur la touche OK.
Dans le cas des options Cinema, Sports, Music et Speech, chaque
egalisateur correspondant s'affiche a l'ecran.
Dans le cas de l'option User, selectionnez la bande sonore avec la touche
¢'/¢" puis reglez le niveau sonore avec la touche ¡ª/¡ en fonction de
vos preferences.
Appuyez sur la touche OK. Seulement lorsque vous etes sous le menu
.
¢'/¢"
.
,
SRS
4.
,
User, le message Stored s'affiche.
TV/AV
Equalizer
Equalizer
+10
+10
MENU
Cinema
Cinema
Sports
Sports
0
Music
Music
Speech
Speech
User
User
-10
0.1 0.3
¡ª¡
OK
1.0
-10
0.1 0.3
3.3 10K
AV
¡ª¡
O¢'¢"
OOKOTV
(Cinema, Sports, Music,
Speech)
PR
VOL
OOKOTV
0
VOL
1.0
3.3 10K
AV
(User)
Balance
1.
Selectionnez Balance avec la touche ¡ª/¡
2. Appuyez sur la touche ¢'/¢" pour ajuster Balance.
3. Appuyez sur la touche OK. Le message Stored s'affiche.
.
PR
Super woofer (en option)
1.
Selectionnez Super woofer avec la touche ¡ª/¡
SSM
2.
3.
.
Selectionnez On ou Off avec la touche ¢'/¢"
Appuyez sur la touche OK. Le message Stored s'affiche.
.
Option :
Sur certains produits (disposant d'un connecteur WOOFER) vous devez
connecter l'enceinte aux prises prevues a cet effet avant de regler le niveau
sonore du televiseur
SRS
1.
Selectionnez SRS avec la touche ¡ª/¡
2. Selectionnez On ou Off avec la touche ¢'/¢"
3. Appuyez sur la touche TV/AV une seule fois ou OK deux fois pour revenir
sur l'image normale du televiseur.
Vous pouvez egalement selectionner directement le mode SRS On ou Off,
en appuyant alternativement sur la touche SRS, comme cela est indique cidessous, puis appuyez sur la touche OK pour revenir sur l'image normale
du televiseur.
.
.
On
SRS
Pour rappeler vos parametres preferes, appuyez sur la touche SSM jusqu'a
l'affichage du son voulue (Cinema, Sports, Music, Speech, User). A
l'exception de User, les parametres de chaque reproduction sonore appropriee
sont programmes en usine.
14
Reglage du son
Reception stereo/bilingue
Lorsqu'un programme est selectionne, les parametres son
apparaissent sur l'ecran, apres la disparition des informations
relatives au numero de programme et un nom a une chaine.
Diffusion
Affichage ecran (OSD)
Mono
MONO
Stereo
STEREO
Dual (bilingue)
DUAL I
Selection du son mono
Si le signal stereo est faible, l'emission sera meilleure en
mono.
Pour passer en mono, appuyez sur la touche DUAL. Pour
repasser en stereo, rappuyez sur la touche DUAL.
Selection de la langue pour les emissions bilingues
Si une emission est diffusee en deux langues, vous pouvez
selectionnez DUAL I, DUAL II ou DUAL I II en appuyant une ou
plusieurs fois sur la touche DUAL.
DUAL I permet de retransmettre la langue originale sur les haut-
parleurs.
DUAL II permet de retransmettre la langue du doublage sur les
haut-parleurs.
DUAL I II permet de retransmettre
une
langue sur chaque haut-
parleur.
Reception NICAM (en option)
Votre magnetoscope est equipe d'un decodeur de son numerique,
qui vous permet de recevoir un son numerique NICAM (Near
Instantaneous Compressed Audio Multiplexing) d'excellente
qualite.
La sortie audio peut etre selectionnee
d'emission recue avec la touche DUAL.
1.
en
fonction du type
DUAL
Lorsque vous recevez un son NICAM mono, selectionnez
NICAM MONO ou MONO.
Lorsque vous recevez un son NICAM stereo, selectionnez NICAM
STEREO ou MONO. Si le signal stereo est mauvais, passez en mono.
