FONCTIONNEMENT ET RÉGLAGES. NordicTrack Elite XT
FONCTIONNEMENT ET RÉGLAGES
LA COURROIE MOBILE LUBRIFIÉE
Votre tapis de course est équipé dʼune courroie mobile enduite dʼun lubrifiant ultra-efficace. IMPORTANT : ne
vaporisez jamais de silicone ou toute autre substance sur la courroie mobile ou la plate-forme de marche. De telles substances pourraient endommager la courroie mobile et accélérer son usure.
POUR BRANCHER LE CORDON DʼALIMENTATION
DANGER :
un mauvais branchement de lʼéquipement peut créer des risques de chocs électriques. En cas de doute, faites faire une vérification par un électricien ou un technicien qualifié. Ne modifiez dʼaucune manière la fiche fournie avec lʼappareil ; si elle ne peut être insérée dans le socle, faites-en installer un par un électricien qualifié.
Votre tapis de course, comme tout autre type dʼéquipement électronique sophistiqué, peut être sérieusement endommagé par des changements soudains de tension des installations électriques. Certaines conditions météoro-logiques ou le fait dʼallumer ou dʼéteindre dʼautres appareils électriques peuvent occasionner des crêtes de surtension, des pointes de tension et des interférences sonores. Pour réduire les risques de dom-
mages de votre tapis de course, utilisez toujours un suppresseur de surtension avec votre tapis de course (référez-vous au schéma 1 à droite). Pour acheter un suppresseur de surtension, voir la page de couverture de ce manuel.
Utilisez uniquement un suppresseur de surtension
équipé dʼune seule sortie, homologué UL 1449 comme suppresseur de surtension à tension transitoire. Le suppresseur de surtension doit être muni dʼun fusible de résistance inférieure ou égale
à 400 volts, et de dissipation de 450 joules minimum. Le suppresseur de tension doit être de 120 volts pour courant alternatif, et de 15 ampères. Le suppresseur de tension doit être muni dʼun voyant lumineux indiquant son bon fonctionnement. Le manquement à lʼutilisation dʼun suppresseur de tension fonctionnant correctement peut provoquer des dommages au système de contrôle du tapis de course. Si le système de contrôle est endommagé, la courroie mobile peut changer de vitesse ou sʼarrêter subitement, ce qui pourrait entraîner une chute et de sérieuses blessures.
Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de panne ou dʼun mauvais fonctionnement, la mise à la terre réduit les risques dʼélectrocution en offrant une voie de fuite au
15
courant électrique. Cet appareil est équipé dʼun cordon dʼalimentation muni dʼun conducteur de mise à la terre ainsi que dʼune fiche de mise à la terre. Branchez le
cordon dʼalimentation dans un suppresseur de surtension et branchez ce dernier dans une prise bien installée et mise à la terre conformément aux codes locaux. Important : le tapis de course nʼest pas compatible avec les prises équipés dʼun IMCT.
Cet appareil est équipé pour être utilisé sur un circuit nominal de 120 volts, et il est muni dʼune fiche mise à la terre semblable à la fiche illustrée sur le schéma 1.
Si une prise de mise à la terre nʼest pas disponible, vous pouvez utiliser un adaptateur temporaire semblable à celui utilisé dans le schéma 2 pour relier le suppresseur de tension à une prise bipolaire, comme illustré dans le schéma 2.
Toutefois, cet adaptateur temporaire ne doit être utilisé que jusquʼau moment où une véritable prise mise à la terre (schéma 1) pourra être installée par un électricien qualifié.
1
2
Socle de Mise à la Terre
Suppresseur de
Surtension
Fiche Mise à la Terre
Fiche Mise
à la Terre
Mise à la Terre
Prise Mâle de
Mise à la Terre
Socle de Mise à la Terre
Adaptateur
Suppresseur de
Surtension
Patte
Vis en Métal
La patte rigide, de couleur verte, qui dépasse de lʼadaptateur doit être attachée sur un support mis à la terre tel que le socle de la prise femelle de mise à la terre. Lʼadaptateur doit être fixé au moyen dʼune vis en métal. Certains socles de prises femelles bipolaires
ne sont pas mis à la terre. Contactez un électricien qualifié pour déterminer si le socle de la prise femelle est mis à la terre avant dʼutiliser un adaptateur.
DIAGRAMME DE LA CONSOLE
PLACEMENT DE LʼAUTOCOLLANT
Sʼil y a lieu, enlevez la fine feuille de plastique à lʼavant de la console. Enlevez le revêtement sur la console. Les autocollants sur la console sont en anglais. Décollez lʼautocollant en français de la feuille dʼautocollants incluse et placez-le sur lʼautocollant en anglais.
CARACTÉRISTIQUES DE LA CONSOLE
La console du tapis de course offre une sélection impressionnante de caractéristiques conçues pour rendre vos entraînements dʼaérobic plus efficaces et amusants.
Lorsque le mode manuel est sélectionné sur la console, la vitesse et lʼinclinaison du tapis de course peuvent être modifiées en appuyant simplement sur une touche.
Pendant votre entraînement, la console affichera un feedback continu des exercices. Vous pouvez même mesurer votre fréquence cardiaque avec le détecteur cardiaque de la poignée ou le détecteur cardiaque du torse en option. Voir page 29 pour des renseignements concernant la ceinture cardiaque facultative.
De plus, la console possède vingt entraînements prédéfinies—cinq entraînements pour perdre du poids, cinq entraînements d'aérobic, cinq entraînements de performance et cinq d'endurance. Chaque entraînement contrôle automatiquement la vitesse et lʼinclinaison du tapis de course car il vous guide vers un entraînement efficace. Vous pouvez même créer vos propres entraînements personnalisés et les enregistrer pour un usage ultérieur.
La console possède aussi le nouveau Système de
Entraînement Interactive iFit. Le Système de
Entraînement Interactive iFit est compatible avec les cartes iFit qui contiennent des entraînements conçus pour vous aider à obtenir des objectifs spécifiques de
16
mise en forme. Par exemple, perdez les kilos en trop avec lʼentraînement de Perte de Poids en 8 semaines.
Les entraînements iFit contrôlent automatiquement le tapis de course pendant que la voix dʼun entraîneur personnel vous accompagne à chaque étape de votre entraînement. Une carte de démonstration iFit est fournie.
Des cartes supplémentaires iFit sont disponibles séparément. Pour acheter des cartes iFIT, allez sur
www.iFit.com ou appelez le numéro de téléphone de la couverture du manuel. Les cartes iFit sont également disponibles dans des magasins sélectionnés.
La console vous offre également des entraînements cardiaques qui contrôlent la vitesse et lʼinclinaison du tapis de course afin de vous aider à maintenir votre fréquence cardiaque près des paramètres cardiaques visés.
Que vous sélectionniez le mode manuel ou un entraînement, vous pouvez profiter des spectacles de votre choix sur la télévision individuelle tout en restant en forme.
Vous pouvez également écouter votre musique de entraînement préféré ou livres parlés grâce au système de son stéréo de haute qualité de la console.
Pour mettre sous tension, voir page 17. Pour utiliser
le mode manuel, voir page 17. Pour utiliser un en-
traînement prédéfini, voir page 19. Pour créer et
utiliser un entraînement personnalisé, voir pages 20 et 21. Pour utiliser une carte iFit, voir page 22. Pour
utiliser un entraînement cardiaque, voir page 23.
Pour faire fonctionner la télévision individuelle, voir page 24. Pour utiliser la télécommande, voir page
25. Pour remplacer les piles de la télécommande, voir page 25. Pour ajuster les paramètres de la
télévision, voir page 26. Pour utiliser le mode
dʼinformation, voir page 28. Pour utiliser le système
stéréo de son, voir page 29.
COMMENT ALLUMER LʼAPPAREIL
IMPORTANT : si le tapis de course a été entreposé à basse température, permettez-lui de revenir à la température ambiante avant de lʼallumer. Si vous ne suivez pas cette consigne, les affichages de la console et dʼautres composantes électriques peuvent
être endommagés.
Branchez le cordon dʼalimentation (voir page 15). Ensuite, localisez le coupe-circuit
Remise à zéro/Éteint
[RESET/OFF] sur le cadre du tapis de course, près du cor-
Position
Remise
à Zéro don dʼalimentation. Placez lʼinterrupteur sur la position remise à zéro.
IMPORTANT : la console est équipée dʼun mode démo, conçu pour être utilisé quand un tapis de course est exposé dans un magasin. Vous pouvez savoir que le mode « démo » est allumé si les affichages sʼallument quand vous branchez le cordon dʼalimentation et que vous placez le coupe-circuit sur la position remise à zéro. Pour éteindre le mode
« démo », appuyez sur la touche Arrêt [STOP] de la console pendant plusieurs secondes. Si les affichages restent allumés, référez-vous à la section
LE MODE INFORMATION à la page 28 pour éteindre le mode « démo ».
COMMENT UTILISER LE MODE MANUEL
1. Insérez la clé complètement dans la console.
Referez-vous à COMMENT ALLUMER LʼAPPAREIL a la gauche.
2. Sélectionnez le mode manuel.
À chaque fois que la clé est insérée, le mode manuel est sélectionné.
Si vous avez sélectionné un entraînement, appuyez sur une des touches de entraînement
Perte poids, Aérobic, Perform., Endur., Perso ou
Pouls [WT.LOSS, AEROBIC, PERFORM, ENDURE,
CUSTOM, PULSE] de façon répétée jusquʼà ce quʼune piste sʼaffiche sur la matrice.
3. Faites démarrer la courroie mobile et réglez la vitesse.
Pour démarrer la courroie mobile, appuyez sur la touche Marche [START], la touche dʼaugmentation de la Vitesse [SPEED], ou sur lʼun des touches de
Vitesse Rapide [QUICK SPEED] numérotées de 1 à
12.
Puis, dressez les repose-pieds du tapis de course. Placez la pince fixée à la clé (voir dessin
à droite), et glissez la pince fermement sur la ceinture de vos vêtements. Ensuite, enfoncez la clé dans la console.
Après quelques secondes, les
Clé
Pince affichages sʼallument. IMPOR-
TANT : dans une situation dʼurgence, la clé peut être tirée hors de la console, ce qui entraîne lʼarrêt de la courroie mobile. Testez la pince en faisant quelques pas en arrière ; si la clé ne sort pas de la console, réglez la position de la pince.
Si vous appuyez sur la touche Marche ou sur celui dʼaugmentation de la Vitesse, la courroie mobile commencera à bouger à 1 mph. Pendant que vous effectuez vos exercices, changez la vitesse de la courroie mobile à souhait en appuyant sur les touches dʼaugmentation et de diminution de la
Vitesse. À chaque fois que vous appuyez sur une touche, le paramètre de vitesse reviendra à 1 mph, si vous maintenez la touche appuyée, le paramètre de vitesse changera par pas de 0,5 mph. Si vous appuyez sur lʼun des touches numérotées de Vitesse
Rapide, la courroie mobile changera peu à peu de vitesse jusquʼatteindre le paramètre choisi de vitesse.
IMPORTANTE : si une pellicule plastique recouvre la console, retirez la pellicule. Pour éviter dʼendommager la plateforme de marche, portez toujours des chaussures d'athlétisme propres lorsque vous utilisez le tapis de course. Lors de la première utilisation du tapis de course, observez lʼalignement de la courroie mobile et centrez la courroie mobile au besoin (reportez-vous à la page 33).
Remarque : la console peut afficher la vitesse et la distance soit en miles ou en kilomètres. Pour connaître la nature de lʼunité de mesure sélectionnée, ou pour changr dʼunité de mesure, reportez-vous à LE MODE
DʼINFORMATION de la page 28. Remarque : par souci de clarté, toutes les instructions dans ce manuel font référence aux kilomètres.
17
Pour arrêter la courroie mobile, appuyez sur la touche Arrêt [STOP]. Pour mettre la courroie mobile en marche, appuyez sur la touche Marche, la touche dʼaugmentation de Vitesse, ou une des touches de
Vitesse Rapide numérotées.
4. Changez lʼinclinaison du tapis de course comme désiré.
Pour modifier lʼinclinaison dʼun tapis de course, appuyez sur les touches dʼaugmentation ou de diminution dʼinclinaison [INCLINE] ou sur lʼun des touches d'Inclinaison Rapide [QUICK INCLINE] numérotées de 0 à 12.
À chaque fois que vous appuyez sur la touche dʼaugmentation ou de diminution dʼinclinaison, lʼinclinaison changera de 0,5%. Si vous appuyez sur lʼun des touches numérotés dʼInclinaison Rapide, lʼinclinaison changera peu à peu jusquʼatteindre le paramètre choisi dʼinclinaison.
5. Suivez vos progrès sur les affichages.
La matrice—Lorsque vous sélectionnez le mode manuel, la matrice affichera une piste qui représente 1/4 de mille
(402 mètres). Pendant que vous effectuez vos exercices, les indicateurs se succéderont autour de la piste jusquʼà apparition de toute la piste. La piste disparaîtra alors et les indicateurs réapparaîtront en succession.