3. Lorsque vous recevez un son NICAM dual (bilingue),
selectionnez DUAL I, DUAL II, DUAL I II ou MONO. Si vous
selectionnez mono, le message MONO apparait sur l'ecran.
2.
Selection de la sortie audio
En mode AV, vous pouvez diriger la sortie son vers le haut-parleur
droit ou gauche.
Pour selectionner la sortie audio, appuyez une ou plusieurs fois sur
la touche DUAL.
L+R : Le signal audio de l'entree audio L sort sur le haut-parleur
gauche, le signal audio de l'entree R sur le haut-parleur
droit.
L+L : Le signal audio de l'entree audio L sort sur les haut-parleurs
droit et gauche.
R+R : Le signal audio de l'entree audio R sort sur les haut-parleurs
droit et gauche.
15
Autres fonctions
Menu
SpecialOfunction
Foncti-
InputOOOOOOOOOOOOOOTV
ChildOlockOOOOOOOOOff
onne-
AutoOsleepOOOOOOOOOff
ment
OffOtimerOOOOOOO__:__
OnOtimerOOOOOOOO__:__
TiltOOOOOOOOOOOOOOO00
Demonstration
BlueObackOOOOOOOOOOff
¡ª¡
O¢'¢"
OOKOTV
AV
Modes TV et AV
Ce televiseur peut etre regle en mode TV ou audio/video (AV). Le mode
audio/video sert lorsqu'un magnetoscope (VCR) ou un autre appareil est
raccorde au televiseur.
Remarque : Lorsqu'un magnetoscope est raccorde a la prise de l'antenne, le
televiseur est utilise en mode TV. Reportez-vous a la section 'Branchements
externes'.
1.
2.
3.
4.
5.
Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu Principal.
Appuyez sur la touche ¢'/¢" pour selectionner l'icone du menu Function
Appuyez sur la touche OK pour afficher le menu Special function.
Selectionnez Input avec la touche ¡ª/¡
Choisissez le parametre TV, AV-1, AV-2 AV-3 ou S-AV avec la touche
.
.
,
¢'/¢"
.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
TV/AV
MENU
0
Les quatre modes AV disponibles sort :
AV 1
: le magnetoscope est raccorde a la prise (ou aux prises) situee a
l'arriere du televiseur.
AV 2
: le magnetoscope est raccorde aux prises AV2 situee a l'arriere
du televiseur.
AV 3
: le magnetoscope est raccorde aux prises AV3 situees sur la face
avant du televiseur
S-AV : le magnetoscope est raccorde aux prises AUDIO et S-VIDEO
situees sur la face avant du televiseur
6. Appuyez sur la touche OK ou TV/AV.
Pour revenir en mode TV depuis le mode AV, appuyez sur les touches ¡ª/¡
ou NUMEROTEES.
Vous pouvez egalement selectionner le mode TV ou AV avec la touche
TV/AV.
Verrouillage de securite pour les enfants
Le televiseur peut etre regle de maniere a ce que la telecommande soit
indispensable pour controler ses differentes fonctions.
PR
VOL
OK
PR
VOL
Cela permet d'interdire eventuellement l'utilisation du televiseur.
1. Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu Principal.
2. Appuyez sur la touche ¢'/¢" pour selectionner l'icone du menu Function
3. Appuyez sur la touche OK pour afficher le menu Special function.
4. Selectionnez Child lock avec la touche ¡ª/¡
5. Choisissez le parametre On avec la touche ¢'/¢"de la telecommande.
6. Appuyez sur la touche OK ou TV/AV pour revenir sur l'image normale du
televiseur.
Lorsque le verrouillage est active, toute pression sur les touches de la face
avant du televiseur provoque l'affichage du message Child lock.
.
.
Mise en veille automatique
Si vous selectionnez Auto sleep On, le televiseur se mettra luimeme en
mode attente environ dix minutes apres qu'une chaine de TV ait cesse
d'emettre.
1. Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu Principal.
2. Appuyez sur la touche ¢'/¢" pour selectionner l'icone du menu Function
3. Appuyez sur la touche OK pour afficher le menu Special function.
4. Selectionnez Auto sleep avec la touche ¡ª/¡
5. Choisissez le parametre On avec la touche ¢'/¢"de la telecommande.
6. Appuyez sur la touche OK ou TV/AV pour revenir sur l'image normale du
televiseur.
.
.
Fond Bleu (en option)
La fonction Fond Bleu est proposee en option
Si vous activer la fonction Blue back, un fond d'image apparait sur l'ecran
lorsqu'aucun signal n'est recu par le televiseur
1. Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu Principal.
2. Appuyez sur la touche ¢'/¢" pour selectionner l'icone du menu Function
3. Appuyez sur la touche OK pour afficher le menu Special function.
4. Selectionnez Blue back avec la touche ¡ª/¡
5. Choisissez le parametre On avec la touche ¢'/¢"
6. Appuyez sur la touche OK ou TV/AV pour revenir sur l'image normale du
televiseur.
Remarque : Cette fonction est inoperante lorsque les menus sont affiches a
l'ecran
.
.
.
16
Autres fonctions
Heure d'arret
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Menu
SpecialOfunction
Cette fonction permet de mettre automatiquement le televiseur en mode veille
apres un certain delai.
Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu Principal.
Appuyez sur la touche ¢'/¢" pour selectionner l'icone du menu Function
Appuyez sur la touche OK pour afficher le menu Special function.
InputOOOOOOOOOOOOOOTV
Foncti-
AutoOsleepOOOOOOOOOff
onne-
OffOtimerOOOOOOO__:__
OnOtimerOOOOOOOO__:__
TiltOOOOOOOOOOOOOOO00
Demonstration
ment
ChildOlockOOOOOOOOOff
BlueObackOOOOOOOOOOff
.
Selectionnez Off timer avec la touche ¡ª/¡
Regler le temp desire avec le bouton ¢'/¢"
Appuyez sur la touche OK ou TV/AV pour revenir sur l'image normale du
televiseur.
.
¡ª¡
O¢'¢"
OOKOTV
AV
.
Heure de demarrage
Le televiseur s'allume automatiquement a la fin de la periode predefinie.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu Principal.
Appuyez sur la touche ¢'/¢" pour selectionner l'icone du menu Function
Appuyez sur la touche OK pour afficher le menu Special function.
POWER
.
Selectionnez On timer avec la touche ¡ª/¡
Regler le temp desire avec le bouton ¢'/¢"
Appuyez sur la touche OK ou TV/AV pour revenir sur l'image normale du
televiseur.
Vous pouvez regler la minuterie de marche/arret de 10 minutes jusqu'a 12
heures 50, par etapes de 10 minutes. La minuterie effectue un decompte a
partir de la duree selectionnee.
.
.
Remarque
a.
b.
c.
d.
e.
f.
TV/AV
MENU
:
Si le meme temps est defini pour le heure de demarrage et l'heure d'arret,
seul le temps selectionne precedemment est pris en compte.
Ce reglage doit etre mis dans le mode attente a l'aide du bouton POWER
de la telecommande pour activer la fonction heure de demarrage.
Deux heures apres l'allumage du televiseur par la fonction heure de
demarrage, il se remettra automatiquement en mode attente a moins
qu'un bouton ait ete active.
Pour visionner le temps de demarrage et d'arret restant, selectionnez le
menu Special function.
Pour annuler la heure de demarrage ou d'arret, reglez la heure de
demarrage ou d'arret sur --:--.
Si vous eteignez l'appareil, le parametre selectionne est annule.
PR
VOL
OK
VOL
PR
Horizontalite (en option)
L'ajustement electronique de l'horizontalite de l'image est une fonction
optionnelle.
En fonction du champ magnetique terrestre l'image peut pivoter vers la droite
ou la gauche. Cette fonction peut etre utilisee pour retablir l'horizontalite
1. Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu Principal.
2. Appuyez sur la touche ¢'/¢" pour selectionner l'icone du menu Function
3. Appuyez sur la touche OK pour afficher le menu Special function.
.
4.
5.
6.
Selectionnez Tilt avec la touche ¡ª/¡
presser le bouton ¢'/¢" pour retablir l'horizontalite de l'image
Appuyez sur la touche OK ou TV/AV pour revenir sur l'image normale du
televiseur.
.