Lʼécran de Calorie-
/Inclinaison—Lʼécran de
Calorie/Inclinaison peut montrer le nombre approximatif de calories [CALS] que vous avez brûlé.
Lʼécran montre également lʼinclinaison [INCLINE] du tapis de course pendant quelques secondes à chaque modification de lʼinclinaison.
Lʼhorloge—Lʼhorloge montre le temps [TIME] passé.
Remarque : Lorsquʼun entraînement est sélectionné, lʼécran montre le temps restant de lʼentraînement au lieu du temps passé.
Lʼécran de Distance—
L'écran de Distance peut montrer la distance que vous avez marché ou couru.
Lʼécran de Vitesse-
/Pouls—Lʼécran de
Vitesse/Pouls peut montrer la vitesse [SPEED] de la courroie mobile. Lʼécran peut également montrer votre fréquence cardiaque lorsque vous utilisez le détecteur cardiaque de la poignée ou le détecteur cardiaque du torse en option.
Pendant votre exercice, la barre des degrés dʼintensité indique le degré approximatif de lʼintensité de votre exercice.
Pour remettre la console à zéro, appuyez sur la touche Arrêt, retirez la clé de la console puis réinsérez-la dans la console.
6. Mesurez votre rythme cardiaque, si vous le désirez.
Remarque : si vous utilisez le détecteur cardiaque de la poignée et le détecteur cardiaque du torse en option en même temps, la console ne peut pas lire votre rythme cardiaque correcte-
ment. Voir page 29 pour des renseignements concernant le détecteur cardiaque du torse en option.
Avant dʼutiliser le détecteur cardiaque de la poignée, retirez les pellicules plastique des plaques métalliques. De plus, assurezvous que vos mains sont propres.
Plaques Métalliques
Pour mesurer votre fréquence cardiaque, tenez-
vous sur les repose-pieds et saisissez les plaques métalliques de la rampe—évitez de déplacer vos
mains. Maintenez les contacts pendant environ
dix secondes. Lorsque votre pouls est détecté, votre fréquence cardiaque est montrée. Pour une
lecture de fréquence cardiaque plus précise, maintenez encore les contacts pendant environ
15 secondes.
7. Mettez le ventilateur en marche, si vous le désirez.
Le ventilateur possède des paramètres de vitesse rapide et lente. Appuyez sur la touche Ventilateur
[FAN] plusieurs fois pour sélectionner une vitesse de ventilateur ou pour éteindre celui-ci. Remarque : si le ventilateur est allumé lorsque la courroie mobile est arrêtée, le ventilateur s'arrête automatiquement après quelques minutes.
8. Quand vous avez terminé vos exercices, retirez la clé de la console.
Montez sur les repose-pieds, pressez la touche dʼArrêt et réglez lʼinclinaison du tapis de course à
la position minimale. Lʼinclinaison doit être réglée à la position minimale avant la fermeture du tapis de course en position de rangement,
pour éviter le bris du tapis. Ensuite, retirez la clé de la console et rangez-la dans un endroit sûr.
18
Quand vous avez terminé votre entraînement sur le tapis de course, placez le coupe-circuit remise à zéro/éteint [RESET/OFF] sur la position éteint puis, débranchez le cordon dʼalimentation. IMPORTANT :
si vous ne faites pas cela, les composantes électriques du tapis de course peuvent sʼuser prématurément.
COMMENT UTILISER UN ENTRAÎNEMENT
PRÉENREGISTRÉ
1. Introduisez la clé dans la console.
Voir COMMENT ALLUMER LʼAPPEREIL à la page
17.
2. Sélectionnez un entraînement en cours préenregistré.
Pour sélectionner un entraînement préenregistré, appuyez sur la touche de perte de poids
[WT. LOSS], Aérobic,
Perform. ou Endur.
[ENDURÉ] de manière répétée.
Quand un entraînement préenregistré est sélectionnée, lʼécran montre le paramètre dʼinclinaison maximum, la durée dʼun entraînement, le numéro de lʼentraînement, et le paramètre de vitesse maximum de lʼentraînement. De plus, un profil des paramètres de vitesse de lʼentraînement défilera sur la matrice.
3. Appuyez sur la touche Marche pour commencer lʼentraînement.
Quelques instants après avoir appuyé sur la touche de mise en fonction, le tapis de course atteindra automatiquement les premiers réglages de vitesse et dʼinclinaison de lʼentraînement. Tenez les rampes et commencez à marcher.
Chaque entraînement est divisé en plusieurs segments dʼune minute. Un paramètre de vitesse et un paramètre dʼinclinaison sont programmés pour chaque segment. Remarque : les mêmes paramètres de vitesse et/ou dʼinclinaison peuvent
être programmés pour des segments consécutifs.
Durant lʼentraînement en cours, le profil affiche votre progression. Le segment du profil qui clignote représente le segment de lʼentraînement en cours.
La hauteur du segment qui clignote indique la
Segment en Cours vitesse programmée pour le segment en cours. À la fin de chaque segment, un avertissement sonore retentit et le segment suivant sur le profil se met à clignoter. Les nouveaux paramètres de vitesse et dʼinclinaison sʼafficheront sur lʼécran pendant quelques secondes.
Si le paramètre de vitesse ou dʼinclinaison est trop
élevé ou trop bas pendant lʼentraînement, vous pouvez passer outre manuellement du paramètre en appuyant sur les touches de Vitesse [SPEED] ou dʼInclinaison [INCLINE] ; toutefois, lorsque le
segment suivant de lʼentraînement commence, le tapis de course sʼajustera automatiquement aux paramètres de vitesse et dʼinclinaison du segment suivant.
Pour arrêter la session à un moment donné, appuyez sur la touche dʼArrêt. Pour recommencer lʼentraînement, appuyez sur la touche de démarrage ou sur la touche dʼaugmentation de la vitesse.
La courroie mobile commencera à se déplacer à 1 mph. Lorsque le segment suivant de entraînement commence, le tapis de course sʼajuste automatiquement aux paramètres de vitesse et d'inclinaison pour le segment suivant.
La session continue ainsi jusquʼà la fin du dernier segment de la fin de lʼentraînement. La courroie mobile ralentit donc pour sʼarrêter.
4. Suivez vos progrès sur les affichages.
Voir lʼétape 5 à la page 18.
5. Mesurez votre rythme cardiaque, si vous le désirez.
Voir lʼétape 6 à la page 18.
6. Mettez le ventilateur en marche, si vous le désirez.
Voir lʼétape 7 à la page 18.