Demonstration automatique
La demonstration automatique vous permet d'examiner tous les menus
programmes sur le televiseur.
1. Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu Principal.
2. Appuyez sur la touche ¢'/¢" pour selectionner l'icone du menu Function
3. Appuyez sur la touche OK pour afficher le menu Special function.
.
4.
5.
Selectionnez Demonstration avec la touche ¡ª/¡
.
Appuyez sur la touche OK pour commencer la demonstration.
Lorsque la demonstration atteint le dernier affichage, elle recommence depuis
le debut.
Pour arreter la demonstration automatique, appuyez sur n'importe quelle
touche.
17
Autres fonctions
Table des programmes
Vous pouvez verifier les programmes anregistres en memoire en
affichant la table des programmes.
Affichage de la table des programmes
Appuyez sur la touche LIST.
La premiere page de la table des programmes s'affiche. Elle
contient dix programmes.
ProgrammeOtable
1
2
3
4
5
6
7
8
9
¢"00OCHO05 OOO05OCHO05
01OCHO01OOO06OCHO07
02OCHO02OOO07OCHO13
03OCHO03OOO08OCHO01
04OCCO30OOO09OCHO04
¡ª¡
O¢'¢"
OOKOTV
AV
TV/AV
Remarque :
0
a.
Certains numeros de programmes pauvent apparaitre en cyan.
Il s'agit des programmes que
vous avez
sautes en mode
Programme edit.
b.
Les numeros de programmes auxquels aucun nom n'a ete
affecte sont suivis des caracteres -----.
PR
Selection d'un programme dans la table
VOL
OK
VOL
Utilisez la touche ¡ª/¡ pour passer d'une colonne a l'autre et la
touche ¢'/¢" pour selectionner un programme a l'interieur d'une
colonne. La couleur des programmes normaux est le vert et des
PR
programmes sautes le bleu.
LIST
Appuyez ensuite sur la touche OK.
Le televiseur affiche la programme selectionne.
Pour faire deflier la table des programmes
La liste des programmes est composee de 10 pages et peut dono
contenir jusqu'a 100 programmes. Pour passer d'une page a
l'autre, utilisez la touche ¡ª/¡ ou ¢'/¢".
Pour revenir en mode TV
Appuyez sur la touche TV/AV ou les touches NUMEROTEES
lorsque la table des programmes est affichee.
18
Operation PIP (en option)
Facultatif :
PIP est une fonction en
fonction PIP peut l'activer.
option. Seul le televiseur dote de la
PIP (Picture in Picture) affiche une image dans une autre image.
Marche et arret
Appuyez sur le bouton PIP pour activer une image en incrustation.
Appuyez de nouveau sur ce bouton pour la desactiver.
Selection du programme de l'image en incrustation
Appuyez sur les boutons PR+/-. Le numero du programme
selectionne est affiche en haut du cote gauche de l'image en
incrustation.
Selection du mode d'entree pour l'image en incru-
station
Appuyez sur le bouton INPUT pendant que l'image en incrustation
reste a l'interieur de l'image principale.
PIP
A chaque fois que ce bouton est enfonce, chaque mode d'entree
de l'image en incrustation est affiche comme indique ci-dessous.
Le numero de programme
Bascule entre
station
AV-1
AV-2
AV-3
S-AV
l'image principale et celle en incru-
Appuyez sur le bouton SWAP pour echanger l'image principale et
celle en incrustation.
Taille de l'image en incrustation
PR-
PR+
SWAP INPUT
Appuyez sur la touche SIZE aussi souvent qu'il le faut pour atteindre la
taille desiree pour l'image en incrustation. La taille de l'image en incrustation est d'abord egale a 1/4 de la taille de l'image principale, puis a 1/9.
Arret sur l'image en incrustation
Appuyez sur le bouton STILL pour arreter l'image en incrustation.
Appuyez de nouveau sur ce bouton pour restaurer le mouvement.
SIZE
STILL POSITION 9/4 PIP
PIP
Changement de position de l'image en incrustation
Appuyez a plusieurs reprises sur le bouton POSITION jusqu'a ce
que la position souhaitee soit trouvee. L'image en incrustation
bouge dans le sens des aiguilles d'une montre.