7. Quand vous avez terminé vos exercices, retirez la clé de la console.
Voir lʼétape 8 de la page 18.
19
COMMENT CRÉER UN ENTRAÎNEMENT
PERSONNALISÉ
1. Insérez la clé complètement dans la console.
Voir COMMENT ALLUMER LʼAPPEREIL à la page
17.
2. Sélectionnez une session personnalisée.
Pour sélectionner un entraînement personnalisé, appuyez plusieurs fois sur la touche de
Personnalisation [CUSTOM]. Lorsquʼun entraînement de personnalisation est sélectionné, le numéro de lʼentraînement et les trois colonnes d'indicateurs s'affichent sur l'écran.
Remarque : si plus de trois colonnes dʼindicateurs défilent sur la matrice, consultez
COMMENT UTILISER
UN ENTRAÎNEMENT
PERSONNALISÉ, page
21.
3. Appuyez la touche Marche et programmez la vitesse désirée et les arrangements dʼinclinaison.
Un moment après avoir appuyé sur la touche
Marche [START], la courroie mobile commence à bouger. Maintenez les rampes et commencez à marcher.
Chaque entraînement personnalisé est divisé en plusieurs segments dʼune minute. Un paramètre de vitesse et un paramètre dʼinclinaison peuvent être programmés pour chaque segment. Pour programmer les paramètres de vitesse et dʼinclinaison du premier segment, il suffit dʼajuster la vitesse et lʼinclinaison du tapis de course à votre goût en appuyant sur les touches de Vitesse [SPEED] et d'Inclinaison [INCLINE].
Lorsque le premier segment de lʼentraînement sʼachève, une série de tonalités retentit et les paramètres actuels de vitesse et dʼinclinaison sont gardés dans la mémoire. Programmez de la même manière, un paramètre de vitesse et un autre dʼinclinaison pour le deuxième segment.
Continuez la programmation des paramètres de vitesse et dʼinclinaison pour tous les segments souhaités ; les entraînements personnalisés peuvent comporter jusquʼà quarante segments.
Lorsque vous avez terminé avec votre entraînement, appuyez deux fois sur la touche Arrêt
[STOP]. Les paramètres de vitesse et dʼinclinaison que vous avez programmés et la durée de lʼentraînement seront gardés en mémoire.
4. Suivez vos progrès sur les affichages.
Voir lʼétape 5 à la page 18.
5. Mesurez votre rythme cardiaque, si vous le désirez.
Voir lʼétape 6 à la page 18.
6. Mettez le ventilateur en marche, si vous le désirez.
Voir lʼétape 7 à la page 18.
7. Quand vous avez terminé vos exercices, retirez la clé de la console.
Voir lʼétape 8 de la page 18.
20
COMMENT UTILISER UNE ENTRAÎNEMENT
PERSONNALISÉ
1. Introduisez la clé dans la console.
Voir COMMENT ALLUMER LʼAPPEREIL à la page
17.
2. Sélectionnez une session personnalisée.
Pour sélectionner un entraînement personnalisé, appuyez plusieurs fois sur la touche de
Personnalisation [Custom]. Lorsquʼun entraînement personnalisé est sélectionné, un profil des paramètres de vitesse de lʼentraînement défile sur la matrice.
De plus, le paramètre dʼinclinaison maximum, la durée de lʼentraînement, le numéro dʼentraînement et le paramètre de vitesse maximum de lʼentraînement sʼafficheront.
Remarque : Si seulement trois colonnes dʼindicateurs défilent sur la matrice, consultez
COMMENT CRÉER UN ENTRAÎNEMENT
PERSONNALISÉ, page 20.
3. Appuyez sur la touche Marche pour commencer lʼentraînement.
Un moment après avoir appuyé sur la touche
Marche [START], le tapis de course sʼajuste automatiquement aux premiers paramètres de vitesse et dʼinclinaison que vous avez programmés au préalable. Maintenez les rampes et commencez
à marcher.
Chaque entraînement personnalisé est divisée en plusieurs segments dʼune minute. Un paramètre de vitesse et un paramètre dʼinclinaison sont programmés pour chaque segment. Remarque : les mêmes paramètres de vitesse et/ou dʼinclinaison peuvent être programmés pour des segments consécutifs.
Lʼentraînement personnalisée fonctionne de la même manière qu'un entraînement prédéfini (voir
étape 3, page 19).
Si vous le souhaitez, vous pouvez reconfigurer lʼentraînement pendant que vous lʼutilisez. Pour
changer le paramètre de vitesse ou celui
dʼinclinaison du segment en cours, il vous suffit d'appuyer sur les touches de vitesse ou d'inclinaison. Lorsque le segment en cours sʼachève, le nouveau paramètre est sauvé dans la mémoire.
Pour prolonger la durée de lʼentraînement, patientez dʼabord jusquʼà la fin de lʼentraînement.
Puis, appuyez sur la touche Marche et programmez les paramètres de vitesse et d'inclinaison pour tous les segments supplémentaires que vous souhaitez ajouter. Lorsque vous avez ajouté les segments souhaités, appuyez deux fois sur la touche Arrêt [STOP]. Pour réduire la durée de
lʼentraînement, appuyez deux fois sur la touche
Arrêt quand vous le désirez, avant la fin de lʼentraînement.
Pour arrêter la session provisoirement, appuyez sur la touche dʼArrêt. Pour redémarrer lʼentraînement, appuyez sur la touche Marche. La courroie mobile commencera à se déplacer à 1 mph. Lorsque le segment suivant dʼentraînement commence, le tapis de course sʼajuste automatiquement aux paramètres programmés de vitesse et d'inclinaison pour le segment suivant.
4. Suivez vos progrès sur les affichages.
Voir lʼétape 5 à la page 18.
5. Mesurez votre rythme cardiaque, si vous le désirez.
Voir lʼétape 6 à la page 18.
6. Mettez le ventilateur en marche, si vous le désirez.
Voir lʼétape 7 à la page 18.
7. Quand vous avez terminé vos exercices, retirez la clé de la console.
Voir lʼétape 8 de la page 18.
21
COMMENT UTILISER UNE CARTE IFIT
1. Introduisez la clé dans la console.
COMMENT ALLUMER LʼAPPAREIL à la page 17.
2. Insérez une carte iFIT et sélectionnez un entraînement.
Pour utiliser un entraînement iFit, insérez une carte iFit dans la fente iFit ; vérifiez que la carte iFit est mise de manière que les contacts métalliques soient face en bas, et bien insérés dans la fente iFit.
Carte iFit
Fente iFit
Puis, sélectionnez un entraînement iFit en appuyant sur les touches Haut et Bas près de la fente iFit. Quand un entraînement iFit est sélectionné, lʼécran montre le paramètre dʼinclinaison maximum, la durée dʼun entraînement, le numéro de lʼentraînement, et le paramètre de vitesse maximum de lʼentraînement. De plus, un profil des paramètres de vitesse de lʼentraînement défilera sur lʼécran.
Chaque entraînement iFit est divisé en plusieurs segments dʼune minute. Un paramètre de vitesse et un paramètre dʼinclinaison sont programmés pour chaque segment. Remarque : les mêmes paramètres de vitesse et/ou dʼinclinaison peuvent
être programmés pour des segments consécutifs.
3. Appuyez sur la touche Marche pour commencer lʼentraînement.
Quelques instants après avoir appuyé sur la touche Marche [START], le tapis de course atteindra automatiquement les premiers réglages de vitesse et dʼinclinaison de lʼentraînement. Tenez les rampes et commencez à marcher.
Si la vitesse ou lʼinclinaison programmée est trop
élevé ou trop basse, vous pouvez la changer en appuyant sur les touches Vitesse [SPEED] ou
Inclinaison [INCLINE] ; toutefois, à lʼengagement
du segment suivant, le tapis de course se réglera automatiquement sur les valeurs de vitesse et dʼinclinaison de ce segment.
Pour arrêter la session à un moment donné, appuyez sur la touche dʼArrêt [STOP]. Pour recommencer lʼentraînement, appuyez sur la touche de démarrage ou sur la touche dʼaugmentation de la vitesse. La courroie mobile commencera à se déplacer à 1 mph. Lorsque le segment suivant dʼentraînement commence, le tapis de course sʼajuste automatiquement aux paramètres de vitesse et d'inclinaison pour le segment suivant.
4. Suivez vos progrès sur les affichages.
Voir lʼétape 5 à la page 18.
5. Mettez le ventilateur en marche, si vous le désirez.
Voir lʼétape 7 à la page 18.
6. Quand vous avez terminé vos exercices, retirez la clé de la console.
Voir lʼétape 8 de la page 18.
ATTENTION : Enlevez toujours les Cartes iFIT de la fente iFIT lorsque vous ne les utilisez pas.
22
COMMENT UTILISER UN ENTRAINEMENT DE POULS
ATTENTION :
si vous souffrez de problèmes cardiaques, ou si vous êtes âgé de plus de 60 ans, et êtes inactif, nʼutilisez pas les entraînements de pouls. Si vous prenez habituellement des médicaments, consultez votre médecin pour savoir si ceux-ci peuvent affecter votre fréquence cardiaque lors dʼexercice.
1. Portez le détecteur cardiaque du torse en option.
Remarque : pour de meilleurs résultats, portez un détecteur cardiaque du torse pour utiliser un entraînement de pouls. Voir page 29 pour des renseignements concernant le détecteur cardiaque du torse.
2. Introduisez la clé dans la console.
Reportez-vous à COMMENT ALLUMER
LʼAPPAREIL à la page 17.
3. Sélectionnez lʼune des quatre entraînements de pouls.
Pour sélectionner un entraînement de pouls, appuyez plusieurs fois sur la touche de Pouls
[Pulse]. Lorsquʼun entraînement de pouls est sélectionné, la durée de lʼentraînement, son nom, et la fréquence cardiaque visée maximum sʼaffichent sur lʼécran. De plus, un profil des paramètres de fréquence cardiaque de lʼentraînement défilera sur la matrice.
4. Enregistrez un rythme cardiaque dʼobjectif.
Le paramètre de fréquence cardiaque visée maximum de lʼentraînement sʼaffiche sur lʼécran
Vitesse/Pouls [SPEED/PULSE]. Si vous le souhaitez, appuyez sur les touches dʼaugmentation et de diminution près de la touche de Pouls pour modifier le paramètre de fréquence cardiaque visée maximum (voir INTENSITÉ DE
LʼEXERCICE, page 36). Remarque : Si vous changez le paramètre de fréquence cardiaque visée maximum, le niveau dʼintensité de toute lʼentraînement sera modifié.
5. Appuyez sur la touche Marche pour commencer lʼentraînement.
Quelques instants après avoir appuyé sur la touche Marche [START], le tapis de course atteindra automatiquement les premiers réglages de vitesse et dʼinclinaison de lʼentraînement. Tenez les rampes et commencez à marcher.
Les entraînements de pouls sont divisées en segments dʼune minute. Un paramètre de fréquence cardiaque visée est programmé pour chaque segment. Remarque : le même paramètre de fréquence cardiaque visée peut être programmé pour des segments consécutifs.
Pendant chaque segment de lʼentraînement, la console comparera votre fréquence cardiaque au paramètre de fréquence cardiaque visée pour ce segment. Si votre fréquence cardiaque est trop rapide ou trop lente pour le paramètre de fréquence cardiaque visée, la vitesse et/ou lʼinclinaison seront automatiquement augmentées ou diminuées pour rapprocher votre fréquence cardiaque du paramètre de fréquence cardiaque visée.
Si votre pouls nʼest pas détecté durant le programme, les lettres « PLS » clignoteront dans lʼécran et la vitesse et/ou lʼinclinaison du tapis de course diminueront automatiquement. Si ceci arrive, référez-vous aux instructions incluses avec le détecteur cardiaque du torse en option.
Lorsque le premier segment de lʼentraînement s'achève, une série de tonalité retentit et tous les paramètres de fréquence cardiaque visée se déplacent d'une colonne sur la gauche. Les nouveaux paramètres de vitesse et dʼinclinaison sʼaffichent sur lʼécran. La session continue ainsi jusquʼà la fin du dernier segment de la fin de lʼentraînement. La courroie mobile ralentit donc pour sʼarrêter.
Si les paramètres de vitesse et/ou dʼinclinaison sont trop élevés ou trop bas, vous pouvez changer le niveau dʼintensité de lʼentraînement à tout moment en appuyant sur les touches de Vitesse
[SPEED] et dʼInclinaison [INCLINE] ; toutefois,
lorsque la console compare votre fréquence cardiaque à la fréquence cardiaque visée pour ce segment, la vitesse et /ou lʼinclinaison du tapis de course peut changer pour rapprocher votre fréquence cardiaque du paramètre de fréquence cardiaque visée.
23
Pour arrêter la session à un moment donné, appuyez sur la touche dʼArrêt [STOP]. Pour redémarrer lʼentraînement, appuyez sur la touche Marche.