Recherche de programmes
Cette fonction vous permet de rechercher toutes les chaines
memorisees avec 9 ou 4 images en incrustation. Vous pouvez
egalement regarder votre chaine preferee en basculant entre
l'image principale et celles en incrustation.
Appuyez sur la touche 9/4 PIP, pour afficher 9 images en
incrustation et rechercher toutes les chaines memorisees.
Appuyez de nouveau sur cette touche, pour afficher 4 images en
incrustation et rechercher toutes les chaines memorisees.
Appuyez de nouveau sur la touche 9/4 PIP pour desactiver cette
fonction.
Si vous appuyez sur la touche SWAP pendant la recherche de la
chaine souhaitee, l'image principale et l'image en incrustation
permutent pour diffuser la chaine recherchee sur l'image principale.
19
Teletexte (en option)
La fonction Teletexte est disponible
option. Par consequent,
en
seuls les postes sur lesquels le systeme Teletexte a ete installe
peuvent recevoir les emissions teletexte en utilisant les touches
correspondantes.
Le teletexte est un service gratuit diffuse par la plupart des chaines
de television. Il propose des informations de dernieres minute
concernant les actualites, la meteo, les programmes TV, les
valeurs de la bourse, ainsi que de nombreux autres sujets.
Le decodeur teletexte de
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
TEXT
systemes
ce
televiseur est compatible
avec
les
LIST, TOP et FASTEXT. Un teletexte LIST (standard)
contient un certain nombre de pages, que l'on peut selectionner en
tapant directement le numero correspondant. TOP (Table Of Page)
et FASTEXT offrent des methodes de selection de page
TV/AV
plus
modernes, vous permettant d'afficher une page sans connaitre son
numero.
Pour activer/desactiver le teletexte
Pour activer le teletexte, appuyez sur la touche TEXT. La premiere
PR
page ou la derniere page selectionnee s'affiche.
Deux numeros de page, le nom de la chaine, la date et l'heure sont
maintenant affiches sur la premiere
ligne de l'ecran. Le premier
numero de page indique votre selection, tandis que le second
indique le numero de la page actuellement affichee.
PR
Pour desactiver le teletexte, appuyez sur la touche TEXT ou
TV/AV. Le televiseur reaffiche le mode precedent.
Mode LIST
M
Pour passer en mode LIST lorsque le televiseur est en mode TOP
ou
FASTEXT, appuyez sur la touche
.
Selection des pages
1.
Tapez les trois chiffres correspondant au numero de la page
avec les touches
NUMEROTEES.
Si vous tapez un mauvais chiffre, completez le numero errone
et recommencez, afin de selectionner le numero correct.
2.
Pour selectionner la page precedente ou la page suivante, vous
pouvez utiliser la touche ¡ª/¡
20
.
Teletexte (en option)
Programmation des touches de couleur
Vous avez la possibilite de programmer quatre numeros de page
de votre choix en leur affectant une couleur. Pour les selectionner,
il vous suffira d'appuyer sur la touche de couleur correspondante.
Selectionnez la page que vous voulez programmer en lui
affectant une couleur.
2. Attendez que la page s'affiche, puis appuyez sur la touche OK.
Les numeros de page a l'interieur des cases colorees situees
en bas de l'ecran sont remplaces par le libelle "000?".
3. Pour enregistrer le numero de page, appuyez sur l'une des
touches colorees. Cette meme touche vous permettra
dorenavant de selectionner la page.
4. Les trois autres touches colorees peuvent etre programmees de
la meme maniere.
1.
Mode TOP
Le guide utilisateur situe en haut de l'ecran affiche quatre zones
colorees
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
et bleu. La zone jaune designe le
rouge, vert, jaune
groupe suivant, la zone bleue le bloc suivant.
en
Selection des groupes/blocs/pages
1. La touche CYAN permet de passer d'un bloc au suivant.
2.
La touche JAUNE permet de passer au groupe suivant (avec fin
de page automatique au bloc suivant).
3. La touche VERTE permet d'afficher la page suivante (avec fin
de page
automatique au groupe suivant). Vous pouvez
egalement utiliser la touche ¡ª.
4.