La courroie mobile commencera à bouger à 1 mph, mais, lorsque la console compare votre
fréquence cardiaque au paramètre de fréquence cardiaque visée pour le segment en cours, la vitesse et/ou lʼinclinaison du tapis de course peut changer pour rapprocher votre fréquence cardiaque au paramètre de fréquence cardiaque visée.
6. Suivez vos progrès sur les affichages.
Voir lʼétape 5 à la page 18.
7. Mettez le ventilateur en marche, si vous le désirez.
Voir lʼétape 7 à la page 18.
8. Quand vous avez terminé vos exercices, retirez la clé de la console.
Voir lʼétape 8 de la page 18.
FONCTIONNEMENT DU TÉLÉVISEUR
IMPORTANT : avant de mettre la télévision en marche, vous devez connecter le Fil A/V de 96" ou un câble CATV au tapis de course (voir page 14).
1. Allumez le téléviseur.
Sʼil y a une feuille de papier transparent sur lʼécran de télévision, retirez-la. Insérez la clé dans la console. Voir COMMENT ALLUMER LʼAPPAREIL, page 17. Appuyez sur la touche de marche de la télé pour allumer la télévision. Remarque : si vous faites fonctionner la télévision sans insérer la clé dans la console, les touches de la console ne fonctionneront pas.
2. Recherchez les canaux de télévision.
Avant de mettre votre télévision en marche, vous devez rechercher les canaux. Voir page 27 pour plus de renseignements concernant la recherche des canaux. Remarque : vous devez connecter un lecteur VCR ou DVD et rechercher les canaux avant dʼutiliser un lecteur VCR ou DVD.
Votre télévision peut recevoir des signaux analogiques et numériques. Pour que la télévision fonctionne correctement, il faut une bonne réception. Vérifiez que les paramètres de la télévision sont corrects (voir COMMENT AJUSTER LES
PARAMÈTRES DE TÉLÉVISION, page 26). Si vous utilisez une antenne, vérifiez quʼelle est bien connectée et ajustée pour une réception optimale
(voir BRANCHEMENT DʼUNE ANTENNE, page
14).
3. Appuyez sur la touche TV/AV pour sélectionner une source de télévision.
Sélectionnez une source de télévision en appuyant plusieurs fois sur la touche TV/AV. Si vous avez branché une antenne ou un câble CATV de 75 ohms à la borne de 75 ohms du tapis de course, sélectionnez la source TV. Si vous avez branché le
Fil A/V de 96ʼʼ à la prise dʼentrée audio/vidéo, sélectionnez la source AV.
Pour utiliser un lecteur VCR ou DVD, vérifiez que celui-ci est bien connecté (voir page 14).
Sélectionnez la source AV et appuyez sur
Reproduire de votre lecteur VCR ou DVD.
4. Appuyez sur les touches des Chaînes pour sélectionner la chaîne désirée.
Lorsque vous allumez la télévision, lʼécran doit montrer le dernier canal qui a été montré. Pour sélectionner un autre canal, appuyez sur les touches numérotées de canal ou les touches dʼaugmentation ou de diminution des canaux [CH].
Le numéro du canal sélectionné sʼaffiche sur lʼécran pendant quelques secondes. Remarque : avant de sélectionner les canaux, ils doivent être gardés dans la mémoire de la télévision. Voir page 26.
5. Appuyez sur les touches du Volume pour régler le volume.
Appuyez sur les touches dʼaugmentation ou de diminution du Volume
[VOL] de la console pour modifier le volume.
Lorsque vous appuyez sur lʼun de ces touches, le niveau du volume sʼaffiche
Prise pour casque sur lʼécran pendant quelques secondes. Remarque
: pour de meilleurs résultats, changez le volume en nʼappuyant que sur les touches de Volume de la console.
Pour utiliser des auriculaires ou des casques (non fournis), branchez-les dans la prise pour casque près de la touche Marche [START] de la console.
6. Éteignez la télévision.
Quand vous avez fini de voir la télévision, appuyez sur la touche TV pour éteindre la télévision.
24
COMMENT FAIRE MARCHER LA TÉLÉCOMMANDE
La première fois que vous utilisez la télécommande, insérez les piles (voir COMMENT
REMPLACER LES PILES DE LA
TÉLÉCOMMANDE à droite).
Puis, dressez-vous sur le tapis de course, et maintenez la télécommande près de la télévision.
Dirigez directement la télécommande vers la télévision.
Appuyez sur la touche marche ( ). Après quelques instants, la télévision sʼallume ou sʼéteint.
Appuyez sur la touche d'augmentation ou de diminution du Volume [VOL] pour régler le volume. Pour de meilleurs résultats, changez le volume en nʼappuyant que sur les touches de Volume de la console. Les touches d'augmentation ou de diminution du Volume de la télécommande fonctionnent comme touches de navigation à droite et à gauche dans un menu.
Appuyez sur la touche Silence [MUTE] pour allumer ou
éteindre le son.
Appuyez sur les touches numérotées de canal ou sur la touche dʼaugmentation ou de diminution de canal [CH] pour sélectionner un canal. Les touches d'augmentation ou de diminution de canal de la télécommande fonctionnent aussi comme touches de navigation à droite et à gauche dans un menu.
Appuyez sur la touche Précédent ( ) pour voir les canaux antérieurs.
Appuyez sur la touche Menu pour voir le menu principal ou un menu précédent. Voir les pages 26 et 27 pour plus de renseignements concernant le menu.
Appuyez sur la touche Sortir [EXIT] pour quitter le menu.
Appuyez sur la touche PRLIST pour voir une liste des canaux. Si vous avez catalogués des canaux, le menu affiche aussi le catalogue des canaux. Voir page 27 pour plus de renseignements concernant le catalogue des canaux. Remarque : vous pouvez aussi voir cette liste en appuyant sur la touche Auto de la console.
Appuyez sur la touche EGP pour voir l'assistant du programme électronique. Remarque : lʼassistant du programme électronique nʼest disponible quʼavec la télévision numérique ATSC.
Appuyez sur la touche Info pour voir des informations concernant le programme en cours et le signal du câble ou de diffusion.
Appuyez plusieurs fois sur la touche CC pour activer ou désactiver le sous-titrage codé. Voir étape 5 de la page
26 pour ajuster les paramètres d'absence de soustitrage codé.
Appuyez plusieurs fois sur la touche TV/AV pour sélectionner la source dʼadmission. Pour voir les canaux de télévision par un câble dʼantenne ou CATV, sélectionnez la source TV. Pour utiliser le Fil A/V de 96", sélectionnez la source AV.
Appuyez plusieurs fois sur la touche MTS pour sélectionner, comme paramètre audio, mono, stéréo ou mixte.
Appuyez plusieurs fois sur la touche Format pour sélectionner un format dʼaffichage de lʼimage auto, 4 : 3 ou grand format. Remarque : le format dʼaffichage automatique nʼest disponible quʼavec la télévision numérique
ATSC.
Appuyez plusieurs fois sur la touche Pict (image) pour sélectionner comme mode dʼimage, standard, dynamique, peu contrasté (soft) ou personnel.
Appuyez plusieurs fois sur la touche Audio pour sélectionner comme mode sonore, standard, musique, film
(movie) ou personnel.
Pour sélectionner un sous canal, sélectionnez un canal, appuyez sur la touche de sous-canal (I) puis appuyez sur les touches numérotées des canaux.
COMMENT REMPLACER LES PILES DE LA
TÉLÉCOMMANDE
Pour remplacer les piles, trouvez d'abord le couvercle du compartiment à l'arrière de la télécommande. Poussez doucement le couvercle des piles avec votre pouce et faites-le glisser.
Puis, enlevez les piles usagées de la télécommande et insérez deux nouvelles piles « AAA ». Vérifiez que
vous insérez les piles comme le montre le dessin.
Puis, faites glisser de nouveau le couvercle sur la télécommande.
25
COMMENT AJUSTER LES PARAMÈTRES DE
TÉLÉVISION
Vous devez utiliser votre télécommande pour régler les paramètres de la télévision. Appuyez sur la touche
Menu pour entrer dans le menu principal ou retourner
à un menu précédent. Appuyez sur la touche Sortir
[EXIT] pour quitter un menu. Appuyez sur les touches dʼaugmentation et de diminution des Canaux [CH] pour mettre en valeur un élément et sur les touches dʼaugmentation et de diminution du Volume [VOL] de votre télécommande pour ajuster les paramètres si nécessaire.
1. Appuyez sur la touche Menu pour entrer dans le menu principal.
Pour sélectionner lʼun des icônes du haut de lʼécran, appuyez sur les touches dʼaugmentation et de diminution du
Volume de votre
Picture Mode
Contrast
Brightness
Color
Sharpness
Tint
UP/DOWN
Personal
50
50
50
50
0
ADJUST "MENU": EXIT
4 télécommande jusquʼà ce que les icônes souhaités apparaissent plus grands que les autres. Sélectionnez le moniteur pour ajuster les paramètres dʼimage.
Sélectionnez le haut-parleur pour ajuster les paramètres audio. Sélectionnez lʼhorloge pour ajuster les paramètres de temps. Sélectionnez lʼengrenage pour ajuster les paramètres de télévision. Sélectionnez lʼantenne pour trouver et garder les canaux. Pour retourner au menu principal, appuyez plusieurs fois sur la touche Menu.
2. Ajustez les paramètres dʼimage.
Sélectionnez le mode dʼimage personnel, standard, dynamique ou peu contrasté. Le contraste, la luminosité, la couleur, la netteté, et la teinte sont ajustés de manière automatique. Vous pouvez aussi ajuster manuellement le contraste, la luminosité, la couleur, la netteté, ou la teinte.
3. Ajustez les paramètres audio.
Sélectionnez le mode de son personnel, standard, film ou musique. Les graves, les aigus et la balance sont réglés automatiquement. Vous pouvez aussi réglez manuellement les graves, les aigus et la balance ou la langue audio. Sélectionnez une langue audio pour écouter des programmes dans la langue sélectionnée. Remarque : Le paramètre de langue audio ne fonctionnera que si un autre signal sonore est disponible.
4. Ajustez les paramètres de temps.
Ajustez la durée OSD (affichage sur écran), la minuterie de veille, le fuseau horaire, ou la durée dʼéconomie de jour. Lʼhorloge affiche la date du jour et lʼheure du moment et se remet à zéro à chaque mise sous tension. La durée OSD est la longueur des indicateurs de temps (comme le numéro du canal ou lʼassistant du programme électronique) qui restent à lʼécran après leur affichage. Si vous activez la minuterie de veille, la télévision sʼéteindra après le nombre de minutes indiqué. Un compteur vous avertira lorsque la télévision est sur le point de sʼéteindre. Remarque : le fuseau horaire, la durée dʼéconomie de jour, et lʼhorloge ne sont disponibles que lorsque vous regardez la télévision numérique.
5. Ajustez les paramètres de télévision.
Ajustez les langues utilisées dans les menus, la transparence des menus, le mode couleur, ou les paramètres des sous-titres codés. Vous pouvez aussi restaurer les paramètres de la console.
Pour entrer dans le menu fermé des sous-titres codés, mettez en surbrillance
CLOSED CAP-
TION (SOUS-TITRE
CODÉ) et appuyez sur la touche
CC Mode
Basic Selection
Advance Selection
UP/DOWN
Off
CC1
Service 1
ADJUST "MENU": EXIT dʼaugmentation du Volume de votre télécommande. Dans le sous-menu des sous-titres codés, ajustez le mode sous-titre codé, sélection de base et sélection avancée.
Lorsque vous laissez en surbrillance [RE-
STORE SETTING
(Restaurer
Configuration) et que vous appuyez sur la touche dʼaugmentation du
NO
Are you sure?
SELECT
YES
CONFIRM volume, une demande de confirmation sʼaffiche sur lʼécran.
Utilisez la touche dʼaugmentation ou de diminution du volume pour choisir
YES [OUI] ou NO [NON] et appuyez sur la touche dʼaugmentation ou de diminution du canal pour confirmer votre sélection.
Sélectionnez
YES pour restaurer les paramètres originaux de la télévision et
NO pour garder la configuration actuelle.
26
6. Trouvez et gardez les canaux.
Sélectionnez CATV ou AIR. Sélectionnez CATV pour recevoir les canaux via un câble CATV.
Sélectionnez AIR pour recevoir les canaux via antenne.
Pour rechercher les canaux disponibles, mettez en surbrillance AUTO SCAN ou AUTO SCAN ADD
CH (Recherche auto avec ajout de canal). Pour rechercher tous les canaux, sélectionnez lʼoption de recherche automatique (Auto Scan). Pour rechercher des canaux et ajouter un canal supplémentaire, sélectionnez lʼoption Auto Scan Add Ch.
Le sous-menu de recherche de canal sʼaffiche.
Si vous recevez des canaux par un câble
CATV, mettez en surbrillance
CABLE
SYSTEM (Système de câbles) et sélectionnez le paramètre auto, STD, IRC, ou
Cable System
Start to Scan
UP/DOWN
AUTO
ADJUST "MENU": EXIT
HRC. Essayez les quatre paramètres de câble, au besoin, pour trouver le paramètre optimal.