PR
OK
PR
La touche ROUGE permet de revenir en arriere. Vous pouvez
egalement utiliser la touche ¡
.
Selection directe des pages
En mode TOP,
comme en mode LIST, vous pouvez selectionner
page teletexte en tapant les trois chiffres correspondant a son
numero avec les touches NUMEROTEES.
une
Mode FASTEXT
Les pages teletexte sont codees en fonction des cases colorees
figurant en bas de l'ecran. Pour selectionner une page, il suffit
d'appuyer sur la touche de couleur correspondante.
Selection des pages
1. Selectionnez la page d'index en appuyant sur la touche
.
2. Vous pouvez selectionner les pages codees en fonction des cases
3.
colorees en appuyant sur la touche de couleur correspondante.
En mode FASTEXT, comme en mode LIST, vous pouvez
selectionner
4.
une
page teletexte en tapant les trois chiffres
correspondant a son numero avec les touches NUMEROTEES.
Pour selectionner la page precedente ou la page suivante,
utilisez la touche ¡ª/¡
.
21
Teletexte (en option)
Fonctions teletexte speciales
INFORMATIONS CACHEES
Certaines pages contiennent des informations cachees
(solutions de devinettes ou d'enigmes, par exemple).
Une simple pression sur la touche permet d'afficher les
informations cachees.
Une seconde pression cache a nouveau les informations.
EXPANSION (TAILLE)
Cette fonction permet de doubler la taille des lettres a
l'ecran.
Une simple pression sur la touche agrandit la moitie
superieure de la page.
Une deuxieme pression agrandit la moitie inferieure de
la page.
Une troisieme pression restaure l'affichage initial.
MISE A JOUR
Cette fonction permet d'afficher l'image TV, pendant la
recherche d'une page teletexte. Le symbole
apparait
alors dans le coin superieur gauche de l'ecran. Lorsque
la page mise a jour est disponible, le symbole
est
remplace par le numero de la page.
Appuyez sur cette touche pour visualiser la page de
teletexte mise a jour.
STOP
Interrompt le defilement automatique des pages pour
les pages teletexte comprenant plusieurs pages ecran.
Le nombre de pages ecran et le numero de celle qui est
actuellement affichee apparait normalement audessous de l'heure.
T
X
T
Lorsque vous appuyez sur cette
le
touche,
symbole stop apparait dans le coin superieur
gauche de l'image et le defilement automatique des
pages ecran est bloque.
Une nouvelle pression permet de relancer le defilement.
MIX
Les pages teletexte
apparaissent en surimpression sur
l'image TV.
Pour faire
disparaitre l'image TV, rappuyez sur cette
touche.
TIME
En mode teletexte, pressez le bouton pour selectionner
numero de sous-page. Le numero de sous-page est
un
affiche
en
bas de l'ecran. Pour garder ou
changer la
sous-page, presser les boutons ROUGE/VERT ou
¡
22
.
Presser encore pour quitter la fonction.
¡ª/
Branchements externes
Vous pouvez raccorder a votre televiseur d'autres appareils
externes (magnetoscopes, camescopes, etc.). Le materiel
represente peut etre quelque peu different de votre televiseur.
Via la prise de l'antenne
1.
2.
3.
4.
5.
Raccordez la sortie RF du magnetoscope a la prise d'antenne
situee a l'arriere du televiseur.
Raccordez le cable de l'antenne a l'entree RF du magnetoscope.
Affectez au canal video de votre magnetoscope le numero de
programme de votre choix, en suivant la procedure decrite dans
la section 'Programmation manuelle'.
Selectionnez le numero de programme affecte au canal video.
Appuyez sur la touche de lecture (PLAY) du magnetoscope.
OUT
IN(AV2)
VIDEO
L
ANT IN
75Ω
1
AUDIO
R
WOOFER
VCR
Via la prise Peritel
1.
Raccordez la prise Peritel du magnetoscope au connecteur
Peritel a l'arriere du televiseur.
2. Appuyez sur la touche de lecture (PLAY) du magnetoscope.
Si votre magnetoscope emet un signal de commutation, le
televiseur passe automatiquement en mode AV-1.