Mettez en surbrillance
START TO SCAN
(Commencer recherche) et appuyez sur la touche dʼaugmentation du volume pour commencer la recherche automatique. La télévision commencera
à rechercher tous les canaux disponibles dans votre région. Quand aucun signal nʼest détecté sur un canal, le canal est sauté. Lorsquʼun signal est détecté, le canal sera gardé dans la mémoire et le canal suivant sera sélectionné. Ce procédé continuera jusquʼà ce que le canal le plus élevé soit atteint. La télévision renumérotera les canaux dans lʼordre où ils viennent. Nʼenlevez pas la clé pen-
dant que la télévision recherche les canaux.
Remarque : Si un canal de télévision disparaît, refaites la recherche de canaux.
Après avoir gardés tous les canaux disponibles valables dans la mémoire de la télévision, vous pouvez sauter manuellement les canaux non
No.
4-1
9-2
Program Name
FD 3803
KQUED-SD
"ENTER": SELECT
Skip
Off
Off
"MENU": EXIT souhaités. Pour sauter un canal, mettez en surbrillance
CHANNEL SKIP et appuyez sur la touche dʼaugmentation du volume de votre télécommande. Dans le sous-menu de saut du canal, appuyez sur les touches dʼaugmentation ou de diminution de Canal [CH] pour mettre en surbrillance le canal souhaité, et les touches dʼaugmentation ou de diminution du Volume pour activer ou désactiver lʼoption de saut. Continuez ce processus jusquʼà sauter tous les canaux non souhaités.
Pour changer le nom dʼaffichage dʼun canal, mettez en surbrillance
CHANNEL
NO et sélectionnez un canal. Puis, mettez en surbrillance
CHANNEL LABEL et
F D
EDIT
3 8 0 3
SELECT "MENU": EXIT appuyez sur la touche dʼaugmentation du volume pour entrer dans le sous-menu du catalogue des canaux. Appuyez sur les touches dʼaugmentation ou de diminution du Volume pour sélectionner une case avec un numéro ou une lettre. Puis appuyez sur les touches dʼaugmentation ou de diminution de canal pour sélectionner le numéro ou la lettre souhaité.
7. Sortez du menu.
Après avoir réglé les paramètres, appuyez sur la touche Sortir.
27
LE MODE DʼINFORMATION
La console possède un mode Information qui conserve la piste de la distance totale parcourue par la courroie mobile et le nombre total dʼheures dʼutilisation du tapis de course. Le mode Information vous permet également de sélectionner les miles ou kilomètres comme unité de mesure de la distance, et dʼallumer ou dʼéteindre l'affichage du mode démo.
Pour sélectionner le mode information, appuyez sur la touche Arrêt [STOP] tout en insérant la clé dans la console, puis libérez la touche dʼArrêt. Les informations suivantes apparaissent sur lʼécran. Lorsque le mode information est selectioné:
Lʼécran Temps [TIME] affiche le nombre total dʼheures dʼutilisation du tapis roulant.
Lʼaffichage Distance [DIS-
TANCE] indiquera le nombre total de miles (ou de kilomètres) que la courroie de marche a parcourus.
Un « E » pour les miles anglais ou un « M » pour les kilomètres sʼaffichent sur lʼécran Calorie/Inclinaison
[CALORIE/INCLINE].
Appuyez sur la touche dʼaugmentation de Vitesse pour modifier lʼunité de mesure au besoin.
La console est équipée dʼun mode « démo », conçu pour
être utilisé quand un tapis de course est exposé dans un magasin. Quand le mode « démo » est allumé, la console fonctionne normalement quand vous branchez la prise dʼalimentation, que vous placez le coupe circuit sur la position remise à zéro et que vous enfoncez la clé dans la console. Cependant, quand vous retirez la clé de la console, les affichages restent allumés, et les touches ne fonctionnent pas. Si le mode démo est allumé, un « d » sʼaffiche sur lʼécran Vitesse/Pouls
[SPEED/PULSE] tandis que le mode Information est sélectionné. Pour activer ou désactiver le mode démo, appuyez sur la touche de diminution de Vitesse
[SPEED].
Pour quitter le mode dʼinformation, retirez la clé de la console.
28
COMMENT UTILISER LE SYSTÈME DE SON
STÉRÉO
Pour écouter de la musique ou des livres parlés avec les haut-parleurs stéréo de la console, vous devez connecter votre lecteur MP3, CD ou autre lecteur audio indi-
Prise audio viduel à la console via la prise audio près de la touche Arrêt [STOP].
Pour utiliser la prise audio, trouvez le fil audio de 18" et branchez-le dans la prise audio. Puis, branchez le fil audio de 18" dans une prise à votre lecteur MP3, CD ou autre lecteur audio individuel. Vérifiez que le câble
audio de 18" est bien branché.
Puis, appuyez sur la touche Reproduire de votre lecteur MP3, CD ou autre lecteur audio individuel.
Réglez le volume de votre lecteur audio individuel ou appuyez sur les touches dʼaugmentation et de diminution du volume de la console.
Si vous utilisez un lecteur de CD portable et que le CD saute, placez le lecteur de CD portable sur le sol ou sur une autre surface plane, au lieu de la console.
DÉTECTEUR CARDIAQUE DU TORSE EN OPTION
Un détecteur cardiaque du torse en option permet de vous exercer avec les mains libres et de visualiser votre fréquence cardiaque pendant vos entraîne-
ments dʼentraînement. Pour commander le détecteur cardiaque du torse en option, composez le numéro de téléphone indiqué sur la page couverture de ce manuel.
COMMENT REGLER LE SYSTEME
DʼAMORTISSEMENT
Le tapis de course possède un système dʼamortissement qui réduit lʼimpact lorsque vous marchez ou courez sur le tapis de course. Pour augmenter la fermeté de la plate-forme de marche, descendez du tapis de course et glissez les amortisseurs de la plate-forme vers lʼavant du tapis de course. Afin de diminuer la fermeté, descendez du tapis de course et glissez les amortisseurs de la plate-forme vers lʼarrière du tapis de course. Remarque : vérifiez que
les deux amortisseurs sont ajustés au même niveau de fermeté. Plus vite va le tapis de course, ou plus vous pesez, plus le tapis doit être ferme.
Coussin de la plate-forme
Augmentation
Diminution
Coussin de la plateforme
Plate-forme de Marche
29

Link público atualizado
O link público para o seu chat foi atualizado.