OUT
IN(AV2)
VIDEO
L
ANT IN
75Ω
1
AUDIO
R
Sinon, appuyez sur la touche TV/AV de la telecommande pour
selectionner AV-1. L'image lue sur le magnetoscope apparait
sur l'ecran.
WOOFER
VCR
Vous pouvez egalement enregistrer sur cassette video les
programmes recus par le televiseur avec les prises de sortie
audio et video.
Remarque : Sur certain appareil, signal de type RVB est une
fonction optionnelle. Signal de type RVB; par exemple les signaux
roug, vert, bleu ne peuvent etre appliques que sur la peritel. Ces
signaux sont transmis, par exemple par un ordinateur, par un
decodeur de TV a peage, un jeux, ou lecteur photo CD etc..
OUT
IN(AV2)
VIDEO
L
ANT IN
75Ω
1
AUDIO
R
WOOFER
Prises entree/sortie Audio/Video
1.
Raccordez les prises de sortie audio et video du magnetoscope
prises d'entree audio/video du televiseur et les prises
d'entree du magnetoscope aux prises de sortie du televiseur.
2. Appuyez sur la touche TV/AV pour selectionner AV-2 si les
prises AV situee a l'arriere du televiseur sont raccordees au
magnetoscope. Selectionnez AV-3 si les prises AV3 situees sur
la facade sont raccordees au magnetoscope
3. Appuyez sur la touche de lecture (PLAY) du magnetoscope.
L'image lue sur le magnetoscope apparait sur l'ecran.
aux
VCR
POWER
VIDEOL/MONO
R
S-VIDEO
AUDIO
AV3
Vous pouvez egalement enregistrer
emissions recues par votre televiseur.
sur
bande video des
VCR
23
Branchements externes
Prises d'entree-S-video/Audio (S-AV)
Lorsque vous raccordez un magnetoscope S-VIDEO a la prise SVIDEO, la qualite de l'image est nettement amelioree.
POWER
VIDEO
L/ MONO
R
S-VIDEO
AUDIO
AV3
1.
Raccordez la prise S-VIDEO du
magnetoscope a la prise S-
VIDEO situee sur la facade du televiseur.
Raccordez le cable audio depuis le magnetoscope S-VIDEO
jusqu'aux prises AUDIO situees sur la facade.
3. Selectionnez S-AV en appuyant a plusieurs reprises sur le
2.
S-VIDEO VCR
bouton TV/AV.
4.
Appuyez sur le bouton PLAY du magnetoscope.
L'image de lecture du magnetoscope s'affiche sur l'ecran.
Remarque : si vous possedez un magnetoscope mono, raccordez
le cable audio depuit le magnetoscope jusqu'a la prise AUDIO
L/MONO de la facade.
Prise WOOFER (en option)
Vous devez connecter
prevues
profonds.
OUT
ANT N
75Ω
haut parleur WOOFER sur els
prises
pleinement de sons graves et
1. Connecter les fils de l'enceinte
N(AV2)
VDEO
L
AUDIO
R
un
a cet effet pour profiter
WOOFER
WOOFER, aux prises sortie
woofer situees a l'arriere du televiseur.
2.
24
Pour
ajuster le nivcau sonore, vous referer au paragraphe
'Reglage son'.
Depannage
Symptomes:
Pas d'image, pas de son
Son correct, image de mauvaise qualite
Image correcte, son faible
Image brouillee
Lignes ou raies sur l'image
Mauvaise reception de certains canaux
Pas de couleur
Mauvaise qualite de la couleur
La telecommande ne fonctionne pas
Effectuez les verifications et
les reglages suivants:
Prise secteur (branchee, sous tension)
Avez-vous allume le televiseur?
Essayez un autre canal (signal faible)
Verifiez l'antenne (est-elle branchee ?)
Verifiez l'antenne (cable defectueux ?)
Verifiez l'antenne
Recherchez des interferences locales
Reglez la contraste
Reglez la luminosite
Reglez la couleur
Reglez le volume
Verifiez les piles de la telecommande
Verifiez les prises A/V
(avec un magnetoscope)
25
">
Öffentlicher Link aktualisiert
Der öffentliche Link zu Ihrem Chat wurde aktualisiert.